CY8143
Rev. D
BECKETT SUBMERSIBLE PUMPS
MODELS: G210, G325 & G535
These Beckett Submersible Pumps are direct-driven. All electrical parts and connections are completely encapsulated with epoxy (not oil-
filled) and are environmentally safe and energy-efficient. These features, combined with very low energy consumption, make for a safe
and convenient pump that is economical to operate. Beckett pumps will circulate and aerate your pond’s water. They will also keep your
pond from becoming stagnant. In addition, it is essentially maintenance-free.
These pumps are for INDOOR AND OUTDOOR USE. These Pumps are designed to operate completely submerged. Cleaning
of the inlet screen can be reduced by placing the pump on a brick or patio stone in the water to raise it above the level of the debris,
which accumulates on the bottom.
WARNING
1. RISK OF ELECTRICAL SHOCK - Always disconnect from power outlet before handling the pump or putting your
hands into the water.
2. RISK OF ELECTRICAL SHOCK - This pump is supplied with a grounding conductor and a grounding-type
attachment plug (3-prong plug). To reduce the risk of electric shock, be certain that it is connected only to a properly
grounded, grounding-type receptacle. Do not remove the grounding pin.
3. RISK OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK - Connect only to a grounded receptacle protected by a ground-fault
circuit-interrupter (GFCI). A GFCI must be provided in accordance with Section 680-51 of the National Electric Code.
Contact a qualified electrician if you cannot verify that the receptacle is protected by the GFCI.
4. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK –
A. Never use an extension cord to connect unit to electrical supply; provide a properly located GFCI outlet.
B. Never bury the 3-prong plug of the cord, it is not waterproof and severe electric shock will occur.
SERVICE AND MAINTENANCE
IF THE PUMP FAILS TO OPERATE, CHECK THE FOLLOWING:
•
•
•
•
•
Check the circuit breaker and try another outlet to ensure the pump is getting electrical power.
Check the pump discharge and tubing for kinks and obstructions. Algae build up can be flushed out with a garden hose.
Check the inlet screen to ensure it is not clogged with debris.
Remove the inlet screen and volute to access the impeller area. Turn the impeller to ensure it is not broken or jammed.
If the impeller area is encrusted with minerals or corrosion, gently scrape the area clean, being careful not to damage the shaft
seal, and apply a drop of light oil to the shaft.
•
•
Never attempt to disassemble the impeller assembly. If it becomes worn or broken, simply replace the entire assembly.
If the pump is taken out of service for a period of time (such as during winter), flush the pump out with clean fresh water and drain
thoroughly before storing.
•
•
Monthly maintenance will add to your pump’s life.
Ensure that the cord is protected from wear and abrasion.
•
Never attempt to replace or shorten the cord!
CAUTION: If the pump is allowed to run dry, it will sustain permanent heat damage after 30 minutes. Your Beckett
pump is intended to pump fresh water only. Do not use to pump oils, solvents, fuels, or salt water. Do not allow to freeze.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CY8143
Page 2
BOMBA SUMERGIBLE BECKETT
MODELOS: G210, G325 y G535
Las Bombas sumergibles de Beckett son manejadas directamente. Todas las piezas y conexiones eléctricas están encapsuladas
totalmente con epoxy (no llenadas con aceite), y son ambientalmente seguras y economizan energía. Éstas características, combinadas
con el consumo de energía muy bajo, hacen que ésta bomba sea segura, conveniente y de funcionamiento económico. Las Bombas de
Beckett circularán y airearán el agua de su estanque para que el agua no quede estancada. Adicionalmente, no requiere de ninguna
clase de mantenimiento.
Las Bombas de Beckett están diseñadas para uso INTERIOR Y EXTERIOR, se usan completamente sumergidas. La limpieza
del filtro de entrada puede reducirse colocando la Bomba sobre un ladrillo o piedra en el agua para levantarla del fondo que es donde se
acumulan la mugre y los deshechos.
ADVERTENCIA
1. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Desconecte siempre de la toma eléctrica antes de manejar la bomba o meter
las manos en el agua.
2. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO - Esta bomba incluye un conductor y un enchufe del tipo de descarga a tierra
(enchufe de 3 dientes). Para reducir el riesgo de choques eléctricos, enchúfela únicamente a un tomacorriente
correctamente conectado a tierra. No le quite el enchufe de contacto a tierra.
