ENGLISH
Digital Display (2) & Control Panel (3)
2.1
2.3
2.5
2.2
2.4
2.6
2.7
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Programming Functions
2.1 Display
2.2 Brew Icon
2.4 Aroma Icon
2.3 Clean Icon
2.5 Automatic Coffee Making Icon
2.7 On/Off Indicator Light
3.2 ON/OFF button
2.6 Prog/Auto Indicator Light
3.1 Programe/Auto button
3.3 Hour button
3.4 Aroma button
3.5 Minute button
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
• If the power supply cord is damaged during
use, disconnect the appliance from the power
supply immediately. Do not touch the power
supply cord before disconnecting from the
power supply.
Intended use
Your Black & Decker coffee maker has been
designed for making coffee. This product is
intended for household use only. Thank you for
choosing Black & Decker. We hope that you will
enjoy using this product for many years.
• Disconnect the appliance from the power
supply when not in use and before cleaning.
Read this entire manual carefully before
using the appliance.
Safety of others
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
Safety instructions
• Warning! When using mains-powered
appliances, basic safety precautions,
including the following, should always be
followed to reduce the risk of fire, electric
shock and personal injury.
instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
• The intended use is described in this manual.
The use of any accessory or attachment or
the performance of any operation with this
appliance other than those recommended in
this instruction manual may present a risk of
personal injury.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
After use
• Switch off, remove the plug from the socket
and let the appliance cool down before
leaving it unattended and before changing,
cleaning or inspecting any parts of the
appliance.
• Retain this manual for future reference.
Using your appliance
• Always take care when using the appliance.
• When not in use, the appliance should be
stored in a dry place. Children should not
have access to stored appliances.
• Do not use the appliance outdoors.
• Do not operate the appliance if your hands
are wet. Do not operate the appliance if you
are barefoot.
Inspection and repairs
• Switch off the appliance before cleaning,
changing accessories or approaching parts
which move in use
• Guide the power supply cord neatly so it
does not hang over the edge of a worktop
and cannot be caught accidentally or tripped
over.
• Before use, check the appliance for damaged
or defective parts. Check for breakage of
parts, damage to switches and any other
conditions that may affect its operation.
• Never pull the power supply cord to
disconnect the plug from the socket. Keep
the power supply cord away from heat, oil
and sharp edges.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
• Do not use the appliance if any part is
damaged or defective.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or an
authorised Black & Decker Service Centre in
order to avoid a hazard.
• Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorised repair
agent.
• Additional safety instructions for coffee
makers
• Before use, check the power supply cord for
signs of damage, ageing and wear.
Warning! The lid may become hot during use.
Warning! Steam may escape from the unit.
• Do not use the appliance if the power supply
cord or mains plug is damaged or defective.
• Allow the appliance to cool before fitting or
removing any parts and before cleaning.
• If the power supply cord or mains plug is
damaged or defective it must be repaired by
an authorised repair agent in order to avoid a
hazard. Do not cut the power supply cord
and do not attempt to repair it yourself.
• During use, the carafe and the hotplate can
get very hot.
• Do not use the appliance if the carafe shows
any sign of cracks.
• Never attempt to remove or replace any
parts other than those specified in this
manual.
• Do not immerse the appliance in liquid.
Use
Electrical safety
Warning! Never use the appliance without water
in the reservoir.
Before use, check that the mains voltage
corresponds to the voltage on the rating plate.
Before first use
• Unpack the coffee maker and remove all
packaging, promotional materials and
stickers. Remove all printed documents.
This product must be earthed.
Always check that the mains
voltage corresponds to the
voltage on the rating plate.
• Check that your mains supply is the same as
the one indicated on the appliance.
Appliance plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (Class 1) appliances.
Unmodified plugs and matching outlets will
reduce the risk of electric shock.
• Position the appliance on a flat, stable work
surface, away from the edge and other
electrical appliances. Ensure that the coffee
maker is not positioned under any cupboards
or near any furnishings, wallpaper or similar
that could be damaged by hot steam.
Extension cables & class 1
product
• A 3 core cable must be used as your tool is
earthed and of class 1 construction.
• Wash all removable parts of the appliance in
warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly
with a soft cloth. Do not use harsh/abrasive
cleaners or place any part of the appliance in
the dishwasher.
• Up to 30m (100 ft) can be used without loss
of power.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Warning! Never immerse the main body of the
appliance, cord set or plug in water or any other
liquid.
Note! Programming mode will exit if no button is
pressed within 10 seconds. The ‘PROG/AUTO’
indicator light will go out and no changes will be
made.
• We recommend that you first familiarise
yourself with all parts of the appliance before
using it for the first time. Do not fill with water
or connect to the mains supply when doing
this.
• Press the ‘PROG/AUTO’ button (3.1) (twice)
until the clock is displayed. The automatic
coffee making icon will not be visible .
• Press the ‘HOUR’ button (3.3) until the correct
hour is displayed. The time is set in 12 hour
format. (AM is indicated in the upper left hand
corner of the clock display and PM in the
lower left hand corner).
• To remove any remaining residue from the
manufacturing process, we recommend
operating the coffee maker as described in
the ‘ Use ’ section. This will flush the
appliance out. Use water only, do not add
coffee.
• Press the ‘MIN’ button (3.5) until the correct
minutes are displayed.
Note! Ensure that the coffee maker mains cord
does not overhang the edge of the worktop.
• Press the ‘PROG/AUTO’ button (3.1) to ‘set’
the clock. After a short period of time the
backlight will automatically go out. The clock
is now set.
Note! When the coffee maker is plugged in and
operated for the first time, there may be a small
amount of smoke and/or odour as the heating
elements warm up. This represents no danger
or malfunction with the product and should clear
after a couple of uses.
Adding coffee
• Open the water tank lid (1) and place the filter
(12) in the filter holder (8). Add the desired
amount of coffee.
Setting the clock
The coffee maker can be started / stopped
without setting the clock by pressing the
ON/OFF button (3.2).
• Place the filter holder (8) in filter holder
compartment (9). Make sure the pins (10) on
the filter holder fit securely into the bayonet
holes (11) in the bowl.
• Place the carafe (4) on the hot plate (5)under
the filter holder compartment (9).
The clock has to be set for the automatic
operation of the coffee maker
Adding water
• Using the glass carafe (4), fill the water tank
(7) with the desired quantity of COLD water.
• Connect the coffee maker to the mains
supply and switch the socket on. The
backlight will illuminate blue and the display
will start to flash.
Note! Do not fill with less than 4 cups of water or
above the MAX mark on the water tank gauge.
• Press and hold the ‘PROG/AUTO’ button
(3.1) for 3 seconds. The ‘PROG/AUTO’
indicator light will start to flash indicating you
are in programming mode. The display will
show the current time and automatic coffee
making icon ( )
• Close the water tank lid (1) and place the
empty carafe (4), with the lid closed,
Warning! DO NOT open the water tank lid (1)
whilst the coffee maker is on. Hot water may be
ejected.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Note! The last programmed time will be
displayed.
Switching on and off
• To switch the appliance on, press the on/off
button (3.2).
• Press the ‘Hour’ (3.3) and ‘Min’ (3.5) buttons
to select the time you want your coffee maker
to automatically start. (AM is indicated in the
upper left hand corner of the clock display
and PM in the lower left hand corner).
• To switch the appliance off, press the on/off
button (3.2) again.
Note! Once the brewing process is complete the
coffee maker will begin the Keep Warm Time.
The ‘BREW’ icon ( ) will go out and the On/Off
indicator light will remain on.
• Press the ‘PROG/AUTO’ button (3.1) four
times to set the timer and to exit programming
mode. The pre-set time will be displayed
briefly. The PROG/AUTO’ indicator light will
illuminate and the display will show the
Pressing the ‘ON/OFF’ button (3.2), when the
coffee maker is already on, will cancel the
brewing process / keep warm time and will turn
the coffee maker off.
‘Automatic Coffee Making Icon’ ( ). The
coffee maker is now in automatic timer mode.
• When the programmed time is reached your
coffee maker will start to brew the coffee.
Anti-drip function
Note! To turn the timer OFF or ON press the
‘PROG/AUTO’ button (3.1).
The appliance is fitted with an anti-drip function,
allowing you to remove the carafe at any time,
even when coffee is still dripping from the filter
bowl.
Note! The coffee maker will continue to keep
warm until the programmed ‘Keep Warm Time’
time has elasped, then the coffee maker will
switch itself off.
• Take the carafe (4) from the hotplate (5) and
pour the desired amount of coffee.
Setting the keep warm time
• Replace the carafe (4) on the hotplate (5)
and allow the remainder of the coffee to drip
into the carafe (4).
• Press and hold the ‘PROG/AUTO’ button
(3.1) for 3 seconds. The ‘PROG/AUTO’
indicator light will start to flash indicating you
are in programming mode. The display will
show the current time and automatic coffee
Setting the timer
Warning! Make sure that you have put water in
making icon (
)
your coffee maker before setting the timer..
• Press the ‘PROG/AUTO’ button (3.1) again.
• Prepare your coffee by following the
instructions for ‘Adding coffe’ and ‘Adding
water’.
• Repeatedly press the ‘HOUR’ button (3.3)
until the desired ‘Keep Warm Time’ has been
selected. (1 - 5 hours - default = 2 hours).
• Press and hold the ‘PROG/AUTO’ button
(3.1) for 3 seconds. The ‘PROG/AUTO’
indicator light will start to flash indicating you
are in programming mode and the display
will show the ‘Automatic Coffee Making
• Press the ‘PROG/AUTO’ button (3.1) twice to
exit the programming mode.
