����������
USER GUIDE & WARRANTY
GUIDE ET GARANTIE D’UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO Y GARANTÍA
™
Monster Flatscreen
™
PerfectView 350S
™
PowerMount
Table of Contents
Table des Matières
Contenido
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
French (Français). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Spanish (Español) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
A NOTE FROM THE HEAD MONSTER
THANK YOU for purchasing the
Monster FlatScreen™ PerfectView 350S
PowerMount with built-in Monster Power
®
technology. The PerfectView 350S reflects
our passion for creating the most
innovative AV solutions on the market,
so enthusiasts like yourself always
experience the best from their
AV equipment.
Noel Lee,
The Head Monster
i
More Great Products
from Monster FlatScreen
™
The Look You Want. The Performance You Need.
™
Monster FlatScreen Cables
For enhanced performance and easy routing
behind flatscreen TVs.
Monster FlatScreen Mounts
Features integrated cable
management for a clean,
sophisticated look.
Monster FlatScreen Clean
For removing dust, dirt and fingerprints
without drips, stains or scratches.
Discover more at www.MonsterCable.com/FlatScreen
ii
����������
������
™
Monster FlatScreen PerfectView 350S
™
PowerMount
PerfectView 350S is designed to mount 10 in -to- 24 in/
254 mm to 610 mm flatscreen televisions to vertical walls.
Maximum weight capacity is 40 lbs./18.14 kg.
SAFETY WARNING: If you have doubts about this
product’s installation, please call a qualified contractor
or contact Monster Cable Products, Inc. at 1-877-800-8989
in the United States or 001-866-348-4171 in Canada.
Before installing, carefully review the following
instructions to ensure no parts are missing or defective.
Improper installation can cause damage or serious injury.
Do not use this product for any purpose not explicitly
specified by Monster. Monster is not liable for damage
or injury caused by incorrect assembly, incorrect mounting
or incorrect use.
All hardware is supplied for the following wall conditions:
Wood stud, brick, solid concrete and concrete block.
Note: The supplied hardware is not for steel stud walls.
If you are uncertain about the nature of your wall
construction, consult an installation contractor.
1
Specifications and Notes:
������������
�������������
�������������
���������������
�
�����
Monster is constantly striving to improve its products.
Specifications are subject to change without notice.
2
��������������
��������������
Required Tools
Wall Stud Mounting:
•
•
•
•
•
•
Electronic stud sensor
Level
Electric hand drill
3/16 in/5 mm drill bit
Phillips screwdriver
Combination wrenches or socket set
Masonry Mounting
(brick, solid concrete, concrete block):
•
•
Above tools
Replace 3/16 in/5 mm drill bit
with 1/2 in/13 mm masonry drill bit
3
Package Contents
1 LCD Mounting Plate
1 Wall Mounting Plate
(VESA™ 75/100-Compliant)
1 PowerMount
Wall Unit
4
2 Lag Bolts
2 Masonry
Anchors
Screws
4 ea. M4x15
4 ea. M5x15
2 Round
Washers
Bubble Level
Allen Wrench
If any parts are missing, please call 800-877-8989.
5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
for PowerMount Wall Unit
Please read and observe the following safety points
at all times.
WARNING – Power Sources
DO NOT plug the mounting system power unit
into a power outlet that differs from the source
indicated for safe use on the unit. If you don’t
know the type of electrical power that is supplied
to your home, consult your local power company
or a qualified electrician.
WARNING – Grounding and Polarization
A. DO NOT force the power unit’s plug into an outlet
that is not designed to accept grounded AC
plugs. This plug is designed to be inserted into a
grounded-type outlet only. If the plug doesn’t fit
directly into your outlet, do not attempt to force
it into the outlet. Never attempt to dismantle the
plug in any way (or to alter the power cord). If you
have questions about grounding, consult your
local power company or a qualified electrician.
B. If you use rooftop devices such as satellite dishes,
antennae or any other component with wire that
connects to your power unit, be sure the wire(s)
is properly grounded. This protects against
voltage surges and static charges.
6
C. DO NOT place any antenna near overhead power
lines or any other power circuit. DO NOT touch
any power line or power circuit. Doing so may
cause severe physical injury or possibly death.
WARNING – Liquid, Avoiding Electrical Shocks
A. DO NOT operate the power unit if liquid
of any kind is spilled on it or inside it.
B. DO NOT operate the power unit near rain
or water that’s spilled or contained
(e.g., bathtub, kitchen or sink).
WARNING – Power Cord Safety
A. When routing the power unit’s AC power cord,
do not place it near heavy foot traffic (e.g.,
hallways, doorways and floors). Do not create
a trip hazard with the power cord.
B. If the protective jacket on the power unit begins
to rip or fray, exposing the internal wiring,
shielding, etc., disconnect it from the power
source and discontinue use immediately.
See the Warranty Information section of this
owner’s manual for important details.
WARNING – Storm Precautions
In the event of a lightning storm, it’s always a good
idea to disconnect the power unit; there is no need
to disconnect your separate components.
7
WARNING – No User Serviceable Parts Inside
If, for any reason, the power unit is not operating
properly, DO NOT remove any part of the unit
(cover, etc.) for repair. Unplug the unit and consult
the Warranty Information section of this owner’s
manual for important details.
CAUTION – Exposure to Heat
Do not expose your power unit to direct sunlight
or place it near wall heaters, space heaters or any
enclosed space prone to temperature increases.
CAUTION – Proper Cleaning
In general, the only cleaning necessary for the power
unit is a light dusting. Unplug the unit from the wall
before cleaning it. Do not use any type of liquid
or aerosol cleaner.
8
PROPER GROUNDING AND INSTALLATION
for PowerMount Wall Unit
WARNING – Proper Grounding
The power unit requires a properly grounded outlet
for safety and to protect connected equipment.
If you’re not sure if your home’s electrical wiring
is properly grounded, have it checked by
a qualified electrician.
IMPORTANT NOTE – Proper Power and Protection
To completely protect your equipment against
electrical surges, every AC power cable, coaxial
cable, phone line, and Ethernet line in the system
must be connected to the power unit or another
surge protection unit.
IMPORTANT NOTE – Proper Protection and
the Limited Connected Equipment Warranty
The five year, USD $50,000 Limited Connected
Equipment Warranty becomes invalid if any wire
(AC or coax) leading into the equipment comes
from a component that is not properly protected
by the mounting system power unit. See the
Warranty Information section of this owner’s
manual for important details.
9
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
for Mounting System
Please observe the following safety points at all times.
Warnings
DO NOT install on a sloping surface.
DO NOT mount to particleboard.
DO NOT install near an air conditioner.
DO NOT install in a location with excessive dust,
smoke, heat, humidity or moisture. These sources
can create a fire. Install at least 3 ft/0.9 m from
all water sources.
DO NOT apply unnecessary stress or load
on the installed unit. Never hang on the unit.
DO NOT install unit alone. Safe installation
requires at least two people.
DO NOT route your flatscreen TV’s power cord
in wall. Check local building/electrical codes
for more information.
10
Cautions
To prevent eye fatigue, do not install where
there is direct sunlight or excessive light.
When carrying out maintenance, disconnect
the TV’s power supply to avoid electrical shock.
If planning to route AV cable in wall, only use
cable UL-certified for this use.
Pre-Installation Checklist
®
®
®
®
®
Does your mounting location have at least
one wall stud?
Is your view of the mounting location free
of glare or other obstructions?
Is the location of your wall stud or masonry surface
suitable for repositioning your display?
Is your mounting location near an AC power outlet
for plugging in the PowerMount?
Is your mounting location at least 3 ft/0.91 m from
any source of heat or water?
11
Installing the PowerMount Wall Unit
and Wall Mounting Plate
Remove all pieces of the PowerMount system to ensure
you have all the necessary parts.
Be sure to choose a mounting location with convenient
access to an AC wall outlet.
Wood Stud Mounting:
1) Using an electronic stud sensor, locate a wall stud
at your desired mounting location.
�����
�����
2)
With the help of a friend, vertically position
the PowerMount wall unit on the wall stud. Using
the provided level, confirm that the PowerMount
is vertically straight.
3) Mark the stud center in the power unit’s top
and bottom mounting holes with a pencil.
Remove the power unit from the wall.
4) With your electrical drill and 3/16 in/5 mm bit,
pre-drill a 3 in/76.2 mm deep hole at each mark.
5) Align the power unit’s mounting holes with the holes
in the wall.
6) While one person holds the power unit, set the
wall mounting plate inside the power unit’s recessed
area. Hold the mounting plate and power unit firmly
in place.
12
�����
�����
PowerMount
Wall Unit
Wood Stud
3/16 in/5 mm Hole
3 in/76.2 mm Deep
3/16 in/5 mm Hole
3 in/76.2 mm Deep
PowerMount
Wall Unit
Wall
Mounting
Plate
Lag Bolts and Washers
7) Attach the mounting plate and power unit to the
wall with the supplied lag bolts and round washers,
as shown. Tighten each bolt with your electric drill
or socket wrench.
DO NOT over tighten bolts. This can damage
the wall plate or your wall surface.
13
Installing the PowerMount Wall Unit
and Wall Mounting Plate continued
Masonry Mounting
DO NOT drill holes in masonry mortar joints.
Masonry mounting requires specialized knowledge,
skills and tools. Monster highly recommends the help
of a professional installer when mounting to masonry.
1) With the help of a friend, vertically position
the PowerMount Wall Unit in your desired
mounting location.
�����
�����
2)
Using the provided level, confirm that
the power unit is vertically straight.
3) Mark the centers of the top and bottom mounting holes
on the power unit with a pencil. Be careful not to mark
a mortar joint.
4) With your electrical drill and 1/2 in/13 mm masonry bit,
pre-drill a 3 in/76.2 mm deep hole at each mark.
5) Install the supplied plastic concrete anchors in each
hole. Tap into hole until fully seated.
6) Align the power unit’s mounting holes with the holes
in the wall.
7) While one person holds the power unit, set the wall
mounting plate inside the power unit’s recessed area.
Hold both the mounting plate and power unit firmly
in place.
14
�����
�����
PowerMount
Wall Unit
Masonry
Wall
3/16 in/5 mm Hole
3 in/76.2 mm Deep
3/16 in/5 mm
Hole
3 in/76.2 mm
Deep
PowerMount
Wall Unit
Concrete
Anchors
Wall
Mounting
Plate
Lag Bolts and Washers
8) Attach the mounting plate and power unit to the wall
with the supplied lag bolts and round washers,
as shown. Tighten each bolt with your electric drill
or socket wrench.
DO NOT over tighten bolts. This can damage
the wall plate or your wall surface.
15
Setting Your Mount’s Adjustment Capabilities
The PerfectView 350S features a wide-angel swivel joint
and all-directional OmniBall™ for fine-tuning the position
of your display.
•
The swivel joint enables you to turn your display left
or right 160°.*
•
The OmniBall allows you to pivot your screen
any direction and rotate it 360°.
Before attaching your LCD TV to the LCD mounting plate, you
can increase or decrease the OmniBall’s pivot action.
1) Slide the LCD mounting plate onto the wall mounting
plate, as shown to the right.
2) By hand, remove the black plastic cap in the center
of the LCD mounting plate, revealing the OmniBall
tension nut (1/2"/13mm).
3) With a socket wrench (1/2" or 13mm), turn the tension
nut clockwise to limit pivot and rotation.
4) Turn the nut counterclockwise to increase pivot
and rotation.
Your mount’s wide-angle swivel joint also has an adjustable
tension screw. It can be adjusted before or after attaching
your TV to the LCD mounting plate.
1) Remove the plastic cap on the top of the swivel joint
to access its tension screw.
* Dependent on display size.
16
Slide LCD
Mounting Plate
onto Wall
Mounting Plate
OmniBall
Tension Nut
Wide-Angle
Swivel Joint
Tension Screw
WARNING
DO NOT OVER
TIGHTEN SCREWS
2) With the included Allen wrench, turn the tension screw
counterclockwise to reduce swivel tension.
3) Turn the screw clockwise to increase swivel tension.
