Baby Einstein Bouncy Seat 30886 User Manual

ESPAÑOL: PÁGINA 7 • FRANÇAISE : PAGE 13  
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.  
SUFFOCATION HAZARD:  
NEVER use on a soft surface (bed, sofa, cushion),  
as seat may tip over and cause suffocation.  
IMPORTANT:  
Adult assembly required.  
Care should be taken when unpacking the bouncer.  
Examine product frequently for damaged, missing,  
or loose parts.  
Do not use product if damaged or broken.  
Assembly Instructions  
30886  
Connect the wire uprights to the base frame  
wire.  
A Place the base frame wire on a flat surface. The two rear  
anti-skid feet must be facing down, contacting the  
surface.  
1
lights and melodies  
bouncer  
Base frame wire  
Instruction Guide  
Congratulations on your purchase of a new Baby Einstein  
product! Please read all instructions before assembly and use  
of the bouncer.  
Anti-skid feet  
Holes  
on top  
WARNING  
Safety Guidelines to Prevent Injury  
Right wire  
NOT INTENDED FOR CARRYING BABY.  
NEVER leave child unattended in the bouncer.  
ALWAYS use restraint system.  
Left wire upright  
upright  
B Locate the left and right wire uprights and place them  
near the corresponding ends of the base frame wire. If the  
parts are correctly placed, the holes in the sockets will be  
on top.  
NEVER use for a child who is able to sit upright  
unassisted.  
NEVER place a child over 25 lbs. (11 kg) in the  
bouncer.  
C Push the socket on  
the end of the left  
wire upright onto  
the left end of the  
base frame wire.  
The hole in the  
NEVER lift bouncer using the toy bar as a handle.  
NEVER move unit while child is in seat!  
NOT for use in automobile or airline travel.  
NEVER use as a car seat or infant carrier.  
side of the socket  
must face inward  
toward the  
NEVER attach any additional strings or straps to  
product or toy bar.  
Hole in side of  
opposite end of  
socket  
FALL HAZARD:  
the base frame  
wire.  
A child’s movement can slide the  
bouncer.  
D Press the spring-loaded button and push the socket until  
the spring-loaded button fully engages, locking the frame  
wires together.  
NEVER place the bouncer on  
countertops, tables, on or near steps  
or on other elevated surfaces.  
E Repeat Steps C and D for the right wire upright.  
ALWAYS use on the floor.  
– 1 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A Locate the seat pad and  
place it upside down on  
a firm surface.  
Straps with buckles  
Install the batteries in the vibration unit.  
The vibration unit requires (3) size C (1.5V) batteries (not  
included). Please use alkaline batteries for better  
performance.  
5
B Unbuckle the straps on  
each side of the seat  
pad.  
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section.  
Otherwise, battery life may be shortened or the  
batteries may leak or rupture.  
C Unfasten the hook-and-  
loop strap and fold back  
the two fabric flaps.  
• Always keep batteries away from children. • Do not mix  
old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard or  
rechargeable batteries. • Only batteries of the same or  
equivalent type as recommended are to be used. • Install  
the batteries so that the polarity of each one matches the  
markings in the battery compartment. • Do not short-circuit  
the batteries. • Do not store batteries in areas that have  
extreme temperatures (such as attics, garages, or automo-  
biles). • Remove exhausted batteries from the battery  
compartment. • Never attempt to recharge a battery unless  
it is specifically marked “rechargeable.” • Rechargeable  
batteries are to be removed from the toy before being  
charged. • Rechargeable batteries are only to be charged  
under adult supervision. • Do not use rechargeable alkaline  
batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.  
Hook-and-loop strap  
Fabric flaps  
D Hold the seat pad above  
the seat frame. Turn the  
seat pad so that opening  
for the vibration unit is  
at the front of the frame  
(footrest).  
Fabric pocket in seat pad  
A Use a Phillips screwdriver to  
E Open the pocket at the  
top edge of the seat pad  
and slide it over the  
backrest frame.  
Phillips screwdriver  
loosen the screw that secures  
the battery compartment  
cover. A retentive washer  
keeps the screw from falling  
off the cover.  
Battery  
cover  
F Lift up the two fabric  
flaps (shown below).  
Slide the two flaps over  
and under the footrest  
wire.  
B Temporarily remove the  
cover by disengaging the  
2 tabs at the side opposite the  
screw.  
Opening in  
seat pad  
C Install the batteries...  
(If you are replacing  
batteries, remove the old  
ones first.)  
Vibration unit  
Install (3) size C (1.5 V)  
batteries, observing the polarity markings embossed  
on the bottom of the compartment.  
Install each battery by first tilting it so that the  
negative (–) end goes in first, pushing slightly against  
the coil spring contact. The positive (+) end of each  
battery goes in last.  
Fabric flaps lifted  
Fabric flaps under  
footrest wire frame  
Correct  
Incorrect  
G Gently tilt the bouncer  
backward until the  
Straps fastened  
backrest contacts the floor.  
H Fasten (buckle) the straps  
together on each side,  
securing the seat pad to the  
frame.  
D Replace the battery cover and tighten the screw. Do not  
overtighten.  
NOTE: Do not fasten the  
hoop-and-loop patches yet.  
That step will occur after the  
vibration unit installation.  
– 3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F Guide the toy bar power connector through the opening  
in the seat pad. Plug it into the receptacle in the rear of  
the vibration unit.  
Install the vibration unit.  
A Position the vibration unit with the  
6
Mounting groove  
mounting groove on top.  
Opening in seat pad  
Connector  
B Install the vibration unit by doing  
the following:  
Insert the rear of the unit into  
the opening in the seat pad.  
Slide the mounting groove of  
the vibration unit onto the U-shaped frame section. Be  
careful not to pinch fabric or the power wiring in the  
mounting groove.  
Push the vibration unit onto the frame until its front  
panel is flush with the seat pad.  
Wiring  
NOTE: The power connector is polarized (only plugs in one  
way).  
Mounting location  
in footrest wire  
frame  
G Return the bouncer to the upright position.  
Mount the toy bar to the bouncer frame.  
A Locate the plush sun/mirror toy and Baby Newton (soft  
7
plastic lion).  
B Attach each toy  
Rings under toy bar  
Vibration  
unit  
to the toy bar. Use  
the opening in the  
large ring to  
attach each toy to  
a ring under toy  
bar.  
C Gently tilt the bouncer  
frame over until the  
backrest contacts the floor  
or surface.  
C Orient the toy bar  
with the caterpillar’s  
head toward the right  
side of the frame  
(child’s left).  
D Plug each end of the  
toy bar into the corre-  
sponding socket in  
D Fasten the pair of hook-  
and-loop patches on the  
fabric flaps.  
Hook-and-loop patches  
the connecting hub.  
NOTE: The toy bar end  
nearest the caterpillar  
head has low-voltage  
electrical contacts. Fully  
insert the toy bar into the  
sockets to provide power  
to the caterpillar for  
lights and melodies  
functions.  
