Black Decker Laser Level BDL210S User Manual

For your convenience and safety, the following labels are on your laser.  
Se protéger contre toute exposition – Des radiations laser sont émises par cette ouverture.  
Evite la exposición a la radiación láser emitida por esta apertura.  
INSTRUCTION MANUAL  
Avoid exposure-Laser radiation emitted  
from this aperture.  
Se protéger contre toute exposition – Des  
radiations laser sont émises par cette  
ouverture  
Catalog No. BDL210S  
Evite la exposición a la radiación láser  
emitida por esta apertura.  
B
A
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT  
FO1R-A8NY0R0E-AS5O4N4PL-E6A9SE8C6ALL  
D
C
E
F
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.  
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.  
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.  
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.  
Cat No. BDL210S  
Form # 587795-00 REV. 1  
( O C T-04)  
Copyright © 2004 Black & Decker  
Printed in China  
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions  
listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.  
G
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Safety Instructions  
DANGER: Laser Radiation, avoid direct eye exposure, serious eye injury can result.  
• Do not use optical tools such as a telescope or transit to view the laser  
beam.  
H
• Position the laser so unintentional eye contact will be avoided.  
• Do not operate the laser around children or allow children to operate the  
laser.  
• Do not disassemble. Modifying the product in any way can increase the risk  
of laser radiation.  
WARNING: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those  
specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure.  
• Do not operate in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,  
gases, or dust.  
1
2
• Use only with the specifically designated batteries. Use of any other batteries may create a  
risk of fire.  
• Store idle product out of reach of children and other untrained persons. Lasers are  
dangerous in the hands of untrained users.  
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.  
Accessories that may be suitable for one laser, may create a risk of injury when used on  
another laser.  
• Repairs and servicing MUST be performed by a qualified repair facility. Repairs performed  
by unqualified personnel could result in serious injury.  
• Do not remove or deface warning labels. Removing labels increases the risk of exposure to  
radiation.  
• For indoor use only.  
• This product is intended for use in a temperature range of 41°F(5°C) - 104°F(40°C).  
CAUTION: Use caution when drilling, nailing or cutting into walls, floors and ceilings which  
may contain electrical wiring or pipes. Always turn off the power when working near  
electrical wires.  
3
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those  
specified in this manual may result in hazardous laser radiation exposure.  
First Aid Measures for Bubble Vial Content  
In case of skin contact, flush with soap and water. In case of eye contact, flush with flowing water.  
If swallowed, get medical help.  
Material Safety Data Sheet (MSDS) available from 1-800-544-6986.  
The label on your tool may include the following symbols.  
V ..........................volts mW......................milliwatts  
nm ........................wavelength in nanometers IIIa........................Class IIIa Laser  
Installing the Battery  
Insure laser on/off switch is in the full off position. Remove the battery compartment cover  
(E). Insert 2 fresh AA batteries making sure to match (+) and (-) terminals correctly. Replace  
the battery compartment cover.  
WARNING: Batteries can explode, or leak, and can cause injury or fire.  
To reduce this risk:  
5
6
4
7
• Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and  
package.  
• Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -), marked on  
the battery and the equipment.  
• Do not short battery terminals.  
• Do not charge batteries.  
• Do not mix old and new batteries. Replace all of them at the same time with  
new batteries of the same brand or type.  
• Remove dead batteries immediately and dispose of per local codes.  
• Do not dispose of batteries in fire.  
• Keep batteries out of reach of children.  
• Remove batteries if the device will not be used for several months.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Projection d’un faisceau droit :  
Utilisation à main libre sur n’importe quelle surface plate : Pousser sur l’interrupteur  
marche/arrêt (D) pour activer le faisceau laser. Maintenir fermement le laser contre la  
surface plate, projeter le faisceau laser au travers des marques désirées (d’habitude du  
carrelage).  
No. Catálogo BDL210S  
DANGER : Radiation laser ; éviter tout contact direct avec les yeux.  
