WML 51021
WML 50821
WML 51021S
WML 50821S
Washing Machine
Lave-linge
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
kilograms. Place the product on a solid and flat
floor that has sufficient load carrying capacity!
Do not place the product on the power cable.
Do not install the product at places where
temperature may fall below 0ºC.
hose (right) (max. 25 ºC) is for cold water inlet.
•
•
•
Place the product at least 1 cm away from the
edges of other furniture.
Removing packaging reinforcement
Tilt the machine backwards to remove the packaging
reinforcement. Remove the packaging reinforcement
by pulling the ribbon.
Removing the transportation locks
Do not remove the transportation locks before
Ensure that the cold and hot water connections
are made correctly when installing the product.
Otherwise, your laundry will come out hot at the
end of the washing process and wear out.
A
A
taking out the packaging reinforcement.
Remove the transportation safety bolts before
A
operating the washing machine, otherwise, the
product will be damaged.
2. Tighten all hose nuts by hand. Never use a
wrench when tightening the nuts.
1. Loosen all the bolts with a spanner until they
rotate freely (C).
2. Remove transportation safety bolts by turning
them gently.
3. Attach the plastic covers supplied in the User
Manual bag into the holes on the rear panel. (P)
3. Open the taps completely after making the
hose connection to check for water leaks at the
connection points. If any leaks occur, turn off
the tap and remove the nut. Retighten the nut
carefully after checking the seal. To prevent water
leakages and damages caused by them, keep
the taps closed when the machine is not in use.
Keep the transportation safety bolts in a safe
C
place to reuse when the washing machine
needs to be moved again in the future.
Never move the product without the
transportation safety bolts properly fixed in
place!
C
Connecting water supply
Connecting to the drain
The water supply pressure required to run the
C
•
The end of the drain hose must be directly
connected to the wastewater drain or to the
washbasin.
product is between 1 to 10 bars (0.1 – 10 MPa).
It is necessary to have 10 – 80 liters of water
flowing from the fully open tap in one minute
to have your machine run smoothly. Attach a
pressure reducing valve if water pressure is
higher.
Your house will be flooded if the hose comes out
of its housing during water discharge. Moreover,
there is risk of scalding due to high washing
temperatures! To prevent such situations and to
ensure smooth water intake and discharge of the
machine, fix the end of the discharge hose tightly
so that it cannot come out.
A
If you are going to use the double water-inlet
C
product as a single (cold) water-inlet unit, you
must install the supplied stopper to the hot
water valve before operating the product.
(Applies for the products supplied with a blind
stopper group.)
•
•
The hose should be attached to a height of at
least 40 cm, and 100 cm at most.
In case the hose is elevated after laying it on the
floor level or close to the ground (less than 40 cm
above the ground), water discharge becomes
more difficult and the laundry may come out
excessively wet. Therefore, follow the heights
described in the figure.
If you want to use both water inlets of the
C
product, connect the hot water hose after
removing the stopper and gasket group from
the hot water valve. (Applies for the products
supplied with a blind stopper group.)
Models with a single water inlet should not be
A
connected to the hot water tap. In such a case
the laundry will get damaged or the product will
switch to protection mode and will not operate.
Do not use old or used water inlet hoses on
A
the new product. It may cause stains on your
laundry.
1. Connect the special hoses supplied with the
product to the water inlets on the product. Red
hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water inlet, blue
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
EN
•
To prevent flowing of dirty water back into the
machine and to allow for easy discharge, do
not immerse the hose end into the dirty water or
drive it in the drain more than 15 cm. If it is too
long, cut it short.
The end of the hose should not be bent, it
should not be stepped on and the hose must
not be pinched between the drain and the
machine.
If the length of the hose is too short, use it by
adding an original extension hose. Length of the
hose may not be longer than 3.2 m. To avoid
water leak failures, the connection between
the extension hose and the drain hose of the
product must be fitted well with an appropriate
clamp as not to come off and leak.
•
•
•
Connection must comply with national
regulations.
Power cable plug must be within easy reach
after installation.
The voltage and allowed fuse or breaker
protection are specified in the “Technical
specifications” section. If the current value of
the fuse or breaker in the house is less than 16
Amps, have a qualified electrician install a 16
Amp fuse.
•
•
•
•
The specified voltage must be equal to your
mains voltage.
Do not make connections via extension cables
or multi-plugs.
Damaged power cables must be replaced by
the Authorized Service Agents.
B
Adjusting the feet
A
First use
In order to ensure that the product operates
more silent and vibration-free, it must stand level all preparations are made in accordance with the
and balanced on its feet. Balance the machine
by adjusting the feet. Otherwise, the product
may move from its place and cause crushing
and vibration problems.
Before starting to use the product, make sure that
instructions in sections "Important safety instructions"
and "Installation".
To prepare the product for washing laundry, perform
first operation in Drum Cleaning programme. If
your machine is not featured with Drum Cleaning
programme, use Cottons-90 programme and select
Additional Water or Extra Rinse auxiliary functions
as well. Before starting the programme, put max.
100 g of powder anti-limescale into the main wash
detergent compartment (compartment nr. II). If the
anti-limescale is in tablet form, put only one tablet into
compartment nr. II. Dry the inside of the bellow with a
clean piece of cloth after the programme has come
to an end.
1. Loosen the lock nuts on the feet by hand.
2. Adjust the feet until the product stands level and
balanced.
Use an anti-limescale suitable for the washing
C
machines.
Some water might have remained in the product
3. Tighten all lock nuts again by hand.
C
due to the quality control processes in the
production. It is not harmful for the product.
Disposing of packaging material
Packaging materials are dangerous to children. Keep
packaging materials in a safe place away from reach
of the children.
Packaging materials of the product are manufactured
from recyclable materials. Dispose of them properly
and sort in accordance with recycled waste
instructions. Do not dispose of them with normal
domestic waste.
Do not use any tools to loosen the lock nuts.
A
Otherwise, they will get damaged.
Electrical connection
Connect the product to a grounded outlet protected
by a fuse complying with the values in the "Technical
specifications" table. Our company shall not be liable
for any damages that will arise when the product is
used without grounding in accordance with the local
regulations.
Transportation of the product
Unplug the product before transporting it. Remove
water drain and water supply connections. Drain
the remaining water in the product completely; see,
"Draining remaining water and cleaning the pump
filter". Install transportation safety bolts in the reverse
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
EN
order of removal procedure; see, "Removing the
transportation locks".
them separately.
•
•
Tough stains must be treated properly before
washing. If unsure, check with a dry cleaner.
Use only dyes/colour changers and limescale
removers suitable for machine wash. Always
follow the instructions on the package.
Wash trousers and delicate laundry turned inside
out.
Never move the product without the
transportation safety bolts properly fixed in
place!
C
Disposing of the old product
Dispose of the old product in an environmentally
friendly manner.
•
•
Keep laundry items made of Angora wool in the
freezer for a few hours before washing. This will
reduce pilling.
Laundry that are subjected to materials such as
flour, lime dust, milk powder, etc. intensely must
be shaken off before placing into the machine.
Such dusts and powders on the laundry may
build up on the inner parts of the machine in
time and can cause damage.
Refer to your local dealer or solid waste collection
centre in your area to learn how to dispose of your
product.
•
For children's safety, cut the power cable and break
the locking mechanism of the loading door so that it
will be nonfunctional before disposing of the product.
3 Preparation
Things to be done for energy saving
Following information will help you use the product in
an ecological and energy-efficient manner.
Correct load capacity
The maximum load capacity depends on the type
of laundry, the degree of soiling and the washing
programme desired.
•
Operate the product in the highest capacity
allowed by the programme you have selected,
but do not overload; see, "Programme and
consumption table".
The machine automatically adjusts the amount of
water according to the weight of the loaded laundry.
•
Always follow the instructions on the detergent
packaging.
Follow the information in the “Programme
A
and consumption table”. When overloaded,
machine's washing performance will drop.
Moreover, noise and vibration problems may
occur.
•
•
Wash slightly soiled laundry at low temperatures.
Use faster programmes for small quantities of
lightly soiled laundry.
•
•
Do not use prewash and high temperatures for
laundry that is not heavily soiled or stained.
If you plan to dry your laundry in a dryer, select
the highest spin speed recommended during
washing process.
Loading the laundry
•
•
•
Open the loading door.
Place laundry items loosely into the machine.
Push the loading door to close until you hear a
locking sound. Ensure that no items are caught
in the door.
•
Do not use detergent in excess of the amount
recommended on the detergent package.
The loading door is locked while a programme
is running. The door can only be opened a while
after the programme comes to an end.
In case of misplacing the laundry, noise and
vibration problems may occur in the machine.
C
Sorting the laundry
•
Sort laundry according to type of fabric, colour,
and degree of soiling and allowable water
temperature.
A
•
Always obey the instructions given on the
Using detergent and softener
garment tags.
Detergent Drawer
Preparing laundry for washing
The detergent drawer is composed of three
compartments:
•
Laundry items with metal attachments such as,
underwired bras, belt buckles or metal buttons
will damage the machine. Remove the metal
pieces or wash the clothes by putting them in a
laundry bag or pillow case.
- (1) for prewash
- (2) for main wash
– (3) for softener
– (*) in addition, there is siphon piece in the softener
compartment.
•
•
Take out all substances in the pockets such as
coins, pens and paper clips, and turn pockets
inside out and brush. Such objects may
damage the product or cause noise problem.
Put small size clothes such as infant's socks
and nylon stockings in a laundry bag or pillow
case.
3
1
2
•
•
•
Place curtains in without compressing them.
Remove curtain attachment items.
Fasten zippers, sew loose buttons and mend
rips and tears.
The detergent dispenser may be in two different
types according to the model of your machine
as seen above.
C
Wash “machine washable” or “hand washable”
labeled products only with an appropriate
programme.
Detergent, softener and other cleaning agents
•
Add detergent and softener before starting the
•
Do not wash colours and whites together. New,
dark coloured cottons release a lot of dye. Wash
washing programme.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
EN
•
•
Never open the detergent drawer while the
washing programme is running!
•
If the liquid detergent has lost its fluidity, dilute it
with water before putting in the detergent cup.
When using a programme without prewash,
do not put any detergent into the prewash
compartment (compartment nr. I).
•
•
In a programme with prewash, do not put
liquid detergent into the prewash compartment
(compartment nr. I).
Do not select a programme with prewash if you
are using a detergent bag or dispensing ball.
Place the detergent bag or the dispensing ball
directly among the laundry in the machine.
If you are using liquid detergent, do not forget
to place the liquid detergent cup into the main
wash compartment (compartment nr. II).
If the product does not contain a liquid
detergent cup:
•
•
•
Do not use liquid detergent for the prewash in a
programme with prewash.
•
Use the detergent manufacturer's measuring
cup and follow the instructions on the package.
Liquid detergent stains your clothes when used
with Delayed Start function. If you are going to
use the Delayed Start function, do not use liquid
detergent.
Choosing the detergent type
The type of detergent to be used depends on the
type and colour of the fabric.
•
Use different detergents for coloured and white
laundry.
Using gel and tablet detergent
•
Wash your delicate clothes only with special
detergents (liquid detergent, wool shampoo,
etc.) used solely for delicate clothes.
When washing dark coloured clothes and quilts,
it is recommended to use liquid detergent.
Wash woolens with special detergent made
specifically for woolens.
When using tablet, gel, etc. detergents, read the
manufacturer's instructions on the detergent
package carefully and follow the dosage values. If
there is not any instruction on the package, apply the
following.
•
•
•
If the gel detergent thickness is fluidal and
your machine does not contain a special liquid
detergent cup, put the gel detergent into the
main wash detergent compartment during first
water intake. If your machine contains a liquid
detergent cup, fill the detergent into this cup
before starting the programme.
If the gel detergent thickness is not fluidal or in
the shape of capsule liquid tablet, put it directly
into the drum before washing.
Put tablet detergents into the main wash
compartment (compartment nr. II) or directly into
the drum before washing.
Tablet detergents may leave residues in the
detergent compartment. If you encounter such
a case, place the tablet detergent between the
laundry, close to the lower part of the drum in
future washings.
Use the tablet or gel detergent without selecting
the prewash function.
Use only detergents manufactured specifically
for washing machines.
Do not use soap powder.
A
A
Adjusting detergent amount
The amount of washing detergent to be used
depends on the amount of laundry, the degree of
soiling and water hardness. Read the manufacturer's
instructions on the detergent package carefully and
follow the dosage values.
•
•
•
Do not use amounts exceeding the dosage
quantities recommended on the detergent
package to avoid problems of excessive
foam, poor rinsing, financial savings and finally,
environmental protection.
Use lesser detergent for small amounts or lightly
soiled clothes.
Use concentrated detergents in the
recommended dosage.
C
•
•
C
Using softeners
Pour the softener into the softener compartment of
the detergent drawer.
•
•
•
Using starch
•
Add liquid starch, powder starch or the dyestuff
into the softener compartment as instructed on
the package.
Use the dosages recommended on the
package.
•
•
Do not use softener and starch together in a
washing cycle.
Do not exceed the (>max<) level marking in the
softener compartment.
Wipe the inside of the machine with a damp and
clean cloth after using starch.
If the softener has lost its fluidity, dilute it with
water before putting it in the detergent drawer.
Using bleaches
•
Using liquid detergents
If the product contains a liquid detergent cup:
•
•
•
Select a programme with prewash and add
the bleaching agent at the beginning of the
prewash. Do not put detergent in the prewash
compartment. As an alternative application,
select a programme with extra rinse and add
the bleaching agent while the machine is taking
water from the detergent compartment during
first rinsing step.
Make sure that you have placed the liquid
detergent cup in compartment nr. “2”.
Use the detergent manufacturer's measuring
cup and follow the instructions on the package.
Use the dosages recommended on the
package.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
EN
•
•
Do not use bleaching agent and detergent by
mixing them.
Use just a little amount (approx. 50 ml) of
bleaching agent and rinse the clothes very
well as it causes skin irritation. Do not pour the
bleaching agent onto the clothes and do not use
it for coloured clothes.
When using oxygen based bleaches, follow
the instructions on the package and select a
programme that washes at a lower temperature.
Oxygen based bleaches can be used together
with detergents; however, if its thickness is
not the same with the detergent, put the
detergent first into the compartment nr. “2”
in the detergent drawer and wait until the
detergent flows while the machine is taking in
water. Add the bleaching agent from the same
compartment while the machine is still taking in
water.
Using limescale remover
•
When required, use limescale removers
manufactured specifically for washing machines
only.
•
•
•
Always follow instructions on the package.
Tips for efficient washing
Clothes
Light colours and
Delicates/
Woolens/Silks
Colors
Dark colors
whites
(Recommended
temperature range
based on soiling level:
40-90C)
(Recommended
(Recommended
(Recommended
temperature range based
on soiling level: cold-40C)
temperature range temperature range
based on soiling
level: cold-40C)
based on soiling
level: cold-30C)
It may be necessary
to pre-treat the
stains of perform
prewash. Powder
and liquid detergents
recommended
for whites can be
used at dosages
recommended for
heavily soiled clothes.
It is recommended to
use powder detergents
to clean clay and soil
stains and the stains
that are sensitive to
bleaches.
Powder and
liquid detergents
recommended for
Prefer liquid
Liquid detergents
suitable for
colours can be used at
dosages recommended
for heavily soiled clothes.
It is recommended to use
powder detergents to
clean clay and soil stains
and the stains that are
sensitive to bleaches.
Use detergents without
bleach.
detergents
Heavily Soiled
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
be washed with
special woollen
detergents.
colours and dark
colours can be
used at dosages
recommended
for heavily soiled
clothes.
(difficult stains
such as grass,
coffee, fruits and
blood.)
Prefer liquid
Powder and
Liquid detergents
suitable for
Powder and
detergents
liquid detergents
recommended for
colours can be used at
Normally Soiled
liquid detergents
recommended for
whites can be used at
dosages recommended
for normally soiled
clothes.
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
be washed with
special woollen
detergents.
colours and dark
colours can be
(For example,
stains caused by
body on collars
and cuffs)
dosages recommended used at dosages
for normally soiled
recommended
clothes. Use detergents for normally soiled
without bleach.
clothes.
Prefer liquid
Powder and
Liquid detergents
suitable for
detergents
Powder and
liquid detergents
recommended for
colours can be used at
produced for
delicate clothes.
Woollen and silk
clothes must
be washed with
special woollen
detergents.
liquid detergents
recommended for
colours and dark
colours can be
Lightly Soiled
whites can be used at dosages recommended used at dosages
(No visible stains
exist.)
dosages recommended for lightly soiled clothes.
for lightly soiled clothes. Use detergents without
bleach.
recommended
for lightly soiled
clothes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
EN
4 Operating the product
Control panel
1
2
7
3
4
5
6
1 - Programme Selection knob (Uppermost position
On/Off)
2 - Programme Follow-up indicator
3 - Temperature Adjustment button
4 - Spin Speed adjustment button
5 - Auxiliary Function buttons
6 - Delayed Start button (in some models)
7 - Start / Pause button
Preparing the machine
Always select the lowest required temperature.
Higher temperature means higher power
consumption.
For further programme details, see "Programme
and consumption table".
C
C
Make sure that the hoses are connected tightly. Plug
in your machine. Turn the tap on completely. Place
the laundry in the machine. Add detergent and fabric
softener.
Programme selection
Main programmes
1. Select the programme suitable for the type,
quantity and soiling degree of the laundry
in accordance with the "Programme and
consumption table" and the temperature table
below.
Depending on the type of fabric, use the following
main programmes.
• Cottons
Use this programme for your cotton laundry (such
as bed sheets, duvet and pillowcase sets, towels,
bathrobes, underwear, etc.). Your laundry will be
washed with vigorous washing action for a longer
washing cycle.
Heavily soiled white cottons and linens.
90˚C
(coffee table covers, tableclothes,
towels, bed sheets, etc.)
• Synthetics
Normally soiled, coloured, fade proof
Use this programme to wash your synthetic clothes
(shirts, blouses, synthetic/cotton blends, etc.). It
washes with a gentle action and has a shorter
washing cycle compared to the Cottons programme.
For curtains and tulle, use the Synthetic 40˚C
programme with prewash and anti-creasing functions
selected. As their meshed texture causes excessive
foaming, wash the veils/tulle by putting little amount
of detergent into the main wash compartment. Do
not put detergent in the prewash compartment.
• Woollens
60˚C
cottons or synthetic clothes (shirt,
nightgown, pajamas, etc.) and lightly
soiled white linens (underwear, etc.)
Blended laundry including delicate
textile (veil curtains, etc.), synthetics
and woolens.
40˚C-
30˚C- Cold
2. Select the desired programme with the
Programme Selection button.
Programmes are limited with the highest spin
C
speed appropriate for that particular type of
Use this programme to wash your woolen clothes.
Select the appropriate temperature complying with
the tags of your clothes. Use appropriate detergents
for woolens.
fabric.
When selecting a programme, always consider
the type of fabric, colour, degree of soiling and
permissible water temperature.
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
EN
Additional programmes
For special cases, additional programmes are
available in the machine.
Use a lower spin speed for delicate laundries.
C
Temperature selection
Whenever a new programme is selected, the
recommended temperature for the selected
programme appears on the temperature indicator.
To decrease the temperature, press the Temperature
Adjustment button. Temperature will decrease
gradually.
Additional programmes may differ according to
C
the model of the machine.
• Cotton Economic
You may wash your normally soiled durable cotton
and linen laundry in this programme with the highest
energy and water saving compared to all other
wash programmes suitable for cottons. Actual water
temperature may differ from the declared cycle
temperature. Programme duration may automatically
be shortened during later stages of the programme
if you wash less amount (e.g. ½ capacity or less) of
laundry. In this case energy and water consumption
will be further decreased giving you the opportunity
for a more economical wash. This feature is available
for certain models having remaining time display.
• BabyProtect
If the programme has not reached the heating
C
step, you can change the temperature without
switching the machine to Pause mode.
Spin speed selection
Whenever a new programme is selected, the
recommended spin speed of the selected
programme is displayed on the spin speed indicator.
To decrease the spin speed, press the Spin Speed
Adjustment button. Spin speed decreases gradually.
Then, depending on the model of the product,
"Rinse Hold" and "No Spin" options appear on the
display. See "Auxiliary function selection" section for
explanations of these options.
Use this programme for baby clothes and clothes
worn by allergic people. Increased hygiene is
provided by a longer heating period and an additional
rinse cycle.
If the programme has not reached the spinning
step, you can change the speed without
switching the machine to Pause mode.
C
• Hand wash
Use this programme to wash your woolen/delicate
clothes that bear “not machine- washable” tags and
for which hand wash is recommended. It washes
laundry with a very gentle washing action to not to
damage clothes.
• Daily express
Use this programme to quickly wash your lightly
soiled cotton clothes.
• Darkwash
Use this programme to wash your dark coloured
laundry, or the coloured laundry that you do not
want them get faded. Washing is performed with
less mechanical movements at low temperature.
It is recommended to use liquid detergent or wool
shampoo for dark coloured laundry.
• Mixed 40 (Mix 40)
Use this programme to wash your cotton and
synthetic clothes together without sorting them.
Special programmes
For specific applications, select any of the following
programmes.
• Rinse
Use this programme when you want to rinse or
starch separately.
• Spin + Drain
Use this programme to apply an additional spin cycle
for your laundry or to drain the water in the machine.
Before selecting this programme, select the desired
spin speed and press Start / Pause button. First, the
machine will drain the water inside of it. Then, it will
spin the laundry with the set spin speed and drain the
water coming out of them.
If you wish to drain only the water without spinning
your laundry, select the Pump+Spin programme
and then select the No Spin function with the help of
Spin Speed Adjustment button. Press Start / Pause
button.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
EN
Programme and consumption table
EN
Auxiliary functions
2
Selectable
temperature range
°C
Programme
Cottons
90
60
40
5
5
5
5
147 66 2.25 1600
118 66 1.45 1600
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cold-90
Cold-90
Cold-90
40-60
Cottons
Cottons
98
66 0.85 1600
Cotton Economic
Cotton Economic
Cotton Economic
Daily express
Daily express
Daily express
Darkwash
60**
159 37 0.74 1600
60** 2.5 129 30 0.69 1600
40** 2.5 129 30 0.61 1600
40-60
40-60
90
60
30
40
40
30
40
90
60
40
5
5
5
88
58
28
55 1.90 1400
55 1.00 1400
55 0.20 1400
•
•
•
*
Cold-90
Cold-90
Cold-90
Cold-40
Cold-40
Cold-30
Cold-40
30-90
2.5 107 58 0.45 800
Mix40
3
1
115 45 0.50 800
•
•
•
•
•
Hand wash
Woollens
43
30 0.15 600
40 0.30 600
1.5
5
60
•
*
•
•
•
•
BabyProtect
Synthetics
165 85 1.90 1600
•
•
•
2.5 116 45 0.90 800
2.5 106 45 0.42 800
•
•
•
•
•
•
•
•
Cold-60
Cold-60
Synthetics
** “Cotton eco 40°C and Cotton eco 60°C are the standard programmes.” These programmes are referred to
as ‘standard 40°C cotton programme’ and ‘standard 60°C cotton programme’
•
*
Selectable
Automatically selected, no canceling.
** Energy Label programme (EN 60456 Ed.3)
*** If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the maximum
spin speed.
Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and
C
temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin
speed, and changes in electric voltage.
You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is
C
normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing
time.
The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine.
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
EN
process if you want to drain the water without
spinning your laundry. Programme will resume and
complete after draining the water.
If you want to spin the laundry held in water, adjust
the Spin Speed and press Start / Pause button.
The programme resumes. Water is drained, laundry
is spun and the programme is completed.
• Soaking
The Soaking auxiliary function ensures better removal
of stains ingrained into the clothes by holding
them in the detergent water prior to startup of the
programme.
• Pet hair removal
This function removes the pet hairs that remain on
your clothes more effectively.
Auxiliary function selection
Use the following auxiliary functions according to your
daily needs. Select the desired auxiliary functions
before starting the programme. Furthermore, you
may also select or cancel auxiliary functions that
are suitable to the running programme without
pressing the Start / Pause button when the machine
is operating. For this, the machine must be in a step
before the auxiliary function you are going to select
or cancel.
If the auxiliary function cannot be selected or
canceled, light of the relevant auxiliary function will
blink 3 times to warn the user.
Some functions cannot be selected together.
For example, Prewash and Quick Wash.
C
When this function is selected, Prewash and Extra
Rinse steps are added to the normal programme.
Thus, pet hairs are removed more effectively by
performing the washing with more water (30%).
If a second auxiliary function conflicting with the
C
first one is selected before starting the machine,
the function selected first will be canceled
and the second auxiliary function selection
will remain active. For example, if you want to
select Quick Wash after you have selected the
Prewash, Prewash will be canceled and Quick
Wash will remain active.
Never wash your pets in your washing machine.
A
Delayed Start (In some models only)
With the Delayed Start function the startup of the
programme may be delayed up to 3, 6 or 9 hours.
An auxiliary function that is not compatible
C
with the programme cannot be selected. (See
Do not use liquid detergents when you set
Delayed Start! There is the risk of staining of the
clothes.
"Programme and consumption table")
C
Auxiliary Function buttons may vary according to
C
the model of the machine.
• Prewash
Open the loading door, place the laundry and put
detergent, etc. Select the washing programme,
temperature, spin speed and, if required, the auxiliary
functions. Set the desired time by pressing the
Delayed Start button. When the button is pressed
once, 3 hours delayed start is selected. When the
same button is pressed again, 6 hours delay is
selected, and when it is pressed for the third time,
9 hours delayed start is selected. If you press the
Delayed Start button once again, Delayed Start
function will be canceled. Press Start / Pause button.
Previous delayed start time light turns off and next
delayed start time light turns on after every 3 hours.
At the end of the countdown, all delayed start lights
will turn off and the selected programme will start.
A Prewash is only worthwhile for heavily soiled
laundry. Not using the Prewash will save energy,
water, detergent and time.
Prewash without detergent is recommended for
C
tulle and curtains.
• Quick Wash
This function can be used in Cottons and Synthetics
programmes. It decreases the washing times and
also the number of rinsing steps for lightly soiled
laundry.
When you select this function, load your
C
machine with half of the maximum laundry
specified in the programme table.
• Rinse Plus
Additional laundry may be loaded during the
C
This function enables the machine to make another
rinsing in addition to the one already made after the
main wash. Thus, the risk for sensitive skins (babies,
allergic skins, etc.) to be effected by the minimal
detergent remnants on the laundry can be reduced.
• Anti-Creasing
delayed start period.
Changing the Delayed Start period
Press Delayed Start button. Every time the button is
pressed, the period will change in 3-hour increments
and the light of the selected delayed start time will
turn on.
This function creases the clothes lesser when they
are being washed. Drum movement is reduced and
spinning speed is limited to prevent creasing. In
addition, washing is done with a higher water level.
Use this function for delicate laundry that creases
easily.
Canceling the Delayed Start function
If you want to cancel the delayed start countdown
and start the programme immediately:
Set the Delayed Start period to zero (all delayed start
period lights will turn off) or turn the Programme
Selection knob to any programme. Thus, Delayed
Start function will be canceled. The End/Cancel light
flashes continuously. Then, select the programme
you want to run again. Press Start / Pause button to
start the programme.
• Rinse Hold
If you are not going to unload your clothes
immediately after the programme completes, you
may use rinse hold function to keep your laundry
in the final rinsing water in order to prevent them
from getting wrinkled when there is no water in
the machine. Press Start / Pause button after this
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
EN
To do this, the change you are going to make must
be in a step after the running programme step. If the
change is not compatible, relevant lights will flash for
3 times.
Starting the programme
Press Start / Pause button to start the programme.
Programme follow-up light showing the startup of the
programme will turn on.
If the machine does not pass to the spinning
If no programme is started or no key is pressed
C
C
step, Rinse Hold function might be active or the
automatic unbalanced load detection system
might be activated due to the unbalanced
distribution of the laundry in the machine.
within 1 minute during programme selection
process, the machine will switch to Pause mode
and the illumination level of the temperature,
speed and loading door indicator lights will
decrease. Other indicator lights and indicators
will turn off. Once the Programme Selection
knob is rotated or any button is pressed,
indicator lights and indicators will turn on again.
