K 105 UHF
Bedienungsanleitung...............S. 2
User Instructions .....................p. 9
Mode d’emploi......................p. 16
Istruzioni d’uso .....................p. 23
Modo de empleo...................p. 30
Instruções de uso..................p. 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Beschreibung
Sehr geehrter Kunde!
2.1 Allgemein
Vielen Dank, dass Sie ein AKG-Produkt gewählt haben.
Dieses Kopfhörersystem
•
•
basiert auf dem neuesten Stand der Funkübertragungstechnik im UHF-Bereich;
bietet hohe Übertragungsqualität durch automatische Aussteuerung des HF-Teils des
Senders;
•
•
kann an jedem Audio-, Video-, TV-Gerät und PC mit Kopfhörer- oder AUDIO LINE-
Ausgang betrieben werden;
bietet Ihnen vollendeten Hörgenuss und volle Bewegungsfreiheit bei einer Reichweite
von bis zu 100 m, wobei das Signal auch durch Wände und Decken hindurch übertra-
gen wird.
Das Kopfhörersystem ist für zwei verschiedene LPD-Frequenzbänder erhältlich: 864 MHz
und (für USA) 914 MHz.
Damit Sie den absoluten Hörgenuss, den Ihnen Ihr Kopfhörersystem bietet, mit anderen
Personen teilen können, können Sie mehrere Kopfhörer mit einem Sender betreiben. Der
Kopfhörer K 105 UHF ist auch einzeln erhältlich.
Um die Vorteile des K 105 UHF voll und ganz genießen zu können, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgsam auf, damit Sie bei eventuellen Fragen
jederzeit nachschlagen können.
Ihr Kopfhörersystem besteht aus folgenden Komponenten:
2.2 Lieferumfang
1
1
1
Kopfhörer
Sender mit eingebauter Ladefunktion
Stereo-Verbindungskabel (3,5 mm-Stereoklinke auf 2 x Cinch) zum Anschluss des
Senders an Ihre Audio-, Video- oder TV-Anlage
Stereo-Zwischenstecker 3,5/6,3 mm
Netzadapter zur Stromversorgung des Senders
Stk. NiCd-Akkus 1,2 V, Größe AAA zur Stromversorgung des Kopfhörers (im Kopfhörer
eingelegt)
1
1
2
1
Ladekabel zum Aufladen der Akkus im Kopfhörer
Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren AKG-Händler.
1. POWER: Ein/Ausschalter
2. Kontroll-LED (grün): Leuchtet konstant, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist.
3. Ladebuchse
2.3 Kopfhörer K 105 UHF
2.3.1 Bedienelemente
Siehe Fig. 1:
4. Batteriefach (unter abnehmbarem Ohrpolster)
5. TUNING: Frequenzfeinabstimmregler
6. VOLUME: Lautstärkeregler
7. Bügelband mit Einstellautomatik
Der Sender T 105 UHF arbeitet je nach Ausführung im UHF-Frequenzband 864 MHz oder 2.4 Sender T 105 UHF
914 MHz. Beide Ausführungen besitzen dieselben Bedienelemente und eine im Gehäuse
integrierte Antenne. Alle Bedienungshinweise gelten für beide Ausführungen.
8. Audio-Eingänge
2.4.1 Bedienelemente
INPUT L/R: Cinch-Eingangsbuchsen für linken und rechten Kanal.
Siehe Fig. 2:
!!: 3,5 mm-Stereoklinkenbuchse.
9. 9 V 0.2 A: Anschlussbuchse für Netzadapter.
10.A-B-C: Kanal-Wahlschalter zum Umschalten zwischen drei verschiedenen
Trägerfrequenzen.
11.Ladebuchse zum Aufladen der Akkus im Kopfhörer.
12.Kontroll-LED: Zeigt den Betriebszustand des Senders und der eingebauten
Ladefunktion an.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Beschreibung
2.4.2 Funktionsweise der
LED...
Sender ...
Kontroll-LED (12)
…leuchtet grün
…ist an Netz und Audioanlage angeschlossen, eingeschaltet
und empfängt Signal. Kopfhörer ist nicht über Ladekabel mit
Sender verbunden.
…ist an Netz und Audioanlage angeschlossen, eingeschaltet
und empfängt Signal. Kopfhörer über Ladekabel mit Sender
verbunden und eingeschaltet, Batterien werden daher nicht
geladen.
…ist an Netz und Audioanlage angeschlossen, eingeschaltet
und empfängt Signal. Kopfhörer über Ladekabel mit Sender
verbunden, Batterien im Kopfhörer falsch eingelegt, so dass
Batterien nicht geladen werden.
…leuchtet orange:
…leuchtet rot:
…ist an Netz und Audioanlage angeschlossen, eingeschaltet
und empfängt Signal. Kopfhörer ist über Ladekabel mit Sender
verbunden und wird geladen.
…ist am Netz angeschlossen und empfängt kein Signal,
Kopfhörer ist über Ladekabel mit Sender verbunden und wird
geladen.
…leuchtet nicht
…empfängt seit ca. 4 Minuten kein Signal ODER
…ist nicht an das Netz angeschlossen.
3 Anschluss
3.1 Sender an die Sie können den Sender T 105 UHF entweder an einen Kopfhörerausgang (3,5-mm- oder
Tonquelle anschließen 6,3-mm-Klinkenbuchse) oder einen LINE OUT- bzw. REC OUT-Ausgang anschließen.
3.1.1 Anschließen an 1. Bevor Sie den Sender mit Ihrer Anlage verbinden, schalten Sie Ihre Anlage aus.
einen Kopfhörerausgang 2. Schließen Sie den roten Cinch-Stecker (rechter Kanal) des mitgelieferten
Siehe Fig. 3:
Verbindungskabels an die rote INPUT R-Buchse (8) und den weißen Cinch-Stecker (lin-
ker Kanal) an die weiße INPUT L-Buchse (8) an der Senderrückseite an.
Siehe Fig. 4: 3. Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Verbindungskabels an den
Kopfhörerausgang Ihrer Anlage an.
4. Wenn Ihr Gerät eine 6,3-mm-Klinkenbuchse als Kopfhörerausgang besitzt, stecken Sie
den mitgelieferten Zwischenstecker an das Verbindungskabel an. Schließen Sie dann
den Zwischenstecker an den Kopfhörerausgang an.
3.1.2 Anschließen an 1. Bevor Sie den Sender mit Ihrer Anlage verbinden, schalten Sie Ihre Anlage aus.
einen LINE OUT/REC OUT- 2. Schließen Sie den roten Cinch-Stecker (rechter Kanal) des mitgelieferten
Ausgang
Siehe Fig. 5:
Verbindungskabels an die rote LINE OUT R-bzw. REC OUT R-Buchse und den weißen
Cinch-Stecker (linker Kanal) an die weiße LINE OUT L- bzw. REC OUT L-Buchse an
Ihrer Anlage an.
Siehe Fig. 6:
3. Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Verbindungskabels an die !!-Buchse (8) an
der Rückseite des Senders an.
3.2 Sender an das Netz 1. Schließen Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters an die 9 V 0.2 A-Buchse (9)
anschließen
an der Rückseite des Senders an.
Siehe Fig. 7: 2. Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der
Netzspannung in Ihrem Versorgungsgebiet übereinstimmt. Wenn dies der Fall
Siehe Fig. 8:
ist, schließen Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an. Der Sender ist damit auto-
matisch betriebsbereit.
Beachten Sie, dass sich der Sender erst dann einschaltet, wenn ein Audiosignal an den
INPUT-Buchsen bzw. der !!-Buchse anliegt.
Wenn Sie Ihre Tonquelle (Stereoanlage, Video, TV) abschalten, schaltet sich der Sender
ca. 4 Minuten später automatisch aus.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Betriebshinweise
Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, werden sie in ungeladenem 4.1 Aufladen der Akkus im
Zustand ausgeliefert. Laden Sie daher die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme Kopfhörer
auf.
Die Akkus sind bereits im Kopfhörer eingelegt.
ACHTUNG: Falls Sie den Kopfhörer mit nicht wiederaufladbaren Batterien
betreiben (s. Kapitel 4.3), versuchen Sie niemals, diese mit der
Ladefunktion aufzuladen. Dies würde zu schweren Schäden an Ihrem
Kopfhörersystem führen. Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den
jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften.
1. Kontrollieren Sie, ob der Kopfhörer ausgeschaltet ist. Wenn die grüne Kontroll-LED (2)
leuchtet, schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) aus. Die grüne
Kontroll-LED (2) erlischt.
2. Kontrollieren Sie, ob der Sender am Netz angeschlossen ist. Wenn nicht, schließen Sie
den Sender an das Netz an (s. Kapitel 3.2).
3. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Ladekabel die Ladebuchse (11) des Senders mit Siehe Fig. 9:
der Ladebuchse (3) am Kopfhörer.
Die Kontroll-LED (12) am Sender leuchtet rot und zeigt damit an, dass die Akkus im
Kopfhörer aufgeladen werden. Wenn am Eingang des Senders ein Signal vorhanden ist,
leuchtet die Kontroll-LED (12) orange.
Nach ca. 8 Stunden sind die Akkus voll aufgeladen.
4. Ziehen Sie das Ladekabel vom Kopfhörer und Sender ab.
Die Kontroll-LED (12) am Sender erlischt. Wenn am Eingang des Senders ein Signal mit
ausreichendem Pegel vorhanden ist, leuchtet die Kontroll-LED (12) wieder grün.
Anm.: Da der Ladestrom sehr gering ist, werden die Akkus auch dann nicht überladen,
wenn Sie vergessen sollten, das Ladekabel abzuziehen. Ziehen Sie in diesem Fall das
Ladekabel jedoch sobald wie möglich ab.
Wichtig: Um die Kapazität der Akkus möglichst lange zu erhalten, entladen Sie die Akkus
etwa einmal im Monat vollständig.
Lassen Sie dazu den Kopfhörer eingeschaltet so lange liegen, bis die Kontroll-LED (2)
erlischt. Sobald dies der Fall ist, schalten Sie den Kopfhörer mit dem
POWER-Schalter (1) aus.
Laden Sie die Akkus wieder auf.
1. Kontrollieren Sie, ob der Sender an das Netz angeschlossen ist. Wenn nicht, schließen 4.2 Inbetriebnahme der
Sie den Sender an das Netz an (s. Kapitel 3.2).
Anlage
2. Ziehen Sie das Ladekabel vom Kopfhörer und vom Sender ab.
3. Schalten Sie die Audio-, Video- oder TV-Anlage, an die der Sender angeschlossen
ist, ein.
Wenn am Eingang des Senders ein Audiosignal mit ausreichendem Pegel anliegt, leuch-
tet die Kontroll-LED (12) am Sender grün.
Wichtiger Hinweis: Wenn ca. 4 Minuten lang kein Signal am Eingang des
Senders eintrifft, schaltet sich der Sender automatisch ab und die
Kontroll-LED (12) erlischt.
Der Sender schaltet sich auch dann automatisch ab, wenn der Signalpegel am Eingang
zu gering ist. Drehen Sie in diesem Fall den Lautstärkeregler bzw. Kopfhörer-Regler Ihrer
Anlage so weit auf, bis sich der Sender wieder einschaltet.
4. Schalten Sie den Kopfhörer mit dem POWER-Schalter (1) ein. Die grüne Kontroll-LED
(2) leuchtet auf.
Wenn die Kontroll-LED (2) am Kopfhörer nicht aufleuchtet, sind die Akkus erschöpft.
Laden Sie die Akkus wie in Kapitel 4.1 beschrieben wieder auf.
5. Stellen Sie den TUNING-Regler (5) am Kopfhörer so ein, dass Sie das Signal klar und
störungsfrei im Kopfhörer hören.
Falls dies nicht möglich ist, wählen Sie mit dem Kanalwahlschalter (10) am Sender eine
andere Trägerfrequenz und stellen Sie den TUNING-Regler (5) erneut wie oben ein.
6. Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (6) am Kopfhörer die gewünschte Lautstärke ein.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Betriebshinweise
4.3 Akkus austauschen Mit der Zeit nimmt die Kapzität jedes Akkus ab. Wenn die Betriebsdauer des Kopfhörers mit
den mitgelieferten Akkus nicht mehr Ihren Bedürfnissen entspricht, können Sie die Akkus
gegen neue 1,2 V-Akkus oder normale 1,5 V-Alkali-Batterien Größe AAA austauschen.
Siehe Fig. 10: 1. Nehmen Sie den Ohrpolster des linken Hörsystems ab.
2. Nehmen Sie die verbrauchten Akkus bzw. Batterien heraus.
Siehe Fig. 11: 3. Legen Sie die neuen Akkus bzw. Batterien in das Batteriefach (4) ein. Achten Sie dabei
auf die richtige Polarität!
4. Stecken Sie den Ohrpolster wieder auf das Hörsystem auf. Stecken Sie dazu die vier
Zapfen am Ohrpolster in die entsprechenden Öffnungen in der Grundplatte des
Hörsystems.
4.4 Wichtige Hinweise 1. Beim Umschalten an Ihrer HiFi-Anlage oder beim Anschließen des Senders an die
Anlage können Knackgeräusche auftreten, die bei hoher Lautstärke Ihr Gehör beein-
trächtigen können. Drehen Sie daher den VOLUME-Regler (6) am Kopfhörer immer auf
Minimum, bevor Sie zwischen verschiedenen Tonquellen (Radio, Plattenspieler, CD-
Player usw.) umschalten oder den Sender anschließen.
2. Das Hören mit Kopfhörern bei sehr hohen Lautstärken, vor allem über längere Zeit, kann
Gehörschäden verursachen.
3. Ihr K 105 UHF ist ein hochfrequenztechnisches Gerät, das den strengen europäischen
bzw. FCC-Vorschriften entspricht. Aus physikalischen Gründen, die nichts mit der
Qualität des Produktes zu tun haben, kann jedoch der Empfang durch Geräte, die eine
sehr hohe Störstrahlung abgeben, beeinflusst werden. Für störungsfreien Hörgenuss
betreiben Sie daher Ihren K 105 UHF nicht direkt neben Funkgeräten, Handies oder
direkt über der Bildröhre von TV-Geräten oder Computer-Monitoren. Das mitgelieferte
Verbindungskabel für den Sender ist lang genug, um einen entsprechenden Abstand
einhalten zu können.
Störungen beim Betrieb des K 105 UHF, die durch andere Teilnehmer des 864/914 MHz
LPD-Bandes hervorgerufen werden, liegen nicht im Einflussbereich von AKG.
5 Reinigung
Zum Reinigen der Oberflächen des Senders und des Hörers verwenden Sie am besten ein
mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch.
6 Fehlerbehebung
Fehler
1. Kein Ton:
Mögliche Ursache
Abhilfe
1. Netzadapter ist nicht an Sender bzw. 1. Netzadapter an Sender bzw.
Netzsteckdose angeschlossen.
2. Sender ist nicht an Audio-/Video-
oder TV-Gerät angeschlossen.
