User's guide
Gebrauchsanleitung
Buku Petunjuk
Mode d'emploi
Guía del usuario
O Guia do operador
iMmini
Guida per l'utente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The lightning flash with arrowhead, within an
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightning storms.
CAUTION
16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not
fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully
inserted to prevent blade exposure.
17. Accessories — Only use attachment accessories specified by Altec
Lansing Technologies, Inc.
18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
• The power-supply cord or the plug has been damaged.
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
• The appliance has been exposed to rain.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance.
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)
19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance.
Servicing should be referred to qualified service personnel or returned
to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.
Insert the blades into the outlet. The universal power supply may be
plugged upside down with no effect on product. Please note, the inMotion
system can also be powered with four AA batteries (not included).
One-Year Limited Warranty
(two-year limited warranty in Europe and Asia)
Safety Instructions
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be
read before the appliance is operated.
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its
powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems
are free from defects in material and workmanship in the course of normal
and reasonable use for a term of one year (two years in Europe and Asia)
from the date of purchase.
2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec
Lansing powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker
systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid.
Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred
in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential
damage is not applicable where prohibited.)
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should
be followed.
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water —
for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a
wet basement, or near a swimming pool, etc.
6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to rain or moisture.
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not
apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse,
improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of
the speaker systems with any equipment for which they were not intended.
7. Location — The appliance should be installed in a stable location.
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or
position does not interfere with its proper ventilation. For example, the
appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface
that may block the ventilation openings; or placed in a built-in
installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the
flow of air through the ventilation openings.
The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable
audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to
the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where
they were purchased.
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including
amplifiers) that produce heat.
Customer Service
The answers to most setup and performance questions can be found in
the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer
find the information you need, please call our customer service team for
assistance before returning the speakers to your retailer under their
return policy.
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply
only of the type described in the operating instructions or as marked
on the appliance.
11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that
they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the appliance.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: [email protected]
12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken
so that the grounding or polarization means of an appliance is
not defeated.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing
cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene,
insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002
certified factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other
patents pending.
14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be
unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
International Distribution
International customers: For information regarding the distribution of Altec
click on “International.”
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Power
INMOTION IMMINI
AC Power
Portable Audio System
After your iPod mini is docked on the inMotion iMmini system, plug the
universal power supply into a wall outlet. The speaker system is now ready
to operate.
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec
Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered
speakers has received more performance awards than any other brand. In
all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers
sound of distinction — giving even the most demanding customers the
audio enjoyment they seek. Just listen to this!
DC (Battery) Power
Install four AA batteries (not included) into the battery compartments on
the bottom of the inMotion iMmini system (two to each compartment).
Make sure the batteries are installed as illustrated in the battery
compartments. After your iPod mini is docked on the inMotion iMmini
system, the speaker system is ready to operate.
Box Contents
• inMotion iMmini portable audio system
• 3.5 mm stereo cable (for secondary input)
• Universal power supply
Start Playing
1. Turn on your iPod mini.
• Protective cover
2. Turn on the Altec Lansing inMotion iMmini system by sliding the power
• User’s guide and quick connect instructions
switch located on the top/right of the unit
to the right. A green LED
will light next to the button when the power is on. The LED will turn
amber in color to indicate the batteries need to be replaced.
Placing the inMotion system
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your inMotion
iMmini system, always turn on your audio source first.
Position the inMotion iMmini system on a level surface, preferably close
to you (within three feet). The inMotion iMmini system can be placed close
to video displays such as TVs and computer monitors without distorting
the image.
Auto Power On/Off
The Auto Power On/Off feature is enabled after the inMotion unit is
initially turned on using the power switch. After this initial step, the
inMotion system will shut down automatically within a minute of the audio
signal being turned off (or faster if battery power is running low), and turn
on automatically when it detects an audio signal.
Making Connections
Warning: Do not insert the speaker system’s universal power supply into
a wall outlet until all connections are made. Also, turn off your iPod mini
before docking on the inMotion iMmini system.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the
connection sequences described below in the order indicated.
Volume
The iPod mini can be connected to the inMotion iMmini system via the
docking port, while other audio devices must be connected using the
secondary input jack. These are the only signal input connections that need
to be made. After either of these connections are made, insert the barrel
connector from the universal power supply into the connector marked
on the rear of the inMotion iMmini system. After this connection is
made, insert the universal power supply into a wall outlet. You can now use
your speakers.
The volume slider on the top/left of the inMotion iMmini system is the
master volume control for the speaker system. Move the slider to the right
to increase the volume or to the left to decrease the volume.
Please note, the inMotion iMmini system can also be powered with four
AA batteries (not included). Make sure the batteries are installed as
illustrated in the battery compartments found on the bottom of the
inMotion iMmini system.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
System Specifications
Altec Lansing’s superior sound comes from our patented technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry,
and a harmonious mix of the following specifications:
Total Continuous Power:
• Drivers:
4 Watts RMS
POWER REQUIREMENTS
2 Watts/channel @ 8 ohms
@ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz
2 Channels Loaded
USA, Canada and applicable
Latin American countries:
120 V AC @ 60 Hz
230 V AC @ 50 Hz
Frequency Response:
100 Hz – 20 kHz
Europe, United Kingdom,
applicable Asian countries,
Argentina, Chile and Uruguay:
Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input:
> 75 dB
Drivers:
Two 25 mm full-range neodymium
micro drivers and two 18 mm
neodymium tweeters
Troubleshooting
Symptom
Possible Problem
Solution
Plug the universal power supply into a wall outlet and plug the power supply
connector into the power supply jack.
No Power LED lit
(AC Operation).
Universal power supply cord isn’t connected to a wall
outlet and/or the power supply connector is not
plugged into the power supply jack on the back of the
inMotion system.
If the universal power supply cord is plugged into a surge protector, make sure
the surge protector is switched on.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
Wall outlet is not functioning.
Plug another device into a wall outlet (same outlet) to confirm the outlet
is working.
Slide Power switch to “On” position.
Power isn’t turned on.
No batteries installed.
Install (4) AA batteries into the battery compartments located on the bottom
of the inMotion iMmini system. Make sure the batteries are installed per the
illustration in the battery compartments.
No Power LED
lit (Battery
Operation).
Slide Power switch to “On” position.
Replace batteries.
Power isn’t turned on.
Low batteries.
Power LED
turns amber.
Verify the universal power supply cord is plugged into a wall outlet and the
power supply jack.
No sound
from speakers.
Power isn’t turned on.
Verify batteries are installed if the universal power supply isn’t being used.
Verify the Power button has been positioned to the “On” position and the LED
is illuminated.
Move the slider to the right to increase the volume.
Volume is set too low.
Check volume level on alternate audio source device and set at mid-level.
Remove iPod mini and re-seat it in the docking station.
iPod mini is not correctly seated into the docking
station.
Connect 3.5mm stereo cable to the audio source. Make sure the signal cables
are inserted firmly into the correct jacks.
3.5mm stereo cable isn’t connected to audio source.
Make sure the 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted in the “line-
out,” “audio-out,” or the headphone jack on your sound card or other audio
source.
3.5mm stereo cable is connected to wrong output on
audio source.
Test the speakers on another audio source by removing the 3.5mm stereo cable
from the audio source and connecting it to the “line-out,” “audio-out” or the
headphone jack of a different audio source (e.g., portable CD, cassette player
or FM radio).
Problem with audio source.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Possible Problem
Solution
Check connection of iPod mini in the docking station. Check connection of the
3.5mm stereo cable. Make sure it is connected to “line-out,” “audio-out,” or
the headphone jack on your sound card or other audio source — and NOT
“speaker-out.”
Crackling sound
from speakers.
Bad connection.
Unplug the 3.5mm stereo cable from the audio source. Then plug it into the
headphone jack of an alternate source (e.g., Walkman, Discman or FM radio).
A problem with your audio source.
Check the operating system volume level and decrease if necessary.
Crackling sound
from speakers
Volume level in operating system is set too high.
(when connected
to PC or laptop).
Move the slider to the left to decrease the volume.
Sound is
distorted.
Volume level on inMotion system is set too high.
Sound source is distorted.
WAV and .MID files are often of poor quality; therefore distortion and noise
are easily noticed with high-powered speakers. Try a different audio source
such as a music CD.
Check the operating system volume level and decrease if necessary.
Sound is
Volume level in operating system is set too high.
Too close to a radio tower.
distorted (when
connected to
PC or laptop).
Move your speakers to see if the interference goes away.
Radio
interference.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire
tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par
les ouvertures.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée)
avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si
les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter
qu’elles ne soient exposées.
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec
Technologies, Inc.
18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le
personnel qualifié lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
AVERTISSEMENT
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes
de modification notoire de ses performances.
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les
réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit
être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
Branchement du cordon d’alimentation
(prise murale CA)
Insérez les pales dans la prise. Vous pouvez brancher le bloc d’alimentation
universel à l’envers sans que cela affecte le produit. Veuillez noter que vous
pouvez également alimenter le système inMotion à l’aide de quatre piles AA
(non incluses).
Garantie limitée à un an
(garantie limitée à deux ans en Europe et en Asie)
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le
cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d’un an
(deux ans en Europe et en Asie) à compter de la date d’achat.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio
portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est
valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing
Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels
provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages
accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes
d’utilisation doivent être suivis.
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés
auprès desquels ils ont été achetés.
8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil
ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de
type similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans
une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée
ou une armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les
orifices d’aération.
Service clientèle
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et
les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez
également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe
d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à
votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué
sur l’appareil lui-même.
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par
d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles
au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent
de l’appareil.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: [email protected]
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que
les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.
Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué dans
notre usine autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et
d’autres brevets en cours.
13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui
pourraient attaquer le boîtier.
Distribution internationale
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit
être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une
longue période.
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de
produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet
www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Alimentation
INMOTION IMMINI
Alimentation CA
Système audio portable
Une fois votre iPod mini relié au système inMotion iMmini, branchez le bloc
d’alimentation universel dans une prise murale. Le système d’enceintes est
maintenant prêt à fonctionner.
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en
matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau,
dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable —
et donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant
l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™
Écoutez ça!
Alimentation CC (piles)
Installez quatre piles AA (non incluses) dans les compartiments des piles,
situés sur la partie inférieure du système inMotion iMmini (deux piles dans
chaque compartiment). Assurez-vous que les piles sont installées comme
illustré dans les compartiments des piles. Une fois votre iPod mini relié au
système inMotion iMmini, le système d’enceintes est prêt à fonctionner.
Contenu de l’emballage
Démarrage de la lecture
• Système audio portable inMotion iMmini
• Câble stéréo 3,5 mm (pour la prise auxiliaire)
• Bloc d’alimentation universel
1. Mettez votre iPod mini sous tension.
2. Appuyez sur l’interrupteur situé sur la partie supérieure/le côté droit de
l’unité
pour mettre le système inMotion iMmini Altec Lansing sous
• Couvercle de protection
tension. Une fois l’appareil sous tension, la diode électroluminescente
verte située à côté de l’interrupteur s’allume. Si les piles doivent être
remplacées, la diode électroluminescente prend la couleur ambre.
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide
Mise en place du système inMotion
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système inMotion iMmini sous tension, commencez toujours par allumer
votre source audio.
Positionnez le système inMotion iMmini sur une surface plane, de
préférence à proximité de vous (à une distance de trois pieds maximum).
Vous pouvez placer le système inMotion iMmini à proximité d’écrans vidéo,
tels que les écrans de télévision et les moniteurs d’ordinateur, sans que
l’image ne soit déformée.
Mise sous/hors tension automatique
Lorsque l’unité inMotion est mise sous tension pour la première fois à l’aide
de l’interrupteur, la fonction de mise sous/hors tension automatique est
activée. A l’issue de cette étape initiale, le système inMotion se met
automatiquement hors tension dans la minute qui suit la fin du signal audio
(ou plus rapidement si l’énergie des piles est faible) et se remet
automatiquement sous tension s’il détecte un signal audio.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas le bloc d’alimentation universel du système
d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les
branchements. Veillez également à mettre votre iPod mini hors tension
avant de brancher le système inMotion iMmini.
