Konftel Conference Phone 200 User Manual

User guide  
Conference phone Konftel 200  
English I Espanol I Français  
Conference phones for every situation  
Índice  
Descripción  
4
5
Pantalla y teclado  
Instrucciones de colocación  
Conexión  
6
7
Llamadas  
8
Recepción de llamadas  
Realización de llamadas  
Llamadas a tres  
8
8
9
Programación de la tecla Flash  
Marcación rápida, rellamada  
Control de volumen, función silencio y ajuste  
Menú  
10  
11  
12  
13  
13  
14  
15  
15  
16  
16  
17  
18  
19  
19  
20  
21  
22  
23  
25  
Agregar números al listín telefónico  
Modificar el listín telefónico  
Borrar un número y nombre  
Ajustar el volumen del timbre  
Modificar fecha y hora  
Seleccionar idioma  
Tono de teclado  
Accesorios y piezas de repuesto  
Accesorios  
Micrófonos de expansión  
Mando a distancia  
Funciones del mando a distancia  
Localización de fallos y mantenimiento  
Especificaciones técnicas  
Mantenimiento  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
4
Descripción  
Parte superior  
Indicadores de  
micrófono  
verde (encendido)/  
rojo (apagado)  
Micrófono  
Altavoces  
Receptor de  
mando a  
distancia  
Pantalla  
Teclado  
Parte inferior  
Salida para  
grabadora  
Entrada de línea  
telefónica  
Entradas para  
micrófono  
Entrada de  
alimentación  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
5
Pantalla y teclado  
Fecha  
Hora  
Contador de  
llamadas  
Tecla Arriba/Abajo  
Tecla OK  
Tecla Menú  
Tecla Flash  
Tecla Silencio/Pausa  
Tecla Borrar  
Tecla Mayús  
1, espacio, . (punto)  
7, P, Q, R, S,  
p, q, r, s  
2, A, B, C, Å, Ä, Á, À,  
a, b, c, å, ä, á, à  
8, T, U, V, Ü, Ú,  
t, u, v, ü, ú  
3, D, E, F, É, È,  
d, e, f, é, è  
9, W, X, Y, Z,  
w, x, y, z  
4, G, H, I,  
g, h, i  
0
*
5, J, K, L,  
j, k, l  
#
6, M, N, O, Ö, Ø, Ñ,  
m, n, o, ö, ø, ñ  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
6
Instrucciones  
de colocación  
Para obtener un sonido óptimo, coloque las  
unidades tal y como se muestra en las ilustraciones.  
Utilice Konftel 200 para salas  
de un tamaño máximo de  
300 sq ft (30 m2).  
Utilice Konftel 200 con micrófonos  
de expansión para salas de un  
tamaño máximo de 700 sq ft (70 m2)  
L/2  
L/2  
L/2  
L/4  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
Conexión  
7
Línea analógica  
Toma de alimentación  
120 V CA 60Hz  
Línea de  
teléfono  
analógica  
(POTS)  
2 PIN (-)  
3 PIN (-)  
4 PIN (+)  
5 PIN (+)  
Alimentación  
CA  
Conectores en la  
parte inferior de  
Konftel 200  
Sólo se puede utilizar un  
conector de alimentación  
de tipo Class 2 power  
supply 12 V DC 700 mA.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
8
Llamadas  
Recepción de llamadas  
Se oye un timbre de llamada y se enciende el  
indicador de micrófono verde para indicar la  
llamada entrante.  
Pulse la tecla OK para contestar.  
La duración de la llamada se muestra en la  
pantalla de contador de llamadas.  
Para finalizar la llamada, pulse OK.  
Realización de llamadas  
Pulse OK.  
12345...  
12345...  
0-9...  
0-9...  
Marque el número.  
o
Para verlo antes, introduzca el número de teléfono.  
Pulse OK. El número se marcará en un plazo de 3 segundos.  
La duración de la llamada se muestra en la pantalla  
de contador de llamadas.  
Para finalizar la llamada, pulse OK.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
9
Llamadas  
Llamadas a tres  
Nota:la disponibilidad y funcionamiento de la llamada a tres puede variar en  
función del país y también depender de la central a la que esté conectada  
Konftel 200. Le recomendamos que utilice un servicio de conferencia telefóni-  
ca para conectar más de tres ubicaciones. Si tiene alguna duda con respecto a  
la disponibilidad, póngase en contacto con su distribuidor.  
