Installation Instructions
36" (91.4 cm) Pro Line™ Series
Commercial Style Cooktop
for residential use only
backguard
(required for some installations)
Questions regarding features,
operation, performance, parts or
service? Call 1-800-422-1230 or visit
IMPORTANT:
Read and save these
instructions.
Write down the model and serial numbers
before installing cooktop.
IMPORTANT:
Both numbers are on the model/serial
number plate, located on the left front
underside of the cooktop burner box.
Installer: Leave Installation
Instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep Installation
Instructions for future reference.
Save Installation Instructions for local
electrical inspector’s use.
Model #___________________________
Serial # ___________________________
Part No. 8285418
Product Dimensions
backguard (shown)
or island trim (see P. 4 and 7)
36" (91.4 cm) cooktop
with sealed burners
and TripleTier™ Flame
burner shown
6-1/2"
(16.5 cm)
7-1/2"
(19.1 cm)
26-7/8" (68.2 cm)
36" (91.4 cm)
36" (91.4 cm) long 3-prong
ground-type power supply cord
26-7/8" (68.2 cm)
6-1/2"
(16.5 cm)
3/8"
(9.5 mm)
7-1/8"
(18.1 cm)
gas inlet is located 1-7/8" (4.8 cm) from
back of burner box and
4-7/8" (12.4 cm) in from L.H. side of
burner box
7/8"
(22.2 mm)
2-3/4"
(69 mm)
22" (55.9 cm)
1-5/64"
(27.5 mm)
side view of cooktop
3
Cabinet and Cutout Dimensions
Provide cutout in left rear corner of cutout
enclosure as shown to provide clearance
for gas inlet, power supply cord, and to
allow the rating label to be visible.
In Canada, the installation of this cooktop
Countertop opening and clearance
must conform with the current standards
dimensions that are shown must be
CAN/CSA-Z240 — latest edition**, or with
used. Given dimensions provide required
local codes.
clearances.
Copies of the standards listed may be
obtained from:
Mobile home installation: The
The cooktop is designed to hang from the
countertop by its side and rear flanges.
installation of this cooktop must conform
to the Manufactured Home Construction
and Safety Standards, Title 24 CFR, Part
3280 (formerly the Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety;
Title 24 HUD part 280); or when such
standard is not applicable, the Standard
for Manufactured Home Installations
(Manufactured Home Sites, Communities
and Setups), ANSI A225.1 — latest
edition*, or with local codes.
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
The gas and electric supply should be
located as shown in “Gas and Electric
Dimensions,” Page 5, so that they are
accessible without requiring removal of
the cooktop.
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
C
13" (33 cm) max.
upper cabinet depth
18" (45.7 cm) min.
clearance upper
cabinet to countertop
notch to be equal
both sides.
D
C
3/4" (1.9 cm)
min.*
B
A
7-1/4"
(18.4 cm)
22-1/4"
(56.5 cm)
see corner
notch detail
E
6-7/8" (16.1 cm)
CORNER NOTCH
DETAIL
4-3/4"
(12.1 cm)
12-5/16" (31.3 cm)
min. clearance to
side wall -
2"
(5.1 cm)
both sides
24"
(61 cm)
base cabinet
D
E
A
B (min.)*
C
D
E
backguard cabinet and
opening
island trim
backguard
island trim
backguard
countertop
countertop only
5"
1-3/4"
(4.4 cm)
48" (121.9 cm)
36"
(91.4 cm)
35-1/4"
(89.5 cm)
36" (91.4 cm) or
35-7/8" (91.1 cm)
for zero clearance fit
(12.7 cm)
Dimensions are to a combustible surface.
*Note: Dimension “B” can be reduced by 6” (15.2 cm) when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than
1/4” (0.64 cm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015” (0.4 mm)
stainless steel, 0.024” (0.6 mm) aluminum or 0.020” (0.5 mm) copper.
4
Gas supply
Gas and Electric
Dimensions
requirements
WARNING
3-prong ground-type outlet
should be located on left hand
side of cutout 8" (20.3 cm)
max. from enclosure sidewall.
Explosion Hazard
Use a new AGA or CSA approved
gas supply line.
14"
(35.6 cm)
10" (25.4 cm)
Install a shut-off valve.
Securely tighten all gas
connections.
Note: Solid side and
bottom of cutout
enclosure not shown.
If connected to LP, have a qualified
person make sure gas pressure
does not exceed 14" water column.
Gas supply line should be
Examples of a qualified person
include:
licensed heating personnel;
authorized gas company
personnel; and
located in this area on rear or
side walls, or the supply line can
come up through the floor.
Gas and Electric
Connection Locations
authorized service personnel.
Failure to do so can result in death,
explosion, or fire.
Observe all governing codes and
ordinances.
Important: Cooktop must be connected
to a regulated gas supply.
control support panel
product rating/serial tag
A.This installation must conform with
local codes and ordinances. In the
absence of local codes, installations must
conform with American National
Standard, National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 — latest edition or
CANI — B149.1 or 2*.
Front of
Cooktop
regulator (supplied
36" (91.4 cm)
3-prong ground-type
power supply cord
with product) must be
installed with arrow up
pointing at cooktop
bottom
1/2" nipple
(not supplied)
B.Input ratings shown on the
model/serial rating plate are for elevations
up to 2,000 feet (610 m). For elevations
above 2,000 feet (610 m), ratings are
reduced at a rate of 4% for each 1,000
feet (305 m) above sea level.
AGA or CSA approved
regulated gas
supply line
flexible stainless
steel gas supply line
(not supplied)
shut off valve
(not supplied)
C.The cooktop is equipped for use
with Natural gas. It is design-certified by
CSA International for Natural and L.P.
gases with appropriate conversion. The
model/serial rating plate, located on the
underside of the burner box, has
Typical Gas and Electric
Connections
information on the type of gas that can be
used. If this information does not agree
with the type of gas available, check with
the local gas supplier.
Copies of the standards listed may be
obtained from:
* CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
5
Check with a qualified electrician if
you are not sure whether the cooktop
is properly grounded.
L.P. Gas:
No attempt shall be made to convert the
cooktop from the gas specified on the
model/serial rating plate for use with a
different gas without consulting the
serving gas supplier. Conversion must be
done by a qualified service technician. To
convert to L.P. gas, use L.P. gas
conversion kits part no. 8285442 and
8285443. The parts for these kits are in
the literature package supplied with
cooktop.
H.The regulator must be checked at a
minimum 1-inch (2.5 cm) water column
above the set pressure. The inlet pressure to
the regulator should be as follows for
Do Not ground to a gas pipe.
A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-ampere,
fused electrical supply is required. A
time-delay fuse or circuit breaker is
recommended. It is recommended that a
separate circuit serving only this
appliance be provided.
operation and checking the regulator setting:
NATURAL GAS:
Set pressure 5 inches (12.7 cm) W.C.
Supply pressure 7-14 inches (17.8 cm
to 35.5 cm) W.C. maximum.
