Lenovo IdeaPad
Y400/Y500
Removable Graphics
User Guide
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 2 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
First Edition (August 2012)
© Copyright Lenovo 2012.
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page -1 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
User Guide- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -English
Guide de l’utilisateur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Français
Benutzerhandbuch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Deutsch
Guía del usuario - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Español
Guia de Usuário- - - - - - - - - - - - - - - -Português brasileiro
Gebruikershandleiding - - - - - - - - - - - - - - - - -Nederlands
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Οδηγός χρήσης - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ελληνικά
Руководство пользователя - - - - - - - - - - - - - - - Русский
Podręcznik użytkownika - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Polski
Uživatelská příručka - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Česky
Kullanım Kılavuzu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Türkçe
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 0 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 1 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Contents
Statement........................................................................................... 2
Safety information............................................................................. 3
General safety guidelines................................................................. 4
Service....................................................................................................................4
Extension cords and related devices .................................................................4
Plugs and outlets..................................................................................................5
Heat and product ventilation.............................................................................5
About the removable graphics ........................................................ 6
Product description..............................................................................................6
System requirements ...........................................................................................6
Using the removable graphics......................................................... 7
Replacing the removable graphics ....................................................................8
Appendix A. Specification.............................................................. 65
Physical specifications.......................................................................................65
Appendix B. Electronic emission notices..................................... 66
Federal Communications Commission (FCC) Statement ............................66
Appendix C. Restriction of Hazardous Substances (RoHS) ....... 70
China RoHS.........................................................................................................70
Turkish statement of compliance.....................................................................71
Ukraine RoHS.....................................................................................................71
India RoHS..........................................................................................................71
Appendix D. Trademark.................................................................. 72
1
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 2 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Statement
Thank you for choosing Lenovo products.
Please read the information included in the product package thoroughly and carefully
before use. Lenovo (Beijing) Ltd., will not be liable for any damages caused by your
failure to follow the instructions herein, or by any misoperation of this product due to
your misunderstanding of the content of this guide.
Lenovo (Beijing) Ltd., has emended and checked this document strictly, but cannot
assure against errors or oversights.
Illustrations in this document are for reference purposes only. Illustrations that differ
from the actual product can be ignored.
In order to provide better services, Lenovo (Beijing) Ltd., reserves the right to improve
the software of this product and related literature.
Lenovo (Beijing) Ltd., will not be responsible for any data loss caused by hardware or
software malfunction, repair or other situation; nor will we be responsible for
associated indirect loss. Back up your data properly.
The content of this User Guide is protected by the law of copyright. Without written
authorization from Lenovo (Beijing) Ltd., you are not allowed to copy, excerpt,
transmit through wired or wireless networks, or translate this User Guide into any
other language.
The content of this User Guide is subject to change without notice.
,
and
are either trademarks or registered
trademarks of Lenovo (Beijing) Limited.
Microsoft and its identification, as well as Windows, Windows XP, Windows Vista,
Windows 7, Windows 8, Windows Media are either trademarks or registered
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries/
regions.
Other products, brands and trade names mentioned in this User Guide are either
trademarks or registered trademarks of Lenovo or their respective owners.
Copyright © 2012 Lenovo (Beijing) Limited. All rights reserved.
2
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 3 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Safety information
Before installing this product, read the safety Information.
Avant d’installer ce produit, veuillez lire les consignes de sécurité.
Lesen Sie vor der Installation dieses Produktes bitte die Sicherheitsinformationen.
Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad.
Antes de instalar este produkto, leia as informações de segurança.
Lees de veiligheidsinformatie voordat u dit product installeert.
̭͈ୋͬͼϋΑΠȜσ̳ͥஜͅȂհͅ
۾ ̳ͥಕփমࣜ ̤ͬඋ͙̩̺̯̞ȃ Πριν εγκαταστήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε τις πληροφορίες για την ασφάλεια.
Перед установкой этой программы ознакомьтесь с информацией по безопасности.
Przed zainstalowaniem tego produktu przeczytaj Informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Před instalací tohoto produktu si přečtěte bezpečnostní informace.
