AKG Acoustics Microphone C 4000B User Manual

C4000 B  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
.
.S. 2  
.p. 5  
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!  
USER INSTRUCTIONS  
.
.
.
.
.
.
.
Please read the manual before using the equipment!  
MODE D’EMPLOI  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.p. 8  
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!  
ISTRUZIONI PER LUSO  
.
.
.
.
.p. 11  
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!  
MODO DE EMPLEO  
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.p. 14  
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!  
INSTRUÇÕES DE USO  
.
.
.
.
.
.
.
.p. 17  
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
indirekten Schalles naturgetreu und unverfälscht wiedergegeben.  
Beschreibung  
Die Konstruktion dieses Großmembran-Kondensatormikrofons stützt sich  
auf die Erfahrungen, die AKG und ihre Kunden seit Jahrzehnten mit  
Modellen, wie C 12, C 414B und C 3000 weltweit gemacht haben.  
Basierend auf modernen und zuverlässigen Bauteilen wird das Mikrofon  
höchsten professionellen Anforderungen gerecht und wird auch einen  
langzeitigen, anspruchsvollen Studioeinsatz standhalten.  
Empfohlene Anwendungen  
Am universellsten ist wohl die meistverwendete Richtcharakteristik "Niere"  
(Mittelstellung des Richtcharakteristik-Wahlschalters). Sie wird vor allem  
bei Tonaufnahmen verwendet und erlaubt einen sehr universellen Einsatz  
bei Stimmen und/oder unterschiedlichen Instrumenten.  
Nachfolgend sei auf die Konstruktionsmerkmale im Detail hingewiesen:  
Sollte eine bessere Kanaltrennung bei der getrennten Abnahme von enger  
nebeneinander stehenden Instrumenten notwendig sein, so empfiehlt es  
sich, eher auf "Hyperniere" umzuschalten (rechte Schalterposition). Diese  
Richtcharakteristik hat sich auch für den Einsatz von Mikrofonen bei  
Beschallungsaufgaben bewährt, da die direkten Signalrückwürfe im Raum  
meist von den etwas seitlich angeordneten Monitorlautsprechern auf das  
Mikrofon auftreffen und durch diese Richtcharakteristik gut ausgeblendet  
werden.  
Das Doppelmembransystem erlaubt in bewährter Weise die Auswahl ver-  
schiedener Mikrofon-Richtcharakteristiken.  
Die Membrane ist aus einer einseitig goldbedampften Kunststoffolie gefer-  
tigt und verhindert auch bei höchsten Schalldrücken örtliche Kurzschlüsse  
zur Gegenelektrode.  
Eine einschaltbare Vorabschwächung erlaubt es, die Aussteuergrenze  
um 10 dB hinaufzusetzen, um gegebenenfalls auch im Nahbereich von  
Schallquellen verzerrungsfreie Aufnahmen machen zu können. Es wird mit  
dieser schaltungstechnischen Maßnahme verhindert, dass besonders bei  
tiefen Frequenzen kritische Aussteuerungsgrenzen von Kleinsttransfor-  
matoren - die oft in Mischpulteingangsstufen verwendet werden - über-  
schritten werden können.  
Die Position "Kugel" bewährt sich für Aufnahmen "rund um das Mikrofon"  
oder für die Abnahme von hochqualitativer "Atmosphäre", also  
Publikumsgeräusch oder Aufnahmen im Fernfeld beim Einsatz in beson-  
ders guten Aufnahmeräumen oder -sälen, etc.  
Die am Mikrofon einschaltbare Bassabschwächung hilft zusätzlich,  
Verzerrungen bei tiefsten Frequenzen hintanzuhalten, die in unkontrollier-  
ter Weise z. B. durch Rumpel- oder Windgeräusche auftreten können. Die  
Steilheit des Filters beträgt 12 dB/Oktave, wobei die Eckfrequenz bei  
100 Hz liegt.  
Das Ganzmetall-Druckgussgehäuse wirkt sehr gut gegen mögliche HF-  
Einstreuung bei Verwendung des Mikrofons in Sendernähe oder bei  
gemeinsamer Verwendung mit drahtlosen Mikrofonen oder sonstigen  
Kommunikationsanlagen.  
Die mitgelieferte elastische Spinnenhalterung H 85 kann trotz der gut  
wirksamen internen elastischen Lagerung der Mikrofonkapsel nützlich  
gegen störende Vibrationen vom Stativ, o. ä. sein. Bei der Verwendung der  
H 85 sollte auch nicht vergessen werden, eine der beiden unterschiedlich  
großen Nuten am hinteren Ende des äusseren Rings als  
Kabelzugentlastung zu benützen. Dies dient sowohl als zusätzliche  
mechanische Sicherheit, als auch gegen Vibrationsgeräusche, die u. U.  
über das Kabel auf das Mikrofon störend einwirken könnten.  
Neben der hohen Aussteuerbarkeit bei geringsten Verzerrungen und der  
temperatur- und feuchtesicheren Konstruktion bietet das Mikrofon einmali-  
ge universelle Anwendbarkeit. Ein am Mikrofon versenkt angebrachter  
Schalter erlaubt die Auswahl von drei unterschiedlichen Richtcharakte-  
ristiken, um unterschiedlichste Aufnahme- oder Abnahmesituationen  
berücksichtigen zu können. Die gewählten Richcharkteristiken sind weit-  
gehend frequenzunabhängig. Es wird somit auch der Klangcharakter des  
Der mitgelieferte Schaumstoff-Windschutz W 4000 kann sowohl als  
Windschutz bei Aufnahmen im Freien, als auch als zusätzlicher Popschutz  
bei Aufnahmen von Stimmen eingesetzt werden. Der Frequenzverlauf des  
Mikrofons wird durch diesen Wind-/Popschutz fast nicht verändert. Von  
Fall zu Fall muss darüber eine subjektive Bewertung durch genaues  
Abhören über den Einsatz dieses Zubehörteils entscheiden.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Widerstände 2 x Rv dürfen aus Gründen der Symmetrie max. 0,5%  
Toleranz haben.  
Stromversorgung  
Das C 4000 B kann aus Phantomspeisequellen nach IEC 61938 gespeist  
werden. Diese Norm schreibt eine positive Spannung von 12, 24 oder  
Sind die Verstärkereingänge geerdet oder keine Eingangsübertrager vor-  
handen, müssen entweder Kondensatoren oder zusätzliche Transforma-  
toren in die NF-Leitung eingefügt werden, um eine Beeinträchtigung der  
Eingangsstufen durch Leckströme zu verhindern.  