L.P. GAS:
Electronic ignition systems operate within
wide voltage limits, but proper ground and
polarity are necessary. In addition to
checking that the outlet provides 120-volt
power and is correctly grounded, the
outlet must be checked by a qualified
electrician to see if it is wired with correct
polarity. A wiring diagram is provided on
the last page of these instructions.
Minimum pressure 10 inches (25.4 cm)
W.C.
Supply pressure 14 inches (35.5 cm)
W.C.
D.Provide a gas supply line of 3/4"
rigid pipe to the cooktop location. A
smaller size pipe on long runs may result
in insufficient gas supply. Pipe-joint
compounds, suitable for use with L.P. gas,
must be used. With L.P. gas, piping or
tubing size can be 1/2" minimum. L.P. gas
suppliers usually determine the size and
materials used on the system.
I.Line pressure testing:
Testing above 1/2 psi (3.5 kPa) or
14 inches (35.5 cm) W.C. (gauge)
The cooktop and its individual shutoff
valve must be disconnected from the gas
supply piping system during any pressure
testing of that system at test pressures
greater than 1/2 psig (3.5kPa).
Important: This cooktop is equipped with
an electronic ignition system that will not
operate if plugged into an outlet that is
not properly polarized.
This appliance, when installed, must be
electrically grounded in accordance with
local codes or, in the absence of local
codes, with the current CSA standard
C22.1. Canadian Electrical Code Part 1*.
Testing below 1/2 psi (3.5 kPa) or
14 inches (35.5 cm) W.C. (gauge) or
lower
The cooktop must be isolated from the
gas supply piping system by closing its
individual manual shutoff valve during any
pressure testing of the gas supply piping
system at test pressures equal to or less
than 1/2 psig (3.5 kPa).
E.If local codes permit, use a flexible
stainless steel tubing gas connector,
design-certified by AGA or CSA
International, to connect the cooktop to
the rigid gas supply line. 5/8" diameter line
is recommended. Do Not kink or damage
the flexible connector when moving the
cooktop. The pressure regulator has 1/2"
female pipe threads.You will need to
determine the fittings required, depending
on the size of your gas supply line, flexible
metal connector and shutoff valve.
Recommended ground method
For your personal safety, this cooktop
must be grounded. This cooktop is
equipped with a 3-prong ground plug. To
minimize possible shock hazard, the cord
must be plugged into a mating 3-prong
ground-type outlet, grounded in
accordance with the National Electrical
Code ANSI/NFPA 70 latest edition** or
Canadian Electrical Code (CSA)* — and
local codes and ordinances. If a mating
outlet is not available, it is the personal
responsibility and obligation of the
customer to have a properly polarized
and grounded, 3-prong outlet installed by
a qualified electrician.
Electrical
shutoff valve
“open” position
requirements
to cooktop
WARNING
gas supply
line
F.The supply line shall be equipped
with an approved shutoff valve. This valve
should be located in the same room as
the cooktop and should be in a location
that allows ease of opening and closing.
Do Not block access to the shutoff valve.
The valve is for turning on or shutting off
gas to the appliance.
3-prong polarized
ground-type outlet
Electrical Shock Hazard
3-prong
ground plug
Plug into a grounded 3-prong
outlet.
ground
prong
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
power
supply cord
G.If rigid pipe
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
is used as a gas
Copies of the standards listed above may be
obtained from:
supply line, a combination of pipe
fittings must be used to obtain an in-line
connection to the cooktop. All strains
must be removed from the supply and
fuel lines so cooktop will be level and in
line.
*CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
If codes permit and a separate ground
wire is used, it is recommended that a
qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
** National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
6
use with Natural and L.P. gas. Do not use
teflon tape. You will need to determine the
fittings required depending on your
installation.
Installation
10.
Connect flexible, stainless steel
gas supply connector to the rigid gas
supply line. Do not kink the connector. You
will need to determine fittings required
depending on your installation.
1.
Remove the top wood sheet from
over the top of the cooktop.
3 front screws
(3 rear screws required
but not shown)
shutoff valve
“open” position
2.
Remove the shipping brackets and
discard.
to cooktop
gas supply
line
WARNING
Excessive Weight Hazard
11.
Open shutoff valve in the gas
supply line. Wait a few minutes for gas to
move through the gas line.
Use two or more people to move
and install cooktop.
attaching the
backguard
Failure to do so can result in back
or other injury.
12.
Leak testing of the appliance
shall be conducted according to the
following instructions:
2 screws
3.Carefully lift the cooktop up and set
aside. Write down the model and serial
numbers before installing the cooktop.
Both numbers are on the model/serial
number plate located on left front
underside of the burner box.
Test all connections by brushing on an
approved non-corrosive leak-detection
solution. Bubbles will show a leak. Correct
any leak found.
attaching the
island trim
burner cap
center hole
not used
ignitor
burner
electrode
base
4.
Unpack the burner grates,
Instawok, burner caps, regulator and
island trim. Items are either packaged
under the cooktop or on the cooktop.
6.
Attach the backguard or island trim
as required for your installation. Attachment
screws are in the literature package.
gas tube
opening
5.
The pressure regulator and flexible,
7.
Carefully lift and place the cooktop
into the front area of the cutout. Be
careful not to pinch the power supply cord
or damage the pressure regulator/flexible
gas supply line connector if installed. DO
NOT place all the way back into cutout.
stainless steel gas supply line connector
can be assembled to the cooktop now or
after the cooktop is installed in the cutout.
To assemble now, stand the cooktop on
its side or back surface and complete this
part of the pressure regulator/gas line
connector assembly.
TripleTier™ Flame burner caps
internal
burner cap
external
burner cap
To connect the flexible, stainless steel
connector to the pressure regulator
requires a 1/2" nipple.
8.
Place cooktop completely into
cutout. Note: The cooktop must be level
for best cooking performance.
ignitor
electrode
Install the pressure regulator with the
arrow pointing up toward the bottom of
the burner box and in a position where
you can reach the regulator cap.
burner
base
9.
If the pressure regulator and
gas tube
opening
flexible, stainless steel gas supply were
not assembled in Step 5, complete the
assembly now. The pressure regulator
MUST be installed with arrow on the
regulator pointing up toward the burner
box.
IMPORTANT: All connections must be
wrench-tightened. Do not make
13.
Put burner caps on each burner
base. Place burner grates over burner
bases and caps.
connections to the gas regulator too tight.
Making the connection too tight may
crack the regulator and cause a gas leak.
Do not allow the regulator to turn on the
pipe when tightening fittings.
Go to "Check the operation of the surface
burners" on Page 8.
Use only pipe-joint compound made for
7
For simmer burner flame adjustment:
Insert a flat-blade screwdriver into
adjustment locations shown and engage
the slotted screw. Flame size can be
increased or decreased by turning the
screw. Adjust flame until you can quickly
turn control knob from “SIMMER
BURNER HI” to “SIMMER BURNER LO”
position without extinguishing the flame.
Flame should be as small as possible
without going out.
B.
