Beko Refrigerator LBI 2200 HCA User Manual

LBI 2201  
Cooler/Freezer  
LBI 2200 HCA  
LBI 2201 F  
LBI 2202 F  
Kühlschrank/ Gefrierschrank  
Congélateur / réfrigérateur  
Koelkast  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Please read this user manual first!  
Dear Customer,  
We hope that your product, which has been produced in modern plants and  
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you  
an effective service.  
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and  
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the user  
manual as well.  
The user manual will help you use the product in a fast and safe way.  
Read the manual before installing and operating the product.  
Make sure you read the safety instructions.  
Keep the manual in an easily accessible place as you may need it later.  
Read the other documents given with the product.  
Remember that this user manual is also applicable for several other models.  
Differences between models will be identified in the manual.  
Explanation of symbols  
Throughout this user manual the following symbols are used:  
CImportant information or useful tips.  
AWarning against dangerous conditions for life and property.  
BWarning against electric voltage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
1 Your cooler/freezer  
3 4 Preparation  
13  
14  
2 Important Safety  
Warnings  
5 Using your cooler/  
4 freezer  
Intended use .....................................4 Using interior compartments............14  
General safety ..................................4 Cooling............................................14  
For products with a water dispenser;.6 Defrost ............................................15  
Child safety........................................6 Stopping your product.....................15  
Compliance with the AEEE Regulation  
6 Maintenance and  
and Disposing of the Waste Product..6  
Package information..........................7 cleaning  
HCA warning.....................................7  
Things to be done for energy saving..7  
16  
Protection of plastic surfaces ..........16  
7 Troubleshooting  
17  
3 Installation  
8
Points to be paid attention to when the  
relocation of the cooler/freezer...........8  
Before you start the cooler/freezer, ....8  
Electrical connection..........................8  
Disposing of the packaging ...............9  
Disposing of your old cooler/freezer...9  
Placing and Installation ......................9  
Replacing the interior lamp .............10  
Bottle and can rack .........................10  
Reversing the doors ........................11  
Reversing the doors ........................12  
EN  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Your cooler/freezer  
*
1
9
8
2
3
4
7
6
5
1. Dairy compartment  
2. Egg tray  
3. Adjustable door shelves  
4. Bottle shelves  
5. Chrisper  
6. Chrisper cover  
7. Movable shelves  
8. Bottle and can rack  
9. Light bulb and thermostat box  
*OPTIONAL  
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not  
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the  
product you have purchased, then it is valid for other models.  
3
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Important Safety Warnings  
Pleasereviewthefollowinginformation.  
Failure to observe this information may  
cause injuries or material damage.  
Otherwise, all warranty and reliability  
commitments will become invalid.  
The service life of your product is 10  
years. During this period, original spare  
parts will be available to operate the  
product properly.  
For products with a freezer  
compartment; Do not put bottled and  
canned liquid beverages in the freezer  
compartment. Otherwise, these may  
burst.  
Do not touch frozen food by hand;  
they may stick to your hand.  
Unplug your cooler/freezer before  
cleaning or defrosting.  
Intended use  
Vapor and vaporized cleaning  
materials should never be used in  
cleaning and defrosting processes  
of your cooler/freezer. In such cases,  
the vapor may get in contact with the  
electrical parts and cause short circuit  
or electric shock.  
This product is intended to be used  
indoors and in closed areas such as  
homes;  
in closed working environments such  
as stores and offices;  
in closed accommodation areas such  
Never use the parts on your cooler/  
freezer such as the door as a means  
of support or step.  
as farm houses, hotels, pensions.  
It should not be used outdoors.  
Do not use electrical devices inside  
the cooler/freezer.  
General safety  
Do not damage the parts, where  
the refrigerant is circulating, with  
drilling or cutting tools. The refrigerant  
that might blow out when the gas  
channels of the evaporator, pipe  
extensions or surface coatings are  
punctured causes skin irritations and  
eye injuries.  
When you want to dispose/scrap  
the product, we recommend you to  
consult the authorized service in order  
to learn the required information and  
authorized bodies.  
Consult your authorized service for  
all your questions and problems  
related to the cooler/freezer. Do not  
intervene or let someone intervene to  
the cooler/freezer without notifying the  
authorised services.  
Do not cover or block the ventilation  
holes on your cooler/freezer with any  
material.  
Electrical devices must be repaired  
by only authorised persons. Repairs  
performed by incompetent persons  
create a risk for the user.  
For products with a freezer  
compartment; Do not eat cone ice  
cream and ice cubes immediately  
after you take them out of the freezer  
compartment! (This may cause  
frostbite in your mouth.)  
EN  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In case of any failure or during  
a maintenance or repair work,  
disconnect your cooler/freezers  
mains supply by either turning off  
the relevant fuse or unplugging your  
appliance.  
Never plug the cooler/freezer into  
the wall outlet during installation.  
Otherwise, risk of death or serious  
injury may arise.  
This cooler/freezer is intended for  
only storing food items. It must not be  
used for any other purpose.  
Do not pull by the cable when pulling  
off the plug.  
Label of technical specifications is  
located on the left wall inside the  
cooler/freezer.  
Place the beverage with higher proofs  
tightly closed and vertically.  
Never store spray cans containing  
flammable and explosive substances  
in the cooler/freezer.  
Never connect your cooler/freezer to  
electricity-saving systems; they may  
damage the cooler/freezer.  
Do not use mechanical devices  
or other means to accelerate the  
defrosting process, other than those  
recommended by the manufacturer.  
If there is a blue light on the cooler/  
freezer, do not look at the blue light  
with optical tools.  
For manually controlled cooler/  
freezers, wait for at least 5 minutes  
to start the cooler/freezer after power  
failure.  
This product is not intended to be  
used by persons with physical,  
sensory or mental disorders or  
unlearned or inexperienced people  
(including children) unless they are  
attended by a person who will be  
responsible for their safety or who will  
instruct them accordingly for use of  
the product  
This operation manual should be  
handed in to the new owner of the  
product when it is given to others.  
Avoid causing damage on power  
cable when transporting the cooler/  
freezer. Bending cable may cause fire.  
Never place heavy objects on power  
cable.  
Do not operate a damaged cooler/  
freezer. Consult with the service agent  
if you have any concerns.  
Do not touch the plug with wet hands  
Electrical safety of your cooler/freezer  
shall be guaranteed only if the earth  
system in your house complies with  
standards.  
when plugging the product.  
Exposing the product to rain, snow,  
sun and wind is dangerous with  
respect to electrical safety.  
Contact authorized service when  
there is a power cable damage to  
avoid danger.  
5
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not plug the cooler/freezer if the  
When you have to place your product  
next to another cooler/freezer or  
wall outlet is loose.  
freezer, the distance between devices  
should be at least 8cm. Otherwise,  
adjacent side walls may be humidified.  
Water should not be sprayed on inner  
or outer parts of the product for safety  
purposes.  
Do not spray substances containing  
inflammable gases such as propane  
gas near the cooler/freezer to avoid  
fire and explosion risk.  
For products with a water  
dispenser;  
Pressure of water mains should be  
minimum 1 bar. Pressure of water  
mains should be maximum 8 bars.  
Never place containers filled with  
water on top of the cooler/freezer; in  
the event of spillages, this may cause  
electric shock or fire.  
Use only potable water.  
Child safety  
Do not overload the cooler/freezer  
with food. If overloaded, the food  
items may fall down and hurt you  
and damage cooler/freezer when you  
open the door.  
If the door has a lock, the key should  
be kept away from reach of children.  
Children must be supervised to  
prevent them from tampering with the  
product.  
Never place objects on top of the  
cooler/freezer; otherwise, these  
Compliance with the AEEE  
Regulation and Disposing of  
the Waste Product  
objects may fall down when you open  
or close the cooler/freezer's door.  
As they require a precise temperature,  
vaccines, heat-sensitive medicine and  
scientific materials and etc. should not  
be kept in the cooler/freezer.  
This product does not contain harmful  
and forbidden materials described  
in the "Regulation on the Control of  
the Waste Electrical and Electronic  
Equipment" issued by the T.R. Ministry  
of Environment and City Planning.  
Complies with the AEEE Regulation.  
This product has been  
If not to be used for a long time,  
cooler/freezer should be unplugged. A  
possible problem in power cable may  
cause fire.  
The plug's tip should be cleaned  
regularly with a dry cloth; otherwise, it  
may cause fire.  
manufactured with high  
quality parts and materials  
which can be reused and  
are suitable for recycling.  
Therefore, do not dispose  
the product with normal  
Cooler/freezer may move if adjustable  
legs are not properly secured on the  
floor. Properly securing adjustable legs  
on the floor can prevent the cooler/  
freezer to move.  
domestic waste at the end of its service  
life. Take it to a collection point for the  
recycling of electrical and electronic  
equipment. Please consult your local  
authoritiestolearnthenearestcollection  
When carrying the cooler/freezer,  
do not hold it from door handle.  
Otherwise, it may be snapped.  
EN  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
point. Help protect the environment  
Type of gas used in the product is  
and natural resources by recycling used stated in the type label which is on the  
products. For children's safety, cut the left wall inside the cooler/freezer.  
power cable and break the locking  
Never throw the product in fire for  
mechanism of the door, if any, so that it disposal.  
will be non-functional before disposing  
Things to be done for energy  
of the product.  
saving  
Package information  
Do not leave the doors of your cooler/  
Packaging materials of the product  
are manufactured from recyclable  
materials in accordance with our  
National Environment Regulations. Do  
not dispose of the packaging materials  
together with the domestic or other  
wastes. Take them to the packaging  
material collection points designated  
by the local authorities.  
freezer open for a long time.  
Do not put hot food or drinks in your  
cooler/freezer.  
Do not overload your cooler/freezer  
so that the air circulation inside of it is  
not prevented.  
Do not install your cooler/freezer  
under direct sunlight or near heat  
emitting appliances such as ovens,  
dishwashers or radiators. Keep your  
cooler/freezer at least 30cm away  
from heat emitting sources and at  
least 5cm from electrical ovens.  
Do not forget...  
Any recycled substance is an  
indispensable matter for nature and our  
national asset wealth.  
If you want to contribute to the re-  
evaluation of the packaging materials,  
you can consult to your environmentalist  
organizations or the municipalities  
where you are located.  
Pay attention to keep your food in  
closed containers.  
For products with a freezer  
compartment; You can store  
maximum amount of food items in  
the freezer when you remove the  
shelf or drawer of the freezer. Energy  
consumption value stated for your  
cooler/freezer has been determined  
by removing freezer shelf or drawer  
and under maximum load. There  
is no harm to use a shelf or drawer  
according to the shapes and size of  
food to be frozen.  
HCA warning  
If your product's cooling system  
contains R600a:  
This gas is flammable. Therefore, pay  
attention to not damaging the cooling  
system and piping during usage and  
transportation. In the event of damage,  
keep your product away from potential  
fire sources that can cause the product  
catch a fire and ventilate the room in  
which the unit is placed.  
Thawing frozen food in fridge  
compartment will both provide energy  
saving and preserve the food quality.  
Ignore this warning if your  
product's cooling system contains  
R134a.  
7
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
3. Connect the plug of the cooler/freezer  
to the wall socket. When the fridge  
door is opened, fridge internal lamp  
will turn on.  
BIn case the information which are  
given in the user manual are not taken  
into account, manufacturer will not  
assume any liability for this.  
4. When the compressor starts to  
operate, a sound will be heard. The  
liquid and gases sealed within the  
refrigeration system may also give rise  
to noise, even if the compressor is not  
running and this is quite normal.  
Points to be paid attention  
to when the relocation of the  
cooler/freezer  
1. Your cooler/freezer should be  
unplugged.Before transportation  
of your cooler/freezer, it should be  
emptied and cleaned.  
5. Front edges of the cooler/freezer may  
feel warm. This is normal. These areas  
are designed to be warm to avoid  
condensation.  
2. Before it is re-packaged, shelves,  
accessories, crisper, etc. inside your  
cooler/freezer should be fixed with  
adhesive tape and secured against  
impacts. Package should be bound  
with a thick tape or sound ropes  
and the transportation rules on the  
package should be strictly observed.  
Electrical connection  
Connect your product to a grounded  
socket which is being protected by a  
fuse with the appropriate capacity.  
Important:  
3. Original packaging and foam  
materials should be kept for future  
transportations or moving.  
The connection must be in compliance  
with national regulations.  
The power plug must be easily  
accessible after installation.  
Before you start the cooler/  
freezer,  
Electrical safety of your cooler/freezer  
shall be guaranteed only if the earth  
system in your house complies with  
standards.  
Check the following before you start  
to use your cooler/freezer:  
1. Attach 2 plastic wedges as  
illustrated below. Plastic wedges  
are intended to keep the distance  
which will ensure the air circulation  
between your cooler/freezer and the  
wall. (The picture is drawn up as a  
representation and it is not identical  
with your product.)  
The voltage stated on the label  
located at left inner side of your  
product should be equal to your  
network voltage.  
Extension cables and multi plugs  
must not be used for connection.  
BA damaged power cable must be  
replaced by a qualified electrician.  
2. Clean the interior of the cooler/freezer  
as recommended in the “Maintenance  
and cleaning” section.  
EN  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Placing and Installation  
BProduct must not be operated before  
it is repaired! There is the risk of  
electric shock!  
A If the entrance door of the room  
where the cooler/freezer will be  
installed is not wide enough for the  
cooler/freezer to pass through, then  
call the authorized service to have them  
remove the doors of your cooler/freezer  
and pass it sideways through the door.  
1. Install your cooler/freezer to a place  
that allows ease of use.  
Disposing of the packaging  
The packing materials may be  
dangerous for children. Keep the  
packing materials out of the reach  
of children or dispose of them by  
classifying them in accordance with the  
waste instructions stated by your local  
authorities. Do not throw away with  
regular house waste, throw away on  
packaging pick up spots designated by  
the local authorities.  
2. Keep your cooler/freezer away from  
heat sources, humid places and direct  
sunlight.  
3. There must be appropriate air  
ventilation around your cooler/  
The packing of your cooler/freezer is  
produced from recyclable materials.  
freezer in order to achieve an efficient  
operation. If the cooler/freezer is to be  
placed in a recess in the wall, there  
must be at least 5 cm distance with  
the ceiling and at least 5 cm with the  
wall. Do not place your product on the  
materials such as rug or carpet.  
Disposing of your old cooler/  
freezer  
Dispose of your old cooler/freezer  
without giving any harm to the  
environment.  
You may consult your authorized  
dealer or waste collection center of  
your municipality about the disposal of  
your cooler/freezer.  
4. Place your cooler/freezer on an even  
floor surface to prevent jolts.  
Before disposing of your cooler/  
freezer, cut out the electric plug and, if  
there are any locks on the door, make  
them inoperable in order to protect  
children against any danger.  
9
EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacing the interior lamp  
Bottle and can rack  
Should the light fail to work, proceed  
as follows.  
1. Switch off at the socket outlet  
and pull out the mains plug.You may  
find it useful to remove shelves for  
easy access.  
This accessory can be used for storing  
either a bottle or 3 pieces of cans side  
by side  
2. Use a flat tipped screwdriver to  
remove the light diffuser cover.  
3. First check that the lamp  
hasn’t worked loose by ensuring it  
is screwed securely in the holder.  
Replace the plug and switch on.  
4. If the lamp works, replace the  
light cover by inserting the rear lug  
and pushing up to locate the front  
two lugs.  
5. If the light still fails to work, switch  
off at the socket outlet and pull out  
the mains plug. Replace the lamp  
with a new 15 watt (max) screw cap  
(SES) lamp.  
6. Carefully dispose of the burnt-out  
lamp immediately.  
7. Replacement light lamp can  
easily be obtained from a good local  
electrical or DIY store.  
EN  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reversing the doors  
12  
13  
11 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reversing the doors  
1
1
3
2
2
4
5
8
8
6
7
7
EN  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Preparation  
Your cooler/freezer should be installed  
at least 30 cm away from heat  
sources such as hobs, ovens, central  
heater and stoves and at least 5 cm  
away from electrical ovens and should  
not be located under direct sunlight.  
The ambient temperature of the room  
where you install your cooler/freezer  
should at least be 10°C. Operating  
your cooler/freezer under cooler  
conditions is not recommended with  
regard to its efficiency.  