Bu ürünü kurmadan önce güvenlik bilgilerini okuyun.
3
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 4 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
General safety guidelines
Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and property
damage.
Service
Do not attempt to service any product yourself, unless instructed otherwise by the
Customer Support Center. Allow only an authorized service provider to carry out
repairs.
Extension cords and related devices
Ensure that any extension cords, surge protectors, uninterruptible power supplies
(UPS) and power strips are rated to handle the electrical requirements of the product.
Never overload these devices. If power strips are used, the load should not exceed the
power strip rating. If you have questions about power loads, power requirements or
input ratings, consult a qualified electrician.
4
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 5 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Plugs and outlets
If a receptacle (power outlet) that you intend to use with your computer equipment
appears to be damaged or corroded, do not use the outlet until it has been replaced by
a qualified electrician.
Do not bend or modify any plug. If a plug is damaged, contact the relevant
manufacturer to obtain a replacement.
Some products are equipped with a three-pronged plug. This kind of plug fits only
into a grounded electrical outlet. This is a safety feature. Do not defeat this safety
feature by trying to insert the plug into a non-grounded outlet. If you cannot insert the
plug into an outlet, contact a qualified electrician for details on obtaining an approved
outlet adapter, or to have the outlet replaced with one that enables this safety feature.
Never overload an electrical outlet. The overall system load should not exceed 80
percent of the branch circuit rating. If you have any questions about power loads or
branch circuit ratings, consult a qualified electrician.
Be sure that the power outlet you are using is properly wired, easily accessible and
located close to the equipment. Do not fully extend power cords in a way that will
stress the cords.
Connect and disconnect equipment from electrical outlets carefully.
Heat and product ventilation
Computers, AC power adapters and various accessories generate heat during use, as
do batteries while being charged. Always follow the basic precautions below:
• Do not leave a computer, AC power adapter or accessory in contact with the body
for extended periods of use, or while the battery is charging. Computers, AC power
adapters and accessories generate heat during normal operation; contact with the
body for extended periods can cause discomfort or, potentially, a skin burn.
• Do not charge a battery or operate your computer, AC power adapter or accessories
near flammable materials or in explosive environments.
• This product includes ventilation slots, fans and heat sinks for safe and reliable
operation. These safety features may be compromised if the product is placed on a
bed, sofa, carpet or other soft surface. Never block, cover or disable these safety
features.
5
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 6 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
English
About the removable graphics
This chapter provides descriptions and instructions on use of the removable graphics.
Product description
A removable graphics (hereafter referred to as ‘the module’) will increase
performance over that of a single GPU.
The option package includes:
• The module
• User Guide
• Warranty Card
System requirements
Operating system requirements:
• Microsoft Windows 8
6
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 7 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Using the removable graphics
The GPU performance varies depending on the adapter power rating. By using both
the battery and connecting a 170 W adapter, the dual discrete GPUs can work at their
optimum capacity.
7
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 8 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Replacing the removable graphics
Note: Before replacing the module, turn off your computer and disconnect the AC
adapter and all cables.
1 Remove the battery pack.
2 Push the latch in the direction shown by the arrow a.
3 Hold the spring-loaded latch in the unlocked position b.
4
Gently pull out the optional module
c.
a
b
c
8
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 9 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
5 Gently push the module into the module compartment. d.
6 Lock the latch in the direction shown by the arrow e.
e
d
7 Install the battery pack.
8 Plug in the adapter and turn on your computer.
9
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 10 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Français
Table des matières
À propos de la carte graphique amovible .....................................11
Description du produit ..................................................................................... 11
Configuration système...................................................................................... 11
Utilisation de la carte graphique amovible....................................12
Remplacement de la carte graphique amovible............................................ 13
10
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 11 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
À propos de la carte graphique amovible
Ce chapitre fournit des descriptions et des instructions concernant l’utilisation de la
carte graphique amovible.
Description du produit
Une carte graphique amovible (ci-après dénommée « le module ») permet
d’augmenter les performances d’un GPU.