Introduzca el número del primer participante  
de la reunión.  
1234567  
Pulse OK. El número se marcará en un plazo  
de 3 segundos.  
Cuando se haya conectado la primera llamada,  
pulse la tecla Flash para obtener un nuevo  
tono de marcado.  
Introduzca el número del segundo participante  
de la reunión y espere a obtener respuesta.  
1234567  
Pulse la tecla Flash seguida de la tecla 3 y los  
tres participantes podrán formar parte de la  
llamada.  
Si no recibe respuesta a su llamada  
Pulse la tecla Flash seguida de la tecla 1  
para volver a la primera llamada.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
10  
Llamadas  
Si la tecla Flash no funciona  
Los requisitos para el funcionamiento de la tecla Flash pueden variar en  
función de las centrales y los países. Por lo tanto, Konftel 200 le permite  
programar el tiempo de pulso R de modo que funcione con la mayoría de  
las centrales del mercado.  
Programación de la tecla Flash (valor predeterminado = 600)  
Pulse la tecla Menú.  
Seleccione el menú Configuración especial.  
Pulse OK.  
Elija Tiempo para la transmisión.  
Tiempo para la  
transmisión  
Pulse OK.  
Introduzca el valor de la tecla Flash (pulso R). El  
600  
valor predeterminado es 5. Consulte la siguiente  
tabla para comprobar si la configuración es la co-  
rrecta para su central o país.  
Tiempo: Central/país:  
50 ms  
Ericsson MD110  
100 ms Escandinavia, Europa  
150 ms Reservado  
250 ms Alemania, Francia, Israel  
600 ms EE.UU.  
Pulse la tecla OK para guardar la configuración y  
salir.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
Llamadas  
11  
Recuperar números de marcación rápida  
LISTÍN TELEFÓNICO  
Pulse la tecla Arriba/Abajo para ver/desplazar-  
G. SMITH  
se por el listín telefónico en orden alfabético.  
El último número marcado aparecerá en pri-  
mer lugar en la lista.  
Pulse OK para marcar el número seleccionado.  
Se muestra el número y se marca en un plazo  
de 3 segundos.  
Para finalizar la llamada, pulse OK.  
Rellamada  
RELLAMADA  
Pulse la tecla Arriba. Aparece el último número  
marcado en la pantalla.  
555-5555  
Pulse OK para marcar el número. El número se  
marcará en un plazo de 3 segundos.  
Para finalizar la llamada, pulse OK.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
12  
Control de volumen  
función Silencio y ajuste  
Control de volumen  
Ajuste el volumen de los altavoces con la tecla  
Arriba/Abajo durante la llamada.  
Función Silencio  
Pulse la tecla Silencio para apagar el micrófono.  
La luz de los indicadores cambia a roja. Pulse de  
nuevo la tecla para encender el micrófono.  
La luz de los indicadores cambia a verde.  
Ajuste  
Al encender el sistema Konftel 200, el sonido  
se ajusta automáticamente al tamaño de la  
sala. Este sistema detecta la acústica de la  
sala y se adapta continuamente a ella durante  
la llamada. Para realizar el ajuste manual, pul-  
se la tecla Arriba/Abajo al mismo tiempo. Se  
producirá un sonido breve.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
13  
Menú  
Agregar números al listín telefónico  
Pulse la tecla Menú.  
Seleccione el menú Anuario Tel.  
Pulse OK.  
Seleccione la opción Añadir.  
Añadir  
Pulse OK. Aparece el último número  
marcado automáticamente.  
NÚMERO:  
1-847...  
A-Z...  
Introduzca un número mediante el teclado.  
Pulse OK.  
NOMBRE:  
Introduzca un nombre mediante el teclado.  
Pulse la tecla hasta que aparezca la letra que  
desee en la pantalla y, a continuación, intro-  
duzca la siguiente letra.  
(Puede consultar una descripción de los ca-  
racteres que se pueden usar en la página 5.)  
Pulse OK y el número y nombre se almacenarán.  