Loading door lock
There is a locking system on the loading door of the
machine that prevents opening of the door in cases
when the water level is unsuitable.
Loading door light will start flashing when the
machine is switched to Pause mode. Machine
checks the level of the water inside. If the level is
suitable, Loading Door light illuminates steadily within
1-2 minutes and the loading door can be opened.
If the level is unsuitable, Loading Door light turns off
and the loading door cannot be opened. If you are
obliged to open the Loading Door while the Loading
Door light is off, you have to cancel the current
programme; see "Canceling the programme".
Child Lock
Use child lock function to prevent children from
tampering with the machine. Thus you can avoid any
changes in a running programme.
If the Programme Selection knob is rotated
C
when the child lock is active, the lights on the
1st and 2nd auxiliary function buttons will blink
3 times. The child lock does not allow any
change in the programmes and the selected
temperature, speed and auxiliary functions.
Changing the selections after
programme has started
Even if another programme is selected with the
C
Programme Selection knob while the Child Lock
is active, previously selected programme will
continue running.
Switching the machine to pause mode
Press the Start / Pause button to switch the machine
to pause mode while a programme is running.
The light of the step which the machine is in starts
flashing in the Programme Follow-up indicator to
show that the machine has been switched to the
pause mode.
When the Child Lock is active and the machine
C
is running, you can switch the machine to Pause
mode without deactivating the Child Lock by
turning the Programme Selection knob to On
/ Off position. When you turn the Programme
Selection knob afterwards, the programme will
resume.
Also, when the loading door is ready to be opened,
Loading Door light will also illuminate continuously in
addition to the programme step light.
To activate the Child Lock:
Press and hold 1st and 2nd Auxiliary Function buttons
for 3 seconds. The lights on the 1st and 2nd Auxiliary
Function buttons will flash while you keep the buttons
pressed for 3 seconds.
Changing the speed and temperature settings
for auxiliary functions
Depending on the step the programme has reached,
you may cancel or activate the auxiliary functions;
see, "Auxiliary function selection".
To deactivate the Child Lock:
Press and hold 1st and 2nd auxiliary function buttons
for 3 seconds while any programme is running. The
lights on the 1st and 2nd Auxiliary Function buttons
will flash while you keep the buttons pressed for 3
seconds.
You may also change the speed and temperature
settings; see, "Spin speed selection" and
"Temperature selection".
If no change is allowed, the relevant light will
C
flash for 3 times.
Adding or taking out laundry
In addition to the method above, to deactivate
C
Press the Start / Pause button to switch the machine
to pause mode. The programme follow-up light
of the relevant step during which the machine
was switched into the pause mode will flash.
Wait until the Loading Door can be opened. Open
the Loading Door and add or take out the laundry.
Close the Loading Door. Make changes in auxiliary
functions, temperature and speed settings if
necessary. Press Start / Pause button to start the
machine.
the Child Lock, switch the Programme Selection
knob to On / Off position when no programme is
running, and select another programme.
When the power is restored after a power failure
C
or after your machine is unplugged and plugged
in again, the Child Lock will not be deactivated
when the machine resumes operating.
Progress of programme
Progress of a running programme can be followed
from the Programme Follow-up indicator. At the
beginning of every programme step, the relevant
indicator light will turn on and light of the completed
step will turn off.
Canceling the programme
To cancel the programme, turn the Programme
Selection knob to select another programme.
Previous programme will be canceled. End /
Cancel light will flash continuously to notify that the
programme has been canceled.
You can change the auxiliary functions, speed
and temperature settings without stopping the
programme flow while the programme is running.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
EN
Your machine will end the programme when you
turn the Programme Selection knob; however,
it does not drain the water inside. When you
select and start a new programme, the newly
selected programme will start depending on the
step the previous programme was canceled in.
For example, it may take in additional water or
continue to wash with the water inside.
Depending on the step where the
C
programme was canceled in, you may have
to put detergent and softener again for the
programme you have selected anew.
Close the taps. Remove the nuts of the water
intake hoses to access the filters on the water
intake valves. Clean them with an appropriate
brush. If the filters are too dirty, take them out
by means of pliers and clean them. Take out the
filters on the flat ends of the water intake hoses
together with the gaskets and clean thoroughly
under running water. Replace the gaskets and
filters carefully in their places and tighten the hose
nuts by hand.
5 Maintenance and cleaning
Service life of the product extends and frequently
faced problems decrease if cleaned at regular
intervals.
Cleaning the detergent drawer
Clean the detergent drawer at regular intervals
(every 4-5 washing cycles) as shown below
in order to prevent accumulation of powder
detergent in time.
Draining remaining water and
cleaning the pump filter
The filter system in your machine prevents solid
items such as buttons, coins and fabric fibers
clogging the pump impeller during discharge
of washing water. Thus, the water will be
discharged without any problem and the service
life of the pump will extend.
If the machine fails to drain water, the pump filter
is clogged. Filter must be cleaned whenever it
is clogged or in every 3 months. Water must be
drained off first to clean the pump filter.
In addition, prior to transporting the machine
(eg., when moving to another house) and in case
of freezing of the water, water may have to be
drained completely.
Press the dotted point on the siphon in the
softener compartment and pull towards you until
the compartment is removed from the machine.
If more than normal amount of water and
C
softener mixture starts to gather in the
softener compartment, the siphon must be
cleaned.
Foreign substances left in the pump filter
A
Wash the detergent drawer and the siphon with
plenty of lukewarm water in a washbasin. Wear
protective gloves or use an appropriate brush to
avoid touching of the residues in the drawer with
your skin when cleaning. Insert the drawer back
into its place after cleaning and make sure that it
is seated well.
Cleaning the water intake filters
There is a filter at the end of each water intake
valve at the rear of the machine and also at
the end of each water intake hose where they
are connected to the tap. These filters prevent
foreign substances and dirt in the water to enter
the washing machine. Filters should be cleaned
as they do get dirty.
may damage your machine or may cause
noise problem.
In order to clean the dirty filter and discharge the
water:
Unplug the machine to cut off the supply power.
Temperature of the water inside the machine
A
may rise up to 90 ºC. To avoid burning risk,
filter must be cleaned after the water in the
machine cools down.
Open the filter cap.
If the filter cap is composed of two pieces,
press the tab on the filter cap downwards
and pull the piece out towards yourself.
If the filter cap is one piece, pull the cap from
both sides at the top to open.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
EN
You can remove the filter cover by slightly
pushing downwards with a thin plastic tipped
tool, through the gap above the filter cover. Do
not use metal tipped tools to remove the cover.
C
Some of our products have emergency draining hose
and some does not have. Follow the steps below to
discharge the water.
Discharging the water when the product has an
emergency draining hose:
Pull the emergency draining hose out from its seat
Place a large container at the end of the hose. Drain
the water into the container by pulling out the plug at
the end of the hose. When the container is full, block
the inlet of the hose by replacing the plug. After the
container is emptied, repeat the above procedure
to drain the water in the machine completely. When
draining of water is finished, close the end by the
plug again and fix the hose in its place. Turn the
pump filter to take it out.
Discharging the water when the product does not
have an emergency draining hose:
Place a large container in front of the filter to
catch water from the filter. Loosen pump filter
(anticlockwise) until water starts to flow. Fill the
flowing water into the container you have placed in
front of the filter. Always keep a piece of cloth handy
to absorb any spilled water. When the water inside
the machine is finished, take out the filter completely
by turning it. Clean any residues inside the filter as
well as fibers, if any, around the pump impeller region.
Install the filter.
If your product has a water jet feature, be sure
A
to fit the filter into its housing in the pump.
Never force the filter while installing it into its
housing. Seat the filter into its place completely.
Otherwise, water may leak from the filter cap.
If the filter cap is composed of two pieces, close the
filter cap by pressing on the tab. If it is one piece, seat
the tabs in the lower part into their places first, and
then press the upper part to close.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
EN
6 Technical specifications
Models (EN)
WML 51021 WML 50821 WML 51021 S WML 50821 S
Maximum dry laundry capacity (kg)
Height (cm)
5
5
5
5
84
60
45
59
84
60
45
59
84
60
45
59
84
60
45
59
Width (cm)
Depth (cm)
Net weight ( 4 kg.)
Electrical input (V/Hz)
Total current (A)
220-240 V / 50Hz
10
10
10
10
2000-2350
Total power (W)
1000
1.35
0.25
800
1.35
0.25
1000
1.35
0.25
800
1.35
0.25
Spin speed (rpm max.)
Stand-by mode power (W)
Off-mode power (W)
Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product.
Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly.
Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory
conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental
conditions of the product, these values may vary.
C
C
C
This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment
by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance
also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate
the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance
recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions,
in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points
closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.
Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash
(Darkcare) (Darkcare)
Main
wash
Rinse
Wash
Spin
Delicate Pet hair
removal
Door Ready
On/Off
mini 30
Drain
Anti-
Duvet
Child-
Hand
BabyProtect Cotton Woollens expres 14
Daily
Super short
express
(Pump)
creasing (Bedding) proof lock Wash
Eco
Temperature Self
Daily
express
Rinse hold
Start/ No spin
Pause
Quick
wash
Finished
Jeans
Cold
Lingerie
Eco Clean
Clean
Mixed 40 Super 40 Extra rinse Freshen
(Mix40) (Rinse Plus) up
Shirts
Sport Time delay Intensive
Anti-
allergic
Fasion
care
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
EN
7 Troubleshooting
Programme cannot be started or selected.
•
Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water
pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another
programme. Previous programme will be cancelled. (See "Canceling the programme")
Water in the machine.
•
Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the
production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine.
Machine vibrates or makes noise.
•
•
•
•
•
Machine might be standing unbalanced. >>> Adjust the feet to level the machine.
A hard substance might have entered into the pump filter. >>> Clean the pump filter.
Transportation safety bolts are not removed. >>> Remove the transportation safety bolts.
Laundry quantity in the machine might be too little. >>> Add more laundry to the machine.
Machine might be overloaded with laundry. >>> Take out some of the laundry from the machine or
distribute the load by hand to balance it homogenously in the machine.
•
Machine might be leaning on a rigid item. >>> Make sure that the machine is not leaning on anything.
Machine stopped shortly after the programme started.
•
Machine might have stopped temporarily due to low voltage. >>> It will resume running when the
voltage restores to the normal level.
Programme time does not countdown. (On models with display)
•
Timer may stop during water intake. >>> Timer indicator will not countdown until the machine takes
in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid
poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume countdown after this.
Timer may stop during heating step. >>> Timer indicator will not countdown until the machine
reaches the selected temperature.
•
•
Timer may stop during spinning step. >>> Automatic unbalanced load detection system might be
activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum
to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be
rearranged and re-spun.
C
Foam is overflowing from the detergent drawer.
•
Too much detergent is used. >>> Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and pour into the main
wash compartment of the detergent drawer.
Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the
“Programme and consumption table”. When you use additional chemicals (stain removers, bleachs
and etc), reduce the amount of detergent.
C
Laundry remains wet at the end of the programme
•
Excessive foam might have occurred and automatic foam absorption system might have been
activated due to too much detergent usage. >>> Use recommended amount of detergent.
Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum
to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be
rearranged and re-spun.
C
If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your
dealer or the Authorized Service Agent. Never try to repair a nonfunctional product yourself.
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
EN
PRODUCT FICHE
Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/201
Supplier name or trademark
Beko
Beko
Model name
WML 51021
WML 50821
Rated capacity (kg)
5
5
Energy efficiency class (1)
Annual Energy Consumption (kWh) (2)
A+
158
A+
158
Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at
full load (kWh)
0.743
0.687
0.606
0.743
0.687
0.606
Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at
partial load (kWh)
Energy consumption of the standard 40°C cotton programme at
partial load (kWh)
Power consumption in ‘off-mode’ (W)
Power consumption in ‘left-on mode’ (W)
Annual Water Consumption (l) (3)
Spin-drying efficiency class (4)
0.250
1.35
7260
C
0.250
1.35
7260
D
Maximum spin speed (rpm)
1000
62
800
68
Remaining moisture Content (%)
Standard cotton programme(5)
Cotton Eco 60°C and 40°C
Programme time of the standard 60°C cotton programme at full
load (min)
159
129
159
129
Programme time of the standard 60°C cotton programme at
partial load (min)
Programme time of the standard 40°C cotton programme at
partial load (min)
129
N/A
129
N/A
Duration of the left-on mode (min)
Airborne acoustical noise emissions
washing/spinning (dB)
59/72
No
57/72
No
Built-in
(1) Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency)
(2) Energy Consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full and partial load,
and the consumption of the low-power modes.Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
(3) Water consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full and partial load.
Actual water consumption will depend on how the appliance is used.
(4) Scale from A (Highest Efficiency) to G (Lowest Efficiency)
(5) “Standard 60°C cotton programme” and the “standard 40°C cotton programme” are the standard washing programmes
to which the information in the label and the fiche relates and these programmes are suitable to clean normally soiled cotton
laundry and that they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
EN
PRODUCT FICHE
Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/201
Supplier name or trademark
Beko
Beko
Model name
WML 51021 S
WML 50821 S
Rated capacity (kg)
5
5
Energy efficiency class (1)
Annual Energy Consumption (kWh) (2)
A+
158
A+
158
Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at
full load (kWh)
0.743
0.687
0.606
0.743
0.687
0.606
Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at
partial load (kWh)
Energy consumption of the standard 40°C cotton programme at
partial load (kWh)
Power consumption in ‘off-mode’ (W)
Power consumption in ‘left-on mode’ (W)
Annual Water Consumption (l) (3)
Spin-drying efficiency class (4)
0.250
1.35
7260
C
0.250
1.35
7260
D
Maximum spin speed (rpm)
1000
62
800
68
Remaining moisture Content (%)
Standard cotton programme(5)
Cotton Eco 60°C and 40°C
Programme time of the standard 60°C cotton programme at full
load (min)
159
129
159
129
Programme time of the standard 60°C cotton programme at
partial load (min)
Programme time of the standard 40°C cotton programme at
partial load (min)
129
N/A
129
N/A
Duration of the left-on mode (min)
Airborne acoustical noise emissions
washing/spinning (dB)
59/72
No
57/72
No
Built-in
(1) Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency)
(2) Energy Consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full and partial load,
and the consumption of the low-power modes.Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
(3) Water consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full and partial load.
Actual water consumption will depend on how the appliance is used.
(4) Scale from A (Highest Efficiency) to G (Lowest Efficiency)
(5) “Standard 60°C cotton programme” and the “standard 40°C cotton programme” are the standard washing programmes
to which the information in the label and the fiche relates and these programmes are suitable to clean normally soiled cotton
laundry and that they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
un risque d'inondation et de brûlure par l'eau
chaude.
1 Consignes importantes de
sécurité
•
Ne pas ouvrir la porte de chargement
verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à
s’ouvrir juste quelques minutes après la fin
du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture
de la porte de chargement, la porte et
le mécanisme de verrouillage pourraient
s'endommager.
Cette section contient des consignes relatives à
la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques
de blessure corporelle ou de dommage matériel.
Le non-respect de ces consignes annulera toute
garantie.
Sécurité générale
•
Les enfants de 8 ans et plus les personnes
dont les capacités physiques, sensorielles
et mentales sont réduites ainsi que les
personnes étrangères à ce type d’appareil
peuvent utiliser ce dernier à condition
d’être sous la surveillance d’une personne
responsable leur permettant d’utiliser l’appareil
en toute sécurité. Les enfants ne doivent pas
jouer avec ou modifier l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien de l’appareil ne doit jamais être
effectué par un enfant sans la surveillance
d’une personne responsable.
•
•
Débranchez la machine lorsque celle-ci n’est
pas utilisée.
Ne jamais laver la machine en y répandant ou
en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à
un risque d’électrocution !
Ne touchez jamais la prise avec des mains
mouillées! Ne débranchez jamais la machine
en tirant sur le câble, saisissez toujours la
prise pour la débrancher.
Seuls les détergents, les adoucissants, et les
suppléments appropriés pour les lave-linge
automatiques peuvent être utilisés.
Respectez les conseils figurant sur les
étiquettes des articles textiles et sur
•
•
•
•
•
N'installez jamais la machine sur un sol
couvert de moquette. Sinon, l’absence
de circulation d'air en-dessous de votre
machine va entraîner la surchauffe des pièces
électriques. Cela provoquerait des problèmes
avec votre machine.
Ne faites pas fonctionner la machine si
le câble d’alimentation ou la prise sont
endommagés. Contactez l'agent de service
agréé.
l’emballage du détergent.
•
•
Le produit doit être débranché pendant les
procédures d'installation, de maintenance,
d'entretien, et de réparation.
Faites toujours appel au service agréé pour
toute procédure d'installation et de réparation.
La responsabilité du fabricant ne saurait être
engagée en cas de dommages occasionnés
lors de réparations effectuées par des
personnes non agréées.
•
•
Demandez à un technicien qualifié de
brancher un fusible de 16 ampères à
l'emplacement d'installation du produit.
Si le produit rencontre un problème, éviter de
l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent
de service agrée. Vous vous exposeriez à un
Utilisation prévue
•
Cet appareil a été conçu pour un usage
domestique. Par conséquent, il n’est pas
approprié pour un usage commercial et doit
respecter l'utilisation prévue.
risque d’électrocution !
•
•
Votre Lave-linge a été conçu pour reprendre
son fonctionnement en cas de reprise de
courant après une coupure dans l'alimentation
électrique. Si vous souhaitez annuler le
programme, voir la section "Annulation du
programme".
•
•
Le produit ne doit être utilisé que pour le
lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé
et rincé en machine.
Le fabricant décline toute responsabilité face
à un éventuel problème survenu à cause
de l'utilisation ou du transport incorrect de
l'appareil.
Branchez la machine à une prise équipée
d’une mise à la terre et protégée par un
fusible respectant les valeurs indiquées dans
le tableau des "caractéristiques techniques".
Ne négligez pas de demander à un électricien
qualifié d'effectuer l’installation de mise à
la terre. Notre société ne pourra pas être
tenue responsable pour les dommages qui
pourraient survenir si la machine est utilisée
sur un circuit électrique sans mise à la terre
conformément à la réglementation locale.
Les tuyaux d'alimentation en eau et de
vidange doivent être solidement fixés et rester
en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors
qu’il y a encore de l’eau dans le tambour.
Dans le cas contraire, vous vous exposez à
Sécurité des enfants
•
Les appareils électriques sont dangereux
pour les enfants. Maintenez-les à l’écart
de la machine lorsque celle-ci fonctionne.
Ne les laissez pas jouer à proximité de la
machine. Utilisez la fonction Sécurité enfants
pour empêcher aux enfants de jouer avec la
machine.
•
•
N'oubliez pas de fermer la porte de
chargement au moment de quitter la pièce qui
abrite la machine.
Conservez tous les détergents et additifs
soigneusement, hors de portée des enfants.
•
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
FR
1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé
jusqu’à ce que celles-ci tournent librement (C).
2. Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à
la main et en les tournant doucement.
2 Installation
Consultez l'agent de service agréé le plus proche
pour l'installation de votre produit. Pour rendre
votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le
manuel d'utilisation et veiller à ce que le système
d'électricité, de drainage et d’approvisionnement
en eau soient adaptés avant de faire appel à un
service agréé. Si ce n’est pas le cas, contactez
un technicien et un plombier qualifiés pour que les
dispositions nécessaires soient effectuées.
3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le
sachet avec le manuel d'utilisation, dans les
trous à l’arrière du panneau. (P)
La préparation de l'emplacement ainsi
Conservez les vis de sécurité soigneusement
C
C
que des installations liées à l'électricité, au
robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de
l'installation relèvent de la responsabilité du
client.
afin de les réutiliser au cas où vous
aurez besoin de transporter le lave-linge
ultérieurement.
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis
de sécurité réservées au transport ne soient
correctement fixées!
C
L'installation et les branchements électriques
de l'appareil doivent être effectués par
B
l'agent de service agrée. La responsabilité du
fabricant ne saurait être engagée en cas de
dommages occasionnés lors de réparations
effectuées par des personnes non agréées.
Raccordement de l’arrivée d’eau
La pression d'eau à l’arrivée requise pour faire
C
fonctionner la machine, doit être comprise
entre 1 et 10 bars (0,1 – 10 MPa). (Il est
nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau
de robinet (grand ouvert) en une minute,
pour que votre machine fonctionne sans
problèmes.) Fixez un réducteur de pression si
la pression de l’eau est supérieure.
Avant de procéder à l'installation, vérifiez si
A
le produit présente des défauts. Si c'est le
cas, ne le faites pas installer. Les produits
endommagés présentent des risques pour
votre sécurité.
Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de
C
Si vous souhaitez utiliser votre produit à
C
vidange, ainsi que le câble d’alimentation, ne
sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque
vous poussez le produit en place après les
procédures d'installation ou de nettoyage.
double arrivée d'eau comme une unité à
arrivée d'eau simple (eau froide), vous devez
installer le dispositif d'obturation fourni dans la
vanne d'eau chaude avant d'utiliser le produit.
(Applicable pour les produits fournis avec un
jeu de vis d'obturation.)
Emplacement d’installation approprié
•
Installez la machine sur un sol solide. Ne la
placez pas sur une moquette ou sur des
surfaces similaires.
La charge totale du lave-linge et du sèche-
linge -à pleine charge- lorsqu'ils sont placés
l’un au-dessus de l’autre atteint environ 180
kg. Placez le produit sur un sol solide et plat
présentant la capacité de portage suffisante.
N'installez pas le produit sur le câble
d'alimentation.
Evitez d'installer le produit dans des endroits
où la température est susceptible de
descendre en dessous de 0ºC.
Placez le produit à au moins 1 cm des autres
meubles.
Si vous souhaitez utiliser les deux arrivées
C
d'eau du produit, raccordez le tuyau
d'eau chaude après avoir retiré le dispositif
d'obturation et l'ensemble de joint
d'étanchéité de la vanne d'eau chaude.
(Applicable pour les produits fournis avec un
jeu de vis d'obturation.)
•
•
•
Les modèles à simple admission d’eau ne
A
doivent pas être connectés au robinet d'eau
chaude. Ce type de raccord endommagerait
le linge ou le produit passerait en mode de
protection et ne fonctionnerait pas.
•
N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau
sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher
votre linge.
A
Retrait des renforts de
conditionnement
1. Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec
la machine aux vannes d'arrivée d’eau de la
machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90
ºC) est celui d’arrivée d’eau chaude et le tuyau
bleu (à droite) (max. 25 ºC) est celui d’arrivée
d’eau froide.
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le
renfort de conditionnement. Retirez le renfort de
conditionnement en tirant sur le ruban.
Retrait des sécurités de transport
Evitez d'enlever les sécurités de transport
A
avant de retirer le renfort de conditionnement.
Retirez les boulons de sécurité de transport
A
avant de faire fonctionner le lave-linge. Dans le
cas contraire, cela entraînera des dégâts à la
machine!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
FR
•
Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave-
linge à nouveau et pour faciliter la vidange,
évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans
l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation
d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est
trop long, coupez-le.
Assurez-vous que les raccordements
d’eau froide et d’eau chaude sont effectués
correctement lors de l’installation de votre
machine. Sinon, votre linge pourrait être
chaud en fin de lavage et s’user.
A
•
•
L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée,
ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la
machine.
2. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.
N'utilisez jamais de clé pour serrer ces écrous.
Si la longueur du tuyau est très courte,
vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension
d'origine. La longueur du tuyau peut
ne pas excéder 3,2 m. Pour éviter tout
dysfonctionnement occasionné par une
éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre
le tuyau d’extension et le tuyau de vidange
du produit doit être bien inséré à l'aide d'une
bride appropriée, pour empêcher toute sortie
et toute fuite.
3. Ouvrez les robinets complètement après avoir
raccordé les tuyaux pour vérifier si de l'eau
ne fuit pas par les points de raccordement.
Si vous constatez des fuites, fermez le
robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou
soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour
éviter toute fuite d’eau ou dégât consécutif,
laissez les robinets fermés lorsque la machine
n’est pas utilisée.
Réglage des pieds
Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne
A
de façon plus silencieuse et sans vibration, il
doit être à niveau et équilibré sur ses pieds.
Equilibrez la machine en réglant les pieds.
Sinon, la machine pourrait se déplacer et
entraîner un certain nombre de problèmes,
donc celui de la vibration.
Raccordement du conduit
d’évacuation
•
L’extrémité du tuyau de vidange doit être
directement raccordée au tuyau d’évacuation
des eaux usées ou au lavabo.
Votre maison sera inondée si le tuyau sort
de son logement pendant la vidange. De
plus, il y a un risque de brûlure en raison des
températures de lavage élevées ! Pour éviter
que de telles situations ne se produisent
et pour que l'arrivée et la vidange d'eau
de la machine se fassent dans de bonnes
conditions, serrez correctement l'extrémité du
tuyau de vidange de sorte qu'il ne sorte pas.
Le tuyau doit être attaché à une hauteur
comprise entre 40 et 100 cm.
A
•
•
Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur
le niveau du sol ou près de celui-ci (moins
de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation
d’eau devient plus difficile et le linge peut se
1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur
les pieds.
mouiller considérablement. C'est pourquoi les 2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine
hauteurs décrites dans le schéma doivent être
soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la
main.
respectées.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
FR
N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-
écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.
A
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-
linge.
Il pourrait rester de l’eau dans votre machine
suite aux processus d’assurance qualité
menés au cours de la production. Ceci
n’affecte pas votre machine.
C
C
Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée
d’une mise à la terre et protégée par un fusible
respectant les valeurs indiquées dans le tableau
des "caractéristiques techniques". Notre société
ne pourra pas être tenue responsable pour les
dommages qui pourraient survenir si la machine
est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la
terre conformément à la réglementation locale.
Mise au rebut des matériaux
d’emballage
Les matériaux d'emballage sont dangereux
pour les enfants. Conservez tous les matériaux
d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée
des enfants.
•
•
•
Le branchement doit être conforme à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
La prise du câble d’alimentation doit être
accessible facilement après l’installation.
La tension et la protection admise du fusible
ou du disjoncteur sont précisées dans la
section « Caractéristiques techniques ». Si la
valeur de courant du fusible ou du disjoncteur
de votre domicile est inférieure à 16 ampères,
demandez à un électricien qualifié d'installer
un fusible de 16 ampères.
Les matériaux d’emballage de votre lave-linge
sont fabriqués à partir des matériaux recyclables.
Jetez-les de la manière adaptée et triez-les en
respectant les instructions de recyclage des
déchets. Ne jetez pas ces matériaux avec les
ordures ménagères habituelles.
Transport de l'appareil
Débranchez le lave-linge avant de le transporter.
Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée
d'eau. Evacuez complètement l'eau restante
dans la machine; pour ce faire, reportez-vous à la
section "Evacuation de l'eau restante et nettoyage
du filtre de la pompe". Installez les vis de sécurité
réservées au transport dans l'ordre inverse de la
procédure de retrait; pour ce faire, reportez-vous à
la section "Retrait des sécurités de transport".
•
•
La tension spécifiée doit être égale à celle de
votre réseau électrique.
Ne réalisez pas de branchements utilisant des
rallonges électriques ou des multi-prises.
Les câbles d’alimentation abîmés doivent être
remplacés par le Service agréé.
B
Première mise en service
Avant de commencer à utiliser votre machine,
assurez-vous que toutes les préparations ont été
effectuées conformément aux consignes indiquées
dans les sections "Consignes importantes de
sécurité" et "Installation".
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis
de sécurité réservées au transport ne soient
correctement fixées!
C
Mise au rebut de l’ancienne machine
Débarrassez-vous de votre vieil appareil en
respectant l'environnement.
Consultez votre revendeur local ou le centre de
collecte des déchets de votre région pour en
savoir plus sur la procédure à suivre concernant la
mise au rebut de votre machine.
Pour la sécurité des enfants, coupez le câble
d'alimentation et rendez le mécanisme de
verrouillage de la porte de chargement inopérant
de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la
mise au rebut de la machine.
