IMPORTANT INSTRUCTIONS -
OPERATING MANUAL
Models:
Exhaust Fan with Light
AK100L, AK100FL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT
YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to person, including the following:
1. Read all instructions before installing or using exhaust fan.
2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. This unit must be grounded.
9. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off
power unit.
3. Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the
service panel.
4. Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-related construction.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE SPEED CONTROL
DEVICE.
10. Acceptable for use over a bathtub or shower when installed
in a GFCI protected branch circuit.
11. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or
shower.
5. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent back drafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA)
and the American Society for Heating, Refrigeration, and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
WARNING: DO NOT USE IN KITCHENS
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO
NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS
AND VAPORS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
210952012 Rev. B 8-06
1 of 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1b. Internal Wire Compartment: Remove screw holding blower
assembly (venturi) in place and lift assembly out of housing
(Figure 6). Remove the wire compartment cover screw and
place the cover in a secure place (Figure 7).
NOTE: The fan’s receptacle wires might need to be pulled outside
compartment for connection. Only pull the loose wires outside
of compartment. Additional wires will be present.
4. Carefully tuck wires back inside wire compartment and
replace wire compartment cover securing with the screw
that was removed earlier.
Plug
SECTION 6
Completing the Installation
1. If the fan’s blower assembly was removed during the wiring
process, reinstall the blower by reversing the directions in
Step 1b in Section 5 Wiring.
Screws
Venturi
2. Plug the fan’s quick connect motor cord into the receptacle.
Figure 6
This cord will only fit one way into the receptacle (Figure 9).
NOTE: If the fan motor plug
is connected to the fan
housing receptacle, unplug
so the blower assembly can
be completely removed.
Wire
Compartment
Cover
Screw
Figure 7
2. Run wiring from an approved wall switch carrying the
appropriate rating. One neutral (white), one ground (green
or bare copper), and three hot (black, red, yellow leads
connected to the switch, one for each function). Secure the
electrical wires to the housing with an approved electrical
connector. Make sure you leave enough wiring in the box to
make the connection to the fan’s receptacle.
3. From where you have chosen to access the fan’s junction
box, connect the white wire from the house to the two white
wires from the fan. Connect one hot (black) wire from the wall
switch to the black wire from the fan (this is the fan control).
Connect second hot (red) wire from the wall switch to the red
wire from the fan (this is the night light control). Connect the
third hot (yellow) wire from the wall switch to the yellow wire
from the fan (this is the main light control). Connect the ground
wire from the house to the green wire from the fan (Figure 8).
Use approved methods for all connections.
Figure 9
3. Install the appropriate bulbs (not included) specific to your
model (Figure 10):
AK100L: 100 watt maximum, type A19 medium base
incandescent bulb (not included) and a 7 watt maximum
type C7 (candelabra base) night light (not included).
AK100FL: 26 watt maximum, 2 pin quad, fluorescent lamp
(not included) and a 7 watt maximum type C7 (candelabra
base) night light (not included).
Night Light
Supply from
house
Lamp Holder
White
Hot
Figure 10
Hot
(Red)
(Black)
4. Install the grill by squeezing the two ends of the springs
together and installing them up into the slots on the fan’s
housing. Push the grill up into position (Figure 11).
Ground
Hot (Yellow)
Figure 8
210952012 Rev. B 8-06
3 of 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAUTION: ALLOW BULBS TO COOL BEFORE REPLACING.
3. Changing the Light Bulb: Disconnect power to the unit.
Remove grill by pulling downward on grill and squeezing grill
springs together to release from housing (Figure 12).
Incandescent Bulb (AK100L): Unscrew bulb from lamp
holder and replace with a 100 watt maximum, type A19
medium base incandescent bulb.
Fluorescent Bulb (AK100FL): Remove lamp by gently
rocking lamp back and forth while applying outward
pressure to release the lamp from the base. Replace
with a 26 watt maximum, 2 pin quad, fluorescent lamp.
