Altec Lansing Portable Speaker iM3 User Manual

User's guide  
Gebrauchsanleitung  
Buku Petunjuk  
Mode d'emploi  
Guía del usuario  
Guia do operador  
Guida per l'utente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The lightning flash with arrowhead, within an  
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not  
remove cover (or back). No user-serviceable parts  
inside. Refer servicing to qualified service personnel.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in  
the literature accompanying the appliance.  
equilateral triangle, is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the  
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock to persons.  
15. Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightning storms.  
CAUTION  
16. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall  
and liquids are not spilled into the enclosure through openings.  
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an  
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully  
inserted to prevent blade exposure.  
17. Accessories — Only use attachment accessories specified by Altec Lansing  
Technologies, Inc.  
18. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified  
service personnel when:  
• The power-supply cord or the plug has been damaged.  
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.  
• The appliance has been exposed to rain.  
WARNING  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS  
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked  
change in performance.  
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.  
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)  
19. Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing  
should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer  
or call the Altec Lansing service line for assistance.  
Insert the blades into the outlet. The universal power supply may be plugged  
upside down with no effect on product. Please note, the inMotion iM3 system  
can also be powered with four AA batteries (not included).  
One-Year Limited Warranty  
(two-year limited warranty in Europe and Asia)  
important Safety Instructions  
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read  
before the appliance is operated.  
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its powered  
audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems are free from  
defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use  
for a term of one year (two years in Europe and Asia) from the date of purchase.  
2. Retain Instructions — The operating instructions should be retained for  
future reference.  
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing  
powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems and any  
other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec Lansing  
Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is  
responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers.  
(This limitation of incidental or consequential damage is not applicable  
where prohibited.)  
3. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating  
instructions should be adhered to.  
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.  
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water — for  
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet  
basement, or near a swimming pool, etc.  
6. Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not  
expose this appliance to rain or moisture.  
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not apply  
to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper  
installation, use with faulty or improper equipment or the use of the speaker  
systems with any equipment for which they were not intended.  
7. Location — The appliance should be installed in a stable location.  
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or  
position does not interfere with its proper ventilation. For example, the  
appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that  
may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such  
as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the  
ventilation openings.  
The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable  
audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to the  
respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they  
were purchased.  
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as  
radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers)  
that produce heat.  
Customer Service  
The answers to most setup and performance questions can be found in the  
Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support  
section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t find the  
information you need, please call our customer service team for assistance before  
returning the speakers to your retailer under their return policy.  
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply  
only of the type described in the operating instructions or as marked on  
the appliance.  
11. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they  
are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against  
them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles,  
and the point where they exit from the appliance.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at  
12. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that  
the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a  
soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other  
volatile liquids since they may corrode the cabinet.  
Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002 certified  
factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other patents pending.  
14. Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be unplugged  
from the outlet when left unused for a long period of time.  
International Distribution  
International customers: For information regarding the distribution of Altec  
Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and click on  
“International.”  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Start Playing  
INMOTION IM3  
1. Turn on your iPod.  
Portable Audio System  
2. Turn on the Altec Lansing inMotion iM3 system by first positioning the  
power switch located on the back of the unit to the “On” position, then  
pushing the standby button located on the front panel . A green LED  
will light next to the button when the power is on. The LED will turn  
amber in color to indicate when the batteries need to be replaced.  
Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec  
Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered  
speakers has received more performance awards than any other brand. In  
all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers  
sound of distinction — giving even the most demanding customers the  
audio enjoyment they seek. Just listen to this!  
Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec  
Lansing speaker system, always turn on your audio source first.  
Power Off  
Box Contents  
To maximize battery life during battery-only operation, position the power  
switch located on the back of the unit to the “Off” position for power off.  
• inMotion iM3 portable audio system  
• Wireless remote control with battery  
• 3.5 mm stereo cable (for secondary input)  
• Universal power supply  
Auto Shut-down (Standby)  
During battery-only operation the inMotion iM3 system automatically shuts  
down / goes into standby mode if no audio is detected within two minutes.  
While this mode reduces battery consumption, it does not completely turn  
the iM3 off. To maximize battery life when not using the iM3, turn the  
power switch located on the back of the unit to the “Off” position.  
• Pre-installed docking adapter for 30GB/40GB iPod (docking adapters for  
10GB/15GB/20GB iPod, iPod mini, and original iPod also included).  
• Protective carry bag  
• User’s guide and quick connect instructions  
NOTE: The Auto Shut-down (Standby) feature is active during battery-only  
operation. If the AC wall adapter is used, the iM3 will remain on as long as  
the power switch is in the “On” position.  
Placing the inMotion iM3 system  
Position the inMotion iM3 system on a level surface, preferably close to you  
(within three feet). The inMotion iM3 system can be placed close to video  
displays such as TVs and computer monitors without distorting the image.  
Volume  
The “+” and “–” buttons on the front of the inMotion iM3 system are the  
master volume controls for the speaker system. Press and hold the “+”  
button to increase the volume and the “–” button to decrease the volume.  
Making Connections  
Warning: Do not insert the speaker system’s universal power supply into a  
wall outlet until all connections are made. Also, turn off your iPod before  
docking on the inMotion iM3 system.  
Wireless Remote Control  
Power On/Stand-by  
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the  
connection sequences described below in the order indicated.  
The power button  
on the Altec Lansing inMotion iM3 remote control  
Newer iPods can be connected to the inMotion iM3 system using the  
docking port and the appropriate docking adapter (docking adapters  
are labeled for iPod identification). Older iPods and other portable audio  
devices must be connected using the secondary input jack. These are the  
only signal input connections that need to be made. After either of these  
connections are made, insert the barrel connector from the universal power  
can be used to turn the unit on and place the unit in stand-by mode.  
A green LED will light on the inMotion iM3 system when the unit is on.  
Volume Control  
The “+” and “–” buttons are the remote volume controls for the speaker  
system. Press and hold the “+” button to increase the volume and the “–”  
button to decrease the volume.  
supply into the connector marked  
on the rear of the inMotion iM3  
system. After this connection is made, insert the universal power supply into  
a wall outlet. You can now use your speakers.  
Please note, the inMotion iM3 system can also be powered with four  
AA batteries (not included). Make sure the batteries are installed as  
illustrated in the battery compartments found on the bottom of the  
inMotion iM3 system.  
iPod Functions  
When an iPod is docked into the inMotion iM3 system and the inMotion  
iM3 system is turned on, some iPod functions can be controlled using the  
inMotion iM3 system’s remote control.  
Power  
Note: The inMotion iM3 remote control will provide song navigation  
functions only with newer iPods running iPod software version 2.1 or later.  
AC Power  
1. Play/Pause Function: Press the Play/Pause button  
the selected song. Press the Play/Pause button again to pause the song.  
2. On/Off Function: Press and hold the Play/Pause button to turn the iPod  
once to start playing  
After your iPod is docked on the inMotion iM3 system, plug the  
universal power supply into a wall outlet. The speaker system is now  
ready to operate.  
off. Press any button on the iM3 remote to turn the iPod back on.  
3. Track Forward/Track Back Function: Press the Track Forward button  
to skip to the beginning of the next song. Press and hold the Track  
DC (Battery) Power  
Forward button  
button to skip to the beginning of the song currently being played.  
Press and hold the Track Back button to rewind the song.  
to fast-forward through the song. Press the Track Back  
Install four AA batteries (not included) into the battery compartments on  
the bottom of the inMotion iM3 system (two to each compartment). Make  
sure the batteries are installed as illustrated in the battery compartments.  
After your iPod is docked on the inMotion iM3 system, the speaker system  
is ready to operate.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System Specifications  
Altec Lansing’s superior sound comes from our patented technology, which utilizes custom-built, high-fidelity drivers, state-of-the-art equalization circuitry,  
and a harmonious mix of the following specifications:  
Total Continuous Power:  
• Drivers:  
4 Watts RMS  
Signal to Noise Ratio  
@ 1 kHz input:  
> 75 dB  
2 Watts/channel @ 8 ohms  
@ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz  
2 Channels Loaded  
Drivers:  
Four 28 mm full-range  
neodymium microdrivers  
Frequency Response:  
60 Hz – 20 kHz  
Troubleshooting  
Symptom  
Possible Problem  
Solution  
Plug the universal power supply into a wall outlet and plug the power supply  
connector into the power supply jack.  
No Power LED lit  
(AC Operation).  
Universal power supply cord isn’t connected to a wall  
outlet and/or the power supply connector is not  
plugged into the power supply jack on the back of the  
inMotion iM3 system.  
If the universal power supply cord is plugged into a surge protector, make sure  
the surge protector is switched on.  
Surge protector (if used) isn’t powered on.  
Wall outlet is not functioning.  
Power isn’t turned on.  
Plug another device into a wall outlet (same outlet) to confirm the outlet  
is working.  
Position the power switch to the “On” position and press the stand-by button  
(LED will turn green).  
Install (4) AA batteries into the battery compartments located on the bottom  
of the inMotion iM3 system. Make sure the batteries are installed per the  
illustration in the battery compartments.  
No Power LED  
lit (Battery  
Operation).  
No batteries installed.  
Position the power switch to the “On” position and press the stand-by button  
(LED will turn green).  
Power isn’t turned on.  
Low batteries.  
Replace batteries.  
Power LED  
turns amber.  
Verify the universal power supply cord is plugged into a wall outlet and the  
power supply jack.  
No sound  
from speakers.  
Power isn’t turned on.  
Verify batteries are installed if the universal power supply isn’t being used.  
Verify the Power switch has been positioned to the “On” position, the  
stand-by button has been pushed and the LED is illuminated.  
Press the “+” button to increase the volume.  
Volume is set too low.  
Check volume level on alternate audio source device and set at mid-level.  
Remove iPod and re-seat it in the docking station.  
iPod is not correctly seated into the docking station.  
3.5mm stereo cable isn’t connected to audio source.  
Connect 3.5mm stereo cable to the audio source. Make sure the signal cables  
are inserted firmly into the correct jacks.  
Make sure the 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted in the  
“line-out,” “audio-out,” or the headphone jack on your sound card or other  
audio source.  
3.5mm stereo cable is connected to wrong output on  
audio source.  
Test the speakers on another audio source by removing the 3.5mm stereo cable  
from the audio source and connecting it to the “line-out,” “audio-out” or the  
headphone jack of a different audio source (e.g., portable CD, cassette player  
or FM radio).  
Problem with audio source.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Possible Problem  
Solution  
Check connection if iPod is in the docking station. Check connection of the  
3.5mm stereo cable. Make sure it is connected to “line-out,” “audio-out,”  
or the headphone jack on your sound card or other audio source — and NOT  
“speaker-out.”  
Crackling sound  
from speakers.  
Bad connection.  
Unplug the 3.5mm stereo cable from the audio source. Then plug it into the  
headphone jack of an alternate source (e.g., Walkman, Discman or FM radio).  
A problem with your audio source.  
Check the operating system volume level and decrease if necessary.  
Crackling sound  
from speakers  
Volume level in operating system is set too high.  
(when connected  
to PC or laptop).  
Press the “–” button to decrease the volume.  
Sound is  
distorted.  
Volume level on inMotion iM3 system is set too high.  
Sound source is distorted.  
WAV and .MID files are often of poor quality; therefore distortion and noise  
are easily noticed with high-powered speakers. Try a different audio source  
such as a music CD.  
Check the operating system volume level and decrease if necessary.  
Sound is  
Volume level in operating system is set too high.  
distorted (when  
connected to PC  
or laptop).  
Move your speakers to see if the interference goes away.  
Radio  
interference.  
Too close to a radio tower.  
Low batteries.  
Replace batteries.  
Remote Control  
doesn’t work.  
Point the Remote Control toward the IR window, within 15 feet of the unit.  
Remote Control is not pointed toward the inMotion  
iM3 system’s IR window.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le symbole représentant un éclair dans un triangle  
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur  
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée  
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un  
risque d’électrocution.  
Attention : pour prévenir tout risque d’électrocution,  
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il  
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible  
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et  
l’entretien à du personnel qualifié.  
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle  
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il  
trouvera d’importantes instructions concernant  
l’utilisation et la maintenance (l’entretien) dans la  
documentation jointe à l’appareil.  
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire  
tomber d’objets ou renverser de liquide par les ouvertures de l’enveloppe  
de protection.  
ATTENTION  
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche  
(polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une  
autre sortie, si les pales ne peuvent pas être insérées complètement et  
doivent être exposées.  
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec  
Technologies, Inc.  
18. Dommages nécessitant réparation — Lappareil doit être réparé par du  
personnel qualifié lorsque :  
• Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé.  
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.  
Lappareil a été exposé à la pluie.  
AVERTISSEMENT  
Lappareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes  
de modification notoire de ses performances.  
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,  
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.  
Lappareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.  
19. Réparation Lutilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les  
réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié, l’appareil doit  
être retourné au distributeur ou vous devez contacter la ligne téléphonique  
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.  
Branchement du cordon d’alimentation  
(prise murale CA)  
Insérez les pales dans la prise. Vous pouvez brancher le bloc d’alimentation  
universel à l’envers sans que cela affecte le produit. Veuillez noter que vous  
pouvez également alimenter le système inMotion à l’aide de quatre piles AA  
(non incluses).  
Garantie limitée à un an  
(garantie limitée à deux ans en Europe et en Asie)  
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes  
d’enceintes audio amplifiés, systèmes audio pour ordinateurs, systèmes audio  
portables, systèmes audio pour TV ou consoles de jeux sont exempts de défauts  
matériels ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et  
raisonnable, et cela pour une durée d’un an (deux ans en Europe et en Asie)  
à compter de la date d’achat.  
Consignes de sécurité importantes  
1. Lisez les instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le  
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.  
2. Conservez les instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir  
vous y référer ultérieurement.  
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les  
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, systèmes audio pour  
ordinateurs, systèmes audio portables, systèmes audio pour TV ou consoles de  
jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni Altec Lansing  
Technologies, Inc., ni aucun revendeur Altec Lansing Technologies, Inc. agréé  
ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels provoqués par  
l’utilisation des enceintes (cette limitation des dommages accidentels ou  
consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).  
3. Tenez compte des avertissements — Tous les avertissements figurant sur  
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.  
4. Suivez les instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes  
d’utilisation doivent être suivis.  
5. Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par  
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver,  
dans un sous-sol humide, près d'une piscine, etc.  
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne  
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une  
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une  
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des  
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.  
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : afin de limiter le risque d’incendie  
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  
7. Emplacement Lappareil doit être installé sur une surface stable.  
8. Aération Lappareil doit être placé de manière à ce que son emplacement  
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil  
ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface de  
type similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération, ou placé dans  
une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée  
ou une armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les  
orifices d’aération.  
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes  
d’enceintes audio amplifiés, systèmes audio pour ordinateurs, systèmes audio  
portables, systèmes audio systèmes audio pour TV ou consoles de jeux sont  
retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels  
ils ont été achetés.  
9. Chaleur Lappareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et  
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des  
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
Service clientèle  
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation  
et les performances dans le Guide des conseils de dépannage. Vous pouvez  
également consulter la foire aux questions dans la section assistance clientèle  
de notre site Internet www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les  
informations dont vous avez besoin, veuillez contacter notre équipe d’assistance  
clientèle par téléphone pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes  
à votre détaillant, conformément aux conditions de retour.  
10. Sources d’alimentation — Branchez l’appareil uniquement à une source  
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué  
sur l’appareil lui-même.  
11. Protection des câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles  
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage et à ce qu'ils ne  
soient pas bloqués par d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute  
particulière aux câbles au niveau des fiches, des prises de courant et de  
l’endroit duquel ils sortent de l’appareil.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Courrier électronique : [email protected]  
12. Mise à la terre ou polarisation — Des protections doivent être prises  
pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil  
fonctionnent.  
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site  
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
13. Nettoyage Lappareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer  
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour  
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui  
pourraient attaquer le boîtier.  
