Akai Electronic Keyboard MPK25 User Manual

QUICKSTART GUIDE  
ENGLISH ( 5 - 15 )  
GUÍA DE INICIO RÁPIDO  
ESPAÑOL ( 17 - 29 )  
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE  
FRANÇAIS ( 31 - 43 )  
KURZANLEITUNG  
DEUTSCH ( 45 - 57 )  
GUIDA RAPIDA  
ITALIANO ( 59 - 71 )  
WWW.AKAIPRO.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
INTRODUCTION.................................................. 5  
HOOKUP DIAGRAM............................................ 5  
REAR PANEL OVERVIEW .................................. 6  
FRONT PANEL OVERVIEW................................ 6  
ABOUT MODES................................................... 8  
PRESET MODE ................................................... 9  
EDIT MODE ....................................................... 10  
GLOBAL MODE ................................................. 12  
PROGRAM CHANGE MODE............................. 12  
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS................ 13  
TROUBLESHOOTING ....................................... 14  
TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................ 15  
CONTACT INFORMATION................................ 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
This Quickstart Manual is intended to give you a brief overview of the functionality and features of the  
MPK25. In this manual you will find instructions on how to connect the MPK25 and how to use its basic  
features. For detailed information, we recommend reading the Operator’s Manual included on the software  
CD. Enjoy!  
HOOKUP DIAGRAM  
Please refer to the following scenario for connecting the MPK25.  
COMPUTER  
EXTERNAL SOUND MODULE  
POWER  
ADAPTER  
EXTERNAL  
MIDI DEVICE  
SUSTAIN  
PEDAL  
EXPRESSION  
PEDAL  
1.  
Connect a USB cable from your computer to the MPK25. The unit will be powered through the  
USB connection. Alternatively, if you do not wish to use a computer in your setup or if you wish  
to power the MPK25 externally, please plug in a MP6–1 power adapter.  
2.  
3.  
If you would like to use an external sound module, connect a 5-pin MIDI cable from the MIDI OUT  
of the MPK25 to the MIDI IN of the external device.  
If you would like to use another MIDI controller in your setup, connect a 5-pin MIDI cable from the  
MIDI OUT of the controller to the MIDI IN of the MPK25.  
Download from Www.Somanuals.co5m. All Manuals Search And Download.  
REAR PANEL OVERVIEW  
1.  
2.  
3.  
DC POWER ADAPTER INPUT – Plug in a MP6–1  
power adapter if you do not wish to power the  
MPK25 through the USB connection.  
2
4
5
8
6
7
3
1
POWER ADAPTER RESTRAINT – You can secure  
a
power adapter cord to this restraint to prevent  
accidental unplugging.  
5.  
MIDI IN – Use a five-pin MIDI cable to connect the  
MIDI OUT of an external MIDI device to the MIDI IN  
of the MPK25.  
USB CONNECTION – Plug a standard USB cable  
into this outlet and into the USB port of your  
computer. The computer’s USB port will provide  
power to the MPK25. This connection is used to  
send and receive MIDI data to and from your  
computer and may also be used to send MIDI data  
from your computer to a device attached to the MIDI  
OUT port of the MPK25.  
6.  
7.  
8.  
SUSTAIN PEDAL – Connect a ¼” TS sustain pedal  
to this input.  
EXPRESSION PEDAL INPUT – Connect a ¼” TRS  
expression pedal to this input.  
KENSINGTON LOCK SLOT  
Kensington lock slot to secure the MPK25 to a table  
or other surface.  
You may use this  
4.  
MIDI OUT – Use a five-pin MIDI cable to connect the  
MIDI OUT of the MPK25 to the MIDI IN of an external  
device.  
FRONT PANEL OVERVIEW  
1.  
2.  
LCD – The display is used for navigating menus,  
displaying data, and affecting change on MPK25’s  
options and parameters.  
4.  
5.  
6.  
[PRESET] – This button calls up Preset Mode. You  
can select and recall different Preset programs in this  
mode.  
[VALUE] (Push to Enter) – This dial is used to  
increment and decrement Presets, parameter values  
and settings. This dial also functions as an [ENTER]  
button when it is pressed down.  
[EDIT] – This button calls up Edit Mode, which allows  
you to edit the behavior of the keyboard, pads,  
knobs, buttons, and default settings for each preset.  
[GLOBAL]  
This button calls up Global Mode,  
3.  
[<] AND [>] BUTTONS – These buttons are used to  
navigate through the fields of menus and options.  
The [<] button also functions as a [CANCEL] button.  
where MIDI reset commands and global system  
preferences are set.  
Download from Www.Somanuals.co6m. All Manuals Search And Download.  
7.  
[PREVIEW] – This button allows you to see the last  
value that was sent by a controller without actually  
sending a value. Hold down this button and adjust a  
controller to display the value in the LCD. Then, you  
can either change it to a new value or return it to last  
value that was sent.  
18.  
[TIME DIVISION] – This button is used to specify the  
rate of the Note Repeat and Arpeggiator features.  
When [TIME DIVISION] is activated, you can press  
one of the 4 switches to specify a time division. Each  
switch toggles between a “straight” and “triplet” feel  
for that time division. [TIME DIVISION] can function  
as a momentary or toggle button.  
8.  
9.  
[PROGRAM CHANGE] – Pressing this button will  
enter Program Change mode. In this mode, you can  
Please note that while [TIME DIVISION] is active, the  
4 assignable buttons will not function as MIDI CC or  
Program Change switches until [TIME DIVISION] has  
been de-activated.  
send  
a
Program Change or Program with Bank  
Change message to a hardware or software module.  
TRANSPORT CONTROL BUTTONS – These five  
buttons are dedicated buttons for sending transport  
control commands. The transport control buttons can  
be set to transmit either MMC (MIDI Machine  
Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP or  
pre-assigned MIDI CC values.  
19.  
[ARP ON/OFF] – This button enables and disables  
the internal Arpeggiator. The Arpeggiator will only  
function on notes being played on the keyboard. The  
Arpeggiator feature on the MPK25 works in  
conjunction with the Tempo and Time Division  
settings, which specify the rate of arpeggiation.  
Please note that the Arpeggiator can be synced  
either to an internal or external MIDI Clock source  
(such as a software DAW or a MIDI device).  
10.  
11.  
12 ASSIGNABLE KNOBS – Each 360-degree knob  
can be used to send continuous control data to a  
desktop audio workstation or external MIDI device.  
4 ASSIGNABLE BUTTONS – These buttons can be  
used as MIDI CC switches or Program Change  
switches. They can function in Momentary or Toggle  
Modes. When [TIME DIVISION] has been activated,  
these 4 buttons are used to set the time division of  
the Arpeggiator and Note Repeat features.  
20.  
[LATCH] – This button works in conjunction with the  
Arpeggiator. When the Arpeggiator is turned on and  
[LATCH] has been enabled, you can hold down a  
combination of keys – the Arpeggiator will memorize  
and continue to arpeggiate these notes, even if you  
depress the keys. There are a couple of ways to use  
the [LATCH] function:  
12.  
[CONTROL BANK]  
The MPK25 features  
2
independent banks of continuous controllers.  
Effectively, this allows you to control up to 32  
independent parameters with the knobs and buttons  
on the MPK25. The [CONTROL BANK] button is  
used to switch among the 2 banks. The LEDs above  
the button will reflect the currently selected control  
bank.  
a.  
While holding down the keys, you can add  
more notes to the sequence by pressing down  
additional keys.  
b.  
If you depress the keys, release them, and  
then press down a new combination of notes,  
the Arpeggiator will memorize and arpeggiate  
the new notes.  
13.  
14.  
12 MPC PRESSURE AND VELOCITY SENSITIVE  
PADS – The pads can be used to trigger drum hits or  
samples on your software or hardware module. The  
pads are pressure and velocity sensitive, which  
makes them very responsive and intuitive to play.  
21.  
22.  
[OCTAVE + / -] These buttons can be used to shift  
the keyboard’s range up and down. The display will  
indicate which octave you have shifted to. If both  
buttons are pressed at the same time, the octave  
shift will reset to 0.  
PAD BANK BUTTONS – These 4 buttons  
switch among pad banks A, B, C, D. Each  
[TAP TEMPO] – This button allows you to tap in a  
new tempo. If the preset is reloaded, the tempo will  
revert to the saved tempo value. (Please note that a  
preset’s default tempo can be set in Edit Mode). Tap  
Tempo does not work when the MPK25 is set to  
External sync.  
bank can address  
a
unique set of 12  
sounds, giving you access of up to 48 different  
sounds you can trigger with the pads. The currently  
selected pad bank will be indicated on the LCD  
display  
23.  
24.  
PITCH BEND WHEEL – Transmits MIDI Pitch Bend  
information on a selected MIDI channel and port.  
15.  
16.  
[FULL LEVEL] – When [FULL LEVEL] is activated,  
the pads always play back at a maximum velocity  
(127), no matter how hard or softly you hit them.  
MODULATION WHEEL – This wheel can be used to  
transmit continuous controller data. By default, the  
modulation wheel will transmit MIDI CC #01.  
[12 LEVEL] – When [12 LEVEL]  
is activated, you can use the 12  
pads to change  
a
selected  
sound’s velocity in 12 steps.  
When you press the [12 LEVEL]  
button, the last pad that was hit  
gets mapped to all 12 pads. The  
pads will now output the same  
note number and pressure controller as the initial  
pad, but the velocity is fixed at the values shown in  
the diagram on the right, regardless of how hard you  
hit them. This allows you to have more control over  
the velocity of a sound.  
17.  
[NOTE REPEAT] – Holding this button while striking  
a pad causes the pad to retrigger at a rate based on  
the current Tempo and Time Division settings. The  
Note Repeat feature can be synced to an internal or  
external MIDI Clock source. [NOTE REPEAT] can  
function as a latching or momentary button.  
Download from Www.Somanuals.co7m. All Manuals Search And Download.  
ABOUT MODES  
The MPK25 has four different modes of operation. Each mode can be accessed by pressing the  
corresponding button on the MPK25. Following is a short description of each mode:  
Preset Mode  
This mode allows you to load, save and copy Presets. A Preset is a  
collection of information about how different knobs and pads will behave.  
Using Presets allows you to save different configurations so you can quickly  
load them when you need them, without having to reprogram the MPK25  
every time.  
Edit Mode  
This mode allows you to edit the configuration of the MPK25. Edit Mode is a  
powerful tool for customizing your set-up. In this mode, you can make  
changes to how the keyboard, pads, knobs and other features are behaving.  
For example, you may wish to have a knob transmit only a limited range of  
MIDI data, or you may wish to have a pad that transmits on a different MIDI  
Channel. You can change these and other various parameters in Edit Mode.  
See the PRESET parameter table for a full listing of parameters.  
Global Mode  
This mode allows you to set global parameters and make general changes to  
how your MPK25 is functioning. For example, in Global Mode you can  
change how the pads respond to the touch, or change the brightness of the  
LCD screen. The parameters that you can modify in Global Mode also  
include controller resets, MIDI Common Channel, Pad Velocity Curve, Pad  
Threshold, Keyboard Transposition, and more. See Global Mode on Page 12  
for a full list of the menus.  
Program Change Mode  
This mode allows you to transmit various Program Change messages. In  
this mode, you can tell your DAW or an external device to switch to a  
different program bank of sounds. This way, you can avoid having to  
manually switch between different programs on your DAW or external device.  
Download from Www.Somanuals.co8m. All Manuals Search And Download.  
PRESET MODE  
A Preset is a collection of information about how the MPK25’s keyboard, knobs, buttons and pads will  
behave. Using Presets allows you to save different configurations so you can quickly recall them at any time,  
without having to reprogram the MPK25 every time. You can press the [PRESET] button at any time to call  
up this mode. In Preset Mode you can load, save/copy and rename Presets – each of these functions can be  
accessed through the 3 different pages.  
PAGE 1 – LOAD PRESET  
1. While you are in Preset Mode, you can change Presets with the  
[VALUE] dial below the screen. Turning the dial increments or  
decrements the current Preset number and displays the screen on the  
right:  
When you do this, you will notice that ‘PRESS ENTER’ will begin to  
blink.  
2. Pressing [ENTER] loads the selected Preset. Pressing [<] or the  
[PRESET] button cancels and returns you to the Preset that was last  
selected.  
PAGE 2 – SAVE/COPY PRESET  
In Preset Mode, you can also save and copy a Preset to a new location.  
This allows you to save any changes that you would have made to the  
Preset in Edit Mode.  
Note that if you are saving the Preset to the same location (same preset  
number) the screen will say ‘SAVE TO’ and if you are saving to a different  
location (different Preset number), the screen will display ‘COPY TO’.  
DESTINATION  
1. While you are in Preset Mode, press [>] button until you see the ‘SAVE TO’ screen similar to the one  
shown above.  
2. You can select the location where you want to save the Preset by turning the [VALUE] knob.  
When you do this, you will notice that ‘PRESS ENTER’ will begin to blink.  
3. Press [ENTER] to save current Preset to the destination. Pressing the [<] button or [PRESET] button  
cancels the operation and returns you to the Preset play mode.  
PAGE 3 – NAME PRESET  
While you are in Preset Mode, you can also change the Preset name. This  
way you can assign specific names to different Presets so you can better  
keep track and quickly access different controller configurations.  
1. To name or rename the Preset, press the [>] button until you see ‘Preset  
Name’ displayed on the screen.  
You will notice that the first letter of the name will begin blinking.  
ENTER PRESET NAME IN  
THIS FIELD  
2. Turn the [VALUE] dial to change the blinking character.  
3. To move between the characters, use [<] and [>] buttons.  
4. When done, press [PRESET] again. The name will be saved.  
Download from Www.Somanuals.co9m. All Manuals Search And Download.  
EDIT MODE  
Pressing the [EDIT] button calls  
up Edit Mode. In this mode,  
you can edit the settings of the  
currently selected Preset. The  
settings vary depending on the  
controller you are editing and  
are described on the following  
page.  
NAVIGATING EDIT MODE  
1. Press the [EDIT] button.  
2. To select the controller you wish to edit, simply engage it – this will prompt the screen  
to display the properties of the particular controller (Page 1).  
3. If there are multiple menus for the selected controller, turn the [VALUE] dial to select  
the menu you wish to edit. Press [ENTER] to view the parameters of the selected  
property (Page 2).  
4. To move between the parameter fields on Page 2, use the [<] and [>] buttons. To  
change the values of the fields, turn the [VALUE] dial.  
5. When finished editing the controller, press [ENTER] to accept the change or press [<]  
to cancel.  
Please note that the changes  
you make will only apply to the  
currently selected Preset.  
FIELD 1  
You can use the example screenshot on the right to  
help you determine where the Page 2 parameters  
described on the following page will appear on the  
screen.  
FIELD 2  
FIELD 3  
FIELD 4  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EDIT MODE PARAMETERS  
CONTROLLER SELECTED  
PAGE 1  
PAGE 2  
KEYBOARD MIDI CHANNEL (field 1)  
UP/DOWN (field 4)  
OCTAVE  
KEYBOARD MIDI CHANNEL (field 1)  
ON/OFF BEHAVIOR (field 4)  
KEYBOARD MIDI CHANNEL (field 1)  
ON/OFF BEHAVIOR (field 4)  
MIDI CHANNEL (field 1)  
KEYBOARD  
AFTERTOUCH  
VELOCITY  
NOTE NUMBER (field 2)  
NOTE  
ON/OFF BEHAVIOR (field 3)  
PRESSURE BEHAVIOR (field 4)  
MIDI CHANNEL (field 1)  
PADS  
PROGRAM CHANGE NUMBER (field 2)  
BANK M (MSB) (field 3)  
BANK L (LSB) (field 4)  
MIDI CHANNEL (field 1)  
CC NUMBER (field 2)  
RANGE – MINIMUM VALUE (field 3)  
RANGE – MAXIMUM VALUE (field 4)  
MIDI CHANNEL (field 1)  
PROGRAM CHANGE  
CONTROL CHANGE  
KNOBS  
CC NUMBER (field 2)  
AFTERTOUCH  
CONTROL CHANGE  
PROGRAM CHANGE  
TYPE/RANGE/TOGGLE  
RANGE – MINIMUM VALUE (field 3)  
RANGE – MAXIMUM VALUE (field 4)  
MIDI CHANNEL (field 1)  
CC NUMBER (field 2)  
BUTTON MODE (field 4)  
MIDI CHANNEL (field 1)  
PROGRAM CHANGE NUMBER (field 2)  
BANK M (MSB) (field 3)  
BUTTONS  
BANK L (LSB) (field 4)  
ARPEGGIO TYPE (field 2)  
ARPEGGIO RANGE (field 3)  
ARPEGGIO TOGGLE BEHAVIOR (field 4)  
ARPEGGIO GATE VALUE (field 2)  
ARPEGGIO SWING VALUE (field 4)  
BUTTON MODE (field 2)  
NOTE REPEAT GATE VALUE (field 2)  
NOTE REPEAT SWING VALUE (field 4)  
DEFAULT TIME DIVISION (field 2)  
BUTTON MODE (field 4)  
ARP ON/OFF  
GATE/SWING  
TOGGLE/MOMENTARY  
GATE/SWING  
NOTE REPEAT  
TIME DIVISION  
DIVISION  
PITCH BEND  
PITCH BEND WHEEL  
MIDI CHANNEL (field 1)  
MIDI CHANNEL (field 1)  
CC NUMBER (field 2)  
MODULATION WHEEL  
MODULATION WHEEL  
RANGE – MINIMUM VALUE (field 3)  
RANGE – MAXIMUM VALUE (field 4)  
MMC, MIDI, MMC/MIDI, or CTRL (field 2)  
BPM (field 2)  
TRANSPORT FUNCTION  
TEMPO  
TRANSPORT  
TAP TEMPO  
MIDI CHANNEL (field 1)  
CC NUMBER (field 2)  
RANGE – MINIMUM VALUE (field 3)  
RANGE – MAXIMUM VALUE (field 4)  
CNTL CHANGE  
EXPRESSION PEDAL  
MIDI CHANNEL (field 1)  
RANGE – MINIMUM VALUE (field 3)  
RANGE – MAXIMUM VALUE (field 4)  
AFTERTOUCH  
MIDI CC  
MIDI CHANNEL (field 1)  
CC NUMBER (field 2)  
BUTTON MODE (field 4)  
DRUM PAD  
NOTE REPEAT  
TIME DIV  
TAP TEMPO  
BANK CHANGE  
PLAY/STOP  
PLAY/RECORD  
ARP ON/OFF  
ARP LATCH  
SUSTAIN  
PAD NUMBER (field 4)  
SUSTAIN PEDAL  
FOR DETAILED INFORMATION ON EDIT  
PARAMETERS, PLEASE REFER TO THE  
OPERATOR’S MANUAL INCLUDED ON THE  
CD.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOBAL MODE  
In Global Mode, you can send  
global messages and make general  
NAVIGATING GLOBAL MODE  
changes to the way that your  
MPK25 functions. Global Mode  
options are organized under  
different pages and include the list  
of options shown below.  
1.  
2.  
Press the [GLOBAL] button.  
Use the [<] and [>] buttons to navigate through the available pages of  
options (shown below).  
Use the [VALUE] dial to change settings, values or select a message  
on the selected page.  
Press [ENTER] to accept the change or send a message or press [<]  
to cancel.  
3.  
4.  
KILL MIDI  
Send an All Notes Off or Reset Controllers message  
Page 1  
Page 2  
Select which MIDI channel will be used as the  
Common Channel.  
MIDI COMMON CHANNEL  
LCD CONTRAST  
PAD SENSITIVITY  
Adjust the contrast of the display.  
Page 3  
Page 4  
Adjust how sensitive the pads are to the touch.  
Adjust how the pads will output MIDI velocity, based  
on the force applied to them.  
PAD VELOCITY CURVE  
PAD THRESHOLD  
Page 5  
Page 6  
Adjust the threshold of minimum force required to  
activate a pad.  
KEYBOARD TRANSPOSITION  
MIDI CLOCK  
Transpose the keyboard up or down in semitones.  
Select Internal or External MIDI Clock source.  
Page 7  
Page 8  
Select the number of taps to be averaged in  
determining tempo.  
TAP TEMPO AVERAGE  
Page 9  
SAVE SETUP  
SYSEX TX  
VERSION  
Save the current global settings.  
Transfer a Preset via SysEx.  
Page 10  
Page 11  
Page 12  
Check the current firmware version.  
PROGRAM CHANGE MODE  
A Program Change, often referred to as a  
NAVIGATING PROGRAM CHANGE MODE  
1. Press the [PROGRAM CHANGE] button.  
2. On Page 1, use the [VALUE] dial to select a Prog Change or  
Prog+Bank message on and press [ENTER].  
3. On Page 2, use the [<] and [>] buttons to move through the  
different options and use the {VALUE] dial to change them.  
Patch Change, is a MIDI message used for  
sending data to devices to cause them to  
change to a new program. This allows you  
to tell a hardware or software device which  
sound to play. For example, if your MPK25  
is controlling a piano patch on your DAW or  
4. Press [ENTER] to send the message.  
an external device, using  
a
Program  
Change command allows you to easily  
switch to a synth patch.  
There are two different types of Program Change messages on the MPK25:  
PROG CHANGE – This event will transmit a regular Program Change message (0-127) to your DAW or an  
external device, allowing you to switch between 128 different program banks.  
PROG+BANK – This event transmits a Program Change message (0-127), along with a Bank L (Least  
Significant Bit) Change message (0-127) and a Bank M (Most Significant Bit) Change message (0-126),  
which allows access of up to 16384 different program banks. You can use PROG+BANK if your DAW or  
external device supports LSB and MSB.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS  
Question: Does the MPK25 have internal sounds?  
Answer:  
No. The MPK25 is a MIDI-controller, which means that it does not contain any sounds inside but is instead used  
to control external sound devices, such as hardware and software synthesizers, sequencers and drum machines.  
Question: Can the MPK25 be synced to external devices?  
Answer:  
Yes, the MPK25 can receive MIDI Clock through both the USB and the MIDI IN connection. This means that you  
can synchronize tempo-based features, such as Note Repeat and the Arpeggiator, to an external source. To  
synchronize the MPK25 to an external MIDI Clock source, please enter Global Mode, scroll to MIDI Clock and  
select “External”.  
Question: Do I need to use a power adapter if I am using the MPK25 with a computer?  
Answer:  
No. The MPK25 will draw power directly from the USB port. However, if your USB port does not supply enough  
power or if you are using a USB hub, it may be necessary to use an adapter.  
Question: What software applications is the MPK25 compatible with?  
Answer:  
The MPK25 is compatible with any software or hardware device which supports the MIDI protocol. Please consult  
your specific hardware or software device’s documentation for instructions on enabling the MPK25 as a MIDI  
input device.  
Question: Can I use the MPK25 as a MIDI interface for other MIDI devices?  
Answer:  
Yes. The MPK25 functions as a MIDI interface and can be used to send or receive MIDI to and from other MIDI  
devices connected to it.  
Question: Can I control multiple devices with the MPK25?  
Answer:  
Yes. The MPK25 can transmit information on 16 MIDI channels on 2 ports for a total of 32 different MIDI  
Channels.  
Question: How many different Presets can the MPK25 hold?  