• The display will then revert back to the clock.
Icon’ (
)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
• Wipe the outside of the appliance with a
damp cloth.
Aroma Feature
This feature slows the brew cycle slightly to
provide a richer flavour if so desired. The aroma
feature can only be set when the coffee maker is
on or the timer is programmed and set. Press
the ‘AROMA’ button (3.4) to turn the feature on,
press it again to turn it off. The display will show
the aroma icon.
Descaling the appliance
If the appliance is used in an area with hard
water, it is advised to descale the appliance
when from time to time.
• Use a commercial descaling agent for coffee
makers, or use water and vinegar as follows:
Clean
• Fill the water tank (7) and add 3 teaspoons of
vinegar. Operate the appliance as for making
coffee until the reservoir is empty.
The clean icon will be displayed when the coffee
maker requires descaling. Follow the
instructions outlined in the ‘Care and Cleaning’
section. The clean icon will be displayed
continuously until reset by unplugging the coffee
maker from the mains supply.Replace the carafe
on the hotplate and allow the remainder of the
coffee to drip into the carafe.
• Discard the used water and repeat the
procedure 2 or 3 times with fresh water.
Technical data
Voltage
220 – 240 Volts
(50-60 Hz)
LCD backlight setting function
Power
Weight
1000W
2.2kg
The blue backlight display can be set to be
continuously on by pressing the ‘HOUR’ and
‘MIN’ buttons together for approximately 5
seconds. To revert to display back to the default
setting, press the ‘HOUR and ‘MIN’ buttons
together again for approximately 5 seconds.
Cleaning and maintenance
Warning! Before cleaning and maintenance,
switch the appliance off and remove the plug
from the socket.
• Using the handles, remove the filter (12) and
the filter holder (8) from the filter holder
compartment (9). Remove the used coffee
grounds from the filter.
• Wash the carafe (4), the filter holder and the
filter in hot, soapy water. Dry all parts and
refit them.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Protecting the environment
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its
products and offers an outstanding guarantee.
Separate collection. This product must not
be disposed of with normal household
waste.
This guarantee statement is in addition to and in
no way prejudices your statutory rights.
Should you find one day that your Black &
Decker product needs replacement, or if it is of
no further use to you, do not dispose of it with
other household waste. Make this product
available for separate collection.
The guarantee is valid within the territories of the
Member States of the European Union and the
European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective
due to faulty materials, workmanship or lack of
conformity, within 24 months from the date of
purchase, Black & Decker guarantees to replace
defective parts, repair products subjected to fair
wear and tear or replace such products to ensure
minimum inconvenience to the customer unless:
• Black & Decker provides a facility for
recycling Black & Decker products once they
have reached the end of their working life.
This service is provided free of charge. To
take advantage of this service please return
your product to any authorised repair agent
who will collect them on our behalf.
The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
The product has been subjected to misuse
or neglect;
• You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your
local Black & Decker office at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorized Black & Decker repair agents and
full details of our after-sales service and
contact are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
The product has sustained damage
through foreign objects, substances or
accidents;
Repairs have been attempted by persons
other than authorised repair agents or
Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to
submit proof of purchase to the seller or an
authorised repair agent. You can check the
location of your nearest authorised repair agent
by contacting your local Black & Decker office at
the address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised Black & Decker
repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
1
AGõLÉdG ∞jô©J
√É«ªdG ¿GõN AÉ£Z .1
᫪bôdG ¢Vô©dG á°TÉ°T .2
ºµëàdG áMƒd .3
2
≥jôHÉdG .4
3
ø«î°ùàdG áMƒd .5
√É«ªdG ܃°ùæe IòaÉf .6
√É«ªdG ¿GõN .7
6
ôà∏ØdG πeÉM .8
ôà∏ØdG πeÉM IóMh .9
¿Éæ°SG .10
4
áaƒée äÉëàa .11
π°ù¨∏d πHÉb ôà∏a .12
5
10
8
7
9
12
11
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
(3) ºµëàdG áMƒdh (2) ᫪bôdG ¢Vô©dG á°TÉ°T
2.1
2.3
2.5
2.2
2.4
2.6
2.7
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
áéeôÑdG ∞FÉXh
Iƒ¡≤dG OGóYG áfƒ≤jG
ᡵædG áfƒ≤jG
2.2
2.4
2.6
3.1
3.3
3.5
¢Vô©dG á°TÉ°T
2.1
2.3
2.5
2.7
3.2
3.4
∞«¶æàdG áfƒ≤jG
»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG ô°Tƒe ìÉÑ°üe
»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG QR
äÉYÉ°ùdG QR
É«dG Iƒ¡≤dG πªY áfƒ≤jG
𫨰ûàdG É≤jG/𫨰ûàdG ô°Tƒe ìÉÑ°üe
𫨰ûàdG É≤jG/𫨰ûàdG QR
ᡵædG QR
≥FÉbódG QR
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