Volume
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes
de branchement décrites ci-dessous.
Le curseur du volume, situé sur la partie supérieure/le côté gauche du
système inMotion iMmini, permet de régler le volume général du système
d’enceintes. Déplacez le curseur vers la droite pour augmenter le niveau du
volume ou vers la gauche pour diminuer le niveau du volume.
Les iPod mini peuvent être reliés au système inMotion iMmini par
l’intermédiaire du port de connexion tandis que les autres périphériques
audio doivent être raccordés à l’aide de la deuxième prise d’entrée. Ces
branchements sont les seuls branchements d’entrée du signal qui doivent
être effectués. Une fois un de ces branchements effectué, insérez le
connecteur cylindrique du bloc d’alimentation universel dans le connecteur
portant le repère
, situé sur la partie arrière du système inMotion
iMmini. Une fois ce branchement effectué, insérez le bloc d’alimentation
universel dans une prise murale. Vous pouvez maintenant utiliser vos
enceintes.
Veuillez noter que vous pouvez également alimenter le système inMotion
iMmini à l’aide de quatre piles AA (non incluses). Assurez-vous que les piles
sont installées comme illustré dans les compartiments des piles, situés sur la
partie inférieure du système inMotion iMmini.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications du système
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits
d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :
Puissance totale en continu :
• Amplificateurs :
4 Watts RMS
PUISSANCE REQUISE
2 Watts/canal à 8 ohms
Etats-Unis, Canada
taux d’harmonique à 10% +N
à 20 Hz – 20 kHz , 2 canaux chargés
et Amérique latine
(dans les pays concernés) :
120 V CA @60 Hz
230 V CA @50 Hz
Réponse en fréquence :
100 Hz – 20 kHz
Rapport signal/bruit
à l’entrée de 1 kHz :
Europe, Royaume-Uni,
Asie (dans les pays concernés),
Argentine, Chili et Uruguay :
> 75 dB
Amplificateurs :
Deux micro-amplificateurs néodymes
pleine bande 25 mm et deux haut-
parleurs néodymes 18 mm
Dépannage
Symptôme
Problème possible
Solution
Branchez le bloc d’alimentation universel dans une prise murale et branchez le
connecteur du bloc d’alimentation dans la prise d’alimentation.
La diode
Le cordon du bloc d’alimentation universel n’est pas
branché dans une prise murale et/ou le connecteur
du bloc d’alimentation n’est pas branché dans la
prise d’alimentation située sur la partie arrière du
système inMotion.
électrolumin-
escente Marche
ne s’allume pas
(fonctionnement
CA).
Si le cordon du bloc d’alimentation universel est relié à un parasurtenseur,
assurez-vous que le parasurtenseur est bien allumé.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension
(le cas échéant).
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous
assurer que la prise fonctionne.
La prise murale ne fonctionne pas.
Placez l’interrupteur sur la position Marche.
L’appareil n’est pas sous tension.
Aucune pile n’est installée.
Installez quatre piles AA dans les compartiments des piles, situés sur la partie
inférieure du système inMotion iMmini. Assurez-vous que les piles sont
installées comme illustré dans les compartiments des piles.
La diode
électrolumin-
escente Marche
ne s’allume pas
(fonctionnement
piles).
Placez l’interrupteur sur la position Marche.
Remplacez les piles.
L’appareil n’est pas sous tension.
L’énergie des piles est faible.
La diode
électrolumin-
escente Marche
prend la couleur
ambre.
Assurez-vous que le cordon du bloc d’alimentation universel est branché dans
une prise murale et dans la prise d’alimentation.
Aucun son
n’est émis par
les enceintes.
L’appareil n’est pas sous tension.
Si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation universel, assurez-vous que les piles
sont installées.
Assurez-vous que l’interrupteur est placé sur la position Marche et que la diode
électroluminescente est allumée.
Déplacez le curseur vers la droite pour augmenter le niveau du volume.
Le réglage du volume est trop faible.
Vérifiez le niveau du volume sur une autre source audio et réglez le volume
à mi-niveau.
Retirez l’iPod mini et réinstallez-le dans le socle de synchronisation.
L’iPod mini n’est pas fixé correctement dans le socle
de synchronisation.
Reliez le câble stéréo 3,5 mm à la source audio. Assurez-vous que les câbles
d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la source audio.
Assurez-vous que le câble stéréo 3,5 mm est connecté et complètement inséré
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la
prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la source audio.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la bonne sortie
de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio en retirant le câble stéréo
3,5 mm de la source audio et en l’insérant dans la prise « line-out » (sort.
ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute
d’une autre source audio (telle qu’un lecteur de CD portable, un lecteur de
cassettes ou une radio FM).
Problème au niveau de la source audio.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Problème possible
Solution
Si l’iPod mini se trouve dans le socle de synchronisation, vérifiez le
branchement. Vérifiez le branchement du câble stéréo 3,5 mm. Veillez à ce
qu’il soit inséré dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out »
(sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la
source audio et NON à la prise « speaker-out. » (sortie enceinte).
Les enceintes
grésillent.
Mauvais branchement.
Débranchez le câble stéréo 3,5 mm de la source audio. Branchez-le ensuite
dans la prise pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un
walkman, un discman ou une radio FM).
Problème au niveau de votre source audio
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et
diminuez-le si nécessaire.
Les enceintes
grésillent (lors du
branchement sur
un PC ou un
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation est trop élevé.
portable).
Déplacez le curseur vers la gauche pour diminuer le niveau du volume.
Le son est
déformé.
Le volume paramétré au niveau du système inMotion
est trop élevé.
Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile
de détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
Le son de la source est déformé.
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et
diminuez-le si nécessaire.
Le son est
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation est trop élevé.
déformé (lors du
branchement sur
un PC ou un
portable).
Déplacez vos enceintes afin de voir si les interférences disparaissent.
Interférence
radio.
Un pylône radio se trouve à proximité.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La figura del rayo acabado en punta de flecha y
encerrada dentro de un triángulo equilátero tiene por
finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el interior del producto
que podría tener potencia suficiente para que una
persona sufra una descarga eléctrica.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que sólo deben ser manipuladas por
personal cualificado.
El signo de exclamación encerrado dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
utilización y mantenimiento en la documentación que
acompaña al aparato.
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec
Lansing Technologies, Inc.
PRECAUCIÓN
18. Daños que requieren mantenimiento — Deberá poner el aparato en manos
de personal cualificado cuando:
Para evitar descargas eléctricas no utilice este enchufe (polarizado) con
un alargador, toma de pared u otro tipo de toma de corriente a menos
que pueda insertar completamente las clavijas para evitar que éstas
queden al descubierto.
• Se ha dañado el cable de alimentación o enchufe.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato.
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
• El aparato parece no funcionar normalmente o demuestra un marcado
cambio en el funcionamiento.
ADVERTENCIA
• Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la cubierta.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
19. Reparación — El usuario no debe intentar reparar el aparato. Para efectuar
reparaciones, debe enviarse el aparato al personal de servicio técnico,
entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing
para solicitar ayuda.
Conexión del cable eléctrico
(toma de CA de la pared )
Garantía limitada de un año
(garantía limitada de dos años en Europa y Asia)
Introduzca las patillas en la toma. El suministro de alimentación universal puede
enchufarse al revés sin afectar negativamente al producto. El sistema inMotion
también puede utilizarse con cuatro pilas AA (no incluidas).
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de
sus sistemas amplificados de altavoces de audio para PC, televisor o consola de
videojuegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el
curso de uso normal y razonable, por el período de un año (dos años en Europa
y Asia) contado a partir de la fecha de la compra.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad
y funcionamiento antes de utilizar el aparato.
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los
sistemas de altavoces de audio amplificados Altec Lansing para PC, televisor
o consola de videojuegos, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita
carece de valor. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni los distribuidores
autorizados de Altec Lansing Technologies, Inc. se responsabilizan por los
daños incidentales incurridos en el uso de los altavoces. (Esta limitación de
daño incidental o daño consecuencial no es aplicable en los lugares en que
esté prohibida).
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación
para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las
advertencias del aparato y las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de
funcionamiento y utilización.
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía no
se aplica a los defectos, mal funcionamiento o averías que resulten del mal uso,
abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso
de los sistemas de altavoces con cualquier equipo para el que no hayan sido
diseñados.
5. Agua y humedad — No debe utilizar el aparato cerca del agua, por ejemplo,
cerca de bañeras, lavabos, lavaplatos, barreños, en un sótano húmedo, cerca
de una piscina, etc.
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o humedad.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de altavoces
amplificados de audio para PC, televisor o consola de videojuegos cuando dichos
altavoces sean devueltos al mismo distribuidor autorizado de Altec Lansing
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
7. Ubicación — Debe instalar el aparato en un lugar estable.
8. Ventilación — Debe situar el aparato de manera que su ubicación o posición
no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe
colocar el aparato sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar
que pueda bloquear las rendijas de ventilación; ni colocarlo en una
instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda
obstruir el flujo de aire a través de las rendijas de ventilación.
Atención al cliente
En la guía para solucionar problemas encontrará respuestas a la mayoría de sus
preguntas sobre configuración y funcionamiento. De igual manera, puede
consultar las FAQ (preguntas más frecuentes) en la sección de atención al cliente
necesita, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para
que le proporcione ayuda antes de devolver los altavoces a su distribuidor en
virtud de la política de devolución.
9. Calor — Debe colocar el aparato alejado de fuentes de calor como
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor
(amplificadores incluidos).
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el aparato únicamente a una
fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de
funcionamiento o que se encuentre indicada en las mismas.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Correo electrónico: [email protected]
11. Protección del cable de alimentación — Evite disponer los cables de
alimentación de manera que puedan ser pisados o aplastados por objetos
que se coloquen sobre o contra ellos. Preste particular atención al punto en
que salen del aparato los cables, a los enchufes y las tomas de pared.
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no
desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro aparato.
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestras
instalaciones, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de
los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes en
trámite.
13. Limpieza — Debe limpiar el aparato solamente con un paño para el polvo
o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno,
insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que podrían corroer la carcasa.
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cable de alimentación del aparato
de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período
prolongado de tiempo.
Distribución internacional
Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución
pulse “International”.
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el aparato durante las tormentas
eléctricas.
16. Introducción de objetos o líquidos — Tenga cuidado de que no caigan
objetos o que se derrame líquido dentro del compartimento a través de
las aberturas.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Alimentación
INMOTION IMMINI
Alimentación CA
Sistema de audio portátil
Después de acoplar el iPod mini en el sistema inMotion iMmini, conecte el
suministro de alimentación universal en una toma de pared. El sistema de
altavoces estará listo para su utilización.
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Durante generaciones,
Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy en
día, nuestra línea de altavoces amplificados ha recibido más premios por
rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos
de escritorio, en cualquier gama de precio, Altec Lansing ofrece el sonido
de la distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de
audio que buscan. ¡Escuche y convénzase!
Alimentación CC (pilas)
Coloque cuatro pilas AA (no incluidas) en los compartimentos para pilas de
la parte inferior del sistema inMotion iMmini (dos en cada compartimento).
Asegúrese de que las pilas se colocan en los compartimentos tal como se
indica en la ilustración. Después de acoplar el iPod mini en el sistema
inMotion iMmini, el sistema de altavoces estará listo para su utilización.
Contenido de la caja
• Sistema de audio portátil inMotion iMmini
• Cable estéreo de 3,5 mm (para la entrada secundaria)
• Suministro de alimentación universal
Comience a jugar
1. Encienda el iPod mini.
2. Encienda el sistema Altec Lansing inMotion iMmini moviendo hacia la
derecha el interruptor de encendido situado en la parte superior/derecha
• Cubierta de protección
• Guía del usuario e instrucciones de conexión rápida
de la unidad
. Un indicador LED verde situado al lado del botón se
iluminará cuando el sistema esté encendido. Cuando el indicador LED se
ilumine en ámbar, deberá sustituir las pilas.
