Installation Instructions
36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm)
Professional Gas Cooktop
for residential use only
backguard
(required for some installations)
36" (91.4 cm) cooktop shown
®
®
For the way it’s made
Questions regarding features,
operation, performance, parts or
service? Call 1-800-422-1230 or visit
IMPORTANT:
Read and save these
instructions.
Write down the model and serial numbers
before installing cooktop.
IMPORTANT:
Both numbers are on the model/serial
number plate, located on the left front
underside of the cooktop burner box.
Installer: Leave Installation
Instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep Installation
Instructions for future reference.
Save Installation Instructions for local
electrical inspector’s use.
Model #___________________________
Serial # ___________________________
Part No. 8284670
Product Dimensions
backguard (shown)
or island trim (see P. 4 and 7)
9"
(22.9 cm)
7-1/2"
(19.1 cm)
26-1/4" (66.7 cm)
36" (91.4 cm) long
3-prong ground-
type power
36" (91.4 cm) cooktop: 35-7/8" (91.1 cm)
48" (121.9 cm) cooktop: 47-7/8" (121.6 cm)
supply cord
26-1/4" (66.7 cm)
9"
(22.9 cm)
3/8"
(9.5 mm)
7-1/8"
(18.1 cm)
gas inlet is located 1-7/8" (4.8 cm) from
back of burner box and
4-7/8" (12.4 cm) in from L.H. side of
burner box
7/8"
(22.2 mm)
2-3/16"
(55.6 mm)
22" (55.9 cm)
1-3/16"
(30.2 mm)
side view of cooktop
3
Countertop opening and clearance
dimensions that are shown must be
used. Given dimensions provide required
clearances.
Cabinet and Cutout
Dimemsions
Mobile home installation: The
installation of this cooktop must conform
to the Manufactured Home Construction
and Safety Standards, Title 24 CFR, Part
3280 (formerly the Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety;
Title 24 HUD part 280); or when such
standard is not applicable, the Standard
for Manufactured Home Installations
(Manufactured Home Sites, Communities
and Setups), ANSI A225.1 — latest
edition*, or with local codes.
A
13" (33 cm) max.
upper cabinet depth
E min.
solid sides
and bottom
In Canada, the installation of this cooktop
must conform with the current standards
CAN/CSA-Z240 — latest edition**, or with
local codes.
18" (45.7 cm) min.
clearance upper
cabinet to countertop
1-3/32" (2.8 cm)
6-7/8" (17.5 cm)
The cooktop is designed to hang from the
countertop by its side and rear flanges.
The gas and electric supply should be
located as shown in “Gas and Electric
Dimensions,” Page 5, so that they are
accessible without requiring removal of
the cooktop.
Upper Cabinet
Clearance Dimensions
4-11/16"
(11.9 cm)
2-3/16"
(5.6 cm)
Provide an 4-11/16" x 6-7/8" (11.9 cm x
17.5 cm) cutout in left rear corner of
cutout enclosure to provide clearance for
gas inlet, power supply cord, and to allow
the rating label to be visible.
Dimensions shown are for
25" (63.5 cm) deep countertop and
24" (61 cm) deep base cabinet
Copies of the standards listed may be
obtained from:
A
* National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
22"
(55.9 cm)
front face
** CSA International
of base
cabinet
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
D
B
see corner
notch detail
C
12-5/16" (31.3 cm)
min. clearance to
side wall - both sides
22"
(55.9 cm)
front face
of base
cabinet
3/8"
(9.5 mm)
Cutout Dimensions
1-1/4"
(31.8 mm)
minimum distance to
combustible surface
top of countertop to
bottom of cabinet
E minimum
cooktop
A
B
C
D
36" (91.4 cm)
36"
35-1/4"
36" (91.4 cm)
35-7/8" (91.1 cm) for
zero clearance fit
island trim 2" (5.1 cm)
backguard 3" (7.6 cm)
48" (121.9 cm)
non-combustible
surface
48" (121.9 cm)
non-combustible
surface
CORNER
NOTCH
DETAIL
(91.4 cm)
(89.5 cm)
7-1/4"
(18.4 cm)
48" (121.9 cm)
48"
(121.9 cm)
47-1/4"
48" (121.9 cm)
island trim 5" (12.7 cm)
(see note)
backguard 3" (7.6 cm)
(120.0 cm) 47-7/8" (121.6 cm) for
zero clearance fit
Note: This installation requires a 27" (68,6 cm) deep custom countertop.