Pour préparer la machine au lavage du linge,
effectuez la première opération dans le programme
Nettoyage du tambour. Si votre lave-linge n'est
pas doté du programme Nettoyage du tambour,
utilisez le programme Coton-90 et sélectionnez
aussi les fonctions optionnelles Eau additionnelle
et Rinçage supplémentaire. Avant de mettre
votre lave-linge en marche, versez au trop 100g
d'anti-détartrant en poudre dans le compartiment
à produits de lavage principal (compartiment n°
II). Si l'anti-détartrant se présente sous forme de
tablette, mettez seulement une tablette dans le
compartiment n° II. Faites sécher l'intérieur du
soufflet en utilisant un tissu propre une fois le
programme arrivé à son terme.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
FR
•
•
Les taches difficiles doivent être traitées
correctement avant tout lavage. En cas
d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
N’utilisez que les changeurs de couleur/
teinture et les détartrants adaptés au lave-
linge. Respectez toujours les conseils figurant
sur l’emballage.
3 Préparation
A faire pour économiser de l'énergie
Les informations ci-après vous aideront à utiliser le
produit de manière écologique et éconergétique.
•
Utilisez le produit en tenant compte de la
capacité la plus élevée autorisée par le
programme que vous avez sélectionné,
mais évitez de surcharger la machine; voir
la section "Tableau des programmes et de
consommation".
Respectez toujours les conseils figurant sur
l’emballage de vos produits de lavage.
Lavez le linge peu sale à basse température.
Utilisez des programmes plus rapides pour de
petites quantités de linge ou pour du linge peu
sale.
•
•
Lavez les pantalons et le linge délicat à
l’envers.
Mettez les articles de linge en laine Angora
dans le compartiment congélateur pendant
quelques heures avant tout lavage. Cette
précaution réduira le boulochage.
Les linges intensément tachetés par des
saletés comme de la farine, de la poussière
de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent
être secoués avant d'être introduits dans la
machine. Avec le temps, de telles poussières
et poudres peuvent se former sur les surfaces
internes de la machine et occasionner des
dégâts matériels.
•
•
•
•
•
•
N'utilisez pas le prélavage et des températures
élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
Si vous prévoyez de sécher votre linge
dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse
d'essorage recommandée la plus élevée
pendant le processus de lavage.
Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du
degré de saleté et du programme de lavage que
vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité
d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.
•
N'utilisez pas plus de lessive que la quantité
recommandée sur l'emballage de la lessive.
Trier le linge
•
Triez le linge par type de textile, couleur, degré
de saleté et température d’eau autorisée.
Respectez toujours les conseils figurant sur
les étiquettes de vos vêtements.
Veuillez suivre les informations contenues
A
•
dans le « Tableau des programmes et de
consommation ». Lorsque la machine est
surchargée, ses performances de lavage
chutent. En outre, des bruits et des vibrations
peuvent survenir.
Préparation du linge pour le lavage
•
Des articles avec des accastillages comme
les soutiens-gorge à armature les boucles
de ceinture ou les boutons métalliques
endommageront la machine. Vous pouvez
enlever les pièces métalliques ou laver les
vêtements en les introduisant dans un sac à
lessive ou une taie d'oreiller.
Charger le linge
•
•
Ouvrez la porte de chargement.
Placez les articles de linge dans la machine
sans les tasser.
Poussez la porte de chargement pour la
fermer jusqu’à ce que vous entendiez un bruit
de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne
soit coincé dans la porte.
La porte de chargement est verrouillée
pendant le fonctionnement d'un programme.
La porte ne peut être ouverte que quelque
temps après la fin du programme.
Si le linge est mal disposé dans la machine,
celle-ci peut émettre des bruits et vibrer.
•
•
•
Videz les poches de tous les corps étrangers
comme les pièces, les stylos à bille et les
trombones. Retournez-les et brossez. De tels
objets peuvent endommager votre machine
ou faire du bruit.
C
Mettez les vêtements de petite taille à
l'exemple des chaussettes pour enfants et
des bas en nylon dans un sac à lessive ou
une taie d'oreiller.
A
•
•
•
•
Mettez les rideaux dans l'appareil sans les
compresser. Retirez les éléments de fixation
des rideaux.
Fermez les fermetures à glissière, cousez les
boutons desserrés, puis raccommodez les
aubes et les déchirures.
Ne lavez les produits étiquetés « lavables en
machine » ou « lavables à la main » qu’avec
un programme adapté.
Ne lavez pas les couleurs et le blanc
ensemble. Le linge en coton neuf de couleur
foncée peut déteindre fortement. Lavez-le
séparément.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
FR
dureté de l’eau. Lisez attentivement les instructions
du fabricant portées sur l’emballage de la lessive et
respectez les recommandations de dosage.
Utilisation de lessive et d'adoucissant
Tiroir à produits
Le tiroir à produits comprend trois compartiments:
- (1) pour le prélavage
•
Ne pas utiliser des dosages dépassant les
quantités recommandées sur l’emballage de
la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un
excès de mousse, à un mauvais rinçage, aux
économies financières et, en fin de compte, à
la protection de l’environnement.
- (2) pour le lavage principal
– (3) pour l'adoucissant
– (*) en plus, il y a un siphon dans le compartiment
destiné à l'assouplissant.
3
1
•
•
Utilisez des doses de lessive plus petites
que celles recommandées pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisez les lessives concentrées en respectant
les recommandations de dosage.
2
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui
se trouve à l’intérieur du tiroir à produits
Le tiroir à produits peut se présenter en deux
types différents selon le modèle de votre
machine comme illustré ci-dessus.
C
•
Utilisez les proportions recommandées sur le
paquet.
•
Ne dépassez jamais le repère de niveau
(> max <) dans le compartiment destiné à
l'assouplissant.
Lessive, adoucissant et autres agents
nettoyants
•
Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de
mettre le programme de lavage en marche.
N'ouvrez jamais le tiroir à produits pendant
que le programme de lavage est en cours
d’exécution !
•
Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-
le avec de l'eau avant de le mettre dans le
tiroir à produits.
•
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive
liquide:
•
•
•
Lorsque vous utilisez un programme sans
prélavage, aucune lessive ne doit être mise
dans le bac de prélavage (compartiment n° 1).
Dans un programme avec prélavage, aucun
détergent liquide ne doit être mis dans le bac
de prélavage (compartiment n° 1).
N'utilisez pas de programme avec prélavage
si vous utilisez un sachet de lessive ou une
boule de diffusion de lessive. Vous pouvez
placer ces éléments directement dans le linge
contenu dans votre machine.
•
Pensez à introduire celui-ci dans le
compartiment n° "2".
•
Utilisez le pot-verseur gradué fourni par le
fabricant du produit et suivez les instructions
portées sur l’emballage.
•
•
Utilisez les proportions recommandées sur le
paquet.
Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité,
diluez-la avec de l'eau avant de la mettre dans
le réservoir pour détergent liquide.
•
Si vous utilisez une lessive liquide, pensez
à mettre le réservoir de lessive liquide
dans le compartiment de lavage principal
(compartiment n° 2).
Choix du type de lessive
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la
couleur du tissu.
•
Utilisez des lessives différentes pour le linge
coloré et le linge blanc.
Si le produit ne contient pas de réservoir pour
lessive liquide:
•
Pour vos vêtements délicats, utilisez
uniquement les lessives spéciales (lessive
liquide, shampoing à laine, etc.).
Pour le lavage du linge et de la couette de
couleur foncée, il est recommandé d'utiliser
une lessive liquide.
•
•
•
Evitez d'utiliser la lessive liquide pour
le prélavage dans un programme avec
prélavage.
•
•
Utilisez le pot-verseur gradué fourni par le
fabricant du produit et suivez les instructions
portées sur l’emballage.
Lavez les lainages avec une lessive spéciale
adaptée.
N'utilisez que des lessives destinées
spécialement aux lave-linges.
L'utilisation de savon en poudre n'est pas
recommandée.
La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il
est utilisé avec la fonction Départ différé.
Si vous comptez utiliser la fonction Départ
différé, n'utilisez pas de lessive liquide.
A
A
Utilisation du gel et de la lessive sous forme
de pastilles
Avant d'utiliser les gels et autres compositions
détergentes sous forme de pastilles, lisez
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage du lessive à utiliser dépend de la
quantité du linge, du degré de saleté et de la
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
FR
attentivement les instructions du fabricant
portées sur l’emballage de la lessive et
respectez les recommandations de dosage.
Si l'emballage du produit que vous utilisez ne
présente aucune instruction, procédez comme
suit:
qu'ils n'irritent la peau. Evitez de verser le
produit à blanchir sur les vêtements et de
l'utiliser avec des linges de couleur.
Pendant l'utilisation de l'eau de javel
oxygénée, respectez les consignes qui
figurent sur l'emballage et sélectionnez un
programme à basse température.
•
•
•
Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et
votre machine ne contient aucun réservoir
pour lessive liquide spéciale, versez la
kessive en gel dans le compartiment
à produits de lavage principal pendant
la première admission d'eau. Si votre
machine est dotée d'un réservoir pour
lessive liquide, versez-y la lessive avant de
démarrer le programme.
Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas
fluide ou sous forme de capsule liquide,
versez-la directement dans le tambour
avant de procéder au lavage.
L'eau de javel oxygénée peut être utilisée
en association avec la lessive; cependant,
si sa consistence n'est pas la même
que celle de la lessive, versez d'abord la
lessive dans le compartiment n° "II" dans
le tiroir à produits et patientez jusqu'à
ce que la lessive coule pendant l'arrivée
d'eau dans la machine. Ajoutez le produit
à blanchir dans le même compartiment
pendant que l'arrivée de l'eau dans la
machine se poursuit.
•
•
Utilisation de détartrant
Mettez les pastilles de lessive dans le
compartiment principal (compartiment no.
II) ou directement dans le tambour avant
de procéder au lavage.
•
Quand cela est nécessaire, utilisez
les détartrants adaptés, mis au point
spécialement pour les lave-linge.
Respectez toujours les conseils figurant
sur l’emballage.
•
Les lessives sous forme de pastilles
peuvent laisser des résidus dans le
compartiment à lessive. En pareille
situation, mettez la lessive sous forme de
pastilles au coeur du linge et fermez la
partie inférieure du tambour.
C
Utilisez la lessive sous forme de pastilles
ou de gel sans sélectionner la fonction
prélavage.
C
Utilisation de l’amidon
•
Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon
en poudre, ou le colorant dans le
compartiment de l’adoucissant,
conformément aux instructions de
l'emballage.
•
•
Evitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et
l'amidon dans un cycle de lavage.
Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide
d'un chiffon propre et humide après avoir
utilisé l'amidon.
Utilisation des produits à blanchir
•
Sélectionnez un programme avec
prélavage et ajoutez le produit à blanchir
au début du prélavage. Ne mettez
pas de lessive dans le compartiment
de prélavage. Vous pouvez aussi
sélectionner un programme avec rinçage
supplémentaire et ajoutez le produit à
blanchir pendant l'utilisation de l'eau en
provenance du compartiment à lessive au
cours de la première phase de rinçage.
Evitez d'utiliser un produit à blanchir et
une lessive en les mélangeant.
Utilisez juste une petite quantité (environ
50 ml) de produit à blanchir et rincez
parfaitement les vêtements pour éviter
•
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
FR
Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs
Couleurs claires et
blanc
Couleurs
foncées
Délicats/Laine/
Soies
(Températures
recommandées
en fonction du
degré de saleté:
froid-40C)
(Températures
recommandées
en fonction du
degré de saleté:
froid-30C)
(Températures
(Températures
recommandées en
recommandées en
fonction du degré de fonction du degré de
saleté: 40-90C)
saleté: froid-40C)
Il peut être nécessaire
de pré-traiter les
Les lessives en
taches ou d'effectuer
un prélavage.
poudre et liquides
recommandées pour les
couleurs peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements très sales.
Il est recommandé
Les lessives en
Les lessives
liquides
Utilisez de
poudre et liquides
recommandées pour
le blanc peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements très sales.
Il est recommandé
d'utiliser des lessives
en poudre pour
préférence des
lessives liquides
Très sale
recommandées
pour les couleurs conçues pour
(taches
difficiles,
par exemple
d'herbe, de
café, de fruit et
de sang.)
et les couleurs
des vêtements
foncées peuvent délicats. Les
d'utiliser des lessives en
poudre pour nettoyer
les taches de glaise et
de terre et les taches
qui sont sensibles aux
produits à blanchir.
être utilisées
aux dosages
conseillés pour
vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
les vêtements très avec des lessives
sales.
nettoyer les taches
de glaise et de terre
et les taches qui sont
sensibles aux produits
à blanchir.
spéciales laine.
Utilisez des lessives
sans produit à blanchir.
Les lessives
liquides
Utilisez de
Les lessives en
Normalement
sale
préférence des
lessives liquides
conçues pour
des vêtements
délicats. Les
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées
poudre et liquides
recommandées pour les pour les couleurs
recommandées pour couleurs peuvent être
et les couleurs
foncées peuvent
être utilisées
(Par exemple,
taches
le blanc peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
avec des lessives
spéciales laine.
causées par la
transpiration
vêtements normalement aux dosages
sales. Utilisez des
conseillés pour
sur les cols et normalement sales.
lessives sans produit à les vêtements
blanchir.
normalement
sales.
manchettes)
Les lessives
liquides
Utilisez de
Les lessives en
préférence des
lessives liquides
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées
poudre et liquides
recommandées pour les pour les couleurs conçues pour
Peu sale
recommandées pour couleurs peuvent être
et les couleurs
des vêtements
le blanc peuvent être utilisées aux dosages
utilisées aux dosages conseillés pour les
foncées peuvent délicats. Les
(Pas de tache
visible.)
être utilisées
aux dosages
conseillés pour
vêtements en
laine et en soie
doivent être lavés
conseillés pour les
vêtements peu sales.
vêtements peu sales. Utilisez des lessives
sans produit à blanchir. les vêtements peu avec des lessives
sales.
spéciales laine.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
FR
4 Fonctionnement de l’appareil
Bandeau de commande
1
2
7
3
4
5
6
4 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
5 – Touches des fonctions optionnelles
6 - Bouton de départ différé (pour certains
modèles)
1 - Sélecteur de programmes (Position la plus
élevée " Marche/Arrêt ")
2 - Indicateur de déroulement du programme
3 - Bouton de réglage de la température
7 - Bouton Départ / Pause
Préparation de la machine
Lors de la sélection d'un programme, prenez
toujours en compte le type de tissu, la couleur,
le degré de saleté et la température d’eau
autorisée.
Sélectionnez en permanence la température
nécessaire la plus basse. Une température
plus élevée est synonyme de consommation
d’énergie plus importante.
C
C
C
Veillez à ce que les tuyaux soient bien serrés.
Branchez votre machine. Ouvrez le robinet
complètement. Introduisez le linge dans la
machine. Ajoutez le détergent et l’adoucissant.
Sélection des programmes
1. Sélectionnez le programme approprié pour le
type, la quantité et le degré de saleté de votre
linge à partir du "Tableau des programmes
et de consommation" et du tableau de
températures ci-après.
Pour plus de détails concernant le
programme, consultez le " Tableau des
programmes et de consommation "
Linges en coton et en lin blanc très
90˚C
Programmes principaux
sales. (Housses pour tables de salon,
En fonction du type de tissu, utilisez les
programmes principaux suivants :
nappes, serviettes, draps de lit, etc.)
Vêtements synthétiques ou en coton
• Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton
(tels que draps de lit, édredons et jeux de taies
d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.) Votre
linge sera nettoyé avec des mouvements de
lavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage
plus long.
de couleur inaltérable, normalement
60˚C
sales (par ex. : chemises, chemises
de nuit, pyjamas, etc.) et lins blancs
légèrement sales (par ex. sous-
vêtements, etc.)
40˚C-
30˚C-
Froid
Linge mélangé comprenant les
textiles délicats (rideaux voiles, etc.),
les synthétiques et les lainages.
• Synthétique
Utilisez ce programme pour laver vos linges
synthétiques (chemises, blouses, vêtements
mixtes synthétiques/cotons, etc.). Ce programme
est caractérisé par un lavage doux et un cycle
de lavage plus court comparé au programme
" Cotons ".
2. Sélectionnez le programme désiré à l'aide du
sélecteur de programmes.
Les programmes sont limités à la vitesse de
rotation maximale adaptée au type spécifique
de vêtements.
C
Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme
" Synthétique 40˚C " avec les fonctions "Prélavage"
et "Anti-froissage" sélectionnées. Lavez les
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
FR
voiles/tulles en introduisant une petite quantité
de détergent dans le compartiment de lavage
principal puisque la texture maillée de ces linges
favorise une production excessive de mousse. Ne
mettez pas de détergent dans le compartiment de
prélavage.
• Chemise
Utilisez ce programme pour laver dans le même
compartiment des chemises en coton, fibres
synthétiques et tissus mixtes.
Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez
sélectionner l’un des programmes suivants :
• Rinçage
• Laine
Utilisez ce programme pour laver vos linges en
laine.) Sélectionnez la température appropriée en
respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour
les lainages, utilisez des détergents appropriés.
Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour
des cas spéciaux.
Utilisez ce programme lorsque vous voulez
effectuer un rinçage ou un amidonnage
séparément.
• Essorage + Vidange
Utilisez ce programme pour appliquer un cycle
d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer
l'eau dans la machine.
Les programmes supplémentaires peuvent
C
varier en fonction du modèle de votre
machine.
Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez
la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le
bouton " Démarrage/Pause ". Tout d'abord, la
machine vidangera l'eau qu'elle contient. Ensuite,
elle essorera le linge avec la vitesse d'essorage
réglée et vidangera l'eau qui en sortira.
Si vous voulez seulement drainer l’eau sans essorer
votre linge, sélectionnez le programme " Essorage
et pompage " et ensuite, sélectionnez la fonction
" aucun essorage " à l'aide du bouton de vitesse
d'essorage. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
• Coton Eco
Vous pouvez laver votre linge en coton et en
lin normalement sale avec ce programme en
économisant plus d’énergie et d’eau qu’avec tous
les autres programmes de lavage adaptés au
coton. La température de l’eau réelle peut différer
de la température du cycle affichée. La durée du
programme peut être raccourcie automatiquement
durant les dernières phases du programme si vous
lavez une quantité moindre (environ ½ capacité ou
moins) de linge. Dans ce cas, la consommation
d’énergie et d’eau diminuera encore, vous offrant
l’opportunité d’un lavage plus économique. Cette
caractéristique est disponible seulement sur
certains modèles dotés d’un affichage du temps
restant.
Utilisez une vitesse d'essorage basse pour les
linges délicats.
C
Sélection de température
Chaque fois qu’un nouveau programme est
sélectionné, la température recommandée pour
ledit programme apparaît sur l’indicateur de
température.
• BabyProtect (Protection Bébé)
Utilisez ce programme pour les vêtements de bébé
et ceux revêtus par les personnes allergiques.
Pour une hygiène optimale, prolongez la période
de chauffage et prévoyez un cycle de rinçage
supplémentaire.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau
sur le bouton de réglage de la température. La
température décroît graduellement.
Si le programme n'a pas atteint la phase
C
de chauffage, vous pouvez changer la
température sans faire basculer la machine en
mode Pause.
• Lavage à la main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements
en laine ou vos vêtements délicats portant les
étiquettes " non lavable en machine " et pour
lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela
permet de laver le linge avec des mouvements très
délicats, permettant de ne pas endommager vos
vêtements.
Sélecteur de la vitesse d’essorage
Chaque fois qu’un nouveau programme est
sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée
du programme sélectionné s'affiche sur le voyant
de vitesse d’essorage.
Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le
bouton de réglage de la vitesse d'essorage. Cette
vitesse décroît graduellement. Ensuite, en fonction
du modèle du produit, "les options "Rinçage
d’attente" et "Pas d’essorage" s'affichent. Pour une
explication de ces options, veuillez vous reporter à
la section "Sélection des fonctions optionnelles".
• Daily express
Utilisez ce programme pour laver rapidement vos
linges en coton peu sales.
• Textiles Foncés
Utilisez ce programme pour laver vos linges de
couleur foncée, ou le linge coloré dont vous
souhaitez préserver la couleur. Le lavage se fait
à basse température avec des mouvements
mécaniques lents. Il est recommandé d'utiliser le
détergent liquide ou le shampoing à laine pour le
linge de couleur foncée.
Si le programme n'a pas atteint la phase
C
d'essorage, vous pouvez changer la vitesse
sans faire basculer la machine en mode
Pause.
• Mix 40
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre
linge en coton et votre linge synthétique sans avoir
à les séparer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
FR
Tableau des programmes et de consommation
FR
Fonction optionnelle
7
Gamme de
température
sélectionnable
°C
Programme
Coton
90
60
5
5
147
118
98
66
66
66
37
30
30
55
55
55
58
45
30
40
2.25 1600
1.45 1600
0.85 1600
0.74 1600
0.69 1600
0.61 1600
1.90 1400
1.00 1400
0.20 1400
0.45 800
0.50 800
0.15 600
0.30 600
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Froid-90
Froid-90
Froid-90
40-60
Coton
Coton
40
5
Coton Eco
Coton Eco
Coton Eco
Daily express
Daily express
Daily express
Textiles Foncés
Mix40
60**
60**
40**
90
5
159
129
129
88
2.5
2.5
5
40-60
40-60
•
•
•
*
Froid-90
Froid-90
Froid-90
Froid-40
Froid-40
Froid-30
Froid-40
60
5
58
30
5
28
40
2.5
3
107
115
43
40
•
•
•
•
•
•
Lavage à la main
Laine
30
1
40
1.5
60
•
*
•
•
BabyProtect
(Protection Bébé)
90
5
165
85
1.90 1600
30-90
Synthétique
Synthétique
60
40
2.5
2.5
116
45
45
0.90 800
0.42 800
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Froid-60
Froid-60
106
** « Les programmes Coton eco 40°C et Coton eco 60°C sont les programmes standard. » Ces
programmes sont connus sous les noms de « Programme Coton 40°C standard » et « Programme
Coton 60°C standard »
•
*
Sélection possible
Automatiquement sélectionné, non annulable.
** Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
*** Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse d’essorage
maximale sera disponible.
La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la dureté
C
et de la température de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la
sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension
électrique.
Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il
C
est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de
lavage réel.
Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre
C
machine.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
FR
• Eau supplémentaire
Sélection des fonctions optionnelles
Utilisez les fonctions optionnelles suivantes en
fonction de vos besoins quotidiens. Sélectionnez
les fonctions optionnelles souhaitées avant de
lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi
sélectionner ou annuler les fonctions optionnelles
qui sont adaptées au programme en cours
d’exécution sans toutefois appuyer sur le bouton
"Départ/Pause" pendant le fonctionnement de la
machine. Pour cela, la machine doit se trouver
dans une phase avant la fonction optionnelle que
vous allez sélectionner ou annuler.
Cette fonction vous permet de laver et de rincer
votre linge à l'aide d'une grande quantité d'eau
avec les programmes " Coton ", " Synthétique ", "
Délicat " et " Lainage ". Utilisez cette fonction pour
le linge délicat qui se froisse facilement.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction
C
optionnelle, chargez votre machine avec
la moitié de la quantité de linge maximale
spécifiée dans le tableau des programmes.
• Repassage Facile
Cette fonction froisse moins les vêtements
pendant leur lavage. Avec cette fonction, le
mouvement du tambour est réduit et la vitesse
d’essorage est limitée pour éviter le froissage. Par
ailleurs, le lavage est effectué avec un niveau d’eau
plus élevé. Utilisez cette fonction pour le linge
délicat qui se froisse facilement.
Si la fonction optionnelle ne peut être sélectionnée
ou annulée, le voyant lumineux de la fonction
optionnelle correspondante clignotera 3 fois pour
avertir l'utilisateur.
Certaines fonctions ne peuvent pas être
C
sélectionnées ensemble. Par exemple, les
fonctions Prélavage et Lavage rapide.
• Arrêt cuve pleine
Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la
fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction
Rinçage d’attente pour conserver votre linge
dans l’eau de rinçage final afin d’empêcher à vos
vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans
la machine. Appuyez sur le bouton “Départ/Pause“
après cette procédure si vous voulez évacuer l’eau
sans essorage. Le programme reprendra son
fonctionnement et se terminera après l'évacuation
de l'eau.
Si une deuxième fonction optionnelle en
C
conflit avec la première est sélectionnée
avant le démarrage de la machine, la fonction
sélectionnée en premier sera annulée et celle
sélectionnée en deuxième lieu restera active.
Par exemple, si vous voulez sélectionner la
fonction Lavage rapide après avoir sélectionné
la fonction Prélavage, la fonction Prélavage
sera annulée et la fonction Lavage rapide
restera active.
Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau,
réglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le
bouton ”Départ/Pause”.
Le programme reprend. L'eau est évacuée, le linge
est essoré, et le programme est terminé.
• Trempage
La fonction optionnelle de trempage assure une
meilleure élimination des taches incrustées dans le
linge en les retenant dans l'eau du détergent avant
le démarrage du programme.
• Nettoyage des poils d’animaux domestiques
Cette fonction vous permet d'enlever avec plus
d'efficacité les cheveux d'animaux domestiques
restés sur vos vêtements.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, les
phases de prélavage et de rinçage supplémentaire
sont ajoutées au programme normal. Ainsi, pour
enlever les cheveux d'animaux domestiques avec
plus d'efficacité, il convient d'utiliser plus d'eau
encore (30%).
Une fonction optionnelle qui n’est pas
C
compatible avec le programme ne peut
pas être sélectionnée. (Voir "Tableau des
programmes et de consommation")
Les boutons de fonction optionnelle peuvent
C
varier en fonction du modèle de votre
machine.
• Prélavage
Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale.
La non utilisation du prélavage économisera de
l'énergie, de l'eau, du détergent et du temps.
Un prélavage sans détergent est conseillé
C
pour les tulles et les rideaux.
• Lavage express
Cette fonction peut être utilisée pour les
programmes destinés au coton est aux fibres
synthétiques. Cela diminue les durées de lavage
pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de
cycles de rinçage.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction
C
Ne lavez jamais vos animaux domestiques
A
optionnelle, chargez votre machine avec
la moitié de la quantité de linge maximale
spécifiée dans le tableau des programmes.
• Rinçage Plus
dans votre lave-linge.
Départ différé (pour certains modèles
uniquement)
Grâce à la fonction Départ différé, le démarrage du
Cette fonction permet à votre machine de faire
un autre rinçage en plus de celui qui a déjà été
effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque
d’irritation des peaux sensibles (comme celles
des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au
résidu de produit de lavage sur les vêtements est
diminué.
programme peut être différé de 3, 6 ou 9 heures.
Ne pas utiliser de détergents liquides lors
C
du réglage du départ différé ! Vos vêtements
risquent de prendre des taches.
Ouvrez la porte de chargement, introduisez
votre linge, mettez le détergent dans son tiroir,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
FR
etc. Sélectionnez le programme de lavage, la
température, la vitesse d’essorage et, le cas
échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles.
Réglez le temps souhaité en appuyant sur le
bouton Départ différé. Lorsque vous appuyez
une fois sur le bouton, un délai de 3 heures est
sélectionné. Lorsque vous appuyez sur le même
bouton à nouveau, un délai de 6 heures est
sélectionné, et lorsque vous y appuyez pour la
troisième fois, un délai de 9 heures est sélectionné.
Si vous appuyez à nouveau sur ce bouton, la
fonction Départ différé sera annulée. Appuyez
sur le bouton Départ/Pause. Le voyant de départ
différé précédent s'éteint et le voyant de départ
différé suivant s'allume une fois toutes les 3 heures.
Si vous tournez le sélecteur de programmes
lorsque le mode Sécurité enfants est
activé, les voyants des boutons de fonction
optionnelle 1 et 2 clignotent 3 fois pour
indiquer que le mode Sécurité enfants est
activé. Le mode Sécurité enfants n'autorise
aucun changement dans les programmes et
la température sélectionnée, la vitesse et les
fonctions optionnelles.
Même si un autre programme est sélectionné
à l'aide du sélecteur de programmes pendant
que le mode Sécurité enfants est actif, le
programme précédemment sélectionné
continuera à fonctionner.
C
C
Lorsque la Sécurité enfants est active et la
machine en fonctionnement, vous pouvez
faire passer la machine en mode Pause
sans désactiver le mode Sécurité enfants
en mettant le sélecteur de programmes à la
position Marche / Arrêt. Lorsque vous tournez
le sélecteur de programmes ensuite, le
programme reprend.