Colocación del sistema inMotion
Nota: para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda el sistema
de altavoces inMotion iMmini, ponga siempre en marcha antes la fuente
de audio.
Coloque el sistema iMmini sobre una superficie uniforme y, si es posible,
próximo a usted (a unos 90 cms.). El sistema iMmini puede colocarse cerca
de pantallas de vídeo como televisores y monitores de ordenador sin que
causen distorsión de la imagen.
Encendido y apagado automático
Cómo conectarlos
La función de encendido y apagado se activa tras la activación inicial de la
unidad inMotion mediante el interruptor de encendido. Después de este
paso inicial, el sistema inMotion se apagará automáticamente un minuto
después de que se apague la señal de audio (o incluso más rápido si se
están agotando las pilas) y se encenderá automáticamente cuando detecte
una señal de audio.
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación universal del sistema
de altavoces en una toma de la pared hasta no haber realizado todas las
conexiones. También deberá apagar el iPod mini antes de acoplarlo al
sistema inMotion iMmini.
Para asegurarse de que la primera conexión se lleva a cabo correctamente,
siga escrupulosamente las secuencias de conexión que se describen a
continuación en el orden indicado.
Volumen
Los nuevos iPod mini pueden conectarse al sistema inMotion iMmini a
través del puerto de acoplamiento; no obstante, otros dispositivos de audio
deben conectarse a través de la clavija de entrada secundaria. Estas son las
únicas conexiones de entrada de señal que deben realizarse. Después de
realizar estas conexiones, introduzca el conector cilíndrico del suministro de
El control deslizante de volumen de la parte superior/izquierda del sistema
inMotion iMmini es el control de volumen principal del sistema de
altavoces. Mueva el control deslizante a la derecha para subir el volumen
o hacia la izquierda para bajarlo.
alimentación universal en el conector marcado
en la parte
posterior del sistema inMotion iMmini. Después de realizar esta conexión,
introduzca el suministro de alimentación universal en la toma de la pared.
Ahora ya podrá utilizar los altavoces.
El sistema inMotion iMmini también puede utilizarse con cuatro pilas AA
(no incluidas). Asegúrese de que las pilas están correctamente instaladas en
los compartimentos para pilas situados en la parte inferior del sistema
inMotion iMmini (como muestra la ilustración).
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones del sistema
El excelente sonido de Altec Lansing se consigue gracias a nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores especiales para alta fidelidad, circuitos de
ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
Potencia total continua:
• Amplificadores:
4 vatios RMS
REQUISITOS DE POTENCIA
2 vatios/canal, 8 ohmios,
10% de distorsión armónica THD+N,
20 Hz – 20 kHz, dos canales cargados
Estados Unidos, Canadá y países
latinoamericanos pertinentes:
120 V CA a 60 Hz
230 V CA a 50 Hz
Gama de frecuencia:
100 Hz – 20 kHz
Europa, Reino Unido,
países asiáticos pertinentes,
Argentina, Chile y Uruguay:
Proporción señal/ruido,
entrada de 1 kHz:
> 75 dB
Amplificadores:
Dos completos micro amplificadores
de neodimio de 25 mm y dos
tweeters de neodimio de 18 mm
Solución de problemas
Síntoma
Posible causa del problema
Solución
Conecte el suministro eléctrico universal en una toma de pared y el conector de
suministro eléctrico en la clavija de suministro.
No se enciende
el LED de
encendido
(con CA).
El cable de suministro eléctrico universal no está
conectado a una toma de pared y/o el conector del
suministro eléctrico no está conectado a la clavija de
suministro eléctrico de la parte trasera del sistema
inMotion.
Si el cable de suministro eléctrico universal está conectado a un supresor de
picos, asegúrese de que dicho supresor esté encendido.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
La toma de pared no funciona.
Enchufe otro dispositivo en la toma de pared (la misma toma) para confirmar si
funciona la toma de pared.
Coloque el interruptor de encendido en la posición “ON”.
El sistema no está encendido.
No se han instalado las pilas.
Coloque (4) pilas AA en los compartimentos para pilas situados en la parte
inferior del sistema inMotion iMmini. Asegúrese de que las pilas se colocan en
los compartimentos tal como se indica en la ilustración.
No se enciende
el LED de
encendido
(con pilas).
Coloque el interruptor de encendido en la posición “ON”.
Sustituya las pilas.
El sistema no está encendido.
Se están agotando las pilas.
El LED de
encendido se
ilumina en
ámbar.
Compruebe que el cable de suministro eléctrico universal está enchufado en la
toma de pared y en la clavija de suministro eléctrico.
Los altavoces
no emiten
El sistema no está encendido.
ningún sonido.
Compruebe que las pilas están colocadas si no se está utilizando el suministro
eléctrico universal.
Compruebe que el botón de encendido está en la posición “ON” y que el LED
está iluminado.
Mueva el control deslizante hacia la derecha para subir el volumen.
El volumen está demasiado bajo.
Compruebe el nivel del volumen en el dispositivo de audio alternativo
y colóquelo en una posición intermedia.
Desmonte el iPod mini y vuelva a colocarlo en la unidad de acoplamiento.
El iPod mini no está bien asentado en la estación
de acoplamiento.
Conecte el cable estéreo de 3,5 mm a la fuente de audio. Asegúrese de que los
cables de la señal estén bien insertados en las clavijas adecuadas.
El cable estéreo de 3,5 mm no está conectado a la
fuente de audio.
Asegúrese de que el cable estéreo de 3,5 mm está conectado y completamente
insertado en la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de
audio) o en la clavija para auriculares de la tarjeta de audio o de otra fuente
de audio.
El cable estéreo de 3,5 mm está conectado a una salida
inadecuada de la fuente de audio.
Pruebe los altavoces en otra fuente de audio. Para ello, extraiga el cable
estéreo de 3,5 mm de la fuente de audio y conéctelo a la clavija “line-out”
(línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija para auriculares
de una fuente de audio diferente (p.ej. un CD portátil, un reproductor de
casetes o una radio FM).
Hay un problema con la fuente de audio.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntoma
Posible causa del problema
Solución
Compruebe la conexión de iPod mini está en la unidad de acoplamiento.
Compruebe la conexión del cable estéreo de 3,5 mm. Asegúrese de que estén
conectados en la clavija “line-out” (línea de salida), “audio-out” (salida de
audio) o la clavija de auriculares de su tarjeta de sonido u otra fuente de
audio — y NO a la clavija “speaker-out” (salida de altavoces).
Los altavoces
emiten un
sonido
Mala conexión.
crepitante.
Desconecte el cable estéreo de 3,5 mm de la fuente de audio. A continuación
enchúfelo en la clavija para auriculares de otra fuente de audio (por ejemplo
un walkman, discman o radio FM).
Hay un problema con la fuente de audio.
Compruebe el nivel de volumen del sistema operativo y bájelo si fuera
necesario.
Los altavoces
emiten un
El nivel de volumen del sistema operativo está
demasiado alto.
sonido crepitante
(conectado al PC
o a un ordenador
portátil).
Mueva el control deslizante hacia la izquierda para bajar el volumen.
El sonido está
distorsionado.
El nivel de volumen del sistema inMotion está
demasiado alto.
En ocasiones, los archivos WAV son de calidad deficiente. Por este motivo, la
distorsión y el ruido se perciben fácilmente con altavoces de alta potencia
Pruébelo con otra fuente de audio como un CD de música.
La fuente de sonido está distorsionada.
Compruebe el nivel de volumen del sistema operativo y bájelo si fuera
necesario.
El sonido está
distorsionado
(conectado al PC
o a un ordenador
portátil).
El nivel de volumen del sistema operativo está
demasiado alto.
Mueva los altavoces de sitio para ver si desaparece la interferencia.
Interferencia
de radio.
Está demasiado cerca de un aparato de radio.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo
equilátero, destina-se a alertar ao usuário da presença
de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucro
do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente
para constituir um risco de choque eléctrico para
as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças por
dentro que possam ser ajustadas pelo utilizador.
Solicite serviços a um técnico habilitado.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero
tem o propósito de alertar o usuário para a presença
de instruções importantes de operação e manutenção
(atendimento técnico) na literatura que acompanha
o equipamento.
16. Entrada de Objectos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não
caiam objectos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através
das aberturas.
CUIDADO
Para evitar choque eléctrico, não use este pino (polarizado) com um cabo
de extensão, receptáculo ou outra tomada, a menos que as lâminas
possam ser totalmente inseridas de modo a evitar sua exposição.
17. Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec
Lansing Technologies, Inc.
18. Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal
de serviço qualificado quando:
• O cabo ou o pino da fonte de alimentação tenham sido danificados.
• Tenham caído objectos ou tenha sido derramado líquido dentro
do aparelho.
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.
• O aparelho tenha sido exposto à chuva.
• O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma alteração
pronunciada em desempenho.
• O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada.
Ligação do cabo de alimentação
(tomada de parede CA)
19. Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos
devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao
representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec
Lansing para assistência.
Insira a ficha na tomada. A fonte de alimentação universal pode ser ligada ao
contrário sem ter qualquer efeito no produto. Note que o sistema inMotion
também pode ser ligado com quatro pilhas AA (não incluídas).
Garantia limitada de 1 ano
(garantia limitada de dois anos na Europa e Ásia)
Instruções importantes de segurança
1. Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem
ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao utilizador final que todos os seus
produtos estão livres de defeitos de material e de manufactura, no decorrer de
uso normal e razoável, pelo espaço de tempo de um ano (dois anos na Europa
e Ásia) a partir da data de aquisição.
2. Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para
consulta futura.
3. Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções
de operação devem ser obedecidos.
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de
altifalantes de áudio amplificado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou jogos da
Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são
inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer Revendedor
autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por quaisquer danos
incidentais incorridos no uso dos altifalantes. (Esta limitação de dano incidental
ou consequente não é aplicável onde proibida).
4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem ser
seguidas.
5. Água e Humidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por
exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa,
num piso molhado ou perto de uma piscina, etc.
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica
a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso,
instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso
do sistema de altifalantes com qualquer equipamento para o qual não tenha
sido previsto.
6. Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade.
7. Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável.
8. Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização
ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o
aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície
semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado
numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que
possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de altifalantes de
áudio amplificados, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando tais
altifalantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec Lansing
Technologies, Inc., onde foram adquiridos.
9. Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como
radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive
amplificadores) que produzam calor.
Atendimento ao Cliente
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser
encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar
as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Frequentes) em nosso site na Web, em
www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que
precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente antes de
devolver os altifalantes a seu Revendedor, segundo nossa política de devolução.
10. Fontes de Alimentação — O aparelho somente deve ser ligado a uma fonte
de alimentação do tipo descrito nas instruções de operação ou como
indicado no aparelho.
11. Protecção do Cabo de Força — Os cabos da fonte de alimentação devem ser
orientados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou
prensados por coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção
em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao
ponto em que saem do aparelho.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: [email protected]
Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web,
12. Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os
meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
13. Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com uma flanela ou um pano
macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina, insecticidas ou
outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete.
Projectado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada com o
ISO9002. Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas
de outras patentes pendentes.
14. Períodos de sem uso – O cabo de força do aparelho deve ser desligado da
tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo
Distribuição Internacional
15. Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades de raios.
Clientes Internacionais: Para informações referentes à distribuição dos
em “International”.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ligação
INMOTION IMMINI
Ligação CA
Sistema de áudio port
Depois do iPod ser ancorado no sistema inMotion iMmini, ligue a fonte de
alimentação universal numa tomada de parede. O sistema de colunas está
pronto a operar.