Cet appareil a été conçu et mis au point aux États-Unis et fabriqué dans notre  
usine autorisée ISO9002. Brevets U.S. 4429181 et 4625328 et autres brevets  
en cours.  
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit  
être débranché de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une  
période prolongée.  
Distribution internationale  
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de  
produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez consulter notre site Internet  
www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».  
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Démarrage de la lecture  
INMOTION IM3  
1. Mettez votre iPod sous tension.  
Système audio portable  
2. Mettez le système Altec Lansing inMotion iM3 sous tension en plaçant  
l’interrupteur, situé à l’arrière de l’unité, sur la position « On » (Marche)  
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec  
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme  
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en  
matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau,  
dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable et  
donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience  
audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS!™ Écoutez ça!  
et en appuyant sur le bouton de veille situé sur le panneau avant  
.
Une fois l’appareil sous tension, la diode électroluminescente verte située  
à côté de l’interrupteur s’allume. Lorsque les piles doivent être remplacées,  
la diode électroluminescente prend la couleur ambre.  
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre  
système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par  
allumer votre source audio.  
Contenu de l’emballage  
Mise hors tension  
• Système audio portable inMotion iM3  
• Télécommande avec pile  
Pour rentabiliser au maximum la durée de vie des piles lors du  
fonctionnement à l’aide des piles exclusivement, placez l’interrupteur,  
situé sur la partie arrière de l’unité, sur la position « Off » (Arrêt) afin  
de mettre le système hors tension.  
• Câble stéréo 3,5 mm (pour la prise auxiliaire)  
• Bloc d’alimentation universel  
• Adaptateur de connexion préinstallé pour les iPod de 30 Go/40 Go  
(adaptateurs de connexion pour les iPod, iPod mini et iPod originaux  
de 10 Go/15 Go/20 Go également inclus)  
Arrêt automatique (veille)  
Lors du fonctionnement à l’aide des piles exclusivement, le système  
inMotion iM3 s’arrête/passe automatiquement en mode de veille si aucun  
signal audio n’est détecté pendant une période de deux minutes. Ce  
mode permet de limiter la consommation d’énergie des piles sans pour  
autant mettre le système iM3 hors tension. Pour rentabiliser au maximum  
la durée de vie des piles lorsque vous n’utilisez pas le système iM3,  
placez l’interrupteur, situé sur la partie arrière de l’unité, sur la position  
« Off » (Arrêt).  
• Housse de protection  
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide  
Mise en place du système inMotion iM3  
Positionnez le système inMotion iM3 sur une surface plane, de préférence  
à proximité de vous (à une distance de trois pieds maximum). Vous pouvez  
placer le système inMotion iM3 à proximité d’écrans vidéo, tels que les  
écrans de télévision et les moniteurs d’ordinateur, sans que l’image ne  
soit déformée.  
Remarque : la fonction d’arrêt automatique (veille) est disponible lors du  
fonctionnement à l’aide des piles exclusivement. Si l’adaptateur mural CA  
est utilisé, le système iM3 reste activé jusqu’à ce que l’interrupteur soit  
placé sur la position « Off » (Arrêt).  
Branchements  
Volume  
Avertissement : n’insérez pas le bloc d’alimentation universel du système  
d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les  
branchements. Veillez également à mettre votre iPod hors tension avant  
de brancher le système inMotion iM3.  
Les touches « + » et « – », situées sur la partie avant du système inMotion  
iM3, permettent de régler le volume général du système d’enceintes.  
Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau du volume et sur  
la touche « – » pour diminuer le niveau du volume.  
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,  
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes  
de branchement décrites ci-dessous.  
Télécommande sans fil  
Mise sous tension/Veille  
Les iPod les plus récents peuvent être reliés au système inMotion iM3 par  
l’intermédiaire du port de connexion et de l’adaptateur de connexion  
adapté (les adaptateurs de connexion disposent d’une étiquette permettant  
l’identification iPod). Les iPod plus anciens et les périphériques audio  
portables doivent être raccordés à l’aide de la deuxième prise d’entrée.  
Ces branchements sont les seuls branchements d’entrée du signal qui  
doivent être effectués. Une fois un de ces branchements effectué, insérez  
le connecteur cylindrique du bloc d’alimentation universel dans le  
Vous pouvez utiliser la touche Marche  
de la télécommande Altec Lansing  
inMotion iM3 pour mettre l’unité sous tension et activer le mode de veille  
de l’unité. Une fois l’unité sous tension, la diode électroluminescente verte  
du système inMotion iM3 s’allume.  
Contrôle du volume  
connecteur portant le repère  
, situé sur la partie arrière du  
système inMotion iM3. Une fois ce branchement effectué, insérez le bloc  
d’alimentation universel dans une prise murale. Vous pouvez maintenant  
utiliser vos enceintes.  
Les touches « + » et « – » de la télécommande permettent de régler le  
volume du système d’enceintes à distance. Appuyez sur la touche « + »  
pour augmenter le niveau du volume et sur la touche « – » pour diminuer  
le niveau du volume.  
Veuillez noter que vous pouvez également alimenter le système inMotion  
iM3 à l’aide de quatre piles AA (non incluses). Assurez-vous que les piles  
sont installées comme illustré dans les compartiments des piles, situés sur  
la partie inférieure du système inMotion iM3  
Fonctions iPod  
Si un iPod est relié au système inMotion iM3 et que le système inMotion  
iM3 est sous tension, vous pouvez contrôler certaines fonctions iPod à l’aide  
de la télécommande du système inMotion iM3.  
Alimentation  
Remarque : la télécommande inMotion iM3 ne met les fonctions de navigation  
entre les chansons à votre disposition que lors de l’utilisation de nouveaux  
iPods équipés d’un logiciel iPod version 2.1 ou une version plus récente.  
Alimentation CA  
Une fois votre iPod relié au système inMotion iM3, branchez le bloc  
d’alimentation universel dans une prise murale. Le système d’enceintes  
est maintenant prêt à fonctionner.  
1. Fonction Lecture/Pause : appuyez une fois sur la touche Lecture/Pause  
pour lancer la lecture de la chanson sélectionnée. Appuyez de nouveau  
sur la touche Lecture/Pause pour interrompre la lecture de la chanson.  
Alimentation CC (piles)  
2. Fonction Marche/Arrêt : maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée  
pour mettre iPod hors tension. Appuyez sur n’importe quelle touche de  
la télécommande iM3 pour remettre iPod sous tension.  
Installez quatre piles AA (non incluses) dans les compartiments des piles,  
situés sur la partie inférieure du système inMotion iM3 (deux piles dans  
chaque compartiment). Assurez-vous que les piles sont installées comme  
illustré dans les compartiments des piles. Une fois votre iPod relié au  
système inMotion iM3, le système d’enceintes est prêt à fonctionner.  
3. Fonction Lecture avant/Lecture arrière : appuyez une fois sur la touche  
Lecture avant  
suivante. Maintenez la touche Lecture avant enfoncée  
pour passer directement au début de la chanson  
pour accélérer  
la lecture de la chanson. Appuyez une fois sur la touche Lecture arrière  
pour retourner au début de la chanson actuellement en cours de lecture.  
Maintenez la touche Lecture arrière enfoncée  
la chanson.  
pour rembobiner  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications du système  
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits  
d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :  
Puissance totale en continu :  
• Amplificateurs :  
4 Watts (RMS)  
Rapport signal/bruit à une entrée  
équivalente à 1 kHz  
> 75 dB  
2 Watts/canal à 8 ohms à 10 %  
taux d’harmonique +N à 20 Hz – 20 kHz  
2 canaux chargés  
Amplificateurs :  
Quatre micro-amplificateurs  
néodymes pleine bande  
28 mm  
Réponse en fréquence :  
60 Hz – 20 kHz  
Dépannage  
Symptôme  
Problème possible  
Solution  
Branchez le bloc d’alimentation universel dans une prise murale et branchez le  
connecteur du bloc d’alimentation dans la prise d’alimentation.  
La diode  
Le cordon du bloc d’alimentation universel n’est pas  
branché dans une prise murale et/ou le connecteur du  
bloc d’alimentation n’est pas branché dans la prise  
d’alimentation située sur la partie arrière du système  
inMotion iM3.  
électrolumines-  
cente Marche ne  
s’allume pas  
(fonctionnement  
CA).  
Si le cordon du bloc d’alimentation universel est relié à un parasurtenseur,  
assurez-vous que le parasurtenseur est bien allumé.  
Le parasurtenseur n’est pas sous tension  
(le cas échéant).  
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous  
assurer que la prise fonctionne.  
La prise murale ne fonctionne pas.  
Lappareil n’est pas sous tension.  
Aucune pile n’est installée.  
Placez l’interrupteur sur la position « On » (Marche) et appuyez sur la touche  
de veille (la diode électroluminescente s’allume en vert).  
Installez quatre piles AA dans les compartiments des piles, situés sur la partie  
inférieure du système inMotion iM3. Assurez-vous que les piles sont installées  
comme illustré dans les compartiments des piles.  
La diode  
électrolumines-  
cente Marche ne  
s’allume pas  
(fonctionnement  
piles).  
Placez l’interrupteur sur la position « On » (Marche) et appuyez sur la touche  
de veille (la diode électroluminescente s’allume en vert).  
Lappareil n’est pas sous tension.  
Lénergie des piles est faible.  
Remplacez les piles.  
La diode  
électrolumines-  
cente Marche  
prend la couleur  
ambre.  
Assurez-vous que le cordon du bloc d’alimentation universel est branché dans  
une prise murale et dans la prise d’alimentation.  
Aucun son n’est  
émis par les  
enceintes.  
Lappareil n’est pas sous tension.  
Si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation universel, assurez-vous que les piles  
sont installées.  
Assurez-vous que l’interrupteur est placé sur la position « On » (Marche), que la  
touche de veille est enfoncée et que la diode électroluminescente est allumée.  
Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau du volume.  
Le réglage du volume est trop faible.  
Vérifiez le niveau du volume sur une autre source audio et réglez le volume  
à mi-niveau.  
Retirez l’iPod et réinstallez-le dans le socle de synchronisation.  
LiPod n’est pas fixé correctement dans le socle  
de synchronisation.  
Reliez le câble stéréo 3,5 mm à la source audio. Assurez-vous que les câbles  
d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.  
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la source audio.  
Assurez-vous que le câble stéréo 3,5 mm est connecté et complètement inséré  
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la  
prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la source audio.  
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la bonne sortie  
de la source audio.  
Testez les enceintes sur une autre source audio en retirant le câble stéréo  
3,5 mm de la source audio et en l’insérant dans la prise « line-out »  
(sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque  
d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un lecteur de CD portable,  
un lecteur de cassettes ou une radio FM).  
Problème au niveau de la source audio.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Problème possible  
Solution  
Si l’iPod se trouve dans le socle de synchronisation, vérifiez le branchement.  
Vérifiez le branchement du câble stéréo 3,5 mm. Veillez à ce qu’il soit inséré  
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la  
prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la source audio et NON à  
la prise « speaker-out » (sortie enceinte).  
Les enceintes  
grésillent.  
Mauvais branchement.  
Débranchez le câble stéréo 3,5 mm de la source audio. Branchez-le ensuite  
dans la prise pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un  
walkman, un discman ou une radio FM).  
Problème au niveau de la source audio.  
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et diminuez  
le niveau du volume si nécessaire.  
Les enceintes  
grésillent (lors du  
branchement sur  
un PC ou un  
Le volume paramétré au niveau du système  
d’exploitation est trop élevé.  
portable).  
Appuyez sur la touche « – » pour diminuer le niveau du volume.  
Le son est  
déformé.  
Le volume paramétré au niveau du système inMotion  
iM3 est trop élevé.  
Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile  
de détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez  
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.  
Le son de la source est déformé.  
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et diminuez-  
le si nécessaire.  
Le son est  
Le volume paramétré au niveau du système  
d’exploitation est trop élevé.  
déformé (lors du  
branchement sur  
un PC ou un  
portable).  
Déplacez vos enceintes afin de voir si les interférences disparaissent.  
Remplacez les piles.  
Interférence  
radio.  
Un pylône radio se trouve à proximité.  
Lénergie des piles est faible.  
La télécommande  
ne fonctionne  
pas.  
Pointez la télécommande vers la fenêtre infrarouge du système inMotion iM3,  
à une distance maximale de 15 pieds de l’unité.  
Vous ne pointez pas la télécommande vers la fenêtre  
infrarouge du système inMotion iM3.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La figura del rayo acabado en punta de flecha y  
encerrada dentro de un triángulo equilátero tiene por  
finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje  
peligroso” sin aislamiento en el interior del producto  
que podría tener potencia suficiente para que una  
persona sufra una descarga eléctrica.  
Precaución: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,  
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior  
hay piezas que sólo deben ser manipuladas por  
personal cualificado.  
El signo de exclamación encerrado dentro de un  
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al  
usuario de la presencia de importantes instrucciones de  
utilización y mantenimiento en la documentación que  
acompaña al aparato.  
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec  
Lansing Technologies, Inc.  
PRECAUCIÓN  
18. Daños que requieren mantenimiento — Deberá poner el aparato en manos  
de personal cualificado cuando:  
Para evitar descargas eléctricas no utilice este enchufe (polarizado) con  
un alargador, toma de pared u otro tipo de toma de corriente a menos  
que pueda insertar completamente las clavijas para evitar que éstas  
queden al descubierto.  
• Se ha dañado el cable de alimentación o enchufe.  
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato.  
• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.  
• El aparato parece no funcionar normalmente o demuestra un marcado  
cambio en el funcionamiento.  
ADVERTENCIA  
• Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la cubierta.  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO  
EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.  
19. Reparación — El usuario no debe intentar reparar el aparato. Para efectuar  
reparaciones, debe enviarse el aparato al personal de servicio técnico,  
entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing  
para solicitar ayuda.  
Conexión del cable de alimentación  
(toma de CA de la pared )  
Garantía limitada de un año  
(garantía limitada de dos años en Europa y Asia)  
Introduzca las patillas en la toma. La fuente de alimentación universal puede  
enchufarse al revés sin afectar negativamente al producto. El sistema inMotion  
también puede utilizarse con cuatro pilas AA (no incluidas).  
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de  
sus sistemas amplificados de altavoces de audio para PC, televisor o consola de  
videojuegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el  
curso de uso normal y razonable, por el período de un año (dos años en Europa  
y Asia) contado a partir de la fecha de la compra.  
Instrucciones importantes de seguridad  
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad  
y funcionamiento antes de utilizar el aparato.  
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los  
sistemas de altavoces de audio amplificados Altec Lansing para PC, televisor  
o consola de videojuegos, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita  
carece de valor. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni los distribuidores  
autorizados de Altec Lansing Technologies, Inc. se responsabilizan por los  
daños incidentales incurridos en el uso de los altavoces. (Esta limitación de  
daño incidental o daño derivado no es aplicable en los lugares en que  
esté prohibida).  
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación  
para usarlas como referencia en el futuro.  
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las  
advertencias del aparato y las instrucciones de funcionamiento.  
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de  
funcionamiento y utilización.  
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía no  
se aplica a los defectos, mal funcionamiento o averías que resulten del mal uso,  
abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso  
de los sistemas de altavoces con cualquier equipo para el que no hayan sido  
diseñados.  
5. Agua y humedad — No debe utilizar el aparato cerca del agua, por ejemplo,  
cerca de bañeras, lavabos, lavaplatos, barreños, en un sótano húmedo, cerca  
de una piscina, etc.  
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio  
o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o humedad.  
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de altavoces  
amplificados de audio para PC, televisor o consola de videojuegos cuando dichos  
altavoces sean devueltos al mismo distribuidor autorizado de Altec Lansing  
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.  