E Slide the hook-and-loop  
strap through the fabric  
loop and fasten it to itself.  
NOTE: The opening in the  
seat pad allows you to connect  
or disconnect the power cable  
without unfastening the seat  
pad. This makes it easier to  
change the batteries in the  
vibration unit.  
Fabric loop  
Congratulations! The lights and melodies bouncer assembly  
is complete.  
Hook-and-loop strap  
– 4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Toy Bar Functions  
The toy bar has lights and melodies to entertain the baby.  
The lighted characters dance in rhythm to the music. The  
characters include:  
Operating Instructions  
Using the Seat Restraint  
To secure the baby in the bouncer seat...  
1
Octopus  
A Open the buckles on both  
sides of the restraint by  
squeezing the latches  
together and pulling each  
buckle apart.  
Baby Monet (zebra)  
Cardinal  
Baby Shakespeare (gecko)  
Toy Bar Power Switch – This switch is on the  
B Position the fabric restraint  
toward the front edge of the  
seat pad.  
vibration unit. The vibration unit provides power  
to the toy bar.  
Toy Bar Power Switch  
C Place the infant in the seat. The seat restraint should be  
visible between the baby’s legs.  
OFF  
ON  
D Lift the seat restraint up  
and toward the baby’s  
waist.  
The switches that control toy bar functions are on the head of  
the caterpillar.  
E Buckle the straps on each  
side of the frame. Squeeze  
each buckle together until  
it audibly clicks as it  
latches.  
Adjust and check the straps.  
A Adjust the straps in the buckles as needed so that the  
2
Volume Control  
Switch  
Toy Bar  
Mode Switch  
restraint fits snugly (but not too tightly).  
B Be sure the seat restraint is secure by pulling it away  
from the baby’s body. The buckles should remain  
fastened.  
Toy Bar Mode Switch – Use this switch to  
select between Interactive Mode and Play  
Mode (described below).  
Using the Vibration Function  
Vibration calms and soothes the baby.  
Motion Mode – For motion-activated play.  
Movement of the bouncer causes the toy bar to  
play a randomly selected melody. The Song List  
is on page 6. Dancing lights on the toy bar pulse  
in rhythm to the music.  
Vibration ON/OFF switch – This switch is on  
the front of the vibration unit. Slide it to the  
ON or OFF position.  
After the melody ends, the next movement of the bouncer  
will play a new, randomly selected melody. However, if  
2 minutes pass without movement of the bouncer, the unit  
performs an auto-shutoff. To enable the toy bar functions,  
turn the Toy Bar Power Switch OFF and then ON again.  
Play Mode – For continuous play with auto-  
shutoff after 15 minutes. The toy bar plays all the  
songs in the song list (see page 6).  
Vibration ON/OFF  
Switch  
After 15 minutes of music and the completion of  
the last melody, the unit performs an auto-shutoff. To enable  
the toy bar functions, turn the Toy Bar Power Switch OFF  
and then ON again.  
OFF  
ON  
Volume Control Switch – Slide the switch to  
the left or right to select low or high music  
volume settings.  
– 5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Song List  
The lights and melodies bouncer includes the following  
Care and Cleaning  
6 melodies that are used in Motion Mode and Play Mode:  
A Seat pad – Remove seat pad from frame. Fasten buckles  
on seat restraint and seat pad. Fasten all hook-and-loop  
patches to the corresponding patch. Machine wash with  
cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low  
heat.  
Composer  
Melody  
CD  
Beethoven  
Sonata No. 8 (Pathetique),  
2nd movement, Op. 13  
#1  
B Toy bar and toys – Wipe clean with a damp cloth and  
Mendelssohn Spring Song  
#1  
#1  
mild soap. Air dry.  
C Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and  
Beethoven  
Sonata No. 14 (Moonlight),  
mild soap.  
2nd movement  
Mozart  
Piano Concerto No. 21 in C,  
K.467, 2nd movement  
#2  
#1  
#1  
30886 Parts List and Drawing  
Mozart  
Variations (Twinkle, Twinkle),  
K.265-300e  
No. Qty.  
Description  
1
2
3
4
5
(1) Base frame wire  
(1) Left wire upright  
(1) Right wire upright  
(1) Footrest wire with connecting hubs  
(1) Backrest wire  
Beethoven  
Für Elise, WoO 59  
Full-length versions of these melodies and others are  
available on Baby Einstein series children’s music CDs:  
6
7
8
9
(1) Seat pad  
(1) Vibration unit  
(1) Caterpillar with lights/sounds toy bar  
(1) Plush sun/mirror toy  
(1) Baby Newton (soft plastic toy lion)  
CD #1: Lullaby Classics  
CD #2: Baby Galileo  
10  
Changing the Batteries  
To access the battery compartment in the vibration unit...  
8
A Unplug each end of the toy bar and remove it from the  
bouncer.  
9
B Carefully tilt the bouncer over until the backrest contacts  
the floor.  
10  
6
C Carefully unplug the power connector from the rear of  
the vibration unit.  
5
D Slide the vibration unit out of its mounting location in the  
frame.  
4
To change the batteries in the vibration unit, follow Step 5 in  
the Assembly Instructions.  
3
1
7
2
© The Baby Einstein Company, LLC. All Rights Reserved. Baby Einstein and the Boy's Head Logo are trademarks of The Baby Einstein Company, LLC. All Rights Reserved.  
EINSTEIN and ALBERT EINSTEIN are trademarks of the Hebrew University of Jerusalem. All Rights Reserved. • www.albert-einstein.org • www.babyeinstein.com  
Kids II, Inc. • Alpharetta, GA 30022 USA  
Kids II US Mexico S.A. de C.V. • World Trade Center  
Montecito 38 Piso 16 Oficina 32 • Col. Napoles  
México DF. 03810 México  
Kids II Canada Co. • Mississauga, Ontario L4W 5A6 Canada  
Kids II Australia Pty Ltd. • Castle Hill, NSW, 2154 Australia  
Kids II UK Ltd. • 960 Capability Green  
Luton, Bedfordshire LU1 3PE UK  
Customer Service • Servicios al consumidor • Service consommateurs  
Kundendienst • Servizio assistenza • Atendimento ao Cliente  
US/Canada 1-800-230-8190  
Mexico  
Australia  
UK  
(55) 5488-2908  
(02) 9894 1855  
+44 (0) 870 351 7286  
© 2006 Kids II, Inc. • Printed in China • 30886_IS011306R4  
– 6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH: PAGE 1 • FRANÇAISE : PAGE 13  
¡IMPORTANTE!  
CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.  
PELIGRO DE ASFIXIA:  
NUNCA lo utilice sobre una superficie blanda (cama,  
sofá, almohadón) ya que el asiento puede inclinarse y  
provocar asfixia.  
IMPORTANTE:  
Requiere que un adulto lo arme.  
Se debe tener cuidado al desempacar la silla saltadora.  
Examine el producto con frecuencia en busca de partes  
dañadas, extraviadas o sueltas.  