Si intenta almacenar más de 50 números, apa-  
recerá el mensaje “Memoria llena” en la pantalla.  
Pulse la tecla Mayús para escribir letras  
minúsculas.  
Pulse la tecla C para borrar un número  
o una letra.  
Pulse la tecla Menú para cancelar.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
14  
Menú  
Modificar el listín telefónico  
Pulse la tecla Menú.  
Seleccione el menú Anuario Tel.  
Pulse OK.  
Seleccione la opción Editar.  
Pulse OK.  
Editar  
ANUARIO TEL.  
Seleccione el nombre que desea modificar de  
la lista mediante la tecla Arriba/Abajo.  
Company Inc.  
Pulse OK.  
NÚMERO:  
NOMBRE:  
1-847...  
A-Z...  
Modifique el número con el teclado y pulse  
OK.  
Modifique el nombre con el teclado y pulse  
OK.  
El número/nombre se almacena.  
Pulse la tecla C para borrar un número  
o una letra.  
Pulse la tecla Menú para cancelar.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
15  
Menú  
Borrar un número y nombre  
Pulse la tecla Menú.  
Seleccione el menú Anuario Tel.  
Pulse OK.  
Seleccione la opción Borrar.  
Pulse OK.  
Borrar  
ANUARIO TEL.  
Seleccione el nombre que desea borrar de la  
lista.  
Company Inc.  
Pulse OK para confirmarlo.  
Se muestra el mensaje “Borrar?” en la pantalla.  
Si no desea borrarlo, pulse la tecla C.  
Borrar?  
Para borrarlo, pulse OK. El número y nombre  
seleccionados se borran.  
Ajustar el volumen de timbre  
Pulse la tecla Menú.  
Seleccione el menú Volumen de timbre.  
Pulse OK.  
Ajuste el volumen con la tecla Arriba/Abajo. El vo-  
lumen de timbre se puede silenciar si selecciona el  
símbolo de barra oblicua sobre el timbre.  
Pulse OK y el nuevo volumen de timbre de llamada  
se almacenará.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
16  
Menú  
Modificar fecha y hora  
Pulse la tecla Menú.  
Seleccione el menú Fecha y hora.  
Pulse OK.  
Ajuste la fecha y la hora con la tecla Arriba/  
Abajo.  
Seleccione la fecha. Pulse OK.  
Seleccione el mes. Pulse OK.  
Seleccione el año. Pulse OK.  
Seleccione la hora. Pulse OK.  
Seleccione los minutos. Pulse OK.  
La fecha y la hora se almacenan.  
Para retroceder, pulse la tecla C  
Seleccionar idioma  
Pulse la tecla Menú.  
Seleccione el menú Idioma.  
Pulse OK.  
Ajuste el idioma con la tecla Arriba/Abajo.  
English  
Español  
...  
Pulse OK.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
17  
Menú  
Tono de teclado (activado de forma predeterminada)  
Pulse la tecla Menú.  
Seleccione el menú Configuración especial.  
Pulse OK.  
Seleccione la opción Teclado tono.  
Teclado tono  
Pulse OK.  
Seleccione el tono de teclado encendido/apa-  
gado mediante la tecla Arriba/Abajo.  
On  
Off  
Pulse OK.  
Nota: al marcar, siempre se oirán los tonos de  
marcado aunque el tono de teclado esté apa-  
gado.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
18  
Accesorios y  
piezas de repuesto  
Nº de componente. Descripción  
900102040 Micrófonos de expansión  
900102038 Mando a distancia  
9146030 Soporte para montaje en muro  
900103342 Cable para grabadora  
900103339 Cable alargador eléctrico, 32 ft (10 m).  
900103340 Cable alargador de red analógica, 32 ft (10 m).  
900103341 Cable alargador eléctrico y de red analógica, 25 ft (7,5 m).  
Piezas de repuesto  
Nº de componente. Descripción  
900103334 Cable de alimentación y red analógica POTS, 25 ft (7,5 m).  
840102057 Alimentación de 12 V CC, tipo EE.UU.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
19  
Accesorios  
Micrófonos de expansión  
Micrófonos  
de expansión  
Nº de componente  
900102040  
2.5 ft (0,8 m) – 8 ft (2,5 m)  
Konftel 200  
El sistema de conferencia telefónica Konftel 200 se  
puede modificar fácilmente para ajustarse a los distintos  
tamaños de salas de conferencia mediante el uso de  
dos micrófonos de expansión. Gracias a esto, su alcance  
máximo es de 700 sq ft (70 m2).  