3. Angeschlossenes Audio-/Video-
oder TV-Gerät arbeitet nicht.
Netzsteckdose anschließen.
2. Sender an das Audio-/Video- oder
TV-Gerät anschließen.
3. Gerät bzw. Anlage einschalten,
damit ein Audiosignal an den Sender
gelangt.
4. Lautstärkeregler des Audio-/Video- 4. Lautstärke soweit erhöhen, bis sich
oder TV-Gerätes zu wenig weit auf-
gedreht.
Sender einschaltet.
5. Kopfhörer ist ausgeschaltet.
5. Kopfhörer einschalten.
6. Lautstärkeregler am Kopfhörer steht 6. Lautstärke auf gewünschten Pegel
auf Null.
einstellen.
7. Akkus sind leer.
7. Akkus aufladen.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Fehlerbehebung
Fehler
Mögliche Ursache
Abhilfe
2. Kontroll-LED am Sender leuchtet
nicht:
1. Sender ist nicht an das Stromnetz
angeschlossen.
1. Sender an Stromnetz anschließen.
2. Am Sendereingang ist seit
ca. 4 Minuten kein oder zu geringer
Signalpegel vorhanden.
2. Tonquelle einschalten oder
Lautstärkeregler an der Tonquelle
weiter aufdrehen.
3. Akkus werden nicht geladen:
1. Ladekabel ist nicht oder schlecht
angeschlossen.
1. Ladekabel anschließen bzw. Stecker
ganz in die Ladebuchsen hinein-
stecken.
2. Akkus sind nicht richtig im Kopfhörer 2. Lage der Akkus im Batteriefach
eingelegt. überprüfen.
3. Kopfhörer beim Laden eingeschaltet. 3. Kopfhörer ausschalten.
4. Wiedergabe in Mono:
1. Angeschlossenes Audio-/Video- oder 1. Gerät auf Stereobetrieb umschalten.
TV-Gerät ist auf mono geschaltet.
2. Sender ist nicht richtig an Audio-
/Video- oder TV-Gerät ange-
schlossen.
2. Kabelverbindung zwischen Sender
und Gerät überprüfen.
5. Rauschen:
1. Die Frequenz des Senders ist nicht 1. Mit dem Kanalwahlschalter am
richtig eingestellt. Sender den Kanal wechseln.
2. Die Empfangsfrequenz am Hörer ist 2. TUNING-Regler am Kopfhörer in
nicht richtig eingestellt.
ca. 10 m Abstand vom Sender nach-
justieren.
3. Audio-Eingangspegel am Sender ist 3. Lautstärkeregler am angeschlosse-
zu niedrig.
4. Eingangssignal ist verrauscht.
5. Akkus sind leer.
nen Gerät weiter aufdrehen.
4. Angeschlossenes Gerät überprüfen.
5. Akkus aufladen.
6. Verzerrter Ton
1. Audio-Eingangspegel am Sender ist 1. Lautstärkeregler am angeschlosse-
zu hoch. nen Gerät weiter zurückdrehen.
2. Sender und Hörer nicht genau auf- 2. TUNING-Regler am Kopfhörer nach-
einander eingestellt.
3. Akkus sind leer.
justieren.
3. Akkus aufladen.
7. Störgeräusche:
1. Schlecht entstörte Elektrogeräte.
2. Tonquelle oder Tonträger defekt.
1. “Verdächtige” Geräte abschalten
(falls möglich).
2. Tonquelle oder Tonträger
überprüfen.
8. Empfang falscher Sender:
9. Zu starke Bässe oder Höhen:
1. Nachbar benutzt ähnlichen
Funkkopfhörer.
1. Mit dem Kanalwahlschalter am
Sender den Kanal wechseln und
den TUNING-Regler am Kopfhörer
nachjustieren.
1. Einstellung der Bass- und
Höhenregler der Tonquelle.
1. Bass- und/oder Höhenregler nachju-
stieren.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Technische Daten
Systemdaten
Modulationsart:
FM
Trägerfrequenz:
864 MHz (EU) oder 914 MHz (USA) (LPD-Band)
Sender T 105 UHF
Stromversorgung:
Gewicht:
9 V DC, 200 mA
ca. 130 g
Max. Reichweite:
ca. 100 m
Kopfhörer K 105 UHF
Stromversorgung:
Betriebsdauer:
Frequenzgang:
Max. Schalldruckpegel:
Klirrfaktor:
3 V DC (2 Stk. NiCd-Akkus 1,2 V Größe AAA mitgeliefert)
ca. 10 Stunden (mit NiCd-Akkus)
18 Hz - 20.000 Hz
>115 dB SPL
< 1%
Gewicht:
ca. 220 g
Bauweise:
halboffener dynamischer Hörer
8 Garantiebedingungen
AKG gewährt 1 Jahr Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler. Der Garantieanspruch
erlischt bei unsachgemäßer Handhabung, elektrischer oder mechanischer Beschädigung durch mißbräuchliche Anwendung
sowie bei unsachgemäßer Reparatur durch nichtautorisierte Werkstätten. Voraussetzung für die Garantieleistung ist die
Vorlage der Kaufrechnung. Transport- und Portospesen, welche aus der Einsendung des Gerätes zur Garantiereparatur
erwachsen, können von AKG nicht übernommen werden, das Risiko der Zusendung trägt der Kunde. Die Garantie wird aus-
schließlich für den ursprünglichen Käufer geleistet.
Batterien und Akkus sind von der Garantie ausgenommen.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Page
1 Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 K 105 UHF Headphones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3.1 Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 T 105 UHF Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4.1 Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4.2 Status LED (12). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Audio and Power Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Connecting the Transmitter to Your Audio Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.1 Connecting to a Headphones Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.2 Connecting to LINE or REC Outputs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Connecting the Transmitter to AC Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Charging the Batteries inside the Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 Setting Up the System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Replacing Batteries.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4.4 Important Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Warranty Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Precautions
Operate the K 105 UHF headphones with two AAA size 1.2 V rechargeable (supplied) or 1.1
1.5 V dry batteries only.
Never try to charge dry batteries using the transmitter’s charging feature.
1.2
Before charging the headphones batteries, always make sure that the batteries in the head- 1.3
phones are rechargeable types.
Dispose of spent dry or rechargeable batteries conforming to local waste disposal rules. 1.4
Never throw batteries into a fire.
Operate the T 105 UHF transmitter with the supplied 9 VDC, 200 mA AC adapter only. 1.5
Check that the AC voltage stated on the AC adapter is the same as that available in your
country. Using the transmitter with a different AC adapter voids the warranty.
Always switch the headphones OFF after use.
1.6
Never try to open the headphone or transmitter case. Refer servicing to qualified service 1.7
personnel only.
Never place the equipment near heat sources such as radiators or electric heaters or 1.8
expose it to direct sunlight, excessive dust, humidity, rain, temperatures below freezing, or
impacts.
Never use petroleum-based cleaners or paint thinners to clean the headphones or trans- 1.9
mitter.
If you do not use your headphones system for an extended period of time (e.g., when tra- 1.10
veling), disconnect the AC adapter from the AC outlet.
Also refer to section 4.4 Important Notes.
1.11
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Description
2.1 General Dear customer:
Thank you for purchasing an AKG product.
This headphones system
•
•
uses state-of-the-art UHF radio transmission technology;
uses automatic gain control (AGC) to modulate the transmitter RF section for high trans-
mission quality;
•
•
connects to any audio, video, TV set, or PC with a headphones or line output;
provides perfect sound reproduction, full mobility, and signal transmission through walls
and ceilings over a distance of up to 330 feet (100 m);
The K 105 UHF system is available for two different LPD frequency bands: 914 MHz for the
US and 864 MHz for various European countries.
The K 105 UHF system lets you share your listening enjoyment with other persons.You can
operate your transmitter with several headphones simultaneously.
K 105 UHF headphones are also available separately.
In order to make optimum use of the benefits of your K 105 UHF, please take a few
minutes to read the instructions below carefully before operating the equip-
ment.
Please keep the manual for future reference.
2.2 Unpacking Your headphones system comprises the following components:
1
1
2
pair of headphones
transmitter with integrated battery charging feature
stereo connecting cables with gold plated connectors for linking the transmitter to your
audio source: 1 RCA cable, 1 jack cable (mini jack to 2 x RCA connectors)
mini jack/1/4” jack adapter
AC adapter for powering the transmitter
1.2 V AAA size NiCd rechargeable batteries for powering the headphones (inside the
headphones)
1
1
2
1
charging cable for charging the rechargeable batteries inside the headphones.
If anything is missing, contact your AKG dealer immediately.
2.3 K 105 UHF 1. POWER: Switches the headphones ON or OFF.
Headphones 2. Green status LED: Lights constantly when the headphones are ON.
2.3.1 Controls 3. Charging jack
Refer to fig. 1: 4. Battery compartment (beneath the detachable ear pad)
5. TUNING: fine tunes the reception frequency
6. VOLUME: adjusts the headphones volume level
7. Self-adjusting headband
2.4 T 105 UHF Depending on which version you purchased, the T 105 UHF transmitter operates in the 914
Transmitter MHz or 864 MHz UHF band. The two versions feature the same controls and an antenna
integrated in the transmitter case. All operating instructions are the same for both versions.
2.4.1 Controls 8. Audio Inputs
Refer to fig. 2:
INPUT L/R: RCA input jacks for the left and right channels
!!: Stereo mini jack
9. 9 V 0.2 A: Input jack for AC adapter
10.A-B-C: This slide switch selects one of three different carrier frequencies.
11.Charging jack for charging the rechargeable batteries inside the headphones
12.Status LED: Indicates the current status of the transmitter and the built-in charging
feature.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Description
2.4.2 Status LED (12)
If LED is...
Transmitter ...
…lighting green
…is connected to AC power and audio source, and receives
signal. Headphones are not connected to transmitter via char-
ging cable.
.…is connected to AC power and audio source, and receives
signal. Headphones are connected to transmitter via charging
cable and switched ON so batteries are not being charged.
.…is connected to AC power and audio source, and receives
signal. Headphones are connected to transmitter via charging
cable. Batteries are inserted the wrong way and are therefore
not being charged.
…lighting orange:
…lighting red:
…dark:
…is connected to AC power and audio source, and receives
signal. Headphones are connected to transmitter via charging
cable and are being charged.
…is connected to AC power and audio source, and receives no
signal. Headphones are connected to transmitter via charging
cable and are being charged.
…has detected no signal for approx. 4 minutes OR
…is not connected to AC power.
3 Audio and Power Connections
You may connect the T 105 UHF transmitter to a headphones output (mini jack or 1/4” jack),
LINE, or REC outputs.
3.1 Connecting the Trans-
mitter to Your Audio
Source
1. Before connecting the transmitter to your audio source, switch the audio source OFF.
3.1.1 Connecting to a
2. Plug the red RCA connector (right channel) on the supplied connecting cable into the red Headphones Output
INPUT R jack (8) and the white RCA connector (left channel) into the white INPUT L Refer to fig. 3:
jack (8) on the transmitter rear panel.
3. Connect the stereo mini jack plug on the connecting cable to the headphones output of Refer to fig. 4:
your audio source.
4. If the headphones output on your equipment is a 1/4” jack, plug the supplied mini jack to
1/4” adapter jack onto the connecting cable. Connect the adapter jack to the headpho-
nes output.
1. Before connecting the transmitter to your audio source, switch the audio source OFF.
3.1.2 Connecting to a
2. Plug the red RCA connector (right channel) on the supplied connecting cable into the red LINE or REC Output
LINE OUT R or REC OUT R socket and the white RCA connector (left channel) into the Refer to fig. 5:
white LINE OUT L or REC OUT L socket on your audio source.
Refer to fig. 6:
3. Connect the stereo mini jack plug on the connecting cable to the !! jack (8) on the trans-
mitter rear panel.
1. Connect the cable on the supplied AC adapter to the 9 V 0.2 A jack (9) on the transmitter 3.2 Connecting the
rear panel.
Transmitter to AC Power
2. Check that the AC voltage stated on the AC adapter is the same as that available in your Refer to fig. 7:
country. If it is, connect the AC adapter to a convenient AC outlet. The transmitter will Refer to fig. 8:
automatically be ready to operate.
Note that the transmitter will switch on as soon as it detects an audio signal at the INPUT
jacks or the !! jack.
Note that the transmitter will automatically switch OFF about 4 minutes after switching
OFF your audio source (stereo, VCR, TV set, etc.).
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Operation
4.1 Charging the Batteries In order to ensure the longest possible service life for the rechargeable batteries, we deli-
inside the Headphones ver them uncharged. Therefore, charge the supplied batteries before first opera-
ting your headphones system.
The supplied batteries have been inserted into the headphones for your convenience.
WARNING: If you operate the headphones on dry batteries (see section 4.3),
never try to charge the batteries using the transmitter’s charging feature.
This would cause serious damage to your headphone system. Dispose of
used batteries conforming to local waste disposal rules.
1. Check that power to the headphones is switched off. If the green status LED (2) is
glowing, switch the headphones off with the POWER switch (1). The green
status LED (2) will extinguish.
2. Check that the transmitter is connected to AC power. If it is not, connect the transmitter
to AC power referring to section 3.2.
Refer to fig. 9: 3. Use the supplied charging cable to connect the headphones to the charging jack (3) on
the transmitter.
The status LED (12) on the transmitter will light red to indicate that the batteries in the
headphones are being charged. If signal is present at the transmitter audio input, the
status LED (12) will light orange.
The batteries will be fully charged after approximately 8 hours.
4. Disconnect the charging cable from the headphones and from the transmitter.
The status LED (12) on the transmitter will extinguish. If the transmitter detects an audio
signal at the input, the status LED (12) will revert to green.
Note: Since the charging current is very low, the batteries will not be overcharged even if
you forget to disconnect the charging cable. If this happens, however, be sure to dis-
connect the charging cable as soon as you can.
Important: In order to maintain full battery capacity for as long as possible, discharge the
batteries completely about once a month:
Switch the headphones ON and leave them on the shelf until the status LED (2) ex-
tinguishes. Switch the headphones off with the POWER switch (1).
Recharge the batteries as described above.
4.2 Setting Up the System 1. Check that the transmitter is connected to AC power. If it is not, connect the transmitter
to AC power referring to section 3.2.
2. Disconnect the charging cable from the headphones and from the transmitter.
3. Switch ON the audio source to which the transmitter is connected.
If the transmitter detects audio signal at the INPUT jacks, the status LED (12) on the
transmitter will light green.
Important Note: If no signal arrives at the transmitter input for approx. 4
minutes, the transmitter will automatically switch off and the
status LED (12) will extinguish.
The transmitter will also switch off automatically if the signal level at the audio input is
too low. In this case, turn the volume or headphones control on your audio source up to
the point that the transmitter will switch back on.
4. Use the POWER switch (1) to switch the headphones ON, so that the green status LED
(2) will light.
If the status LED (2) on the headphones fails to light, the batteries are down. Charge the
batteries referring to section 4.1.