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec
Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de
altifalantes amplificados recebeu mais prémios de desempenho do qualquer
outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda a
gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com distinção —
proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do áudio que
procuram. Escute só isso!
Ligação CC (pilhas)
Instale as quatro pilhas AA (não incluídas) nos respectivos compartimentos
do sistema inMotion iMmini (duas em cada compartimento). Certifique-se
de que as pilhas estão instaladas nos compartimentos das baterias. Depois
do seu iPod estar ancorado no sistema inMotion iMmini, o sistema de
colunas está pronto a operar.
Conteúdo da Caixa
• Sistema de áudio portátil inMotion iMmini
• Cabo estéreo de 3,5 mm (para a entrada secundária)
• Fonte de alimentação universal
Iniciar a reprodução
1. Ligue o seu iPod mini.
2. Ligue o sistema inMotion iMmini da Altec Lansing deslizando o interuptor
• Tampa de protecção
localizado na parte superior direita da unidade
para a direita. Um
• Manual do utilizador e instruções de ligação rápida
LED verde irá acender-se perto do botão quando a alimentação estiver
ligada. O LED passa a cor ambar para indicar que as pilhas necessitam de
ser substituídas.
Instalação do sistema inMotion
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos quando ligar o seu sistema
inMotion iMmini, ligue sempre a sua fonte de áudio primeiro.
Coloque o sistema inMotion iMmini numa superfície nivelada, de
preferência perto de si (numa distância de cerca de um metro). O sistema
inMotion iMmini pode ser colocado próximo de monitores de vídeo tais
como TVs e monitores de computador sem distorcer a imagem.
Ligar/desligar automático
A função de ligar/desligar automático é activada depois da unidade
inMotion ser inicialmente ligada através do interruptor. Após este passo
inicial, o sistema inMotion desliga-se automaticamente após um minuto do
sinal de áudio se ter desligado (ou mais rápido caso as pilhas estejam fracas)
e liga-se automaticamente quando detecta um sinal de áudio.
Efectuar as ligações
Advertência: Não insira a fonte de alimentação universal do sistema de
colunas numa tomada de parede até que todas as ligações sejam feitas.
Desligue também o seu iPod mini antes de ancorar o sistema inMotion
iMmini.
Volume
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por
favor, siga cuidadosamente as sequências de ligação descritas abaixo na
ordem indicada.
O indicador de volume na parte superior esquerda do sistema inMotion
iMmini é o controlo de volume principal para o sistema de colunas. Mova
o indicador para a direita para aumentar o volume ou para a esquerda para
diminuir o volume.
Os novos iPods mini podem ser ligados ao sistema inMotion iMmini através
da porta de ancoragem, enquanto que os outros dispositivos de áudio
portáteis devem ser ligados utilizando a tomada de entrada secundária.
Estas são apenas as ligações de entrada de sinal que necessitam de ser
efectuadas. Depois de efectuadas estas ligações, insira o conector em forma
de barril da fonte de alimentação universal no conector marcado com
na parte de trás do sistema inMotion inMmini. Depois de efectuar
esta ligação, insira a fonte de alimentação universal numa tomada de
parede. Já pode utilizar as suas colunas.
Note que o sistema inMotion iMmini também pode ser ligado com quatro
pilhas AA (não incluídas). Certifique-se de que as pilhas estão instaladas
como ilustrado no respectivos compartimentos na parte inferior do sistema
inMotion iMmini.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificações do sistema
O som superior da Altec Lansing advém da nossa tecnologia patenteada, que utiliza controladores integrados personalizados de alta fidelidade, o mais
avançado circuito de equalização e uma mistura harmoniosa das seguinte especificações:
Potência Contínua Total:
• Colunas:
4 Watts RMS
REQUISITOS DE POTÊNCIA
2 Watts/canal @ 8 ohms
@ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz
2 Canais Carregados
Estados Unidos, Canadá e países
da América Latina que se apliquem: 120 V AC @ 60 Hz
Resposta de Frequência:
100 Hz – 20 kHz
Europa, Reino Unido,
Proporção Sinal a Interferência
@ 1 kHz de entrada:
países asiáticos que se apliquem,
Argentina, Chile e Uruguai:
> 75 dB
230 V CA @ 50 Hz
Colunas:
Duas micro-colunas de neodímio de
amplitude total de 25 mm e dois
tweeters de neodímio de 18 mm
Resolução de problemas
Sintoma
Possível Problema
Solução
Ligue o cabo de alimentação universal a uma tomada de parede e ligue o
conector da fonte de alimentação a uma tomada.
O LED de ligação
não está aceso
(operação a CA).
O cabo de alimentação universal não está ligado a uma
tomada de parede e/ou o conector da fonte de
alimentação não está ligado à tomada da fonte de
alimentação na parte de trás do sistema inMotion.
Se o cabo de alimentação universal estiver ligado a um estabilizador de picos
de tensão, certifique-se de que o estabilizador de tensão está ligado.
O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não
está ligado.
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar se
a tomada da parede está a funcionar.
A tomada de parede não está a funcionar.
Desligue o interruptor para a posição “On”.
A alimentação não está ligada.
Não estão colocadas pilhas.
Instale 4 pilhas AA nos respectivos compartimentos na parte inferior do sistema
inMotion iMmini. Certifique-se de que as pilhas estão instaladas conforme a
ilustração nos compartimentos das baterias.
O LED de ligação
não está aceso
(operação a
pilhas).
Desligue o interruptor para a posição “On”.
Substitua as pilhas.
A alimentação não está ligada.
Pilhas fracas.
O LED de ligação
fica a cor ambar.
Verifique se o cabo de alimentação universal está ligado a uma tomada de
parede e à tomada da fonte de alimentação.
As colunas não
emitem som.
A alimentação não está ligada.
Verifique se as pilhas estão colocadas caso a fonte de alimentação universal
não esteja a ser utilizada.
Verifique se o botão de ligação está na posição “On” e se o LED está aceso.
Mova o indicador para a direita para aumentar o volume.
O volume está muito baixo.
Verifique o volume na fonte de áudio alternativa e defina o nível intermédio.
Remova o iPod mini e volte a colocá-lo na estação de ancoragem.
O iPod mini não está correctamente instalado na
estação de ancoragem.
Ligue o cabo de estéreo de 3,5 mm à fonte de áudio. Assegure-se de que os
cabos de sinal estão inseridos firmemente nas tomadas de pino correctas.
O cabo estéreo de 3,5mm não está ligado à fonte
de áudio.
Assegure-se de que o cabo estéreo de 3,5mm está ligado e totalmente inserido
na “line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio) ou na tomada dos
auscultadores na placa de som ou outra fonte de áudio.
O cabo estéreo de 3,5mm está ligado na saída errada
na fonte de áudio.
Teste as colunas noutra fonte de áudio removendo o cabo de estéreo de 3,5
mm da fonte de áudio e ligando-o à “line-out,” “audio-out” ou à tomada dos
auscultadores de uma fonte de áudio diferente (por exemplo, CD portátil,
leitor de cassetes ou rádio FM).
Problema com a fonte de áudio.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sintoma
Possível Problema
Solução
Verifique a ligação caso o iPod mini esteja na estação de ancoragem. Verifique
a ligação do cabo de estéreo de 3,5 mm. Assegure-se de que estão ligados à
“line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio) ou tomada dos
auscultadores na sua placa de som ou outra fonte de áudio — NÃO em
“speaker-out” (saída de coluna).
Sons de estalidos
provenientes
das colunas.
Má ligação.
Desligue o cabo estéreo de 3,5 mm da fonte de áudio. Em seguida, ligue
o pino na tomada dos auscultadores de uma fonte de áudio alternativa
(p.ex., Walkman, Discman ou rádio FM).
Um problema com a sua fonte de áudio.
Verifique o nível de volume do sistema operativo e diminua se necessário.
Sons de estalidos
provenientes das
colunas (quando
ligado a um
Nível de volume no sistema operativo demasiado alto.
computador ou
portátil).
Mova o indicador para a esquerda para diminuir o volume.
O som está
distorcido.
O volume do sistema inMotion está muito alto.
A fonte de som está distorcida.
Os ficheiros WAV e .MID são muitas vezes de fraca qualidade; por esta razão,
a distorção e o ruído são facilmente detectados com as colunas de alta
potência. Tente uma fonte de áudio diferente, como por exemplo, um CD
de música.
Verifique o nível de volume do sistema operativo e diminua se necessário.
O som está
distorcido
(quando ligado a
um computador
ou portátil).
Nível de volume no sistema operativo demasiado alto.
Proximidade de uma torre de rádio.
Desloque as suas colunas até que a interferência desapareça.
Interferência
de rádio.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo
equilatero servirebbe per avvertire l’utente della
presenza di “tensione elevata” non isolata nel corpo del
prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per
costituire rischio di scossa elettrica alle persone.
Attenzione: Per prevenire il rischio di scossa elettrica,
non rimuovere il pannello (o il dorso). All’interno non
vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la
manutenzione richiedere l’intervento di personale
qualificato.
Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un
triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza
d’istruzioni operative e di manutenzione importanti
all’interno della letteratura allegata all’apparecchio.
16. Penetrazione d’oggetti estranei o liquidi — Prestare attenzione a non far
cadere oggetti estranei o spillare liquidi all’interno della scatola attraverso
le aperture.
ATTENZIONE
Per evitare le scosse elettriche, non utilizzare questa spina (polarizzata)
con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo che gli spinotti possano
inserirsi completamente per prevenirle l’esposizione diretta.
17. Accessori — utilizzare esclusivamente gli accessori a collegamento specificati
da Altec Lansing Technologies, Inc.
18. Guasti che richiedono assistenza tecnica — La riparazione dell’apparecchio
dovrà essere affidata al personale qualificato d’assistenza tecnica quando:
• Il cavo d’alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
AVVERTENZA
• All’interno dell’apparecchio sono caduti oggetti estranei o si
è spillato liquido.
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE QUEST’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
• L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
• L’apparecchio non funziona correttamente o ha dimostrato un
peggioramento marcato della performance.
Collegamento del cavo d’alimentazione
(presa a muro CA)
• L’apparecchio è caduto a terra o la scatola è stata danneggiata.
19. Assistenza tecnica — L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio.
L’assistenza tecnica deve essere affidata a personale qualificato di servizio,
o l’apparecchio deve essere consegnato al rivenditore, o si deve chiamare la
linea d’assistenza tecnica di Altec Lansing.
Inserire gli spinotti nella presa. L’alimentatore universale può essere inserito
capovolto senza comportare alcun effetto sul prodotto. Il sistema inMotion può
essere alimentato anche con quattro batterie AA (non incluse).
Garanzia limitata di un anno
(per Europa e Asia garanzia limitata di due anni,
per i particolari vedere all interno)
Importanti istruzioni sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni — Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere tutte le
istruzioni per la sicurezza e per il maneggio.
Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all'utente finale che tutti i suoi sistemi
di altoparlanti amplificati per l’audio di PC, di sistemi audio portatili, di TV o di
giochi sono privi di difetti di materiali e di fabbricazione se sottoposti ad un
normale e ragionevole utilizzo per la durata di un anno (due anni per Europa
e Asia) a partire dalla data d'acquisto.
2. Conservare le istruzioni — Conservare le istruzioni per l’uso per eventuali
riferimenti futuri.
3. Avvertenze — Rispettare tutte le avvertenze presenti sull’apparecchio e nelle
istruzioni per l’uso.
4. Seguire le istruzioni — Devono essere seguite tutte le istruzioni per l’uso
e per la manutenzione.
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi audio attivi,
audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi di Altec Lansing e qualsiasi
altra garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né Altec Lansing Technologies,
Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato dei prodotti Altec Lansing Technologies,
Inc. possono ritenersi responsabili di qualsiasi danno accidentale sostenuto
durante l’utilizzo degli altoparlanti. (La presente limitazione relativa a danni
accidentali o conseguenti non si applica laddove sia proibita dalla legge.)
