™
owners manual
manual Del usuarIo
noTICe D’uTIlIsaTIon
model no.
modelo no.
modèle no.
45-02932
25 Gallon "Pro" Tow sPraYer
roCIaDor remolCaBle TIPo "Pro" De 25 Galones
ePanDeur-remorQue ProFessIonnel De 25 Gallons
CAUTION:
Read Rules for Safe
Operation and
Instructions Carefully
•
Safety
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
Máquina.
•
•
•
•
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
•
•
•
•
•
Seguridad
Montaje
Operación
Mantenimiento
Piezas de Repuesto
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes
de sécurité de cette notice.
•
•
•
•
•
Sécurité
Assemblage
Fonctionnement
Maintenance
Pièces de Rechange
FORM NO. 40160 (REV. 7/5/07)
PRINTED IN USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
enGlIsH
sHown Full sIZe
H
G
E
A
B
C
D
F
I
J
L
K
M
NOT SHOWN FULL SIZE
Q
P
R
40
60
N
O
20
80
100
0
T
S
U
HarDware PaCKaGe - Full sIZe
KeY QTY.
DesCrIPTIon
KeY QTY.
DesCrIPTIon
A
B
C
D
E
F
G
H
I
8
2
2
2
4
10
2
4
2
2
Hex Bolt, 5/16" x 2"
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
1
2
2
1
1
1
2
1
2
2
Hair Cotter Pin
Cotter Pin
Knob
Spray Gun Clip, Small
Spray Gun Clip, Large
Pressure Gauge
Spacer
Coiled Hose Clamp
Gasket, 3/4" Garden Hose
Axle Clamp, 3/4"
Hex Bolt, 5/16" x 1-1/4"
Carriage Bolt, 5/16" x 1-1/4"
Screw, #10 x 3/8"
SEMS Nut, 5/16"
Nylock Nut, 5/16"
Flat Washer, 5/16"
Flat Washer, 3/4"
Lock Washer, #10
Washer, 5/16" Tooth Lock
Hitch Pin
J
K
U
1
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
enGlIsH
6. Assemble a hitch arm to the inside of a frame tube
assemBlY InsTruCTIons
Tools reQuIreD For assemBlY
(2) 1/2" Wrenches
underneath the tank. Use two 5/16" x 2" hex bolts and
5/16" nylock nuts as shown in figure 3. Do not tighten
yet. Repeat for other side.
(1) Screwdriver
(1) Pliers
1. Remove all items from carton and lay out as shown on
pages 2 and 3.
2. Assemble the axle clamps and four 5/16" SEMS nuts
to the factory installed bolts in the frame tubes. Do not
tighten yet. See figure 1.
5/16" NYLOCK NUT
5/16" x 2"
HEX BOLT
HITCH ARM
FIGure 3
FACTORY
INSTALLED
BOLT
7. Fasten the ends of the hitch arms together using two
5/16" x 1-1/4" hex bolts and 5/16" nylock nuts. Do not
tighten yet. See figure 4.
8. Assemble the hitch brackets to the hitch arms using
two 5/16" x 2" hex bolts and 5/16" nylock nuts. Position
each bolt behind a cross bolt in the hitch arms. Do not
tighten yet. See figure 4.
AXLE
CLAMP
5/16" SEMS NUT
FIGure 1
3. Slide the axle through the two axle clamps. See figure
2.
4. Assemble a spacer, a 3/4" washer, a wheel (valve
stem facing out) and another 3/4" washer onto the
axle. Assemble a cotter pin through the end of the axle.
Repeat on other end. See figure 2.
5. Tighten the four nuts which fasten the axle clamps to
the frame tubes. Refer back to figure 1.
5/16" x 2"
5/16" NYLOCK NUT
HEX BOLT
1/8" x 1-1/2"
COTTER PIN
5/16" x 1-1/4"
HEX BOLT
SPACER
5/16" NYLOCK NUT
FIGure 4
9. Tighten all bolts starting with the bolts in figure 3, then
3/4" WASHER
the bolts in figure 4.
FIGure 2
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
enGlIsH
10. Assemble the boom mount bracket to the rear of the
12. Assemble the large and small spray gun clips to the
side of the tank using two #10 x 3/8" screws and #10
lock washers. See figure 7.
frame tubes using two 5/16" x 2" hex bolts and 5/16"
nylock nuts. See figure 5.
SPRAY GUN
CLIP (LARGE)
SPRAY GUN
CLIP (SMALL)
#10 x 3/8"
SCREW
#10 LOCK
WASHER
5/16" NYLOCK NUT
5/16" x 2"
HEX BOLT
FIGure 5
rear VIew
FIGure 7
11. Assemble the boom bars to the boom mount bracket
usingtwo5/16"x1-1/4"carriagebolts,toothlockwashers
(between the bar and bracket), 5/16" flat washers and
knobs.Theboomconnectinghoseshouldextendupward.
See figure 6.
noTe: Make sure the nozzles are adjusted so that the
openings face straight down when the boom bar is in the
horizontal operating position.
BOOM CONNECTING HOSE
5/16" FLAT
WASHER
WASHER
KNOB
(TOOTH LOCK)
BOOM BAR
CARRIAGE BOLT
5/16" x 1-1/4"
FIGure 6
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
enGlIsH
13. Insert a garden hose gasket into the swivel nut on the
17. Attach the sprayer to the tractor hitch and connect
the wiring to the tractor battery. The red wire must
be connected to the positive post on the battery or to
the "HOT" connection on a tractor switch or ammeter.
The brown wire may be grounded or connected to the
negative battery post. See figures 9 and 10.
bypass/return hose.Screw the nut onto the upper outlet
of the "Y" valve fitting. Place the other end of the hose
down through the hole at the rear of the tank.See figure
8.
14. Insert a garden hose gasket into the swivel nut on the
boom connecting hose. Screw the nut onto the lower
outlet of the "Y" valve fitting. See figure 8.
ImPorTanT: This sprayer should be connected to 12
volt batteries only!
IN LINE SWITCH
RED
QUICK COUPLER
RED
15. Slide the coiled hose clamp onto the spray gun hose.
Push the hose onto the hose adapter on the side of
the "T" fitting as shown in figure 8. Tighten the clamp
around the hose and the adapter. Snap the spray gun
into the clips on the side of the tank.
+
BATTERY
BROWN
BROWN
16. Carefully screw the pressure gauge into the top of the
"T" fitting. See figure 8.
FIGure 9
BYPASS/RETURN HOSE
SPRAY
DanGer! Neverallownegativepinonplug
to come in contact with positive "hot" post
on battery. Fire or explosion may result!
COILED
HOSE
GUN
HOSE
CLAMP
GARDEN
HOSE
GASKET
POSITIVE
PLUG
"HOT"
POST
+
PRESSURE
GAUGE
NEGATIVE
POST
NEGATIVE PIN
BOOM CONNECTING HOSE
FIGure 8
12 VOLT TRACTOR BATTERY
FIGure 10
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
enGlIsH
usInG THe sPraYer
oPeraTIon
1. Determine the application rate (gallons per 1,000
sq. feet or gallons per acre) based on the chemical
manufacturers recommendations. Use this rate to help
select the pressure setting and tractor speed in the
following instructions.
BeFore sTarTInG
It is important to test the boom and spray gun with plain
water before using chemicals.This will enable you to check
the sprayer for leaks and to set the spray pattern and nozzle
pressure. If a leak should occur, thread tape may be used
to better seal the fitting.
2. Determinetheapproximatesquarefootageoftheareato
besprayedandestimatethenumberofgallonsrequired.
This can help avoid unneeded solution left in the tank.
on-oFF swITCH
This switch is connected in line to the wiring assembly and
is used by the operator to turn the pump motor on or off.