7. Ubicación — Debe instalar el aparato en un lugar estable.  
8. Ventilación — Debe situar el aparato de manera que su ubicación o posición  
no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe  
colocar el aparato sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar  
que pueda bloquear las rendijas de ventilación; ni colocarlo en una  
instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda  
obstruir el flujo de aire a través de las rendijas de ventilación.  
Atención al cliente  
En la guía para solucionar problemas encontrará respuestas a la mayoría de sus  
preguntas sobre configuración y funcionamiento. De igual manera, puede  
consultar las FAQ (preguntas más frecuentes) en la sección de atención al cliente  
de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aun así no encuentra la  
información que necesita, póngase en contacto con nuestro servicio de atención  
al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los altavoces a su  
distribuidor en virtud de la política de devolución.  
9. Calor — Debe colocar el aparato alejado de fuentes de calor como  
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor  
(amplificadores incluidos).  
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el aparato únicamente a una  
fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de  
funcionamiento o que se encuentre indicada en las mismas.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Correo electrónico: [email protected]  
11. Protección del cable de alimentación — Evite disponer los cables de  
alimentación de manera que puedan ser pisados o aplastados por objetos  
que se coloquen sobre o contra ellos. Preste particular atención al punto en  
que salen del aparato los cables, a los enchufes y las tomas de pared.  
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no  
desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro aparato.  
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en nuestras  
instalaciones, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002. Patentes de  
los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras patentes pendientes  
en trámite.  
13. Limpieza — Debe limpiar el aparato solamente con un paño para el polvo  
o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno,  
insecticidas u otros líquidos volátiles, ya que podrían corroer la carcasa.  
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cable de alimentación del aparato  
de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período  
prolongado de tiempo.  
Distribución internacional  
Clientes internacionales: Para obtener información acerca de la distribución  
de los productos de Altec Lansic en su país, visite www.alteclansing.com y  
pulse “International”.  
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el aparato durante las tormentas  
eléctricas.  
16. Introducción de objetos o líquidos — Tenga cuidado de que no caigan  
objetos o que se derrame líquido dentro del compartimento a través de  
las aberturas.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PUESTA EN MARCHA  
INMOTION IM3  
1. Encienda el iPod.  
Sistema de audio portátil  
2. Encienda el sistema Altec Lansing inMotion iM3 accionando primero el  
interruptor que se encuentra detrás de la unidad (posición “ON”) y  
pulsando a continuación el botón de modo de espera (standby) que se  
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Durante generaciones,  
Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy en  
día, nuestra línea de altavoces amplificados ha recibido más premios por  
rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos  
de escritorio, en cualquier gama de precio, Altec Lansing ofrece el sonido  
de la distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de  
audio que buscan. ¡Escuche y convénzase!  
encuentra en el panel frontal  
lado del botón se iluminará cuando el sistema esté encendido. Cuando  
el indicador LED se ilumine en ámbar, deberá sustituir las pilas.  
. Un indicador LED verde situado al  
Nota: Para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda el sistema de  
altavoces Altec Lansing, ponga siempre en marcha antes la fuente de audio.  
Apagado  
Contenido de la caja  
Para maximizar la vida de las pilas cuando el sistema sólo funcione con  
pilas, apáguelo con el interruptor que se encuentra detrás de la unidad  
(posición “OFF”).  
• Sistema de audio portátil inMotion iM3  
• Mando a distancia inalámbrico con pila  
• Cable estéreo de 3,5 mm (para la entrada secundaria)  
• Fuente de alimentación universal  
Apagado automático (modo de espera)  
• Adaptador de acoplamiento preinstalado para iPod de 30 GB/40 GB (también  
se incluyen adaptadores de acoplamiento para iPod de 10 GB/15 GB/20 GB,  
iPod mini e iPod original).  
Cuando el sistema inMotion iM3 funciona sólo con pilas, el sistema se apaga  
automáticamente/se coloca en modo de espera si no se detecta señal de  
audio durante dos minutos. Aunque este modo reduce el consumo de pilas,  
no apaga completamente el sistema iM3. Para maximizar la vida de las  
pilas, cuando no utilice el sistema iM3 apáguelo con el interruptor que se  
encuentra detrás de la unidad (posición “OFF”.  
• Bolsa de transporte  
• Guía del usuario e instrucciones de conexión rápida  
Nota: La función de apagado automático (modo de espera) sólo esta activa  
cuando el sistema funciona sólo con pilas. Si se utiliza el adaptador de CA,  
el sistema iM3 permanecerá encendido mientras el interruptor de  
alimentación esté en la posición “ON”.  
Colocación del sistema inMotion iM3  
Coloque el sistema inMotion iM3 sobre una superficie plana y, si es posible,  
próximo a usted (a unos 90 cm.). El sistema inMotion iM3 puede colocarse  
cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de ordenador sin  
que causen distorsión de la imagen.  
Volumen  
Los botones “+” y “–” de la parte delantera del sistema inMotion iM3 son  
los controles de volumen principales del sistema de altavoces. Mantenga  
pulsado el botón “+” para subir el volumen y el botón “–” para disminuirlo.  
Cómo conectarlos  
Advertencia: No enchufe la fuente de alimentación universal del sistema  
de altavoces en una toma de la pared hasta no haber realizado todas las  
conexiones. También deberá apagar el iPod antes de acoplarlo al sistema  
inMotion iM3.  
Mando a distancia inalámbrico  
Encendido/Modo de espera  
Para asegurarse de que la primera conexión se lleva a cabo correctamente,  
siga escrupulosamente las secuencias de conexión que se describen a  
continuación en el orden indicado.  
Se puede utilizar el botón de encendido  
del mando a distancia del  
sistema Altec Lansing inMotion iM3 para encender la unidad y colocar  
la unidad en modo de espera. Un indicador LED verde se iluminará en  
el sistema inMotion iM3 cuando la unidad esté encendida.  
Los iPods de última generación se pueden conectar al sistema inMotion iM3  
mediante el adaptador de acoplamiento (los adaptadores de acoplamiento  
están etiquetados para facilitar la identificación de los conectores iPod).  
Los iPods antiguos y otros dispositivos portátiles de audio se deben conectar  
a través la clavija de entrada secundaria. Estas son las únicas conexiones  
de entrada de señal que deben realizarse. Después de realizar estas  
conexiones, introduzca el conector cilíndrico de la fuente de alimentación  
Control de volumen  
Los botones “+” y “–” son los controles de volumen del mando a distancia  
del sistema de altavoces. Mantenga pulsado el botón “+” para subir el  
volumen y el botón “–” para disminuirlo.  
universal en el conector marcado  
en la parte posterior del sistema  
inMotion iM3. Después de realizar esta conexión, enchufe la fuente de  
alimentación universal en la toma de la pared. Ahora ya podrá utilizar  
los altavoces.  
Funciones del iPod  
El sistema inMotion también puede utilizarse con cuatro pilas AA (no  
incluidas). Asegúrese de que las pilas están correctamente instaladas en  
los compartimentos para pilas situados en la parte inferior del sistema  
inMotion iM3 (como muestra la ilustración).  
Cuando se acople un iPod en el sistema inMotion iM3 y éste esté encendido,  
algunas funciones del iPod pueden controlarse mediante el mando a  
distancia del sistema inMotion iM3.  
Nota: El mando a distancia del inMotion iM3 proporcionará funciones de  
navegación para el control del sonido únicamente con los iPods de última  
generación ejecutando la versión 2.1 ó posterior del software iPod.  
Alimentación  
1. Función Reproducir/Pausa: Pulse el botón de reproducción/pausa  
una  
Alimentación CA  
vez para comenzar a reproducir la canción seleccionada. Pulse de nuevo el  
botón de reproducción/pausa para hacer una pausa en la canción.  
Después de acoplar el iPod en el sistema inMotion iM3, conecte la fuente de  
alimentación universal en una toma de pared. El sistema de altavoces estará  
listo para su utilización.  
2. Función de encendido/apagado: Pulse y mantenga pulsado el botón de  
reproducción/pausa  
para apagar el iPod. Pulse cualquier botón del  
mando a distancia iM3 para volver a encender el iPod.  
3. Función Avanzar/Retroceder: Pulse el botón de avance  
para saltar al  
Alimentación CC (pilas)  
principio de la siguiente canción. Pulse y mantenga pulsado el botón de  
Coloque cuatro pilas AA (no incluidas) en los compartimentos para pilas  
de la parte inferior del sistema inMotion iM3 (dos en cada compartimento).  
Asegúrese de que las pilas se colocan en los compartimentos tal como se  
indica en la ilustración. Después de acoplar el iPod en el sistema inMotion  
iM3, el sistema de altavoces estará listo para su utilización.  
avance  
retroceso  
para avanzar rápidamente por la canción. Pulse el botón de  
para ir al principio de la canción que se está reproduciendo.  
Pulse y mantenga pulsado el botón de retroceso  
la canción.  
para rebobinar  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones del sistema  
El excelente sonido de Altec Lansing se consigue gracias a nuestra tecnología patentada que utiliza amplificadores especiales para alta fidelidad, circuitos de  
ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:  
Potencia total continua:  
• Amplificadores:  
4 vatios RMS  
Proporción señal/ruido,  
entrada de 1 kHz:  
> 75 dB  
2 vatios/canal, 8 ohmios,  
10% de distorsión armónica THD+N  
20 Hz – 20 kHz, dos canales cargados  
Amplificadores:  
Cuatro completos micro amplificadores  
de neodimio de 28 mm  
Gama de frecuencia:  
60 Hz – 20 kHz  
Solución de problemas  
Síntoma  
Posible causa del problema  
Solución  
Conecte la fuente de alimentación universal en una toma de pared  
y el conector de la fuente de alimentación en la clavija de alimentación.  
No se enciende  
el LED de  
alimentación  
(con CA).  
El cable de la fuente de alimentación universal no está  
conectado a una toma de pared y/o el conector de la  
fuente de alimentación no está conectado a la clavija  
de alimentación de la parte trasera del sistema  
inMotion iM3.  
Si el cable de la fuente de alimentación universal está conectado a un supresor  
de picos, asegúrese de que dicho supresor esté encendido.  
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.  
La toma de pared no funciona.  
Enchufe otro dispositivo en la toma de pared (la misma toma) para confirmar  
si funciona la toma de pared.  
Coloque el interruptor de alimentación en la posición “ON” y pulse el botón  
de modo de espera (standby). El LED se iluminará en verde.  
El sistema no está encendido.  
Coloque 4 pilas AA en los compartimentos para pilas situados en la parte  
inferior del sistema inMotion iM3. Asegúrese de que las pilas se colocan en los  
compartimentos tal como se indica en la ilustración.  
No se enciende  
el LED de  
encendido  
(con pilas).  
No se han instalado las pilas.  
Coloque el interruptor de alimentación en la posición “ON” y pulse el botón  
de modo de espera (standby). El LED se iluminará en verde.  
El sistema no está encendido.  
Se están agotando las pilas.  
Sustituya las pilas.  
El LED de  
alimentación  
se ilumina  
en ámbar.  
Compruebe que el cable de la fuente de alimentación universal está enchufado  
en la toma de pared y en la clavija de alimentación.  
Los altavoces  
no emiten  
El sistema no está encendido.  
ningún sonido.  
Compruebe que las pilas están colocadas si no se está utilizando la fuente de  
alimentación universal.  
Compruebe que el botón de encendido está en la posición “ON”, que se ha  
pulsado el botón de modo de espera (standby) y que el LED está iluminado.  
Pulse el botón “+” para subir el volumen.  
El volumen está demasiado bajo.  
Compruebe el nivel del volumen en el dispositivo de audio alternativo  
y colóquelo en una posición intermedia.  
Quite el iPod y vuelva a colocarlo en la unidad de acoplamiento.  
El iPod no está bien asentado en la estación  
de acoplamiento.  
Conecte el cable estéreo de 3,5 mm a la fuente de audio. Asegúrese de que los  
cables de la señal estén bien insertados en las clavijas adecuadas.  
El cable estéreo de 3,5mm no está conectado  
a la fuente de audio.  
Asegúrese de que el cable estéreo de 3,5 mm está conectado y completamente  
insertado en la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de  
audio) o en la clavija para auriculares de la tarjeta de audio o de otra fuente  
de audio.  
El cable estéreo de 3,5 mm está conectado a una salida  
inadecuada de la fuente de audio.  
Pruebe los altavoces en otra fuente de audio. Para ello, extraiga el cable  
estéreo de 3,5 mm de la fuente de audio y conéctelo a la clavija “line-out”  
(línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija para auriculares  
de una fuente de audio diferente (p.ej. un CD portátil, un reproductor de  
casetes o una radio FM).  
Hay un problema con la fuente de audio.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntoma  
Posible causa del problema  
Solución  
Compruebe la conexión si el iPod está en la unidad de acoplamiento.  
Compruebe la conexión del cable estéreo de 3,5 mm. Asegúrese de que esté  
conectado en la clavija “line-out” (línea de salida), en la clavija “audio-out”  
(salida de audio) o en la clavija de auriculares de su tarjeta de sonido u otra  
fuente de audio — y NO a la clavija “speaker-out” (salida de altavoces).  
Los altavoces  
emiten un sonido  
crepitante.  
Mala conexión.  
Desconecte el cable estéreo de 3,5 mm de la fuente de audio. A continuación  
enchúfelo en la clavija para auriculares de otra fuente de audio (por ejemplo  
un walkman, discman o radio FM).  
Hay un problema con la fuente de audio.  
Compruebe el nivel de volumen del sistema operativo y bájelo si fuera  
necesario.  
Los altavoces  
emiten un sonido  
crepitante  
El nivel de volumen del sistema operativo está  
demasiado alto.  
(conectado al PC  
o a un ordenador  
portátil).  
Pulse el botón “–” para bajar el volumen.  
El sonido está  
distorsionado.  
El nivel de volumen del sistema inMotion iM3 está  
demasiado alto.  
En ocasiones, los archivos WAV son de calidad deficiente. Por este motivo,  
la distorsión y el ruido se perciben fácilmente con altavoces de alta potencia  
Pruébelo con otra fuente de audio como un CD de música.  
La fuente de sonido está distorsionada.  
Compruebe el nivel de volumen del sistema operativo y bájelo si fuera  
necesario.  
El sonido está  
distorsionado  
(conectado al PC  
o a un ordenador  
portátil).  
El nivel de volumen del sistema operativo está  
demasiado alto.  
Cambie los altavoces de sitio para ver si desaparece la interferencia.  
Sustituya las pilas.  
Interferencia  
de radio.  
Está demasiado cerca de un aparato de radio.  
Se están agotando las pilas.  
El mando  
a distancia  
no funciona.  
Dirija el mando a distancia hacia la ventana de infrarrojos a una distancia  
de 4,5 m. de la unidad.  
El mando a distancia no apunta en dirección a la  
ventana de infrarrojos del sistema inMotion iM3.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo  
equilátero, destina-se a alertar o utilizador da presença  
de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucro  
do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente  
para constituir um risco de choque eléctrico para  
as pessoas.  
Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não  
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças por  
dentro que possam ser ajustadas pelo utilizador.  
Solicite serviços a um técnico habilitado.  
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero  
tem o propósito de alertar o utilizador para a presença  
de instruções importantes de operação e manutenção  
(atendimento técnico) na literatura que acompanha  
o equipamento.  
16. Entrada de Objectos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não  
caiam objectos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através  
das aberturas.  
CUIDADO  
Para evitar choque eléctrico, não use este pino (polarizado) com um cabo  
de extensão, receptáculo ou outra tomada, a menos que as lâminas  
possam ser totalmente inseridas de modo a evitar sua exposição.  
17. Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec  
Lansing Technologies, Inc.  
18. Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal  
de serviço qualificado quando:  
• O cabo ou o pino da fonte de alimentação tenham sido danificados.  
• Tenham caído objectos ou tenha sido derramado líquido dentro  
do aparelho.  
ADVERTÊNCIA  
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO  
EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.  
• O aparelho tenha sido exposto à chuva.  
• O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma alteração  
pronunciada em desempenho.  
• O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada.  