Contenu du pack en option :
• Module
• Guide de l’utilisateur
• Bon de garantie
Configuration système
Configuration requise pour le système d’exploitation :
• Microsoft Windows 8
11
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 12 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Utilisation de la carte graphique amovible
Les performances du GPU varient selon la puissance nominale de l’adaptateur.
L’utilisation simultanée de la batterie et d’un adaptateur secteur de 170 W permet
d’optimiser la capacité des GPU discrets.
12
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 13 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Remplacement de la carte graphique amovible
Remarque : Avant de remplacer le module, éteignez l’ordinateur, puis débranchez
l’adaptateur secteur et tous les câbles.
1 Retirez la batterie.
2 Poussez le loquet dans la direction indiquée par la flèche a.
3 Maintenez le loquet à ressort en position de déverrouillage b.
4
Tirez délicatement le module en option pour le retirer
c.
a
b
c
13
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 14 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
5 Poussez délicatement le module dans le logement prévu à cet effet d.
6 Placez le loquet dans la direction indiquée par la flèche e pour le verrouiller e.
e
d
7 Installez la batterie.
8 Branchez l’adaptateur et mettez votre ordinateur sous tension.
14
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 15 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Deutsch
Inhalt
Informationen zur austauschbaren Grafikkarte ........................... 16
Produktbeschreibung ........................................................................................16
Systemanforderungen .......................................................................................16
Verwenden der austauschbaren Grafikkarte................................ 17
Ersetzen der austauschbaren Grafikkarte ......................................................18
15
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 16 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Informationen zur austauschbaren Grafikkarte
Dieses Kapitel bietet Beschreibungen und Anweisungen zur Verwendung der
austauschbaren Grafikkarte.
Produktbeschreibung
Eine austauschbare Grafikkarte (nachfolgend als „Modul“ bezeichnet) steigert die
Leistung gegenüber einer einzigen GPU.
Das optionale Paket umfasst:
• Das Modul
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
Systemanforderungen
Anforderungen an das Betriebssystem:
• Microsoft Windows 8
16
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 17 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Verwenden der austauschbaren Grafikkarte
Die Leistung der GPU variiert je nach Nennleistung des Adapters. Durch Verwenden
sowohl des Akkus als auch Anschließen eines 170 W Adapters können die dualen
diskreten CPUs mit optimaler Leistung arbeiten.
17
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 18 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Ersetzen der austauschbaren Grafikkarte
Hinweis: Schalten Sie den Computer vor dem Ersetzen des austauschbaren Moduls
aus und trennen Sie den Wechselstromadapter und alle Kabel.
1 Entnehmen Sie das Akkuset.
2 Drücken Sie die Verriegelung in die durch den Pfeil „a“ angezeigte Richtung.
3 Halten Sie die gefederte Akkufachverriegelung in der entsperrten Position „b“.
4
Ziehen Sie das optionale Modul „c“ vorsichtig heraus.
a
b
c
18
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 19 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
5 Drücken Sie das Modul vorsichtig in das Modulfach „d“.
6 Schieben Sie die Verriegelung in die durch den Pfeil „e“ angezeigte Richtung.
e
d
7 Setzen Sie das Akkuset ein.
8 Schließen Sie den Adapter an und schalten Sie dann den Computer ein.
19
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 20 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Español
Contenido
Acerca de los gráficos desmontables ...........................................21
Descripción del producto ................................................................................. 21
Requerimientos del sistema ............................................................................. 21
Uso de los gráficos desmontables ................................................22
Cómo reemplazar los gráficos desmontables................................................ 23
20
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 21 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Acerca de los gráficos desmontables
Este capítulo brinda descripciones e instrucciones de uso de los gráficos
desmontables.
Descripción del producto
Los gráficos desmontables (en adelante llamados “el módulo”) aumentarán el
rendimiento de un GPU único.
El paquete de opción incluye:
• El módulo
• Guía del usuario
• Tarjeta de garantía
Requerimientos del sistema
Requerimientos del sistema operativo:
• Microsoft Windows 8
21
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 22 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Uso de los gráficos desmontables
El rendimiento del GPU varía de acuerdo con la clasificación del adaptador de
energía. Usando la batería y conectando un adaptador de 170 W, el GPU dual discreto
puede trabajar a su capacidad máxima.