48 Volt an beiden NF-Leitungen gegen die Kabelabschirmung vor. Darüber  
hinaus kann dieses Mikrofon mit allen Spannungen zwischen 9 und 52 Volt  
gemäß der standardisierten Beschaltung betrieben werden.  
Phantomspeisung bei unsymmetrischen Verstärkereingängen  
Folgende Anschlussschemata werden empfohlen:  
Schaltung mit Eingangsübertrager mit Mittenanzapfung (erdfrei):  
Reinigungshinweise  
Alle Metalloberflächen können von Zeit zu Zeit problemlos mit (Industrie-)  
Spiritus oder Alkohol gereinigt werden. Der Schaumstoff-Windschutz wird  
am besten mit einer milden Waschmittellösung gereinigt und ist sofort nach  
dem Trocknen wieder einsatzbereit.  
Schaltung mit Eingangsübertrager ohne Mittenanzapfung (erdfrei):  
Mitgeliefertes Zubehör  
H 85  
Elastische Spinnenhalterung  
W 4000 Schaumstoff-Windschutz  
Empfohlenes Zubehör  
Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen AKG-Katalog/Folder oder  
Normwerte für Rv (oder 2 x Rv):  
U =  
Rv  
2 x Rv  
12 V ±2 V  
24 V ±2 V  
48 V ±4 V  
330 Ohm  
680 Ohm  
3300 Ohm  
680 Ohm  
1200 Ohm  
6800 Ohm  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Frequenzkurven  
Technische Daten  
Kugel:  
Arbeitsweise:  
25 mm-Doppelmembransystem nach  
Druckgradientenprinzip  
Richtcharakteristik:  
Leerlauf-Übertragungsfaktor  
bei 1000 Hz:  
Kugel, Niere und Hyperniere  
25 mV/Pa (-32 dBV ± 2 dB)  
20 bis 20.000 Hz (siehe  
Frequenzkurven)  
200 Ohm  
Übertragungsbereich:  
Elektrische Impedanz:  
Empfohlene Lastimpedanz:  
Steilheit des Bassabschwächungs- 12 dB/Oktave mit Einsatzpunkt bei  
1.000 Ohm  
Niere:  
Filters:  
100 Hz  
Vorabschwächung:  
schaltbar auf -10 dB  
Ersatzgeräuschpegel  
nach IEC 60268-4:  
22 dB  
8 dB-A  
86 dB*)  
Äquivalentschalldruckpegel  
nach IEC 60268-4(A-bew.):  
Geräuschpegelabstand  
bez. auf 1 Pa (A-bew.):  
Grenzschalldruck für k = 0,5%  
Hyper-  
niere:  
(0/-10 dB):  
350 / 1000 Pa 
־
 145 / 155 dB SPL*)  
Dynamikbereich:  
137 dB (A-bew.)*)  
Zulässige klimatische Verhältnisse: - Temperaturbereich: -10°C bis +60°C  
- Relat. Luftfeuchte: 90% (+20°C),  
85% (+60°C)  
Speisespannung:  
9 bis 52 Volt Phantomspeisung  
nach IEC 61938  
Stromaufnahme:  
Steckerbeschaltung:  
Äussere Abmessungen:  
Gewicht:  
2 mA  
XLR-3 Type nach IEC  
max. 58 ø x 183 mm  
450 g, netto  
Polardiagramme  
Kugel  
Niere  
Hyperniere  
*) Diese Werte gelten für 48-Volt Phantomspeisung und sind um 6 dB für  
24-Volt, bzw. um 18 dB für 12-Volt Phantomspeisung zu reduzieren.  
Dieses Produkt entspricht den in der entsprechenden Konformitäts-  
erklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung  
[email protected] anfordern.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description  
Recommended Applications  
This large-diaphragm condenser microphone has been designed on the  
basis of experience AKG and its customers have gained worldwide over  
the last decades using models such as the C 12, C 414B, and C 3000. The  
C 4000B uses advanced, reliable components to meet the highest pro-  
fessional demands and withstand even long-time, tough handling in the  
studio.  
Most engineers use the cardioid polar pattern (center position of the polar  
pattern selector) for most applications. It is a standard setting for recording  
and gives excellent results on all kinds of voices and a wide range of instru-  
ments.  
If you need to mic up closely spaced instruments separately, you want  
higher channel separation. Therefore, set the polar pattern selector to the  
right-hand position for the hypercardioid polar pattern. This pattern is a  
very good choice for concert sound applications because it rejects most of  
the regenerated signals arriving at the microphone from the monitor loud-  
speakers that are usually placed a little to the sides of the artist.  
The C 4000B provides the following features:  
The dual-diaphragm transducer is a proven design that provides different  
selectable polar patterns.  
The diaphragms are made of a plastic foil that is gold-sputtered on one  
side and prevents local shorts to the back electrode even at extremely high  
sound pressure levels.  
Set the polar pattern selector to omnidirectional (left-hand position) for  
“all around the mic” recording, high quality ambience (audience sound)  
miking, or far-field recording in exceptionally good large or small recording  
rooms, etc.  
A switchable preattenuation pad allows you to increase the maximum  
SPL capability of your C 4000B by 10 dB for distortion-free close-in record-  
ings. Many mixing console input stages use small transformers that are  
susceptible to overload, particularly at low frequencies. The C 4000B’s pad  
prevents such overload.  
Although the microphone capsule is shock mounted internally, you can use  
the supplied H 85 “spider” suspension to reduce vibrational noise from  
the stand or other sources even further. Remember to insert the cable into  
one of the two grooves at the rear end of the outer ring for strain relief. This  
removes mechanical pull from the connector and reduces vibrational noise  
that may be transmitted to the microphone by the cable.  
A bass cut filter that is switchable on the microphone body reduces low-  
end distortion due to uncontrolled rumble or wind noise even further. The  
filter has a 12 dB/octave slope starting at 100 Hz.  
You can use the supplied W 4000 foam windscreen both as a windscreen  
for outdoor recording and as an additional pop screen for vocal recording.  
The wind/pop screen causes almost no change in the frequency response  
of the microphone. A careful, subjective comparative listening test will be  
the best way to decide whether to use the windscreen or not.  