Figure 11
Night Light (AK100L, AK100FL): Unscrew night light bulb
from socket and replace with a 7 watt maximum type C7
(candelabra base) night light bulb.
5. Restore power and test your installation.
SECTION 7
Refer to instructions in Section 6 Finishing the Installation,
to reinstall grill.
Use and Care
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT
SERVICE PANEL BEFORE SERVICING THE UNIT.
1. Cleaning the Grill: Remove grill and use a mild detergent,
such as dishwashing liquid, and dry with a soft cloth. NEVER
USE ANY ABRASIVE PADS OR SCOURING POWDERS.
Completely dry grill before reinstalling. Refer to instructions
in Section 6 Finishing the Installation, to reinstall grill.
2. Cleaning the Fan Assembly: Wipe all parts with a dry cloth
or gently vacuum the fan. NEVER IMMERSE ELECTRICAL
PARTS IN WATER.
Figure 12
Troubleshooting Guide
Trouble
Probable Cause
Suggested Remedy
1. Fan does not operate when the switch is on.
1a. A fuse may be blown or a circuit tripped.
1b. Connector plug from motor is not plugged in.
1a. Replace fuse or reset circuit breaker.
1b. Turn off power to unit. Remove Grill and plug motor into receptacle
in housing. Restore power to unit.
1c. Wiring is not connected properly.
2. Obstruction in the exhaust ducting.
1c. Turn off power to unit. Check that all wires are connected.
2. Fan is operating, but air moves slower than normal.
3. Fan is operating louder than normal.
2. Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird nests
in the roof cap or wall cap where the fan exhausts to the outside.
3a. Motor is loose.
3a. Turn off power to unit. Remove grill and check that all screws are fully
tightened. Restore power to unit.
3b. Fan blade is hitting housing of unit.
3b. Call your dealer for service.
210952012 Rev. B 8-06
4 of 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIMITED WARRANTY
All products manufactured by Air King Limited are warranted for one year from the date of purchase against defects in workmanship
and/or material. In addition, all ventilating/exhaust fans, heaters, combination fan lights and/or heaters, and range hoods are
guaranteed for five years from the date of purchase against defects in workmanship and/or material.
This warranty does not cover any labor or shipping costs or the cost of replacement components as part of routine maintenance
such as: range hood grease filters, charcoal filters or combination charcoal/grease filters; replacement light bulbs in range hoods
or bathroom fan/light/bulb heater combinations. As well, any damage or failure caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty
installation, or improper maintenance will not be covered by this warranty.
In order to make a claim on this warranty, you must be the original consumer of the product. You will be required to present to Air
King the original bill of sale showing: date of purchase, place of purchase and model purchased. Failure to meet these requirements
will void your warranty.
Air King will not be held responsible for any bodily injury or damages to personal property or real estate whether caused directly
or indirectly by the product. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages and some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so these exclusions or limitations may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state and
province to province.
FOR PARTS OR TECHNICAL ASSISTANCE
Please call: 1-800-465-7300, MONDAY THROUGH FRIDAY, BETWEEN THE HOURS OF 8 AM AND 4:00 PM EST.
PLEASE DO NOT RETURN PRODUCT TO PLACE OF PURCHASE.
Reference the type and style of product (located on label inside of the product) when you call.