Please make sure that the interior  
of your cooler/freezer is cleaned  
thoroughly.  
If two cooler/freezers are to be  
installed side by side, there should be  
at least 2 cm distance between them.  
When you operate your cooler/freezer  
for the first time, please observe the  
following instructions during the initial  
six hours.  
The door should not be opened  
frequently.  
It must be operated empty without  
any food in it.  
Do not unplug your cooler/freezer.  
If a power failure occurs out of your  
control, please see the warnings in  
the “Recommended solutions for the  
problems” section.  
Original packaging and foam  
materials should be kept for future  
transportations or moving.  
13 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Using your cooler/freezer  
Setting the operating temperature  
Theoperatingtemperatureisregulated  
by the temperature control.  
Using interior compartments  
Movable shelves: Distance between  
the shelves can be adjusted when  
necessary.  
Vegetable drawer: Vegetables and  
fruits can be stored in this compartment  
for long periods without decaying.  
Bottle shelf: Bottles, jars and tins can  
be placed in these shelves.  
Cooling  
Food storage  
The fridge compartment is for the  
short-term storage of fresh food and  
drinks.  
Warm  
(Or) Min.  
Cold  
1
2
3
4
5
Max.  
Store milk products in the intended  
compartment in the cooler/freezer.  
Bottles can be stored in the bottle  
holder or in the bottle shelf of the door.  
Rawmeatisbestkeptinapolyethylene  
bag in the compartment at the very  
bottom of the cooler/freezer.  
Allow hot foods and beverages to cool  
to room temperature prior to placing  
them in the cooler/freezer.  
1 = Lowest cooling setting  
(Warmest setting)  
5 = Highest cooling setting  
(Coldest setting)  
(Or)  
Min. = Lowest cooling setting  
(Warmest setting)  
Max. = Highest cooling setting  
(Coldest setting)  
The average temperature inside the  
fridge should be around +5°C.  
Please choose the setting according  
to the desired temperature.  
• Attention  
Store concentrated alcohol only  
standing upright and tightly closed.  
• Attention  
Do not store explosive substances or  
containers with flammable propellant  
gases (canned cream, spray cans  
etc.) in the device. There is a danger of  
explosion.  
Please note that there will be different  
temperatures in the cooling area.  
The coldest region is immediately  
above the vegetable compartment.  
The interior temperature also depends  
on ambient temperature, the frequency  
with which the door is opened and the  
amount of foods kept inside.  
Frequently opening the door causes  
the interior temperature to rise.  
For this reason, it is recommended  
to close the door again as soon as  
possible after use.  
EN  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Defrost  
Stopping your product  
The fridge compartment defrosts  
If your thermostat is equipped with  
automatically. The thawing water “0” position:  
flows through the drain channel into a  
- Your product will stop operating  
collection container at the rear of the when you turn the thermostat button to  
device.  
“0” (zero) position. Your product will not  
During defrosting, water droplets form start unless to you turn the thermostat  
at the back of the fridge due to the button to position “1” or one of the  
evaporator.  
other positions again.  
If not all of the drops run down,  
If your thermostat is equipped with  
they may freeze again after defrosting “min” position:  
remove them with a cloth soaked in  
warm water, but never with a hard or  
sharp object.  
- Unplug your product to stop it.  
Check the flow of the thawed water  
from time to time.It may become  
plugged occasionally.  
15 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Maintenance and cleaning  
ANever use gasoline, benzene or similar  
ANever use cleaning agents or water  
that contain chlorine to clean the  
substances for cleaning purposes.  
outer surfaces and chromium coated  
parts of the product. Chlorine causes  
corrosion on such metal surfaces.  
BWe recommend that you unplug the  
appliance before cleaning.  
BNever use any sharp abrasive  
instrument, soap, household cleaner,  
detergent and wax polish for cleaning.  
Protection of plastic  
surfaces  
C Use lukewarm water to clean the  
cabinet of your cooler/freezer and  
wipe it dry.  
C Do not put the liquid oils or oil-cooked  
meals in your cooler/freezer in  
unsealed containers as they damage  
the plastic surfaces of your cooler/  
freezer. In case of spilling or smearing  
oil on the plastic surfaces, clean and  
rinse the relevant part of the surface at  
once with warm water.  
C Use a damp cloth wrung out in  
a solution of one teaspoon of  
bicarbonate of soda to one pint of  
water to clean the interior and wipe it  
dry.  
BMake sure that no water enters the  
lamp housing and other electrical  
items.  
BIf your cooler/freezer is not going to be  
used for a long period of time, unplug  
the power cable, remove all food,  
clean it and leave the door ajar.  
C Check door seals regularly to ensure  
they are clean and free from food  
particles.  
ATo remove door racks, remove all the  
contents and then simply push the  
door rack upwards from the base.  
EN  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Troubleshooting  
Please review this list before calling the service. It will save your time and  
money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective  
workmanship or material usage. Some of the features described here may not  
exist in your product.  
The cooler/freezer does not operate.  
The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into the  
socket securely.  
The fuse of the socket which your cooler/freezer is connected to or the main fuse  
have blown out. >>>Check the fuse.  
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL  
CONTROL and FLEXI ZONE).  
Ambient is very cold. >>>Do not install the cooler/freezer in places where the  
temperature falls below 10 °C.  
Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of cooler/  
freezer frequently.  
Ambient is very humid. >>>Do not install your cooler/freezer into highly humid  
places.  
Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with  
liquid content in open containers.  
Door of the cooler/freezer is left ajar. >>>Close the door of the cooler/freezer.  
Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.  
Compressor is not running  
Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures  
or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the  
cooler/freezer has not been balanced yet. The cooler/freezer will start running  
approximately after 6 minutes. Please call the service if the cooler/freezer does  
not startup at the end of this period.  
The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically defrosting  
cooler/freezer. Defrosting cycle occurs periodically.  
The cooler/freezer is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug is  
fit into the socket.  
Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature  
value.  
There is a power outage. >>>Cooler/freezer returns to normal operation when the  
power restores.  
17 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The operation noise increases when the cooler/freezer is running.  
The operating performance of the cooler/freezer may change due to the changes  
in the ambient temperature. It is normal and not a fault.  
The cooler/freezer is running frequently or for a long time.  
New product may be wider than the previous one. Larger cooler/freezers operate  
for a longer period of time.  
The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for  
longer periods in hot ambient.  
The cooler/freezer might be plugged in recently or might be loaded with food.  
>>>When the cooler/freezer is plugged in or loaded with food recently, it will take  
longer for it to attain the set temperature. This is normal.  
Large amounts of hot food might be put in the cooler/freezer recently. >>>Do not  
put hot food into the cooler/freezer.  
Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air  
that has entered into the cooler/freezer causes the cooler/freezer to run for longer  
periods. Do not open the doors frequently.  
Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are  
closed completely.  
The cooler/freezer is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the cooler/  
freezer temperature to a warmer degree and wait until the temperature is  
achieved.  
Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly  
seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the  
cooler/freezer to run for a longer period of time in order to maintain the current  
temperature.  
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.  
The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer  
temperature to a warmer degree and check.  
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.  
The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge  
temperature to a warmer degree and check.  
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.  
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge  
temperature to a lower value and check.  
EN  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temperature in the fridge or freezer is very high.  
The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment  
temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the  
temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments  
attain a sufficient temperature.  
Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the  
doors frequently.  
Door is ajar. >>>Close the door completely.  
The cooler/freezer is plugged in or loaded with food recently. >>>This is normal.  
When the cooler/freezer is plugged in or loaded with food recently, it will take  
longer for it to attain the set temperature.  
Large amounts of hot food might be put in the cooler/freezer recently. >>>Do not  
put hot food into the cooler/freezer.  
Vibrations or noise.  
The floor is not level or stable. >>> If the cooler/freezer rocks when moved slowly,  
balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to  
carry the cooler/freezer, and level.  
The items put onto the cooler/freezer may cause noise. >>>Remove the items on  
top of the cooler/freezer.  
There are noises coming from the cooler/freezer like liquid flowing, spraying,  
etc.  
Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of your  
cooler/freezer. It is normal and not a fault.  
Whistle comes from the cooler/freezer.  
Fans are used in order to cool the cooler/freezer. It is normal and not a fault.  
Condensation on the inner walls of cooler/freezer.  
Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a  
fault.  
Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the  
doors frequently. Close them if they are open.  
Door is ajar. >>>Close the door completely.  
Humidity occurs on the outside of the cooler/freezer or between the doors.  
There might be humidity in the air; this is quite normal in humid weather. When the  
humidity is less, condensation will disappear.  
19 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bad odour inside the cooler/freezer.  
No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the cooler/freezer  
regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.  
Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different  
container or different brand packaging material.  
Food is put into the cooler/freezer in uncovered containers. >>>Keep the food in  
closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers can  
cause unpleasant odours.  
Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the  
cooler/freezer.  
The door is not closing.  
Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages  
that are obstructing the door.  
The cooler/freezer is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to  
balance the cooler/freezer.  
The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to  
carry the cooler/freezer.  
Crispers are stuck.  
The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the drawer.  
EN  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!  
Lieber Kunde,  
Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten  
hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit  
gute Dienste leisten wird.  
Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch  
durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.  
Diese Anleitung...  
• hilft Ihnen, Ihr Gerät schnell und sicher zu bedienen.  
• Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen und bedienen.  
• Halten Sie sich an die Anweisungen, beachten Sie insbesondere die  
Sicherheitshinweise.  
• Bewahren Sie die Anleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, damit Sie  
jederzeit darin nachschlagen können.  
• Lesen Sie auch die weiteren Dokumente, die mit Ihrem Produkt geliefert wurden.  
Bitte beachten Sie, dass diese Anleitung eventuell auch für andere Geräte  
eingesetzt werden kann.  
Symbole und ihre Bedeutung  
In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:  
C
A
B
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps.  
Warnung vor Verletzungen oder Sachschäden.  
Warnung vor elektrischem Strom.  
DE  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALT  
1 Ihr Kühlschrank  
3 4 Vorbereitung  
14  
15  
2 Wichtige  
Sicherheitshinweise  
5 Nutzung des  
4 Kühlschranks  
Bestimmungsgemäßer Einsatz...........4 Einstellen der Betriebstemperatur ....15  
Allgemeine Hinweise zu Ihrer Die Betriebstemperatur wird über die  
Sicherheit ..........................................4 Temperatursteuerung reguliert. ........15  
Bei Geräten mit Wasserspender: .......7 Innnenfächer verwenden..................15  
Kinder – Sicherheit ............................7 Kühlen.............................................15  
Konformität mit der AEEE-Richtlinie zur Gerät stoppen .................................16  
Entsorgung von Altgeräten ................7  
Hinweise zur Verpackung ..................7  
HCA-Warnung...................................7  
Tipps zum Energiesparen ..................8  
Abtauen...........................................16  
6 Wartung und Reinigung 17  
Schutz der Kunststoffflächen ..........17  
3 Installation  
9
7 Empfehlungen zur  
Was Sie bei einem weiteren Transport  
Ihres Kühlschranks beachten müssen9  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank  
Problemlösung  
18  
einschalten ........................................9  
Verpackungsmaterialien entsorgen ..10  
Altgeräte entsorgen .........................10  
Aufstellung und Installation ..............10  
Austausch der Innenbeleuchtung ....11  
Flaschen- und Dosen-Ablage ..........11  
Türanschlag umkehren.....................12  
Türanschlag umkehren.....................13  
DE  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Ihr Kühlschrank  
*
1
9
8
2
3
4
7
6
5
1. Bereich für Milchprodukte  
2. Eierbehälter  
3. Verstellbare Türablagen  
4. Flaschenablagen  
5. Gemüsefach  
6. Gemüsefachabdeckung  
7. Bewegliche Ablagen  
8. Flaschenablage  
9. Innenbeleuchtung und Thermostat  
*OPTIONAL  
CAbbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können  
etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des  
erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.  
DE  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Wichtige Sicherheitshinweise  
Bitte lesen Sie die folgenden  
Hinweise aufmerksam durch. Bei  
Nichtbeachtung dieser Angaben kann  
es zu Verletzungen und Sachschäden  
kommen. In diesem Fall erlöschen auch  
sämtliche Garantie- und sonstigen  
Ansprüche.  
Die reguläre Einsatzzeit Ihres Gerätes  
liegt bei 10 Jahren. In diesem Zeitraum  
halten wir Originalersatzteile bereit,  
damit Ihr Gerät stets einwandfrei  
funktioniert.  
Sie nichts in Eigenregie, ohne den  
autorisierten Kundendienst davon in  
Kenntnis zu setzen.  
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der  
Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln  
unmittelbar nach der Entnahme aus  
dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam.  
(Dies kann zu Erfrierungen führen.)  
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich:  
Bewahren Sie Getränke in  
Flaschen sowie Dosen niemals im  
Tiefkühlbereich auf. Diese platzen.  
Bestimmungsgemäßer  
Einsatz  
• Berühren Sie gefrorene Lebensmittel  
nicht mit der Hand; sie können  
festfrieren.  
Dieses Produkt dient dem Einsatz in  
Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor  
dem Reinigen oder Abtauen vom  
Stromnetz.  
Innenräumen und geschlossenen  
Bereichen, wie z. B. Haushalten;  
• geschlossenen Arbeitsbereichen, wie  
Läden und Büros;  
• Verwenden Sie niemals Dampf-  
oder Sprühreiniger zum Reinigen  
und Abtauen Ihres Kühlschranks.  
Die Dämpfe oder Nebel können in  
Kontakt mit stromführenden Teilen  
geraten und Kurzschlüsse oder  
Stromschläge auslösen.  
geschlossenen Unterkunftsbereichen,  
wie Bauernhöfen, Hotels und  
Pensionen.  
Das Gerät sollte nicht im Freien  
benutzt werden.  
• Missbrauchen Sie niemals Teile  
Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als  
Befestigungen oder Kletterhilfen.  
Allgemeine Hinweise zu  
Ihrer Sicherheit  
• Nutzen Sie keine elektrischen Geräte  
• Wenn Sie das Gerät entsorgen  
möchten, wenden Sie sich am besten  
an den autorisierten Kundendienst.  
Hier erhalten Sie notwendige  
Informationen und erfahren, welche  
Stellen für die Entsorgung zuständig  
sind.  
innerhalb des Kühlschranks.  
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf  
keinesfalls mit Bohr- oder  
Schneidwerkzeugen zu beschädigen.  
Das Kühlmittel kann herausspritzen,  
wenn die Gaskanäle des Verdunsters,  
Rohr- und Schlauchleitungen  
oder Oberflächenversiegelungen  
beschädigt werden. Dies  
• Bei Problemen und Fragen zum Gerät  
wenden Sie sich grundsätzlich an den  
autorisierten Kundendienst. Ziehen  
Sie keine Dritten zu Rate, versuchen  
kann zu Hautreizungen und  
Augenverletzungen führen.  
DE  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Decken Sie keinerlei  
Belüftungsöffnungen des  
Kühlschranks ab.  
einen Kundendienstmitarbeiter.  
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes  
ist nur dann gewährleistet, wenn das  
hausinterne Erdungssystem den  
Elektrische Geräte dürfen nur von  
autorisierten Fachkräften repariert  
werden. Reparaturen durch weniger  
kompetente Personen können  
erhebliche Gefährdungen des  
Anwenders verursachen.  
zutreffenden Normen entspricht.  
• Setzen Sie das Gerät keinem Regen,  
Schnee, direktem Sonnenlicht oder  
Wind aus; dies kann die elektrische  
Sicherheit gefährden.  
• Sollten Fehler oder Probleme  
während der Wartung oder  
• Wenden Sie sich zur Vermeidung  
von Gefahren an den autorisierten  
Kundendienst, falls das Netzkabel  
beschädigt ist.  
Reparaturarbeiten auftreten, so  
trennen Sie den Kühlschrank von  
der Stromversorgung, indem Sie die  
entsprechende Sicherung abschalten  
oder den Netzstecker ziehen.  
• Stecken Sie während der Installation  
niemals den Netzstecker ein.  
Andernfalls kann es zu schweren bis  
tödlichen Verletzungen kommen.  
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel –  
ziehen Sie direkt am Stecker.  
Dieser Kühlschrank dient nur der  
Aufbewahrung von Lebensmitteln.  
Für andere Zwecke sollte er nicht  
verwendet werden.  