17
Attaching Your TV to the LCD Mounting Plate
and Hanging It on the Wall Mounting Plate
DO NOT lay your TV face down when attaching
the LCD mounting plate. This may cause permanent
damage to your display. Lean it against a wall
or other solid surface.
Your TV should be unplugged before threading
any bolt or screw into the back panel.
Your mounting system features two sets of screws, M4x15
and M5x15. The M5x15 is the longer of the two.
1) Disengage the LCD mounting plate from the wall
mounting plate.
2) Locate the threaded inserts on your TV’s back panel.
3) Note the two sets of mounting holes on the LCD
mounting plate. Determine which set aligns perfectly
with the four threaded inserts on your TV’s back panel.
4) Determine which set of screws is the correct length
for your TV’s inserts. Test one of the screws to ensure
it’s the correct choice.
5) By hand, thread the screws through the LCD mounting
plate into the four TV inserts.
18
LCD Mounting Plate Assembly
Small Screw
Wall Plate
Television
Screw
WARNING
DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS.
6) With a Phillips screwdriver, tighten the screws so the
LCD mounting plate is securely attached to the TV.
7) With the help of a friend, lift your TV and slide
the attached mounting plate into the channel on
the wall mounting plate.
19
Making Your AV Cable
and Power Cord Connections
Plug Your TV Into the PowerMount’s Built-in
™
Monster Clean Power AC Outlets
1) Connect your TV’s power cord to the TV
(if TV uses detachable-type power cord).
2) Plug the TV power cord into the PowerMount
AC outlet labeled LCD TV.
Note: The PowerMount’s built-in AC outlet labeled
“Spare”also features SurgeGuard™ surge protection
and Clean Power filtering and is ideal for powering
and protecting an additional AV component.
Plug PowerMount Power Cord
into an AC Wall Outlet
1) Plug the PowerMount’s attached 8ft. power cord
into a nearby AC wall outlet.
2) LED indicators will illuminate when the PowerMount
is plugged in and supplied with power.
3) “Clean Power ON”indicates Clean Power filtering
is active.
20
������
�������������
21
Connect Your Cable, Satellite or RF Antenna Coax
Connection to the PowerMount
1) Connect the coax cable from your cable or satellite
service or RF antenna to the coax input labeled
“IN”on the PowerMount.
2) Connect a second coax cable from the terminal
labeled“OUT”on the PowerMount to the coax input
on your TV.
NOTE: If not routing other AV cables through the mount,
route the coax cable to your TV through the mount’s cable
management system. See above.
�������������
�������������
������
������
���
��
Coax Cable
IN from Wall,
Cable Box,
Satellite or
Antenna
Coax Cable
OUT to TV
22
™
Built-in Dual Mode Plus Audible Alarm
Dual Mode Plus power protection with audible alarm and
auto disconnect circuitry helps safeguard your TV from
potentially damaging power surges and spikes. When
activated, the PowerMount will emit a high-pitch beeping
sound, indicating protection is on and no power is flowing
through the PowerMount to your TV or other connected
equipment. When safe to do so, unplug the PowerMount
unit from the AC outlet and contact Monster Customer
Service for support at 1-877-800-8989 in the United States
or 001-866-348-4171 in Canada.
Congratulations
You’ve successfully installed your PerfectView
350S FlatScreen PowerMount.
Visit www.MonsterCable.com/FlatScreen for more
innovative Monster FlatScreen products, including
our ultra low-profile FlatScreen Cable and our safe,
FlatScreen Clean LCD and plasma cleaning solution
for preserving your flatscreen display.
23
SPECIFICATIONS
PowerMount Wall Unit
Continuous Duty
Electrical Rating
120V/60Hz
15A/1800W
Maximum Current
Rating
Protection Mode
Line-Neutral (L-N)
Line-Ground (L-G)
Neutral-Ground (N-G)
Total Energy Dissipation 3240 Joules
Clamping Level
(TVSS Voltage)
330 Volts
Dimensions
Width: 3.94"
Height:10.94"
Depth: 2.1"
100 mm
278 mm
53.3 mm
24
LIVE FOREVER LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV 89128, USA (“Monster”) extends
to You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional
rights or remedies, which shall not be affected by this Limited Warranty.
DEFINITIONS
“Adequate Use” means use of the Product and Connected Equipment (i) within
a home or dwelling, (ii) for private (as opposed to commercial) purposes, (iii) in
conformance with all applicable local, state or federal law, code or regulations
(including without limitation building and/or electrical codes), (iv) in accordance
with manufacturer recommendations and/or instructions in the materials and
documentation that accompany the Product and any Connected Equipment,
(v) with proper electrical grounding, (vi) with proper and direct connection between
the Product and an AC power source that has protective grounding (excluding gas
or diesel powered generators), (vii) with cable or telephone lines to any Connected
Equipment properly connected to the Product, and (viii) without a connection in a
“daisy-chain”fashion to or with any extension cord, surge suppressor, power strip,
uninterruptible power supply (“UPS”) or other equipment.
“Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly
authorized to do business in the jurisdiction where it sold the Product to You, (ii) was
permitted to sell You the Product under the laws of the jurisdiction where You bought
the Product, and (iii) sold You the Product new and in its original packaging.
“Connected Equipment” means any device that is (i) generally suited to be used
with the Product or products of the same kind, (ii) meets the requirements of all
applicable laws and safety standards, (iii) contains only parts manufactured, sold
or recommended by the original manufacturer of the Connected Equipment,
and (iv) has not been altered, tampered with or modified by any person other than
its manufacturer or service personnel authorized or recommended by the manufacturer
of the Connected Equipment.
“Connected Equipment Damage” means physical damage caused to Connected
Equipment due to a Product Defect (i) by a transient AC power, cable, telephone,
or lightning surge while connected to a properly installed Product, (ii) not by a defect
or unrelated damaging of the Connected Equipment or a surge/spike or lightning strike
through a source, medium or connection other than through the Product, and (iii) does
not extend to loss of data or consequential, indirect or special damages resulting
from the Connected Equipment Damage.
“Fair Market Value” (“FMV”) means the fair market value of the Connected Equipment
at the time Connected Equipment Damage occurs.
“Formal Warranty Claim” means a claim made in accordance with the section
“Formal Warranty Claims”herein.
25
“Maximum Coverage Amount” means the maximum amount that Monster will pay
to You under this Limited Warranty for Connected Equipment Damages and is defined
in relation to each Product in the Specifications Table below.
“Product” means a Product (i) that contained a reference to the“live forever”Limited
Warranty, (ii) that You bought from an Authorized Dealer new and in its original
packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered,
or defaced.
“Product Defect” means a defect, malfunction, non-conformance to this Limited
Warranty or other inadequacy of the Product that existed at the time when You
received the Product from an Authorized Dealer and that causes a failure of the
Product to perform in accordance with Monster’s documentation accompanying the
Product, unless such failure has been caused completely or partly by (a) any use other
than Adequate Use, (b) transportation, neglect, misuse or abuse by anyone other
than Monster’s employees; (c) alteration, tampering or modification of the product by
anyone other than a Monster employee; (d) accident (other than a malfunction that
would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance or service of the Product
by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright
light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster,
including without limitation acts of God, fire, storms (excluding lightning surges),
earthquake or flood.
“Warranty Period” means the time period during which Monster must have received
Your Formal Warranty Claim. The different Warranty Periods related to Product Defects
and Connected Equipment Damage are defined in the Specifications Table below. The
Warranty Period commences on the date when You purchased or received (whichever
occurs later) the Product from an Authorized Dealer as evidenced by the Authorized
Dealer’s invoice, sales receipt or packing slip. If You do not have written proof of the
date of purchase or receipt, then the Warranty Period commences three (3) months
after the date when the Product left Monster’s factory as evidenced by Monster’s
records. The Warranty Period ends after the time defined in the Specifications Table
has expired, or after You have transferred ownership of the Product, whichever occurs
earlier. Also, You must call Monster and obtain a Return Authorization Number (as
described under“How to Make a Claim”) within two (2) months after You discover a
Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious).
“You” means the first individual person that purchased the Product in its original
packaging from an Authorized Dealer. This Limited Warranty does not apply to persons
or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged form, (ii) for resale, lease
or other commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer.
SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY
PRODUCTS. If a Product contained a Product Defect when You bought it from an
Authorized Dealer and Monster receives a Formal Warranty Claim from You within two
(2) months after You discover such Product Defect (or should have discovered it, if such
Product Defect was obvious) and before the end of the Warranty Period for Product
26
Defects applicable to the affected Product, then Monster will provide You with one of
the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace
the Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to the Authorized Dealer
for the affected Product if repair or replacement is not commercially practicable or
cannot be timely made.
CONNECTED EQUIPMENT DAMAGE. Monster will also provide You with a remedy
regarding Connected Equipment Damage if (i) You have a claim under the Limited
Warranty for Products because of a Product Defect that causes Connected Equipment
Damage despite Adequate Use, and (ii) Monster receives a Formal Warranty Claim
from You before the end of the Warranty Period for Connected Equipment Damage
applicable to the affected Product. If the conditions listed in the preceding sentence
are met, Monster will provide You with one of the following remedies provided that
Monster may decide at its sole discretion which of the three remedies it provides:
Monster will (1) replace the damaged Connected Equipment; (2) pay to repair the
damaged Connected Equipment; or (3) pay You the FMV of the Connected Equipment,
provided that such payments shall not exceed (i) the Maximum Coverage Amount for
the Product, or (ii) the actual damage having arisen from power surges due to a Product
Defect. NOTE: COMPENSATION FOR RESTORATION OF DATA LOSS IS NOT COVERED AND
MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL
OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY. SOME STATES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
GENERAL PROVISIONS
CHOICE OF LAW/JURISDICTION. The laws of the State of California, USA, govern this
warranty. It gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state. This warranty does not affect any additional rights you have under
laws in your jurisdiction governing the sale of consumer goods, including, without
limitation, national laws implementing EC Directive 44/99/EC.
OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR
ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable,
that provision shall be deemed severable and shall not affect any remaining provisions.
In case of any inconsistency between the English and other versions of this Limited
Warranty, the English version shall prevail.
REGISTRATION. Please register Your Product at www.MonsterPower.com. Failure to
register will not diminish Your warranty rights.
27
SPECIFICATIONS TABLE
Warranty Period
for Connected
Equipment
Maximum
Coverage
Amount
Warranty
Period for
Product
Product Model No.
Damage
Monster FlatScreen™
Perfect View 350S
PowerMount
USD
$50,000.00
Lifetime*
5 Years
*”Lifetime” means the lifetime of the original individual purchaser of the Product, or for as
long as the original individual purchaser owns the Product, whichever is less in time.
FORMAL WARRANTY CLAIM
HOW TO MAKE A CLAIM. In the event damage has occurred to Products or Connected
Equipment, You must follow these instructions: (1) Call Monster within two (2) months
after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect
was obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred; (3) Obtain
a Return Authorization Number; (4) Upon receipt of a claim form (which may be sent
to You after You filed Your Formal Warranty Claim), fill out the claim form entirely;
(5) Return the Products, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled
to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verification of
damage, along with a copy of Your original sales receipts and proof of purchase
(UPC label or packing slip) for such Products, the completed claim form, and printed
Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim form will
include instructions for return).
TELEPHONE NUMBERS. United States: 1 877 800-8989 or 415-840-2000, Canada
1-866-348-4171, Czech Republic 800-14247, UK 0800 0569520, Germany 0800 1819388,
France 0800 918201, Netherlands 0800 0228919, Belgium 0800 79201,
Norway 800 10906, Denmark 8088 2128, Sweden 020 792650, Finland 800 112768,
Italy 353 65 6869354.
FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed
and the damage to the Connected Equipment was caused by the Product. You must
allow Monster access to the premises and site where the damage occurred and all
equipment and property related thereto for Monster inspection by its employees or
authorized representatives. Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair
estimate at a service center or, to send the Connected Equipment to Monster for repair.
If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit the
estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees for repairs may be
negotiated by Monster.
28
TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms
and conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best efforts to provide You
with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim
(if You reside in the United States - forty-five (45) days if You reside elsewhere),
unless obstacles outside Monster’s control delay the process.