Ligação do cabo de alimentação  
(tomada de parede CA)  
19. Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos  
devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao  
representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec  
Lansing para assistência.  
Insira a ficha na tomada. A fonte de alimentação universal pode ser ligada ao  
contrário sem ter qualquer efeito no produto. Note que o sistema inMotion iM3  
também pode ser ligado com quatro pilhas AA (não incluídas).  
Garantia limitada de 1 ano  
(garantia limitada de dois anos na Europa e Ásia)  
Instruções importantes de segurança  
1. Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem  
ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.  
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao utilizador final que todos os seus  
produtos estão livres de defeitos de material e de fabrico, no decorrer de uso  
normal e razoável, pelo espaço de tempo de um ano (dois anos na Europa  
e Ásia) a partir da data de aquisição.  
2. Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para  
consulta futura.  
3. Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções  
de operação devem ser obedecidos.  
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de  
altifalantes de áudio amplificado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou jogos da  
Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são  
inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer Revendedor  
autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por quaisquer danos  
incidentais incorridos no uso dos altifalantes. (Esta limitação de dano incidental  
ou consequente não é aplicável onde proibida).  
4. Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem ser  
seguidas.  
5. Água e Humidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por  
exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa,  
num piso molhado ou perto de uma piscina, etc.  
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica  
a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso,  
instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso  
do sistema de altifalantes com qualquer equipamento para o qual não tenha  
sido previsto.  
6. Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque  
eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade.  
7. Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável.  
8. Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização  
ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o  
aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície  
semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado  
numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que  
possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.  
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de altifalantes de  
áudio amplificados, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando tais  
altifalantes sejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec Lansing  
Technologies, Inc., onde foram adquiridos.  
9. Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como  
radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive  
amplificadores) que produzam calor.  
Atendimento ao Cliente  
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser  
encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar  
as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Frequentes) em nosso site na Web, em  
www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que  
precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente antes de  
devolver os altifalantes a seu Revendedor, segundo nossa política de devolução.  
10. Fontes de Alimentação — O aparelho somente deve ser ligado a uma fonte  
de alimentação do tipo descrito nas instruções de operação ou como  
indicado no aparelho.  
11. Protecção do Cabo de Força — Os cabos da fonte de alimentação devem ser  
orientados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou  
prensados por coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção  
em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao  
ponto em que saem do aparelho.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web,  
12. Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os  
meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados.  
no endereço www.alteclansing.com.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
13. Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com uma flanela ou um pano  
macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina, insecticidas ou  
outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete.  
Projectado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fábrica certificada com o  
ISO9002. Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados Unidos da América acrescidas  
de outras patentes pendentes.  
14. Períodos de sem uso – O cabo de força do aparelho deve ser desligado da  
tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo  
Distribuição Internacional  
15. Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades de raios.  
Clientes Internacionais: Para informações referentes à distribuição dos  
produtos da Altec Lansing em seu país, visite www.alteclansing.com e clique  
em “International”.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Iniciar a reprodução  
INMOTION IM3  
1. Ligue o seu iPod.  
Sistema de áudio portátil  
2. Ligue o sistema Altec Lansing inMotion iM3 posicionando, em primeiro  
lugar, o botão de ligação localizado na parte de trás da unidade na  
posição “On” e, de seguida, premindo o botão de modo de espera  
Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec  
Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de  
altifalantes amplificados recebeu mais prémios de desempenho do qualquer  
outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda a  
gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com distinção —  
proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do áudio que  
procuram. Escute só isso!  
localizado no painel frontal  
. Um LED verde irá acender-se perto do  
botão quando a alimentação estiver ligada. O LED passa a cor ambar para  
indicar que as pilhas necessitam de ser substituídas.  
Observação: Para evitar ouvir sons de estalidos quando ligar o seu sistema  
de colunas Altec Lansing, ligue sempre a sua fonte de áudio primeiro.  
desligar  
Conteúdo da Caixa  
Para maximizar a duração das pilhas durante o funcionamento apenas  
a pilhas, coloque o botão de ligação localizado na parte de trás da unidade  
na posição “Off” para desligar.  
• Sistema de áudio portátil inMotion iM3  
• Controlo remoto sem fios com pilhas  
• Cabo estéreo de 3,5 mm (para a entrada secundária)  
• Fonte de alimentação universal  
Desligar automaticamente (modo de espera)  
• Adaptador de ancoragem pré-instalado para iPod de 30GB/40GB  
(adaptadores de ancoragem para iPod de 10GB/15GB/20GB, iPod mini,  
e também iPod original incluído)  
Durante o funcionamento apenas a pilhas, o sistema inMotion iM3  
desliga-se/fica em modo de espera automaticamente caso não detecte som  
no espaço de dois minutos. Apesar deste modo reduzir o consumo da carga  
das pilhas, não desliga completamente o iM3. Para maximizar a duração das  
pilhas quando não estiver a utilizar o iM3, coloque o botão de ligação  
localizado na parte de trás da unidade para a posição “Off”.  
• Mala de transporte de protecção  
• Manual do utilizador e instruções de ligação rápida  
Nota: A função de desligar automaticamente (em espera) está activa  
durante o funcionamento apenas com pilhas. Se utilizar o adaptador de  
parede CA, o iM3 permanece ligado desde que o botão de ligação esteja  
na posição “On”.  
Instalação do sistema inMotion iM3  
Coloque o sistema inMotion iM3 numa superfície nivelada, de preferência  
perto de si (numa distância de cerca de um metro). Os sistema inMotion iM3  
pode ser colocado próximo de monitores de vídeo tais como TVs e  
monitores de computador sem distorcer a imagem.  
Volume  
Os botões “+” e “–” na parte da frente do sistema inMotion iM3 são os  
controlos principais para o sistema de colunas. Mantenha premido o botão  
“+” para aumentar o volume e o botão “–” para diminuir o volume.  
Efectuar as ligações  
Advertência: Não insira a fonte de alimentação universal do sistema de  
colunas numa tomada de parede até que todas as ligações sejam feitas.  
Desligue também o seu iPod antes de ancorar o sistema inMotion iM3.  
Controlo remoto sem fios  
Ligar/Em espera  
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por  
favor, siga cuidadosamente as sequências de ligação descritas abaixo na  
ordem indicada.  
O botão de ligação  
no controlo remoto do inMotion iM3 da Altec  
Os novos iPods podem ser ligados a um sistema inMotion iM3 utilizando  
uma porta de ancoragem e um adaptador de ancoragem adequado (os  
adaptadores de ancoragem estão rotulados para identificação do iPod). Os  
iPods anteriores e outros dispositivos de áudio portáteis devem ser ligados  
utilizando uma tomada de entrada secundária. Estas são apenas as ligações  
de entrada de sinal que necessitam de ser efectuadas. Depois de efectuadas  
estas ligações, insira o conector em forma de barril da fonte de alimentação  
Lansing pode ser utilizado para ligar a unidade e colocar a unidade no  
modo de espera. Um LED verde irá acender-se no sistema inMotion iM3  
quando a unidade estiver ligada.  
Controlo de volume  
Os botões “+” e “–” são os controlos de volume remoto para o sistema  
de colunas. Mantenha premido o botão “+” para aumentar o volume e  
o botão “–” para diminuir o volume.  
universal no conector marcado com  
na parte de trás do sistema  
inMotion iM3. Depois de efectuar esta ligação, insira a fonte de  
alimentação universal numa tomada de parede. Já pode utilizar as  
suas colunas.  
Funções do iPod  
Note que o sistema inMotion iM3 também pode ser ligado com quatro  
pilhas AA (não incluídas). Certifique-se de que as pilhas estão instaladas  
como ilustrado no respectivos compartimentos na parte inferior do sistema  
inMotion iM3.  
Quando é ancorado um iPod no sistema inMotion iM3 e este é ligado,  
algumas funções do iPod podem ser controladas utilizando o controlo  
remoto do sistema inMotion iM3.  
Observação: O controlo remoto do inMotion iM3 irá fornecer funções de  
navavegação de música apenas com novos iPods que incluam a versão de  
software 2.1 ou superior.  
Ligação  
Ligação CA  
1. Função de reprodução/pausa: Prima o botão de reproduzir/pausa  
vez para iniciar a reprodução da música seleccionada. Prima novamente o  
botão de reproduzir/pausa para interromper a música.  
uma  
Depois do iPod ser ancorado no sistema inMotion iM3, ligue a fonte de  
alimentação universal numa tomada de parede. O sistema de colunas está  
pronto a operar.  
2. Função de ligar/desligar: Mantenha premido o botão de Reproduzir/pausa  
para desligar o iPod. Prima qualquer botão no controlo remoto do iM3  
para voltar a ligar o iPod.  
Ligação CC (pilhas)  
3. Função de avançar faixa/retroceder faixa: Prima o botão de avançar faixa  
para passar para o início da música seguinte. Mantenha premido o  
Instale as quatro pilhas AA (não incluídas) nos respectivos compartimentos  
do sistema inMotion iM3 (duas em cada compartimento). Certifique-se de  
que as pilhas estão instaladas nos compartimentos das baterias. Depois do  
seu iPod estar ancorado no sistema inMotion iM3, o sistema de colunas está  
pronto a operar.  
botão Avançar faixa  
botão de retroceder faixa  
para avançar rapidamente a música. Prima o  
para passar para o início da música que está  
a ser reproduzida. Mantenha premido o botão Retroceder faixa  
retroceder a música.  
para  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificações do sistema  
O som superior da Altec Lansing advém da nossa tecnologia patenteada, que utiliza controladores integrados personalizados de alta fidelidade, o mais  
avançado circuito de equalização e uma mistura harmoniosa das seguinte especificações:  
Potência Contínua Total:  
• Colunas:  
4 Watts RMS  
Proporção Sinal a Interferência  
@ 1 kHz de entrada:  
> 75 dB  
2 Watts/canal @ 8 ohms  
@ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz  
2 Canais Carregados  
Colunas:  
Quatro micro-colunas  
de neodímio de 28 mm  
de amplitude total  
Resposta de Frequência:  
60 Hz – 20 kHz  
Resolução de problemas  
Sintoma  
Possível Problema  
Solução  
Ligue o cabo de alimentação universal a uma tomada de parede e ligue  
o conector da fonte de alimentação a uma tomada.  
O LED de ligação  
não está aceso  
O cabo de alimentação universal não está ligado a uma  
tomada de parede e/ou o conector da fonte de  
(operação a CA).  
alimentação não está ligado à tomada da fonte de  
alimentação na parte de trás do sistema inMotion iM3.  
Se o cabo de alimentação universal estiver ligado a um estabilizador de picos  
de tensão, certifique-se de que o estabilizador de tensão está ligado.  
O estabilizador contra picos de tensão (se usado) não  
está ligado.  
Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar  
se a tomada da parede está a funcionar.  
A tomada de parede não está a funcionar.  
A alimentação não está ligada.  
Não estão colocadas pilhas.  
Coloque o botão de ligação na posição “On” e prima o botão do modo  
de espera (o LED passa a verde).  
Instale 4 pilhas AA nos respectivos compartimentos na parte inferior do  
sistema inMotion iM3. Certifique-se de que as pilhas estão instaladas  
conforme a ilustração nos compartimentos das baterias.  
O LED de ligação  
não está aceso  
(operação a  
pilhas).  
Coloque o botão de ligação na posição “On” e prima o botão do modo  
de espera (o LED passa a verde).  
A alimentação não está ligada.  
Pilhas fracas.  
Substitua as pilhas.  
O LED de ligação  
fica a cor ambar.  
Verifique se o cabo de alimentação universal está ligado a uma tomada  
de parede e à tomada da fonte de alimentação.  
As colunas não  
emitem som.  
A alimentação não está ligada.  
Verifique se as pilhas estão colocadas caso a fonte de alimentação universal  
não esteja a ser utilizada.  
Verifique se o botão de ligação está na posição “On”, se o botão do modo  
de espera foi premido e se o LED está aceso.  
Prima o botão “+” para aumentar o volume.  
O volume está muito baixo.  
Verifique o volume na fonte de áudio alternativa e defina o nível intermédio.  
Remova o iPod e volte a colocá-lo na estação de ancoragem.  
O iPod não está correctamente instalado na estação  
de ancoragem.  
Ligue o cabo de estéreo de 3,5 mm à fonte de áudio. Assegure-se de que os  
cabos de sinal estão inseridos firmemente nas tomadas de pino correctas.  
O cabo estéreo de 3,5mm não está ligado à fonte  
de áudio.  
Assegure-se de que o cabo estéreo de 3,5mm está ligado e totalmente inserido  
na “line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio) ou na tomada dos  
auscultadores na placa de som ou outra fonte de áudio.  
O cabo estéreo de 3,5mm está ligado na saída errada  
na fonte de áudio.  
Teste as colunas noutra fonte de áudio removendo o cabo de estéreo de  
3,5 mm da fonte de áudio e ligando-o à “line-out,” “audio-out” ou à tomada  
dos auscultadores de uma fonte de áudio diferente (por exemplo, CD portátil,  
leitor de cassetes ou rádio FM).  
Problema com a fonte de áudio.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintoma  
Possível Problema  
Solução  
Verifique a ligação caso o iPod esteja na estação de ancoragem. Verifique a  
ligação do cabo de estéreo de 3,5 mm. Assegure-se de que estão ligados à  
“line-out” (saída de linha), “audio-out” (saída de áudio) ou tomada dos  
auscultadores na sua placa de som ou outra fonte de áudio — NÃO em  
“speaker-out” (saída de colunas).  
Sons de estalidos  
provenientes  
das colunas.  
Má ligação.  
Desligue o cabo estéreo de 3,5 mm da fonte de áudio. Em seguida, ligue  
o pino na tomada dos auscultadores de uma fonte de áudio alternativa  
(p.ex., Walkman, Discman ou rádio FM).  
Um problema com a sua fonte de áudio.  
Verifique o nível de volume do sistema operativo e diminua se necessário.  
Sons de estalidos  
provenientes das  
colunas (quando  
ligado a um  
Nível de volume no sistema operativo demasiado alto.  
computador ou  
portátil).  
Prima o botão “–” para diminuir o volume.  
O som está  
distorcido.  
O volume do sistema inMotion iM3 está muito alto.  
A fonte de som está distorcida.  
Os ficheiros WAV e .MID são muitas vezes de fraca qualidade; por esta razão, a  
distorção e o ruído são facilmente detectados com as colunas de alta potência.  
Tente uma fonte de áudio diferente, como por exemplo, um CD de música.  
Verifique o nível de volume do sistema operativo e diminua se necessário.  
O som está  
Nível de volume no sistema operativo demasiado alto.  
distorcido  
(quando ligado a  
um computador  
ou portátil).  
Desloque as suas colunas até que a interferência desapareça.  
Substitua as pilhas.  
Interferência  
de rádio.  
Proximidade de uma torre de rádio.  
Pilhas fracas.  
O controlo  
remoto não  
funciona.  
Vire o controlo remoto na direcção da janela IR, a cerca de 4,5 metros  
da unidade.  
O controlo remoto não está virado para a janela IR do  
sistema inMotion iM3.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La freccia a forma di fulmine all'interno un triangolo  
equilatero segnala la presenza, all'interno  
dell'apparecchio, di “tensione pericolosa” non  
isolata, di intensità tale da poter provocare scariche  
elettriche alle persone.  
Attenzione: Per evitare rischi di scossa elettrica, non  
rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore).  
All'interno non vi sono parti sostituibili dall'utente.  
Richiedere l'assistenza a personale tecnico qualificato.  
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo  
equilatero segnala la presenza di importanti  
istruzioni d'uso e manutenzione (assistenza)  
nella documentazione allegata all'apparecchio.  
17. Accessori — Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati da Altec  
Lansing Technologies, Inc.  