• Lagern Sie hochprozentige  
alkoholische Getränke gut  
verschlossen und aufrecht.  
• Bewahren Sie niemals Sprühdosen  
mit brennbaren und explosiven  
Das Etikett mit den technischen  
Daten befindet sich an der linken  
Innenwand des Kühlschranks.  
Substanzen im Kühlschrank auf.  
• Nutzen Sie keine mechanischen oder  
anderen Hilfsmittel, um das Gerät  
abzutauen – es sei denn, solche  
Hilfsmittel werden ausdrücklich vom  
Hersteller empfohlen.  
• Schließen Sie Ihren Kühlschrank  
niemals an energiesparende Systeme  
an; dies kann den Kühlschrank  
beschädigen.  
Falls sich ein blaues Licht am  
Kühlschrank befindet, blicken Sie  
nicht längere Zeit mit bloßem Augen  
oder optischen Werkzeugen hinein.  
Dieses Produkt darf nicht von  
Personen (einschließlich Kindern)  
mit eingeschränkten physischen,  
sensorischen oder geistigen  
• Bei manuell gesteuerten  
Kühlschränken warten Sie  
Fähigkeiten bedient werden, sofern  
sie nicht durch eine Person, die für  
ihre Sicherheit verantwortlich ist, in der  
Bedienung des Produktes angeleitet  
werden.  
mindestens 5 Minuten, bevor Sie den  
Kühlschrank nach einem Stromausfall  
wieder einschalten.  
• Falls Sie das Gerät an einen anderen  
Besitzer weitergeben, vergessen  
Sie nicht, die Bedienungsanleitung  
ebenfalls auszuhändigen.  
• Nehmen Sie einen beschädigten  
Kühlschrank nicht in Betrieb. Wenden  
Sie sich bei jeglichen Zweifeln an  
DE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Achten Sie darauf, dass das  
Netzkabel beim Transport des  
Kühlschranks nicht beschädigt wird.  
Übermäßiges Biegen des Kabels  
birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine  
schweren Gegenstände auf dem  
Netzkabel.  
• Stellen Sie keinesfalls Gegenstände  
auf den Kühlschrank; sie könnten  
beim Öffnen oder Schließen der  
Kühlschranktür herunterfallen.  
Materialien wie beispielsweise  
Impfstoffe, wärmeempfindliche Arznei,  
wissenschaftliche Proben usw. sollten  
nicht im Kühlschrank aufbewahrt  
werden, da sie bei exakt festgelegten  
Temperaturen gelagert werden  
müssen.  
• Berühren Sie den Netzstecker  
niemals mit feuchten oder gar nassen  
Händen.  
Trennen Sie den Kühlschrank vom  
Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht  
benutzt wird. Ein mögliches Problem  
im Netzkabel kann einen Brand  
auslösen.  
• Die Steckerkontakte sollten  
regelmäßig mit einem trockenen Tuch  
gereinigt werden; andernfalls besteht  
Brandgefahr.  
• Schließen Sie den Kühlschrank nicht  
an lose Steckdosen an.  
Wenn die höhenverstellbaren Füße  
nicht sicher auf dem Boden stehen,  
kann sich der Kühlschrank bewegen.  
Die angemessene Sicherung  
• Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen  
niemals Wasser auf die Innen- und  
Außenflächen des Gerätes.  
der höhenverstellbaren Füße am  
Boden kann eine Bewegung des  
Kühlschranks verhindern.  
• Sprühen Sie keine Substanzen  
mit brennbaren Gasen, wie z.  
B. Propangas, in die Nähe des  
Kühlschranks; andernfalls bestehen  
Brand- und Explosionsgefahr.  
• Halten Sie den Kühlschrank beim  
Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls  
könnte er abbrechen.  
• Stellen Sie keine mit Wasser  
gefüllten Gegenstände auf den  
Kühlschrank; dies birgt Brand- und  
Stromschlaggefahr.  
• Wenn Sie Ihr Produkt neben einem  
anderen Kühl- oder Gefrierschrank  
aufstellen möchten, sollte der Abstand  
zwischen beiden Geräten mindestens  
8 cm betragen. Andernfalls können  
die benachbarten Seitenwände feucht  
werden.  
• Überladen Sie das Gerät nicht mit  
Lebensmitteln. Wenn das Gerät  
überladen ist, können beim Öffnen  
der Kühlschranktür Lebensmittel  
herausfallen und Verletzungen  
verursachen.  
DE  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Netzkabel ab und setzen Sie den  
Sperrmechanismus der Tür außer Kraft  
(sofern vorhanden).  
Bei Geräten mit  
Wasserspender:  
Der Wasserdruck sollte zwischen 1  
und 8 bar liegen.  
Hinweise zur Verpackung  
Nur Trinkwasser verwenden.  
Die  
Gerätes wurden gemäß nationalen  
Umweltschutzbestimmungen aus  
Verpackungsmaterialien  
des  
Kinder – Sicherheit  
recyclingfähigen Materialien hergestellt.  
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien  
nicht mit dem regulären Hausmüll  
oder anderen Abfällen. Bringen Sie  
Verpackungsmaterialien zu geeigneten  
Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung  
berät Sie gern.  
• Bei abschließbaren Türen bewahren  
Sie den Schlüssel außerhalb der  
Reichweite von Kindern auf.  
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht  
mit dem Produkt spielen.  
Konformität mit der AEEE-  
Richtlinie zur Entsorgung  
von Altgeräten  
Nicht vergessen!  
Recycelte Materialien leisten einen  
wichtigen Beitrag zu einer schönen und  
gesunden Umwelt.  
Dieses Produkt enthält keine der  
in der vom türkischen Ministerium  
für Umwelt und Städteplanung  
ausgestellten „Richtlinie zur Steuerung  
von elektrischen und elektronischen  
Altgeräten“ beschriebenen gefährlichen  
Wenn Sie zur Wiederverwertung von  
Verpackungsmaterialien  
beitragen  
möchten, informieren Sie sich bei  
Ihren Umweltschutzbehörden oder der  
Stadtverwaltung, wo entsprechende  
Sammelstellen zu finden sind.  
oder  
verbotenen  
Materialien.  
Übereinstimmung mit AEEE-Richtlinie.  
Dieses Gerät wurde mit HCA-Warnung  
hochwertigen Materialien  
Falls das Kühlsystem Ihres  
Produktes R600a enthält:  
hergestellt,  
die  
wiederverwendet  
und  
Dieses Gas ist leicht entflammbar.  
Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf  
und Leitungen während Betrieb und  
Transport nicht zu beschädigen.  
Bei Beschädigungen halten Sie das  
Produkt von potenziellen Zündquellen  
(z. B. offenen Flammen) fern und sorgen  
für eine gute Belüftung des Raumes, in  
dem das Gerät aufgestellt wurde.  
Ignorieren Sie diese Warnung, falls  
das Kühlsystem Ihres Produktes  
R134a enthält.  
recycelt werden können.  
Entsorgen Sie das Gerät  
am Ende seiner Einsatzzeit  
dahernichtmitdemregulärenHausmüll.  
Bringen Sie das Gerät zu einer  
Sammelstelle zum Recycling von  
elektrischen  
und  
elektronischen  
Geräten. IhreStadtverwaltunginformiert  
Sie gerne über Sammelstellen in Ihrer  
Nähe. Durch das Recycling von  
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen  
Beitrag zum Umweltschutz und zum  
Erhalt natürlicher Ressourcen. Zur  
Sicherheit von Kindern: Schneiden Sie  
vor der Entsorgung des Produktes das  
DE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie  
können noch mehr Lebensmittel  
einlagern, wenn Sie die Ablage  
oder Schublade aus dem  
Die Art des im Gerät eingesetzten  
Gases wird auf dem Typenschild an der  
linken Innenwand des Kühlschranks  
angegeben.  
Tiefkühlbereich herausnehmen. Der  
für Ihren Kühlschrank angegebene  
Energieverbrauch wurde nach dem  
Entfernen der Ablage oder Schublade  
und bei maximaler Beladung  
Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls  
durch Verbrennen.  
Tipps zum Energiesparen  
• Halten Sie die Kühlschranktüren nur  
möglichst kurz geöffnet.  
bestimmt. Ansonsten ist es Ihnen  
freigestellt, die Ablage oder Schublade  
zu verwenden.  
• Geben Sie keine warmen Speisen  
oder Getränke in den Kühlschrank.  
• Das Auftauen von gefrorenen  
Lebensmitteln im Kühlbereich ist  
energiesparend und bewahrt die  
Qualität der Lebensmittel.  
• Überladen Sie den Kühlschrank nicht;  
die Luft muss frei zirkulieren können.  
• Stellen Sie den Kühlschrank nicht  
im direkten Sonnenlicht oder in der  
Nähe von Wärmequellen wie Öfen,  
Spülmaschinen oder Heizkörpern  
auf. Halten Sie den Kühlschrank  
mindestens 30 cm von Wärmequellen  
und mindestens 5 cm von  
elektrischen Öfen entfernt.  
• Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel  
in verschlossenen Behältern  
aufzubewahren.  
DE  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
2. Reinigen Sie das Innere des  
Kühlschranks wie im Abschnitt  
„Wartung und Reinigung”  
beschrieben.  
BBitte beachten Sie, dass der Hersteller  
nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die  
Informationen und Anweisungen der  
Bedienungsanleitung halten.  
3. Stecken Sie den Netzstecker des  
Kühlschranks in eine Steckdose.  
Wenn die Kühlbereichtür geöffnet  
wird, schaltet sich das Licht im  
Inneren ein.  
Was Sie bei einem  
weiteren Transport Ihres  
Kühlschranks beachten  
müssen  
1. Der Kühlschrank muss vor dem  
Transport geleert und gesäubert  
werden.  
4. Sie hören ein Geräusch, wenn  
sich der Kompressor einschaltet.  
Die Flüssigkeiten und Gase im  
Kühlsystem können auch leichte  
Geräusche erzeugen, wenn der  
Kompressor nicht läuft. Dies ist völlig  
normal.  
2. Befestigen und sichern Sie Ablagen,  
Zubehör, Gemüsefach, etc. mit  
Klebeband, bevor Sie das Gerät neu  
verpacken.  
5. Die Vorderkanten des Kühlgerätes  
können sich warm anfühlen. Dies  
ist normal. Diese Bereiche wärmen  
sich etwas auf, damit sich kein  
Kondenswasser bildet.  
3. Die Verpackung muss mit kräftigem  
Klebeband und stabilen Seilen  
gesichert, die auf der Verpackung  
aufgedruckten Transporthinweise  
müssen beachtet werden.  
Elektrischer Anschluss  
Vergessen Sie nicht…  
Jeder wiederverwendete Artikel stellt  
eine unverzichtbare Hilfe für unsere  
Natur und unsere Ressourcen dar.  
Wenn Sie zur Wiederverwertung von  
Schließen Sie das Gerät an eine  
geerdete (Schuko-) Steckdose an.  
Diese Steckdose muss mit einer  
passenden Sicherung abgesichert  
werden.  
Verpackungsmaterialien  
beitragen  
möchten, können Sie sich bei  
Umweltschutzvereinigungen und Ihren  
Behörden vor Ort informieren.  
Wichtig:  
• Der Anschluss muss gemäß lokaler  
Vorschriften erfolgen.  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank  
einschalten  
• Der Netzstecker muss nach der  
Installation frei zugänglich bleiben.  
• Die angegebene Spannung muss mit  
Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb  
nehmen, beachten Sie bitte Folgendes:  
1. Ist der Innenraum des Kühlschranks  
trocken, kann die Luft frei an der  
Ihrer Netzspannung übereinstimmen.  
• Zum Anschluss dürfen keine  
Verlängerungskabel oder  
Mehrfachsteckdosen verwendet  
werden.  
Rückseite zirkulieren?  
DE  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an  
einer gut erreichbaren Stelle auf.  
2. Platzieren Sie den Kühlschrank  
nicht in der Nähe von Wärmequellen  
oder dort, wo er Feuchtigkeit oder  
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.  
3. Damit das Gerät richtig arbeiten  
kann, müssen Sie ausreichend Platz um  
das Gerät herum freilassen, damit eine  
ordentliche Belüftung gewährleistet ist.  
Wenn Sie den Kühlschrank in einer  
Nische aufstellen, müssen Sie einen  
Abstand von mindestens 5 cm zur  
Decke und 5 cm zu den Wänden  
einhalten.  
Wenn Sie das Gerät auf einem Teppich  
oder Teppichboden aufstellen, müssen  
Sie einen Abstand von mindestens 2,5  
cm zum Boden einhalten.  
4. Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf  
einem ebenen Untergrund auf, damit er  
nicht wackelt.  
BEin beschädigtes Netzkabel muss  
unverzüglich durch einen qualifizierten  
Elektriker ausgetauscht werden.  
BDas Gerät darf vor Abschluss  
der Reparaturen nicht mehr  
betrieben werden! Es besteht  
Stromschlaggefahr!  
Verpackungsmaterialien  
entsorgen  
Das  
Verpackungsmaterial  
kann  
eine Gefahr für Kinder darstellen.  
Halten Sie Verpackungsmaterialien  
von Kindern fern oder entsorgen Sie  
das Verpackungsmaterial gemäß den  
gültigen Entsorgungsbestimmungen.  
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien  
nicht mit dem regulären Hausmüll.  
Die Verpackung Ihres Gerätes wurde  
aus  
recyclingfähigen  
Materialien  
hergestellt.  
5. Stellen Sie den Kühlschrank nicht  
an Stellen auf, an denen Temperaturen  
von weniger als 10 °C herrschen.  
Altgeräte entsorgen  
Entsorgen  
Sie  
Altgeräte  
auf  
umweltfreundliche Weise.  
• Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  
wenden Sie sich bitte an Ihren  
Händler, an eine Sammelstelle oder  
an Ihre Stadtverwaltung.  
Bevor Sie das Gerät entsorgen,  
schneiden Sie den Netzstecker ab und  
machen die Türverschlüsse (sofern  
vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder  
nicht in Gefahr gebracht werden.  
Aufstellung und Installation  
AFalls die Tür des Raumes, in dem  
der Kühlschrank aufgestellt werden soll,  
nicht breit genug ist, wenden Sie sich an  
den autorisierten Kundendienst, lassen  
die Kühlschranktüren demontieren und  
befördern das Gerät seitlich durch die  
Tür.  
DE  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Austausch der  
Innenbeleuchtung  
Flaschen- und Dosen-Ablage  
Dieses Zubehörteil kann entweder eine  
Wenn die Lampe nicht funktioniert, Flasche oder 3 Dosen nebeneinander  
gehen Sie wie folgt vor:  
aufnehmen.  
1- Schalten Sie das Gerät aus und  
ziehen Sie den Netzstecker heraus.  
Sie können ein paar Ablagen  
herausnehmen, um besser an das  
Leuchtmittel heranzukommen.  
2- Benutzen Sie, zum Entfernen  
der  
Abdeckung,  
einen  
flachen  
Schraubendreher.  
3- Überprüfen Sie, dass sich die  
Lampe nicht gelöst hat und fest in  
der Halterung sitzt. Stecken Sie den  
Netzstecker wieder ein und schalten  
Sie das Gerät ein.  
Wenn die Lampe jetzt funktioniert,  
setzen Sie die Abdeckung wieder auf.  
4- Falls die Leuchte nicht funktioniert,  
schalten Sie das Gerät wieder aus und  
ziehen den Netzstecker. Ersetzen Sie  
die Glühbirne mit einer maximal 15  
Watt starken Schraubglühbirne (SES).  
5- Entsorgen Sie die defekte Leuchte  
sorgfältig.  
Ersatzlampen erhalten Sie in jedem  
guten Elektrowarengeschäft.  
DE  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Türanschlag umkehren  
12  
13  
DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Türanschlag umkehren  
1
1
3
2
2
4
5
8
8
6
7
7
DE  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Vorbereitung  
C Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 C Originalverpackung und  
cm von Hitzequellen wie Kochstellen,  
Öfen, Heizungen, Herden und  
ähnlichen Einrichtungen aufgestellt  
werden. Halten Sie mindestens 5  
cm Abstand zu Elektroöfen ein,  
vermeiden Sie die Aufstellung im  
direkten Sonnenlicht.  
Schaumstoffmaterialien sollten zum  
zukünftigen Transport des Gerätes  
aufbewahrt werden.  
