Panasonic CT 3272S CT 3272SU CT G2979 CT G2979X CT G2989L User Manual |
®
Color Television
Operating Instructions
CT-3272S
CT-G2979
CT-G2989L
CT-3272SU
CT-G2979X
r u c c i o n e s
r a c o l o r
TQB2AA0392
PRINTED IN MEXICO
10208
For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or
send e-mail to: [email protected] (USA only)
CONGRATULATIONS
Congratulations
Your new TV features a solid state chassis that is designed to give you many years of
enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best performance.
Customer Record
The model and serial number of this product are located on the back of the TV. You should note
the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your
purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss. Product registration is
Model
Number
Serial
Number
Care and Cleaning
Screen (Turn TV Off)
•
Use a mild soap solution or window cleaner with a soft clean cloth.
DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
Avoid excessive moisture and wipe dry.
•
Note:
Do not spray any type of cleaning fluid directly on the screen.
Cabinet and Remote Control
r
Use a soft cloth dampened with water or a mild detergent solution.
Do not use benzene, thinner, or other petroleum based cleaners.
Avoid excessive moisture and wipe dry.
r
Specifications
Power Source
CT-G2979 (2.0A)
CT-3272S
(2.0A)
120V AC; 60Hz
127V AC; 60Hz
CT-G2979X (2.0A)
CT-G2989L (2.0A)
CT-3272SU (2.0A)
Auto (110V AC 220V AC); 50/60Hz
Channel Capability - 181
VHF-12; UHF-56; Cable-113
Video Input Jacks
Audio Input Jacks
To Audio AMP Jack
S-VHS Input Jack
1Vp-p, 75 Ohm, Phono Jack Type
500mV RMS 47K Ohm
0-2.0V RMS 4.7K Ohm
S-Video (Y-C) Connector
Specifications are subject to change without notice or obligation.
2
FEATURE COMPARISON CHART
Feature Comparison Chart
U
L
X
79
89
79
2S
7S2
MODELS
2
2
2
2
27
3
-
G
-
G
-
G
-
-3
T
C
T
C
CT
CT
CT
FEATURES
MENU LANGUAGE
ENG/SPAN/FR
S
r
r
r
r
r
UER
1 TUNER PIP
2 TUNER PIP
T
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
4
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
4
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
4
CLOSED CAPTIONING
V-CHIP CAPABILITY
75 OHM INPUT
r
r
r
r
r
r
r
CLIFEA
SP
VIDEO NORM
AUDIO NORM
STEREO
AI SOUND
BASS/BALANCE/TREBLE
SURROUND
ADUIO
NUMBER OF SPEAKERS
2
2
2
2
2
A/V IN
(REAR/FRONT)
(2/1) (2/1) (2/1) (2/0)
AKCS
AUDIO OUT
S-VHS INPUT
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
AV/J
HEADPHONE JACK
3
INSTALLATION
Installation
Television Location
This unit is intended to be used with an optional stand or entertainment center. Consult your
dealer for available options.
r
r
Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections.
Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation may cause internal
component failure.
r
r
Fluorescent lighting may reduce remote control transmitting range.
Avoid magnetic equipment, including motors, fans, or external speakers.
CAUTION: Use this television receiver only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over. In order to avoid injury to children, never place your
television receiver on a piece of furniture that is capable of being tilted by a child
leaning on it, pulling on it, standing on it, or climbing on it.
Optional Cable Connections
Shielded audio and video cables should be used between components. For best results:
r
r
r
Use 75-ohm coaxial shielded cables.
Use appropriate input and output connectors that match your component connectors.
Avoid long cables to minimize interference.
AC Power Supply Cord
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
WIDE SLOT OF AC OUTLET AND FULLY INSERT. DO NOT USE A PLUG WITH A
RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADE CAN BE FULLY
INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
Polarized plug
PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED OVER, CRIMPED, BENT OR
PINCHED, PARTICULARLY AT PLUGS, CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE POINT WHERE
THEY EXIT FROM THE APPARATUS.
Cable / Antenna
For proper reception, either a cable or antenna connection is required.
Cable Connection
Connect the cable supplied by your local cable company.
Note: A cable converter box may be required for proper reception.
Check with your local cable company for compatibility
requirements.
Incoming Cable from
Cable Company
Antenna Connection
•
For proper reception of VHF/UHF channels, an external
antenna is required. For best reception an outdoor antenna
is recommended.
75 Ohm VHF/UHF
on back of TV
Incoming Cable from
Home Antenna
•
Antenna Mode must be set to TV in the SETUP menu.
Cable Preset
Cable Mode is preset at the factory.
Antenna users must change to Antenna
Mode in the Setup Menu.
4
INSTALLATION
Optional Equipment Connections
VCRs, video disc players, video game equipment, and DSS equipment can also be connected
to the video inputs. See the optional equipment manual for details.
VCR
TERMINALS ON BACK OF TV
VIDEO OUT
ANT IN
AUDIO
VIDEO
R
L
L
TO AUDIO
AMP
AUDIO OUT
R
2
ANT OUT
INPUT
S-VIDEO
1
VIDEO
L AUDIO R
Jack used for 1/ 8"
headphone plug
(some models)
CABLES NOT SUPPLIED
TERMINALS ON FRONT OF TV
(SOME MODELS)
Procedure
1. Connect equipment as shown to front or rear Audio/Video input jacks.
Note: Front and rear Audio/Video connectors cannot be operated at the same time.
2. Select the Video mode by pressing TV/VIDEO button.
3. Operate optional equipment as instructed in equipment manual.
Note: If S-VIDEO and VIDEO input are used at the same time, two images will
appear on the TV screen.
IMPORTANT INFORMATION REGARDING USE OF VIDEO GAMES,
COMPUTERS, DSS OR OTHER FIXED IMAGE DISPLAYS.
The extended use of fixed image program material can cause a permanent “shadow image” on
the picture tube. This background image is viewable on normal programs in the form of a
stationary fixed image. This type of irreversible picture tube deterioration can be limited by
observing the following steps:
A. Reduce the brightness/contrast setting to a minimum viewing level.
B. Do not display the fixed image for extended periods of time.
C. Turn the power off when not in actual use.
Note: The marking or retained image on the picture tube resulting from fixed image
use is not an operating defect and as such is not covered by Warranty. This
product is not designed to display fixed image patterns for extended periods
of time.
5
INSTALLATION
TO AUDIO AMPlifier
Connect to an external audio amplifier input for listening to a stereo system.
Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly to external speakers.
Audio Adjustments
1. Select TV SPEAKERS ON from AUDIO menu.
2. Set amplifier volume to minimum.
3. Adjust TV volume to desired level.
4. Adjust amplifier volume to match the TV.
5. Select TV SPEAKERS OFF&VAO from AUDIO menu.
6. Volume, mute, bass, treble and balance are now controlled from the TV.
Note: In OFF&FAO the volume is controlled by the external amplifier.
External Amplifier
AUDIO
VIDEO
R
L
TO AUDIO
AMP
2
CABLES NOT SUPPLIED
INPUT
S-VIDEO
1
TERMINALS ON BACK OF TV
6
1 TUNER PICTURE IN PICTURE (PIP) OPERATION ONLY
1 Tuner Picture In Picture (PIP) Operation Only
Note:
Refer to the FEATURE COMPARISON CHART on page 3 for your television PIP capability.
PIP Operation with a VCR and Cable Box
This television includes a Picture In Picture (PIP) feature. A second video source
(VCR, Camcorder, etc.) is required to provide a second picture.
Connect your television to a VCR and Cable Box, as shown.
VCR
CABLE BOX
TERMINALS ON BACK OF TV
ANT OUT
VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
R
L
ANT IN
TO AUDIO
AMP
L
AUDIO OUT
2
ANT IN
R
INPUT
S-VIDEO
1
ANT IN ANT OUT
CABLES NOT SUPPLIED
Cable spliltter
(not supplied)
Incoming Cable
Note:
The Remote Control must be programmed with supplied codes to operate the VCR and Cable
Box. See Programming the Remote Control in the Remote Control Quick Reference Guide.
Procedure
Press the PIP button on the Remote Control to display the PIP frame.
Note:
The PIP picture is the same as the main picture, initially.
To view a different picture in the PIP frame:
r
r
r
Press the TV/VIDEO button on the Remote Control to select the video PIP source.
Verify the CABLE BOX and VCR are ON and the VCR is tuned to channel 3.
Choose channels for the PIP frame by pressing the CBL button on the Remote Control and
using the numeric keypad or CH up/down buttons.
r
Choose channels for the Main Picture by pressing the TV button on the Remote Control
and using the numeric keypad or CH up/down buttons.
Note:
The SWAP button switches the PIP and Main Picture source. Press the RECALL button for
on screen PIP and Main Picture source status.
7
1 TUNER PIP OPERATION WITH A VCR - NO CABLE BOX
1 Tuner PIP Operation with a VCR - No Cable Box
Note:
Refer to the FEATURE COMPARISON CHART on page 3 for your television PIP capability.
This television includes a Picture In Picture (PIP) feature. A second video source
(VCR) is required to provide a second picture.
Connect your television to a VCR, as shown:
VCR
TERMINALS ON BACK OF TV
VIDEO OUT
ANT IN
Incoming
Cable
AUDIO
VIDEO
R
L
L
TO AUDIO
AMP
AUDIO OUT
ANT IN
R
2
INPUT
ANT OUT
S-VIDEO
1
CABLES NOT SUPPLIED
Note:
The Remote Control must be programmed with the supplied codes to operate the VCR. See
Programming the Remote Control in the Remote Control Quick Reference Guide.
Procedure
Turn the VCR OFF and tune the TV to channel 3.
Press the PIP button on the Remote Control to display the PIP frame on screen.
Note:
The PIP picture is the same as the Main picture, initially.
r
r
r
r
Press the TV/VIDEO button on the Remote Control to select the VIDEO PIP source.
Press the VCR button on the Remote Control and turn ON the VCR.
Press the TV/VCR button on the Remote Control.
Choose channels for PIP frame by pressing VCR CHANNEL up/down buttons on the
Remote Control.
r
Choose channels for the Main Picture by pressing the TV button on the Remote Control
and using the numeric keypad or CH up/down buttons.
Note:
The SWAP button switches the PIP and Main Picture source. Press the RECALL button for on
screen PIP and Main Picture source status.
8
2 TUNER PICTURE IN PICTURE (PIP) OPERATION
2 Tuner Picture In Picture (PIP) Operation
With / Without A VCR And Cable Box
This television includes a two tuner Picture In Picture (PIP) feature. This allows watching two
(2) live broadcasts at the same time without or with an external video source (VCR).
Note:
Refer to the FEATURE COMPARISON CHART on page 3 for your television PIP capability.
Without A VCR (External Video Source)
Procedure
•
•
Connect incoming cable to antenna (ANT) input on back of TV.
Press the PIP button on the Remote Control to display the PIP frame.
The audio is for the Main Picture, only.
Note:
•
Choose channels for the PIP frame by pressing the Remote Control PIP
CHANNEL up/down buttons.
•
Choose channels for the Main Picture by pressing the Remote Control
CH up/down buttons or by using the numeric keypad.
With A VCR (External Video Source) And Cable Box
Connect your television to a VCR and Cable Box, as shown.
VCR
CABLE BOX
TERMINALS ON BACK OF TV
ANT OUT
VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
R
L
ANT IN
TO AUDIO
AMP
L
AUDIO OUT
2
ANT IN
R
INPUT
S-VIDEO
1
ANT IN ANT OUT
CABLES NOT SUPPLIED
Cable spliltter
(not supplied)
Incoming Cable
Note:
The Remote Control must be programmed with supplied codes to operate the VCR
and Cable Box. See Programming the Remote Control in the Remote Control Quick
Reference Guide.
Procedure
Press the PIP button on the Remote Control to display the PIP frame.
Note: The audio is from the Main Picture only.
To view scrambled channels through your Cable Box in the PIP frame:
•
Press the TV/VIDEO button on the Remote Control to select the same video
input to which your cable box is connected.
•
•
Verify the CABLE BOX and VCR are ON and the VCR tuned to channel 3.
Choose channels for the PIP frame by pressing the CBL button on the Remote
Control and using the numeric keypad or PIP CHANNEL up/down buttons.
Choose channels for the Main Picture by pressing the TV button on the Remote
Control and using the numeric keypad or CH up/down buttons.
•
Note: The SWAP button switches the on screen PIP and Main Picture source. Press the
RECALL button for PIP and Main Picture source status.
9
2 TUNER PICTURE IN PICTURE (PIP) OPERATION (CONT.)
2 Tuner Picture In Picture (PIP) Operation (Cont.)
With a VCR - No Cable Box
This television includes a two tuner Picture In Picture (PIP) feature. This allows watching two
(2) live broadcasts at the same time without or with an external video source (VCR).