22
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 23 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Cómo reemplazar los gráficos desmontables
Nota: Antes de reemplazar el módulo, apague su computadora y desconecte el
adaptador de CA y todos los cables.
1 Retire el paquete de batería.
2 Empuje el seguro en la dirección que muestra la flecha a.
3 Sostenga el seguro accionado por resorte en la posición de desbloqueo b.
4
Retire con cuidado el módulo opcional
c.
a
b
c
23
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 24 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
5 Coloque suavemente el módulo en el compartimiento del módulo d.
6 Bloquee el seguro en la dirección que muestra la flecha e.
e
d
7 Instale el paquete de batería.
8 Conecte el adaptador y encienda la computadora.
24
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 25 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Português brasileiro
Índice
Sobre os elementos gráficos removíveis ..................................... 26
Descrição do produto ........................................................................................26
Requisitos do sistema ........................................................................................26
Usando os elementos gráficos removíveis .................................. 27
Substituindo os elementos gráficos removíveis ............................................28
25
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 26 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Sobre os elementos gráficos removíveis
Este capítulo fornece descrições e instruções de uso dos elementos gráficos
removíveis.
Descrição do produto
Os elementos gráficos removíveis (chamados aqui de “o módulo”) irão melhorar o
desempenho em relação ao de uma GPU simples.
O pacote de opções inclui:
• O módulo
• Guia do usuário
• Cartão de garantia
Requisitos do sistema
Requisitos do sistema operacional:
• Microsoft Windows 8
26
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 27 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Usando os elementos gráficos removíveis
O desempenho da GPU varia dependendo da classificação de energia do adaptador.
Usando a bateria em conjunto com o adaptador de 170 W, as GPUs duplas
independentes podem funcionar em sua capacidade máxima.
27
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 28 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Substituindo os elementos gráficos removíveis
Observação: Antes de substituir o módulo, desligue o computador e desconecte o
adaptador CA e todos os cabos.
1 Remova a bateria.
2 Empurre a trava para a direção mostrada pela seta a.
3 Mantenha a trava com mola na posição destravada b.
4
Retire cuidadosamente o módulo opcional
c.
a
b
c
28
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 29 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
5 Empurre cuidadosamente o módulo no compartimento do módulo d.
6 Trave a trava na direção mostrada pela seta e.
e
d
7 Instale a bateria.
8 Conecte o adaptador e ligue o computador.
29
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 30 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Nederlands
Inhoud
Over de verwijderbare grafische kaart ..........................................31
Productbeschrijving........................................................................................... 31
Systeemvereisten................................................................................................ 31
De verwijderbare grafische kaart gebruiken.................................32
De verwijderbare grafische kaart vervangen................................................. 33
30
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 31 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Over de verwijderbare grafische kaart
In dit hoofdstuk vindt u beschrijvingen en instructies voor het gebruik van de
verwijderbare grafische kaart.
Productbeschrijving
Een verwijderbare grafische kaart (hierna 'de module' genoemd) zorgt voor betere
prestaties dan de prestaties van één GPU.
Het optiepakket omvat:
• De module
• Gebruikershandleiding
• Garantiekaart
Systeemvereisten
Vereisten voor het besturingssysteem:
• Microsoft Windows 8
31
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 32 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
De verwijderbare grafische kaart gebruiken
De prestaties van de GPU variëren naargelang het vermogen van de adapter. Door
zowel de batterij als een 170W-adapter te gebruiken, behalen de dubbele discrete
GPU's hun optimale capaciteit.
32
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 33 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
De verwijderbare grafische kaart vervangen
Opmerking: Voor u de module vervangt, schakelt u de computer uit en koppelt u de
netvoedingsadapter en alle kabels los.