Answer:  
The MPK25 can hold 30 Preset settings, which allow you to store different configurations for use with various  
software and hardware modules. Presets can easily be copied, edited and stored for quick recall of desired  
configurations.  
Question: Can I send Program Change messages to my software or hardware devices?  
Answer:  
Yes. You can send Program Change messages in Program Change mode. In addition, pads and buttons may  
also be assigned to transmit program change messages.  
Question: Are the pads on the MPK25 velocity and pressure sensitive?  
Answer:  
Yes. The MPK25 sports MPC-style velocity and pressure sensitive pads. This allows you to be extremely  
expressive with your programming and performance.  
Question: What is the octave range of the keyboard?  
Answer: The MPK25 has 2-octave physical range (25 keys). However, you can access 10 octaves simply by  
transposing the keyboard up or down with the [OCTAVE] buttons.  
a
Question: What type of pads is used on the MPK25?  
Answer: The MPK25 features the same exact pads which are used on the Akai MPC500.  
Question: Are the knobs on the MPK25 endless?  
Answer: The knobs on the MPK25 are endless pots. This allows you to limit the range of the knobs, as well as use them  
as increment/decrement controls. Please note that your software application must be able to receive and  
recognize NRPNs for Increment/decrement functions to work.  
Question: I see 12 knobs, 4 buttons, and 12 pads. Is that all I get?  
Answer:  
No. The MPK25 features multiple banks of controllers and pads, which can be accessed with the [PAD BANK]  
and [CONTROL BANK] buttons. This allows you to access significantly more parameters than the amount of  
physical controllers. There are 2 control banks, which effectively give you 32 (2x16) controllers. There are also 4  
different pad banks which give you a total of 48 (4x12) pads.  
Question: Are the Pitch Bend and Mod wheels freely assignable?  
Answer:  
The Pitch Bend wheel transmits dedicated pitch bend information and cannot be freely assigned to another  
controller value. The Mod wheel, on the other hand, can be assigned to transmit CC information on any MIDI  
CC#.  
Question: Does the Note Repeat feature on the MPK25 work similarly to Note Repeat on the Akai MPC series?  
Answer:  
Yes, the MPK25 features the same Note Repeat algorithm as can be found on the legendary Akai MPC series.  
This feature allows you to perform and program rhythm patterns that would otherwise be nearly impossible to do  
by hand.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
CAUSE  
SOLUTION  
Please make sure that the MPK25 is connected to  
your computer and that the computer is powered on.  
The display does not light  
up.  
No power.  
If using a power adapter, please make sure that the  
adapter is plugged into a live power outlet.  
Check your computer’s USB connection to confirm  
that the MPK25 is recognized. If necessary, replug  
the connection and restart your computer.  
If controlling an external hardware module, make  
sure that the MIDI cable is connected from the  
MPK25 to the device’s MIDI IN port.  
MPK25 not properly  
connected.  
MPK25 connected after  
software application has  
started.  
Problem is caused by use  
of a USB hub.  
Restart the software application with the controller  
plugged in.  
No sound from target  
device.  
Unplug the MPK25 from the USB hub and connect  
directly to the computer.  
Ensure that the MPK25 or “USB” MIDI device is  
listed as an active MIDI source in your application.  
Usually, the MIDI settings can be accessed through  
the application’s Preferences menu.  
Software application not  
set to receive MIDI data  
from the MPK25.  
MPK25’s MIDI channel not  
the same as application’s  
incoming MIDI chanel.  
Make sure that the MPK25 is sending MIDI  
information on the channel that the target device  
expects.  
Sustain pedal was plugged  
in after the MPK25 was  
powered on.  
Turn the unit’s power off, wait a moment and then  
turn it on again.  
Notes sustain continuously.  
Stuck notes due to  
incomplete MIDI data.  
Turn the unit’s power off, wait a moment and then  
turn it on again.  
Sustain pedal was plugged  
in after power was turned  
on.  
Sustain pedal works in  
reverse.  
With the pedal plugged in, turn the unit’s power off,  
wait a moment, and turn it on again.  
Arpeggiator and Note  
Repeat features are not  
synchronized to my clock  
source.  
In Global Mode, change the MIDI Clock setting to  
“External”. Also, make sure that the software you  
are using is set to send MIDI Clock to the MPK25.  
Clock source on MPK25  
set to “Internal”.  
Arpeggiator and Note  
Repeat features are not  
working and my Seq/DAW  
is sending clock.  
Software DAW is not in  
play mode.  
If your software DAW is not playing, it will not be  
sending clock.  
Controller minimum value  
is set higher than its  
maximum.  
My knob or mod wheel  
works in reverse.  
Edit the controller and set the minimum value to be  
lower than the maximum.  
Software does not support  
MMC messages, MIDI  
START/STOP or the MIDI  
CC mode.  
Edit the transport control to send MIDI messages  
instead. Make sure that the Transport mode you are  
using on the MPK matches the receive modes of  
your software.  
Transport control does not  
work.  
I am only hearing one  
sound when I hit different  
pads  
When engaged, the 12 Level function will map the  
last hit pad to all 12 pads. Deactivate 12 Level to  
return to normal operation.  
12 Level function is  
engaged.  
When engaged, the Full Level function will cause all  
the pads to output maximum velocity, no matter how  
hard they are hit. Turn off Full Level to return to  
normal operation.  
The pads always play at  
maximum velocity (127).  
Full Level feature is  
engaged.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNICAL SPECIFICATIONS  
GENERAL  
Display  
custom LCD w/ backlight  
477 mm x 359 mm x 88 mm  
3.4 kg  
Dimensions (WxDxH)  
Weight  
~100mA, 5V DC via USB  
~1A, 6V DC via external adaptor  
Power  
Number of Presets  
30  
MIDI output channels over USB  
MIDI output channels from 5-pin MIDI  
Keyboard  
48 (16 channels x 3 ports)  
16  
25 Semi-Weighted keyboard (velocity  
and channel pressure sensitive)  
Drum pads  
12 (velocity and pressure sensitive)  
Drum pad banks  
360 degree knobs  
Switches  
4
12  
4
User’s manual  
USB cable (1m)  
CD-ROM disc  
Accessories  
INPUTS/OUTPUTS  
MIDI inputs  
MIDI outputs  
USB  
5-pin DIN x 1  
5-pin DIN x 1  
Slave connector x 1 (MIDI over USB)  
6V DC, 1A  
DC IN  
CONTACT INFORMATION  
Please visit the Akai Professional website (www.akaipro.com) regularly for additional information, news and  
firmware upgrades for the MPK25.  
For additional technical support:  
TEL: 401.658.4032 (U.S)  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
INTRODUCCIÓN.................................................................19  
DIAGRAMA DE CONEXIÓN ...............................................19  
VISTA DEL PANEL TRASERO...........................................20  
VISTA DEL PANEL FRONTAL............................................20  
ACERCA DE LOS MODOS.................................................22  
MODO PRESET (Programas predeterminados).................23  
MODO EDIT (Edición) .........................................................24  
MODO GLOBAL ..................................................................26  
MODO PROGRAM CHANGE (Cambio de programa)........26  
PREGUNTAS FRECUENTES.............................................27  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................28  
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......................................29  
INFORMACIÓN DE CONTACTO........................................29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCCIÓN  
Este Manual de inicio rápido tiene la finalidad de brindarle una breve descripción general de la funcionalidad  
y las características del MPK25. Encontrará en el mismo instrucciones sobre cómo conectar el MPK25 y  
cómo usar sus características básicas. Para información detallada, recomendamos leer el Manual del  
operador incluido en el CD de software. ¡Que lo disfrute!  
DIAGRAMA DE CONEXIÓN  
Consulte el siguiente escenario para conectar el MPK25.  
COMPUTADORA  
MÓDULO DE SONIDO EXTERNO  
ADAPTADOR DE  
ALIMENTACIÓN  
DISPOSITIVO  
MIDI EXTERNO  
PEDAL DE  
SOSTENIDO  
PEDAL DE  
EXPRESIÓN  
1.  
Conecte un cable USB de su computadora al MPK25. La unidad se alimenta por la conexión  
USB. Como alternativa, si no desea usar una computadora en su configuración o desea  
alimentar el MPK25 externamente, enchufe un adaptador de alimentación de MP6–1.  
2.  
3.  
Si desea usar un módulo de sonido externo, conecte un cable MIDI de 5 pines desde MIDI OUT  
(Salida MIDI) del MPK25 a la ENTRADA MIDI del dispositivo externo.  
Si desea usar otro controlador MIDI en su configuración, conecte un cable MIDI de 5 pines desde  
la SALIDA MIDI del controladora a MIDI IN (Entrada MIDI) del MPK25.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VISTA DEL PANEL TRASERO  
1.  
2.  
3.  
ENTRADA DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN  
2
DE CC – Enchufe un adaptador de alimentación de  
MP6–1 si no desea alimentar el MPK25 a través de  
la conexión USB.  
4
5
8
6
7
3
1
SUJECIÓN DEL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN  
Puede asegurar un cable del adaptador de  
alimentación a esta sujeción a fin de evitar que se  
desenchufe accidentalmente.  
5.  
ENTRADA MIDI - Use un cable MIDI de cinco pines  
para conectar la SALIDA MIDI de un dispositivo MIDI  
externo a la ENTRADA MIDI del MPK25.  
CONEXIÓN USB - Enchufe un cable USB estándar  
en este conector  
computadora.  
y
en el puerto USB de su  
6.  
7.  
8.  
PEDAL DE SOSTENIDO  
sostenido de ¼” TRS a esta entrada.  
-
Conecte un pedal de  
Este puerto proporcionará  
alimentación eléctrica al MPK25. Esta conexión se  
usa para enviar y recibir datos MIDI hacia y desde su  
computadora y puede usarse también para enviar  
datos MIDI desde su computadora a un dispositivo  
conectado al puerto MIDI OUT del MPK25.  
ENTRADA DEL PEDAL DE EXPRESIÓN – Conecte  
un pedal de expresión de ¼” TRS a esta entrada.  
RANURA PARA BLOQUEO KENSINGTON  
Puede usar esta ranura de bloqueo Kensington a fin  
de sujetar el MPK25 a una mesa u otra superficie.  
4.  
SALIDA MIDI - Use un cable MIDI de cinco pines  
para conectar la SALIDA MIDI del MPK25  
ENTRADA MIDI de un dispositivo externo.  
a
la  
VISTA DEL PANEL FRONTAL  
1.  
2.  
LCD  
La pantalla se usa para navegar por los  
realizar cambios en las  
6.  
7.  
[GLOBAL] - Este botón activa el modo Global, en el  
que se configuran los comandos para reiniciar el  
MIDI y los parámetros globales y las preferencias del  
sistema.  
menús, mostrar datos  
opciones y parámetros del MPK25.  
y
[VALOR] (Pulsar para entrar) – Este cuadrante se  
usa para incrementar y decrementar presets, valores  
[VISTA PREVIA] (Vista preliminar)  
Este botón  
de parámetros  
funciona como botón [ENTER] cuando se pulsa.  
y
ajustes. El cuadrante también  
permite ver el último valor que envió un controlador,  
sin enviar realmente el valor. Mantenga pulsado  
este botón y ajuste un controlador para mostrar el  
valor en la pantalla LCD. Luego, puede cambiarlo a  
3.  
4.  
5.  
BOTONES [<] Y [>]- Estos botones se usan para  
navegar por los campos de los menús  
opciones. El botón [ < ] también funciona como  
botón [CANCELAR].  
y
las  
un valor nuevo  
envió.  
o
retornar al último valor que se  
8.  
[CAMBIO DE PROGRAMA] – Al pulsar este botón  
se activa el modo Program Change (Cambio de  
[PRESET]  
Este botón activa el modo Preset  
(programas predeterminados). En este modo, es  
posible seleccionar y recuperar diferentes programas  
predeterminados.  
programa).  
En este modo, se pueden enviar  
mensajes Program Change (Cambio de programa) o  
Program with Bank Change (Cambio de programa  
con banco) a un módulo de hardware o software.  
[EDITAR] – Este botón activa el modo Edit (Edición),  
que permite editar (modificar) el comportamiento del  
teclado, los pads, las perillas, los botones  
ajustes por defecto de cada programa  
predeterminado.  
y
los  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.  
BOTONES DE CONTROL DE TRANSPORTE  
18.  
[TIME DIVISION] (División de tiempo) – Este botón  
se usa para especificar la frecuencia de las  
Estos cinco botones son dedicados y se usan para  
enviar comandos de control de transporte. Estos  
botones se pueden configurar para transmitir ya sea  
MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx,  
MIDI START/STOP o valores MIDI CC preasignados.  
funciones Note Repeat (Repetición de nota)  
y
Arpeggiator (Arpegiador). Cuando se activa [TIME  
DIVISION], puede pulsar uno de los 4 interruptores  
para especificar una división de tiempo. Cada  
conmutador cambia entre una sensación “directa” y  
de “triplete” para esa división de tiempo [TIME  
10.  
11.  
12 PERILLAS ASIGNABLES – Cada perilla de 360  
grados puede usarse para enviar datos de control  
continuos a una estación de trabajo de audio de  
escritorio o dispositivo MIDI externo.  
DIVISION]  
puede  
funcionar  
como  
botón  
momentáneo o de conmutación.  
Tenga en cuenta que cuando se activa [TIME  
DIVISION, los 4 botones asignables no funcionan  
4
BOTONES ASIGNABLES  
Estos botones se  
de  
pueden usar como conmutadores MIDI CC  
o
como conmutadores MIDI CC  
programa hasta que se  
característica.  
o
de cambio de  
cambio de programa. Pueden funcionar en modo  
momentáneo o de conmutación. Cuando se activa  
[TIME DIVISION] (División de tiempo), estos  
desactiva dicha  
4
botones se usan para configurar la división de tiempo  
de las características de arpegiador y repetición de  
nota.  
19.  
[ARPEGIADOR SÍ/NO]  
Este botón activa  
y
desactiva el arpegiador interno. El arpegiador sólo  
funciona con las notas que se tocan en el teclado.  
La característica de arpegiador del MPK25 funciona  
en conjunto con los ajustes de tempo y división de  
tiempo, que especifican la velocidad de arpegiado  
Tenga en cuenta que el arpegiador se puede  
sincronizar con una fuente de reloj MIDI interna o  
12.  
[BANCO DE CONTROL]  
El MPK25 ofrece  
2
bancos independientes de controladores continuos.  
Efectivamente. Esta característica le permite  
controlar hasta 32 parámetros independientes con  
las perillas  
y
botones del MPK25.  
El botón  
externa (tal como un DAW de software  
dispositivo MIDI).  
o
un  
[CONTROL BANK] se usa para conmutar entre los 2  
bancos. Los LED que están arriba del botón reflejan  
el banco de control seleccionado en ese momento.  
20.  
[ENGANCHE] – Este botón funciona en conjunto con  
el arpegiador. Cuando el arpegiador está activo y se  
activó [LATCH], es posible retener una combinación  
13.  
14.  
12 PADS MPC SENSIBLES A LA PRESIÓN Y LA  
VELOCIDAD  
Los pads se pueden usar para  
de teclas  
el arpegiador memoriza  
y
continúa  
disparar golpes de tambor o muestras en su módulo  
de software o hardware. Son sensibles a la presión  
y a la velocidad, lo que los hace muy responsivos e  
intuitivos para tocar.  
arpegiando estas notas, aunque usted oprima las  
teclas. Hay un par de maneras de usar la función de  
enganche [LATCH]:  
a.  
Mientras mantiene pulsadas las teclas, usted  
BOTONES DE BANCO DE PADS – Estos 4 botones  
conmutan entre los bancos de pads A, B, C y D.  
Cada banco puede dirigirse a un conjunto  
exclusivo de 12 sonidos que puede  
disparar con los pads. El banco de pads  
seleccionado en cada momento se indica  
en la pantalla LCD.  
puede agregar más notas  
pulsando teclas adicionales.  
a
la secuencia  
b.  
Si oprime las teclas, suéltelas y luego oprima  
una nueva combinación de notas, que el  
arpegiador memorizará  
notas nuevas.  
y
arpegiará como  
21.  
22.  
[OCTAVA + / -] – Estos botones se pueden usar  
para desplazar el rango del teclado hacia arriba y  
15.  
16.  
[FULL LEVEL] – Cuando se activa [FULL LEVEL],  
los pads siempre reproducen a máxima velocidad  
(127), independientemente de la fuerza con que los  
golpee.  
abajo. La pantalla indica la octava  
a
la que se  
desplazó. Si se pulsan ambos botones al mismo  
tiempo, el desplazamiento de octavas vuelve a 0.  
[12 NIVELES]  
Cuando se  
[GOLPE DE TEMPO]  
Este botón le permite  
pulsa [12 LEVEL], se pueden  
usar los 12 pads para cambiar  
la velocidad de un sonido  
seleccionado en 12 pasos.  
Cuando se pulsa este botón, el  
último pad golpeado se designa  
golpear un nuevo tempo. Si se recarga el programa  
predeterminado, el tempo se revierte al valor  
guardado. (Tenga en cuenta que el tempo por  
defecto de un preset (programa predeterminado) se  
puede configurar en modo de edición). Tap Tempo  
no funciona cuado el MPK25 se configura para  
sincronismo externo.  
a
los 12 pads.  
Los pads  
producen el mismo número de nota y controlador de  
presión que el pad inicial, pero la velocidad se fija a  
los valores del diagrama de la derecha,  
independientemente de la fuerza con que se golpee  
cada pad. Esto permite tener más control sobre la  
velocidad de un sonido.  
23.  
24.  
RUEDA DE INFLEXIÓN DE TONO – Transmite la  
información de Pitch Bend de MIDI por un canal y  
puerto MIDI seleccionados.  
RUEDA DE MODULACIÓN – Esta rueda se puede  
usar para transmitir datos continuos de controlador.  
Por defecto, la rueda de modulación transmite MIDI  
CC #01.  
17.  
[REPETICIÓN DE NOTA] – Reteniendo este botón  
mientras se golpea un pad, se logra que dicho pad  
se redispare a una velocidad basada en los ajustes  
de tempo y división de tiempo vigentes. La función  
de repetición de nota se puede sincronizar a una  
fuente de reloj MIDI interna  
o
externa. [NOTE  
REPEAT] puede funcionar como botón de enganche  
o momentáneo.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACERCA DE LOS MODOS  
El MPK25 tiene cuatro modos de operación diferentes. Se puede acceder a cada modo pulsando el botón  
correspondiente en la unidad. Se presenta a continuación una breve descripción de cada modo:  
Modo Preset (Programas predeterminados)  
Este modo permite cargar, guardar y copiar programas predeterminados  
(presets). Un programa predeterminado es un conjunto de información  
acerca del comportamiento de los diferentes perillas y pads. El uso de estos  
programas predeterminadas permite guardar diferentes configuraciones de  
modo de poder cargarlas rápidamente cuando las necesite, sin tener que  
reprogramar el MPK25 todas las veces  
Modo Edit (Edición)  
Este modo permite editar la configuración del MPK25. Este modo es una  
herramienta poderosa para personalizar su configuración. En este modo, es  
posible cambiar la forma en la que se comportan los pads, perillas y otras  
características. Por ejemplo, se puede desear que una perilla transmitan  
sólo un rango limitado de datos MIDI o que un pad transmita en un canal  
MIDI diferente. En modo de edición, es posible cambiar estos y varios otros  
parámetros. Consulte una lista completa de parámetros en la tabla de  
parámetros de programas predeterminados.  
Modo global  
Este modo permite configurar los parámetros globales y hacer cambios  
generales al modo de funcionamiento del MPK25. Por ejemplo, en modo  
global es posible variar la forma en que los pads responden al toque o  
cambiar el brillo de la pantalla LCD. Los parámetros que puede modificar el  
usuario en modo global incluyen también las reiniciaciones de controlador, el  
canal común MIDI, la curva de velocidad de pads, el umbral de pads, la  
transposición de teclado y otros más. Consulte una lista completa de los  
menús en Modo global.  
Modo Program Change (Cambio de programa)  
Este modo permite transmitir diversos mensajes de cambio de programa.  
En este modo, es posible indicarle a su estación de trabajo de audio de  
escritorio (DAW) o a un dispositivo externo que conmute al banco de sonidos  
de un programa diferente. De esta manera, se puede evitar tener que  
conmutar manualmente entre distintos programas en su DAW o dispositivo  
externo  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODO PRESET  
(Programas predeterminados)  
Un programa predeterminado es un conjunto de información acerca del comportamiento del teclado, perillas, botones  
y pads del MPK25. El uso de estos programas predeterminadas permite guardar diferentes configuraciones de  
modo de poder activarlas rápidamente en cualquier momento, sin tener que reprogramar el MPK25 todas las veces  
Este modo se activa pulsando el botón [PRESET] en cualquier momento. En modo Preset es posible cargar,  
guardar/copiar y cambiar el nombre de los programas predeterminados — se accede a cada una de estas funciones  
mediante 3 páginas diferentes.  
Página 1 – CARGAR PROGRAMA PREDETERMINADO  
1. Estando en modo Preset, es posible cambiar los programas  
predeterminados con el cuadrante [VALUE] que está debajo de la pantalla.  
Al girar el cuadrante se incrementa o decrementa el número del programa  
predeterminado actual y se muestra la pantalla de la derecha:  
Al hacer esto, notará que ‘PRESS ENTER’ comienza a destellar.  
2. Al pulsar [ENTER] se carga el programa predeterminado seleccionado. Al  
pulsar el botón [ < ] o [PRESET] se cancela y se retorna al programa  
predeterminado seleccionado la última vez.  
Página 2 – GUARDAR/COPIAR PROGRAMA PREDETERMINADO  
En modo Preset, también es posible guardar  
y
copiar un programa  
predeterminado en una nueva ubicación. Esto permite guardar los cambios que  
puedan haberse hecho al programa predeterminado en modo Edit.  
Tenga en cuenta que si va a guardar el programa predeterminado en la misma  
ubicación (mismo número de programa predeterminado) la pantalla indicará  
‘SAVE TO’ (Guardar en) y si lo guarda en una ubicación diferente (distinto  
número de programa determinado, indicará ‘COPY TO’ (Copiar en).  
1. Estando en modo Preset, pulse el botón [ > ] hasta que vea la pantalla ‘SAVE TO’ similar a la que se muestra  
arriba  
2. Es posible seleccionar la ubicación en la que se desea guardar el programa predeterminado girando la perilla  
[VALUE].  
Al hacer esto, notará que ‘PRESS ENTER’ comienza a destellar.  
3. Pulse [ENTER] para guardar el programa predeterminado actual en el destino. Al pulsar el botón [ < ] o  
[PRESET] se cancela la operación y se retorna al modo de reproducción predeterminado.  
Página 3 – Asignar nombre a un programa predeterminado  
Estando en modo Preset, también es posible cambiar el nombre del programa  
predeterminado. De esta manera es posible asignar nombres específicos a los  
diferentes programas predeterminados, de modo de poder realizar mejor el  
seguimiento  
controlador.  
y
acceder rápidamente  
a
las diferentes configuraciones del  
1. Para asignar o cambiar el nombre del programa predeterminado, pulse el  
botón [ > ] hasta que aparezca en la pantalla ‘Preset Name’ (Nombre del  
programa predeterminado).  