5. Acqua e umidità — Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua — per
esempio, vicino ad una vasca da bagno, un lavandino, un lavabo, lavatoi,
su pavimento bagnato o vicino ad una piscina, ecc.
6. Uso esterno — Avvertenza: Per ridurre il rischio d’incendio o di scosse
elettriche, non esporre quest’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
La responsabilità di Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della presente
garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo funzionamento o guasto
risultanti da uso improprio, abuso, installazione errata, dall’uso con
apparecchiature guaste o non adatte, o dall’uso dei sistemi d’altoparlanti con
qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo.
7. Posizione — L’apparecchio dovrà essere installato in una posizione stabile.
8. Ventilazione — L’apparecchio dovrà essere ubicato di modo che la sua
locazione o posizione permetta una ventilazione adeguata. Per esempio,
l’apparecchio non si deve sistemare su un letto, un divano, un tappeto o su
altra superficie del genere che può bloccare le aperture di ventilazione;
oppure ubicare in un’installazione integrata nei mobili, come una libreria
chiusa o un armadio che potrebbero ostruirne il flusso dell’aria attraverso le
aperture di ventilazione.
I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei sistemi audio
attivi, audio per PC, audio portatile, per TV o per giochi che sono stati
riconsegnati ai rispettivi rivenditori autorizzati di Altec Lansing Technologies, Inc.
presso i quali sono stati acquistati.
9. Calore — L’apparecchio dovrà essere posto lontano da sorgenti di calore, tali
come radiatori, diffusori d’aria calda, stufe, o altre attrezzature (compresi gli
amplificatori) che producono calore.
Servizio postvendita
10. Sorgenti d’alimentazione — L’apparecchio dovrà ricevere esclusivamente il
tipo d’alimentazione descritto nelle istruzioni per l’uso o indicato sulla
targhetta dell’apparecchio stesso.
La risposta alla maggior parte delle domande riguardo a impostazione e
prestazioni si trova nella Guida alla soluzione dei problemi. Può consultare anche
le FAQ nella sezione Customer Support del nostro sito Web all’indirizzo
www.alteclansing.com. Se non è riuscito a trovare l’informazione desiderata, la
preghiamo di chiamare il nostro customer service per richiedere assistenza prima
di riconsegnare gli altoparlanti, in garanzia, al suo rivenditore.
11. Protezione dei cavi d’alimentazione — I cavi d’alimentazione dovranno
scorrere in modo che non saranno pestati o schiacciati da oggetti appoggiati
sopra o contro di essi. Prestare particolare attenzione ai cavi vicino alle
spine, alle prese a muro e nei punti dove salgono dall’apparecchio.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: [email protected]
12. Terra o polarizzazione — Prendere le precauzioni per non eliminare il
collegamento a terra o la polarizzazione dell’apparecchio.
13. Pulizia — L’apparecchio deve essere pulito esclusivamente con un panno
morbido o un panno asciutto a pelle fina. Non pulire mai con cera per
mobili, benzolo, insetticidi o altri liquidi volatili, siccome essi possono
corrodere la scatola.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Disegnato e progettato negli USA e fabbricato nella nostra fabbrica omologata
ISO9002. Brevetti USA 4429181 e 4625328 ed altri brevetti pendenti.
14. Periodi di non utilizzo — Il cavo d’alimentazione dell’apparecchio deve
essere scollegato dalla presa quando esso rimane non usato per un periodo
prolungato.
Distribuzione internazionale
Clienti internazionali: Per informazioni sulla distribuzione dei prodotti di Altec
su “Internazionale.”
15. Temporali e fulmini — Scollegare l’apparecchio durante i temporali
con fulmini.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Alimentazione
INMOTION IMMINI
Alimentazione a CA
Sistema audio portatile
Dopo aver collocato l’iPod mini nel dock del sistema inMotion iMmini,
inserire l’alimentatore in una presa a muro. Il sistema è pronto per il
funzionamento.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Altec Lansing. Da generazioni,
Altec Lansing e stata sempre il leader nell’innovazione audio. Oggi, la
nostra linea di altoparlanti attivi ha ricevuto piu premi per le sue
prestazioni che qualsiasi altro prodotto di marca. Per ogni genere di
ambienti desktop, in ogni gamma di prezzi, Altec Lansing offre un suono
distintivo — dando anche ai clienti piu esigenti il godimento dell’audio che
stanno cercando. Basta solo ascoltare!
Alimentazione a CC (batterie)
Installare quattro batterie AA (non incluse) nel vano batterie posto nella
parte inferiore del sistema inMotion iMmini (due batterie per ciascun vano).
Assicurarsi che le batterie siano installate così come indicato nel vano
batterie. Dopo aver collocato l’iPod mini nel dock del sistema inMotion
iMmini, gli altoparlanti sono pronti per il funzionamento.
Contenuto della confezione
• Sistema audio portatile inMotion iMmini
• Cavo stereo da 3,5 mm (per ingresso ausiliario)
• Alimentatore universale
Iniziare la riproduzione
1. Accendere l’iPod mini.
2. Accendere il sistema inMotion iMmini di Altec Lansing facendo scorrere
l’interruttore di accensione situato nella parte superiore destra dell’unità
verso destra. All’accensione del sistema si noterà un LED luminoso
accanto al pulsante. Il LED diventerà color ambra per indicare che le
batterie devono essere sostituite.
• Custodia protettiva
• Manuale utente e guida di installazione rapida
Posizionamento del sistema inMotion
Nota: Per evitare di avvertire effetti di popping all’accensione del sistema
inMotion iMmini, accendere sempre prima la sorgente audio.
Posizionare il sistema inMotion iMmini su una superficie piatta,
collocandolo preferibilmente vicino alla propria postazione (entro 90 cm).
Il sistema può essere posizionato vicino a schermi di TV e monitor di
computer, senza deformare l’immagine.
Accensione/Spegnimento automatico
La funzione di Accensione/Spegnimento automatico viene attivata solo
dopo aver acceso l’unità inMotion con il pulsante di accensione. Dopo
questo passaggio, il sistema inMotion si accende automaticamente non
appena rileva un segnale audio e si spegne entro un minuto dallo
spegnimento del segnale (o più velocemente se le batterie sono scariche).
Cablaggio
Avvertenza: Non inserire l’alimentatore del sistema di altoparlanti nella
presa a muro prima di aver effettuato tutti i collegamenti. Inoltre, spegnere
l’iPod mini prima di posizionarlo nel dock del sistema inMotion iMmini.
Per assicurare una messa in funzione ottimale, seguire attentamente la
procedura descritta di seguito secondo l’ordine indicato.
Volume
Gli iPod mini possono essere collegati al sistema inMotion iMmini attraverso
la porta dock, mentre gli altri dispositivi audio portatili devono essere
collegati mediante il jack di ingresso ausiliario. Questi sono gli unici
collegamenti necessari all’ingresso del segnale. Dopo aver effettuato
ciascun collegamento, inserire il connettore a barilotto dell’alimentatore
Il dispositivo di scorrimento del volume posto sulla parte superiore sinistra
del sistema inMotion iMmini è il controllo volume generale del sistema
d’altoparlanti. Spostare il dispositivo di scorrimento verso destra per
aumentare il volume, verso sinistra per diminuirlo.
universale nel connettore contrassegnato
sulla parte posteriore del
sistema inMotion iMmini. Dopo aver effettuato tale collegamento, inserire
l’alimentatore in una presa a muro. Sarà ora possibile utilizzare gli
altoparlanti.
Il sistema inMotion iMmini può essere alimentato anche con quattro
batterie AA (non incluse). Assicurarsi che le batterie siano installate così
come indicato nel vano batterie posto nella parte inferiore del sistema
inMotion iMmini.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifiche del sistema
Il suono di qualità superiore di Altec Lansing deriva dalla tecnologia brevettata, che utilizza coni ad alta fedeltà appositamente realizzati, circuiti di
equalizzazione all’avanguardia e un mix armonico delle seguenti specifiche:
Potenza continua totale:
• Coni:
4 watt RMS
REQUISITI D’ALIMENTAZIONE
2 watt per canale a 8 ohm
THD+N 10%, 20 Hz – 20 kHz
2 canali caricati
Stati Uniti, Canada e paesi
dell’America Latina, laddove applicabile:
120 V CA a 60 Hz
230 V CA a 50 Hz
Risposta in frequenza:
100 Hz – 20 kHz
Europa, Regno Unito;
paesi asiatici, laddove applicabile;
Argentina, Cile e Uruguay:
Rapporto segnale/rumore
con ingresso a 1 kHz:
> 75 dB
Coni:
Due micro coni full-range
al neodimio da 25 mm e due tweeter
al neodimio da 18 mm
Risoluzione dei problemi
Sintomo
Possibile problema
Soluzione
Collegare l’alimentatore a una presa a muro e collegare il connettore
dell’alimentatore alla presa dell’alimentatore.
LED di
alimentazione
spento
(funzionamento
a CA).
Il cavo dell’alimentatore non è collegato alla presa a
muro e/o il connettore dell’alimentatore non è inserito
nella presa dell’alimentatore sulla parte posteriore del
sistema inMotion.
Se il cavo dell’alimentatore è inserito in un dispositivo contro le sovratensioni,
accertarsi che questo sia acceso.
Il dispositivo contro le sovratensioni (se usato) non
è acceso.
Collegare un altro dispositivo alla presa a muro per verificare se la presa
funziona.
La presa a muro non funziona.
Far scorrere l’interruttore di accensione in posizione “ON”.
Il sistema non è acceso.
Batterie non installate.
Installare quattro batterie all’interno del vano batterie posto nella parte
inferiore del sistema inMotion iMmini. Assicurarsi che le batterie siano
installate così come indicato nel vano batterie.
LED di
alimentazione
spento
(funzionamento
a batterie)
Far scorrere l’interruttore di accensione in posizione “ON”.
Sostituire le batterie.
Il sistema non è acceso.
Batterie scariche.
Il LED di
alimentazione è
color ambra.
Verificare che il cavo dell’alimentatore sia inserito in una presa a muro
e l’estremità nella presa dell’alimentatore.
Nessun suono
dagli
Il sistema non è acceso.
altoparlanti.
Verificare che le batterie siano installate nel caso in cui l’alimentatore non
sia collegato.
Verificare che il pulsante di accensione sia posizionato su “ON” e che il LED
sia acceso.
Spostare il dispositivo di scorrimento verso destra per aumentare il volume.
Il volume è troppo basso.
Controllare il livello del volume della sorgente audio alternativa e impostarlo
a un livello medio.
Rimuovere l’iPod mini e riposizionarlo nel dock.
iPod mini non posizionato correttamente nel dock.
Collegare il cavo stereo da 3,5mm alla sorgente audio. Accertarsi che i cavi di
segnale siano inseriti saldamente nelle rispettive prese.
Il cavo stereo da 3,5 mm non è collegato alla sorgente
audio.
Accertarsi che il cavo stereo da 3,5 mm sia collegato ed inserito completamente
nella rispettiva presa “line-out”, “audio-out” o per cuffie della scheda audio
o di un’altra sorgente audio.
Il cavo stereo da 3,5 mm è collegato ad un’uscita
sbagliata della sorgente audio.
Effettuare un test degli altoparlanti con un’altra sorgente audio, scollegando
il cavo stereo da 3,5 mm dalla sorgente audio e collegandolo alla presa
“line-out”, “audio-out” o per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. un
lettore CD, un lettore di cassette o una radio a modulazione di frequenza).
Problema con la sorgente audio.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sintomo
Possibile problema
Soluzione
Verificare il collegamento dell’iPod mini al dock. Verificare il collegamento del
cavo stereo da 3,5 mm. Accertarsi che gli altoparlanti siano collegati alla presa
“line-out”, “audio-out” o per cuffie della scheda audio o di un’altra sorgente
audio e NON a quella dell’altoparlante (“speaker-out”).
Si avverte fruscìo
dagli altoparlanti.
Collegamenti eseguiti in modo non corretto.