Note:
Refer to the FEATURE COMPARISON CHART on page 3 for your television PIP capability.
Connect your television to a VCR, as shown.
VCR
TERMINALS ON BACK OF TV
VIDEO OUT
ANT IN
Incoming
Cable
AUDIO
VIDEO
R
L
L
TO AUDIO
AMP
AUDIO OUT
ANT IN
R
2
INPUT
ANT OUT
S-VIDEO
1
CABLES NOT SUPPLIED
Note:
The Remote Control must be programmed with the supplied codes to operate the
VCR. See Programming the Remote Control in the Remote Control Quick
Reference Guide.
Procedure
Press the PIP button on the Remote Control to display the PIP frame on screen.
Note: The audio is from the Main Picture only.
To view an external video source in the PIP frame:n3.
•
Press the TV/VIDEO button on the Remote Control to select the same video
input to which your VCR is connected.
•
•
Verify the VCR is on.
Choose channels for the Main Picture by pressing the TV button on the Remote
Control and using the numeric keypad or CH up/down button.
Choose channels for the PIP frame by pressing the TV button on the Remote
Control and using the PIP Channel up/down buttons.
•
SWAP and RECALL Buttons
The SWAP button switches the PIP and
Main Picture source. Press the RECALL
button for on screen PIP and Main Picture
source status.
10
MAIN MENU
Main Menu
Main Menu
EXIT
ACTION Button
Press the ACTION button to display the Main Menu and submenus. Press the ACTION button
repeatedly to exit.
CH / VOL Buttons
Press the CH (channel) or VOL (volume) buttons to select an icon. Use the CH buttons to
highlight the desired features. Use VOL buttons to select and adjust features.
Remote Action / Navigation Buttons
CH
VOL
VOL
CH
Remote Control
The Remote Control Quick Reference Guide is located within the package provided with
this TV.
11
MAIN MENU FEATURE CHART
TABLA DE CARACTERISTICAS
/
MAIN MENU
Main Menu Feature Chart
MENU
DESCRIPTION
SETUP
When entered, TIME will display on screen after
pressing POWER button, RECALL button, or
changing channels.
SET TIME
ANT
Choose CABLE or TV to match the signal at your
antenna input.
Automatically program channels with a signal
into memory.
AUTO PROG
MANUAL PROG
Manually add or delete channels from memory.
Select C1 or C2 for Closed Captioning display. Select
OFF to display closed captioning when MUTE button
is pressed.
CC MODE
LANGUAGES
Select English, Spanish, or French menu.
Select SET to power up the TV at the same time as
the Cable Box or other components or select OFF.
AUTO POWER ON
AUDIO
Reset BASS, TREBLE and BALANCE to factory
default.
*AUDIO NORM
Increase or decrease the bass response.
Increase or decrease the treble response.
Emphasize the left/right speaker volume.
*BASS
*TREBLE
*BALANCE
Select the audio mode:
STEREO - Two channel audio reception.
SAP - (Second Audio Program) Tune to the
alternate audio channel if available in your area
(bilingual or descriptive audio).
MODE
MONO - One channel audio. Use when stereo
signal is weak.
Automatically maintain constant volume between
programs and commercials.
AI SOUND
Enhances audio response when listening to stereo.
*SURROUND
Select TV SPEAKERS:
ON - TV SPEAKERS operate normally.
OFF&VAO (Variable Audio Output) - TV
Speakers off — audio adjustable by TV.
OFF&FAO (Fixed Audio Output) - TV
SPEAKERS off — audio adjustable only by the
external amplifier.
TV SPEAKERS
* This feature is not used in Models CT- 3272S and CT- 3272SU.
12
MAIN MENU FEATURE CHART
Main Menu Feature Chart (Cont.)
MENU
DESCRIPTION
TIMER
Program TV to automatically turn off in 30, 60, or
90 minutes. Select NO to turn timer off.
SLEEP TIMER
Program TV to automatically turn on and off at
selected time on a selected channel, daily or only one
day.
PROGRAM TIMER
PICTURE
Reset all picture adjustments to factory default
settings.
PICTURE NORM
COLOR
TINT
Adjust desired color intensity.
Adjust natural flesh tones.
BRIGHTNESS
PICTURE
Adjust dark areas for crisp detail.
Adjust white areas of picture.
Adjust clarity of outline detail.
SHARPNESS
CH CAP
Provide labels for up to 30 stations using up to four
characters for each station.
CHANNEL CAPTION
LOCK
Program to prevent video games, cable box, and
VCRs from being viewed.
GAME GUARD
13
SPECIAL FEATURES
Special Features
Languages
In SETUP menu, select ENGLISH, ESPAÑOL, or FRANÇAIS to change the menu language.
SET-UP
SET TIME
ANT
AUTO PROG
MANUAL PROG
_ _ : _ _ AM
CABLE
NO
NO
CC
MODE
OFF
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Timer
Sleep Timer
In TIMER menu, program to turn TV OFF in 30, 60, or 90 minutes. Select NO to turn off timer.
TIMER CONTROL
SLEEP TIMER
PROGRAM TIMER
ON
NO
_ _ : _ _
_ _ : _ _
3
OFF
CHANNEL
SET
TIME FIRST
Program Timer
In Timer menu, program TV to automatically turn on and off at selected time on a selected
channel, daily or one day.
TIMER CONTROL
SLEEP TIMER
PROGRAM TIMER
ON
NO
_ _ : _ _
_ _ : _ _
3
OFF
CHANNEL
SET
TIME FIRST
Note: TIME must be entered in the SETUP menu to operate PROGRAM TIMER.
14
SPECIAL FEATURES
Turn Off After 90 Minutes
The TV automatically turns OFF after 90 minutes
when turned on by the PROGRAM TIMER. If the
OFF time is programmed or if a key is pressed,
the automatic OFF after 90 minutes will
be cancelled.
PROGRAM TIMER Activation
The PROGRAM TIMER is active when the TV is
OFF or ON. The TV will switch to the selected
channel at the selected time set by the
PROGRAM TIMER.
CH CAP (Channel Caption)
Program channel captions (station labels) for 30 stations using up to four characters. Use the
numeric keypad for entering numbers unavailable with the select arrows.
CHANNEL CAPTION
ENTER CHANNEL NUMBER
11
ENTER CAPTION
k
P
B
S
TO MOVE
CURSOR
TO SELECT
CHANNEL
Note: Delete channel captions by entering dashes (-) in all four character slots.