No use el producto si está dañado o roto.  
Instrucciones para armar  
30886  
Conecte el cable vertical en la base del  
armazón de cables.  
A Coloque la base del armazón de cables sobre una superficie  
plana. Los dos apoyos antideslizantes deben estar hacia abajo,  
en contacto con la superficie.  
1
Silla saltadora con  
luces y melodías  
Guía de instrucciones  
Base del armazón de cables  
¡Felicitaciones por haber comprado un nuevo producto de Baby  
Einstein ! Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y  
usar la silla saltadora.  
Apoyos antideslizantes  
ADVERTENCIA  
Agujeros  
en la parte  
superior  
Pautas de seguridad para prevenir lesiones  
¡NO ESTÁ DISEÑADA PARA CARGAR BEBÉS!  
NUNCA deje al bebé desatendido en la silla saltadora.  
SIEMPRE use el sistema de sujeción.  
NUNCA lo utilice con bebés que puedan sentarse por sí  
solos.  
Cable vertical izquierdo  
Cable vertical derecho  
B Localice los cables verticales izquierdo y derecho y  
colóquelos cerca de las terminales correspondientes de la base  
del armazón de cables. Si las piezas están debidamente  
colocadas, los agujeros en los receptáculos estarán en la parte  
de arriba.  
NUNCA coloque un bebé de más de 25 lb. (11 Kg) en la  
silla saltadora.  
NUNCA levante la silla usando la barra de juguetes  
como manija.  
NUNCA mueva la unidad mientras el bebé esté en la  
silla.  
C Empuje el  
receptáculo en el  
extremo del cable  
vertical izquierdo  
hacia el extremo  
izquierdo de la base  
del armazón de  
cables. El agujero  
en el lado del  
NO la utilice para viajar en automóviles o aviones.  
NUNCA la utilice como asiento para el automóvil o como  
portabebés.  
NUNCA ate cuerdas ni correas adicionales al producto o  
a la barra de juguetes.  
receptáculo debe  
estar orientado  
hacia adentro en  
Agujero en el lado  
del receptáculo  
PELIGRO DE CAÍDAS:  
Un movimiento del bebé puede hacer  
que la silla saltadora se deslice.  
dirección al extremo opuesto de la base de armazón de cables.  
NUNCA coloque la silla saltadora en  
barras, mesas, en o cerca de  
escalones, ni en otras superficies elevadas.  
D Oprima el botón con resorte y empuje el receptáculo hasta  
que el botón de resorte encaje totalmente, asegurando los  
cables entre sí.  
SIEMPRE úsela sobre el suelo.  
– 7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E Repita los Pasos C y D para el cable vertical derecho.  
Conecte el armazón del asiento al armazón  
de la base.  
3
Se ha completado el  
ensamblaje del  
armazón de la base.  
Colóquelo a un lado  
para usarlo más  
adelante.  
A Sostenga el armazón del  
asiento en posición sobre el  
armazón de base. Prepárese  
para realizar el montaje  
verificando que:  
Receptáculos apuntando  
hacia arriba  
los receptáculos de la  
barra de juguetes en los  
centros de conexión  
apunten hacia arriba, y...  
los extremos del cable en  
el armazón de base  
apunten hacia los  
agujeroscorrespondientes  
en los centros de  
Ensamblaje el armazón del asiento.  
2
A Conecte el armazón de cables del apoyapiés con los centros  
conectores. Colóquelo en una superficie plana con los  
receptáculos de la barra de juguetes hacia arriba como se  
muestra.  
conexión.  
B Inserte parcialmente los  
extremos izquierdo y derecho  
del cable del armazón de base  
en los receptáculos en los  
centros de conexión.  
Centro  
conector  
(Deténgase justo antes que  
cualquiera de los botones  
accionados por resortes entre  
en el centro).  
Armazón de cables del respaldo  
Receptáculos  
C Presione el botón accionado  
por resortes en el extremo  
izquierdo del cable del  
orientados hacia arriba  
respaldo e insértelo comple-  
tamente en el centro conector.  
Asegúrese de que el botón  
encaje completamente,  
enganchando el armazón de  
cables al centro.  
Centro  
conector  
Botones de resorte  
Centro conector  
Armazón de cables del reposapiés  
D Repita el paso C para el  
extremo derecho de la base  
del armazón de cables.  
B Localice el cable del respaldo. Posiciónelo de tal manera que  
los extremos del cable queden cerca a los centros de  
conexión.  
E Inspeccione ambos centros  
C Inserte parcialmente los extremos izquierdo y derecho del  
cable del respaldo en los receptáculos correspondientes en los  
centros de conexión. (Deténgase justo antes que cualquiera de  
los botones accionados por resortes entre en el centro).  
conectores para asegurarse de  
que los cables del armazón estén completamente insertados.  
Asegúrese de que los dos botones accionados por resortes en  
cada centro estén plenamente enganchados.  
NOTA: Para evitar que se bloqueen, no inserte completamente  
un extremo del cable antes de haber insertado el otro extremo.  
Ha terminado de armar el armazón de la silla saltadora.  
D Presione el botón  
accionado por resortes  
en el extremo izquierdo  
del cable del respaldo e  
insértelo completa-  
mente en el centro  
Coloque la almohadilla del asiento en el  
armazón.  
PRECAUCIÓN: Ajuste el cableado conforme sea  
necesario para mantenerlo apartado de la hendidura en  
forma de U en el armazón. De otro modo, la unidad  
vibradora podría doblar hacia adentro el cableado.  
4
conector. Asegúrese de  
que el botón encaje  
completamente, engan-  
chando el armazón de  
cables al centro.  
Correcto  
Incorrecto  
E Repita el paso D para el extremo derecho del cable del  
respaldo.  
– 8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A Localice la almohadilla  
del asiento y colóquela de  
cabeza sobre una super-  
ficie plana.  
Correas con hebillas  
Instale la batería en la unidad vibratoria.  
La unidad de vibración requiere (3) baterías tamaño C (1.5V)  
(no incluidas). Use baterías alcalinas para un mejor funciona-  
miento.  
5
B Desabroche las correas a  
cada lado de la almoha-  
dilla del asiento.  
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías  
en esta sección. De lo contrario, la vida útil de las baterías  
podría reducirse, o las baterías podrían tener una fuga o  
romperse.  
C Desabroche la correa de  
enganche y doble hacia  
atrás las dos lengüetas de  
tela.  
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los  
niños. • No combine baterías usadas con nuevas. • No  
combine baterías alcalinas, estándar ni recargables. • Se  
deben usar únicamente pilas del mismo tipo que las  
recomendadas o de un tipo equivalente. • Instale las  
baterías de modo que la polaridad de cada una coincida  
con las marcas del compartimiento para baterías. • No  
haga cortocircuito con las baterías. • No almacene las  
baterías en áreas que tengan temperaturas extremas  
(como áticos, garajes o automóviles). • Saque las baterías  
gastadas del compartimiento para baterías. • Nunca  
intente recargar una batería, a menos que indique específi-  
camente que es “recargable”. • Las baterías recargables  
deben retirarse del juguete antes de recargarse. • Las  
baterías recargables sólo deberán recargarse con la super-  
visión de un adulto. • No use baterías alcalinas recargables  
en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.  