For more information please visit our website: wwwairkinglimited.com
Installer: _________________________________________________________ Installation Date:_________________________________________
Place of Purchase: _________________________________________________ Model Number: __________________________________________
210952012 Rev. B 8-06
5 of 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM
5
6
2
1
3
4
9
2
7
10
14
27
26
11
25
8
12
15
24
13
23
19
16
17
18
*
20
29
30
22
28
21
#
1
2
3
4
5
6
7
8
Qty. Description
Replacement Part #
5S1202008
5S1299002
5S1202007
5S1999010
5S1299003
5S1299004
5S1999001
5S1999010
5S1202009
5S1202010
5S1202011
5S1202012
5S1202013
5S1202014
5S1999011
5S1202015
5S1202023
#
17
Qty. Description
Replacement Part #
5S1202016
5S1202024
5S1202017
5S1202018
5S1202019
5S5202001
5S1202020
5S1202021
5S1202006
5S1999003
5S1999002
5S1202022
5S1202025
5S1202026
5S1202027
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
1
1
Fan Housing
Mounting Rails
External Wire Cover
Screw
Collar
Damper
Polarized Receptacle
Screw
Motor
Screw
Motor Plate
Hex Nut
Blower Wheel
Venturi
Screw
Light Reflector - AK100L
Light Reflector - AK100FL
1
1
1
1
2
1
1
4
2
1
1
1
1
1
2
Lamp Harness - AK100L
Lamp Harness - AK100FL
Clip
Bushing
Screw
Glass Lens
Grill
Lens Clip
Grill Spring
14 ga Ground Wire
#10 Ground Screw
Wire Cover & Light Harness
FL Lamp Holder - AK100FL*
Ballast - AK100FL*
Screw - AK100FL*
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
9
10
11
12
13
14
15
16
* AK100FL only
210952012 Rev. B 8-06
6 of 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES –
MANUEL D’OPÉRATION
Modéles:
Ventilateur combiner, comprend
AK100L, AK100FL
lumière et ventilation
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ
VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX
INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
1. Bien lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser
le ventilateur d’évacuation.
2. Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le
fabricant l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez
contacter le fabricant.
AVERTISSEMENT:POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER
DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
6. Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas
endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
3. Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper
l’alimentation électrique dans le panneau de distribution et
verrouiller le dispositif de déconnexion afin d’éviter que
l’alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le
dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis
d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
4. Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être
effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité
avec tous les codes et normes applicables, incluant la
construction relative aux incendies.
5. De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne
combustion et l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée)
provenant d’équipement de brûlage au combustible pour
prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant
de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles
que celles publiées par la National Fire Protection Association
(NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration,
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des
autorités locales du code.
7. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être évacués
vers l’extérieur.
8. Cette unité doit être mise à la terre.
9. Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou
des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la
poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc.,
d’atteindre l’unité de puissance.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE
VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
10. Acceptable pour utilisation au-dessus d’une baignoire ou
d’une douche lorsque installé dans un circuit protégé par un
disjoncteur de fuite de terre.
11. NE JAMAIS placer un interrupteur à un endroit qui puisse
être atteint de la baignoire ou de la douche.
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
210952012 Rev. B 8-06
7 of 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
dissimulés ou autres utilités. Installer les traverses sur le
châssis et positionner le châssis dans le trou percé
précédemment afin qu’il soit à effleurement avec le plafond
fini. Fixer les extrémités des traverses aux solives (Figure 2).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d’évacuation
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les
pièces sont présentes. En plus du ventilateur d’évacuation
vous devriez avoir:
1 - Grille
1 - Ensemble de clapet (attaché)
4 - Traverses de Montage
1 - Feuillet d’instructions / sécurité
Solive
Figure 3
2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour assurer
la meilleure performance du débit d’air et sonore, il est
recommandé que la longueur des conduits et que le nombre
de coudes soient gardés au minimum et que des conduits
rigides isolés soient utilisés. Ce ventilateur nécessitera au
moins 20,3cm (8po) de dégagement dans le plafond ou le
mur, et s’installe au travers de cloison sèche d’une épaisseur
de jusqu’à 1,9cm (3/4po). Le
SECTION 4
Conduits
AVERTISSEMENT: TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE
CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
1. Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure
4). Fixer en place à l’aide de ruban ou de serre-joint. Toujours
évacuer le ventilateur vers l’extérieur au travers de chapeau
mural ou de toit.
ventilateur s’installe entre 40,6cm ou
61cm (16po ou 24po) au centre des
solives à l’aide des quatre (4)
traverses de montage incluses.
Conduits
Collet du
3. Sélectionner l’alvéole défonçable la
mieux appropriée et l’enlever à l’aide
d’un tournevis à lame plate (Figure 1).