Pied ajustable pour laser  
Le laser peut être monté sur un pied ajustable de l’une des trois façons illustrées en  
Figures 4, 5, ou 6. Pour mettre le laser de niveau une fois monté sur le pied, tourner la  
mollette appropriée sur l’une des trois pattes comme illustré en Figure 4. Grâce au pied,  
le laser peut être réglé pour projeter des lignes horizontales (Fig. 4), verticales (Fig. 5),  
des pointillés verticaux (Fig. 6) ou être aussi projeté au travers de la lentille de visée  
(Fig. 7).  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Le centre du pied a été conçu avec une lentille de visée (Fig. 7) qui peut être pratique  
pour centrer le pied sur un point de référence. Pour projeter une ligne horizontale, les  
bulles X et Y doivent être de niveau. Pour projeter une ligne verticale, la bulle Z doit être  
de niveau. Pour projeter des pointillés verticaux, les bulles X et Z doivent être de niveau.  
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse-- a  
las -instrucciones- siguientes- puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones  
corporales graves.  
Conseils pratiques  
• Si le faisceau laser s’affaiblit ou devient presque invisible lorsque l’interrupteur est en  
position de marche, vérifier ou remplacer les piles.  
• Le laser produit un faisceau avec un point en son centre. Le point du faisceau s’aligne  
directement avec le laser.  
• La base métallique du laser a été conçue totalement plate pour une mise à niveau  
précise.  
• Le niveau indiqué par les traits laser n'est exact que si l'appareil repose ou est suspendu  
contre une surface verticale. Si les traits rejoignent aussi d’autres murs adjacents, ils ne  
seront pas nécessairement de niveau. Il en est de même pour tout faisceau projeté droit  
sur un sol ou mur, toute ligne courte sur les murs adjacents n’est pas de niveau.  
• Le laser peut être utilisé comme un niveau à bulle. Les niveaux sont calibrés à partir de la  
base métallique du laser  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Instrucciones de seguridad  
PELIGRO: Radiación láser: evite la exposición directa de los ojos; podría causar serias  
lesiones oculares.  
• No utilice herramientas ópticas tales como telescopios  
o niveles topográficos para ver el rayo láser.  
• Coloque el láser de modo que se evite el contacto no  
intencional con los ojos.  
• Le laser ne produit de faisceaux de niveau que lorsqu’il est maintenu ou fixé contre une  
surface verticale.  
• S’assurer que le laser est aussi droit que possible sur une surface plane pour assurer un  
faisceau correct.  
• L’intensité lumineuse ambiante peut affecter la visibilité du faisceau.  
• Se rappeler que des changements de température extrêmes peuvent causer des  
mouvements ou changements dans les constructions, l’équipement, etc., qui pourraient  
affecter la précision du laser. Vérifier l’installation avant toute utilisation car le laser  
pourrait avoir bougé.  
• No opere el láser en la presencia de niños ni permita  
que niños operen el láser.  
• No desarme. Cualquier modificación al producto  
puede aumentar el riesgo de exposición a radiación láser.  
ADVERTENCIA: El uso de los controles, su ajuste o realización de otros  
procedimientos, fuera de los especificados en este manual, puede resultar en una  
peligrosa exposición a radiación láser  
• No opere en ambientes explosivos, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos  
inflamables.  
• Ce produit n’est pas recommandé pour un usage extérieur.  
• Sólo utilice las pilas específicamente designadas. El uso de cualquier otro tipo de pila puede  
crear un riesgo de incendio.  
• Cuando no esté en uso, almacene el producto fuera del alcance de niños y otras personas  
no capacitadas en su funcionamiento. Los láseres son peligrosos en manos de personas no  
capacitadas.  
• Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante para su  
modelo. Algunos accesorios pueden ser apropiados para un modelo de láser pero pueden  
crear un riesgo de lesión cuando se utilizan con otro modelo.  
Toda reparación o servicio técnico DEBE ser realizado por un centro de servicio calificado.  
Reparaciones realizadas por personal no calificado podrían resultar en lesiones graves.  
• No quite ni escriba sobre las etiquetas de advertencia. El hacer esto aumenta el riesgo de  
exposición a radiación.  