Vers 8/1/2006 – US/EU
©2003 – 2007 Monster, LLC
29
30
����������
GUIDE ET GARANTIE D’UTILISATEUR
™
Monster Flatscreen
™
PerfectView 350S
™
PowerMount
31
32
MESSAGE DU MONSTRE EN CHEF
Vous venez d’acheter le kit de support
Monster FlatScreen™ PerfectView 350S
PowerMount et nous vous en félicitons.
Cet ensemble intègre la technologie
®
Monster Power. Le kit PerfectView 350S
est le reflet de notre passion pour la
création de solutions audio-vidéo les plus
innovantes du marché afin de permettre
aux passionnés tels que vous de tirer le
meilleur parti de leur matériel.
Noel Lee,
Le Monstre en chef
33
Davantage de produits
™
de Monster FlatScreen
Le design qui vous correspond. Les performances
que vous recherchez.
™
Câbles Monster FlatScreen
Pour obtenir d’excellentes performances et
faciliter le passage des câbles derrière les
téléviseurs à écrans plat.
Kits de support Monster FlatScreen
Passe-câbles intégré pour combiner
sobriété et sophistication.
Produits de nettoyage
Monster FlatScreen
Pour enlever la poussière, les saletés et les
traces de doigts en évitant les coulures, les
taches et les rayures.
Plus d’informations sur le site
www.MonsterCable.com/FlatScreen
34
����������
™
Monster FlatScreen PerfectView 350S
™
PowerMount
Le kit PerfectView 350S est conçu pour le montage
de téléviseurs à écran plat de 10 à 24 pouces
(254 mm à 610 mm) sur des parois verticales.
Il peut supporter un poids maximal de 18,14 kg.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : En cas d’incertitude
concernant l’installation de de produit, veuillez contacter
un revendeur agréé ou vous adresser à Monster Cable
products, Inc en composant le 1-877-800-8989
(États-Unis) ou le 001-866-348-4171 (Canada).
Avant de procéder à l’installation, parcourez
soigneusement les instructions assurez-vous qu’aucune
pièce n’est manquante ou défectueuse. Une installation
incorrecte peut provoquer des dommages ou de graves
blessures. Ne réservez pas ce produit à utilisation autre
que celle indiquée explicitement par Monster. Monster
ne peut en aucun cas être tenue responsable des
dommages éventuels suite à l’assemblage, au montage
ou à l’utilisation incorrect(e).
Tout le matériel est fourni pour le montage sur les parois
suivantes : Montant en bois, murs en briques, mur en
béton plein, bloc de béton.
35
Remarque : le matériel fourni n’est pas prévu pour les
montants en acier. Si vous n’êtes pas certain de connaître
la composition de la paroi sur laquelle vous comptez
installer le support, contactez un professionnel.
Caractéristiques et remarques :
������������
�������������
�������������
���������������
�
�����
Monster s’efforce en permanence d’améliorer ses produits. Les caractéristiques
techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
36
��������������
��������������
Outils nécessaires à l’installation
Fixation sur un montant :
•
•
•
•
•
•
capteur de montant électronique ;
niveau à bulle ;
perçeuse à main électrique ;
foret de Ø 5 mm ;
tournevis cruciforme ;
kit de clés de serrage.
Fixation sur parois de maçonnerie
(murs en brique, mur en béton plein, bloc de béton) :
•
•
outils indiqués précédemment ;
foret de maçonnerie de Ø 13 mm au lieu
du foret de Ø 5 mm.
37
Contenu de l’emballage
1 support de téléviseur LCD
(conforme à la norme
VESA 75/100)
1 platine murale
™
1 bloc d’alimentation
mural PowerMount
38
2 tire-fonds
2 mèches à
maçonnerie
Vis
2 écrous
4 ch. M4x15
4 ch. M5x15
Niveau à bulle
Clé Allen
Si l’un de ces éléments est manquant, appelez le 800-877-8989.
39
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
concernant le bloc d’alimentation mural
PowerMount
Merci de prendre connaissance des consignes de sécurité
ci-dessous et de les respecter en permanence.
AVERTISSEMENT – Sources d’alimentation
Ne pas brancher ce bloc d’alimentation sur une
prise électrique aux caractéristiques différentes
de celles de la source indiquée sur l’élément
comme pouvant être utilisée en toute sécurité.
Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation
électrique de votre domicile, consultez la
compagnie d’électricité la plus proche ou faites
appel à un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT – Mise à la terre et polarisation
A. Ne tentez pas d’insérer en force la fiche du bloc
d’alimentation dans une prise qui n’est pas
conçue pour les fiches secteur dotées d’une prise
de terre. Cette fiche est conçue pour être insérée
uniquement dans une prise d’alimentation avec
prise de terre. Si cette fiche ne se branche pas
correctement dans votre prise, n’essayez pas de
l’y insérer de force. N’essayez jamais de démonter
la fiche ou de modifier le cordon d’alimentation.
Si vous avez des questions à propos de la prise de
terre, consultez la compagnie électrique la plus
proche ou faites appel à un électricien qualifié.
40
B. Si vous utilisez du matériel à installer sur le
toit, tel que des antennes (paraboliques
ou non) ou tout autre matériel raccordé au
bloc d’alimentation, vérifiez que les câbles
électriques sont correctement mis à la terre.
Cela assure une protection contre les pics de
tension et l’électricité statique.
C. Ne disposez pas d’antenne à proximité de
lignes électriques ou d’un circuit électrique.
Ne touchez jamais une ligne ou un circuit
électrique. Ceci pourrait entraîner de graves
blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT – Risques d’électrocution
liés aux liquides
A. N’utilisez pas le bloc d’alimentation si un liquide a
été renversé dessus ou s’il a pénétré à l’intérieur.
B. Tenez le bloc d’alimentation à l’écart de la pluie
ou d’une source d’eau (baignoire pleine ou évier,
par exemple).
AVERTISSEMENT – Risques liés au
cordon d’alimentation
A. En acheminant le cordon secteur du bloc
d’alimentation, veillez à le tenir à l’écart de tout
lieu de passage (corridors, portes, planchers).
Il est facile de trébucher sur le cordon
d’alimentation s’il est mal placé.
41
B. Si la gaine du cordon secteur du bloc
d’alimentation vient à se détériorer et laisse
apparaître les fils ou le blindage interne,
débranchez immédiatement le bloc
d’alimentation de la prise secteur et cessez de
l’utiliser. Consultez la section Garantie de ce
manuel, qui donne des informations importantes.
AVERTISSEMENT – Précautions à prendre
en cas d’orage
En cas d’orage, il est recommandé de débrancher
le bloc d’alimentation ; il n’est pas nécessaire de
déconnecter les appareils qui y sont connectés.
AVERTISSEMENT – Ne contient aucune pièce sur
laquelle l’utilisateur peut intervenir
Si, pour quelque raison que ce soit, le bloc
d’alimentation ne fonctionne pas correctement,
ne le démontez pas (en retirant le couvercle, par
exemple) pour tenter de le réparer. Débranchez
l’appareil et consultez la section Garantie de ce
manuel, qui donne des informations importantes.
AVERTISSEMENT - Exposition à une source
de chaleur
N’exposez pas le bloc d’alimentation aux rayons
directs du soleil et ne le placez pas à proximité de
radiateurs ou dans un lieu où la température peut
être élevée.
42
AVERTISSEMENT – Procédures de nettoyage
Il ne s’agit généralement que d’un léger
dépoussiérage. Débranchez l’appareil du secteur
avant de procéder au nettoyage. N’utilisez jamais
de produit de nettoyage liquide ou en aérosol.
MISE À LA TERRE ET INSTALLATION du bloc
d’alimentation mural PowerMount.
AVERTISSEMENT – Mise à la terre
Le bloc d’alimentation exige une prise correctement
mise à la terre, pour des raisons de sécurité et pour
protéger les équipements qui y sont connectés.
Si vous n’êtes pas certain(e) que le circuit électrique
de votre domicile est correctement mis à la terre,
demandez à un électricien qualifié de le contrôler.
IMPORTANT – Alimentation et protection
Pour protéger complètement votre équipement
contre les surtensions, tout câble d’alimentation
secteur, câble coaxial, ligne téléphonique et ligne
Ethernet du système doit être raccordé au bloc
d’alimentation ou à un appareil de protection contre
les surtensions.
IMPORTANT – Protection et garantie limitée des
équipements connectés
La garantie limitée de cinq ans (50 000 USD) sur
les équipements connectés sera déclarée nulle si
43
un câble (d’alimentation ou coaxial) raccordé au
matériel provient d’un élément insuffisamment
protégé par le bloc d’alimentation du support.
Consultez la section Garantie de ce manuel, qui
donne des informations importantes.
INFORMATIONS IMPORTANTES
concernant le kit de support
Merci de respecter les consignes de sécurité ci-dessous
en permanence.
Avertissements
N’installez pas le produit sur une surface inclinée.
N’installez pas le produit sur un panneau
à particules.
N’installez pas le produit à proximité
d’un climatiseur.
N’installez pas le produit dans un endroit exposé à
la poussière, à la fumée, à la chaleur, à l’humidité.
Ces conditions peuvent provoquer un incendie.
Installez le produit à au moins un mètre de toute
source d’eau.
Une fois l’unité installée, ne la soumettez à des
contraintes physiques ou à des charges inutiles.
Ne suspendez pas l’unité.
44
Ne procédez pas seul(e) à l’installation.
Celle-ci nécessite au moins deux personnes.
Ne faites pas passer le cordon d’alimentation
du téléviseur à écran plat dans le mur.
Renseignez-vous sur les règles en vigueur
concernant les installations d’équipement.
Mesures de précaution
Pour éviter la fatigue oculaire, n’installez pas
l’unité dans un endroit exposé aux rayons directs
du soleil ou à une luminosité excessive.
Lors d’une intervention, déconnectez
l’alimentation du téléviseur pour éviter
une éventuelle électrocution.
Si vous prévoyez de faire passer un câble
audio-vidéo dans le mur, utilisez un câble
certifié UL exclusivement.
Précautions avant l’installation
®
Le local d’installation comporte-t-il au moins
un montant ?
®
Le local d’installation permet-il d’assurer une
bonne visibilité de l’écran, sans obstacles visuels
ni éblouissement ?
45
®
®
®
L’emplacement d’installation (montant mural
ou surface de maçonnerie) permet-il de
repositionner l’écran ?
L’emplacement d’installation est-il à proximité
d’une prise secteur pour pouvoir y effectuer le
branchement du bloc d’alimentation PowerMount ?
L’emplacement d’installation est-il éloigné d’au
moins un mètre d’une source d’eau ou de chaleur ?
Installation du bloc d’alimentation mural
PowerMount et de la platine murale
Sortez toutes les pièces du bloc d’alimentation
PowerMount pour vous assurer qu’aucune
n’est manquante.
Optez pour un emplacement d’installation facilitant
l’accès à une prise secteur murale.
Fixation sur un montant en bois :
1) À l’aide d’un capteur de montant électronique,
trouvez l’emplacement d’un montant mural dans
le local d’installation.
���������
���������
2)
En vous faisant aider d’une autre personne,
plaquez verticalement le bloc d’alimentation
PowerMount contre le montant mural. À l’aide du
niveau à bulle fourni, assurez-vous de bien orienter
le bloc d’alimentation dans l’axe vertical.
3) Au centre du montant, marquez au crayon
l’emplacement des trous de fixation supérieurs et
46
���������
���������
Bloc d’alimentation
mural PowerMount
Montant en bois
Trou de Ø 5 mm
Profondeur de 76 mm
Trou de Ø 5 mm
Profondeur de 76 mm
Bloc d’alimentation
mural PowerMount
Platine
murale
Tire-fonds et écrous
inférieurs du bloc d’alimentation. Dégagez le bloc
d’alimentation du mur.
4) À l’aide d’une perçeuse électrique munie d’un foret
de Ø 5 mm, percez un trou de 76 mm de profondeur à
chaque marquage.
47
5) Superposez les trous de fixation du bloc d’alimentation
à ceux du mur.