Scollegare il cavo stereo da 3,5 mm dalla sorgente audio, quindi inserirlo nella
presa per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. un Walkman, un Discman o
una radio a modulazione di frequenza).
Problema con la sorgente audio.
Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo,
se necessario.
Si avverte fruscìo
dagli altoparlanti
(quando sono
collegati a un
computer o a un
computer
Impostazione troppo alta del volume nel sistema
operativo del computer.
portatile).
Spostare il dispositivo di scorrimento verso sinistra per diminuire il volume.
Suono distorto.
Livello del volume eccessivamente alto del sistema
inMotion.
I file .WAV e .MID molto spesso sono di qualità scadente, pertanto la
distorsione ed il rumore sono facilmente riscontrabili con altoparlanti a elevata
potenza. Provare con una sorgente audio differente, come ad es. un CD audio.
Sorgente sonora distorta.
Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo,
se necessario.
Suono distorto
(quando gli
Impostazione troppo alta del volume nel sistema
operativo del computer.
altoparlanti sono
collegati a un
computer o a un
computer
portatile).
Spostare gli altoparlanti per verificare se l’interferenza sparisce.
Interferenze
radio.
Presenza di una torre radio nelle vicinanze.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das
Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im
Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen
elektrischen Schock erleiden können.
Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder
die Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines
elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom
Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb
des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an
qualifiziertes Fachpersonal.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs-
und Wartungshinweise in der mitgelieferten
Gerätedokumentation hin.
17. Zubehör — Verwenden Sie nur von Altec Lansing Technolgies, Inc.
empfohlenes Zubehör.
ACHTUNG
18. Reparaturen — In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifiziertem
Servicepersonal repariert werden:
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer Position
steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel, einer Buchse
oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen Steckkontakte nicht
vollständig in das Gegenstück einführen lassen.
• Das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gehäuse gelangt.
• Das Gerät war Regen ausgesetzt.
• Das Gerät scheint nicht richtig zu funktionieren oder zeigt deutliche
Leistungsveränderungen.
WARNUNG
• Das Gerät wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt.
BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM
DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU VERMINDERN.
19. Wartung — Versuchen Sie nicht, das Gerät zu warten. Wartungen sollten
qualifizierten Fachleuten überlassen werden, oder das Gerät sollte dem
Händler zurückgegeben werden. Alternativ können Sie den Service von Altec
Lansing anrufen.
Anschluss des Netzkabels (Steckdose)
Schieben Sie die Kontaktstifte in die Steckdose. Das Netzgerät kann ohne
Auswirkung auf das Produkt verkehrt herum eingesteckt werden. Beachten Sie
bitte, dass das inMotion-System auch mit vier Mignon-Batterien (nicht im
Lieferumfang inbegriffen) betrieben werden kann.
Begrenzte einjährige Garantie
(begrenzte zweijährige Garantie in Europa
und Asien)
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass seine
Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbaren Audiogeräte,
Fernseher oder Spielkonsolen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
Die Garantie gilt ein Jahr ab Kauf (zwei Jahre in Europa und Asien) und bezieht
sich auf normalen, vernünftigen Gebrauch.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Anleitung — Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in Bezug auf
Altec Lansing Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbare
Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, jegliche andere Garantie,
ausdrücklich oder impliziert, ist null und nichtig. Weder Altec Lansing
Technologies, Inc. noch ein autorisierter Händler von Altec Lansing Technologies,
Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen Schäden, die beim
Gebrauch der Lautsprecher entstehen. (Diese Begrenzung auf beiläufige oder
Folgeschäden findet keine Anwendung dort, wo sie unzulässig ist.)
2. Bewahren Sie die Anleitung auf — Die Bedienungsanleitung sollte für
zukünftige Verwendung aufbewahrt werden.
3. Beachten Sie Warnungen — Alle Warnungen auf dem Gerät und in der
Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
4. Befolgen Sie Anweisungen — Alle Bedienungs- und Verwendungshinweise
müssen befolgt werden.
5. Wasser und Feuchtigkeit — Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe der Badewanne, des Waschbeckens,
der Küchenspüle, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines
Schwimmbads.
Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen dieser
Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder Ausfälle, die auf
unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder fehlerhaften Anschluss beruhen,
weiterhin entfällt die Gewährleistung bei zweckentfremdeter Verwendung.
6. Verwendung im Freien — Warnung: Bitte setzen Sie das Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines elektrischen Schocks
zu vermindern.
Die Garantiebedingungen gelten nur für Lautsprechersysteme für Audiogeräte,
PC-Audio, tragbare Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, wenn diese
Lautsprecher an den autorisierten Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing
Technologies, Inc. zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden.
7. Standort — Das Gerät benötigt eine stabile Standfläche.
8. Belüftung — Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Belüftung des
Geräts nicht beeinträchtigt wird. Stellen Sie das Gerät beispielsweise nicht
auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberflächen, die die
Belüftungsöffnungen verschließen. Vermeiden Sie auch den Einbau in
Bücherregale oder Schränke, die den Luftstrom durch die
Kundendienst
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Leistung können
Sie der Tabelle für die Fehlersuche entnehmen. Sie können auch den Abschnitt
FAQ (Häufig gestellte Fragen) im Supportteil unserer Website
www.alteclansing.com ansehen. Falls Sie die gewünschte Information auch dort
nicht finden, rufen Sie bitte unser Serviceteam an und fragen um Rat, bevor Sie
die Lautsprecher als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.
Belüftungsöffnungen beeinträchtigen können.
9. Wärme — Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
z. B. Heizkörper, Öfen oder anderen wärmeerzeugende Geräte (auch
Verstärker), auf.
10. Stromquelle — Das Gerät sollte nur an Stromquellen angeschlossen werden,
die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder am Gerät vermerkt sind.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: [email protected]
11. Schutz des Netzkabels — Netzkabel sollten so geführt werden, dass nicht
darauf getreten wird oder Gegenstände darauf oder dagegen gestellt oder
gelegt werden. Achten Sie besonders auf die Kabelabschnitte an Steckern,
Verlängerungsleitungen und an dem Punkt, an dem sie aus dem Gerät
kommen.
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere Website
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Design und Entwicklung in den USA, Herstellung in unserem ISO9002
zertifizierten Betrieb. US-Patente 4429181 und 4625328, andere Patente
sind angemeldet.
12. Erdung oder Polarisierung — Es sollten Vorsichtsmaßnahmen getroffen
werden, um zu verhindern, dass die Erdungs- oder
Polarisierungsmaßnahmen umgangen werden.
13. Reinigung — Das Gerät darf nur mit einem Poliertuch oder einem weichen,
trockenen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie weder Möbelpolitur,
Benzin, Insektizide noch andere ätherische Flüssigkeiten, da sie das Gehäuse
beschädigen können.
Internationaler Vertrieb
Internationale Kunden: Weitere Informationen zum Vertrieb von Altec Lansing
Sie auf ‘International’).
14. Nichtbenutzung — Sie sollten das Netzkabel des Geräts aus der Steckdose
ziehen, wenn es länger nicht benutzt wird.
15. Gewitter — Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters vom Stromnetz.
16. Eindringen von Flüssigkeiten und Gegenständen — Achten Sie darauf, dass
keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse
gelangen.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Strom
INMOTION IMMINI
Netzbetrieb
Tragbares Audiosystem
Nachdem Ihr iPod mini am inMotion iMmini-System angedockt ist, stecken
Sie das Netzkabel in die Steckdose. Das Lautsprechersystem ist jetzt
einsatzbereit.
Wir danken für Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec
Lansing Produkts entgegenbringen. Seit Generationen ist Altec Lansing
führend bei Audioinnovationen. Bis heute hat unsere Palette hochwertiger
Lautsprecher mehr Auszeichnungen erhalten als andere Marken. In allen
Arten von Desktopumgebungen und in jeder Preiskategorie bietet Altec
Lansing Klangerlebnisse erster Qualität — und damit selbst dem
Batteriebetrieb
Legen Sie vier Mignon-Batterien (nicht im Lieferumfang inbegriffen) in die
Batteriefächer an der Unterseite des inMotion iMmini-Systems ein (zwei in
jedes Fach). Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt sind, wie es in
den Batteriefächern beschrieben wird. Nachdem Ihr iPod mini am inMotion
iMmini-System angedockt ist, ist das Lautsprechersystem einsatzbereit.
anspruchsvollsten Kunden den angestrebten Hörgenuss. Hören Sie nur!
Lieferumfang
• inMotion iMmini tragbares Audiosystem
• 3,5 mm Stereokabel (für sekundären Input)
• Netzgerät
Mit dem Abspielen beginnen
1. Schalten Sie Ihren iPod mini ein.
2. Schalten Sie das Altec Lansing inMotion iMmini-System ein, indem Sie den
• Schutzhülle
Netzschalter an der oberen/rechten Seite des Geräts
nach rechts
• Benutzerhandbuch und Quick Connect-Anleitung
schieben. Neben dem Schalter leuchtet eine grüne LED auf, wenn der
Strom eingeschaltet ist. Wenn die Batterien ersetzt werden müssen, wird
die LED bernsteinfarben.
Aufbau des inMotion-Systems
Hinweis: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr inMotion
iMmini-System einschalten, schalten Sie Ihr Audiogerät immer zuerst ein.
Positionieren Sie das inMotion iMmini-System auf einer ebenen Oberfläche,
vorzugsweise in Ihrer Nähe (innerhalb von einem Meter). Das inMotion
iMmini-System kann in der Nähe von Bildschirmen (z. B. von Fernsehern und
Computermonitoren) aufgestellt werden, ohne dass das Bild gestört wird.
Automatischer An-/Ausschalter
Die automatische An-/Ausschaltfunktion wird aktiviert, nachdem das
inMotion-Gerät zum ersten Mal mit dem Netzschalter eingeschaltet wird.
Nach diesem ersten Schritt schaltet sich das inMotion-System automatisch
innerhalb von einer Minute nachdem das Audiosignal abgeschaltet wurde,
aus (oder früher, wenn die Batterien schwach sind) und schaltet sich
automatisch ein, wenn ein Audiosignal festgestellt wird.
Herstellung von Verbindungen
Achtung: Stecken Sie das Netzkabel des Geräts nicht in die Steckdose, bis
alle Verbindungen hergestellt wurden. Schalten Sie außerdem Ihren iPod
mini aus, bevor Sie das inMotion iMmini-System andocken.
Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, befolgen Sie bitte
sorgfältig die Verkabelungsanweisungen in der unten angegebenen
Reihenfolge.
Lautstärke
Der iPod mini kann über das Docking-Port mit dem inMotion iMmini-System
verbunden werden, andere Audiogeräte hingegen müssen über die
sekundäre Inputbuchse angeschlossen werden. Dies sind die einzigen
Inputsignalverbindungen, die gemacht werden müssen. Nachdem eine
dieser Verbindungen erstellt wurde, stecken Sie den Zylinderstecker des
Netzkabels in das Verbindungsstück auf der Rückseite des inMotion iMmini-
Der Lautstärkegleitregler an der oberen/linken Seite des inMotion iMmini-
Systems regelt die Gesamtlautstärke des Lautsprechersystems. Bewegen Sie
den Gleitregler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen, oder nach links
um sie zu verringern.
Systems mit der Aufschrift
. Nachdem diese Verbindung hergestellt
wurde, stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Sie können nun die
Lautsprecher benutzen.