3. Determinetheappropriatespeedatwhichtotravel,based
on the chosen pressure setting and the recommended
application rate. Use the tip chart on page 9.
PumP Pressure swITCH
4. To determine the throttle setting for attaining the
appropriate speed, mark off 100, 200 and 300 feet
intervals. The speed chart at the bottom of page 9
indicates the number of seconds it takes to travel these
distances.Setthethrottleand,witharunningstart,travel
the distances in the number of seconds indicated by
the speed chart. Once you have determined the throttle
and gear settings needed, mark the throttle location
so that you can easily resume the same speed after
stopping.
The pump is equipped with a pressure switch.The pressure
switch senses outlet pressure of the pump and will turn off
the electrical power to the pump at a predetermined high
pressure point (60 PSI). If the flow demand is very low, the
pump may reach this high pressure point and the switch will
cause "cycling" (the pump cycles on and off rapidly).This is
notaproblemunlessthepumpissubjecttocontinuouscycling
within one second intervals for long periods of time.
aDJusTInG oPeraTInG Pressure
5. Set the operating pressure. Spray with plain water to
help determine the best setting. For best results stay
in the 20 to 30 PSI range. (At 10 PSI the spray pattern
beginstobreakup, at40PSIsomedriftdevelops.)Refer
to the tip chart on page 9.
Thesprayerisequippedwitha"Y"fittingcontainingabypass
valve and a boom valve.The bypass valve controls the flow
to the return (bypass) hose.The amount of flow through the
return hose determines the operating pressure when the
boom or the spray gun is in use. Adjust the bypass valve
while either the boom or the spray gun is in use to obtain
the desired pressure, indicated by the pressure gauge.The
tip chart on page 9 shows how different pressure settings
affect boom application rates.
6. Add the chemical solution to the tank, following the
product instructions.
7. Drive to the starting place for spraying. Set the boom
in position for spraying. Set the throttle at the position
determined in step 4. Flip the sprayer's in-line switch to
the "ON" position to start spraying.
on-oFF aDJusTmenT oF Boom noZZles
The boom valve on the "Y" fitting controls flow to the boom
nozzles. It should be either completely open or completely
closed. The boom operating pressure can be controlled
using the bypass valve on the "Y" fitting.
8. Stay clear of flowers, shrubs and evergreen trees when
spraying weed control solutions to prevent contact of
the solution with these sensitive plants.
aDJusTInG sPraY Gun noZZle
Turn the nozzle on the spray gun to adjust the spray from
a cone shaped fine mist to a straight stream. Control the
spray gun operating pressure with the bypass valve on the
"Y" fitting. Maximum spray gun pressure can be attained
when the boom is shut off.
CauTIon: WEAR EYE PROTECTION,
GLOVES AND PROTECTIVE CLOTHING
WHENHANDLINGANDWORKINGWITH
LAWN CHEMICALS.
seTTInG THe Boom For sPraYInG
The correct positioning of the boom places the nozzles
approximately 40" apart and 14" above the ground. This
gives a spray width of approximately 80" with a slight center
overlap. See figure 11.
40"
a. Slide the boom bars out to the ends of the
slots.
14"
b. Swivel the boom bars until the nozzles are
approximately 14" above the ground.
80"
c. Make sure the nozzles are adjusted so that the
openings point straight down.
FIGure 11
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
enGlIsH
maInTenanCe
1. Do not store sprayer with any solution left in tank.
2. Periodically clean the strainer in the end of the intake
hose at the bottom of the tank.Remove the nylon swivel
nut from the hose, pull out the screen and flush it with
clear water.
3. Periodically clean the strainers in the boom nozzles.
Remove the nozzle, pull out the screen and flush it with
clear water.
aFTer eaCH use
4. After use, fill the sprayer part way with water, start the
sprayer and allow clear water to be pumped through the
plumbing system and out through the boom assembly
and the handgun. Use the handgun to thoroughly wash
all internal parts of the tank, the outside of the tank and
the boom.
5. Refill the tank about half full with plain water and a
chemicalneutralizerandrepeatthecleaninginstructions
above. Flush the entire sprayer with the neutralizing
agent. Follow the chemical manufacturers instructions
for disposal of all wash or rinsing water.
aTTenTIon!
Do notallow chemicals to sit in pump for extended times
of idleness. Some chemicals will damage the pump
valve if allowed to soak untreated for a length of time.
Always flush the pump with water after each use.Follow
the procedures in the AFTER EACH USE instructions
for flushing and disposal.
wInTer sToraGe
6. Drain all water out of the sprayer, paying special
attention to the pump and handgun. These items are
especiallypronetodamagefromchemicalsandfreezing
weather.
7. The sprayer should be winterized before storage by
pumping a 50-50 solution of water and R. V. antifreeze
through the entire plumbing. Proper care and
maintenance will prolong the life of the sprayer.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
enGlIsH
u.s. Gallon TIP CHarT
Tip Spray
No. Height
Inches
Pressure
PSI
Tip Capacity
US Gallons
Per Minute
GALLONS PER ACRE (BASED ON WATER)
1 MPH 2 MPH 3 MPH 4 MPH 5 MPH 7.5 MPH 10 MPH
10
20
30
.30
.42
.52
44.2
63
76.8
22.1
31.5
38.4
14.8
20.9
25.8
11.1
15.7
19.3
8.9
12.6
15.4
5.9
8.4
10.3
4.4
6.3
7.7
#3
13"
Tip
Spray
Pressure
PSI
Tip Capacity
US Gallons
Per Minute
GALLONS PER 1000 SQ. FT. (BASED ON WATER)
No. Height
Inches
1 MPH 2 MPH 3 MPH 4 MPH 5 MPH 7.5 MPH 10 MPH
10
20
30
.30
.42
.52
1.0
1.4
1.8
0.50
0.72
0.88
0.34
0.48
0.59
0.26
0.35
0.44
0.20
0.29
0.35
0.14
0.19
0.24
0.10
0.14
0.18
#3
13"
ImPerIal Gallon (lITer) TIP CHarT
Tip
Spray
Pressure
PSI
(Bar)
Tip Capacity
Imperial Gallons
per minute
IMPERIAL GALLONS (Liters) PER ACRE (BASED ON WATER)
No. Height
Inches
1 MPH 2 MPH 3 MPH 4 MPH 5 MPH 7.5 MPH 10 MPH
(mm)
(liters per minute) 1.6 K/H 3.2 K/H 4.8 K/H 6.4 K/H 8 K/H
12 K/H 16 K/H
10
(0.7)
20
.25
(1.135)
.35
36.8
(167.3)
52.5
18.4
(83.6)
26.2
12.3
(56.0)
17.4
9.2
(42.0)
13.1
7.4
(33.7)
10.5
4.9
(22.3)
7.0
3.7
(16.7)
5.2
#3
13"
(330 mm)
(1.4)
30
(2.1)
(1.59)
.433
(1.97)
(238.5) (119.2)
64.0 32.0
(290.7) (145.3)
(79.1)
21.5
(97.7)
(59.4)
16.1
(73.1)
(47.7)
12.8
(58.3)
(31.8)
8.6
(39.0)
(23.8)
6.4
(29.1)
IMPERIAL GALLONS (Liters) PER 1000 SQ. FT. (BASED ON WATER)
Tip
Spray
Pressure
PSI
(Bar)
Tip Capacity
Imperial Gallons
per minute
No. Height
Inches
1 MPH 2 MPH 3 MPH 4 MPH 5 MPH 7.5 MPH 10 MPH
(mm)
(liters per minute) 1.6 K/H 3.2 K/H 4.8 K/H 6.4 K/H
8 K/H
0.17
(0.77)
0.24
12 K/H 16 K/H
10
(0.7)
20
.25
(1.135)
.35
0.85
(3.85)
1.21
0.42
(1.92)
0.60
0.28
(1.29)
0.40
0.21
(0.97)
0.30
0.11
(0.51)
0.16
0.08
(0.38)
0.12
#3
13"
(330 mm)
(1.4)
30
(1.59)
.433
(5.48)
1.47
(2.74)
0.74
(1.82)
0.49
(1.37)
0.37
(1.10)
0.29
(0.73)
0.20
(0.55)
0.15
(2.1)
(1.97)
(6.68)
(3.34)
(2.24)
(1.68)
(1.34)
(0.90)
(0.67)
GrounD sPeeD CHarT
M.P.H. (K/H)
Time Required in Seconds to
Travel a Distance of:
100 ft (30.5 M) 200 ft (61 M) 300ft(91.5M)
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
(1.6)
(3.2)
(4.8)
(6.4)
(8.0)
(9.7)
(11.3)
(12.9)
(14.5)
68
34
23
17
14
136
68
45
34
27
23
19
17
15
14
205
102
68
51
41
34
29
26
23
20
11
9.7
8.5
7.6
6.8
10.0 (16.1)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
esPaÑol
reGlas Para una oPeraCIÓn seGura
Cualquier equipo motriz puede causar lesiones si no se opera correctamente o si el usuario no entiende la forma de usar el equipo. Tenga
siempre cuidado cuando usa un equipo motriz.