Standard Burner Adjustment
Check the
Push in and turn each control knob to the
“LO” position. The “LO” setting of each
burner has been factory set to the lowest
position available to provide reliable
reignition of the burner. If it does not stay
lit on the “LO” position, check “LO”
position as follows:
operation of the
surface burners
Electronic Ignition System —
initial lighting
a. Turn control knob to “LITE” until burner
ignites.
b. Quickly turn control knob down to “LO”
position.
c. If burner goes out, readjust valve as
follows:
Surface burners use electronic ignitors
in place of standing pilots. When the
cooktop control knob is pushed in and
turned to the “LITE” position, the system
creates a spark to light the burner. This
sparking continues until the control knob
is turned to the desired setting.
For power burner “LO” adjustment:
Push in and turn the control knob to the
“POWER BURNER LO” position. The
“POWER BURNER LO” setting of the
TripleTier burner has been factory set to
the lowest position available to provide
reliable reignition of the burner. If it does
not stay lit on the “POWER BURNER LO”
position, check “POWER BURNER LO”
position as follows:
Remove control knob.
standard burner
adjustment
a. Turn control knob to “LITE” until burner
ignites.
valve stem
For standard burner adjustment: Insert
a flat-blade screwdriver into the hollow
valve stem and engage the slotted screw.
Flame size can be increased or
decreased by turning the screw. Adjust
flame until you can quickly turn control
knob from “HI” to “LO” position without
extinguishing the flame. Flame should be
as small as possible without going out.
b. Quickly turn control knob down to
“POWER BURNER LO” position.
c. If burner goes out, readjust the dual
valve as follows:
TripleTier™ Flame
burner
standard
burners
Remove TripleTier control knob.
A.
Push in and turn the surface
burners to “LITE” position. The surface
burner flame should light within 4
seconds.
After lighting the burners, turn the
control knobs "OFF".
C.
TripleTier Burner Regulation
Simmer Burner “LO”.
If burners do not light properly, turn
control knob to the “OFF” position. Check
that burner cap is in the proper position.
Check that power supply cord is plugged
in and that circuit breaker has not tripped
or house fuse has not blown. Check that
the shutoff valve is in the “ON” position.
Check operation again.
Push in and turn the control knob to the
“SIMMER BURNER LO” position. The
“SIMMER BURNER LO” setting of the
TripleTier burner has been factory set to
the lowest position available to provide
reliable reignition of the burner. If it does
not stay lit on the “SIMMER BURNER LO”
position, check “SIMMER BURNER LO”
position as follows:
power burner
regulation
For power burner flame adjustment:
Insert a flat-blade screwdriver into
adjustment locations shown and engage
the slotted screw. Flame size can be
increased or decreased by turning the
screw. Adjust flame until you can quickly
turn control knob from “POWER
If a surface burner does not light at this
point, contact your KitchenAid dealer for
assistance.
a. Turn control knob to “LITE” until burner
ignites.
BURNER HI” to “POWER BURNER LO”
position without extinguishing the flame.
Flame should be as small as possible
without going out.
b. Quickly turn control knob down to
“SIMMER BURNER LO” position.
c. If burner goes out, readjust the dual
valve as follows:
ports
Remove TripleTier control knob.
typical surface
burner flame at
highest setting
simmer
burner
regulation
D.
Check flame on “HI” for a blue
color. It should be clean and soft in
character. No yellow tip, blowing or lifting
of flame should occur. Occasional orange
flashes are normal and reflect different
elements in the air or gas.
8
Installer checkoff If cooktop does
If you need
service:
appliance should need service, call the
dealer from whom you purchased the
appliance or a KitchenAid-designated
service company. A KitchenAid-
designated service company is listed in
the Yellow Pages of your telephone
directory under “Appliances — Household
— Major — Service and Repair.”
list:
not operate:
In the event that your KitchenAid
Check that the circuit breaker is not
✓
COOKTOP
tripped or the house fuse blown.
Cooktop correctly positioned in
countertop cutout.
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Check that the power supply cord is
plugged into the outlet.
✓
Maintained specified distances to
cabinet surfaces.
Check that gas valves are turned to
the “ON” position.
✓
Cooktop level – front to back – side
to side.
See Use and Care Guide for
✓
troubleshooting list.
Burner caps positioned properly on
sealed burner bases.
You can also obtain the service
company's name and number by dialing,
free within the continental United States,
the KitchenAid Customer Interaction
Center telephone number,
1-800-422-1230. A special operator will
tell you the name of your nearest
KitchenAid-designated service company.
All packing material removed.
If you need
assistance:
Backguard or island trim attached
(see page 4).
The KitchenAid Consumer Assistance
Center will answer any questions about
operating or maintaining your cooktop not
covered in the Installation Instructions.
The KitchenAid Consumer Assistance
Center is open 24 hours a day, 7 days a
week. Just dial
Maintain the quality built into your
KitchenAid appliance — call a
KitchenAid-designated service company.
ELECTRICAL
Polarized and grounded 120-volt,
✓
60-Hz, AC, 15-amp fused electrical
supply for power supply cord
connection.
1-800-422-1230 — the call is free within
the continental United States, or visit our
GAS SUPPLY
Maintenance
Connection: 1/2" NPT with a
minimum 5/8" (15.9 mm) diameter
flex line.
✓
If removing the cooktop is necessary for
maintenance, shut off gas supply.
Disconnect the gas and electric supply.
After disconnecting the gas and electric
supply, finish removing the cooktop.
Generally, the cooktop does not need to
be removed for servicing.
When you call, you will need the cooktop
model number and serial number. Both
numbers can be found on the
model/serial rating plate located on the
bottom of the cooktop and are visible
through the cutout in the left-hand back
corner of the enclosure bottom.
The cooktop is connected only to
type of gas for which it is certified for
use.
✓
9
36" (91.4 cm) Pro Line™ Series Commercial Style
Cooktop wiring diagram
PLUG
THE POWER CORD ON THIS APPLIANCE IS EQUIPPED
WITH A THREE PRONG (GROUNDING) PLUG WHICH
MATES WITH STANDARD THREE PRONG (GROUNDING)
WALL RECEPTACLES
NEUTRAL
LINE
1/4 WIDE BLADE
120 VAC 60 Hz
1 PHASE
15 OR 20 AMP
5/16 WIDE BLADE
GROUND
ROUND BLADE
GR OR GR/ Y
GROUND
BK
BK RIB
SPARK
MODULE
CONNECT
.250 TERMINALS
VALVE
SWITCHES
BK
BK
GR
TT.B.
SWITCH
O,Y OR BR
5 PLACES
SWITCHES ON VALVES
Electric circuit closed when knob is rotated 55°
to 95° counter clockwise from off, except for
TripleTier switch which is closed when TripleTier
knob is rotated 40° to 75° counter clockwise
IGNITOR
ELECTRODES
Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls.
Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
Verify proper operation after servicing.
Part No. 8285418
© 2003 KitchenAid.
®
® Registered Trademark/Trademark of
KitchenAid U.S.A., KitchenAid
Canada licensee in Canada
Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
Printed in U.S.A.