6) Pendant qu’une personne maintient le bloc d’alimen-
tation en place, fixez la platine murale venant se
loger dans le renfoncement du bloc d’alimentation.
Maintenez la platine murale et le bloc d’alimentation
fermement en place.
7) Fixez la platine murale et le bloc d’alimentation au
mur à l’aide des tire-fonds et des écrous fournis (voir
illustration). Serrez les tire-fonds avec une perçeuse
électrique ou une clé à douille.
Ne serrez pas exagérément les tire-fonds, sous
peine d’endommager la platine murale ou
la paroi du mur.
Installation du bloc d’alimentation mural
PowerMount et de la platine murale (suite)
Fixation sur parois de maçonnerie
Ne percez pas de trous dans les joints de mortier.
Le montage sur les parois de maçonnerie nécessite
des connaissances et un outillage spécifiques. Monster
recommande vivement de faire appel à un installateur
professionnel dans ce cas.
1) En vous faisant aider d’une autre personne, plaquez
verticalement le bloc d’alimentation PowerMount
à l’emplacement souhaité.
48
���������
���������
2)
À l’aide du niveau à bulle fourni,
assurez-vous de bien orienter le bloc d’alimentation
dans l’axe vertical.
3) Marquez au crayon l’emplacement des trous de fixation
supérieurs et inférieurs du bloc d’alimentation. Veuillez
à ne pas tracer de marque sur un joint de mortier.
4) À l’aide d’une perçeuse électrique munie d’un foret de
maçonnerie de Ø 13 mm, percez un trou de 76 mm
de profondeur à chaque marquage.
5) Insérez les mèches à maçonnerie en plastique fournies
dans chaque trou. Elles doivent rentrer à fond.
6) Superposez les trous de fixation du bloc d’alimentation
à ceux du mur.
7) Pendant qu’une personne maintient le bloc
d’alimentation en place, fixez la platine murale venant
se loger dans le renfoncement du bloc d’alimentation.
Maintenez la platine murale et le bloc d’alimentation
fermement en place.
8) Fixez la platine murale et le bloc d’alimentation au
mur à l’aide des tire-fonds et des écrous fournis (voir
illustration). Serrez les tire-fonds avec une perçeuse
électrique ou une clé à douille.
Ne serrez pas exagérément les tire-fonds, sous
peine d’endommager la platine murale ou la paroi
du mur.
49
���������
���������
Bloc
d’alimentation
mural
Mur de maçonnerie
PowerMount
Trou de Ø 5 mm
Profondeur de 76 mm
Trou de Ø 5 mm
Profondeur de
76 mm
Bloc d’alimentation
mural PowerMount
Mèches de
maçonnerie
Platine
murale
Tire-fonds et écrous
Réglage de la position du support
Le kit PerfectView 350S comprend un joint articulé grand
angle et le dispositif OmniBall,™ qui permet de faire pivoter
l’écran dans la position voulue.
•
Le joint articulé vous permet d’orienter l’écran vers
la gauche ou vers la droite selon un angle de 160°.*
* Selon la taille de l’écran.
50
•
Le dispositif OmniBall vous permet de faire effectuer
à l’écran une rotation sur 360°.
Avant de fixer le téléviseur LCD sur son support, vous
pouvez augmenter ou diminuer la liberté de pivotement
du dispositif OmniBall.
1) Glissez le support du téléviseur LCD dans l’encoche
de la platine murale, comme montré sur l’illustration
de droite.
2) Retirez le capuchon en plastique noir qui cache l’écrou
de serrage (Ø 13 mm) du dispositif OmniBall, au centre
du support de montage du téléviseur LCD.
3) À l’aide d’une clé à douille de 13 mm, tournez
l’écrou dans le sens horaire pour réduire la liberté
du pivotement et de la rotation.
4) Tournez l’écrou dans le sens anti-horaire pour
augmenter la liberté du pivotement et de la rotation.
Le joint articulé grand angle dispose lui aussi d’une vis de
serrage. Son réglage peut s’effectuer avant ou après avoir
fixé le téléviseur LCD sur le support de montage.
1) Retirez le capuchon en plastique au sommet du joint
articulé pour avoir accès à la vis de serrage.
2) À l’aide de la clé Allen fournie, tournez la vis de serrage
dans le sens anti-horaire pour réduire la force de
serrage du joint articulé.
3) Tournez la vis de serrage dans le sens horaire pour
augmenter le serrage.
51
Glissez le support de
montage du téléviseur
LCD dans l’encoche de
la platine murale
Écrou de tension
OmniBall
Vis du joint articulé
grand angle
AVERTISSEMENT
NE SERREZ PAS LES VIS
EXAGÉRÉMENT
52
Fixation du téléviseur LCD sur son support
et ancrage sur la platine murale
Assemblage du support de montage
du téléviseur LCD
Petite vis
Platine murale
Téléviseur
Vis
AVERTISSEMENT
NE SERREZ PAS LES VIS EXAGÉRÉMENT.
Lorsque vous fixez la plaque murale, ne posez
le téléviseur écran vers le bas. Vous pourriez
l’endommager de manière permanente. Posez-le
contre un mur ou une paroi solide.
Le téléviseur doit être débranché avant d’effectuer
le serrage des boulons ou des vis au dos de l’écran.
Le support de montage comprend deux jeux de vis
formés de vis M4x15 et de vis M5x15. Les vis M5x15 sont
les plus longues.
1) Dégagez le support de montage du téléviseur de la
platine murale.
53
2) Repérez l’emplacement des trous filetés au dos
du téléviseur.
3) Examinez les deux écartements de trous sur le support
de montage du téléviseur LCD. Déterminez lequel des
deux se superpose parfaitement avec les trous filetés
au dos du téléviseur.
4) Déterminez quel jeu de vis offre la longueur qui
convient sur les trous de vis du téléviseur. Faites un test
en prenant l’une des vis.
5) Insérez chacune des vis dans les quatre trous au dos
du téléviseur et commencez à les visser à la main.
6) À l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les vis pour
solidariser le téléviseur à son support.
7) En vous faisant aider d’une autre personne, levez le
téléviseur et glissez le support de montage qui y est
fixé dans l’encoche de la platine murale.
Connexion du câble audio-vidéo et
du cordon d’alimentation
Brancher le téléviseur dans l’une des prises secteur
™
Clean Power intégrées du bloc d’alimentation
PowerMount
1) Branchez le cordon d’alimentation sur le téléviseur
(si celui-ci possède un cordon détachable).
2) Branchez l’autre extrémité du cordon sur la
prise secteur « LCD TV » du bloc d’alimentation
PowerMount.
54
Remarque : La prise secteur du PowerMount indiquant
« Spare » offre également la protection contre les
surtensions SurgeGuard™ et le système de filtrage
Clean Power, ce qui s’avère idéal pour alimenter et
protéger un appareil audio-vidéo supplémentaire.
Brancher le cordon d’alimentation du PowerMount
dans une prise secteur murale
1) Branchez le cordon d’alimentation fourni du
PowerMount (2,5 m environ) sur une prise secteur
murale à proximité.
2) Les voyants LED s’allument lorsque le PowerMount
est branché et mis sous tension.
3) L’indication « Clean Power ON » signale que le filtre
Clean Power est activé.
Connecter un récepteur par câble, un récepteur
par satellite ou une antenne RF coaxiale au
PowerMount
1) Raccordez le câble coaxial de votre récepteur par câble,
de votre récepteur par satellite ou de votre antenne RF
à l’entrée coaxiale « IN » (ENTRÉE) sur le PowerMount.
2) Branchez un deuxième câble coaxial sur la prise
« OUT » (SORTIE) du PowerMount et raccordez l’autre
extrémité sur l’entrée coaxiale du téléviseur.
REMARQUE : si vous ne reliez pas d’autres câbles
audio-vidéo au support, acheminez le câble coaxial
vers le téléviseur à l’aide du passe-câbles du support.
Voir ci-dessus.
55
������
�������������
56
�������������
�������������
������
������
���
��
Câble coax.
« IN » (ENTRÉE)
de la prise
TV murale,
du récepteur
par câble, du
récepteur par
satellite ou de
l’antenne
Câble coax.
« OUT » (SORTIE)
vers TV
™
Alarme sonore intégrée Dual Mode Plus
Le système de protection Dual Mode Plus, doté d’une
alarme sonore et d’un circuit de coupure automatique,
permet d’assurer la protection de votre téléviseur contre
les éventuelles surtensions et pics de tensions. Lors
du déclenchement du système, le PowerMount émet
un signal sonore aigu indiquant que la protection est
activée, de sorte qu’il n’alimente plus le téléviseur et
tout équipement y étant raccordé. Une fois que tout
risque est écarté, débranchez le câble d’alimentation du
PowerMount de la prise secteur et contactez le service
clientèle Monster en composant le 1-877-800-8989
(États-Unis) ou le 001-866-348-4171 (Canada).
57
Félicitations
L’installation du support PerfectView 350S FlatScreen
PowerMount est à présent terminée.
Pour plus d’informations sur les produits innovants de
Monster destinés aux écrans plats, rendez-vous sur le site
www.MonsterCable.com/FlatScreen. Vous y découvrirez
notamment le câble ultra-plat FlatScreen et notre solution
de nettoyage de téléviseurs LCD et plasma pour un
entretien sans risque.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bloc d’alimentation mural PowerMount
Caractéristiques
électriques en
fonctionnement continu
120V/60Hz
15A/1800W
Intensité maximale
Mode de protection
Phase-Neutre (L-N)
Phase-Terre (L-G)
Neutre-Terre (N-G)
Dissipation d’énergie totale 3240 Joules
Niveau de fixation
(tension TVSS)
330 volts
Dimensions
Largeur : 100 mm
Hauteur : 278 mm
Profondeur : 53,3 mm
58
GARANTIE LIMITÉE LIVE FOREVER OFFERTE AUX CLIENTS
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd, Las Vegas, NV, 89128 USA (“Monster”) vous
offre cette Garantie limitée. La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des
droits ou recours supplémentaires, qui ne seront pas touchés par cette Garantie limitée.
DÉFINITIONS
“Utilisation adéquate” signifie l’utilisation du Produit et des Equipements connectés
(i) dans une maison d’habitation, (ii) à des fins privées (et non pas commerciales),
(iii) en conformité avec toutes les lois locales, d’état ou fédérales, codes ou règlements
en vigueur (y compris, mais de manière non exhaustive, les codes du bâtiment
et/ou sur les installations électriques), (iv) en conformité avec les recommandations
et/ou instructions du fabricant figurant sur les matériels et la documentation qui
accompagnent le Produit et les Equipements connectés, (v) avec une prise de terre
correcte, (vi) avec une connexion correcte et directe entre le Produit et une source
d’alimentation secteur équipée d’une prise de terre de protection (à l’exclusion des
groupes électrogènes au gaz ou au diesel), (vii) avec des câbles ou lignes téléphoniques
vers les Equipements connectés correctement connectés au Produit et (viii) sans
connexion en“guirlande”ou au moyen d’une rallonge, d’un suppresseur de surtensions,
d’un bloc de prises, d’une alimentation ininterruptible (UPS) ou d’autres équipements.
“Vendeur agréé” signifie tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer
dans le ressort où il vous a vendu le Produit, (ii) autorisé à vous vendre le Produit en
vertu des lois du ressort où vous avez acheté le Produit et (iii) qui vous a vendu le
Produit neuf et dans son emballage d’origine.
“Equipement connecté” signifie tout appareil (i) qui convient généralement pour
une utilisation avec le Produit ou les produits du même type, (ii) respecte les
exigences de toutes les lois et normes de sécurité en vigueur, (iii) contient uniquement
des pièces fabriquées, vendues ou recommandées par le fabricant d’origine de
l’Equipement connecté et (iv) n’a pas été modifié par une personne autre que son
fabricant ou le personnel de service autorisé ou recommandé par le fabricant de
l’Equipement connecté.