À la fin du procédé de comptage, tous les voyants C
de départ différé s'éteindront et le programme
sélectionné commencera.
Des vêtements supplémentaires peuvent être
C
chargés au cours de la période de départ
différé.
Changement de la période de départ différé
Appuyez sur le bouton Départ différé. Chaque
fois que vous appuyez sur le bouton, la période
changera par incréments de 3 heures et le voyant
du temps de départ différé s'allumera.
Pour activer la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle
1 et2 et maintenez-les enfoncés pendant 3
secondes. Les voyants des boutons de fonction
optionnelle 1 et 2 clignoteront pendant que les
boutons restent enfoncés pendant 3 secondes.
Pour désactiver la sécurité enfants :
Annulation de la fonction de départ différé
Si vous voulez annuler le compte à rebours du
départ différé et commencer le programme
immédiatement :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle
1 et 2 et maintenez-les enfoncés pendant 3
secondes lors du fonctionnement de n'importe
quel programme. Les voyants des boutons de
fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront pendant
que les boutons restent enfoncés pendant 3
secondes.
Réglez la période de départ différé sur zéro
(tous les voyants de la période de départ différé
s'éteindront) ou positionnez le sélecteur de
programmes sur n'importe quel programme. Ainsi,
la fonction Départ différée sera annulée. Le voyant
"Fin/Annulation" clignote sans arrêt. Ensuite,
sélectionnez à nouveau le programme que
En plus de la méthode ci-dessus, pour
vous souhaitez faire fonctionner. Appuyez sur le C
bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
désactiver la sécurité enfants, faites passer
le sélecteur de programmes à la position
Marche / Arrêt lorsque aucun programme
n'est en cours, et sélectionnez-en un autre.
Lorsque l'alimentation est rétablie après une
coupure électrique ou après avoir débranché
et rebranché la machine, la sécurité enfants
ne sera pas désactivée lorsque la machine
recommencera à fonctionner.
Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le programme. Un voyant de déroulement
C
de programme présentant le démarrage du
programme s’allume.
Si aucun programme n'est lancé ni aucun
C
bouton appuyé au cours de la minute qui suit
le processus de sélection de programme, la
machine basculera en mode "Pause" et le
niveau d'illumination de la température, ainsi
que la vitesse et les indicateurs de porte de
chargement diminueront. Les autres voyants
et indicateurs s'arrêteront. Après avoir tourné
le sélecteur de programme ou appuyé
Déroulement du programme
Le déroulement d’un programme en cours
d’exécution peut être suivi à partir de l'indicateur
de suivi du programme. Au début de chaque
nouvelle étape du programme, le voyant
correspondant s’allume et celui de l’étape
précédente s’éteint.
sur n'importe quel bouton, les voyants et
indicateurs s'allumeront à nouveau.
Vous pouvez modifier les fonctions optionnelles,
les réglages de vitesse et de température
sans toutefois interrompre le déroulement du
programme pendant le fonctionnement de
ce dernier. Pour ce faire, le changement à
effectuer doit se situer à une phase après celle
du programme en cours d'exécution. Si le
Sécurité enfants
Utilisez la fonction Sécurité enfants pour empêcher
aux enfants de jouer avec la machine. Ainsi,
vous pouvez éviter des changements dans un
programme en cours.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
FR
changement n'est pas compatible, les voyants
appropriés clignoteront 3 fois.
Ajouter/retirer le linge
Appuyez sur le bouton " Départ/Pause " pour
mettre la machine en mode Pause. Le
témoin de suivi du programme de la
phase appropriée pendant laquelle la
machine a été réglée en mode "Pause"
clignotera.
Si la machine ne passe pas à la phase
C
d'essorage, la fonction Rinçage d'attente
pourrait être active ou le système de
détection automatique d’une charge non
équilibrée pourrait être activée en raison
d'une répartition inégale du linge dans la
machine.
Patientez jusqu'à ce que la porte de
chargement soit ouverte. Ouvrez la porte
de chargement et ajoutez ou retirez le linge.
Fermez la porte de chargement. Effectuez des
changements dans les fonctions optionnelles,
les réglages de température et de vitesse, le
cas échéant. Appuyez sur le bouton " Départ/
Pause " pour mettre la machine en marche.
Verrouillage de la porte
de chargement
Un système de verrouillage a été prévu au
niveau de la porte de chargement de la
machine pour empêcher l'ouverture de la porte
lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le témoin de la porte de chargement
commencera à clignoter lorsque la machine
est en mode Pause. La machine vérifie le
niveau d'eau à l'intérieur. Si le niveau d'eau est
acceptable, la porte de chargement s’allume
en continu pendant 1 à 2 minutes, ce qui
signifie que la porte de chargement peut être
ouverte.
Annulation du programme
Pour annuler le programme, utilisez le
sélecteur de programmes pour choisir un autre
programme. Le programme précédent sera
annulé. Le voyant "Fin/Annulation" clignote en
continu pour indiquer que le programme est
annulé.
Votre machine mettra un terme au programme
lorsque vous tournerez le sélecteur de
programmes; toutefois, l'eau contenue dans
la machine ne sera pas vidangée. Lorsque
vous sélectionnez et démarrez un nouveau
programme, le programme nouvellement
sélectionné démarrera en fonction de la phase
au cours de laquelle le programme précédent
a été annulé. Par exemple, la machine peut
encore avoir besoin d'eau, ou continuer à
utiliser l'eau restante.
Si par contre le niveau d'eau n'est pas
approprié, la porte de chargement s’éteint
pour indiquer que la porte de chargement
ne peut être ouverte. Si vous êtes dans
l'obligation d'ouvrir la porte de chargement
alors que le voyant de la porte de chargement
est éteint, vous devez annuler le programme
en cours. (Voir Annulation d'un programme".
Modifier les sélections après
que le programme a été lancé
Basculer la machine en mode Pause
Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour
faire basculer la machine en mode Pause
pendant le fonctionnement d'un programme.
Le voyant de l'étape dans laquelle la machine
se trouve commence à clignoter dans
l’indicateur de déroulement de programme
pour signifier que la machine est passée en
mode " Pause ".
En fonction de la phase au cours de
C
laquelle le programme a été annulé, vous
pouvez avoir besoin d'ajouter le détergent
et l'adoucissant pour le programme que
vous avez sélectionné à nouveau.
De même, lorsque la porte de chargement est
prête à être ouverte, le voyant de la porte de
chargement s'allume en continu en plus du
voyant d'étape du programme.
Changement des réglages de vitesse et de
température des fonctions optionnelles
En fonction de la phase atteinte par le
programme, vous pouvez annuler ou activer
les fonctions optionnelles. (Voir "Sélection des
fonctions optionnelles".
Vous pouvez également modifier les réglages
de vitesse et de température. (Voir "Sélecteur
de la vitesse d’essorage" et "Sélection de
température".
Si aucun changement n'est autorisé, le
voyant approprié clignotera 3 fois.
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
FR
à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main.
Evacuation de l'eau restante et
5 Entretien et nettoyage
Pour prolonger la durée de service de la
machine et réduire la fréquence des problèmes
fréquemment rencontrés, nettoyez-la à intervalles
réguliers.
nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre machine
empêche les éléments solides comme les
boutons, les pièces, et les fibres de tissu,
d’obstruer la turbine de la pompe au cours de
l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi, l'eau sera
évacuée sans problème et la durée de service de
la pompe s'en trouvera prolongée.
Nettoyage du tiroir à produits
Nettoyez le tiroir à produits à intervalles réguliers
(tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-
dessous, pour éviter l'accumulation de détergent
en poudre au fil du temps.
Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre de
la pompe est obstrué. Le filtre doit être nettoyé
chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois.
L’eau doit être vidangée en premier lieu pour
nettoyer le filtre de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la
déplaçant d'une maison à une autre par exemple)
et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer
nécessaire d'évacuer complètement l'eau.
Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans
le compartiment destiné à l'assouplissant, puis
tirez vers vous jusqu’à ce que le compartiment soit
enlevé de la machine.
Les corps étrangers laissés dans le filtre de la
A
pompe peuvent endommager votre machine
ou l'amener à faire des bruits.
Si plus d’une quantité d’eau normale et
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau:
Débranchez la machine afin de couper
l’alimentation électrique.
C
de mélange d'adoucissant commence à
se former dans le compartiment destiné à
l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
Lavez le tiroir à détergent et le siphon avec
beaucoup d’eau tiède dans une bassine. Lors du
nettoyage, portez des gants protecteurs ou utilisez
une brosse appropriée pour éviter que votre peau
ne touche les résidus qui se trouvent à l’intérieur
du tiroir. Remettez le tiroir à son emplacement
initial après l'avoir nettoyé et veillez à ce qu'il soit
bien en place.
La température de l'eau contenue dans la
A
machine peut monter jusqu'à 90 ºC. Pour
éviter tout risque de brûlure, le filtre doit être
nettoyé après le refroidissement de l'eau qui
se trouve dans la machine.
Ouvrez le bouchon du filtre.
Si celui-ci comprend deux pièces, appuyez
sur l’onglet qui se trouve sur le bouchon du
filtre vers le bas et tirez la pièce vers vous.
Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne
d'arrivée d’eau, située au dos de la machine
et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission
d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres
empêchent les corps étrangers et la saleté qui
se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-
linge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils
deviennent sales.
Si celui-ci comprend une pièce, tirez des deux
côtés au-dessus pour ouvrir.
Vous pouvez retirer le couvercle du filtre en
C
poussant légèrement vers le bas à l'aide d'un
mince objet pointu en plastic, par la fente
située au-dessus du couvercle du filtre. Evitez
d'utiliser des objets métalliques pointus pour
enlever le couvercle.
Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de
vidange en cas d’urgence et d'autres par contre
n'en n'ont pas. Suivez les étapes ci-dessous pour
évacuer l'eau.
Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil est doté d'un
tuyau de vidange en cas d’urgence:
Fermez les robinets. Enlevez les écrous des
tuyaux d’arrivée d’eau afin d'accéder aux filtres
sur les vannes d'arrivée d’eau. Nettoyez-les avec
une brosse adaptée. Si les filtres sont trop sales,
vous pouvez les retirer à l’aide d’une pince et les
nettoyer. Extrayez les filtres des extrémités plates
des tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints et
nettoyez-les soigneusement à l’eau du robinet.
Replacez soigneusement les joints et les filtres
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
FR
Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence
de son logement. Mettez un grand bac à
l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau dans le bac
en retirant la prise de courant à l’extrémité du
tuyau. Lorsque le récipient est plein, bloquez la
sortie du tuyau en replaçant le bouchon. Après
avoir vidé le bac, répétez l'opération ci-dessus
pour vider l'eau complètement de la machine.
A la fin de l'évacuation de l'eau, fermez
l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le
tuyau en place. Tournez le filtre de la pompe
pour l'enlever.
Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas
doté d'un tuyau de vidange en cas d’urgence:
Mettez un grand bac devant le filtre pour
recueillir l’eau du filtre. Desserrez le filtre
de la pompe (dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que l’eau
commence à y couler. Remplissez l'eau dans
le bac que vous avez placé devant le filtre.
Gardez toujours un morceau de chiffon pour
absorber toute eau déversée. Lorsque l'eau
contenue dans la machine est finie, sortez le
filtre complètement en le tournant. Nettoyez
tous les résidus à l’intérieur du filtre, ainsi que
les fibres, s’il y en a, autour de la zone de la
turbine. Installer le filtre.
Si votre produit a une fonction de jet
A
d’eau, veillez à insérer le filtre dans son
logement dans la pompe. Ne forcez
jamais sur le filtre en l'installant dans son
logement. Installez complètement le filtre
à sa place. Sinon, l'eau peut couler du
bouchon du filtre.
Si celui-ci comprend deux pièces, fermez-le en
appuyant sur l’onglet. Si en revanche l'appareil
comprend une pièce, installez d'abord les
étiquettes à leurs emplacements dans la partie
inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure
pour fermer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
FR
6 Caractéristiques techniques
WML 51021 WML 50821 WML 51021 S WML 50821 S
Modèles (FR)
Charge maximale de linge sec (kg)
Hauteur (cm)
5
5
5
5
84
60
45
59
84
60
45
59
84
60
45
59
84
60
45
59
Largeur (cm)
Profondeur (cm)
Poids net ( 4 kg.)
Consommation électrique (V/Hz)
Courant total (A)
220-240 V / 50Hz
10
10
10
10
2000-2350
Puissance totale (W)
Vitesse d'essorage (tr/min max.)
Puissance en mode veille (W)
Puissance en mode éteint (W)
1000
1.35
0.25
800
1.35
0.25
1000
1.35
0.25
800
1.35
0.25
Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être
modifiées sans préavis.
C
C
C
Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement
à votre produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci,
ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier
en fonction des conditions d’utilisation et d’environnement du produit.
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif
conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé
soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou
régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement
dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses.
Nettoyage des
poils d’animaux
domestiques
Textiles
Foncés
Textiles
Foncés
Synthétique Coton Prélavage Lavage Rinçage Lavage Essorage Délicat
principal
Ouverture
de porte
Vidange Anti-froissage Couette Sécurité Lavage à
Protection Bébé
(BabyProtect)
Coton Lainages Express 14 Quotidien
Marche/Arrêt
Super bref
(Repassage (Draps) enfants
Facile)
la main
Eco
(Laine)
express
(Xpress Super Short)
Température Nettoyage
Lavage rapide
(Lavage
express)
Mini 30
Express
Rinçage
Départ /
Pas
Terminé
Froid
Sous-
vêtement
en
quotidien d’attente
Pause d’essorage
(Daily Express)
libre-service
(Arrêt cuve
pleine)
Soin
Nettoyage Eco
(Eco Clean)
Rinçage
supplémentaire
(Rinçage Plus)
Mix 40
Super 40
Rafraîchir Chemises Jeans Sport
Départ Intensif
différé
Fashion
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
FR
7 Diagnostic
Impossible de lancer ou de sélectionner le programme.
•
La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du
circuit, pression d’eau, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes
pour choisir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. (Voir "Annulation du
programme")
Eau dans la machine.
•
Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au
cours de la production. >>> Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine.
La machine vibre ou fait des bruits.
•
•
La machine pourrait ne pas être en équilibre. >>> Réglez les pieds pour mettre la machine à niveau.
Il se peut qu'une substance rigide soit entrée dans le filtre de la pompe. >>> Nettoyez le filtre de la
pompe.
•
•
•
•
Les vis de sécurité réservées au transport n'ont pas été enlevées. >>> Enlevez les vis de sécurité
réservées au transport.
La quantité de linge contenue dans la machine pourrait être trop faible. >>> Ajoutez du linge dans la
machine.
La machine pourrait avoir été surchargée de linge. >>> Retirez une quantité de linge de la machine
ou procédez à une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
Vérifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide. >>> Assurez-vous que la machine n'est
posée sur aucun objet.
La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme.
•
Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'une basse tension. >>> Elle
peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage)
•
La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélèvement de l'eau. >>> L'indicateur de la minuterie
n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine prélève une quantité adéquate
d'eau. La machine attendra jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats
de lavage dus au manque d’eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après
ceci.
•
•
La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase de chauffage. >>> L'indicateur de la minuterie
n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine atteigne la température
sélectionnée.
La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage. >>> Un système de détection
automatique d’une charge non équilibrée pourrait être activée en raison d'une répartition inégale du
linge dans le tambour.
La machine ne passe pas à la phase d'essorage lorsque le linge n’est pas uniformément réparti
dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit
être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
C
La mousse déborde du tiroir à produits.
•
Trop de détergent a été utilisé. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et
versez ce mélange dans le compartiment de lavage principal du tiroir à produits.
Verser le détergent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges
maximales indiquées dans le "Tableau des programmes et de consommation". Si vous utilisez des
produits chimiques supplémentaires (détachants, javels, etc.), diminuez la quantité du détergent.
C
Le linge reste mouillé à la fin du programme
•
Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique
de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de détergent. >>> Utilisez la
quantité de détergent recommandée.
La machine ne passe pas à la phase d'essorage lorsque le linge n’est pas uniformément réparti
dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit
être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
C
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la
présente section, contactez votre revendeur ou l'agent de service agréé. N'essayez jamais de réparer
un appareil endommagé par vous même.
A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
FR
ا وإصﻻحه ﻷخطاء ا ستكشاف ا 7 .
ختياره ا أو لبرنامج ا ل تشغي بدء ن يمك ﻻ >>> .)
ك ذل ير غ و ،لماء ا ضغط أو لتيار ا د جه ل لمثا ا ل سبي ى ل ع ( د ا ﻹمد ا ي ف ة ل مشك ب بسب تية ا لذ ا لحماية ا ع وض إلى لغسالة ا ل نتقا ا )"
لبرنامج ا إلغاء " نظر ا ( .آخر برنامج لتحديد لبرنامج ا تحديد ض مقب أدر ،لبرنامج ا ﻹلغاء •
.
لغسالة ا ي ف ماء د ج يو .
بالغسالة ضار ير غ فالماء ،ل عط ﻷمر ا ا ذ ه د ع ي ﻻ >>> .ة ود ج ل ا بة اق مر ت يا ل عم ة ج نتي لغسالة ا ي ف لماء ا ض ع ب يتبقى د ق •
.
ضوضاء تصدر أو لغسالة ا تز ه ت .
ا ه ئ ا ﻻستو لغسالة ا ام د ق أ بضبط قم >>> .مضبوط ير غ لغسالة ا ف و ق و ن يكو د ق .
لمضخة ا تر ل ف ف بتنظي قم >>> .لمضخة ا تر ل ف ي ف ت ل دخ ريبة غ ة ماد ك نا ه ن تكو د ق .
ل لنق ا ن مي أ ت مسامير لة ا ز إ ب قم >>> .ل لنق ا ن مي أ ت مسامير لة ا إز م تت م ل •
•
•
•
•
ً
.
س ب ﻻ لم ا ن م لمزيد ا ضافة إ ب قم >>> .ا د ج ة ل ي ل ق لغسالة ا ي ف ل لغسي ا كمية ن تكو د ق ة لغسال ا ي ف ه زنت ا لمو باليد لحمولة ا ع وز أو لغسالة ا ن م ل لغسي ا ض ع ب ج أخر >>> .ل لغسي ا ن م ة ئد ا ز بكمية ة ل محم لغسالة ا ن تكو د ق .
انسة ج مت بطريقة .
ئ شي ي أ ى ل ع لغسالة ا ل مي م عد ى ل ع ص حر ا >>> .ب ل ص ئ شي ى ل ع ة ل مائ لغسالة ا •
.
لبرنامج ا بدء ن م ة صير ق ة فتر د ع ب لغسالة ا ت ف ق تو ل د ع لم ا إلى د جه ل ا ود ع ي عندما ل م ع ل ا لغسالة ا اود ع ست >>> .ي رب ه لك ا د جه ل ا ض ا ف ﻻنخ ة ج نتي قت مؤ ل بشك لغسالة ا قف تتو ن أ ن يمك .
ي ع لطبي ا •
)
شاشة ا ه ب ي لت ا لطرز ا ( .ل م ع ي ﻻ لبرنامج ا قت لو ي تنازل د ع ل ا ن م لمناسبة ا بالكمية لغسالة ا ئ ل تمت حتى ي لتنازل ا د ع بال قت لمو ا مؤشر م يقو ن ل >>> .لماء ا ب سح أثناء قت لمو ا قف يتو ن أ ن يمك ر مؤش ف ن أ يست ف سو .لماء ا ص نق ب بس مرضية ير غ ل سي غ نتائج ب ن ج لت لماء ا ن م لمناسبة ا لكمية ا فر ا تتو حتى لغسالة ا تنتظر .لماء ا .
ك ذل د ع ب ي لتنازل ا د ع ل ا قت لمو ا •
ة ر ا لحر ا ة ج در إلى لغسالة ا ل تص حتى ي لتنازل ا د ع بال قت لمو ا مؤشر م يقو ن ل >>> .ن لتسخي ا ة خطو أثناء قت لمو ا قف يتو ن أ ن يمك .
ة لمحدد ا •
•
ة ج نتي لمتزنة ا ير غ ة ل لحم ا ن ع ي قائ ل لت ا ف لكش ا م نظا ل ي فع ت م ت د ق ن يكو ن أ ن يمك >>> .صر ع ل ا ة خطو أثناء قت لمو ا قف يتو ن أ ن يمك .
نة ا ﻻسطو ا ي ف س ب ﻻ م ل ل ن ز ا لمتو ا ير غ ع لتوزي ا ً
ة بالغسال ر ا ﻹضر ا ب ن ج لت ك وذل نة ا ﻻسطو ا ي ف ن ز ا متو ير غ ا ع توزي موزعة س ب ﻻ لم ا ن تكو عندما صر ع ل ا ية ل عم إلى لغسالة ا ل تنتق ﻻ C
.
لتدوير ا ية ل عم ة وإعاد س ب ﻻ لم ا ب ترتي ة إعاد جب ي .ا ه ب لمحيطة ا لبيئة ا و .
ف لمنظ ا ج در ن م فائضة ة و غ ر ج تخر ج در ن م ل لغسي ا ف وي ج ت ي ف ا ه سكب ا و ماء لتر ف نص ع م م ع لمن ا ن م ة كبير قة لع م ج بمز قم >>> .ف لمنظ ا ن م ة كبير كمية ام ستخد ا م ت .
ف لمنظ ا م ا ستخد ا عند ."لبرنامج ا و هﻻك ﻻست ا ل دو ج " ي ف ه إلي لمشار ا لحمولة ا ن م صى ق ﻷ ا حد ل ول مج ا بر ل ل ب لمناس ا لغسالة ا ي ف ف لمنظ ا ع ض .
ف لمنظ ا كمية ض ي ف بتخ قم ،)خ ل ا ... ت لمبيضا ا أو ع لبق ا ل مزي ( لكميائية ا د ا لمو ا ن م إضافية كمية •
C
.
لبرنامج ا اية ه ن ي ف ة ل مبت س ب ﻻ لم ا ل تظ ط فق م ستخد ا >>> .ة ئد ا ز ة بصور ف لمنظ ا ام ﻻستخد ة ج نتي ي قائ ل لت ا ة و غ لر ا ص متصا ا م نظا تنشيط م يت د ق و ة ئد ا لز ا ة و غ لر ا ر ه تظ د ق .
ف لمنظ ا ن م لمناسبة ا لكمية ا •
ً
ة بالغسال ر ا ﻹضر ا ب ن ج لت ك وذل نة ا ﻻسطو ا ي ف ن ز ا متو ير غ ا ع توزي موزعة س ب ﻻ لم ا ن تكو عندما صر ع ل ا ية ل عم إلى لغسالة ا ل تنتق ﻻ C
.
لتدوير ا ية ل عم ة وإعاد س ب ﻻ لم ا ب ترتي ة إعاد جب ي .ا ه ب لمحيطة ا لبيئة ا و ل تحاو ﻻ .تمد ع لم ا لخدمة ا مركز أو ل لوكي ا ستشر ا ،م لقس ا ا ذ ه ي ف ت يما عل لت ا ع تبا ا ن م غم لر ا ى ل ع ة ل لمشك ا ف ي ف تخ ن م ن تتمك م ل ا إذ A ً
.
قا ل مط ك س ف بن ة ل اط ع ل ا لغسالة ا ﻻح إص Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
AR
ة ني ف ل ا ت ا ف ص وا لم ا 6 )AR(
ﻻت لمودي ا )
ام ر ج و ل بالكي ( ف ا ج ل سي غ ة ع س صى ق أ )
م س ( ع ا ف ﻻرت ا WML 50821 S WML 51021 S WML 50821 WML 51021
5
5
5
5
84
60
45
59
84
60
45
59
84
60
45
59
84
60
45
59
)
م س ( ض ر ع ل ا )
م س ( ق م ع ل ا )
جم ك -/+( ي لصاف ا ن لوز ا )
رتز ه /ت فول ( ي رب ه لك ا لتيار ا )
باﻷمبير ( لتيار ا ي مال ج إ V / 50Hz 220-240
10
10
10
10
2000-2350
)
ات و ( ية ل لك ا ة ق لطا ا )
بالساعة ة دور صى ق أ حد ( ان لدور ا سرعة )
ات و ( ة ق طا ل ل د ا د ع ﻻست ا م نظا 800
1.35
0.25
1000
1.35
0.25
800
1.35
0.25
1000
1.35
0.25
)
ات و ( ة ق طا ل ل ف إيقا م نظا .
لمنتج ا ة ود ج ن تحسي اض ر غ ﻷ ق مسب إخطار ن دو تغيير ل ل از جه ل ا ا ذ ه ت ا ف ص ا مو ع تخض د ق C
C
C
ً
.
ك ب ص لخا ا لمنتج ا ع م تماما ق تتطاب ﻻ د ق و تخطيطية ل أشكا رد ج م ل لدلي ا ا ذ ه ي ف ة رد ا لو ا ل ﻷشكا ا ً
ً
ف لظرو وفقا م لقي ا ف ل تخت د ق و .ة ل لص ا ات ذ ايير ع م ل ل وفقا ل م ع لم ا ي ف ه ب لمرفقة ا اجع بالمر أو لمنتج ا ت صقا ل بم ة رد ا لو ا م لقي ا ى ل ع ل لحصو ا م ت .
لبيئية ا ف لظرو ا و از جه ل ا ل تشغي ی ا ه ل سط در د ا مو ن ي ا ن خت ا ند ا با و کرده ک کم د ا مو ن ي ا ت بازياف ه ب .ت س ا ت بازياف ل اب ق دستگاه ن ي ا بندی ه بست د ا مو ن مچني ه شما دستگاه .کنيد ت اظ ف ح ت زيس محيط ز ا ،ت س ا شده ه رفت گ نظر در منظور ن ي ا ی ا بر ه ک ری ا رد ه ش ود ج مو ه ک ت س ا ن ي ا نده ه نشاند ه ک ند ا شده ری ا ذ گ ت م ﻻ ع ب برچس با د ا مو ن ي ا .ت س ا ت بازياف ل اب ق د ا مو زيادی مقادير ی ا ر ا د ب ترتي سازنده توسط ه ک دستگاه ی بازياب ،ش رو ز ا اده ف ست ا با .شود وط ل مخ يد ا ز د ا مو ساير با نبايد شده اده ف ست ا دستگاه د ي ا ز د ا مو مورد در EC/2002/96 ی روپاي ا ه بخشنام با ق مطاب و شد د ه ا خو ده ا د م ا ج ن ا ه ج و ن تري ه ب ه ب ت س ا شده ده ا د م دو ت دس م ز ا لو آوری ع م ج نقاط ن تري ک نزدي مورد در فروشنده يا خود ری ا رد ه ش با .بود د ه ا خو ی ک تروني ک ل ا و قی بر .