The all-metal die-cast body shields the microphone very effectively  
against RF interference when using it near radio transmitters or together  
with wireless microphones or other communication systems.  
With its high SPL capability, minimum distortion, and resistance to extreme  
temperatures and high humidity, the C 4000B is a truly universal micro-  
phone. A recessed switch on the microphone body allows you to select  
three different polar patterns for a wide range of recording situations.  
Each of these polar patterns is virtually frequency independent so that  
reflected sound, too will be reproduced accurately and uncolored.  
Powering  
The C 4000 B operates on any phantom power source to IEC 61938. This  
standard specifies a positive voltage of 12, 24, or 48 VDC on both audio  
wires referenced to the cable shield. Alternatively, you can operate the  
microphone on any DC voltage between 9 and 52 V fed to the microphone  
via standard phantom power circuitry.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adding Phantom Power to Balanced Input Stages  
If the amplifier inputs are single-ended (grounded) or have no input trans-  
formers, wire either capacitors or optional transformers into the audio lines  
to prevent any current leakage into the input stage.  
Input transformer with center tap (floating).  
Adding Phantom Power to Unbalanced Amplifier Inputs  
Input transformer with no center tap (floating).  
Cleaning  
To clean the metal surfaces, use methylated spirits or alcohol. We recom-  
mend to wash the windscreen in a mild detergent solution. As soon as it is  
dry, the windscreen will be ready for use again.  
Standard Accessories  
H 85  
shock mount  
Standard values for Rv or 2 x Rv:  
W 4000 foam windscreen  
Vs  
Rv  
2 x Rv  
Optional Accessories  
12 V ±2 V  
24 V ±2 V  
48 V ±4 V  
330 ohms  
680 ohms  
3300 ohms  
680 ohms  
1200 ohms  
6800 ohms  
For optional accessories, refer to the current AKG catalog or folder, or  
In order to preserve symmetry, use 2 x Rv resistors with a maximum toler-  
ance of 0.5% only.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Frequency Response Curves  
Specifications  
Omni-  
direc-  
tional:  
Type:  
1-inch dual diaphragm pressure  
gradient microphone  
omnidirectional, cardioid,  
hypercardioid  
Polar patterns:  
Sensitivity at 1000 Hz:  
Frequency range:  
25 mV/Pa (-32 dBV ±2 dB)  
20 to 20,000 Hz (refer to frequency  
response curves)  
Electrical impedance:  
Recommended load impedance: 1000 ohms  
Bass cut filter slope:  
Preattenuation pad:  
Equivalent noise level  
to IEC 60268-4:  
200 ohms  
Cardioid:  
12 dB/octave below 100 Hz  
-10 dB, switchable  
22 dB  
Equivalent noise level  
to IEC 60268-4 (A-weighted):  
Signal/noise ratio re 1 Pa  
(A-weighted):  
8 dB-A  
86 dB*)  
Max. SPL for 0.5% THD (0/-10 dB):350/1000 Pa 
־
 145/155 dB SPL*)  
Hyper-  
cardioid:  
Dynamic range:  
137 dB (A-weighted)*)  
- temperature: -10°C to +60°C  
- (14°F to 140°F)  
Environment:  
- relative humidity: 90% (+20°C/68°F),  
85% (+60°C/140°F)  
Power requirement:  
9 to 52 V phantom power  
to IEC 61938  
Current consumption:  
Connector pinout:  
Size:  
2 mA  
3-pin male XLR to IEC standard  
max. dia.: 58 mm (2.3 in.),  
length: 183 mm (7.2 in.)  
450 g (1 lb.)  
Polar Patterns  
Omnidirectional  
Cardioid  
Hypercardioid  
Net weight:  
*) Values for 48 V phantom power; reduce by 6 dB for 24 V and 18 dB for  
12 V phantom power.  
This product conforms to the standards listed in the related Declaration  
of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity for  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description  
Applications recommandées  
La construction de ce micro électrostatique à grand diaphragme repose sur  
l’expérience acquise par AKG et ses clients à travers le monde entier au  
cours de dizaines d’années de fabrication et d’utilisation de microphones  
tels que le C 12, le C 414B ou le C 3000. Conçu autour d’éléments moder-  
nes et fiables, le C 4000B répond aux plus hautes exigences profes-  
sionnelles et promet aux studios de longues années de service, même  
dans les conditions les plus éprouvantes.  
La caractéristique “cardioïde” (position médiane du sélecteur de direc-  
tivité) est la plus utilisée en raison de son universalité. C’est normalement  
celle que l’on choisit pour l’enregistrement étant donné qu’elle convient  
aussi bien pour la voix que pour divers instruments.  
Si l’on souhaite une meilleure séparation des canaux pour la prise de son  
distincte d’instruments placés très près les uns des autres, on préfèrera la  
caractéristique “hypercardioïde” (sélecteur à droite). Ce diagramme de  
directivité est également très apprécié lorsqu’on utilise des micros pour la  
sonorisation étant donné que les signaux directement réfléchis viennent  
généralement des retours de scène, disposés légèrement latéralement, et  
qu’un micro hypercardioïde est le mieux apte à les éliminer.  
La conception du C 4000B repose sur les éléments suivants :  
Le système éprouvé à double diaphragme permet de choisir entre dif-  
férentes caractéristiques de directivité.  
Le diaphragme qui consiste en une pellicule synthétique métallisée à l’or  
sur une face empêche tout court-circuit local avec l’électrode opposée,  
même en cas de pression acoustique extrême.  
Un pré-atténuateur de sensiblité commutable permet d’ajouter 10 dB à  
la limite de surcharge pour obtenir un enregistrement satisfaisant même  
lorsqu’on se trouve très près de la source sonore. On dispose ainsi d’une  
possibilité d’intervention technique évitant de dépasser une puissance cri-  
tique pour les très petits transformateurs qui sont souvent utilisés sur l’é-  
tage d’entrée d’une table de mixage.  
L’atténuateur de graves pour lequel on a également une commande sur  
le micro permet additionnellement de supprimer dans les très basses fré-  
quences les distorsions se produisant de façon incontrôlée, telles que ron-  
flements ou bruits de vent. La pente du filtre est de 12 dB/octave, la fré-  
quence de coupure de 100 Hz.  