C Die Zimmertemperatur des  
Raumes, in dem der Kühlschrank  
aufgestellt wird, sollte mindestens  
10 °C betragen. Im Hinblick auf  
den Wirkungsgrad ist der Betrieb  
des Kühlschranks bei geringerer  
Umgebungstemperatur nicht ratsam.  
C Sorgen Sie dafür, dass das Innere  
Ihres Kühlschranks gründlich gereinigt  
wird.  
C Falls zwei Kühlschränke  
nebeneinander aufgestellt werden  
sollen, achten Sie darauf, dass  
sie mindestens 2 cm voneinander  
entfernt platziert werden.  
C Wenn Sie den Kühlschrank zum  
ersten Mal in Betrieb nehmen,  
halten Sie sich bitte an die folgenden  
Anweisungen für die ersten sechs  
Betriebsstunden.  
- Die Kühlschranktür sollte nicht zu  
häufig geöffnet werden.  
- Der Kühlschrank muss zunächst  
vollständig leer arbeiten.  
- Ziehen Sie nicht den Netzstecker.  
Falls der Strom ausfallen sollte,  
beachten Sie die Warnhinweise  
im Abschnitt „Empfehlungen zur  
Problemlösung“.  
DE  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Nutzung des Kühlschranks  
außerdem davon, wie oft die Tür  
geöffnet wird und wie viel Lebensmittel  
im Inneren gelagert werden.  
Einstellen der  
Betriebstemperatur  
Beim häufigen Öffnen der Tür steigt  
die Innentemperatur an.  
Aus diesem Grund empfehlen wir,  
die Tür möglichst schnell wieder zu  
schließen.  
Innnenfächer verwenden  
Bewegliche Ablagen: Den Abstand  
dieser Ablagen können Sie nach Bedarf  
anpassen.  
Gemüsefach: Dieses Fach eignet sich  
zur längeren Lagerung von Gemüse  
und Früchten.  
Die Betriebstemperatur  
wird über die  
Temperatursteuerung  
reguliert.  
Flaschenablage:  
Diese  
Ablagen  
nutzen Sie für Flaschen, Gläser und  
Dosen.  
Warm  
Cold  
1
2
3
4
5
(Or) Min.  
Max.  
Kühlen  
1 = Schwächste Kühlung (wärmste  
Einstellung)  
5 = Stärkste Kühlung (kälteste  
Einstellung)  
Lagern von Lebensmitteln  
Der Kühlbereich ist für die kurzfristige  
Lagerung von frischen Lebensmitteln  
und Getränken vorgesehen.  
(Oder)  
Lagern  
Sie  
Milchprodukte  
im  
Min. = Schwächste Kühlung  
(wärmste Einstellung)  
Max. = Stärkste Kühlung  
(kälteste Einstellung)  
dafür vorgesehenen Bereich des  
Kühlschranks.  
FlaschenkönnenSieimFlaschenhalter  
oder in der Flaschenablage der Tür  
aufbewahren.  
Rohes Fleisch geben Sie am besten  
in einen Polyethylen-Beutel (PE) und  
lagern es im untersten Bereich des  
Kühlschranks.  
Die  
Durchschnittstemperatur  
im  
Inneren des Kühlschranks sollte bei  
etwa +5 °C liegen.  
Bitte wählen Sie die der gewünschten  
Temperatur entsprechende Einstellung.  
Bitte beachten Sie, dass im  
Lassen  
Sie  
heiße  
Speisen  
Kühlbereich  
unterschiedliche  
und Getränke immer erst auf  
Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie  
diese in den Kühlschrank stellen.  
Temperaturen herrschen.  
Der kälteste Bereich befindet sich  
unmittelbar über dem Gemüsefach.  
Die Innentemperatur hängt auch  
von der Umgebungstemperatur ab,  
DE  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Achtung  
Lagern  
Sie  
hochprozentigen  
Alkohol nur aufrecht stehend und fest  
verschlossen.  
• Achtung  
Lagern  
Substanzen  
Sie  
keine  
oder Behälter  
explosiven  
mit  
brennbaren Treibgasen (Sprühsahne,  
Sprühdosen usw.) im Kühlgerät. Es  
besteht Explosionsgefahr.  
Gerät stoppen  
Bei Thermostaten mit 0-Position:  
- Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den  
Thermostatknopf in die 0-Position  
drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder  
an, wenn Sie den Thermostatknopf  
wieder auf 1 oder eine höhere Position  
einstellen.  
Bei Thermostaten mit „min“-Position:  
- Bitte ziehen Sie zum Abschalten den  
Netzstecker.  
Abtauen  
Der Kühlbereich taut automatisch  
ab. Das Tauwasser fließt durch den  
Abflusskanal in einen Sammelbehälter  
an der Rückseite des Gerätes.  
Beim Abtauen bilden sich durch  
Verdunstung Wassertröpfchen an der  
Rückwand des Kühlschranks.  
Falls nicht alle Tropfen nach unten  
ablaufen, können sie nach dem  
Abtauen wieder gefrieren. Entfernen  
Sie diese Rückstände mit einem mit  
warmem Wasser getränkten Tuch,  
niemals mit harten oder gar scharfen  
Gegenständen.  
Kontrollieren Sie den Tauwasserfluss  
vonZeitzuZeit.Dieserkanngelegentlich  
zum Stocken kommen.  
DE  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Wartung und Reinigung  
AVerwenden Sie zu  
C Verwenden Sie zur Reinigung  
der Außenflächen und Chrom-  
beschichteten Produktteile niemals  
Reinigungsmittel oder Wasser,  
die/das Chlor enthält. Chlor lässt  
Metalloberflächen korrodieren.  
Reinigungszwecken niemals Benzin  
oder ähnliche Substanzen.  
BWir empfehlen, vor dem Reinigen den  
Netzstecker zu ziehen.  
C Verwenden Sie zur Reinigung  
niemals scharfe Gegenstände, Seife,  
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder  
Wachspolituren.  
Schutz der Kunststoffflächen  
C Geben Sie keine Öle oder stark  
fetthaltige Speisen offen in Ihren  
Kühlschrank / Gefrierschrank –  
dadurch können die Kunststoffflächen  
angegriffen werden. Sollten die  
Plastikoberflächen einmal mit Öl in  
Berührung kommen, so reinigen Sie  
die entsprechend Stellen umgehend  
mit warmem Wasser.  
C Reinigen Sie das Gehäuse des  
Gerätes mit lauwarmem Wasser,  
wischen Sie die Flächen danach  
trocken.  
BZur Reinigung des Innenraums  
verwenden Sie ein feuchtes Tuch,  
das Sie in eine Lösung aus 1 Teelöffel  
Natron und einem halben Liter  
Wasser getaucht und ausgewrungen  
haben. Nach dem Reinigen wischen  
Sie den Innenraum trocken.  
BAchten Sie darauf, dass kein Wasser  
in das Lampengehäuse oder andere  
elektrische Komponenten eindringt.  
BWenn Ihr Kühlgerät längere Zeit  
nicht benutzt wird, ziehen Sie  
den Netzstecker, nehmen alle  
Lebensmittel heraus, reinigen das  
Gerät und lassen die Türe geöffnet.  
C Kontrollieren Sie die Türdichtungen  
regelmäßig, um sicherzustellen,  
dass diese sauber und frei von  
Speiseresten sind.  
C Zum Entfernen einer Türablage  
räumen Sie sämtliche Gegenständen  
aus der Ablage und schieben diese  
dann nach oben heraus.  
DE  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Empfehlungen zur Problemlösung  
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das  
kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende  
Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.  
Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.  
Der Kühlschrank arbeitet nicht.  
• Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen? Stecken Sie den Netzstecker in die  
Steckdose.  
• Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder durchgebrannt?  
Überprüfen Sie die Sicherung.  
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlbereiches. (Multizone,  
Kühlkontrolle und FlexiZone)  
• Sehr geringe Umgebungstemperaturen. Häufiges Öffnen und Schließen der Tür.  
Sehr feuchte Umgebung. Offene Lagerung von feuchten Lebensmitteln. Tür nicht  
richtig geschlossen. Kühlere Thermostateinstellung wählen.  
Türen kürzer geöffnet halten oder seltener öffnen.  
• Offene Behälter abdecken oder mit einem geeigneten Material einwickeln.  
• Kondensation mit einem trockenen Tuch entfernen und überprüfen, ob diese  
erneut auftritt.  
Der Kompressor läuft nicht  
• Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen  
der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und  
ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen  
werden muss. Ihr Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu  
arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank nach  
Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.  
• Der Kühlschrank taut ab. Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden  
Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.  
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig  
angeschlossen ist.  
• Stimmen die Temperatureinstellungen?  
• Eventuell ist der Strom ausgefallen.  
DE  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.  
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal.  
Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.  
• Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal.  
• Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen  
oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der  
Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat.  
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.  
Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank etwas länger arbeiten muss,  
bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen.  
Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum  
eingedrungen ist. Öffnen Sie die Türen möglichst selten.  
• Die Tür des Kühl- oder Tiefkühlbereichs war nur angelehnt. Vergewissern Sie sich,  
dass die Türen richtig geschlossen wurden.  
• Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte  
Temperatur erreicht ist.  
• Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen,  
beschädigt oder sitzen nicht richtig. Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung.  
Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger  
arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.  
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im  
Kühlbereich normal ist.  
• Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Gefrierfachtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Termperatur im  
Tiefkühlbereich normal ist.  
• Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
Im Kühlbereich gelagerte Lebensmittel frieren ein.  
• Die Kühltemperatur ist eventuell sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die  
Kühlbereichtemperatur wärmer ein und prüfen Sie.  
DE  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.  
• Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die  
Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich.  
Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger  
häufig öffnen.  
• Die Tür wurde eventuell nicht richtig geschlossen; Tür richtig schließen.  
• Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.  
Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur  
erreicht.  
• Der Kühlschrank war kurz zuvor von der Stromversorgung getrennt. Ihr  
Kühlschrank braucht einige Zeit, um sich auf die gewünschte Temperatur  
abzukühlen.  
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.  
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach  
Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.  
• Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er  
etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht  
des Kühlschranks problemlos tragen kann.  
• Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände  
entstehen. Nehmen Sie abgestellte Gegenstände vom Kühlschrank herunter.  
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.  
• Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des  
Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
Windähnliche Geräusche sind zu hören.  
• Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal  
und keine Fehlfunktion.  
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.  
• Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation  
auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.  
• Die Türen wurden eventuell nicht richtig geschlossen; Türen komplett schließen.  
Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger  
häufig öffnen.  
DE  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den  
Türen.  
• Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal.  
Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.  
Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.  
• Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das  
Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder  
kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.  
• Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch.  
Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.  
Die Tür wurde nicht richtig geschlossen.  
• Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der Tür. Entfernen Sie  
die Verpackungen, welche die Tür blockieren.  
• Der Kühlschrank steht nicht mit sämtlichen Füßen fest auf dem Boden und  
schaukelt bei kleinen Bewegungen. Stellen Sie die Höheneinstellschrauben ein.  
• Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. Achten Sie darauf, dass der  
Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.  
Das Gemüsefach klemmt.  
• Die Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. Ordnen Sie  
die Lebensmittel in der Schublade anders an.  
DE  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !  
Chère cliente, cher client,  
Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes  
et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses,  
vous aidera efficacement.  
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel  
d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite  
pour une utilisation ultérieure.  
Le présent manuel  
• Vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et sécurité.  
• Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.  
• Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécurité.  
• Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible car vous pouvez  
en avoir besoin ultérieurement.  
• En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.  
Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.  
Symboles et descriptions  
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :  
C Informations importantes ou astuces.  
AAvertissement relatif aux conditions dangereuses pour la vie et la propriété.  
BAvertissement relatif à la tension électrique.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
1 Votre réfrigérateur  
3 4 Préparation  
14  
15  
2 Précautions de sécurité  
importantes  
5 Utilisation du  
4 réfrigérateur  
Utilisation préconisée.........................4 Réglage de la température de  
fonctionnement ...............................15  
La température de fonctionnement  
est réglée à l’aide de la commande de  
température.....................................15  
Utilisation des compartiments  
intérieurs..........................................15  
Réfrigération....................................15  
Interruption du produit.....................16  
Décongélation .................................16  
Sécurité générale..............................4  
Pour les appareils dotés d'une fontaine  
à eau ;...............................................6  
Sécurité enfants.................................7  
Conformité avec la règlementation  
DEEE et mise au rebut des déchets...7  
Informations relatives à l'emballage....7  
Avertissement HCA ...........................7  
Mesures d’économie d’énergie..........8  
6 Entretien et nettoyage 17  
Protection des surfaces en  
plastique. ........................................17  
3 Installation  
Éléments à prendre en considération  
lors du déménagement de votre  
9
réfrigérateur.......................................9  
Avant de mettre votre réfrigérateur en  
marche,.............................................9  
Branchement électrique.....................9  
Mise au rebut de l’emballage...........10  
Mise au rebut de votre ancien  
7 Solutions recommandées  
aux problèmes  
18  
réfrigérateur.....................................10  
Disposition et Installation .................10  
Remplacement de l'ampoule  
intérieure ........................................11  
Casier à bouteille et canettes...........11  
Réversibilité des portes....................12  
Réversibilité des portes....................13  
FR  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Votre réfrigérateur  
*
1
9
8
2
3
4
7
6
5
1. Compartiment produits laitiers  
2. Casier à œufs  
6. Couvercle du bac à légumes  
7. Tablettes mobiles  
3. Balconnets réglables  
4. Balconnets range-bouteilles  
5. Bac à légumes  
8. Panier à bouteille et canettes  
9. Ampoule et boîtier de thermostat  
*en option  
C
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont  
schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des  
pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté,  
elles sont valables pour d’autres modèles.  
FR  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Précautions de sécurité importantes  
Veuillez examiner les informations Pour les produits équipés d'un  
suivantes : Le non respect de ces  
consignes peut entraîner des blessures  
ou dommages matériels. Sinon, tout  
engagement lié à la garantie et à la  
fiabilité du produit devient invalide.  
Votre appareil a une durée de vie  
de 10 ans. Pendant cette période,  
les pièces de rechange d'origine  
seront disponibles afin que l'appareil  
fonctionne comme il se doit.  
compartiment congélateur :  
ne mangez pas de cônes de  
crème glacée ou des glaçons  
immédiatement après les avoir sortis  
du compartiment de congélation !  
(Cela pourrait provoquer des  
engelures dans votre bouche).  
Pour les produits équipés d'un  
compartiment congélateur : ne placez  
pas de boissons en bouteille ou en  
cannette dans le compartiment de  
congélation. Cela peut entraîner leur  
éclatement.  
Utilisation préconisée  
Ce produit est prévu pour une  
utilisation  
• Ne touchez pas des produits  
congelés avec les mains, ils pourraient  
se coller à celles-ci.  
• en intérieur et dans des zones  
fermées telles que les maisons ;  
dans les environnements de travail  
fermées, tels que les magasins et les  
bureaux ;  
• Débranchez votre réfrigérateur avant  
de le nettoyer ou de le dégivrer.  
• La vapeur et des matériaux de  
nettoyage pulvérisés ne doivent  
jamais être utilisés pour les processus  
de nettoyage ou de dégivrage de  
votre réfrigérateur. La vapeur pourrait  
pénétrer dans les pièces électriques  
et provoquer des courts-circuits ou  
des électrocutions.  
• dans les lieux d'hébergement fermés,  
tels que les fermes, hôtels, pensions.  
• Il ne doit pas être utilisé en extérieur.  
Sécurité générale  
Avant de vous débarrasser de  
votre appareil, veuillez consulter les  
autorités locales ou votre revendeur  
pour connaître le mode opératoire et  
les organismes de collecte agréés.  
Ne jamais utiliser les pièces de votre  
réfrigérateur telles que la porte,  
comme un support ou une marche.  
• N’utilisez pas d’appareils électriques à  
l’intérieur du réfrigérateur.  
• Consultez le service après-vente  
agréé concernant toutes questions  
ou problèmes relatifs au réfrigérateur.  
N’intervenez pas ou ne laissez  
personne intervenir sur le réfrigérateur  
sans le communiquer au service  
après-vente agréé.  
• N’endommagez pas les pièces où  
circule le liquide réfrigérant avec  
des outils de forage ou coupants.  