Notará que la primera letra del nombre comienza a destellar.  
2. Gire el cuadrante [VALUE] para cambiar el carácter que destella.  
3. Para moverse entre los caracteres, use los botones [ < ] y [ > ].  
4. Cuando termine, pulse [PRESET] otra vez. Se guarda el nombre.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODO EDIT  
(Edición)  
Al pulsar el botón [EDIT] se  
activa el modo Edit (Edición).  
En este modo, es posible editar  
los parámetros del programa  
predeterminado seleccionado.  
Los parámetros varían según  
CÓMO NAVEGAR POR EL MODO DE EDICIÓN  
Pulse el botón [EDIT].  
Para seleccionar el controlador que desea editar, simplemente actívelo —de esta  
forma indicará a la pantalla que muestre las propiedades de ese controlador  
particular (Página 1).  
Si hay varios menús para el controlador seleccionado, gire el cuadrante [VALUE]  
para seleccionar el menú que desea editar. Pulse [ENTER] para ver los  
parámetros de la propiedad seleccionada (Página 2).  
Para recorrer los campos de parámetros de la página 2, use los botones [<] y [>].  
Para cambiar los valores de los campos, gire el cuadrante [VALUE].  
Cuando termine de editar el controlador, pulse [ENTER] para aceptar el cambio o  
[<] para cancelarlo.  
1.  
2.  
3.  
el  
controlador  
que  
esté  
editando y se describen en la  
página siguiente.  
4.  
5.  
Tenga en cuenta que los  
cambios que hagan se aplican  
sólo  
al  
programa  
predeterminado (preset) seleccionado en ese momento.  
CAMPO 1  
CAMPO 2  
CAMPO 3  
Puede usar la pantalla de ejemplo de la derecha  
como ayuda para determinar donde aparecen en la  
pantalla los parámetros de la Página 2 descritos en  
la página siguiente.  
CAMPO 4  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARÁMETROS DEL MODO DE EDICIÓN  
CONTROLADOR  
SELECCIONADO  
PÁGINA 1  
PÁGINA 2  
CANAL MIDI DE TECLADO (campo 1)  
ARRIBA/ABAJO (campo 4)  
OCTAVA  
AFTERTOUCH  
(POSTPULSACIÓN  
CANAL MIDI DE TECLADO (campo 1)  
COMPORTAMIENTO SÍ/NO (campo 4)  
CANAL MIDI DE TECLADO (campo 1)  
COMPORTAMIENTO SÍ/NO (campo 4)  
CANAL MIDI (campo 1)  
TECLADO  
VELOCIDAD  
NOTA  
NÚMERO DE NOTA (campo 2)  
COMPORTAMIENTO SÍ/NO (campo 3)  
COMPORTAMIENTO DE PRESIÓN (campo 4)  
CANAL MIDI (campo 1)  
PADS  
CAMBIO DE  
PROGRAMA  
NÚMERO DE CAMBIO DE PROGRAMA (campo 2)  
BANCO M (MSB) (campo 3)  
BANCO L (LSB) (campo 4)  
CANAL MIDI (campo 1)  
NÚMERO DE CC (campo 2)  
CAMBIO DE CONTROL  
RANGO – VALOR MÍNIMO (campo 3)  
RANGO – VALOR MÁXIMO (campo 4)  
CANAL MIDI (campo 1)  
PERILLAS  
AFTERTOUCH  
NÚMERO DE CC (campo 2)  
(POSTPULSACIÓN  
RANGO – VALOR MÍNIMO (campo 3)  
RANGO – VALOR MÁXIMO (campo 4)  
CANAL MIDI (campo 1)  
CAMBIO DE CONTROL  
NÚMERO DE CC (campo 2)  
MODO DEL BOTÓN (campo 4)  
CANAL MIDI (campo 1)  
BOTONES  
CAMBIO DE  
PROGRAMA  
NÚMERO DE CAMBIO DE PROGRAMA (campo 2)  
BANCO M (MSB) (campo 3)  
BANCO L (LSB) (campo 4)  
TIPO DE ARPEGIO (campo 2)  
TIPO/RANGO/CONMUT  
ACIÓN  
RANGO DE ARPEGIO (campo 3)  
COMPORTAMIENTO DE LA CONMUTACIÓN DE ARPEGIO (campo 4)  
VALOR DE GATE DE ARPEGIO (campo 2)  
VALOR DE SWING DE ARPEGIO (campo 4)  
MODO DEL BOTÓN (campo 2)  
ARPEGIADOR SÍ/NO:  
GATE/SWING  
CONMUTACIÓN/MOME  
NTÁNEO  
REPETICIÓN DE NOTA  
DIVISIÓN DE TIEMPO  
VALOR DE GATE DE NOTA (campo 2)  
VALOR DE SWING DE NOTA (campo 4)  
DIVISIÓN DE TIEMPO POR DEFECTO (campo 2)  
MODO DEL BOTÓN (campo 4)  
GATE/SWING  
DIVISIÓN  
PITCH BEND (inflexión  
de tono):  
RUEDA DE INFLEXIÓN DE  
TONO  
CANAL MIDI (campo 1)  
CANAL MIDI (campo 1)  
RUEDA DE  
MODULACIÓN  
NÚMERO DE CC (campo 2)  
RUEDA DE MODULACIÓN  
RANGO – VALOR MÍNIMO (campo 3)  
RANGO – VALOR MÁXIMO (campo 4)  
MMC, MIDI, MMC/MIDI o CTRL (campo 2)  
FUNCIÓN DE  
TRANSPORTE  
TEMPO  
TRANSPORTE  
GOLPE DE TEMPO  
BPM (campo 2)  
CANAL MIDI (campo 1)  
NÚMERO DE CC (campo 2)  
RANGO – VALOR MÍNIMO (campo 3)  
RANGO – VALOR MÁXIMO (campo 4)  
CAMBIO DE CONTROL  
PEDL DE EXPRESIÓN  
CANAL MIDI (campo 1)  
RANGO – VALOR MÍNIMO (campo 3)  
RANGO – VALOR MÁXIMO (campo 4)  
AFTERTOUCH  
(POSTPULSACIÓN  
CANAL MIDI (campo 1)  
NÚMERO DE CC (campo 2)  
MODO DEL BOTÓN (campo 4)  
MIDI CC  
PAD DE BATERÍA  
REPETICIÓN DE NOTA  
DIV DE TIEMPO  
GOLPE DE TEMPO  
CAMBIO DE BANCO  
REPRODUCIR/PARAR  
REPRODUCIR/GRABA  
R
NÚMERO DE PAD (campo 4)  
PEDAL DE SOSTENIDO  
ARPEGIADOR SÍ/NO:  
ENGANCHE  
ARPEGIADOR  
SOSTENIDO  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODO GLOBAL  
En este modo, es posible enviar  
CÓMO NAVEGAR POR EL MODO GLOBAL  
Pulse el botón [GLOBAL].  
Use los botones [<] y [>] para navegar por las páginas de opciones  
disponibles (mostradas abajo).  
Use el cuadrante [VALUE] para cambiar los parámetros y valores o  
seleccionar un mensaje en la página seleccionada.  
Pulse [ENTER] para aceptar el cambio o enviar un mensaje, o [<]  
mensajes globales  
y
hacer cambios  
generales a la manera en que funciona el  
MPK25. Las opciones del modo global  
1.  
2.  
están  
organizadas  
bajo  
diferentes  
páginas e incluyen la lista de opciones  
que se muestra a continuación.  
3.  
4.  
para cancelar.  
Para enviar un mensaje All Notes Off (Desactivar todas las  
notas) o Reset Controllers (Reiniciar controladores)  
KILL MIDI (Silenciar MIDI)  
Página 1  
MIDI COMMMON CHANNEL (Canal  
común MIDI)  
Para seleccionar qué canal MIDI se usa como canal común  
Para ajustar el contraste de la pantalla.  
Página 2  
Página 3  
Página 4  
LCD CONT (Contraste de la LCD)  
PAD SENS (Sensibilidad de los  
pads)  
Para ajustar la sensibilidad de los pads al tacto  
PADCURVE (Curva de velocidad de  
los pads)  
Para ajustar como producen los pads la velocidad MIDI, en  
función de la fuerza aplicada sobre ellos,  
Página 5  
Página 6  
PAD THRESHOLD (Umbral de  
pads)  
Para ajustar el umbral de fuerza mínima requerida para  
activar un pad.  
KEYBOARD TRANSPOSITION  
(Transposición de teclado)  
Para transponer el teclado hacia arriba o abajo en semitonos.  
Para seleccionar la fuente de reloj MIDI interna o externa.  
Página 7  
Página 8  
Página 9  
MIDI CLOCK (Reloj MIDI)  
TAP TEMPO AVERAGE (Promedio  
de golpes de tempo)  
Para seleccionar el número de golpes a promediar en la  
determinación del tempo  
SAVE SETUP (Guardar  
configuración)  
Para guardar los parámetros globales vigentes.  
Página 10  
SYSEX TX  
Para transferir un programa predeterminado mediante SysEx.  
Para verificar la versión de firmware vigente.  
Página 11  
Página 12  
VERSION (Versión)  
MODO PROGRAM CHANGE  
(Cambio de programa)  
Un cambio de programa, denominado a menudo cambio de  
parche, es un mensaje MIDI usado para enviar datos a  
CÓMO NAVEGAR POR EL MODO DE  
CAMBIO DE PROGRAMA  
Pulse el botón [PROGRAM CHANGE]  
En la página 1, use el cuadrante [VALUE] para  
seleccionar un mensaje Prog Change o Prog+Bank  
y pulse [ENTER].  
dispositivos para hacer que cambien a un nuevo programa.  
Esto permite indicarle un dispositivo de hardware  
a
o
software qué sonido debe tocar. Por ejemplo, si su MPK25  
está controlando un parche de piano en su estación de  
trabajo de audio de escritorio o en un dispositivo externo, el  
uso del comando Program Change (Cambio de programa)  
le permite conmutar fácilmente a un match de sintetizador.  
1.  
2.  
3.  
4.  
En la página 2, use los botones [<]  
moverse por las diferentes opciones  
[VALUE] para cambiarlas.  
y
[>] para  
el dial  
Hay dos tipos diferentes de cambio de programa en el  
MPK25:  
y
Pulse [ENTER] para enviar el mensaje.  
PROG CHANGE  
Este evento transmite un mensaje  
Program Change (cambio de programa) normal (0-127) a su  
estación de trabajo de audio de escritorio o dispositivo externo, permitiéndole conmutar entre 128 bancos de programas  
diferentes.  
PROG+BANK – Este evento transmite un mensaje de cambio de programa (0-127), junto con un mensaje de cambio de  
banco L (bit menos significativo) (0-127) y un mensaje de cambio de banco M (bit mÁs significativo) (0-126), lo que permite  
acceder a hasta 16384 bancos de programa diferentes. Es posible usar PROG+BANK si la estación de trabajo de audio de  
escritorio (DAW) o dispositivo externo soportan LSB y MSB.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREGUNTAS FRECUENTES  
Pregunta:  
¿El MPK25 tiene sonidos internos?  
Respuesta: No. El MPK25 es un controlador MIDI, lo que significa que no contiene ningún sonido en su interior sino que se usa en  
cambio para controlar dispositivos de sonido externo, tales como sintetizadores de hardware y software, secuenciadotes y  
baterías.  
Pregunta:  
¿El MPK25 se puede sincronizar a dispositivos externos?  
Respuesta: Sí, el MPK25 puede recibir reloj MIDI a través de las conexiones USB y MIDI IN. Esto significa que usted puede sincronizar  
características basadas en el tempo, tales como la repetición de notas y el arpegiador, a una fuente externa. Para  
sincronizar el MPK25 a una fuente de reloj MIDI externa, entre al modo Global, desplácese a MIDI Clock y seleccione  
“External”.  
Pregunta:  
¿Necesito un adaptador de alimentación para usar el MPK25 con una computadora?  
Respuesta: No. El MPK25 se alimenta directamente del puerto USB. No obstante, si su puerto USB no suministra suficiente energía o  
si usa un hub USB, puede ser necesario usar el adaptador.  
Pregunta:  
¿Con qué aplicaciones de software es compatible el MPK25?  
Respuesta: El MPK25 es compatible con cualquier dispositivo de software o hardware que soporte el protocolo MIDI. Consulte la  
documentación del dispositivo de hardware o software específico a fin de obtener instrucciones para habilitar el MPK25  
como dispositivo de entrada MIDI.  
Pregunta:  
¿Puedo usar el MPK25 como interfaz MIDI con otros dispositivos MIDI?  
Respuesta: Sí. El MPK25 funciona como interfaz MIDI y se puede usar para enviar o recibir MIDI hacia y desde otros dispositivos MIDI  
conectados al mismo.  
Pregunta:  
¿Puedo controlar varios dispositivos con el MPK25?  
Respuesta: Sí. El MPK25 puede transmitir información por 16 canales MIDI en 2 puertos, con un total de 32 canales MIDI diferentes.  
Pregunta:  
¿Cuántos presets (programas predeterminados) diferentes puede contener el MPK25?  
Respuesta: El MPK25 puede contener 30 configuraciones de preset, que le permiten almacenar diferentes configuraciones para usar  
con diversos módulos de software y hardware. Los presets se pueden copiar, editar y guardar fácilmente para la rápida  
recuperación de las configuraciones deseadas.  
Pregunta:  
¿Puedo enviar mensajes de cambio de programa a mis dispositivos de software o hardware?  
Respuesta: Sí. Puede enviar mensajes de cambio de programa en el modo Program Change. Además, también se pueden asignar  
pads y botones par transmitir estos mensajes.  
Pregunta:  
¿Los pads del MPK25 son sensibles a la velocidad y la presión?  
Respuesta: Sí. EL MPK25 soporta 16 pads estilo MPC sensibles a la velocidad y la presión Esto le permite ser muy expresivo con su  
programación e interpretación.  
Pregunta:  
¿Cuál es el rango de octavas del teclado?  
Respuesta: El MPK25 tiene un rango físico de 2 octavas (25 teclas). No obstante, puede acceder a 10 octavas transponiendo  
simplemente el teclado hacia arriba o abajo con los botones [OCTAVE].  
Pregunta:  
¿Qué tipo de pads se usa en el MPK25?  
Respuesta: El MPK25 cuenta exactamente con los mismos pads que se usan en el Akai MPC500.  
Pregunta:  
¿Las perillas del MPK25 son sin fin?  
Respuesta: Las perillas del MPK25 son potenciómetros sin fin. Esto le permite limitar el rango de las mismas, como también usarlas  
como controles de incremento/decremento. Tenga en cuenta que para que las funciones de incremento/decremento  
funcionen, su aplicación de software debe ser capaz de recibir y reconocer NRPN.  
Pregunta:  
Veo 12 perillas, 4 botones y 12 pads. ¿Eso es todo?  
Respuesta: No. El MPK25 ofrece varios bancos de controladores y pads, a los que se puede acceder mediante los botones [PAD  
BANK] y [CONTROL BANK]. Esto le permite acceder a muchos más parámetros que la cantidad de controladores físicos.  
Hay 2 bancos de control, que le proporcionan efectivamente 32 (2x16) controladores. Hay también 4 bancos de pads  
diferentes que le dan un total de 48 (4x12) pads.  
Pregunta:  
¿Las ruedas de Pitch Bend (Inflexión de tono) y Mod (Modulación) son asignables libremente?  
Respuesta: La rueda de inflexión de tono transmite información de pitch bend dedicada y no se puede asignar libremente a otro valor  
de controlador. La rueda de modulación, por el contrario, se puede asignar para transmitir información de CC por cualquier  
MIDI CC#.  
Pregunta:  
¿La característica de repetición de nota del MPK25 funciona en forma similar a la función Note Repeat de la serie Akai  
MPC?  
Respuesta: Sí, el MPK25 cuenta con el mismo algoritmo de repetición de nota que se puede hallar en la legendaria serie Akai MPC.  
Esta característica le permite interpretar y programar patrones de ritmo que serían de lo contrario casi imposibles de  
realizar manualmente.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
PROBLEMA  
CAUSA  
SOLUCIÓN  
Asegúrese de que el MPK25 esté conectado a la  
computadora y que ésta esté encendida.  
La pantalla no se ilumina.  
No hay alimentación.  
Si usa un adaptador de alimentación, asegúrese de que  
el mismo esté enchufado a un tomacorriente alimentado.  
Verifique las conexiones USB de su computadora para  
confirmar que el MPK25 sea reconocido. Si fuera  
necesario, enchufe nuevamente la conexión y reinicie la  
computadora.  
Si está controlando un módulo de hardware externo,  
asegúrese de que el cable MIDI esté conectado del  
MPK25 al puerto MIDI IN del dispositivo.  
MPK25 conectado  
incorrectamente.  
MPK25 conectado después  
de iniciar la aplicación de  
software.  
Problema causado por usar  
un concentrador (hub) USB.  
Reinicie la aplicación de software con el controlador  
enchufado.  
No hay sonido del dispositivo  
destinatario.  
Desenchufe el MPK25 del concentrador USB y  
conéctelo directamente a la computadora.  
Asegúrese de que el MPK25 o el dispositivo MIDI “USB”  
esté clasificado como fuente de MIDI activa en su  
aplicación. Normalmente, se puede acceder a los  
parámetros MIDI a través del menú Preferentes  
(Preferencias) de la aplicación.  
La aplicación de software no  
está configurada para recibir  
datos MIDI desde el MPK25.  
El canal MIDI del MPK25 no  
es igual al canal MIDI de  
entrada de la aplicación.  
El pedal de sostenido fue  
enchufado después de  
encender la unidad.  
Notas pegadas debido a  
datos MIDI incompletos.  
El pedal de sostenido fue  
enchufado después de  
encender la unidad.  
Asegúrese de que el MPK25 esté enviando datos MIDI  
en el canal esperado por el dispositivo destinatario.  
Apague la unidad, espere un momento y enciéndala otra  
vez.  
Las notas se sostienen de  
manera constante.  
Apague la unidad, espere un momento y enciéndala otra  
vez.  
El pedal de sostenido  
funciona de manera inversa.  
Con el pedal enchufado, apague la unidad, espere un  
momento y enciéndala otra vez.  
Las características de  
arpegiador y repetición de  
notas no están sincronizadas  
a mi fuente de reloj.  
En modo Global, cambie el parámetro MIDI Clock a  
“External”. Asegúrese también de que el software que  
está usando esté configurado para enviar reloj MIDI al  
MPK25.  
Fuente de reloj configurada  
como “Internal” en el MPK25.  
Las características de  
arpegiador y repetición de  
nota no funcionan y mi  
Sec/DAW está enviando  
reloj.  
La DAW de software no está  
en modo de repetición.  
Si su DAW de software no está en reproducción, no  
envía el reloj.  
El valor mínimo del  
Mi rueda de modulación o  
perilla funciona a la inversa.  
Edite el controlador y ajuste el valor mínimo para que  
sea inferior al máximo.  
controlador está ajustado a  
un valor superior al máximo.  
El software no soporta  
mensajes MMC, MIDI  
START/STOP o el modo  
MIDI CC.  
Edite el control de transporte para que envíe mensajes  
MIDI en cambio. Asegúrese de que el modo de  
transporte que está usando en el MPK coincida con los  
modos de recepción de su software.  
El control de transporte no  
funciona.  
Sólo escucho un sonido  
cuando golpeo diferentes  
pads.  
Cuando está activada, la función 12 Level asigna el  
último pad golpeado a los 12 pads. Desactive 12 Level  
para volver al funcionamiento normal.  
La función 12 Level está  
activada.  
Cuando está activada, la función Full Level hace que  
todos los pads produzcan máxima velocidad,  
independientemente de la fuerza con que se golpeen.  
Desactive Full Level para volver al funcionamiento  
normal.  
Los pads siempre tocan al  
máxima velocidad (127).  
La función Full Level está  
activada.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS  
GENERALES  
Pantalla  
LCD especial c/retroiluminación  
477 mm x 359 mm x 88 mm  
3.4 kg  
Dimensiones (ancho x prof x alto):  
Peso  
~100 mA, 5 V CC por USB  
~1 A, 6 V CC con adaptador externo  
Alimentación  
Número de presets (programas predeterminados)  
Canales de salida MIDI por USB  
Canales de salida MIDI desde MIDI de 5 pines  
Teclado  
30  
48 (16 canales x 3 puertos)  
16  
Teclado semipesado de 25 (sensible a la  
velocidad y la presión del canal)  
Pads de batería  
12 (sensibles a la velocidad y la presión)  
Bancos de pads de batería  
Perillas de 360 grados  
Conmutadores  
4
12  
4
Manual del usuario  
Cable USB (1 m)  
Disco CD-ROM  
Accesorios  
ENTRADAS/SALIDAS  
Entradas MIDI  
Salidas MIDI  
USB  
DIN de 5 pines x 1  
DIN de 5 pines x 1  
Conector esclavo x 1 (MIDI por USB)  
6 V CC, 1 A  
Entrada de CC  
INFORMACIÓN DE CONTACTO  
Para información adicional, noticias y actualizaciones de firmware del MPK25, visite regularmente el sitio  
web de Akai Professional (www.akaipro.com).  
Para soporte técnico adicional:  
CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]  
TEL: 401.658.4032 (EE.UU.)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
INTRODUCTION ......................................................................................... 33  
SCHÉMA D’INSTALLATION ....................................................................... 33  
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE ...................................... 34  
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT .......................................... 34  
MODES........................................................................................................ 36  
PRESET MODE (PRÉRÉGLAGES)............................................................ 37  
EDIT MODE (MODE ÉDITION)................................................................... 38  
GLOBAL MODE (GÉNÉRAL)...................................................................... 40  
PROGRAM CHANGE MODE (CHANGEMENT DE PROGRAMME).......... 40  
FOIRE AUX QUESTIONS ........................................................................... 41  
DÉPANNAGE .............................................................................................. 42  
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES.............................................................. 43  
COORDONNÉES ........................................................................................ 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
Le Guide d'utilisation simplifié vous permet une vue d'ensemble de toutes les caractéristiques et  
fonctionnalités qu'offre le MPK25. Dans ce guide, vous apprendrez comment connecter le MPK25 et  
comment commencer à l’utiliser. Pour de plus amples détails, nous vous recommandons de consulter le  
Guide d'utilisation sur le CD du logiciel. Amusez-vous bien!  
SCHÉMA D’INSTALLATION  
Veuillez consulter les scénarios suivants afin de brancher correctement le MPK25.  
ORDINATEUR  
MODULE DE SON EXTERNE  
CÂBLE D'  
ALIMENTATION  
APPAREIL  
MIDI EXTERNE  
PÉDALE  
DE SOUTIEN  
PÉDALE  
D'EXPRESSION  
1.  
Branchez un câble USB de votre ordinateur au MPK25.The unit will be powered through the USB  
connection. Si vous ne désirez pas utiliser d'ordinateur dans votre configuration ou si vous  
désirez alimenter le MPK25 via le port USB, veuillez utilisez un adaptateur d'alimentation MP6–1.  
2.  
3.  