15
SPECIAL FEATURES
LOCK
Game Guard Lock and Unlock
Select GAME GUARD to prevent video games and videotapes from being viewed.
Lock Channel 3, Channel 4, and video inputs for 12, 24, 48 hours or ALWAYS by entering a
four-digit secret code, then selecting GAME GUARD ON.
Note: Understand how to unlock GAME GUARD before using it. Use a code that is easy to
remember or record it in a safe place.
Unlock GAME GUARD by reentering your four-digit secret code, then selecting GAME GUARD
OFF.
LOCK
GAME GUARD
OFF
OFF
MOTION PICT. STATUS
CHANGE SETTINGS
TV PARENTAL STATUS
CHANGE SETTINGS
HOW LONG?
OFF
12 HRS
ENTER CODE FIRST
-
-
-
-
Note: If GAME GUARD is ON, and if a blocked channel or video input is selected, the
message GAME GUARD ON displays in the upper right corner of the TV screen.
.
Unlocking
If you do not remember your code, the LOCK will
unlock in 12, 24, 48 hours or ALWAYS, depending
on the current setup. Be cautious when selecting
ALWAYS. If ALWAYS is selected, and you forget
your secret code, the TV must be serviced by a
qualified technician in order to clear the
LOCK setup.
16
TROUBLESHOOTING CHART
Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.
Troubleshooting Chart
AUDIO
VIDEO
Solutions
Adjust Antenna Location and Connection
Snowy Video
Multiple Image
Interference
Noisy Audio
Noisy Audio
Adjust Antenna Location and Connection
Check Antenna Lead-in Wire
Move TV from Electrical Appliances, Lights, Vehicles,
and Medical Equipment
Noisy Audio
No Audio
Increase Volume
Check Mute
Check TV SPEAKERS on/off
Change Channel
Normal Video
Set TV or Cable Mode Properly
Check Antenna Cables
No Video
Noisy Audio
Check Power Cord is Plugged into Active Outlet
Adjust Brightness and Audio Controls
Change Channel
Check Cable Connections
Program the Remote Control Again
Check Second Video Source Operation
?
No Video
No PIP
No Audio
Adjust Color Settings
Change Channel
Normal Audio
Wrong Audio
No Color
Check Audio Is Set To Stereo Or Mono, Not SAP
Replace Remote Control Batteries
Normal Video
Normal Audio
Normal Video
Intermittent Remote Control Operation
17
Panasonic Consumer Electronics
Company, Division of Matsushita
Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic de Mexico, S.A, de C.V.
Amores No. 1120
Col. Del Valle C.P. 03100
México, D.F.
Tel. (915 ó 015) 488-1000
Fax (915 ó 015) 575-6763, 575-6765
Panasonic Sales Company, Division of
Matsushita Electric of Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park Carolina,
Puerto Rico 00985
(800) 222-4213
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
18
®
Televisor a color
Instrucciones de Operación
CT-3272S
CT-G2979
CT-G2989L
CT-3272SU
CT-G2979X
e r a t i n g I n s
o r T
Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262)
o envíe un correo electrónico a la dirección:
[email protected] (Solo en Estados Unidos)
TQB2AA0392
IMPRESO EN MEXICO
10208
INDICE
Indice
Felicidades..................................................................................2
Registro del Usuario.................................................................2
Cuidado y limpieza...................................................................2
Especificaciones.......................................................................2
Table de Comparación de Caracteristicas...............................3
Instalación ..................................................................................4
Ubicación de la Televisión........................................................4
Conexiones de Cable Opcional................................................4
Cable de Suministro de Corriente Alterna................................4
Cable / Antena..........................................................................4
Conexión de cable....................................................................4
Conexión de Antena.................................................................4
Conexiones de Equipo Opcional..............................................5
Para el Amplificador de Sonido................................................6
Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 1 Sintonizador....7
IDI con una Videocasetera (VCR) - Con Caja de Cable ..........7
1 Imagen en Imagen con una Videocasetera
Sin Caja de Cable..................................................................8
Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 2 Sintonizadores9
IDI con una Videocasetera (VCR) - Con Caja de Cable ..........9
2 Imagen en Imagen con una Videocasetera
Sin Caja de Cable................................................................10
Menú Principal..........................................................................11
Botón ACTION .......................................................................11
Botones CH / VOL..................................................................11
Control Remoto ......................................................................11
Tabla de Características del Menú Principal.........................12
Funciones Especiales..............................................................14
Idiomas...................................................................................14
Cronómetro Apagado Automático/ Programación..................14
CH CAP (Título de Canal)......................................................15
LOCK (BLOQUEO) ................................................................16
Cuadro de Localización de Fallas ..........................................17
ADVERTENCIA
RIESGO DE SACUDIDAS
ELECTRICAS. NO ABRIR.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán
quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario
tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
El propósito del relámpago con
punta de flecha dentro de un
triángulo es el de advertir al usuario
de que existen piezas internas del
producto que representan riesgo
de que las personas reciban
sacudidas eléctricas.
El
propósito
del
signo
de
exclamación dentro de un triángulo
es el de advertir al usuario de que los
documentos que acompañan al
aparato
incluyen
importantes
instrucciones de funcionamiento
y reparación.
ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de sacudida
eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
Derechos reservados 2001 por Matsushita Electric Corporation of America.
Todos los derechos reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de ley.
1
FELICIDADES
Felicidades
Su nueva Televisión se caracteriza por un chasis de estado sólido que está diseñado para brindarle
satisfacción por muchos años. Ha sido comprobada completamente en la fábrica para su mejor
desempeño.
Registro del Usuario
Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte posterior. Se recomienda que
anote dichos números en los espacios que se proporcionan y se conserven como registro permanente de
su compra. Esto le ayudará en su identificación en caso de robo o pérdida. Los consumidores en los
Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente dirección electrónica:
Número de
Modelo
Número de
Serie
Cuidado y limpieza
Pantalla (Apagar la Televisión)
•
Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrio con un paño suave y limpio. NO
USE LIMPIADORES ABRASIVOS.
•
Evite la humedad excesiva y seque bien.
Nota:
Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla.
Gabinete y Control Remoto
•
Use un paño suave humedecido con agua o una solución de detergente suave. No use
benceno, diluyentes (thinner) u otros productos de limpieza a base de petróleo.
Seque con un paño suave y limpio. Evite la humedad excesiva.