On choisit la position “omnidirectionnelle” lorsqu’on veut capter le son  
“autour du micro”, saisir une “atmosphère” - bruit du public - de haute qua-  
lité, ou capter un champ éloigné lorsqu’on utilise le micro dans de très bons  
locaux ou salles d’enregistrement, etc.  
Le spider élastique H 85, fourni avec le micro peut être utile, malgré la  
suspension élastique interne efficace de la capsule, pour protéger le micro  
des vibrations transmises par le pied au sol ou autres. Lorsque vous utili-  
sez le H 85 n’oubliez pas d’insérer le câble dans une des deux rainures  
de taille différente, sur l’arrière du cercle externe. Ceci est un facteur de  
sécurité mécanique additionnel et permet d’éviter les bruis de vibrations  
risquant d’être transmis au micro par le câble.  
Le boîtier entièrement métallique, moulé sous pression, assure une  
excellente protection contre les interférences HF susceptibles de se pro-  
duire lorsqu’on utilise le micro à proximité d’un émetteur ou en association  
avec des micros ou autres systèmes de communication HF.  
Outre qu’il permet de pousser la puissance au maximum avec un minimum  
de distorsions et résiste, de par sa construction, aux écarts de températu-  
re et à l’humidité, le C 4000B est un micro quasiment universel, offrant la  
possibilité de choisir - par simple action sur un bouton - entre trois carac-  
téristiques de directivité. La caractéristique de directivité sélectionnée en  
fonction des besoins de la prise de son est pratiquement indépendante de  
la fréquence. Il est ainsi possible de restituer aussi le timbre du son indi-  
rect avec la plus haute fidélité.  
La bonnette en mousse W 4000 livrée avec le micro peut être utilisée  
aussi bien comme écran anti-vent pour les prises de son en plein air que  
comme protection anti-pop. Cet écran anti-vent/anti-pop ne modifie pra-  
tiquement pas la réponse en fréquence du micro. On fera de temps en  
temps une vérification, en écoutant attentivement, pour évaluer subjec-  
tivement l’influence de la bonnette.  
Alimentation  
Le C 4000 B peut être alimenté en fantôme par une source conforme à la  
norme CEI 61938 qui prescrit une tension positive de 12, 24 ou 48 volts  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si les entrées d’amplificateur sont mises à la terre ou si l’on n’utilise pas de  
transformateur d’entrée il faudra prévoir soit des condensateurs, soit des  
transformateurs supplémentaires sur la ligne b.f. pour éviter que les étages  
d’entrée ne soient perturbés par des courants de fuite.  
rapportée au blindage sur les deux lignes audio. Mais ce microphone peut  
également fonctionner sur toutes les tensions situées entre 9 et 52 volts  
conformément au câblage standard.  
Nous recommandons les schémas de connexions suivants:  
Alimentation en fantôme pour entrées d’amplificateur asymétriques  
Connexion avec transformateur d’entrée avec prise médiane (sans mise à  
la terre)  
Conseils pour le nettoyage  
Toutes les surfaces métalliques peuvent être nettoyées sans problème de  
temps en temps à l’alcool à brûler ou à l’alcool. La bonnette en mousse se  
lave à l’eau additionnée d’une poudre à laver douce. On peut l’utiliser dès  
qu’elle est sèche.  
Connexion avec transformateur d’entrée sans prise médiane (sans mise à  
la terre)  
Accessoires fournis d’origine  
H 85  
Spider élastique  
W 4000 Bonnette anti-vent en mousse  
Accessoires recommandés  
Valeurs standard pour Rv (ou 2 x Rv) :  
Val  
Rv  
2 x Rv  
.
12 V ± 2 V  
24 V ± 2 V  
48 V ± 4 V  
330 ohms  
680 ohms  
3300 ohms  
680 ohms  
1200 ohms  
6800 ohms  
Pour des raisons de symétrie, la tolérance des résistances 2 x Rv ne doit  
pas dépasser 0,5 %.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Courbes de fréquence  
Caractéristiques techniques  
Omni-  
direc-  
tionnel:  
Mode de fonctionnement :  
Système à double diaphragme de  
25 mm selon le principe du gradient  
de pression  
Directivité :  
Omnidirectionnel, cardioïde ou  
hypercardioïde  
Sensibilité à 1.000 Hz :  
Réponse en fréquence :  
25 mV/Pa 
־
 -32 dBV ± 2 dB  
20 à 20.000 Hz  
(voir courbe de fréquence)  
200 ohms  
Impédance électrique :  
Impédance de charge  
Cardioïde:  
recommandée :  
1.000 ohms  
Pente du filtre coupe-basses :  
Préatténuateur de sensibilité :  
Niveau de bruit équivalent mesuré  
selon CEI 60268-4 : 22 dB  
Niveau de bruit équivalent mesuré  
selon CEI 60268-4 (pondéré A) :  
Rapport signal sur bruit  
rapporté à 1 Pa (pondéré A) :  
Niveau maximal de pression sonore  
pour 0,5 % de distorsion par  
12 dB/octave intervenant à 100 Hz  
Commutable sur -10 dB  
8 dB-A  
Hyper-  
cardio  
86 dB*)  
ï
de:  
harmoniques (0/-10 dB) :  
Dynamique :  
Conditions ambiantes admises :  
350 / 1000 Pa 
־
 145 / 155 dB SPL*)  
137 dB (pondéré A)*)  
- Plage de température: -10°C à +60°C  
- Hygrométrie relative : 90 % (+20°C),  
85 % (+60°C)  
Tension d’alimentation :  
9 à 52 volts, alimentation fantôme  
selon CEI 61938  
Diagrammes polaires  
Consommation :  
Fiche :  
Dimensions :  
Poids net :  
2 mA  
Omnidirectionnel  
Cardio  
ï
de  
HypercardioÏde  
type XLR-3 selon CEI  
maxi. 58 ø x 183 mm  
450 g  
*) Chiffres valables pour une alimentation fantôme de 48 V à réduire de  
6 dB pour alimentation de 24 V et de 18 dB pour alimentation de 12 V.  
Ce produit est conforme aux normes citées dans sa Déclaration de  
Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descrizione  
Impieghi raccomandati  
La costruzione di questo microfono a condensatore con grande membra-  
na si basa sulle esperienze fatte dalla AKG e dai suoi clienti da decenni in  
tutto il mondo con modelli come il C 12, il C 414B e il C 3000. Realizzato  
con componenti moderni e affidabili, il microfono soddisfa le esigenze pro-  
fessionali più sofisticate e sopporterà anche un prolungato ed esigente  
impiego in studio.  