Si vous désirez utiliser un module de son externe, branchez un câble MIDI doté de cinq broches  
de raccordement à la sortie MIDI OUT du MPK25 et à l’entrée MIDI IN d’un appareil externe.  
Si vous désirez ajouter un autre contrôleur MIDI à votre installation, branchez un câble MIDI doté  
de cinq broches de raccordement à la sortie MIDI OUT d'un contrôleur MIDI externe et à l'entrée  
MIDI IN du MPK25.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE  
1.  
2.  
3.  
ENTRÉE BLOC D'ALIMENTATION C.C.  
Cette  
2
entrée permet de brancher un adaptateur MP6–1  
lorsque vous ne désirez pas alimenter le MPK25 par  
la connexion USB.  
4
5
8
6
7
3
1
ATTACHE  
D'ALIMENTATION  
d'alimentation  
débrancher accidentellement.  
CONNEXION USB Branchez un câble USB  
DE  
SÉCURITÉ  
Vous pouvez fixer un câble  
ce verrou afin d'éviter de le  
POUR  
CÂBLE  
5.  
MIDI IN  
Branchez un câble MIDI doté de cinq  
la sortie MIDI de  
l’entrée d’un  
à
broches de raccordement  
l’MPK25 et l’extrémité du câble  
appareil MIDI externe.  
à
à
standard dans cette entrée et l’autre extrémité dans  
le port USB d'un ordinateur. Le port USB de  
l'ordinateur alimentera le MPK25. La connexion sert  
à acheminer des données MIDI à et de l'ordinateur et  
peut également être utiliser pour envoyer des  
données MIDI de votre ordinateur à un appareil MIDI  
branché au port USB « MIDI OUT » du MPK25.  
6.  
7.  
8.  
ENTRÉE SUSTAIN PEDAL – Permet de brancher  
une pédale de soutien TS de ¼ po.  
ENTRÉE EXPRESSION PEDAL  
brancher une pédale d'expression TRS de ¼ po.  
Permet de  
VERROU KENSINGTON – Cet emplacement permet  
d’utiliser un verrou Kinsington pour sécuriser le  
MPK25 sur une table ou autre surface.  
4.  
MIDI OUT – Branchez un câble MIDI doté de cinq  
broches de raccordement à la sortie « MIDI OUT »  
du MPK25 et à l’entrée « MIDI IN » d’un appareil  
externe.  
CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT  
1.  
2.  
ACL – Afficheur ACL utilisé pour la navigation des  
menus, affichage des données, des options et  
paramètres du MPK25.  
6.  
7.  
[GLOBAL] – Cette touche active le mode Global, qui  
permet de régler les paramètres du système et des  
commandes MID.  
[VALUE] (Appuyez pour entrer) – This dial is used  
to increment and decrement Presets, parameter  
values and settings. Le cadran fonctionne également  
comme touche [ENTER] lorsqu’'il est enfoncé.  
[PREVIEW] – Cette touche permet de visualiser la  
dernière valeur acheminée par un contrôleur sans  
devoir l'envoyer à nouveau. Maintenez cette touche  
enfoncée tout en ajustant un contrôleur afin d’afficher  
la valeur. Ensuite, vous pouvez modifier la valeur ou  
remettre celle envoyée auparavant.  
3.  
TOUCHES [<] ET [>] – These buttons are used to  
navigate through the fields of menus and options. La  
touche [ < ] fonctionne également comme la touche  
[CANCEL].  
8.  
[PROGRAM CHANGE]  
touche pour entrer en mode changement de  
programme. Dans ce mode, vous pouvez  
Il suffit d’enfoncer la  
4.  
5.  
[PRESET] – Cette touche active le mode Preset. En  
ce mode, il est possible de sélectionner et d'activer  
les préréglages.  
transmettre un message de changement de  
programme (Program Change) avec ou sans  
changement de banque  
(Program with Bank  
[EDIT]  
Cette touche active le mode Edit, qui  
Change) à un module matériel ou logiciel.  
permet d'apporter des modifications au clavier, pads,  
boutons, touches et les réglages par défaut pour  
chacun des préréglages.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.  
TOUCHES DE DÉFILEMENT – Ces cinq touches  
sont utilisées pour acheminer des commandes de  
défilement. Les touches de défilement peuvent être  
réglées pour transmettre des valeurs MMC (MIDI  
18.  
[TIME DIVISION] – Cette touche permet de spécifier  
le rythme des fonctions Note Repeat et arpégiateur.  
Lorsque [TIME DIVISION] est activée, vous pouvez  
appuyer sur l’un des  
4
commutateurs afin de  
Machine  
Control),  
MMC/MIDI  
SysEx,  
MIDI  
spécifier la division de temps. Chaque commutateur  
permute entre une « straight » et un « triplet feel » ou  
syncope pour chaque division de temps. La touche  
[TIME DIVISION] peut fonctionner en mode  
momentané ou bascule.  
START/STOP ou des valeurs MIDI CC préassignées.  
10.  
11.  
12 BOUTONS ASSIGNABLES – Les boutons 360  
degrés peuvent être utilisés pour acheminer des  
données de commande en continu à un poste de  
travail audionumérique ou  
externe.  
à
un appareil MIDI  
Veuillez noter que lorsque la touche [TIME  
DIVISION] est enfoncée, les 4 touches assignables  
ne fonctionnent pas comme commutateur MIDI CC  
ou de changement de programme jusqu'à ce qu'elle  
soit relâchée.  
4
TOUCHES ASSIGNABLES  
Ces boutons  
peuvent être utilisés comme commutateur MIDI CC  
ou pour le changement de programme. Ils peuvent  
fonctionner en mode momentané ou bascule.  
Lorsque [TIME DIVISION] est activée, ces 4 boutons  
sont utilisés pour régler la répartition temporelle des  
fonctions arpégiateur et de répétition de la note.  
19.  
20.  
[ARP ON/OFF] – Active et désactive l'arpégiateur  
interne. L'arpégiateur fonctionne uniquement sur les  
notes jouées sur le clavier. La fonction d'arpégiateur  
du MPK25 fonctionne avec les réglages du tempo et  
de la division temporelle, qui fixe la vitesse de  
l'arpégiateur. La fonction d'arpégiateur peut être  
12.  
[CONTROL BANK]  
Le MPK25 est doté de  
2
banques indépendantes de contrôleurs en continu.  
Ceci vous permet de commander jusqu'à 32  
paramètres indépendants avec les boutons et  
touches du MPK25. La touche [CONTROL BANK]  
permet de commuter entre les 2 banques. Les DEL  
au dessus du bouton correspondent à la banque de  
commande sélectionnée.  
synchronisé  
à
des horloges MIDI internes ou  
externes, tel qu'un logiciel DAW ou un appareil MIDI.  
[LATCH] Cette touche fonctionne avec  
l'arpégiateur. Lorsque l'arpégiateur est activé et que  
la touche [LATCH] est enfoncée, vous pouvez  
maintenir plusieurs combinaisons de touches  
enfoncées; l'arpégiateur les mémorise et continue de  
générer un arpège à partir de ces notes, même si  
vous appuyez sur les notes. Il y a quelques façons  
d'utiliser la fonction [LATCH] :  
13.  
14.  
12 PADS DE TYPE MPC SENSIBLES  
VÉLOCITÉ ET LA PRESSION Ces pads  
À
LA  
À
peuvent être utilisés pour activer des sons de batterie  
ou des échantillons se trouvant sur le logiciel ou le  
module. Ces pads sont sensibles à la pression et à  
la vélocité, donc très nerveux et intuitifs.  
a.  
Lorsque vous maintenez des clefs enfoncées,  
vous pouvez ajouter plus de notes  
séquence en appuyant sur d'autres clefs.  
à
la  
TOUCHES PAD BANK – Ces touches permettent  
de commuter entre les 4 banques de pads, A, B, C,  
D.Chaque banque vous donne accès à un ensemble  
de 12 sons, vous donnant accès à jusqu'à  
b.  
Si vous enfoncez des clefs, les relâchez et  
enfoncez une nouvelle combinaison de notes,  
l'arpégiateur mémorise et génère un arpège à  
partir de ces nouvelles notes.  
48 sons différents que vous pouvez activer  
à
l'aide des pads. La banque de pad  
21.  
22.  
[OCTAVE + / -] Ces touches peuvent être utilisées  
pour augmenter et diminuer la plage du clavier.  
L'écran affiche l'octave. Si les deux touches sont  
enfoncées en même temps, l'octave revient à 0.  
sélectionnée est indiquée sur l'écran ACL.  
15.  
16.  
[FULL LEVEL] – Lorsque la touche [FULL LEVEL]  
est activée, les pads jouent toujours  
maximale (127), peu importe l'intensité de la frappe.  
à
la vitesse  
[TAP TEMPO] – Vous pouvez utiliser cette touche  
pour taper un nouveau tempo. Si le préréglage est  
[12 LEVEL] – Lorsque la touche [12 LEVEL] est  
enfoncée, il est possible d’utiliser les 12 pads pour  
modifier la vitesse d’un son en 12 étapes. Lorsque la  
touche [12 LEVEL] est enfoncée, le dernier pad  
frappé est mappé à tous les 12 pads. Les pads  
produisent le même numéro de  
rechargé, le tempo se réinitialise  
à
la valeur  
enregistrée. (Veuillez noter que le tempo par défaut  
d'un préréglage peut être modifier en mode Edit). La  
fonction Tap Tempo ne fonctionne pas lorsque le  
MPK25 est réglé à External sync.  
note et de pression que le pad  
initial, mais la vitesse est fixée  
aux valeurs inscrites dans le  
tableau de droite, peu importe la  
23.  
24.  
MOLETTE DE VITESSE DE LECTURE – Transmet  
des données MIDI concernant la vitesse de lecture  
via un canal et port MIDI sélectionné.  
MOLETTE DE MODULATION – Cette molette peut  
être utilisée pour transmettre des données de  
contrôleur en continu. Par défaut, la molette de  
modulation transmet des données MIDI CC #01.  
force avec laquelle ils sont  
frappés.  
Ceci vous permet  
d'avoir un plus grand contrôle sur  
la vitesse de propagation d'un son.  
17.  
[NOTE REPEAT] – Maintenir enfoncée cette touche  
tout en frappant un pad permet au pad de reproduire  
un son selon la cadence des réglages du tempo et  
de la division temporelle. La fonction de répétition de  
la note peut également être synchronisé  
horloges MIDI internes et externes.  
à
des  
[NOTE  
REPEAT] peut également s'utiliser comme touche  
d'arrêt momentanée.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODES  
Le MPK25 possède quatre modes de fonctionnement. Chaque mode peut être accéder en appuyant sur la  
touche correspondante sur le MPK25.Voici une courte description de chaque mode :  
Mode Preset  
Ce mode permet de charger, sauvegarder et de copier les préréglages. Un  
préréglage est une collection de données sur les réglages des différents  
boutons et pads. L'utilisation des préréglages permet de sauvegarder  
différentes configurations que vous pourrez ensuite charger lorsque vous en  
aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPK25.  
Mode Edit  
Ce mode vous permet de modifier la configuration du MPK25. Le mode Edit  
à est un outil puissant pour personnaliser votre configuration. En ce mode,  
vous pouvez faire des modifications sur le fonctionnement du clavier, des  
pads, boutons et autres fonctions. Par exemple, si vous désirez qu’un  
bouton transmette qu’une plage limitée de données MIDI, ou qu'un pad  
transmette sur un canal MIDI différent. Il est possible de modifier les  
différents paramètres dans le mode Edit. Voir le tableau des préréglages  
pour une liste des paramètres.  
Mode Global  
Ce mode permet de régler les paramètres généraux et d’apporter des  
modifications au fonctionnement général du MPK25. Par exemple, en  
« GLOBAL MODE » vous pouvez modifier la réponse des pads au toucher  
ou de modifier l’éclairage de l’écran d’affichage. Les paramètres que vous  
pouvez modifier en « GLOBAL MODE » inclus la réinitialisation du  
contrôleur, le canal MIDI commun, la courbe de réponse des pads, seuil des  
pads, la transposition du clavier, et plus encore. Voir Global Mode pour une  
liste complète des menus.  
Mode Program Change  
Ce mode vous permet de transmettre différents messages de changement  
de programme. En ce mode, vous pouvez transmettre l'ordre de changer de  
banque de son à votre poste de travail audionumérique ou à un appareil  
externe. De cette façon, vous n'avez pas à changer de programme  
manuellement sur votre poste de travail ou appareil externe.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE PRESET (PRÉRÉGLAGES)  
Un préréglage est une collection de données sur les réglages du clavier, des différents boutons, touches et pads du  
MPK25. L'utilisation des préréglages permet de sauvegarder différentes configurations que vous pourrez ensuite  
charger lorsque vous en aurez besoin, sans avoir à reprogrammer le MPK25. Il est également possible d'appuyer sur  
la touche [PRESET] en tout temps pour activer le « PRESET MODE ». En « PRESET MODE » il est possible de  
sauvegarder/copier et renommer les préréglages; chacune de ces fonctions peut être accédée à partir une des 3  
différentes pages.  
PAGE 1 – LOAD PRESET (CHARGER LE PRÉRÉGLAGE)  
1. En « PRESET MODE », il est possible de changer de préréglages à l'aide du  
cadran [VALUE] situé en dessous de l'écran. Tourner le cadran permet  
d'incrémenter ou de décrémenter le présent numéro de préréglage et  
d'afficher l’écran ci-contre :  
Après, sur l‘écran le message « PRESS ENTER » se met à clignoter.  
2. Appuyer sur la touche [ENTER] permet de charger le préréglage sélectionné.  
Appuyer sur la touche [ < ] ou [PRESET] annule l'opération et permet de  
retourner au préréglage précédent.  
PAGE 2 – SAVE/COPY PRESET (SAUVEGARDER/COPIER LE  
PRÉRÉGLAGE)  
En « PRESET MODE », il est possible de sauvegarder et de copier un  
préréglage à un nouvel emplacement. Ceci permet de sauvegarder toute  
modification faite au préréglage en « PRESET MODE ».  
Si vous sauvegardez le préréglage au même emplacement (avec le même  
numéro de préréglage) l‘écran affiche « SAVE TO » et si l’emplacement est  
différent (numéro de préréglage différent), l’écran affiche « COPY TO ».  
1. En « PRESET MODE », appuyez sur la touche [ > ] jusqu‘à ce que « SAVE TO » apparaisse à l’écran, tel  
qu’indiqué ci-dessus.  
2. Vous pouvez sélectionner l'emplacement où vous désirez sauvegarder le préréglage à l'aide du bouton  
[VALUE].  
Après, sur l‘écran le message « PRESS ENTER » se met à clignoter.  
3. Appuyez sur la touche [ENTER] pour sauvegarder le préréglage en cours, à la destination désirée. Appuyer sur la  
touche [ < ] ou [PRESET] annule l'opération et permet de retourner au mode de lecture du préréglage.  
PAGE 3 – NAME PRESET (NOMMER LE PRÉRÉGLAGE)  
En « PRESET MODE », il est possible de modifier le nom du préréglage. De  
cette façon, vous pouvez assigner des noms spécifiques à différents préréglages  
pour que vous puissiez toujours les retrouver rapidement même si vous utilisez  
différentes configurations.  
1. Pour nommer ou modifier le nom d‘un préréglage, appuyez sur la touche [ > ]  
jusqu’à ce que « Preset Name » s'affiche à l'écran.  
Après, sur l’écran la première lettre du nom du préréglage se met à clignoter.  
2. Tournez le cadran [VALUE] pour modifier la lettre qui clignote.  
3. Pour vous déplacez d’une lettre à l’autre, utilisez les touches [ < ] et [ > ].  
4. Lorsque vous avez terminé, appuyer sur la touche [PRESET] de nouveau. Le  
nom sera sauvegardé.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODE EDIT (MODE ÉDITION)  
La touche [EDIT] permet  
d'activer le « EDIT MODE ».  
NAVIGATION DU MODE EDIT  
Appuyez sur la touche [EDIT].  
Pour sélectionner le contrôleur que vous désirez modifier, activez-le – Ceci permet  
d'afficher les paramètres de ce contrôleur.  
S'il y a de multiples menus pour le contrôleur sélectionné, tournez le cadran  
[VALUE] afin de sélectionner le menu à modifier. Appuyez sur la touche [ENTER]  
pour visualiser les paramètres de la valeur (page 2).  
Pour vous déplacer entre les différents champs de la page 2, utilisez les touches  
[<] et [>]. Réglez le cadran [VALUE] pour modifier les valeurs des champs.  
Lorsque vous avez terminé les modifications du contrôleur, appuyez sur la touche  
[ENTER] pour accepter les modifications ou sur [<] pour les annuler.  
1.  
2.  
En « EDIT MODE », vous  
pouvez modifier les paramètres  
du préréglage sélectionné. Les  
paramètres varient selon le  
contrôleur que vous modifiez et  
sont décrits à la page suivante.  
3.  
4.  
5.  
Veuillez  
modifications  
noter  
que  
effectuées  
les  
n'affectent que le préréglage  
sélectionné.  
CHAMP 1  
Vous pouvez utiliser les captures d'écran à  
droite à titre d'exemple pour vous aider à  
déterminer où les paramètres de la page 2  
apparaissent sur l'écran.  
CHAMP 2  
CHAMP 3  
CHAMP 4  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARAMÈTRES DU MODE EDIT  
CONTRÔLEUR SÉLECTIONNÉ  
PAGE 1  
PAGE 2  
KEYBOARD MIDI CHANNEL (champ 1)  
UP/DOWN (champ 4)  
OCTAVE  
AFTERTOUCH  
VELOCITY  
KEYBOARD MIDI CHANNEL (champ 1)  
ON/OFF BEHAVIOR (champ 4)  
KEYBOARD MIDI CHANNEL (champ 1)  
ON/OFF BEHAVIOR (champ 4)  
MIDI CHANNEL (champ 1)  
CLAVIER  
NOTE NUMBER (champ 2)  
NOTE  
ON/OFF BEHAVIOR (champ 3)  
ON/OFF BEHAVIOR (champ 4)  
MIDI CHANNEL (champ 1)  
PADS  
PROGRAM CHANGE NUMBER (champ 2)  
BANK M (MSB) (champ 3)  
BANK L (LSB) (champ 4)  
MIDI CHANNEL (champ 1)  
CC NUMBER (champ 2)  
RANGE – MINIMUM VALUE (champ 3)  
RANGE – MAXIMUM VALUE (champ 4)  
MIDI CHANNEL (champ 1)  
PROGRAM CHANGE  
CONTROL CHANGE  
BOUTONS  
TOUCHES  
CC NUMBER (champ 2)  
AFTERTOUCH  
CONTROL CHANGE  
PROGRAM CHANGE  
TYPE/RANGE/TOGGLE  
RANGE – MINIMUM VALUE (champ 3)  
RANGE – MAXIMUM VALUE (champ 4)  
MIDI CHANNEL (champ 1)  
CC NUMBER (champ 2)  
BUTTON MODE (champ 4)  
MIDI CHANNEL (champ 1)  
PROGRAM CHANGE NUMBER (champ 2)  
BANK M (MSB) (champ 3)  
BANK L (LSB) (champ 4)  
ARPEGGIO TYPE (champ 2)  
ARPEGGIO RANGE (champ 3)  
ARPEGGIO TOGGLE BEHAVIOR (champ 4)  
ARPEGGIO GATE VALUE (champ 2)  
ARPEGGIO SWING VALUE (champ 4)  
BUTTON MODE (champ 2)  
NOTE REPEAT GATE VALUE (champ 2)  
NOTE REPEAT SWING VALUE (champ 4)  
DEFAULT TIME DIVISION (champ 2)  
BUTTON MODE (champ 4)  
ARP ON/OFF  
GATE/SWING  
TOGGLE/MOMENTARY  
GATE/SWING  
NOTE REPEAT  
TIME DIVISION  
DIVISION  
PITCH BEND  
MOLETTE DE VITESSE DE LECTURE  
MIDI CHANNEL (champ 1)  
MIDI CHANNEL (champ 1)  
CC NUMBER (champ 2)  
MODULATION WHEEL  
MOLETTE DE MODULATION  
RANGE – MINIMUM VALUE (champ 3)  
RANGE – MAXIMUM VALUE (champ 4)  
MMC, MIDI, MMC/MIDI, or CTRL (champ 2)  
BPM (champ 2)  
TRANSPORT FUNCTION  
TEMPO  
TOUCHES DE DÉFILEMENT  
TAP TEMPO  
MIDI CHANNEL (champ 1)  
CC NUMBER (champ 2)  
RANGE – MINIMUM VALUE (champ 3)  
RANGE – MAXIMUM VALUE (champ 4)  
CNTL CHANGE  
PÉDALE D'EXPRESSION  
MIDI CHANNEL (champ 1)  
RANGE – MINIMUM VALUE (champ 3)  
RANGE – MAXIMUM VALUE (champ 4)  
AFTERTOUCH  
MIDI CC  
MIDI CHANNEL (champ 1)  
CC NUMBER (champ 2)  
BUTTON MODE (champ 4)  
DRUM PAD  
NOTE REPEAT  
TIME DIV  
TAP TEMPO  
BANK CHANGE  
PLAY/STOP  
PLAY/RECORD  
ARP ON/OFF  
ARP LATCH  
SUSTAIN  
PAD NUMBER (champ 4)  
PÉDALE DE SOUTIEN  
POUR PLUS D’INFORMATION SUR LA  
MODIFICATION  
VEUILLEZ CONSULTER  
D'UTILISATEUR INCLUS SUR LE CD.  
DES  
PARAMÈTRES,  
LE GUIDE  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOBAL MODE (GÉNÉRAL)  
Ce mode permet de transmettre des messages généraux et de faire de modifications générales aux  
différentes fonctions du MPK25. Les options du « Global Mode » sont organisées sous différentes pages et  
inclus la liste d'options ci-dessous.  
La fonction KILL MIDI vous permet de transmettre le  
message « ALL NOTES OFF » ou la commande  
« RESET ALL CONTROLLERS ».  
KILL MIDI  
Page 1  
Page 2  
Pour sélectionner un canal MIDI en tant que canal  
commun.  
MIDI COMMON CHANNEL  
LCD CONTRAST  
PAD SENSITIVITY  
Règle le contraste de l’écran d'affichage.  
Règle la sensibilité des pads au toucher.  
Page 3  
Page 4  
Règle la courbe de réponse des pads, selon la force  
de frappe.  
PAD VELOCITY CURVE  
PAD THRESHOLD  
Page 5  
Page 6  
Règle le seuil de frappe minimum pour activer un  
pad.  
Transpose la tonalité à la hausse ou à la baisse en  
demi-tons.  
KEYBOARD TRANSPOSITION  
MIDI CLOCK  
Page 7  
Page 8  
Page 9  
Sélectionne l'horloge MIDI interne ou externe.  
Sélectionne le numéro de tapes en moyenne que  
cela prend pour déterminer le tempo.  
TAP TEMPO AVERAGE  
SAVE SETUP  
SYSEX TX  
VERSION  
Sauvegarde des réglages généraux.  
Page 10  
Page 11  
Page 12  
Transférer un préréglage par le biais de SysEx.  
Vérifier la version du micrologiciel installé.  