“Dégâts aux équipements connectés” signifie les dégâts physiques provoqués à
l’Equipement connecté provenant d’un Défaut du Produit (i) par une alimentation
secteur transitoire, un câble, un téléphone ou une surtension due à un orage pendant
qu’il est connecté à un Produit correctement installé, (ii) mais pas par un défaut ou
l’endommagement sans rapport de l’Equipement connecté ou une surtension/un pic
ou la foudre par une source, un support ou une connexion autre que par le Produit,
et (iii) ne s’étend pas à la perte de données ou les dommages indirects ou spéciaux
découlant des Dégâts aux équipements connectés.
“Juste valeur marchande” (“JVM”) signifie la juste valeur marchande de l’Equipement
connecté au moment où les Dégâts aux équipements connectés se produisent.
59
“Réclamation officielle sous garantie” signifie une réclamation effectuée
conformément à la section“Réclamations officielles sous garantie”des présentes.
“Montant maximal de couverture” signifie le montant maximal que Monster vous
versera aux termes de la présente Garantie limitée pour les Dégâts aux équipements
connectés et est défini en rapport avec chaque Produit dans le Tableau des caractéris-
tiques ci-dessous.
“Produit” signifie un Produit (i) qui contenait une référence à la Garantie limitée
“live forever”, (ii) que vous avez acheté chez un Revendeur agréé, neuf et dans son
emballage d’origine et (iii) dont le numéro de série, s’il existe, n’a pas été supprimé,
modifié ou endommagé.
“Défaut du produit” désigne un défaut, une avarie, la non-conformité avec la présente
Garantie limitée ou le caractère inadapté du Produit, qui existait au moment où un
Revendeur agréé vous a remis le Produit, et qui entraîne une inadéquation du Produit
avec la documentation Monster qui accompagne le Produit, sauf si cette inadéquation
a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu’une Utilisation
conforme, (b) le transport, la négligence ou l’abus de toute personne autre qu’un
employé de Monster; (c) la modification du Produit par toute personne autre qu’un
employé de Monster; (d) un accident (autre qu’un mauvais fonctionnement qui
serait alors considéré comme un Défaut du produit); (e) la maintenance ou l’entretien
du Produit par qui que ce soit, à l’exception d’un employé Monster; (f) l’exposition
du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou autres
contaminants; ou (g) des actes hors du contrôle de Monster, y compris mais de manière
non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes (à l’exclusion de la
foudre), des tremblements de terre ou des inondations.
“Période de garantie” signifie la période au cours de laquelle Monster doit avoir
reçu votre Réclamation officielle sous garantie. Les différentes Périodes de garantie
se rapportant aux Défauts des produits et Dégâts aux équipements connectés sont
définies dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous. La Période de garantie débute
à la date à laquelle vous avez acheté ou reçu le Produit (la date la plus tardive étant
retenue) auprès d’un Revendeur autorisé, justifiée par la facture du Revendeur autorisé,
un ticket de caisse ou un bordereau d’expédition. Si vous n’avez pas de justificatif écrit
de la date d’achat, ou de ticket de caisse, la Période de garantie débute trois (3) mois
à compter de la date à laquelle le Produit a quitté l’usine Monster, selon les registres
de Monster. La Période de garantie expire après le délai défini dans le Tableau des
caractéristiques ou lorsque vous transférez la propriété du Produit, la date qui se
produit la première étant retenue. Vous devez également appeler Monster pour obtenir
un Numéro de renvoi autorisé (comme indiqué dans“Modalités de réclamation”) sous
les deux (2) mois qui suivent la date à laquelle vous découvrez un Défaut du produit (ou
celle à laquelle vous auriez dû le découvrir si ce Défaut du produit était évident).
“Vous” signifie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son
emballage d’origine, auprès d’un Revendeur agréé. La présente Garantie Limitée ne
s’applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) d’occasion ou hors
de son emballage d’origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d’une autre
utilisation commerciale, ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un Revendeur agréé.
60
DOMAINE D’APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit contenait un Défaut du produit lorsque vous l’avez acheté
auprès d’un Revendeur agréé et si Monster reçoit une Réclamation officielle sous
garantie de votre part dans un délai de deux (2) mois à compter de la date à laquelle
vous découvrez ce Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir,
si ce Défaut du produit était évident) et avant la fin de la Période de garantie des
Défauts des produits applicable au Produit concerné, Monster vous proposera l’un des
recours suivants : Monster (1) réparera ou, à l’entière discrétion de Monster, remplacera
le Produit ou (2) vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au Revendeur
agréé pour le Produit concerné si la réparation ou le remplacement ne sont pas
envisageables au plan commercial ou ne peuvent pas être réalisés dans les délais.
DEGATS AUX EQUIPEMENTS CONNECTES. Monster vous fournira également une
réparation concernant les Dégâts aux équipements connectés si (i) Vous faites une
réclamation en vertu de la Garantie limitée des produits à cause d’un Défaut du produit
qui provoque des Dégâts aux équipements connectés applicables au Produit touché.
Si les conditions répertoriées dans la phrase précédente sont respectées, Monster vous
fournira l’un des recours suivants, mais Monster pourra décider, à son entière discrétion,
lequel des trois recours il vous fournira : Monster (1) remplacera les Equipements
connectés ; (2) paiera la réparation des Equipements connectés endommagés ou
(3) vous paiera la JVM de l’Equipement connecté, du moment que ces paiements ne
dépasseront pas (i) le Montant maximal de couverture du Produit, ou (ii) les dégâts
réels ayant découlé des pics de tension suite à un Défaut du produit. REMARQUE : LE
DEDOMMAGEMENT POUR RESTAURATION DE DONNEES PERDUES N’EST PAS COUVERT
ET MONSTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES
OU INDIRECTS AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE. CERTAINS ETATS
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, AUQUEL CAS LA LIMITATION OU EXCLUSION CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PAS
A VOUS.
DISPOSITIONS GÉNÉRAL
ESCHOIX DE LA LOI/JURIDICTION. Cette garantie est soumise à la réglementation en
vigueur dans l’État de Californie, aux Etats-Unis. Elle vous ouvre des droits spécifiques,
auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, qui varient selon les États américains. Cette
garantie ne modifie pas les droits supplémentaires dont vous bénéficiez sous la loi ou
dans la juridiction régissant la vente des biens de consommation, y compris mais sans
s’y limiter, aux lois nationales intégrant la directive CE 44/99/CE.
AUTRES DROITS. LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE VOUS DONNE DES DROITS
SPECIFIQUES RECONNUS PAR LA LOI. VOUS POUVEZ EGALEMENT BENEFICIER
D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT EN FONCTION DES ETATS. CETTE GARANTIE VOUS
EST EXCLUSIVEMENT DESTINEE; ELLE NE PEUT PAS ETRE TRANSFEREE OU CEDEE.
Si une disposition de cette Garantie limitée s’avère illégale, nulle ou inapplicable,
cette disposition sera considérée séparable et n’aura aucun effet sur les dispositions
61
restantes. En cas d’incohérence entre la version anglaise et d’autres versions de la
présente Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre produit sur www.MonsterPower.com.
Tout manquement à l’enregistrer n’affectera pas vos droits aux termes de la garantie.
TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES
Montant
maximal de la garantie des
couverture
Durée de
Période de garantie
pour les dégâts aux
équipements connectés
N° de référence du
modèle
produits
Monster FlatScreen™ 50 000,00
Durée de
vie*
5 ans
Perfect View 350S
PowerMount
USD
*”Durée de vie” signifie la durée de vie du premier acheteur individuel du Produit en tant
qu’individu ou la durée pendant laquelle celui-ci possède le Produit, la durée la plus courte
étant prise en compte.
RÉCLAMATION USUELLE SOUS GARANTIE
PROCÉDURE. En cas de dégâts occasionnés aux Produits ou Equipements connectés,
vous devez suivre ces instructions : (1) Appeler Monster sous les deux (2) mois à
compter de la date à laquelle vous découvrez un défaut du produit (ou à laquelle
vous auriez dû le découvrir, si un tel Défaut du produit était évident) ; (2) Fournir une
explication détaillée de la manière dont les dégâts se sont produits; (3) Demander
un numéro de renvoi autorisé ; (4) Sur réception d’un formulaire de réclamation (qui
pourra vous être envoyé après que vous aurez déposé votre Réclamation officielle sous
garantie), remplir en totalité le formulaire de réclamation; (5) Renvoyer les Produits,
port payé (le port vous sera remboursé si vous êtes habilité à un recours aux termes
de la présente Garantie limitée) à Monster pour vérification des dommages, ainsi
qu’une copie de vos tickets de caisse d’origine et une preuve d’achat (étiquette UPC
ou bordereau d’expédition) pour ces Produits, le formulaire de réclamation rempli et le
Numéro d’autorisation de renvoi imprimé à l’extérieur du paquet renvoyé (le formulaire
de réclamation contiendra des instructions pour le renvoi).
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Etats-Unis : 1 877 800-8989 ou 415-840-2000, Canada
1-866-348-4171, République tchèque 800-14247, Royaume-Uni 0800 0569520,
Allemagne 0800 1819388, France 0800 918201, Pays-Bas 0800 0228919, Belgique
0800 79201, Norvège 800 10906, Danemark 8088 2128, Suède 020 792650, Finlande
800 112768, Italie 353 65 6869354.
ÉTAPES SUIVANTES. Monster déterminera s’il existait un défaut de produit et si les
dégâts aux équipements connectés ont été provoqués par le Produit. Vous devez
autoriser Monster à accéder aux locaux et au site où les dégâts se sont produits, ainsi
qu’à tous les équipements et biens s’y rapportant, pour permettre à Monster, ses
62
employés ou représentants autorisés de mener une inspection. Monster peut, à sa
discrétion, vous demander d’obtenir un devis de réparation dans un centre de service
ou d’envoyer les équipements connectés à Monster afin de les faire réparer. Si un devis
de réparation est nécessaire, on vous expliquera comment fournir correctement à
Monster ce devis ainsi que la facture qui en résultera en vue du paiement. Les frais de
réparation pourront être négociés par Monster.
DELAIS. Si vous soumettez une Réclamation officielle sous garantie et si vous respectez
toutes les conditions de la présente Garantie limitée, Monster fera son possible pour
vous fournir une réparation dans un délai de trente (30) jours à compter de la réception
de votre réclamation officielle sous garantie (si vous résidez aux Etats-Unis, et quarante-
cinq (45) jours si vous résidez ailleurs), sauf si des obstacles hors du contrôle de Monster
venaient à retarder ce processus.
Vers 8/1/2006 – US/EU
©2003 – 2007 Monster, LLC
63
64
����������
GUÍA DEL USUARIO Y GARANTÍA
™
Monster Flatscreen
™
PerfectView 350S
™
PowerMount
65
66
UN MENSAJE DEL MONSTER MAYOR
GRACIAS por adquirir la base PerfectView
350S PowerMount de Monster
FlatScreen™ con tecnología Monster
®
Power incorporada. La PerfectView
350S refleja nuestra pasión por crear
las soluciones de audio y video más
innovadoras del mercado, para que los
entusiastas de los equipos de audio y
video como usted los disfruten al máximo
en todo momento.
Noel Lee,
El Monster Mayor
67
™
Más productos de Monster FlatScreen
La apariencia que usted quiere. Las funciones
que necesita.
™
Cables de Monster FlatScreen
Mejores funciones y más fáciles de colocar
detrás de los televisores planos.
Bases de Monster FlatScreen
Dan una apariencia limpia y
refinada gracias a sus guías
integradas para los cables.
Limpiador de Monster FlatScreen
Para quitar el polvo, el sucio y las huellas
digitales, sin goteo, manchas ni arañazos.
Descubra más en www.MonsterCable.com/FlatScreen
68
����������
™
Monster FlatScreen PerfectView 350S
™
PowerMount
La PerfectView 350S está diseñada para fijar televisores
planos de 10 hasta 24 pulgadas (254 mm hasta 610 mm)
a paredes verticales. Soporta televisores planos de hasta
40 libras/18 kg de peso.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Si no esta seguro
de cómo instalar este producto, llame a un instalador
calificado o comuníquese con Monster Cable Products, Inc.
al teléfono 1-877-800-8989 en los Estados Unidos.