5. Set the TUNING control (5) on the headphones such that you will hear the signal in the
headphones clearly and free of interference.
If the signal remains weak or noisy, use the A-B-C switch (10) on the transmitter to select
a different carrier frequency and set the TUNING control (5) again as described above.
6. Set the VOLUME control (6) on the headphones to the desired volume level.
4.3 Replacing Batteries The capacity of any rechargeable battery will decrease over time. If you feel that you need
to recharge the supplied batteries more often than would be convenient, you may consider
replacing the batteries with new AAA size 1.2 V rechargeable or 1.5 V alkaline dry batteries.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Operation
1. Remove the ear pad from the left-hand earphone.
2. Remove the old batteries.
Refer to fig. 10:
3. Insert the new batteries into the battery compartment (4). Make sure to align the Refer to fig. 11:
batteries with the polarity marks inside the battery compartment.
4. Replace the ear pad on the earphone aligning the four pins on the ear pad with the
matching openings in the earphone base plate.
1. Operating switches on or connecting the transmitter to your audio source may cause 4.4 Important Notes
clicks which at high volume settings may affect your hearing. Therefore, be sure to set
the VOLUME control (6) on the headphones to minimum before switching between
different sources (tuner, turntable, CD player, etc.) or connecting the transmitter.
2. Listening over headphones at high volume levels, particularly over extended periods of
time, may damage your hearing.
3. Your K 105 UHF is a radio frequency device that conforms to the strict European and
FCC standards. For physical reasons that have nothing to do with the quality of the
product, extremely strong interference sources may affect reception. In order to maintain
interference-free listening pleasure, do not operate your K 105 UHF in the close vicinity
of radio equipment, cellular telephones, or directly above TV or computer monitor picture
tubes. The supplied connecting cable is long enough to allow the transmitter to be plac-
ed at a safe distance from interference sources.
Interference caused by other users of the 914 or 864 MHz LPD band are beyond AKG’s
control.
5 Cleaning
We recommend to clean the transmitter and headphones surfaces using a soft cloth
moistened with water.
6 Troubleshooting
Symptom
Possible Cause
Remedy
1. No sound:
1. AC adapter is not connected to
transmitter and/or AC outlet.
2. Transmitter is not connected to
audio source.
1. Connect AC adapter to transmitter
and/or AC outlet.
2. Connect transmitter to audio source.
3. Connected audio source is switched 3. Switch audio source on to feed sig-
off.
nal to transmitter input.
4. Increase audio source volume to the
point that transmitter will switch back
on.
4. Volume control on audio source is
set too low.
5. Headphones are switched off.
5. Switch headphones on.
6. VOLUME control on headphones is 6. Set VOLUME control to desired
at zero.
level.
7. Batteries are low.
7. Charge batteries.
2. Status LED on transmitter does not 1. Transmitter is not connected to AC 1. Connect transmitter to AC power.
light:
power.
2. Transmitter has detected no signal
at the audio input for about
4 minutes.
2. Switch audio source on or increase
audio source output level.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Troubleshooting
Symptom
Possible Cause
Remedy
3. Batteries will not be charged:
1. Charging cable is not or loosely
plugged in.
1. Connect charging cable or push
connectors all the way into the
charging jacks.
2. Batteries are not correctly aligned
with polarity marks.
2. Check orientation of batteries inside
battery compartment.
3. Headphones are ON during
charging.
3. Switch headphones OFF.
4. Mono sound:
5. Noise:
1. Connected audio source operates in 1. Switch audio source to stereo mode.
mono mode.
2. Transmitter is not correctly con-
nected to audio source.
2. Check cable connection between
transmitter and audio source.
1. Transmitter is set to the wrong
carrier frequency.
1. Use A-B-C switch to select different
carrier frequency.
2. Frequency setting on headphones
does not match transmitter carrier
frequency.
2. Move about 33 ft. (10 m) away from
transmitter and readjust TUNING
control on headphones.
3. Audio level at transmitter input is too 3. Increase audio source volume.
low.
4. Input signal is noisy.
5. Batteries are low.
4. Check audio source.
5. Charge batteries.
6. Distorted sound:
1. Audio level at transmitter input is too 1. Decrease audio source volume.
high.
2. Transmitter and headphones carrier 2. Readjust TUNING control on head-
frequencies do not match exactly.
3. Batteries are low.
phones.
3. Charge batteries.
7. Intermodulation noise:
1. Electrical appliances with poor inter- 1. Switch off any “suspicious” applian-
ference protection.
2. Audio source or sound carrier
defective.
ces (if possible).
2. Check audio source or sound
carrier.
8. Headphones receive unwanted
transmitters:
1. A neighbor uses similar UHF head- 1. Use A-B-C switch to select different
phones.
carrier frequency and readjust
TUNING control on headphones.
9. Overemphasized bass or treble
range:
1. Bass or treble control settings on
audio source.
1. Readjust bass or treble controls.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Specifications
System Performance
Modulation:
FM
Carrier frequency:
914 MHz (USA) or 864 MHz (EU) (LPD band)
T 105 UHF Transmitter
Power supply:
Weight:
9 VDC, 200 mA
approx. 4.6 oz. (130 g)
approx. 330 ft. (100 m)
Max. range:
K 105 UHF Headphones
Power supply:
Battery life:
Frequency range:
Max. SPL:
3 VDC (2 x 1.2 V AAA size NiCd rechargeable batteries supplied)
approx. 10 hours (NiCd rechargeable batteries)
18 Hz to 20,000 Hz
>115 dB SPL
Distortion:
<1%
Weight:
Type:
approx. 7.8 oz. (220 g)
semi-open dynamic headphones
8 Warranty Conditions
AKG warrants AKG products against evident defects in material and workmanship for a period of one year from the date of
original purchase for use. This Warranty does not cover damage resulting from misuse or abuse, or lack of reasonable care,
or inadequate repairs performed by unauthorized service centers. Performance of repairs or replacements under this
Warranty is subject to submission of the sales slip. Shipment of defective items for repair under this Warranty will be at the
customer’s own risk and expense. This Warranty is valid for the original purchaser only.
This Warranty does not cover dry or rechargeable batteries.
Limited Warranty (valid in the United States only)
AKG warrants AKG products against evident defects in material and workmanship for a period of one year and agrees to
repair or, at our option, replace any defective unit without charge for either parts or labor.
This Warranty does not cover dry or rechargeable batteries.
Important: This Warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the
affixing of any attachment not provided with the product, loss of parts, or connecting the product to any but the specified
receptacles. This Warranty is void unless service or repairs are performed by an authorized service center. No responsi-
bility is assumed for any special, incidental, or consequential damage. However, the limitation of any right or remedy shall
not be effective where such is prohibited or restricted by law. Simply take or ship your AKG products prepaid to our service
department. Be sure to include your sales slip as proof of purchase date. (We will not repair transit damage under the no-
charge terms of this Warranty.)
Note: No other warranty, written or oral, is authorized by AKG Acoustics.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or con-sequential damage or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to you.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matières
Page
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2 Equipement fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3 Casque K 105 UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.3.1 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.4 Emetteur T 105 UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.4.1 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.4.2 Fonctionnement de la LED de contrôle (12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1 Raccordement de l’émetteur à la source audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1.1 Raccordement sur une sortie casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1.2 Raccordement sur une sortie LINE OUT/REC OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2 Branchement de l’émetteur sur le secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Instructions de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1 Chargement des accus sur le casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Mise en service de l’équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3 Remplacement des accus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4 Conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Erreurs et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1 Consignes de sécurité
1.1 Pour l’alimentation du casque K 105 UHF, utilisez exclusivement 2 accus de 1,2 V (fournis
avec le système) ou 2 piles de 1,5 V dimension AAA.
1.2 N’essayez jamais d’utiliser la fonction de charge pour charger des piles non rechargeables.
1.3 Avant de démarrer la charge, assurez-vous qu’il y a bien des piles rechargeables (accus)
dans le casque.
1.4 Conformez-vous aux instructions de mise au rebut des piles épuisées ou des accus détéri-
orés. Ne les mettez jamais au feu.
1.5 Utilisez toujours l’émetteur T 105 UHF avec l’adaptateur secteur fourni avec le système (12
V c.c., 200 mA). Vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur est bien identique à celle du
secteur sur lequel il doit fonctionner. L’utilisation de l’émetteur avec un autre bloc secteur
entraîne la perte de la garantie.
1.6 Après utilisation, mettez toujours le casque sur arrêt.
1.7 N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du casque ou de l’émetteur. Les interventions sur ces
appareils ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés.
1.8 Ne laissez jamais le casque ou l’émetteur à proximité d’une source de chaleur (radiateur ou
autre appareil de chauffage) ni dans un lieu où ils risquent d’être exposés directement au
soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux températures au-des-
sous de 0°C ou aux secousses.
1.9 N’utilisez jamais ni alcool, ni essence ou diluant pour peinture pour nettoyer le casque ou
l’émetteur.
1.10 Si le système casque ne doit pas être utilisé pendant un certain temps (p.ex. si vous partez
en voyage) débranchez l’adaptateur de la prise secteur.
1.11 Observez strictement les instructions du chapitre 4.4 ‘Conseils importantes’.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Description
Cher client!
2.1 Généralités
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG.
Ce système casque
•
•
•
•
repose sur les plus récentes avancées de la techniques de transmission radio dans la
bande UHF ;
assure une qualité remarquable de l’image sonore grâce à la modulation automatique
de la partie HF de l’émetteur;
peut être branché sur n’importe quel équipement audio, vidéo, télévision ou PC ayant
une sortie casque ou AUDIO LINE;
vous offre un plaisir d’écoute absolu en vous laissant une parfaite liberté de mouvement
dans un rayon de 100 m; le signal traverse les murs et les plafonds;
Le système casque peut être fourni pour deux bandes de fréquences LPD différentes :
864 MHz et (pour les USA) 914 MHz.
Vous pourrez partager avec d’autres personnes le plaisir d’écoute exceptionnel offert par ce
système casque en utilisant plusieurs casques sur un même émetteur. Le casque
K 105 UHF peut aussi être fourni seul.
Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le K 105 UHF, lisez très attentive-
ment ce mode d’emploi avant la mise en service de votre casque.
Votre système casque se compose des éléments suivants:
2.2 Equipement fourni
1
1
1
casque
émetteur avec fonction de charge incorporée
câble stéréo pour le raccordement de votre émetteur sur votre équipement audio, vidéo
ou télévision (1 jack stéréo de 3,5 mm et 2 cinch)
connecteur stéréo intermédiaire 3,5/6,3 mm
adaptateur secteur pour l’alimentation de l’émetteur
accus NiCd de 1,2 V, dimension AAA pour l’alimentation du casque (placés dans le
casque).
1
1
2
1
câble pour charger les accus sur le casque
Si ces fournitures ne sont pas complètes, veuillez le signaler immédiatement à votre four-
nisseur AKG.
1. POWER: marche/arrêt
2. LED de contrôle (verte): reste allumée au fixe lorsque le casque est en service.
3. Embase de charge
2.3 Casque K 105 UHF
2.3.1 Eléments de
commande
4. Compartiment des piles (sous le coussinet amovible)
5. TUNING: syntonisation fine des fréquences
6. VOLUME: réglage du volume
voir Fig. 1:
7. Arceau à réglage automatique
L’émetteur T 105 UHF fonctionne dans une bande de fréquence UHF de 864 MHz ou 2.4 Emetteur T 105 UHF
914 KHz suivant la version. Les éléments de commande sont les mêmes pour les deux ver-
sions qui possèdent l’une et l’autre une antenne intégrée dans le boîtier. Toutes les instruc-
tions de la présente notice sont valables pour les deux versions.
8. Entrées Audio
2.4.1 Eléments de
commande
INPUT L/R : prises entrée cinch pour le canal droit et le canal gauche
Voir Fig. 2:
!!: prise jack stéréo de 3,5 mm
9. 9 V 0.2 A : Prise pour bloc secteur
10.A-B-C : Sélecteur de canal permettant de choisir entre trois fréquences porteuses
11.Prise de charge pour charger les accus sur le casque
12.LED de contrôle: Indique l’état de service de l’émetteur et de la fonction de charge incorporée.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Description
2.4.2 Fonctionnement de
La LED…
L’émetteur …
la LED de contrôle (12)
…est allumée sur vert:
…est raccordé au secteur et à la chaîne audio et reçoit un sig-
nal. Le casque n’est pas raccordé à l’émetteur par le câble de
charge.
… est raccordé au secteur et à la chaîne audio et reçoit un sig-
nal. Le casque est raccordé à l’émetteur par le câble de char-
ge, il est en service donc les piles ne peuvent pas être rechar-
gées.
…est raccordé au secteur et à la chaîne audio et reçoit un sig-
nal. Le casque est raccordé à l’émetteur par le câble de char-
ge, les piles ne sont pas placées correctement et ne peuvent
donc pas être rechargées.
…est allumée sur orange: …est raccordé au secteur et à la chaîne audio et reçoit un sig-
nal. Le casque est raccordé à l’émetteur par le câble de char-
ge et la fonction de charge est en cours.
…est allumée sur rouge: …est raccordé au secteur et ne reçoit pas de signal. Le casque
est raccordé à l’émetteur par le câble de charge et la fonction
de charge est en cours.
…est éteinte:
… n’a pas reçu de signal depuis 4 minutes OU
… n’est pas branché sur le secteur.
3 Raccordements
3.1. Raccordement de Vous pouvez connecter l’émetteur T 105 UHF soit sur une sortie casque (prise jack de
l’émetteur à la source 3,5 mm ou 6,3 mm) soit sur une sortie LINE OUT ou REC OUT.
audio
3.1.1 Raccordement sur 1. Eteignez votre chaîne avant de connecter l’émetteur.
une sortie casque 2. Enfoncez le connecteur cinch rouge (canal droit) du câble de liaison fourni avec le systè-
Voir Fig. 3:
me dans la prise INPUT R rouge (8) et le connecteur cinch blanc (canal gauche) dans
la prise INPUT L blanche (8) au dos de l’émetteur.
Voir Fig. 4: 3. Mettez le connecteur jack stéréo du câble de liaison sur la sortie casque de votre chaîne.
4. Si votre sortie casque est une prise jack de 6,3 mm, insérez le connecteur intermédiai-
re sur le câble et enfoncez le connecteur intermédiaire dans la prise de sortie casque.
3.1.2 Raccordement sur 1. Eteignez votre chaîne avant de connecter l’émetteur.
une sortie 2. Enfoncez le connecteur cinch rouge (canal droit) du câble de liaison fourni avec le
LINE OUT/REC OUT
Voir Fig. 5:
système dans la prise rouge LINE OUT R ou REC OUT R et le connecteur cinch blanc
(canal gauche) dans la prise blanche LINE OUT L ou REC OUT L de votre chaîne.
3. Enfoncez le connecteur jack stéréo du câble de raccordement dans la prise !! (8) au
dos de l’émetteur.