Le liquide réfrigérant qui pourrait  
s’échapper si les canalisations de  
gaz de l’évaporateur, les rallonges de  
tuyau ou les revêtements de surface  
étaient percés, peut irriter la peau et  
provoquer des blessures aux yeux.  
FR  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ne pas couvrir ou obstruer les orifices • La sécurité électrique du réfrigérateur  
de ventilation du réfrigérateur.  
n’est assurée que si le système de  
mise à la terre de votre domicile est  
conforme aux normes en vigueur.  
• Les appareils électriques peuvent être  
réparés seulement par des personnes  
autorisées. Les réparations réalisées  
par des personnes ne présentant pas  
les compétences requises peuvent  
présenter un risque pour l’utilisateur.  
Lexposition du produit à la pluie, la  
neige, au soleil ou au vent présente  
des risques concernant la sécurité  
électrique.  
• En cas de dysfonctionnement ou  
lors d'opérations d’entretien ou de  
réparation, débranchez l’alimentation  
électrique du réfrigérateur soit en  
désactivant le fusible correspondant,  
soit en débranchant l’appareil.  
• Contactez le service agréé quand un  
câble d'alimentation est endommagé  
pour éviter tout danger.  
• Ne branchez jamais le réfrigérateur  
à la prise murale au cours de  
l’installation. Vous vous exposeriez à  
un risque de mort ou à de blessures  
graves.  
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous  
débranchez la prise.  
• Placez les boissons alcoolisées  
verticalement, dans des récipients  
convenablement fermés.  
• Ce réfrigérateur est conçu seulement  
pour conserver des aliments. Par  
conséquent, il ne doit pas être utilisé à  
d'autres fins.  
• Ne conservez jamais des aérosols  
contenant des substances  
inflammables et explosives dans le  
réfrigérateur.  
• L'étiquette avec les caractéristiques  
techniques est située sur le mur  
gauche à l'intérieur du réfrigérateur.  
• N’utilisez pas d'outils mécaniques  
ou autres dispositifs pour accélérer le  
processus de décongélation autres  
que ceux qui sont recommandés par  
le fabricant.  
• Ne branchez jamais votre réfrigérateur  
à des systèmes d'économie  
d'énergie, cela peut l'endommager.  
• S’il y a une lumière bleue sur le  
réfrigérateur, ne la regardez ni avec  
vos yeux nus, ni avec des outils  
optiques pendant longtemps.  
• Ce produit n'est pas conçu pour être  
utilisé par des personnes (enfants  
compris) souffrant de déficience  
physique, sensorielle, mentale, ou  
inexpérimentées, à moins d’avoir  
obtenu une autorisation auprès des  
personnes responsables de leur  
sécurité.  
• Pour les réfrigérateurs contrôlés  
manuellement, attendez au moins 5  
minutes pour allumer le réfrigérateur  
après une coupure de courant.  
• Si cet appareil venait à changer de  
propriétaire, n'oubliez pas de remettre  
la présente notice d’utilisation au  
nouveau bénéficiaire.  
Ne faites pas fonctionner un  
réfrigérateur endommagé. Consultez  
le service agréé en cas de problème.  
FR  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Evitez d'endommager le câble  
d'alimentation quand vous  
• Ne placez jamais d'objets au-dessus  
du réfrigérateur, ils pourraient tomber  
quand vous ouvrez ou fermez la porte  
du réfrigérateur.  
transportez le réfrigérateur. Tordre le  
câble peut entraîner un incendie. Ne  
placez jamais d'objets lourds sur le  
câble d'alimentation.  
• Les produits qui nécessitent un  
contrôle de température précis  
(vaccin, médicament sensible à la  
chaleur, matériels scientifiques, etc.)  
ne doivent pas être conservés dans le  
réfrigérateur.  
• Évitez de toucher à la prise avec  
des mains mouillées au moment de  
brancher l'appareil.  
• Si le réfrigérateur n'est pas utilisé  
pendant longtemps, il doit être  
débranché. Un problème avec le  
câble d'alimentation pourrait causer  
un incendie.  
• Le bout de la prise électrique doit être  
nettoyé régulièrement à l’aide d’un  
chiffon sec, sinon il peut provoquer un  
incendie.  
• Évitez de brancher le réfrigérateur  
lorsque la prise de courant électrique  
a lâché.  
• Le réfrigérateur peut bouger si ses  
pieds réglables ne sont pas bien  
fixés sur le sol. Bien fixer les pieds  
réglables sur le sol peut empêcher le  
réfrigérateur de bouger.  
• Pour des raisons de sécurité, évitez  
de pulvériser directement de l'eau  
sur les parties externes et internes du  
réfrigérateur.  
• Quand vous transportez le  
réfrigérateur, ne le tenez pas par la  
poignée de la porte. Cela peut le  
casser.  
• Ne pulvérisez pas de substances  
contenant des gaz inflammables  
comme du propane près du  
• Quand vous devez placer votre  
produit près d'un autre réfrigérateur  
ou congélateur, la distance entre les  
appareils doit être d'au moins 8 cm.  
Sinon, les murs adjacents peuvent  
être humidifiés.  
réfrigérateur pour éviter tout risque  
d'incendie et d'explosion.  
• Ne placez jamais de récipients  
contenant de l'eau sur votre  
réfrigérateur, ils pourraient causer des  
chocs électriques ou un incendie.  
Pour les appareils dotés  
d'une fontaine à eau ;  
• Évitez de surcharger le réfrigérateur  
avec une quantité excessive  
d'aliments. S'il est surchargé,  
les aliments peuvent tomber,  
vous blesser et endommager le  
réfrigérateur quand vous ouvrez la  
porte.  
La pression de l’alimentation en eau  
doit êtrecomprise entre 1 et 8 bars.  
• Utilisez uniquement de l’eau potable.  
FR  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
l'appareil inopérant avant sa mise au  
rebut.  
Sécurité enfants  
• Si la porte a un verrouillage, la clé doit  
Informations relatives à  
l'emballage  
rester hors de portée des enfants.  
• Les enfants doivent être surveillés  
et empêchés de s'amuser avec le  
produit.  
Les matériaux d'emballage de cet  
appareil sont fabriqués à partir de  
matériaux recyclables, conformément  
Conformité avec la  
règlementation DEEE et mise  
au rebut des déchets  
à
nos Réglementations Nationales  
en Environnement. Ne mélangez pas  
les matériaux d'emballage avec les  
déchets domestiques ou d'autres  
déchets. Amenez-les aux points de  
collecte des matériaux d'emballage,  
désignés par les autorités locales.  
N'oubliez pas...  
Pour la préservation de la nature et  
de notre santé, il est indispensable de  
recycler les matières.  
Ce produit ne contient pas de  
matériaux dangereux et interdits  
décrits dans la « Règlementation sur le  
contrôle des déchets d'équipements  
électriques et électroniques » publié  
par le Ministère de l'Environnement  
et de l'Urbanisme. Conforme avec la  
règlementation DEEE.  
Si vous voulez contribuer au  
recyclage des matériaux d'emballage,  
vous pouvez vous renseigner auprès  
d'organisations environnementales ou  
de l'autorité locale proche de votre  
domicile.  
Le présent produit a été  
fabriqué avec des pièces  
et du matériel de qualité  
supérieure  
d'être réutilisés et adaptés  
au recyclage. Par  
susceptibles  
conséquent, nous vous  
conseillons de ne pas le mettre au rebut  
aux côtés des ordures ménagères à la  
fin de sa durée de vie. Au contraire,  
rendez-vous dans un point de collecte  
pour le recyclage de tout matériel  
électrique et électronique. Veuillez vous  
rapprocher des autorités de votre  
localité pour plus d'informations  
concernant le point de collecte le plus  
Avertissement HCA  
Si le système de refroidissement  
de votre appareil contient R600a :  
Ce gaz est inflammable. Par  
conséquent, veuillez prendre garde  
à ne pas endommager le système de  
refroidissement et les tuyauteries lors  
de son utilisation ou de son transport.  
En cas de dommages, éloignez votre  
produit de toute source potentielle de  
flammes susceptible de provoquer  
l’incendie de l’appareil. De même,  
placez le produit dans une pièce aérée.  
Ne tenez pas compte de cet  
proche. Aidez-nous  
à
protéger  
l'environnement et les ressources  
naturelles en recyclant les produits  
usagés. Pour la sécurité des enfants,  
coupez le câble d'alimentation et le  
mécanisme de verrouillage de la porte,  
le cas échéant. Ce faisant, vous rendez  
avertissement si le système de  
refroidissement de votre appareil  
contient R134a.  
FR  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le type de gaz utilisé dans l'appareil Pour les produits équipés d'un  
est mentionné sur la plaque signalétique  
située sur la paroi gauche de l'intérieur  
du réfrigérateur.  
compartiment congélateur : vous  
pouvez conserver une quantité  
maximale d'aliments dans le  
Ne jetez jamais l'appareil au feu pour  
vous en débarrasser.  
congélateur quand vous enlevez  
l'étagère ou le tiroir du congélateur.  
La consommation d'énergie précisée  
pour votre réfrigérateur a été  
déterminée en enlevant l'étagère ou le  
tiroir du congélateur et avec la charge  
maximale. Il n'y aucun risque à utiliser  
une étagère ou un tiroir en fonction  
des formes et tailles des denrées à  
congeler.  
Mesures d’économie  
d’énergie  
• Ne laissez pas les portes du  
réfrigérateur ouvertes pendant une  
durée prolongée.  
• N’introduisez pas de denrées  
ou de boissons chaudes dans le  
réfrigérateur.  
• La décongélation des aliments dans  
le compartiment réfrigérateur permet  
de faire des économies d'énergie et  
de préserver la qualité des aliments.  
• Ne surchargez pas le réfrigérateur  
pour ne pas obstruer pas la circulation  
d'air à l’intérieur.  
• N’installez pas le réfrigérateur à la  
lumière directe du soleil ou près  
d’appareil émettant de la chaleur  
tels qu’un four, un lave-vaisselle  
ou un radiateur. Maintenez une  
distance d'au moins 30 cm entre  
votre réfrigérateur et toute source de  
chaleur, et à une distance de 5cm  
d'un four électrique.  
• Veillez à conserver vos denrées dans  
des récipients fermés.  
FR  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installation  
2. Vous pouvez installer les 2 cales  
en plastique comme illustré dans  
le schéma. Les cales en plastique  
maintiendront la distance nécessaire  
entre votre Congélateur / réfrigérateur  
et le mur pour permettre une bonne  
circulation de l’air. (Le schéma  
BDans l'hypothèse ou l'information  
contenue dans ce manuel n'a pas  
été prise en compte par l'utilisateur,  
le fabricant ne sera aucunement  
responsable en cas de problèmes.  
Éléments à prendre en  
considération lors du  
déménagement de votre  
réfrigérateur  
présenté est fourni à titre indicatif  
et peut ne pas correspondre  
exactement avec votre produit.)  
3. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel  
qu’indiqué dans la section « Entretien  
et nettoyage ».  
1. Votre réfrigérateur doit être débranché  
2. Avant le transport de votre  
réfrigérateur, vous devez le vider et  
le nettoyer.Avant d'emballer votre  
réfrigérateur, vous devez fixer ses  
étagères, bac, accessoires, etc, avec  
du ruban adhésif afin de les protéger  
contre les chocs.  
4. Insérez la prise du réfrigérateur dans  
la prise murale. Lorsque la porte du  
réfrigérateur est ouverte, la lampe  
interne du réfrigérateur s'éclaire.  
5. Lorsque le compresseur commence  
à fonctionner, il émettra un son. Le  
liquide et les gaz intégrés au système  
du réfrigérateur peuvent également  
faire du bruit, que le compresseur soit  
en marche ou non. Ceci est tout à fait  
normal.  
3. L'emballage doit être solidement  
attaché avec du ruban adhésif  
épais ou avec un cordage solide.  
La règlementation en matière  
de transport et de marquage de  
l'emballage doit être strictement  
respectée.  
6. Les parties antérieures du réfrigérateur  
peuvent chauffer. Ce phénomène  
est normal. Ces zones doivent en  
principe être chaudes pour éviter tout  
risque de condensation.  
4. Lemballage et les matériaux de  
protection d’emballage doivent  
être conservés pour les éventuels  
transports ou déplacements à venir.  
Branchement électrique  
Avant de mettre votre  
réfrigérateur en marche,  
Branchez votre réfrigérateur à une  
prise électrique protégée par un fusible  
ayant une capacité appropriée.  
Important :  
Vérifiez les points suivants avant de  
commencer à utiliser votre réfrigérateur  
1. Fixez les câles en plastique tel  
qu'indiqué sur le schéma ci-dessous.  
Les câles en plastique servent à  
• Le branchement doit être conforme  
aux normes en vigueur sur le territoire  
national.  
maintenir une distance permettant la  
circulation de l'air entre le réfrigérateur  
et le mur. (Cette image n'est donnée  
qu'à titre indicatif ; elle n'est pas  
FR  
9
identique à votre produit.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• La fiche du câble d’alimentation doit  
être facilement accessible après  
installation.  
• Vous pouvez consulter le service  
après-vente agrée ou le centre  
chargé de la mise au rebut dans votre  
municipalité pour en savoir plus sur la  
mise au rebut de votre produit.  
• La sécurité électrique du réfrigérateur  
n’est assurée que si le système de  
mise à la terre de votre domicile est  
conforme aux normes en vigueur.  
Avant de procéder à la mise au rebut  
de votre machine, coupez la prise  
électrique et, le cas échéant, tout  
verrouillage susceptible de se trouver  
sur la porte. Rendez-les inopérants  
afin de ne pas exposer les enfants à  
d’éventuels dangers.  
• La tension indiquée sur l'étiquette  
située sur la paroi gauche interne de  
votre produit doit correspondre à celle  
fournie par votre réseau électrique.  
Les rallonges et prises multivoies  
ne doivent pas être utilisés pour  
brancher l’appareil.  
Disposition et Installation  
A Si la porte d’entrée de la pièce  
où sera installé le réfrigérateur n’est  
pas assez large pour laisser passer  
le réfrigérateur, appelez le service  
après-vente qui retirera les portes du  
réfrigérateuretleferaentrerlatéralement  
dans la pièce.  
BUn câble d’alimentation endommagé  
doit être remplacé par un électricien  
qualifié.  
BLappareil ne doit pas être mis en  
service avant d’être réparé ! Cette  
précaution permet d'éviter tout risque  
de choc électrique!  
1. Installez le réfrigérateur dans un  
emplacement qui permette une  
Mise au rebut de l’emballage  
utilisation pratique.  
2. Maintenez le réfrigérateur éloigné  
de toutes sources de chaleur, des  
endroits humides et de la lumière  
directe du soleil.  
Les matériaux d’emballage peuvent  
être dangereux pour les enfants.  
Tenez les matériaux d’emballage hors  
de portée des enfants ou jetez-les  
conformément aux consignes établies  
par les autorités locales en matière  
de déchets. Ne les jetez pas avec les  
3. Une ventilation d’air autour du  
réfrigérateur doit être aménagée pour  
obtenir un fonctionnement efficace.  
Si le réfrigérateur est placé dans un  
enfoncement du mur, il doit y avoir  
un espace d’au moins 5 cm avec le  
plafond et d’au moins 5 cm avec le  
mur. Ne placez pas l'appareil sur des  
revêtements tels qu’un tapis ou de la  
moquette.  
déchets  
domestiques,déposez-les  
dans les centres de collecte désignés  
par les autorités locales.  
Lemballage de votre appareil  
est produit à partir de matériaux  
recyclables.  
Mise au rebut de votre  
ancien réfrigérateur  
4. Placez le réfrigérateur sur une surface  
plane afin d’éviter les à-coups.  
Débarrassez-vous  
de  
votre  
ancien réfrigérateur sans nuire  
à
l’environnement.  
FR  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remplacement de l'ampoule  
intérieure  
Casier à bouteille et canettes  
Cet accessoire peut être utilisé pour  
stocker soit une bouteille soit 3 canettes  
côte à côte.  
Si l’ampoule ne fonctionne pas,  
procédez comme suit.  
1- Déconnectez la prise de courant et  
débranchez la prise d'alimentation.  
Vous pouvez éventuellement retirez  
les tablettes pour avoir un accès plus  
facile.  
2- Utilisez un tournevis à tête plate  
pour retirer le diffuseur.  