1. Lea este manual del propietario con mucho cuidado antes de tratar de armar u operar este rociador.
2. Lea el manual del propietario de su vehículo y todas las reglas de seguridad antes de usar este equipo.
3. Nunca permita que los niños operen este rociador ni permita tampoco que personas adultas operen el equipo sin las instrucciones
necesarias.
4. No permita que nadie se monte ni se siente sobre este rociador. No permita tampoco que nadie se monte sobre el vehículo que lo
emolca.
5. Mantenga el área de operación libre de personas, particularmente de niños pequeños. También mantenga el área libre de animales
domésticos.
6. Lea la etiqueta del producto químico cuidadosamente, especialmente las instrucciones y notas de aviso acerca de la forma de
manejar y mezclar las substancias químicas.
7. Use protección para sus ojos y sus manos, al igual que ropas protectoras, cuando maneje y aplique productos químicos para el
césped.
8. No rocíe en los días con mucho viento.
9. El remolcar este rociador puede afectar la operación de los frenos y la estabilidad de su tractor. Conozca bien la capacidad de
operación de su tractor. Consulte las reglas en el manual del propietario relacionadas con una operación segura del vehículo en
áreas inclinadas. Esté atento a los cambios de condiciones en las áreas inclinadas. NO OPERE SOBRE SUPERFICIES MUY
INCLINADAS.
10. Opere a velocidad reducida sobre terrenos muy ásperos, a lo largo de zanjas y sobre las laderas de lomas para evitar la pérdida de
control.
11. Siga las instrucciones de mantenimiento indicadas en el manual del propietario
BusQue esTe sÍmBolo PorQue InDICa
PreCauCIones ImPorTanTes De seGurIDaD.
sIGnIFICa - ¡aTenCIÓn! ¡esTÉ alerTa! su
seGurIDaD esTÁ en PelIGro.
InsTruCCIones De ensamBlaJe
7. Asegure los extremos de los brazos del enganche usando
dos tornillos hexagonales de 5/16" x 1-1/4" (B) y tuercas
hexagonales de 5/16" (F). No los apriete todavía. Vea la
figura 4.
HerramIenTas reQuerIDas Para el ensamBlaJe
8. Instale los soportes en los brazos del enganche usando dos
(2)
(1)
(1)
(1)
Llaves de 1/2"
Destornillador
Alicates o tenazas pequeñas
Martillo
tornillos hexagonales de 5/16" x 2" (A) y tuercas hexagonales
de 5/16" (E). Coloque cada tornillo detrás de uno de los
tornillos transversales en los brazos de enganche. No los
apriete todavía. Vea la figura 4.
9. Apriete todos los pernos, comenzando con los pernos que
se muestran en la figura 3, y luego apriete los pernos que
se muestran en la figura 4.
10. Instale el brazo de montaje del aguilón en la parte posterior
de los tubos del enganche, usando dos tornillos hexagonales
de 5/16" x 2" (A) y tuercas hexagonales de 5/16" (F) Vea la
figura 5.
11. Instale las barras del aguilón en el brazo de montaje usando
dos tornillos de carruaje de 5/16" x 1-1/4" (C), arandelas
dentadas de presión (J) (entre la barra y el brazo), arandelas
planas de 5/16" (G) y perillas (N). La manguera que conecta
con el aguilón debe extenderse hacia arriba. Vea la figura 6.
noTa: Asegúrese de que las aberturas de las boquillas estén
dirigidas directamente hacia abajo cuando las barras del aguilón
están en la posición horizontal de operación.
1. Remueva todos los artículos del cartón y dispóngalos en la
forma que se muestra en las páginas 2 y 3.
2. Arme las abrazaderas de eje (U) y cuatro tuercas SEMS de
5/16” (E) en los pernos instalados en fábrica en los tubos del
marco. No apriete las tuercas todavía. Vea la figura 1.
3. Pase el eje a través de las dos abrazaderas del eje. Vea la
figura 2.
4. Arme en el eje un espaciador (R), una arandela de 3/4" (H),
una rueda (con el vástago de la válvula mirando hacia fuera)
y otra arandela de 3/4" (H). Pase un perno de horquilla (M) a
través del extremo del eje. Repita esta operación en el otro
extremo del eje. Vea la figura 2.
5. Apriete las cuatro tuercas (E) que sujetan las abrazaderas
del eje (U) a los tubos del marco. Consulte nuevamente la
figura 1.
6. Instale un brazo de soporte del enganche en la parte interna
de un tubo de soporte debajo del tanque. Use dos tornillos
hexagonales de 5/16" x 2" (A) y tuercas hexagonales de 5/16"
(F) como se muestra en la figura 3. No apriete estos herrajes
todavía. Repita el procedimiento para el otro lado.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
esPaÑol
12. Instale el soportes grande (P) y pequeño (O) de la pistola
oPeraCIÓn
rociadora en un lado del tanque, usando dos tornillos #10 x
1/2" (D) y arandelas de presión #10 (I). Vea la figura 7.
13. Inserte una junta de manguera de jardín (T) en la tuerca
giratoria para la manguera de paso y retorno. Enrosque la
tuerca en la salida superior del conector en "Y" de la válvula.
Coloque el otro extremo de la manguera hacia abajo, a través
del agujero en la parte posterior del tanque. Vea la figura 8.
14. Inserteunajuntademangueradejardín(T)dentrodelatuerca
giratoria en la manguera de conexión del aguilón. Enrosque
la tuerca en la salida inferior del conector en "Y" de la válvula.
Vea la figura 8.
15. Deslice la abrazadera de manguera de 1/4" (S) en la manguera
de la pistola de rociar. Empuje la manguera sobre el adaptador
demanguera,enelladodelconectoren"T",comosemuestraen
lafigura8. Aprietelaabrazaderaalrededordelamangueraydel
adaptador. Enrolle la manguera alrededor del tanque y encaje
la pistola en los soportes situados a un lado del tanque.