3. RIESGO DEL CHOQUE ELÉCTRICO SEVERO – Conecte únicamente a un interruptor accionado por corriente de
pérdida a tierra (Ground Fault Circuit Interruptor, siglas “GFCI”, en Inglés). GFCI debe proveerse de acuerdo con la sección 680-
51 del Código eléctrico Nacional. Contacte a un electricista calificado si usted no está seguro que el interruptor está
protegido por GFCI.
4. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS –
A. Nunca utilice una extensión para conectar la unidad a una fuente eléctrica; provéase de una toma con GFCI.
B. Nunca entierre el enchufe de 3 dientes del cordón eléctrico, no está hecho a prueba de agua y ocurrirá un
choque eléctrico si lo entierra.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
SI LA BOMBA NO FUNCIONA, VERIFIQUE LO QUE SIGUE:
•
•
Examine el disyuntor y pruebe en otra toma de corriente para asegurarse de que la bomba esté recibiendo alimentación eléctrica.
Vea si la descarga de la bomba y las tuberías no tienen sesgos u obstrucciones. Las algas acumuladas se pueden sacar con el
chorro de una manguera de jardín.
•
•
•
Asegúrese de que la pantalla interna no esté tapada por desechos.
Retire la pantalla y voluta para llegar a la zona del impulsor. Haga girar esta última para asegurarse de que no esté rota ni atorada.
Si la zona del impulsor tiene costra de minerales depositados o corrosión, ráspela suavemente para limpiarla, teniendo cuidado de
no dañar el sello del eje y aplique una gota de aceite ligero a la flecha.
•
•
Nunca trate de desmontar el impulsor. Si llega a estar gastado o quebrado, substituya simplemente toda la pieza.
Si va a sacar la Bomba de servicio por un periodo de tiempo (como por ejemplo en invierno), enjuague la Bomba con agua limpia y
fresca, séquela muy bien antes de guardarla.
•
•
El mantenimiento mensual hará que aumente la vida de la bomba.
Asegúrese que el cordón eléctrico está protegido del desgaste y la abrasión.
•
Nunca trate de reemplazar o acortar el cordón eléctrico!
PRECAUCIÓN: Si permite que la bomba funcione en seco, tendrá daño permanente por calor después de 30
minutos. Su bomba Beckett está hecha para bombear agua dulce solamente. No la utilice para bombear aceites, solventes,
combustibles, o agua salada. No permita que se congele.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EJE
IMPULSOR
DESCARGA
VOLUTA
ADMISION
PANTALLA
GARANTÍA LIMITADA
Cada uno de los producto de Beckett Corporation (“Beckett”) esta garantizado por el Periodo de Garantía (como se define en esta garantía) que se menciona abajo, contra
defectos en material y manufactura. El Periodo de Garantía para cada producto comienza en el día de compra por el comprador original. El Periodo de Garantía es el siguiente:
Tipo de Producto o Nombre
Periodo de Garantía
Tipo de Producto o Nombre
Periodo de Garantía
Modelos de Bombas:
Material Linear
Serie G; Serie W; Serie WF............................. 2 años
35 mil PVC.................................... 20 años
UL6500A; XL-6500A........................................ 2 años
Otros modelos de Bombas.............................. 1 año
40 Mil EPDM................................. 20 años
20 mil PVC.................................... 15 años
Estanques de Poly Pre-Formados ……………15 años
Vertedero Y Desnatadora De la Cascada...........................5 años
Todos los demás productos Beckett.................90 días
APLICACIÓN: La garantía únicamente cubre los productos Beckett que hayan sido correctamente instalados y mantenidos y se limita a la aplicación de fluidos para bombas a
una temperatura normal 32ºFa 86ºF, (0ºC a 30ºC) con una la especificación gravitacional de hasta 1.1. y con un pH dentro del rango de 5 a 9 (agua fresca). Cualquier otra
aplicación de líquidos o uso de temperaturas extremas debe ser aprobado previamente por Beckett. La garantía no aplica o cubre daños o defectos causados por causas
externas, incluyendo pero no limitándose a, instalación inapropiada o defectuosa, o modificaciones no autorizadas, tormentas eléctricas, cambios de corriente eléctrica, abuso,
uso no recomendado, uso anormal o aplicación incorrecta, incluyendo el usar el producto de manera inconsistente con su finalidad. El comprador es responsable de determinar
la conveniencia del producto para el uso intencionado. Si el producto se daña en transito, cualquier queja o demanda deber ser presentada con el transportista.