Voir Fig. 6:
3.2 Branchement de 1. Branchez le câble de l’adaptateur secteur fourni avec le système sur la prise
l’émetteur sur le secteur
9 V 0.2 A (9) au dos de l’émetteur.
Voir Fig. 7: 2. Vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur est bien identique à celle du
secteur sur lequel il doit fonctionner. Si c’est le cas, branchez l’adaptateur sur
Voir Fig. 8:
une prise secteur. L’émetteur est alors automatiquement en état de marche.
Notez que l’émetteur ne se met en service qu’au moment où un signal audio arrive aux
prises INPUT ou à la prise !!.
Lorsque vous mettez votre source audio (chaîne stéréo, vidéo, télévision) hors service,
l’émetteur est automatiquement coupé au bout de 4 minutes environ.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Instructions de mise en service
Pour éviter un épuisement prématuré des accus, ils sont fournis non chargés. Il faut donc 4.1 Chargement des
charger les accus pour pouvoir utiliser le casque.
accus sur le casque
Les accus se trouvent dans le casque.
Attention: Si vous utilisez le casque avec des piles non rechargeables (voir
point 4.3) n’essayez jamais de les recharger en utilisant la fonction de
charge. Ceci risquerait d’endommager gravement votre système casque.
Pour la mise au rebut des piles épuisées, conformez-vous aux pre-
scriptions en vigueur.
1. Vérifiez si le casque est hors tension. Si la LED de contrôle (2) verte est allumée, met-
tez le casque hors tension à l’aide de l’interrupteur ON/OFF (1). La LED de contrôle (2)
verte s’éteint.
2. Vérifiez si l’émetteur est branché sur le secteur. Si ce n’est pas le cas, raccordez l’é-
metteur au secteur (Voir point 3.2).
3. Raccordez la prise de charge (11) de l’émetteur à la prise de charge (3) du casque à Voir Fig. 9:
l’aide du câble de charge fourni.
La LED de contrôle (12) de l’émetteur s’allume sur rouge indiquant que le processus de
charge des accus du casque est en cours. Lorsqu’un signal arrive à l’entrée de l’émet-
teur la LED de contrôle (12) s’allume sur orange.
Il faut 8 heures environ pour charger les accus à fond.
4. Déconnectez le câble de charge du casque et de l’émetteur.
La LED de contrôle (12) de l’émetteur s’éteint. Lorsque l’entrée de l’émetteur reçoit un
signal ayant un niveau suffisant la LED de contrôle (12) s’allume de nouveau sur vert.
N.B.: Le courant de charge étant très faible, les accus ne risquent pas de surcharge même
si vous oubliez de déconnecter le câble de charge. Si ceci vous arrive, déconnectez
néanmoins le câble dès que vous vous en apercevrez.
N.B.: Pour prolonger au maximum la durée de vie des accus, déchargez-les complètement
environ une fois par mois.
A cet effet, laissez le casque sous tension en dehors de l’émetteur jusqu’à ce que la LED
POWER (2) s’éteigne. Dès que la LED est éteinte, mettez le casque hors tension avec
l’interrupteur POWER (1).
Rechargez ensuite les accus.
1. Vérifiez si l’émetteur est branché sur le secteur. Si ce n’est pas le cas, branchez-le. (Voir 4.2 Mise en service de
point 3.2)
l’équipement
2. Déconnectez le câble de charge du casque et de l’émetteur.
3. Mettez sous tension l’équipement audio, vidéo ou T.V. auquel est connecté l’émetteur.
Si un signal audio d’un niveau suffisant arrive à l’entrée de l’émetteur, la LED de con-
trôle (12) de l’émetteur s’allume en vert.
Remarque importante: Si aucun signal n’arrive à l’entrée de l’émetteur dans
l’espace de 4 minutes environ, l’émetteur est automatiquement coupé et
la LED de contrôle (12) s’éteint.
L’émetteur est également mis automatiquement hors service lorsque le niveau du signal
d’entrée est insuffisant. En ce cas, agissez sur la commande de réglage de volume ou
la commande de réglage casque de votre chaîne jusqu’à ce que l’émetteur se remette
en service.
4. Mettez le casque sous tension à l’aide de l’interrupteur POWER (1). La LED témoin verte
(2) s’allume.
Si la LED de contrôle (2) du casque ne s’allume pas, les accus sont épuisés. Rechargez
les accus comme indiqué au point 4.1.
5. Réglez la commande TUNING (5) du casque pour entendre au casque un signal clair et
sans parasites.
Si vous n’y parvenez pas, choisissez une autre porteuse à l’aide de la commande
A-B-C (10) de l’émetteur et reprenez le réglage de TUNING (5) comme indiqué ci-
dessus.
6. Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME (6) du casque pour l’audition sou-
haitée.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Instructions de mise en service
4.3 Remplacement des Avec le temps, la capacité des accus diminue. Lorsque vous constaterez que le casque
accus équipé des accus d’origine n’a plus une autonomie suffisante, vous pourrez remplacer les
accus par des accus neufs de 1,2 V ou par des piles alcalines normales de
1,5 V, dimension AAA.
Voir Fig. 10: 1. Enlevez le coussinet de l’oreillette gauche.
2. Enlevez les accus ou les piles usés.
Voir Fig. 11: 3. Mettez les accus ou les piles neufs dans le compartiment des piles (4) en veillant à ne
pas inverser la polarité.
4. Remettez le coussinet en place en introduisant les quatre ergots dans les trous cor-
respondants de la plaque de l’oreillette.
4.4 Remarques 1. Lors d’une commutation entre les appareils de votre chaîne HiFi ou au moment où vous
importantes
connectez l’émetteur sur l’équipement il peut se produire des craquements risquant,
sous un fort volume, de provoquer des troubles de l’audition. Mettez donc toujours la
commande de VOLUME (6) du casque sur minimum avant de passer d’une source
sonore (radio, tourne-disques, lecteur CD, etc.) à une autre ou de connecter l’émetteur.
2. L’écoute au casque avec le volume réglé très fort peut être à la longue à l’origine de
troubles de l’audition.
3. Votre K 105 UHF qui utilise la technique hautes fréquences est conforme à la régle-
mentation européenne et FCC très stricte en la matière. Néanmoins, pour les raisons
relevant de la physique et qui sont sans rapport avec la qualité du produit, il peut arriver
que la réception soit perturbée par des appareils émettant un fort rayonnement parasi-
te. Pour un plaisir d’écoute maximum on évitera donc d’utiliser le
K 105 UHF à proximité d’un appareil de radiocommunication, d’un téléphone portable ou
directement au-dessus des tubes d’appareils de télévision ou d’écrans d’ordinateur. Le
câble de liaison à l’émetteur fourni est assez long pour permettre d’observer une
distance suffisante.
Les perturbations dans l’utilisation du K 105 UHF provoquées par d’autres usagers de
la bande LPD de 864/914 MHz ne relèvent pas de la responsabilité d’AKG.
5 Nettoyage
Toutes les surfaces de l’émetteur et du casque peuvent être nettoyées sans problème de
temps en temps à l’aide d’un chiffon souple humidifié de l’eau.
6 Erreurs et remèdes
Anomalie
1. Pas de son:
Cause possible
Remède
1. L’adaptateur secteur n’est pas
connecté sur l’émetteur ou n’est pas
branché sur le secteur.
1. Connecter l’adaptateur secteur sur
l’émetteur ou le brancher sur le sec-
teur.
2. L’émetteur n’est pas raccordé à
l’équipement audio/vidéo ou T.V. ou
est hors tension.
2. Raccorder l’émetteur à l’équipement
audio/vidéo ou T.V. ou mettre l’émet-
teur sous tension.
3. L’équipement audio/vidéo ou T.V.
raccordé n’est pas sous tension.
3. Mettre l’appareil ou la chaîne sous
tension pour que l’émetteur reçoive
un signal audio.
4. Le volume de l’appareil audio, vidéo 4. Augmenter le volume jusqu’à ce que
ou télévision est insuffisant.
5. Le casque n’est pas sous tension.
l’émetteur se mette en service.
5. Mettre le casque sous tension.
6. La commande de volume du casque 6. Régler le volume souhaité.
est sur zéro.
7. Les accus sont épuisés.
7. Recharger les accus.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Erreurs et remèdes
Anomalie
Cause possible
Remède
2. La LED de contrôle de l’émetteur ne 1. L’émetteur n’est pas branché sur le 1. Brancher l’émetteur sur le secteur.
s’allume pas :
secteur.
2. L’entrée de l’émetteur n’a pas reçu 2. Mettre la source audio en service ou
de signal pendant les 4 dernières
minutes ou bien le signal reçu était
trop faible.
augmenter le volume à l’aide de la
commande de volume de la source
audio.
3. Les accus ne se sont pas rechargés: 1. Le câble de charge n’est pas
connecté ou est mal connecté.
1. Connecter le câble de charge ou
enfoncer correctement la fiche dans
la prise.
2. Les accus ne sont pas placés cor-
rectement dans le casque.
2. Vérifier la position des accus dans le
compartiment.
3. Le casque était en service pendant 3. Mettre le casque hors service.
le processus de charge.
4. Restitution en mono:
1. L’équipement audio/vidéo ou T.V. est 1. Mettre l’appareil utilisé sur stéréo.
sur mono.
2. L’émetteur n’est pas relié correcte- 2. Vérifier la liaison entre l’émetteur et
ment à l’équipement audio/vidéo ou
T.V.
l’appareil utilisé.
5. Bruit de fond:
1. La fréquence de l’émetteur n’est pas 1. Changer de canal en agissant sur la
réglée correctement.
commande A-B-C.
2. La fréquence de réception du cas-
que n’est pas réglée correctement.
2. Reprendre le réglage de la comman-
de TUNING du casque en se mett-
ant à 10 m environ de l’émetteur.
3. Le niveau d’entrée audio de l’émet- 3. Augmenter le volume sur l’appareil
teur est trop bas.
utilisé.
4. Le signal d’entrée est perturbé.
5. Les accus sont épuisés.
4. Vérifier l’appareil utilisé.
5. Recharger les accus.
6. Son déformé:
1. Le niveau d’entrée audio de l’émet- 1. Réduire le volume sur l’appareil
teur est trop élevé.
utilisé.
2. Emetteur et casque ne sont pas
réglés correctement l’un par rapport
à l’autre.
2. Reprendre le réglage à l’aide de la
commande TUNING du casque.
3. Les accus sont épuisés.
3. Recharger les accus.
7. Parasites:
1. Appareils électriques insuffisamment 1. Mettre (si possible) les appareils «
antiparasités suspects » hors service.
2. Equipement audio ou support sono- 2. Vérifier la source audio ou le sup-
re défectueux port sonore.
8. Réception d’un autre émetteur:
1. Un voisin utilise un casque sans fil 1. Changer de canal en agissant sur la
similaire.
commande A-B-C et reprendre le
réglage de la commande TUNING
du casque.
9. Prédominance excessive du grave
ou de l’aigu:
1. Réglage du grave et de l’aigu sur la 1. Reprendre le réglage du grave et/ou
source audio. de l’aigu.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Caractéristiques techniques
Système
Modulation:
F.M.
Fréquence porteuse:
864 MHz (EU) ou 914 MHz (USA) (bande LPD)
Emetteur T 105 UHF
Alimentation:
Poids:
9 V c.c., 200 mA
env. 130 g
Portée maxi.:
env. 100 m
Casque K 105 UHF
Alimentation:
3 V c.c. (2 accus NiCd de 1,2 V dimension AAA fournis d’origine)
Autonomie:
10 heures env. (avec accus NiCd)
18 Hz - 20.000 Hz
>115 dB SPL
Bande passante:
Niveau de pression sonore maxi.:
Distorsion:
< 1%
Poids (avec piles):
Type:
env. 220 g
casque dynamique semi-ouvert
8 Garantie
AKG accorde une garantie d’un an à partir de la date d’achat en cas de défaut de matériau ou de fabrication avéré. Toute
utilisation non appropriée de même que les dégâts électriques ou mécaniques résultant d’une utilisation inadéquate ou d’une
réparation inadaptée effectuée par un atelier non autorisé entraînent la perte de la garantie. Les réclamations au titre de la
garantie ne seront prises en considération que si elles sont accompagnées de la facture d’achat. Les frais de port et de trans-
port pour l’expédition de l’appareil en vue d’une réparation sous garantie ne peuvent être pris en charge par AKG; l’expédi-
tion est aux risques du client. La garantie n’est accordée qu’au premier acheteur.
Piles et accus sont exclus de la garantie.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
Pagina
1 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1 Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2 In dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.3 Cuffia K 105 UHF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.3.1 Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4 Trasmettitore T 105 UHF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4.1 Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4.2 Modo di funzionamento del LED di controllo (12) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1 Collegamento del trasmettitore alla fonte audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1.1 Collegamento ad un’uscita della cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1.2 Collegamento ad un’uscita LINE OUT/REC OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2 Collegamento del trasmettitore alla rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Indicazioni per l’esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Carica degli accumulatori nella cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 Messa in esercizio dell’impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Sostituzione degli accumulatori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4 Indicazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8 Condizioni di garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1 Indicazioni di sicurezza
Fate funzionare la cuffia K 105 UHF Autotuning solo con due accumulatori da 1,2 V (in dota- 1.1
zione) oppure con due batterie da 1,5 V della dimensione AAA.
Non cercate mai di caricare batterie non caricabili con la funzione di carica.
1.2
Assicuratevi, prima di ogni carica, che nella cuffia si trovino batterie (accumulatori) ricari- 1.3
cabili.
Smaltite batterie vuote o accumulatori guasti in base alle rispettive norme vigenti. Non gett- 1.4
ateli mai nel fuoco.
Fate funzionare il trasmettitore T 105 UHF solo con l’adattatore di rete in dotazione (12 V 1.5
c.c., 200 mA). Controllate se la tensione indicata sull’adattatore di rete è conforme a quel-
la della vostra zona. Se impiegate il trasmettitore con un altro alimentatore, la garanzia si
estingue.
Spegnete sempre la cuffia dopo l‘uso.
1.6
Non cercate di aprire la scatola della cuffia o del trasmettitore. Fate effettuare i lavori servi- 1.7
ce solo da tecnici qualificati.
Non lasciate mai gli apparecchi nelle vicinanze di fonti di calore, come p.e. radiatori o stufe 1.8
elettriche, o in luoghi dove sono esposti alla luce solare diretta, a polvere, umidità, pioggia,
temperature sotto 0°C o a scosse meccaniche.
Non pulite mai la cuffia o il trasmettitore con alcool, benzina o diluenti.
1.9
Se non usate il sistema cuffia per un periodo prolungato (p.e. quando andate in viaggio), 1.10
staccate l’adattatore di rete dalla presa di corrente.
Tenete presente anche il capitolo 4.4 “Avvertenze importanti”.
1.11
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Descrizione
2.1 Indicazioni generali Egregio cliente!
Grazie di aver scelto un prodotto AKG.