• Sólo para uso al interior.  
• Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en un rango de temperatura de 5 °C (41  
°F) - 40 °C (104 °F).  
Rangement  
Toujours ranger le niveau laser à l’intérieur.  
Entretien  
Nettoyer l’outil seulement au moyen d’un linge humide et d’un savon doux. Ne jamais  
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil; ne jamais immerger ce dernier dans  
quelque liquide que ce soit.  
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les  
opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux  
présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel  
qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.  
Accessoires  
AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé avec cet outil peut  
présenter un danger.  
Information sur les services  
PRECAUCIÓN: Tenga cautela cuando taladre, clave o corte a través de paredes, suelos y  
techos que puedan contener cableado eléctrico o cañerías. Apague siempre la corriente  
cuando trabaje cerca de cables eléctricos.  
PRECAUCIÓN: El uso de los controles, su ajuste o realización de otros procedimientos,  
fuera de los especificados en este manual, puede resultar en una peligrosa exposición a  
radiación láser.  
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière  
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et  
fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un  
outil, communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de  
téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques» ou composer  
Primeros auxilios para el contenido del nivel de burbuja de aire  
En caso de contacto con la piel, lavar con abundante agua y jabón. En caso de contacto ocular,  
enjuague con agua del chorro. De ingerirse, buscar atención médica.  
Hoja de datos de seguridad (Material Safety Data Sheet - MSDS) disponible llamando al  
1-800-544-6986.  
Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel  
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout  
défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans  
frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.  
La première méthode consiste en un échange seulement. Retourner le produit au  
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les  
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours  
après la vente). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier la politique de retour du  
détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.  
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre  
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de  
remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black  
& Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous  
la rubrique «Outils - électriques» et sur notre site www.blackanddecker.com.  
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux  
particuliers à l’acheteur, mais  
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos :  
V ..........................voltios  
nm ........................longitud de onda en  
nanómetros  
mW........................milivatios  
IIIa........................láser Clase IIIa  
Instalación de la pila  
Asegúrese que el conmutador de encendido y apagado del láser esté apagado. Retire la  
tapa del compartimiento de pilas (E). Inserte 2 pilas AA nuevas y asegúrese de hacer  
corresponder los terminales (+) y (-) correctamente. Reponga la cubierta del  
compartimiento de pilas.  
celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état à l’autre.  
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce  
produit n’est pas destiné à un usage commercial.  
ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden causar lesiones o  
incendios. Para reducir el riesgo:  
• Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el  
paquete de la pila.  
• Siempre inserte las pilas correctamente, fijándose que los terminales  
estén alineados correctamente con la polaridad (+ y -) marcada en la  
pila y el equipo.  
REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT : En cas de perte  
ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le  
1 800 544-6986 afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.  
Imported by / Importé par  
Voir la rubrique “Outils électriques”  
des Pages Jaunes  
pour le service et les ventes.  
• No haga cortocircuito con los terminales de la pila.  
• No cargue las pilas.  
Black & Decker Canada Inc.  
100 Central Ave.  
Brockville (Ontario) K6V 5W6  
• No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Cámbielas todas al mismo  
tiempo por pilas nuevas de la misma marca o tipo.  
• Si las pilas se gastan completamente, retírelas de inmediato y  
disponga de ellas de acuerdo a los códigos locales.  
• No queme las pilas.  
• Mantenga las pilas fuera del alcance de niños.  
• Si el dispositivo no será utilizado por varios meses, retire las pilas.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Instrucciones de funcionamiento  
Colgador con chavetas  
PRECAUCIÓN: La clavija tiene una punta afilada por lo que debe ser manejada con  
cuidado. N O TA: El colgador con chavetas (A) sólo puede utilizarse en muro seco, NO debe  
ser utilizado en otras superficies, incluyendo el yeso. Para clavar la chaveta en el muro seco,  
coloque el colgador contra la superficie del muro seco y gire su sección  
central en dirección contraria a las manillas del reloj hasta que tope. Mantenga presionada la  
base de la chaveta e insértela directamente en el muro seco de modo que quede bien fijada,  
como lo muestra la Figura 1. La chaveta debería siempre ser empujada con la mano y  
nunca golpeada por un martillo. Para sacar una chaveta de la pared, tire de ella.  
PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese que la chaveta esté replegada cuando no esté en  
uso.  
Colgador con orificio para torn i l l o  
El colgador con orificio para tornillo (B) se usa conjuntamente con un tornillo, el cual es  
insertado en la pared como lo muestra la Figura 2.  
Láser  
El láser puede ser utilizado en muchas direcciones. La Figura 3 ilustra una aplicación típica  
para el Nivel Láser cuando está montado en la pared.  
Nivelación  
Montaje en la pared con colgador de chavetas o tornillo:Asegúrese que el colgador con  
chavetas o con tornillo estén firmemente instalados en la pared. Ponga la base magnética  
(F) del láser en el colgador de chavetas o el de tornillo (como lo muestra la Figura 8).  
Presione el conmutador de encendido/apagado (D) del láser para activar la línea del láser.  
Gire el láser para centrar los niveles de burbuja horizontal y vertical. Asegúrese que el láser  
este firmemente instalado en cualquiera de los dos tipos de colgador antes de soltarlo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Proyección de línea recta:  
Información de servicio  
Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para  
proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros  
clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos,  
reparaciones o repuestos de fábrica originales. Para encontrar el local de servicio más  
cercano, busque en las páginas amarillas bajo “Herramientas eléctricas” o llame al 1-800-  
544-6986 (1-800-54-HOW TO).  
Operación a manos libres en cualquier superficie plana: Presione el conmutador de  
encendido/apagado (D) del láser para activar la línea del láser. Sostenga el láser  
firmemente contra una superficie plana, proyecte la línea del láser por las marcas  
apropiadas (un uso común para esto es la instalación de azulejos o baldosas).  
PELIGRO: Radiación láser, evite la exposición directa a los ojos.  
Pie ajustable para el láser  
Garantía completa de dos años para uso doméstico  
El láser puede ser montado en el pie ajustable en una de tres maneras, ilustradas en las  
Figuras 4, 5 ó 6. Para nivelar el láser una vez que haya sido montado al pie, gire el disco  
de ajuste apropiado en cualquiera de las tres patas, como lo muestra la Figura 4. Con el  
pie, el láser se puede ajustar para que proyecte líneas horizontales (Figura 4) y verticales  
(Figura 5) y un punto de plomada (Figura 6), como también proyectar a través de la  
intersección del blanco (Figura 7).  
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos años contra cualquier defecto en  
su material o fabricación. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto  
defectuoso, sin costo.  
La primera, la cual resultará sólo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual  
fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones deberán realizarse  
durante el plazo especificado en la política de devoluciones del vendedor (generalmente  
entre 30 y 90 días después de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar  
prueba de compra. Por favor averigüe cuál es la política del vendedor para devoluciones  
efectuadas más allá del plazo para cambios.  
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un Centro de  
Servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparación o reemplazo,  
a decisión nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los Centros de  
Servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las páginas  
amarillas bajo “Herramientas eléctricas”.  
El centro del pie fue diseñado con un blanco de intersección (Figura 7), el cual puede ser  
útil cuando quiera centrar el pie sobre un punto de referencia dado. Para proyectar una  
línea horizontal, los niveles X e Y deberían estar nivelados. Para proyectar una línea  
vertical, el nivel Z debería estar nivelado. Para proyectar un punto de plomada, los niveles  
X y Z deberían estar nivelados.  
Consejos prácticos  
• Si la luz del láser se hace tenue o ya no es visible cuando el conmutador está en la  
posición ‘on’ (encendido), revise o cambie la pila.  
Esta garantía no aplica a los accesorios. Esta garantía le da derechos legales específicos  
además de los cuales puede tener otros, los cuales varían entre estados. Si tuviese alguna  
pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker más cercano.  