REMEDIOS: Si ha existido una falta en la garantía, Beckett, bajo su propia discreción, optará por reparar, remplazar o otorgar una devolución por los producto o parte particular
que no cumpla con ella. Reparar, remplazar o devolver, a la única discreción de Beckett, será el único remedio en el caso que no se conforme a la garantía. Los reclamos
amparados por la garantía deben ser hechos dentro de los 3 meses siguientes a la expiración del Periodo de Garantía.
ADMINISTRACIÓN: Los reclamos bajo la garantía deberán ser hechos regresando el producto defectuoso con, gastos de envío prepagados, con comprobante de compra, a:
Beckett Corporation, Customer Service Dept., 3321 E. Princess Ann Rd. Norfolk, Va. 23502, teléfono (866) 466-4319. Autorización telefónica por parte de Beckett es requerida
antes de regresar cualquier parte o producto inadecuado. Todos los productos o partes devueltas serán inspeccionados para determinar la causa de la falla antes de que se
apruebe la garantía.
INSTALACIÓN, REMOCIÓN, Y/O GASTOS ENVÍOS: La garantía no incluye gasto asociados con la instalación, remoción o flete de los productos sujetos a los reclamos bajo
garantía.
RENUNCIAS Y LIMITACIONES: LA GARANTÍA EXPRESA Y LOS REMEDIOS DESCRITOS ARRIBA SON LOS ÚNICOS Y EN LUGAR QUE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
O REMEDIOS, SEAN ORALES O ESCRITOS, EXPRESOS O IMPLÍCITOS. DE LA MANERA MAS AMPLIA QUE PERMITA LA LEY, BECKETT DE MANERA EXPRESA
RENUNCIA CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD Y USO
PARA UN FIN ESPECIFICO. SI LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS NO PUEDEN SER RENUNCIADAS, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE.
BECKETT NO ACEPTA RESPONSABILIDAD SUPERIOR A LOS REMEDIOS MENCIONADOS DE MANERA EXPRESA POR ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO
BECKETT SERÁ CULPABLE O RESPONSABLE POR DAÑO INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. LA RESPONSABILIDAD AGREGADA DE BECKETT’S BAJO ESTA
GARANTÍA O RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR LA MISMA, BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL, NO PODRÁN EXCEDER DEL PRECIO DE COMPRA
PAGADO POR EL PRODUCTO INADECUADO, LAS LIMITACIONES DE ESTE PÁRRAFO NO APLICARAN A DAÑOS A PERSONAS
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o daños consecuenciales o la exclusión o limitación de la duración de las garantías implícitas, así
que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplican en su caso. Esta garantía te da derechos legales específicos y usted a lo mejor tienes otros derechos
que pueden variar de Estado a Estado.
PARA SUS RECORDS:
Día de Compra _____________________________________________________
Numero de Modelo _________________________________________________
Nombre del Vendedor _______________________________________________
POR FAVOR GUARDE EL RECIBO EN EL CASO QUE REQUIERA SERVICIO DE GARANTÍA
BECKETT CORPORATION
Importador: SERVICIOS HOME DEPOT, S.A. de C.V.
3321 E. Princess Ann Rd.
RICARDO MARGAIN ZOZAYA 555 EDIFICIO A,
FRACC. PARQUE CORP. SANTA ENGRACIA,
SAN PEDRO GARZA GARCÍA, NUEVO LEÓN, C.P.
66267
Norfolk, Va. 23502
Toll Free: 1-866-466-4319
© 2007 BECKETT CORPORATION All Rights Reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CY8143
Page 3
SUBMERSIBLES DE POMPE DE BECKETT
MODÈLES : G210, G325 et G535
Ces pompes submersibles Beckett sont à entraînement direct. Toutes les pièces et connexions électriques sont entièrement
encapsulées dans de l’époxyde (non pas remplies d’huile) en plus d’être écologiques et à bon rendement énergétique. Ces fonctions,
combinées à une très faible consommation énergétique, offrent une pompe pratique et sans danger en plus d’être économique. Les
pompes Beckett feront circuler et aérer l’eau de votre étang. Elles empêcheront aussi l’eau de votre étang de devenir stagnante. Sans
oublier qu’elle est essentiellement sans entretien.