م کني ی م ر ک تش ت زيس محيط ظ ف ح در ن شتا ﻻ ت بخاطر شما ز ا .بگيريد س تما خود ه خان ه ب ﺱ ﺍﻟﻣﻼﺑ ﺔ ﺍﻟﺭﻗﻳﻘ (
ﻧﺎﻋﻡ ) ﺔ ﺍﻷﻗﻣﺷ ﺔ ﺍﻟﻘﻁﻧﻳ (
ﻗﻁﻥ ) ﻑ ﺍﻷﻟﻳﺎ ﺔ ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﻳ ﺱ ﺍﻟﻣﻼﺑ ﻏﺳﻳﻝ ﺍﻟﻣﻼﺑﺱ ﻏﺳﻳﻝ ﺔ ﺍﻟﺩﺍﻛﻧ ﺍﻟﻣﻠﻭﻧﺔ ﺍﻟﺩﺍﻛﻧﺔ ﺍﻟﻣﻠﻭﻧﺔ ﻝ ﺍﻟﻐﺳﻳ ﻱ ﺍﻟﺗﺣﺿﻳﺭ ﻝ ﺍﻟﻐﺳﻳ ﻲ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳ ﻑ ﺍﻟﺷﻁ ﻝ ﺍﻟﻐﺳﻳ ﺳﺭﻳﻊ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺔ ﺍﻻﻟﻴﻔ ﺍﳊﻴﻮﺍﻧﺎﺕ ﺮ ﺍﻟﺸﻌ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍ ﺟﺎﻫﺯ ﺍﻟﺑﺎﺏ (
ﺻﻧﺎﻋﻳﺔ ﺃﻟﻳﺎﻑ ) mini 30
ﺦ ﺿ ﺩ ﺍﻟﺗﺟﻌ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻑ ﺍﻟﻠﺣﺎ ﻥ ﺍﻟﺗﺄﻣﻳ ﻗﻔﻝ ﺙ ﻋﺑ ﺿﺩ ﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎ ﻝ ﺍﻟﻐﺳﻳ ﻝ ﺍﻟﻁﻔ ﻭﺍﻗﻲ (BabyProtect)
ﻥ ﻗﻁ ﻱ ﺍﻗﺗﺻﺎﺩ ﻑ ﺍﻷﺻﻭﺍ (
ﺃﺻﻭﺍﻑ ) 14
ﺳﺭﻳﻊ ﺭ ﻗﺻﻳ ﺳﺭﻳﻊ ﺎ ﻳﻭﻣﻳ ﻕ ﺇﻏﻼ /ﺍﻓﺗﺗﺎﺡ (
ﻟﺣﺎﻑ ) ﻱ ﺍﻟﻳﺩﻭ (
ﻳﺩﻭﻱ ﻏﺳﻳﻝ ) (
ﻣﻼﺀﺍﺕ ) ﻕ ﻓﺎﺋ (Xpress Super Short)
ﺓ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﻠﺔ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺀ ﺃﺯﻳﺎ ﻊ ﺳﺭﻳ ﻳﻭﻣﻲ ﺍﻟﺷﻁﻑ ﺗﻌﻠﻳﻕ / ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء (
ﺍﻟﺷﻁﻑ ﺇﻳﻘﺎﻑ ) ﺭ ﺍﻟﻌﺻ ﻣﻧﻊ ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺱ ﻟﻠﻣﻼﺑ ﻰ ﺍﻧﺗﻬ ﺩ ﺑﺎﺭ ﺱ ﺍﻟﻣﻼﺑ ﺔ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳ (Daily Express)
ﺕ ﻣﺅﻗ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻱ ﺍﻗﺗﺻﺎﺩ ﺗﻧﻅﻳﻑ (Eco Clean)
ﻲ ﻓ ﻣﺧﺗﻠﻁ ﻏﺳﻳﻝ ﺍﻟﻔﺎﺋﻕ ﺍﻟﻐﺳﻳﻝ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ 40
ﺩﺭﺟﺔ 40 ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻲ ﻲ ﺇﺿﺎﻓ ﺷﻁﻑ (
ﺍﻟﻣﺿﺎﻋﻑ ﺍﻟﺷﻁﻑ ) ﺭ ﺗﻧﺿﻳ ﺹ ﻗﻣﻳ ﺯ ﺍﻟﺟﻳﻧ ﺱ ﺍﻟﻣﻼﺑ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺗﺄﺧﻳﺭ ﺷﺩﻳﺩ ﺔ ﺍﻟﺭﻳﺎﺿﻳ (Sports)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
AR
.
ة يد ج ة بصور ء لما ا ل دخ م ت ا تر ل ف ف نظي ت ء ز ج ل ا عند لماء ا ب سح ت صماما ن م م صما ل ك ف طر ي ف تر ل ف د ج يو ً
ب سح م طي ا خر ن م م خرطو ل ك ف طر ي ف وأيضا لغسالة ا ن م ي لف لخ ا ة لغريب ا د ا لمو ا ع من ى ل ع تر ﻻ ف ل ا ذه ه ل م ع ت .بالصنبور ة ل لمتص ا لماء ا ف تنظي ي وينبغ .لغسالة ا ل دخو ن م لماء ا ي ف ة ود ج لمو ا خ ﻷوسا ا و .
خ تتس عندما تر ﻻ ف ل ا د عن كبير وعاء ع وض مكانة ن م ئ ر ا لطو ا ف صر م خرطو ب ذ اج ً
ق طري ن ع لوعاء ا ل خ ا د ا يد ج لماء ا ف بتصري قم .م لخرطو ا ف طر م ق ،لوعاء ا ء ﻻ مت ا د ع ب .م لخرطو ا ف طر ي ف ة ود ج لمو ا ة د ا لسد ا ع نز ر كر لوعاء ا غ ري ف ت د ع وب .ة د ا لسد ا ب تركي ة عاد إ ب م لخرطو ا ل مدخ بسد ء ا ه ﻻنت ا عند .ل بالكام لغسالة ا ن م لماء ا ف لتصري ق لساب ا ء ا ر ج ﻹ ا ت وثب ى أخر ة مر ة د ا بالسد م لخرطو ا اية ه ن لق غ أ ،لماء ا ف تصري ن م .
ج خار ل ل ا ه لسحب لمضخة ا تر ل ف ل شغ .ه مكان ي ف م لخرطو ا ف تصري م بخرطو ة لمزود ا ير غ ت لغساﻻ ا ي ف لماء ا ف تصري :
ئ ر ا طو ى إل ل وصو ل ل لماء ا ب سح م طي ا خر ل مي ا صو ك ف .لصنابير ا لق غ أ .
مناسبة ة فرشا ام باستخد ا ه ف بتنظي قم .لماء ا ب سح ت صماما ي ف تر ﻻ ف ل ا ج أخر .ا ه ف بتنظي قم و بكماشة ا اجه أخر ،ة بشد تر ﻻ ف ل ا خ تسا ا حالة ي ف ء لما ا ب سح م طي ا لخر لمسطحة ا اف ﻷطر ا ى ل ع ة ود ج لمو ا تر ﻻ ف ل ا ب تركي أعد .ع مندف ماء ام باستخد ل بالكام ا ه ف بتنظي قم و ا ه بحشيات م لخرطو ا ل مي ا صو ربط م وأحك ا ه أماكن ي ف ناية ع ب تر ﻻ ف ل ا و ت لحشيا ا .
باليد م ق .تر فل ل ا ن م ق لمتدف ا لماء ا ل ﻻستقبا تر فل ل ا م أما كبير وعاء ع ض ق بالتدف لماء ا يبدأ حتى )لساعة ا ب عقار س عك ( لمضخة ا تر ل ف ك ف ب ل م ع ست ا .تر فل ل ا م أما ود ج لمو ا لوعاء ا ي ف ق لمتدف ا لماء ا ع ض .ا جه خار ً
ء لما ا اء ه نت ا عند .ب منسك ماء ي أ ص ﻻمتصا ش لقما ا ن م ة ع ط ق ئما ا د ة خ لمض ا تر ل ف ف نظي ت و ي لمتبق ا لماء ا ف ي ر ص ت ل مث بة ل لص ا ب ئ ا لشو ا مرور ع من ى ل ع بالغسالة تر فل ل ا م نظا ل م ع ي ء ما ف تصري أثناء لمضخة ا ﻻل خ القة ع ل ا ة ج ﻷنس ا و ﻻت م ع ل ا و ر ا ﻷزر ا ر عم ل ويطو ة ل مشك أية ور ه ظ ن دو لماء ا ف تصري م يت ،ا لذ .ل لغسي ا .
لمضخة ا خدمة ً
ي أ ف بتنظي قم .تدويره ق طري ن ع تماما تر فل ل ا ع نز ا ،لغسالة ا ل خ ا د ة لمروحي ا لدفاعة ا ل حو ة ود ج لمو ا ف ﻷليا ا و تر فل ل ا ل خ ا د ة ود ج مو بقايا .
تر فل ل ا ب رك .ا ه من ي أ ود ج و ل حا ي ف ،بالمضخة لخاصة ا ً
ر ت فل ل ا ت تثبي ن م كد أ فت ،لماء ا ع دف ة بميز ا مزود لمنتج ا ن كا ا إذ A
د عن ة بقو تر فل ل ا ى ل ع تضغط وﻻ .لمضخة ا ل خ ا د ه مكان ي ف د فق وإﻻ .ل بالكام ه مكان ي ف تر فل ل ا ع ض .ه مكان ي ف ه تركيب .
تر فل ل ا طاء غ ن م لماء ا ب يتسر ً
.
ا مسدود لمضخة ا تر ل ف ن يكو فقد ،لماء ا ف تصري ي ف لغسالة ا ت ل فش ا إذ ف تصري ي ينبغ .ر ه أش 3 ل ك أو ده ا نسد ا حالة ي ف تر فل ل ا ف تنظي جب وي ً
.
لمضخة ا تر ل ف ف تنظي جل أ ن م أوﻻ ل بالكام لماء ا ً
ط بالضغ تر فل ل ا طاء غ لق غ أ ،ن تي ع ط ق ن م مكونا تر فل ل ا طاء غ ن كا ا إذ ي ف ﻷلسنة ا ع ض ،ة حد ا و ة ع ط ق ن م مكونا تر فل ل ا ن كا ا إذ .ن سا ل ل ا ى ل ع .
ق ﻹغﻻ ل ي و عل ل ا زء ج ل ا ى ل ع ضغط ا و ا ه أماكن ي ف ي فل لس ا زء ج ل ا ى إل ا ه ل نق عند ،ل لمثا ا ل سبي ى ل ع ( لغسالة ا ل نق ل ب ق ،ك لذل باﻹضافة ً
.
تماما لماء ا ف تصري جب ي ،لماء ا مد ج ت حالة ي وف )آخر ل منز ي ف لمضخة ا تر ل ف ي ف لمتبقية ا لغريبة ا د ا لمو ا ب تتسب ن أ ن يمك A
.
لضوضاء ا ة ل مشك ي ف ب تتسب أو لغسالة ا ف ل ت :
لماء ا ف وتصري لمتسخة ا تر ﻻ ف ل ا ف لتنظي .
لتيار ا مصدر ن م لغسالة ا س اب ق ل فص ا ر خط ب .ن ة ج ال ت س ل غ .ة ل ا ي و ي ئ ف م ء ة ا ج م ل ر ا د يد 9ر 0تب د ى ع ل ب إ ر ة ل ت ا ل س ف ل ا غ ل ف ا ل ي ظ خ ن ا د ت ب اء م ج ل ي ا ،ع ق ف ت ي ر ر ي ح د ل ق ا A .
تر فل ل ا طاء غ ح فت ا ً
ن سا ل ل ا ى ل ع ضغط ا ،ن تي ع ط ق ن م مكونا تر فل ل ا طاء غ ن كا ا إذ .
ك ه ا ج بات ج خار ل ل ة ع لقط ا ب سح ا و ل ف ﻷس تر فل ل ا بغطاء ود ج لمو ا ن م ن انبي ج ل ا ﻻ ك ن م لغطاء ا ب سح ا ،ة حد ا و ة ع ط ق تر فل ل ا طاء غ ن كا ا إذ .
ه تح ف ل ى ل أع ل ف ﻷس ق برف لضغط ا ق طري ن ع تر فل ل ا طاء غ ج ا إخر ك يمكن C
ﻻ .تر فل ل ا طاء غ ى ل أع تحة ف ل ا عبر يقة ق د ستيكية ﻻ ب اة أد سطة ا بو .
لغطاء ا لة ا ﻹز ة حاد دنية ع م ات أدو م تستخد ر ي غ ض ع لب ا و ئ ر ا طو ف تصري م بخرطو ة مزود ت لغساﻻ ا ض ع ب .
لمياه ا ف لتصري أدناه ات لخطو ا ع تب ا .ه ب مزود :
ئ ر ا طو ف تصري م بخرطو ة لمزود ا ت لغساﻻ ا ي ف لماء ا ف تصري Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
AR
ف ﻹيقا ا ع وض إلى ت ل نتق ا د ق لغسالة ا ن أ ن لبيا لبرنامج ا ة ع متاب .
قت لمؤ ا ل ف ق ل ي فع ت أثناء لبرنامج ا ختيار ا ض مقب تدوير حالة ي ف ة ف لوظي ا ي زر ى ل ع ء ا ﻷضو ا ض توم ف فسو ،ل ا ف ﻷط ا ل ا ف ﻷط ا ل ف ق ح يسم ﻻ .ات مر 3 ي لثان ا و ل ﻷو ا ﻹضافية ا ة لسرع ا و ة لمحدد ا ة ر ا لحر ا ة ج ودر لبرنامج ا ي ف تغيير ي أ ب .
ﻹضافية ا ف لوظائ ا و C
ً
ً
ب لبا ا ح مصبا ء ي يض ،ح ت لف ل ا ز ه ا ج ل لتحمي ا ب با ن يكو عندما أيضا .
لبرنامج ا ة خطو ح مصبا إلى باﻹضافة ر ا باستمر ة ي ف ا ض ﻹ ا ف ائ وظ ل ل ارة ر ح ل ا ة درج و ة ع ر س ل ا ادات د ع إ غيير ت ف لوظائ ا إلغاء ك يمكن ،لبرنامج ا ا ه إلي ل وص ي لت ا ة لخطو ا ى ل ع بناء ."
ﻹضافية ا ة ف لوظي ا تحديد " ،اجع ر ا؛ ه ل ي فع ت أو ﻹضافية ا ر ختيا ا ض مقب ام باستخد آخر برنامج تحديد حالة ي ف حتى ل تشغي يستمر ف فسو ،ل ا ف ﻷط ا ل ف ق ل ي فع ت أثناء لبرنامج ا C
C
ً
،
اجع ر ؛ ة ر ا لحر ا ة ج ودر لسرعة ا ات د ا إعد تغيير أيضا ك يمكن ً
.
مسبقا لمحدد ا لبرنامج ا ."
ة ر ا لحر ا ة ج در تحديد " و "صر ع ل ا سرعة تحديد " ل تبدي ك يمكن ،لغسالة ا ل تشغي أثناء ل ا ف ﻷط ا ل ف ق ل ي فع ت عند ء إلغا ن دو قت لمؤ ا ف ﻹيقا ا Pause ع وض إلى لغسالة ا ج لبرنام ا تحديد ض مقب ة ر ا إد ق طري ن ع ل ا ف ﻷط ا ل ف ق ل ي فع ت ض مقب ة ر ا إد عند .)ل تشغي / ف إيقا ( On / Off ع وض إلى .
لبرنامج ا ل تشغي ف ن أ يست ف فسو ،ك ذل د ع ب لبرنامج ا تحديد و ذ لضوء ا ض يوم ف فسو ،بالتغيير ح لسما ا م عد حالة ي ف C
.
ات مر 3 ة ل لص ا ه اج وإخر ل ي س لغ ا ة ف ا ض إ )
قت لمؤ ا ف ﻹيقا ا /ل لتشغي ا بدء ( Start/Pause لزر ا ى ل ع ضغط ا ف سو .قت لمؤ ا ف ﻹيقا ا ع وض إلى لغسالة ا ل نتقا ا ى ل ع ل م لع ل ا ه ل ﻻ خ م ت ي لت ا ة ل لص ا ات ذ ة لخطو ا ة ع متاب ح مصبا ض يوم .
قت لمؤ ا ف ﻹيقا ا ع وض إلى لغسالة ا ل تحوي :
ل ا ف ﻷط ا ل ف ق ل ي فع لت ً
ة لمد ي لثان ا و ل ﻷو ا ﻹضافية ا ة ف لوظي ا ي زر ى ل ع مطوﻻ ضغط ا ل ﻷو ا ﻹضافية ا ة ف لوظي ا ي زر ى ل ع ء ا ﻷضو ا ض ستوم .ان ثو 3 ف وأض ل لتحمي ا ب با ح فت ا .ل لتحمي ا ب با ح فت ن يمك حتى نتظر ا ف لوظائ ا ي ف ات بالتغيير قم .ل لتحمي ا ب با لق غ أ .ه ج أخر أو ل لغسي ا ط ضغ ا .م زو ل ل ا عند لسرعة ا و ة ر ا لحر ا ة ج در ات د ا أعد ،ﻹضافية ا ل تشغي لبدء )قت مؤ قف تو /بدء ( Start/Pause لزر ا ى ل ع .
لغسالة ا ً
.
ان ثو 3 ة لمد ن لزري ا ى ل ع مطوﻻ لضغط ا أثناء ي لثان ا و :
ل ا ف ﻷط ا ل ف ق ل ي فع ت ﻹلغاء ً
ة لمد ي لثان ا و ل ﻷو ا ﻹضافية ا ة ف لوظي ا ي زر ى ل ع مطوﻻ ضغط ا ي زر ى ل ع ء ا ﻷضو ا ض ستوم .برنامج ي أ ل تشغي أثناء ان ثو 3 ً
ن لزري ا ى ل ع مطوﻻ لضغط ا أثناء ي لثان ا و ل ﻷو ا ﻹضافية ا ة ف لوظي ا ج م ا ن لبر ا إلغاء .
آخر برنامج لتحديد لبرنامج ا تحديد ض مقب أدر ،لبرنامج ا ﻹلغاء End/Cancel
ح مصبا ض يوم .ق لساب ا لبرنامج ا إلغاء م سيت .
لبرنامج ا إلغاء إلى ة شار ﻹ ل ر ا باستمر )إلغاء /اء ه إن ( .
ان ثو 3 ة لمد ،
ل ا ف ﻷط ا ل ف ق ل ي فع ت ﻹلغاء ،لسابقة ا لطريقة ا إلى باﻹضافة C
/
ل تشغي ( "On/Off" ع وض إلى لبرنامج ا تحديد ض مقب أدر د وحد ،برنامج ي أ ل تشغي م عد حالة ي ف )ل لتشغي ا ف إيقا .
آخر برنامج ل فص د ع ب أو ي رب ه لك ا لتيار ا ع نقطا ا د ع ب ة ق لطا ا ة اد ع ست ا عند ل ف ق إلغاء م يت ن ل ،ى أخر ة مر ا ه ل وتوصي لغسالة ا ن ع ة ق لطا ا .
لغسالة ا ل تشغي ف ستئنا ا عند ل ا ف ﻷط ا ج م ا ن لبر ا م قد ت ة ع متاب مؤشر ﻻل خ ن م ه ل تشغي ي ار ج ل ا لبرنامج ا م تقد ة ع متاب ن يمك ء ضو ء ي يض ،لبرنامج ا ات خطو ن م ة خطو ل ك ية ا بد ي ف .لبرنامج ا .
ة ل لمكتم ا ة لخطو ا ضوء ئ ف وينط ة ل لص ا ذو لمؤشر ا ع وم لبرنامج؛ ا تحديد ض مقب ة ر ا إد عند لبرنامج ا لغسالة ا قف ستو ج برنام تحديد عند .لغسالة ا ل خ ا بد ي لذ ا لماء ا ف تصري م يت ن ل ،ك ذل C
ً
ى ل ع بناء حديثا لمحدد ا لبرنامج ا يبدأ ف فسو ،ه ل تشغي وبدء ديد ج د فق ،ل لمثا ا ل سبي ى ل ع .ا ه في ﻵخر ا لبرنامج ا إلغاء م ت ي لت ا ة لخطو ا ً
ً
ل خ ا بد ود ج لمو ا بالماء ل لغسي ا ي ف ر ا ستمر ﻻ ل إضافيا ماء ب يسح .
لغسالة ا ب ج يتو فقد ،ا ه في لبرنامج ا إلغاء م ت ي لت ا ة لخطو ا ى ل ع بناء د دي ج ل ا برنامج ل ل ى أخر ة مر م ع لمن ا و ف لمنظ ا إضافة ك ي ل ع .
تحديده م ت ي لذ ا C
ة ج ودر لسرعة ا ات د ا وإعد ،ﻹضافية ا ف لوظائ ا تغيير ك يمكن م قيا ل ل .لبرنامج ا ل تشغي أثناء لبرنامج ا سير ف إيقا ن بدو ة ر ا لحر ا ة خطو د ع ب ة خطو ي ف ه ب م ستقو ي لذ ا لتغيير ا ن يكو ن أ جب ي ،ا ذ ه ب ف فسو ،ق ف ا متو ير غ لتغيير ا ن كا ا إذ .ه ل تشغي ي ار ج ل ا لبرنامج ا .
ات مر 3 ة ل لص ا ات ذ ء ا ﻷضو ا ض توم ف لتنظي ا و ة ن يا ص ل ا 5 م ت ا إذ ة لمتكرر ا ﻻت لمشك ا ه اج مو ل وتق لغسالة ا خدمة ة فتر تمتد .
منتظمة ات فتر ى ل ع ا ه ف تنظي ف إيقا ة ف وظي ن تكو فقد ،صر ع ل ا ة لخطو لغسالة ا ل تنتق م ل ا إذ ف لمنظ ا ج ر د ف نظي ت 5
إلى 4 ل ك ( منتظمة ات فتر ى ل ع ف لمنظ ا ج در ف بتنظي قم ق مسحو ب ترس ع لمن ل ف باﻷس ح موض و ه كما )ل سي غ ات دور .
قت لو ا بمرور ل لغسي ا C
ة لحمول ا ن ع ي قائ ل لت ا ف لكش ا م نظا تنشيط م ت أو ة فعل م ف لشط ا ي ف س ب ﻻ م ل ل ن ز ا لمتو ا ير غ ع لتوزي ا ب بسب زنة ا لمتو ا ير غ .
لغسالة ا ل مي ح لت ا ب ا ب قفل ا عندم ب لبا ا ح فت ع يمن مما غسالة ل ل ل لتحمي ا ب با ي ف ل ف ق م نظا د ج يو .
ب مناس ير غ لماء ا ى مستو ن يكو ى إل لغسالة ا ل نتقا ا عد ض لومي ا ي ف ل لتحمي ا ب با ح مصبا سيبدأ ا إذ .ل خ ا بالد لماء ا ى مستو لغسالة ا ص ح ف ت .قت لمؤ ا ف ﻹيقا ا ع وض ً
1
ن م ر ا باستمر ل لتحمي ا ب با ح مصبا ء ي يض ،مناسبا ى لمستو ا ن كا .
ل لتحمي ا ب با ح فت ن ويمك يقة ق د 2 إلى ﻻ و ل لتحمي ا ب با ح مصبا ئ ف ينط ،ب مناس ير غ ى لمستو ا ن كا ا إذ ل لتحمي ا ب با ح فت إلى ر ا ﻻضطر ا حالة ي ف .ل لتحمي ا ب با ح فت ن يمك ؛ ي لحال ا لبرنامج ا إلغاء جب ي ،ل لتحمي ا ب با ح مصبا اء ف نط ا أثناء ."
لبرنامج ا إلغاء " اجع ر م بقس )ن و ف لسي ا ( لماء ا ش ر م س ق ي ف لمنقطة ا ة ئر ا لد ا ى ل ع ضغط ا .
لغسالة ا ن م م لقس ا ا ذ ه ج يخر حتى ك ه ا ج بات ه سحب ا و م ع ن م ُ ل ا م س ق ي ف ئد ا ز ل بشك م ع ن م ُ ل ا و لماء ا ن م كمية ع م ج ت بدء حالة ي ف ج م ا ن لبر ا ل شغي ت دء ب عد ب ات د ي د ح لت ا غيير ت C
.
ن و ف لسي ا ف تنظي ي ينبغ ،م ع ن م ُ ل ا ر ات ف ل ا لماء ا ن م ة وفير بكمية ص لمم ا و ل لغسي ا ق مسحو ج در ل س غ أ ة مناسب ة فرشا م ستخد ا أو ية اق لو ا ات از ف لق ا ي رتد ا .ه ج لو ا ض حو ي ف ل أدخ .ف لتنظي ا عند د ل ج ل ل ج بالدر ة ود ج لمو ا لبقايا ا س لم ب ن ج لت ه ع وض ن م كد أ لت ا و ف لتنظي ا د ع ب ه ع موض ي ف ى أخر ة مر ج لدر ا ت ق لمؤ ا قاف ي ﻹ ا ضع و إلى الة س لغ ا ل تقا ان ل لتحوي )قت مؤ ف إيقا /بدء ( Start/Pause زر ى ل ع ضغط ا أ يبد .لبرنامج ا ل تشغي أثناء قت لمؤ ا ف ﻹيقا ا ع وض إلى لغسالة ا ر مؤش ي ف ض لومي ا ي ف ا ه يذ ف بتن لغسالة ا م تقو ي لت ا ة لخطو ا ح مصبا Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
AR
.)
قت مؤ ل كتما ا و ل لغسي ا عصر م ويت ،لماء ا ف تصري م يت .لبرنامج ا ل ستكما ا م يت .
لبرنامج ا ة ي ف ا ض ﻹ ا ف ائ وظ ل ا ر ختيا ا ً
د بتحدي قم .ليومية ا ك ات ج ﻻحتيا وفقا لتالية ا ﻹضافية ا ف لوظائ ا م ستخد ا ى ل ع مة ﻻ ع .لبرنامج ا ل تشغي بدء ل ب ق وبة ل لمط ا ﻹضافية ا ف لوظائ ا ع لنق ا • ً
ة لمناسب ا ﻹضافية ا ف لوظائ ا إلغاء أو ختيار ا أيضا ك يمكن ،ك ذل ي ف بة ع لص ا ع لبق ا لة ا إز )ع لنق ا ( Soaking ﻹضافية ا ة ف لوظي ا ن تضم .
لبرنامج ا بدء ل ب ق ف لمنظ ا لماء ا ي ف ا ه ع نق ق طري ن ع س ب ﻻ لم ا ر لشع ا لة ا إز ة ف لي اﻻ ت ا وان ي ح ل ا • ف ق تو /بدء ( "Start/Pause" زر ضغط ن بدو ل لتشغي ا يد ق برنامج ل ل ل ب ق ة خطو ي ف لغسالة ا ن تكو ن أ جب ي ،ا لذ .لغسالة ا ل تشغي عند )قت مؤ .
ا ه إلغائ أو ا ه تحديد تريد ي لت ا ﻹضافية ا ة ف لوظي ا ى ل ع ة ود ج لمو ا ة ف ﻷلي ا ت نا ا لحيو ا ر ع ش لة ا ز إ ب ة ف لوظي ا ذه ه م تقو .
الية ع ف أكثر ل بشك س ب ﻻ لم ا ض يوم ف سو ،ة لمساعد ا ة ف لوظي ا إلغاء أو ختيار ا ذر ع ت حالة ي ف ر لتحذي ات مر ﻻث ث قة عل لمت ا ﻹضافية ا ة ف بالوظي ص لخا ا ح لمصبا ا .
م لمستخد ا ي لتحضير ا ل لغسي ا ات خطو إضافة م تت ،ة ف لوظي ا ذه ه ختيار ا عند ر ع ش لة ا إز م تت ي وبالتال .ي اد ع ل ا لبرنامج ا إلى ي ﻹضاف ا ف لشط ا و .)30%(
ي إضاف بماء ل لغسي ا ﻻل خ ن م ة ف ﻷلي ا ت نا ا لحيو ا ً
،
ل لمثا ا ل سبي ى ل ع .ا ع م ا ه تحديد ن يمك ﻻ ف لوظائ ا ض ع ب C
.
ع لسري ا ل لغسي ا و ي لتحضير ا ل لغسي ا ى ﻷول ا ة ف لوظي ا ع م ض ار ع تت ثانية إضافية ة ف وظي ختيار ا عند ا بينم ﻷولى ا ة ف لوظي ا لغاء إ ب لغسالة ا م فستقو ،لغسالة ا ل تشغي ل ب ق د تحدي م ت ا إذ ،ل لمثا ا ل سبي ى ل ع .ل م ع ل ا ي ف لثانية ا ة ف لوظي ا تستمر م يت ،لتحضيرية ا ة ل لغس ا ة ف وظي تحديد د ع ب ع لسري ا ل لغس ا ة ف وظي ع لسري ا ل لغس ا ة ف وظي وتبقى لتحضيرية ا ة ل لغس ا ة ف وظي إلغاء .
ة ل عام .
لغسالة ا ي ف قا ل مط ة ف ﻷلي ا ت نا ا لحيو ا ل تغس ﻻ A
)
فقط ات ز ا لطر ا ض ع ب ي ف ( لمتأخر ا لبدء ا و أ 3 إلى ل يص ما لبرنامج ا ية ا بد خير أ ت ن يمك خر أ لمت ا لبدء ا ة ف وظي ع م .
ت ساعا 9 أو 6 ك نا ه ف !خر أ لمت ا لبدء ا ضبط عند ل سائ ت ا ف منظ م تستخد ﻻ C
.