La direttività più universale è la direttività “cardioide” che è anche quella  
più usata (posizione centrale del selettore direttività). Viene scelta, in primo  
luogo, per riprese del suono e permette l’impiego universale con voci e/o  
diversi strumenti.  
Se, per la ripresa separata di strumenti posizionati molto vicini uno all’altro,  
dovesse essere necessaria una migliore separazione dei canali, si racco-  
manda di selezionare piuttosto la posizione “ipercardioide” (posizione del  
selettore a destra). Questa direttività ha dato buona prova anche nell’im-  
piego di microfoni per uso sonorizzazione, perché le riflessioni dirette del  
segnale nell’ambiente arrivano al microfono per lo più dai diffusori monitor  
disposti lateralmente e possono venir affievoliti efficacemente con questa  
direttività.  
Di seguito si indicano dettagliatamente i particolari costruttivi:  
Il sistema a membrana doppia permette, nel modo ormai provato, di  
scegliere tra diverse direttività microfoniche.  
La membrana è realizzata in una foglia in materia sintetica e dorata a  
vapore da un lato che evita cortocircuiti locali con il controelettrodo, anche  
ad altissime pressioni acustiche.  
Una preattenuazione disinseribile permette di alzare il limite del livello di  
registrazione di 10 dB, per poter effettuare riprese libere da distorsioni  
anche nelle immediate vicinanze di fonti sonore, se necessario. Con que-  
sta tecnica di collegamento si evita che, particolarmente nelle frequenze  
basse, vengano superati i limiti di modulazione critici dei minitrasformatori  
impiegati spesso negli stadi d'ingresso dei mixer.  
La posizione “omnidirezionale” ha dato buona prova per riprese “intorno  
al microfono” o per la ripresa ad alta qualità della “atmosfera”, cioè dei  
rumori causati dal pubblico o per riprese a grande distanza, quando si regi-  
stra in ambienti o in sale dall’eccellente acustica.  
La riduzione dei bassi inseribile sul microfono aiuta inoltre a evitare  
distorsioni incontrollate nelle frequenze più basse che possono venir cau-  
sate p.e. da vibrazioni o dal vento. La transconduttanza del filtro ammonta  
a 12 dB/ottava; la frequenza limite ammonta a 100 Hz.  
Il corpo realizzato interamente in metallo pressofuso protegge molto  
bene da eventuali disturbi RF che potrebbero verificarsi quando si usa il  
microfono vicino a un trasmettitore o insieme a microfoni senza filo o altri  
impianti di comunicazione.  
Oltre alla larga gamma di modulazione con distorsioni minime e alla  
costruzione resistente alle temperature e all'umidità, il microfono è unico  
per quanto al suo impiego universale. Un interruttore incassato nel micro-  
fono permette di scegliere tra tre diverse direttività per poter tener conto  
delle più svariate situazioni di ripresa o di registrazione. Le direttività scel-  
te sono largamente indipendenti dalla frequenza. In questo modo viene  
riprodotto anche il carattere sonico del suono indiretto in modo naturale,  
non alterato.  
Nonostante l‘efficace supporto elastico della capsula microfonica, la sos-  
pensione elastica a ragnatela H 85 in dotazione può essere vantaggio-  
sa per proteggere il microfono contro vibrazioni fastidiose provenienti dal  
supporto. Quando si impiega l’H 85 non si dovrebbe dimenticare di usare  
una delle due scanalature di differenti dimensioni disposte all’estremità  
posteriore dell’anello esterno per alleggerire la trazione esercitata sul cavo.  
Ciò serve sia come addizionale sicurezza meccanica che contro rumori  
causati da vibrazioni che, attraverso il cavo, possono eventualmente eser-  
citare un influsso fastidioso sul microfono.  
L’antisoffio W 4000 in spugna in dotazione può venir impiegato sia come  
protezione antivento durante le riprese all’aperto che come antipopping  
durante le riprese vocali. La risposta in frequenza del microfono non viene  
quasi alterata da questo antisoffio/antipopping. La decisione se impiegare  
questo accessorio va presa caso per caso, ascoltando attentamente la  
registrazione e dando un giudizio soggettivo.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per ragioni di simmetria, le resistenze 2 x Rv possono avere una tolleran-  
za dello 0,5% al massimo.  
Alimentazione  
Il C 4000 B può venir alimentato con fonti phantom secondo IEC 61938.  
Questa norma prescrive una tensione positiva di 12, 24 o 48 V applicata  
alle linee audio contro la schermatura del cavo. Il microfono può venir  
impiegato, inoltre, con tutte le tensioni tra 9 V e 52 V, conformemente al  
Se gli ingressi dell‘amplificatore sono collegati a terra o se non esistono  
trasformatori d‘ingresso, si devono inserire condensatori o trasformatori  
addizionali nella linea a bassa frequenza, per impedire che lo stadio  
d‘ingresso venga perturbato da correnti di dispersione.  
cablaggio standardizzato.  
Si raccomandano i seguenti schemi di collegamento:  
Alimentazione phantom con ingressi asimmetrici dell’amplificatore  
Collegamento con trasformatore d'ingresso con presa mediana (senza  
terra):  
Indicazioni per la pulizia  
Tutte le superfici metalliche possono venir pulite, di quando in quando,  
senza problemi con spirito (industriale) o alcool. L‘antisoffio in schiuma di  
gomma viene pulito preferibilmente con una blanda soluzione detersiva;  
appena asciugato, l'antisoffio è subito pronto all'uso.  
Collegamento con trasformatore d'ingresso senza presa mediana (senza  
terra).  
Accessori in dotazione  
H 85  
sospensione elastica a ragnatela  
W 4000 antisoffio in schiuma  
Accessori raccomandati:  
Valori standard per Rv (oppure 2 x Rv):  
Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al  
eventuali consigli.  
Val.  