Beachten Sie bitte, dass das inMotion iMmini-System auch mit vier Mignon-
Batterien (nicht im Lieferumfang inbegriffen) betrieben werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt sind, wie es in den
Batteriefächern auf der Unterseite des inMotion iMmini-Systems
beschrieben ist.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Systemspezifikationen
Der überragende Sound von Altec Lansing basiert auf unserer patentierten Technologie, die speziell angepasste Hi-Fi-Treiber, eine hochmoderne
Entzerrschaltung und eine harmonische Mischung der folgenden technischen Werte kombiniert:
Gesamtdauerleistung:
• Treiber:
4 Watt (Effektivwert)
SPANNUNGSVERSORGUNG
2 Watt pro Kanal mit 8 Ohm bei
10 % Gesamtverzerrung bei
USA, Kanada und entsprechende
lateinamerikanische Länder:
120 V Wechselstrom bei 60 Hz
20 Hz – 20 kHz, 2 belastete Kanäle
Frequenzgang:
100 Hz – 20 kHz
Europa, Großbritannien,
Rauschabstand bei 1 kHz Eingang: > 75 dB
entsprechende asiatische Länder,
Argentinien, Chile und Uruguay: 230 V Wechselstrom bei 50 Hz
Treiber:
Zwei 25mm Neodym-
Mikrovollbandtreiber sowie zwei
18mm Neodym-Hochtonlautsprecher.
Fehlersuche
Symptom
Mögliches Problem
Lösung
Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose und stecken Sie die
Netzkabelverbindung in die Stromversorgungsbuchse.
Keine
Netzkabel ist nicht mit der Steckdose verbunden
und/oder die Netzkabelverbindung ist nicht in die
Stromversorgungsbuchse auf der Rückseite des
inMotion-Systems gesteckt.
Stromanzeige-
LEDS leuchten
auf (Netzbetrieb).
Falls das Netzkabel über ein Überspannungsschutzgerät angeschlossen ist,
stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz eingeschaltet ist.
Der Überspannungsschutz (falls verwendet) ist
ausgeschaltet.
Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion
zu prüfen.
Steckdose funktioniert nicht.
Schalten Sie den Netzschalter auf die “On”-Position.
Gerät ist ausgeschaltet.
Legen Sie (4) Mignon-Batterien in die Batteriefächer auf der Unterseite des
inMotion iMmini-Systems ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt
sind, wie es in den Batteriefächern beschrieben wird.
Keine
Keine Batterien eingelegt.
Stromanzeige-
LEDS leuchten auf
(Batteriebetrieb).
Schalten Sie den Netzschalter auf die “On”-Position.
Batterien ersetzen.
Gerät ist ausgeschaltet.
Batterien fast leer.
Stromanzeige-
LED wird
bernsteinfarben.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in eine Steckdose und die
Stromversorgungsbuchse gesteckt ist.
Keine Geräusche
aus den
Gerät ist ausgeschaltet.
Lautsprechern.
Stellen Sie sicher, dass Batterien eingelegt sind, wenn das Netzgerät nicht
genutzt wird.
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf die Position “On” gestellt ist und
die LED aufleuchtet.
Bewegen Sie den Gleitregler nach rechts um die Lautstärke zu erhöhen.
Die Lautstärke ist zu gering eingestellt.
Überprüfen Sie die Lautstärke bei einem alternativen Audiogerät und stellen
Sie sie auf den Mittelwert ein.
Entfernen Sie den iPod mini und führen Sie ihn erneut in die
Docking-Station ein.
iPod mini ist nicht korrekt mit der Docking-Station
verbunden.
Verbinden Sie das 3,5 mm Stereokabel mit der Tonquelle. Stellen Sie sicher,
dass die Signalkabel korrekt an die richtigen Buchsen angeschlossen sind.
3,5 mm Stereokabel ist nicht an die Tonquelle
angeschlossen.
Prüfen Sie, ob das 3,5 mm Stereokabel angeschlossen und vollständig in die
Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder die Kopfhörerbuchse Ihrer Soundkarte
oder anderen Tonquelle eingesteckt ist.
Das 3,5 mm Stereokabel ist an die falsche Buchse der
Tonquelle angeschlossen.
Überprüfen Sie die Lautsprecher an einer anderen Tonquelle, indem Sie das
3,5 mm Stereokabel von der Tonquelle lösen und in die Line-out-Buchse,
Audio-out-Buchse oder Kopfhörerbuchse einer anderen Tonquelle
(z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenspieler oder Radio) stecken.
Problem mit der Tonquelle.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Mögliches Problem
Lösung
Überprüfen Sie die Verbindung des iPod minis in der Docking-Station.
Überprüfen Sie die Verbindung des 3,5 mm Stereokabels. Stellen Sie sicher, dass
es in der Line-out-Buchse, der Audio-out-Buchse oder der Kopfhörerbuchse
(NICHT in der Speaker-out-Buchse!) Ihrer Soundkarte oder des entsprechenden
Audiogeräts stecken.
Knackgeräusche
aus den
Lautsprechern.
Schlechte Verbindung.
Ziehen Sie das 3,5mm Stereokabel aus der Tonquelle. Stecken Sie es dann in die
Kopfhörerbuchse eines anderen Audiogerätes (z. B. einem Walkman, Diskman
oder Radio).
Ein Problem mit der Tonquelle.
Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie
bei Bedarf.
Knackgeräusche
aus den
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch
eingestellt.
Lautsprechern
(wenn mit PC
oder Laptop
verbunden).
Bewegen Sie den Gleitregler nach links, um die Lautstärke zu reduzieren.
Klang ist
verzerrt.
Die Lautstärke des inMotion-Systems ist zu hoch
eingestellt.
WAV- und .MID-Dateien sind oft von schlechter Qualität; daher sind
Verzerrungen und Geräusche bei Hochleistungslautsprechern leicht
festzustellen. Probieren Sie eine andere Tonquelle, z. B. eine Musik-CD, aus.
Die Tonquelle ist verzerrt.
Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie
bei Bedarf.
Klang ist verzerrt
(wenn mit PC
oder Laptop
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch
eingestellt.
verbunden).
Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, bis die Störungen verschwinden.
Funkstörungen.
Zu nah an einem Funkmast.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tanda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama
sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna
mengenai adanya “tegangan berbahaya” yang tak
berpelindung dalam selaput produk yang mungkin
cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik
bagi manusia.
Awas: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan
melepaskan penutup (atau bagian belakang). Di
dalam perangkat ini tidak ada suku cadang yang
dapat diservis oleh pengguna. Untuk menservis,
hubungi petugas servis yang kompeten.
Tanda seru dalam segi tiga sama sisi dimaksudkan
untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya
petunjuk penggunaan dan perawatan (servis) yang
penting dalam dokumen yang menyertai perangkat.
16. Kemasukan Benda dan Cairan — Jagalah agar benda-benda tidak
menimpa dan cairan tidak tertumpah ke dalam selubung perangkat melalui
celah-celahnya.
AWAS
Untuk mencegah sengatan listrik, jangan gunakan steker (terpolarisasi) ini
dengan kabel sambungan, stopkontak atau sumber listrik lain kecuali jika
bilah steker dapat masuk sepenuhnya ke dalam lubang sehingga tidak
ada bilah yang terbuka.
17. Aksesori — Gunakan hanya aksesori pasangan yang ditentukan oleh Altec
Lansing Technologies, Inc.
18. Kerusakan Yang Perlu Diservis — Perangkat hanya boleh diservis oleh
petugas servis yang memenuhi syarat bila:
• Kabel listrik atau steker rusak.
• Tertimpa benda jatuh, atau tumpahan cairan masuk ke dalam perangkat.
• Perangkat terkena hujan.
PERINGATAN
• Perangkat tidak bekerja sebagaimana biasanya atau menunjukkan
perubahan yang nyata pada kinerjanya.
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK,
JANGAN SAMPAI PERANGKAT INI TERKENA HUJAN ATAU KELEMBABAN.
• Perangkat jatuh atau selubungnya rusak.
19. Servis Perbaikan — Pengguna tidak boleh mencoba memperbaiki perangkat.
Servis perbaikan harus diserahkan kepada petugas servis yang memenuhi
syarat atau dikembalikan ke dealer atau hubungi saluran layanan Altec
Lansing untuk meminta bantuan.
Menghubungkan Kabel Listrik
(Stopkontak AC Dinding)
Colokkan tusukan ke dalam stopkontak. Catu daya universal dapat dicolokkan
terbalik tanpa berpengaruh pada produknya. Harap diingat, sistem inMotion pun
dapat diberdayakan dengan empat baterai AA (tidak disertakan).
Jaminan Terbatas Satu Tahun
(jaminan terbatas dua tahun di Eropa dan Asia)
Altec Lansing Technologies, Inc. memberikan jaminan selama satu tahun (dua
tahun di Eropa dan Asia) dari tanggal pembelian, kepada pengguna akhir,
bahwa semua audio berdaya tinggi, audio PC, audio portabel, TV atau sistem
pengeras suara untuk permainan, adalah bebas cacat dalam bahan dan
pengerjaannya dalam penggunaan yang normal dan wajar.
Petunjuk Penting tentang Keselamatan
1. Baca Petunjuk — Semua petunjuk keselamatan dan pengoperasian harus
dibaca sebelum perangkat dapat dioperasikan.
2. Simpan Petunjuk — Petunjuk pengoperasian harus disimpan untuk rujukan
di kemudian hari.
Jaminan ini merupakan garansi eksklusif dan satu-satunya yang berlaku bagi
sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game Altec
Lansing dan segala jaminan lainnya, baik yang dinyatakan atau disinggung, tidak
berlaku. Altec Lansing Technologies, Inc. maupun reseller resmi Altec Lansing
Technologies, Inc. manapun tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang
terjadi sewaktu-waktu dalam menggunakan produk ini. (Pembatasan kerusakan
yang terjadi sewaktu-waktu atau sebagai akibat, tidak berlaku di tempat yang
melarang pembatasan ini).
3. Tanda Peringatan — Semua peringatan pada perangkat dan dalam petunjuk
pengoperasian harus dipatuhi.
4. Ikuti Petunjuk — Semua petunjuk pengoperasian dan penggunaan harus
diikuti.
5. Air dan Kelembaban — Perangkat ini tidak boleh digunakan dekat dengan
air - contohnya, dekat bak mandi, wastafel, bak cuci piring, bak cuci
pakaian, di ruang bawah-tanah yang becek, atau di dekat kolam renang, dll.
Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. dalam jaminan ini tidak berlaku
untuk kerusakan, malfungsi atau kegagalan sebagai akibat penyalah-gunaan,
perlakuan kasar, pemasangan yang tidak benar, digunakan dengan peralatan
rusak atau tidak sesuai atau penggunaan sistem pengeras suara dengan
peralatan apa pun yang tidak dimaksudkan untuk produk tersebut.
6. Penggunaan di Luar Ruang — Peringatan: Untuk mengurangi risiko
kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai perangkat ini terkena hujan
atau kelembaban.
7. Lokasi — Perangkat harus diinstal di lokasi yang stabil.
Ketentuan jaminan ini hanya berlaku untuk sistem pengeras suara audio,
audio PC, audio portabel, TV atau game bila pengeras suara tersebut
dikembalikan ke reseller resmi Altec Lansing Technologies, Inc. bersangkutan,
tempat Anda membelinya.
8. Ventilasi — Perangkat harus ditempatkan sedemikian rupa sehingga lokasi
atau posisinya tidak mengganggu ventilasinya. Contohnya, jangan
menempatkan perangkat di tempat tidur, sofa, karpet atau pada permukaan
sejenis yang dapat menghalangi celah ventilasi; atau ditempatkan dalam
perabotan jadi, seperti lemari buku atau kabinet yang dapat menghalangi
aliran udara melalui celah ventilasi.
Layanan Pelanggan
9. Panas — Perangkat harus ditempatkan jauh dari sumber panas, seperti
radiator, penghantar panas, kompor, atau perangkat lain (termasuk
amplifier) yang menghasilkan panas.
Jawaban bagi sebagian besar masalah penyetelan awal dan masalah kinerja
dapat ditemukan pada panduan Menyelesaikan Masalah. Anda juga dapat
melihat FAQ (pertanyaan yang sering diajukan) pada bagian dukungan
menemukan informasi yang diperlukan, mintalah bantuan tim layanan
pelanggan terlebih dahulu sebelum mengembalikan pengeras suara ke toko
menurut kebijakan pengembalian mereka.