•
Especificaciones
Fuente de Potencia
CT-G2979 (2,0A) CT-3272S (2,0A)
CT-G2979X(2,0A) CT-3272SU(2,0A)
CT-G2989L(2,0A)
120Vca; 60Hz
127Vca; 60Hz
Auto (110Vca-220Vca), 50/60Hz
VHF-12; UHF-56; Cable-113
Capacidad de Canales - 181
1V , 75 ohmios
estilo fonográfico
p-p
2 Terminales de Entrada de Vídeo
2 Terminales de Entrada de Audio
Terminal para el Amplificador de Audio
500mV rms
47 Kilo Ohmios
0-2.0V rms
4,7 Kilo Ohmios
Terminal de Entrada S-VHS
(algunos modelos)
Conector S-Video (Y-C)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna.
2
TABLA DE COMPARACION DE CARACTERISTICAS
Tabla de Comparacion de Caracteristicas
L
U
79
2S
79
7X9
MODELOS
7S2
29
2
29
2
372
-
G
-
3
-
-G
-G
T
C
T
C
T
C
C
CT
CARACTERISTICAS
LENGUAJE DEL MENÚ
ENG/ESP/FRAN
r
r
r
r
r
r
r
r
IMAGEN EN IMAGEN CON 1
SINTONIZADOR
CAS
I
T
S
IMAGEN EN IMAGEN CON 2
SINTONIZADOR
E
L
ÍS
R
A
I
C
SUBTITULACION
CAPACIDAD DEL V-CHIP
ENTRADA DE 75OHM
VIDEO NORM
r
r
r
r
r
r
r
r
r
4
r
r
r
r
r
r
r
r
r
4
r
r
r
r
r
r
r
r
r
4
r
r
r
r
r
r
r
PE
ES
RACTE
AUDIO NORM
ESTERO
SONIDO IA
BAJOS/BALANCE/AGUDOS
ENVOLVENTE
UDIO
A
NUMERO DE BOCINAS
2
2
2
2
2
ENTRADA A/V
S
(POSTERIOR/DELANTERA)
(2/1) (2/1) (2/1) (2/0)
ORE
T
C
SALIDA AUDIO
ENTRADA S-VHS
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
AV/
CONECTOR DE AUDIFONOS
C
DE
3
INSTALACIÓN
Instalación
Ubicación de la Televisión
Esta unidad está diseñada para usarse con una base opcional o un centro de entretenimiento. Consulte
con su distribuidor para opciones disponibles.
Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. Ventilación inadecuada puede causar
fallas en componentes internos.
Iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del Control Remoto.
Evite equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores o bocinas externas.
PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el
fabricante o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga
mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para evitar lesiones a
infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un
niño.
Conexiones de Cable Opcional
Cables blindados de audio y vídeo deben usarse entre los componentes. Para mejores resultados:
Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.
Use conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los conectores de su componente.
Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia.
Cable de Suministro de Corriente Alterna
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA
HOJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA
ANCHA CORRESPONDIENTE DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE
ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE Enchufe polarizado
SALVO QUE LA HOJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PARA PREVENIR
LA EXPOSICION DE LA HOJA.
PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENRROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO,
PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALEN DEL APARATO.
Cable / Antena
Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o antena.
Conexión de cable
Cable de Entrada de
la Compañía del Cable
Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable.
Nota:
Se requiere de una caja convertidora de cable para una recepción
adecuada. Verifique con su compañía de Cable sobre los requisitos
de compatibilidad.
75 Ohmios VHF/UHF
en la parte posterior de la TV
Conexión de Antena
•
Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de
Cable de Entrada de
una Antena de Casa
una antena externa. Para la mejor recepción posible, se
recomienda una antena al exterior.
•
La Modalidad de Antena debe estar ajustada en la televisión.
Cable Predispuesto
La modalidad de cable está predispuesta de
fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a
modalidad de antena en el menú de Ajuste
(SETUP).
4
INSTALACIÓN
Conexiones de Equipo Opcional
Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados
a la entrada de conexión de vídeo. Vea el manual de su equipo opcional para más información.
Videocasetera
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISION
VIDEO OUT
ANT IN
Cable de
Entrada
AUDIO
VIDEO
R
L
L
TO AUDIO
AMP
AUDIO OUT
R
2
ANT OUT
INPUT
S-VIDEO
1
VIDEO
L AUDIO R
Entrada para
audifonos con
conector de 1/ 8"
(algunos models)
CABLES NO INCLUIDOS
TERMINALES EN LA PARTE
FRONTAL DE LA TELEVISION
(algunos models)
Procedimiento
1. Conecte el equipo como se muestra a la parte frontal o posterior de la entrada de Audio/Vídeo.
Nota:
Conexiones de Audio/Vídeo frontales y de la parte posterior no pueden usarse al
mismo tiempo.
2. Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de TV/VIDEO.
3. Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual del equipo.
Nota:
Si las entradas S-VIDEO y VIDEO son utilizadas al mismo tiempo, dos imágenes
aparecerán en la pantalla de la televisión.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE JUEGOS DE VIDEO,
COMPUTADORAS, TELETEXTOS U OTROS DESPLIEGUES DE IMAGEN FIJA.
El uso extensivo de materiales de programación con imagen fija pueden causar una
“imagen de sombra” permanente en el tubo de imagen. Esta imagen de fondo se ve
en programas normales en la forma de una imagen fija estacionaria. Este tipo de
deterioración en el tubo de imagen es irreversible pero puede ser limitada de acuerdo
a las siguientes indicaciones:
A. Reduzca el ajuste de brillo/contraste a un nivel mínimo.
B. No utilice la imagen fija por largos períodos de tiempo.
C. Apague el televisor cuando no lo observe.
Nota: Cualquier marca o imagen que se retiene en el tubo de imagen como resultado del
uso de imagen fija no se considera un defecto de funcionamiento y como tal, no está
cubierto por la garantía. Este producto no está diseñado para mostrar patrones de
imagen fija por largos períodos de tiempo.
5
INSTALACIÓN
Para el Amplificador de Sonido / TO AUDIO AMP
Conecte a la terminal de entrada del AMP (amplificador) de sonido externo para escuchar el sonido en
sistema estéreo.
Nota:
Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas
externas.
Ajustes de Sonido (Audio)
1. Seleccionar ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO (AUDIO).
2. Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
3. Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
4. Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la Televisión.
5. Seleccionar ALTAVOCES NO&VAO en el menú de SONIDO (AUDIO).
6. Ahora puede seleccionar el volumen, y el silencio, usando los controles de la Televisión.
Nota:
El NO&FAO audio se controla mediante el control de volumen del sistema del amplificador
externo.