Rv  
2 x Rv  
12 V ± 2 V  
24 V ± 2 V  
48 V ± 4 V  
330 Ohm  
680 Ohm  
3300 Ohm  
690 Ohm  
1200 Ohm  
6800 Ohm  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Curve di frequenza  
Dati tecnici  
Omni-  
dire-  
zionale:  
Modo di funzionamento:  
sistema a doppia membrana da  
25 mm secondo il principio a  
gradiente di pressione  
Direttività:  
omnidirezionale, cardioide e  
ipercardioide  
Sensibilità a 1000 Hz:  
Risposta in frequenza:  
25 mV/Pa 
־
 -32 dBV ± 2 dB  
20 - 20.000 Hz (vedi curve di  
frequenza)  
Impedenza elettrica:  
200 Ohm  
Cardioide:  
Impedenza di carico raccomandata:1.000 Ohm  
Transconduttanza del filtro di  
riduzione dei bassi:  
12 dB/ottava con punto d’inserzione  
a 100 Hz  
Preattenuazione:  
regolabile su -10 dB  
Livello del rumore equivalente  
secondo IEC 60268-4: 22 dB  
Livello di pressione acustica equivalente secondo  
IEC 60268-4 (ponderazione A):  
Rapporto segnale/rumore  
riferito a 1 Pa (ponderazione A):  
Pressione acustica limite per 0,5%  
8 dB-A  
Ipercar-  
dioide:  
86 dB*)  
di distorsione armonica (0/-10 dB): 350 / 1000 Pa 
־
 145 / 155 dB SPL*)  
Dinamica: 137 dB (ponderazione A)*)  
Condizioni climatiche ammissibili: - temperature: -10° C - +60° C  
- umidità relativa dell'aria: 90%  
(+20°C), 85% (+60°C)  
Tensione di alimentazione:  
alimentazione phantom 9 - 52 V  
secondo IEC 61938  
2 mA  
Assorbimento:  
Diagrammi polari  
Omnidirezionale  
Cablaggio del connettore:  
Dimensioni d'ingombro:  
Peso:  
tipo XLR-3 secondo IEC  
58 ø mass. x 183 mm  
450 g netti  
Cardioide  
Ipercardioide  
*) Questi valori valgono per alimentazione phantom 48 V e vanno ridotti di  
6 dB per alimentazione phantom 24 V e di 18 dB per alimentazione  
phantom 12 V.  
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella rispettiva dichi-  
oppure all'indirizzo email [email protected].  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descripción  
Aplicaciones recomendadas  
La construcción de este micrófono de condensador de gran membrana se  
apoya en las experiencias ganadas por AKG y sus clientes desde hace  
decenios con modelos como por ej. C 12, C 414B y C 3000 en todo el  
mundo. Basado en componentes modernos y confiables, el micrófono  
cumple con las más altas pretensiones profesionales y un uso exigente a  
largo plazo de estudio.  
La característica direccional tipo "cardioide" de mayor uso es la más uni-  
versal (posición central del selector de característica direccional). Se usa  
sobre todo en grabaciones de sonido y permite un uso muy universal con  
voces y/o instrumentos diferentes.  
Si es necesaria una mejor separación de canales en la grabación separa-  
da de instrumentos muy cerca uno del otro, se recomienda conmutar en  
tipo "hipercardioide" (posición derecha del selector). Esta característica  
direccional ha demostrado su eficencia también para el uso de micrófonos  
en tareas de sonorización, ya que las reflexiones directas de la señal en el  
local frecuentemente dan contra el micrófono de los altavoces de monitor  
situados poco lateralmente y por esa característica se suprimen bien.  
Seguidamente se indican las características de construcción en detalle:  
El sistema de membrana doble permite de manera probada la selección  
de varias características direccionales del micrófono.  
La membrana está hecha de una película de plástico metalizado en un  
lado en el vacío con oro y evita, también con presiones acústicas altísi-  
mas, cortocircuitos locales hacia el contraelectrodo.  
Una preatenuación conectable permite aumentar el límite de modulación  
en 10 dB para hacer grabaciones sin distorsiones, si fuera necesario, tam-  
bién en el campo cerca de fuentes acústicas. Con esta preatenuación se  
evita que particularmente con bajas frecuencias se excedan los límites  
críticos de modulación de transformadores pequeños usados muy a menu-  
do en fases de entrada de mesas de mezcla.  
La atenuación de bajos conmutable en el micrófono ayuda adicional-  
mente a impedir distorsiones con frecuencias bajísimas, las cuales pueden  
aparecer de manera incontrolada, por ej. a través de ruidos de sacudidas  
o de viento. La respuesta del filtro es de 12 dB/octavo, la frecuencia lími-  
te es de 100 Hz.  
La caja de fundición de presión toda en metal es muy eficiente contra  
una posible interferencia de radiofrecuencias usando el micrófono en la  
cercanía de transmisores o en el uso común con micrófonos inalámbricos  
u otros equipos de comunicación.  
Además de la capacidad de reproducir altas presiones acústicas con  
distorsiones mínimas y la construcción a prueba de temperatura y hume-  
dad, el micrófono ofrece una única aplicación universal. Un interruptor  
avellanado en el micrófono permite la selección de tres características  
direccionales distintas para poder considerar las diferentes situaciones  
de grabación o captación. Las características direccionales seleccionadas  
son generalmente independientes de la frecuencia. Por eso se reproduce  
de manera natural y genuina el caracter acústico del sonido indirecto.  
La posición tipo "omnidireccional" es apta para grabaciones "cerca del  
micrófono" o para captaciones de "atmosfera" de alta calidad, es decir  
ruido de público o grabaciones en el área a distancia durante el uso en  
locales o salas de grabación particularmente buenas, etc.  
El soporte tipo araña H 85 elástico suministrado puede ser útil para  
suprimir vibraciones no deseadas del soporte u objetos similares a pesar  
del apoyo elástico interno eficiente de la cápsula de micrófono. Usando el  
H 85 no se debe olvidar usar una de las dos rañuras con tamaño distin-  
to en la extremidad trasera del anillo externo como descarga de tiraje del  
cable. Esto sirve tanto como seguridad mecánica adicional como contra  
ruidos de vibración, los cuales podrían posiblemente provocar perturba-  
ciones en el micrófono a través del cable.  
La pantalla antiviento de goma espuma W 4000 suministrada se puede  
usar tanto de protección antiviento durante grabaciones al aire libre como  
de protección adicional pop durante grabaciones de voces. La respuesta  
de frecuencia del micrófono no cambia casi nada por esta pantalla anti-  
viento/pop. En el caso individual debe decidir una valoración subjetiva con  
una escucha precisa sobre el uso de este accesorio.  
Alimentación de corriente  
El C 4000 B se puede alimentar de fuentes de alimentación fantasma  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
según IEC 61938. Esta norma prescribe una tensión positiva de 12, 24 o  
48 voltios en ambas líneas de baja frecuencia contra el blindado del cable.  