Instructions d’installation
Table de cuisson de la série style
commercial Pro Line™ de 91,4 cm (36 po)
pour utilisation résidentielle seulement
Dosseret
(nécessaire pour certaines
installations)
®
Pour toute question concernant
caractéristiques, utilisation, performance,
pièces ou service, téléphoner au
®
Bien pensé, bien fabriqué®
1-800-422-1230 ou consulter notre site
IMPORTANT :
Lire et conserver ces
instructions.
Inscrire ci-dessous les numéros de
modèle et de série avant d’installer la
table de cuisson.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions
d’installation au propriétaire.
On trouve cette information sur la plaque
signalétique, sur la surface interne du
coffret des brûleurs.
Propriétaire : Conserver les instructions
d’installation pour consultation ultérieure.
Conserver les instructions d’installation
pour consultation par l’inspecteur local
des installations électriques.
N° de modèle
N° de série
N° de pièce 8285418
Avant de commencer...
La responsabilité de la qualité de
l’installation incombe au propriétaire.
Demander à un technicien qualifié
d’exécuter l’installation.
Votre sécurité et celle des autres
est très importante.
AVERTISSEMENT : Si les
instructions dans ce
Nous donnons de nombreux
manuel ne sont pas
messages de sécurité importants dans
ce manuel et sur votre appareil
ménager. Assurez-vous de toujours
lire tous les messages de sécurité et
de vous y conformer.
suivies, un incendie ou une
explosion peut causer des
dommages aux biens, une
blessure ou un décès.
Vérifier que tout le matériel nécessaire
pour une installation correcte est
disponible. C’est à l’installateur
qu’incombe la responsabilité de respecter
les dégagements de séparation spécifiés
sur la plaque signalétique. On trouve la
plaque signalétique sur la face inférieure
du coffret des brûleurs.
Voici le symbole d’alerte de
sécurité.
— Ne pas remiser ou utiliser
d’essence ou un autre
produit liquide ou gazeux
inflammable à proximité
de cet appareil ou de tout
autre appareil
Ce symbole d’alerte de
sécurité vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures
graves à vous et à d’autres.
On recommande qu’une hotte d’extraction
soit installée au-dessus de la table de
cuisson. Pour l’installation sur un îlot, on
recommande une hotte de 122 cm (48
po).
Tous les messages de sécurité
suivront le symbole d’alerte de
sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots
signifient :
électroménager.
— QUE FAIRE SI UNE
ODEUR DE GAZ EST
PERCEPTIBLE?
Inspecter l’emplacement où la table de
cuisson sera installée. L’emplacement
d’installation devrait être situé à distance
de toute source de courants d’air
intenses, comme fenêtres, porte, de
chauffage ou ventilateurs.
• Ne pas essayer de
mettre un appareil en
marche.
• Ne toucher aucun
commutateur électrique.
• N’utiliser aucun
téléphone de l’édifice.
• Contacter
immédiatement le
fournisseur de gaz
depuis le téléphone d’un
voisin. Exécuter les
instructions du
DANGER
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Ne pas entraver la circulation d’air de
combustion et d’air de ventilation.
Toutes les ouvertures découpées dans le
mur ou dans le plancher au voisinage de
l’endroit où la table de cuisson sera
installée doivent être scellées.
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Une liaison électrique à la terre est
nécessaire. Voir “Spécifications de
l’installation électrique” à la page 6.
Tous les messages de sécurité vous
diront quel est le danger potentiel et
vous disent comment réduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire
en cas de non-respect des instructions.
C’est au client qu’incombe la
responsabilité :
• de contacter un électricien qualifié
pour l’installation.
• de s’assurer que l’installation
électrique est adéquate et conforme
aux dispositions du Code national
des installations électriques
ANSI/FNPA 70 - dernière édition*, ou
du Code canadien de l’électricité
C22.1-1982 et C22,2 n°01982 (ou
dernière édition)**, et aux
fournisseur.
• Si le fournisseur de gaz
n’est pas accessible,
appeler les pompiers.
Important : Observer les dispositions
de tous les codes et règlements en
vigueur.
— L’installation et les
travaux de service doivent
être effectués par un
électricien qualifié, par
une agence de service ou
par le fournisseur de gaz.
dispositions des codes et règlements
locaux.
On peut se procurer des exemplaires des normes
indiquées aux adresses suivantes :
Remarque : Cette table de cuisson est
conçue pour l’alimentation au gaz
naturel. Pour la conversion au gaz
propane, voir les instructions de
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
conversion présentées dans les
documents qui accompagnent le produit.
Un raccord de connexion à la
canalisation d’arrivée de gaz doit être
disponible. Voir “Spécifications de
l’alimentation en gaz” à la page 5.
2
Dimensions du produit
dosseret (représenté)
ou bien garniture pour
installation sur îlot
(voir p. 4 et 7)
table de cuisson de
91,4 cm (36 po) à brûleurs
scellés et brûleur
TripleTier™ inclus
16,5 cm
(6-1/2 po)
19,1 cm
(7-1/2 po)
68,2 cm (26-7/8 po)
91,4 cm (36 po)
cordon d’alimentation de 91,4 cm (36 po)
avec fiche de branchement à 3 broches
(liaison à la terre)
68,2 cm (26-7/8 po)
16,5 cm
(6-1/2 po)
9,5 mm
(3/8 po)
18,1 cm
(7-1/8 po)
entrée de la canalisation de gaz à 4,8 cm
(1-7/8 po) de l’arrière du coffret des
brûleurs et à 12,4 cm (4-7/8 po) depuis le
côté gauche du coffret des brûleurs.
22,2 mm
(7/8 po)
69 mm
(2-3/4 po)
27,5 mm
(1-5/64 po)
55,9 cm (22 po)
table de cuisson (vue latérale)
3
Dimensions - placard et ouverture à découper
Respecter les dimensions indiquées
pour l’ouverture à découper et les
distances de séparation. Les dimensions
indiquées tiennent compte des
Au Canada, l’installation de cette table de
cuisson doit satisfaire les critères de la
norme CAN/CSA-Z240 (dernière édition)**
ou des codes locaux en vigueur.
La table de cuisson est conçue pour qu’elle
soit soutenue sur le plan de travail par les
rebords des côtés et de l’arrière.
possible sans dépose de la table de
cuisson.
Prévoir une ouverture découpée dans
l’angle arrière gauche de la cavité
d’encastrement pour le passage de
l’arrivée de gaz et du cordon d’alimentation
électrique, et pour que la plaque
signalétique soit visible.
dégagements de sécurité nécessaires.
Installation dans une résidence mobile :
L’installation de cette table de cuisson doit
satisfaire les critères de la norme
Manufactured Home Construction and
Safety Standards, titre 24 CFR, partie 3280
(anciennement norme fédérale pour
construction et sécurité des résidences
mobiles, titre 24 HUD partie 280); ou si
cette norme n’est pas applicable,
l’installation doit satisfaire les prescriptions
de la norme d’installation des résidences
préfabriquées (Manufactured Home Sites,
Communities and Setups) ANSI A225.1 -
dernière édition* ou les prescriptions des
codes locaux.