,ΩGóîà°SÉdG AÉæKG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM »a •
QÉ«àdG Qó°üe øY RÉ¡édG π°üØH QƒØdG ≈∏Y ΩÉ«≤dG »¨Ñæj
»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ¢ùªd ÖæéJ »¨Ñæjh .»FÉHô¡µdG
.»FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY ¬∏°üa πÑb
ΩGóîà°SÉdG ¢VôZ
Gòg .Iƒ¡≤dG πª©d ᪪°üe ôµjO ófG ∑É∏H Iƒ¡≤dG áæcÉe
∑QÉ«àNÉd Gôµ°T .§≤a »dõæªdG ΩGóîà°SÉ∏d ºª°üe èàæªdG
Gòg ΩGóîà°SÉH ™àªà°ùJ ¿G ∂d ≈æªàfh ôµjO ófG ∑É∏H èàæe
.IójóY äGƒæ°ùd èàæªdG
ΩóY ádÉM »a »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY RÉ¡édG π°üaG •
.∞«¶æàdG πÑbh ΩGóîà°SÉdG
ΩGóîà°SG πÑb ájÉæ©H π«dódG Gòg IAGôb »¨Ñæj
.áæcɪdG
øjôNÉdG áeÉ∏°S
hhP ¢UÉî°TG ¬eóîà°ùj »µd ºª°üe ô«Z RÉ¡édG Gòg •
IôÑNh á«fóàe á«∏≤Yh á«°ùMh á«ægPh ájó°ùL äGQób
πX »a ÉdG (∫ÉØWÉdG ∂dP »a ɪH) ø«à∏«∏b áaô©eh
á≤∏©àªdG äɪ«∏©àdG º¡FÉ£YG hG º¡«∏Y Gô°TÉdG
øY ∫hƒ°ùªdG ¢üî°ûdG πÑb øe RÉ¡édG ΩGóîà°SÉH
.º¡àeÉ∏°S
áeÉ∏°ùdG äɪ«∏©J
ɪFGO ø«©àj ,á«FÉHô¡µdG Iõ¡LÉdG ΩGóîà°SG óæY !ôjòëJ •
Ée ∂dP »a ɪH á«°SÉ°SÉdG áeÉ∏°ùdG äÉWÉ«àMG IÉYGôe
hG ≥jôM ܃°ûf äÉdɪàMG øe óë∏d ∂dPh ;»∏j
:á«°üî°T áHÉ°UG hG á«FÉHô¡c áeó°üd ¢Vô©àdG
¿G .π«dódG Gòg »a í°Vƒe ΩGóîà°SÉdG øe ¢Vô¨dG •
ájG ò«ØæJ hG á≤aôe äGóMh hG äÉ≤ë∏e ájG ΩGóîà°SG
»a É¡H ≈°UƒªdG ∂∏J ô«Z RÉ¡édG Gòg ΩGóîà°SÉH á«∏ªY
áHÉ°UÉd ¢Vô©àdG IQƒ£N ≈∏Y …ƒ£æj ób π«dódG Gòg
.á«°üî°T
º¡ãÑY ΩóY ¿Éª°†d ∫ÉØWÉdG ≈∏Y Gô°TÉdG Ωõ∏j •
.RÉ¡édÉH
ΩGóîà°SÉdG ó©H
òNÉe øe ¢ùHÉ≤dG ´õfGh RÉ¡édG 𫨰ûJ É≤jÉH ºb •
áÑbGôe ¿hO ¬côJ πÑb OôÑj RÉ¡édG ∑ôJGh AÉHô¡µdG
.É¡°üëa hG É¡Ø«¶æJ hG RÉ¡édG AGõLG øe …G ô««¨J πÑbh
.É∏Ñ≤à°ùe ¬«dG ´ƒLô∏d π«dódG Gò¡H ®ÉØàMÉdG ≈Lôj •
RÉ¡édG ΩGóîà°SG
¿Éµe »a ¬æjõîJ Öéj ,RÉ¡édG ΩGóîà°SG ΩóY ádÉM »a •
≈dG ∫ƒ°UƒdG øe ∫ÉØWÉdG ø«µªJ ΩóY Öéjh . ÉL
.áfõîªdG Iõ¡LÉdG
.RÉ¡édG ΩGóîà°SG óæY ɪFGO GQòM øc •
.≥∏£dG AGƒ¡dG »a RÉ¡édG Ωóîà°ùJ Éd •
ìÉ∏°UÉdGh ¢üëØdG
¬∏¨°ûJ Édh ,ø«à∏àÑe ∑Gój ¿ƒµJ ÉeóæY RÉ¡édG π¨°ûJ Éd •
ô««¨J hG ∞«¶æàdG πÑb RÉ¡édG 𫨰ûJ É≤jÉH ºb •
AÉæKG ∑ôëàJ »àdG AGõLÉdG øe ÜGôàbÉdG hG äÉ≤ë∏ªdG
.ΩGóîà°SÉdG
.ø«eó≤dG »aÉM ¿ƒµJ ÉeóæY
¥ƒa ≥∏©àj Éd å«ëH ábóH »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S OôaG •
.ó°üb ¿hO ¬H ôã©àdG ºàj Éd å«ëHh πª©dG í£°S GƒM
AGõLÉdG ≈∏Y ô©à∏d RÉ¡édG ¢üëaG ,ΩGóîà°SÉdG πÑb •
øe √ƒ∏N øe ócÉà∏d RÉ¡édG ¢üëaG .áÑ«©ªdG hG áØdÉàdG
iôNG ´É°VhG ájG hG í«JÉتdG ∞∏J hG IQƒ°ùµªdG AGõLÉdG
.¬∏«¨°ûJ IAÉØc ≈∏Y ôKƒJ ób
π°üØd »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ó°T É≤∏£e ∫hÉëJ Éd •
QÉ«àdG ∂∏°S ≈∏Y ®ÉØëdG »¨Ñæjh .¢ùÑ≤ªdG øY ¢ùHÉ≤dG
.IOÉëdG GƒëdGh âjõdGh IQGôëdG øY Gó«©H »FÉHô¡µdG
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
øe ¬dGóÑà°SG Öéj ,»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM »a •
ôµjO ófG ∑É∏H áfÉ«°U õcôe hG á©æ°üªdG ácô°ûdG πÑb
.ôWÉîªdG Öæéàd óªà©e
.Iƒ¡≤dG πªY Iõ¡LG ¢Uƒ°üîH á«aÉ°VG áeÉ∏°S äɪ«∏©J •
.ΩGóîà°SÉdG AÉæKG ÉæNÉ°S AÉ£¨dG íÑ°üj ¿G øµªj !ôjòëJ
ájG ìÉ∏°UÉd óªà©e áfÉ«°U π«cƒH áfÉ©à°SÉdG »¨Ñæj •
.É¡dGóÑà°SG hG áÑ«©e hG áØdÉJ AGõLG
»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ¢üëa ΩGóîà°SÉdG πÑb ø«©àj •
hG ≠dÉÑdG Ωó≤dG hG ∞∏àdG äÉeÉ∏Y øe √ƒ∏N øe ócÉà∏d
.πcÉàdG
.IóMƒdG øe QÉîÑdG Üô°ùJ øµªj !ôjòëJ QÉ«àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM »a RÉ¡édG ΩGóîà°SG ΩóY Öéj •
.ɪ¡æe …ÉH Ö«Y OƒLh hG ¢ùHÉ≤dG hG »FÉHô¡µdG
AGõLG ájG ádGRG hG Ö«côJ πÑb OôÑj »µd RÉ¡édG ∑ôJG •
.∞«¶æàdG πÑbh
»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S »a Ö«Y OƒLh hG ∞∏J ádÉM »a •
óªà©e áfÉ«°U π«ch ᣰSGƒH ¬MÉ∏°UG Öéj ,¢ùHÉ≤dG hG
»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ™£≤H º≤J Éd .ôWÉîªdG Öæéàd
.∂°ùØæH ¬MÉ∏°UG ∫hÉëJ Édh
áMƒdh ≥jôHÉdG ¿ƒµj ¿G øµªj ,ΩGóîà°SÉdG AÉæKG •
.GóL ø«æNÉ°S ø«î°ùàdG
≥≤°ûJ hG Qƒ°ùc äÉeÉ∏Y ájG Qƒ¡X óæY RÉ¡édG Ωóîà°ùJ Éd •
.≥jôHÉdG ≈∏Y
.πFÉ°S …G »a RÉ¡édG ¢ùª¨J Éd •
∂∏J ô«Z AGõLG ájG ∫GóÑà°SG hG ádGRG É≤∏£e ∫hÉëJ Éd •
.π«dódG Gòg »a áë°VƒªdG
á«FÉHô¡µdG áeÉ∏°ùdG
ΩGóîà°SÉdG
»a AÉe OƒLh ¿hO É≤∏£e RÉ¡édG Ωóîà°ùJ Éd !ôjòëJ QÉ«àdG Qó°üe ó¡L ≥aGƒJ øe ócÉàdG ΩGóîà°SÉdG πÑb »¨Ñæj
.¿GõîdG
.ø«æ≤àdG áMƒd ≈∏Y í°VƒªdG ó¡édG ™e »FÉHô¡µdG
Iôe ∫hÉd ΩGóîà°SÉdG πÑb
áaÉc ádGRÉH ºbh IƒÑ©dG øe Iƒ¡≤dG áæcÉe êGôNÉH ºb •
áaÉc êGôNÉH ºb .äÉ≤°ü∏ªdGh èjhôàdGh ∞«∏¨àdG OGƒe
.áYƒÑ£ªdG ≥FÉKƒdG
ɪFGO ócÉàdG »¨Ñæjh .èàæªdG Gòg ¢†jQÉJ Öéj
™e »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe ó¡L ≥aGƒJ øe
.ø«æ≤àdG áMƒd ≈∏Y í°VƒªdG ó¡édG
QÉ«àdG Qó°üe ™e »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ¢ùHGƒb ≥aGƒJ Ωõ∏j
πѵd πKɪe ¬fG øe ócÉà∏d π«°UƒàdG πÑc ¢üëaG • Édh ,á≤jôW ájÉH ¢ùHÉ≤dG πjó©J É≤∏£e ÖæéJ .»FÉHô¡µdG
.RÉ¡édG ≈∏Y í°VƒªdG π«°UƒàdG
áÄØdG) á°VQɪdG Iõ¡LÉdG ™e ÅjÉ¡e ¢ùHGƒb ájG Ωóîà°ùJ
QÉ«àdG QOÉ°üeh ádó©ªdG ô«Z ¢ùHGƒ≤dG …OƒJ ƒ°S .(1
áeó°üd ¢Vô©àdG ô£N π«∏≤J ≈dG á≤aGƒàªdG »FÉHô¡µdG
.á«FÉHô¡c
øY Gó«©H …ƒà°ùe πªY í£°S ≈∏Y RÉ¡édG ™°VƒH ºb •
ΩóY øe ócÉJ .iôNÉdG á«FÉHô¡µdG Iõ¡LÉdGh áaÉëdG
ájG øe Üô≤dÉH hG øFGõN ájG âëJ Iƒ¡≤dG áæcÉe ™°Vh
π«Ñ≤dG Gòg øe AÉ«°TG …G hG §FÉM ¥Qh hG äÉ°ThôØe
.øNÉ°ùdG QÉîÑdG π©ØH ∞∏àJ ¿G øµªj
»a RÉ¡édG øe ádGRÉ∏d á∏HÉ≤dG AGõLÉdG áaÉc π°ù¨H ºb •
ÉeɪJ É¡Ø«ØéJh É¡Ø£°ûH ºb ºK ,¿ƒHÉ°üdG ™e ÅaGO AÉe
äÉضæe Ωóîà°ùJ Éd .áªYÉf ¢Tɪb á©£b ᣰSGƒH
»a RÉ¡édG øe AõL …G ™°†J Édh áÑjòe hG ᣰTÉc
.¥ÉÑWÉdG ádÉ°ùZ
"1" áÄØdG äÉéàæeh ójóªàdG äÉ∏Ñc
RÉ¡édG Gòg ¿Éd ; GôWÉdG »KÉ∏K πÑc ΩGóîà°SG ø«©àj •
áÄØdG äÉéàæe øeh ¢†jQÉJ É¡H »àdG Iõ¡LÉdG øe
."1"
Gôàe 30 ≈dG ¬dƒW π°üj ójóªJ πÑc ΩGóîà°SG øµªj •