Conduit
Figure 1
SECTION 2
Nouvelle Construction
1. Installer les traverses sur le châssis et positionner le châssis
près de la solive. Aligner le châssis pour qu’il soit à
Figure 4
effleurement avec le plafond fini. Fixer les extrémités des
traverses avec des clous ou des vis (non-comprises) aux
solives et glisser le châssis à sa position finale (Figure 2).
SECTION 5
Câblage
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
Châssis
Solive
AVERTISSEMENT:TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT
ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES
LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC
LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE,
RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
Traverses de Montage
REMARQUE: cette unité possède un panneau d’accès latéral pour
le câblage qui ne requiert pas l’enlèvement de l’assemblage de la
soufflante du ventilateur. Si vous choisissez de raccorder l’unité
par l’intérieur, vous aurez besoin d’enlever l’assemblage de la
soufflante et le compartiment de câblage intérieur. Les deux
méthodes sont également efficaces.
Figure 2
SECTION 3
Construction Existante
1. Placer le châssis en position entre les solives et tracer un
contour sur le matériau du plafond (Figure 3). Mettre le
châssis de côté et découper l’ouverture, en prenant soin de
ne pas couper ou endommager des câbles électriques
1a. Compartiment de Câblage Extérieur : enlever la vis du
couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle
dans un endroit fiable (Figure 5).
210952012 Rev. B 8-06
8 of 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Alimentation provenant
de la résidence
Vis
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
Blanc
Fil
Figure 5
Fil
Chaud
(Noir)
1b. Compartiment de câblage interne: enlever la vis retenant
l’assemblage de la soufflante (venturi) en place et soulever
l’assemblage hors du châssis (Figure 6). Enlever la vis du
couvercle du compartiment à câblage et mettre le couvercle
dans un endroit sécuritaire
Chaud
(Rouge)
Fil de
Masse
Fil Chaud (Jaune)
Figure 8
REMARQUE: les fils du réceptacle du ventilateur pourraient
nécessiter d’être tirés à l’extérieur du compartiment pour le
raccordement. Tirer uniquement les trois fils lâches à l’extérieur
du compartiment. Des fils additionnels y sont présents.
Raccord
4. Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment
pour le raccordement et replacer le couvercle du compartiment
en le fixant avec la vis qui fut enlevée précédemment.
Vis
Venturi
SECTION 6
Figure 6
Complétion de l’installation
REMARQUE: si le raccord
du moteur de ventilateur est
raccordé au réceptacle du
châssis, le débrancher afin
que l’assemblage de la
soufflante soit
1. Si l’assemblage de la soufflante du ventilateur a été enlevé
durant le processus de raccordement, réinstaller la soufflante
en inversant les instructions à l’étape 1b de la Section 5 Câblage.
2. Brancher le cordon à raccordement rapide dans le réceptacle.
Ce cordon ne s’ajuste que d’une seule façon dans le
réceptacle (Figure 9).
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
Vis
complètement enlevé.
Figure 7
2. Courir le câblage à partir d’un commutateur mural approuvé
et de capacité appropriée. Un fil de neutre (blanc), un fil de
mise à la terre (vert ou cuivre nu), et trois fils vivants (les fils
noir, rouge et jaune raccordés à l’interrupteur, un pour chaque
fonction). Fixer les câbles électriques au châssis à l’aide de
connecteur électrique approuvé. Vous assurer que vous
laissez suffisamment de câble dans la boîte pour permettre
le raccordement au réceptacle du ventilateur.
3. Par là où vous avez choisi d’accéder à la boîte de jonction du
ventilateur, raccorder un fil blanc de la maison aux deux fils
blancs du ventilateur. Raccorder un fil vivant (noir) du
commutateur mural au fil noir du ventilateur (celui-ci est pour
le contrôle du ventilateur). Raccorder le second fil vivant
(rouge) du commutateur mural au fil rouge du ventilateur
(celui-ci pour le contrôle de la lumière de nuit). Raccorder un
troisième fil vivant (jaune) du commutateur mural au fil jaune
du ventilateur (celui-ci est pour le contrôle de la lumière
principale). Raccorder le fil de mise à la terre de la maison au
fil vert du ventilateur (Figure 8). Utiliser des méthodes de
raccordement approuvées pour toutes les connexions.