Ventajas: sonido más potente de los altavoces y  
micrófonos más sensibles.  
Nota: desconecte siempre el cable de alimentación  
de la toma al desconectar o conectar los cables de los  
micrófonos de expansión. Utilice un destornillador para  
desconectar los cables de los micrófonos de expansión  
con cuidado.  
Los micrófonos de expansión se deben colocar a una  
distancia de entre 2.5 ft (0,8 m) y 8 ft (2,5 m) de la  
unidad central y conectar mediante los cables proporcio-  
nados antes de realizar la llamada.  
Una vez que se hayan conectado los micrófonos de  
expansión, se desconecta el micrófono que lleva incor-  
porado la unidad y la pantalla muestra cuántas unidades  
están conectadas.  
Los micrófonos de expansión incluyen dos juegos de  
cables: de 5 ft (1,5 m) y de 8 ft (2,5 m).  
También se puede ajustar el volumen del altavoz desde  
los micrófonos de expansión. Asimismo, se puede ajus-  
tar la unidad desde los micrófonos de expansión. Pulse  
la tecla Arriba/Abajo al mismo tiempo. Se producirá un  
sonido breve.  
Pulse la tecla Silencio para silenciar el volumen. La fun-  
ción de silencio afecta a todos los micrófonos conecta-  
dos. La luz de los indicadores cambia de verde a roja.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
20  
Accesorios  
Mando a distancia  
Nº de componente  
900102038  
Todas las funciones del sistema Konftel 200 se pueden acti-  
var o desactivar cómodamente desde cualquier posición, con  
independencia de si está de pie o sentado.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
21  
Accesorios  
Funciones del mando a distancia  
Descuelga y sustituye el microteléfono, independiente-  
mente de si el sistema Konftel 200 está en el modo de  
menú. Si se muestra el listín telefónico, se marcará el  
número mostrado.  
Introduzca el número o escriba el nombre. #/g alterna  
entre letras mayúsculas y minúsculas.  
Entra y sale del modo de menú.  
La tecla OK en los menús descuelga y sustituye el mi-  
croteléfono. Marca el número de marcación rápida.  
Borra caracteres al marcar números o escribir nombres.  
Sale de los menús.  
Se utiliza para servicios de operador, por ejemplo, las  
llamadas a tres.  
Al guardar o modificar un número de marcación rápida  
en el Listín telefónico, se puede guardar con una tecla  
de función en vez de la tecla OK. El número represen-  
tado por la tecla se obtiene en todos los menús excepto  
en el de programación. NOTA: las teclas de función se  
sobreescriben sin previo aviso al guardar otro número.  
Ajusta el sistema Konftel 200 al entorno acústico de la  
sala.  
Ajusta el volumen, se desplaza por el listín telefónico y  
por los menús.  
Función Silencio. Enciende y apaga los micrófonos. In-  
serta una pausa en los números de marcación rápida.  
Llama al último número marcado independientemente  
del modo de menú en el que esté.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
22  
Localización de fallos  
y mantenimiento  
Localización de fallos  
1. Compruebe que el micrófono está encendido  
durante la llamada. El indicador verde del mi-  
crófono debe estar encendido.  
2. Compruebe que el cable de teléfono del sistema  
Konftel 200 está conectado a la entrada de lí-  
nea telefónica debajo del mismo.  
3. No utilice ningún cable de extensión y comprue-  
be si el sistema funciona correctamente. Si no  
es así, póngase en contacto con su distribuidor.  
4. Desconecte los micrófonos de expansión para  
determinar si el sistema funciona sin ellos. Si  
no es así, devuelva todas las unidades.  
5. Si el sistema Konftel 200 debe esperar a un  
segundo tono de marcado, debe insertar una  
pausa con la tecla Silencio/Pausa al introducir  
los números de teléfono en el Listín telefónico.  
Mantenimiento  
Limpie la unidad con un paño suave y seco.  