Il sistema cuffia
•
•
si basa sullo stato più recente della tecnica di radiotrasmissione nel settore UHF;
offre alta qualità di trasmissione grazie alla modulazione automatica del componente RF
del trasmettitore;
•
•
può venir impiegato con tutti gli impianti audio e video nonché con tutti i televisori e PC
con uscita per cuffia o con uscita AUDIO LINE;
vi offre perfetto godimento acustico e completa libertà di movimento, con una portata
fino a 100 m; il segnale viene trasmesso anche attraverso pareti e soffitti.
Il sistema cuffia è disponibile per due differenti gamme di frequenze LPD: 864 MHz e (per
gli USA) 914 MHz.
Per poter condividere il piacere acustico offerto dal vostro sistema cuffia con altre persone,
potete impiegare più cuffie con un unico trasmettitore. La cuffia K 105 UHF è disponibile
anche separatamente
Per potervi godere in pieno i vantaggi del K 105 UHF, leggete per favore attentamente le
presenti istruzioni per l’uso prima di mettere in esercizio l’impianto.
Conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di necessità.
2.2 In dotazione Il vostro sistema cuffia consiste dei seguenti componenti:
1
1
cuffia
trasmettitore con funzione di carica integrata
1
cavo stereo di collegamento per collegare il trasmettitore al vostro impianto audio, video
o tv (connettore jack stereo da 3,5 mm su 2 x RCA)
connettore adattatore 3,5/6,3 mm
adattatore di rete per l’alimentazione del trasmettitore
accumulatori NiCd da 1,2 V, dimensione AAA, per l’alimentazione della cuffia (inseriti
nella cuffia)
1
1
2
1
cavo per caricare gli accumulatori nella cuffia
Se manca un elemento in dotazione, rivolgetevi subito al vostro rivenditore AKG.
2.3 Cuffia K 105 UHF 1. POWER: interruttore on/off
2.3.1 Elementi di 2. LED di controllo (verde): è acceso permanentemente quando la cuffia è inserita.
comando 3. Presa di carica
Vedi Fig. 1: 4. Comparto batterie (sotto il cuscinetto sfilabile)
5. TUNING: regolatore di precisione frequenze
6. VOLUME: regolatore volume
7. Sopratesta con meccanismo di regolazione automatica
2.4 Trasmettitore Il trasmettitore T 105 UHF lavora nella gamma di frequenza UHF 864 MHz oppure nella
T 105 UHF gamma di frequenza UHF 914 MHz, a seconda della versione. Ambedue le versioni sono
dotate degli stessi elementi di comando e di un’antenna integrata nella scatola. Le istruzioni
per l’uso valgono per ambedue le versioni.
2.4.1 Elementi di 8. Ingressi audio
comando
INPUT L/R: prese d’ingresso RCA per il canale sinistro e quello destro.
Vedi Fig.2:
!!: Presa jack stereo da 3,5 mm.
9. 9 V 0.2 A: presa di collegamento per l’adattatore alla rete.
10.A-B-C: selettore dei canali per poter scegliere tra tre diverse frequenze portanti.
11.Presa di carica per caricare gli accumulatori nella cuffia.
12.LED di controllo: indica lo stato d’esercizio del trasmettitore e della funzione di carica
integrata.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Desccrizione
2.4.2 Modo di funziona-
LED ...
trasmettitore ...
mento del LED di
controllo (12)
... si accende di verde:
... è collegato alla rete ed all’impianto audio e riceve un
segnale. La cuffia non è collegata al trasmettitore.
... è collegato alla rete ed all’impianto audio e riceve un
segnale. La cuffia è collegata al trasmettitore tramite il cavo di
carica ed è inserita, le batterie non vengono quindi caricate.
... è collegato alla rete ed all’impianto audio e riceve un
segnale. La cuffia è collegata al trasmettitore attraverso il cavo
di carica, le batterie sono inserite nella cuffia in modo
sbagliato, quindi non vengono caricate.
... si accende di arancione: ... è collegato alla rete ed all’impianto audio e riceve un
segnale. La cuffia è collegata al trasmettitore attraverso il cavo
di carica e viene caricata.
... si accende di rosso:
... è collegato alla rete e non riceve un segnale, la cuffia è
collegata al trasmettitore attaverso il cavo di carica e viene cari-
cata.
... non si accende:
... non riceve un segnale da 4 minuti circa OPPURE
... non è collegato alla rete.
3 Collegamento
Potete collegare il trasmettitore T 105 UHF o all’uscita cuffia (presa jack da 3,5 mm o da 6,3
mm) o all’uscita LINE OUT rispettivamente REC OUT.
3.1 Collegamento del
trasmettitore alla fonte
audio
1. Prima di collegare il trasmettitore al vostro impianto, spegnete l’impianto.
2. Collegate il connettore cinch rosso (canale destro) del cavo di collegamento in dotazio-
ne alla presa rossa INPUT R (8) e il connettore cinch bianco (canale sinistro) alla presa
bianca INPUT R (8); le due prese sono disposte sul retro del trasmettitore .
3. Inserite il connettore stereo jack del cavo di collegamento nell’uscita cuffia del vostro
impianto.
3.1.1 Collegamento
all‘uscita cuffia
Vedi Fig. 3:
Vedi Fig. 4:
4. Se l’uscita cuffia del vostro apparecchio è una presa jack da 6,3 mm, inserite il connet-
tore adattatore in dotazione nel cavo di collegamento. Collegate poi il connettore
adattatore all’uscita cuffia.
1. Prima di collegare il trasmettitore al vostro impianto, spegnete l’impianto.
2. Collegate il connettore cinch rosso (canale destro) del cavo di collegamento in dotazio-
ne alla presa rossa LINE OUT R rispettivamente REC OUT R, e il connettore cinch bian-
co (canale sinistro) alla presa bianca LINE OUT L rispettivamente REC OUT L del vostro
impianto.
3.1.2 Collegamento
all’uscita
LINE OUT/REC OUT
Vedi Fig. 5:
3. Inserite il connettore stereo jack del cavo di collegamento nella presa !! (8) disposta Vedi Fig. 6:
sul retro del trasmettitore.
1. Collegate il cavo dell’adattatore di rete in dotazione alla presa 9 V 0.2 A (9) disposta sul retro
del trasmettitore .
3.2 Collegamento del
trasmettitore alla rete
Vedi Fig. 7:
2. Controllate se la tensione indicata sull’adattatore di rete è conforme a
quella della vostra zona. Se questo è il caso, collegate l’adattatore a una presa di
corrente. Il trasmettitore è automaticamente pronto all’esercizio.
Tenete presente che il trasmettitore si accende solo quando è applicato un segnale
audio alle prese INPUT oppure alla presa !!.
Vedi Fig. 8:
Se disinserite la fonte audio (impianto stereo, video, tv), 4 minuti più tardi il trasmettitore
si spegne automaticamente.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Indicazioni per l’esercizio
4.1 Carica degli accumu- Per non pregiudicare la durata degli accumulatori, essi vengono forniti scarichi. Caricate
latori nella cuffia dunque gli accumulatori prima di mettere in esercizio per la prima volta il
sistema.
Gli accumulatori sono già inseriti nella cuffia.
ATTENZIONE: Se impiegate la vostra cuffia con batterie non ricaricabili (vedi
capitolo 4.3), non cercate mai di ricaricarle con la funzione di carica per-
ché ciò comporterebbe danni gravi al vostro sistema cuffia. Smaltite le
batterie vuote secondo le rispettive norme vigenti in materia.
1. Controllate se la cuffia è disinserita. Se il LED di controllo verde (2) è acceso, disinserite
la cuffia con l’interruttore POWER (1). IL LED di controllo verde (2) si spegne.
2. Controllate se il trasmettitore è collegato alla rete. Se non è collegato, collegatelo alla
rete (v. capitolo 3.2).
Vedi Fig. 9: 3. Collegate la presa di carica (11) disposta sul trasmettitore alla presa di carica (3) dis-
posta sulla cuffia per mezzo del cavo di carica in dotazione.
Il LED di controllo (12) sul trasmettitore si accende di rosso indicando così che gli accu-
mulatori nella cuffia vengono caricati. Se all’ingresso del trasmettitore è applicato un
segnale, il LED di controllo (12) si accende di arancione.
Dopo circa 8 ore, gli accumulatori sono caricati (il LED di controllo (12) continua ad
accendersi di rosso). Potete lasciare la cuffia permanentemente sul trasmettitore senza
che gli accumulatori si sovraccarichino.
4. Staccate il cavo di carica dalla cuffia e dal trasmettitore.
Il LED di controllo (12) sul trasmettitore si spegne. Se all’ingresso del trasmettitore è
applicato un segnale dal livello sufficiente, il LED di controllo (12) si riaccende di verde.
Nota: Poiché la corrente di carica è molto debole, gli accumulatori non vengono sovracca-
ricati anche quando dimenticate di staccare il cavo di carica. In questo caso staccate
comunque il cavo al più presto possibile.
Importante: Per mantenere la capacità degli accumulatori il più a lungo possibile, scari-
cateli completamente una volta al mese.
A tale scopo, togliete la cuffia dal trasmettitore e lasciatela accesa fin quando il LED di
controllo (2) si spegne. Appena spento il LED, disinserite la cuffia con l’interruttore
POWER (1).
Ricaricate gli accumulatori.
4.2 Messa in esercizio 1. Controllate se il trasmettitore è collegato alla rete. Se non è collegato, collegatelo alla rete
dell’impianto
(v. capitolo 3.2).
2. Staccate il cavo di carica dalla cuffia e dal trasmettitore.
3. Accendete l’impianto audio, video o tv al quale è collegato il trasmettitore.
Se è applicato un segnale audio con un livello sufficiente all’ingresso del trasmettitore, il
LED di controllo (12) sul trasmettitore si accende di verde.
Importante: Se per 4 minuti circa non arriva un segnale all’ingresso del tras-
mettitore, questo si spegne automaticamente e il LED di controllo (12) si
spegne.
Il trasmettitore si disinserisce automaticamente anche quando il livello del segnale all'in-
gresso è troppo basso. Portate in questo caso il regolatore del volume o il regolatore
della cuffia sul vostro impianto a volume più alto fin quando il trasmettitore si reinserisce.
4. Accendete la cuffia con l’interruttore POWER (1). Il LED di controllo verde (2) si accen-
de.
Se il LED di controllo (2) sulla cuffia non si accende, gli accumulatori sono esausti.
Ricaricateli come descritto nel capitolo 4.1.
5. Portate il regolatore TUNING (5) disposto sulla cuffia in posizione tale da poter sentire il
segnale nella cuffia in modo chiaro e senza disturbi.
Se questo non è possibile, scegliete un’altra frequenza portante sul trasmettitore, ser-
vendovi del regolatore A-B-C (10) e posizionate il regolatore TUNING (5) di nuovo come
descritto sopra.
6. Scegliete il volume desiderato servendovi del regolatore VOLUME (6) disposto sulla
cuffia.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Indicazioni per l’esercizio
4.3 Sostituzione
accumulatori
Vedi Fig. 10:
Vedi Fig. 11:
4.4 Avvertenze importanti
5 Pulizia
6 Soluzione di problemi
Problema
1. Non c’è segnale:
Possibili cause
Rimedio
1. L‘adattatore di rete non è collegato 1. Collegare l’adattatore di rete al tras-
al trasmettitore o alla presa di cor-
rente.
mettitore oppure alla presa di cor-
rente.
2. Il trasmettitore non è collegato all’- 2. Collegare il trasmettitore all’appa-
apparecchio audio/video o tv. recchio audio/video o tv.
3. L’apparecchio audio/video o tv colle- 3. Accendere l’apparecchio o l’impianto
gato non funziona.
per far arrivare al trasmettitore un
segnale audio.
4. Il regolatore del volume dell‘appa-
rechio audio/video o tv è in posizio-
ne troppo bassa.
4. Aumentare il volume fin quando il
trasmettitore si accende.
5. La cuffia è spenta.
6. Il regolatore volume disposto sulla
cuffia è in posizione zero.
5. Accendere la cuffia.
6. Regolare il volume sul livello
desiderato.
7. Gli accumulatori sono scarichi.
7. Caricare gli accumulatori.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Soluzione di problemi
Problema
Possibili cause
Rimedio
2. Il LED di controllo sul trasmettitore 1. Il trasmettitore non è collegato alla 1. Collegare il trasmettitore alla rete.
non si accende:
rete.
2. All’ingresso del trasmettitore da 4
minuti non è applicato un segnale o
il livello del segnale è troppo basso.
2. Inserire la fonte audio e aumentare il
volume sonoro con l’aiuto del regola-
tore del volume disposto sulla fonte
audio.
3. Gli accumulatori non vengono
caricati:
1. Il cavo di carica non è collegato o è 1. Collegare il cavo di carica o inserire
collegato male.
bene il connettore nelle prese di
carica.
2. Gli accumulatori non sono inseriti
correttamente nella cuffia.
2. Controllare la posizione degli accu-
mulatori nel comparto batterie.
3. La cuffia è inserita durante la carica. 3. Disinserire la cuffia.
4. Riproduzione in mono:
1
L’apparecchio audio/video o tv
collegato è in posizione mono.
1. Portare l’apparecchio in posizione
stereo.
2. Il trasmettitore non è collegato
correttamente all’apparecchio
audio/video o tv.
2. Controllare il collegamento a cavo
fra trasmettitore e apparecchio.
5. Fruscìo:
1. La frequenza del trasmettitore non è 1. Cambiare canale con l’aiuto del
regolata correttamente.
regolatore A-B-C disposto sul tras-
mettitore.
2. La frequenza di ricezione sulla cuffia 2. Riaggustare il regolatore TUNING
non è regolata correttamente.
disposto sulla cuffia, ad una distan-
za di circa 10 m dal trasmettitore.
3. Il livello d’ingresso audio sul trasmet- 3. Portare a volume più alto il
titore è troppo basso.
regolatore del volume sull’appa-
recchio collegato.
4. Il segnale d’ingresso è disturbato da 4. Controllare l’apparecchio collegato.
fruscìo.
5. Gli accumulatori sono scarichi.
5. Caricare gli accumulatori.
6. Suono distorto:
1. Il livello audio d’ingresso del tras-
mettitore è troppo alto.
1. Portare a volume più basso il regola-
tore di volume dell’apparecchio col-
legato.
2. Trasmettitore e cuffia non sono sin- 2. Riaggiustare il regolatore TUNING
tonizzati perfettamente tra di loro.
3. Gli accumulatori sono scarichi.
disposto sulla cuffia.
3. Caricare gli accumulatori.
7. Rumori disturbanti
1. Apparechi elettrici senza dispositivo 1. Disinserire apparecchi “sospetti” (se
elimina-disturbi. possibile).
2. Fonte audio o supporto sonoro difet- 2. Verificare fonte audio o supporto
toso. sonoro.