.ábÉ£∏d ¿Gó≤a …G çhóM ¿hO (Ωób 100)
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
ΩóY ádÉM »a áéeôÑdG á«©°Vh øe êhôîdG ºà«°S !á¶MÉ∏e hG RÉ¡édG øe »°ù«FôdG πµ«¡dG ¢ùª¨H É`≤∏£e º≤J Éd !ôjòëJ
ô°Tƒe ìÉÑ°üe Åأ櫰S .»fGƒK 10 ∫É∏N QR …G ≈∏Y §¨°†dG
.äGô««¨J …G çóëJ ødh "»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG"
πFÉ°S …G »a hG AɪdG »a ¢ùHÉ≤dG hG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S
.ôNG
(3-1) "»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" QR ≈∏Y §¨°VG •
áfƒ≤jG »ØàîJ ƒ°S .áYÉ°ùdG ¢VôY ºàj ≈àM (ø«Jôe)
.É«dG Iƒ¡≤dG πªY
ºàj ≈àM (HOUR" (3-3" äÉYÉ°ùdG QR ≈∏Y §¨°VG •
12 ΩɶæH •ƒÑ°†e âbƒdG .áë«ë°üdG áYÉ°ùdG ¢VôY
øcôdG »a áë°Vƒe ]ÉMÉÑ°U] "AM" áª∏c) .áYÉ°S
]AÉ°ùe] "PM" áª∏ch áYÉ°ùdG á°TÉ°T øe …ƒ∏©dG ô°ùjÉdG
.(»∏Ø°ùdG ô°ùjÉdG øcôdG »a áë°Vƒe
πÑb RÉ¡édG AGõLG áaÉc ≈∏Y ÉdhG ô©àdÉH »°Uƒf •
º≤J Édh AɪdÉH RÉ¡édG É∏ªJ Éd .Iôe ∫hÉd ¬eGóîà°SG
.∂dP π©a AÉæKG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üªH ¬∏«°UƒàH
í°üæf ,™æ°U á«∏ªY øe á«≤Ñàe äÉ∏°†a ájG ádGRÉd •
º°ùb »a í°VƒªdG ≥ah Iƒ¡≤dG áæcÉe 𫨰ûàH
RÉ¡édG π°ùZ ≈∏Y ∂dP πª©j ƒ°S ."ΩGóîà°SÉdG"
Édh ,§≤a AɪdG ΩGóîà°SÉH ºb .äÉ∏°†ØdG øe ¢ü∏îàdGh
.Iƒ¡≤dG ∞°†J
ºàj ≈àM (MIN" (3-5" ≥FÉbódG QR ≈∏Y §¨°VG •
.áë«ë°üdG ≥FÉbódG ¢VôY
≈∏Y »dóàe ô«Z Iƒ¡≤dG áæcÉe ∂∏°S ¿G øe ócÉJ !á¶MÉ∏e
(3-1) "»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" QR ≈∏Y §¨°VG •
Åأ櫰S âbƒdG øe Iô«°üb Ióe ó©H .áYÉ°ùdG "§Ñ°†d"
.áYÉ°ùdG §Ñ°V ¿ÉdG ºJ ó≤d .É«dG »Ø∏îdG ìÉÑ°üªdG
.πª©dG í£°S áaÉM
»Hô¡µdG QÉ«àdÉH Iƒ¡≤dG áæcÉe π«°UƒJ óæY !á¶MÉ∏e
øe á∏«∏b ᫪c óYÉ°üJ πªàëj ,≈dhÉdG Iôª∏d ¬∏«¨°ûJh
äGóMh ø«î°ùJ ÖÑ°ùH ∂dPh áëFGQ hG /h ¿ÉNódG
Iƒ¡≤dG áaÉ°VG
»a (12) ôà∏ØdG ™°Vh (1) √É«ªdG ¿GõN AÉ£Z íàaG •
,èàæªdG »a ™«æ°üJ Ö«Y hG ô£N …G ∂dP πãªj Éd .ø«î°ùàdG
.RÉ¡édG ΩGóîà°SG øe ø«Jôe ó©H ∂dP »Øàîj ƒ°Sh
.Iƒ¡≤dG øe áHƒ∏£ªdG ᫪µdG ∞°VG .(8) ôà∏ØdG πeÉM
ócÉJ .(9) ôà∏ØdG πeÉM IóMh »a (8) ôà∏ØdG πeÉM ™°V •
πeÉM ≈∏Y IOƒLƒªdG (10) ¿Éæ°SÉdG â«ÑãJ ΩɵMG øe
.AÉfÉdG »a IOƒLƒªdG (11) áaƒéªdG äÉëàØdG »a ôà∏ØdG
IóMh πØ°SG (5) ø«î°ùàdG áMƒd ≈∏Y (4) ≥jôHÉdG ™°V •
.(9) ôà∏ØdG πeÉM
áYÉ°ùdG §Ñ°V
øY áYÉ°ùdG §Ñ°V ¿hO Iƒ¡≤dG áæcÉe É≤jG/𫨰ûJ øµªj
.(3-2) É≤jÉdG/𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°†dG ≥jôW
.Iƒ¡≤dG áæcɪd »dÉdG 𫨰ûàdG πLÉd áYÉ°ùdG §Ñ°V »¨Ñæj
AɪdG áaÉ°VG
√É«ªdG ¿GõN AπªH ºb ,(4) »LÉLõdG ≥jôHÉdG ΩGóîà°SÉH •
π¨°Th »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üªH Iƒ¡≤dG áæcÉe π°Uh •
,AÉbQR IAÉ°VG »Ø∏îdG ìÉÑ°üªdG A»°†j ƒ°S .¢ùÑ≤ªdG
.¢†«eh QGó°UG »a ¢Vô©dG á°TÉ°T GóÑà°Sh
.OQÉÑdG AɪdG øe áHƒ∏£ªdG ᫪µdÉH (7)
hG AɪdG øe ÜGƒcG 4 øe πbÉH √É«ªdG ¿GõN É∏ªJ Éd !á¶MÉ∏e
≈∏Y IOƒLƒªdG "MAX" ≈°übÉdG óëdG áeÉ∏Y øe ôãcG
.√É«ªdG ¿GõN ¢SÉ«≤e
ÆQÉØdG ≥jôHÉdG ™°VƒH ºbh (1) √É«ªdG ¿GõN AÉ£Z ≥∏ZG •
.AÉ£¨dG ¥É∏ZG ™e ,(4)
»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG QR ≈∏Y QGôªà°SÉH §¨°VG •
GóÑ«°S .¿GƒK 3 Ióªd (PROG/AUTO" (3-1"
QGó°UG »a "»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" ô°Tƒe ìÉÑ°üe
ƒ°S .áéeôÑdG á«©°Vh »a ∂fG ≈dG Gô«°ûe ¢†«eh
πªY áfƒ≤jGh »dÉëdG âbƒdG ¢Vô©dG á°TÉ°T ¢Vô©J
.( ) É«dG Iƒ¡≤dG
áæcÉe 𫨰ûJ AÉæKG (1) √É«ªdG ¿GõN AÉ£Z íàØJ Éd !ôjòëJ
.øNÉ°ùdG AɪdG êhôN πªàëj å«M ;Iƒ¡≤dG
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
"≥FÉbódG" h (3-3) "äÉYÉ°ùdG" …QR ≈∏Y §¨°VG •
áæcÉe ¬«a GóÑJ ¿G ójôJ …òdG âbƒdG QÉ«àNÉd (3-5)
áë°Vƒe ]ÉMÉÑ°U] "AM" áª∏c) .É«dG πª©dG Iƒ¡≤dG
áª∏ch áYÉ°ùdG á°TÉ°T øe …ƒ∏©dG ô°ùjÉdG øcôdG »a
.(»∏Ø°ùdG ô°ùjÉdG øcôdG »a áë°Vƒe ]AÉ°ùe] "PM"
É≤jÉdGh 𫨰ûàdG
É≤jÉdG/𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°VG ,RÉ¡édG 𫨰ûàd •
.(3-2)
QR ≈∏Y §¨°VG ,RÉ¡édG 𫨰ûJ É≤jÉd •
.iôNG Iôe (3-2) É≤jÉdG/𫨰ûàdG
á©HQG (3-1) "»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" QR ≈∏Y §¨°VG •
.áéeôÑdG á«©°Vh øe êhôî∏dh âbƒªdG §Ñ°†d äGôe
.Iõ«Lh Iôàa ∫É∏N É`≤Ñ°ùe •ƒÑ°†ªdG âbƒdG ¢VôY ºà«°S
"»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" ô°Tƒe ìÉÑ°üe A»°†«°S
. É«dG Iƒ¡≤dG πªY áfƒ≤jG ¢Vô©dG á°TÉ°T ¢Vô©J ƒ°Sh
.»dÉdG âbƒªdG á«©°Vh »a ¿ÉdG »g Iƒ¡≤dG áæcÉe
áæcÉe GóÑà°S Iƒ¡≤dG OGóYG á«∏ªY ∫ɪàcG óæY !á¶MÉ∏e
áfƒ≤jG »ØàîJ ƒ°S .áfƒî°ùdG ≈∏Y ®ÉØëdG Iôàa Iƒ¡≤dG
ô°Tƒe ìÉÑ°üe ≈≤Ñ«°Sh , "Iƒ¡≤dG OGóYG"
.AÉ°†e É≤jÉdG/𫨰ûàdG
¿ƒµJ ÉeóæY (3-2) É≤jÉdG/𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°†dG
OGóYG á«∏ªY »¨∏à°S π©ØdÉH 𫨰ûàdG ó«b Iƒ¡≤dG áæcÉe
≈dG …OƒJ ƒ°Sh ,áfƒî°ùdG ≈∏Y ®ÉØëdG Iôàa/Iƒ¡≤dG
.Iƒ¡≤dG áæcÉe É≤jG
»a áæcɪdG GóÑà°S èeôѪdG âbƒdG ≈dG ∫ƒ°UƒdG óæY •
.Iƒ¡≤dG OGóYG
QR ≈∏Y §¨°VG ,âbƒªdG 𫨰ûJ hG É≤jÉd !á¶MÉ∏e
.(3-1) "»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG"
ô£≤àdG ™æe áØ«Xh
ádGRÉH íª°ùJ »àdG ô£≤àdG ™æe áØ«XƒH Ohõe RÉ¡édG
øe Iƒ¡≤dG ô£≤J QGôªà°SG AÉæKG ≈àM ,âbh …G »a ≥jôHÉdG
.ôà∏ØdG AÉYh
≈àM áfƒî°ùdÉH É¡XÉØàMG Iƒ¡≤dG áæcÉe π°UGƒà°S !á¶MÉ∏e
ó©Hh ,èeôѪdG "áfƒî°ùdG ≈∏Y ®ÉØëdG Iôàa" âbh AÉ¡àfG
.É«dG Iƒ¡≤dG áæcÉe ∞bƒàà°S ∂dP
Öµ°SGh (5) ø«î°ùàdG áMƒd øY (4) ≥jôHÉdG Öë°SG •
áfƒî°ùdG ≈∏Y ®ÉØëdG Iôàa §Ñ°V
.Iƒ¡≤dG øe áHƒ∏£ªdG ᫪µdG
"»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" QR ≈∏Y QGôªà°SÉdG ™e §¨°VG •
»bÉH ∑ôJGh (5) ø«î°ùàdG áMƒd ≈dG (4) ≥jôHÉdG óYG •
.(4) ≥jôHÉdG »a ô£≤àj Iƒ¡≤dG
ô°Tƒe ìÉÑ°üe GóÑ«°S .»fGƒK 3 Ióªd (3-1)
≈dG ô«°ûj ¢†«eh QGó°UG »a "»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG"
¢Vô©dG á°TÉ°T ¢Vô©J ƒ°S .áéeôÑdG á«©°Vh »a ∂fG
âbƒªdG §Ñ°V
πÑb Iƒ¡≤dG áæcÉe »a √É«ªdG ™°Vh øe ócÉJ !ôjòëJ •
.