MODE PROGRAM CHANGE  
Un « Program Change », aussi connu sous  
NAVIGATION DU MODE PROGRAM CHANGE  
le terme « Patch Change », est un message  
MIDI utilisé pour transmettre des données à  
des appareils pour qu’ils effectuent un  
changement de programme. Ceci permet  
d’indiquer à un module matériel ou logiciel  
quels sons utiliser. Par exemple, si vous  
utilisez le MPK25 pour commander un  
1.  
Appuyez sur la touche [PROGRAM CHANGE].  
2.  
Sur la Page 1, tournez le cadran [VALUE] pour sélectionner un « Prog  
Change » ou un message « Prog+Bank » et appuyez sur [ENTER].  
Sur la page 2, utilisez les touches [<] et [>] pour parcourir les différentes  
options et utilisez le cadran [VALUE] pour les modifier.  
3.  
4.  
Appuyez sur la touche [ENTER] pour envoyer le message.  
module piano sur votre poste de travail ou sur un appareil externe, la commande « Program Change » vous  
permet de changer facilement à un module synthétiseur.  
Il y a deux types de message « Program Change » sur le MPK25 :  
PROG CHANGE – Ce évènement transmet un message « Program Change » régulier (0-127) sur votre  
poste de travail audionumérique ou appareil externe, permettant de choisir entre 128 banques de  
programmes.  
PROG+BANK – Ce évènement transmet un message « Program Change » (0-127), en plus d’un message  
« Bank L Change » (bit de poids faible (0-127) et un message « Bank M Change » (bit de poids  
fort (0-126) qui vous donne accès à jusqu’à 16384 banques de programmes différentes. Vous pouvez  
utiliser « PROG+BANK » si votre poste de travail audionumérique ou à un appareil externe est compatible  
avec le codage LSB et MSB.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FOIRE AUX QUESTIONS  
Question :  
Réponse :  
Le MPK25 est-il doté de sons internes?  
Non. Le MPK25 est un contrôleur, ce qui veut dire qu'il n'a pas de sons intégrés et qu'il sert à commander des appareils  
externes tels que synthétiseurs, séquenceurs ou boîtes à rythmes qui eux en possèdent.  
Question :  
Réponse :  
Le MPK25 peut-il se synchroniser à des appareils externes?  
Oui, le MPK25 peut recevoir des horloges MIDI par le biais de la connexion USB et l'entrée MIDI IN. Vous pouvez donc  
synchroniser les fonctions telles que la répétition de la note et l'arpégiateur à une source externe. Pour synchroniser le  
MPK25 à une horloge MIDI, veuillez entrer en « GLOBAL MODE », défilez jusqu'à MIDI Clock et sélectionnez External.  
Question :  
Réponse :  
Aie-je besoin d'un câble d'alimentation si j'utilise le MPK25 avec un ordinateur?  
Non. Le MPK25 est alimenté par le port USB. Cependant, si le port USB ne fournit pas suffisamment de puissance ou si  
vous utilisez un répéteur USB, il peut être nécessaire d'utiliser un câble d'alimentation.  
Question :  
Réponse :  
Quels logiciels sont compatibles avec le MPK25?  
Le MPK25 est compatible avec tout logiciel et matériel que supporte le protocole MIDI. Veuillez consulter la documentation  
fournie avec vos logiciels et votre matériel afin d’apprendre comment activer le MPK25 en tant qu'appareil d'entrée MIDI.  
Question :  
Réponse :  
Puis-je utiliser le MPK25 en tant qu'interface MIDI pour d'autres appareils MIDI?  
Oui. Le MPK25 fonctionne comme une interface MIDI et peut être utilisé pour transmettre et recevoir des données MIDI  
d'autres appareils MIDI qui lui sont connectés.  
Question :  
Réponse :  
Puis-je commander plusieurs appareils en même temps avec le MPK25?  
Oui. Le MPK25 peut transmettre des données sur 16 canaux MIDI sur 2 ports pour un total de 32 canaux MIDI différents.  
Question :  
Réponse :  
Combien de préréglages différents le MPK25 peut-il avoir?  
Le MPK25 peut avoir jusqu'à 30 préréglages, vous permettant de sauvegarder différentes configurations pour différents  
modules logiciels et matériels. Les préréglages peuvent facilement être copiés, modifiés et sauvegardés afin de pouvoir les  
réutiliser.  
Question :  
Réponse :  
Puis-je transmettre des messages de changement de programme à mes logiciels et matériels.  
Oui. Vous pouvez transmettre des messages de changement de programme en mode « Program Change ». De plus, les  
pads et touches peuvent également être assignés afin de transmettre des messages de changement de programme.  
Question :  
Réponse :  
Les pads du MPK25 sont-ils sensibles à la vélocité et à la pression?  
Oui. Les pads du MPK25 sont de type MPC sensibles à la vélocité et à la pression. Ceci vous permet d'être très créatif  
avec votre programmation et vos prestations.  
Question :  
Réponse :  
Quelle est la plage d'octave du clavier?  
Le MPK25 a une plage de 2 octaves (25 clefs). Cependant, vous pouvez accéder à 10 octaves en décalant le clavier d'une  
octave vers le haut ou le bas à l'aide des touches [OCTAVE].  
Question :  
Réponse :  
Quel type de pads est utilisé sur le MPK25?  
Le MPK25 est équipé des mêmes pads que le Akai MPC500.  
Question :  
Réponse :  
Les boutons du MPK25 sont-ils à 360°?  
Les boutons du MPK25 sont des potentiomètres à 360°. Ceci vous permet de limiter le nombre de boutons, ainsi que les  
utiliser en tant que commandes d'incrémentation/décrémentation. Veuillez noter que votre application logicielle doit pouvoir  
recevoir et reconnaître les numéros de paramètre MIDI non référencé (NRPN) pour utiliser les fonctions  
d'incrémentation/décrémentation.  
Question :  
Réponse :  
Je vois 12 boutons, 4 touches et 12 pads. Est-ce tout?  
Non. Le MPK25 est doté de multiples banques de contrôleurs et pads, qui peuvent être accéder avec les touches [PAD  
BANK] et [CONTROL BANK]. Ceci vous permet d'accéder à beaucoup plus de paramètres qu'il y a de contrôleurs. Il y a 2  
banques de commande, qui vous donnent accès à 32 (2 x 16) contrôleurs. Il y a également 4 banques de pads qui vous  
donnent accès à 48 (4 x 12) pads.  
Question :  
Réponse :  
Les molettes de vitesse de lecture et de modulation sont-elles assignables?  
La molette de vitesse de lecture transmet des données concernant la vitesse de lecture et ne peut être assignée à une autre  
valeur? La molette de modulation, quant à elle, peut être assignée pour transmettre des données CC sur n'importe quel  
numéro de canal MIDI commun.  
Question :  
Réponse :  
La fonction Note Repeat du MPK25 fonctionne-t-elle de la même manière que celle de la série MPC d'Akai?  
Oui, le MPK25 est doté du même algorithme de répétition de la note que celui de la série légendaire MPC d'Akai. Cette  
fonction vous permet de créer et de programmer des enchaînements rythmiques qui sont impossibles à faire manuellement.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
PROBLÈME  
CAUSE  
SOLUTION  
Assurez-vous que le MPK25 est branché à votre  
ordinateur et que ce dernier est sous tension.  
L’écran d’affichage ne  
s’allume pas.  
Aucune alimentation.  
Si vous utilisez un câble d'alimentation, vérifiez qu'il est  
bien branché à une prise de courant active.  
Vérifiez les connexions USB de votre ordinateur pour  
vous assurer que le MPK25 est reconnu par votre  
ordinateur. Si nécessaire, refaites le branchement et  
redémarrez l'ordinateur.  
Le MPK25 est mal branché.  
Si le MPK25 commande un module extérieur, assurez-  
vous que le câble MIDI est branché du MPK25 au port  
MIDI IN de l'appareil.  
Le MPK25 a été branché  
après que le logiciel ait été  
lancé.  
Problèmes causés par  
l’utilisation d’un répéteur  
USB.  
Relancez le logiciel une fois le contrôleur branché.  
Aucun son provenant de  
l'appareil cible.  
Essayez de débrancher le MPK25 du répéteur USB et  
branchez-le directement à l'ordinateur.  
L'application logicielle n'est  
pas configurée pour recevoir  
des données MIDI provenant  
du MPK25.  
Assurez-vous que le MPK25, ou dispositif USB MIDI, est  
inscrit comme source active dans votre application. La  
section MIDI peut être accédée à partir du menu  
« Preferences ».  
Le canal MIDI du MPK25  
n’est pas le même que celui  
d'entrée de l’application.  
La pédale de soutien  
(Sustain) a été branchée  
après que le MPK25 a été  
mis sous tension.  
Certaines notes sont  
bloquées parce que les  
données MIDI sont  
Assurez-vous que le MPK25 transmet les données MIDI  
sur le canal approprié.  
Mettez l’appareil hors tension, attendez quelques  
secondes et remettez-le sous tension.  
Les notes sont maintenues  
de façon continue.  
Mettez l’appareil hors tension, attendez quelques  
secondes et remettez-le sous tension.  
incomplètes.  
La pédale de soutien  
(Sustain) a été branchée  
après que l'appareil a été mis  
sous tension.  
La pédale de soutien  
(sustain) fonctionne à  
l’envers.  
Si cela ne fonctionne pas, mettez l’appareil hors tension,  
attendez quelques secondes et remettez-le sous  
tension.  
Les fonctions d'arpégiateur et  
répétition de la note ne sont  
pas synchronisées à l'horloge  
source.  
Dans « Global mode », changez le réglage de l'horloge  
MIDI à « External ». Assurez-vous également que le  
logiciel que vous utilisez est réglé pour transmettre les  
données d'horloge MIDI au MPK25.  
L'horloge source du MPK25  
est réglée à « Internal ».  
Les fonctions d'arpégiateur et  
répétition de la note ne  
fonctionnent pas et mon Séq/  
poste de travail  
audionumérique transmet les  
données d'horloge.  
Le logiciel pour le poste de  
travail audionumérique n'est  
pas en mode-application.  
Si votre logiciel pour le poste de travail audionumérique  
n'est pas en mode-application, il ne peut transmettre les  
données d'horloge.  
Le bouton ou la molette de  
modulation fonctionne à  
l'envers.  
La valeur minimale du  
contrôleur est réglée plus  
haut que sa valeur maximale.  
Le logiciel ne supporte pas  
les messages MMC, MIDI  
START/STOP ou le mode  
MIDI CC.  
Modifiez la valeur minimale du contrôleur pour qu'elle  
soit réglée plus basse que sa valeur maximale.  
Modifiez les réglages des touches de défilement afin  
qu'elles transmettent des messages MIDI. Assurez-vous  
que le mode de défilement que vous utilisez soit  
identique à celui que reçoit votre logiciel.  
Les touches de défilement ne  
fonctionnent pas.  
J'entends le même son,  
même lorsque je frappe  
différents pads.  
Lorsqu'activée, la fonction 12 Level mappé le dernier  
pad frappé à tous les 12 pads. Désactivez la fonction 12  
Level pour revenir au fonctionnement normal.  
La fonction 12 Level est  
activée.  
Lorsque la fonction Full Level est activée, la dynamique  
est au maximum, peu importe la force avec laquelle le  
pad est frappé. Désactivez la fonction Full Level pour  
revenir au fonctionnement normal.  
Les pads jouent toujours à la  
vitesse maximale (127).  
La fonction Full Level est  
activée.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES  
GÉNÉRAL  
Écran d’affichage  
ACL avec rétroéclairage  
Dimensions (LxPxH)  
Poids  
477 mm x 359 mm x 88 mm  
3,4 kg  
~100 mA, 5 V c.c. via USB  
~1A, 9 V c.c. via l’adaptateur externe  
Alimentation  
Nombre de Préréglages  
Nombre de canaux de sortie MIDI via USB  
30  
48 (16 canaux x 3 ports)  
16  
Nombre de canaux de sortie MIDI à cinq  
broches de raccordement  
Clavier à 25 clefs au toucher semi-lourd  
(sensibles à la vélocité et à la pression)  
12 (sensibles à la vélocité et à la  
pression)  
Clavier  
Pads de batterie  
Banques de pads de batterie  
Boutons tournants à 360 degrés  
Commutateurs  
4
12  
4
Guide de l'utilisateur  
Câble USB (1 m)  
Disque CD-ROM  
Accessoires  
ENTRÉES/SORTIES  
Entrées MIDI  
À cinq broches de raccordement DIN x 1  
À cinq broches de raccordement DIN x 1  
1 connecteur esclave (MIDI via USB)  
6 V DC, 1A  
Sorties MIDI  
USB  
ALIMENTATION C.C.  
COORDONNÉES  
Veuillez visiter le site Web d'Akai Professional (www.akaipro.com) régulièrement afin d'obtenir des  
informations supplémentaires, des nouvelles et des mises à jour du micrologiciel pour le MPK25.  
Pour du soutien technique, veuillez contacter  
TEL. : 401.658.4032 (États-Unis)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALTSVERZEICHNIS  
ANSCHLUSSÜBERSICHT................................. 47  
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE ............... 48  
ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE ............... 48  
BETRIEBSARTEN ............................................. 50  
PRESET MODUS............................................... 51  
EDIT MODUS..................................................... 52  
GLOBAL MODUS............................................... 54  
PROGRAM CHANGE MODUS .......................... 54  
OFT GESTELLTE FRAGEN............................... 55  
FEHLERHILFE................................................... 56  
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ................... 57  
KONTAKTINFORMATION ................................. 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EINFÜHRUNG  
Diese Kurzanleitung dient dazu, Ihnen einen kurzen Überblick über die Funktionen und die Möglichkeiten der  
MPK25 zu geben. Hier erfahren Sie, wie das MPK25 angeschlossen wird und wie Sie die grundlegenden  
Funktionen einsetzen können. Weitere, ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung,  
welches sich auf der mitgelieferten Software-CD befindet. Viel Spaß!  
ANSCHLUSSÜBERSICHT  
In dieser Abbildung sehen Sie, wie das MPK25 angeschlossen wird.  
COMPUTER  
EXTERNES SOUNDMODUL  
NETZTEIL  
EXTERNES  
MIDI-GERÄT  
SUSTAIN  
PEDAL  
EXPRESSION  
PEDAL  
1.  
Schließen Sie ein USB-Kabel an Ihrem Computer an und verbinden Sie es zum MPK25. Das  
Gerät erhält seine Spannung über den US-Bus. Alternativ können Sie, falls Sie keinen Computer  
verwenden möchten oder das MPK25 extern mit Strom versorgen wollen, ein MP6–1  
Wechselstromnetzteil an das Gerät anschließen.  
2.  
3.  
Falls Sie mit einem externen Soundmodul arbeiten, verbinden Sie ein 5-poliges MIDI-Kabel vom  
MIDI OUT des MPK25 zum MIDI IN des Soundmoduls.  
Soll ein weiterer MIDI-Controller in Ihr Setup integriert werden, schließen Sie ihn mit einem 5-  
poligen MIDI-Kabel vom MIDI OUT des Controllers an den MIDI IN des MPK25 an.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE  
1.  
DC POWER NETZTEILANSCHLUSS  
Schließen  
2
Sie hier ein MP6–1 Wechselspannungsnetzteil an,  
wenn das MPK25 nicht über die USB Verbindung mit  
Strom versorgt werden soll.  
4
5
8
6
7
3
1
2.  
3.  
NETZKABELSICHERUNG  
vor unbeabsichtigtem Herausziehen zu sichern,  
klemmen Sie es hier fest.  
Um ein Netzteilkabel  
5.  
6.  
7.  
8.  
MIDI IN – Verwenden Sie ein 5-poliges MIDI-Kabel,  
um den MIDI OUT eines externen Gerätes an den  
MIDI IN des MPK25 anzuschließen.  
USB PORT – Schließen Sie hier ein Standard USB-  
Kabel an und führen Sie es zu einem USB-Anschluss  
Ihres Computers. Der USB-Ausgang des Computers  
ermöglicht auch die Stromversorgung des MPK25.  
Über diese Verbindung erfolgt der Austausch der  
MIDI-Daten von und zum Computer, sowie zu einem  
Gerät, welches über den MIDI OUT des MPK25 mit  
dem Keyboard verbunden ist.  
SUSTAIN PEDAL EINGANG  
Schließen Sie an  
diesen Eingang ein Sustain Pedal mit einem 6,3mm  
Monoklinkenkabel an.  
EXPRESSION PEDAL EINGANG  
An diesen  
Anschluss können Sie ein Expression Pedal mit  
einem 6,3mm Stereoklinkenstecker anschließen.  
KENSINGTON-LOCK STECKVORRICHTUNG  
4.  
MIDI OUT  
Verbinden Sie den MIDI OUT des  
Hier können Sie mit Hilfe eines Kensington-Locks  
den MPK25 zur Sicherheit an einen Tisch oder eine  
andere Oberfläche anschließen.  
MPK25 mit einem 5-poligen MIDI-Kabel mit dem  
MIDI IN des externen Gerätes.  
ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE  
1.  
2.  
3.  
LCD – Das Display wird zur Navigation durch Menüs,  
zur Datenanzeige und zur Anzeige der  
Werteänderungen der Optionen und Parameter des  
MPK25 verwendet.  
6.  
7.  
[GLOBAL] – Diese Taste ruft den Global Modus auf,  
in dem sich MIDI Reset Befehle und globale  
Systemeinstellungen vorgenommen werden.  
[PREVIEW] – Diese Taste ermöglicht die Ansicht des  
Wertes, der zuletzt mit diesem Controller gesendet  
wurde, ohne dass in die sem Moment ein Wert  
übertragen wird. Halten Sie die Taste gedrückt und  
bewegen Sie einen Controller, um den Wert im LCD  
zu sehen. Nun können Sie ihn entweder auf einen  
neuen Wert oder auf den zuletzt gesendeten Wert  
einstellen.  
[VALUE] (Push to Enter) – Dieser Regler dient zur  
Auswahl von Presets, Parameterwerten  
Einstellungen. Er funktioniert des Weiteren als  
[ENTER] Taste, wenn Sie ihn drücken.  
und  
[<] UND [>] TASTEN – Diese Tasten dienen zur  
Navigation durch die Menü- und Optionsfelder. Mit  
der [<] Taste können Sie auch Vorgänge abbrechen  
[CANCEL].  
8.  
[PROGRAM CHANGE]  
Wenn Sie diese Taste  
drücken, gelangen Sie den Program Change Modus.  
In diesem Modus kann Programmwechsel (Program  
Change) oder Programmwechsel mit Bankbefehl  
(Program mit Bank Change) Befehle zu einem  
Hardware- oder Software-Soundmodul.  
4.  
5.  
[PRESET] – Diese Taste gibt Zugang zum Preset  
Modus, der Betriebsart, in der Sie die verschiedenen  
Preset Programme auswählen können.  
[EDIT] – Mit dieser Taste gelangen Sie in den Edit  
Modus, in dem Sie das Verhalten der Tastatur, der  
Pads, sowie die Grundeinstellungen für jedes Preset  
anpassen können.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.  
TRANSPORT CONTROL TASTEN  
Diese fünf  
18.  
[TIME DIVISION]  
Diese Taste definiert die  
Tasten dienen dazu, Transportbefehle zu senden.  
Die Transport Control Tasten können so eingestellt  
werden, dass sie entweder MMC (MIDI Machine  
Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP oder  
vordefinierte MIDI CC Werte übertragen.  
Geschwindigkeit der Note Repeat und Arpeggiator  
Features. Falls [TIME DIVISION] aktiviert wurde,  
können Sie eine der 4 Schalter zur Bestimmung der  
Time Division verwenden. Jeder Schalter schaltet  
zwischen einem “geraden” und “triolischen” Feel für  
die jeweilige Einstellung um. [TIME DIVISION] kann  
zeitweilig aktiviert (momentary) oder ein- und  
ausgeschaltet (toggle) werden.  
Beachten Sie, dass bei aktivierter [TIME DIVISION]  
Taste die 4 zuweisbaren Tasten nicht als MIDI CC  
oder Programmwechselschalter verwendet werden  
können, bis [TIME DIVISION] deaktiviert wurde.  
10.  
11.  
12 ZUWEISBARE REGLER  
Jeder 360° Regler  
kann zum Senden von Continuous Control Daten zu  
einer Digital Audio Workstation (DAW) oder zu einem  
externen MIDI-Gerät verwendet werden.  
4 ZUWEISBAHRE TASTEN – Diese Tasten können  
als  
MIDI  
CC  
Schalter  
oder  
als  
Programmwechselschalter verwendet werden. Die  
funktionieren in den zwei Betriebsarten: Momentary  
(Aktion wird ausgeführt, solange die Taste gedrückt  
gehalten wird) oder Toggle (Aktion wird beim  
19.  
[ARP ON/OFF] – Diese Taste schaltet den internen  
Arpeggiator ein oder aus. Der Arpeggiator  
funktioniert nur bei auf dem Keyboard gespielten  
Drücken der Taste ausgeführt).  
Wurde [TIME  
Noten.  
funktioniert in Zusammenhang mit der Tempo und  
Time Division Einstellung, welche die  
Geschwindigkeit des Arpeggiator-Patterns bestimmt.  
Beachten Sie bitte, dass sich der Arpeggiator  
entweder zu einer internen oder externen MIDI Clock  
Quelle (zum Beispiel eine Software DAW oder ein  
MIDI-Gerät) synchronisieren.  
Die Arpeggiator Funktion des MPK25  
DIVISION] aktiviert, definieren diese 4 Tasten das  
Timing des Arpeggiators und der Note Repeat  
Funktion.  
12.  
[CONTROL BANK]  
Das MPK25 besitzt  
2
unabhängige Bänke von Continuous Controllern. Sie  
können also effektiv bis zu 32 unterschiedliche  
Parameter mit den Reglern und Tasten der MPK25  
steuern. Die [CONTROL BANK] Taste wird zum  
Schalten dieser 2 Bänke verwendet. Die LEDs über  
der Taste geben Auskunft über die gegenwärtig  
gewählte Control Bank.  
20.  
[LATCH] – Diese Taste steht im Zusammenhang mit  
dem Arpeggiator. Wenn der Arpeggiator aktiviert ist,  
und [LATCH] eingeschaltet ist, können Sie mehrer  
Tasten auf dem Keyboard gedrückt halten  
der  
Arpeggiator merkt sich die Noten und spielt diese  
Noten als Arpeggio ab, auch wenn Sie die Tasten  
loslassen. Die [LATCH] Funktion lässt sich auf  
verschiedene Arten nutzen:  
13.  
14.  
12 MPC ANSCHLAG- UND DRUCKDYNAMISCHE  
PADS  
Die Pads werden zum Triggern von  
Drumsounds oder Samples Ihres Hardware- oder  
Software-Klangerzeugers verwendet. Die Pads sind  
anschlag- und druckdynamisch, weshalb Sie die  
Pads sehr intuitiv und ausdrucksstark spielen  
können.  
a.  
Wenn Sie Tasten gedrückt halten, können Sie  
mehr Noten der Sequence hinzufügen.  
b.  
Wenn Sie die Tasten loslassen und dann neue  
Noten drücken, speichert der Arpeggiator  
diese und spielt die neuen Noten als Arpeggio  
ab.  