Si las entradas del amplificador están puestas a tierra o si no existen trans-  
formadores de entrada, hay que insertar o condensadores o transforma-  
dores adicionales en la línea de baja frecuencia para evitar una alteración  
de las etapas de entrada a través de corrientes de fuga.  
Además, este micrófono se puede usar con todas las tensiones entre los  
9 y 52 voltios según el modo de conexión estandarizado.  
Se recomiendan los siguientes esquemas de circuito:  
Alimentación fantasma con entradas de amplificadores no balanceadas  
Circuito con transformador de entrada con derivación central (aislado de  
tierra):  
Advertencias de limpieza  
Todas las superficias metálicas se pueden limpiar de vez en cuando fácil-  
mente con alcohol industrial. Se aconseja limpiar la pantalla antiviento de  
goma espuma con una solución suave de detergente y está listo para el  
uso inmediatamente después de secarse.  
Conexión con transformador de entrada sin derivación central (aislado de  
tierra):  
Accesrios suministrados  
H 85  
Soporte elástico tipo araña  
W 4000 Pantalla antiviento de goma espuma  
Accesorios recomendados  
Los accesorios opcionales los encontrará en el más reciente Catálogo/  
mucho gusto.  
Valores estandarizados para Rv (o 2 x Rv):  
Val.  
Rv  
2 x Rv  
12 V ± 2 V  
24 V ± 2 V  
48 V ± 2 V  
330 Ohm  
680 Ohm  
3300 Ohm  
680 Ohm  
1200 Ohm  
6800 Ohm  
Las resistencias 2 x Rv pueden tener una tolerancia máxima de 0,5% por  
razones de simetría.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Curvas de frecuencias  
Datos técnicos  
Omni-  
direccio-  
nal:  
Modo de funcionamiento:  
sistema de membrana doble de  
25 mm según el principio del  
gradiente de presión  
Características direccionales:  
omnidireccional, cardioide e  
hipercardioide  
Sensibilidad a 1000 Hz:  
Campo de frecuencia:  
25 mV/Pa 
־
 -32 dBV ± 2 dB  
20 hasta 20.000 Hz (véase curvas de  
frecuencia)  
Impedancia eléctrica:  
Impedancia de carga recomendada: 1.000 Ohm  
Respuesta del filtro de  
200 Ohm  
Cardioide:  
atenuación de bajos:  
12 dB/octava por debajo de 100 Hz  
Preatenuación:  
conmutable en -10 dB  
Nivel de ruido equivalente  
según IEC 60268-4:  
22 dB  
Nivel de presión sonora equivalente  
según IEC 60268-4 (ponderado A): 8 dB-A  
Relación seãl/ruido ref. a 1 Pa  
(ponderado A):  
Presión sonora límite  
Hipercar-  
dioide:  
86 dB*)  
para THD 
־
 0,5% (0/-10 dB):  
Gama dinámica:  
350 / 1000 Pa 
־
 145 / 155 dB SPL*)  
137 dB (ponderado A)*)  
Condiciones climáticas admisibles:  
- Gama de temperatura:  
- Humedad atmosférica rel.:  
Tensión de alimentación:  
-10°C hasta +60°C  
90% (+20°C), 85% (+60°C)  
9 hasta 52 voltios alimentación fantas-  
ma según EC 61938  
2 mA  
tipo XLR-3 según IEC  
máx. 58 ø x 183 mm  
450 g neto  
Consumo de corriente:  
Modo de conexión de la ficha:  
Dimensiones externas:  
Peso:  
Diagramas polares  
Omnidireccional  
Cardioide  
Hipercardioide  
*) Estos valores son válidos para alimentación fantasma de 48 voltios y se  
deben reducir de 6 dB para alimentación fantasma de 24 voltios y de  
18 dB para la de 12 voltios.  
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformi-  
o puede ser solicitada al correo electrónico [email protected].  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descrição  
Aplicações recomendadas  
A construção deste microfone de condensador com membrana grande  
baseia-se nas experiências que a AKG e seus clientes fizeram no mundo  
inteiro durante décadas com modelos como o C 12, C 414B e C 3000. Em  
virtude dos seus componentes modernos e seguros este microfone corre-  
sponde às mais elevadas exigências profissionais, suportando a aplicação  
profissional a longo prazo no estúdio.  
A característica direcional mais comum e mais usada é a "cardióide"  
(posição média do comutador de característica direcional). É empregado  
em gravações de som e permite a aplicação universal com vozes e/ou  
diversos instrumentos.  
Se for necessária uma melhor separação dos canais na captação separa-  
da de instrumentos que se encontram muito próximos um ao outro é reco-  
mendável a posição de "hipercardióide" (posição direita do comutador).  
Esta característica direcional dá bons resultados também na aplicação de  
microfones para tarefas de sonorização, porque as reflexões diretas dos  
sinais na sala atingem o microfone lateralmente dos alto-falantes de moni-  
tor e são bem suprimidos através desta característica direcional.  
Em seguida as características detalhadas de construção:  
O sistema de membrana dupla permite a habitual seleção de várias  
características direcionais do microfone.  
A membrana é feita de uma folha de plástico vaporizada de ouro e evita,  
mesmo sob a maior pressão acústica, curto-circuitos locais ao contra-ele-  
trodo.  
Uma pré-atenuação comutável permite aumentar o limite de modulação  
em 10 dB para possibilitar, se for o caso, gravações sem distorções  
mesmo de distâncias muito curtas de fontes sonoras. Através desta pré-  
atenuação evita-se, sobretudo nas freqüências baixas, que limites críticos  
de modulação de mini-transformadores, freqüentemente aplicados em eta-  
pas de entrada de mesas de mixagem, possam ser ultrapassados.  
A atenuação de graves comutável no microfone ajuda também a supri-  
mir as distorções nas freqüências mais baixas que poderão ocorrer em vir-  
tude de ruídos (vento, barulho). A transcondutância do filtro é de  
12 dB /oitava, sendo a freqüência de corte de 100 Hz.  
A carcaça inteiramente de metal fundido a pressão tem bons efeitos  
contra a dispersão de RF quando o microfone é aplicado perto de emis-  
sores ou quando é usado junto com microfones sem fio ou outras  
instalações de comunicação.  