AMPLIFICADOR EXTERNAS
AUDIO
VIDEO
R
L
TO AUDIO
AMP
CABLES NO INCLUIDOS
2
INPUT
S-VIDEO
1
TERMINALES EN PARTE POSTERIOR DE LA
6
OPERACIÓN DE IMAGEN EN IMAGEN (IDI) CON 1 SINTONIZADOR
Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 1 Sintonizador
Nota:
Consulte la Tabla de Comparación de Características en la pagina 3 para
determinar la función de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor.
IDI Con una Videocasetera (VCR) - Con Caja de Cable
Esta Televisión incluye la característica del recuadro de Imagen en la Imagen. Se
requiere de una segunda fuente de vídeo (Videocasetera) para proveer una segunda
imagen. Conecte su televisión ya sea con o sin una caja de televisión por cable, tal
como se muestra debajo.
Videocasetera
CAJA DE CABLE
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISON
ANT OUT
VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
ANT IN
R
L
L
TO AUDIO
AMP
AUDIO OUT
ANT IN
R
2
INPUT
ANT IN ANT OUT
S-VIDEO
1
Divisor de Cable de
(No incluido)
CABLES NO INCLUIDOS
Cable de Entrada
Nota: El Control Remoto debe programarse con los códigos que se incluyen para operar la
Videocasetera y la Caja de Cable. Vea Programación del Control Remoto en la Guía
de Referencia Rápida para el Control Remoto.
Procedimiento
Presione el botón de PIP en el Control Remoto para visualizar el recuadro de IDI.
Nota: La imagen IDI es la misma que la imagen principal, inicialmente.
Para visualizar una imagen diferente en el recuadro IDI:
r
r
r
r
Presione el botón de TV/VIDEO en el Control Remoto para seleccionar la fuente de vídeo
de IDI.
Verifique que la CAJA DE CABLE y VIDEOCASETERA estén ENCENDIDAS y que la
VIDEOCASETERA esté sintonizada en el canal 3.
Seleccione los canales para el recuadro IDI presionando el botón de CBL en el Control
Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (canal) arriba/abajo.
Seleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control
Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (Canal) arriba/abajo.
Nota:
El botón de SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes IDI y la Principal.
Presione el botón RECALL para que aparezca en pantalla el estado de la fuente de
las imágenes IDI y la Principal.
7
1 IMAGEN EN IMAGEN CON UNA VIDEOCASETERA (VCR) - SIN CAJA DE CABLE
1 Imagen en Imagen Con una Videocasetera (VCR) - Sin Caja de Cable
Nota:
Consulte la Tabla de Comparación de Características en la pagina 3 para
determinar la función de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor.
Esta Televisión incluye la característica del recuadro de Imagen en Imagen. Se
requiere de una segunda fuente de vídeo (Videocasetera) para proveer una segunda
imagen.
Conecte su Televisión a una Videocasetera, como se muestra.
Videocasetera
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISION
VIDEO OUT
ANT IN
Cable de
Entrada
AUDIO
VIDEO
R
L
L
TO AUDIO
AMP
AUDIO OUT
ANT IN
R
2
INPUT
ANT OUT
S-VIDEO
1
CABLES NO INCLUIDOS
Nota: El Control Remoto debe programarse con los códigos que se incluyen para operar la
Videocasetera y la Caja del Cable. Vea Programación del Control Remoto en la Guía
de Referencia Rápida para el Control Remoto.
Procedimiento
APAGUE la Videocasetera y sintonice la Televisión al canal 3.
Presione el botón de PIP en el Control Remoto para visualizar en la pantalla el
recuadro IDI.
Nota: La imagen IDI es la misma que la Imagen Principal, inicialmente.
r
Presione el botón de TV/VIDEO en el Control Remoto para seleccionar la fuente de
VIDEO.
r
r
r
Presione el botón de VCR en el Control Remoto y ENCIENDA la VIDEOCASETERA.
Presione el botón de TV/VCR en el Control Remoto.
Seleccione los canales del recuadro IDI presionando los botones de arriba/abajo VCR
CHANNEL (Canales de Videocasetera) en el Control Remoto.
r
Seleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control
Remoto y utilizando el teclado numérico ó los botones de CH (Canal) arriba/abajo.
Nota: El botón de SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes IDI y la Principal.
Presione el botón RECALL para que aparezca en pantalla el estado de la fuente de
las imágenes IDI y la Principal.
8
OPERACIÓN DE IMAGEN EN IMAGEN (IDI) CON 2 SINTONIZADORES
Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 2 Sintonizadores
Con o Sin una Videocasetera (VCR) - Con Caja de Cable
Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite
ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo externa (VCR).
Nota:
Consulte la Tabla de Comparación de Características en la pagina 3 para determinar la función
de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor.
Sin una Fuente de Vídeo Externa
Procedimiento
•
Conecte el cable de entrada a la terminal de antena (ANT) de la parte posterior del TV.
•
Presione el botón PIP en el Control Remoto para visualizar el recuadro IDI.
Nota:
El sonido es para la Imagen Principal, únicamente.
•
Seleccione los canales para el recuadro de IDI presionando los botones PIP CHANNEL
arriba/abajo del control remoto.
•
Seleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control
Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (Canal) arriba/abajo.
Con una Fuente Externa de Vídeo (VCR y Caja de Cable)
Conecte su televisión a una VCR y Caja de Cable, como se muestra.
CAJA DE CABLE
Videocasetera
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISON
ANT OUT
VIDEO OUT
AUDIO
VIDEO
ANT IN
R
L
L
TO AUDIO
AMP
AUDIO OUT
ANT IN
R
2
INPUT
ANT IN ANT OUT
S-VIDEO
1
Divisor de Cable de
(No incluido)
CABLES NO INCLUIDOS
Cable de Entrada
Nota:
El Control Remoto debe programarse con los códigos que se incluyen para operar la
Videocasetera y la Caja de Cable. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de
Referencia Rápida para el Control Remoto.
Procedimiento
Presione el botón PIP en el Control Remoto para visualizar el recuadro IDI.
Nota: El sonido es de la Imagen Principal, únicamente.
Para visualizar una imagen diferente en el recuadro IDI:
•
•
•
•
Presione el botón de TV/VIDEO en el Control Remoto para seleccionar la misma entrada
de vídeo a la que su Caja de Cable está conectada.
Verifique que la Caja de Cable y VCR estén ENCENDIDAS y que la VCR esté sintonizada
en el canal 3.