3- Vérifiez d’abord que l’ampoule  
ne s’est pas desserrée en s'assurant  
qu'elle soit bien vissée dans son  
support. Rebranchez la prise et mettez  
en marche l’appareil.  
Si l'ampoule fonctionne, replacez le  
diffuseur en insérant le tenon arrière et  
en poussant vers le haut.  
4- Si l’ampoule ne fonctionne toujours  
pas, déconnectez la prise de courant  
et débranchez la prise d'alimentation.  
Remplacez l’ampoule par une nouvelle  
ampoule de 15 watt (max.) à pas de vis  
(SES).  
5- Jetez soigneusement l’ampoule  
grillée immédiatement.  
Les ampoules de remplacement se  
trouvent facilement dans les magasins  
de matériel électrique ou de bricolage  
locaux.  
FR  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réversibilité des portes  
12  
13  
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Réversibilité des portes  
1
1
3
2
2
4
5
8
8
6
7
7
FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
4 Préparation  
C Votre réfrigérateur doit être installé  
à au moins 30 cm des sources  
de chaleur telles que les plaques  
de cuisson, les fours, appareils de  
chauffage ou cuisinières, et à au  
moins 5 cm des fours électriques. De  
même, il ne doit pas être exposé à la  
lumière directe du soleil.  
C Lemballage et les matériaux de  
protection d’emballage doivent  
être conservés pour les éventuels  
transports ou déplacements à venir.  
C La température ambiante de la pièce  
où vous installez le réfrigérateur  
doit être d’au moins 10°C. Faire  
fonctionner l’appareil sous des  
températures inférieures n’est pas  
recommandé et pourrait nuire à son  
efficacité.  
C Veuillez vous assurer que l’intérieur  
de votre appareil est soigneusement  
nettoyé.  
C Si deux réfrigérateurs sont installés  
côte à côte, ils doivent être séparés  
par au moins 2 cm.  
C Lorsque vous faites fonctionner le  
réfrigérateur pour la première fois,  
assurez-vous de suivre les instructions  
suivantes pendant les six premières  
heures.  
- La porte ne doit pas être ouverte  
fréquemment.  
- Le réfrigérateur doit être mis en  
marche à vide, sans denrées à  
l’intérieur.  
- Ne débranchez pas le réfrigérateur.  
Si une panne de courant se  
produit, veuillez vous reporter aux  
avertissements dans la section  
« Solutions recommandées aux  
problèmes ».  
FR  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Utilisation du réfrigérateur  
La  
température  
intérieure  
est  
Réglage de la température  
également fonction de la température  
ambiante, la fréquence d'ouverture  
de la porte et la quantité de denrées  
stockées à l'intérieur.  
de fonctionnement  
Si la porte est ouverte fréquemment,  
la température intérieure monte.  
Pour cette raison, il est recommandé  
de refermer la porte aussitôt que  
possible après utilisation.  
Utilisation des  
compartiments intérieurs  
Tablettes mobiles: L'écart entre les  
étagères peut être réglé si nécessaire.  
Bac à légumes: Les fruits et légumes  
peuvent être conservés dans ce  
compartiment pendant de longues  
périodes sans se détériorer.  
La température de  
fonctionnement est réglée  
à l’aide de la commande de  
température.  
Warm  
Cold  
1
2
3
4
5
Clayette range-bouteilles  
:
Les  
(Or) Min.  
Max.  
bouteilles, bocaux et les canettes  
peuvent être placés dans ces étagères.  
1 = Réglage de réfrigération le plus  
faible (Réglage le plus chaud)  
5 = Réglage de réfrigération le plus  
fort (Réglage le plus froid)  
(Ou)  
Min. = Réglage de réfrigération le  
plus faible  
(Réglage le plus chaud)  
Min. = Réglage de réfrigération le  
plus fort  
Réfrigération  
Conservation des denrées  
Le compartiment réfrigérateur est  
destiné à la conservation à court terme  
d'aliments frais et de boissons.  
Conservez les produits laitiers dans le  
compartiment prévu à cet effet dans le  
réfrigérateur.  
Les bouteilles peuvent être stockées  
sur la clayette support bouteilles ou  
dans le balconnet range bouteilles de  
la porte.  
La viande crue sera conservée de  
manière optimale dans un sac en  
polyéthylène dans le compartiment  
situé tout en bas du réfrigérateur.  
Laisser refroidir les aliments et  
boissons à la température ambiante  
avant de les mettre dans le réfrigérateur.  
(Réglage le plus froid)  
La température médiane à l’intérieur  
du réfrigérateur doit être proche de +5  
°C.  
Veuillez choisir le réglage en fonction  
de la température désirée.  
Vous remarquerez qu'il y a plusieurs  
températures différentes dans la zone  
de réfrigération.  
La zone la plus froide est située  
directement au-dessous du bac à  
légumes.  
FR  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Attention  
Conservez  
l’alcool  
à
forte  
concentration debout et bien fermé  
uniquement.  
• Attention  
Ne conservez pas de substances  
explosives ni de récipients à gaz  
propulseurs inflammables (crème en  
bombe, bombes aérosols etc.) Un  
risque d’explosion existe.  
Interruption du produit  
Si la position « 0 » se trouve sur votre  
thermostat :  
Décongélation  
- Votre appareil cessera de fonctionner  
lorsque vous mettrez le bouton du  
thermostat à la position « 0 » (zéro).  
Votre appareil ne démarrera pas à  
moins que vous mettiez le bouton du  
thermostat sur la position « 1 » ou sur  
l’une des autres positions.  
Si la position « min » se trouve sur  
votre thermostat :  
- Débranchez votre appareil pour  
l’arrêter.  
Le compartiment réfrigérateur dégivre  
automatiquement. Leau de dégivrage  
s’écoule dans la voie d’écoulement et  
se déverse dans le bac de récupération  
à l'arrière de l'appareil.  
Pendant le dégivrage, des gouttelettes  
d'eau se forment  
à
l'arrière du  
réfrigérateur à cause de l'évaporateur.  
Si toutes les gouttes ne s’écoulent  
pas, elles peuvent geler de nouveau  
après le dégivrage. Enlevez-les à l'aide  
d'un chiffon mouillé à l'eau tiède, et  
jamais au moyen d'un objet dur ou  
tranchant.  
Vérifiez l'écoulement de l’eau de  
dégivrage de temps en temps. Lorifice  
peut parfois s’obstruer.  
FR  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Entretien et nettoyage  
AN’utilisez jamais d’essence, de  
benzène ou de matériaux similaires  
pour le nettoyage.  
C Ne jamais utiliser des produits  
nettoyants ou de l’eau contenant du  
chlore pour le nettoyage des surfaces  
externes et des pièces chromées du  
produit. Le chlore entraîne la corrosion  
de ces surfaces métalliques.  
BNous vous recommandons de  
débrancher l’appareil avant de  
procéder au nettoyage.  
Protection des surfaces en  
plastique.  
C N’utilisez jamais d'ustensiles  
tranchants, savon, produit de  
nettoyage domestique, détergent et  
cirage pour le nettoyage.  
• Ne placez pas d’huiles ou de  
plats huileux dans le congélateur  
/ réfrigérateur dans des récipients  
non fermés, car les graisses  
C Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer  
la carrosserie du congélateur  
peuvent endommager les surfaces  
en plastique du congélateur /  
réfrigérateur. Si vous versez ou  
éclaboussez de l’huile sur les surfaces  
en plastique, nettoyez et lavez les  
parties souillées avec de l’eau chaude  
immédiatement.  
/ réfrigérateur et séchez-la  
soigneusement à l'aide d'un chiffon.  
C Utilisez un chiffon humide imbibé  
d’une solution composée d'une  
cuillère à café de bicarbonate de  
soude pour un demi litre d’eau  
pour nettoyer l’intérieur et séchez  
soigneusement.  
BPrenez soin de ne pas faire couler  
d'eau dans le logement de la lampe et  
dans d’autres éléments électriques.  
BEn cas de non utilisation de votre  
congélateur / réfrigérateur pendant  
une période prolongée, débranchez le  
câble d’alimentation, sortez toutes les  
denrées, nettoyez-le et laissez la porte  
entrouverte.  
C Inspectez les joints de porte  
régulièrement pour vérifier qu’ils sont  
propres et qu'il n'y a pas de résidus  
de nourriture.  
C Pour retirer les balconnets de portes,  
sortez tout son contenu puis poussez  
simplement le balconnet vers le haut à  
partir de la base.  
FR  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Solutions recommandées aux problèmes  
Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut  
vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes  
les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du  
matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes  
sur votre produit.  
Le réfrigérateur ne fonctionne pas.  
• Le réfrigérateur est-il correctement branché ? Insérez la prise dans la prise murale.  
• Est-ce que le fusible ou la douille de raccord du réfrigérateur sont connectés ou  
est-ce que le fusible principal a sauté ? Vérifiez le fusible.  
Condensationsurlaparoiintérieureducompartimentréfrigérateur.(MULTIZONE,  
COOL CONTROL et FLEXI ZONE).  
Température ambiante très basse. Ouvertures et fermetures fréquentes de la  
porte. Humidité ambiante très élevée. Conservation de denrées liquides dans des  
récipients ouverts. Porte laissée entrouverte. Réglez le thermostat à un niveau de  
froid supérieur.  
• Réduisez les temps d’ouverture de la porte ou utilisez-la moins fréquemment.  
• Couvrez les denrées dans des récipients ouverts à l’aide d’un matériau adapté.  
• Essuyez la condensation à l’aide d’un tissu sec et vérifiez si elle persiste.  
Le compresseur ne fonctionne pas.  
• Le dispositif de protection thermique du compresseur sautera en cas de  
coupures soudaines du courant ou de débranchement intempestif, en effet  
la pression du liquide réfrigérant du système de refroidissement ne sera pas  
équilibrée. Le réfrigérateur recommencera à fonctionner normalement après 6  
minutes environ. Veuillez contacter le service après-vente si le réfrigérateur ne  
redémarre pas après cette période.  
• Le réfrigérateur est en mode de dégivrage. Cela est normal pour un réfrigérateur à  
dégivrage semi-automatique. Le cycle de dégivrage se déclenche régulièrement.  
• Le réfrigérateur n’est pas branché à la prise. Assurez-vous que la prise est  
branchée à la prise murale.  
• Les réglages de température sont-ils corrects ?  
• Il se peut qu'il y ait une panne d'électricité.  
FR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes.  
• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à  
fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps  
plus longue.  
• La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal.  
• Le réfrigérateur pourrait y avoir été branché tout récemment ou pourrait avoir été  
chargé de denrées alimentaires. Le refroidissement complet du réfrigérateur peut  
durer quelques heures de plus.  
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans  
le réfrigérateur récemment. Les denrées chaudes provoquent un fonctionnement  
prolongé du réfrigérateur avant d’atteindre le niveau de température de  
conservation raisonnable.  
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes  
pendant une durée prolongée. Lair chaud qui entre dans le réfrigérateur le fait  
fonctionner pendant de plus longues périodes. Ouvrez les portes moins souvent.  
• La porte du réfrigérateur ou du congélateur ont peut être été laissées  
entrouvertes. Vérifiez que les portes sont bien fermées.  
• Le réfrigérateur est réglé à une température très basse. Réglez la température du  
réfrigérateur à un degré supérieur et attendez jusqu’à ce que la température soit  
bonne.  
• Le joint de la porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être sale, déchiré,  
rompu ou mal en place. Nettoyez ou remplacez le joint. Tout joint endommagé/  
déchiré fait fonctionner le réfrigérateur pendant une période de temps plus longue  
afin de conserver la température actuelle.  
La température du congélateur est très basse alors que celle du réfrigérateur  
est correcte.  
• La température du congélateur est réglée à une température très basse. Réglez la  
température du congélateur à un degré supérieur et vérifiez.  
La température du réfrigérateur est très basse alors que celle du congélateur  
est correcte.  
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très  
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.  
Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération  
congèlent.  
• Il se peut que la température du réfrigérateur a réglée à une température très  
basse. Réglez la température du réfrigérateur à un degré supérieur et vérifiez.  
FR  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée.  
• La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le  
réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la  
température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un  
niveau correct.  
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes  
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.  
• La porte est peut être restée ouverte; refermez complètement la porte.  
• D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le  
réfrigérateur récemment. Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur atteigne  
la bonne température.  
• Le réfrigérateur y a peut être été branché récemment. Le refroidissement complet  
du réfrigérateur nécessite du temps.  
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche.  
• Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison  
des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un  
défaut.  
Vibrations ou bruits  
• Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge  
lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter  
le réfrigérateur.  
• Les bruits peuvent être produits par les objets placés sur le réfrigérateur. Enlevez  
tout ce qu'il y a au-dessus du réfrigérateur.  
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à de l’eau qui coule ou à la  
pulvérisation d’un liquide.  
• Des écoulements de gaz et de liquides se produisent dans le réfrigérateur, de par  
ses principes de fonctionnement Cela est normal et n’est pas un défaut.  
Le réfrigérateur produit des bruits semblables à du vent.  
• Les ventilateurs sont utilisés pour refroidir le réfrigérateur. Cela est normal et n’est  
pas un défaut.  
Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur.  
• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation.  
Cela est normal et n’est pas un défaut.  
• La porte est peut être restée ouverte; assurez-vous que les portes sont  
complètement fermées.  
• Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes  
pendant une durée prolongée; ouvrez-les moins fréquemment.  
De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur.  
• Il y a peut être de l'humidité dans l'air; ceci est tout à fait normal par un temps  
humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra.  
FR  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.  
Lintérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur  
avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse.  
• Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs.  
Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.  
La porte ne se ferme pas.  
• Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les  
emballages qui obstruent la porte.  
• Le réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le  
bouge légèrement. Réglez les vis de levage.  
• Le sol n’est pas plat ou solide. Assurez-vous que le sol est plat et qu'il peut  
supporter le réfrigérateur.  
Les bacs à légumes sont coincés.  
• Il se peut que les denrées touchent le plafond du tiroir. Disposez à nouveau les  
denrées dans le tiroir.  
FR  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!  
Beste klant,  
We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de  
meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend  
van dienst zal zijn.  
Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van  
uw product leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar de handleiding voor  
toekomstige raadpleging.  
Deze gebruiksaanwijzing  
• Helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.  
• Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het product installeert en gebruikt.  
• Volg de instructies, in het bijzonder die met betrekking tot veiligheid.  
• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een eenvoudig toegankelijke plaats aangezien u deze  
later nodig kunt hebben.  
• Daarnaast dient u ook de andere documenten die bij uw product worden geleverd te  
lezen.  
Let erop dat deze gebruiksaanwijzing ook voor andere modellen kan gelden.  
Symbolen en hun beschrijvingen  
Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:  
C
A
B
Belangrijke informatie of nuttige gebruikstips.  
Waarschuwing tegen gevaarlijke omstandigheden voor leven en eigendommen.  
Waarschuwing tegen elektrische spanning.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHOUD  
1 Uw koelkast  
3 4 Voorbereiding  
13  
2 Belangrijke  
veiligheidswaarschuwingen 4  
Bedoeld gebruik ...................................... 4  
Algemene veiligheid................................ 4  
Kinderbeveiliging ..................................... 6  
Voldoet aan de AEEE-richtlijn en  
de richtlijnen voor afvoeren van het  
restproduct.............................................. 6  
5 Gebruik van uw koelkast14  
De werkingstemperatuur instellen.......... 14  
De werkingstemperatuur wordt geregeld via  
de temperatuursturing. .......................... 14  
Gebruik van de binnengedeelten ........... 14  
Koelen................................................... 14  
Ontdooien ............................................. 15  
Uw product uitschakelen ....................... 15  
Voldoet aan RoHS-richtlijn: ...................... 6  
Verpakkingsinformatie.............................. 6  
HCA-waarschuwing................................. 7  
Aanwijzingen ter besparing van energie ... 7  
6 Onderhoud en reiniging 16  
Bescherming van de plastic  
oppervlakken ........................................ 16  
7 Aanbevolen oplossingen  
voor problemen  
3 Installatie  
Punten waarop gelet moet worden bij de  
8
17  
verplaatsing van een koelkast.................. 8  
Voordat u de koelkast inschakelt, ............ 8  
Afvoeren van de verpakking..................... 9  
Afvoeren van uw oude koelkast ............... 9  
Plaatsing en installatie.............................. 9  
Het binnenlichtje vervangen .................. 10  
Flessen- en blikjesrek ............................ 10  
De deuren omkeren............................... 11  
De deuren omkeren............................... 12  
NL  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Uw koelkast  
*
1
9
8
2
3
4
7
6
5
1. Vak voor zuivelproducten  
2. Eierrek  
3. Verstelbare deurschappen  
4. Flessenrekken  
5. Groentelade  
6. Deksel groentelade  
7. Verplaatsbare schappen  
8. Flessen-en rack  
9. Binnenverlichting en thermostaat  
*optioneel  
CDe afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact  
met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat  
u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.  