ATTENZIONE  
18. Danni che richiedono assistenza tecnica — La riparazione dell'apparecchio  
dovrà essere affidata a personale qualificato di assistenza tecnica nei  
seguenti casi:  
Per evitare scosse elettriche, non utilizzare questa spina (polarizzata)  
con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo che gli spinotti possano  
inserirsi completamente in modo da prevenire l'esposizione diretta.  
• Il cavo d'alimentazione o la spina sono danneggiati.  
• Sono caduti degli oggetti o sono stati versati dei liquidi nell'apparecchio.  
• L'apparecchio è stato esposto alla pioggia.  
AVVERTENZA  
• L'apparecchio sembra non funzionare correttamente oppure presenta  
un'evidente variazione di rendimento.  
PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON  
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.  
• L'apparecchio è caduto e l'alloggiamento è danneggiato.  
19. Assistenza tecnica — Non effettuare autonomamente gli interventi di  
manutenzione. Per l'assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato  
o consegnare l'apparecchio al rivenditore, oppure contattare l'assistenza  
tecnica di Altec Lansing.  
Collegamento del cavo d’alimentazione  
(presa a muro CA)  
Inserire gli spinotti nella presa. Lalimentatore universale può essere inserito  
capovolto senza comportare alcun effetto sul prodotto. Il sistema inMotion iM3  
può essere alimentato anche con quattro batterie AA (non incluse).  
Garanzia limitata di un anno  
(per Europa e Asia garanzia limitata di due anni)  
Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all'utente finale che tutti i suoi sistemi  
di altoparlanti amplificati per l'audio di PC, di sistemi audio portatili, di TV o di  
giochi sono privi di difetti di materiali e di fabbricazione se sottoposti ad un  
normale e ragionevole utilizzo per la durata di un anno (due anni per Europa e  
Asia) a partire dalla data d'acquisto.  
Importanti precauzioni per la sicurezza  
1. Leggere le istruzioni — Occorre leggere tutte le istruzioni riguardanti la  
sicurezza e il funzionamento prima di azionare l'apparecchio.  
2. Conservare le istruzioni — Occorre conservare le istruzioni d'uso per  
eventuali riferimenti futuri.  
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi audio  
amplificati per PC, per sistemi audio portatili, per TV o per giochi di Altec Lansing  
e qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né Altec Lansing  
Technologies, Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato dei prodotti Altec Lansing  
Technologies, Inc. possono ritenersi responsabili di qualsiasi danno accidentale  
sostenuto durante l'utilizzo degli altoparlanti. (La presente limitazione relativa a  
danni accidentali o conseguenti non si applica laddove sia proibita dalla legge.)  
3. Osservare le avvertenze — Occorre osservare tutte le avvertenze riportate  
sull'apparecchio o contenute nelle istruzioni d'uso.  
4. Seguire le istruzioni — Occorre seguire tutte le istruzioni sul funzionamento  
e l'uso appropriato.  
5. Acqua e umidità — Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di acqua, ad  
esempio accanto alla vasca da bagno, al lavabo, al lavello da cucina o della  
lavanderia, su pavimento bagnato o in prossimità di piscine e simili.  
La responsabilità dell'Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della presente  
garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo funzionamento o guasto  
risultanti da uso improprio, abuso, installazione errata, uso con strumenti non  
appropriati o guasto risultante dall'uso errato, dall'abuso o da installazione non  
corretta, ovvero dall'uso con apparecchiature guaste o non adatte, o dall'uso del  
sistema di altoparlanti con qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo.  
6. Uso esterno — Avvertenza: Per ridurre il rischio d'incendio o di scosse  
elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.  
7. Posizione — L'apparecchio deve essere installato in una posizione stabile.  
8. Ventilazione — L'apparecchio deve essere ubicato in modo che la sua  
posizione permetta una ventilazione adeguata. Ad esempio, l'apparecchio  
non deve essere collocato sul letto, sul divano, sul tappeto o su altre  
superfici simili che possono bloccare le aperture di ventilazione, né collocato  
in un'installazione integrata, come ad esempio una libreria o una  
scaffalatura che potrebbero ostruire il flusso dell'aria attraverso le aperture  
di ventilazione.  
I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei sistemi audio  
amplificati per PC, per sistemi audio portatili, per TV o per giochi che sono stati  
riconsegnati ai rispettivi rivenditori autorizzati di Altec Lansing Technologies, Inc.  
presso i quali sono stati acquistati.  
Servizio clienti  
9. Calore — L'apparecchio deve essere collocato lontano da fonti di calore,  
quali radiatori, diffusori d'aria calda, stufe o altri dispositivi (inclusi gli  
amplificatori) che producono calore.  
Per la soluzione alla maggior parte delle domande riguardo all'installazione e  
alle prestazioni del sistema, consultare la Guida alla risoluzione dei problemi. È  
inoltre possibile consultare le FAQ all'interno della sezione supporto clienti del  
sito Web all'indirizzo www.alteclansing.com. Se non si è riusciti a trovare  
l'informazione desiderata, si consiglia di chiamare il team del servizio clienti per  
richiedere assistenza, prima di riconsegnare gli altoparlanti, in garanzia, al  
rivenditore.  
10. Alimentazione — L'apparecchio deve essere collegato solo al tipo  
di alimentazione descritto nelle istruzioni d'uso oppure riportato  
sull'apparecchio stesso.  
11. Protezione del cavo di alimentazione — Proteggere i cavi di alimentazione  
evitando che vengano calpestati o schiacciati da oggetti collocati sopra  
o accanto ad essi. Prestare particolare attenzione ai cavi e alle spine, alle  
prese a muro e al punto in cui fuoriescono dall'apparecchio.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Per informazioni aggiornate, consultare il sito Web all'indirizzo  
12. Collegamento a terra o polarizzazione — Prendere le dovute precauzioni  
in modo tale che la messa a terra o la polarizzazione dell'apparecchio non  
siano pregiudicate.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
Disegnato e progettato negli Stati Uniti e prodotto nella fabbrica certificata  
ISO9002. Brevetti USA 4429181 e 4625328 ed altri brevetti pendenti.  
13. Pulizia — L'apparecchio deve essere pulito esclusivamente con un panno  
morbido e asciutto. Non pulire mai con cera per mobili, benzolo, insetticidi  
o altri liquidi volatili, poiché essi possono corrodere il cabinet.  
Distribuzione internazionale  
14. Periodi di non utilizzo — Occorre staccare il cavo di alimentazione dalla  
presa se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato.  
Clienti internazionali: Per ulteriori informazioni sulla distribuzione dei prodoti  
Altec Lansing nel proprio Paese, consultare il sito www.alteclansing.com e fare  
clic su “Internazionale”.  
15. Fulmini — Scollegare l'apparecchio durante un temporale con fulmini.  
16. Immissione di oggetti o liquidi — Prestare attenzione a non introdurre  
oggetti e a non versare liquidi di nessun tipo nell'apparecchio attraverso  
le aperture.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Iniziare la riproduzione  
INMOTION IM3  
1. Accendere l’iPod.  
Sistema audio portatile  
2. Accendere il sistema inMotion iM3 Altec Lansing posizionando prima  
l’interruttore di accensione situato sul retro dell’unità su “ON”, quindi  
Grazie per aver acquistato un prodotto Altec Lansing. Da generazioni,  
Altec Lansing è il leader nell'innovazione audio. Ad oggi, la nostra linea  
di altoparlanti amplificati ha ricevuto più premi per le sue prestazioni di  
qualsiasi altro prodotto di marca. Per ogni genere di ambienti desktop, per  
ogni gamma di prezzi, Altec Lansing offre un suono distintivo, offrendo  
anche ai clienti più esigenti un coinvolgimento acustico senza precedenti.  
È sufficiente ascoltare!  
premendo il pulsante di stand-by situato sul pannello frontale  
.
All’accensione del sistema si noterà un LED verde luminoso accanto al  
pulsante. Il LED diventerà color ambra per indicare che le batterie devono  
essere sostituite.  
Nota: per evitare di avvertire effetti di popping all’accensione del sistema  
di altoparlanti Altec Lansing, accendere sempre prima la sorgente audio.  
Spegnimento  
Contenuto della confezione  
Per prolungare la durata delle batterie quando il sistema viene alimentato  
a sole batterie, posizionare l’interruttore di accensione situato sul retro  
dell’unità su “OFF” per spegnere il sistema.  
• Sistema audio portatile inMotion iM3  
• Telecomando senza fili con batterie  
• Cavo stereo da 3,5 mm (per ingresso ausiliario)  
• Alimentatore universale  
Spegnimento automatico (stand-by)  
• Adattatore dock preinstallato per iPod da 30GB e da 40GB (inclusi anche  
adattatori dock per iPod da 10GB, da 15GB e da 20GB, per iPod mini e  
iPod originale).  
Durante il funzionamento a batterie il sistema inMotion iM3 si spegne  
automaticamente o più precisamente va in modalità stand-by se non viene  
rilevato audio per due minuti. Sebbene tale modalità riduca il consumo di  
batterie, essa non spegne del tutto l’iM3. Per prolungare la durata delle  
batterie quando il sistema iM3 non viene utilizzato, posizionare  
l’interruttore di accensione situato sul retro dell’unità su “OFF”.  
• Borsa da trasporto protettiva  
• Manuale utente e guida di installazione rapida  
Nota: La funzione di spegnimento automatico (stand-by) è attiva solo  
durante il funzionamento a batterie. Se si utilizza l’adattatore a muro CA,  
l’iM3 rimarrà acceso fino a quando l’interruttore di accensione è in  
posizione “ON”.  
Posizionamento del sistema inMotion iM3  
Posizionare il sistema su una superficie piatta, collocandolo preferibilmente  
vicino alla propria postazione (entro 90 cm). Il sistema inMotion iM3 può  
essere posizionato vicino a schermi di TV e monitor di computer, senza  
deformare l’immagine.  
Volume  
I pulsanti “+” e “–” posti sulla parte anteriore del sistema inMotion iM3  
sono i controlli del volume generale del sistema d’altoparlanti. Per alzare il  
volume tenere premuto il pulsante “+”, per abbassarlo tenere premuto il  
pulsante “–”.  
Cablaggio  
Avvertenza: non inserire l’alimentatore del sistema di altoparlanti  
nella presa a muro prima di aver effettuato tutti i collegamenti. Inoltre,  
spegnere l’iPod prima di posizionarlo nel dock del sistema inMotion iM3.  
Per assicurare una messa in funzione ottimale, seguire attentamente la  
procedura descritta di seguito secondo l’ordine indicato.  
Telecomando senza fili  
Accensione/Stand-by  
I modelli iPod più recenti possono essere collegati al sistema inMotion iM3  
attraverso la porta dock e il relativo adattatore dock (gli adattatori dock  
sono contrassegnati per l’individuazione). I modelli iPod meno recenti e gli  
altri dispositivi audio portatili devono essere collegati mediante il jack di  
ingresso ausiliario. Questi sono gli unici collegamenti necessari all’ingresso  
del segnale. Dopo aver effettuato ciascun collegamento, inserire il  
connettore a barilotto dell’alimentatore universale nel connettore  
Il pulsante di accensione  
sul telecomando del sistema inMotion iM3 Altec  
Lansing può essere utilizzato per accendere l’unità e porla in modalità  
stand-by. All’accensione del sistema si noterà un LED verde luminoso.  
Controllo volume  
contrassegnato  
sulla parte posteriore del sistema inMotion iM3.  
I pulsanti “+” e “–” sono i controlli del volume del telecomando degli  
altoparlanti. Per alzare il volume tenere premuto il pulsante “+”, per  
abbassarlo tenere premuto il pulsante “–”.  
Dopo aver effettuato tale collegamento, inserire l’alimentatore in una  
presa a muro. Sarà ora possibile utilizzare gli altoparlanti.  
Il sistema inMotion iM3 può essere alimentato anche con quattro  
batterie AA (non incluse). Assicurarsi che le batterie siano installate così  
come indicato nel vano batterie posto nella parte inferiore del sistema  
inMotion iM3.  
Funzionalità dell’iPod  
Quando l’iPod è posizionato nel dock del sistema inMotion iM3 e il sistema  
è acceso, alcune funzionalità dell’iPod possono essere controllate  
utilizzando il telecomando.  
Alimentazione  
Nota: il telecomando del sistema inMotion iM3 consente funzioni di  
navigazione dei brani solo con i modelli iPod più recenti con il software di  
iPod versione 2.1 o successive.  
Alimentazione a CA  
Dopo aver collocato l’iPod nel dock del sistema inMotion iM3,  
inserire l’alimentatore in una presa a muro. Il sistema è pronto per  
il funzionamento.  
1. Play/Pausa: Premere il pulsante Play/Pausa  
una volta per iniziare la  
riproduzione del brano selezionato. Premere nuovamente il pulsante  
Play/Pausa per mettere il brano in pausa.  
2. Accensione/Spegnimento: premere e tenere premuto il pulsante Play/Pausa  
per spegnere l’iPod. Premere uno qualsiasi dei pulsanti sul  
telecomando per accendere l’iPod.  
Alimentazione a CC (batterie)  
Installare quattro batterie AA (non incluse) nel vano batterie posto nella  
parte inferiore del sistema inMotion iM3 (due batterie per ciascun vano).  
Assicurarsi che le batterie siano installate così come indicato nel vano  
batterie. Dopo aver collocato l’iPod nel dock del sistema inMotion iM3,  
gli altoparlanti sono pronti per il funzionamento.  
3. Brano successivo/Brano precedente: premere il pulsante Brano successivo  
per saltare all’inizio del brano seguente. Premere e tenere premuto il  
pulsante Brano successivo  
Premere il pulsante Brano precedente  
per l’avanzamento rapido del brano.  
per saltare all’inizio del brano in  
riproduzione. Premere e tenere premuto il pulsante Brano precedente  
per il riavvolgimento rapido del brano.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifiche del sistema  
Il suono di qualità superiore di Altec Lansing deriva dalla tecnologia brevettata, che utilizza coni ad alta fedeltà appositamente realizzati, circuiti di  
equalizzazione all’avanguardia e un mix armonico delle seguenti specifiche:  
Potenza continua totale:  
• Coni:  
4 watt RMS  
Rapporto segnale/rumore  
con ingresso a 1 kHz:  
> 75 dB  
2 watt per canale a 8 ohm  
THD+N 10%, 20 Hz – 20 kHz  
2 canali caricati  
Coni:  
Quattro micro coni full-range  
al neodimio da 28 mm  
Risposta in frequenza:  
60 Hz – 20 kHz  
Risoluzione dei problemi  
Sintomo  
Possibile problema  
Soluzione  
Collegare l’alimentatore a una presa a muro e collegare il connettore  
dell’alimentatore alla presa dell’alimentatore.  
LED di  
alimentazione  
spento  
(funzionamento  
a CA).  
Il cavo dell’alimentatore non è collegato alla presa a  
muro e/o il connettore dell’alimentatore non è inserito  
nella presa dell’alimentatore sulla parte posteriore del  
sistema inMotion iM3.  
Se il cavo dell’alimentatore è inserito in un dispositivo contro le sovratensioni,  
accertarsi che questo sia acceso.  
Il dispositivo contro le sovratensioni (se usato) non  
è acceso.  
Collegare un altro dispositivo alla presa a muro per verificare se la  
presa funziona.  
La presa a muro non funziona.  
Il sistema non è acceso.  
Posizionare l’interruttore di accensione su “ON” e premere il pulsante di  
stand-by (il LED diventerà verde).  
Installare quattro batterie all’interno del vano batterie posto nella parte  
inferiore del sistema inMotion iM3. Assicurarsi che le batterie siano installate  
così come indicato nel vano batterie.  
LED di  
alimentazione  
spento  
Batterie non installate.  
(funzionamento  
a batterie)  
Posizionare l’interruttore di accensione su “ON” e premere il pulsante di  
stand-by (il LED diventerà verde).  
Il sistema non è acceso.  
Batterie scariche.  
Sostituire le batterie.  
Il LED di  
alimentazione  
è color ambra.  