PAD BANK TASTEN  
Diese  
4
Tasten schalten  
durch die Pad Bänke A, B, C, D. Jede Bank kann 12  
Sounds ansprechen, wodurch Sie auf bis zu 48  
verschiedene Sounds mit den Pads  
21.  
22.  
[OCTAVE  
+
/
-]  
Diese Tasten werden zur  
zugreifen können.  
Die gegenwärtig  
Verschiebung des Spielbereiches des Keyboards  
gewählte Pad Bank wird im LCD Display  
angezeigt.  
[FULL LEVEL] – Falls [FULL LEVEL] aktiviert wurde,  
spielen die Pads die Sounds immer mit der  
maximalen Lautstärke (127) ab, egal, wie leicht oder  
hart Sie die Pads anschlagen.  
[12 LEVEL] – Wenn [12 LEVEL] aktiviert ist, können  
Sie mit den 12 Pads die Lautstärke eines  
ausgewählten Sounds in 12 Schritten ändern. Wird  
die [12 LEVEL] Tasten gedrückt, wird das letzte  
angeschlagene Pad auf alle 12 Pads gelegt. Die  
Pads spielen nun immer die gleiche Notennummer  
Druckcontroller wie das ursprüngliche Pad, geben  
aber gemäß der rechten Abbildung unterschiedliche  
Lautstärken des Sounds aus.  
nach oben oder unten.  
Oktavenverschiebung an.  
Das Display zeigt die  
Wenn beide Tasten  
gleichzeitig gedrückt werden, wir die Verschiebung  
auf 0 zurück gesetzt.  
[TAP TEMPO] – Diese Taste ermöglicht es, durch  
Antippen der Taste ein neues Tempo zu definieren.  
Wenn das Preset neu geladen wird, wird der  
15.  
16.  
vorherige  
gespeicherte  
Tempowert  
wieder  
aufgerufen.  
(Beachten Sie bitte, dass das  
Grundtempo eines Presets im Edit Modus eingestellt  
werden kann). Tap Tempo funktioniert nicht, wenn  
das MPK25 auf externe Synchronisation eingestellt  
ist.  
23.  
24.  
PITCH BEND RAD  
Überträgt MIDI Pitch Bend  
Informationen auf einem gewählten MIDI-Kanal und -  
Port.  
Dabei spielt es keine Rolle, wie  
weich oder hart Sie die Pads  
MODULATIONSRAD  
Dieses Rad kann zur  
anschlagen.  
noch  
So erhalten Sie  
mehr  
Übertragung von Continuous Controller Daten  
verwendet werden. In der Grundeinstellung über  
trägt das Modulationsrad die MIDI CC Nummer 01.  
Akzentuierungsmöglichkeiten  
über die Lautstärke eines  
Sounds.  
17.  
[NOTE REPEAT] – Wird diese Taste gehalten und  
dabei ein Pad angeschlagen, wird das Pad in einer  
bestimmten Geschwindigkeit, basierend au der  
gegenwärtigen  
Tempo  
und  
Time  
Division  
Einstellungen, hintereinander getriggert. Die Note  
Repeat Funktion lässt sich zu einer internen oder  
externen MIDI Clock Quelle synchronisieren. [NOTE  
REPEAT] kann zeitweise (Momentary) oder  
dauernde (Latching) Schaltzustände ausgeben.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BETRIEBSARTEN  
Die MPK25 besitzt vier verschiedene Betriebsarten (Modi). Jeder Modus kann über eine eigene Taste am  
MPK25 aufgerufen werden. Hier finden Sie eine kurze Beschreibung jedes Modus:  
Preset Modus  
In dieser Betriebsart können Sie Presets laden, speichern und kopieren. Ein  
Preset ist eine Ansammlung von Informationen über das Verhalten  
verschiedener Regler und Pads. Dank der Presets können Sie verschiedene  
Konfigurationen speichern, um sie später wieder aufrufen zu können, ohne  
dass Sie das MPK25 jedes Mal umprogrammieren müssen.  
Edit Modus  
Dieser Modus ermöglicht die Editierung einer Konfiguration des MPK25.  
Hier lässt sich das Verhalten der Tastatur, der Pads, der Regler und anderer  
Funktionen anpassen. Wenn Sie beispielsweise einen Regler so einstellen  
möchten, dass er nur einen bestimmten MIDI-Wertebereich steuert oder Sie  
wollen, dass ein Pad auf einem anderen MIDI-Kanal Daten sendet, müssen  
Sie dies im Edit Modus vornehmen. Eine vollständige Auflistung aller  
PRESET Parameter finden Sie in der Übersicht.  
Global Modus  
Die Einstellung globaler Parameter und generelle Änderungen an der  
Funktionsweise Ihres MPK25 nehmen Sie in diesem Modus vor. Im Global  
Modus definieren Sie zum Beispiel, wie die Pads auf das Anschlagen  
reagieren oder die Helligkeit des LCD-Bildschirms. Die modifizierbaren  
Parameter im Global Modus enthalten unter anderem auch Controller  
Resets, allgemeiner MIDI-Kanal, Padanschlagkurve, Padschwellwert, sowie  
Keyboardtransponierung. Im Abschnitt Global Modus finden Sie eine  
vollständige Auflistung aller Parameter dieses Menüs.  
Program Change Modus  
Diese  
Betriebsart  
ermöglicht  
die  
Übertragung  
verschiedener  
Programmwechselbefehle. In diesem Modus können Sie die Umschaltung  
zu einer anderen Soundbank in Ihrer DAW oder am externen MIDI-Gerät  
steuern. Dadurch müssen Sie nicht zwischen verschiedenen Programmen  
direkt am Computer oder am MIDI-Gerät umschalten und ersparen es sich,  
die Computertastatur oder -Maus anfassen zu müssen oder in verwinkelten  
Racks Programme mit +/- Tasten auszuwählen.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRESET MODUS  
Ein Preset bezeichnet die gesamten Informationen darüber, wie sich die Tastatur, Regler und Bedientasten, sowie  
die Pads des MPK25 verhalten sollen. Der Vorteil von Presets ist, dass Sie verschiedene Konfigurationen speichern  
können, um sie bei Bedarf schnell wieder aufzurufen. Sie müssen also das MPK25 nicht bei jedem Software Plugin  
neu programmieren. Sie können jederzeit die [PRESET] Taste drücken, um in diesen Modus zu gelangen. Im Preset  
Mode lassen sich Presets laden, speichern/kopieren und umbenennen – auf jede dieser Funktionen können Sie über  
drei verschiedene Unterseiten zugreifen.  
SEITE 1 – PRESET LADEN  
1. Innerhalb des Preset Modus lassen sich Presets mit dem [VALUE] Regler  
unter dem Bildschirm wechseln. Dieser Regler erhöht oder vermindert die  
Presetnummer und führt zu der rechts dargestellten Bildschirmanzeige:  
Dabei werden Sie bemerken, dass ‘PRESS ENTER’ im Display blinkt.  
2. Mit [ENTER] laden Sie das gewählte Preset. Mit der [<] oder der [PRESET]  
Taste brechen Sie den Vorgang ab und kehren zu dem zuletzt gewähltem  
Preset zurück.  
SEITE 2 – SPEICHERN/KOPIEREN EINES PRESETS  
Im Preset Modus kann ein Preset auch auf einen neuen Speicherplatz gesichert  
und kopiert werden. Dadurch können Sie alle Änderungen, die Sie im EDIT  
MODUS am Preset vornehmen, dauerhaft speichern..  
Beachten Sie, dass beim Speichern eines Presets auf der Originalposition (also  
auf derselben Presetnummer) meldet das Display ‘SAVE TO.’ Wird das Preset  
auf einen anderen Speicherplatz geschrieben, steht im Display COPY TO’.  
1. Drücken Sie im Preset Modus die [>] Taste, bis Sie im Display die ‘SAVE TO’ Seite, wie oben abgebildet,  
sehen.  
2. Einen neuen Speicherplatz für das Preset können Sie durch Drehen des [VALUE] Reglers definieren.  
Dabei werden Sie bemerken, dass im Display ‘PRESS ENTER’ anfängt zu blinken.  
3. Drücken Sie [ENTER], um das gegenwärtige Preset auf dem Zielspeicherplatz abzuspeichern. Den Vorgang  
können Sie mit den Tasten [<] oder [PRESET] abbrechen. Sie kehren dann in den normalen Preset Modus zurück.  
SEITE 3 – BENENNEN EINES PRESETS  
Im Preset Modus lässt sich auch der Preset Name verändern. Auf diese Weise  
können Sie den Presets aussagekräftige Namen verleihen, wodurch sich die  
einzelnen Controller-Konfigurationen besser unterscheiden lassen.  
1. Um ein Preset zu benennen oder umzubenennen, drücken Sie die [>] Taste,  
bis im Display ‘Preset Name’ angezeigt wird.  
Wie Sie sehen, beginnt das erste Zeichen des Namens zu blinken.  
2. Drehen Sie den [VALUE] Regler, um das blinkende Zeichen zu verändern.  
3. Zwischen den einzelnen Zeichen können Sie mit den [<] und [>] Tasten  
navigieren.  
4. Wenn Sie den Namen fertig eingegeben haben, drücken Sie die [PRESET]  
Taste noch einmal. Der Name wird dadurch gespeichert.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EDIT MODUS  
Indem Sie die [EDIT] Taste  
drücken, rufen Sie den Edit  
IM EDIT MODE NAVIGIEREN  
Drücken Sie die [EDIT] Taste.  
Wählen Sie den zu editierenden Controller, indem Sie ihn einfach bewegen –  
dadurch ändert sich die LCD-Anzeige und stellt die Einstellungen des jeweiligen  
Controllers dar (Seite 1).  
Sollte es für den gewählten Controller mehrere Menüs geben, drehen Sie den  
[VALUE] Regler, um das gewünschte Menü auszuwählen. Drücken Sie [ENTER]  
um die Parameter der gewählten Eigenschaft darstellen zu lassen (Seite 2).  
1.  
Modus.  
In diesem Modus  
2.  
3.  
4.  
5.  
lassen sich die Einstellungen  
des gegenwärtig gewählten  
Presets  
Einstellungen können sich je  
nach editiertem Controller  
editieren.  
Die  
Zwischen den Parameterfeldern auf Seite  
2
können Sie sich unter der  
unterscheiden und werden auf  
der folgenden Seite genauer  
beschrieben.  
Verwendung der [<] und [>] Tasten bewegen. Zu Änderung von Feldwerten  
drehen Sie den [VALUE] Regler.  
Wenn Sie einen Controller bearbeitet haben, drücken Sie [ENTER], um die  
Einstellung zu übernehmen oder [<], um, abzubrechen.  
Beachten Sie bitte, dass sich  
vorgenommene Änderungen nur auf das gegenwärtig gewählte Preset auswirken.  
FELD 1  
FELD 2  
FELD 3  
Sie können die rechte Beispielabbildung dazu  
verwenden, um die auf der folgenden Seite  
beschriebenen Parameter der Seite, die im LCD  
auftauchen, zu identifizieren.  
FELD 4  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARAMETER DES EDIT MODUS  
GEWÄHLTER CONTROLLER  
SEITE 1  
SEITE 2  
KEYBOARD MIDI KANAL (Feld 1)  
AUF/AB (Feld 4)  
OCTAVE  
AFTERTOUCH  
VELOCITY  
KEYBOARD MIDI KANAL (Feld 1)  
AN/AUS VERHALTEN (Feld 4)  
KEYBOARD MIDI KANAL (Feld 1)  
AN/AUS VERHALTEN (Feld 4)  
MIDI KANAL (Feld 1)  
KEYBOARD  
NOTE NUMMER(Feld 2)  
NOTE  
AN/AUS VERHALTEN (Feld 3)  
DRUCKVERHALTEN (Feld 4)  
MIDI KANAL (Feld 1)  
PADS  
PROGRAM CHANGE NUMMER(Feld 2)  
BANK M (MSB) (Feld 3)  
BANK L (LSB) (Feld 4)  
MIDI KANAL (Feld 1)  
PROGRAM CHANGE  
CONTROL CHANGE  
CC NUMMER (Feld 2)  
BEREICH – MINIMALWERT (Feld 3)  
BEREICH – MAXIMALWERT (Feld 4)  
MIDI KANAL (Feld 1)  
REGLER  
TASTEN  
CC NUMMER (Feld 2)  
AFTERTOUCH  
CONTROL CHANGE  
PROGRAM CHANGE  
TYPE/BEREICH/TOGGLE  
BEREICH – MINIMALWERT (Feld 3)  
BEREICH – MAXIMALWERT (Feld 4)  
MIDI KANAL (Feld 1)  
CC NUMMER (Feld 2)  
TASTEN MODUS (Feld 4)  
MIDI KANAL (Feld 1)  
PROGRAM CHANGE NUMMER (Feld 2)  
BANK M (MSB) (Feld 3)  
BANK L (LSB) (Feld 4)  
ARPEGGIO TYP (Feld 2)  
ARPEGGIO BEREICH (Feld 3)  
ARPEGGIO UMSCHALTVERHALTEN (Feld 4)  
ARPEGGIO GATE WERT (Feld 2)  
ARPEGGIO SWING WERT (Feld 4)  
TASTEN MODUS (Feld 2)  
NOTE REPEAT GATE WERT (Feld 2)  
NOTE REPEAT SWING WERT (Feld 4)  
DEFAULT TIME DIVISION (Feld 2)  
TASTEN MODUS (Feld 4)  
MIDI KANAL (Feld 1)  
ARP ON/OFF  
GATE/SWING  
TOGGLE/MOMENTARY  
GATE/SWING  
NOTE REPEAT  
TIME DIVISION  
DIVISION  
PITCH BEND WHEEL  
PITCH BEND  
MIDI KANAL (Feld 1)  
CC NUMMER (Feld 2)  
MODULATION WHEEL  
MODULATION WHEEL  
BEREICH – MINIMALWERT (Feld 3)  
BEREICH – MAXIMALWERT (Feld 4)  
MMC, MIDI, MMC/MIDI, oder CTRL (Feld 2)  
BPM (Feld 2)  
TRANSPORT  
TAP TEMPO  
TRANSPORT FUNCTION  
TEMPO  
MIDI KANAL (Feld 1)  
CC NUMMER(Feld 2)  
CNTL CHANGE  
BEREICH – MINIMALWERT (Feld 3)  
BEREICH – MAXIMALWERT (Feld 4)  
MIDI KANAL (Feld 1)  
EXPRESSION PEDAL  
AFTERTOUCH  
MIDI CC  
BEREICH – MINIMALWERT (Feld 3)  
BEREICH – MAXIMALWERT (Feld 4)  
MIDI KANAL (Feld 1)  
CC NUMMER(Feld 2)  
TASTEN MODUS (Feld 4)  
DRUM PAD  
NOTE REPEAT  
TIME DIV  
PAD NUMMER(Feld 4)  
SUSTAIN PEDAL  
TAP TEMPO  
BANK CHANGE  
PLAY/STOP  
PLAY/RECORD  
ARP ON/OFF  
ARP LATCH  
SUSTAIN  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOBAL MODUS  
Im Global Modus können Sie  
IM GLOBAL MODUS NAVIGIEREN  
globale  
Befehle senden  
und  
Änderungen an der allgemeinen  
1.  
2.  
Drücken Sie die [GLOBAL] Taste.  
Verwenden Sie die [<] und [>] Tasten, um die verschiedenen  
Optionsseiten (siehe unten) aufzurufen.  
Der [VALUE] Regler dient dazu, Einstellungen und Werte zu ändern  
oder einen Befehl auf der gewählten Seite zu senden.  
Mit [ENTER] übernehmen Sie die Änderung oder senden Sie einen  
Befehl, mit [<] brechen Sie den Vorgang ab.  
Funktionsweise  
vornehmen.  
Global  
des  
Die Optionen im  
Modus sind auf  
MPK25  
3.  
4.  
verschiedene Seiten aufgeteilt und  
umfassen die in der unteren Liste  
aufgeführten Optionen.  
KILL MIDI  
Sendet einen All Notes Off oder Reset Controllers Befehl  
Seite 1  
Seite 2  
Definiert, welcher MIDI-KANAL als allgemeiner KANAL verwendet  
wird.  
MIDI COMMON KANAL  
LCD CONTRAST  
PAD SENSITIVITY  
Stellt den Displaykontrast ein.  
Seite 3  
Seite 4  
Bestimmt, wie empfindlich die Pads auf das Anschlagen reagieren.  
Definiert, basierend auf der Anschlagstärke, die Ausgabe von MIDI-  
Velocity Daten.  
PAD VELOCITY CURVE  
PAD THRESHOLD  
Seite 5  
Seite 6  
Seite 7  
Seite 8  
Seite 9  
Bestimmt, wie stark ein Pad angeschlagen werden muss, um ein  
Pad zu aktivieren.  
Transponiert die Tastatur in Halbtonschritten nach oben oder  
unten.  
KEYBOARD TRANSPOSITION  
MIDI CLOCK  
Wählt aus, ob die interne (Internal) oder externe (External) MIDI  
Clock verwendet werden soll.  
Definiert die Anzahl der Taps, um das durchschnittliche Tempo zu  
berechnen.  
TAP TEMPO AVERAGE  
SAVE SETUP  
SYSEX TX  
VERSION  
Speichert die gegenwärtigen globalen Einstellungen.  
Überträgt ein Preset im SysEx-Format.  
Seite 10  
Seite 11  
Seite 12  
Zeigt die gegenwärtig installierte Betriebssystemversion an.  
PROGRAM CHANGE MODUS  
Ein Programmwechsel (Program Change) ist  
IM PROGRAM CHANGE MODUS NAVIGIEREN  
ein MIDI-Befehl, der Geräte zum wechseln  
auf ein anderes Programm auffordert. Sie  
können so einem Hardware- oder Software-  
Klangerzeuger mitteilen, welcher Sound  
1.  
2.  
Drücken Sie die [PROGRAM CHANGE] Taste.  
Verwenden Sie auf Seite 1 den [VALUE] Regler, um zu  
definieren, ob Sie einen Programmwechsel oder einen  
Prog+Bank Befehl senden möchten. Drücken Sie danach  
[ENTER].  
gespielt werden soll.  
Ein Beispiel: Sie  
spielen zum Beispiel mit Ihrem MPK25 einen  
Pianosound in Ihrer DAW oder in Ihrem  
3.  
4.  
Auf Seite 2 können Sie sich mit den [<] und [>] Tasten  
durch die verschiedenen Optionen bewegen und diese mit  
dem [VALUE] ändern.  
externen  
MIDI-Gerät.  
Mit  
einem  
Drücken Sie zum Senden des Befehls auf [ENTER].  
Programmwechselbefehl können Sie einfach  
zu einem Synth-Sound umschalten.  
Das MPK25 beherrscht zwei verschiedene  
Arten von Programmwechselbefehlen.  
PROG CHANGE – Dieses Event sendet einen normalen Programmwechselbefehl (0-127) an Ihre DAW oder  
das externe MIDI-Gerät und ermöglicht das Umschalten zwischen 128 verschiedenen Speicherplätzen.  
PROG+BANK – Dieses Event übermittelt zusammen mit einen Programmwechselbefehl (0-127) einen Bank  
L (LSB - Least Significant Bit) Wechselbefehl (0-127) und einen Bank M (MSB - Most Significant Bit)  
Wechselbefehl (0-126), wodurch Sie Zugriff auf insgesamt 16384 verschiedene Speicherplätze erhalten. Sie  
können die PROG+BANK Option einsetzen, wenn Ihre DAW oder das externe MIDI-Gerät LSB und MSB  
ebenfalls unterstützen.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OFT GESTELLTE FRAGEN  
Frage:  
Antwort:  
Besitzt das MPK25 interne Sounds?  
Nein. Das MPK25 ist ein MIDI-Controller. Das bedeutet, dass es keine Sounds im internen Speicher hat, jedoch zur  
Steuerung eines externen MIDI-Gerätes, wie einem Software- oder Hardware-Soundmoduls, eines Sequencers oder  
einem Drumcomputer eingesetzt werden kann.  
Frage:  
Antwort:  
Lässt sich das MPK25 zu externen Geräten synchronisieren?  
Ja, das MPK25 kann über USB oder den MIDI IN Anschluss MIDI Clock empfangen. Dadurch können Sie Tempo-relevate  
Funktionen, wie Note Repeat oder den Arpeggiator mit einer externen Quelle synchronisieren. Um das MPK25 zu einer  
externen MIDI Clock zu synchronisieren, begeben Sie sich in den Global Modus, wählen Sie die MIDI Clock Option aus und  
ändern Sie diese auf “External”.  
Frage:  
Benötige ich ein Netzteil, wenn ich das MPK25 am Computer verwenden möchte?  
Antwort:  
Nein. Das MPK25 bezieht seine Stromversorgung direkt über den USB Port. Wenn Sie jedoch feststellen, dass der USB  
Port des Computers nicht genügend Spannung bereitstellt, sollten Sie ein externes Netzteil einsetzen.  
Frage:  
Antwort:  
Mit welchen Softwareprogrammen ist das MPK25 kompatibel?  
Das MPK25 ist kompatibel mit jeder Soft- oder Hardware, die das MIDI-Protokoll unterstützt. Sehen Sie bitte in der  
Anleitung Ihrer Hardware oder Ihres Programms nach, wie MIDI-Controller, wie das MPK25, als MIDI-Eingabegerät  
eingebunden werden können.  
Frage:  
Antwort:  
Kann das MPK25 als MIDI-Interface für andere MIDI-Geräte eingesetzt werden?  
Ja. Das MPK25 arbeitet als MIDI-Interface und kann zum Senden und Empfangen von MIDI-Daten zu oder von einem  
angeschlossenen externen MIDI-Gerät verwendet werden.  
Frage:  
Antwort:  
Kann ich mehrere Geräte mit dem MPK25 steuern?  
Ja. Das MPK25 kann Daten auf 2 Ports mit je 16 MIDI-Kanälen senden, wodurch Sie insgesamt bis 32 verschiedene MIDI-  
Kanäle ansprechen können.  
Frage:  
Antwort:  
Wie viele Presets kann das MPK25 speichern?  
Das MPK25 kann bis zu 30 Preseteinstellungen speichern. Jedes Preset beinhaltet eine unterschiedliche Konfiguration für  
Software- und Hardware Soundmodule. Presets lassen sich leicht kopieren, bearbeiten und speichern, damit sie schnell  
wieder geladen werden können.  
Frage:  
Antwort:  
Ist es möglich, Programmwechselbefehle an meine Software oder Hardwaregeräte zu senden?  
Ja. Programmwechselbefehle lassen sich im Program Change Modus senden. Zusätzlich dazu können die Pads und  
Bedientasten so eingestellt werden, dass sie Programmwechselbefehle senden.  
Frage:  
Antwort:  
Sind die Pads der MPK25 anschlag- und druckdynamisch?  
Ja. Die MPK25 bringt MPC-typische Pads mit, die anschlag- und druckdynamisch spielbar sind. Deshalb lassen sich  
Performances und Programmierungen extrem ausdrucksstark gestalten.  
Frage:  
Antwort:  
Wie groß ist der Oktavbereich des Keyboards?  