س ب ﻻ بالم ع ق ب ُ ث حدو ن م مخاطر ج برنام حدد م ث ف لمنظ ا ع وض ل لغسي ا ل وأدخ ،ل لتحمي ا ب با ح فت ا ة ﻹضافي ا ف لوظائ ا وحدد صر ع ل ا وسرعة ة ر ا لحر ا ة ج ودر ل لغسي ا م ت ي لذ ا لبرنامج ا ع م ق ف ا تتو ﻻ إضافية ة ف وظي تحديد ن يمك ﻻ )"
هﻻك ﻻست ا و مج ا لبر ا ل دو ج " ،اجع ر ( .تحديده .
لغسالة ا ز ا لطر وفقا ل دو ج ل ا ي ف ﻹضافية ا ف لوظائ ا ف ل تخت د ق C
C
ً
ى ل ع لضغط ا ق طري ن ع ب و ل لمط ا قت لو ا حدد .وبا ل مط ك ذل ن كا ا إذ ً
ر لز ا ى ل ع لضغط ا عند .)خر أ لمت ا لبدء ا ( Delayed Start لزر ا س ف ن ى ل ع لضغط ا عند .ت ساعا 3 خير أ ت ختيار ا م يت ،ة حد ا و ة مر ه ي ل ع لضغط ا م ت ا وإذ ،ت ساعا 6 خير أ ت ختيار ا م يت ،ى أخر ة مر لزر ا ى ل ع لضغط ا حالة ي ف .ت ساعا 9 خير أ ت ختيار ا م سيت ،ى أخر ة مر ة ف وظي إلغاء م سيت ،ى أخر ة مر Delayed Start خر أ لمت ا لبدء ا زر Start/
لزر ا ى ل ع ضغط ا .)خر أ لمت ا لبدء ا ( Delayed Start ر خ أ لمت ا لبدء ا قت و ضوء اء ف إط م يت .)قت مؤ قف تو /بدء ( Pause .
ت ساعا 3 ل ك ي لتال ا خر أ لمت ا لبدء ا قت و ضوء ل تشغي م ويت ق لساب ا أ ويبد خر أ لمت ا لبدء ا ء ا أضو ع مي ج اء ف إط م سيت ،ي لتنازل ا د ع ل ا اية ه ن ي ف .
لمحدد ا لبرنامج ا .
خر أ لمت ا لبدء ا ة فتر أثناء إضافية س ر خ ب ﻻ تأ م م ل ل ا ي ء م د ح ب ت ل ا ن ة ر ك ت م ف ي ر ي Cغي ت ة مر ل ك ي ف .)خر أ لمت ا لبدء ا ( Delayed Start زر ى ل ع ضغط ا ل تشغي م ويت ت ساعا 3 ة بزياد ة لمد ا تتغير ،لزر ا ى ل ع لضغط ا ا ه في م يت .
لمحدد ا خر أ لمت ا لبدء ا قت و ضوء ي لمبدئ ا ل ي س لغ ا • س ب ﻻ لم ا ع م فقط حقيقية ة فائد ى ل ع لتحضيرية ا ة ل لغس ا ية ل عم ي تنطو ر توفي إلى لتحضيرية ا ة ل لغس ا ام ستخد ا م عد ي يؤد .خ ﻻتسا ا ة شديد .
قت لو ا و ل لغسي ا ق ومسحو لماء ا و ة ق لطا ا ع م ف منظ ن بدو لتحضيرية ا ة ل لغس ا ة ف وظي ام باستخد يوصى C
.
لستائر ا و ﻷربطة ا ع ي ر س ل ا ل ي س لغ ا • و لقطنية ا س ب ﻻ لم ا Cottons مج ا لبر ة ف لوظي ا ذه ه ام ستخد ا ن يمك ً
ا وأيض ل لغسي ا قت و ن م ل ل تق ث حي .لصناعية ا ف ﻷليا ا Synthetics .
خ ﻻتسا ا ل ي ل ق ل غسي ل ل ف لشط ا ات خطو عدد ن م ل ل تق ة كمي ف بنص لغسالة ا ل بتحمي قم ،ة ف لوظي ا ذه ه تحديد عند C
.
مج ا لبر ا ل دو ج ي ف ة لمحدد ا ى لقصو ا س ب ﻻ لم ا ف ع لمضا ا ف لشط ا • ً
ف لشط ا ن ع ﻻ فض ي إضاف ف بشط م لقيا ا غسالة ل ل ة ف لوظي ا ذه ه ح تتي ف ي ف تخ م يت ،ي بالتال .لرئيسية ا ل لغسي ا ية ل عم د ع ب ل فع بال م يت ي لذ ا ن لمصابي ا ص ﻷشخا ا د ل ج و ،ل ا ف ﻷط ا ( س لحسا ا د ل ج ل ا ى ل ع لمخاطر ا ي ف ف لتنظي ا ق مسحو ن م ة ل ي ل لق ا بالبقايا ثر أ تت ي لت ا و )يره غ و بالحساسية .
ل لغسي ا حمولة ر لمتأخ ا لبدء ا ة ف ي ظ و إلغاء ل تشغي وبدء خر أ لمت ا بدء ل ل ي لتنازل ا د ع ل ا إلغاء ي ف غب تر ت كن ا إذ :
ل لحا ا ي ف لبرنامج ا ء ا أضو ع مي ج ئ ف تنط ( ر ف ص لقيمة ا ى ل ع قت لو ا خير أ ت ة ف وظي ضبط ا .
برنامج ي أ إلى مج ا لبر ا ختيار ا ض مقب ك حر أو )خر أ لمت ا لبدء ا End/
ضوء ض يوم .خر أ لمت ا لبدء ا ة ف وظي إلغاء م يت ،ك وبذل د تري ي لذ ا لبرنامج ا حدد ،ك ذل د ع ب .ر ا باستمر )إلغاء /اء ه إن ( Cancel ل لتشغي ا بدء ( "Start/Pause" زر ى ل ع ضغط ا .ى أخر ة مر ه ل تشغي .
لبرنامج ا ل تشغي لبدء )قت لمؤ ا ف ﻹيقا ا / ج م ا ن لبر ا ل شغي ت دء ب )
قت لمؤ ا ف ﻹيقا ا / ل لتشغي ا بدء ( "Start/Pause" زر ى ل ع ضغط ا ء بد إلى ليشير لبرنامج ا ة ع متاب ضوء ء ي يض .لبرنامج ا ل تشغي لبدء .
لبرنامج ا ل تشغي ي ف ا ض إ اء م • ي ف وفير ماء ام باستخد ف لشط ا و ل لغس ا ن م ة ف لوظي ا ذه ه ك تمكن Synthetics
و "لقطنية ا س ب ﻻ لم ا " Cottons ل لغسي ا مج ا بر Woolens
و "يقة ق لر ا س ب ﻻ لم ا " Delicatesو "لصناعية ا ف ﻷليا ا " د ع ج تت ي لت ا يقة ق لر ا س ب ﻻ م ل ل ة ف لوظي ا ذه ه م ستخد ا ."اف ﻷصو ا " .
ولة ه بس ة كمي ف بنص لغسالة ا ل بتحمي قم ،ة ف لوظي ا ذه ه تحديد عند C
.
مج ا لبر ا ل دو ج ي ف ة لمحدد ا ى لقصو ا س ب ﻻ لم ا د عي ج لت ا د ض • ة حرك ل تق .ل لغسي ا أثناء س ب ﻻ لم ا يد ع ج ت ن م ة ف لوظي ا ذه ه ل ل تق م تت ،ا ذ ه إلى باﻹضافة .د ع ج لت ا ب ن ج لت صر ع ل ا وسرعة نة ا ﻻسطو ا س ب ﻻ م ل ل ة ف لوظي ا ذه ه م ستخد ا .لماء ا ن م ع ف مرت ى بمستو ل لغسي ا ية ل عم .
ولة ه بس د ع ج تت ي لت ا يقة ق لر ا ح تا ف م ي أ ى ل ع لضغط ا م عد أو ،برنامج ي أ بدء م عد حالة ي ف C
ة لغسال ا ل تتحو ،لبرنامج ا تحديد ية ل عم أثناء يقة ق د 1 ن ضو غ ي ف ى مستو اجع ويتر )قت لمؤ ا ف ﻹيقا ا ( Pause ع وض إلى ء ا ﻷضو ا ئ ف وتنط .ب لبا ا و لسرعة ا و ة ر ا لحر ا ات مؤشر ة إضاء و أ مج ا لبر ا ختيار ا ض مقب ك تحري رد ج بم .ى ﻷخر ا ات لمؤشر ا و ت ا لمؤشر ا و لمؤشر ا ء ا أضو ل تشغي م يت ،زر ي أ ى ل ع لضغط ا .
ى أخر ة مر ف لشط ا قاف ي إ • ج لبرنام ا اء ه نت ا د ع ب س ب ﻻ لم ا حمولة غ ري ف ت ي ف غب تر ن تك م ل ا إذ س ب ﻻ لم ا ى ل ع ﻹبقاء ا و ف لشط ا ق ي عل ت ة ف وظي ام ستخد ا ك يمكن ،ة مباشر ء ما ود ج و م عد ب بسب س ب ﻻ لم ا د ع ج ت ب ن ج لت ة ﻷخير ا ف لشط ا مياه ي ف )
قت مؤ قف تو /بدء ( "Start/Pause" زر ى ل ع ضغط ا .لغسالة ا ي ف ر يستم .ل لغسي ا عصر ن دو لماء ا ف تصري ت أرد ا إذ ية ل م ع ل ا ذه ه د ع ب .
فقط لماء ا ف تصري د ع ب ل ويكتم ل م ع ل ا ي ف لبرنامج ا Spin Speed
ضبط ا ،لماء ا ي ف ل لغسي ا عصر ف إيقا تريد ت كن ا إذ ف إيقا / بدء ( Start / Pause زر ضغط ا و )صر ع ل ا سرعة ( ل ا طف ﻷ ا بث ع د ض ن ي م لتأ ا قفل ا كذ ه و .بالغسالة ث ب ع ل ا ن م ل ا ف ﻷط ا ع لمن ل ا ف ﻷط ا ل ف ق ة ف وظي م ستخد ا .
لبرنامج ا ل تشغي ي ف ات تغيير ي أ ب ن ج ت ك يمكن Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
AR
ك ستهﻻ اﻻ و ج ام لبر ا ل دو ج ة مساعد ة وظيف AR
9
ة ار ر ح ة ج در ق نطا ة ج در ر ختيا ﻻ ل بل قا ة ي ئو م ج ﻻلبرنام ا -90
رد ا ب -90
رد ا ب -90
رد ا ب 40-60
40-60
40-60
-90
رد ا ب -90
رد ا ب -90
رد ا ب -40
رد ا ب -40
رد ا ب -30
رد ا ب -40
رد ا ب 30-90
-60
رد ا ب -60
رد ا ب •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1600 2.25 66 147
1600 1.45 66 118
5
5
5
5
90
60
40
ن قط ن قط 1600 0.85 66
98
ن قط 1600 0.74 37 159
60**
ي د قتصا ا ن قط ي د قتصا ا ن قط ي د قتصا ا ن قط ع ي ر س ي م و ي 1600 0.69 30 129 2.5 60**
1600 0.61 30 129 2.5 40**
•
•
•
*
1400 1.90 55
1400 1.00 55
1400 0.20 55
88
58
28
5
5
5
90
60
30
40
40
30
40
90
60
40
ع ي ر س ي م و ي ع ي ر س ي م و ي 800 0.45 58 107 2.5
ة ن ك ا لد ا ة ن و مل ل ا س ﻻب م ل ا ل سي غ Mix40
•
•
•
•
•
800 0.50 45 115
3
1
600 0.15 30
600 0.30 40
43
60
ي دو ي ل سي غ •
•
•
•
•
*
1.5
5
ف صوا أ •
•
•
1600 1.90 85 165
) BabyProtect(
ل لطف ا ي ق ا و ة اعي ن ص ف أليا ة اعي ن ص ف أليا •
•
•
•
•
•
•
•
800 0.90 45 116 2.5
800 0.42 45 106 2.5
ة ج در 40 ي ض ا ﻻفتر ا ن لقط ا برنامج “ بـ مج ا لبر ا ذه ه إلى يشار ”.ضية ا فتر ا مج ا بر ي ه مئوية ة ج در 60 ن لقط ا و مئوية ة ج در 40 ن لقط ا “ ** ”
مئوية ة ج در 60 ي ض ا ﻻفتر ا ن لقط ا برنامج “ و ”مئوية د تحدي ل ل ل اب ق •
ً
.
لغاء ﻹ ل ل اب ق ير غ ،قائيا ل ت تحديده م يت *
)EN 60456 Ed.3(
ة ق لطا ا مة ﻻ ع برنامج ** .
صر لع ل سرعة صى ق أ إلى ل لوصو ا م يت ن أ إلى ﻻختيار ا ك يمكن ،قل أ صر ع ل ا سرعة ت كان ا إذ *** ً
ة لبيئ ا ة ر ا حر ة ج ودر لماء ا ة ر ا حر ة ج ودر لماء ا عسر ة ج ودر ،لماء ا ضغط ي ف ات تغيير ل ل ا ع تب رباء ه لك ا و لماء ا هﻻك ست ا ة در ق ف ل تخت د ق C
C
C
ً
.
رباء ه لك ا د جه ي ف ات لتغير ا و صر ع ل ا وسرعة ﻹضافية ا ف لوظائ ا ﻻختيار ا ع وتب ،ل لغسي ا حمولة وكمية ع ونو لمحيطة ا ض رو ع لم ا قت لو ا ن بي بسيطة ت فا ﻻ خت ا ث حدو ي ع لطبي ا ن م .لغسالة ا شاشة ى ل ع بتحديده ت م ق ي لذ ا برنامج ل ل ل لغسي ا قت و رؤية ك يمكن ً
.
ه ﻻ أع لموضحة ا ب سبا ﻷ ل ا نظر ي فعل ل ا ل لغس ا قت وو لشاشة ا ى ل ع ً
.
لغسالة ا ز ا لطر وفقا ل دو ج ل ا ي ف ﻹضافية ا ف لوظائ ا ف ل تخت د ق Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
AR
ي د ا ص ت اق ن ط ق • ن لقط ا و ن لكتا ا ن م لمتينة اا مشة ق ﻷ ا لمصنوعة ا ك بس ﻻ م ل سي غ ك يمكن ة قارن م ُ لمياه ا وتوفير ى لقصو ا ة ق لطا ا ام باستخد لبرنامج ا ا ذ ه سطة ا بو ف تختا د ق .لقطنية ا س ب ﻻ م ل ل ناسبة م ُ ل ا ى ﻷخر ا ل لغسي ا مج ا بر ع مي ج ب .
نة عل م ُ ل ا ل لغسي ا ة دور ة ر ا حر ة ج در ن ع مياه ل ل ية فعل ل ا ة ر ا لحر ا ة ج در ر ص لع ا ة ع سر د ي د ح ت ا ه ب لموصى ا عصر سرعة ض عر م يت ،ديد ج برنامج تحديد عند .
صر ع ل ا سرعة مؤشر ى ل ع لمحدد ا برنامج ل ل Spin Speed
زر ى ل ع ضغط ا ،صر ع ل ا سرعة ض ف لخ ر ص ع ل ا سرعة ض ف خ م يت .)صر ع ل ا سرعة ضبط ( Adjustment ت ا لخيار ا ر ه تظ ،لغسالة ا ز ا طر ى ل ع بناء ،ك ذل د ع ب .جي تدري ل بشك )
عصر ن بدو ( "No Spin"و )ف لشط ا ف إيقا ( "Rinse Hold" ه ذ ه ح لشر "ﻹضافية ا ف لوظائ ا ختيار ا " م س ق اجع ر .لشاشة ا ى ل ع .
ات لخيار ا ً
ج لبرنام ا ن م ﻻحقة ل ح ا مر ﻻل خ قائيا ل ت لبرنامج ا ة مد ض ي ف تخ ن يمك ،
لحالة ا ذه ه ي ف )قل أ أو حمولة ف نص .ل مثا ( قل أ كمية ل تغس عندما د مزي ل ل رصة ف ل ا ك يمنح مما أكثر لمياه ا و رباء ه لك ا هﻻك ست ا ل يق ف سو ع تتمت ينة ع م ُ ات ز ا طر ي ف تاحة م ُ ة لميز ا ذه ه و .ي تصاد ق ﻻ ا ل لغسي ا ن م . .
ي تبق م ُ ل ا قت لو ا ض عر ة بميز ن دو لسرعة ا تغيير ك يمكن ،صر ع ل ا ة لخطو لبرنامج ا ل يص م ل ا إذ C
) BabyProtect(
فل لط ا اقي و • .)
قت لمؤ ا ف ﻹيقا ا ( Pause ع وض إلى لغسالة ا ل تبدي ص أشخا ا ه يرتدي ي لت ا س ب ﻻ لم ا و ل ا ف ﻷط ا س ب ﻻ لم لبرنامج ا ا ذ ه م ستخد ا ة فتر ﻻل خ ن م إضافية صحية ات ميز توفير م يت .بالحساسية ن مصابو .
إضافية ل سي غ ة ودور ل أطو ن تسخي ي دو ي ل ي غس • ل تحم ي لت ا يقة ق لر ا /لصوفية ا س ب ﻻ لم ا ل لغس لبرنامج ا ا ذ ه م ستخد ا ً
.
يدويا ا ه ل س غ ل ض ف ي ي لت ا و "لغسالة ا ام ستخد ا ن بدو ل سي غ " ت ما ﻻ ع ف ل يت ﻻ ي لك ة ف لطي ل س غ ت بحركا ل بالغس لبرنامج ا م يقو ث حي .
س ب ﻻ لم ا ع ي سر ومي ي • .
خ ﻻتسا ا ة ل ي ل ق لقطنية ا س ب ﻻ م ل ل ع لسري ا ل غس ل ل لبرنامج ا ا ذ ه م ستخد ا ة ن ك ا لد ا ة ون ل لم ا بس لمﻻ ا ل ي غس • س ب ﻻ لم ا أو كنة ا لد ا ونة ل لم ا س ب ﻻ لم ا ل لغسي لبرنامج ا ا ذ ه م ستخد ا ت بحركا ل بالغسي م لقيا ا م يت .ا ه ن ا ألو هت تب ن أ تريد ﻻ ي لت ا ونة ل لم ا و أ ل سائ ف منظ ام باستخد يوصى .قل أ ة ر ا حر ت ا ج وبدر قل أ ميكانيكية .
كنة ا لد ا ونة ل لم ا س ب ﻻ م ل ل اف ﻷصو ا ل سي غ شامبو )Mix 40( 40
ة درج ي ف لط ت مخ ل ي غس • ف ﻷليا ا ن م لمصنوعة ا و لقطنية ا س ب ﻻ لم ا ل لغس لبرنامج ا ا ذ ه م ستخد ا ً
.
ما ه ل فص ن دو ا ع م لصناعية ا ن ا ص م ق • ف ﻷليا ا و ن لقط ا ن م لمصنوعة ا ن لقمصا ا ل لغس لبرنامج ا ا ذ ه م ستخد ا .
لصناعة ا ف باﻷليا ة ج لممزو ا مشة ق ﻷ ا و لصناعية ا ة اص خ ل ا ج ام لبر ا .
لخاصة ا ت تطبيقا ل ل لتالية ا مج ا لبر ا ن م ي أ ختيار ا ك يمكن ف ط ش • ل بشك لتنشية ا أو ف لشط ا ي ف بة غ لر ا عند لبرنامج ا ا ذ ه م ستخد ا .
ل ص ف من ة خ ض م + ر ص ع • ف لتصري أو ل غسي ل ل إضافية عصر ة دور ل م ع ل لبرنامج ا ا ذ ه م ستخد ا .
لغسالة ا ن م لماء ا ى ل ع ضغط ا و وبة ل لمط ا صر ع ل ا سرعة حدد ،لبرنامج ا ا ذ ه ختيار ا ل ب ق ً
ف تصر ف سو أوﻻ .)قت مؤ قف تو /بدء ( "Start/Pause" زر س ب ﻻ لم ا صر ع ب م تقو ف سو ،م ث .ا ه ل خ ا بد ود ج لمو ا لماء ا لغسالة ا .
ا ه من ة ج لنات ا لمياه ا ف بتصري م وتقو ة لمحدد ا صر ع ل ا بسرعة ج برنام فحدد ،ل لغسي ا عصر ن دو لماء ا ف تصري ي ف فقط ت ب غ ر ا إذ "
صر ع ل ا م عد " ة ف وظي حدد م ث ،)لطرد ا و صر ع ل ا ( Pump+Spin .
صر ع ل ا سرعة ضبط Speed Adjustment زر ام باستخد .)
قت مؤ قف تو /بدء ( Start/Pause لزر ا ى ل ع ضغط ا .
يقة ق لر ا مشة ق ﻷ ا ع م قل أ عصر سرعة م ستخد ا C
ة ار ر ح ل ا ت ا درج د ي د ح ت ا ذ ه ل لمناسبة ا ة ر ا لحر ا ة ج در ض عر م يت ديد ج برنامج ختيار ا عند .
ة ر ا لحر ا ة ج در مؤشر ى ل ع لبرنامج ا Temperature
زر ى ل ع ضغط ا ،ة ر ا لحر ا ة ج در ض ف لخ ة ر ا لحر ا ة ج در ل تق ف سو .)ة ر ا لحر ا ة ج در ضبط ( Adjustment ً
.
يا ج تدري ة ج در تغيير ك يمكن ،ن لتسخي ا ة لخطو لبرنامج ا ل يص م ل ا إذ C
ف ﻹيقا ا ( Pause ع وض إلى لغسالة ا ل تبدي ن دو ة ر ا لحر ا .)
قت لمؤ ا Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
AR
ة ال س لغ ا ل شغي ت 4 م ك ح لت ا حة و ل 1
2
7
3
4
5
6
/
ل تشغي On/Off ي و عل ل ا ع لوض ا ( لبرنامج ا ختيار ا ض مقب 1- )
ل تشغي ف إيقا ة ﻹضافي ا ف لوظائ ا ر ا أزر 5- )
ات ز ا لطر ا ض ع ب ي ف ( خر أ لمت ا لبدء ا زر 6- )
قت مؤ قف تو /بدء ( Start/Pause زر 7- ج لبرنام ا ة ع متاب مؤشر 2- ة ر ا لحر ا ة ج در ضبط زر 3- ر ص ع ل ا سرعة ضبط زر 4- ة ال س لغ ا د ا د ع إ ح فت ا .لغسالة ا س اب ق ب بتركي قم .م طي ا لخر ا ربط م إحكا ن م كد أ ت ق مسحو ع ض .لغسالة ا ي ف ل لغسي ا حمولة ع ض .ل بالكام لصنبور ا .
ة ج ﻷنس ا م ع ن م ُ و ل لغسي ا ً
ة ر ا لحر ا ل تمث ث حي .وبة ل مط ة ر ا حر ة ج در قل أ باختيار ئما ا د قم C
C
.
ة ق طا ل ل أكثر هﻻك ست ا الية ع ل ا ك هﻻ ﻻست ا ل دو ج " اجع ر مج ا لبر ا ل حو ل اصي ف لت ا ن م لمزيد ."
لبرنامج ا و ة ي س لرئي ا ج ام لبر ا ج م ا ن لبر ا ر ختيا ا ً
ً
.
لتالية ا لرئيسية ا مج ا لبر ا م ستخد ا ،مشة ق ﻷ ا ع لنو وفقا ـ ل وفقا خ تسا ا ة ج ودر ،لكمية ا و ،ع نو ل ل ب لمناس ا لبرنامج ا حدد .1 ن ط ق • ة طي غ أ ل لمثا ا ل سبي ى ل ع ( لقطنية ا مشة ﻷق ل لبرنامج ا ا ذ ه م ستخد ا س ب ﻻ لم ا و م لحما ا س وبرن وط ف ل ا و ات لمخد ا س وأكيا ف حا ل ل ا و لسرير ا ة وي ق ل س غ ت بحركا ل لغسي ا حمولة ل س غ م يت .)ك ذل إلى وما ية ل خ ا لد ا .
ل أطو ل سي غ ة دور إلى باﻹضافة .
أدناه ة ر ا لحر ا ت ا ج در ل دو ج و "لبرنامج ا و هﻻك ﻻست ا ل دو ج " ً
ن لقط ا ن م لمصنوعة ا ا د ج لمتسخة ا س ب ﻻ لم ا ة ج در 90 ة و ه لق ا مناضد طية غ أ .ن لكتا ا و ض ﻷبي ا ة مئوي )
خ إل ،ئر ا لسر ا طية غ وأ ف لمناش ا و ش ار ف لم ا و ة ي ع صنا لياف أ • ة لصناعي ا ف ﻷليا ا ن م لمصنوعة ا س ب ﻻ لم ا ع م لبرنامج ا ا ذ ه م ستخد ا ف ﻷليا ا /ن لقط ا يط ل خ ن م لمصنوعة ا س ب ﻻ لم ا و ات وز ل لب ا و ن لقمصا ا ( ة ودور ة ف لطي ت بحركا س ب ﻻ لم ا ل يغس و ه ف .)ك ذل إلى وما لصناعية ا ."
لقطنية ا مشة ق ﻷ ا " Cottons ل لغسي ا ببرنامج مقارنة ة صير ق ل سي غ Synthetic
برنامج م ستخد ا ،افة ف لش ا مشة ق ﻷ ا و ستائر ل ل بالنسبة ة ل لغس ا ف وظائ ختيار ا ع م "ة ج در 40 لصناعية ا ف ﻷليا ا " 40˚C ة و غ ر ب يسب ي لشبك ا ا جه نسي ن أ ث حي .د ع ج لت ا وضد لتحضيرية ا ي ف ف لمنظ ا ن م ل ي ل لق ا ع بوض يقة ق لر ا /افة ف لش ا مشة ق ﻷ ا ل س اغ ،ة ئد ا ز ة ل لغس ا ة ل مرح م س ق ي ف ف لمنظ ا ع وض ي ينبغ ﻻ .ي لرئيس ا ل لغسي ا م س ق .
لتحضيرية ا و أ لقطنية ا س ب ﻻ م ل ل ة عاد لبرنامج ا ا ذ ه م يستخد ن و ل ل ا ات ذ ونة ل لم ا لمتسخة ا لصناعية ا ف ﻷليا ا ،
ت اما ج لبي ا ،م لنو ا س ب ﻻ م ،ص مي ق ( ت لثاب ا ﻻ ي ل ق لمتسخة ا لبيضاء ا س ب ﻻ لم ا و )خ إل )
خ إل ،لتحتية ا س ب ﻻ لم ا ( ة ج در 60 ة مئوي ة ج در 40 -
مئوية ة ج در 30 د بار -مئوية ة ج ﻷنس ا ن م يط ل خ ن م لمصنوعة ا س ب ﻻ لم ا ،
افة ف لش ا لستائر ا ( لناعمة ا ت ا ج لمنسو ا ا ه في بما .
اف ﻷصو ا و لصناعية ا ف ﻷليا ا و )خ إل ف وا ص أ • ة ر ا لحر ا ة ج در حدد .لصوفية ا س ب ﻻ لم ا ل لغس لبرنامج ا ا ذ ه م ستخد ا ت ا ف منظ م ستخد ا .س ب ﻻ لم ا ى ل ع ت صقا ل لم ا ع م ق ف ا تتو ي لت ا لمناسبة ا .
ف لصو ا ن م لمصنوعة ا س ب ﻻ لم ا ع م مناسبة ."
لبرنامج ا ختيار ا " زر ام باستخد ب و ل لمط ا لبرنامج ا حدد .2 ة ي ف ا ض ﻹ ا ج ام لبر ا د لمحد ا ع لنو ا ا ذ ه ل مناسبة عصر سرعة ى ل ع أ ب ة محدد مج ا بر .
لنسيج ا ن م C
.
لخاصة ا ت حاﻻ ل ل إضافية مج ا بر لغسالة ا ي ف فر ا تتو ً
ً
ة ج ودر ان ﻷلو ا و لنسيج ا ع نو ئما ا د ي ع ا ر ،برنامج ختيار ا عند .