4
Gas supply
Gas and Electric
Dimensions
requirements
WARNING
3-prong ground-type outlet
should be located on left hand
side of cutout 8" (20.3 cm)
max. from enclosure sidewall.
Explosion Hazard
Use a new AGA or CSA approved
gas supply line.
14"
(35.6 cm)
10" (25.4 cm)
Install a shut-off valve.
Securely tighten all gas
connections.
Note: Solid side and
bottom of cutout
enclosure not shown.
If connected to LP, have a
qualified person make sure gas
pressure does not exceed 14"
water column.
Gas supply line should be
located in this area on rear or
side walls, or the supply line can
come up through the floor.
Examples of a qualified person
include licensed heating
personnel, authorized gas
company personnel, and
authorized service personnel.
Gas and Electric
Connection Locations
Failure to do so can result in
death, explosion, or fire.
Observe all governing codes and
ordinances.
Important: Cooktop must be connected
to a regulated gas supply.
control support panel
product rating/serial tag
A.This installation must conform with
local codes and ordinances. In the
absence of local codes, installations must
conform with American National
Standard, National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 — latest edition or
CANI — B149.1 or 2*.
Front of
Cooktop
regulator (supplied
36" (91.4 cm)
3-prong ground-type
power supply cord
with product) must be
installed with arrow up
pointing at cooktop
bottom
1/2" nipple
(not supplied)
B.Input ratings shown on the
model/serial rating plate are for elevations
up to 2,000 feet (610 m). For elevations
above 2,000 feet (610 m), ratings are
reduced at a rate of 4% for each 1,000
feet (305 m) above sea level.
AGA or CSA approved
regulated gas
supply line
flexible stainless
steel gas supply line
(not supplied)
shut off valve
(not supplied)
C.The cooktop is equipped for use
with NATURAL gas. It is design-certified
by International Approval Services (I.A.S.)
for NATURAL and L.P. gases with
appropriate conversion. The model/serial
rating plate, located on the underside of
the burner box, has information on the
type of gas that can be used. If this
information does not agree with the type
of gas available, check with the local gas
supplier.
Typical Gas and Electric
Connections
Copies of the standards listed may be
obtained from:
* CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
5
Check with a qualified electrician if
you are not sure whether the cooktop
is properly grounded.
L.P. Gas:
No attempt shall be made to convert the
cooktop from the gas specified on the
model/serial rating plate for use with a
different gas without consulting the
serving gas supplier. Conversion must be
done by a qualified service technician. To
convert to L.P. gas, use L.P. gas
conversion kit part no. 8284673. The parts
for this kit are in the literature package
supplied with cooktop.
H.The regulator must be checked at a
minimum 1-inch (2.5 cm) water column
above the set pressure. The inlet pressure to
the regulator should be as follows for
Do Not ground to a gas pipe.
A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-ampere,
fused electrical supply is required. A
time-delay fuse or circuit breaker is
recommended. It is recommended that a
separate circuit serving only this
appliance be provided.
operation and checking the regulator setting:
NATURAL GAS:
Set pressure 5 inches (12.7 cm) W.C.
Supply pressure 7-14 inches (17.8 cm
to 35.5 cm) W.C. maximum.
L.P. GAS:
Electronic ignition systems operate within
wide voltage limits, but proper ground and
polarity are necessary. In addition to
checking that the outlet provides 120-volt
power and is correctly grounded, the
outlet must be checked by a qualified
electrician to see if it is wired with correct
polarity. A wiring diagram is provided on
the last page of these instructions.
Minimum pressure 10 inches (25.4 cm)
W.C.