8. Ricezione di trasmettitori sbagliati
9. Bassi o alti troppo forti
1. Il vicino usa una cuffia radio simile. 1. Cambiare il canale con l‘aiuto del
regolatore A-B-C disposto sul tras-
mettitore e riaggiustare il regolatore
TUNING disposto sulla cuffia.
1. Posizione del regolatore dei bassi ed 1. Aggiustare il regolatore degli alti e/o
alti della fonte audio.
dei bassi.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Dati tecnici
Dati del sistema
Tipo di modulazione:
Frequenza portante:
FM
864 MHz (EU) o 914 MHz (USA) (gamma LPD)
Trasmettitore T 105 UHF
Alimentazione:
Peso:
9 V c.c., 200 mA
130 g circa
Portata massima:
100 m circa
Cuffia K 105 UHF
Alimentazione:
Durata d’esercizio:
Risposta in frequenza:
3 V c.c. (2 accumulatori NiCd da 1,2 V, tipo AAA, in dotazione)
10 ore circa (accumulatori NiCd)
18 Hz-20.000 Hz
Livello massimo di pressione acustica: >115 dB SPL
Distorsione armonica:
<1%
Peso:
Tipo:
220 g circa
cuffia dinamica semiaperta
8 Condizioni di garanzia
La AKG rilascia una garanzia di 1 anno, a partire dalla data di vendita, per difetti di materiale e di fabbricazioni dimostrabili.
Il diritto alla garanzia si estingue in caso di manipolazione non corretta, di danneggiamenti elettrici o meccanici causati da
impiego improprio, e di riparazioni effettuate non a regola d’arte da officine non autorizzate. Presupposto per la prestazione
della garanzia è la presentazione della fattura d‘acquisto. Le spese di trasporto e le spese postali dell’invio di un apparecchio
per la riparazione in garanzia non possono venir assunte dalla AKG; il rischio dell’invio è a carico del cliente. La garanzia
viene prestata esclusivamente per l’acquirente originario.
Le batterie e gli accumulatori sono esclusi dalla garanzia.
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice
Página
1 Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1 Indicaciones generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.2 Volumen de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.3 Auriculares K 105 UHF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.3.1 Elementos de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.4 Transmisor T 105 UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.4.1 Elementos de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.4.2 Funcionamiento del LED de control (12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.1 Conectar el transmisor al equipo audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.1.1 Conexión a una salida de auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.1.2 Conexión a una salida LINE OUT/REC OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.2 Conectar el transmisor a la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Indicaciones de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.1 Cargar los acumuladores de los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.2 Puesta en funcionamiento del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.3 Recambio de los acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.4 Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 Reparación de desperfectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Condiciones de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1 Indicaciones de seguridad
1.1 Use para los auriculares K 105 UHF Autotuning sólo dos acumuladores de 1,2 V (su-
ministrados con el sistema) o dos pilas comunes de 1,5 V tamaño AAA.
1.2 No utilice la función de carga para tratar de cargar pilas no recargables.
1.3 Antes de comenzar el procedimiento de carga, asegúrese de que las pilas en los auricula-
res son recargables.
1.4 No arroje al fuego las pilas descargadas ni los acumuladores estropeados. Depóngalas
cumpliendo con las disposiciones de eliminación de basuras vigentes.
1.5 Utilice el transmisor T 105 UHF sólo con el adaptador de CA (Corriente Alterna) suminist-
rado junto con el mismo (9 V DC, 200 mA). Verifique que la tensión de corriente eléctrica
del lugar sea la misma que la indicada en el adaptador de CA. Si utiliza el transmisor con
otro adaptador de CA caduca la garantía.
1.6 Apague los auriculares después de cada uso.
1.7 No intente abrir la carcasa de los auriculares o del transmisor. Los trabajos de servicio
deben ser realizados únicamente por técnicos autorizados.
1.8 No deje los auriculares o el transmisor cerca de fuentes de calor (por ej. radiadores) ni en
lugares en los que estén expuestos a la luz directa del sol, acumulación de polvo, hume-
dad, lluvia, temperaturas bajo 0°C o sacudidas.
1.9 No limpie los auriculares o el transmisor con alcohol, bencina o diluyente para pinturas.
1.10 Si no va a usar el sistema de auriculares durante mucho tiempo (por ej. si se va de viaje),
desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente de la pared.
Tenga en cuenta también las indicaciones importantes del capítulo 4.4.
1.11
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Descripción
Estimada/o cliente:
Muchas gracias por haber elegido un producto AKG.
Este sistema de auriculares:
2.1 Indicaciones
generales
•
•
se basa en la técnica de radiotransmisión UHF en su versión más actualizada;
ofrece una excelente calidad de transmisión por modulación automática del componente
RF del transmisor;
•
•
puede ser utilizado en cualquier aparato de audio, video, TV y PC con salida para auri-
culares o AUDIO LINE;
ofrece perfecta acústica y absoluta libertad de movimiento a una distancia de hasta 100
metros recepcionando las señales de transmisión también a través de paredes y techos.
El sistema de auriculares está disponible para dos bandas de frecuencia LPD diferentes:
864 MHz y (para USA) 914 MHz.
Con el transmisor se pueden usar varios auriculares y compartir así con otras personas
este excepcional “placer acústico“. Los auriculares K 105 UHF pueden adquirirse también
individualmente..
Para poder disfrutar de todas las ventajas de estos auriculares, lea por favor estas instruc-
ciones de empleo con atención antes de usarlos por primera vez.
Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas
si se le presenta alguna duda.
El sistema de auriculares consta de los siguientes componentes:
2.2 Volumen de
suministros
1
1
1
1
1
auricular
transmisor con función de carga integrada
cable de carga para cargar los acumuladores de los auriculares
transmisor con estación de carga
cable de conexión estéreo (jack estéreo 3,5 mm en 2 x RCA) para conectar el transmisor
a su equipo de audio.
1
1
2
jack adaptador estereofónico 3,5/6,3 mm
adaptador de CA para alimentación eléctrica del transmisor
acumuladores NiCd de 1,2 V tamaño AAA para alimentación de los auriculares
(colocados en los auriculares)
1
cable de carga para cargar los acumuladores de los auriculares
Si faltara algún componente del suministro, póngase por favor de inmediato en contacto
con su distribuidor AKG.
1. POWER: interruptor para encender/apagar
2.3 Auriculares
2. LED de control (verde): se ilumina en forma constante cuando están conectados los K 105 UHF
auriculares.
2.3.1 Elementos de
3. Hembrilla de carga
mando
4. Compartimiento para pilas (debajo de la almohadilla desmontable)
5. TUNING: sintonizador de frecuencia de precisión
6. VOLUME: control de volumen
Véase Fig. 1:
7. Banda soporte ajustable
El transmisor T 105 UHF funciona en la banda de frecuencia UHF de 864 MHz ó 914 MHz, 2.4 Emisor T 105 UHF
dependiendo del modelo. Ambos modelos disponen de los mismo elementos de mando y
de una antena integrada en la caja. Todas las indicaciones de funcionamiento rigen para
ambos modelos.
8. Entradas audio
2.4.1 Elementos de
mando
INPUT L/R: hembrillas de entrada RCA para el canal izquierdo y derecho.
Véase Fig. 2:
!!: jack estéreo de 3,5 mm.
9. 9 V 0,2 A: hembrilla de conexión para el adaptador de red.
10.A-B-C: conmutador de canales para conmutar entre 3 frecuencias portadoras diferentes.
11.Hembrilla de carga para cargar los acumuladores de los auriculares.
12.LED de control: indica el estado de servicio del transmisor y de la función de carga
integrada.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Descripción
2.4.2 Modo de funcio-
El LED...
El transmisor...
namiento del
LED de control (12)
.. se ilumina verde
.. está conectado a la red y al equipo de audio y recibe la señal.
Los auriculares no están conectados al transmisor por el cable
de carga.
.. está conectado a la red y al equipo de audio y recibe la señal.
Los auriculares están conectados al transmisor por el cable de
carga y están encendidos, las pilas no se cargan.
.. está conectado a la red y al aparato de audio y recibe la
señal. Los auriculares están conectados al transmisor por el
cable de carga, las pilas están mal colocadas en los
auriculares, de modo que no se cargan.
.. se ilumina naranja
..se ilumina rojo
.. no se ilumina
.. está conectado a la red y al equipo de audio y recibe la señal.
Los auriculares están conectados al transmisor por el cable de
carga y se están cargando.
.. está conectado a la red y no recibe ninguna señal. Los auri-
culares están conectados al transmisor por el cable de carga y
se están cargando.
.. no recibe ninguna señal desde hace unos 4 minutos, O BIEN
.. no está conectado a la red
3 Conexiones
3.1 Conexión del trans-
misor al equipo audio
El transmisor T 105 UHF puede conectarse a una salida para auriculares (jack estereo-
fónico 3,5 mm ó 6,3 mm) o a salidas LINE OUT o REC OUT.
3.1.1 Conexión a salida
para auriculares
Véase Fig. 3:
1. Antes de conectar el transmisor al equipo, apague el equipo.
2. Enchufe el conector de clavija RCA rojo (canal derecho) del cable de conexión
suministrado al conector hembra rojo INPUT R (8) y el conector de clavija RCA blanco
(canal izquierdo) al conector hembra blanco INPUT L (8) de la parte posterior del trans-
misor.
Véase Fig. 4:
3. Enchufe el jack estereofónico del cable de conexión a la salida para auriculares del equi-
po.
4. Si el equipo tiene como salida para auriculares un conector hembra de 6,3 mm, utilice
el jack adaptador estereofónico 3,5/6,3 mm para enchufar el jack estereofónico del cable
de conexión a la salida para auriculares del equipo.
3.1.2 Conexión a salidas
LINE OUT o REC OUT
Véase Fig. 5:
1. Antes de conectar el transmisor al equipo, apague el equipo.
2. Enchufe el conector de clavija RCA rojo (canal derecho) del cable de conexión sumini-
strado al conector hembra rojo LINE OUT R o REC OUT R y el conector de clavija RCA
blanco (canal izquierdo) al conector hembra blanco LINE OUT L o REC OUT L del
equipo.
Véase Fig. 6:
3. Enchufe el jack estereofónico del cable de conexión al conector hembra !! (8) de la
parte posterior del transmisor.
3.2 Conexión del
transmisor a la red
Véase Fig. 7:
1. Conecte el cable del adaptador de CA suministrado al conector hembra 9 V 0.2 A (9) de
la parte posterior del transmisor.
2. Verifique que la tensión de corriente eléctrica del lugar sea la misma que
la indicada en el adaptador de CA. De ser así, enchufe el adaptador de CA a la
red y el transmisor estará listo para funcionar.
Véase Fig. 8:
Tenga en cuenta que el transmisor se activará recién cuando haya una señal de audio
en el conector hembra INPUT o !!.
Unos 4 minutos después de desconectar el equipo audio (aparato estéreo, video, TV),
el emisor se desconecta automáticamente.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Indicaciones de funcionamiento
Para no acortar la vida útil de los acumuladores, se suministran descargados. Por ello, hay 4.1 Cargar los
que cargarlos antes de usar los auriculares por primera vez.
acumuladores de los
Los acumuladores ya están colocados en el auricular.
auriculares
ATENCIÓN: Si utiliza los auriculares con pilas no recargables (véase cpítulo
4.3), no intente recargarlas con la función de carga. Esto produciría daños
graves en su sistema de auriculares. Deponga las pilas cumpliendo con las
disposiciones de eliminación de basuras vigentes.
1. Verifique que estén desconectados los auriculares. Si se ilumine el LED de control verde
(2), desconecte los auriculares con el interruptor ON/OFF (1). El LED de control verde
(2) se apaga.
2. Verifique si el emisor está conectado a la red. Si no lo está, conéctelo a la red (véase el
Capítulo 3.2).
3. Con el cable de carga incluido, conecta la hembrilla de carga (11) del emisor con la
hembrilla de carga (3) del auricular.
Véase Fig. 9:
El LED de control (12) del emisor se ilumina rojo, indicando con ello que se están car-
gando los acumuladores en los auriculares. Si en la entrada del emisor hay una señal,
el LED de control (12) se ilumina naranja.
Después de unas 8 horas están recargados completamente los acumuladores.
4. Retire el cable de carga de los auriculares y del emisor.
El LED de control (12) del emisor se apaga. Si en la entrada del emisor hay una señal
con nivel suficiente, el LED de control (12) vuelve a iluminarse de verde.
Observación: Como la corriente de carga es muy reducida, los acumuladores no se sob-
recargan, incluso si se le llegara a olvidar retirar el cable de carga. En ese caso convie-
ne sacar el cable cuanto antes.
Importante: Para preservar el mayor tiempo posible la capacidad de carga de los acu-
muladores, descárguelos por completo una vez al mes dejando los auriculares encen-
didos separados del transmisor hasta que el LED de control (2) se apague. En cuanto
sucede esto, pulse una vez el interruptor POWER (1) para desconectar el auricular.
Recargue los acumuladores.
4.2 Puesta en funciona-
miento del equipo
1. Verifique si el emisor está conectado a la red. Si no lo está, conéctelo a la red (véase el
Capítulo 3.2).
2. Retirar el cable de carga de los auriculares y del emisor.
3. Encienda el equipo de audio, vídeo o televisor al que está conectado el transmisor. Si
hay una señal de audio en la entrada del transmisor, el LED de control (12) del trans-
misor emite luz verde.
Importante: Si la entrada del transmisor no recibe señal durante unos 4 minu-
tos, el transmisor se apaga automáticamente y el LED de control (12) deja
de emitir luz.
El transmisor también se desconecta automáticamente cuando el nivel de señal en la
entrada es demasiado reducido. En ese caso hay que mover el regulador de volumen o
el de auriculares del equipo hasta que se vuelva a conectar el transmisor.
4. Encienda los auriculares con el interruptor POWER (1). El LED de control (2) emite luz
verde.
Si el LED de control (2) de los auriculares no se ilumina están agotados los acumula-
dores. Proceda a rercargarlos tal como se describe en el Capítulo 4.1.
5. Sintonice con el regulador TUNING (5) de los auriculares hasta escuchar una señal
clara y sin interferencias. Si no es posible, seleccione otra frecuencia de transmisión con
el regulador A-B-C (10) del transmisor y vuelva a intentar sintonizar con el regulador
TUNING (5) como se indica arriba.
6. Regule el volumen con el control VOLUME (6).
4.3 Recambio de los acu-
muladores
Con el tiempo va disminuyendo la capacidad de todo acumulador. Cuando la duración de
servicio del auricular con los acumuladores suministrados ya no corresponda a sus nece-
sidades, puede cambiar los acumuladores por unos nuevos de 1,2 V o por pilas alcalinas
normales de 1,5 V, tamaño AAA.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Indicaciones de funcionamiento
Véase Fig. 10: 1. Desmonte la almohadilla del auricular izquierdo.
2. Saque los acumuladores o las pilas desgastados
Véase Fig. 11: 3. Coloque los nuevos acumuladores o pilas en el compartimiento de pilas (4) observando
que la polaridad sea la correcta.