Correa de enganche  
Lengüetas de tela  
D Mantenga la almohadilla  
del asiento por encima del  
armazón. Voltee la  
Bolsillo de tela en la  
almohadilla del asiento  
almohadilla del asiento de  
forma tal que la abertura  
para la unidad vibratoria  
esté en el frente del  
armazón (apoyapiés).  
E Abra el bolsillo en la  
orilla superior de la  
A Use un destornillador Phillips  
Destornillador Phillips  
para aflojar el tornillo que  
sujeta la tapa del  
compartimiento de baterías. Un  
empaque retentivo evita que el  
tornillo se desprenda de la  
cubierta.  
almohadilla del asiento y  
deslícelo sobre el  
armazón del respaldo.  
Tapa de  
baterías  
F
Levante las dos lengüetas  
de tela (mostradas abajo).  
Deslice las dos lengüetas  
por encima y por abajo  
del cable del apoyapiés.  
Abertura en la  
almohadilla  
del asiento  
B Retire temporalmente la tapa  
liberando las 2 pestañas que se  
encuentran en el lado opuesto  
del tornillo.  
C Instale las baterías...  
(Si está reemplazando las  
baterías, quite primero las  
anteriores).  
Unidad de vibración  
Instale (3) baterías  
tamaño C (1.5V ),  
revisando las marcas de polaridad resaltadas al fondo del  
compartimiento.  
Instale cada batería inclinándola de tal forma que el  
extremo negativo(–) entre primero, empujándolo ligera-  
mente contra el contacto del resorte de la bobina. El  
extremo positivo (+) de cada batería entra al final.  
Lengüetas de tela levantadas  
Solapas de tela bajo el armazón  
de cables del apoyapiés  
Correcto  
Incorrecto  
G Con cuidado incline el  
saltador hasta que el  
Correas ajustadas  
respaldo toque el suelo.  
H Ajuste (con la hebilla) las  
correas juntas a cada lado,  
asegurando la almohadilla  
del asiento al armazón.  
D Coloque la tapa de las baterías y ajuste el tornillo. No apriete  
NOTA: Todavía no asegure los  
parches de sujeción. Este paso se  
llevará a cabo después de  
demasiado.  
instalada la unidad vibratoria.  
– 9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Guíe el conector de suministro eléctrico de la barra de  
juguetes a través de la abertura en la almohadilla del asiento.  
Enchúfelo en el receptáculo en la parte posterior de la unidad  
vibratoria.  
Instale la unidad de vibración.  
A Posicione la unidad de vibración con  
6
Bisel de montaje  
el bisel de montaje hacia arriba.  
Abertura en la almohadilla  
B Instale la unidad de vibración  
Conector  
del asiento  
haciendo lo siguiente:  
Inserte la parte trasera de la  
unidad dentro de la abertura en la  
almohadilla del asiento.  
Deslice el bisel de montaje de la  
unidad vibratoria sobre la sección en forma de U del  
armazón. Asegúrese de no pellizcar la tela o el cableado  
de suministro eléctrico en el bisel de montaje.  
Empuje la unidad vibratoria sobre el armazón hasta que su  
panel frontal esté a ras con la almohadilla del asiento.  
Cableado  
NOTA: El conector de suministro eléctrico está polarizado (sólo  
se enchufa de una manera).  
Punto de montaje en  
el armazón de cable  
del apoyapiés  
G Vuelva a colocar el saltador a su posición normal.  
Monte la barra de juguetes en el armazón del  
saltador.  
7
A Ubique el juguete sol/espejo de peluche y el Baby Newton  
Unidad de  
vibración  
(león de plástico blando).  
B Asegure cada  
Aros debajo de la barra de juguetes  
juguete a la barra  
de juguetes. Use  
la abertura en el  
aro grande para  
fijar cada juguete  
a algún aro  
C Con cuidado incline el  
armazón del saltador hasta  
que el respaldo haga  
contacto con el suelo o la  
superficie.  
debajo de la  
barra de  
juguetes.  
C Oriente la barra  
de juguetes con la  
cabeza de la oruga  
dirigida hacia el lado  
derecho del armazón  
(izquierda del niño).  
D Ajuste el par de parches de  
enganche en las lengüetas de  
tela.  
D Conecte cada extremo  
de la barra de juguetes  
en su correspondiente  
receptáculo en el centro  
conector.  
Parches de enganche  
E Deslice la correa de  
enganche a través de la  
argolla de tela y ajústela a sí  
misma.  
NOTA: El extremo de la  
barra de juguetes cercano a  
la oruga tiene contactos  
eléctricos de bajo voltaje.  
Inserte completamente la  
barra de juguetes en los  
receptáculos para  
NOTA: La abertura en la  
almohadilla del asiento le  
permite conectar y desconectar  
el cable de suministro eléctrico  
sin necesidad de desabrochar la  
almohadilla del asiento. Esto  
facilita el cambiar las baterías en  
la unidad vibratoria.  
suministrar energía  
eléctrica a la oruga para  
operar las funciones de  
música y melodías.  
Argolla de tela  
Correa de enganche  
¡Felicitaciones! Ha completado el ensamblaje de la silla  
saltadora con luces y melodías.  
– 10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de las funciones de la Barra de  
juguetes  
La barra de juguetes tiene luces y melodías para entretener al  
bebé. Los personajes iluminados bailan al ritmo de la música. Los  
personajes incluyen:  
Instrucciones de funcionamiento  
Utilización del sujetador del asiento  
Para asegurar al bebé en el asiento del  
saltador...  
A Abra las hebillas de los dos  
lados del sujetador al apretar  
los pestillos al mismo tiempo  
y jalar cada hebilla por  
separado.  
1
Pulpo  
Baby Monet (cebra)  
Cardinal  
Baby Shakespeare (gecko)  
Interruptor de encendido de la Barra de juguetes –  
Este interruptor está en la unidad de vibración. La  
unidad de vibración proporciona la energía para la  
barra de juguetes.  
B Coloque el sujetador de tela  
hacia el frente de la almoha-  
dilla del asiento.  
Interruptor de la  
Barra de juguetes  
C Coloque al niño en el asiento. El sujetador del asiento debe  
estar visible entre las piernas del bebé.  
D Levante el sujetador del  
asiento hacia arriba y hacia la  
cintura del bebé.  
Apagado  
Encendido  
E Abroche las correas a cada  
lado del armazón. Apriete las  
hebillas al mismo tiempo  
hasta escuchar el sonido del  
ajuste.  
Los interruptores que controlan las funciones de la barra de  
juguetes se encuentran en la cabeza de la oruga.  
Ajuste y revise las correas.  
2
A Ajuste las correas en las hebillas, según sea necesario, de  
modo tal que los sujetadores se encuentren cómodamente  
apretados.  