Supply pressure 14 inches (35.5 cm)
W.C.
D.Provide a gas supply line of 3/4"
rigid pipe to the cooktop location. A
smaller size pipe on long runs may result
in insufficient gas supply. Pipe-joint
compounds, suitable for use with L.P. gas,
must be used. With L.P. gas, piping or
tubing size can be 1/2" minimum. L.P. gas
suppliers usually determine the size and
materials used on the system.
I.Line pressure testing:
Testing above 1/2 psi (3.5 kPa) or
14 inches (35.5 cm) W.C. (gauge)
The cooktop and its individual shutoff
valve must be disconnected from the gas
supply piping system during any pressure
testing of that system at test pressures
greater than 1/2 psig (3.5kPa).
Important: This cooktop is equipped with
an electronic ignition system that will not
operate if plugged into an outlet that is
not properly polarized.
This appliance, when installed, must be
electrically grounded in accordance with
local codes or, in the absence of local
codes, with the current CSA standard
C22.1. Canadian Electrical Code Part 1*.
E.If local codes permit, use a flexible
stainless steel tubing gas connector,
design-certified by AGA or CSA
Testing below 1/2 psi (3.5 kPa) or
14 inches (35.5 cm) W.C. (gauge) or
lower
The cooktop must be isolated from the
gas supply piping system by closing its
individual manual shutoff valve during any
pressure testing of the gas supply piping
system at test pressures equal to or less
than 1/2 psig (3.5 kPa).
International, to connect the cooktop to
the rigid gas supply line. 5/8" diameter line
is recommended. Do Not kink or damage
the flexible connector when moving the
cooktop. The pressure regulator has 1/2"
female pipe threads.You will need to
determine the fittings required, depending
on the size of your gas supply line, flexible
metal connector and shutoff valve.
Recommended ground method
For your personal safety, this cooktop
must be grounded. This cooktop is
equipped with a 3-prong ground plug. To
minimize possible shock hazard, the cord
must be plugged into a mating 3-prong
ground-type outlet, grounded in
shutoff valve
accordance with the National Electrical
Code ANSI/NFPA 70 latest edition** or
Canadian Electrical Code (CSA)* — and
local codes and ordinances. If a mating
outlet is not available, it is the personal
responsibility and obligation of the
customer to have a properly polarized
and grounded, 3-prong outlet installed by
a qualified electrician.
Electrical
“open” position
to cooktop
requirements
gas supply
line
WARNING
F.The supply line shall be equipped
with an approved shutoff valve. This valve
should be located in the same room as
the cooktop and should be in a location
that allows ease of opening and closing.
Do Not block access to the shutoff valve.
The valve is for turning on or shutting off
gas to the appliance.
3-prong polarized
ground-type outlet
Electrical Shock Hazard
3-prong
ground plug
Plug into a grounded 3-prong
outlet.
ground
prong
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
G.If rigid pipe
power
supply cord
is used as a gas
supply line, a combination of pipe
fittings must be used to obtain an in-line
connection to the cooktop. All strains
must be removed from the supply and
fuel lines so cooktop will be level and in
line.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Copies of the standards listed above may be
obtained from:
*CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
If codes permit and a separate ground
wire is used, it is recommended that a
qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
** National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
6
Installation
6.
Carefully lift and place the cooktop
into the front area of the cutout. Be
careful not to pinch the power supply cord
or damage the pressure regulator/flexible
gas supply line connector if installed. DO
NOT place all the way back into cutout.
1.
Remove the top wood sheet from
over the top of the cooktop.
shutoff valve
“open” position
to cooktop
2.
Remove the shipping brackets and
discard.
gas supply
line
3 front screws
(3 rear screws required
but not shown)
WARNING
Excessive Weight Hazard
11.Open shutoff valve in the gas
supply line. Wait a few minutes for gas to
move through the gas line.
Use two or more people to move
and install cooktop.
Failure to do so can result in back
or other injury.
12.
Leak testing of the appliance
shall be conducted according to the
following instructions:
attaching the
backguard
3.