4. Vuelva a montar la almohadilla en el auricular. Encaje los cuatro ganchos de la almoha-
dilla en las correspondientes muescas del bastidor del auricular.
4.4 Indicaciones 1. Al conmutar entre los distintos componentes del equipo HiFi o conectar el transmisor al
importantes
equipo HiFi pueden producirse chasquidos. Esos ruidos son perjudiciales para los oídos
cuando el volumen está alto. Por tal motivo, se debe bajar el volumen de los auricula-
res a mínimo antes de conectar el transmisor o conmutar entre las distintas fuentes de
audio (radio, tocadiscos, reproductor de discos compactos, etc.).
2. Escuchar con los auriculares con un volumen muy alto, sobre todo durante mucho tiem-
po, puede dañar los oídos.
3. Aunque el sistema K 105 UHF es un aparato de alta frecuencia que cumple con las est-
rictas normas europeas y de FCC, por causas físicas no relacionadas con la calidad del
producto, fuentes de interferencia muy potentes pueden influir la recepción. Por ello,
para poder disfrutar de una audición sin interferencias, no debe usarse el sistema
K 105 UHF cerca de equipos de radio, teléfonos portátiles o directamente arriba de
tubos de imagen de televisores o monitores de ordenadores. El cable de conexión del
transmisor incluido en el suministro es bastante largo como para mantener la distancia
necesaria con esos equipos.
Está fuera del alcance de la empresa AKG evitar interferencias producidas por otros
usuarios de la banda LPD 864/914 MHz.
5 Limpieza
Todas las superficias del transmisor y del auricular se pueden limpiar fácilmente con un
paño humedecido con agua.
6 Reparación de desperfectos
Falla
1. No hay sonido:
Posible causa
Solución
1. El adaptador de CA no está conec- 1. Conectar el adaptador de CA al
tado al transmisor o a la red.
2. El transmisor no está encendido o
conectado al equipo de audio, vídeo
o televisor.
transmisor o a la red.
2. Encender el transmisor o conectarlo
al equipo de audio, vídeo o televisor.
3. El equipo de audio, vídeo o televisor 3. Encender el equipo para que el
conectado al transmisor está
apagado.
transmisor reciba la señal de audio.
4. El regulador de volumen del aparato 4. Aumentar el volumen hasta que se
de audio/video o de TV no está
ajustado bastante fuerte.
conecte el transmisor
5. Los auriculares están apagados.
5. Encender los auriculares.
6. El control de volumen de los auricu- 6. Subir el volumen de los auriculares
lares y/o del transmisor está en
cero.
hasta alcanzar el nivel deseado.
7. Las pilas recargables están
descargadas.
7. Cargar las pilas recargables.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Reparación de desperfectos
Falla
Posible causa
Solución
2. El LED de control del transmisor no 1. El transmisor no está encendido o
1. Conectar el adaptador de CA al
transmisor o a la red.
se ilumina: conectado a la red.
2. En los últimos 4 minutos aproximada- 2. Conectar el equipo audio o aumentar
mente no ha habido señal en la ent-
rada del transmisor o ésta ha sido de
nivel muy reducido.
su volumen.
3. Los acumuladores no se recargan: 1. El cable de carga no está conectado 1. Conectar el cable de carga o introdu-
o está mal conectado.
cir completamente el enchufe en las
hembrillas de carga.
2. No se colocaron bien los acumula- 2. Verificar la posición de los acumula-
dores en los auriculares. dores en el compartimiento.
3. Los auriculares están conectados 3. Desconectar el auricular.
durante la recarga.
4. Transmisión en mono:
1. El equipo de audio, vídeo o televisor 1. Conmutar el equipo a estéreo.
conectado al transmisor está en
mono.
2. El transmisor no está bien
conectado al equipo de audio, vídeo
o televisor.
2. Verificar la conexión entre el trans-
misor y el equipo.
5. Ruido:
1. La frecuencia del transmisor no está 1. Cambiar de canal con el regulador
bien regulada.
A-B-C del transmisor.
2. Sintonizar con el regulador TUNING
de los auriculares.
3. Elevar el volumen del equipo conec-
tado al transmisor.
2. La frecuencia de recepción de los
auriculares no está bien sintonizada.
3. El nivel de audio en la entrada del
transmisor está muy bajo.
4. La señal de entrada tiene ruidos.
4. Verificar el equipo conectado al
transmisor.
5. los acumuladores están
descargadas.
5. Cargar los acumuladores.
6. Sonido distorsionado:
1. El nivel de audio en la entrada del
transmisor está muy alto.
1. Bajar el volumen del equipo conec-
tado al transmisor.
2. No coincide la frecuencia de trans- 2. Reajustar el regulador TUNING en
misión del transmisor con la frecu-
encia de recepción de los
auriculares.
los auriculares, estando a unos
10 m de distancia del transmisor.
3. los acumuladores están des-
cargadas.
3. Recargar los acumuladores.
7. Ruidos perturbadores
1. Aparatos eléctricos mal desparasita- 1. Apagar aparatos “sospechosos” (de
dos.
ser posible).
2. Fuente audio o soporte de sonido
defectuosos.
2. Revisión de la fuente audio o el
soporte de sonido.
8. Recepción de transmisores
equivocados
1. El vecino utiliza radioauriculares
similares.
1. Cambiar de canal con el regulador
A-B-C del transmisor y sntonizar con
el regulador TUNING de los auricu-
lares.
9. Bajos o agudos demasiado fuertes 1. Ajuste del regulador de bajos y
agudos en la fuente audio.
1. Ajustar el regulador de bajos y/o
agudos.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Datos técnicos
Datos del sistema
Tipo de modulación:
FM
Frecuencia portadora:
864 MHz (UE) o 914 MHz (USA) (banda LPD)
Transmisor T 105 UHF
Alimentación de corriente:
Peso:
9 V DC, 200 mA
apróx. 130 g
Máx. alcance:
apróx. 100 m
Auriculares K 105 UHF
Alimentación de corriente:
Tiempo de operación:
Campo de frecuencia:
Nivel sonoro máx.:
Factor de distorsión:
Peso:
3 V DC (2 acumuladores NiCd 1,2 V tamaño AAA incluidas en el suministro)
apróx. 10 horas (con acumuladores NiCd)
18 Hz - 20.000 Hz
>115 dB SPL
<1%
apróx. 220 g
Tipo de construcción:
auricular dinámico semiabierto
8 Condiciones de garantía
La empresa AKG otorga garantía por 12 meses a partir de la fecha de compra por todos los defectos de material o
fabricación. El derecho de garantía caduca en caso de manejo inadecuado, daños eléctricos o mecánicos por uso indebido
o reparación por talleres no autorizados. La condición para la prestación de la garantía es la presentación de la factura de
compra. La empresa AKG no se hace cargo de los gastos de transporte y franqueo resultantes del envío del aparato para
su reparación. Los riesgos de envío los asume el cliente. El servicio de garantía es prestado sólo al comprador inicial del
aparato.
En la garantía no están incluidas las pilas recargables y no recargables.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice
Página
1 Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.1 Visão geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2 Volume de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.3 Fones K 105 UHF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.3.1 Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.4 Emissor T 105 UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.4.1 Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.4.2 Modo de função do LED de controle (12). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Conexão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.1 Ligar o emissor à fonte de áudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.1.1 Ligação a uma saída de fones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.1.2 Ligação a uma saída LINE OUT/REC OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.2 Ligar o emissor à rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4 Indicações para o funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.1 Carregar os acumuladores nos fones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.2 Colocar o sistema em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.3 Trocar os acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.4 Avisos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5 Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6 Como resolver problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7 Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8 Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1 Avisos de segurança
Use os auscultadores K 105 UHF Autotuning sòmente com duas peças de acumuladores 1.1
de 1,2 V (fornecidos com o sistema) ou duas pilhas normais de 1,5 V tipo "AAA".
Nunca tente carregar pilhas normais com ajuda da função de carregamento.
1.2
Antes de iniciar o processo de carga verifique se as pilhas que se encontram nos fones 1.3
sejam de um tipo que pode ser carregado.
Respeite as descrições válidas de entrega de pilhas usadas e acumuladores estragados. 1.4
Nunca arremesse pilhas usadas no fogo.
Accione o emissor T 105 UHF sòmente por meio do adaptador de alimentação fornecido 1.5
junto (9 V DC, 200 mA). Verifique se a tensão indicada no adaptador de alimentação cor-
responde à tensão de sua rede de distribuição regional. Perde-se a garantia se o emissor
for usado com outro equipamento para alimentação a partir da rede.
Sempre desligue os fones depois do uso.
1.6
Não tente abrir a caixa dos fones ou do emissor. Trabalhos de serviço só devem ser feitos 1.7
por técnicos com a respectiva qualificação.
Nunca posicione os aparelhos perto de quaisquer fontes de calor, como por exemplo apa- 1.8
relhos ou radiadores de aquecimento, ou em lugares, onde se encontram expostos à luz
solar directa, à muito poeira, humidade, chuva, temperaturas debaixo de 0°C ou trepi-
dações.
Não limpe, de modo nenhum, os fones ou o emissor com álcool, benzina ou agente 1.9
diluente.
Caso não usar o sistema de fones durante algum tempo (por exemplo em caso de viajar), 1.10
desligue o adaptador de alimenatção da tomada de corrente da rede.
Observe também o capítulo 4.4, "Indicações importantes".
1.11
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Descrição
2.1 Visão geral Prezado cliente,
Obrigado por ter comprado um produto da AKG.
Este sistema de fones
•
baseia no mais actual nível da técnica de radiotransmissão no âmbito UHF (freqüência
ultra-altra);
•
•
possui alta qualidade de transmiassão através da modulação automática da secção RF;
pode ser aplicado em qualquer sistema de áudio, vídeo TV e em qualquer computador
pessoal com saída para fones ou AUDIO LINE;
•
oferece prazer auditivo aperfeiçoado e absoluta liberdade de movimento atingindo um
raio de acção até 100 metros, passando o sinal também pelas paredes e pelos tectos;
Pode obter duas versões do sistema de fones para as bandas de freqüência LPD 864 e (para
os EUA) 914 MHz.
Para poder compartilhar com outras pessoas o prazer auditivo aperfeiçoado que o seu
sistema de fones oferece, pode accionar vários fones com um emissor. Os fones
K 105 UHF também podem ser adquiridos separadamente.
Para poder gozar inteiramente as vantagens do K 105 UHF, leia por favor as presentes
instruções com atenção antes de colocar o sistema em serviço.
Guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de apa-
recerem quaisquer perguntas.
2.2 Volume de O seu sistema de fones compõe-se dos elementos seguintes:
fornecimento
1
1
1
auscultador
emissor com dispositivo para carregar integrado
cabos de conexão estêreo (jaque estêreo de 3,5 mm em 2 x RCA) para conectar à sua
fonte áudio
1
1
2
ficha de adaptação estéreo 3,5/6,3 mm
adaptador à rede para abastecimento de corrente do emissor
acumuladores NiCd de 1,2 V, tipo "AAA" para alimentação de corrente dos fones (inse-
ridos nos fones)
1
cabo de carga para os acumuladores nos fones
Caso faltar algum componente, dirige-se por favor imediatamente ao seu revendedor AKG.
2.3 Fones K 105 UHF 1. POWER: interruptor de ligação e desligação
2.3.1 Elementos de 2. LED de controle (verde): está continuamente iluminado quando os fones estão ligados
comando 3. Conector de carga
Veja Fig. 1: 4. Compartimento das pilhas (debaixo da almofada removível)
5. TUNING: Regulador para a sintonização fina da freqüência
6. VOLUME: Regulador do volume do som
7. Arco com ajuste automático
2.4 Emissor T 105 UHF O emissor T 105 UHF funciona, conforme o tipo, numa banda de freqüência de 864 MHz
ou 914 MHz. Ambos os tipos estão providos dos mesmos elementos de comando e de uma
antena integrada na caixa. Todos os avisos de manuseio destinam-se a ambos os tipos.
2.4.1 Elementos de 8. Entradas de áudio
comando
INPUT L/R: entradas RCA para o canal esquerdo e direito.
Veja Fig. 2:
!!: conector jaque estéreo de 3,5 mm
9. 9 V 0.2 A: Conector para o adaptador de rede.
10.A-B-C: Comutador de canais para mudar entre as três freqüências portadoras.
11.Conector para carregar os acumuladores nos fones.
12.LED de controle: mostra o modo de funcionamento do emissor e do dispositivo de carga
integrado.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2 Descrição
2.4.2 Modo de função do
LED de controle (12)
LED...
Emissor...
... está iluminado em cor verde
...está ligado à rede e à instalação de áudio e recebe
sinais. Os fones não estão conectados ao emissor atra-
vés do cabo de carga.
...está ligado à rede assim como à instalação de áudio e
recebe sinais. Os fones estão ligados e conectados ao
emissor através do cabo de carga e os acumuladores
não se carregam.
... está ligado à rede e à instalação de áudio e recebe
sinais. Os fones estão ligados e conectados ao emissor
através do cabo de carga, mas os acumuladores nos
fones foram colocados erradamente de forma que os
acumuladores não se carreguem.
...está iluminado em cor de laranja ...está ligado à rede e à instalação de áudio e recebe
sinais. Os fones estão ligados ao emissor através do
cabo de carga e se carregam.
...está iluminado em cor vermelha ...está ligado à rede, mas não recebe sinal; os fones
estão ligados ao emissor através do cabo de carga e os
acumuladores se carregam.
...não está iluminado
.. não tem recebido sinal desde há 4 minutos OU
...não está ligado à rede.
3 Conexão
O emissor T 105 UHF pode ser ligado a uma saída para fones (tomada de jaque 3,5 mm 3.1 Ligar o emissor à
ou 6,3 mm) ou a uma saída LINE OUT ou REC OUT respectivamente.
fonte de áudio
1. Antes de ligar o emissor com o seu aparelho, desliga o mesmo.
3.1.1. Ligação a uma
2. Ligue o conector vermelho RCA (canal da direita) do cabo de adaptação fornecido junto saída para fones
a tomada vermelha INPUT R (8) e a tomada branca RCA (canal da esquerda) a toma-
da branca INPUT L (8) situadas no lado traseiro do emissor.
3. Ligue a ficha de conexão de jaque estéreo do cabo de ligação na saída de fones do seu
aparelho.
Veja Fig. 3:
Veja Fig. 4:
4. Caso o seu aparelho posseder uma tomada de jaque de 6,3 mm como saída dos fones,
liga a ficha de adaptação fornecida junta ao cabo de ligação. Depois liga a ficha de
adaptação a saída de fones.
1. Antes de ligar o emissor com a seu aparelho, desligue o mesmo.
3.1.2 Ligação a uma saída
2. Ligue o conector vermelho RCA (canal da direita) do cabo de adaptação fornecido junto LINE OUT ou REC OUT
a tomada vermelha LINE OUT R ou REC OUT R respectivamente e a tomada branca
RCA (canal da esquerda) a tomada branca LINE OUT L ou REC OUT L respectiva-
mente do seu aparelho.