Interruptor de  
modo de la barra  
de juguetes  
Interruptor de  
Control de  
Volumen  
B Asegúrese de que el sujetador del asiento esté firme jalándolo  
hacia fuera del cuerpo del bebé. Las hebillas deberán  
permanecer abrochadas.  
Interruptor de modo de la Barra de  
juguetes – Use este interruptor para seleccionar  
entre el modo interactivo (Interactive Mode) y  
modo de juego (Play Mode) (descritos a conti-  
nuación).  
Utilización de la función de  
vibración  
La vibración calma y tranquiliza al bebé.  
Modo de movimiento – Para melodías activadas por  
el movimiento. El movimiento del saltador hace que  
la barra de juguetes toque melodías escogidas al  
azar. (La lista de canciones está en la página 12). Las  
luces danzantes en la barra de juguetes pulsarán al  
ritmo de la música.  
Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) para  
la vibración – Este interruptor está en la parte frontal  
de la unidad de vibración. Deslícelo para encender  
(ON) o apagar (OFF).  
Al terminar una melodía, el siguiente movimiento de la silla  
saltadora iniciará otra al azar. Sin embargo, si pasan 2 minutos sin  
que se registre movimiento, la unidad se apagará automática-  
mente. Para reiniciar las funciones de la barra de juguetes, mueva  
el interruptor en la barra de juguetes a la posición apagado (OFF)  
y luego a encendido (ON) nuevamente.  
Interruptor de encendido/  
apagado (ON/OFF)  
Modo de juego – Para reproducción continua con  
apagado automático después de 15 minutos. La barra  
de juguetes tocará todas las canciones en la lista (vea  
la página 12).  
Apagado  
Encendido  
Después de 15 minutos de música y la terminación de la última  
melodía, la unidad se apagará automáticamente. Para reiniciar las  
funciones de la barra de juguetes, mueva el interruptor en la barra  
de juguetes a la posición apagado (OFF) y luego a encendido  
(ON) nuevamente.  
– 11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interruptor de Control de Volumen – Mueva  
el interruptor a la izquierda o derecha para selec-  
cionar un volumen de música bajo o alto.  
Cuidado y limpieza  
A Almohadilla del asiento – Retire la almohadilla del armazón.  
Asegure las hebillas en el sujetador y en la almohadilla del  
asiento. Ajuste todos los parches de enganche en el parche  
correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo  
suave. No use cloro. Seque en secadora a baja temperatura.  
Lista de canciones  
La silla saltadora con luces y melodías incluye las siguientes  
6 melodías que se usan en el Modo de movimiento y Modo de  
juego:  
B Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y  
con jabón suave. Deje secar al aire libre.  
Compositor  
Melodía  
CD  
C Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave,  
limpio y con jabón suave.  
Beethoven  
Sonata Nro. 8 (Patética),  
2do movimiento, Opus. 13  
No. 1  
Mendelssohn Canción de la Primavera  
No. 1  
No. 1  
30886 Lista de partes y dibujo  
Beethoven  
Sonata Nro. 14 (A la luz de la  
luna), 2º movimiento  
No. Cant.  
Descripción  
1
2
3
4
(1) Base del armazón de cables  
(1) Cable vertical izquierdo  
(1) Cable vertical derecho  
(1) Cable del apoyapiés con los centros  
conectores  
(1) Cable del respaldo  
(1) Almohadilla de asiento  
(1) Unidad de vibración  
Mozart  
Concierto para Piano Nro. 21  
en Do, Opus.467,  
2º movimiento  
No. 2  
Mozart  
Variaciones (Brilla, brilla  
estrellita), K265-300e  
No. 1  
No. 1  
5
6
7
8
Beethoven  
Para Elisa, WoO 59  
(1) Oruga con luces/barra de juguetes con  
sonidos  
9
10  
(1) Juguete sol/espejo de peluche  
(1) Baby Newton (león de juguete de plástico  
Las versiones completas de estas y otras melodías están  
disponibles en los CD musicales para niños de la serie Baby  
suave)  
Einstein  
:
CD Nro. 1: Canciones de cuna clásicas  
CD Nro. 2: Baby Galileo  
8
9
Cambio de baterías  
Para acceder al compartimiento de baterías en la unidad vibra-  
toria...  
10  
6
A Desenchufe cada extremo de la barra de juguetes y retírela del  
saltador.  
5
B Con cuidado incline el saltador hasta que el respaldo toque el  
suelo.  
C Cuidadosamente desconecte el conector de energía de la parte  
4
posterior de la unidad vibratoria.  
3
D Deslice la unidad vibratoria fuera de su punto de montaje en  
el armazón.  
Para cambiar las baterías en la unidad vibratoria, siga el paso  
Nro. 5 en las instrucciones de ensamblaje.  
1
7
2
© The Baby Einstein Company, LLC. All Rights Reserved. Baby Einstein and the Boy's Head Logo are trademarks of The Baby Einstein Company, LLC. All Rights Reserved.  
EINSTEIN and ALBERT EINSTEIN are trademarks of the Hebrew University of Jerusalem. All Rights Reserved. • www.albert-einstein.org • www.babyeinstein.com  
Kids II, Inc. • Alpharetta, GA 30022 USA  
Kids II US Mexico S.A. de C.V. • World Trade Center  
Montecito 38 Piso 16 Oficina 32 • Col. Napoles  
México DF. 03810 México  
Kids II Canada Co. • Mississauga, Ontario L4W 5A6 Canada  
Kids II Australia Pty Ltd. • Castle Hill, NSW, 2154 Australia  
Kids II UK Ltd. • 960 Capability Green  
Luton, Bedfordshire LU1 3PE UK  
Customer Service • Servicios al consumidor • Service consommateurs  
Kundendienst • Servizio assistenza • Atendimento ao Cliente  
US/Canada 1-800-230-8190  
Mexico  
Australia  
UK  
(55) 5488-2908  
(02) 9894 1855  
+44 (0) 870 351 7286  
© 2006 Kids II, Inc. • Printed in China • 30886_IS011306R4  
– 12 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH: PAGE 1 • ESPAÑOL: PÁGINA 7  
IMPORTANT !  
À CONSERVER POUR CONSULTATION.  
RISQUE D’ASPHYXIE  
NE JAMAIS utiliser sur une surface molle (lit, canapé,  
coussin) car le relax peut basculer et causer l’asphyxie.  
IMPORTANT :  
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE OBLIGATOIRE  
Déballez le relax avec soin.  
Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer  
qu’il ne présente pas de pièces endommagées,  
manquantes ou qui se détachent.  
Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé ou cassé.  
30886  
Instructions d’assemblage  
Relax lumières et  
Relier les montants métalliques sur le cadre  
métallique de base.  
A Placer le cadre métallique de la base sur une surface plane.  
Les deux pieds arrières antidérapants doivent être orientés  
vers le sol, en contact avec la surface.  