1 Verwijder de batterij.
2 Druk de vergrendeling in de richting aangegeven door de pijl a.
3 Houd de geveerde vergrendeling vast in de ontgrendelde positie b.
4
Trek de optionele module voorzichtig naar buiten
c.
a
b
c
33
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 34 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
5 Druk de module voorzichtig in het compartiment voor de module d.
6 Sluit de vergrendeling in de richting aangegeven door de pijl e.
e
d
7 Plaats de batterij.
8 Sluit de adapter aan en schakel uw computer in.
34
Y400&Y500 User Guide V1.0_jp.book 35 ページ 2012年8月7日 火曜日 午前10時58分
目次
リ ムーバブルグラ フ ィ ッ クスの概要................................................. 36
製品の説明...........................................................................................................36
シ ステム要件.......................................................................................................36
リ ムーバブルグラ フ ィ ッ クスの使用................................................. 37
リ ムーバブルグ ラ フ ィ ッ ク ス の交換...............................................................38
35
Y400&Y500 User Guide V1.0_jp.book 36 ページ 2012年8月7日 火曜日 午前10時58分
リ ムーバブルグラ フ ィ ッ クスの概要
こ の章では、 リ ムーバブルグ ラ フ ィ ッ ク ス の概要と使用方法について説明し ます。
製品の説明
リ ムーバブルグ ラ フ ィ ッ ク ス (以降は 「モジ ュ ール」 と表記し ます) は、 シ ングル
GPU のパ フ ォ ーマ ン ス向上に役立ち ます。
オプシ ョ ンパ ッ ケージ には、 以下が含まれてい ます :
• モジ ュ ール
• ユーザーガイ ド
• 保証書
システム要件
オペ レーテ ィ ングシ ステムの要件 :
• Microsoft Windows 8
36
Y400&Y500 User Guide V1.0_jp.book 37 ページ 2012年8月7日 火曜日 午前10時58分
リ ムーバブルグラ フ ィ ッ クスの使用
GPU のパ フ ォ ーマン スは、 アダプタ の電力定格に よ っ て左右さ れます。 バ ッ テ リ と
170 W アダプタ の両方を使用する こ と に よ っ て、 独立し た 2 つの GPU は最適な性能
で機能でき ます。
37
Y400&Y500 User Guide V1.0_jp.book 38 ページ 2012年8月7日 火曜日 午前10時58分
リ ムーバブルグラ フ ィ ッ クスの交換
注記 : モジ ュ ールを交換する前に、 コ ン ピ ュ ータ を シ ャ ッ ト ダウ ン し て AC アダプ
タ と すべてのケーブルを取 り 外し て く だ さ い。
1 バ ッ テ リ パ ッ ク を取 り 外し ます。
2 矢印の方向に タブを引き ます a。
3 バネ付ラ ッ チを動か し て ロ ッ ク を解除し ます b。
4
ゆ っ く り 光学 ド ラ イブを引き出し ます c。
a
b
c
38
Y400&Y500 User Guide V1.0_jp.book 39 ページ 2012年8月7日 火曜日 午前10時58分
5 モジ ュ ールをモジ ュ ールコ ンパー ト メ ン ト にゆ っ く り 挿入し ます d。
6 矢印の方向に タブを引いて ロ ッ ク し ます e。
e
d
7 バ ッ テ リ パ ッ ク を取 り 付けます。
8 アダプタ をセツゾ ク し て、 コ ン ピ ュ ータ を起動し ます。
39
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 40 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Ελληνικά
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την αφαιρούμενη μονάδα επεξεργασίας
γραφικών..........................................................................................41
Περιγραφή προϊόντος ........................................................................................... 41
Απαιτήσεις συστήματος........................................................................................ 41
Χρήση της αφαιρούμενης μονάδας επεξεργασίας γραφικών.....42
Αντικατάσταση της αφαιρούμενη μονάδας επεξεργασίας γραφικών .................. 43
40
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 41 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Πληροφορίες για την αφαιρούμενη μονάδα
επεξεργασίας γραφικών
Αυτό το κεφάλαιο σάς παρέχει περιγραφή και οδηγίες σχετικά με τη χρήση της αφαιρούμενης
μονάδας επεξεργασίας γραφικών.
Περιγραφή προϊόντος
Μια αφαιρούμενη μονάδα επεξεργασίας γραφικών (στο εξής "η μονάδα") θα αυξήσει την
απόδοση σε σχέση με τη χρήση μόνο μίας μονάδας επεξεργασίας γραφικών (GPU).