16. Enrosque con mucho cuidado el manómetro (Q) en la parte
superior del conector en "T". Vea la figura 8.
anTes De ComenZar
es muy importante probar con agua la operación del aguilón y
de la pistola de rociar antes de usar los productos químicos. Esto
permitirá ver si el rociador tiene escapes y establecer la presión
de la boquilla y el área que se desea rociar. Si ocurre un escape,
se puede usar una cinta especial para roscas con el fin de sellar
mejor la conexión.
InTerruPTor De PresIÓn De la BomBa
Labombaestáequipadaconuninterruptordepresión. Elinterruptor
de presión detecta la presión de salida de la bomba y apagará
la energía eléctrica si llega a un punto predeterminado de alta
presión (60 PSI). Si la demanda de flujo es muy baja, la bomba
podrá alcanzar ese punto de alta presión y el interruptor causará
que la bomba se apague y se encienda rápidamente. Esto no es
un problema, a menos que la bomba esté sujeta a este tipo de
operación continuamente, con intervalos de un segundo, durante
largos períodos de tiempo.
17. Instale el rociador en el enganche del tractor y conecte los
alambres a la batería del tractor. El alambre rojo debe ser
conectado alterminalpositivo(+) de la batería, o a la conexión
"VIVA" en el amperímetro o interruptor del tractor. El alambre
carmelita(colorcafé)puedeserconectadoatierraoconectado
al poste negativo (-) de la batería. Vea las figuras 9 y 10.
ImPorTanTe: ¡Este rociador sólo debe ser conectado a baterías
de 12 voltios!
aJusTe De la PresIÓn De oPeraCIÓn
El rociador está equipado con un conector en "Y" que conecta
con una válvula de paso y con la válvula del aguilón. La válvula
de paso controla el flujo en la manguera de retorno (paso). La
cantidad de flujo a través de esta manguera determina la presión
de operación cuando el aguilón o la pistola rociadora está en uso.
Ajuste la válvula de paso mientras el aguilón o la pistola está en
uso para obtener la presión deseada, la que será indicada por el
manómetro. El cuadro en la página 9 muestra la forma en que los
diferentes ajustes de presión afectan el volumen de aplicación de
los productos químicos por el aguilón.
CONECTOR DE
INTERRUPTOR
DE LA BOMBA
DESCONEXIÓN
RÁPIDA
+
ROJO
ROJO
aJusTe De las BoQuIllas Del aGuIlÓn
La válvula del aguilón, en el conector en "Y", controla el flujo de
las boquillas del aguilón. La válvula debe estar completamente
abierta o completamente cerrada. La presión de operación del
aguilón puede ser controlada usando la válvula de paso en el
conector "Y".
BATERÍA
CARMELITA
CARMELITA
FIGura 9
Forma De aJusTar la BoQuIlla De la PIsTola De
roCIar
¡PelIGro! Nunca permita que la clavija del
enchufe de corriente negativa entre en contacto
con el poste “activo” de corriente positiva en la
batería. ¡Esto puede ocasionar una explosión
o un incendio!
Gire la boquilla de la pistola de rociar para ajustar el rocío, desde
unaneblinafinaenformadeconohastaunchorrodirecto. Controle
la presión de operación de la pistola con la válvula de paso en el
conector "Y". La máxima presión de la pistola se puede obtener
cuando se apague el aguilón.
Forma De aJusTar el aGuIlÓn Para roCIar
Laposicióncorrectadelaguilóncolocalasboquillasaunadistancia
aproximada de 40" entre sí y a una altura de 14" sobre el terreno.
Esto produce un rocío con una anchura de aproximadamente 80"
y un ligero traslapo en el centro. Vea la figura 11.
POSTE
POSITIVO
"VIVO"
CONECTOR O ENCHUFE
+
a. Deslice las barras del aguilón hacia fuera, hasta los
extremos de las ranuras.
b. Gire las barras del aguilón hasta que las boquillas estén
aproximadamente a una altura de 14" sobre el terreno.
c. Asegúresedequelasboquillasesténajustadasdemanera
que las aberturas apunten directamente hacia abajo.
POSTE
NEGATIVO
CLAVIJA NEGATIVA
BATERÍA DE 12 VOLTIOS
DEL TRACTOR
FIGura 10
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
esPaÑol
Forma De usar el roCIaDor
manTenImIenTo
1. Determine la cantidad de producto químico a ser aplicado
(galones por 1,000 pies cuadrado o galones por acre)
basándose en las recomendaciones del fabricante del
producto. Use esta cantidad para seleccionar la presión y la
velocidad del tractor en las instrucciones siguientes.
1. No guarde el rociador si queda alguna solución en el
tanque.
2. Limpie el filtro periódicamente en el extremo de la manguera
de entrada, situada en la parte inferior del tanque. Retire la
tuerca giratoria de nilón de la manguera, saque la rejilla y
lávela con agua limpia.
2. Determine la superficie aproximada del área a ser rociada
y calcule el número de galones requeridos. Esto ayudará
a que no quede mucha solución en el tanque después de
rociar.
3. Limpie periódicamente los filtros en las boquillas del aguilón.
Retire la boquilla, saque la rejilla y lávela con agua limpia.
3. Determine la velocidad apropiada a que debe mover el
tractor, basándose en la presión seleccionada y en la
cantidad de producto recomendado. Use el cuadro de la
página 13.
DesPuÉs De CaDa uso
4. Después de usarlo, llene el rociador hasta la mitad con agua,
arranque la bomba y permita que el agua sea bombeada a
través de las tuberías y mangueras, hasta que salga por el
aguilón y la pistola. Use la pistola para lavar completamente
todas las partes internas del tanque, el exterior del tanque y
el aguilón.
4. Para determinar la posición necesaria del acelerador
del tractor para obtener la velocidad apropiada, marque
el terreno a intervalos de 100, 200 y 300 pies. El cuadro
de velocidad en la parte inferior de la página 13 indica el
número de segundos que debe tomar para cubrir esas
distancias. Ajuste el acelerador y, ya en movimiento, cubra
las distancias en el número de segundos indicado en el
cuadro de velocidad. Una vez que haya determinado la
posición necesaria del acelerador y de la caja de velocidad,
marque la posición del acelerador para que pueda resumir
la misma velocidad después de detenerse.
¡aTenCIÓn!
No permita que la substancia química permanezca en la
bombadurantelargosperíodosdetiempo. Algunosproductos
químicos dañarán la bomba si permanecen sin tratarse
durante un cierto tiempo. Siempre enjuague la bomba con
agua después de cada uso. Siga los procedimientos en las
instrucciones tituladas "DESPUÉS DE CADA USO" para
enjuagar y botar el líquido del enjuague.
5. Seleccione la presión de operación. Rocíe con agua
para ayudar a determinar la mejor presión. Para mejores
resultados, permanezca en la gama de 20 a 30 PSI. (A 10
PSI el rocío comienza a romperse y a 40 PSI a cambiar de
forma). Vea el cuadro en la página 13.
5. Vuelva a llenar el tanque hasta la mitad con agua limpia y un
neutralizador químico y repita las instrucciones anteriores
de limpieza. Enjuague todo el rociador con el agente
neutralizador. Siga las instrucciones del fabricante del
producto químico para botar toda el agua del enjuague.
6. Añada la solución química en el tanque, siguiendo las
instrucciones para el producto.
7. Mueva el tractor hasta la posición inicial para rociar. Coloque
el aguilón en la posición deseada para rociar. Coloque el
acelerador en la posición establecida en el paso 4. Coloque
el interruptor de la bomba y motor en la posición "ON" para
comenzar a rociar.
Forma De GuarDar el roCIaDor DuranTe el
InVIerno
6. Drene toda el agua fuera del rociador, prestando una
atención especial a la bomba y a la pistola. Estas piezas se
pueden dañar más fácilmente con las substancias químicas
y la exposición a temperaturas muy frías.