Das MPK25 besitzt eine Tastatur mit 2 Oktaven (25 Tasten). Wenn Sie jedoch die Transponierung der Tastatur mit den  
[OCTAVE] Tasten verwenden, können Sie auf bis zu 10 Oktaven zugreifen.  
Frage:  
Antwort:  
Woher stammen die im MPK25 verwendeten Pads?  
Das MPK25 besitzt exakt die gleichen Pads, wie sie in der Akai MPC500 verbaut werden.  
Frage:  
Antwort:  
Sind die Regler des MPK25 Endlosdrehregler?  
Ja, das MPK25 hat Endlosdrehregler. Mit ihnen können Sie den Regelbereich der Regler limitieren und schrittweise Werte  
(Increment/Decrement) senden. Beachten Sie bitte dabei, dass Ihre Software NRPNs für das Empfangen und Erkennen  
von Increment/Decrement Daten unterstützen muss.  
Frage:  
Antwort:  
Ich sehe gerade mal 12 Regler, 4 Tasten und 12 Pads. Ist das schon alles?  
Nein. Da das MPK25 verschiedene Controller- und Pad-Bänke besitzt, die mit den [PAD BANK] und [CONTROL BANK]  
Tasten angewählt werden, können Sie entschieden mehr Parameter, als es auf den ersten Blick scheint, steuern. Es gibt  
insgesamt 2 Control Bänke, wodurch Sie Zugriff auf 32 (2x16) Parameter erhalten. Des weiteren existieren 4 verschiedene  
Pad Bänke, die insgesamt 48 (4x12) Pads ergeben.  
Frage:  
Sind die Pitch Bend und Mod Räder frei zuweisbar?  
Antwort:  
Das Pitch Bend Rad übermittelt ausschließlich Pitch Bend Daten und kann nicht auf einen anderen Controllerwert  
umkonfiguriert werden. Das Mod Rad andererseits kann auf jeder einstellbaren MIDI CC Nummer Control Change Daten  
senden.  
Frage:  
Antwort:  
Funktioniert die Note Repeat Funktion des MPK25 genauso wie Note Repeat bei den Akai MPCs?  
Ja, das MPK25 besitzt denselben Note Repeat Algorithmus, wie er in der legendäre Akai MPC Serie zu finden ist. Diese  
Funktion ermöglicht das Spielen und Programmieren rhythmischer Pattern, die per Hand unmöglich gespielt werden  
könnten.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEHLERHILFE  
PROBLEM  
URSACHE  
LÖSUNG  
Überprüfen Sie, dass das MPK25 am Computer  
angeschlossen und dieser eingeschaltet ist.  
Das Display leuchtet nicht.  
Kein Strom.  
Falls Sie ein Netzteil verwenden, achten Sie darauf,  
dass es mit einer funktionierenden Steckdose verbunden  
wurde.  
Überprüfen Sie die USB-Verbindung des Computers, um  
sicher zu stellen, dass das MPK25 erkannt wird.  
Erneuern Sie notwendigerweise die Verbindung und  
starten Sie den Computer neu.  
Das MPK25 wurde nicht  
richtig angeschlossen.  
Falls Sie ein externes MIDI-Gerät steuern, sehen Sie  
nach, ob die MIDI-Verbindung zwischen MPK25 und  
externen Gerät besteht.  
Das MPK25 wurde nach dem  
Start der Software  
angeschlossen.  
Starten Sie die Software bei angeschlossenem  
Controller neu.  
Kein Sound vom gesteuerten  
Gerät.  
Das Problem wird durch  
einen USB Hub verursacht.  
Ziehen Sie das MPK25 vom USB Hub ab und schließen  
Sie es direkt am Computer an.  
Die Software wurde noch  
nicht auf den Empfang von  
MIDI-Daten vom MIDI  
eingestellt.  
Achten Sie darauf, dass MPK25 oder “USB” MIDI Gerät  
als aktive MIDI-Quelle in Ihrem Programm aktiviert  
wurde. Normalerweise nehmen Sie dieses in der  
Einstellung Ihres Programms vor.  
Der MPK25 MIDI-Kanal ist  
nicht identisch mit dem MIDI-  
Eingangskanal des  
Achten Sie darauf, dass das MPK25 seine Daten auf  
dem Kanal sendet, auf dem das Programm Daten  
empfangen kann.  
Programms.  
Das Sustain Pedal wurde erst  
nach dem Einschalten des  
MPK25 angeschlossen  
Schalten Sie das MPK25 aus und schalten Sie es nach  
einem kurzen Moment wieder ein.  
Noten klingen andauern aus.  
Hängende Noten auf Grund  
unvollständiger MIDI-Daten.  
Schalten Sie das MPK25 aus und schalten Sie es nach  
einem kurzen Moment wieder ein.  
Das Sustain Pedal wurde erst  
nach dem Einschalten des  
MPK25 angeschlossen  
Schalten Sie das MPK25 mit angeschlossenem Pedal  
aus und schalten Sie es nach einem kurzen Moment  
wieder ein.  
Sustain Pedal arbeitet in  
umgekehrter Funktionsweise.  
Gehen Sie in den Global Modus und ändern Sie die  
MIDI Clock Einstellung auf “External”. Achten Sie auch  
darauf, dass die externe Quelle so eingestellt ist, dass  
sie MIDI Clock zum MPK25 sendet.  
Arpeggiator und Note Repeat  
lassen sich nicht zu externem  
Gerät synchronisieren.  
Die Clock Quelle am MPK25  
steht auf “Internal”.  
Arpeggiator and Note Repeat  
funktionieren nicht und mein  
Seq/DAW sendet die Clock.  
Software DAW spielt nicht  
ab.  
Wenn Ihre Software DAW nicht abspielt, sendet sie auch  
keine Clock-Daten aus.  
Der Controller  
Mein Regler oder das Mod  
Rad funktioniert genau falsch  
herum.  
MINIMALWERT ist höher als  
der MAXIMALWERT  
eingestellt.  
Editieren Sie den Controller und definieren Sie einen  
MINIMALWERT, der unter dem MAXIMALWERT liegt.  
Software unterstützt keine  
MMC Befehle, MIDI  
START/STOP oder den MIDI  
CC Modus.  
Definieren Sie für die Transportsteuerung stattdessen zu  
sendende MIDI Befehle. Achten Sie darauf, dass der  
beim MPK verwendete Transport Modus mit dem  
Empfangsmodus Ihrer Software übereinstimmt.  
Transportsteuerung  
funktioniert nicht.  
Diese Funktion verteilt bei Aktivierung das zuletzt  
angeschlagene Pads auf alle 12 Pads. Deaktivieren Sie  
12 Level, um zur normalen Funktionsweise  
zurückzukehren.  
Ich höre beim Anschlagen  
verschiedener Pads immer  
nur einen Sound  
Die 12 Level Funktion ist  
aktiviert.  
Diese Funktion sendet bei Aktivierung auf allen 12 Pads  
die maximale Lautstärke (Velocity). Deaktivieren Sie Full  
Level, um zur normalen Funktionsweise  
zurückzukehren.  
Alle Pads spielen immer bei  
maximaler Lautstärke (127).  
Full Level Funktion ist  
aktiviert.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN  
ALLGEMEIN  
Display  
Hintergrundbeleuchtetes LCD  
477 mm x 359 mm x 88 mm  
3.4 kg  
Abmessungen (BxTxH)  
Gewicht  
~100mA, 5V DC über USB  
~1A, 6V DC über externes Netzteil  
Stromversorgung  
Anzahl der Presets  
30  
MIDI Out-Kanäle über USB  
MIDI Out-Kanäle über 5-Pol MIDI  
Tastatur  
48 (16 Kanäle x 3 Ports)  
16  
25 halbgewichtete Tasten (anschlag- und  
druckdynamisch)  
Drum Pads  
12 (anschlag- und druckdynamisch)  
Drum Pad Bänke  
Endlosdrehregler  
Tasten  
4
12  
4
Bedienungsanleitung  
USB-Kabel (1m)  
Zubehör  
Software CD-ROM  
EIN- & AUSGÄNGE  
MIDI Eingang  
MIDI Ausgang  
USB  
5-Pol DIN x 1  
5-Pol DIN x 1  
Slave-Anschluss x 1 (MIDI über USB)  
6V DC, 1A  
Netzteilanschluss  
KONTAKTINFORMATION  
Besuchen Sie regelmäßig die Akai Professional Webseiten (www.akaipro.de oder www.akaipro.com), um  
weitere Informationen, Neuigkeiten oder Softwareupdates für Ihr MPK25 zu erhalten.  
Für weiteren technischen Support wenden Sie sich an:  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDICE  
INTRODUZIONE...................................................61  
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI...........................61  
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE..........62  
PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE ............62  
MODALITÀ............................................................64  
MODALITÀ PRESET.............................................65  
MODALITÀ EDIT...................................................66  
MODALITÀ GLOBAL.............................................68  
MODALITÀ PROGRAM CHANGE ........................68  
DOMANDE FREQUENTI (FAQ)............................69  
RISOLUZIONE DI PROBLEMI..............................70  
SPECIFICHE TECNICHE......................................71  
CONTATTI ............................................................71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUZIONE  
Questo Manuale rapido intende offrirvi una breve panoramica delle funzioni  
e
delle caratteristiche  
dell’MPK25. In questo manuale troverete informazioni su come collegare l’MPK25 e come utilizzarne le  
funzioni base. Per informazioni dettagliate, si consiglia di leggere il Manuale per l’uso incluso sul CD relativo  
al software. Buon divertimento!  
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI  
Fare riferimento al seguente esempio per il collegamento dell’MPK25.  
COMPUTER  
MODULO SONORO ESTERNO  
ADATTATORE  
DISPOSITIVO  
MIDI ESTERNO  
PEDALE  
DI SUSTAIN  
PEDALE DI  
ESPRESSIONE  
1.  
Collegare un cavo USB dal computer all’MPK25. L’apparecchio verrà alimentato tramite il  
collegamento USB. Alternativamente, se non si desidera utilizzare un computer nella propria  
configurazione o se si desidera alimentare l’MPK25 esternamente, collegare un adattatore di  
alimentazione MP6–1.  
2.  
3.  
Se si desidera utilizzare un modulo sonoro esterno, collegare un cavo MIDI a 5 poli dall’uscita  
MIDI OUT dell’MPK25 all’ingresso MIDI IN del dispositivo esterno.  
Se si desidera utilizzare un altro controller MIDI nella propria configurazione, collegare un cavo  
MIDI a 5 poli dall’uscita MIDI OUT del controller all’ingresso MIDI IN dell’MPK25.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE  
1.  
2.  
3.  
INGRESSO ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE  
2
CC – Inserire un adattatore di alimentazione MP6–1  
nel caso in cui non si desideri alimentare l’MPK25  
tramite il collegamento USB.  
4
5
8
6
7
3
1
SICURA  
ALIMENTAZIONE  
dell’adattatore questa sicura per evitare che si  
PER  
L'ADATTATORE  
Si può fissare un cavo  
DI  
a
5.  
INGRESSO MIDI IN – Servirsi di un cavo MIDI a  
cinque poli per collegare l’uscita MIDI OUT di un  
dispositivo esterno all’ingresso MIDI IN dell’MPK25.  
scolleghi accidentalmente.  
PORTA USB – Inserire un cavo standard USB a  
livello di questa presa  
e
nella porta USB del  
6.  
7.  
PEDALE SUSTAIN – Collegare un pedale sustain  
TS da ¼” a questo ingresso.  
computer. La porta USB del computer fornirà  
l’alimentazione all’ MPK25. Questo collegamento  
serve per inviare e ricevere dati MIDI da e verso il  
computer e può anche essere utilizzato per l’invio di  
dati MIDI dal computer ad un dispositivo collegato  
alla porta MIDI OUT dell’MPK25.  
INGRESSO PEDALE DI ESPRESSIONE  
Collegare un pedale di espressione TRS da ¼” TRS  
a questo ingresso.  
8.  
SLOT PER LUCCHETTO KENSINGTON – Servirsi  
di questa apertura per lucchetto Kensington per  
fissare l'MPK25 a un tavolo o ad altre superfici.  
4.  
USCITA MIDI OUT – Servirsi di un cavo MIDI a  
cinque poli per collegare l’uscita MIDI OUT  
dell’MPK25 all’ingresso MIDI IN di un dispositivo  
esterno.  
PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE  
pad, manopole, pulsanti e impostazioni predefinite di  
ciascun preset.  
1.  
2.  
LCD  
Il display serve per navigare tra  
i
menu,  
visualizzare i dati ed apportare modifiche alle opzioni  
e ai parametri dell’MPK25.  
6.  
7.  
[GLOBAL] – Questo tasto attiva la Modalità Global,  
in cui vengono impostati i comandi di reset MIDI e le  
preferenze generali di sistema.  
[VALUE] (Push to Enter) – This dial is used to  
increment and decrement Presets, parameter values  
and settings. Quando premuta, serve anche da tasto  
[ENTER] (invio).  
[PREVIEW] – Questo tasto permette di visualizzare  
l’ultimo valore inviato da un controller, senza inviare il  
valore stesso.  
regolare il controller in modo da visualizzare il valore  
sullo schermo LCD. questo punto possibile  
farlo tornare  
Tenere premuto questo tasto  
e
3.  
4.  
5.  
TASTI [<] e [>] – Questi tasti servono per navigare  
tra i campi dei menu e le opzioni. Il tasto [<] serve  
anche come tasto [CANCEL].  
A
è
modificarlo su un nuovo valore  
all’ultimo valore inviato.  
o
[PRESET]  
Questo tasto richiama la modalità  
Preset. In questa modalità si possono selezionare e  
lanciare diversi programmi Preset.  
8.  
[PROGRAM CHANGE]  
La pressione di questo  
tasto fa entrare in modalità Program Change. In  
questa modalità si può inviare un messaggio di  
[EDIT] – Questo tasto attiva la Modalità Edit, che  
permette di modificare il comportamento di tastiera,  
modifica Program Change  
o
Program with Bank  
Change ad un modulo hardware o software.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.  
TASTI DI CONTROLLO TRASPORTO – Si tratta di  
cinque tasti specifici per l’invio di comandi di controllo  
trasporto. I tasti di controllo trasporto possono essere  
impostati per trasmettere valori MMC (MIDI Machine  
18. [TIME DIVISION] – Questo tasto serve a specificare  
la gamma delle funzioni Note Repeat e Arpeggiatore.  
Quando il [TIME DIVISION]  
è
attivato, si può  
premere uno degli 4 interruttori per specificare una  
divisione temporale. Ciascun interruttore effettua la  
commutazione tra una sensazione “diretta” ed una  
“tripletta” per quella specifica divisione temporale.  
[TIME DIVISION] può funzionare come un tasto  
momentaneo o di commutazione.  
Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI START/STOP  
MIDI CC pre-assegnati.  
o
10. 12 MANOPOLE ASSEGNABILI  
Ciascuna  
manopola a 360 gradi può essere utilizzata per l’invio  
di dati di controllo continui ad una stazione audio da  
desktop o ad un dispositivo MIDI esterno.  
Va notato che quando [TIME DIVISION] è attivo, gli 4  
tasti assegnabili non funzioneranno come interruttori  
MIDI CC o Program Change fino a quando [TIME  
DIVISION] non viene disattivato.  
11.  
4
TASTI ASSEGNABILI  
Questi tasti possono  
essere utilizzati come interruttori MIDI CC o come  
interruttori Program Change. Funzionano anche in  
19. [ARP ON/OFF]  
Questo tasto attiva  
e
disattiva  
modalità momentanea  
o
toggle. Quando [TIME  
l’Arpeggiatore interno. L’Arpeggiatore funzionerà  
unicamente con le note suonate sulla tastiera. La  
funzione di Arpeggiatore dell’MPK25 funziona  
unitamente alle impostazioni Tempo e Time Division,  
che specificano la gamma dell’arpeggio. Va notato  
che l’Arpeggiatore può essere sincronizzato ad una  
DIVISION] è stato attivato, questi 4 tasti servono ad  
impostare la suddivisione del tempo delle funzioni di  
Arpeggiatore e di Note Repeat.  
12. [CONTROL BANK] – L’MPK25 presenta 2 banchi  
indipendenti di controller continui. In effetti, questo  
consente di controllare fino  
a
32 parametri  
sorgente MIDI Clock interna  
o
esterna (quali un  
indipendenti con le manopole e i tasti dell'MPK25. Il  
tasto [CONTROL BANK] serve per commutare tra i 2  
banchi. I LED al di sopra dei tasti riflettono il banco  
di controllo attualmente selezionato.  
software DAW o un dispositivo MIDI).  
20. [LATCH]  
Questo tasto funziona unitamente  
all’Arpeggiatore. Quando l’Arpeggiatore è acceso e  
[LATCH] è stato attivato, si può tenere premuta una  
13. 12 PAD MPC SENSIBILI ALLA PRESSIONE  
ALLA VELOCITÀ – I pad possono essere utilizzati  
per attivare percussioni campioni sul modulo  
software hardware. pad sono sensibili alla  
E
combinazione di tasti: l’Arpeggiatore memorizza  
e
continua ad arpeggiare tali note, anche se i tasti non  
sono più premuti. La funzione [LATCH] può essere  
utilizzata in un paio di modi:  
o
o
I
pressione e alla velocità, cosa che li rende molto  
reattivi e intuitivi da suonare.  
a.  
Tenendo premuti  
aggiungere ulteriori note alla sequenza,  
premendo altri tasti.  
i
tasti, si possono  
14. Tasti PAD BANK – Questi 4 tasti commutano tra i  
banchi pad A, B, C, D. Ogni banco può occuparsi di  
un set unico di 12 suoni, dando accesso a 48 diversi  
suoni che possono essere attivati con i pad.  
Il banco pad attualmente selezionato verrà  
indicato sul display LCD.  
b.  
Se si lascia la pressione dai tasti e si preme  
una  
nuova  
combinazione  
di  
note,  
l’Arpeggiatore memorizzerà  
nuove note.  
e
arpeggerà le  
21. [OCTAVE  
+
/
-]  
o
Questi tasti possono essere  
abbassare la gamma della  
15. [FULL LEVEL] – Quando [FULL LEVEL] è attivo, i  
pad suonano sempre alla massima velocità (127),  
indipendentemente dalla forza con cui vengono  
battuti.  
utilizzati per alzare  
tastiera. Il display indicherà  
passati. Se entrambi tasti vengono premuti  
contemporaneamente, il passaggio di ottava tornerà  
a 0.  
a
quale ottava si  
è
i
16. [12 LEVEL]  
Quando [12 LEVEL]  
è
attivo, si  
possono utilizzare i 12 per modificare la velocità di un  
suono selezionato in 12 passi. Premendo il tasto [12  
LEVEL], l’ultimo pad battuto viene mappato su tutti e  
12 i pad. I pad ora emetteranno lo stesso numero di  
nota e di controller di pressione  
del pad iniziale, ma la velocità  
viene fissata ai valori illustrati  
22. [TAP TEMPO] – Questo tasto permette di battere un  
nuovo tempo. Se viene nuovamente caricato il  
preset, il tempo tornerà al valore salvato. (NB:  
è
possibile impostare un tempo predefinito del preset in  
modalità Edit). Tap Tempo non funziona quando  
l’MPK25  
è
impostato  
su  
External  
sync  
(sincronizzazione esterna).  
nello  
indipendentemente da quanto  
forte vengono battuti. Ciò  
schema  
a
destra,  
23. ROTELLA PITCH BEND – Trasmette le informazioni  
di MIDI Pitch Bend su un canale e una porta MIDI  
selezionati.  
permette di avere un maggiore  
controllo sulla velocità di un  
suono.  
24. ROTELLA DI MODULAZIONE – Questa rotella può  
essere utilizzata per trasmettere dati continui del  
controller. In via predefinita, la modulazione  
trasmetterà MIDI CC #01.  
17. [NOTE REPEAT] – Tenendo premuto questo tasto  
quando si batte un pad, questo verrà riattivato ad una  
percentuale basata sulle impostazioni attuali di  
Tempo e Time Division. La funzione Note Repeat  
può essere sincronizzata ad una sorgente MIDI  
Clock interna  
o
esterna. [NOTE REPEAT] può  
funzionare come un tasto di relè o momentaneo.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODALITÀ  
L’MPK25 ha quattro diverse modalità d’uso. È possibile accedere ad ogni modalità premendo il tasto  
corrispondente sull’MPK25. Segue una breve descrizione di ognuna di esse:  
Modalità Preset  
Questa modalità permette di caricare, salvare e copiare i Preset. Un Preset è  
una collezione di informazioni circa il comportamento dei diversi manopole e  
pad. L’uso dei Preset permette di salvare diverse configurazioni in modo da  
poterle caricare rapidamente quando necessario, senza dover  
riprogrammare l’MPK25 ogni volta.  
Modalità Edit  
Questa modalità permette di modificare la configurazione dell’MPK25. La  
modalità Edit  
è
uno strumento potente per la personalizzazione delle  
impostazioni. In questa modalità, si possono apportare modifiche al  
comportamento di tastiera, pad, manopole ed altre funzioni. Ad esempio, si  
può desiderare che una manopola trasmettano solo una gamma limitata di  
dati MIDI, oppure che un pad trasmetta su un canale MIDI diverso. Si  
possono modificare questi e diversi altri parametri in modalità Edit. Vedi la  
tabella dei parametri PRESET per un elenco completo dei parametri.  
Modalità Global  
Questa modalità permette di impostare parametri globali e di apportare  
modifiche generali al funzionamento dell’MPK25. Ad esempio, in modalità  
Global si può cambiare come i pad reagiscono al tocco, oppure modificare la  
luminosità dello schermo LCD. I parametri che si possono modificare in  
modalità Global includono inoltre l’azzeramento dei controller, MIDI Common  
Channel (canale comune MIDI), Pad Velocity Curve (curva di velocità dei  
pad), Pad Threshold (soglia dei pad), Keyboard Transposition (trasposizione  
tastiera) e altro. Vedi modalità Global per l’elenco completo dei menu.  
Modalità Program Change  
Questa modalità consente di trasmettere vari messaggi di variazione  
programma. In questa modalità è possibile indicare al proprio DAW o ad un  
dispositivo esterno di passare ad un diverso banco sonoro del programma.  
In questo modo, si può evitare di dover passare manualmente tra i diversi  
programmi presenti sul DAW o sul dispositivo esterno.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODALITÀ PRESET  
Un Preset è una collezione di informazioni circa il comportamento della tastiera, le manopole, i tasti e i pad  
dell’MPK25. L’uso dei Preset permette di salvare diverse configurazioni in modo da poterle caricare rapidamente in  
qualsiasi momento, senza dover riprogrammare l’MPK25 ogni volta. Si può premere il tasto [PRESET] in qualsiasi  
momento per richiamare questa modalità. In modalità Preset si possono caricare, salvare/copiare e rinominare  
Preset: è possibile accedere a ciascuna di queste funzioni tramite le 3 diverse pagine.  
PAGINA 1 – CARICAMENTO PRESET  
1. Una volta in modalità Preset, si possono modificare i Preset servendosi della  
rotella [VALUE] posta sotto lo schermo. Girando la rotella si aumenta o si  
diminuisce il numero attuale dei Preset e a display viene visualizzata la  
schermata a destra:  
Quando si fa questo, si noterà che la scritta ‘”PRESS ENTER” lampeggia.  