Carefully lift the cooktop up and set
aside. Write down the model and serial
numbers before installing the cooktop.
Both numbers are on the model/serial
number plate located on left front
underside of the burner box.
Use a brush and liquid detergent to test
all gas connections for leaks. Bubbles
around connections will indicate a leak. If
a leak appears, shut off gas valve
controls and adjust connections. Then
check connections again. NEVER TEST
FOR GAS LEAKS WITH A MATCH OR
OTHER FLAME. Clean all detergent
solution from cooktop.
4.
Unpack the burner grates, burner
caps, simmer plate, regulator, backguard
and island trim packaged under the
cooktop.
attaching the
island trim
center hole
not used
5.
The pressure regulator and flexible,
stainless steel gas supply line connector
can be assembled to the cooktop now or
after the cooktop is installed in the cutout.
To assemble now, stand the cooktop on its
side or back surface and complete this
part of the pressure regulator/gas line
connector assembly.
7.
Attach the backguard or island trim
as required for your installation. Attachment
screws are in the literature package.
13.
Plug power supply cord into
grounded outlet.
8.
Place cooktop completely into
cutout. Note: The cooktop must be level
for best cooking performance.
To connect the flexible, stainless steel
connector to the pressure regulator
requires a 1/2" nipple.
burner cap
ignitor
burner
base
Install the pressure regulator with the
arrow pointing up toward the bottom of the
burner box and in a position where you
can reach the regulator cap.
electrode
9.
If the pressure regulator and
flexible, stainless steel gas supply were
not assembled in Step 3, complete the
assembly now. The pressure regulator
MUST be installed with arrow on the
regulator pointing up toward the burner
box.
IMPORTANT: All connections must be
wrench-tightened. Do not make
gas tube
opening
connections to the gas regulator too tight.
Making the connection too tight may crack
the regulator and cause a gas leak. Do not
allow the regulator to turn on the pipe
when tightening fittings.
10.
Connect flexible, stainless steel
gas supply connector to the rigid gas
supply line. Do not kink the connector. You
will need to determine fittings required
depending on your installation.
Use only pipe-joint compound made for
use with Natural and L.P. gas. Do not use
teflon tape. You will need to determine the
fittings required depending on your
installation.
14.
Put burner caps on each burner
base. Place burner grates over burner
bases and caps.
7
Electronic Ignition System —
initial lighting
Installer checkoff If you need
Cooktop burners use electronic igniters in
place of standing pilots. When the
cooktop control knob is pushed in and
turned to the “LITE” position, the system
creates a spark to light the burner. This
sparking continues until the control knob
is turned to the desired setting.
list:
assistance:
The KitchenAid Consumer Assistance Center
will answer any questions about operating or
maintaining your cooktop not covered in the
Installation Instructions. The KitchenAid
Consumer Assistance Center is open 24
hours a day, 7 days a week. Just dial 1-800-
422-1230 — the call is free within the
continental United States, or visit our web site
COOKTOP
Cooktop correctly positioned in
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
countertop cutout.
Maintained specified distances to
cabinet surfaces.
Cooktop level – front to back – side
to side.
OFF
Burner caps positioned properly on
sealed burner bases.
When you call, you will need the cooktop
model number and serial number. Both
numbers can be found on the model/serial
rating plate located on the bottom of the
cooktop and are visible through the cutout in
the left-hand back corner of the enclosure
bottom.
L
I
T
E
ꢀ All packing material removed.
Backguard or island trim attached
(see page 4).
ꢀ
15.
Check operation of the cooktop
burners. Push in and turn each control
knob to “LITE” position. The flame should
light within 4 seconds. Do Not leave the
knob in the “LITE” position after
burner lights.
ELECTRICAL
If you need
service:
Polarized and grounded 120-volt,
60-Hz, AC, 15-amp fused electrical
supply for power supply cord
connection.
ꢀ
In the event that your KitchenAid
appliance should need service, call the
dealer from whom you purchased the
appliance or a KitchenAid-designated
service company. A KitchenAid-
designated service company is listed in
theYellow Pages of your telephone
directory under “Appliances —
Household — Major — Service and
Repair.”