Les arrivées de gaz et d’électricité
On peut se procurer des exemplaires des normes
indiquées aux adresses suivantes :
devraient être placées selon les indications
de l’illustration de la page 5 “Dimensions -
arrivées de gaz et d’électricité”, pour que
l’accès à ces points de connexion soit
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
C
placards muraux
profondeur max. 33 cm (13 po)
distance min. de
45,7 cm (18 po)
entre placard et
plan de travail
l’encoche doit
être égale des
deux côtés.
D
C
min.*
B
A
1,9 cm (3/4 po)
18,4 cm
(7 1/4 po)
56,5 cm
(22-1/4 po)
voir détails
de l’angle
E
16,1 cm (6-7/8 po)
ENCOCHE DANS
L’ANGLE - DÉTAIL
12,1 cm
(4 3/4 po)
distance de
séparation du mur
latéral, min. 31,3 cm
(12-5/16 po) de
5,1 cm
(2 po)
61 cm
chaque côté
(24 po)
placard
inférieur
D
E
A
B (min.)*
C
D
E
ouverture
pour dosseret
placard et
plan de travail
plan de
travail seulement
garniture de l’îlot dosseret garniture de l’îlot dosseret
12,7 cm
(5 po)
4,4 cm
(1-3/4 po)
121,9 cm (48 po)
91,4 cm
(36 po)
89,5 cm
(35-1/4 po)
91,4 cm (36 po) ou
91,1 cm (35-7/8 po)
pour une distance de
séparation nulle
Les dimensions sont celles de la distance de séparation avec une surface combustible.
Remarque : La dimension “B” peut être réduite de 15,2 cm (6 po) lorsque le dessous du placard en bois ou en métal est
protégé par au moins 6,4 mm (0,024 po) de carton enroulé ignifuge recouvert par au moins une feulle d’acier n°28 MSG,
0,4 mm (0,015 po) d’acier inoxydable, 0,6 mm (0,024 po) d’aluminium ou 0,5 mm (0,020 po) de cuivre.
4
Spécifications de
Dimensions - Arrivées de
gaz et d’électricité
l’alimentation en gaz
AVERTISSEMENT
Placer la prise de courant (3 alvéoles, reliée à
la terre) sur le côté gauche de la cavité
d’encastrement, à 20,3 cm (8 po) ou moins de
la paroi latérale de la cavité d’encastrement.
Risque d’explosion
Utlilser une canalisation d’arrivée de gaz
nueve, approuvée par AGA ou CSA
International.
25,4 cm
(10 po)
35,6 cm
(14 po)
Installer un robinet d’arrêt.
Remarque : Côté
plein et fond de
la cavité
Bien serrer chaque organe de connexion
de la canalisation de gaz.
d’encastrement
pas représentés.
En cas de connexion au gaz propane,
demander à une personne qualifiée de
s’assurer que la pression de gaz ne
dépasse pas 14 po de la colonne d’eau.
La canalisation d’arrivée de gaz devrait être
placée dans cette zone à l’arrière ou dans la
paroi latérale; ou bien la canalisation de gaz
peut être acheminée à travers le plancher.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d’une compagnie de
gaz, et
Raccordement aux canalisations
de gaz et de l’électricité
le personnel d’entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut
causer un décès, une explosion ou un
incendie.
support du tableau
de commande
plaque signalétique
Observer les dispositions de tous les codes
et règlements en vigueur.
Important : La table de cuisson doit être
connectée à une source de gaz à pression
régulée.
avant de la table
de cuisson
détendeur (fourni avec
le produit) - lors de
l’installation, orienter
la flèche vers le haut,
vers le fond de la table
de cuisson
cordon d’alimentation
91,4 cm (36 po) avec
fiche de branchement à
3 broches (liaison à la
terre)
A.L’installation réalisée selon ces instructions doit
être conforme aux dispositions des codes et règlements
locaux. En l’absence d’un code local, l’installation doit
être conforme aux dispositions de la norme American
National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1
- dernière édition* ou de la norme CANI-B149.1 ou 2*.
raccord 1/2 po
(pas fourni)
conduit de raccordement
canalisation d’arrivée
B.La capacité thermique indiquée sur la plaque
signalétique correspond à une altitude inférieure à 610 m
(2000 pi). Pour une altitude supérieure à 610 m (2000 pi),
réduire la capacité thermique à raison de 4 % pour
chaque tranche de 305 m (1000 pi) au-dessus du niveau
de la mer.
flexible, d’acier inoxydable
(pas fourni) - homologation
AGA ou CSA
de gaz - pression
régulée
robinet d’arrêt
(pas fourni)
Raccordements typiques aux circuits
de gaz et de l’électricité
C.Cette table de cuisson est équipée pour
l’alimentation au gaz NATUREL. Sa conception est
homologuée par CSA International pour l’alimentation
au gaz NATUREL ou au propane (avec conversion
appropriée). La plaque signalétique, située sur la face
inférieure du coffret des brûleurs, mentionne le type de
combustible utilisable. Si cette information ne concorde
pas avec le type de gaz disponible, consulter le
fournisseur de gaz local.
On peut se procurer des exemplaires des
normes indiquées à l'adresse suivante :
* CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
5
Consulter un électricien qualifié en cas
de doute au sujet de la liaison à la
terre de la table de cuisson.
Propane :
Ne jamais tenter, sans avoir d’abord consulté le
fournisseur de gaz, de modifier la table de
cuisson pour l’alimentation avec un autre gaz
que celui spécifié sur la plaque signalétique.
Toute conversion doit être exécutée par un
technicien qualifié. Pour la conversion au
propane, utiliser l’ensemble de conversion n°
8285394. Ces pièces accompagnent les
documents fournis avec la table de cuisson.
H.Contrôler le fonctionnement du
détendeur à une pression d’au moins 2,5 cm (1
po) (colonne d’eau) au-dessus de la pression
nominale. La pression à l’entrée du détendeur en
service devrait être comme suit :
Ne jamais utiliser une canalisation de
gaz pour la liaison électrique à la terre.
L’appareil doit être alimenté par un circuit
électrique de 120 V (CA seulement), 60 Hz, 15
ou 20 A, protégé par un fusible. On recommande
l’emploi d’un fusible temporisé ou d’un
disjoncteur. On recommande que cet appareil
soit alimenté par un circuit indépendant,
n’alimentant que cet appareil.
GAZ NATUREL :
Pression de réglage de 12,7 cm (5 po)
(colonne d’eau)
Pression d’alimentation maximale de 17,8 à
35,5 cm (de 7 à 14 po)
D.Installer une canalisation de gaz rigide de
1,9 cm (3/4 po) jusqu’à l’emplacement de la table
de cuisson. L’emploi d’une canalisation de
diamètre inférieur sur une grande distance peut
rendre le débit de gaz insuffisant. Utiliser un
composé d’étanchéité des jointures conçu pour
l’utilisation en présence de propane. Pour
l’alimentation au propane, utiliser une canalisation
de diamètre d’au moins 1/2 po. Habituellement, le
fournisseur de propane détermine la taille des
canalisations à utiliser avec le système.