Η συσκευασία του προαιρετικού εξαρτήματος περιλαμβάνει τα εξής:
• Τη μονάδα
• Οδηγό χρήσης
• Κάρτα εγγύησης
Απαιτήσεις συστήματος
Απαιτήσεις λειτουργικού συστήματος:
• Microsoft Windows 8
41
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 42 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Χρήση της αφαιρούμενης μονάδας επεξεργασίας
γραφικών
Η απόδοση της μονάδας επεξεργασίας γραφικών (GPU) διαφέρει ανάλογα με την ονομαστική
ισχύ του μετασχηματιστή. Με τη χρήση της μπαταρίας και την ταυτόχρονη σύνδεση ενός
μετασχηματιστή 170 W οι δύο ξεχωριστές μονάδες επεξεργασίας γραφικών (GPU) μπορούν
να λειτουργήσουν στη βέλτιστη απόδοσή τους.
42
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 43 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Αντικατάσταση της αφαιρούμενη μονάδας επεξεργασίας γραφικών
Σημείωση: Προτού αντικαταστήσετε τη μονάδα, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και
αποσυνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος και όλα τα καλώδια.
1 Αφαιρέστε την μπαταρία.
2 Πιέστε την ασφάλεια προς την κατεύθυνση που υποδεικνύει το βέλος a.
3 Κρατήστε την ελατηριωτή ασφάλεια στη θέση ξεκλειδώματος b.
4
Τραβήξτε προσεκτικά την προαιρετική μονάδα προς τα έξω
c.
a
b
c
43
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 44 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
5 Σπρώξτε ελαφρά τη μονάδα στο διαμέρισμα της μονάδας d.
6 Κλειδώστε την ασφάλεια συρόντάς την προς την κατεύθυνση που υποδεικνύει το βέλος e.
e
d
7 Τοποθετήστε την μπαταρία.
8 Συνδέστε το μετασχηματιστή και ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
44
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 45 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Русский
Содержание
Информация о съемной графической карте............................ 46
Описание продукта .............................................................................................46
Системные требования.......................................................................................46
Использование съемной графической карты ......................... 47
Замена съемной графической карты .................................................................48
45
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 46 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Информация о съемной графической карте
В этой главе приводится описание съемной графической карты и инструкции по ее
использованию.
Описание продукта
Съемная графическая карта (далее по тексту “модуль”) позволяет повысить
производительность по сравнению с использованием одного графического процессора
(GPU).
В комплект входят следующие элементы:
• Модуль
• Руководство пользователя
• Гарантийный талон
Системные требования
Требования к операционной системе:
• Microsoft Windows 8
46
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 47 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Использование съемной графической карты
Производительность графического процессора (GPU) зависит от характеристик питания
адаптера. При использовании как батареи, так и адаптера 170 Вт два дискретных
графических процессора (GPU) смогут работать с оптимальной производительностью.
47
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 48 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Замена съемной графической карты
Примечание: Перед заменой модуля выключите компьютер и отсоедините адаптер
питания и все кабели.
1 Извлеките батарейный блок.
2 Нажмите на защелку в направлении, указанном стрелкой a.
3 Удерживайте подпружиненную защелку в открытом положении b.
4
Осторожно извлеките дополнительный модуль
c.
a
b
c
48
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 49 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
5 Осторожно вставьте модуль в отсек d.
6 Зафиксируйте защелку в направлении, указанном стрелкой e.
e
d
7 Установите батарейный блок.
8 Подключите адаптер и включите компьютер.
49
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 50 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Polski
Spis treści
Informacje na temat wymiennej karty graficznej ..........................51
Opis produktu ....................................................................................................... 51
Wymagania systemowe ........................................................................................ 51
Korzystanie z wymiennej karty graficznej.....................................52
Wymiana wymiennej karty graficznej.................................................................. 53
50
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 51 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Informacje na temat wymiennej karty graficznej
Niniejszy rozdział zawiera opis oraz instrukcje korzystania z wymiennej karty graficznej.
Opis produktu
Wymienna karta graficzna (określana odtąd jako „moduł”) zwiększa wydajność w porównaniu
z systemem z jednym procesorem GPU.