No emplee líquidos.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
23  
Especificaciones técnicas  
Unidad central  
Transformador de red:  
Transformador CA 120 V CA/12 V CC, 700 mA.  
Central analógica o RTPC, RJ-11  
Interfaz de red:  
Cable de alimentación y  
de red:  
25 ft (7,5 m), RJ-11 (teléfono), EIAJ clase IV (eléctrico).  
Condiciones recomendadas  
de la sala:  
Tiempo de reverberación: <0,5 s  
Ruido de fondo: <45 dB(A).  
Respuesta de frecuencia:  
Volumen del altavoz:  
200–3700 Hz  
85 dB SPL (mayor si se utilizan micrófonos  
adicionales).  
Supresión del eco en la sala:  
208 ms.  
Supresión del eco en la línea: 25 ms.  
Calibración automática:  
Salida para grabadora:  
<1 ms impulso (no apreciable).  
Conector de teléfono de 3,5 mm El contacto  
para la conexión de la grabadora debe ser de  
muy baja tensión de seguridad (SELV), de  
conformidad con la norma (UL60950) EN 60 950.  
Dimensiones:  
Peso:  
9 inch (232 mm) de diámetro.  
1.5 lbs (700 gramos).  
Intervalo de temperatura:  
Humedad:  
41–104° F (5–40° C) (en funcionamiento).  
20 %–80 % sin condensación  
Homologación::  
FCC Sección 68  
FCC Sección 15  
ICES-003  
UL60950  
CAN/CSA C22.2  
Teclado:  
19 teclas.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
24  
Especificaciones técnicas  
Micrófonos de expansión (accesorios)  
Alimentación:  
Alimentación de la toma de micrófono  
Cables:  
Modular 4/4 contactos de 2 x 5 ft (1.5 m) y 2 x 8 ft (2.5 m)  
Omnidireccional  
Micrófono:  
Indicador de micrófono:  
Verde: micrófono encendido  
Rojo: micrófono apagado  
Intervalo de temperatura:  
Teclado:  
5–40° C (en funcionamiento).  
3 teclas  
Mando a distancia (accesorios)  
Pilas:  
4 x AAA (LR03), 1,5 V  
Intervalo de temperatura:  
Alcance:  
41–104° F (5–40° C)  
Hasta 16 ft (5 m)  
Dimensiones:  
Peso:  
8 x 2 x 1 inch (205 x 55 x 21 mm) (largo x ancho x alto)  
4.8 oz (140 gr)  
26 teclas  
Teclado:  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
25  
Mantenimiento  
Servicio de mantenimiento  
Para obtener más información sobre los servicios de mantenimiento de KONFTEL,  
llame o escriba al departamento de asistencia de KONFTEL.  
EE.UU. y Canadá  
Tfno.: +1-(866)-606-4728, de lunes a viernes de 8:00 a 17:00 (GMT:-1)  
Correo electrónico: [email protected]  
Otros países  
Tfno.: +46-90706489, de lunes a viernes de 8:00 a 17:00 (GMT:-1)  
Correo electrónico: [email protected]  
Si ha adquirido su producto a través de un distribuidor autorizado de Konftel,  
póngase en contacto con el distribuidor para obtener información sobre los  
servicios de mantenimiento correspondientes para su producto.  
Para obtener información sobre la garantía y homologación FCC y CSA, consulte  
las páginas 25-29 de la versión en inglés.  
Konftel 200 • Manual de instrucciones  
Konftel is a leading company within loudspeaker communication and audio technology.  
We develop and sell products and technology for telephone conferences based on cut-  
ting-edge expertise within acoustics and digital signal processing. Characteristic of our  
products is that all conference telephones contain the same high quality audio technology  
– OmniSound® providing crystal clear sound. Read more about Konftel and our products  
Developed by Konftel AB  
Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden  
Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435  
3104-61-001 rev D  

Intel 8xC251TB User Manual
Intel 5400 Series User Manual
Jenn Air JGD8130ADS User Manual
Marantz PD5020D User Manual
Maxtor ONETOUCH 2TB User Manual
Nokia 730C User Manual
Philips 21PT5207 User Manual
Philips 46PFL5615D User Manual
Philips 232EL2 User Manual
Philips Brilliance 150P2E User Manual