3
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen  
Gelieve de volgende informatie goed  
te bestuderen. Niet-inachtneming van  
Voor producten met een diepvriesvak;  
Plaats geen flessen of blikjes met vloeibare  
dranken in het diepvriesvak Deze zouden  
kunnen barsten.  
deze  
informatie  
kan  
verwondingen  
of materiële schade veroorzaken. In  
dat geval worden alle garanties en  
betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.  
Uw product heeft een levensduur van 10  
jaar. Tijdens deze periode zijn de originele  
reserve-onderdelen beschikbaar om uw  
product juist te laten werken.  
Raak ingevroren levensmiddelen niet met  
de hand aan; deze kunnen aan uw hand  
vastplakken.  
Verwijder de stekker uit uw koelkast voor  
u deze reinigt of ontdooit.  
Bij het schoonmaken en ontdooien  
van de koelkast mogen geen stoom  
en stoomreinigers gebruikt worden. De  
stoom kan in contact komen met de  
elektrische onderdelen en kortsluiting of  
een elektrische schok veroorzaken.  
Bedoeld gebruik  
Dit product is bedoeld om te worden  
gebruikt:  
binnen en in gesloten omgevingen zoals  
huizen;  
Gebruik geen onderdelen van uw koelkast  
zoals de deur als steun of opstapje.  
in gesloten werkomgevingen zoals  
kantoren en winkels;  
Gebruik geen elektrische apparaten  
binnen in de koelkast.  
in gesloten accommodatieomgevingen  
zoals boerderijen, hotels, pensions.  
Beschadig de onderdelen, waar de  
koelvloeistof circuleert, niet door boor- of  
snijdgereedschap. De koelvloeistof kan  
naar buiten geblazen worden wanneer  
de gasleidingen van de verdamper,  
leidingverlengingen of oppervlaktecoatings  
worden doorboord en dit kan huidirritatie  
en oogletsel veroorzaken.  
Het toestel mag niet buitenshuis worden  
gebruikt.  
Algemene veiligheid  
Wanneer u het product wenst af te  
voeren, raden wij u aan de bevoegde  
onderhoudsdienst te raadplegen om  
de benodigde informatie en bevoegde  
instanties te leren kennen.  
Dek of blokkeer de ventilatieopeningen  
van uw koelkast met geen enkel materiaal.  
Elektrische toestellen mogen enkel door  
bevoegde personen worden hersteld.  
Reparaties die door onbevoegde  
personen worden uitgevoerd kunnen een  
risico voor de gebruiker opleveren.  
Raadpleeg uw bevoegde  
onderhoudsdienst voor alle vragen en  
problemen met betrekking tot de koelkast.  
Voer geen ingrepen aan de koelkast uit en  
laat dit ook niet door iemand anders doen  
zonder de bevoegde onderhoudsdienst  
op de hoogte te stellen.  
Sluit in geval van storing of tijdens  
onderhouds- of reparatiewerken de  
stroomtoevoer van de koelkast af door de  
zekering eruit te draaien of de stekker van  
het apparaat eruit te trekken.  
Voor producten met een diepvriesvak; Eet  
geen ijs of ijsblokjes meteen nadat u deze  
uit het diepvriesvak heeft gehaald. (Dit kan  
bevriezing in uw mond veroorzaken.)  
Bij het uittrekken van de stekker deze niet  
aan de kabel uittrekken.  
NL  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Plaats alcoholische dranken goed  
afgesloten en verticaal.  
Als er zich een blauwe lamp in uw  
koelkast bevindt, kijk hier dan niet voor  
een lange tijd in met het blote oog of met  
optische hulpmiddelen. Wacht minstens  
5 minuten met het inschakelen van de  
koelkast na stroomuitval bij manueel  
bediende koelkasten.  
Bewaar nooit spuitbussen met een  
ontvlambare of explosieve inhoud in de  
koelkast.  
Gebruik geen andere mechanische  
gereedschappen of andere middelen om  
het ontdooiproces te versnellen dan deze  
aangeraden door de fabrikant.  
Deze gebruikershandleiding moet aan de  
nieuwe eigenaar van het toestel gegeven  
worden wanneer het toestel doorgegeven  
wordt.  
Dit product is niet bestemd voor gebruik  
door personen met een fysieke, zintuiglijke  
of mentale stoornis of ongeschoolde of  
onervaren mensen (inclusief kinderen)  
tenzij deze worden bijgestaan door een  
persoon die verantwoordelijk is voor hun  
veiligheid of die hen dienovereenkomstig  
instructies geeft bij het gebruik van het  
product  
Vermijd schade aan de stroomkabel bij  
transport van de koelkasten. De kabel  
plooien kan vuur veroorzaken. Plaats geen  
zware voorwerpen op de stroomkabel.  
Raak de stekker niet aan met natte  
handen wanneer deze in het stopcontact  
wordt geplaatst.  
Gebruik geen beschadigde koelkast.  
Neem contact op met de dealer als u  
vragen heeft.  
Elektrische veiligheid van uw koelkast  
wordt alleen gegarandeerd wanneer  
het aardingssysteem in uw huis aan de  
normen voldoet.  
Blootstelling van het product aan regen,  
sneeuw, zon en wind is gevaarlijk met  
betrekking tot de elektrische veiligheid.  
Neem contact op met een bevoegde  
dienst wanneer de stroomkabel  
beschadigd is om zo gevaar te  
voorkomen.  
Plaats de stekker van de koelkast niet in  
het stopcontact als dit stopcontact los is.  
Er mag om veiligheidsredenen geen water  
rechtstreeks op de binnen- of buitendelen  
van het toestel gesproeid worden.  
Steek tijdens installatie nooit de stekker  
van de koelkast in de wandcontactdoos.  
Er bestaat een kans op overlijden of  
serieus letsel.  
Sproei geen stoffen met ontvlambare  
gassen zoals propaangas dichtbij de  
koelkast om gevaar op vuur en ontploffing  
te voorkomen.  
Deze koelkast is enkel bestemd voor het  
bewaren van voedsel. Hij mag niet voor  
andere doeleinden worden gebruikt.  
Plaats geen containers gevuld met  
water op de koelkast; dit kan bij morsen  
elektrische schokken of vuur veroorzaken.  
Het label met technische specificaties  
bevindt zich aan de linkerwand binnenin  
de koelkast.  
Laad de koelkast niet te vol met voedsel.  
Indien de koelkast overladen is, kan  
voedsel naar beneden vallen bij het  
openen en u kwetsen of de koelkast  
beschadigen.  
Sluit je koelkast nooit aan op  
energiebesparende systemen; deze  
kunnen de koelkast beschadigen.  
5
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Plaats geen objecten op de koelkast; deze  
kunnen naar beneden vallen wanneer u  
de deur open of dicht doet.  
Dit product werd vervaardigd  
uit onderdelen en materialen  
van hoge kwaliteit die  
hergebruikt kunnen worden  
en geschikt zijn voor reclycling.  
Gooi het product daarom niet  
Producten die een nauwkeurige  
temperatuurregeling nodig hebben  
(vaccins, hittegevoelige medicatie,  
wetenschappelijke materialen, enz.)  
mogen niet in koelkast bewaard worden.  
weg  
met  
het  
normaal  
huishoudafval aan het einde van zijn  
levensduur.Brenghetnaareenrecyclingpunt  
voor het recyclen van elektrische en  
De koelkast moet worden losgekoppeld  
indien deze langdurig niet wordt  
gebruikt. Een mogelijk probleem met de  
stroomkabel kan vuur veroorzaken.  
elektronische  
apparaten.  
Vraag  
uw  
plaatselijkeoverheidwaarhetdichtstbijzijnde  
verzamelpunt gelegen is. Help het milieu en  
natuurlijke bronnen te beschermen door  
gebruikte producten te recycleren. Snij,  
voordat u zich van het product ontdoet, de  
Het uiteinde van de stekker moet  
regelmatig worden gereinigd met een  
droge doek, anders kan deze brand  
veroorzaken.  
stroomkabel  
door  
en  
breek  
het  
De koelkast kan bewegen als de  
stelvoetjes niet juist op de vloer worden  
vastgezet. De stelvoetjes juist vastzetten  
op de vloer kan voorkomen dat de  
koelkast beweegt.  
vergrendelmechanisme van de deur, zodat  
het niet meer werkt, om zo de veiligheid van  
kinderen te beschermen.  
Voldoet aan RoHS-richtlijn:  
Hef de koelkast niet aan het handvat bij  
verplaatsing. Anders breekt het.  
Het door u aangekochte product voldoet  
aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/  
EU).  
Het bevat geen schadelijke en  
Als u het product naast een andere  
koelkast of diepvriezer plaatst, moet  
de afstand hiertussen minstens 8 cm  
zijn. Anders kunnen aaneensluitende  
zijwanden nat worden.  
verboden materialen die in deze richtlijn zijn  
opgenomen.  
Verpakkingsinformatie  
Kinderbeveiliging  
De verpakkingsmaterialen van het  
product zijn vervaardigd uit recycleerbare  
materialen in overeenstemming met  
onze nationale milieunormen. Gooi het  
verpakkingsmateriaal niet weg met het  
huishoudelijk of ander afval. Breng het naar  
eenverzamelpuntvoorverpakkingsmateriaal  
dat is aangesteld door de lokale autoriteiten.  
Vergeet niet...  
Indien de deur een slot heeft, moet de  
sleutel buiten het bereik van kinderen  
worden gehouden.  
Kinderen moeten onder toezicht staan  
om te voorkomen dat ze met het product  
knoeien.  
Voldoet aan de AEEE-richtlijn  
en de richtlijnen voor afvoeren  
van het restproduct  
Elk gerecyclede stof is een essentieel  
belang voor de natuur en onze nationale  
rijkdom.  
Als u wilt bijdragen aan de herbeoordeling  
Dit product bevat geen schadelijke of  
verboden materialen zoals beschreven in de  
"Verordening op controle voor afvalsortering  
van elektrische en elektronische apparatuur"  
uitgegeven door het T.R. ministerie van  
mileu en planologie. Voldoet aan de AEEE-  
van  
verpakkingsmaterialen,  
kunt  
u
uw milieuorganisatie of uw gemeente  
raadplegen.  
verordening.  
NL  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voor producten met een diepvriesvak;  
U kunt een maximale hoeveelheid  
voedsel in de diepvries bewaren  
HCA-waarschuwing  
Als het koelsysteem van uw product  
R600a bevat:  
wanneer u de schappen of lade uit de  
diepvries verwijdert. De waarde voor  
energieconsumptie van uw diepvries werd  
vastgesteld door verwijdering van de  
diepvries schappen of laden en onder de  
maximum hoeveelheid. Er bestaat geen  
risico bij het gebruik van een schap of lade  
volgens de vorm en grootte van het in te  
vriezen voedsel.  
Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens  
gebruik en transport dat het koelsysteem  
en de leidingen niet beschadigd raken. In  
het geval van schade: houd uw product  
weg van mogelijke ontstekingsbronnen die  
kunnen veroorzaken dat het product vuur  
vat en ventileer de ruimte waarin de unit is  
geplaatst.  
Negeer deze waarschuwing als het  
koelsysteem van uw product R134a  
bevat.  
Het type gas dat in dit product wordt  
gebruikt staat vermeld op de type-etiket  
aan de linkerwand binnenin de koelkast.  
Gooi het product nooit in vuur voor  
verwijdering.  
Bevroren voedsel in het koelgedeelte  
ontdooien laat toe om energie te besparen  
en behoudt de voedselkwaliteit.  
Aanwijzingen ter besparing van  
energie  
Houd de deuren van uw koelkast niet lang  
open.  
Plaats geen warme levensmiddelen of  
dranken in de koelkast.  
Overlaad de koelkast niet zodat  
luchtcirculatie aan de binnenzijde niet  
geblokkeerd wordt.  
Plaats de koelkast niet in direct zonlicht of  
naast warmteafgevende apparaten zoals  
een oven, vaatwasser of radiator. Houd  
uw koelkast minstens 30 cm verwijderd  
van warmteafgevende bronnen en  
minstens 5 cm van elektrische ovens.  
Bewaar uw levensmiddelen in gesloten  
bakjes.  
7
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Installatie  
3. Sluit de stekker van de koelkast aan op  
het stopcontact. Als de koelkastdeur  
wordt geopend, gaat de binnenverlichting  
van de koelkast aan.  
BIndien de informatie die in deze  
gebruikershandleiding wordt gegeven, niet  
wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen  
geval aansprakelijk.  
4. Als de compressor begint te draaien,  
komt er een geluid vrij. De vloeistof en  
de gassen die zich in het koelsysteem  
bevinden, zouden ook wat lawaai kunnen  
veroorzaken zelfs wanneer de compressor  
niet werkt. Dit is normaal.  
Punten waarop gelet moet  
worden bij de verplaatsing van  
een koelkast  
1. Uw koelkast moet van de stroom zijn  
afgesloten. Voor het vervoer van uw  
koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en  
gereinigd.  
5. De buitenkant van de koelkast kan  
warm aanvoelen. Dit is normaal. Deze  
oppervlakken zijn bedoeld om warm  
te worden om condensvorming te  
voorkomen.  
2. Voordat deze wordt verpakt, moeten  
schappen, accessoires, groentelade, enz.  
in de koelkast worden vastgemaakt met  
tape en beschermd zijn tegen stoten.  
De verpakking dient met dikke tape of  
geschikt touw worden ingebonden en de  
vervoerregels op de verpakking dienen  
strikt te worden nageleefd.  
Elektrische aansluiting  
Sluit uw apparaat aan op een geaard  
stopcontact, beschermd door een zekering  
met de juiste capaciteit.  
Belangrijk:  
3. Originele verpakking en schuimmaterialen  
moeten worden bewaard voor toekomstig  
transport of verhuizen.  
De aansluiting moet in naleving zijn met  
nationale voorschriften.  
De stroomstekker moet na installatie  
eenvoudig bereikbaar zijn.  
Voordat u de koelkast  
inschakelt,  
Elektrische veiligheid van uw koelkast  
wordt alleen gegarandeerd wanneer  
het aardingssysteem in uw huis aan de  
normen voldoet.  
Controleer het volgende voordat u uw  
koelkast gaat gebruiken:  
1. Bevestig 2 plastic wiggen zoals hieronder  
afgebeeld. Plastic wiggen zijn bedoeld  
om afstand te houden, om zo een  
luchtcirculatie te behouden tussen uw  
koelkast en de muur. (De afbeelding is  
slechts een schets en is niet gelijk aan uw  
product.)  
Het voltage op het etiket dat zich links  
binnenin uw product bevindt moet gelijk  
zijn aan uw netstroomvoltage.  
Verlengkabels en verdeelstekkers  
mogen voor aansluiting niet  
worden gebruikt.  
BEen beschadigde stroomkabel kabel moet  
door een gekwalificeerd elektricien worden  
vervangen.  
2. Maak de binnenkant van de koelkast  
schoon, zoals aanbevolen in het  
hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".  
NL  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Er moet geschikte luchtventilatie rond uw  
koelkast zijn om een efficiënte werking  
te verkrijgen. Als de koelkast in een  
uitsparing in de muur wordt geplaatst,  
moet er minstens 5 cm afstand zijn ten  
opzichte van het plafond en minstens  
5 cm ten opzichte van de muur. Plaats  
uw product niet op materialen zoals een  
kleden of vloerbedekking.  
BHet product mag niet in werking worden  
gesteld voordat het gerepareerd is! Er  
bestaat anders gevaar op een elektrische  
schok!  
Afvoeren van de verpakking  
De  
gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het  
verpakkingsmateriaal buiten bereik  
verpakkingsmaterialen  
kunnen  
van kinderen of voer deze af conform  
afvalinstructies zoals bepaald door uw  
lokale autoriteiten. Gooi het niet weg met het  
normale huishoudafval, maar maak gebruik  
van ophaalplaatsen voor verpakkingen die  
door lokale autoriteiten zijn aangewezen.  