Ces pompes conviennent pour une UTILISATION INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE. Ces pompes sont conçues pour
fonctionner entièrement submergées. On peut réduire le nettoyage du tamis d’entrée en plaçant la pompe sur une brique ou une pierre
de patio dans l’eau pour la soulever au-dessus du niveau des débris qui s’accumulent au fond.
AVERTISSEMENT
1. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Débranchez toujours de la prise avant de manipuler la pompe ou de mettre vos
mains dans l’eau.
2. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - Cette pompe est fournie avec un conducteur mis à la terre et une fiche mise à
la terre (à 3 broches). Pour réduire le risque de choc électrique, assurez-vous qu’il soit connecté seulement à une
prise de terre, mise à la terre correctement. Ne retirez pas de broche de mise à la terre.
3. RISQUE DE GRAVE CHOC ÉLECTRIQUE - Branchez seulement à une prise mise à la terre protégée par un
disjoncteur de fuite à la terre. Un disjoncteur de fuite à la terre doit être fourni conformément à la Section 680-51 du
Code national de l’électricité. Contactez un électricien qualifié si vous ne pouvez pas vérifier si la prise est protégée
par disjoncteur de fuite à la terre.
4. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE –
A. N’utilisez jamais de rallonge pour brancher l’appareil au courant électrique; fournissez une prise à disjoncteur
de fuite à la terre bien placée.
B. N’enfouissez jamais la fiche à 3 broches du cordon car elle n’est pas étanche et vous pourriez avoir un grave
choc électrique.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
SI LA POMPE NE FONCTIONNE PAS, VÉRIFIEZ CE QUI SUIT :
•
Vérifiez le disjoncteur et essayez une autre prise pour vous assurer que la pompe reçoit du courant.
•
Vérifiez le refoulement de la pompe et le tuyau pour tout signe de tortillement et d’obstructions. L’accumulation d’algues peut être
rincée avec un tuyau d’arrosage.
•
•
Vérifiez le tamis d’entrée pour vous assurer qu’il ne soit pas bloqué par des débris.
Retirez le tamis d’entrée et la volute pour accéder à roue à ailettes. Tournez roue à ailettes pour vous assurer qu’il ne soit pas brisé
ou bloqué.
•
Si l’espace autour de roue à ailettes est plein de minéraux ou de corrosion, grattez délicatement l’endroit pour le nettoyer en faisant
attention pour ne pas endommager le joint de l’arbre et appliquez ensuite une goutte d’huile légère à l’arbre.
•
•
N’essayez jamais de démonter l’assemblage de roue à ailettes. S’il est usé ou bisé, remplacez tout simplement le montage complet.
Si la pompe est arrêtée pendant un certain temps (comme durant l’hiver), rincez la pompe à l’eau fraîche propre et drainez-la bien
avant de la ranger.
•
•
Un entretien mensuel prolongera la durée de vie utile de votre pompe.
Assurez-vous que le cordon soit protégé de l’usure et de l’abrasion.
•
N’essayez jamais de remplacer ou de raccourcir le cordon !