GAZ PROPANE :
Pression minimale de 25,4 cm (10 po)
(colonne d’eau)
Pression d’alimentation maximale de
35,5 cm (14 po) (colonne d’eau)
Le système d’allumage électronique fonctionne
dans une fourchette de tensions assez large,
mais il faut que l’appareil soit convenablement
relié à la terre et que la polarité soit respectée.
Vérifier que la prise de courant électrique est
correctement reliée à la terre et fournit une
tension de 120 V. Demander également à un
électricien qualifié de vérifier que la polarité de la
prise de courant est correcte. Un schéma de
câblage est présenté à la dernière page de cette
brochure d’instructions.
I.Test de la canalisation d’arrivée :
Test sous pression relative supérieure à 3,5
kPa (1/2 lb/po2) ou 35,5 cm (14 po)
(colonne d’eau)
La table de cuisson et le robinet d’arrêt individuel
doivent être déconnectés de la canalisation de
gaz au cours des tests du circuit d’alimentation à
une pression relative supérieure à 3,5 kPa
(1/2 lb/po2)
Important : Cette table de cuisson est dotée
d’un système d’allumage électronique qui ne
fonctionnera pas si elle est branchée sur une
prise de courant incorrectement polarisée.
E.Si les codes ou les règlements locaux le
permettent, on recommande l’emploi d’un conduit
de raccordement métallique flexible (homologation
American Gas Association ou CSA International,
pour le raccordement de la table de cuisson à la
canalisation de gaz. On recommande une
canalisation de diamètre 5/8 po. Veiller à ne pas
déformer ou endommager le conduit flexible lors
des déplacements de la table de cuisson. Le
détendeur comporte un filetage femelle de 1/2 po.
On devra déterminer quels raccords sont
Test sous pression relative de 3,5 kPa (1/2
lb/po2) - 35,5 cm (14 po) (colonne d’eau) - ou
moins
La table de cuisson doit être isolée de la
canalisation de gaz par fermeture du robinet
d’arrêt individuel au cours des tests du circuit
d’alimentation sous une pression égale ou
inférieure à 3,5 kPa (1/2 lb/po2).
Lorsqu’il est installé, cet appareil doit être
électriquement relié à la terre conformément aux
dispositions des codes locaux ou, en l’absence
de codes locaux, conformément aux dispositions
de la norme courante CSA C22.1 (Code
canadien de l’électricité, 1ère partie).*
Méthode recommandée de
liaison à la terre
Pour la sécurité des utilisateurs, cet appareil doit
être relié à la terre. Cet appareil est équipé d’un
cordon d’alimentation doté d’une fiche de
branchement à 3 broches, pour liaison à la terre.
Pour minimiser le risque de choc électrique, le
cordon doit être branché sur une prise de
courant murale correspondante, à 3 alvéoles,
reliée à la terre, conformément aux dispositions
de l’édition la plus récente** du Code national de
l’électricité ANSI/NFPA 70 ou du Code canadien
de l’électricité (CSA)*, et des codes et
Spécifications de
l’installation
électrique
nécessaires, selon la taille de la canalisation de
gaz et les caractéristiques du robinet d’arrêt et du
conduit de raccordement métallique flexible.
robinet d’arrêt
“ouvert”.
vers la table
de cuisson
AVERTISSEMENT
canalisation
d’arrivée de gaz
règlements locaux en vigueur. Si une prise de
courant compatible avec la fiche n’est pas
disponible, c’est au propriétaire de l’appareil
qu’incombent la responsabilité et l’obligation
personnelles de faire installer par un électricien
qualifié une prise de courant à 3 alvéoles
correctement reliée à la terre.
F.La canalisation d’arrivée de gaz devra
comporter un robinet d’arrêt homologué. Ce
robinet d’arrêt devra être situé dans la même
pièce que la table de cuisson, à un emplacement
permettant un accès aisé pour les manoeuvres
d’ouverture et de fermeture. Ne pas entraver
l’accès au robinet d’arrêt; celui-ci est utilisé pour
ouvrir et interrompre l’alimentation en gaz de
l’appareil.
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3
alvéoles, reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison
à la terre.
prise de courant à 3 alvéoles,
reliée à la terre
fiche de branchement
à 3 broches, pour
liaison à la terre
broche de
Ne pas utiliser un adaptateur.
G.Si la canalisation
cordon d’alimentation
électrique
liaison à
la terre
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie
ou choc électrique.
de gaz est une tuyauterie
rigide, utiliser une combinaison de raccords
de tuyauterie pour réaliser un raccordement
dans l’alignement de la table de cuisson. Toute
tension mécanique doit être éliminée de la
canalisation de gaz, de manière que la table de
cuisson demeure horizontale et alignée.
On peut se procurer des exemplaires des
normes indiquées aux adresses suivantes :
Si, lorsque les codes le permettent, un
conducteur distinct de liaison à la
terre est utilisé, il est recommandé
qu’un électricien qualifié vérifie la
qualité de la liaison à la terre.
*CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
** National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
6
Installation
Utiliser uniquement un composé d’étanchéité
pour jointures compatible avec le gaz naturel et
le propane. Ne pas utiliser du ruban de téflon. Il
sera nécessaire de déterminer quels raccords
utiliser, selon la configuration d’installation.
1.
Ôter la feuille de bois recouvrant la table
10.
Connecter le conduit de
de cuisson.
raccordement flexible d’acier inoxydable sur la
canalisation d’arrivée de gaz rigide. Ne pas
déformer le conduit de raccordement flexible. Il
sera nécessaire de déterminer quels raccords
utiliser, selon la configuration d’installation.
2.
Ôter les cornières d’expédition et les
mettre au rebut.
3 vis avant (3 vis
arrière nécessaires
mais pas représentées)
robinet d’arrêt -
ouvert
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
vers la table de
cuisson
Utiliser deux ou plus de personnes
pour déplacer et installer le gril.
canalisation
d’arrivée de gaz
Le non-respect de cette instruction
peut causer une blessure au dos ou
d’autre blessure.
installation du
dosseret
11.
Ouvrir le robinet d’arrêt de la
canalisation de gaz. Attendre pendant quelques
minutes que le gaz remplisse la canalisation.
2 vis
3.
Soulever prudemment la table de cuisson
12.
Exécuter un test de recherche des
fuites conformément aux instructions ci-dessous.
et la mettre de côté. Inscrire les numéros de
modèle et de série avant d’installer la table de
cuisson. Les deux numéros se trouvent sur la
plaque signalétique se trouvant sur la face
inférieure avant gauche du coffret des brûleurs.
Rechercher les fuites au niveau de toutes les
connexions en passant une solution
anti-rouille de détection des fuites. La
formation de bulles indique la présence d’une
fuite. Réparer toute fuite.
installation de
la garniture
pour îlot
4.