Este producto no es para uso comercial.  
• El láser produce una línea con un punto en el centro. El punto de la línea del láser se  
alinea directamente con el láser.  
• El pie metálico del láser ha sido torneado para asegurar que sea lo más plano posible,  
para una nivelación precisa.  
• Las líneas láser sólo indican nivel en la pared contra la cual se sostiene o cuelga la  
unidad. La línea corta que se puede ver proyectada contra cualquier pared contigua no  
indica nivel. Lo mismo es cierto de la proyección en línea recta sobre un piso o pared, la  
línea corta de cualquier pared contigua no está nivelada.  
• La unidad de láser puede ser utilizada como un nivel de burbuja. Los niveles están  
calibrados en relación a la base metálica del láser.  
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de  
advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-544-6986 para conseguir  
repuestos gratuitos.  
• La unidad láser sólo genera líneas de nivel cuando se sostiene contra o cuelga de una  
superficie vertical.  
• Asegúrese que el láser esté lo más recto posible de la superficie plana para asegurar  
una proyección correcta de la línea.  
• La iluminación del área puede afectar su visibilidad.  
• Esté conciente que los cambios extremos de temperatura pueden causar movimientos o  
desplazamientos en las estructuras de construcción y en equipos, etc. lo cual puede  
afectar la precisión. Revise su montaje antes de utilizar el láser por si acaso este se ha  
movido.  
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse  
al Centro de Servicio más cercano:  
CULIACAN, SIN  
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero  
MONTERREY, N.L.  
TORREON, COAH  
Blvd. Independencia, 96 Pte.  
(871) 716 5265  
(667) 7 12 42 11  
Col. Industrial Bravo  
No.831  
(81) 8375 2313  
Col. Centro  
• Este producto no se recomienda para ser utilizado a la intemperie.  
Col. Centro  
Almacenamiento  
GUADALAJARA, JAL  
Av. La Paz #1779  
(33) 3825 6978  
VERACRUZ, VER  
Prolongación Díaz Mirón #4280  
(229)921 7016  
Almacene siempre este nivel láser bajo techo.  
PUEBLA, PUE  
17 Norte #205  
Mantenimiento  
Col. Americana Sector Juarez (222) 246 3714  
Col. Centro  
Col. Remes  
Utilice solamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. Nunca  
permita que ningún líquido se introduzca dentro de la misma; nunca sumerja ninguna  
parte de la herramienta dentro de algún líquido.  
MEXICO, D.F.  
VILLAHERMOSA, TAB  
Constitución 516-A  
(993) 312 5111  
Eje Central Lázaro Cardenas QUERETARO, QRO  
No. 18  
(55) 5588 9377  
Local D, Col. Obrera  
Av. Madero 139 Pte.  
(442) 214 1660  
Col. Centro  
IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de  
los mencionados en este documento) deberán ser realizados por centros de servicio  
autorizados u otro personal de servicio calificado, utilizando siempre repuestos idénticos,  
para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.  
Col. Centro  
MERIDA, YUC  
Calle 63 #459-A  
(999) 928 5038  
Col. Centro  
SAN LUIS POTOSI, SLP  
Av. Universidad 1525  
(444) 814 2383  
Accesorios  
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser  
utilizado con esta herramienta podría ser peligroso.  
Col. San Luis  
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100  
Epecificaciones  
BDL210S  
Tensión de alimentación  
3V  
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.  
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42  
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.  
(55) 5326-7100  
Para servicio y ventas consulte  
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”  
en la sección amarilla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belgacom Telephone SPA942 User Manual
Bosch Power Tools Cordless Saw 1659 User Manual
Braun Electric Toothbrush 4727 User Manual
BRK electronic Fire Extinguisher FE10GO MN User Manual
Bushnell Laser Pointer 201916 User Manual
Canon Camcorder 814XL User Manual
Canon Carrying Case A60 User Manual
Canon Security Camera 1867B001 User Manual
Casablanca Fan Company Fan C19546K User Manual
Casio Digital Camera QV R3 User Manual