Opakowanie tej opcji zawiera następujące elementy:
• Moduł
• Podręcznik użytkownika
• Karta gwarancyjna
Wymagania systemowe
Wymagania dotyczące systemu operacyjnego:
• Microsoft Windows 8
51
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 52 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Korzystanie z wymiennej karty graficznej
Wydajność procesora GPU różni się w zależności od wydajności zasilacza. W przypadku
użycia zarówno akumulatora jak i zasilacza 170 W, dwa odrębne procesory GPU mogą
pracować z optymalną wydajnością.
52
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 53 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Wymiana wymiennej karty graficznej
Uwaga: Przed wymianą modułu wyłącz komputer i odłącz zasilacz sieciowy oraz wszystkie
przewody.
1 Wyjmij akumulator.
2 Popchnij zatrzask w kierunku wskazywanym przez strzałkę a.
3 Przytrzymaj zatrzask sprężynowy akumulatora w pozycji odblokowanej b.
4
Delikatnie wyjmij moduł opcjonalny
c.
a
b
c
53
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 54 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
5 Delikatnie wepchnij moduł do komory modułu d.
6 Zablokuj zatrzask w kierunku wskazywanym przez strzałkę e.
e
d
7 Włóż akumulator.
8 Podłącz zasilacz i włącz komputer.
54
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 55 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Česky
Obsah
Informace o vyměnitelné grafické kartě........................................ 56
Popis produktu ......................................................................................................56
Systémové požadavky...........................................................................................56
Používání vyměnitelné grafické karty ........................................... 57
Výměna vyměnitelné grafické karty.....................................................................58
55
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 56 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Informace o vyměnitelné grafické kartě
Tato kapitola obsahuje popis vyměnitelné grafické karty a pokyny k jejímu používání.
Popis produktu
Vyměnitelná grafická karta (dále „modul“) dokáže zlepšit výkon v porovnání s jedinou
jednotkou GPU.
Balíček obsahuje tyto položky:
• Modul
• Uživatelská příručka
• Záruční karta
Systémové požadavky
Požadavky na operační systém:
• Microsoft Windows 8
56
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 57 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Používání vyměnitelné grafické karty
Výkon jednotky GPU se liší v závislosti na výkonu adaptéru. Při použití baterie a připojení
170W adaptéru dokážou duální vyhrazené jednotky GPU fungovat s optimální kapacitou.
57
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 58 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Výměna vyměnitelné grafické karty
Poznámka: Před výměnou modulu vypněte počítač a odpojte napájecí adaptér a všechny
kabely.
1 Vyndejte baterii.
2 Zatlačte pojistku směrem znázorněným šipkou a.
3 Držte pružinovou pojistku v odemknuté poloze b.
4
Opatrně vytáhněte ven volitelný modul
c.
a
b
c
58
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 59 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
5 Opatrně zatlačte modul do prostoru pro modul d.
6 Zajistěte pojistku směrem znázorněným šipkou e.
e
d
7 Nainstalujte baterii.
8 Připojte adaptér a zapněte počítač.
59
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 60 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Türkçe
İçindekiler
Harici ekran kartı hakkında.............................................................61
Ürün tanımı........................................................................................................... 61
Sistem gereksinimleri ........................................................................................... 61
Harici ekran kartının kullanımı........................................................62
Harici grafik kartının değiştirilmesi...................................................................... 63
60
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 61 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Harici ekran kartı hakkında
Bu bölümde harici ekran kartının kullanımına ilişkin tanım ve talimatlar verilmiştir.
Ürün tanımı
Harici grafik kartı (bundan sonra ‘modül’ olarak anılacaktır), tekli bir GPU'ya kıyasla
performansı yükseltir.
Opsiyonel paket şunları içerir:
• Modül
• Kullanıcı Kılavuzu
• Garanti Kartı
Sistem gereksinimleri
İşletim sistemi gereksinimleri:
• Microsoft Windows 8
61
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 62 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Harici ekran kartının kullanımı
GPU performansı, adaptör güç değerine bağlı olarak değişir. Hem pili kullanarak, hem de bir
170 W adaptör bağlayarak, çift ayrık GPU optimum kapasitesinde çalışabilir.
62
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 63 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Harici grafik kartının değiştirilmesi
Not: Modülü değiştirmeden önce, bilgisayarınızı kapalı konuma getirin ve AC adaptörü ve
tüm kabloların bağlantısını kesin.