8. No rocíe sobre las flores, arbustos y árboles siempre verdes
para evitar que la solución entre en contacto con estas
plantas tan sensibles.
7. El rociador debe prepararse antes de guardarse para el
invierno bombeando una solución de 50-50 de agua con
anticongelante R.V., la que debe pasar a través de todas
las tuberías y mangueras. Un mantenimiento y cuidado
adecuado prolongará la vida de su rociador.
PRECAUCIÓN:USE PROTECCIÓN PARA LOS
OJOS, GUANTES Y ROPAS PROTECTORAS
CUANDO MANEJE Y TRABAJE CON
PRODUCTOS QUÍMICOS PARA EL CÉSPED.
40"
14"
80"
12
FIGura 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
esPaÑol
CuaDro De aPlICaCIÓn en Galones De u.s.
No. de
aplic.
Altura de
rocío en
pulg.
Presión
en PSI
Capacidad de
aplic. Galones
US por minuto
GALONES POR ACRE (BASADOS EN AGUA)
1 mph
44.2
2 mph
22.1
3 mph
14.8
4 mph
11.1
5 mph
8.9
7.5 mph
5.9
10 mph
4.4
10
20
30
0.30
0.42
0.52
#3
13"
63.0
31.5
20.9
15.7
12.6
15.4
8.4
6.3
76.8
38.4
25.8
19.3
10.3
7.7
No. de
aplic.
Altura de
rocío en
pulg.
Presión
en PSI
Capacidad de
aplic. Galones
US por minuto
2
GALONES POR 1000 PIES (BASADOS EN AGUA)
1 mph
1.0
2 mph
0.50
3 mph
0.34
4 mph
0.26
5 mph
0.20
7.5 mph
0.14
10 mph
0.10
10
20
30
0.30
0.42
0.52
#3
13"
1.4
0.72
0.48
0.35
0.29
0.19
0.14
1.8
0.88
0.59
0.44
0.35
0.24
0.18
CuaDro De aPlICaCIÓn en Galones ImPerIales (lITros)
No. de
aplic.
Altura de
rocío en
pulg. (mm)
Presión
en PSI
(Bar)
Capacidad de
aplic. Galones
imp. / min.
GALONES IMPERIALES (Litros) POR ACRE (BASADOS EN AGUA)
(litros/min.)
1 mph
1.6 k/h
2 mph
3.2 k/h
3 mph
4.8 k/h
4 mph
6.4 k/h
5 mph
8 k/h
7.5 mph
12 k/h
10 mph
16 k/h
10
0.25
36.8
18.4
12.3
9.2
7.4
4.9
3.7
(0.7)
(1.135)
(167.3)
(83.6)
(56.0)
(42.0)
(33.7)
(22.3)
(16.7)
13"
330 mm
20
(1.4)
0.35
(1.59)
52.5
(238.5)
26.2
(119.2)
17.4
(79.1)
13.1
(59.4)
10.5
(47.7)
7.0
(31.8)
5.2
(23.8)
#3
30
(2.1)
0.433
(1.97)
64.0
(290.7)
32.0
(145.3)
21.5
(97.7)
16.1
(73.1)
12.8
(58.3)
8.6
(39.0)
6.4
(29.1)
Capacidad de
aplic. Galones
imp. / min.
No. de
aplic.
Altura de
rocío en
pulg. (mm)
Presión
en PSI
(Bar)
2
GALONES IMPERIALES (Litros) POR 1000 PIES (BASADOS EN AGUA)
(litros/min.)
1 mph
1.6 k/h
2 mph
3.2 k/h
3 mph
4.8 k/h
4 mph
6.4 k/h
5 mph
8 k/h
7.5 mph
12 k/h
10 mph
16 k/h
10
0.25
0.85
0.42
0.28
0.21
0.17
0.11
0.08
(0.7)
(1.135)
(3.85)
(1.92)
(1.29)
(0.97)
(0.77)
(0.51)
(0.38)
13"
330 mm
20
(1.4)
0.35
(1.59)
1.21
(5.48)
0.60
(2.74)
0.40
(1.82)
0.30
(1.37)
0.24
(1.10)
0.16
(0.73)
0.12
(0.55)
#3
30
(2.1)
0.433
(1.97)
1.47
(6.68)
0.74
(3.34)
0.49
(2.24)
0.37
(1.68)
0.29
(1.34)
0.20
(0.90)
0.15
(0.67)
CuaDro De VeloCIDaD soBre el Terreno
M.P.H. (K/H)
Tiempo requerido en segundos para viajar una distancia de:
100 pies (30.5 M)
200 pies (61 M)
300 pies (91.5 M)
1.0 (1.6)
2.0 (3.2)
3.0 (4.8)
4.0 (6.4)
5.0 (8.0)
6.0 (9.7)
7.0 (11.3)
8.0 (12.9)
9.0 (14.5)
10.0 (16.1)
68
34
136
68
45
34
27
23
19
17
15
14
205
102
68
51
41
34
29
26
23
20
23
17
14
11
9.7
8.5
7.6
6.8
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FranÇaIs
rÈGles À aPPlIQuer Pour un FonCTIonnemenT sÛr
Tout équipement utilisant de l’énergie peut causer des blessures si on le fait fonctionner incorrectement ou si l’utilisateur ne comprend pas
comment le faire fonctionner. Faites preuve de prudence à tout moment quand vous le faites fonctionner.
1. Lisez avec soin ce manuel du propriétaire avant d’essayer d‘assembler ou de faire fonctionner cet épandeur.
2. Lisez le manuel du propriétaire de votre véhicule pour les règles de fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser cet équipement.
3. Ne permettez jamais aux enfants de faire fonctionner cet épandeur et ne permettez pas aux adultes de le faire fonctionner sans les
instructions correctes.
4. Ne permettez à aucune personne de monter sur cet épandeur ni de s’asseoir dessus. N’autorisez pas des passagers sur le véhicule
remorqueur.
5. Maintenez la zone de fonctionnement débarrassée de toutes personnes, particulièrement des petits enfants. Maintenez aussi la zone
exempte d’animaux domestiques.
6. Lisez avec soin l’étiquette chimique pour les instructions et les notes concernant la manutention et le mélange des produits
chimiques.
7. Portez une protection des yeux et des mains ainsi que des vêtements protecteurs quand vous manipulez et appliquez les produits
chimiques pour pelouses.
8. Ne faites pas de pulvérisation les jours de pluie.
9. L’attache de cet épandeur peut affecter le freinage et la stabilité du tracteur. N’ignorez pas les possibilités de votre tracteur. Reportez-
vous aux règles de sécurité se trouvant dans le manuel du propriétaire du véhicule concernant la sécurité du fonctionnement sur les
pentes. N’ignorez pas le changement des conditions sur les pentes. ÉVITEZ LES PENTES RAIDES.
10. Faites fonctionner à vitesse réduite sur du terrain accidenté, le long des fossés et sur les flancs de coteau pour empêcher une perte
de commande.
11. Suivez les instructions d’entretien et de graissage telles qu’elles sont décrites dans ce manuel.
CHerCHeZ Ce sYmBole QuI serT À soulIGner
Des PrÉCauTIons De sÉCurITÉ ImPorTanTes.
Il sIGnIFIe: aTTenTIon! meTTeZ-Vous en ÉTaT
D’alerTe! Cela ConCerne VoTre sÉCurITÉ.
7. Attachez ensemble les extrémités des bras d’attelage en
InsTruCTIons D’assemBlaGe
utilisant deux boulons à six pans 5/16" x 1-1/4" (B) et écrous
à six pans 5/16" (F). Ne serrez encore pas. Voir figure 4.