1
mélodies  
Instructions  
Cadre métallique de base  
Félicitations pour l’achat d’un nouveau produit Baby Einstein  
Lire les instructions dans leur intégralité avant de monter et  
utiliser le relax.  
!
Pieds antidérapants  
AVERTISSEMENT  
Trous sur  
la partie  
supérieure  
Directives de sécurité pout éviter les blessures  
CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À TRANSPORTER  
UN BÉBÉ.  
Montant métal-  
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance dans le  
relax.  
Montant métallique gauche  
lique droit  
TOUJOURS utiliser le système de retenue.  
NE JAMAIS utiliser pour un bébé qui peut s’asseoir tout  
seul.  
NE JAMAIS placer un enfant de plus de 11 kg dans le  
relax.  
NE JAMAIS soulever le relax en utilisant la barre de  
support du jouet comme poignée.  
NE JAMAIS DÉPLACER l’unité lorsque l’enfant se  
trouve dans le siège.  
NE JAMAIS utiliser dans une voiture ou un avion.  
NE JAMAIS utiliser comme siège de voiture ou comme  
porte-bébé.  
NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles  
supplémentaires au produit ou à la barre des jouets.  
B Repérer les montants métalliques gauche et droit et les placer  
à proximité des extrémités correspondantes du cadre de base.  
Si les pièces sont correctement positionnées, les trous dans les  
logements se trouveront sur la partie supérieure.  
C Pousser  
l’emboîtement de  
l’extrémité du  
montant métallique  
gauche sur  
l’extrémité gauche  
du cadre métal-  
lique de base. Le  
trou se trouvant sur  
le côté de  
Trou latéral dans  
l’emboîtement doit  
l’emboîtement  
être tourné vers  
l’intérieur, vers  
l’extrémité opposée du cadre métallique de base.  
RISQUES DE CHUTE !  
Un mouvement de l’enfant peut faire  
glisser le relax.  
D Appuyer sur le bouton à ressort et pousser sur l’emboîtement  
jusqu’à ce que le bouton à ressort soit complètement engagé,  
verrouillant ensemble les montants du cadre.  
NE JAMAIS utiliser le relax sur un plan  
de travail, une table, à proximité d’un  
escalier ou sur d’autres surfaces élevées.  
TOUJOURS poser sur le sol.  
– 13 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E Répéter les étapes C et D pour le montant métallique droit.  
Fixer le cadre du dossier sur le cadre de  
base.  
3
Le montage du cadre  
de base est désormais  
achevé. Mettre de côté  
en vue d’une utilisation  
ultérieure.  
A Maintenir le cadre du siège  
Emboîtements orientés  
au-dessus du cadre de base.  
vers le haut  
Préparer l’assemblage en  
s’assurant que :  
les emboîtements de la  
barre de jouets de  
l’embout d’emboîtement  
sont orientés vers le haut,  
et...  
que les extrémités métal-  
liques des montants du  
cadre de base sont  
Assembler le cadre du relax.  
2
orientés vers les trous  
correspondants des  
embouts d’emboîtement.  
A Positionner le cadre métallique du repose-pied par rapport  
aux embouts d’emboîtement. Le placer sur une surface plane,  
les emboîtements de la barre à jouets orientés vers le haut,  
comme indiqué sur le schéma.  
B Insérer en partie les  
extrémités gauche et droite  
du cadre métallique de base  
dans les logements corre-  
spondants des embouts  
Embout  
d’emboîtement  
d’emboîtement. (S’arrêter  
juste avant que l’un ou l’autre  
des boutons à ressort ne  
pénètre dans l’embout).  
Cadre métallique  
du dossier  
Emboîtementsorientés  
vers le haut  
C Appuyer sur le bouton à  
ressort situé sur l’extrémité  
gauche du cadre métallique  
du dossier, et l’insérer  
complètement dans l’embout  
d’emboîtement. S’assurer  
que le bouton est  
Embout  
d’emboîtement  
Boutons à ressort  
complètement engagé,  
verrouillant le cadre métal-  
lique dans l’embout.  
Cadre métallique du dossier  
B Repérer le cadre métallique. Le placer de manière à ce que les  
extrémités métalliques soient à proximité des embouts  
d’emboîtement.  
D Renouveler l’étape C pour  
l’extrémité droite du montant  
du cadre de base.  
Embout d’emboîtement  
C Insérer partiellement les extrémités gauche et droite du cadre  
métallique du dossier dans les logements correspondants des  
embouts d’emboîtement. (S’arrêter juste avant que l’un ou  
l’autre des boutons à ressort ne pénètre dans l’embout).  
E Inspecter les deux embouts d’emboîtement pour s’assurer que  
les montants métalliques sont complètement insérés.  
S’assurer que les deux boutons à ressort situés sur chacun des  
embouts sont entièrement engagés.  
REMARQUE : Pour éviter tout blocage, ne pas insérer  
l’extrémité d’un montant avant d’insérer l’autre.  
Le montage du cadre du relax est désormais achevé.  
D Appuyer sur le bouton à  
ressort situé sur  
Poser le coussin de l’assise sur le cadre du  
siège.  
MISE EN GARDE : Régler les montants de manière éviter  
les enfoncements en forme de U dans le cadre. Lunité de  
vibration risquerait sinon de coincer le câblage.  
4
l’extrémité gauche du  
cadre métallique du  
dossier, et l’insérer  
complètement dans  
l’embout  
d’emboîtement.  
Correct  
Incorrect  
S’assurer que le bouton  
est complètement  
engagé, verrouillant le cadre métallique à l’embout.  
E Répéter l’étape D pour l’extrémité droite du cadre du dossier.  
– 14 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A Positionner le coussin de  
l’assise et le placer à  
l’envers sur une surface  
dure.  
Sangles avec boucles  
Installer les piles dans le module vibrations.  
Le module vibrations nécessite (3) piles de type C (1,5 volts)  
(non fournies). Il est préférable d’utiliser des piles alcalines pour  
une meilleure performance.  
5
B Défaire les boucles des  
sangles de chaque côté du  
coussin de l’assise.  
MISE EN GARDE : Suivre la notice relative aux piles dans  
cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la  
pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en  
panne.  
C Défaire la fermeture  
autoagrippante et replier  
les deux rabats en tissu.  
Tenir les piles hors de portée des enfants. • Ne pas  
mélanger piles neuves et usagées. • Ne pas mélanger les  
piles alcalines, standard ou rechargeables. • Vous devez  
utiliser seulement des piles de types semblables ou équiva-  
lents à ce qui est recommandé. • Mettre les piles en place  
en respectant les polarités inscrites dans le compartiment  
prévu à cet effet. • Ne pas court-circuiter les piles. • Ne pas  
stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître  
des températures extrêmes (tels qu’un grenier, un garage,  
ou un véhicule automobile). • Retirer les piles épuisées du  
compartiment. • Ne jamais tenter de recharger une pile à  
moins qu’elle ne porte explicitement la mention  
« rechargeable ». • Retirer les piles rechargeables du  
compartiment avant de procéder au chargement. • Les  
piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la  
surveillance d’un adulte. • N’utilisez pas de piles alcalines  
rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou  
NiMH.  