10. Sumber Listrik — Perangkat harus dihubungkan hanya ke jenis catu daya
yang diuraikan dalam petunjuk pengoperasian atau sebagaimana yang
ditandai pada perangkat.
11. Proteksi Kabel Listrik — Jalinan kabel listrik harus diatur agar tidak bisa
terinjak atau terjepit oleh benda yang ditempatkan di atas atau pada kabel.
Terutama, harap perhatikan kabel pada steker, stopkontak dan pada titik
keluaran kabel dari perangkat.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: [email protected]
12. Pembumian atau Polarisasi — Lakukanlah pencegahan, sehingga cara
pembumian atau polarisasi perangkat aman dan tidak dapat ditembus.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Dirancang dan dikembangkan di AS dan dibuat di pabrik kami yang bersertifikasi
pabrik ISO9002. Paten Amerika Serikat 4429181 dan 4625328 dan paten lain
sedang dalam proses.
13. Membersihkan — Perangkat harus dibersihkan hanya dengan kain penyeka
atau kain halus yang kering. Jangan sekali-kali membersihkan dengan
penggosok perabotan, benzene, insektisida atau cairan keras lainnya karena
dapat meninggalkan karat pada kabinet.
Distribusion Internasional
14. Saat Tidak Digunakan — Kabel listrik perangkat harus dicabut dari outlet
bila perangkat tidak digunakan untuk jangka waktu yang lama.
Pelanggan internasional: Untuk informasi mengenai distribusi produk Altec
pada “International.”
15. Badai Petir — Cabut peralatan selama terjadi badai petir.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Daya
INMOTION IMMINI
Daya AC (arus bulak-balik)
Sistem Audio Portabel
Setelah iPod mini Anda didok pada sistem inMotion iMmini, colokkan catu
daya universal ke dalam stopkontak dinding. Sekarang, sistem pengeras
suara siap dioperasikan.
Terima kasih atas pembelian produk Altec Lansing ini. Dari generasi-ke-
generasi, Altec Lansing selalu yang pertama dalam inovasi audio. Sekarang,
lini produk pengeras suara kami yang berdaya tinggi telah meraih
anugerah kinerja yang lebih banyak daripada merek lainnya. Pada segala
kondisi desktop, dalam setiap kisaran harga, Altec Lansing menawarkan
mutu suara yang menonjol — bahkan bagi para pelanggan yang paling
penuh tuntutan terhadap kejernihan audio yang dicarinya. Coba,
dengarkan saja ini!
Daya DC (Baterai)
Pasang keempat baterai AA (tidak disertakan) ke dalam wadah baterai di
bagian bawah sistem inMotion iMmini (dua baterai ke dalam masing-
masing wadah). Pastikan baterai dipasang di dalam wadah baterai seperti
yang digambarkan. Setelah iPod mini Anda didok pada sistem inMotion
iMmini, sistem pengeras suara siap dioperasikan.
Isi Kemasan
Mulai Pemutaran
• Sistem audio portabel inMotion iMmini
• Kabel stereo 3,5 mm (untuk input sekunder)
• Catu daya universal
1. Hidupkan iPod mini Anda.
2. Hidupkan sistem inMotion iMmini Altec Lansing Anda dengan menggeser
sakelar daya yang berada di bagian atas/kanan unit
ke arah kanan.
• Tutup pelindung
LED hijau akan menyala di samping tombol bila daya sudah dihidupkan.
LED akan berwarna kuning gading untuk menandakan.bahwa baterai
harus diganti.
• Buku panduan dan petunjuk koneksi cepat
Menempatkan Sistem inMotion
Catatan: Untuk menghindari munculnya dengungan ketika Anda
menghidupkan sistem inMotion iMmini , Anda harus selalu menghidupkan
dahulu sumber audio Anda.
Posisikan sistem inMotion iMmini pada permukaan yang rata, sebaiknya
dekat dengan Anda (berjarak tiga kaki). Sistem inMotion iMmini dapat
ditempatkan dekat dengan tampilan video seperti monitor TV dan
komputer tanpa mengganggu gambarnya.
Daya Hidup/Mati Otomatis
Fitur Daya Hidup/Mati Otomatis diaktifkan setelah unit inMotion pertama
kali dihidupkan dengan menggunakan sakelar daya. Setelah melakukan
langkah awal ini, sistem inMotion akan mati secara otomatis dalam
beberapa menit jika sinyal audio dimatikan (atau lebih cepat lagi jika
daya baterai lemah), dan hidup secara otomatis bila sistem mendeteksi
sinyal audio.
Membuat Sambungan
Peringatan: Jangan memasukkan steker daya universal sistem pengeras
suara ke dalam stopkontak dinding sampai semua sambungan telah
dilakukan. Juga, matikan iPod mini Anda sebelum memasangkannya
(docking) pada sistem inMotion iMmini.
Untuk menjamin agar pengoperasian yang pertama kali seperti yang
diharapkan, ikutilah secara seksama urutan penyambungan yang dijelaskan
di bawah ini.
Volume
Geseran volume di bagian atas/kiri sistem inMotion iMmini adalah kontrol
volume master sistem pengeras suara. Gerakkan geseran ke kanan untuk
menambah volume atau ke kiri untuk mengurangi volume.
iPod mini dapat dihubungkan ke sistem inMotion iMmini melalui docking
port, sedangkan perangkat audio lainnya harus dihubungkan dengan
menggunakan jack input sekunder. Ini semua adalah satu-satunya koneksi
input sinyal yang harus dibuat. Setelah membuat salah satu koneksi ini,
masukkan konektor barel dari catu daya universal ke dalam konektor yang
bertanda
di bagian belakang sistem inMotion iMmini. Setelah
koneksi ini dibuat, masukkan catu daya universal ke dalam stopkontak
dinding. Sekarang, Anda dapat menggunakan pengeras suara Anda.
Harap diingat, sistem inMotion iMmini pun dapat diberdayakan dengan
empat baterai AA (tidak disertakan). Pastikan baterai dipasang di dalam
wadah baterai yang berada di bagian bawah sistem inMotion iMmini
seperti yang digambarkan.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spesifikasi Sistem
Suara superior Altec Lancing dihasilkan berkat teknologi kami yang dipatenkan, dengan memanfaatkan driver high-fidelity yang dibuat sesuai kebutuhan,
dengan sirkuit ekualiser yang mutakhir, dan gabungan yang harmonis dari spesifikasi berikut:
Daya Tanpa Henti:
• Driver:
4 Watt RMS
KEBUTUHAN DAYA
2 Watt/saluran @ 8 ohms
@ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz
2 Saluran Bermuatan
AS, Kanada dan di beberapa
negara Amerika Latin:
120 V AC @ 60 Hz
230 V AC @ 50 Hz
Respons Frekuensi:
100 Hz – 20 kHz
Eropa, Inggris,
beberapa negara Asia,
Argentina, Cile dan Uruguay:
Rasio Sinyal – Desis @ input 1 kHz: > 75 dB
Driver:
Dua driver mikro neodymium
kisaran-penuh 25 mm dan dua
tweeter neodymium 18 mm
Penyelesaian Masalah
Gejala
Kemungkinan Masalah
Solusi
Colokkan catu daya universal ke dalam stopkontak dinding dan colokkan
konektor catu daya ke dalam jack catu daya.
LED Daya tidak
ada yg menyala
(Pengoperasian
AC).
Kabel catu daya universal tidak terhubung ke
stopkontak dinding dan / atau konektor catu daya
tidak dicolokkan ke dalam jack catu daya di bagian
belakang sistem inMotion.
Jika kabel catu daya universal dicolokkan ke dalam pelindung lonjakan arus,
pastikan pelindung arus telah dihidupkan.
Pelindung lonjakan arus (jika digunakan) tidak
dihidupkan.
Colokkan perangkat lain ke dalam stopkontak dinding (stopkontak yang
sama), untuk memastikan apakah stopkontak berfungsi atau tidak.
Stopkontak dinding tidak berfungsi.
Geser sakelar Daya ke posisi “On (Hidup)”.
Daya belum dihidupkan.
Pasang (4) baterai AA ke dalam wadah baterai yang berada di bagian bawah
sistem inMotion iMmini. Pastikan baterai dipasang di dalam wadah baterai
seperti yang digambarkan.
LED Daya tidak
ada yg menyala
(Pengoperasian
Baterai).
Tidak ada baterai yang dipasang.
Geser sakelar Daya ke posisi “On (Hidup)”.
Ganti baterai.
Daya belum dihidupkan.
Baterai lemah.
LED Daya
menjadi
kuning gading.
Pastikan, bahwa kabel catu daya universal sudah dicolokkan ke dalam
stopkontak dinding dan jack catu daya.
Tidak ada
suara dari
Daya belum dihidupkan.
pengeras suara.
Pastikan baterai sudah terpasang jika catu daya universal sedang
tidak digunakan.
Pastikan, bahwa tombol Daya sudah diposisikan ke “On (Hidup)” dan
LED menyala.
Gerakkan geseran ke arah kanan untuk menambah volume.
Volume disetel terlalu rendah.
Periksa tingkat volume pada perangkat sumber audio lain dan setel pada
tingkat tengah (mid-level).
Lepaskan iPod mini dan pasang ulang di dalam docking station.
iPod mini tidak tepat terpasang ke dalam
docking station.
Hubungkan kabel stereo 3,5 mm ke sumber audio. Pastikan kabel sinyal
dimasukkan dengan kokoh ke dalam jack yang benar.
Kabel stereo 3,5 mm tidak terhubung ke sumber audio.
Pastikan kabel stereo 3,5 mm dihubungkan dan masuk sepenuhnya ke dalam
“line-out”, “audio-out”, atau jack headphone sound card Anda atau pada
sumber audio lainnya.
Kabel stereo 3,5 mm terhubung ke output sumber
suara yang keliru.
Tes pengeras suara pada sumber audio lainnya dengan melepaskan kabel
stereo 3,5 mm dari sumber audio dan hubungkan kabel ke “line-out”,
“audio-out” atau jack headphone dari sumber audio yang berbeda
(misalnya, CD portabel, pemutar kaset atau radio FM).
Ada masalah dengan sumber audio.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gejala
Kemungkinan Masalah
Solusi
Periksa sambungan jika iPod mini berada di dalam docking station. Periksa
hubungan kabel stereo 3,5 mm. Pastikan kabel terhubung ke “line-out”,
“audio-out” atau jack headphone pada sound card (kartu suara) Anda atau
pada sumber audio lainnya — dan BUKAN pada “speaker-out”.
Terdengar bunyi
gemeretak dari
pengeras suara.
Sambungan tidak baik.
Cabut kabel stereo 3,5 mm dari sumber audio. Kemudian colokkan kabel ke
dalam jack headphone dari sumber lain (misalnya, Walkman, Discman atau
radio FM).
Ada masalah dengan sumber audio Anda.
Periksalah tingkat volume sistem operasi dan kurangi jika perlu.
Bunyi gemeretak
dari pengeras
suara (bila
Tingkat volume pada sistem pengoperasian disetel
terlalu tinggi.
dihubungkan ke
PC atau laptop).
Gerakkan geseran ke arah kiri untuk mengurangi volume.
Bunyi mengalami
distorsi.
Tingkat volume pada sistem inMotion disetel
terlalu tinggi.
Mutu file WAV dan .MID seringkali buruk, karena itu, distorsi dan derau
mudah tertangkap oleh pengeras suara berdaya tinggi. Cobalah sumber audio
yang berbeda seperti CD musik.
Sumber bunyi mengalami distorsi.
Periksalah tingkat volume sistem operasi dan kurangi jika perlu.
Bunyi mengalami
distorsi (bila
Tingkat volume pada sistem pengoperasian disetel
terlalu tinggi.
terhubung ke PC
atau laptop).
Pindahkan pengeras suara Anda untuk mengetahui apakah
interferensinya hilang.
Interferensi
radio.
Terlalu dekat dengan menara radio.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
Corporate Headquarters
Asia/Pacific
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
A9911.1 R02
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|