Figure 9
3. Installer les ampoules appropriées (non-comprises)
spécifiques à votre modèle:
AK100L: Installer une ampoule incandescente à culot
moyen de type A19 (non-comprise) et une ampoule d’un
maximum de 7 watts de type C7 (culot de type candélabre),
la lampe de nuit (non-comprise).
AK100FL: Installer une ampoule fluorescente d’un
maximum de 26 watts, quad à 2 tiges (non-comprise) et
une ampoule incandescente d’un maximum de 7 watts
de type C7 (culot de type candélabre), la lampe de nuit
(non-comprise).
210952012 Rev. B 8-06
9 of 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur: nettoyer toutes
les pièces avec un chiffon sec ou passer délicatement
l’aspirateur dans le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER DES
PIÈCES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
Lumière de Nuit
AVERTISSEMENT: PERMETTRE À L’AMPOULE DE SE
REFROIDIR AVANT DE LA REPLACER.
3. Remplacement de l’ampoule: débrancher l’alimentation de l’unité.
Enlever la grille en la tirant vers le bas et en pressant ensemble
les ressorts de la grille pour dégager le bâti (Figure 12).
Ampoule Incandescente (AK100L): Dévisser l’ampoule du
socle et la remplacer avec une ampoule incandescente
d’un maximum de 100 watts, de type A19 à culot moyen.
Ampoule Fluorescente (AK100FL): Enlever l’ampoule en
balançant vers l’avant et l’arrière tout en appliquant une
pression externe pour dégager l’ampoule du socle.
Remplacer l’ampoule avec une ampoule fluorescente d’un
maximum de 26 watts, quad à 2 tiges.
Socle de Lampe
Figure 10
4. Installer la grille en pressant ensemble les deux extrémités
des ressorts et en les installant dans les fentes du châssis
du ventilateur. Pousser la grille en position (Figure 11).
Lumière de Nuit (AK100L, AK100FL): Dévisser l’ampoule
de lumière de nuit de son socle et la remplacer avec une
ampoule de lumière de nuit de type C7 d’un maximum de
7 watts (culot de type candélabre).
Référez-vous à la Section 6 Terminer l’installation, pour
réinstaller la grille.
Figure 11
5. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
SECTION 7
Utilisation et entretien
AVERTISSEMENT:VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION
EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
Figure 12
1. Nettoyage de la grille: Retirer la grille et utiliser un détergent
doux, tel que du liquide pour la vaisselle, puis sécher à l’aide
d’un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D’ABRASIF OU DE
POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement la grille avant
de la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous référer à la
Section 6 - Complétion de l’installation.
Guide de dépannage
Trouble
1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque
l’interrupteur est à la position en marche.
Cause Possible
Solution Suggérée
1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur
peut être décle.nché.
1b. La fiche de raccord du moteur n’est
pas connectée.
1b. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans
le réceptacle dans le cabinet. Remettre l’alimentation sur l’unité.
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement.
1d. La moteur est terminee
1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
1d. Remplacez la moteur
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air circule
plus lentement que la normale.
2. Obstruction dans les conduits d’évacuation.
2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont
des nids d’oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur
s’évacue vers l’extérieur.
3. Le ventilateur fonctionne de manière plus
bruyante que la normale.
3a. Le moteur est lâche.
3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les
vis sont complètement serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité.
3b. Appeler votre marchand pour un service.