8. Assemblez les supports d’attelage sur les bras d’attelage en
utilisant deux boulons à six pans 5/16" x 2" (A) et écrous à
ouTIls reQuIs Pour l’assemBlaGe
(2)
(1)
(1)
(1)
Clés 1/2"
Tournevis
Pinces
six pans 5/16" (F). Positionnez chaque boulon derrière l’un
des boulons transversaux dans les bras d’attelage. Ne serrez
encore pas. Voir figure 4.
Marteau
9. Serrez tous les boulons en commençant par les boulons de
la figure 3 puis serrez les boulons de la figure 4.
1. Retirez toutes les pièces du carton et placez-les comme
indiqué aux pages 2 et 3.
10. Assemblez le support de montage de flèche sur l’arrière des
tubes d’attelage en utilisant deux boulons à six pans 5/16" x
2" (A) et écrous à six pans 5/16" (F). Voir figure 5.
11. Assemblez les barres de flèche sur le support de montage de
flèche en utilisant deux boulons de carrosserie 5/16" x 1-1/4"
(C), rondelles à denture de blocage (J) (entre la barre et le
support), rondelles plates 5/16" (F) et boutons (N). Le tuyau
de connexion avec la flèche doit s’étendre vers le haut. Voir
figure 6.
2. Fixez les brides de fixation de l’essieu (U) sur les boulons qui
se trouvent sur les tubes du cadre en utilisant quatre écrous
SEMS (E). Ne pas les serrer pour l'instant. Voir la figure 1.
3. Glissez l’essieu dans les brides de fixation de l'essieu.Voir la
figure 2.
4. Placezuneentretoise(R),unerondellede3/4 po.(H),uneroue
(avec la tige de la valve vers l’extérieur) et une autre rondelle
de 3/4 po. (H) sur l’essieu. Insérez une goupille fendue (M)
dans l’extrémité de l’essieu. Répétez l’opération pour l’autre
côté. Voir la figure 2.
5. Serrez les quatre écrous (E) qui retiennent les brides de
fixation de l’essieu (U) aux tubes du cadre. Reportez-vous à
la figure 1.
6. Assemblez un bras d’attelage sur l’intérieur d’un tube cadre
sous le réservoir. Utilisez deux boulons à six pans 5/16" x 2"
(A) et écrous à six pans 5/16" (F) comme indiqué dans figure
3. Ne serrez pas encore. Répétez cela sur l’autre côté.
noTe: Assurez-vous que les ouvertures d’ajutage regardent
directement vers le bas quand les barres de flèche sont en position
horizontale de fonctionnement.
12. Assemblezlesattaches,lagrande(P)etlapetite(O),depistolet
pulvérisateur sur le côté du réservoir en utilisant deux vis Nº
10 x 1/2" (D) et rondelles de blocage Nº 10 (I). Voir figure 7.
13. Introduisez un joint de tuyau d’arrosage (S) dans l’écrou
pivotant sur le tuyau de dérivation/retour. Vissez l’écrou sur
l’orifice de sortie supérieur du raccord de soupape en "Y".
Placez l’autre extrémité du tuyau vers le bas à travers le trou
existant à l’arrière du réservoir. Voir figure 8.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FranÇaIs
14. Introduisezunjointdetuyaud’arrosage(T)dansl’écroupivotant
FonCTIonnemenT
sur le tuyau de connexion avec la flèche. Vissez l’écrou sur
l’orifice de sortie inférieur du raccord de soupape en "Y".Voir
figure 8.
aVanT De DÉmarrer
Il est important de faire un essai de la flèche et du pistolet
pulvérisateur avec de l’eau ordinaire avant d’utiliser les produits
chimiques. Cela vous permettra de contrôler si l’épandeur a des
fuites et de régler le type de pulvérisation ainsi que la pression
à l’ajutage. Si une fuite se produit, il est possible d’utiliser du
ruban d’étanchéité pour filetage pour rendre les raccordements
plus étanches.
15. Faites glisser le collier de serrage de boyau de 1/4" (S) sur
le tuyau flexible de pistolet pulvérisateur. Poussez le tuyau
flexible sur l’adaptateur de tuyau flexible existant sur le côté
du raccord en "T" comme indiqué dans figure 8. Serrez le
collier autour du tuyau flexible et de l’adaptateur. Enroulez
le tuyau flexible autour du réservoir et introduisez d’un coup
sec le pistolet pulvérisateur dans les attaches existant sur le
côté du réservoir.
manosTaT De PomPe
16. Vissez avec soin le manomètre (Q) dans le haut du raccord
en "T". Voir figure 8.
La pompe est équipée d’un manostat. Le manostat détecte
la pression à la sortie de la pompe et coupera l’alimentation
électrique de la pompe à un point déterminé de haute pression
(60 PSI). Si la demande de débit est très basse, la pompe peut
atteindre ce point de haute pression et le manostat forcera la
pompe à effectuer des cycles (la pompe effectue rapidement des
cycles de marche et arrêt). Ce n’est pas un problème à moins
que la pompe ne soit soumise continuellement à des états de
répétition de ces cycles à l’intérieur d’intervalles d’une seconde
pendant de longues périodes de temps.
17. Attachez l’épandeur à l’attelage de tracteur et raccordez le
câblage à la batterie de tracteur.Le fil rouge doit être connecté
àlabornepositivedelabatterieouàlaconnexionsoustension
existant sur un interrupteur ou ampèremètre du tracteur. Le
fil marron peut être mis à la terre ou connecté à la borne
négative de la batterie. Voir figures 9 et 10.
remarQue ImPorTanTe: Cet épandeur ne doit être connecté
qu’à des batteries de 12 volts!
rÉGlaGe De la PressIon De FonCTIonnemenT
L’épandeur est muni d’un raccord en "Y" qui contient une
soupape de dérivation et une soupape de flèche. La soupape
de dérivation commande l’écoulement allant au tuyau flexible
de retour (dérivation). La quantité s’écoulant à travers le tuyau
flexible de retour détermine la pression de fonctionnement quand
la flèche ou le pistolet pulvérisateur est en cours d’utilisation.
Réglez la soupape de dérivation tandis que la flèche ou le
pistolet pulvérisateur est utilisé afin d’obtenir la pression désirée,
indiquée par le manomètre. Le tableau des ajutages à la page
9 montre comment différents réglages de pression affectent les
taux d’application de la flèche.
INTERRUPTEUR
DE POMPE
CONNECTEUR RAPIDE
+
ROUGE
ROUGE
BATTERIE
MARRON
MARRON
FIGure 9
rÉGlaGe De marCHe-arrÊT Des aJuTaGes De
FlÈCHe
La soupape de flèche sur le raccord en "Y" commande
l’écoulement allant aux ajutages de flèche. Elle doit être ou
bien complètement ouverte ou bien complètement fermée. La
pression de fonctionnement de la flèche peut être commandée
en utilisant la soupape de dérivation sur le raccord en "Y".
DanGer! Ne jamais laisser la broche négative
de la fiche toucher la borne positive « sous
tension » delabatterie. Cecirisquedeprovoquer
un incendie ou une explosion!
CommenT
rÉGler
l’aJuTaGe
De
PIsToleT
PulVÉrIsaTeur
Faites tourner l’ajutage sur le pistolet pulvérisateur depuis un
brouillard fin en forme de cône jusqu’à un écoulement continu
en ligne droite. Commandez la pression de fonctionnement du
pistolet pulvérisateur à l’aide de la soupape de dérivation sur le
raccord en "Y". La pression maximale du pistolet pulvérisateur
peut être atteinte quand la flèche est à l’arrêt.