Seleccione los canales para el recuadro IDI presionando el botón CBL y usando los
botones PIP CHANNEL arriba/abajo del Control Remoto.
Seleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control
Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (Canal) arriba/abajo.
Nota:
El botón de SWAP (CAMBIO) intercambia la fuente de las imágenes IDI y la Principal. Presione
el botón RECALL para que aparezca en pantalla el estado de la fuente de las imágenes IDI y la
Principal.
9
OPERACIÓN DE IMAGEN EN IMAGEN (IDI) CON 2 SINTONIZADORES (CONT.)
Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 2 Sintonizadores (cont.)
Con una Videocasetera (VCR) - Sin Caja de Cable
Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esta permite
ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo externa (VCR).
Nota:
Consulte la Tabla de Comparación de Características en la pagina 3 para determinar la función
de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor.
Conecte su Televisión a una Videocasetera, como se muestra.
VIDEOCASETERA
TERMINALES EN LA PARTE
POSTERIOR DE LA TELEVISION
VIDEO OUT
ANT IN
Cable de
Entrada
AUDIO
VIDEO
R
L
L
TO AUDIO
AMP
AUDIO OUT
ANT IN
R
2
INPUT
ANT OUT
S-VIDEO
1
CABLES NO INCLUIDOS
Nota:
El Control Remoto debe programarse con los códigos que se incluyen para operar la
Videocasetera. Vea Programación del Control Remoto en la Guía de Referencia Rápida para
el Control Remoto.
Procedimiento
Presione el botón PIP en el Control Remoto para visualizar el recuadro IDI.
Nota: El sonido es de la Imagen Principal, únicamente.
Para visualizar una fuente de vídeo externa en el recuadro de IDI:
•
Presione el botón de TV/VIDEO en el Control Remoto para seleccionar la misma imagen a
la que su VCR está conectada.
•
•
Verifique que la VCR esté ENCENDIDA.
Seleccione los canales de la Imagen Principal presionando el botón de TV en el Control
Remoto y utilizando el teclado numérico o los botones de CH (Canal) arriba/abajo
•
Seleccione los canales para el recuadro de IDI presionando el botón de TV y usando los
botones los botones PIP CHANNEL arriba/abajo del Control Remoto.
.
Botón SWAP / RECALL
El botón de SWAP (CAMBIO) intercambia la
fuente de las imágenes IDI
y
la Principal.
Presione el botón RECALL para que aparezca en
pantalla el estado de la fuente de las imágenes IDI
y la Principal.
10
MENU PRINCIPAL
Menu Principal
Menú Principal
Menú Principal
EXIT
Botón ACTION
Presione el botón ACTION (Acción) para obtener el Menú Principal y los sub menús. Presione el botón
ACTION repetidamente para salir.
Botones CH / VOL
Botones para Accesar Opciones
CH
VOL
VOL
CH
Presione los botones de Canal (CH) o Volumen (VOL) para seleccionar un icono. Use los botones CH para
destacar las especificaciones deseadas. Use los botones de VOL para seleccionar o ajustar las
especificaciones.
Control Remoto
La Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto, se encuentra en el paquete proporcionado con
la TV.
11
TABLA DE CARACTERISTICAS DEL MENU PRINCIPAL
Tabla de Caracteristicas del Menu Principal
Tabla de Características del Menú Principal
Menú
Descripción
AJUSTE
Una vez ajustada, la HORA (TIME) aparecerá en pantalla al
presionar ON (ENCENDIDO), RECALL (LLAMADA) o al cambiar
de canal.
AJUSTE DE LA HORA
ANTENA
Escoja CABLE o TV para igualar la señal de entrada de su
antena.
PROG AUTOMATICA
PROG MANUAL
Programa automáticamente los canales con señal en la memoria.
Manualmente incluye o anula canales en memoria.
Seleccione C1 ó C2 para desplegar subtítulos. Seleccione NO
para desplegar subtítulos al presionar MUTE (Mudo).
MODO CC
IDIOMAS
Seleccione menú en Inglés, Español, o Francés.
Seleccione para encender el Televisor simultaneamente con la caja
decodificadora de cable o algún otro componente.
AUTO ENCENDIDO
SONIDO
Para reajustar BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles de
preajuste de fábrica.
*AUDIO NORMAL
Para aumentar o disminuir el sonido de los bajos.
*BAJOS
*ALTOS
Para aumentar o disminuir el sonido de los altos.
Para enfatizar el volumen de las bocinas DERECHA/IZQUIERDA.
*BALANCE
Seleccione la modalidad de sonido:
STEREO – Receptor de sonido de dos canales.
SPA - Programa Secundario De Sonido. Sintonize un
segundo sonido si está disponible en su área (sonido
bilingüe o descriptivo).
MODO
MONO – Un sólo canal de sonido. Utilícelo cuando la señal
de estéreo es débil.
Mantiene constante y de manera automática el volumen entre
programas y comerciales.
SONIDO IA
Use la función de sonido ambiental para mejorar la respuesta
auditiva cuando se escucha una transmisión en estéreo.
*SONIDO EVOLVENTE
*Esta función no se encuentra en los modelos CT- 3272S y CT- 3272SU.
12
TABLA DE CARACTERISTICAS DEL MENU PRINCIPAL
Tabla de Características del Menú Principal (Cont.)
Menú
Descripción
Seleccione ALTAVOCES DE TV:
SI (Encendido) - Los altavoces de TV funcionan
normalmente.
ALTAVOCES
(Bocinas)
NO&VAO (Salida de audio variable) - Altavoces de TV
apagados, el sonido es ajustable mediante la TV.
NO&FAO (Salida de audio fija) - Altavoces de TV apagados,
el sonido es solamente ajustable mediante el amplificador
externo.
CRONOMETRO
Programe a la Televisión para que automáticamente se apague en
30, 60, ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro.
AUTO APAGADO
Programe a la Televisión para que automáticamente se encienda
y apague en la hora seleccionada del canal seleccionado, diario o
en un día únicamente.
CRONOMETRO
PROGRAMABLE
IMAGEN
Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los
predispuestos de fábrica.
IMAGEN NORMAL
COLOR
TINTE
Ajusta la intensidad del color deseada.
Ajusta los tonos naturales de la piel.
BRILLO
Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.
Ajusta las áreas blancas de la imagen.
CONTRASTE
NITIDEZ
Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta.
TITULOS DE CANAL
Programe hasta 30 emisoras usando un máximo de 4 siglas por
cada emisora.