Déballer les accessoires – grilles de
trou central
pas utilisé
brûleur, chapeaux de brûleur, encadrements à
carreaux, détendeur, dosseret et garniture (pour
îlot). Les accessoires se trouvent sous ou sur la
table de cuisson.
chapeau de brûleur
base du
brûleur
électrode
d’allumage
6.
Fixer le dosseret ou la garniture pour îlot,
selon la configuration d’installation. Les vis de
fixation se trouvent dans le sachet de
documentation.
5.
Il est possible de connecter le détendeur
ouverture
du tube
d’arrivée
de gaz
et le conduit de raccordement flexible d’acier
inoxydable dès maintenant ou après l’installation
de la table de cuisson dans la cavité
7.
Soulever prudemment la table de cuisson
pour la placer dans la partie avant de la cavité
d’encastrement. Veiller à ne pas coincer le
cordon d’alimentation et à ne pas endommager
le détendeur et le conduit de raccordement
flexible. NE PAS pousser la table de cuisson
complètement vers le fond de la cavité
d’encastrement.
d’encastrement. Pour effectuer immédiatement ce
raccordement, placer la table de cuisson en appui
sur le côté ou l’arrière, et connecter le détendeur.
Brûlers TripleTier™ - chapeaux de brûleurs
Un raccord de 1/2 po est nécessaire pour la
connexion entre le conduit flexible d’acier
inoxydable et le détendeur.
chapeau
interne
chapeau
externe
Lors de l’installation du détendeur, orienter la
flèche vers le haut, vers le fond du coffret des
brûleurs, et orienter le détendeur de telle manière
qu’il soit possible d’atteindre facilement le bouton
de réglage.
8.
Introduire complètement la table de
électrode
d’allumage
cuisson dans la cavité d’encastrement.
Remarque : Pour qu’elle produise la meilleure
performance de cuisson, il faut que la table de
cuisson soit d’aplomb.
IMPORTANT : Serrer chaque connexion avec une
clé, mais ne pas serrer excessivement le raccord
dans le détendeur; ceci pourrait provoquer une
fissuration du détendeur, suscitant une fuite. Lors
du serrage des raccords, veiller à ce que le
détendeur ne pivote pas par rapport au tuyau.
base du
brûleur
ouverture du
tube d’arrivée
de gaz
9.
Si le détendeur et le conduit de
13.
Placer le chapeau de
raccordement flexible d’acier inoxydable
n’ont pas été installés à l’étape 5, effectuer
maintenant cette installation. Veiller à orienter
la flèche du détendeur vers le haut, vers le
coffret des brûleurs.
brûleur sur chaque base de brûleur. Placer la
grille de brûleur sur chaque brûleur.
Passer à « Vérification du fonctionnement des
brûleurs de surface » à la page 8.
7
c. Si le brûleur s’éteint, modifier le réglage du
robinet comme suit :
possible, sans qu’elles s’éteignent
spontanément.
Vérification du
fonctionnement
des brûleurs de
surface
Enlever le bouton
de commande.
Fonction de chauffage – position « LO ».
Enfoncer/faire tourner le bouton de
commande pour le placer à la position «
POWER BURNER LO »; le brûleur
TripleTier a été réglé à l’usine pour le plus
petit débit de gaz permettant un réallumage
fiable du brûleur à la position « SIMMER
BURNER LO ». Si le brûleur ne reste pas
allumé à la position « POWER BURNER LO
», effectuer le contrôle suivant pour cette
position :
réglage du brûleur
standard
Système d’allumage
électronique -
tige de robinet
allumage initial
Pour le réglage du brûleur standard :
Introduire un tournevis à lame plate dans la tige
creuse du robinet et engager la vis à fente à
l’intérieur.
Les brûleurs de surface comportent un
dispositif d’allumage électronique au lieu d’une
flamme de veille. Lorsque le bouton de
commande d’un brûleur est à la position “LITE”,
le système génère des étincelles qui provoquent
l’inflammation du gaz qui sort du brûleur. Cette
production d’étincelles se poursuit jusqu’à ce
que le bouton de réglage soit placé à la position
de réglage désirée.
a. Placer le bouton de commande à la
position « LITE » pour obtenir l’allumage
du brûleur.
C.
Brûleur TripleTier - régulation
b. Faire passer rapidement le bouton de
commande à la position « POWER
BURNER LO ».
Fonction de mijotage – position « LO ».
Enfoncer/faire tourner le bouton de
commande pour le placer à la position «
SIMMER BURNER LO »; le brûleur
TripleTier a été réglé à l’usine pour le plus
petit débit de gaz permettant un réallumage
fiable du brûleur à la position « SIMMER
BURNER LO ». Si le brûleur ne reste pas
allumé à la position « SIMMER BURNER
LO », effectuer le contrôle suivant pour
cette position :
c. Si le brûleur s’éteint, modifier le réglage
du robinet de gaz, comme suit :
Enlever le bouton de commande du brûleur
TripleTier.
brûleur
TripleTier™
brûleurs
standard
a. Placer le bouton de commande à la
position « LITE » pour obtenir l’allumage
du brûleur.
position de
chauffage –
réglage
A.
Pousser et tourner les boutons de
commande des brûleurs de surface et du gril à la
position “LITE”. La flamme du brûleur de surface
devrait s’allumer en deçà de 4 secondes.
b. Faire passer rapidement le bouton de
commande à la position « SIMMER
BURNER LO ».
Position de chauffage – réglage des
flammes :
Après l’allumage des brûleurs, tourner les
commandes à “OFF” (arrêt).
Insérer un tournevis à lame plate à
l’emplacement indiqué, pour faire tourner la
vis de réglage. La rotation de la vis fait
augmenter ou diminuer la taille des
flammes. Régler la taille des flammes de
telle manière qu’il soit possible de faire
passer rapidement le bouton de commande
de la position « POWER BURNER HI » à la
position « POWER BURNER LO » sans
provoquer l’extinction du brûleur. Il faut que
les flammes soient aussi petites que
possible, sans qu’elles s’éteignent
spontanément.
c. Si le brûleur s’éteint, modifier le réglage
du robinet de gaz, comme suit :
Si les brûleurs ne s’allument pas correctement,
ramener le bouton à la position d’arrêt “OFF”.
Vérifier que le chapeau du brûleur est à la bonne
position. Vérifier que le cordon d’alimentation
électrique est bien branché et que le disjoncteur
ne s’est pas déclenché ou qu’un fusible n’a pas
sauté. Vérifier que le robinet d’arrêt est ouvert
(position “ON”). Vérifier de nouveau le
Enlever le bouton de commande du brûleur
TripleTier.
position de
mijotage – réglage
fonctionnement.
Si un brûleur de surface, s’allument pas à ce
point, contacter le marchand KitchenAid pour
obtenir de l’aide.
orifices
Position de mijotage – réglage des
flammes :
B.