BORNE
POSITIVE
“SOUS
FICHE
+
TENSION”
rÉGlaGe De la FlÈCHe Pour la PulVÉrIsaTIon
Le positionnement correct de la flèche place les ajutages à une
distance l’un de l’autre d’environ 40" et à environ 14" au-dessus
du sol. Cela produit une largeur de pulvérisation d’environ 80"
avec un petit recouvrement central. Voir figure 11.
BORNE
NÉGATIVE
BROCHE NÉGATIVE
a. Faites glisser les barres de flèche vers l’extérieur
jusqu’aux extrémités des fentes.
b. Faites pivoter les barres de flèche jusqu’à ce que les
ajutages soient à environ 14" au-dessus du sol.
BATTERIE DE TRACTEUR
12 VOLTS
FIGure 10
c. Assurez-vous que les ajutages sont réglés de sorte que
les ouvertures soient dirigées tout droit vers le bas.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FranÇaIs
uTIlIsaTIon De l’ÉPanDeur
enTreTIen
1. Déterminez le taux d’application (en gallons par 1.000 pieds
carrés ou gallons par acre) basé sur les recommandations
des fabricants de produits chimiques. Utilisez ce taux pour
faciliter le choix du réglage de pression et de la vitesse du
tracteur dans les instructions suivantes.
1. Ne rangez pas le pulvérisateur avec de la solution laissée
dans le réservoir.
2. Nettoyez périodiquement le filtre dans l’extrémité du tuyau
flexible d’admission en bas du réservoir. Retirez du tuyau
flexible l’écrou pivotant en nylon, tirez à l’extérieur la crépine
et rincez-la avec de l’eau claire.
2. Déterminez la surface approximative en pieds carrés de la
surface à arroser et estimez le nombre de gallons requis.
Cela peut contribuer à éviter de la solution non nécessaire
laissée dans le réservoir.
3. Déterminez la vitesse appropriée de déplacement en
se basant sur le réglage de pression choisi et le taux
d’application recommandé. Utilisez le tableau d’ajutages de
page 17.
3. Nettoyez périodiquement les filtres dans les ajutages de
flèche. Retirez l’ajutage, tirez à l’extérieur la crépine et
rincez-la avec de l’eau claire.
4. Pour déterminer le réglage des gaz pour atteindre la vitesse
appropriée, jalonnez des intervalles de 100, 200 et 300
pieds. Le tableau des vitesses en bas de la page 17 indique
le nombre de secondes que cela prend pour parcourir ces
distances.Réglez le papillon de commande des gaz et à l’aide
d’un départ de mise en route, parcourez les distances dans
le nombre de secondes indiqué par le tableau des vitesses.
Une fois que vous avez déterminé les réglages nécessaires
des gaz et de boîte de vitesses, marquez l’emplacement de
réglage des gaz de sorte que vous puissiez recommencer
facilement la même vitesse après avoir arrêté.
5. Réglez la pression de fonctionnement. Pulvérisez avec de
l’eau ordinaire pour faciliter la détermination du meilleur
réglage. Pour obtenir les meilleurs résultats, restez dans
l’intervalle allant de 20 à 30 PSI (À 10 PSI, le type de
pulvérisation commence à prendre fin, alors qu’à 40 PSI une
certaine déviation se développe). Reportez-vous au tableau
des ajutages de la page 17.
aPrÈs CHaQue uTIlIsaTIon
4. Après son utilisation, remplissez le pulvérisateur en partie
avec de l’eau, démarrez le pulvérisateur et permettez que de
l’eau claire soit pompée à travers la plomberie et à l’extérieur
à travers l’ensemble de flèche et le pistolet. Utilisez le
pistolet pour laver complètement toutes les pièces internes
du réservoir, l’extérieur du réservoir et la flèche.
5. Remplissez à nouveau le réservoir jusqu’à ce qu’il soit à
moitié plein avec de l’eau claire et un neutralisant chimique,
et répétez les instructions de nettoyage ci-dessus. Rincez
tout le pulvérisateur avec l’agent neutralisant. Suivez les
instructions des fabricants de produits chimiques pour la
mise au rebut de toute l’eau de lavage et de rinçage.
ranGemenT en HIVer
6. Ajoutez la solution chimique dans le réservoir en suivant les
instructions du produit.
6. Évacuez toute l’eau hors du pulvérisateur, en faisant
particulièrement attention
à
la pompe et au pistolet.
7. Conduisez jusqu’à la place de commencement de
pulvérisation. Réglez la position de la flèche pour la
pulvérisation. Réglez la commande des gaz à la position
déterminée dans l’étape 4. Atteignez l’arrière et basculez
l’interrupteur de pompe/moteur en position "MARCHE" pour
commencer la pulvérisation.
8. Restez à l’écart des fleurs, arbustes et arbres à feuilles
persistantes lorsque vous pulvérisez des solutions de
désherbage pour empêcher que la solution n’entre en
contact avec ces plantes sensibles.
Ces articles sont particulièrement susceptibles d’être
endommagés par les produits chimiques et le gel.
7. Le pulvérisateur doit être préparé pour l’hiver avant son
rangement en pompant une solution 50 partie-50 parties
d’eau et d’antigel R.V.(pour véhicule récréatif) à travers toute
la plomberie. Des soins et un entretien correct prolongeront
la durée de vie de l’épandeur.
aTTenTIon!
Ne permettez pas que des produits chimiques restent dans
la pompe pendant des périodes prolongées d’oisiveté.
Certains produits chimiques endommageront la soupape
de pompe si on la laisse tremper sans être traitée pendant
un certain temps. Rincez toujours la pompe avec de l’eau
après chaque emploi. Suivez les procédures décrites dans
les instructions "APRÈS CHAQUE UTILISATION" pour le
rinçage et la mise au rebut.
aTTenTIon! PORTEZ UNE PROTECTION DES
YEUX, DES GANTS ET DES VÊTEMENTS DE
PROTECTION QUAND VOUS MANIPULEZ DES
PRODUITS CHIMIQUES POUR PELOUSES ET
TRAVAILLEZ AVEC EUX.
40"
14"
80"
FIGure 11
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FranÇaIs
TaBleau Des aJuTaGes en Gallons u.s.
Nº
Hauteur de
Pression
PSI
Capacité
d’ajutage
Ajutage pulvé-risation
GALLONS PAR ACRE (BASÉS SUR L’EAU)
(po.)
Gal US par min
1 mi/h
44,2
63,0
76,8
2 mi/h
22,1
31,5
38,4
3 mi/h
14,8
20,9
25,8
4 mi/h
11,1
15,7
19,3
5 mi/h
8,9
7.5 mi/h
5,9
10 mi/h
4,4
10
20
30
0,30
0,42
0,52
Nº3
Nº
13"
12,6
15,4
8,4
6,3
10,3
7,7
Hauteur de
Pression
PSI
Capacité
d’ajutage
GALLONS PAR 1000 PI. CAR. (BASÉS SUR L’EAU)
Ajutage pulvé-risation
(po.)