Antes de la instalación, lea cuidadosamente las siguientes
instrucciones para asegurarse de que no falte ninguna
pieza y de que todas estén en buen estado. Una
instalación incorrecta puede causar daños materiales y
heridas graves. No utilice este producto para propósitos
distintos a los especificados explícitamente por Monster.
Monster no será responsable por daños o heridas causadas
por el armado incorrecto, la instalación incorrecta o el uso
incorrecto del producto.
Todos los accesorios de instalación suministrados
son adecuados para los siguientes tipos de pared: De
montantes de madera, de ladrillo, de concreto sólido y de
ladrillos de concreto.
Nota: Los accesorios suministrados no deben utilizarse en
paredes de montantes de acero.
69
Especificaciones y notas:
������������
�������������
�������������
���������������
�
�����
Monster se esmera constantemente para mejorar sus productos.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
70
��������������
��������������
Herramientas requeridas
Instalación en paredes de montantes de madera:
•
•
•
•
•
•
Sensor electrónico de montantes
Nivel de burbuja
Taladro eléctrico
Broca de 3/16 pulgadas (5 mm)
Destornillador de cruz
Llaves de tuercas de combinación o juego de cubos
Instalación en paredes de mampostería
(ladrillo, concreto sólido, ladrillo de concreto):
•
•
Las indicadas anteriormente
Sustituya la broca de 3/16 pulgadas (5 mm) por una
de 1/2 pulgada (13 mm) para mampostería
71
Contenido del paquete
1 placa de instalación para el
televisor LCD (satisface
1 placa de instalación
para la pared
la norma VESA™ 75/100)
1 unidad PowerMount
de pared
72
2 pernos
autorroscantes
2 anclajes para
mampostería
Tornillos
4 unidades M4x15
4 unidades M5x15
2 arandelas
redondas
nivel de burbuja
llave allen
Llame al 800-877-8989 si falta alguna pieza.
73
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
de la unidad PowerMount de pared
Lea y acate en todo momento las siguientes instrucciones
de seguridad.
ADVERTENCIA – Fuentes de potencia eléctrica
NO enchufe la unidad PowerMount de la base
a tomacorrientes distintos a los indicados
como de uso seguro para la unidad. Si
desconoce las características de la potencia
eléctrica disponible en su hogar, pregunte
a la compañía de electricidad de su localidad
o a un electricista calificado.
ADVERTENCIA – Conexión a tierra y polaridad
A. EVITE conectar el enchufe de la unidad
PowerMount a tomacorrientes que no hayan sido
diseñados para recibir enchufes de tres patas con
conexión a tierra para CA. Dicho enchufe están
diseñados para conectarse sólo a tomacorrientes
provistos de conexión a tierra. Si el enchufe
de su equipo no encaja directamente en su
tomacorriente, no intente conectarlo de otras
maneras. No desarme ni modifique el enchufe ni
tampoco el cable de alimentación de electricidad.
Si tiene alguna pregunta acerca de las conexiones
a tierra, pregunte a la compañía de electricidad
de su localidad o a un electricista calificado.
74
B. Si dispone de equipos instalados en el techo,
tales como antenas de TV satelital, antenas de
otros tipos u otros componentes que dispongan
de cables coaxiales que vayan a ser conectados
a la unidad PowerMount, asegúrese de que
dicho(s) cable(s) disponga(n) de una conexión
a tierra adecuada. Eso brinda protección
contra las sobretensiones y las descargas de
electricidad estática.
C. NO COLOQUE ningún tipo de antena cerca de
cables de electricidad aéreos ni cerca de otros
circuitos de potencia eléctrica. NO TOQUE ningún
cable o circuito de potencia eléctrica. De hacerlo
podría sufrir heridas graves y hasta la muerte.
ADVERTENCIA – Líquidos y cómo evitar las
descargas eléctricas
A. NO UTILICE la unidad PowerMount si ha habido
derrames de líquidos en su interior o en su
parte superior.
B. NO UTILICE la unidad PowerMount en lugares
cercanos a la lluvia ni cercanos a agua derramada
o en recipientes (p. ej. tinas de baño, cocinas
o lavabos).
ADVERTENCIA – El cable de alimentación
y su seguridad
A. Al colocar el cable eléctrico de la PowerMount
75
evite las zonas de alto tránsito de personas
(p. ej. pasillos, puertas y el piso). Evite el riesgo
de que alguien se tropiece con el cable.
B. Si descubre que la cubierta protectora del
cable eléctrico de la PowerMount presenta
daños que hagan visibles los cables internos o
su blindaje, desconéctelo del tomacorriente
y deje de utilizar la unidad a partir de ese
momento. Vea la sección“Información de
garantía”en este manual del propietario para
conocer más información de importancia.
ADVERTENCIA – Precauciones en caso de tormenta
En caso de tormentas eléctricas, siempre es
bueno desconectar la PowerMount; no es
necesario desconectar los componentes que
estén enchufados a ella.
ADVERTENCIA – No contiene componentes
que puedan ser reparados por el usuario
Si por cualquier razón la PowerMount presenta fallas
en su funcionamiento, ABSTÉNGASE de retirar o
desarmar cualquier parte de la unidad (cubiertas,
etc.) para hacer reparaciones. Desenchufe la unidad
y consulte la sección“Información de garantía”
en este manual del propietario para conocer
información adicional de importancia.
76
PRECAUCIÓN – Exposición al calor
No coloque la PowerMount directamente bajo la
luz del sol ni cercana a calefactores de pared o de
área, ni tampoco en recintos cerrados sometidos a
aumentos de temperatura.
PRECAUCIÓN – Limpieza correcta
En general, la única limpieza que la PowerMount
podría requerir es quitarle delicadamente el polvo.
Desconecte la unidad del tomacorriente antes de
limpiarla. No utilice ningún detergente líquido o
en aerosol.
LA CORRECTA INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
A TIERRA de las unidades Power Mount
de pared
ADVERTENCIA – La correcta conexión a tierra
La PowerMount requiere de un tomacorriente
provisto de una adecuada conexión a tierra,
por razones de seguridad y de protección a los
componentes. Haga revisar el cableado eléctrico de
su hogar por un electricista calificado si tiene alguna
duda acerca de la conexión a tierra.
NOTA IMPORTANTE – Energía eléctrica
y protección adecuadas
Para proteger completamente sus equipos contra
las sobretensiones, todos los cables de CA, coaxiales,
77
telefónicos y de red Ethernet del sistema deben estar
conectados a la PowerMount o a otra unidad de
protección contra sobretensiones.
NOTA IMPORTANTE – La protección correcta y la Garantía
Limitada de los Equipos Conectados
La Garantía limitada por un monto un monto de
$50.000 ampara los equipos conectados y tiene una
duración de cinco años. Dicha garantía no será válida
si alguno de los cables (de CA o coaxial) conectados
al equipo proviene de un componente que no esté
protegido adecuadamente por la PowerMount de
la base. Vea la sección“Información de garantía”
en este manual del propietario para conocer más
información de importancia.
78
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
de la unidad PowerMount
Acate en todo momento las siguientes advertencias
de seguridad.
Advertencias
NO LA INSTALE en superficies inclinadas.
NO LA INSTALE en tablas
de partículas aglomeradas.
NO LA INSTALE cerca de acondicionadores de aire.
NO LA INSTALE en lugares donde haya polvo,
humo, calor ni humedad en exceso. Dichas fuentes
pueden producir un incendio. Instálela al menos
a 3 pies (0,90 metros) de distancia de cualquier
fuente de agua.
Una vez instalada, NO SOMETA a la base a cargas
o esfuerzos innecesarios. Nunca se cuelgue de
la unidad.
NO LA INSTALE usted solo. Para una instalación
segura debe contar con un ayudante.
NO COLOQUE el cable de potencia eléctrica de
su televisor plano dentro de la pared. Para más
información, consulte las normas locales de
construcción y de instalaciones eléctricas.
79
Precauciones
Para prevenir la fatiga visual, no instale su televisor
plano en lugares que reciban directamente la luz
del sol ni donde haya demasiada luz.
Al hacer mantenimiento, desconecte la
alimentación de electricidad del televisor para
prevenir choques eléctricos.
Si planea llevar los cables de audio y video por
el interior de la pared, use solamente cables
certificados por UL para ese propósito.
Lista de comprobación previa a la instalación
®
®
®
¿Hay al menos un montante de pared en el lugar
donde va a instalar la base?
¿Puede ver el lugar donde va a instalar la base sin
obstrucciones y sin reflejos o resplandor?
¿Es adecuado el lugar donde está el montante de
pared o la superficie de mampostería para instalar
su televisor plano?
®
¿Está el lugar de instalación cercano a un
tomacorriente de CA para enchufar la unidad
PowerMount?
®
¿Está el lugar de instalación a una distancia mínima
de 3 pies (0.90 m) de cualquier fuente de calor o
de agua?
80
Instalación de la unidad PowerMount
de pared y de la placa de pared
Saque todas las piezas del sistema PowerMount para
asegurarse de que cuenta con todas las piezas necesarias.
Asegúrese de seleccionar un lugar de instalación que
tenga un fácil acceso a un tomacorriente de pared.
Instalación en paredes de montantes de madera:
1) Utilice un detector electrónico de montantes para
encontrar un montante en el lugar de instalación.
����������������
���������������
2)
Coloque verticalmente la unidad
PowerMount de pared sobre el montante de la pared.
Pida ayuda a un amigo. Utilice el nivel de burbuja
suministrado con la unidad para confirmar que la
PowerMount esté perfectamente vertical.
3) Marque con un lápiz los agujeros de instalación
superior e inferior de la unidad PowerMount a lo largo
del centro del montante. Retire la unidad PowerMount
de la pared.
4) Utilice su taladro eléctrico y una broca de 3/16
pulgadas (5 mm) para perforar un agujero auxiliar de 3
pulgadas (75 mm) de profundidad en ambas marcas.
5) Utilice su taladro eléctrico y una broca de 3/16
pulgadas (5 mm) para perforar un agujero auxiliar de 3
pulgadas (75 mm) de profundidad en ambas marcas.
6) Haga que otra persona mantenga firme la PowerMount
y coloque la placa de pared en la cavidad de la
PowerMount. Mantenga la placa de pared y la
PowerMount firmemente en su lugar.
81
����������������
���������������
Unidad
PowerMount
de pared
Montante de madera
Agujero de
3/16 pulgadas (5 mm)
3 pulgadas (75 mm)
de profundidad
Agujero de
3/16 pulgadas (5 mm)
3 pulgadas (75 mm)
de profundidad
Unidad
PowerMount
de pared
Placa de
pared
Pernos autorroscantes
y arandelas
7) Fije la placa de pared y la PowerMount mediante
los pernos autorroscantes y las arandelas redondas
suministrados, como se muestra. Utilice un taladro
eléctrico o una llave de cubo para apretar los pernos.
NO APRIETE en exceso los pernos. Podría dañar
la placa de pared o la superficie de la pared.
82
Instalación de la unidad PowerMount
de pared y de la placa de pared continuación
Instalación en paredes de mampostería
NO PERFORE agujeros en las juntas de argamasa
entre los ladrillos.
La instalación en paredes de mampostería requiere
de conocimientos, habilidades y herramientas
especiales. Monster recomienda que recurra a un
instalador profesional si va instalar la base en una pared
de mampostería.
1) Coloque verticalmente la unidad PowerMount de
pared en el lugar donde quiere instalarla. Pida ayuda
a un amigo.
����������������
���������������
2)
Utilice el nivel de burbuja suministrado
con la unidad para confirmar que la PowerMount esté
perfectamente vertical.
3) Marque con un lápiz los centros de los agujeros de
instalación superior e inferior de la unidad PowerMount.
Esté atento a evitar marcar un agujero en una junta
de argamasa.
4) Utilice su taladro eléctrico y una broca de 1/2 pulgada
(13 mm) para perforar un agujero auxiliar de 3 pulgadas
(75 mm) de profundidad en ambas marcas.
5) Introduzca anclajes plásticos para concreto en ambos
agujeros. Martille suavemente los anclajes hasta que
asienten completamente.