2. Premendo [ENTER] viene caricato il Preset selezionato. La pressione di [<] o  
del tasto [PRESET] annulla e fa tornare al Preset selezionato per ultimo.  
PAGINA 2 – SALVATAGGIO/COPIA PRESET  
In modalità Preset si può inoltre salvare e copiare un Preset in un nuovo punto.  
Questo permette di salvare qualsiasi modifica apportata ai Preset in modalità  
EDIT.  
N.B.: se si sta salvando il Preset nello stesso punto (stesso numero di preset), a  
display apparirà “SAVE TO”, mentre se si sta salvando in un altro punto (diverso  
numero di preset) apparirà “COPY TO”.  
1. In modalità Preset, premere il tasto [>] fino a quando non appare la schermata “SAVE TO” simile a quella  
illustrata in alto.  
2. Si può selezionare il punto in cui salvare il Preset girando la manopola [VALUE].  
Quando si fa questo, si noterà che la scritta ‘”PRESS ENTER” lampeggia.  
3. Premere [ENTER] per salvare il Preset corrente a destinazione. La pressione del tasto [<] o [PRESET] annulla  
l’operazione e fa tornare in modalità di riproduzione Preset.  
PAGINA 3 – NOMINARE PRESET  
Quando ci si trova in modalità Preset, si può anche cambiare il nome al Preset.  
In questo modo è possibile assegnare nomi specifici a diversi Preset in modo da  
tenere facilmente sotto controllo  
configurazioni dei controller.  
e
accedere rapidamente alle diverse  
1. Per nominare o rinominare il Preset, premere il tasto [>] fino a quando sullo  
schermo non appare la scritta “Preset Name” (nome preset).  
La prima lettera del nome inizia a lampeggiare.  
INSERIRE IL NOME DEL  
PRESET IN QUESTO  
CAMPO  
2. Girare la manopola [VALUE] per modificare il carattere lampeggiante.  
3. Per passare da un carattere all’altro, servirsi dei tasti [<] e [>].  
4. Una volta finito, premere nuovamente [PRESET]. Il nome verrà salvato.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODALITÀ EDIT  
La pressione del tasto [EDIT]  
chiama la modalità Edit. In  
questa modalità si possono  
modificare le impostazioni del  
Preset attualmente selezionato.  
NAVIGARE IN MODALITÀ EDIT  
Premere il tasto [EDIT].  
Per selezionare il controller che si desidera modificare, attivarlo: questo farà  
apparire la schermata che mostra le proprietà di quel determinato controller  
(Pagina 1).  
1.  
2.  
Le impostazioni variano  
a
3.  
Se il controller selezionato presenta più menu, girare la manopola [VALUE] per  
selezionare quello che si desidera modificare. Premere [ENTER] per visualizzare i  
parametri della proprietà selezionata (Pagina 2).  
Per passare da un campo dei parametri all’altro a Pagina 2, servirsi dei tasti [<] e  
[>]. Per modificare il valore dei campi, girare la manopola [VALUE].  
Una volta finito di modificare il controller, premere [ENTER] per accettare la  
modifica o premere [<] per annullare.  
seconda del controller che si  
modifica e sono descritte nella  
pagina seguente.  
4.  
5.  
Va tenuto presente che le  
modifiche  
apportate  
si  
applicheranno unicamente al  
Preset selezionato.  
CAMPO 1  
Si può utilizzare lo screenshot di esempio qui a  
destra per aiutarsi a determinare dove appariranno  
sullo schermo i parametri della Pagina 2 descritti  
nella pagina successiva.  
CAMPO 2  
CAMPO 3  
CAMPO 4  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARAMETRI MODALITÀ EDIT  
CONTROLLER  
SELEZIONATO  
PAGINA 1  
PAGINA 2  
CANALE MIDI TASTIERA (campo 1)  
SU/GIU (campo 4)  
OTTAVA  
AFTERTOUCH  
VELOCITÀ  
CANALE MIDI TASTIERA (campo 1)  
COMPORTAMENTO ON/OFF (campo 4)  
CANALE MIDI TASTIERA (campo 1)  
COMPORTAMENTO ON/OFF (campo 4)  
CANALE MIDI (campo 1)  
TASTIERA  
NUMERO NOTA (campo 2)  
NOTA  
COMPORTAMENTO ON/OFF (campo 3)  
COMPORTAMENTO PRESSIONE (campo 4)  
CANALE MIDI (campo 1)  
PAD  
MODIFICA  
PROGRAMMA  
NUMERO MODIFICA PROGRAMMA (campo 2)  
BANCO M (MSB) (campo 3)  
BANCO L (LSB) (campo 4)  
CANALE MIDI (campo 1)  
NUMERO CC (campo 2)  
MODIFICA COMANDO  
GAMMA – VALORE MINIMO (campo 3)  
GAMMA – VALORE MASSIMO (campo 4)  
CANALE MIDI (campo 1)  
MANOPOLE  
NUMERO CC (campo 2)  
AFTERTOUCH  
GAMMA – VALORE MINIMO (campo 3)  
GAMMA – VALORE MASSIMO (campo 4)  
CANALE MIDI (campo 1)  
MODIFICA COMANDO  
NUMERO CC (campo 2)  
MODALITÀ TASTO (campo 4)  
CANALE MIDI (campo 1)  
TASTI  
MODIFICA  
PROGRAMMA  
NUMERO MODIFICA PROGRAMMA (campo 2)  
BANCO M (MSB) (campo 3)  
BANCO L (LSB) (campo 4)  
TIPO ARPEGGIO (campo 2)  
TIPO/GAMMA/COMMUT  
AZIONE  
GAMMA ARPEGGIO (campo 3)  
COMPORTAMENTO COMMUTAZIONE ARPEGGIO (campo 4)  
VALORE ARPEGGIO GATE (campo 2)  
VALORE ARPEGGIO SWING (campo 4)  
MODALITÀ TASTO (campo 2)  
ARP ON/OFF  
GATE/SWING  
COMMUTAZIONE/MOME  
NTANEO  
NOTE REPEAT  
VALORE GATE DI NOTE REPEAT (campo 2)  
VALORE SWING DI NOTE REPEAT (campo 4)  
DIVISIONE TEMPO PREDEFINITA (campo 2)  
MODALITÀ TASTO (campo 4)  
GATE/SWING  
DIVISIONE TEMPO  
DIVISIONE  
BEND DEL PITCH  
ROTELLA PITCH BEND  
CANALE MIDI (campo 1)  
CANALE MIDI (campo 1)  
NUMERO CC (campo 2)  
ROTELLA DI  
ROTELLA DI  
MODULAZIONE  
MODULAZIONE  
GAMMA – VALORE MINIMO (campo 3)  
GAMMA – VALORE MASSIMO (campo 4)  
MMC, MIDI, MMC/MIDI, o CTRL (campo 2)  
BPM (battiti al minuto) (campo 2)  
FUNZIONE TRASPORTO  
TEMPO  
TRASPORTO  
TAP TEMPO  
CANALE MIDI (campo 1)  
NUMERO CC (campo 2)  
GAMMA – VALORE MINIMO (campo 3)  
GAMMA – VALORE MASSIMO (campo 4)  
MODIFICA CNTL  
PEDALE DI  
ESPRESSIONE  
CANALE MIDI (campo 1)  
AFTERTOUCH  
MIDI CC  
GAMMA – VALORE MINIMO (campo 3)  
GAMMA – VALORE MASSIMO (campo 4)  
CANALE MIDI (campo 1)  
NUMERO CC (campo 2)  
MODALITÀ TASTO (campo 4)  
PAD PERCUSSIONI  
NOTE REPEAT  
DIVISIONE TEMPO  
TAP TEMPO  
MODIFICA BANCO  
PLAY/STOP  
NUMERO PAD (campo 4)  
PEDALE SUSTAIN  
PLAY/RECORD  
(RIPRODUCI/REGISTRA)  
ARP ON/OFF  
BLOCCO ARP  
SUSTAIN  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODALITÀ GLOBAL  
NAVIGARE IN MODALITÀ GLOBAL MODE  
In modalità Global, si possono  
inviare messaggi globali ed  
1.  
2.  
Premere il tasto[GLOBAL].  
Servirsi dei tasti [<] [>] per navigare tra le pagine di opzioni  
apportare cambiamenti generali alla  
maniera in cui l’MPK25 funziona.  
Le opzioni della modalità Global  
sono organizzate in diverse pagine  
e comprendono l’elenco di opzioni  
seguente:  
e
disponibili (illustrate di seguito).  
3.  
4.  
Servirsi della manopola [VALUE] per modificare le impostazioni, i  
valori o selezionare un messaggio nella pagina selezionata.  
Premere [ENTER] per accettare la modifica o inviare un messaggio o  
premere [<] per annullare.  
KILL MIDI  
Invia un messaggio All Notes Off o Reset Controllers  
Pagina 1  
Pagina 2  
Seleziona il canale MIDI che verrà utilizzato come canale  
comune.  
CANALE COMUNE MIDI  
CONTRASTO LCD  
SENSIBILITÀ PAD  
Regola il contrasto del display.  
Pagina 3  
Pagina 4  
Regola la sensibilità dei pad al tocco.  
Regola il modo in cui i pad emetteranno velocità MIDI, in base  
alla forza ad essi applicata.  
CURVA DI VELOCITÀ DEI PAD  
Pagina 5  
SOGLIA DEI PAD  
TRASPOSIZIONE TASTIERA  
MIDI CLOCK  
Regola la soglia di forza minima necessaria ad attivare un pad.  
Traspone la tastiera aumentando o diminuendo i semitoni.  
Seleziona la sorgente MIDI Clock interna o esterna.  
Seleziona il numero di battiti medi nel determinare il tempo.  
Salva le impostazioni generali attuali.  
Pagina 6  
Pagina 7  
Pagina 8  
Pagina 9  
Pagina 10  
Pagina 11  
Pagina 12  
BATTITI MEDI NEL TEMPO  
SALVA SETUP  
SYSEX TX  
Trasferisce un Preset via SysEx.  
VERSIONE  
Verifica la versione attuale del firmware.  
MODALITÀ PROGRAM CHANGE  
Un Program Change (cambiamento di  
NAVIGARE IN MODALITÀ PROGRAM  
CHANGE  
Premere il tasto [PROGRAM CHANGE].  
In Page 1, servirsi della manopola [VALUE] per selezionare  
programma), spesso chiamato Patch  
Change, è un messaggio MIDI utilizzato per  
inviare dati a determinati dispositivi per farli  
passare ad un nuovo programma. Questo  
permette di indicare ad un dispositivo  
hardware o software quale suono riprodurre.  
Ad esempio, se l’MPK25 sta controllando  
una patch per pianoforte sul DAW o un  
dispositivo esterno, l’uso di un comando  
Program Change permette di passare  
facilmente ad una patch per sintetizzatore.  
1.  
2.  
un messaggio Prog Change  
[ENTER].  
o
Prog+Bank  
e
premere  
3.  
4.  
In Page 2, servirsi dei tasti [<] e [>] per passare tra le varie  
opzioni e servirsi della manopola [VALUE] per modificarli.  
Premere [ENTER] per inviare il messaggio.  
Sull’MPK25 vi sono due tipi diversi di messaggi Program Change:  
PROG CHANGE – Questo trasmette un normale messaggio Program Change (0-127) al DAW o ad un  
dispositivo esterno, permettendovi di scegliere tra 128 banchi programma diversi.  
PROG+BANK – Questo trasmette un messaggio Program Change (0-127), con un messaggio Bank L (Least  
Significant Bit – bit meno significativo) Change (0-127) ed un messaggio Bank M (Most Significant Bit – bit  
maggiormente significativo) Change (0-126), che dà accesso fino a 16384 banchi programma diversi. Si può  
utilizzare PROG+BANK se il DAW o il dispositivo esterno supportano LSB ed MSB.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DOMANDE FREQUENTI (FAQ)  
Domanda: L’MPK25 ha suoni interni?  
Risposta: No. L’MPK25 è un controller MIDI, il che significa che non contiene alcun suono al suo interno, ma viene utilizzato  
per controllare dispositivi audio esterni quali sintetizzatori hardware e software, sequenziatori e drum machine.  
Domanda: L’MPK25 può essere sincronizzato a dispositivi esterni?  
Risposta: Sì, l’MPK25 è in grado di ricevere MIDI Clock sia tramite il collegamento USB che l’ingresso MIDI IN. Ciò significa  
che è possibile sincronizzare funzioni basate sul tempo, quali Note Repeat e l’Arpeggiatore, ad una sorgente  
esterna. Per sincronizzare l’MPK25 ad una sorgente esterna MIDI Clock, entrare in modalità Global, scorrere fino  
a MIDI Clock e selezionare “External”.  
Domanda: Devo utilizzare un adattatore di alimentazione se utilizzo l’MPK25 con un computer?  
Risposta: No. L’MPK25 trae l’alimentazione direttamente dalla porta USB. Tuttavia, se la porta USB non fornisce energia a  
sufficienza o se si utilizza un hub USB, potrebbe rendersi necessario utilizzare l’adattatore.  
Domanda: Con quali applicazioni software è compatibile l’MPK25?  
Risposta: L’MPK25 è compatibile con qualsiasi dispositivo software o hardware che supporti il protocollo MIDI. Consultare  
la documentazione del dispositivo hardware o software specifico per informazioni sull’abilitazione dell’MPK25  
come dispositivo di ingresso MIDI.  
Domanda: Posso utilizzare l’MPK25 come interfaccia MIDI per altri dispositivi MIDI?  
Risposta: Sì. L’MPK25 funziona come un’interfaccia MIDI e può essere utilizzato per inviare o ricevere MIDI da e verso altri  
dispositivi MIDI collegati.  
Domanda: Posso controllare più dispositivi con l’MPK25?  
Risposta: Sì. L’MPK25 può trasmettere informazioni su 16 canali MIDI su 2 porte per un totale di 32 canali MIDI diversi.  
Domanda: Quanti Preset diversi tiene l'MPK25?  
Risposta: L’MPK25 è in grado di tenere 20 impostazioni di Preset, cosa che consente di salvare diverse configurazioni per  
l’uso con vari moduli software e hardware. I Preset possono essere facilmente copiati, modificati e memorizzati  
per richiamare facilmente le configurazioni desiderate.  
Domanda: Posso inviare messaggi Program Change ai miei dispositivi software o hardware?  
Risposta: Sì. Si possono inviare messaggi di modifica di programma in modalità Program Change. Inoltre, i pad e i tasti  
possono a loro volta essere assegnati per la trasmissione di messaggi program change.  
Domanda: I pad dell’MPK25 sono sensibili a velocità e pressione?  
Risposta: Sì. L’MPK25 è dotato di pad in stile MPC sensibili a velocità e pressione. Ciò permette di essere estremamente  
espressivi nella programmazione e nelle prestazioni.  
Domanda: Qual è la gamma in ottave della tastiera?  
Risposta: L’MPK25 ha una gamma fisica di  
2
ottave (25 tasti). Tuttavia,  
è
possibile avere accesso  
a
10 ottave  
semplicemente trasponendo la tastiera con i tasti [OCTAVE].  
Domanda: Che tipo di pad viene utilizzato sull’MPK25?  
Risposta: L’MPK25 è dotato degli stessi identici pad utilizzati sull’Akai MPC500.  
Domanda: Le manopole dell’MPK25 sono senza fine?  
Risposta: Le manopole dell’MPK25 sono senza fine. Questo permette di limitare la gamma delle manopole, oltre che  
utilizzarle come comandi di incremento/decremento. Va notato che, affinché le funzioni di incremento/decremento  
funzionino, l’applicazione software deve essere in grado di ricevere e riconoscere gli NRPN.  
Domanda: Vedo 12 manopole, 4 tasti e 12 pad. È tutto qui?  
Risposta: No. L’MPK25 è dotato di banchi multipli di controller e pad, cui è possibile accedere tramite i tasti [PAD BANK] e  
[CONTROL BANK]. Questo permette di accedere ad un numero significativamente maggiore di parametri rispetto  
al numero dei controller fisici. Vi sono 2 banchi di controllo, che offrono in realtà 32 (2x16) controller. Vi sono  
inoltre 4 differenti banchi pad che offrono un totale di 48 (4x12) pad.  
Domanda: Le rotelle Pitch Bend e Mod sono liberamente assegnabili?  
Risposta: La rotella Pitch Bend trasmette informazioni specifiche sul bend del pitch  
e
non può essere assegnata  
liberamente al valore di un altro controller. La rotella Mod, d’altra parte, può essere assegnata per la trasmissione  
di informazioni CC su qualsiasi MIDI CC#.  
Domanda: La funzione Note Repeat dell’MPK25 funziona come il Note Repeat sulla serie Akai MPC?  
Risposta: Sì, l’MPK25 presenta lo stesso algoritmo Note Repeat che si trova sulla serie leggendaria Akai MPC. Questa  
funzione permette di eseguire e programmare schemi ritmici che sarebbero altrimenti quasi impossibili da  
realizzare a mano.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RISOLUZIONE DI PROBLEMI  
PROBLEMA  
CAUSA  
SOLUZIONE  
Assicurarsi che l’MPK25 sia collegato al computer e che  
il computer sia acceso.  
Il display non si accende.  
Manca la corrente.  
Se si utilizza un adattatore di alimentazione, assicurarsi  
che sia collegato ad una presa elettrica funzionante.  
Verificare il collegamento USB del computer per  
assicurarsi che l’MPK25 sia riconosciuto. Se necessario,  
ricollegare l’apparecchio e riavviare il computer.  
Se si controlla un modulo hardware esterno, assicurarsi  
che il cavo MIDI sia collegato dell’MPK25 alla porta MIDI  
IN del dispositivo.  
L’MPK25 non è ben  
collegato.  
L’MPK25 è stato collegato  
dopo che l’applicazione  
software è stata lanciata.  
Il problema è causato  
dall’uso di un hub USB.  
Riavviare l’applicazione software con il controller  
inserito.  
Nessun suono a livello del  
dispositivo target.  
Scollegare l’MPK25 dall’hub USB e collegarlo  
direttamente al computer.  
Assicurarsi che l’MPK25 o dispositivo MIDI “USB” sia  
elencato come sorgente MIDI attiva nell'applicazione.  
Solitamente, è possibile accedere alle impostazioni MIDI  
tramite il menu Preferences dell’applicazione.  
L’applicazione software non è  
impostata per ricevere dati  
MIDI dall’MPK25.  
Il canale MIDI dell’MPK25  
non è lo stesso canale MIDI  
dell'applicazione in ingresso.  
Assicurarsi che l’MPK25 invii informazioni MIDI sul  
canale che il dispositivo target si aspetta.  
Il pedale sustain è stato  
collegato dopo che l’MPK25  
è stato acceso.  
Note bloccate per via di dati  
MIDI incompleti.  
Spegnere l’apparecchio, attendere alcuni istanti, quindi  
riaccenderlo.  
Le note sono sostenute in  
maniera continua  
Spegnere l’apparecchio, attendere alcuni istanti, quindi  
riaccenderlo.  
Il pedale sustain è stato  
collegato dopo che  
l’alimentazione è stata  
accesa.  
Il pedale sustain funziona al  
contrario.  
Con il pedale collegato, spegnere l’apparecchio,  
attendere alcuni istanti, quindi riaccenderlo.  
Le funzioni di Arpeggiatore e  
Note Repeat non sono  
sincronizzate alla mia  
sorgente orologio.  
In modalità Global, modificare l’impostazione  
dell’orologio MIDI su “Esterno”. Inoltre, assicurarsi che il  
software utilizzato sia impostato per inviare l’orologio  
MIDI all’MPK25.  
La sorgente orologio Clock  
sull’MPK25 è impostato su  
“Interno”.  
Le funzioni di Arpeggiatore e  
Note Repeat non funzionano  
e il mio Seq/DAW invia  
l'orologio.  
Il software DAW non è in  
modalità di riproduzione.  
Se il software DAW non suona, non invierà l’orologio.  
Il valore minimo del controller  
è impostato a livelli superiori  
a quelli massimi.  
I miei manopole o rotelle mod  
funzionano al contrario.  
Modificare le impostazioni del controller e impostare il  
valore minimo in modo che sia inferiore al massimo.  
Il software non supporta  
messaggi MMC, MIDI  
START/STOP o la modalità  
MIDI CC.  
Modificare le impostazioni del comando del trasporto in  
modo che invii messaggi MIDI. Assicurarsi che la  
modalità di trasporto che si utilizza sull’MPK corrisponda  
alle modalità di ricevimento del software.  
Il comando del trasporto non  
funziona.  
Una volta attivata, la funzione 12 livelli mappa l’ultimo  
pad battuto su tutti e 12 i pad. Disattivare la funzione 12  
livelli per tornare al funzionamento normale.  
Sento un solo suono quando  
batto pad diversi.  
È attivata la funzione a 12  
livelli.  
Una volta attivata, la funzione Full Level farà in modo  
che tutti i pad producano uscite alla velocità massima,  
indipendentemente dalla forza con la quale vengono  
battuti. Disattivare la funzione Full Level per tornare al  
funzionamento normale.  
I pad suonano sempre alla  
massima velocità (127).  
La funzione Full Level è  
attiva.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICHE TECNICHE  
GENERALE  
LCD personalizzato con  
retroilluminazione  
Display  
Dimensioni (LxPxH)  
Peso  
477 mm x 359 mm x 88 mm  
3,4 kg  
~100mA, 5V CC via USB  
~1A, 6V CC via adattatore esterno  
Alimentazione  
Numero di Preset  
30  
Canali di uscita MIDI su USB  
Canali di uscita MIDI da MIDI a 5 poli  
48 (16 canali x 3 porte)  
16  
A 25 tasti semipesati (sensibile a velocità  
e pressione di canale)  
Tastiera  
Drum pad  
12 (sensibili a velocità e pressione)  
Banchi drum pad  
Manopole a 360 gradi  
Interruttori  
4
12  
4
Manuale utente  
Cavo USB (1 m)  
Disco CD-ROM  
Accessori  
INGRESSI/USCITE  
Ingressi MIDI  
Uscite MIDI  
USB  
1 DIN a 5 poli  
1 DIN a 5 poli  
1 connettore slave (MIDI su USB)  
6V DC, 1A  
DC IN  
CONTATTI  
Visitare regolarmente il sito di Akai Professional (www.akaipro.com) per maggiori informazioni, novità e  
aggiornamenti del firmware per l’MPK25.  
Per ulteriore supporto tecnico:  
TEL: 401.658.4032 (U.S)  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7-51-0276-A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WWW.AKAIPRO.COM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Aastra Telecom Corded Headset BE 100HT User Manual
Activision Video Games 47875769977 User Manual
Advantech Personal Computer PCM 3362 User Manual
Aegis Micro Home Theater System AegisNeo Series User Manual
Aiphone Intercom System IS DVF HID User Manual
Aiwa Stereo System LCX 107 User Manual
Aiwa Stereo System xr m55k User Manual
Allied Telesis Switch VERSION 543 26 User Manual
Bakers Pride Oven Oven EB User Manual
Baldor Portable Generator BALDOR GENERATORS User Manual