Pousser et tourner chaque bouton de
commande à la position “LO”. Du fait du réglage
effectué à l’usine, la position “LO” correspond à
la puissance de chauffage minimale disponible
permettant un réallumage fiable du brûleur. Si le
brûleur ne reste pas allumé au réglage “LO”,
vérifier le réglage “LO” comme suit :
Insérer un tournevis à lame plate à
l’emplacement indiqué, pour faire tourner la
vis de réglage. La rotation de la vis fait
augmenter ou diminuer la taille des
flammes. Régler la taille des flammes de
telle manière qu’il soit possible de faire
passer rapidement le bouton de commande
de la position « SIMMER BURNER HI » à la
position « SIMMER BURNER LO » sans
provoquer l’extinction du brûleur. Il faut que
les flammes soient aussi petites que
flamme typique de
brûleur de surface
au réglage maximal
D.
Vérifier qu’au réglage “HI” la flamme est
de couleur bleue. Elle devrait être nette et
d’apparence douce. La flamme ne devrait pas
comporter de pointe jaune, ni émettre des
flammèches ou se détacher. Les éclats orange
occasionnels sont normaux et reflètent différents
éléments dans l’air ou le gaz.
a. Placer le bouton à la position “LITE” jusqu’à ce
que le brûleur s’allume.
b. Tourner rapidement le bouton à la position
“LO”.
8
Liste de contrôle
Si la table de
Si vous avez besoin
de services de
réparation :
de l’installateur : cuisson ne
fonctionne pas :
TABLE DE CUISSON
Table de cuisson correctement
placée dans la cavité
d’encastrement.
Fusible grillé ou
disjoncteur ouvert?
Advenant que des réparations soient
nécessaires sur cet appareil ménager
KitchenAid, contacter le marchand chez
lequel il a été acheté, ou contacter un
établissement de service désigné par
KitchenAid. On peut trouver les noms et
adresses des établissements de service
désignés par KitchenAid dans l’annuaire
local des Pages jaunes à la rubrique
“Appareils électroménagers - Gros -
Vente et service.
✓
✓
✓
✓
✓
Cordon d’alimentation correctement
branché sur la prise de courant?
Respect des distances de séparation
✓
spécifiées entre les surfaces.
Robinet de gaz ouvert position
“ON”?
Aplomb de la table de cuisson -
✓
avant/arrière et transversalement.
Consulter le guide d’utilisation et
d’entretien - section de dépannage.
Chapeau de brûleur correctement
✓
placé sur la base de chaque brûleur
scellé.
Pour obtenir le nom et l’adresse d’un
établissement de service après-vente
désigné, on peut également téléphoner
sans frais au Centre d’assistance à la
clientèle de KitchenAid au
1-800-422-1230 (États continentaux des
États-Unis). Un opérateur spécialisé
pourra alors communiquer le nom et
l’adresse du plus proche établissement
de service après-vente désigné par
KitchenAid.
Tous les matériaux d’emballage
enlevés.
✓
Si une assistance
est nécessaire :
Dosseret ou garniture pour îlot
✓
installé (voir page 4).
Le personnel du Centre d’assistance à la
clientèle de KitchenAid peut répondre à
toute question concernant l’utilisation et
l’entretien de la table de cuisson dont la
réponse ne figurerait pas dans les
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Pour le branchement de l’appareil -
Prise de courant de 120 V CA, 60 Hz
convenablement polarisée et reliée à
la terre, alimentée par un circuit
protégé par un fusible de 15 A.
✓
instructions d’installation. Le Centre
d’assistance à la clientèle de KitchenAid
est accessible 24 heures par jour, 7 jours
par semaine. Il suffit de composer le
1-800-422-1230 - la communication est
gratuite dans tous les États continentaux
des États-Unis; on peut également
Pour préserver la qualité incorporée dans
cet appareil ménager KitchenAid, confier
les travaux à un établissement de service
après-vente désigné par KitchenAid.
ARRIVÉE DE GAZ
Connexion : 1/2 po NPT, avec
conduit flexible de diamètre minimum
de 15,9 mm (5/8 po).
✓
Entretien
consulter le site Internet de KitchenAid à
S’il est nécessaire d’enlever la table de
cuisson pour les opérations d’entretien,
fermer le robinet d’arrivée de gaz.
Déconnecter l’appareil des circuits de gaz
et d’électricité, puis retirer la table de
cuisson de sa cavité d’encastrement.
Généralement il n’est pas nécessaire
d’enlever la table de cuisson de la cavité
d’encastrement pour les opérations
d’entretien.
Lors de la prise de contact, le client doit
communiquer le numéro de modèle et le
numéro de série de la table de cuisson.
Ces numéros figurent sur la plaque
signalétique, située sur le fond de la table
de cuisson; cette plaque signalétique est
visible à travers l’ouverture découpée
dans l’angle arrière gauche au fond de la
cavité d’encastrement.
Table de cuisson alimentée par le
✓
type de gaz pour lequel elle est
homologuée.
9
Table de cuisson de la série style commercial Pro Line™
de 91,4 cm (36 po) avec schéma
FICHE DE BRANCHEMENT
LE CORDON D’ALIMENTATION DE CET APPAREIL EST DOTÉ D’UNE FICHE
DE BRANCHEMENT À TROIS BROCHES (POUR LIAISON À LA TERRE)
COMPATIBLE AVEC UNE PRISE DE COURANT MURALE STANDARD À
TROIS ALVÉOLES, RELIÉE À LA TERRE
5/1PO
BROCHE NEUTRE
BROCHE PHASE
0,25 PO
120 V CA 60 Hz
1 PHASE
15 OU 20 A
BROCHE RONDE DE
LIAISONÀLATERRE
VERT OU VERT/JAUNE
TERRE
CÂBLE PLAT NOIR
NOIR
CONTACTEURS
DE ROBINET DE
CONNECTEURS
D’ÉTINCELAGE
MODULE
BRÛLEUR DE
SURFACE
0,250 PO
NOIR
BK
VERT
BRÛLEUR
ORANGE,
TRIPLETIER –
JAUNE OU
MARRON
5 PLACES
BOUTON DE
COMMANDE
CONTACTEURS DE ROBINET DE BRÛLEUR DE SURFACE
CIRCUITÉLECTRIQUEFERMÉ LORSQU’ONFAIT
TOURNER LE BOUTON DE 55 À 95° DANS LE SENS
ANTIHORAIRE DANS LA POSITION D’ARRÊT (OFF),
SAUF POUR LE BOUTON DE COMMANDE DE BRÛLEUR
ÉLECTRODES
TRIPLETIER QUI EST FERMÉ LORSQU’ON FAIT
TOURNER LE BOUTON DE 40 À 75° DANS LE SENS
ANTIHORAIRE.
D’ALLUMAGE
Mise en garde : Étiqueter chaque conducteur avant de le débrancher lors d’une opération d’entretien.
Une erreur de câblage pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect.
Vérifier le fonctionnement correct de l’appareil après l’achèvement du travail.
Pièce n° 8285418
© 2003 KitchenAid.
®
® Marque déposée / Marque de commerce de
KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada
porteur de licence au Canada
Préparé par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
Imprimé aux É.-U.
|