83
����������������
���������������
Unidad
PowerMount
de pared
Pared de
mampostería
Agujero de
3/16 pulgadas (5 mm)
3 pulgadas (75 mm)
de profundidad
Agujero de
3/16 pulgadas
(5 mm)
3 pulgadas
(75 mm)
de profundidad
Unidad
PowerMount
de pared
Anclajes para
concreto
Placa de
pared
Pernos autorroscantes
y arandelas
6) Alinee los agujeros de instalación de la PowerMount
con los anclajes en la pared.
7) Haga que otra persona mantenga firme la PowerMount
y coloque la placa de pared en la cavidad de la
PowerMount. Mantenga la placa de pared y la unidad
de potencia firmemente en su lugar.
84
8) Fije la placa de pared y la PowerMount mediante
los pernos autorroscantes y las arandelas redondas
suministrados, como se muestra. Utilice un taladro
eléctrico o una llave de cubo para apretar los pernos.
NO APRIETE en exceso los pernos. Podría dañar la
placa de pared o la superficie de la pared.
Ajustes múltiples de la base PerfectView 350S
Para ajustar la posición de su televisor plano, la base
PerfectView 350S incorpora una junta pivotante de amplio
ángulo y una OmniBall™ omnidireccional.
•
La junta pivotante le permite girar la pantalla hacia la
izquierda o hacia la derecha un ángulo total de 160°.*
La OmniBall le permite pivotar la pantalla hacia
cualquier dirección y rotarla hasta 360°.
•
Antes de fijar su televisor plano LCD a la placa del
televisor, puede aumentar o disminuir la acción pivotante
de la OmniBall.
1) Inserte la placa del televisor en la placa de pared como
se muestra a la derecha.
2) Quite con las manos la tapa plástica negra que
se encuentra en el centro de la placa del televisor
para tener acceso a la tuerca (1/2"/13 mm) de tensión
de la OmniBall.
* Depende del tamaño de la pantalla.
85
3) Utilice una llave de cubo (1/2" o 13 mm) para girar
la tuerca de tensión en sentido horario a efectos de
limitar el rango del pivote y de la rotación.
4) Gire la tuerca en sentido antihorario para aumentar el
rango del pivote y de la rotación.
La junta pivotante de amplio ángulo de la base también
tiene un tornillo ajustable de tensión. La tensión se puede
ajustar antes o después de haber fijado su televisor a la
placa del televisor.
1) Quite la tapa plástica en la parte superior de la junta
pivotante para tener acceso al tornillo de tensión.
2) Utilice la llave Allen suministrada para hacer girar el
tornillo de tensión en sentido antihorario para reducir
la tensión del pivote.
3) Gire la tuerca en sentido horario para aumentar la
tensión del pivote.
Instalación de su televisor plano a la placa
del televisor y fijación a la placa de pared
NO COLOQUE su televisor con la pantalla hacia
abajo para fijarle la placa del televisor. Eso puede
causar daños permanentes a su televisor. Inclínelo
contra la pared u otra superficie sólida.
Su televisor debe estar desconectado de la
alimentación de electricidad antes de atornillar
cualquier perno o tornillo a su panel trasero.
86
Deslice la placa del
televisor en la placa
de pared
Tuerca de tensión
de la OmniBall
Tuerca de tensión
de la junta pivotante
de amplio ángulo
ADVERTENCIA
NO APRIETE EN EXCESO
LOS TORNILLOS
Su sistema de base incluye dos juegos de tornillos,
unos M4x15 y otros M5x15. Los M5x15 son los más largos
de los dos.
87
Conjunto de la placa del televisor
Tornillo pequeño
Placa de pared
Televisor
Tornillo
ADVERTENCIA
NO APRIETE EN EXCESO LOS TORNILLOS.
1) Separe la placa del televisor de la placa de pared.
2) Ubique los insertos roscados en el panel trasero
de su televisor.
3) Observe que hay dos juegos de agujeros de instalación
en la placa del televisor. Determine cuál de los juegos
de agujeros se alinea perfectamente con los cuatro
insertos roscados en el panel trasero de su televisor.
4) Determine cuál juego de tornillos tienen la longitud
correcta para los insertos de su televisor. Pruebe
primero uno de los tornillos para garantizar que ha
elegido los adecuados.
5) Atornille con la mano los tornillos a través de la placa
del televisor en los cuatro insertos del televisor.
88
6) Utilice un destornillador de cruz para apretar los
tornillos de modo que la placa del televisor quede
sujeta firmemente al televisor.
7) Levante su televisor con la ayuda de un amigo y deslice
la placa del televisor en el canal de la placa de pared.
Conexión de los cables de audio y video,
y de alimentación de electricidad
™
Conexión de su televisor a las tomas Clean Power
de CA de la unidad PowerMount
1) Conecte el cable de alimentación eléctrica al televisor
(si es un cable que se puede separar).
2) Conecte el cable de alimentación del televisor a
la toma de CA identificada como“LCD TV”de la
PowerMount.
Nota: La toma de CA de la PowerMount identificada como
“Spare”también incorpora la protección SurgeGuard™
contra sobretensiones y los filtros Clean Power de Monster,
y es ideal para alimentar de electricidad y proteger
componentes adicionales de audio y video.
Conexión del cable de alimentación de la
PowerMount a un tomacorriente de pared
1) Conecte el cable de alimentación de electricidad
de 8 pies de largo (240 cm) de la PowerMount a un
tomacorriente de CA cercano.
2) Cuando la PowerMount esté conectada y reciba
alimentación de electricidad se iluminarán sus
indicadores de LED.
89
������
�������������
90
3) La leyenda“Clean Power ON”(Clean Power activos)
indica que los filtros Clean Power están activos.
Conecte los cables coaxiales de TV-Cable, de TV
satelital o de la antena de RF a la PowerMount
1) Conecte el cable coaxial de su servicio de TV-Cable,
de TV satelital o de la antena de RF al conector
identificado como“IN”(entrada) en la PowerMount.
2) Lleve un segundo cable coaxial desde el terminal
denominado“OUT”(salida) en la PowerMount hasta
el conector de entrada coaxial de su televisor.
NOTA: Si no está pasando otros cables de audio/video
por la base, pase el cable coaxial a su televisor a través del
sistema de manejo de cables de la base. Vea arriba.
�������������
�������������
������
������
���
��
Cable coaxial
IN (viene) de
la pared, del
receptor de
TV-Cable, de
TV satelital,
o de la antena
de RF
Cable coaxial
OUT (va) al TV
91
™
Alarma sonora Dual Mode Plus incorporada
La protección Dual Mode Plus con alarma sonora y circuito
de desconexión automática ayuda a proteger a su televisor
de las sobretensiones y picos de la electricidad que son
potencialmente perjudiciales. Cuando la protección Dual
Mode Plus está activa, el PowerMount emitirá un sonido de
alta frecuencia para indicar que la protección se activó
y que no hay paso de electricidad a través de la
PowerMount hasta su televisor ni a otros equipos
conectados. Cuando ya no haya riesgo, desenchufe
el PowerMount de la toma de CA y comuníquese con
Monster Customer Service al 1-877-800-8989 para
solicitar apoyo técnico en los Estados Unidos o al
001-866-348-4171 en Canadá.
Felicitaciones
Ha instalado exitosamente su PerfectView 350S
PowerMount de Monster FlatScreen.
Visite www.MonsterCable.com/FlatScreen para conocer
otros innovadores productos Monster FlatScreen,
incluyendo nuestro cable FlatScreen de perfil ultra-bajo
y nuestra solución limpiadora FlatScreen Clean LCD para
preservar la pantalla de su televisor plano.
92
ESPECIFICACIONES
Unidad PowerMount de pared
Clasificación eléctrica
de servicio continuo
120 V/60 Hz
Amperaje máximo nominal 15 A/1800 W
Modos de protección
Fase-Neutro (F-N)
Fase-Tierra (F-T)
Neutro-Tierra (N-T)
Disipación total de energía
3240 Joules
330 voltios
Nivel de supresión
(Voltaje TVSS)
Dimensiones
Ancho: 3,94 pulgadas
Altura: 10,94 pulgadas
100 mm
278 mm
Profundidad: 2,1 pulgadas 53,3 mm
93
GARANTÍA LIMITADA “LIVE FOREVER”
PARA LOS CONSUMIDORES
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV, USA (“Monster”) le otorga
a Usted esta Garantía Limitada. Los estatutos, el derecho consuetudinario u otra
legislación podrían otorgarle otros derechos o compensaciones, los cuales no se verán
afectados en virtud de esta Garantía Limitada.
DEFINICIONES
El significado de “Uso Adecuado” es el uso del Producto y de los Equipos Conectados
a él (i) en el interior de un hogar o una vivienda, (ii) para propósitos personales
(en contraposición a comerciales), (iii) en cumplimiento de todas las leyes locales,
estatales y federales (incluyendo, con carácter enunciativo pero no limitativo, las
normas de construcción y de instalaciones eléctricas), (iv) en cumplimiento de las
recomendaciones y/o instrucciones del fabricante contenidas en los materiales y
los documentos suministrados con el producto y/o con cualquiera de los Equipos
Conectados, (v) con conexiones a tierra adecuadas, (vi) con conexiones directas y
adecuadas entre el Producto y una fuente de potencia de CA que tenga una conexión
de protección a tierra (excluyendo los generadores de gas o de combustible diesel),
(vii) con conexiones adecuadas mediante cables o conexiones telefónicas entre los
Equipos Conectados y el Producto (viii) sin conexiones en cadena a cables de extensión,
protectores de sobretensiones, tomas múltiples, fuentes de potencia ininterrumpida
(“UPS”) ni otros equipos.
El significado de “Distribuidor Autorizado” es cualquier distribuidor, revendedor
o minorista que (i) estaba autorizado debidamente a hacer transacciones en la
jurisdicción donde le vendió el Producto, (ii) tenía la aprobación para venderle el
Producto según las leyes de la jurisdicción donde Usted compró el producto, y (iii) le
vendió el Producto en condiciones de nuevo y en su embalaje original.
El significado de “Equipos Conectados” es cualquier dispositivo que (i) en general
sea apto para ser utilizado con el Producto o con productos similares, (ii) satisfaga
los requerimientos de todas las leyes y normas de seguridad correspondientes, (iii)
contenga sólo componentes fabricados, vendidos o recomendados por el fabricante
original del Equipo Conectado, y (iv) no haya sido alterado, manipulado ni modificado
por persona alguna distinta a su fabricante o al personal de servicio autorizado o
recomendado por el fabricante del Equipo Conectado.
El significado de “Daños al equipo conectado” es los daños físicos en el Equipo
Conectado debido a un Defecto en el Producto (i) causado por irregularidades
transitorias en la alimentación de electricidad CA, en las conexiones por cables o en las
conexiones telefónicas, o por sobretensiones causadas en los Equipos Conectados por
descargas eléctricas atmosféricas estando conectados al Producto en forma correcta,
(ii) que no sean causados por defectos o daños ajenos al Producto que ocurran en el
Equipo Conectado, o por sobretensiones o picos por efecto de descargas eléctricas
atmosféricas a través de una fuente, medio o conexión distinta a la conexión con
94
el Producto, y (iii) los daños directos en los Productos Conectados, los cuales no se
extienden a daños por pérdida de información, daños consecuentes, indirectos o
especiales que se pudieran derivar de dichos Daños al Equipo Conectado.
El significado de“Valor Justo en el Mercado” (“FMV”) significa el valor justo en
el mercado del Equipo Conectado al momento en el que se produjo el Daño al
Equipo Conectado.
El significado de “Reclamación formal por la garantía” es una reclamación realizada
de acuerdo a la sección“Reclamaciones formales de garantía”en este documento.
El significado de “Monto Máximo de la Cobertura” es el monto máximo que Monster
le pagará a Usted de acuerdo a los términos de esta Garantía Limitada por Daños al
Equipo Conectado y que está definido, en particular para cada uno de los Productos, en
la Tabla de Especificaciones que se encuentra más adelante en este documento.