Verificare che il cavo dell’alimentatore sia inserito in una presa a muro  
e l’estremità nella presa dell’alimentatore.  
Nessun  
suono dagli  
altoparlanti.  
Il sistema non è acceso.  
Verificare che le batterie siano installate nel caso in cui l’alimentatore non  
sia collegato.  
Verificare che l’interruttore di accensione sia posizionato su “ON”, che il  
pulsante di stand-by sia stato premuto e che il LED sia acceso.  
Premere il pulsante “+” per aumentare il volume.  
Il volume è troppo basso.  
Controllare il livello del volume della sorgente audio alternativa e impostarlo  
a un livello medio.  
Rimuovere l’iPod e riposizionarlo nel dock.  
iPod non posizionato correttamente nel dock.  
Collegare il cavo stereo da 3,5mm alla sorgente audio. Accertarsi che i cavi  
di segnale siano inseriti saldamente nelle rispettive prese.  
Il cavo stereo da 3,5 mm non è collegato alla  
sorgente audio.  
Accertarsi che il cavo stereo da 3,5 mm sia collegato ed inserito completamente  
nella rispettiva presa “line-out”, “audio-out” o per cuffie della scheda audio  
o di un’altra sorgente audio.  
Il cavo stereo da 3,5 mm è collegato ad un’uscita  
sbagliata della sorgente audio.  
Effettuare un test degli altoparlanti con un’altra sorgente audio, scollegando  
il cavo stereo da 3,5 mm dalla sorgente audio e collegandolo alla presa  
“line-out”, “audio-out” o per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. un  
lettore CD, un lettore di cassette o una radio a modulazione di frequenza).  
Problema con la sorgente audio.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintomo  
Possibile problema  
Soluzione  
Verificare il collegamento dell’iPod al dock. Verificare il collegamento del cavo  
stereo da 3,5 mm. Accertarsi che gli altoparlanti siano collegati alla presa  
“line-out”, “audio-out” o per cuffie della scheda audio o di un’altra sorgente  
audio e NON a quella dell’altoparlante (“speaker-out”).  
Si avverte  
fruscìo dagli  
altoparlanti.  
Collegamenti eseguiti in modo non corretto.  
Scollegare il cavo stereo da 3,5 mm dalla sorgente audio, quindi inserirlo nella  
presa per cuffie di un’altra sorgente audio (ad es. un Walkman, un Discman  
o una radio a modulazione di frequenza).  
Problema con la sorgente audio.  
Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo,  
se necessario.  
Si avverte fruscìo  
dagli altoparlanti  
(quando sono  
collegati a un  
computer o a un  
computer  
Impostazione troppo alta del volume nel sistema  
operativo del computer.  
portatile).  
Premere il pulsante “–” per diminuire il volume.  
Suono distorto.  
Livello del volume eccessivamente alto del sistema  
inMotion iM3.  
I file .WAV e .MID molto spesso sono di qualità scadente, pertanto la  
distorsione ed il rumore sono facilmente riscontrabili con altoparlanti a elevata  
potenza. Provare con una sorgente audio differente, come ad es. un CD audio.  
Sorgente sonora distorta.  
Verificare il livello del volume nel sistema operativo del computer e diminuirlo,  
se necessario.  
Suono distorto  
(quando gli  
Impostazione troppo alta del volume nel sistema  
operativo del computer.  
altoparlanti sono  
collegati a un  
computer o a un  
computer  
portatile).  
Spostare gli altoparlanti per verificare se l’interferenza sparisce.  
Sostituire le batterie.  
Interferenze  
radio.  
Presenza di una torre radio nelle vicinanze.  
Batterie scariche.  
Il telecomando  
non funziona.  
Orientare il telecomando verso il ricevitore a raggi infrarossi, entro un raggio  
di 4,5 m dal sistema.  
Il telecomando non è orientato verso il ricevitore  
a raggi infrarossi del sistema inMotion iM3.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines  
gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das  
Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im  
Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen  
elektrischen Schock erleiden können.  
Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder  
die Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines  
elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom  
Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb  
des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an  
qualifiziertes Fachpersonal.  
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen  
Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs-  
und Wartungshinweise in der mitgelieferten  
Gerätedokumentation hin.  
17. Zubehör — Verwenden Sie nur von Altec Lansing Technolgies, Inc.  
empfohlenes Zubehör.  
ACHTUNG  
18. Reparaturen — In folgenden Fällen sollte das Gerät von qualifiziertem  
Servicepersonal repariert werden:  
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer Position  
steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel, einer Buchse  
oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen Steckkontakte nicht  
vollständig in das Gegenstück einführen lassen.  
• Das Netzkabel oder der Stecker sind beschädigt.  
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gehäuse gelangt.  
• Das Gerät war Regen ausgesetzt.  
• Das Gerät scheint nicht richtig zu funktionieren oder zeigt deutliche  
Leistungsveränderungen.  
WARNUNG  
• Das Gerät wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt.  
BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM  
DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU VERMINDERN.  
19. Wartung — Versuchen Sie nicht, das Gerät zu warten. Wartungen sollten  
qualifizierten Fachleuten überlassen werden, oder das Gerät sollte dem  
Händler zurückgegeben werden. Alternativ können Sie den Service von Altec  
Lansing anrufen.  
Anschluss des Netzkabels (Steckdose)  
Schieben Sie die Kontaktstifte in die Steckdose. Das Netzgerät kann ohne  
Auswirkung auf das Produkt verkehrt herum eingesteckt werden. Beachten Sie  
bitte, dass das inMotion-iM3-System auch mit vier Mignon-Batterien (nicht im  
Lieferumfang inbegriffen) betrieben werden kann.  
Begrenzte einjährige Garantie  
(begrenzte zweijährige Garantie in Europa  
und Asien)  
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass seine  
Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbaren Audiogeräte,  
Fernseher oder Spielkonsolen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.  
Die Garantie gilt ein Jahr ab Kauf (zwei Jahre in Europa und Asien) und bezieht  
sich auf normalen, vernünftigen Gebrauch.  
Wichtige Sicherheitshinweise  
1. Lesen Sie die Anleitung — Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die  
Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.  
Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in Bezug auf  
Altec Lansing Lautsprechersysteme für Audiogeräte, PC-Audio, tragbare  
Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, jegliche andere Garantie,  
ausdrücklich oder impliziert, ist null und nichtig. Weder Altec Lansing  
Technologies, Inc. noch ein autorisierter Händler von Altec Lansing Technologies,  
Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen Schäden, die beim  
Gebrauch der Lautsprecher entstehen. (Diese Begrenzung auf beiläufige oder  
Folgeschäden findet keine Anwendung dort, wo sie unzulässig ist.)  
2. Bewahren Sie die Anleitung auf — Die Bedienungsanleitung sollte für  
zukünftige Verwendung aufbewahrt werden.  
3. Beachten Sie Warnungen — Alle Warnungen auf dem Gerät und in der  
Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.  
4. Befolgen Sie Anweisungen — Alle Bedienungs- und Verwendungshinweise  
müssen befolgt werden.  
5. Wasser und Feuchtigkeit — Verwenden Sie das Gerät nicht in der  
Nähe von Wasser, z. B. in der Nähe der Badewanne, des Waschbeckens,  
der Küchenspüle, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines  
Schwimmbads.  
Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen dieser  
Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder Ausfälle, die auf  
unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder fehlerhaften Anschluss beruhen,  
weiterhin entfällt die Gewährleistung bei zweckentfremdeter Verwendung.  
6. Verwendung im Freien — Warnung: Bitte setzen Sie das Gerät nicht  
Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines elektrischen Schocks  
zu vermindern.  
Die Garantiebedingungen gelten nur für Lautsprechersysteme für Audiogeräte,  
PC-Audio, tragbare Audiogeräte, Fernseher oder Spielkonsolen, wenn diese  
Lautsprecher an den autorisierten Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing  
Technologies, Inc. zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden.  
7. Standort — Das Gerät benötigt eine stabile Standfläche.  
8. Belüftung — Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Belüftung des  
Geräts nicht beeinträchtigt wird. Stellen Sie das Gerät beispielsweise nicht  
auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberflächen, die die  
Belüftungsöffnungen verschließen. Vermeiden Sie auch den Einbau in  
Bücherregale oder Schränke, die den Luftstrom durch die  
Kundendienst  
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Leistung können  
Sie der Tabelle für die Fehlersuche entnehmen. Sie können auch den Abschnitt  
FAQ (Häufig gestellte Fragen) im Supportteil unserer Website  
www.alteclansing.com ansehen. Falls Sie die gewünschte Information auch dort  
nicht finden, rufen Sie bitte unser Serviceteam an und fragen um Rat, bevor Sie  
die Lautsprecher als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.  
Belüftungsöffnungen beeinträchtigen können.  
9. Wärme — Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,  
z. B. Heizkörper, Öfen oder anderen wärmeerzeugende Geräte (auch  
Verstärker), auf.  
10. Stromquelle — Das Gerät sollte nur an Stromquellen angeschlossen werden,  
die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder am Gerät vermerkt sind.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
11. Schutz des Netzkabels — Netzkabel sollten so geführt werden, dass nicht  
darauf getreten wird oder Gegenstände darauf oder dagegen gestellt oder  
gelegt werden. Achten Sie besonders auf die Kabelabschnitte an Steckern,  
Verlängerungsleitungen und an dem Punkt, an dem sie aus dem Gerät  
kommen.  
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere Website  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
Design und Entwicklung in den USA, Herstellung in unserem ISO9002  
zertifizierten Betrieb. US-Patente 4429181 und 4625328, andere Patente  
sind angemeldet.  
12. Erdung oder Polarisierung — Es sollten Vorsichtsmaßnahmen getroffen  
werden, um zu verhindern, dass die Erdungs- oder  
Polarisierungsmaßnahmen umgangen werden.  
13. Reinigung — Das Gerät darf nur mit einem Poliertuch oder einem weichen,  
trockenen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie weder Möbelpolitur,  
Benzin, Insektizide noch andere ätherische Flüssigkeiten, da sie das Gehäuse  
beschädigen können.  
Internationaler Vertrieb  
Internationale Kunden: Weitere Informationen zum Vertrieb von Altec Lansing  
Produkten in anderen Ländern finden Sie unter www.alteclansing.com (klicken  
Sie auf ‘International’).  
14. Nichtbenutzung — Sie sollten das Netzkabel des Geräts aus der Steckdose  
ziehen, wenn es länger nicht benutzt wird.  
15. Gewitter — Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters vom Stromnetz.  
16. Eindringen von Flüssigkeiten und Gegenständen — Achten Sie darauf, dass  
keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse  
gelangen.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mit dem Abspielen beginnen  
INMOTION IM3  
1. Schalten Sie Ihr iPod ein.  
Tragbares Audiosystem  
2. Schalten Sie das Altec Lansing inMotion-iM3-System an, indem Sie  
zunächst den Netzschalter auf der Rückseite des Gerät in die Position  
Wir danken für Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf eines Altec  
Lansing Produkts entgegenbringen. Seit Generationen ist Altec Lansing  
führend bei Audioinnovationen. Bis heute hat unsere Palette hochwertiger  
Lautsprecher mehr Auszeichnungen erhalten als andere Marken. In allen  
Arten von Desktopumgebungen und in jeder Preiskategorie bietet Altec  
Lansing Klangerlebnisse erster Qualität — und damit selbst dem  
“On” bringen und anschließen den Knopf “Standby”  
auf der  
Vorderseite drücken. Neben dem Schalter leuchtet eine grüne LED auf,  
wenn der Strom eingeschaltet ist. Wenn die Batterien ersetzt werden  
müssen, wird die LED bernsteinfarben.  
Hinweis: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr Altec-Lansing-  
Lautsprecher-System einschalten, schalten Sie Ihr Audiogerät immer zuerst ein.  
anspruchsvollsten Kunden den angestrebten Hörgenuss. Hören Sie nur!  
Ausschalten  
Lieferumfang  
Um bei Batteriebetrieb die Haltbarkeit der Batterie zu maximieren, bringen  
Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Geräts in die Position “Off”, um  
das Gerät auszuschalten.  
• inMotion iM3 tragbares Audiosystem  
• Batteriebetriebene Funkfernbedienung  
• 3,5 mm Stereokabel (für sekundären Input)  
• Netzgerät  
Automatisches Abschalten (Standby)  
• Vorinstallierter Docking-Adapter für 30GB/40GB iPod (Docking-Adapter für  
10GB/15GB/20GB iPod, iPod mini und Original-iPod auch enthalten).  
Während des Batteriebetriebs schlaltet sich das inMotion-iM3-System  
automatisch ab bzw. wechselt zum Standby-Modus wenn zwei Minuten  
lang kein Audiosignal empfangen wird. Dieser Modus reduziert zwar die  
Belastung der Batterie, schaltet den iM3 allerdings nicht vollständig aus.  
Um die Haltbarkeit der Batterie zu maximieren, sollten sie den Netzschalter  
auf der Rückseite des Geräts immer in die Position “Off” bringen, wenn  
Sie den iM3 nicht benutzen.  
• Trage-Schutztasche  
• Benutzerhandbuch und Quick Connect-Anleitung  
Aufbau des inMotion-iM3-Systems  
Hinweis: Die automatische Abschaltfunktion (Standby) ist nur während  
des Batteriebetriebs verfügbar. Wenn der Netzadapter verwendet wird,  
bleibt der iM3 solange eingeschaltet, wie der Netzschalter auf der Position  
“On” steht.  
Positionieren Sie das inMotion-iM3-System auf einer ebenen Oberfläche,  
vorzugsweise in Ihrer Nähe (innerhalb von einem Meter). Das inMotion-  
iM3-System kann in der Nähe von Bildschirmen (z. B. von Fernsehern und  
Computermonitoren) aufgestellt werden, ohne dass das Bild gestört wird.  
Lautstärke  
Herstellung von Verbindungen  
Die “+” und “–” Knöpfe auf der Vorderseite des inMotion-iM3-Systems  
regeln die Gesamtlautstärke des Lautsprechersystems. Halten Sie den  
“+”-Knopf gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen und den “–”-Knopf,  
um sie zu reduzieren.  
Achtung: Stecken Sie das Netzkabel des Geräts nicht in die Steckdose, bis  
alle Verbindungen hergestellt wurden. Schalten Sie außerdem Ihren iPod  
aus, bevor Sie das inMotion-iM3-System andocken.  
Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, befolgen Sie bitte  
sorgfältig die Verkabelungsanweisungen in der unten angegebenen  
Reihenfolge.  
Kabellose Fernbedienung  
Einschalten/Standby  
Neuere iPods können über das Docking-Port mit dem entsprechenden  
Docking-Adapter (Adapter sind zur iPod-Identifikation beschriftet) mit dem  
inMotion-iM3-System verbunden werden. Ältere iPods und andere tragbare  
Audiogeräte müssen über die sekundäre Inputbuchse verbunden werden.  
Dies sind die einzigen Inputsignalverbindungen, die gemacht werden  
müssen. Nachdem eine dieser Verbindungen erstellt wurde, stecken Sie den  
Zylinderstecker des Netzkabels in das Verbindungsstück auf der Rückseite  
Der Netzschalter  
an der Fernbedienung des Altec Lansing inMotion-iM3s  
kann verwendet werden, um das Gerät einzuschalten und in den Standby-  
Modus zu wechseln. Am inMotion-iM3-System leuchtet eine grüne LED auf,  
wenn das Gerät eingeschaltet ist.  
des inMotion-iM3-Systems mit der Aufschrift  
Verbindung hergestellt wurde, stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.  
Sie können nun die Lautsprecher benutzen.  
. Nachdem diese  
Lautstärkeregelung  
Die “+” und “–”-Knöpfe an der Fernbedienung regeln die Lautstärke des  
Lautsprechersystems. Halten Sie den “+”-Knopf gedrückt, um die Lautstärke  
zu erhöhen und den “–”-Knopf, um sie zu reduzieren.  
Beachten Sie bitte, dass das inMotion-iM3-System auch mit vier Mignon-  
Batterien (nicht im Lieferumfang inbegriffen) betrieben werden kann.  
Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt sind, wie es in den  
Batteriefächern auf der Unterseite des inMotion-iM3-Systems beschrieben ist.  
iPod-Funktionen  
Wenn ein iPod am inMotion iM3-Sytem angedockt ist und das inMotion-  
iM3-System eingeschaltet ist, lassen sich einige iPod-Funktionen über die  
Fernbedienung des inMotion-iM3-Systems kontrollieren.  
Strom  
Netzbetrieb  
Hinweis: Die Fernbedienung des inMotion-iM3 bietet Liedersuchfunktionen  
nur für neuere iPods mit iPod-Software Version 2.1 oder neuer.  
Nachdem Ihr iPod am inMotion-iM3-System angedockt ist, stecken Sie das  
Netzkabel in die Steckdose. Das Lautsprechersystem ist jetzt einsatzbereit.  
1. Wiedergabe/Pausenfunktion: Drücken Sie den Wiedergabe/Pause-Knopf  
einmal, um den ausgewählten Titel abzuspielen. Drücken Sie den  
Wiedergabe-/Pause-Knopf noch einmal, um den Titel anzuhalten.  
Batteriebetrieb  
Legen Sie vier Mignon-Batterien (nicht im Lieferumfang inbegriffen) in die  
Batteriefächer an der Unterseite des inMotion-iM3-Systems ein (zwei in  
jedes Fach). Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt sind, wie es in  
den Batteriefächern beschrieben wird. Nachdem Ihr iPod am inMotion-iM3-  
System angedockt ist, ist das Lautsprechersystem einsatzbereit.  
2. An/Aus-Funktion: Halten Sie den Wiedergabe-/Pause-Knopf  
gedrückt,  
um den iPod auszuschalten. Drücken Sie irgendeinen Knopf auf der  
Fernbedienung des iM3s, um den iPod wieder anzuschalten.  
3. “Titel vor”/”Titel zurück”-Funktion: Drücken Sie den “Titel vor”-Knopf  
um zum Beginn des nächsten Titels vorzuspringen. Halten Sie den “Titel  
,
vor”-Knopf  
den “Titel zurück”-Knopf  
gedrückt, um im laufenden Lied vorzuspulen. Drücken Sie  
, um zum Beginn des zurzeit abgespielten  
Titels zu springen. Halten Sie den “Titel zurück”-Knopf  
das laufende Lied zurückzuspulen.  
gedrückt, um  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Systemspezifikationen  
Der überragende Sound von Altec Lansing basiert auf unserer patentierten Technologie, die speziell angepasste Hi-Fi-Treiber, eine hochmoderne  
Entzerrschaltung und eine harmonische Mischung der folgenden technischen Werte kombiniert:  
Gesamtdauerleistung:  
• Treiber:  
4 Watt (Effektivwert)  
Rauschabstand  
bei 1 kHz Eingang:  
> 75 dB  
2 Watt pro Kanal mit 8 Ohm  
bei 10% Gesamtverzerrung  
bei 20 Hz – 20 kHz, 2 belastete Kanäle  
Treiber:  
Vier 28 mm Neodym-  
Mikrovollbandtreiber  
Frequenzgang:  
60 Hz – 20 kHz  
Fehlersuche  
Symptom  
Mögliches Problem  
Lösung  
Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose und stecken Sie die  
Netzkabelverbindung in die Stromversorgungsbuchse.  
Keine  
Netzkabel ist nicht mit der Steckdose verbunden und/  
oder die Netzkabelverbindung ist nicht in die  
Stromversorgungsbuchse auf der Rückseite des  
inMotion-iM3-Systems gesteckt.  
Stromanzeige-  
LEDS leuchten  
auf  
(Netzbetrieb).  
Falls das Netzkabel über ein Überspannungsschutzgerät angeschlossen ist,  
stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz eingeschaltet ist.  
Der Überspannungsschutz (falls verwendet)  
ist ausgeschaltet.  
Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion  
zu prüfen.  
Steckdose funktioniert nicht.  
Gerät ist ausgeschaltet.  
Bringen Sie den Netzschalter in die Position “On” und drücken Sie den Knopf  
“Standby” (LED leuchtet grün).  
Legen Sie (4) Mignon-Batterien in die Batteriefächer auf der Unterseite des  
inMotion-iM3-Systems ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien so eingelegt  
sind, wie es in den Batteriefächern beschrieben wird.  
Keine  
Keine Batterien eingelegt.  
Stromanzeige-  
LEDS leuchten  
auf  
Bringen Sie den Netzschalter in die Position “On” und drücken Sie den Knopf  
“Standby” (LED leuchtet grün).  
(Batteriebetrieb).  
Gerät ist ausgeschaltet.  
Batterien fast leer.  
Batterien ersetzen.  
Stromanzeige-  
LED wird  
bernsteinfarben.  
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in eine Steckdose und die  
Stromversorgungsbuchse gesteckt ist.  
Keine Geräusche  
aus den  
Gerät ist ausgeschaltet.  
Lautsprechern.  
Stellen Sie sicher, dass Batterien eingelegt sind, wenn das Netzgerät nicht  
genutzt wird.  
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf die Position “On” gestellt ist,  
der Knopf “Standby” gedrückt ist und die LED aufleuchtet.  
Drücken Sie den “+”-Knopf, um die Lautstärke zu erhöhen.  
Die Lautstärke ist zu gering eingestellt.  
Überprüfen Sie die Lautstärke bei einem alternativen Audiogerät und stellen  
Sie sie auf den Mittelwert ein.  
Entfernen Sie den iPod und führen Sie ihn erneut in die Docking-Station ein.  
iPod ist nicht korrekt mit der Docking-Station  
verbunden.  
Verbinden Sie das 3,5 mm Stereokabel mit der Tonquelle. Stellen Sie sicher,  
dass die Signalkabel korrekt an die richtigen Buchsen angeschlossen sind.  
3,5 mm Stereokabel ist nicht an die Tonquelle  
angeschlossen.  
Prüfen Sie, ob das 3,5 mm Stereokabel angeschlossen und vollständig in die  
Line-out-Buchse, Audio-out-Buchse oder die Kopfhörerbuchse Ihrer Soundkarte  
oder anderer Tonquelle eingesteckt ist.  
Das 3,5 mm Stereokabel ist an die falsche Buchse der  
Tonquelle angeschlossen.  
Überprüfen Sie die Lautsprecher an einer anderen Tonquelle, indem Sie das  
3,5 mm Stereokabel von der Tonquelle lösen und in die Line-out-Buchse,  
Audio-out-Buchse oder Kopfhörerbuchse einer anderen Tonquelle  
(z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenspieler oder Radio) stecken.  
Problem mit der Tonquelle.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Mögliches Problem  
Lösung  
Überprüfen Sie die Verbindung wenn das iPod in der Docking-Station ist.  
Überprüfen Sie die Verbindung des 3,5 mm Stereokabels. Stellen Sie sicher, dass  
es in der Line-out-Buchse, der Audio-out-Buchse oder der Kopfhörerbuchse  
(NICHT in der Speaker-out-Buchse!) Ihrer Soundkarte oder des entsprechenden  
Audiogeräts stecken.  
Knackgeräusche  
aus den  
Lautsprechern.  
Schlechte Verbindung.  
Ziehen Sie das 3,5 mm Stereokabel aus der Tonquelle. Stecken Sie es dann in  
die Kopfhörerbuchse eines anderen Audiogerätes (z. B. einem Walkman,  
Diskman oder Radio).  
Ein Problem mit der Tonquelle.  
Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie  
bei Bedarf.  
Knackgeräusche  
aus den  
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch  
eingestellt.  
Lautsprechern  
(wenn mit PC  
oder Laptop  
verbunden).  
Drücken Sie den “–”-Knopf, um die Lautstärke zu reduzieren.  
Klang ist  
verzerrt.  
Die Lautstärke des inMotion-iM3-Systems ist zu hoch  
eingestellt.  
WAV- und .MID-Dateien sind oft von schlechter Qualität; daher sind  
Verzerrungen und Geräusche bei Hochleistungslautsprechern leicht  
festzustellen. Probieren Sie eine andere Tonquelle, z. B. eine Musik-CD, aus.  
Die Tonquelle ist verzerrt.  
Überprüfen Sie die Lautstärke des Betriebssystems und verringern Sie sie  
bei Bedarf.  
Klang ist verzerrt  
(wenn mit PC  
oder Laptop  
Die Lautstärke des Betriebssystems ist zu hoch  
eingestellt.  
verbunden).  
Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, bis die Störungen verschwinden.  
Batterien ersetzen.  
Funkstörungen.  
Zu nah an einem Funkmast.  
Batterien schwach.  
Fernbedienung  
funktioniert  
nicht.  
Innerhalb einer Entfernung von 5 Metern vom Gerät, zeigen Sie mit der  
Fernbedienung auf das IR-Fenster.  
Fernbedienung zeigt nicht auf das IR-Fenster des  
inMotion-iM3-Systems.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tanda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama  
sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna  
mengenai adanya “tegangan berbahaya” yang tak  
berpelindung dalam selaput produk yang mungkin  
cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik  
bagi manusia.  
Awas: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan  
melepaskan penutup (atau bagian belakang). Di  
dalam perangkat ini tidak ada suku cadang yang  
dapat diservis oleh pengguna. Untuk menservis,  
hubungi petugas servis yang kompeten.  
Tanda seru dalam segi tiga sama sisi dimaksudkan  
untuk memperingatkan pengguna mengenai adanya  
petunjuk penggunaan dan perawatan (servis) yang  
penting dalam dokumen yang menyertai perangkat.  
16. Kemasukan Benda dan Cairan — Jagalah agar benda-benda tidak  
menimpa dan cairan tidak tertumpah ke dalam selubung perangkat melalui  
celah-celahnya.  
AWAS  
Untuk mencegah sengatan listrik, jangan gunakan steker (terpolarisasi) ini  
dengan kabel sambungan, stopkontak atau sumber listrik lain kecuali jika  
bilah steker dapat masuk sepenuhnya ke dalam lubang sehingga tidak  
ada bilah yang terbuka.  
17. Aksesori — Gunakan hanya aksesori pasangan yang ditentukan oleh Altec  
Lansing Technologies, Inc.  
18. Kerusakan Yang Perlu Diservis — Perangkat hanya boleh diservis oleh  
petugas servis yang memenuhi syarat bila:  
• Kabel listrik atau steker rusak.  
• Tertimpa benda jatuh, atau tumpahan cairan masuk ke dalam perangkat.  
• Perangkat terkena hujan.  
PERINGATAN  
• Perangkat tidak bekerja sebagaimana biasanya atau menunjukkan  
perubahan yang nyata pada kinerjanya.  
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK,  
JANGAN SAMPAI PERANGKAT INI TERKENA HUJAN ATAU KELEMBABAN.  
• Perangkat jatuh atau selubungnya rusak.  
19. Servis Perbaikan — Pengguna tidak boleh mencoba memperbaiki perangkat.  
Servis perbaikan harus diserahkan kepada petugas servis yang memenuhi  
syarat atau dikembalikan ke dealer atau hubungi saluran layanan Altec  
Lansing untuk meminta bantuan.  
Menghubungkan Kabel Listrik  
(Stopkontak AC Dinding)  
Colokkan tusukan ke dalam stopkontak. Catu daya universal dapat dicolokkan  
terbalik tanpa berpengaruh pada produknya. Harap diingat, sistem inMotion iM3  
pun dapat diberdayakan dengan empat baterai AA (tidak disertakan).  
Jaminan Terbatas Satu Tahun  
(jaminan terbatas dua tahun di Eropa dan Asia)  
Altec Lansing Technologies, Inc. memberikan jaminan selama satu tahun (dua  
tahun di Eropa dan Asia) dari tanggal pembelian, kepada pengguna akhir,  
bahwa semua audio berdaya tinggi, audio PC, audio portabel, TV atau sistem  
pengeras suara untuk permainan, adalah bebas cacat dalam bahan dan  
pengerjaannya dalam penggunaan yang normal dan wajar.  
Petunjuk Penting tentang Keselamatan  
1. Baca Petunjuk — Semua petunjuk keselamatan dan pengoperasian harus  
dibaca sebelum perangkat dapat dioperasikan.  
2. Simpan Petunjuk — Petunjuk pengoperasian harus disimpan untuk rujukan  
di kemudian hari.  
Jaminan ini merupakan garansi eksklusif dan satu-satunya yang berlaku bagi  
sistem pengeras suara audio, audio PC, audio portabel, TV atau game Altec  
Lansing dan segala jaminan lainnya, baik yang dinyatakan atau disinggung, tidak  
berlaku. Altec Lansing Technologies, Inc. maupun reseller resmi Altec Lansing  
Technologies, Inc. manapun tidak bertanggung jawab atas kerusakan yang  
terjadi sewaktu-waktu dalam menggunakan produk ini. (Pembatasan kerusakan  
yang terjadi sewaktu-waktu atau sebagai akibat, tidak berlaku di tempat yang  
melarang pembatasan ini).  
3. Tanda Peringatan — Semua peringatan pada perangkat dan dalam petunjuk  
pengoperasian harus dipatuhi.  
4. Ikuti Petunjuk — Semua petunjuk pengoperasian dan penggunaan harus  
diikuti.  
5. Air dan Kelembaban — Perangkat ini tidak boleh digunakan dekat dengan  
air — contohnya, dekat bak mandi, wastafel, bak cuci piring, bak cuci  
pakaian, di ruang bawah-tanah yang becek, atau di dekat kolam renang, dll.  
Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. dalam jaminan ini tidak berlaku  
untuk kerusakan, malfungsi atau kegagalan sebagai akibat penyalah-gunaan,  
perlakuan kasar, pemasangan yang tidak benar, digunakan dengan peralatan  
rusak atau tidak sesuai atau penggunaan sistem pengeras suara dengan  
peralatan apa pun yang tidak dimaksudkan untuk produk tersebut.  
6. Penggunaan di Luar Ruang — Peringatan: Untuk mengurangi risiko  
kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai perangkat ini terkena hujan  
atau kelembaban.  
7. Lokasi — Perangkat harus diinstal di lokasi yang stabil.  
Ketentuan jaminan ini hanya berlaku untuk sistem pengeras suara audio,  
audio PC, audio portabel, TV atau game bila pengeras suara tersebut  
dikembalikan ke reseller resmi Altec Lansing Technologies, Inc. bersangkutan,  
tempat Anda membelinya.  
8. Ventilasi — Perangkat harus ditempatkan sedemikian rupa sehingga lokasi  
atau posisinya tidak mengganggu ventilasinya. Contohnya, jangan  
menempatkan perangkat di tempat tidur, sofa, karpet atau pada permukaan  
sejenis yang dapat menghalangi celah ventilasi; atau ditempatkan dalam  
perabotan jadi, seperti lemari buku atau kabinet yang dapat menghalangi  
aliran udara melalui celah ventilasi.  
Layanan Pelanggan  
9. Panas — Perangkat harus ditempatkan jauh dari sumber panas, seperti  
radiator, penghantar panas, kompor, atau perangkat lain (termasuk  
amplifier) yang menghasilkan panas.  
Jawaban bagi sebagian besar masalah penyetelan awal dan masalah kinerja  
dapat ditemukan pada panduan Menyelesaikan Masalah. Anda juga dapat  
melihat FAQ (pertanyaan yang sering diajukan) pada bagian dukungan  
pelanggan di situs Web kami di www.alteclansing.com. Jika Anda masih belum  
menemukan informasi yang diperlukan, mintalah bantuan tim layanan  
pelanggan terlebih dahulu sebelum mengembalikan pengeras suara ke toko  
menurut kebijakan pengembalian mereka.  
10. Sumber Listrik — Perangkat harus dihubungkan hanya ke jenis catu daya  
yang diuraikan dalam petunjuk pengoperasian atau sebagaimana yang  
ditandai pada perangkat.  