1 Pili çıkartın.
2 Kilidi, okla gösterilen yönde bastırın a.
3 Yaylı kilidi açık konumda tutun b.
4
Opsiyonel modülü nazikçe çekin
c.
a
b
c
63
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 64 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
5 Modülü nazikçe modül bölmesine itin d.
6 Kilidi okla gösterilen yönde kilitleyin e.
e
d
7 Pili takın.
8 Adaptörü takın ve bilgisayarınızı açın.
64
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 65 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Appendix A. Specification
Physical specifications
The physical specifications of the module are listed in the table below:
Physical specifications
Height
Width
Length
Weight
Y400: 18.78 mm
Y500: 19.7 mm
Y400: 130.4 mm
Y500: 130.4 mm
Y400: 150.91 mm
Y500: 152.7 mm
Y400: 177.8 g
Y500: 179.5 g
Memory
GDDR5 VRAM
65
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 66 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Appendix B. Electronic emission notices
Federal Communications Commission (FCC) Statement
Lenovo removable graphics
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult an authorized dealer or service representative for help.
Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using
other than specified or recommended cables and connectors or by unauthorized
changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or modifications
could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Responsible Party:
Lenovo (United States) Incorporated
1009 Think Place - Building One
Morrisville, NC 27560
Phone Number: 919-294-5900
66
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 67 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Industry Canada Class B emission compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
European Union - Compliance to the Electromagnetic Compatibility Directive
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council
Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility. Lenovo cannot accept responsibility for any
failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended
modification of the product, including the installation of option cards from other
manufacturers.
This product has been tested and found to comply with the limits for Class B
Information Technology Equipment according to European Standard EN 55022. The
limits for Class B equipment were derived for typical residential environments to
provide reasonable protection against interference with licensed communication
devices.
German Class B compliance statement
Deutschsprachiger EU Hinweis:
Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen
Verträglichkeit
Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG
(früher 89/336/EWG) zur Angleichung der Rechtsvorschriften über die
elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält die
Grenzwerte der EN 55022 Klasse B ein.
67
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 68 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu
installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo
empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung
für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung
der Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern
ohne Empfehlung der Lenovo gesteckt/eingebaut werden.
Deutschland:
Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von
Betriebsmitteln
Dieses Produkt entspricht dem „Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit
von Betriebsmitteln“ EMVG (früher „Gesetz über die elektromagnetische
Verträglichkeit von Geräten“). Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2004/108/
EG (früher 89/336/EWG) in der Bundesrepublik Deutschland.
Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die
elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln, EMVG vom 20. Juli 2007
(früher Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten), bzw.
der EMV EG Richtlinie 2004/108/EC (früher 89/336/EWG), für Geräte der Klasse
B.
Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-
Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung
nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10,
D-70563 Stuttgart.
Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4:
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse
B.
Korea Class B compliance statement
68
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 69 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Japan VCCI Class B compliance statement
Lenovo product service information for Taiwan
69
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 70 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Appendix C. Restriction of Hazardous Substances
(RoHS)
China RoHS
The information in the following table is applicable for products manufactured on or
after March 1, 2007 for sale in the People’s Republic of China.
70
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 71 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Turkish statement of compliance
The Lenovo product meets the requirements of the Republic of Turkey Directive on
the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment (EEE).
Ukraine RoHS
India RoHS
RoHS compliant as per E-Waste (Management & Handling) Rules, 2011.
71
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 72 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Appendix D. Trademark
The following terms are trademarks or registered trademarks of Lenovo in the United
States, other countries, or both.
Lenovo
IdeaPad
Microsoft and Windows are trademarks of Microsoft Corporation in the United States,
other countries, or both.
Other company, products, or service names may be trademarks or service marks of
others.
72
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 73 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 74 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
P/N:147003959
Printed in China
|