لغسالة ا ز ا لطر وفقا ل دو ج ل ا ي ف ﻹضافية ا مج ا لبر ا ف ل تخت د ق C
C
.
ا ه ب ح لمسمو ا لماء ا ة ر ا حر ة ج ودر خ ﻻتسا ا Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
AR
د ي ج ل ا ل ي س غ ل ل دات ا رش إ س ب لمﻻ ا Delicates
/"
يقة ق لر ا س ب ﻻ لم ا " Woolens
س ب ﻻ لم ا /اف ﻷصو ا " Silks
لحريرية ا س ب ﻻ لم ا و اتحة ف ل ا ان ﻷلو ا ء لبيضا ا ة كن ا لد ا ان ﻷلو ا ن ا ﻷلو ا ة ر ا لحر ا ة ج در ق نطا ( ة ر ا لحر ا ة ج در ق نطا ( ة ر ا لحر ا ة ج در ق نطا ( ة ر ا لحر ا ة ج در ق نطا ( ى ل ع بناء ا ه ب وصى م ُ ل ا - 40( :
خ ﻻتسا ا ى مستو )
مئوية ة ج در 90 ى ل ع بناء ا ه ب وصى م ُ ل ا ى ل ع بناء ا ه ب وصى م ُ ل ا ى مستو ى ل ع بناء ا ه ب وصى م ُ ل ا د بار :خ ﻻتسا ا ى مستو بارد :خ ﻻتسا ا ى مستو ة ج در 40 - بارد :خ ﻻتسا ا )
مئوية ة ج در 30 - )
مئوية ة ج در 40 - )
مئوية ي لضرور ا ن م ن يكو د ق ل لغسي ا ق مسحو ام ستخد ا ن يمك ى لموص ا ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا و ة ون ل لم ا س ب ﻻ لم ا ع م ا ه ب ً
م لقيا ا أو سبقا م ُ ع لبق ا ة ج ال ع م ُ م ا ستخد ا ل ض ف ي ُ ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا س ب ﻻ م ل ل خصصة م ُ ل ا ل س غ جب ي .يقة ق لر ا ة لصوفي ا س ب ﻻ لم ا ت ا ف نظ م ُ ب لحريرية ا و س ب ﻻ بالم خاصة .
لصوفية ا ن يمك .ي تحضير ل بغسي ل لغسي ا ق مسحو ام ستخد ا ى لموص ا ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا و ء لبيضا ا س ب ﻻ لم ا ع م ا ه ب ع م ا ه ب وصى م ُ ل ا بالمقادير .
خ ﻻتسا ا ة شديد س ب ﻻ لم ا م ا باستخد يوصى كما ف لتنظي ل لغسي ا ق مسحو ع لبق ا و لتربة ا و ن لطي ا ع بق .
ض لتبيي ا د ا لمو لحساسة ا م ا ستخد ا ن يمك ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا ع م ا ه ب وصى م ُ ل ا بالمقادير د شدي خ تسا ا س ب ﻻ لم ا ع م ناسبة م ُ ل ا كما .خ ﻻتسا ا ة شديد س ب ﻻ لم ا ة كن ا لد ا و ونة ل لم ا ا ه ب وصى م ُ ل ا بالمقادير ق مسحو ام باستخد يوصى ن لطي ا ع بق ف لتنظي ل لغسي ا ب ش ع ل ا ل مث ه ب ع ص ع بق ( ).
م لد ا و ه ك ا و ف ل ا و ة و ه لق ا و ة شديد س ب ﻻ لم ا ع م د ا لمو لحساسة ا ع لبق ا و لتربة ا و .
خ ﻻتسا ا ق مساحي م ستخد ا .ض لتبيي ا د ا مو ن دو فقط ل لغسي ا .
ض لتبيي ا م ا ستخد ا ل ض ف ي ُ م ا ستخد ا ن يمك ل لغسي ا ق مسحو ام ستخد ا ن يمك ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا لموصى ا ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا و ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا ق مسحو ام ستخد ا ن يمك ي اد ع ل ا خ ﻻتسا ا ى مستو س ب ﻻ م ل ل خصصة م ُ ل ا س ب ﻻ لم ا ع م ناسبة م ُ ل ا ة ون ل لم ا س ب ﻻ لم ا ع م ا ه ب ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا و ل لغسي ا ل س غ جب ي .يقة ق لر ا ة لصوفي ا س ب ﻻ لم ا ة كن ا لد ا و ونة ل لم ا ع م ا ه ب وصى م ُ ل ا بالمقادير س ب ﻻ لم ا ع م ا ه ب لموصى ا ع لبق ا ،ل لمثا ا ل سبي ى ل ع ( ى ل ع م س ج ل ا ن م ة ج لنات ا )
ﻷساور ا و ت ا ق ليا ا ى وص م ُ ل ا بالمقادير خ ﻻتسا ا ى مستو ي ف س ب ﻻ لم ا وصى م ُ ل ا بالمقادير لبيضاء ا ت ا ف نظ م ُ ب لحريرية ا و ات ذ س ب ﻻ لم ا ع م ا ه ب ق مساحي م ستخد ا .ي اد ع ل ا ى مستو ي ف س ب ﻻ لم ا ع م ا ه ب س ب ﻻ بالم خاصة .
لصوفية ا خ ﻻتسا ا ى مستو .
ي اد ع ل ا د ا مو ن دو فقط ل لغسي ا .
ض لتبيي ا .
ي اد ع ل ا خ ﻻتسا ا م ا ستخد ا ل ض ف ي ُ ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا س ب ﻻ م ل ل خصصة م ُ ل ا ل س غ جب ي .يقة ق لر ا ة لصوفي ا س ب ﻻ لم ا ت ا ف نظ م ُ ب لحريرية ا و س ب ﻻ بالم خاصة .
لصوفية ا م ا ستخد ا ن يمك ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا ق مسحو ام ستخد ا ن يمك ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا و ل لغسي ا س ب ﻻ لم ا ع م ا ه ب لموصى ا ق مسحو ام ستخد ا ن يمك ة ل لسائ ا ت ا ف نظ م ُ ل ا و ل لغسي ا س ب ﻻ لم ا ع م ا ه ب لموصى ا ى وص م ُ ل ا بالمقادير لبيضاء ا ة ل ي ل ق س ب ﻻ لم ا ع م ا ه ب .
خ ﻻتسا ا س ب ﻻ لم ا ع م ناسبة م ُ ل ا خ ﻻتسا ا ة ل ي ل ق س ب ﻻ لم ا ).
مرئية ع بق د ج تو ﻻ ( ة كن ا لد ا و ونة ل لم ا ا ه ب وصى م ُ ل ا بالمقادير ونة ل لم ا ى وص م ُ ل ا بالمقادير ة ل ي ل ق س ب ﻻ لم ا ع م ا ه ب فقط ل لغسي ا ق مساحي م ستخد ا .
خ ﻻتسا ا .ض لتبيي ا د ا مو ن دو .
خ ﻻتسا ا ة ل ي ل ق س ب ﻻ لم ا ع م Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
AR
ء ما ل ل لغسالة ا ب سح أثناء ض لتبيي ا د ا مو ف وأض ئد ا ز ف تصري .
ﻷولى ا ف لتصري ا ة خطو أثناء ف لمنظ ا م س ق ن م .
ن وطي ل مخ ف لمنظ ا و ض لتبيي ا د ا مو م تستخد ﻻ •
•
ً
ض لتبيي ا د ا مو ن م )تقريبا ل م 50( فقط ة ل ي ل ق كمية م ستخد ا ً
ج ي ه ت ب تسب ا ه أن ث حي ا يد ج س ب ﻻ لم ا ن م لمياه ا ف بتصري قم و ع م ا ه تستخدم وﻻ س ب ﻻ لم ا ى ل ع ض لتبيي ا د ا مو ب تص ﻻ .د ل ج ل ا .
ونة ل لم ا س ب ﻻ لم ا ع تب ا ،ن ي ج ﻷكس ا إلى ة لمستند ا ض لتبيي ا د ا مو ام ستخد ا عند ة ج در ي ف ل بالغس م يقو برنامج وحدد ة بو ع ل ا ى ل ع ت يما عل لت ا .
ضة ف منخ ة ر ا حر •
•
ع م ن ي ج ﻷكس ا إلى ة لمستند ا ض لتبيي ا د ا مو ام ستخد ا ن يمك ،
ف لمنظ ا ن ع ف ل تخت ا ه وت ل سي ت كان ا إذ ،ك ذل ع وم ؛ ت ا ف لمنظ ا ً
ر نتظ ا و ف لمنظ ا ج در ي ف "II" قم ر م لقس ا ي ف أوﻻ ف لمنظ ا ع فض د ا مو ف أض .ماء ل ل لغسالة ا ب سح أثناء ف لمنظ ا ق يتدف حتى .
لماء ا ب سح ي ف لغسالة ا ر ا ستمر ا أثناء م لقس ا س ف ن ن م ض لتبيي ا ب س ا لرو ا ل ي ز م م ا د خ ست ا ً
ا خصيص ة ع لمصن ا فقط ب س ا لرو ا ﻻت مزي م ستخد ا ،م زو ل ل ا عند •
.
ت غساﻻ ل ل ً
.
ق لمسحو ا ة عبو ى ل ع لموضحة ا ات ﻹرشاد ا ئما ا د ع تب ا •
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
AR
.
لضوضاء ا و ز ا تز ه ﻻ ا ﻻت مشك ث تحد د ق ،ك ذل ل ق ﻷ ا س ب ﻻ لم ا أو ة لصغير ا ت كميا ل ل قل أ ف منظ ت كميا م ستخد ا •
•
ً
.
تساخا ا ل ي س لغ ا ل مي ح ت .
ا ه ب لموصى ا لمقادير ا حدود ي ف ة لمركز ا ت ا ف لمنظ ا م ستخد ا .
ل لغسي ا ل تحمي ب با ح فت ا .
از جه ل ا ي ف ل لغسي ا ع ض •
•
•
ت لمنعما ا م ا د خ ست ا .
ل لغسي ا ق مسحو ج بدر ت ما ع ن م ُ ل ا م س ق ي ف م ع ن م ُ ل ا ع ض ق عل ت م عد ن م كد أ وت .ل ف ق ت صو ع تسم حتى ه غﻻق ﻹ ب لبا ا ع دف ا .
ب بالبا ء ي ش ي أ .
ة بو ع ل ا ى ل ع ا ه ب لموصى ا لمقادير ا م ستخد ا م س ق ي ف ة ود ج لمو ا )<max>( مة ﻻ ع ى مستو اوز ج تت ﻻ .
م ع لمن ا •
•
ط فق ب لبا ا ح فت ن يمك .لبرنامج ا ل تشغي أثناء ل لتحمي ا ب با ل ف ق م يت .
لبرنامج ا اء ه نت ا ن م ة صير ق ة فتر د ع ب C
ج در ي ف ا ه ع وض ل ب ق بالماء ه ف ي ف بتخ م فق ،ه سيولت م ع ن م ُ ل ا فقد ا إذ •
و أ ضوضاء ث تحد د ق ،ل لغسي ا ع وض ي ف أ لخط ا حالة ي ف .
لغسالة ا ي ف ز ا تز ه ا A
.
ف لتنظي ا ق مسحو ة ل سائ ل ي س غ ق احي س م م ا د خ ست ا م لمنع ا و ف لتنظي ا ق سحو م م ا د خ ست ا ُ
:
ل ائ س ل ا ف لمنظ ا س كأ ب دة و مز الة س لغ ا ت ن ا ك ا إذ ل ي س لغ ا ق احي س م ج در :
م سا ق أ ثة ﻻ ث ن م ف لتنظي ا ق مساحي ج در ن يتكو ة لتحضيري ا ة ل غس ل ل )1(- ."2"
قم ر م س ق ي ف ل لسائ ا ف لمنظ ا بة ل ع ع وض ن م كد أ ت + ق مسحو ع تصني ة جه توفره ي لذ ا ة اير ع لم ا ب كو م ستخد ا .
ة بو ع ل ا ى ل ع ة ود ج لمو ا ات ﻹرشاد ا ع تب ا و ف لتنظي ا .
ة بو ع ل ا ى ل ع ا ه ب لموصى ا لمقادير ا م ستخد ا •
•
ة لرئيسي ا ة ل غس ل ل )2(- •
•
م ع من ل ل )3(- ا ه ع وض ل ب ق بالماء ه ف ي ف بتخ م فق ،ه سيولت ل لسائ ا ف لمنظ ا فقد ا إذ .
ف لمنظ ا أس ك ي ف .
م ع لمن ا م س ق ي ف ن و ف سي ة ع ط ق د ج تو ،ك ذل إلى باﻹضافة )*( 3
1
2
:
ل ائ س ل ا ف لمنظ ا س كأ ب دة و مز ير غ الة س لغ ا ت ن ا ك ا إذ ق مسحو ع موز ن م ن ي لف مخت ن نوعي ك نا ه ن يكو ن أ ن يمك ح موض و ه كما لغسالة ا ز ا طر ب حس ى ل ع ك وذل ف لتنظي ا .
ه ﻻ أع C
ي ف لتحضيرية ا ة ل غس ل ل ل لسائ ا ف لتنظي ا ق مسحو م تستخد ﻻ .
لتحضيرية ا ة ل لغس ا برنامج •
•
•
ق مسحو ع تصني ة جه توفره ي لذ ا ة اير ع لم ا ب كو م ستخد ا .
ة بو ع ل ا ى ل ع ة ود ج لمو ا ات ﻹرشاد ا ع تب ا و ف لتنظي ا ه م ا ستخد ا عند س ب ﻻ لم ا ي ف ع لبق ا ل لسائ ا ف لمنظ ا ث يحد + ء لبد ا ة ف وظي ام ستخد ا تريد ت كن ا إذ .خر أ لمت ا لبدء ا ة ف وظي ع م .
ل لسائ ا ف لمنظ ا م تستخد ﻻ ف ،خر أ لمت ا ى ﻷخر ا ف لتنظي ا د موا و ت لمنعما ا و ف لتنظي ا ق مسحو ُ
ج برنام ل تشغي بدء ل ب ق ت ما ع ن م ُ ل ا و ل لغسي ا ق مسحو ف أض .
ل لغسي ا •
•
•
•
ً
ل عم أثناء ل لغسي ا ق مسحو ع موز ج در ح فت قا ل مط ب ن ج ت !
ل لغسي ا برنامج ي ينبغ ﻻ ،لتحضيرية ا ة ل لغس ا ن بدو مج ا لبر ا أحد ام ستخد ا عند .)1
قم ر م س ق ( لتحضيرية ا ة ل لغس ا م س ق ي ف ل سي غ ق مسحو ع وض ي ينبغ ﻻ ،لتحضيرية ا ة ل لغس ا ام باستخد مج ا لبر ا أحد ام ستخد ا عند م ق ر م س ق ( لتحضيرية ا ة ل لغس ا م س ق ي ف ل سائ ف منظ ي أ ع وض .)1
ص ا ر ق ﻷ ا ة ف نظ م و ل ج ل ا م ا د خ ست ا أ ر اق ،ى ﻷخر ا ت ا ف لمنظ ا ع ا وأنو جل ل ا و اص ر ق ﻷ ا ام ستخد ا عند م ي ق ع تب ا و ناية ع ب ف لمنظ ا ة عبو ى ل ع ة ود ج لمو ا ع لصن ا ة جه ت يما عل ت .
ي باﻵت م فق ،ة بو ع ل ا ى ل ع ت يما عل ت أية د ج تو م ل ا إذ .لمقادير ا ة لغسال ا ي تحتو وﻻ لسيولة ا إلى ل يمي جل ل ا ف لمنظ ا ن كا ا إذ ي ف جل ل ا ف لمنظ ا ع ض ،ص لخا ا ل لسائ ا ف لمنظ ا أس ك ى ل ع ا إذ .ﻷولى ا ة مر ل ل لماء ا ل دخو أثناء لرئيسية ا ة ل لغس ا ف منظ م س ق ي ف ف لمنظ ا ﻷ فام ،ل لسائ ا ف لمنظ ا أس بك ة مزود لغسالة ا ت كان .
لبرنامج ا بدء ل ب ق أس لك ا ا ذ ه •
م تستخد ت كن ا إذ لتحضيرية ا ة ل لغس ا ع م برنامج باختيار م تق ﻻ و أ ل لغسي ا ق مسحو حقيبة ع ض .ع لتوزي ا ة كر أو ق مسحو س كي .
لغسالة ا ي ف ل لغسي ا ن بي ة ٍر مباش ع لتوزي ا ة كر •
•
ف لمنظ ا أس ك ع وض تنسى ﻻ ،ل سائ ف منظ ام ستخد ا حالة ي ف .)2
قم ر م س ق ( ي لرئيس ا ل لغسي ا م س ق ي ف ل لسائ ا ة يئ ه ى ل ع ن كا ا إذ أو سيولة ل ل ل يمي ﻻ ل ي ج ل ا ف لمنظ ا ن كا ا إذ .
ل لغسي ا ل ب ق ة مباشر نة ا ﻻسطو ا ي ف ه ع فض ،ة ل سائ كبسولة ص ر ق ي لرئيس ا ل لغسي ا ق صندو ي ف اص ر ق ﻷ ا ت ا ف لمنظ ا ع ض .
ل لغسي ا ل ب ق ة ل لح ا ي ف ة مباشر أو )2 :قم ر ق لصندو ا ( د عن .ف لمنظ ا م س ق ي ف بقايا ت ا ف لمنظ ا اص ر ق أ ك تتر ن أ ن يمك ء ز ج ل ا لق غ وأ ،ل لغسي ا ن بي اص ر ق ﻷ ا ع ض ،لحالة ا ذه ه ة اجه مو .
لقادمة ا ﻻت لغس ا ي ف نة ا ﻻسطو ا ن م ي فل لس ا •
•
ف لتنظي ا ق سحو م ع و ن ر ختيا ا ة ج ﻷنس ا ع نو ى ل ع ه م ا ستخد ا م يت ي لذ ا ل لغسي ا ق مسحو ع نو تمد ع ي .
ا ه ن ا وألو .
لبيضاء ا و ونة ل لم ا س ب ﻻ م ل ل ة لف مخت ل سي غ ق مساحي م ستخد ا و شامب ،ل سائ ف منظ ( خاصة ت ا ف بمنظ يقة ق لر ا س ب ﻻ لم ا ل س اغ .
فقط يقة ق لر ا س ب ﻻ م ل ل م تستخد ).خ إل ،ف لصو ا ى يوص ،كنة ا لد ا ان ﻷلو ا ات ذ ة ف ﻷلح ا و س ب ﻻ لم ا ل س غ عند .
ل سائ ف منظ ام باستخد •
•
C
C
ة ل لغس ا ة ف وظي تحديد ن بدو ل لسائ ا أو جل ل ا ف لمنظ ا م ستخد ا .
لتحضيرية ا •
•
A
A
ء لنشا ا م ا د خ ست ا .
اف باﻷصو ص خا ق بمسحو اف ﻷصو ا ل س اغ م ع ن م ُ ل ا م س ق ي ف لصبغة ا أو لنشا ا ق مسحو أو ل لسائ ا لنشا ا ف أض •
ً
.
ت غساﻻ ل ل خصيصا ة ع لمصن ا ل لغسي ا ق مساحي فقط م ستخد ا .
ة بو ع ل ا ى ل ع ح موض و ه كما .
لمبشور ا ن لصابو ا م تستخد ﻻ ً
.
ل لغسي ا ة دور س ف ن ي ف ا ع م لنشاء ا و م ع ن م ُ ل ا م تستخد ﻻ م ا ستخد ا د ع ب ة لل ومب ة ف نظي ش ما ق ة ع بقط لغسالة ا ل خ ا د ح مس ا .
لنشاء ا •
•
ق سحو لم ا مية ك ط ب ض ل لغسي ا كمية ى ل ع ه م ا ستخد ا م يت ي لذ ا ل لغسي ا ق مسحو كمية تمد ع ت ة ود ج لمو ا ع لصن ا ة جه ت يما عل ت رأ اق .لماء ا وعسر خ ﻻتسا ا ة ج ودر .
لمقادير ا م ي ق ع تب ا و ناية ع ب ف لمنظ ا ة عبو ى ل ع ض لتبيي ا د وا م م ا د خ ست ا ي ف ض لتبيي ا د ا مو ف وأض لتحضيرية ا ة ل لغس ا ع م برنامج حدد •
ى ل ع ا ه ب لموصى ا لمقادير ا ت كميا اوز ج تت ت كميا م تستخد ﻻ ،
ء ي لس ا ف لشط ا و ة ئد ا لز ا ة و غ لر ا ﻻت مشك ي اد ف لت ف لمنظ ا ة عبو .
لبيئة ا وحماية ل لما ا توفير ى ل ع ة و ﻻ ع •
م س ق ي ف ف لمنظ ا ع وض ي ينبغ ﻻ .لتحضيرية ا ة ل لغس ا ية ا بد ع م برنامج حدد ،ل بدي ق وكتطبي .لتحضيرية ا ة ل لغس ا ة ل مرح Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
AR
ة ي ب لكهر ا ت صيﻻ و لت ا ق ف ا متو ر ه بمص ي محم ي أرض ي رب ه ك تيار ذ ف بمن لغسالة ا ل بتوصي قم ن ع مسئولة لشركة ا ن تكو ن ل ."نية ف ل ا ت ا ف ص ا لمو ا " ل دو ج ي ف م لقي ا ع م ق ف يت بما ي أرض ف طر ن بدو لغسالة ا ام ستخد ا عند أ تنش د ق ت يا لف ت ي أ .
ية ل لمح ا ح ئ ا و ل ل ا ع م د ا د ع ﻹ ا 3 ء ا ب لكهر ا ير ف و لت ها ل ع ف ي نبغ ي ياء أش ة صديق ة بصور لغسالة ا ام ستخد ا ى ل ع لتالية ا ت وما عل لم ا ك تساعد ف سو .
ة ق طا ل ل ة وموفر بيئة ل ل ي لذ ا لبرنامج ا ا ه ب ح يسم ة ع س صى ق أ د ا عد إ ب لغسالة ا ل بتشغي قم ل دو ج " ،اجع ر ؛ ة ئد ا ز حمولة ع تض ﻻ ن ولك ،بتحديده ت م ق ."
لبرنامج ا و هﻻك ﻻست ا •
.
ية ل لمح ا ت ا ع لتشري ا ع م ل لتوصي ا ق ف ا يتو ن أ ي ينبغ ه إلي ل لوصو ا هل س ن مكا ي ف ة ق لطا ا ل كب س اب ق ل يظ ن أ جب وي .
ب لتركي ا د ع ب •
•
ً
.
ق لمسحو ا ة عبو ى ل ع لموضحة ا ات ﻹرشاد ا ئما ا د ع تب ا •
•
•
ح لمسمو ا لتيار ا ع بقاط أو ر ه بمص لحماية ا و ي رب ه لك ا د جه ل ا ة لقيم ا ت كان ا إذ ."نية ف ل ا ت ا ف ص ا لمو ا " م لقس ا ي ف ن موضحا ا ه ب 16
ن م قل أ م لخرطو ا ي ف لتيار ا ع اط ق أو ر ه مص ل ل لحالية ا .
أمبير 16 ر ه مص ب لتركي ل ه مؤ ي ربائ ه ك م فاستخد ،أمبير •
.
ضة ف منخ ة ر ا حر ت ا ج در ي ف خ ﻻتسا ا ة ل ي ل ق س ب ﻻ لم ا ل بغس قم ة ل ي ل ق س ب ﻻ لم ا ن م ة لصغير ا ت كميا ل ل ة ع سري مج ا بر م ستخد ا .
خ ﻻتسا ا ل لغس الية ع ل ا ة ر ا لحر ا ت ا ج ودر ي لتحضير ا ل لغس ا م تستخد ﻻ .
ع لبق ا أو خ ﻻتسا ا ة ل ي ل ق س ب ﻻ لم ا ى ل أع فاختر ،ف ف ج م ي ف س ب ﻻ لم ا ف ي ف ج ت ي ف غب تر ت كن ا إذ .
ل لغسي ا أثناء ا ه ب موصى عصر ان دور سرعة ا ه ب لموصى ا لكمية ا ن ع ة ئد ا ز بكمية ل سي غ ق مسحو م تستخد ﻻ .
ق لمسحو ا ة عبو ى ل ع •
•
•
ً
ي رب ه لك ا د جه ل ل مساويا لمحدد ا ي رب ه لك ا د جه ل ا ن يكو ن أ جب ي •
.
لتيار ا لمصدر .
ة دد ع مت س ب ا و ق أو ل تطوي ﻻت كاب عبر ﻻت لتوصي ا ل م ع ب م تق ﻻ .
تمد ع م خدمة ل وكي سطة ا بو ف لتال ا ة ق لطا ا ل كاب ال ستبد ا جب ي •
B
ة ر م ل ﻷو الة س لغ ا م ا د خ ست ا ا بم ات لتحضير ا ع مي ج ب م لقيا ا ن م كد أ ت ،لغسالة ا ام ستخد ا ي ف لبدء ا ل ب ق ."
ب لتركي ا "و "امة ه ل ا مة ﻻ لس ا ت وما عل م " ي سم ق ي ف ت يما عل لت ا ع م فق يت ل ي س لغ ا ف ني ص ت ً
خ ﻻتسا ا ة ج ودر ن و ل ل ا و ة ج ﻷنس ا ع لنو وفقا ل لغسي ا ف بتصني قم .
ا ه ب ح لمسمو ا لماء ا ة ر ا حر ة ج ودر •
ً
."
ة ل لح ا ف تنظي " برنامج ي ف أوﻻ ل بالتشغي قم ،ل غسي ل ل لغسالة ا يز جه لت م ستخد ا ،"ة ل لح ا ف تنظي " ببرنامج ة ز جه م ير غ لغسالة ا ت كان ا إذ "
ي إضاف ماء " ن ﻹضافيتي ا ن تي ف لوظي ا وحدد "-90ن ط ق " لبرنامج ا ً
.
اب ﻷثو ا ت صقا ل بم ة ود ج لمو ا ت يما عل لت ا دوما ع تب ا •
ل ي س غ ل ل بس لمﻻ ا ز هي ج ت ً
د بح ن م جم 100 ع ض ،لبرنامج ا بدء ل ب ق .أيضا "ي إضاف ف شط "و ل مث دنية ع م د ا مو ا ه ب ق لمرف ا ت لمغسوﻻ ا و س ب ﻻ لم ا ل م ع ت ى ل ع دنية ع لم ا ر ا ﻷزر ا و ﻷحزمة ا م وإبزي لتحتية ا ت لصدريا ا س ب ﻻ لم ا ل س اغ أو دنية ع لم ا ء ا ز ج ﻷ ا لة ا ز إ ب قم .لغسالة ا ﻻف إت .
ة مخد س كي أو ل لغسي ا س كي ي ف ا ه ع وض ق طري ن ع ك ومشاب ،قﻻم ﻷ ا و ،ﻻت م ع ل ا ل مث ب يو ج بال د ا لمو ا ع مي ج ج أخر ب تتسب د ق .ا ه ف ونظ ج خار ل ل ل خ ا لد ا ن م ب يو ج ل ا ب ل اق و ق ا ﻷور ا .
ضوضاء ة ل مشك ي ف ب وتتسب لغسالة ا ف ل ت ي ف ﻷشياء ا ذه ه ب ر ا و ج ل ا و ل ا ف ﻷط ا ب ر ا و ج ل مث جم لح ا ة صغير س ب ﻻ لم ا ع ض .
ة مخد س كي أو ل سي غ س كي ي ف ن و ل لناي ا •
م س ق ( ي لرئيس ا ف لمنظ ا ف وي ج ت ي ف ب س ا لرو ا مضاد ق مسحو صى ق أ ص ر ق ع ض ،اص ر ق أ ة صور ي ف ب س ا لرو ا مضاد ن كا ا إذ .)II قم ر ن م ة ف نظي ة ع بقط ل خ ا لد ا ن م ع لقا ا ف ف ج .II قم ر م س ق ي ف فقط حد ا و .