Além da grande capacidade de modulação e da construção impermeável  
à umidade e resistente a variações de temperatura, o microfone oferece  
uma aplicabilidade universal e única. Um comutador encaixado no micro-  
fone permite a seleção de três características direcionais diferentes  
para possibilitar as mais variadas situações de gravação e captação. As  
características direcionais escolhidas não dependem na maior parte das  
freqüências. O caráter do som indireto é reproduzido de forma natural e  
inalterada.  
A posição "omnidirecional" é recomendada para gravações "em torno do  
microfone" ou para a captação de uma "atmosfera" de alta qualidade, isto  
é, ruídos do público ou gravações em campo acústico longínquo na apli-  
cação em salas bem adaptadas para a gravação.  
O dispositivo de fixação tipo “aranha” H 85 fornecido na embalagem,  
apesar do apoio elástico da cápsula do microfone, poderá ser útil para a  
proteção de vibrações perturbadores do tripé etc. Na aplicação do H 85  
é preciso lembrar usar uma das ranhuras de tamanho diferente na parte  
final traseira do anel exterior para diminuir a tensão do cabo. Isto serve  
não só para a maior segurança mecânica, mas também para proteger con-  
tra ruídos de vibração que eventualmente poderão ter efeitos perturbado-  
res por atingirem o microfone através do cabo.  
O windscreen de espuma W 4000 fornecido na embalagem poderá ser-  
vir de proteção de vento em gravações no espaço livre e também de pro-  
teção contra estalos na gravação de vozes. O windscreen não modifica a  
resposta de freqüência do microfone de maneira significativa. A aplicação  
deste dispositivo adicional deverá ser decidida por auscultação cuidadosa  
caso a caso e individualmente.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Por razões de simetria as resistências 2 x Rv poderão possuir uma tole-  
rância de 0,5 % no máximo.  
Alimentação de corrente  
O C 4000 B poderá ser alimentado através de fontes de alimentação fan-  
tasma conforme IEC 61938. Esta norma prescreve uma tensão positiva de  
12, 24 ou 48 V em ambas linhas de áudio relativo à blindagem do cabo.  
Além disso, este microfone poderá ser usado com todas as tensões entre  
9 e 52 Volt com circuitos fantasma padrão.  
Se as entradas dos amplificadores estiverem ligadas à terra ou se não  
houver transformadores de entrada, deverão ser inseridos na linha áudio  
ou condensadores ou transformadores adicionais para evitar que as eta-  
pas de entrada possam ser prejudicados por correntes de fuga.  
Alimentação fantasma em entradas de amplificadores não balanceadas  
Recomendam-se os seguintes esquemas de conexão:  
Circuito com transformador de entrada com derivação central (isolado da  
terra):  
Dicas para a limpeza  
Todas as superfícies de metal poderão ser limpadas de vez em quando  
facilmente com álcool industrial ou álcool. O windscreen de espuma  
poderá ser lavado de melhor forma com uma solução não agressiva de  
detergente e poderá ser usado imediatamente depois de ter secado.  
Circuito com transformador de entrada sem derivação central (isolado da  
terra):  
Acessórios fornecidos na embalagem  
H 85  
dispositivo de fixação tipo “aranha”  
W 4000  
paravento de espuma  
Acessórios recomendados:  
Os acessórios opcionais encontrará no catálogo/na brochura atual da AKG ou  
Valores normalizados para Rv (ou 2 x 2):  
Val.  
Rv  
2 x Rv  
12 V ± 2 V  
24 V ± 2 V  
48 V ± 4 V  
330 Ohm  
680 Ohm  
3300 Ohm  
680 Ohm  
1200 Ohm  
6800 Ohm  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Curvas de frequência  
Dados técnicos  
Omni-  
direcio-  
nal:  
Modo de funcionamento:  
sistema de membrana dupla de  
25 mm conforme o princípio de  
gradiente de pressão  
Característica direcional:  
omnidirecional, cardióide,  
hipercardióide  
Sensibilidade em 100 Hz:  
Faixa de freqüências:  
25 mV/Pa 
־
 -32 dBV ± 2 dB  
20 a 20.000 Hz (veja curvas de  
freqüência)  
Impedância elétrica:  
Impedância de carga recomendada: 1.000 Ohm  
Transcondutância do filtro de  
atenuação de graves:  
Pré-atenuação:  
200 Ohm  
Cardióide:  
12 dB/oitava  
com ponto de ativação em 100 Hz  
-10dB, comutável  
Nível equivalente de ruído conforme  
IEC 60268-4:  
22 dB  
Nível de pressão sonora equivalente conforme  
IEC 60268-4 (ponderado A):  
Relação sinal/ruído relativo a 1 Pa  
(ponderado A) :  
8 dB-A  
Hipercar-  
dióide:  
86 dB*)  
Pressão sonora limite  
para 0,5% de distorsão (0/-10 dB): 350 /1000 Pa 
־
 145 / 155 dB SPL*)  
Faixa de dinâmica:  
137 dB (ponderado A)*)  
Condições climáticas permitidas:  
- faixa de temperaturas:  
- umidade do ar relativa:  
Tensão de alimentação:  
-10°C a +60°C  
90% (+20°C), 85% (+60°C)  
9 a 52 Volt alimentação fantasma  
conforme IEC 61938  
2 mA  
tipo XLR-3 conforme IEC  
58 ø max. x 183 mm  
450 g líquido  
Consumo de corrente:  
Disposição dos plugues:  
Medidas exteriores:  
Peso:  
Diagramas polares  
Omnidirecional  
Cardióide  
Hipercardióide  
*) Estes valores valem para a alimentação fantasma de 48 Volt e deverão  
ser reduzidos em 6 dB para a alimentação fantasma de 24 Volt e em  
18 dB para a alimentação fantasma de 12 Volt.  
Este produto corresponde às normas citadas na respetiva declaração de con-  
enviando-nos um email para [email protected].  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

ACP EP Memory Camera Accessories CF120X User Manual
Adder Technology Switch TS4 User Manual
ADIC Laptop 3 User Manual
Aiwa Car Stereo System ADC M55YU User Manual
Alpine Car Amplifier MRX M100 User Manual
Alvarion Network Router SW VERSION 51 User Manual
AMCC All in One Printer M1120N User Manual
Avocent Network Card CCM4850 User Manual
Axis Communications Webcam M7011 User Manual
BC Speakers Speaker 15NDL76 User Manual