210952012 Rev. B 8-06
10 of 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Air King Limited sont garantis pour un an à partir de la date d’achat contre les défauts de main
d’œuvre et/ou de matériel. De plus, tous les ventilateurs / évacuateurs, chaufferettes, combinés ventilateur/ lumière et/ou les
chaufferettes et les hottes de cuisine sont garantis pour cinq années à partir de la date d’achat contre les défauts de main d’œuvre
et/ou de matériel.
Cette garantie ne couvre pas de coûts de transport ou de main d’œuvre ou le coût de remplacement de composantes faisant partie
d’entretien de routine tels que : Filtres à graisse des hottes de cuisine, filtres au charbon ou combiné filtre à graisse/ charbon ;
ampoules électriques de remplacement dans les hottes de cuisine ou les combinés ventilateur/ lumière/ chaufferette pour salle
de bain. Aussi, tout dommage ou défaillance causé par un abus, une mauvaise utilisation, une installation fautive ou un entretien
incorrect ne sera pas couvert par cette garantie.
De manière à effectuer une réclamation sous cette garantie, vous devez être l’acheteur original du produit. Il vous sera exigé de
présenter la facture d’achat originale à Air King, qui démontrera : La date d’achat, l’endroit de l’achat et le modèle acheté. Le
manquement à rencontrer ces exigences annulera votre garantie.
Air King ne sera pas tenu responsable de quelque blessure corporelle ou dommage à la propriété ou à l’immeuble que ce soit causé
directement ou indirectement par le produit. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite,
ou l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires, ainsi, ces limitations et exclusions peuvent ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir des droits qui varient d’un État à l’autre
et d’une province à l’autre.
POUR DES PIÈCES OU DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE
Veuillez appeler au 1-800-465-7300, DU LUNDI AU VENDREDI ENTRE 8:00 HRE ET 16:00 HRE HNE.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À L’ENDROIT DE L’ACHAT D’ORIGINE.
Référencer le type et le style du produit (localisé sur l’étiquette à l’intérieur du produit) lorsque vous appelez.
Installateur: ______________________________________________________ Date d’installation: _______________________________________
Endroit de l’achat: _________________________________________________ Numéro de modèle:_______________________________________
210952012 Rev. B 8-06
11 of 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIAGRAMME DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
5
6
2
1
3
4
9
2
7
10
14
27
26
11
25
8
12
15
24
13
23
19
16
17
18
20
29
30
22
28
21
# de pièce
# de pièce
#
1
2
3
4
5
6
7
8
Qty. Description
de remplacement
5S1202008
5S1299002
5S1202007
5S1999010
5S1299003
5S1299004
5S1999001
5S1999010
5S1202009
5S1202010
5S1202011
5S1202012
5S1202013
5S1202014
5S1999011
5S1202015
5S1202023
#
17
Qty. Description
de remplacement
1
4
1
1
1
1
1
1
1
4
1
2
1
1
1
1
1
Cabinet du ventilateur
Traverses de Montage
Couvercle de Câble Externe
Vis
Collet
Clapet
Réceptacle Polarisé
Vis
Moteur
1
1
1
1
2
1
1
4
2
1
1
1
1
1
2
Harnais de la Lampe - AK100L
Harnais de la Lampe - AK100FL
Clip
Bague
Vis
Lentilles de Verre
Grille
Clip de Lentilles
Ressorts de la grille
Fil de mise à la terre de calibre #14
Vis #10 de mise à la terre
Couvercle du câblage et harnais de lumière
Socle de lampe FL - AK100FL*
Ballast - AK100FL*
5S1202016
5S1202024
5S1202017
5S1202018
5S1202019
5S5202001
5S1202020
5S1202021
5S1202006
5S1999003
5S1999002
5S1202022
5S1202025
5S1202026
5S1202027
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
9
10
11
12
13
14
15
16
Vis
Plaque de Moteur
Écrou hexagonal
Roue de la Soufflante
Venturi
Vis
Vis - AK100FL*
Réflecteur de la Lumière - AK100L
Réflecteur de la Lumière - AK100FL
* AK100FL only
210952012 Rev. B 8-06
12 of 12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|