لبرنامج ا اء ه نت ا د ع ب ش لقما ا •
•
•
•
•
•
ء ﻷشيا ا ل أز .ا ه ي ل ع لضغط ا ن دو لغسالة ا ل خ ا د لستائر ا ع ض .
الستائر ب ة حق ل لم ا ة لمحكم ا ير غ ر ا ﻷزر ا ت بتثبي قم و )م ﻷبازي ا ( ت لسوس ا لق غ أ .
ت ا ق لتمز ا و ب لثقو ا ﻻح وإص .
ت غساﻻ ل ل ب لمناس ا ب س ا لرو ا مضاد م ستخد ا C
C
و أ "بالغسالة ل غسي ل ل ة ل اب ق " ت صقا ل بم ة لمميز ا ت ا ج لمنت ا ل بغس قم .
ة ود ج ل ا بة اق مر ت يا ل عم ة ج نتي لغسالة ا ي ف لماء ا ض ع ب يتبقى د ق ً
.
ب لمناس ا لبرنامج ا ام باستخد "يدويا ل تغس " ً
.
بالغسالة ا مضر ﻷمر ا ا ذ ه د ع ي ﻻ س ب ﻻ فالم .لبيضاء ا س ب ﻻ لم ا ع م ونة ل لم ا س ب ﻻ لم ا ل تغس ﻻ .
لصبغة ا ن م لكثير ا لق تط كنة ا لد ا ان ﻷلو ا ات ذ ة ديد ج ل ا لقطنية ا .
ا ه وحد ا ه ل بغس قم ،ا لذ ف ي ل لتغ ا د وا م ن م ص ل خ لت ا ن مكا ي ف ف ي ل لتغ ا د ا مو ع ض .ل ا ف ﻷط ا ى ل ع ة خطر ف ي ل لتغ ا د ا مو د ع ت ً
.
ل ا ف ﻷط ا ل متناو ن ع ا يد ع ب ن آم ا إذ .ا ه ل س غ ل ب ق ب مناس ل بشك ة نيد ع ل ا ع لبق ا ع م ل ام ع لت ا ي ينبغ .
بالبخار س ب ﻻ لم ا ف منظ ع م ق فتحق كد أ مت ير غ ت كن ة لمناسب ا ب س ا لرو ا ﻻت ومزي ان ﻷلو ا /ت لصبغا ا ات مغير م ستخد ا •
•
.
لتدوير ا ة ﻹعاد ة ل اب ق د ا مو ن م لغسالة ا ف ي ل تغ د ا مو ع تصني م ت لقد ً
ة إعاد ات ﻹرشاد وفقا ا ه ف وبتصني مناسبة بطريقة ا ه من ص ل بالتخ قم .
ادية ع ل ا لمنزلية ا ت ايا ف لن ا ع م ا ه من ص ل تتخ وﻻ .لتدوير ا ج لمنت ا ل ق ن ً
ى ل ع ة ود ج لمو ا ات ﻹرشاد ا دوما ع تب ا و .لغسالة ا ي ف ل غسي ل ل .
ة بو ع ل ا .
ر ه لظ ا ى ل ع ا ه ب ل ق د ع ب يقة ق لر ا س ب ﻻ لم ا و ت ونا ل لبنط ا ل بغس قم ر ريز ف ل ا ي ف ة ﻷنقر ا وبر ف صو ن م لمصنوعة ا س ب ﻻ بالم ظ ف حت ا ن تكو ن م لحد ا ا ذ ه ل م ع سي ث حي .ل لغسي ا ل ب ق ت ساعا ع لبض .
لوبر ا ق ي ق لد ا ل مث د ا لمو بكثافة ض ر ع ت ي لذ ا ل لغسي ا ص ي ل تخ جب ي ه ع وض ل ب ق د ا لمو ا ذه ه ن م خ إل ن ب ل ل ا ق مسحو أو ء ا لغر ا أو ى ل ع ة ود ج لمو ا ق لمساحي ا و ﻷتربة ا ذه ه ع م ج تت د ق .لغسالة ا ي ف .
ا ه ل عط ي ف ب وتتسب غسالة ل ل ية ل خ ا لد ا ء ا ز ج ﻷ ا ى ل ع ل لغسي ا .
لماء ا ف وتصري د ا إمد ﻻت وص لة ا ز إ ب قم .ا ه ل نق ل ب ق لغسالة ا ل فص ا •
•
ً
ه لميا ا ف تصري " ،اجع ر تماما؛ لغسالة ا ي ف ي لمتبق ا لماء ا ف بتصري قم ّ
ب بالترتي ل لنق ا ن مي أ ت مسامير ب رك ."لمضخة ا تر ل ف ف وتنظي لمتبقية ا ."
ل لنق ا ن مي أ ت ل ا ف ق أ لة ا إز " ،اجع ر لة؛ ا ﻹز ا ية ل م ع ل س اك ع لم ا ل لنق ا ن مي أ ت مسامير ت تثبي ن بدو لغسالة ا ك بتحري قا ل مط م تق ﻻ ً
•
C
ً
!
ا يد ج ا ه ع ض ا مو ي ف ة م ي لقد ا الة س لغ ا ن م ص ل خ لت ا .
بالبيئة تضر ﻻ بطريقة لقديمة ا لغسالة ا ن م ص ل تخ ت ايا ف لن ا ع مي ج ت مركز أو ك لدي ي ل لمح ا ل لوكي ا إلى ع و ج لر ا ك يمكن .
لقديمة ا ك سالت غ ن م ص ل لتخ ا ية ف كي ى ل ع ف ر ع ت ل ل ك بمنطقت بة ل لص ا ل لتحمي ا ب با ل ف ق ميكانيكية كسر ا و ة ق لطا ا ل كب ع ط اق ،ل ا ف ﻷط ا مة ﻻ لس .
لغسالة ا ن م ص ل لتخ ا ل ب ق ﻻ ط ع م ن يكو ث بحي ة ح ي صح ل ا ل مي ح لت ا سعة ج وبرنام خ ﻻتسا ا ة ج ودر س ب ﻻ لم ا ع نو ى ل ع ل تحمي ة ع س صى ق أ تمد ع ت .
ب و ل لمط ا ل لغسي ا ً
ا ه ل خ ا بد لموضوعة ا ل لغسي ا لكمية وفقا لماء ا كمية لغسالة ا تضبط ً
.
أوتوماتيكيا د عن ."هﻻك ﻻست ا و لبرنامج ا ل دو ج " ي ف ة رد ا لو ا ات ﻹرشاد ا ع تب ا ى إل باﻹضافة .لغسالة ا ء ا أد ف ع يض بالغسالة ئد ا ز ل حم ع وض A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
AR
ﻻ ث بحي م حكا إ ب ف لتصري ا م خرطو اية ه ن ت ثب ،لغسالة ا ن م .
ه ت ﻻ ف ن ا ن يمك ً
ل لنق ا ن مي أ ت مسامير ت تثبي ن بدو لغسالة ا ك بتحري قا ل مط م تق ﻻ C
ً
!
ا يد ج ا ه ع ض ا مو ي ف ل ق ﻷ ا ى ل ع م س 40 ع ا ف رت ا ى ل ع م لخرطو ا ل توصي جب وي .
صى ق أ كحد م س 100و •
•
ء لما ا اد د م إ ر د مص ل صي و ت ى إل 1 ن م ح و ا يتر لغسالة ا ل لتشغي ب و ل لمط ا لماء ا د ا إمد ضغط و أ ﻷرضية ا ى مستو ى ل ع ه ع وض د ع ب م لخرطو ا ع رف حالة ي ف ،)
ض ﻷر ا ى ل أع م س 40 ن ع ل يق ﻻ بما ( ض ﻷر ا ن م ب بالقر C
ى إل 10 ن م ق تدف م ز ل ي .)ل باسكا ي لل م 10 – 0.1( بار 10 ي لك ل كام ل بشك ح تو ف م لصنبور ا ن م يقة ق لد ا ي ف ماء لتر 80 ط ضغ ض ف خ م صما ل بتوصي قم .سة ل س بطريقة لغسالة ا ل م ع ت .
ك ذل ن م ى ل أع لماء ا ضغط ن كا ن إ لماء ا ً
ً
ا لذ .ة بشد ﻻ مبت ل لغسي ا ج ويخر با ع ص ف لتصري ا ح يصب ف فسو .
م لرس ا ي ف ة لمحدد ا ت اعا ف ﻻرت ا ع تبا ا ى ج ير ج لمزدو ا لماء ا ل مدخ ات ذ لغسالة ا ام ستخد ا م تز ع ت ت كن ا إذ C
ة د ا لسد ا ب تركي ك ي عل ف ،)فقط بارد ( حد ا و ماء ل بمدخ ة كوحد ل تشغي ل ب ق ن لساخ ا لماء ا م صما ي ف لغسالة ا ع م ة لمتوفر ا ت ا د ا سد موعة ج بم ة لمزود ا ت لغساﻻ ا ى ل ع ا ذ ه ق ينطب ( .لغسالة ا ).
ة نافذ ير غ ،
بالغسالة ن ودي ج لمو ا لماء ا ل دخو ي ذ ف من ام ستخد ا تريد ت كن ا إذ C
ة د ا لسد ا لة ا إز د ع ب ن لساخ ا لماء ا م خرطو ل توصي ك ع فبوس ى ل ع ا ذ ه ق ينطب ( .ن لساخ ا لماء ا م صما ن م لحشايا ا موعة ج وم ).
ة نافذ ير غ ات د ا سد موعة ج بم ة لمزود ا ت لغساﻻ ا ف لتصري ا ية ل عم ل ع ج ول لغسالة ا إلى خ لمتس ا لماء ا ع و ج ر ع لمن ذ ف من ي ف م لخرطو ا ف طر ل إدخا ب ن ج ت ي ينبغ ،ولة ه س أكثر •
ي رد ف ل ا لماء ا ل دخو ذ ف من ات ذ ت لغساﻻ ا ل توصي م عد عى ا وير A
و أ ل لغسي ا ف ل سيت لحالة ا ذه ه ي وف .ن لساخ ا لماء ا بصنبور .
ل م ع ت ن ول لحماية ا ع وض إلى لغسالة ا ل ستتحو ً
م فق ﻻ طوي م لخرطو ا ن كا ا وإذ .م س 15 ن م أكثر ف لتصري ا .
بتقصيره ه نحشار ا أو ه ق فو ي لمش ا أو م لخرطو ا ف طر ي ثن ب ن ج ت ي ينبغ .
لغسالة ا و ف لتصري ا ذ ف من ن بي ي ف لمستخدمة ا أو لقديمة ا لماء ا ل خ ا مد م طي ا خر م تستخد ﻻ A
•
•
.
س ب ﻻ بالم ع بق ث حدو ي ف ب تتسب د ق ا ه أن ث حي .ة ديد ج ل ا لغسالة ا ت بصماما لغسالة ا ع م حقة ل لم ا لخاصة ا م طي ا لخر ا ل بتوصي قم .1 )
يسار ( ﻷحمر ا ن و ل بال لمميز ا م لخرطو ا .بالغسالة لماء ا ل دخو ء لما ا ل دخو تحة ف ل ص مخص )مئوية ة ج در 90 صى ق أ بحد ( ى ص ق أ بحد ( )ن يمي ( ق ﻷزر ا ن و ل بال لمميز ا م لخرطو ا و ،ن لساخ ا .
لبارد ا لماء ا ل دخو تحة ف ل ص مخص )مئوية ة ج در 25 ً
م خرطو ضافة إ ب ه فاستخدم ،ا د ج ا صير ق م لخرطو ا ن كا ا إذ .
متر 3.2 ن ع م لخرطو ا ل طو يزيد أﻻ جب ي .ي ل أص ل تطوي ت تثبي جب ي ،لماء ا ب تسر ن ع مة ج لنا ا ل ﻷعطا ا ب ن ج ولت م حكا إ ب ف لتصري ا م وخرطو ل لتطوي ا م خرطو ن بي ة ل لوص ا .
ب لتسر ا ث ويحد ل تنح ﻻ حتى م ئ ﻻ م ك بمشب انة ع باﻻست ل رج ﻷ ا ط ب ض ى ل ع ن ز ا ومتو ي مستو ع وض ي ف ك سالت غ ع توض ن أ جب ي A
ز ا جه ل ا زنة ا بمو قم .ز ا تز ه ا ن وبدو ت بصم ل م ع ت حتى ا ه م ا د ق أ ا ه مكان ن م لغسالة ا ك تتحر فقد ،وإﻻ .ام د ق ﻷ ا ضبط ق طري ن ع .
ز ا تز ه ﻻ ا و م لتصاد ا ﻻت مشك ب وتسب ء لما ا ﻻت توصي ب تركي صحة ن م كد أ ت ،لغسالة ا ب تركي عند A
ح لصحي ا ير غ ل لتوصي ا ب يتسب د ق ث حي .لبارد ا لماء ا و ن لساخ ا ً
ب يتسب مما ل لغسي ا ية ل عم اية ه ن ي ف ساخنا ل لغسي ا ج خرو ي ف .
ه ل ك آ ت ي ف ط رب ح تا ف م م تستخد ﻻ .باليد م طي ا لخر ا ل مي ا صو ع مي ج بربط قم .2 .
ل مي ا لصو ا ربط عند ن م ق تحق ل ل م لخرطو ا ل توصي د ع ب ل بالكام لصنابير ا ح فت ا .3 ي أ ود ج و حالة ي وف .ﻻت لوص ا عند ماء ل ل ب تسر ود ج و م عد ة لصامول ا ربط أعد .لصمولة ا ل وأز لصنبور ا لق غ أ ب تسري ي وأ ماء ل ل ب تسر ي أ ي اد ف لت .ل از ع ل ا ى ل ع ف لكش ا د ع ب م حكا إ ب ن تكو ﻻ عندما لصنابير ا لق غ أ ،ك ذل ن ع تنتج د ق ى أخر ت يا لف ت .
مستخدمة لغسالة ا ً
.
يدويا ام د ق ﻷ ا عند ل ف لق ا ل مي ا صو ك ف ب قم .1 .
ومتزنة لغسالة ا ي تستو حتى جل ﻷر ا بضبط قم .2 ً
.
يدويا ى أخر ة مر ل ف لق ا ل مي ا صو ربط م أحك .3 ف ي ر ص لت ا ذ ف من ب ل صي و لت ا ذ ف بمن ة مباشر ف لتصري ا م خرطو ف طر ل توصي ي ينبغ .
ه ج لو ا ض بحو أو ك ل ه لمست ا لماء ا ف تصري •
ض ر ع تت فقد وإﻻ .ل ف لق ا ل مي ا صو ك ف ل ات أدو ي أ م تستخد ﻻ ء أثنا ه مبيت ن م م لخرطو ا ت فل ن ا ا إذ بالماء ك منزل غمر ي ُ د ق ى إل ﻻنتباه ا ى ج ير ن ولك ،ك ذل ى ل ع ة و ﻻ ع .لماء ا ف تصري !
ة فع لمرت ا ل لغسي ا ة ر ا حر ت ا ج در ب بسب ق بحرو ﻹصابة ا خطر ة ول ه بس لماء ا ف وتصري ل دخو ن م كد أ ت ل ول اقف لمو ا ذه ه ب ن ج لت A
A
.
ف ل ت ل ل Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
AR
ل ا طف ﻷ ا ة م سﻻ ة لمهم ا ة م ﻻ س ل ا ت ا وم ل ع م 1
ً
ا يد ع ب ل ا ف ﻷط ا ق ب ا ،ا لذ .ل ا ف ﻷط ا ى ل ع ة خطر ربية ه لك ا ة ز جه ﻷ ا .
لغسالة ا ي ف ث ب ع بال هم ل ح تسم وﻻ .ا ه ل تشغي أثناء لغسالة ا ن ع .
بالغسالة ث ب ع ل ا ن م ل ا ف ﻷط ا ع لمن ل ا ف ﻷط ا ل ف ق م ستخد ا .
لغسالة ا ود ج و ن مكا ك تر عند ل لتحمي ا ب با ق غﻻ إ تنسى ﻻ •
ن م لحماية ا ي ف تساعد ي لت ا مة ﻻ لس ا ات إرشاد ى ل ع م لقس ا ا ذ ه ى يحتو ه ذ ه ع إتبا م عد ي يؤد د ق و .لمادية ا ر ا ﻷضر ا و لشخصية ا ت ﻹصابا ا .
ن لضما ا إلغاء إلى ات ﻹرشاد ا •
•
ة م لعا ا ة م ﻻ س ل ا ً
ن ع ا يد ع ب ن آم ن مكا ي ف ت ﻹضافا ا و ت ا ف لمنظ ا ن بتخزي قم ،
كبر ا أو ات سنو 8 مر ع ب ل ا ف ط ﻷ ل از جه ل ا ا ذ ه ام ستخد ا ن يمك ة لحسي ا و لبدنية ا ضة ف لمنخ ا ات لقدر ا ي ذو ص ﻷشخا ا أو ط بشر ،ة لخبر ا ي عديم أو ن ري ه لما ا ير غ ص ﻷشخا ا و ،ية ل ق ع ل ا و ر لمخاط ا و از جه ل ل ن ﻵم ا ام ﻻستخد ا أن بش وإرشاد ابة ق ر ود ج و ن أ جب ي ﻻ .از جه بال ل ا ف ﻷط ا ب ع ﻻ يت ن أ وز ج ي ﻻ .ه ب لمرتبطة ا ة اب ق ر ك نا ه ن كا ا إذ إﻻ از جه ل ا صيانة أو ف بتنظي ل ف لط ا م يقو .
ك ذل ن ع ل مسئو غ بال ص شخ ل ب ق ن م •
.
ل ا ف ﻷط ا ل متناو ً
ن إ ف وإﻻ ،اد ج بالس ة مغطا أرضية ى ل ع قا ل مط لغسالة ا ع تض ﻻ •
ب ي ك لتر ا 2 ء ا ز ج ﻷ ا ن تسخي ي ف ب يتسب د ق لغسالة ا ل ف أس ء ا و ه ل ا ق تدف ص نق ت ﻻ مشك ث حدو ي ف ب يتسب د ق ما و ه و .ة شديد ة ج بدر ربية ه لك ا .
بالغسالة ز ه ا ج لمنتج ا ح ليصب .لمنتج ا ب لتركي تمد ع م خدمة ل وكي ب ر أق ب ن ع ست ا ة أنظم ن أ ن م كد أ وت م لمستخد ا ل دلي ي ف ت وما عل لم ا اجع ر ،ام ستخد ﻻ ل ة لخدم ا بمركز ل ﻻتصا ا ل ب ق مناسبة ه ف تصري لماء ا د ا وإمد رباء ه لك ا ن ي هل مؤ ك وسبا ي ن ف ب ل ﻻتصا ا ى ج ر ي ُف ،ك كذل ن تك م ل ا وإذ .تمد ع لم ا .
ضرورية ﻻت دي ع ت ي أ ب م قيا ل ل ل تص ا .س لقاب ا أو ة ق لطا ا ل كب ف ل ت حالة ي ف لغسالة ا ل تشغ ﻻ .
تمد ع م خدمة بمركز ن مكا ي ف أمبير 16 ر ه مص ل لتوصي رباء ه ك ي فن ي ستدع ا .
لغسالة ا ب تركي م ت ا إذ إﻻ ا ه ل تشغي م يت أﻻ جب ي ،ة ل عاط لغسالة ا ت كان ا إذ ي ينطو ك ذل ن إ ث حي .تمد ع م صيانة مركز ل ب ق ن م ا ه يح ل تص !
ربية ه ك بصدمة ﻹصابة ا خطر ى ل ع ع و ج ر حالة ي ف ل م ع ل ا ي ف ر ا ستمر ﻻ ل مصممة لغسالة ا ذه ه ،
لبرنامج ا إلغاء تريد ت كن ا إذ .ه نقطاع ا د ع ب ي رب ه لك ا لتيار ا ."
لبرنامج ا إلغاء " م س ق اجع ر •
•
•
ء لما ا د ا إمد ات يز جه وت ربية ه لك ا ات يز جه لت ا و ن لمكا ا د ا إعد C
.
ل مي ع ل ا مسئولية ن م د ع ي ب لتركي ا ن مكا ي ف ه ف وتصري ت ﻻ لتوصي ا و ب بالتركي تمد ع لم ا لخدمة ا مركز م يقو ن أ جب ي B
ل ﻷعطا ا ن ع مسؤولة ير غ ع لصن ا ة جه .منتج ل ل ربية ه لك ا .
تمد ع م ير غ ص شخ ا ه ب م يقو ات ء ا ر ج إ ى ل ع لمترتبة ا •
•
ً
.
ب يو ع ل ا ن م لمنتج ا و ل خ ن م بصريا كد أ لت ا جب ي ،ب لتركي ا ل ب ق A
C
ت ا ج لمنت ا ل تمث ن أ ن يمك .ه بتركيب م تق ﻻ ب عيو ود ج و حالة ي وف ر ه بمص ي محم ي أرض ي رب ه ك تيار ذ ف بمن لغسالة ا ل بتوصي قم ل م ه ت ﻻ ."نية ف ل ا ت ا ف ص ا لمو ا " ل دو ج ي ف م لقي ا ع م ق ف ا متو ن تكو ن ل .ل ه مؤ ي ربائ ه ك ي فن سطة ا بو ض ري أ لت ا ب تركي ة لغسال ا ام ستخد ا عند أ تنش د ق ت يا لف ت ي أ ن ع مسئولة لشركة ا .
ية ل لمح ا ح ئ ا و ل ل ا ع م فق يت بما ي أرض ف طر ن بدو ف لتصري ا م وخرطو لماء ا د ا إمد م خرطو ربط ن م كد أ لت ا جب ي .
لماء ا ب تسر ة خطور ل حتما ا ك نا ه إن ف ،وإﻻ .ما ه لف ت م وعد ً
.
ك مت ﻻ س ى ل ع ا خطر ة ف لتال ا ً
ل كب وأيضا ف لتصري ا م طي ا وخر لماء ا ل مدخ نثناء ا م عد ن م كد أ ت د ع ب ه مكان ي ف لمنتج ا ع دف أثناء ا ه تشقق أو ا ه نحشار ا أو ،ة ق لطا ا .
ف لتنظي ا أو ب لتركي ا ات ء ا ر ج إ ب ي ك تر ل ل م لمﻻئ ا ن لمكا ا •
•
ي ذ بساط ى ل ع لغسالة ا ع تض ﻻ .بة ل ص ض أر ى ل ع لغسالة ا ع ض .
ك لذل ه مشاب ح أسط ي أ ى ل ع أو ل طوي وبر •
ً
ل خ ا د ماء ود ج و حالة ي ف تر فل ل ا ل تزي أو ب لبا ا قا ل مط ح ت ف ت ﻻ -
ما ه ئ ﻻ مت ا حالة ي ف - ف ف ج لم ا و غسالة ل ل ي مال ج ﻹ ا ن لوز ا ل يص د ق •
و أ ن لساخ ا لماء ا ب نسكا ا خطر ث فسيحد ،وإﻻ .لغسالة ا ة ل ح .
ه من ﻹصابة ا ً
ى ل ع لغسالة ا ع ض .تقريبا جم ك 180 إلى ض ع ب ق فو ما ه ع ووض !
لغسالة ا ل ثق ل تحم ع تستطي وثابتة بة ل ص أرضية .
ة ق لطا ا ل كب ق فو لغسالة ا ع تض ﻻ ً
ل لتحمي ا ب با ن سيكو .قا ل مط ة عنو ل ف لق ا ل لتحمي ا ب با ح ت ف ت ﻻ •
•
•
ً
ة حال ي ف .ل لغسي ا ة دور اء ه نت ا ن م ة ل ي ل ق ق ائ ق د د ع ب ح ت لف ل ا ز ه ا ج ة ج در بط ه ت ن أ ل يحتم ن مكا ي ف لغسالة ا ب بتركي م تقو ﻻ .
مئوية ة ج در 0 إلى ه رت ا حر .
ب لبا ا و ل ف لق ا ميكانيكية ف ل تت فقد ،ة عنو ل لتحمي ا ب با ح فت .
ا ه ستخدم ا م عد عند لغسالة ا س اب ق ل فص ا •
•
ث ﻷثا ا ع ط ق اف حو ن م قل ﻷ ا ى ل ع م س 1 د ع ب ى ل ع لغسالة ا ع ض .
ى ﻷخر ا •
ً
!
قا ل مط ا ه ي ل ع لماء ا ش ر أو ا قه فو لماء ا ب بص لغسالة ا ل تغس ﻻ !
ربية ه ك بصدمة ﻹصابة ا خطر ى ل ع ي ينطو ك ذل ن إ ث حي ف ي ل لتغ ا ة م ا ع د لة ا إز ن ع ف ي ل لتغ ا دعامة ل أز .ف ي ل لتغ ا دعامة لة ا ﻹز ف ل خ ل ل لغسالة ا ل أم .
لشريط ا ب سح ق طري ً
ً
ن ع قا ل مط س لقاب ا ل ص ف ت ﻻ !ة ل مبت بيد قا ل مط س لقاب ا س م ل ت ﻻ .
ه س ف ن س لقاب ا ب ذ ج ق طري ن ع ن ولك ،ل لكب ا ب ذ ج ق طري ة لمناسب ا ﻹضافية ا د ا لمو ا و ت ما ع ن م ُ ل ا و ت ا ف لمنظ ا م ستخد ا .
فقط ﻷتوماتيكية ا ت غساﻻ ل ل •
•
•
•
•
ل لنق ا ن ي م أ ت ل ا أقف لة ا إز A
.
ف ي ل لتغ ا دعامة ع نز ل ب ق ل لنق ا ن مي أ ت ل ا ف ق أ لة ا ز إ ب م تق ﻻ ت ا عبو ى ل وع ت ا ج لمنسو ا ت ما ﻻ ع ى ل ع ت يما عل لت ا ع تب ا .
ف لمنظ ا ف ل ستت وإﻻ لغسالة ا ل تشغي ل ب ق ل لنق ا ن مي أ ت مسامير ل أز A
.
لغسالة ا ر تدو حتى لمسامير ا ربط ح تا ف م سطة ا بو لمسامير ا كافة ك ف ب قم .1 .)
ج ( ولة ه بس ،
لصيانة ا و ،ب لتركي ا ات ء ا ر ج إ أثناء لغسالة ا ل فص جب ي .
ﻻح ﻹص ا و ،ف لتنظي ا و ً
ة جه .ﻻح ﻹص ا و ب لتركي ا ات ء ا ر إج ب ئما ا د لخدمة ا مركز م يقو .
ق برف ا ه رت ا إد ق طري ن ع ل لنق ا ن مي أ ت مسامير ل أز .2 ل خ ا د م لمستخد ا ل دلي بحقيبة حقة ل لم ا طية غ ﻷ ا ب بتركي قم .3 )P( .
ية لف لخ ا وحة ل بال ة ود ج لمو ا ت تحا ف ل ا م يقو ات ء ا ر ج إ ى ل ع لمترتبة ا ل ﻷعطا ا ن ع مسؤولة ير غ ع لصن ا .
تمد ع م ير غ ص شخ ا ه ب ة ال س لغ ا ه ل ج أ ن م ممة ص لم ا ض لغر ا م ا ستخد ﻻ ل ب مناس ير غ و .ي لمنزل ا ام ستخد ﻻ ل م مصم لمنتج ا ا ذ ه .
ه ل ص لمخص ا ض لغر ا ير غ ي ف م يستخد أﻻ جب وي ي ار ج لت ا ي ف ة لمحدد ا س ب ﻻ لم ا ف ي ف ج وت ل لغس فقط لغسالة ا ذه ه م تستخد .
ل لدلي ا ا ذ ه •
•
•
د عن ا ه م ا ستخد ا ة ﻹعاد ن آم ن بمكا ل لنق ا ن مي أ ت بمسامير ظ ف حت ا C
ى ل ع مترتبة مسؤولية ي أ ن م ا ه طرف ع لصن ا ة جه ي ل تخ .
ح لصحي ا ير غ ل لنق ا أو ام ﻻستخد ا ً
.
ل لمستقب ا ي ف ا دد ج م لغسالة ا ل نق إلى ة ج لحا ا Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
AR
ة ال س لغ ا WML 51021
WML 50821
WML 51021S
WML 50821S
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|