TITULO DE CANAL
BLOQUEO
Programe para prevenir el uso de juegos de vídeo, caja de cable,
y videocaseteras.
BLOQUEO DE JUEGOS
13
FUNCIONES ESPECIALES
Funciones Especiales
Idiomas
En el menú de AJUSTE (SETUP), seleccione el idioma para el menú ENGLISH (INGLES), ESPAÑOL o
FRANCAIS (FRANCES).
AJUSTE
AJUSTE HORA
ANTENA
_ _ : _ _ AM
CABLE
PROG AUTOMATICA NO
PROG MANUAL
NO
CC
MODO
NO
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Cronómetro
Apagado Automático (Cronómetro)
En el menú del Cronómetro (TIMER) programe para APAGAR la Televisión en 30, 60, ó 90 minutos.
Seleccione NO para apagar el cronómetro.
CONTROL DEL CRONOMETRO
AUTOAPAGADO
NO
CRONOMETRO PROGRAMABLE
ENCENDER
APAGAR
CANAL
_ _ : _ _
_ _ : _ _
3
ACTIVAR
HORA PRIMERO
Programación del Cronómetro
En menú del Cronómetro programe la Televisión para que automáticamente se encienda y apague en la
hora seleccionada del canal seleccionado, diario o en un día únicamente.
CONTROL DEL CRONOMETRO
AUTOAPAGADO
NO
CRONOMETRO PROGRAMABLE
ENCENDER
APAGAR
CANAL
_ _ : _ _
_ _ : _ _
3
ACTIVAR
HORA PRIMERO
Nota:
Se debe poner la hora TIME en el menú de AJUSTE antes de que PROGRAMACION DEL
CRONOMETRO (PROGRAM TIMER) opere.
14
FUNCIONES ESPECIALES
Apagado (OFF) Después de
90 Minutos
La Televisión se apaga automáticamente después
de 90 minutos cuando se enciende por el
PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO. Si se
programa el APAGADO o si se presiona una tecla,
el APAGADO automático de después de 90
minutos se cancela.
Para Activar el PROGRAMADOR
DEL CRONOMETRO
El PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO se activa
cuando la Televisión está APAGADA o ENCENDIDA.
La Televisión cambiará al canal seleccionado a la hora
seleccionada que se configuró en el PROGRAMADOR
DEL CRONOMETRO.
CH CAP (Título de Canal)
Programe hasta 30 emisoras usando un máximo de 4 siglas por cada emisora. Use el teclado numérico
para introducir los canales no disponibles con las flechas de selección.
TITULOS DE CANAL
ELIJA NUMERO DE CANAL
123
ELIJA TITULO
K
P
B
S
PARA MOVER
CURSOR
PARA ESCOGER
CANAL
Nota:
Anule títulos de canal poniendo guión (-) en todos los cuatro lugares indicados para las siglas.
15
FUNCIONES ESPECIALES
LOCK (BLOQUEO)
Activación y Desactivación de Bloqueo de Juegos
Seleccione el BLOQUEO DE JUEGO para prevenir videojuegos y videocasetes de ser vistos.
Active el Bloqueo en el Canal 3, Canal 4, y entradas de vídeo por 12, 24, 48 horas o SIEMPRE,
introduciendo una código secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO DE JUEGO SI.
Nota:
Entienda como desactivar el Bloqueo de Juegos antes de usarlo. Use un código que sea fácil de
recordar y escríbalo en un lugar seguro.
Desactive el BLOQUEO DE JUEGO introduciendo nuevamente el mismo código secreto de cuatro dígitos
y seleccionando BLOQUEO DE JUEGO NO.
BLOQUEO
BLOQUEO DE JUEGO
CLASIFICACION
NO
NO
CAMBIAR PROGRAMA
CONTROL PATERNAL
CAMBIAR PROGRAMA
TIEMPO?
NO
12 HRS
REQUIERE CODIGO
-
-
-
-
Nota:
Si el BLOQUEO DE JUEGO está activado, y se selecciona alguna de las entradas de vídeo o
canales bloqueados, el mensaje BLOQUEO DE JUEGO SI aparecerá en la esquina superior
derecha de la pantalla de la Televisión.
Desactivando el Bloqueo
Si usted no recuerda su código, el bloqueo se
desactivará en 12, 24, 48 horas o SIEMPRE,
dependiendo del ultimo ajuste. Sea cuidadoso al
seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE está
seleccionado,
y
olvida su código secreto, la
televisión debe ser atendida por un técnico
calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.
16
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Cuadro de Localización de Fallas
Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las sencillas pruebas de soluciones
que se indican a continuación.
SONIDO
IMAGEN
SOLUCIONES
Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
Imagen Moteada
Imagen Múltiple
Interferencia
Sonido Ruidoso
Ajuste la Ubicación y/o Dirección de la Antena
Revise el Cable de Entrada de la Antena
Sonido Ruidoso
Aleje su Televisión de Aparatos Electrodomésticos,
Iluminación, Automóviles, Camiones y Equipo
Médico.
Sonido Ruidoso
Sin Sonido
Aumente el Volumen
Cambie de Canal
Revise el control del silencio (MUTE)
Revise que la opción ALTAVOZ SI esté seleccionada
Imagen Normal
Sin Imagen
Seleccione la modalidad de TV o Cable
apropiadamente
Revise los cables de la antena
Sonido Ruidoso
Revise que el Cable de Corriente Alterna esté
Enchufado Correctamente al Tomacorriente
Ajuste los controles de Audio y Brillo
Cambie de Canal
?
Revise las conexiones de cable
Programe nuevamente el Control Remoto
Revise el Origen del Segundo Vídeo
Sin Sonido
Sin Imagen/IDI
Cambie de Canal
Ajuste Color
Sonido Normal
Sin Color
Seleccione AUDIO (sonido) en modalidad de
ESTEREO o MONO, Sin SPA
Sonido Erróneo
Sonido Normal
Imagen Normal
Imagen Normal
Cambie las Pilas del Control Remoto
Operación Intermitente del Control Remoto
17
Panasonic Consumer Electronics
Company, Division of Matsushita
Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic de Mexico, S.A, de C.V.
Amores No. 1120
Col. Del Valle C.P. 03100
México, D.F.
Tel. (915 ó 015) 488-1000
Fax (915 ó 015) 575-6763, 575-6765
Panasonic Sales Company, Division of
Matsushita Electric of Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park Carolina,
Puerto Rico 00985
(800) 222-4213
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
18
|