11. Proteksi Kabel Listrik — Jalinan kabel listrik harus diatur agar tidak bisa  
terinjak atau terjepit oleh benda yang ditempatkan di atas atau pada kabel.  
Terutama, harap perhatikan kabel pada steker, stopkontak dan pada titik  
keluaran kabel dari perangkat.  
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)  
Untuk informasi terkini, lihat situs Web kami di www.alteclansing.com.  
12. Pembumian atau Polarisasi — Lakukanlah pencegahan, sehingga cara  
pembumian atau polarisasi perangkat aman dan tidak dapat ditembus.  
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.  
Dirancang dan dikembangkan di AS dan dibuat di pabrik kami yang bersertifikasi  
pabrik ISO9002. Paten Amerika Serikat 4429181 dan 4625328 dan paten lain  
sedang dalam proses.  
13. Membersihkan — Perangkat harus dibersihkan hanya dengan kain penyeka  
atau kain halus yang kering. Jangan sekali-kali membersihkan dengan  
penggosok perabotan, benzene, insektisida atau cairan keras lainnya karena  
dapat meninggalkan karat pada kabinet.  
Distribusion Internasional  
14. Saat Tidak Digunakan — Kabel listrik perangkat harus dicabut dari outlet  
bila perangkat tidak digunakan untuk jangka waktu yang lama.  
Pelanggan internasional: Untuk informasi mengenai distribusi produk Altec  
Lansing di negara Anda, silakan mengunjungi www.alteclansing.com dan klik  
pada “International.”  
15. Badai Petir — Cabut peralatan selama terjadi badai petir.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mulai Pemutaran  
INMOTION IM3  
1. Hidupkan iPod Anda.  
Sistem Audio Portabel  
2. Hidupkan sistem inMotion iM3 Altec Lansing dengan memposisikan dulu  
sakelar daya (power) di bagian belakang unit ke psosisi “On”, kemudian  
Terima kasih atas pembelian produk Altec Lansing ini. Dari generasi-ke-  
generasi, Altec Lansing selalu yang pertama dalam inovasi audio. Sekarang,  
lini produk pengeras suara kami yang berdaya tinggi telah meraih  
anugerah kinerja yang lebih banyak daripada merek lainnya. Pada segala  
kondisi desktop, dalam setiap kisaran harga, Altec Lansing menawarkan  
mutu suara yang menonjol — bahkan bagi para pelanggan yang paling  
penuh tuntutan terhadap kejernihan audio yang dicarinya. Coba,  
dengarkan saja ini!  
menekan tombol siaga (standby) pada panel depan  
menyala di samping tombol bila daya sudah dihidupkan. LED akan  
berwarna kuning gading untuk menandakan kapan baterai harus diganti.  
. LED hijau akan  
Catatan: Untuk menghindari munculnya dengungan ketika Anda  
menghidupkan sistem pengeras suara Altec Lansing, Anda harus selalu  
menghidupkan dahulu sumber audio Anda.  
Daya Mati  
Isi Kemasan  
Untuk memaksimalkan usia pakai baterai sewaktu dalam operasi hanya-  
baterai, posisikan sakelar daya pada bagian belakang unit ke posisi “Off”  
untuk mematikan daya.  
• Sistem audio portabel inMotion iM3  
• Remote control nirkabel dengan baterai  
• Kabel stereo 3,5 mm (untuk input sekunder)  
• Catu daya universal  
Daya Mati Otomatis (Siaga)  
Sewaktu operasi hanya-baterai, sistem inMotion iM3 otomatis berhenti/  
masuk ke modus siaga jika tidak ada audio yang terdeteksi dalam dua  
menit. Walaupun modus ini mengurangi pemakaian baterai, namun sama  
sekali tidak mematikan iM3. Untuk memaksimalkan usia pakai baterai  
sewaktu tidak menggunakan iM3, atur sakelar daya di belakang unit ke  
posisi “Off”.  
• Adaptor docking pra-instal untuk iPod 30GB/40GB (termasuk juga adaptor  
docking untuk iPod 10GB/15GB/20GB, iPod mini, dan iPod original)  
• Tas jinjing pelindung  
• Buku panduan dan petunjuk koneksi cepat  
Catatan: Fitur Auto Shut-down (Standby) aktif sewaktu operasi hanya-  
baterai. Jika adaptor AC (arus bolak-balik) dinding digunakan, iM3 akan  
tetap hidup selama sakelar daya pada posisi “On”.  
Menempatkan Sistem inMotion iM3  
Posisikan sistem inMotion iM3 pada permukaan yang rata, sebaiknya dekat  
dengan Anda (berjarak tiga kaki). Sistem inMotion iM3 dapat ditempatkan  
dekat dengan tampilan video seperti monitor TV dan komputer tanpa  
mengganggu gambarnya.  
Volume  
Tombol “+” dan “–” di bagian depan sistem inMotion iM3 adalah kontrol  
volume master sistem pengeras suara. Tekan terus tombol “+” untuk  
menambah volume dan tombol “–” untuk mengurangi volume.  
Membuat Sambungan  
Peringatan: Jangan memasukkan steker daya universal sistem pengeras  
suara ke dalam stopkontak dinding sampai semua sambungan telah  
dilakukan. Juga, matikan iPod Anda sebelum memasangkannya (docking)  
pada sistem inMotion iM3.  
Remote Control Nirkabel  
Daya Hidup/Siaga  
Untuk menjamin agar pengoperasian yang pertama kali seperti yang  
diharapkan, ikutilah secara seksama urutan penyambungan yang dijelaskan  
di bawah ini.  
Tombol daya  
pada remote control inMotion iM3 Altec Lansing  
dapat digunakan untuk menghidupkan unit dan menempatka unit pada  
modus siaga. LED hijau akan menyala pada sistem inMotion iM3 bila daya  
unit hidup.  
iPod yang lebih baru dapat dihubungkan ke sistem inMotion iM3 dengan  
menggunakan docking port, dan adaptor docking yang sesuai (adaptor  
docking diberi label untuk identifikasi iPod). iPod yang lebih lama  
dan perangkat audio portabel lainnya harus dihubungkan dengan  
menggunakan jack input sekunder. Ini semua adalah satu-satunya koneksi  
input sinyal yang harus dibuat. Setelah membuat salah satu koneksi ini,  
masukkan konektor barel dari catu daya universal ke dalam konektor yang  
Kontrol Volume  
Tombol “+” dan “–” adalah kontrol volume jarak jauh untuk sistem  
pengeras suara. Tekan terus tombol “+” untuk menambah volume dan  
tombol “–” untuk mengurangi volume.  
bertanda  
di bagian belakang sistem inMotion iM3. Setelah koneksi  
ini dibuat, masukkan catu daya universal ke dalam stopkontak dinding.  
Sekarang, Anda dapat menggunakan pengeras suara Anda.  
Fungsi iPod  
Harap diingat, sistem inMotion iM3 pun dapat diberdayakan dengan  
empat baterai AA (tidak disertakan). Pastikan baterai dipasang di dalam  
wadah baterai yang berada di bagian bawah sistem inMotion iM3 seperti  
yang digambarkan.  
Bila iPod didok ke dalam sistem inMotion iM3 dan sistem inMotion iM3  
dihidupkan, beberapa fungsi iPod dapat dikendalikan dengan  
menggunakan remote control sistem inMotion iM3.  
Catatan: Remote control inMotion iM3 akan menyediakan fungsi navigasi  
lagu, hanya dengan iPod yang lebih baru yang menjalankan perangkat  
lunak iPod versi 2.1 atau yang lebih baru.  
Daya  
1. Fungsi Putar/Tunda: Tekan tombol Putar/Tunda  
satu kali untuk mulai  
Daya AC (arus bulak-balik)  
memutar lagu yang dipilih. Tekan lagi tombol Putar/Tunda untuk  
menunda lagu.  
Setelah iPod Anda didok pada sistem inMotion iM3, colokkan catu daya  
universal ke dalam stopkontak dinding. Sekarang, sistem pengeras suara  
siap dioperasikan.  
2. Fungsi Hidup/Mati: Tekan terus tombol Play/Pause  
iPod. Tekan tombol apa saja pada remote iM3 untuk menghidupkan  
kembali iPod.  
untuk mematikan  
3. Fungsi Trek Maju / Trek Mundur: Tekan tombol Trek Maju  
untuk  
Daya DC (Baterai)  
lompat ke awal lagu berikutnya. Tekan terus tombol Trek Maju (Forward)  
untuk bergerak maju melewati lagu. Tekan tombol Trek Mundur  
Pasang keempat baterai AA (tidak disertakan) ke dalam wadah baterai di  
bagian bawah sistem inMotion iM3 (dua baterai ke dalam masing-masing  
wadah). Pastikan baterai dipasang di dalam wadah baterai seperti yang  
digambarkan. Setelah iPod Anda didok pada sistem inMotion iM3, sistem  
pengeras suara siap dioperasikan.  
(Back)  
untuk lompat ke awal lagu yang sedang diputar. Tekan terus  
untuk bergerak mundur ke awal lagu.  
tombol Trek Mundur (Back)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spesifikasi Sistem  
Suara superior Altec Lancing dihasilkan berkat teknologi kami yang dipatenkan, dengan memanfaatkan driver high-fidelity yang dibuat sesuai kebutuhan,  
dengan sirkuit ekualiser yang mutakhir, dan gabungan yang harmonis dari spesifikasi berikut:  
Daya Tanpa Henti:  
• Driver:  
4 Watts RMS  
Rasio Sinyal – Desis  
@ input 1 kHz :  
> 75 dB  
2 Watt/saluran @ 8 ohms  
@ 10% THD+N @ 20 Hz – 20 kHz  
2 Saluran Bermuatan  
Driver:  
Empat driver 28 mm mikro  
neodymium kisaran-penuh  
Respons Frekuensi:  
60 Hz – 20 kHz  
Penyelesaian Masalah  
Gejala  
Kemungkinan Masalah  
Solusi  
Colokkan catu daya universal ke dalam stopkontak dinding dan colokkan  
konektor catu daya ke dalam jack catu daya.  
LED Daya tidak  
ada yg menyala  
(Pengoperasian  
AC).  
Kabel catu daya universal tidak terhubung ke  
stopkontak dinding dan/atau konektor catu daya tidak  
dicolokkan ke dalam jack catu daya di bagian belakang  
sistem inMotion iM3.  
Jika kabel catu daya universal dicolokkan ke dalam pelindung lonjakan arus,  
pastikan pelindung arus telah dihidupkan.  
Pelindung lonjakan arus (jika digunakan) tidak  
dihidupkan.  
Colokkan perangkat lain ke dalam stopkontak dinding (stopkontak yang  
sama), untuk memastikan apakah stopkontak berfungsi atau tidak.  
Stopkontak dinding tidak berfungsi.  
Daya belum dihidupkan.  
Posisikan sakelar daya ke posisi “On” dan tekan tombol siaga (stand-by)  
(LED akan menjadi hijau).  
Pasang (4) baterai AA ke dalam wadah baterai yang berada di bagian bawah  
sistem inMotion iM3. Pastikan baterai dipasang di dalam wadah baterai seperti  
yang digambarkan.  
LED Daya tidak  
ada yg menyala  
(Pengoperasian  
Baterai).  
Tidak ada baterai yang dipasang.  
Posisikan sakelar daya ke posisi “On” dan tekan tombol siaga (stand-by)  
(LED akan menjadi hijau).  
Daya belum dihidupkan.  
Baterai lemah.  
Ganti baterai.  
LED Daya  
menjadi kuning  
gading.  
Pastikan, bahwa kabel catu daya universal sudah dicolokkan ke dalam  
stopkontak dinding dan jack catu daya.  
Tidak ada  
suara dari  
Daya belum dihidupkan.  
pengeras suara.  
Pastikan baterai sudah terpasang jika catu daya universal sedang tidak  
digunakan.  
Pastikan, bahwa sakelar Daya sudah diposisikan ke “On (Hidup)”, tombol siaga  
sudah ditekan dan LED menyala.  
Tekan tombol “+” untuk menambah volume.  
Volume disetel terlalu rendah.  
Periksa tingkat volume pada perangkat sumber audio lain dan setel pada  
tingkat tengah (mid-level).  
Lepaskan iPod dan pasang ulang di dalam docking station.  
iPod tidak tepat terpasang ke dalam docking station.  
Kabel stereo 3,5 mm tidak terhubung ke sumber audio.  
Hubungkan kabel stereo 3,5 mm ke sumber audio. Pastikan kabel sinyal  
dimasukkan dengan kokoh ke dalam jack yang benar.  
Pastikan kabel stereo 3,5 mm dihubungkan dan masuk sepenuhnya ke dalam  
“line-out”, “audio-out”, atau jack headphone sound card Anda atau pada  
sumber audio lainnya.  
Kabel stereo 3,5 mm terhubung ke output sumber  
suara yang keliru.  
Tes pengeras suara pada sumber audio lainnya dengan melepaskan kabel  
stereo 3,5 mm dari sumber audio dan hubungkan kabel ke “line-out”,  
“audio-out” atau jack headphone dari sumber audio yang berbeda  
(misalnya, CD portabel, pemutar kaset atau radio FM).  
Ada masalah dengan sumber audio.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gejala  
Kemungkinan Masalah  
Solusi  
Periksa sambungan jika iPod berada di dalam docking station. Periksa  
hubungan kabel stereo 3,5 mm. Pastikan kabel terhubung ke “line-out”,  
“audio-out” atau jack headphone pada sound card (kartu suara) Anda atau  
pada sumber audio lainnya — dan BUKAN pada “speaker-out”.  
Terdengar bunyi  
gemeretak dari  
pengeras suara.  
Sambungan tidak baik.  
Cabut kabel stereo 3,5 mm dari sumber audio. Kemudian colokkan kabel ke  
dalam jack headphone dari sumber lain (misalnya, Walkman, Discman atau  
radio FM).  
Ada masalah dengan sumber audio Anda.  
Periksalah tingkat volume sistem operasi dan kurangi jika perlu.  
Bunyi gemeretak  
dari pengeras  
suara (bila  
Tingkat volume pada sistem pengoperasian disetel  
terlalu tinggi.  
dihubungkan ke  
PC atau laptop).  
Tekan tombol “–” untuk mengurangi volume.  
Bunyi mengalami  
distorsi.  
Tingkat volume pada sistem inMotion iM3 disetel  
terlalu tinggi.  
Mutu file WAV dan .MID seringkali buruk, karena itu, distorsi dan derau  
mudah tertangkap oleh pengeras suara berdaya tinggi. Cobalah sumber audio  
yang berbeda seperti CD musik.  
Sumber bunyi mengalami distorsi.  
Periksalah tingkat volume sistem operasi dan kurangi jika perlu.  
Bunyi mengalami  
distorsi (bila  
Tingkat volume pada sistem pengoperasian disetel  
terlalu tinggi.  
terhubung ke PC  
atau laptop).  
Pindahkan pengeras suara Anda untuk mengetahui apakah interferensinya  
hilang.  
Interferensi  
radio.  
Terlalu dekat dengan menara radio.  
Baterai lemah.  
Ganti baterai.  
Remote Control  
tidak bekerja.  
Arahkan Remote Control ke jendela IR, dalam jarak 15 kaki dari unit.  
Remote Control tidak diarahkan ke jendela IR  
sistem inMotion iM3.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.  
Corporate Headquarters  
Asia/Pacific  
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA  
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937  
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong  
A9917.1 R03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Accton Technology Fondue Maker POWER 3004E User Manual
Acer Tablet XEH6RPN006 User Manual
ADC Clothes Dryer ML 75 User Manual
ADTRAN Power Supply 4303 PLUS User Manual
AEG Power Supply PROTECT A User Manual
Aiwa Stereo System LCX 107 User Manual
Alto Shaam Kitchen Entertainment Center 1200 UP Series User Manual
Audiovox Car Stereo System Car Stereo System User Manual
Axis Communications Security Camera axis fixed dome network camera User Manual
Barco Medical Alarms E 2620 User Manual