É«dG Iƒ¡≤dG πªY áfƒ≤jGh »dÉëdG âbƒdG
.âbƒªdG §Ñ°V
Iôe (3-1) "»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" QR ≈∏Y §¨°VG •
¢üîJ »àdG äɪ«∏©àdG ´ÉÑJÉH ∂Jƒ¡b OGóYÉH ºb •
."AɪdG áaÉ°VG" h "Iƒ¡≤dG áaÉ°VG"
.iôNG
ºàj ≈àM äGôe IóY (3-1) "äÉYÉ°ùdG" QR ≈∏Y §¨°VG •
5 - 1) .áHƒ∏£ªdG "áfƒî°ùdG ≈∏Y ®ÉØëdG Iôàa" QÉ«àNG
.(¿ÉàYÉ°S = »°VGôàaÉdG – äÉYÉ°S
𫨰ûàdG/áéeôÑdG" QR ≈∏Y QGôªà°SÉdG ™e §¨°VG •
ô°Tƒe ìÉÑ°üe GóÑ«°S .»fGƒK 3 Ióªd (3-1) "»dÉdG
≈dG ô«°ûj ¢†«eh QGó°UG »a "»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG"
¢Vô©dG á°TÉ°T ¢Vô©J ƒ°S .áéeôÑdG á«©°Vh »a ∂fG
ø«Jôe (3-1) "»dÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" QR ≈∏Y §¨°VG •
.áéeôÑdG á«©°Vh øe êhôî∏d
.
É«dG Iƒ¡≤dG πªY áfƒ≤jGh áéeôÑdG á«©°Vh
.áYÉ°ùdG ¢VôY ≈dG ∂dP ó©H ¢Vô©dG á°TÉ°T Oƒ©à°S •
.èeôÑe âbh ôNG ¢VôY ºà«°S !á¶MÉ∏e
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
ÅaGO AÉe »a ôà∏ØdGh ôà∏ØdG πeÉMh (4) ≥jôHÉdG π°ùZG •
.É¡Ñ«côJ óYGh AGõLÉdG áaÉc ∞«ØéàH ºb .¿ƒHÉ°üdG ™e
ᡵædG á«°UÉN
É∏«∏b Iƒ¡≤dG OGóYG IQhO AÉ£HG ≈dG á«°UÉîdG √òg …OƒJ
§Ñ°V øµªj Éd .ÉHƒZôe ∂dP ¿Éc GPG iƒbG ᡵf AÉ£YÉd
¿Éc GPG hG ,Iƒ¡≤dG áæcÉe 𫨰ûJ AÉæKG ÉdG ᡵædG á«°UÉN
ᡵædG QR ≈∏Y §¨°VG .É`WƒÑ°†eh ÉéeôÑe âbƒªdG
§¨°VGh ,á«°UÉîdG √òg 𫨰ûàd (AROMA" (3-4"
¢Vô©dG á°TÉ°T ¢Vô©J ƒ°S .É¡aÉ≤jÉd iôNG Iôe ¬«∏Y
.ᡵædG áfƒ≤jG
¢Tɪb á©£≤H RÉ¡édG øe »LQÉîdG í£°ùdG í°ùeG •
.á∏∏Ñe
RÉ¡édG øe äÉÑ°SôàdG ádGRG
,ô°ùY AÉe É¡H á≤£æe »a RÉ¡édG ΩGóîà°SG ádÉM »a •
.ôNÉd ø«M øe RÉ¡édG øe äÉÑ°SôàdG ádGRÉH í°üæj
Iõ¡LÉd ¢ü°üîe …QÉéJ äÉÑ°SôJ πjõe Ωóîà°SG •
:»∏j ɪc πîdGh √É«ªdG Ωóîà°SG hG ,Iƒ¡≤dG áæcÉe
∞«¶æàdG
Iƒ¡≤dG áæcÉe Ö∏£àJ ÉeóæY ∞«¶æàdG áfƒ≤jG ¢VôY ºà«°S
º°ùb »a áë°VƒªdG äɪ«∏©àdG ™ÑJG .É¡æe äÉÑ°SôàdG ádGRG
∞«¶æàdG áfƒ≤jG ¢VôY ºà«°S ."∞«¶æàdGh ájÉæ©dG"
áæcÉe π°üa ≥jôW øY §Ñ°†dG IOÉYG ≈àM QGôªà°SÉH
™°Vh IOÉYÉH ºb .»FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY Iƒ¡≤dG
»a ô£≤àJ Iƒ¡≤dG »bÉH ∑ôJGh ø«î°ùàdG áMƒd ≈∏Y ≥jôHÉdG
.≥jôHÉdG
≥YÉ∏e çÉ∏K ∞°VGh (7) √É«ªdG ¿GõN áÄÑ©àH ºb •
Ωƒ≤J ɪ∏ãe RÉ¡édG 𫨰ûàH ºb .πîdG øe Iô«¨°U
.ÉZQÉa ¿GõîdG íÑ°üj ≈àM Iƒ¡≤dG πª©d ¬∏«¨°ûàH
ø«Jôe á«∏ª©dG √òg Qôch áeóîà°ùªdG √É«ªdG Öµ°ùH ºb •
.á«≤f √É«e Éeóîà°ùe äGôe çÉ∏K hG
á«æØdG äÉfÉ«ÑdG
á°TÉ°ûd »Ø∏îdG Aƒ°†dG §Ñ°V áØ«Xh
âdƒa 220-240
(õJôg 50-60)
ó¡édG
LCD
ºà«d ¢Vô©dG á°TÉ°ûd ¥QRÉdG »Ø∏îdG Aƒ°†dG §Ñ°V øµªj
…QR ≈∏Y §¨°†dG ≥jôW øY ∂dPh QGôªà°SÉH ¬∏«¨°ûJ
.ÉÑjô≤J »fGƒK 5 Ióªd É©e "≥FÉbódG " h "äÉYÉ°ùdG"
§¨°VG ,»°VGôàaÉdG ™°VƒdG ≈dG ¢Vô©dG á°TÉ°ûH IOƒ©∏dh
5 Ióªd iôNG Iôe É©e "≥FÉbódG" h "äÉYÉ°ùdG" …QR ≈∏Y
.ÉÑjô≤J »fGƒK
äGh 1000
á«FÉHô¡µdG ábÉ£dG
¿RƒdG
2.2
áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG
RÉ¡édG 𫨰ûJ É≤jÉH ºb ,áfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG πÑb !ôjòëJ
.¢ùÑ≤ªdG øe ¢ùHÉ≤dG ádGRGh
πeÉMh (12) ôà∏ØdG ádGRÉH ºb ¢†HÉ≤ªdG ΩGóîà°SÉH •
ádGRÉH ºb .(9) ôà∏ØdG πeÉM IóMh øe (8) ôà∏ØdG
.ôà∏ØdG øe áeóîà°ùªdG Iƒ¡≤dG Ö°SGhQ
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARABIC
¿Éª°†d
áÄ«ÑdG ájɪM
Éfɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófG ∑ÓH ≥ãJ
Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G
.ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG
.πL’G πjƒW
»àdG ∂bƒ≤M ¤G áaÉ°V’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H
.∫GƒM’G øe ∫ÉM …ÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ
ôµjO ófG ∑ÓH èàæe ∫GóÑà°SG ΩÉj’G øe Ωƒj ‘ Ωõd GPG
™e ¬æe ¢ü∏îàJ Óa ,¬eóîà°ùJ ó©J ⁄ GPG hG ,∂H ¢UÉÿG
èàæŸG Gòg áMÉJG øe ócÉJ πH ,iôN’G á«dõæŸG áeɪ≤dG
.π°üØæŸG ™ªé∏d
OÉ–’G ‘ AÉ°†Y’G ∫hódG º«dÉbG ‘ ¿Éª°†dG …öùj
.á«HhQh’G Iô◊G IQÉéàdG á≤£æeh »HhQh’G
‘ Ö«Y ÖÑ°ùH ôµjO ófG ∑ÓH èàæe ‘ π∏N OƒLh ádÉM ‘
24 ∫ÓN ,ÒjÉ©ŸG ™e ≥aGƒàdG ΩóY hG áYÉæ°üdG hG OGƒŸG
∫GóÑà°SG ôµjO ófG ∑ÓH øª°†J ,AGöûdG ïjQÉJ øe Gô¡°T
πcÉàdG IÉYGôe ™e äÉéàæŸG ìÓ°UGh áÑ«©ŸG AGõL’G
πbG ¿Éª°†d äÉéàæŸG √òg ∫GóÑà°SG hG »©«Ñ£dG ≈∏ÑdGh
:⁄ Ée 𫪩∏d êÉYRG
ôjhóJ IOÉY’ ≥aôe ôµjO ófG ∑ÓH ácöT ôaƒJ •
ájÉ¡f ¤G É¡dƒ°Uh Oôéà ôµjO ófG ∑ÓH äÉéàæe
√òg Ëó≤J ºàjh .πª©∏d É¡à«MÓ°U ΩóYh ÉgôªY
≈Lôj ,áeóÿG √òg øe IOÉØà°SÓd .ÉfÉ› áeóÿG
ƒ°S …òdGh óªà©e áfÉ«°U π«ch …G ¤G èàæŸG IOÉYG
.ÉæY áHÉ«f äÉéàæŸG ™ªL √QhóH ¤ƒàj
á«æ¡e hG ájQÉŒ ¢VGôZG ‘ èàæŸG ΩGóîà°SG ºàj
;ÒLÉJ ¢VGôZG hG
óªà©e áfÉ«°U π«ch ÜôbG ™bƒe ≈∏Y ô©àdG ∂æµÁ •
»∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe ≈∏Y ∫É°üJ’G ∫ÓN øe
,∂dP øe ’óHh .π«dódG Gòg ‘ í°VƒŸG ¿Gƒæ©dG ‘
Ú©HÉàdG øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓcƒH áªFÉb óLƒJ
Ée äÉeóÿ á∏eɵdG π«°UÉØàdGh ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd
âfÎf’G ≈∏Y ÉæH á°UÉÿG ∫É°üJ’G πFÉ°Shh ™«ÑdG ó©H
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y
;∫ɪg’G hG ΩGóîà°S’G Aƒ°ùd èàæŸG ¢Vô©àj
áÑjôZ OGƒe hG AÉ«°TG áé«àf ∞∏à∏d èàæŸG ¢Vô©àj
;çOGƒM hG
ÒZ ¢UÉî°TG ᣰSGƒH èàæŸG ìÓ°UG ádhÉfi ºàj
™HÉàdG áfÉ«°üdG ≥jôa hG øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓch
.ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd
Ëó≤J ¤G êÉà– ƒ°S ,¿Éª°†dG ÖLƒÃ áÑdÉ£e Ëó≤àd
∂æµÁh .óªà©ŸG áfÉ«°üdG π«ch hG ™FÉÑ∏d AGöûdG π«dO
∫ÓN øe óªà©e áfÉ«°U π«ch ÜôbG ™bƒe ≈∏Y ô©àdG
¿Gƒæ©dG ‘ »∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe ≈∏Y ∫É°üJ’G
.π«dódG Gòg ‘ í°VƒŸG
øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓcƒH áªFÉb óLƒJ ,∂dP øe ’óHh
äÉeóÿ á∏eɵdG π«°UÉØàdGh ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd Ú©HÉàdG
âfÎf’G ≈∏Y ÉæH á°UÉÿG ∫É°üJ’G πFÉ°Shh ™«ÑdG ó©H Ée
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRENCH
1
Identification des pièces
1. Couvercle du réservoir d’eau
2. Afficheur numérique
3. Tableau de commande
4. Carafe
2
3
5. Plaque chauffante
6. Fenêtre graduée du réservoir d’eau
7. Réservoir d’eau
6
4
8. Porte-filtre
9. Compartiment du porte-filtre
10. Broches
5
11. Trou à baïonnette
12. Filtre lavable
10
8
7
9
12
11
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRENCH
Afficheur numérique (2) & Tableau de commande (3)
2.1
2.3
2.5
2.2
2.4
2.6
2.7
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Fonctions de programmation
2.1 Afficheur
2.2 Icône d’infusion
2.4 Icône d’arôme
2.3 Icône de nettoyage
2.5 Icône d’infusion automatique du café
2.7 Voyant On/Off
2.6 Voyant Prog/Auto
3.1 Bouton d’infusion automatique (Auto)
3.3 Bouton de réglage des heures
3.5 Bouton de réglage des minutes
3.2 Bouton ON/OFF
3.4 Bouton arôme
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRENCH
• Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation
pour débrancher la fiche de la prise. Le
cordon d’alimentation ne doit jamais être à
proximité d’une source de chaleur, de graisse
ou d’angles vifs.
Utilisation
Votre cafetière Black & Decker est conçue pour
infuser du café. Cet appareil est exclusivement
prévu pour une utilisation domestique. Nous
tenons à vous remercier d’avoir choisi Black &
Decker. Nous espérons que vous prendrez
plaisir à utiliser cet appareil pendant de
nombreuses années.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé
lors de l’utilisation, débranchez l’appareil
immédiatement. Ne touchez pas le cordon
d’alimentation avant d’avoir débranché
l’alimentation électrique.
Lisez ce manuel attentivement avant
d’utiliser l’appareil.
• Débranchez l’appareil de l’alimentation
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant
de le nettoyer.
Consignes de sécurité
Sécurité d’autrui
• Avertissement! Lorsqu’on utilise un appareil
électrique, des précautions de base, y
compris les suivantes, doivent toujours être
suivies afin de réduire les risques d’incendie,
de choc électrique ou de blessures
corporelles.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles n’aient été formées et encadrées sur
l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
• L’utilisation prévue est décrite dans ce
manuel. L’utilisation d’un accessoire ou
d’une pièce, ou l’exécution de toute
• Les enfants doivent être surveillés pour
opération avec cet appareil autres que celles
recommandées dans ce manuel peut
présenter un risque de blessures corporelles.
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Après utilisation
• Eteindre, puis retirer la fiche de la prise et
laissez l’appareil refroidir avant de le laisser
sans surveillance et avant de changer,
• Conservez ce mode d’emploi pour le
consulter ultérieurement.
nettoyer ou inspecter une pièce de l’appareil.
Utilisation de votre appareil
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être
rangé dans un endroit sec. Les enfants ne
doivent pas avoir accès aux appareils rangés.
• Toujours prendre des précautions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Inspection et réparations
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Eteindre l’appareil avant de le nettoyer, de
changer les accessoires ou d’approcher les
pièces en mouvement lors de son
fonctionnement.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si vos
mains sont humides. Ne pas faire fonction-
ner l’appareil si vous êtes pieds nus.
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifier qu’aucune
pièce ne soit endommagée ou défectueuse.
Vérifier la présence de pièces cassées,
d’interrupteurs endommagés ou toute autre
condition qui pourraient affecter son
fonctionnement.
• Placez soigneusement le cordon
d’alimentation et veillez à ce qu’il ne pende
pas du plan de travail pour éviter de le
prendre ou de trébucher dessus par
mégarde.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRENCH
• Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant ou un
distributeur agréé Black & Decker afin
d’éviter tout danger.
endommagée ou défectueuse.
• Faites réparer ou remplacer les pièces
endommagées ou défectueuses par un
réparateur agréé.
• Instructions de sécurité supplémentaires
pour cafetières.
• Avant utilisation, vérifier l’état du cordon
d’alimentation et voir s’il présente des signes Avertissement! Le couvercle peut devenir
de dommages, de vieillissement ou d’usure.
brûlant pendant le fonctionnement.
Avertissement! De la vapeur peut s’échapper
de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche secteur est
endommagée ou défectueuse.
• Laisser l’appareil refroidir avant de monter ou
démonter des pièces et avant de le nettoyer.
• Si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur
est endommagée ou défectueuse, il doit être
réparé par un réparateur agréé afin d’éviter
tout danger. Ne pas couper le cordon
d’alimentation et ne pas tenter de le réparer
vous-mêmes.
• Pendant le fonctionnement, la carafe et la
plaque chauffante peuvent devenir très
chaudes.
• Ne pas utiliser l’appareil si le verre de la
carafe est fêlé.
• N’essayez jamais de retirer ou de remplacer
une pièce autre que celles spécifiées dans
ce manuel.
• Ne pas immerger l’appareil dans un liquide.
Utilisation
Avertissement! Ne jamais utiliser l’appareil
sans eau dans le réservoir.
Avant la première utilisation
• Déballer la cafetière et retirer tous les
matériaux d’emballages et promotionnels et
les étiquettes. Retirer toute la
Sécurité électrique
Avant utilisation, vérifiez que la tension
électrique correspond à celle indiquée sur
l’étiquette signalétique.
Cet appareil doit être mis à la terre.
Toujours vérifier que la tension
électrique correspond à la tension
documentation.
• Vérifiez que votre alimentation électrique est
mentionnée sur la plaque signalétique.
la même que celle indiquée sur l’appareil.
La fiche de l’appareil doit correspondre à la
prise. Ne jamais modifier la fiche de quelque
façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs
avec des appareils de type mis à la terre
(Classe 1). Des fiches non modifiées et les
prises correspondantes réduisent les risques de
choc électrique.
• Positionner l’appareil sur une surface de
travail plate et stable, loin des bords et
d’autres appareils électriques. Assurez-vous
que la cafetière ne soit pas placée sous un
placard ou près de tissu d’ameublement, de
papier peint ou similaire qui pourraient être
endommagés par de la vapeur chaude.
Rallonges & appareils de
• Laver toutes les pièces amovibles de
l’appareil à l’eau chaude savonneuse. Rincer
et essuyer soigneusement avec un chiffon
doux. Ne pas utiliser de produits nettoyants
durs/abrasifs ou placer toute partie de
l’appareil dans le lave-vaisselle.
classe 1
• Un cordon à 3 fils doit être utilisé car votre
appareil est mis à la terre et de fabrication
classe 1.
• Une longueur de 30 m (100 pieds) peut être
utilisée sans perte de puissance.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRENCH
Avertissement! Ne jamais immerger le corps
principal de l’appareil, le cordon ou la fiche dans
de l’eau ou tout autre liquide.