If burners do not light properly, turn
control knob to the “OFF” position. Check
that burner cap is in the proper position.
Check that power supply cord is plugged
in and that circuit breaker or house fuse
has not blown. Check that the shutoff
valve is in the “ON” position. Check
operation again. If a burner does not light
at this point, contact your KitchenAid
dealer for assistance.
GAS SUPPLY
Connection: 1/2" NPT with a
minimum 5/8" (15.9 mm) diameter
flex line.
ꢀ
The cooktop is connected only to
ꢀ
type of gas for which it is certified for
use.
You can also obtain the service
company's name and number by dialing,
free within the continental United States,
the KitchenAid Consumer Assistance
Center telephone number, 1-800-422-
1230. A special operator will tell you the
name of your nearest KitchenAid-
designated service company.
If cooktop does
not operate:
16.
Push in and turn each control
knob to the “LO” (or simmer) setting. The
“LO” setting of each burner has been
factory set to the lowest setting possible
to provide a stable flame. If it does not
stay lit on the “LO” setting, check “LO”
setting as follows:
Check that the circuit breaker is not
ꢀ
Maintain the quality built into your
KitchenAid appliance — call a
KitchenAid-designated service company.
tripped or the house fuse blown.
Check that the power supply cord is
plugged into the outlet.
a. Turn control to “LITE” until burner
ignites.
ꢀ
b. Quickly turn knob down to LOWEST
POSITION.
c. If burner goes out, readjust valve as
follows:
Check that gas valves are turned to
the “ON” position.
ꢀ
See Use and Care Guide for
ꢀ
Maintenance
troubleshooting list.
Remove the burner control knob. Insert a
flat-blade screwdriver into the hollow
valve stem and engage the slotted screw.
Flame size can be increased or
If removing the cooktop is necessary for
maintenance, shut off gas supply.
Disconnect the gas and electric supply.
After disconnecting the gas and electric
supply, finish removing the cooktop.
Generally, the cooktop does not need to
be removed for servicing.
decreased by turning the screw. Adjust
flame until you can quickly turn knob from
the “HI” to “LO” position without
extinguishing the flame. Flame should be
as small as possible without going out.
8
THE POWER CORD ONTHIS APPLIANCE IS EQUIPPED
WITH ATHREE PRONGED (GROUNDING) PLUGWHICH
MATESWITH STANDARDTHREE PRONGED (GROUNDING)
WALL RECEPTACLES
PLUG
120VAC 60 Hz
1 PHASE
NEUTRAL 5/16
WIDE BLADE
15 OR 20 AMP
LINE
1/4WIDE BLADE
GROUND
ROUND BLADE
GRN OR GRN/Y
WHT
BLK
GROUND
WHT
BLK
CONNECT
WHT
.250TERMINALS
SPARK
MODULE
BLK
VALVE
SWITCHES
6 or 8
SWITCHES ONVALVES
ELECTRIC CIRCUIT
CLOSEDWHEN KNOB IS
ROTATED 55°TO 95°
COUNTER CLOCKWISE
FROM OFF
IGNITOR
ELECTRODES
YEL OR BRN
(6/8) PLACES
6 or 8
Caution:Label all wires prior to disconnection when sevricing controls.
Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
Verify proper operation after servicing.
Part No. 8284670
© 2000 KitchenAid.
®
® Registered Trademark/Trademark of
KitchenAid U.S.A., KitchenAid
Canada licensee in Canada
Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022
Printed in U.S.A.
Instructions d’installation
Table de cuisson à gaz professionnelle de
91,4 cm (36 po) ou 121,9 cm (48 po)
pour utilisation résidentielle seulement
dosseret
(nécessaire pour certaines installations)
Table de cuisson de
91,4 cm (36 po)
®
®
Bien pensé, bien fabriqué®
Pour toute question concernant
caractéristiques, utilisation,
performance, pièces ou service,
téléphoner au 1-800-422-1230 ou
consulter notre site Internet à l’adresse
IMPORTANT
Lire et conserver ces
instructions.