Veja Fig. 5:
Veja Fig. 6:
3. Coloque a ficha jaque estéreo do cabo de ligação na tomada !! (8) no lado traseiro do
seu emissor.
1. Ligue o cabo do adaptador a rede fornecido junto ao jaque 9 V 0.2 A (9) no lado traseiro
do emissor.
3.2 Ligar o emissor a rede
Veja Fig. 7:
2. Verfique se a tensão indicada no adaptador de alimentação corresponde à
tensão de sua rede de distribuição regional. Caso ser assim, ligue o adaptador Veja Fig. 8
de rede a uma tomada de corrente da rede. Desta maneira o emissor se torna automa-
ticamente pronto para entrar em serviço.
Dê atenção ao facto que o emissor só se ligar quando o sinal áudio existir nas tomadas
INPUT ou na tomada !! respectivamente.
Quando desligar a sua fonte de áudio (sistema hi-fi, vídeo, TV), o emissor também se
desligará automaticamente depois de 4 minutos.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Indicações para o funcionamento
4.1 Carregar os acumula- Os acumuladores são fornecidos em estado não carregado para não prejudicar a sua dura-
dores nos fones bilidade. Por essa razão é preciso carregar os acumuladores antes da sua pri-
meira entrada em serviço.
Os acumuladores estão já inseridos nos fones.
ATENÇÃO: Caso accionar os fones com pilhas que não podem ser carregadas,
nunca tente carregá-las com ajuda da função de carregamento. A conse-
qüência serão danos graves do seu sistema de fones. Respeitae as pre-
scrições válidas de entrega de pilhas usadas.
1. Certifique-se de que os fones estão desligados. Quando o LED de controle verde (2)
está iluminado, desligue os fones com o comutador POWER (1). O LED de controle
verde (2) apaga-se.
2. Certifique-se de que se o emissor está ligado à rede, caso contrário, ligue o emissor à
rede (veja capítulo 3.2)
3. Ligue o conector de carga (11) ao conector de carga do emissor (3) nos fones com o
cabo de carga fornecido na embalagem.
Veja Fig. 9:
O LED de controle (12) no emissor ilumina-se em cor vermelha, indicando que os acu-
muladores nos fones estão sendo carregados. Quando há sinal a um nível suficiente na
entrada do emissor, o LED de controle (12) se ilumina em cor de laranja.
Depois de aproximadamente 8 horas os acumuladores estão completamente carre-
gados.
4. Tire o cabo de carga dos fones e do emissor.
O LED de controle (12) no emissor apaga-se. Quando na entrada do emissor existe um
sinal a nível suficiente, o LED de controle (12) ilumina-se em cor verde.
Obs.: Visto que a corrente de carga está muito baixa, os acumuladores não podem sob-
recarregá-se mesmo se tiver esquecido de tirar o cabo de carga. Neste caso tire o cabo
de carga o mais depressa possível.
Importante: Para conservar a capacidade dos acumuladores durante o maior tempo pos-
sível, é preciso descarregar os acumuladores inteiramente uma vez por mês.
Para descarregar os acumuladores deixe os fones estar ligados tanto tempo, até o LED
de controlo (2) apagar-se, e desligue os fones com o interruptor POWER (1).
Carregue os acumuladores novamente.
1. Certifique-se de que o emissor está ligado à rede, caso contrário, ligue o emissor à rede
(veja capítulo 3.2)
4.2 Colocar o sistema em
funcionamento
2. Tire o cabo de carga dos fones e do emissor.
3. Ligue o aparelho audio, vídeo ou de televisão com o qual o seu emissor está conectado.
Caso existir na entrada do emissor um sinal áudio de um nível suficiente, o LED de con-
trolo (12) no emissor ilumina-se em cor verde.
Importante: Se não houver sinal na entrada do emissor durante aproximada-
mente 4 minutos, o emissor se desligará automaticamente e o LED de con-
trolo (12) apaga-se.
O emissor desliga-se automaticamente tembém se o nível de sinal na entrada estiver
demasiadamente baixo. Neste caso aumente o volume ou o ajuste dos fones até o emis-
sor se ligar novamente.
4. Ligue os fones com o interruptor POWER (1). O LED de controlo (2) dá sinal verde.
Se o LED de controle (2) nos fones não estiver iluminado, os acumuladores estão esgo-
tados. Carregue os acumuladores, seguindo as descrições no capítulo 4.1.
5. Ajuste o regulador TUNING (5) nos fones de tal maneira que se ouve o sinal bem claro
e sem perturbações nos fones
Se isto não for possível, procure uma diferente freqüência portadora com o regulador
A-B-C (10) no emissor e ajuste o regulador TUNING (5) novamente como indicado em
cima.
6. Ajuste o desejado volume de som com o regulador VOLUME (6) nos fones.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4 Indicações para o funcionamento
A capacidade de todo acumulador diminue com o tempo. Se a duração de serviço dos 4.3 Substituir os acumula-
fones já não cumprir com as suas exigências pode substituir os acumuladores forne- dores
cidos com o sistema por novos acumuladores de 1,2 V ou pilhas não-recarregáveis de
1,5 V de tamanho AAA.
1. Tire a almofada auricular do fone esquerdo.
2. Saque os acumuladores ou pilhas gastos.
Veja Fig. 10:
3. Coloque os acumuladores ou pilhas novos no compartimento das pilhas. Observe a res- Veja Fig. 11:
pectiva polaridade!
4. Coloque a almofada auricular de novo no fone, prendendo os quatro pinos na almofada
auricular nas respectivas aberturas no suporte de base do fone.
1. Ao comutar na sua instalação HiFi ou ao conectar o emissor na instalação podem a- 4.4 Avisos importantes
parecer ruídos de cliques que podem prejudicar o seu ouvido em caso de grande volu-
me de som. Por essa razão sempre rode o regulador VOLUME (6) nos fones à posição
mínima antes de comutar entre as diversas fontes de som (rádio, gira-discos, repro-
ductor CD, etc.) ou antes de ligar o emissor.
2. O uso dos fones ouvindo com grande volume de som, sobretudo durante muito tempo,
pode causar prejuízos auriculares.
3. O seu aparelho K 105 UHF é um aparelho técnico de alta freqüência que corresponde
às rígidas normas europeias e FCC. Por motivos físicos independentes da qualidade do
produto, a recepção pode ser prejudicada por aparelhos com potência perturbadora ele-
vada. Para garantir o prazer auditivo livre de perturbações recomenda-se não posicio-
nar o aparelho K 105 UHF directamente ao lado de aparelhos de rádio, telefones celu-
lares ou directamente acima dum écran de televisão ou dum monitor de computador. O
cabo de ligação fornecido junto é bastante comprido afim que a distância necessária
pode ser respeitada.
Perturbações de serviço do K 105 UHF causados por outros participantes da banda
LPD 864/914 MHz encontram-se fora da esfera de influência da AKG.
5 Limpeza
As superfícies do emissor e dos fones poderão ser limpadas facilmente com um pano
brando humdecido de água.
6 Como resolver problemas
Problema
Causa possível
Solução
1. Não há produção de som:
1. O adaptador da rede não está ligado 1. Ligar o adaptador da rede ao emis-
ao emissor ou à tomada de corrente
da rede.
sor ou a tomada de corrente da
rede.
2. O emissor está desligado o não está 2. Ligar o emissor ou ligá-lo ao aparel-
ligado ao aparelho audio/vídeo ou
de televisão.
ho audio/vídeo ou de televisão.
3. O aparelho conectado audio/vídeo 3. Ligar o aparelho ou a instalação
ou de televisão não funciona.
para que um sinal audio atinge o
emissor.
4. O ajuste do volume do dispositivo de 4. Aumentar o volume até o emissor se
áudio/vídeo ou do televisor está
baixo.demais
ligar automaticamente.
5. Os fones estão desligados.
6. O regulador do volume do som dos
fones e/ou do emissor está no mínimo.
7. Os acumuladores estão gastos.
5. Ligar os fones.
6. Ajustar o volume do som no nível
desejado.
7
Carregar os acumuladores.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6 Como resolver problemas
Problema
Causa possível
Solução
2. O LED de controle no emissor não se 1. O emissor não está ligado à rede de 1. Ligar o emissor à rede de corrente.
ilumina:
corrente.
2. Há 4 minutos que não há sinais ou 2. Ligar a fonte de áudio ou aumentar o
sinais a um nível demasiadamente
baixo nas entradas do emissor.
nível de saída dela.
3. Os acumuladores não podem ser 1. O cabo de carga não está ligado ou 1. Ligar o cabo de carga ou colocar o
carregados:
está ligado mal.
plugue firmemente nos conectores
de carga.
3. Os fones estão ligados durante o pro- 3. Desligar os fones
cesso de carga.
4. Reprodução monofônica:
1. O aparelho conectado audio/vídeo 1. Comutar o aparelho para a posição
ou de televisão está na posição
"mono".
"estéreo".
2. O emissor não está ligado correcta- 2. Controlar os cabos de ligação entre
mente ao aparelho audio/vídeo ou
de televisão.
o emissor e o aparelho.
5. Ruido:
1. A freqüência do emissor não está
ajustada correctamente.
1. Mudar o canal no emissor por meio
do regulador A-B-C.
2. A freqüência de captação nos fones 2. Ajustar o regulador TUNING nos
não está ajustada correctamente.
fones a uma distância de aproxima-
damente 10 m do emissor.
3. O nível de entrada audio está
demasiado baixo no emissor.
3. Aumentar o nível do volume do som
do aparelho conectado.
4. O sinal de entrada está ruidoso.
5. Os acumuladores estão gastos.
4. Controlar o aparelho conectado.
5. Carregar os acumuladores.
6. Som distorcido:
1. O nível de entrada audio está
demasiado alto no emissor.
1. Diminuir o nível do regulador do
volume do som no aparelho
conectado.
2. O emissor e os fones não estão
bem sintonizados.
2. Reajustar o regulador TUNING nos
fones.
3. Os acumuladores estão gastos.
3. Carregar os acumuladores.
7. Ruídos perturbadores.
1. Interferências em virtude de
aparelhos elétricos.
1. Desligar (se for possível) aparelhos
que provavelmente causam inter-
ferências.
2. A fonte áudio ou a portadora de som 2. Verificar as fontes áudio e as porta-
está com defeito.
doras de som.
8. Recepção de um emissor errado:
1. O vizinho utiliza fones sem fios
semelhantes.
1. Mudar o canal no emissor por meio
do regulador A-B-C e reajustar o
regulador TUNING nos fones
9. Graves ou agudos demasiadamente 1. Posição do regulador de graves e
fortes: agudos.
1. Reajustar o regulador de graves e
agudos.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7 Dados técnicos
Sistema
Tipo de modulação:
FM
Freqüência portadora:
864 MHz (UE) ou 914 MHz (EUA) (faixa LPD)
Emissor T 105 UHF
Alimentação de corrente:
Peso:
9 V DC, 200 mA
cerca de 130 g
cerca de 100 m
Raio de acção máximo:
Fones K 105 UHF
Alimentação de corrente:
Duração de serviço:
Campo de freqüência:
Nível máx. de pressão acústica:
Coeficiente de distorção não-linear:
Peso:
3 V DC (2 acumuladores NiCd, 1,2 V tipo "AAA" fornecidos juntos)
cerca de 10 horas (acumuladores NiCd)
18 Hz - 20.000 Hz
>115 dB SPL
< 1%
cerca de 220 g
Tipo;
fones dinámicos semi-abertos
8 Condições de garantia
A AKG dá um ano de garantia a partir da data de venda em caso de defeitos de material e de fabricação que se podem pro-
var. O direito à garantia perde-se em caso de uso impróprio, de danificação eléctrica ou mecánica, aplicação abusiva e em
caso de conserto impróprio realizado por oficinas não autorizadas. Condição prévia para o benefício da garantia consiste
na apresentação da conta. As despesas para o transporte e a franquia que resultam da remessa do aparelho para o con-
serto de garantia não são pagas pela AKG. A remessa realiza-se por conta e risco do cliente. A garantia é passada exclu-
sivamente para o comprador original.
Pilhas e acumuladores não fazem parte da garantia.
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hiermit erklärt AKG Acoustics GmbH, dass das Produkt K 105 UHF + T 105 UHF die wesentlichen An-
forderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
AKG Acoustics GmbH hereby declares that the product K 105 UHF + T 105 UHF complies with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
AKG Acoustics GmbH déclare que le produit K 105 UHF + T 105 UHF satisfait aux exigences essentielles et
autres dispositions y relatives de la Directive 1999/5/CE.
Con la presente AKG Acoustics GmbH dichiara che il prodotto K 105 UHF + T 105 UHF è conforme alle richieste
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1995/5/CE.
AKG Acoustics GmbH declara que el producto K 105 UHF + T 105 UHF cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones aplicables de la Directiva 1999/5/CE.
A AKG Acoustics GmbH declara que o produto K 105 UHF + T 105 UHF cumpre os requisitos essenciais e as
outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Η εταίρεια AKG Acoustics GmbH δηλώνει µε το παρόν, ότι το παροïόν K 105 UHF + T 105 UHF ανταποκρίνεται
οτις βασικές απαιτήσεις και λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5 ΕΟΚ.
AKG Acoustics GmbH verklaart hiermee dat het product K 105 UHF + T 105 UHF aan de essentiële eisen en
overige desbetreffende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG voldoet.
AKG Acoustics GmbH erklærer herved at produktet K 105 UHF + T 105 UHF overholde de væsentlige krav samt
andre relevante bestemmelser fra Direktiv 1999/5/EF.
Härmed förklarar AKG Acoustics GmbH att produkten K 105 UHF + T 105 UHF uppfyller de väsentliga krav och
andra relevanta bestämmelser som framgår av Direktiv 1999/5/EC.
AKG Acoustics GmbH vakuuttaa, että tuotteemme K 105 UHF + T 105 UHF täyttää tarvittavat 1999/5/EC
direktiivin mukaiset vaatimukset.
AKG Acoustics erklerer med dette, at produktet K 105 UHF + T 105 UHF oppfyller de vesentlige krav og andre
relevante bestemmelser som fremgår av Direktiv 1999/5/EF.
AKG Acoustics GmbH staðfestir hér með að samkvꢀmt skilgreiningu 1999/5/E, uppfyllir eftirfarandi
vara K 105 UHF + T 105 UHF þan skilyrði sem krafist er, auk annara ákvꢀða sem við eiga að hverju sinni.
Zur Verwendung in / For use in / Pour l’usage en / Per l’uso in / Para el uso en / Para o uso em /
Ξρησιµοποιησιµος στης / Voor het gebruik in / Må anvendes i / Får användas i / Käyttöön seuraavissa maissa /
Må anvendes i /Til natkunar i
AT, BE, CH, DE, DK, FR, LI, GB, IE, IS, LU, NO, NL, SE, FI
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|