Fermeture autogrippante  
Rabats en tissu  
D Maintenir le coussin de  
l’assise au-dessus du  
cadre du siège. Tourner le  
coussin de l’assise de  
manière à ce que  
Poche en tissu du coussin  
de l’assise  
l’ouverture de l’unité de  
vibration se trouve à  
l’avant du cadre (repose-  
pied).  
E Ouvrir la poche placée sur  
la partie supérieure du  
coussin de l’assise et la  
faire glisser sur le cadre  
du dossier.  
A Desserrez la vis qui retient le  
Tournevis cruciforme  
cache du compartiment des  
piles à l’aide d’un tournevis  
cruciforme. Une rondelle de  
fixation maintient la vis en  
place, évitant qu’elle ne tombe  
du cache.  
Cache du  
compar-  
timent à piles  
Ouverture du  
coussin de  
l’assise  
F
Relever les deux rabats en  
tissu (illustrés ci-après).  
Faire glisser les deux  
B Retirer temporairement le  
cache en dégageant les  
2 languettes sur le côté opposé  
à la vis.  
rabats au-dessus et au-dessous du montant du repose-pied.  
C Installation des piles...  
(Pour remplacer les piles,  
commencer par retirer les  
piles usagées).  
Module vibrations  
Installer (3) piles de type C  
(1,5 volts), en respectant les  
marques des polarités inscrites en relief sur le fond du  
compartiment.  
Rabats en tissu relevés  
Installer chaque pile en l’insérant de manière à ce que le  
pôle négatif (–) soit mis en place le premier, en le  
poussant doucement contre le contact à ressort hélicoïdal.  
Le pôle positif (+) de chaque pile est inséré ensuite.  
Rabats en tissu sous le cadre  
métallique du repose-pied  
G Incliner doucement le relax  
vers l’arrière, jusqu’à ce que  
le dossier entre en contact  
avec le sol.  
Sangles attachées  
Correct  
Incorrect  
H Attacher (boucler) les  
sangles de chaque côté pour  
fixer le coussin de l’assise au  
cadre.  
REMARQUE : Attendre avant  
d’attacher les fermetures autoag-  
rippantes. Cette étape inter-  
viendra lors de l’installation du  
module vibrations.  
D Replacer le couvercle du logement des piles et resserrer la vis.  
Ne pas trop serrer.  
– 15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
Insérer la prise de l’alimentation électrique de la barre de  
jouets par l’ouverture du coussin de l’assise du siège.  
Brancher sur le réceptacle situé à l’arrière du module vibra-  
tions.  
Installer le module vibrations.  
A Placer le module vibrations avec sa  
rainure de montage dirigée vers le  
haut.  
6
Rainure de  
montage  
Ouverture du coussin de l’assise  
Prise  
B Installer l’unité du module vibrations  
comme suit :  
Insérer la partie arrière de l’unité  
dans l’ouverture du coussin de  
l’assise.  
Faire glisser la rainure de montage du module vibrations  
dans la section du cadre en forme de U. Veiller à ne pas  
pincer le tissu ou les fils électriques dans la rainure de  
montage.  
Insérer le module vibrations dans le cadre jusqu’à ce que  
le panneau avant soit parfaitement aligné sur le coussin de  
l’assise.  
Câblage  
REMARQUE : La prise d’alimentation électrique est polarisée  
(ne se branche que d’un côté).  
Emplacement de  
montage dans le  
cadre métallique du  
repose-pied  
G Remettre le relax dans sa position initiale.  
Monter la barre de jouets sur le cadre du  
relax.  
7
A Positionner le jouet soleil en peluche soleil/miroir et le lion en  
plastique souple Baby Newton  
.
B Attacher chaque  
Anneaux sous la barre de jouets  
Module  
vibrations  
jouet à la barre de  
jouets. Utiliser  
l’ouverture dans le  
grand anneau pour  
attacher chaque  
jouet sur un  
anneau situé sous  
la barre de jouet.  
C Pousser doucement le cadre  
du relax jusqu’à ce que le  
dossier entre en contact avec  
le sol ou la surface.  
C Orienter la barre  
de jouets avec la tête de  
la chenille orientée du  
côté droit du cadre  
(c’est-à-dire, à la  
gauche de l’enfant).  
D Fixer chaque extrémité  
de la barre de jouets sur  
l’emboîtement corre-  
spondant de l’embout  
d’emboîtement.  
D Attacher la paire de ferme-  
tures autogrippantes sur les  
rabats en tissu.  
Fermetures autogrippantes  
REMARQUE :  
E Faire passer la bande de  
fermeture autogrippante par  
la boucle en tissu et la  
rabattre sur elle-même pour  
la fixer.  
Lextrémité de la barre de  
jouets la plus proche de la  
tête de la chenille est  
équipée de contacts  
électriques basse tension.  
Insérer complètement la  
barre de jouets dans les  
emboîtements pour  
REMARQUE : L’ouverture  
pratiquée dans l’assise du siège  
vous permet de brancher ou de  
débrancher le câble d’alimen-  
tation électrique sans défaire  
l’assise du siège. Le changement  
des piles du module vibrations  
en est facilité.  
alimenter la chenille en  
électricité pour les  
fonctions lumineuses et musicales.  
Boucle en tissu  
Félicitations ! Le montage du relax lumières et mélodies est  
achevé.  
Bande de fermeture  
autogrippante  
– 16 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utiliser les fonctions de la barre de  
jouets  
Mode d’emploi  
La barre de jouets est dotée de lumières et de mélodies pour  
distraire bébé. Les personnages lumineux dansent en rythme avec  
la musique. Au nombre de ces personnages figurent :  
Utilisation des sangles de sécurité  
du siège  
la pieuvre ;  
Pour installer bébé dans le relax en toute  
sécurité...  
A Ouvrir les boucles de part et  
d’autre des sangles de  
sécurité en rapprochant les  
loquets avant d’ouvrir les  
boucles.  
1
Baby Monet (le zèbre) ;  
le cardinal ;  
Baby Shakespeare (le gecko) ;  
Interrupteur d’alimentation électrique de la barre  
de jouets – Cet interrupteur est situé sur le module  
vibrations. Le module vibrations alimente en  
électricité la barre de jouets.  
B Placer la sangle en tissu vers  
la bordure avant du coussinet  
du siège.  
Interrupteur d’alimentation électrique de la barre de jouets  
C Placer l’enfant sur le siège. La sangle doit passer entre les  
jambes de bébé.  
ARRÊT  
(OFF)  
MARCHE  
(ON)  
D Soulever la sangle du siège  
vers le haut et vers la taille de  
bébé.  
E Fermer les sangles à l’aide  
des boucles de part et d’autre  
du cadre. Refermer chacune  
des boucles jusqu’à ce  
qu’elle produise un clic  
audible.  
Les interrupteurs qui contrôlent la barre de jouets sont situés sur  
la tête de la chenille.  