De verpakking van uw koelkast is  
vervaardigd uit herbruikbare materialen.  
4. Plaats uw koelkast op een vlak  
vloeroppervlak om schokken te vermijden.  
Afvoeren van uw oude koelkast  
Voer uw oude koelkast af zonder het milieu  
op enige wijze te schaden.  
U kunt uw bevoegde dealer of het  
afvalcentrum van uw gemeente  
raadplegen over het afvoeren van uw  
koelkast.  
Voordat u uw koelkast afvoert, snijd de  
elektrische stekker af. Indien het apparaat  
is uitgevoerd met deursluitingen, dit slot  
dan onbruikbaar maken om kinderen tegen  
gevaar te beschermen.  
Plaatsing en installatie  
A Als de toegangsdeur van de kamer  
waarin de koelkast wordt geïnstalleerd niet  
breed genoeg is voor de koelkast om erdoor  
te passen, bel dan de bevoegde dienst  
zodat deze de deuren van uw koelkast kan  
verwijderen en de koelkast zijdelings door  
de deur kan.  
1. Installeer uw koelkast op een plaats waar  
deze gemakkelijk kan worden gebruikt.  
2. Houd uw koelkast uit de buurt van  
warmtebronnen, vochtige plaatsen en  
direct zonlicht.  
9
NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het binnenlichtje vervangen  
Flessen- en blikjesrek  
Als het lampje niet werkt, doet u het  
volgende.  
Dit accessoire kan worden gebruikt om  
een fles of 3 blikjes naast elkaar te bewaren.  
1- De spanning op de wandcontactdoos  
uitschakelen en de stekker eruit halen  
Misschien moet u schappen wegnemen  
om de stekker gemakkelijker te kunnen  
bereiken.  
2 - Gebruik een platte schroevendraaier  
om het lampkapje te verwijderen.  
3 - Controleer eerst of het lichtpeertje niet  
los zit door na te kijken of het stevig in de  
fitting zit. Stekker weer insteken en opnieuw  
aanschakelen.  
Als het lampje weer werkt, plaatst u het  
kapje terug door het lipje achteraan in de  
uitsparing te drukken en de twee lipjes  
vooraan vast te klikken.  
4 - Wanneer het lampje niet brandt,  
schakelt u de wandcontactdoos uit en trekt  
u de stekker eruit. Vervang het lampje door  
een nieuw (SES) lampje van max 15 watt.  
5 - Het kapotte gloeilampje onmiddellijk en  
voorzichtig weggooien.  
U vindt een reservelampje in elke goede  
elektrohandel of doe-het-zelfzaak.  
NL  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De deuren omkeren  
12  
13  
11 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De deuren omkeren  
1
1
3
2
2
4
5
8
8
6
7
7
NL  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Voorbereiding  
C Uw koelkast moet worden geïnstalleerd  
op minstens 30 cm afstand van  
warmtebronnen zoals kookplaten, centrale  
verwarming en kachels en op minstens  
5 cm afstand van elektrische ovens. De  
koelkast mag niet in direct zonlicht worden  
geplaatst.  
De omgevingstemperatuur van de  
kamer waarin u de koelkast installeert  
dient minstens 10°C te zijn. In verband  
met efficiëntie wordt gebruik van uw  
koelkast in koudere omstandigheden niet  
aanbevolen.  
C Controleer of de binnenzijde van uw  
koelkast volledig schoon is.  
C Bij installatie van twee koelkasten naast  
elkaar, moeten de koelkasten op een  
afstand van minstens 2 cm van elkaar  
worden geplaatst.  
C Wanneer u de koelkast voor de eerste  
keer in gebruik neemt, gelieve tijdens de  
eerste zes uur de volgende instructies in  
acht te nemen.  
- De deur niet regelmatig openen.  
- Koelkast moet in bedrijf gesteld worden  
zonder levensmiddelen.  
- De stekker van de koelkast niet  
uittrekken. Indien zich een stroomstoring  
voordoet buiten uw macht, zie de  
waarschuwingen in het deel "Aanbevolen  
oplossingen voor problemen".  
C Originele verpakking en schuimmaterialen  
moeten worden bewaard voor toekomstig  
transport of verhuizen.  
13 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Gebruik van uw koelkast  
Het is daarom raadzaam om de deur na  
elk gebruik zo snel mogelijk te sluiten.  
De werkingstemperatuur  
instellen  
Gebruik van de  
binnengedeelten  
Verplaatsbare schappen: De afstand  
tussen de schappen kan indien gewenst  
worden aangepast.  
Groentelade: Groenten en fruit kunnen in  
dit gedeelte worden geplaatst en gedurende  
langere tijd worden bewaard.  
Flessenrek: In dit rek kunnen flessen,  
potten en blikjes worden bewaard.  
Koelen  
De werkingstemperatuur  
wordt geregeld via de  
temperatuursturing.  
Bewaren van voedsel  
Het koelkastgedeelte dient voor het  
bewaren van verse etenswaren en dranken.  
Bewaar melkproducten in het daartoe  
bedoelde vak in de koelkast.  
Flessen kunnen in de flessenhouder  
worden gezet of in het flessenvak van de  
deur.  
Rauw vlees kan het best worden bewaard  
in een polyethyleen zak onderaan in de  
koelkast.  
Laat hete voedingswaren en dranken eerst  
afkoelen tot kamertemperatuur voor u ze in  
de koelkast plaatst.  
Warm  
Cold  
1
2
3
4
5
Max.  
(Or) Min.  
1 = Laagste koelinstelling (Warmste  
instelling)  
5 = Hoogste koelinstelling (Koudste  
instelling)  
(Of)  
Min. = Laagste koelstand  
(Warmste instelling)  
Max. = Hoogste koelstand  
(Koudste instelling)  
De gemiddelde koelkasttemperatuur moet  
ongeveer +5 °C bedragen.  
• Let op  
Bewaar geconcentreerde alcohol enkel  
rechtopstaand en goed afgesloten.  
• Let op  
Bewaar geen explosieve bestanddelen  
of containers met ontvlambaar drijfgas  
(slagroomverdelers, spuitbussen, enz.)  
in het apparaat. Er bestaat een kans op  
explosie.  
Kies een stand afhankelijk van de  
gewenste temperatuur.  
Merk op dat er in het koelgebied  
verschillende temperaturen zijn.  
Het koudste gedeelte bevindt zich  
onmiddellijk boven het groentevak.  
De binnentemperatuur hangt ook af van  
de omgevingstemperatuur, hoe vaak de  
deur geopend wordt en de hoeveelheid  
voedsel die in de koelkast bewaard wordt.  
Wanneer u de deur vaak opent, stijgt de  
temperatuur in de koelkast.  
NL  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ontdooien  
Uw product uitschakelen  
Het koelkastgedeelte ontdooit  
Als uw thermostaat is uitgerust met de  
stand "0":  
automatisch. Het dooiwater stroomt door  
het afvoerkanaal in een verzamelcontainer  
aan de achterzijde van het apparaat.  
Tijdens het ontdooien kunnen  
waterdruppels worden gevormd aan de  
achterzijde van de koelkast. Dit komt van  
de verdamper.  
- Uw product stopt met werken wanneer  
u de thermostaatknop naar de stand  
“0” (nul) draait. Uw product zal pas weer  
starten wanneer u de thermostaatknop  
naar de stand “1” of naar een van de andere  
standen draait.  
Indien niet alle druppels naar beneden  
Als uw thermostaat is uitgerust met de  
zakken, kunnen ze na het ontdooiproces stand "min":  
opnieuw aanvriezen. Verwijder ze met een  
- Trek de stekker van uw product uit het  
doek gedrenkt in lauwwarm water. Gebruik stopcontact om het uit te schakelen.  
nooit een hard of een scherp voorwerp.  
Controleer de doorstroming van het  
dooiwater regelmatig. De opening kan  
soms verstopt raken.  
15 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Onderhoud en reiniging  
AGebruik nooit benzine, benzeen of  
gelijksoortige substanties voor het  
reinigingswerk.  
Bescherming van de plastic  
oppervlakken  
BWij bevelen aan dat u de stekker uit het  
C Plaats geen vloeibare olie of in olie  
bereide maatlijden in uw koelkast in  
onafgedichte bakjes. Deze kunnen de  
plastic oppervlakken van uw koelkast  
beschadigen. Mocht u olie morsen op de  
kunststof oppervlakken, reinig dit deel van  
het oppervlak dan direct met warm water  
en spoel af.  
toestel trekt voordat u met reinigen begint.  
BGebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep,  
huishoudproducten, afwasmiddel of  
boenwas om te poetsen.  
C Gebruik lauwwarm water om de kast van  
uw koelkast schoon te maken en wrijf  
deze droog.  
C Gebruik een vochtige doek, uitgewrongen  
in een oplossing van één koffielepel  
natriumbicarbonaat voor 50 cl water, om  
de binnenkant schoon te maken en wrijf  
vervolgens droog.  
BZorg ervoor dat er geen water in de  
lamp en andere elektrische onderdelen  
binnensijpelt.  
BAls uw koelkast voor een lange periode  
niet zal worden gebruikt, trek dan de  
stroomkabel uit, verwijder alle etenswaren,  
maak de koelkast schoon en laat de deur  
op een kier staan.  
C Kijk de deurgrendels regelmatig na om u  
ervan te overtuigen dat ze schoon en vrij  
van etensresten zijn.  
AOm deurroosters te verwijderen, verwijder  
de inhoud en druk het deurrooster  
vervolgens eenvoudigweg naar boven  
vanaf de basis.  
A Gebruik nooit reinigingsmiddelen of water  
dat chloor bevat om de buitenkant en de  
verchroomde onderdelen van het product  
te reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie op  
dergelijke metalen oppervlakken.  
NL  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Aanbevolen oplossingen voor problemen  
Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld  
besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap  
of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot  
uw product behoren.  
De koelkast werkt niet.  
Zit de stekker van de koelkast goed in het stopcontact? Steek de stekker in het  
stopcontact.  
Is de zekering van het stopcontact waarop de koelkast is aangesloten of de hoofdzekering  
gesprongen? Controleer de zekering.  
Condensvorming langs de wand van het koelgedeelte (MULTI ZONE, COOL CONTROL  
en FLEXI ZONE).  
Zeer koude omgevingsomstandigheden. Regelmatig openen en sluiten van de deur. Zeer  
vochtige omgevingsomstandigheden. Bewaren van levensmiddelen met vloeistof in open  
bakjes. De deur staat op een kier. Zet de thermostaat kouder.  
Zorg dat de deur minder lang open staat of dat deze minder vaak wordt geopend.  
Dek de eetwaar die in open bakjes wordt bewaard af met een daarvoor geschikt  
materiaal.  
Veeg condens af met een droge doek en controleer of condensvorming aanhoudt.  
De compressor draait niet  
Thermische bescherming van de compressor kan springen gedurende plotselinge  
stroomuitval of afsluiting van de stroomtoevoer wanneer de druk van het koelmiddel in het  
koelsysteem van de koelkast niet in balans is. De koelkast gaat na ongeveer 6 minuten  
draaien. Neem contact op met de onderhoudsdienst wanneer uw koelkast na deze  
periode niet start.  
De koelkast zit in een ontdooicyclus. Dit is normaal voor een volledig automatisch  
ontdooiende koelkast. Ontdooicylus vindt periodiek plaats.  
De stekker van uw koelkast steekt niet in het stopcontact. Zorg ervoor dat de stekker  
correct in het stopcontact is gestoken.  
Zijn de temperatuurinstellingen goed ingesteld?  
De stroom werd mogelijk onderbroken.  
17 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.  
Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken  
gedurende langere tijd.  
De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal.  
De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen  
met etenswaren. Het compleet afkoelen van de koelkast kan enkele uren langer in beslag  
nemen.  
Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. Warme levensmiddelen maken dat de koelkast langer werkt tot deze eetwaar  
de veilige bewaartemperatuur heeft bereikt.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben  
gestaan. De warme lucht die in de koelkast is binnengekomen maakt dat de koelkast  
langer werkt. Open de deuren minder vaak.  
De deur van het diepvries- of koelgedeelte kan op een kier hebben gestaan. Controleer of  
de deuren goed gesloten zijn.  
De koelkast is zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur hoger en wacht tot de  
temperatuur wordt bereikt.  
Deurafdichting van de koelkast of diepvriezer kan vuil, versleten, gebroken of niet goed  
geplaatst zijn. Maak de afdichting schoon of vervang deze. Een beschadigde/gebroken  
afdichting maakt dat de koelkast langer moet werken om de huidige temperatuur te  
handhaven.  
Diepvriestemperatuur is erg laag terwijl de koelkasttemperatuur voldoende is.  
De diepvriestemperatuur is zeer koud ingesteld. Stel de diepvriezertemperatuur hoger in  
en controleer.  
Koelkasttemperatuur is erg laag terwijl de diepvries temperatuur voldoende is.  
De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur  
hoger in en controleer.  
Etenswaren die in laden van het koelgedeelte worden bewaard, bevriezen.  
De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer koud ingesteld. Stel de koelkasttemperatuur  
hoger in en controleer.  
Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog.  
De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed  
op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of  
diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau  
bereikt.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben  
gestaan; doe ze minder vaak open.  
De deur is mogelijk op een kier blijven staan; doe de deur volledig dicht.  
Grote hoeveelheden warme levensmiddelen kunnen recentelijk in de koelkast zijn  
geplaatst. Wacht tot de koelkast of diepvriezer de gewenste temperatuur heeft bereikt.  
De koelkast kan recentelijk ingeschakeld zijn. Het kost tijd om de koelkast volledig te laten  
afkoelen.  
NL  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt.  
De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de  
omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.  
Vibratie of geluid.  
De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt  
bewogen. Zorg dat de vloer vlak vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen.  
Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst.  
Voorwerpen bovenop de koelkast moeten worden verwijderd.  
Een geluid van morsende of sprayende vloeistof komt uit de koelkast.  
Vloeistof- en gasstromen vinden plaats conform de werkingsprincipes van uw koelkast. Dit  
is normaal en geen defect.  
Een geluid van wind die blaast.  
Er worden ventilatoren gebruikt om de koelkast te koelen. Dit is normaal en geen defect.  
Condens op de binnenwanden van de koelkast.  
Met warm en vochtig weer neemt ijs- en condensvorming toe. Dit is normaal en geen  
defect.  
De deuren kunnen op een kier hebben gestaan, zorg ervoor dat de deuren volledig  
gesloten zijn.  
Deuren kunnen regelmatig geopend zijn of gedurende enige tijd op een kier hebben  
gestaan; doe ze minder vaak open.  
Vocht aan de buitenkant van de koelkast of tussen de deuren.  
De lucht is mogelijk vochtig; dit is vrij normaal bij vochtig weer. Wanneer de vochtigheid  
minder wordt, zal de condens verdwijnen.  
Slechte geur binnenin de koelkast.  
De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de  
koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater.  
Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een  
ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.  
19 NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De deur sluit niet.  
Het kan zijn dat voedselpakketjes veroorzaken dat de deur niet sluit. Verplaats de  
pakketjes die de deur belemmeren.  
De koelkast staat niet volledig waterpas op de vloer en wiebelt wanneer ze lichtjes wordt  
verplaatst. Stel de hoogteschroeven anders in.  
De vloer is niet gelijk of stevig. Zorg dat de vloer vlak is en de koelkast kan dragen.  
Groenteladen zitten vast.  
De levensmiddelen kunnen de bovenzijde van de lade raken. Herschik de levensmiddelen  
in de lade.  
NL  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48 1035 0011/AJ  
1/4  
en-de-fr-nl  
www.beko.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Accusplit Heart Rate Monitor AX625 User Manual
ADTRAN Network Router Octal ADSL User Manual
Akai Stereo Receiver CD3000XL User Manual
American DJ DJ Equipment DP 8A User Manual
American Standard Outdoor Shower ANSI Z1242 User Manual
Ativa MP3 Player KS02 User Manual
Atlas Sound Switch MMK KVM8 User Manual
Atmel Network Router AT91CAP7E User Manual
Barco Camera Lens R5976666 01 User Manual
Beko Freezer CF374W User Manual