• Nous vous recommandons de vous
familiariser avec toutes les parties de
l’appareil avant de l’utiliser pour la première
fois. A cette occasion, ne pas remplir d’eau ni
mettre sous tension.
• Pour enlever tout résidu de fabrication, nous
vous recommandons de faire fonctionner la
cafetière comme décrit dans la section
‘utilisation’. Ceci permettra de nettoyer
l’appareil, Utiliser seulement de l’eau et pas
de café.
• Pressez le bouton ‘PROG/AUTO’ (3.1) (deux
fois) jusqu’à l’affichage de l’horloge. L’icône
d’infusion automatique du café ne sera pas
visible.
• Pressez le bouton ‘HEURE’ (3.3) jusqu’à
l’affichage exact de l’heure. L’heure est
réglée au format 12 heures. (AM est indiqué
dans le coin supérieur gauche de l’affichage
de l’horloge et PM dans le coin inferieur
gauche).
• Pressez le bouton ‘MIN’ (3.5) jusqu’à
l’affichage exact des minutes.
• Pressez le bouton ‘PROG/AUTO’ (3.1) pour
‘régler’ l’horloge. Après un cours laps de
temps, le rétro-éclairage s’éteindra
automatiquement. L’horloge est maintenant
réglée.
Remarque! Assurez-vous que le cordon de la
cafetière ne pende pas du plan de travail.
Remarque! Lorsque la cafetière est branchée et
fonctionne pour la première fois, il peut y avoir
une petite quantité de fumée et / ou une odeur
pendant que les éléments de chauffe
deviennent chauds. Cela ne représente aucun
danger ou un mauvais fonctionnement de
l’appareil, et cet effet s’arrêtera après une ou
deux utilisations.
Réglage de l’horloge
La cafetière peut être mise en marche / arrêtée
sans régler l’horloge, en pressant le bouton
ON/OFF (3.2).
Ajout du café
• Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau (1) et
placez le filtre (12) dans le porte-filtre (8).
Ajoutez la quantité de café voulue.
• Placez le porte-filtre (8) dans le compartiment
du porte-filtre (9). Assurez-vous que les
broches (10) du porte-filtre sont bien
ajustées dans les trous à baïonnette (11)
dans la cuve.
• Placez la carafe (4) sur la plaque chauffante
L’horloge doit être réglée pour le fonctionnement
automatique de la cafetière.
(5) sous le compartiment du porte-filtre (9).
Ajout de l’eau
• A l’aide de la carafe en verre (4), remplir le
réservoir d’eau (7) de la quantité voulue
d’eau FROIDE.
• Branchez la cafetière à l’alimentation
électrique et appuyez sur le commutateur de
mise en marche. Le rétro-éclairage bleu
s’allume et l’afficheur se met à clignoter.
• Pressez le bouton ‘PROG/AUTO’ (3.1) et le
maintenir enfoncé pendant 3 secondes. Le
voyant ‘PROG/AUTO’ se met à clignoter
indiquant que vous êtes en mode de
programmation. L’afficheur montre l’heure
actuelle et l’icône d’infusion automatique du
café( ).
Remarque! Le mode de programmation s’éteint
si aucun bouton n’est pressé dans les 10
secondes. Le voyant ‘PROG/AUTO’ s’éteindra
et aucune modification ne sera prise en compte.
Remarque! Ne pas remplir moins de 4 tasses
d’eau ou au-dessus de la marque MAX de la
jauge du réservoir d’eau.
• Fermer le couvercle du réservoir d’eau (1) et
placer la carafe vide (4), avec le couvercle
fermé.
Avertissement! NE PAS ouvrir le couvercle du
réservoir d’eau (1) pendant que la cafetière est
allumée. De l’eau chaude peut être projetée.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRENCH
• Appuyez sur les boutons ‘Heure’ (3.3) et ‘Min’
(3.5) pour sélectionner l’heure à laquelle vous
voulez que la cafetière se mette en route
automatiquement. (AM est indiqué dans le
coin supérieur gauche de l’affichage de
Allumer et éteindre
• Pour allumer l’appareil, appuyez sur le
bouton marche/arrêt (on/off) (3.2).
• Pour éteindre l’appareil, appuyez de
nouveau sur le bouton marche/arrêt (on/off)
(3.2).
l’horloge et PM dans le coin inferieur gauche).
• Appuyez sur le bouton ‘PROG/AUTO’ (3.1) à
quatre reprises pour régler la minuterie et
sortir du mode de programmation. L’heure
préréglée s’affichera pendant un cours
instant. Le voyant PROG/AUTO’ s’allume et
l’écran affiche l’icône ‘d’Infusion automatique
du café’ ( ). La cafetière est maintenant en
mode de minuterie automatique.
Remarque! Une fois l’infusion terminée, la
cafetière va commencer le cycle de Garder au
Chaud. L’icône ‘BREW’ (infusion) s’éteint et le
voyant On/Off reste allumé.
Le fait d’appuyer sur le bouton ‘ON/OFF’ (3.2),
quand la cafetière est déjà allumée, annulera
l’infusion en cours / le cycle de garder au chaud
et éteindra la cafetière.
• Lorsque l’heure programmée est atteinte,
votre cafetière commencera à infuser le café.
Fonction anti-goutte
Remarque! Pour éteindre (OFF) ou allumer
(ON) la minuterie appuyez sur le bouton
‘PROG/AUTO’ (3.1).
L’appareil est équipé d’une fonction anti-goutte,
vous permettant de retirer la carafe à tout
moment, même lorsque le café est toujours en
train de couler de la cuve du filtre.
Remarque! La cafetière continue à garder au
chaud jusqu’au moment où le temps de ‘Garder
au chaud’ est écoulé, puis la cafetière s’éteint
toute seule.
• Prendre la carafe (4) de la plaque chauffante
(5) et verser la quantité voulue de café.
Réglage du temps de garder au
chaud
• Appuyez sur le bouton ‘PROG/AUTO’ (3.1) et
le maintenir enfoncé pendant 3 secondes. Le
voyant ‘PROG/AUTO’ va se mettre à clignoter
indiquant que vous êtes en mode de
• Replacer la carafe (4) sur la plaque
chauffante (5) et laisser le reste du café
couler au goutte à goutte dans la carafe (4).
Réglage de la minuterie
Avertissement! Assurez-vous d’avoir mis de
l’eau dans la cafetière avant de régler la
minuterie.
programmation. L’écran affiche l’heure
actuelle et l’icône d’infusion automatique du
café (
)
• Préparez votre café en suivant les instruc-
• Appuyez de nouveau sur le bouton
tions pour ‘Ajout de café’ et ‘Ajout de l’eau’.
‘PROG/AUTO’ (3.1).
• Appuyez sur le bouton ‘PROG/AUTO’ (3.1) et
le maintenir enfoncé pendant 3 secondes. Le
voyant ‘PROG/AUTO’ va se mettre à
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton ‘HEURE’
(3.3) jusqu’à la sélection du ‘Temps pour
garder au chaud’ voulue. (1 à 5 heures – par
défaut = 2 heures).
clignoter indiquant que vous êtes en mode
de programmation et l’afficheur montre
• Appuyez sur le bouton ‘PROG/AUTO’ (3.1) à
deux reprises pour quitter le mode de
programmation.
l’icône ‘Infusion Automatique du café’ (
)
Remarque! L’heure du dernier programme sera
affiché.
• L’écran reviendra à l’affichage de l’horloge.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRENCH
Fonction Arôme
Détartrage de l’appareil
Cette fonction ralenti légèrement le cycle
d’infusion pour donner une saveur plus riche si
on le désire. La fonction arôme peut être activée
seulement lorsque la cafetière est allumée ou
lorsque la minuterie est programmée et réglée.
Appuyez sur le bouton ‘AROMA’ (3.4) pour
activer la fonction, appuyez à nouveau pour
l’éteindre. L’écran affiche l’icône d’arôme.
Si l’appareil est utilisé dans une région où l’eau
est dure, il est conseillé de détartrer l’appareil de
temps à autre.
• Utiliser un détartrant pour cafetières du
commerce, ou utiliser de l’eau et du vinaigre
comme suit:
• Remplir le réservoir d’eau (7) et ajouter 3
cuillères à café de vinaigre. Faites fonctionner
l’appareil comme pour infuser du café jusqu’à
ce que le réservoir soit vide.
Nettoyage
L’icône de nettoyage sera affichée lorsque la
cafetière nécessite un détartrage. Suivre les
instructions décrites dans la section ‘Nettoyage
et entretien’. L’icône de nettoyage restera
affichée en permanence jusqu’à la réinitialisa-
tion en débranchant la cafetière du secteur.
Replacer la carafe sur la plaque chauffante et
laisser le reste du café couler goutte à goutte
dans la carafe.
• Jeter l’eau utilisée et répéter l’opération 2 ou
3 fois avec de l’eau fraiche.
Caractéristiques techniques
Tension secteur
220 – 240 Volts
(50-60 Hz)
Puissance nominale
Poids
1000W
2,2kg
Fonction de réglage du rétro-
éclairage LCD
La lumière bleue du rétro-éclairage peut être
réglée pour rester en permanence en appuyant
simultanément sur les boutons ‘HEURE’ et ‘MIN’
pendant environ 5 secondes. Pour revenir à
l’affichage de configuration par défaut, appuyez
de nouveau simultanément sur les boutons
‘HEURE et ‘MIN’ pendant environ 5 secondes.
Nettoyage et entretien
Avertissement! Avant le nettoyage et
l’entretien, éteindre l’appareil et retirer la fiche
de la prise.