El significado de “Producto” es un producto (i) que incluya una referencia a la
garantía limitada“Live Forever”, (ii) que Usted haya adquirido en condiciones de nuevo
y en su embalaje original de un Distribuidor Autorizado, y (iii) cuyo número de serial,
si existía en el producto en condición de nuevo, no haya sido eliminado, modificado
o hecho ilegible.
El significado de “Defecto en el Producto” significa un defecto, falla, e incumplimiento
de esta Garantía Limitada o cualquier otra deficiencia del Producto que haya existido
en el momento en que Usted recibió el Producto de un Distribuidor Autorizado y
que genere una falla del Producto en cuanto al comportamiento indicado por la
documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicha falla haya
sido causada completa o parcialmente por (a) usos distintos al Uso Adecuado, (b)
transporte, negligencia, mal uso o abuso por personas distintas a los empleados de
Monster; (c) alteraciones, manipulaciones o modificaciones del Producto por personas
distintas a los empleados de Monster; (d) accidentes (distintos a fallas que podrían
considerarse Defectos del Producto); (e) labores de mantenimiento de servicio en el
Producto hechas por personas distintas a los empleados de Monster; (f ) contacto del
Producto con el calor, luces brillantes, luz del sol, líquidos, arena u otros contaminantes;
o (g) actos fuera del control de Monster incluyendo, con carácter enunciativo pero no
limitativo, los actos de Dios, incendios, tormentas (excluyendo sobretensiones causadas
por descargas eléctricas atmosféricas), terremotos o inundaciones.
El significado de “Período de Garantía” es el período de tiempo durante el cual
Monster debe recibir su Reclamo Formal de Garantía. Los distintos Períodos de Garantía
correspondientes a los Defectos en el Producto y a los Daños a los Equipos Conectados
se definen en la Tabla de Especificaciones que se encuentra más adelante en este
documento. El período de garantía se inicia en la fecha en la que Usted adquirió o
recibió (la más tardía) el Producto de un Distribuidor Autorizado, según lo señale la
factura, recibo de ventas o nota de despacho del Distribuidor Autorizado. Si Usted
no dispone de una prueba escrita de la fecha de compra o de recepción, entonces el
Período de Garantía se iniciará tres (3) meses después de la fecha en la que el Producto
salió de la fábrica de Monster según lo evidenciado en los registros de Monster.
95
El Período de Garantía finaliza después del lapso de tiempo definido en la Tabla de
Especificaciones o después de que Usted haya transferido la propiedad del Producto,
lo que ocurra primero. Además, Usted debe llamar a Monster y obtener un Número de
Autorización de Devolución (como se indica en“Cómo hacer una Reclamación”) dentro
de los dos (2) meses siguientes a que Usted haya descubierto un Defecto del Producto
(o debió haberlo descubierto si tal Defecto del Producto era evidente).
La definición de “Usted” es la primera persona natural que adquirió el Producto en su
embalaje original y de un Distribuidor Autorizado. Esta Garantía Limitada no se aplica
a personas o entidades que hubieren comprado el producto (i) usado o sin embalaje,
(ii) para la reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) de alguien diferente a un
Distribuidor Autorizado.
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
PRODUCTOS. Si un Producto incluía un Defecto del Producto cuando Usted lo adquirió
de un Distribuidor Autorizado y Monster recibe un Reclamo Formal de Garantía
de Usted dentro de los dos (2) meses siguientes a que Usted haya descubierto tal
Defecto del Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto del Producto era
evidente) y antes de finalizado el Período de Garantía contra Defectos del Producto
correspondiente al Producto afectado, entonces Monster le ofrecerá una de las
siguientes compensaciones: Monster (1) reparará o, a su exclusivo criterio, reemplazará
el Producto, o (2) le devolverá el precio de compra que Usted pagó al Distribuidor
Autorizado por el Producto afectado si la reparación o reemplazo no es viable
comercialmente o no se puede hacer oportunamente.
DAÑOS AL EQUIPO CONECTADO. Monster también le ofrecerá a Usted una
compensación con respecto a los Daños al Equipo Conectado si (i) Usted hace una
reclamación según los términos de la Garantía Limitada para Productos por motivo
de un Defecto del Producto que cause Daños al Equipo Conectado a pesar del Uso
Adecuado, y (ii) Monster recibe de Usted una Reclamación Formal por la Garantía antes
del fin del Período de Garantía por Daños al Equipo Conectado correspondiente al
Producto afectado. Si las condiciones indicadas en el párrafo precedente se cumplen,
Monster le proveerá de una de las siguientes compensaciones, reservándose Monster
a su exclusivo criterio determinar cuál de las tres compensaciones le ofrece: Monster
(1) reemplazará el Equipo Conectado dañado; (2) pagará la reparación del Equipo
Conectado dañado; o (3) pagará a Usted el VJM del Equipo Conectado, siempre que tal
pago no exceda (i) el Monto Máximo de la Cobertura por el producto, o (ii) el daño real
producido por sobretensiones que haya ocurrido por un Defecto del Producto. NOTA:
NO SE CUBRE LA COMPENSACIÓN POR LA RESTAURACIÓN DE INFORMACIÓN PERDIDA
NI MONSTER ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO O PERJUICIO
INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES, ASÍ QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN INDICADA
ARRIBA PODRÍA NO ESTAR VIGENTE EN SU CASO.
96
CONDICIONES GENERALES
LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN COMPETENTES. Esta garantía se regirá por las leyes
del estado de California, EE. UU. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted
podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no
afecta ningún derecho adicional que usted tenga según las leyes que rigen la venta de
bienes al consumidor de su jurisdicción, incluyendo, con carácter enunciativo pero no
limitativo, las leyes nacionales conformes a la directiva EC Directive 44/99/EC.
OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y
USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A
OTRO. Si cualquier disposición de esta Garantía Limitada está fuera de la ley, es nula o
no puede ser exigida legalmente, se considerará que dicha disposición es susceptible
de eliminación y no afectará las disposiciones restantes de la Garantía Limitada. En caso
de cualquier discrepancia entre la versión en inglés y otras versiones de esta Garantía
Limitada, se considerará válida la versión en inglés.
REGISTRO. Haga el registro de su producto en www.MonsterPower.com. Los derechos
establecidos por la garantía no se ven afectados si no se hace el registro del producto.
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Período de
Monto
Máximo de
la Cobertura
Período de
garantía del
Producto
garantía por
Daño al Equipo
Conectado
Producto N° de Modelo
Monster FlatScreen™
Perfect View 350S
PowerMount
$50.000,00
USA
De por vida*
5 años
*El significado de ”de por vida” es el lapso menor de tiempo entre la vida del comprador
original (persona natural) del Producto, o durante todo el tiempo que el comprador original
sea el propietario del Producto.
RECLAMACIÓN FORMAL POR LA GARANTÍA
CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. Usted debe seguir estas instrucciones en caso
de que se haya producido un daño al Producto o al Equipo Conectado: (1) Llame a
Monster dentro de los dos (2) meses siguientes al momento que usted descubra el
Defecto del Producto (o debió haberlo descubierto si tal Defecto del Producto era
evidente); (2) Suministre una explicación en detalle de cómo ocurrió el daño; (3)
Obtenga un Número de Autorización de Devolución; (4) Rellene completamente el
formulario de reclamación (que podría enviársele a usted después de que haya enviado
su Reclamación Formal por la Garantía); (5) Devuelva los Productos, a Monster habiendo
Usted pre-pagado el transporte (que le será reembolsado si usted tiene derechoa una
compensación según los términos de esta Garantía Limitada), para la comprobación de
97
los daños, junto con una copia de su recibo original de venta y prueba de compra (la
etiqueta UPC o la nota de despacho) de dichos Productos, el formulario de reclamación
totalmente lleno y el número de la autorización de devolución impreso en el exterior
del embalaje de devolución (el formulario de reclamación incluye las instrucciones para
la devolución).
NÚMEROS TELEFÓNICOS. Estados Unidos: 1 877 800-8989 ó 415-840-2000, Canadá
1-866-348-4171, República Checa 800-14247, Reino Unido 0800 0569520, Alemania
0800 1819388, Francia 0800 918201, Países Bajos 0800 0228919, Bélgica 0800 79201,
Noruega 800 10906, Dinamarca 8088 2128, Suecia 020 792650, Finlandia 800 112768.
PROCEDIMIENTOS SIGUIENTES. Monster determinará si existe un Defecto del
Producto y si el daño al Equipo Conectado fue causado por el Producto. Usted debe
permitir el acceso de Monster al local y al lugar en el que ocurrió el daño y a todos
los equipos y los recintos vinculados a los mismos, para que sean inspeccionados por
empleados o representantes autorizados de Monster. Monster puede, a su exclusivo
criterio, indicarle que obtenga un presupuesto de reparación en un centro de servicio
técnico o que debe enviar el Equipo Conectado a Monster para ser reparado. Si se
solicita un presupuesto de reparación, se le indicará cómo enviar correctamente dicho
presupuesto y también la factura correspondiente a Monster para su pago. Cualquier
cargo por reparaciones puede ser negociado por Monster.
CRONOGRAMA. Si usted envía una Reclamación Formal por la Garantía y cumple
totalmente todos los términos y condiciones de esta Garantía Limitada, Monster hará su
máximo esfuerzo para suministrarle una compensación dentro de los treinta (30) días
siguientes a la recepción de su Reclamación Formal por la Garantía (si usted es residente
de los Estados Unidos – cuarenta y cinco (45) días si usted es residente de cualquier otro
país), a menos que el proceso se retrase por factores fuera del control de Monster.
Vers 8/1/2006 – US/EU
©2003 – 2007 Monster, LLC
98
NOTAS
NOTAS
NOTAS
MonsterCable.com/FlatScreen
© 2007 Monster, LLC
7251 West Lake Mead, Las Vegas, NV 89128
1-877-800-8989
Monster Cable International Limited
Ballymaley Business Park Gort Road
Ennis, Co. Clare, Ireland
001-866-348-4171
Engineered in the USA and manufactured for Monster to its quality specifications.
Made in China.
Créé aux États-Unis et fabriqué pour Monster selon ses spécifications de qualité.
Fabriqué en Chine.
Diseñado en los Estados Unidos y fabricado para Monster de acuerdo
a sus especificaciones de calidad.
Hecho en China.
“Monster,”“Monster FlatScreen,”“PerfectView,”the Monster logo, “Clean Power,”“SurgeGuard,”
“Monster Power,”“Monster FlatScreen Clean,”“OmniBall,”and“Monster Cable”are registered
or unregistered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the US and
other countries. VESA is a trademark of the Video Electronics Standards Association.
The product and product packaging are patented under the following patents:
US No. 6,473,510 B1 Taiwan No. NI-130119 China No. ZL 99107639.7. Other patents pending.
Actual product may vary from images shown.
“Monster,”“Monster FlatScreen,”“PerfectView,”le logo Monster, “Clean Power,”“SurgeGuard,”
“Monster Power,”“Monster FlatScreen Clean,”“OmniBall,”et“Monster Cable”sont des marques
commerciales ou déposées de Monster Cable Products, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis
et dans d’autres pays. VESA est une marque commerciale de la Video Electronics Standards
Association. Le produit et son emballage sont protégés par les brevets suivants : États-Unis
(n° 6,473,510 B1), Taiwan (n° NI-130119 ), Chine (n° ZL 99107639.7). D’autres brevets sont en
instance. Les images présentées ne sont pas nécessairement le reflet exact du produit réel.
“Monster,”“Monster FlatScreen,”“PerfectView,”el logotipo de Monster, “Clean Power,”
“SurgeGuard,”“Monster Power,”“Monster FlatScreen Clean”, “OmniBall,”y“Monster Cable”son
marcas comerciales registradas o no registradas de Monster Cable Products, Inc. o de sus
subsidiarias en Estados Unidos y en otros países. VESA es una marca registrada de la Video
Electronics Standards Association. Este producto y su embalaje están protegidos por las
siguientes patentes: No. 6,473,510 B1 de Estados Unidos, No. NI-130119 de Taiwan, No. ZL
99107639.7 de China. Otras patentes en curso. Los productos reales podrían tener variaciones
con respecto a las imágenes mostradas.
rm 181564
|