MISE EN GARDE : Si la pompe tourne à vide, elle sera endommagée de manière permanente par la chaleur après
30 minutes. Votre pompe Beckett ne doit pomper que de l’eau fraîche. Ne l’utilisez pas pour pomper des huiles, des
solvants, des carburants ou de l’eau salée. Ne la laissez pas geler.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ARBRE
ROUE À AILETTES
RÈFOULEMENT
VOLUTE
ADMISSION
TAMIS D’ ENTRÉE
GARANTIE LIMITÉE
Chaque produit de Beckett Corporation (Beckett) est garanti contre les défauts de matières et de fabrication pour la période de garantie applicable (ainsi appelée dans les
présentes) indiquée ci-dessous. Pour chaque produit, la période de garantie commence à la date de l’achat par l’acheteur initial. Les périodes de garantie sont les suivantes :
Produit
Modèles de pompes :
Période de garantie
Produit
Revêtement :
Période de garantie
Série G; Série W; Série WF…………….2 ans
UL6500A; XL-6500A…………………….2 ans
Autres modèles de pompes…………….1 an
PVC 35 mil………………………… 20 ans
EPDM 40 mil……………………… 20 ans
PVC 20 mil………………………… 15 ans
Étangs en poly préformé……………………………..15 ans
Déversoir Et Écumoire De Chute d'eau……………..5 ans
Tous les autres produits Beckett……………… 90 jours
APPLICATION : La garantie ne couvre que les produits Beckett installés et entretenus de la façon appropriée et est limitée à l’application à la température normale (de 32ºF à
86ºF) de fluides de pompage dont la gravité spécifique maximale est de 1,1 et dont le pH se situe entre 5 et 9 (eau douce). Les autres applications de liquide et les utilisations à
des températures extrêmes doivent être approuvées à l’avance par Beckett. La garantie ne s’applique pas à des dommages ou à des défauts causés par des causes externes, y
compris l’installation incorrecte ou défectueuse ou la modification non autorisée, la foudre, les surtensions, l’utilisation excessive, la mauvaise utilisation ou l’utilisation anormale
ou la mauvaise application, y compris l’utilisation d’une manière incompatible avec la fonction prévue du produit. Il incombe à l’acheteur de déterminer si le produit convient à
l’utilisation qu’il entend en faire. Si les produits sont endommagés dans le transport, une réclamation doit être déposée auprès du transporteur.
RECOURS : En cas de défaut de conformité à la garantie, Beckett, à son gré, réparera ou remplacera le produit ou la partie non conforme ou émettra un remboursement pour ce
produit ou cette pièce non conforme. La réparation, le remplacement ou le remboursement au gré de Beckett constitue le recours exclusif en cas de défaut de conformité à la
garantie. Les réclamations au titre de la garantie doivent être présentées au plus tard trois mois suivant l’expiration de la période de garantie applicable.
ADMINISTRATION : Les réclamations au titre de la garantie doivent être présentées avec une preuve d’achat ainsi que le produit Beckett non conforme, fret payé d’avance, à
l’adresse suivante : Beckett Corporation, Customer Service Dept., 3321 E. Princess Ann Rd. Norfolk, Va. 23502., téléphone: (866) 466-4319. Il faut obtenir de Beckett une
autorisation par téléphone avant de retourner des produits ou des pièces non conformes. Beckett inspectera tous les produits ou toutes les pièces afin de déterminer la cause du
défaut de conformité avant d’approuver la garantie.
FRAIS D’INSTALLATION, D’ENLÈVEMENT ET D’EXPÉDITION : La garantie ne couvre pas les frais associés à l’installation, à l’enlèvement et à l’expédition des produits faisant
l’objet de réclamations au titre de la garantie.
DÉNI ET LIMITATION : LA GARANTIE ET LES RECOURS EXPLICITES ÉNONCÉS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE ET
DE TOUT AUTRE RECOURS, QU’ILS SOIENT VERBAUX OU ÉCRITS, EXPLICITES OU IMPLICITES. DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, BECKETT NIE
EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. TOUTES GARANTIES IMPLICITES QUI NE PEUVENT ÊTRE NIÉES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE APPLICABLE.
BECKETT N’ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS EXPRESSÉMENT INDIQUÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE. QUEL QUE SOIT LE CAS,
BECKETT NE SERA PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE BECKETT AUX TERMES DE LA
PRÉSENTE GARANTIE OU EN CE QUI CONCERNE TOUT PRODUIT COUVERT PAR CELLE-CI, QUELQUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE INVOQUÉE, NE DOIT PAS
DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ POUR LE PRODUIT NON CONFORME. LES LIMITATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT PARAGRAPHE NE S’APPLIQUENT
PAS AUX LÉSIONS CORPORELLES.
Certains États ne permettant pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ou les exclusions ou les limitations touchant la durée d’une garantie implicite,
les limitations ou les exclusions précédentes ne s’appliquent peut-être pas à vous. La présente garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, mais vous jouissez
peut-être également d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
POUR VOS DOSSIERS :
Date de l’achat _____________________________________________
Numéro du modèle __________________________________________
Nom du dépositaire __________________________________________
VEUILLEZ GARDER LE REÇU EN CAS DE RECOURS À LA GARANTIE
BECKETT CORPORATION
3321 E. Princess Ann Rd.
Norfolk, Va. 23502
Toll Free: 1-866-466-4319
© 2007 BECKETT CORPORATION All Rights Reserved
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|