• A l’aide des poignées, enlever le filtre (12) et
le porte-filtre (8) du compartiment porte-filtre
(9). Retirer le marc du café du filtre.
• Laver la carafe (4), le porte-filtre et le filtre
dans de l’eau chaude savonneuse. Sécher
toutes les pièces et les remettre en place.
• Essuyer l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon humide.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRENCH
Protection de l'environnement
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de
ses produits et vous offre une garantie très
étendue.
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets domestiques
normaux.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black &
Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le
jetez pas avec vos déchets domestiques
La garantie est valable sur tout le territoire des
Etats Membres de l'Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions,
d'une erreur humaine, ou d'un manque de
conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces
produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
• Black & Decker fournit un dispositif
permettant de collecter et de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint
la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir
profiter de ce service, veuillez retourner votre
produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué.
• Pour connaître l'adresse du réparateur agréé
le plus proche de chez vous, contactez le
bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez
un liste des réparateurs agréés de Black &
Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages à cause
d'objets étrangers, de substances ou à
cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du
service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un
réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur
le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Na me s & Ad d re s s e s fo r Bla c k & De c ke r Se rvic e Co n c e s s io n a rie s
AFGANISTAN: United Ceramics & Building Materials Ltd. - Kolola Poshta, Kabul, Afghanistan, Tel: 0093-799-333128. ALGERIA:
SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center - 08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: 00213 21 375131, Fax:
00213 369667. AZERBAIJAN: Kontakt-NN LLC, Mehdiabad, Novkhani road14, Baku, Azerbaijan Az1000. Tel: +994 12 4086761, Fax:
0099-4125980378. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama, Tel: 00973-17783562/ 17879987, Fax:
00973-17783479. Kewalram & Sons Co. WLL - P.O. Box 84, Manama, Kingdom of Bahrain, Tel: 00973-17213110/ 17210617/ 17210619, Fax:
00973-17213211/ 17210627. BANGLADESH: Ultra Corporation, 8, Kushol Centre, Uttara, Dhaka 1230. Tel: +880-2-8922144, Fax:
+880-2-8951339. EGYPT: Anasia Egypt for Trading S.A.E. (Mentrade), P.O. Box 2443, 9, Mostafa Refaat, St.sheraton, Heliopolis, Cairo, Tel:
00202 22684 159, Fax: 00202 22684 169. ETHIOPIA: Seif Tewfik Sherif - Arada Sub City, Kebele 01-02, Global Insurance Bldg., 2nd Flr.
Room 43, P.O.Box 2525, Addis Ababa, Ethiopia, Tel: 00-251-11-1563968/ 1563969, Fax: 00-251-11-1558009. INDIA: Gryphon Impex Pvt. Ltd.,
D-6/4, Okhla Industrial Area, Phase-I, New Delhi-110020. Tel: +91-11-26372602-4, Fax:+91-11-26372601. JORDAN: Palestine Bldg.
Matl.(Bashiti Hardware), 93 King Abdullah 2nd St., Opp ELBA House, PO Box 1564, Tel: 00962.6.5349098 ext.11, Fax: 00962.6.5330731.
KENYA: Zylog Enterprises Ltd. (T/A Leading Concepts), IPS Building, Kaunda Street, P.O. Box 40877-00100, Nairobi, Tel: 00254-20-6905000,
Fax: 00254-20-6905111. KUWAIT: Al Omar Technical Co., P.O. Box 4062, Safat 13041, Kuwait, Tel: 00965-24848595/ 24840039, Fax:
00965-24845652. The Sultan Centre, P.O. Box 26567-13126 Safat, Kuwait, Tel: 00965-24343155 Etn. 432, Fax: 00965-24319071.
LEBANON: Aces Service Centre (Est. F.A.Ketaneh SA), P.O. Box 90-102, Nahr El Mot, Seaside Highway, Pharaon Building, Beirut. Tel:
00961-1-898989, Fax: 00961-1-245880. LIBYA: Homeworld Co., Building No.5, Senidal St., Amr Ibn Elaas Road, Benghazi, Libya. Tel:
00218-61-9094183. Service Center 1 - Benghazi: 0614705021, Service Center 2 - Tripoli: 0214622531. MAURITIUS: J.M. Goupille & Co. Ltd.,
Rogers Industrial Park 1, Riche Terre, Mauritius, Tel: 00230-2069450, Fax: 00230-2483188. MOROCCO: UATS 26 Rue Ennarjisse,
Hay Erraihan, Beausejour - Hay Hassani - Casablanca, Morocco. Tel: +212 522945114, Fax: +212 522942442. NEPAL: Universal Trading
Centre, P.O.Box 1947, Tripureswor, Kathmandu. Tel: +977-1-4265191. NIGERIA: Dana Electronics Limited, No. 54 Marina, Lagos, Nigeria, Tel:
00234-7431818/ 00234-803776774. Dana Electronics Limited - 33, Akin Adesola, VI, Lagos, Nigeria. Tel: +234 1 4610009, 4610027,
+234 8057445477, +234 7028053630, Fax: +234 1 4610018. OMAN: Oman Marketing & Service Co. (Omasco), P.O. Box 2734,
Behind Honda Showroom, Wattayah, Oman, Tel: 00968-24560232/ 24560255, Fax: 00968-24560993. Oman Marketing & Service Co.
(Omasco), Al Ohi, Sohar, Oman, Tel: 00968-26846379, Fax: 00968-26846379. Oman Marketing & Service Co. (Omasco) - Sanaya, Salalah,
Oman, Tel: 00968-23212290, Fax: 00968-23210936. PAKISTAN: Ammar Service & Spares - 60-Bank Arcade, Serai Road, Karachi, Pakistan,
Tel: 0092-21-32426905, Fax: 0092-21-32427214. PHILIPPINES: 476 J. P. Rizal St., cor Kakarong St. Brgy Olympia, Makati City, Tel:
+632 403-5698. QATAR: Al Muftah Service Centre - Al Wakrah Road, P.O. Box 875, Doha, Qatar. Tel: 00974-4650880/ 4650110/ 4446868,
Fax: 00974-4441415/ 4662599. SAUDI ARABIA: (Al Khobar) Al-Suwaiket Catering & Trading Co., P.O.Box 4228, King A.Aziz Street,
Al Khobar, Tel: 00966-3-8591088, Fax: 00966-3-8595648. Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est. P.O. Box 76026, Al Khobar # 31952, Tel:
00966-3-8140914, Fax: 00966-3-8140824. (Jeddah) Banaja Trading Co. Ltd, P.O. Box 366, Jeddah-21411, Tel: 00966-2-6511111, Fax:
00966-2-6503668. EAC (Al Yousef Contg. & Trdg. Est.), P.O. Box 30377, Jeddah -21477, Tel: 00966-2-6519912, Fax: 00966-2-6511153.
(Riyadh) Banaja Trading Co. Ltd, P.O. Box 566, Riyadh-11421, Tel: 00966-1-4124444, Fax: 00966-1-4033378. SOUTH AFRICA:
Trevco Power Tool Service 14 Steenbok Street, Koedoespoort, 0186, Pretoria, South Africa, Tel: 0027-86-1873826, Fax: 0027-86-5001771.
SRI LANKA: Delmege Construction Products (Pvt) Ltd., No51 Stork Place, Colombo-10, Sri Lanka, Tel: +94-11-2688462-3, TUNISIA:
Société Tunisienne De Chauffage - Rue de la Physique, Nouvelle Zone Industrielle de Ben Arous-2013 Tunisie, Tel: 00216-71-386102/
380620, Fax: 00216-71380412 ext216. UGANDA: Anisuma Investment and Services Ltd., J R complex, Ware House No.5, Plot No 101,
3rd Street Industrial Area, Jinja Road, Kampala, Tel: 0414-237106. UAE: (Abu Dhabi) Light House Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel:
00971-2-6726131, Fax: 00971-2-6720667. (Dubai) Black & Decker (Overseas) GmbH, P.O. Box 5420, Dubai, Tel: 00971-4-8127400/ 8127406,
Fax: 00971-4-2822765. (Musaffah) Light House Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: 00971-2-5548315, Fax: 00971-2-5540461.
(Sharjah) Mc Coy Middle East LLC, P.O. Box 25793, Sharjah, Tel: 00971-6-5395931, Fax: 00971-6-5395932. (Ras Al Khaimah)
Mc Coy Middle East LLC, P.O.Box 10584, Ras Al Khaimah, Tel: 00971-7-2277095, Fax: 00971-7-2277096. YEMEN: (Aden) Muala St., Tel:
+967 2 222670, Fax : + 967 2 222670. (Sana'a) Middle East Trad. Co. Ltd., P.O. Box 12363, Hayel Street, Sana'a. Tel: +967-1-204201, Fax:
+967-1-204204. (Taiz) Middle East Trading Co.(METCO), 5th Flr.Hayel Saeed Anam Bldg, Al-Mugamma St. Taiz, Yemen, Tel: 00967-4-213455,
Fax: 00967-4-219869.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARRANTY REGISTRATION CARD
« ù ß r
YOUR NAME/
F ∞ M « u « Ê
YOUR ADDRESS
d ¥ ∞ b ∂ Í d ∞ ± « e «
POSTCODE
A ∞ d « ¡ ¢ U ¸ ¥ a «
DATE OF PURCHASE
DEALER'S NAME & ADDRESS/ U z ∞ l ∂
ß ≈ r Ë ´ M u « Ê «
PRODUCT MODEL NO. DCM90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|