Gal US par min
1 mi/h
1,0
2 mi/h
0,50
0,72
0,88
3 mi/h
0,34
0,48
0,59
4 mi/h
0,26
0,35
0,44
5 mi/h
0,20
0,29
0,35
7.5 mi/h
0,14
10 mi/h
0,10
10
20
30
0,30
0,42
0,52
Nº3
13"
1,4
0,19
0,14
1,8
0,24
0,18
TaBleau Des aJuTaGes en Gallons ImPÉrIauX (lITres)
Nº
Ajutage
Hauteur
de pulvé-
risation
(mm)
Pression Capacité ajutage
PSI (Bar)
Gal imp par min
(litres/mn)
GALLONS IMPÉRIAUX (Litres) PAR ACRE (BASÉS SUR L’EAU)
1 mi/h
1,6 k/h
2 mi/h
3,2 k/h
3 mi/h
4,8 k/h
4 mi/h
6,4 k/h
5 mi/h
8 k/h
7,5 mi/h
12 k/h
10 mi/h
16 k/h
10
0,25
36,8
18,4
12,3
9,2
7,4
4,9
3,7
(0,7)
(1,135)
(167,3)
(83,6)
(56,0)
(42,0)
(33,7)
(22,3)
(16,7)
13"
330 mm
20
(1,4)
0,35
(1,59)
52,5
(238,5)
26,2
(119,2)
17,4
(79,1)
13,1
(59,4)
10,5
(47,7)
7,0
(31,8)
5,2
(23,8)
Nº3
30
(2,1)
0,433
(1,97)
64,0
(290,7)
32,0
(145,3)
21,5
(97,7)
16,1
(73,1)
12,8
(58,3)
8,6
(39,0)
6,4
(29,1)
Nº
Ajutage
Hauteur
de pulvé-
risation
(mm)
Pression Capacité ajutage
PSI (Bar)
Gal imp par min
(litres/mn)
GALLONS IMPÉRIAUX (Litres) PAR 1000 PI. CAR. (BASÉS SUR L’EAU)
1 mph
1,6 k/h
2 mph
3,2 k/h
3 mph
4,8 k/h
4 mph
6,4 k/h
5 mph
8 k/h
7,5 mph
12 k/h
10 mph
16 k/h
10
0,25
0,85
0,42
0,28
0,21
0,17
0,11
0,08
(0,7)
(1,135)
(3,85)
(1,92)
(1,29)
(0,97)
(0,77)
(0,51)
(0,38)
13"
330 mm
20
(1,4)
0,35
(1,59)
1,21
(5,48)
0,60
(2,74)
0,40
(1,82)
0,30
(1,37)
0,24
(1,10)
0,16
(0,73)
0,12
(0,55)
Nº3
30
(2,1)
0,433
(1,97)
1,47
(6,68)
0,74
(3,34)
0,49
(2,24)
0,37
(1,68)
0,29
(1,34)
0,20
(0,90)
0,15
(0,67)
TaBleau Des VITesses au sol
MI/H (KM/H)
Temps requis en secondes pour se déplacer à une distance de
100 pi. (30,5 M)
200 pi. (61 M)
300 pi. (91,5 M)
1,0 (1,6)
2,0 (3,2)
3,0 (4,8)
4,0 (6,4)
5,0 (8,0)
6,0 (9,7)
7,0 (11,3)
8,0 (12,9)
9,0 (14,5)
10,0 (16,1)
68
34
136
68
45
34
27
23
19
17
15
14
205
102
68
51
41
34
29
26
23
20
23
17
14
11
9,7
8,5
7,6
6,8
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
rePaIr ParTs For 25 Gallon sPraYer moDel 45-02932
35
33
34
63
21
37
7
36
55
30
21
22
30
21
32
63
B
21
63
21
37
57
51
35
33
34
19
40
31
A
C
54
59
53
36
21
58
6
18
17
55
62
9
10
62
55
8
20
B
2
7
61
15
16
A
14
4
15
3
29
64
1
60
48
50
13
48
50
47
5
7
28
38
C
23
41
51
51
23
23
42
56
38
46
25
26
40
28
27
24
52
44
26
40
45
11
38
25
39
40
43
44
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
rePaIr ParTs lIsT For 25 Gallon sPraYer moDel 45-02932
REF.
PART QTY.
DESCRIPTION
REF. PART
QTY.
DESCRIPTION
NO.
NO.
NO.
NO.
34
35
36
45029
45037
47396
2
2
2
2
8
2
Strainer, Screen Type
Nut, Screen Body
Elbow, Plastic 11/16" Thd.
Nylon Tie
Bolt, Hex 5/16-18 x 2"
Bolt, Hex 5/16-18 x 1-1/4"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
46283
45015
46278
45021
45024
45031
45032
45033
45069
43910
46980
45085
46276
46277
45025
45026
49754
45049
45050
47406
49761
45026
47405
45034
48296
24860
23014
23917
24615
44456
46700
24122
24585
47394
45028
1
1
1
1
1
1
3
1
4
4
4
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
6
6
1
2
2
2
2
1
2
1
2
1
1
2
Tank (25 Gal.)
Pump and Motor
Hose, 1/2" ID (24" Lg.)
Hose, 1/2" ID (20" Lg)
Strainer, Cap Type 1"
Adapter, 1/2" NPT x Hose
Nut, Swivel 3/4" Garden Hose
Hose Barb, 1/2"
Screw, Ph. Pan Hd. 10-24 x 1" Lg.
Washer, Flat #10 SAE
Nut, Hex 5/16-18 (SEMS)
Terminal, .25 Male Tab (not shown)
Adapter, 3/4" GH x 1/2" Barb
Elbow, 3/8 NPT x 1/2" Barb
Clamp, 1/2" Hose (For Black Hose)
Clamp, 3/8" Hose (For Clear Hose)
Switch and Wire Assembly
Nipple, (Nylon) 1/2" x 3/8" Red.
Tee, 1/2" x 1/2" x 1/2" (1/4" Port)
Spray Gun
Hose, 1/4" ID (15' Lg)
Clamp, 3/8" Hose (For Black Hose)
Clamp, 1/4" Hose (For Clear Hose)
Hose Barb, 3/8"
Frame Tube
Hitch Arm
Hitch Bracket
Clamp, 3/4" Axle
Axle, 3/4"
Wheel
37 726-0178
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
44180
43840
47810
44947
43086
43343
43009
43093
47623
45180
10 Nut, Nylock 5/16-18
4
4
1
4
2
1
1
2
2
Bolt, Curved Head 5/16-18 x 1-5/8"
Lock Washer, 5/16"
Pin, Hair Cotter #4 (1/8")
Washer, 3/4"
Cotter Pin, 1/8" x 1-1/2"
Hitch Pin
Hose Clip, Small
48 736-0722
Lock Washer, #10
Screw, Phillips Hd. #10-24 x 3/8"
50
51
52
53
54
55
56
46677
43081
45151
45017
45071
45072
43084
18 Washer, 5/16" Std. Wrt.
16
17
18
19
20
21
2
1
1
3
4
2
2
2
1
1
2
3
1
1
Spacer
Hose "Y" W / Valves 3/4"
Gauge, Pressure 2" 100 PSI
Gasket, 3/4" Garden Hose
Bolt, Hex 5/16-18 x 1-3/4"
Knob
Bolt, Carriage 5/16-18 x 1-1/4"
Washer, Tooth Lock 5/16"
Hose Clip (Large)
Adapter, 1/2" NPT x 1/4" Barb
Clamp, Coiled Hose
Hose, 3/8" ID (20" Lg.)
Drain Cap
57 712-0421
58
59
60
61
62
63
64
43682
44732
47397
47390
49779
47392
48719
40160
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Owners Manual
Lid
Boom Bar
Bracket, Boom Mount
Tee, Plastic 3/8" Hose
Nozzle, SS Floodjet
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
rePaIr ParTs
agri-Fab, Inc.
809 South Hamilton
Sullivan, IL. 61951
217-728-8388
This document (or manual) is protected under the U.S. Copyright Laws and the copyright laws of foreign countries,
pursuant to the Universal Copyright Convention and the Berne convention. No part of this document may be reproduced
or transmitted in any form or by an means, electronic or mechanical, including photocopying or recording, or by any
information storage or retrieval system, without the express written permission of Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or
reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United
States Copyright Laws.
© 1999 Agri-Fab, Inc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|