Régler les lanières et vérifier qu’elles sont  
bien en place.  
2
A Régler les lanières dans les boucles de telle sorte que la sangle  
soit bien ajustée, mais sans trop serrer, pour que bébé soit  
bien à l’aise.  
Commande  
volume  
Barre de jouets  
Interrupteur modes  
Interrupteur modes de la barre de jouets –  
Utiliser cet interrupteur pour sélectionner le  
mode Interactif ou le mode Lecture (décrit ci-  
après).  
B Vérifier que la sangle du siège est bien attachée en tirant  
dessus. Les boucles doivent rester bien attachées.  
Utilisation de la fonction vibrations  
Mode mouvement – Pour une exécution inter-  
active... Le mouvement du relax déclenche une  
mélodie choisie au hasard et diffusée par la barre de  
jouets. La liste des chansons figure page 18. Les  
lumières dansantes sur la barre de jouets clignotent  
en rythme avec la musique.  
Les vibrations calment et apaisent bébé.  
Interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)  
vibrations – Cet interrupteur est situé sur la partie  
avant du module vibrations. Le faire glisser en  
position ON ou OFF.  
Après la fin de la mélodie, le mouvement suivant du relax  
déclenche une nouvelle mélodie sélectionnée au hasard. Mais si  
2 minutes s’écoulent sans mouvement du relax, le module  
s’arrête automatiquement. Pour activer les fonctions de la barre  
de jouets, basculer l’interrupteur d’alimentation électrique de la  
barre de jouets en position OFF (Arrêt), puis la faire rebasculer  
en position ON (Marche).  
Interrupteur MARCHE/  
ARRÊT (ON/OFF) vibrations  
Mode lecture : pour un fonctionnement en continu avec  
arrêt automatique au bout de 15 minutes. La barre de  
jouets diffuse toutes les chansons figurant sur la liste  
(voir page 18).  
ARRÊT  
(OFF)  
MARCHE  
(ON)  
Au bout de 15 minutes de musique et à la fin de la dernière  
mélodie, le module s’arrête automatiquement. Pour activer les  
fonctions de la barre de jouets, basculer l’interrupteur d’alimen-  
tation électrique de la barre de jouets en position OFF (Arrêt),  
puis la faire rebasculer en position ON (Marche).  
– 17 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Interrupteur de contrôle du volume – Faire  
glisser l’interrupteur vers la gauche ou la droite  
pour sélectionner un volume fort ou faible.  
Entretien et nettoyage  
A Coussin du siège : le retirer du cadre. Défaire les boucles sur  
le dispositif de sangles du siège et du coussin de l’assise.  
Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande corre-  
spondante. Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat.  
Pas d’eau de Javel. Sécher au sèche-linge à basse  
température.  
Liste de chansons  
Le relax lumières et mélodies comporte les 6 mélodies suivantes  
diffusées en mode Mouvement et en mode Lecture :  
Compositeur  
Mélodie  
CD  
B Barre de support de jouets et jouets : nettoyer à l’aide d’un  
chiffon humide et d’un détergent doux. Séchage à l’air libre.  
Beethoven  
Sonate n° 8 (Pathétique),  
op. 13, 2ème mouvement  
N° 1  
C Cadre : nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiffon  
doux, propre et un détergent ordinaire.  
Mendelssohn  
Beethoven  
Chant du printemps  
N° 1  
N° 1  
Sonate n° 14 (Clair de lune),  
2ème mouvement  
30886 Liste de pièces et dessin  
N° Qté  
Description  
Mozart  
Concerto pour piano n° 21  
en ut, K. 467, 2ème mouvement  
N° 2  
N° 1  
N° 1  
1
2
3
4
(1)  
(1)  
(1)  
(1)  
Cadre métallique de base  
Montant métallique gauche  
Montant métallique droite  
Repose-pied métallique avec des embouts  
d’emboîtement  
Cadre métallique du dossier  
Coussin du siège  
Module vibrations  
Barre de jouets chenille avec lumières/sons  
Jouet en peluche soleil/miroir  
Mozart  
Variations sur « Ah vous dirais-  
je Maman », K265-300e  
Beethoven  
Lettre à Élise, WoO 59  
5
6
7
8
9
(1)  
(1)  
(1)  
(1)  
(1)  
Ces mélodies sont disponibles en version intégrale dans la série  
de musiques pour enfants sur CD Baby Einstein  
:
CD n° 1 : Lullaby Classics (Berceuses classiques)  
10  
(1) Jouet lion en plastique souple Baby Newton  
CD n° 2 : Baby Galileo  
Remplacement des piles  
8
Accéder au compartiment piles du module vibrations...  
9
A Débrancher chaque extrémité de la barre de jouets et la retirer  
du relax.  
10  
B Incliner doucement le relax vers l’arrière, jusqu’à ce que  
6
dossier entre en contact avec le sol.  
C Débrancher avec précaution la prise située à l’arrière du  
5
module vibrations.  
D Faire glisser le module vibrations de son logement dans le  
cadre.  
4
Pour changer les piles du module vibrations, se conformer à  
l’étape 5 des Instructions de montage.  
3
1
7
2
© The Baby Einstein Company, LLC. All Rights Reserved. Baby Einstein and the Boy's Head Logo are trademarks of The Baby Einstein Company, LLC. All Rights Reserved.  
EINSTEIN and ALBERT EINSTEIN are trademarks of the Hebrew University of Jerusalem. All Rights Reserved. • www.albert-einstein.org • www.babyeinstein.com  
Kids II, Inc. • Alpharetta, GA 30022 USA  
Kids II US Mexico S.A. de C.V. • World Trade Center  
Montecito 38 Piso 16 Oficina 32 • Col. Napoles  
México DF. 03810 México  
Kids II Canada Co. • Mississauga, Ontario L4W 5A6 Canada  
Kids II Australia Pty Ltd. • Castle Hill, NSW, 2154 Australia  
Kids II UK Ltd. • 960 Capability Green  
Luton, Bedfordshire LU1 3PE UK  
Customer Service • Servicios al consumidor • Service consommateurs  
Kundendienst • Servizio assistenza • Atendimento ao Cliente  
US/Canada 1-800-230-8190  
Mexico  
Australia  
UK  
(55) 5488-2908  
(02) 9894 1855  
+44 (0) 870 351 7286  
© 2006 Kids II, Inc. • Printed in China • 30886_IS011306R4  
– 18 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Aastra Telecom Telephone 57i IP Phone User Manual
Aigo Outdoor Fountain PB2200 User Manual
Air King Fan AK55L User Manual
Amazon eBook Reader 23 000491 01 User Manual
American Standard Hot Tub 2425V LHO User Manual
American Standard Outdoor Shower 1660125 User Manual
Atlantis Land Switch A07 ES3526VA PoE User Manual
Atmel Computer Hardware AT88SC0104CRF User Manual
Bacharach Network Card FT 10 User Manual
Behringer Karaoke Machine mix800 User Manual