Inscrire ci-dessous les numéros de modèle et
de série avant d’installer la table de cuisson.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions
d’installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions
d’installation pour consultation ultérieure.
Conserver les instructions d’installation
pour consultation par l’inspecteur local
des installations électriques.
On trouve cette information sur la plaque
signalétique, sur la surface interne du coffret
des brûleurs.
N° de modèle__________________________
N° de série____________________________
N° de pièce 8284670
Avant de
commencer
La responsabilité de la qualité de
l’installation incombe au propriétaire.
Demander à un technicien qualifié
d’exécuter l’installation.
Votre sécurité et celle des autres
est très importante.
AVERTISSEMENT : Si les
instructions dans ce manuel ne
sont pas suivies, un incendie
ou une explosion peut causer
des dommages aux biens, une
blessure ou un décès.
Nous donnons de nombreux
messages de sécurité importants
dans ce manuel, et sur votre appareil
ménager. Assurez-vous de toujours
lire tous les messages de sécurité et
de vous y conformer.
Vérifier que tout le matériel nécessaire pour
une installation correcte est disponible.
C’est à l’installateur qu’incombe la
responsabilité de respecter les
dégagements de séparation spécifiés sur la
plaque signalétique. On trouve la plaque
signalétique sur la face inférieure du coffret
des brûleurs.
Voici le symbole d’alerte de
sécurité.
– Ne pas remiser ou utiliser
d’essence ou un autre produit
liquide ou gazeux inflammable
à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil
Ce symbole d’alerte de
sécurité vous signale les dangers
potentiels de décès et de blessures
graves à vous et à d’autres.
On recommande qu’une hotte d’extraction
soit installée au-dessus de la table de
cuisson. Pour l’installation sur un îlot, on
recommande une hotte de 122 cm (48 po).
électroménager.
Inspecter l’emplacement où la table de
cuisson sera installée. L’emplacement
d’installation devrait être situé à distance de
toute source de courants d’air intenses,
comme fenêtre, porte, bouche de chauffage
ou ventilateur.
Tous les messages de sécurité
suivront le symbole d’alerte de
sécurité et le mot «DANGER» ou
«AVERTISSEMENT». Ces mots
signifient :
– QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE
GAZ EST PERCEPTIBLE?
• Ne pas essayer de mettre un
appareil en marche.
Ne pas entraver la circulation d’air de
combustion et d’air de ventilation.
• Ne toucher aucun
DANGER
commutateur électrique.
• N’utiliser aucun téléphone de
l’édifice.
• Contacter immédiatement le
fournisseur de gaz depuis le
téléphone d’un voisin.
Exécuter les instructions du
fournisseur.
• Si le fournisseur de gaz n’est
pas accessible, appeler les
pompiers.
Toutes les ouvertures découpées dans le
mur ou dans le plancher au voisinage de
l’endroit où la table de cuisson sera
installée doivent être scellées.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas immédiatement les
instructions.
Une liaison électrique à la terre est
nécessaire. Voir «Spécifications de
l’installation électrique.»
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
C’est au client qu’incombe la
responsabilité :
• de contacter un électricien qualifié pour
l’installation.
• de s’assurer que l’installation
Tous les messages de sécurité vous
diront quel est le danger potentiel et
vous disent comment réduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire
en cas de non-respect des
électrique est adéquate et conforme
aux dispositions du Code national des
installations électriques ANSI/NFPA 70
– dernière édition*, ou du Code
canadien des installations électriques
C22.1-1982 et C22.2 nº 01982 (ou
dernière édition)**, et aux dispositions
des codes et règlements locaux.
– L’installation et les travaux de
service doivent être effectués
par un électricien qualifié, par
une agence de service ou par
le fournisseur de gaz.
instructions.
Important : Observer les dispositions de
tous les codes et règlements en vigueur.
On peut se procurer des exemplaires des normes
indiquées aux adresses suivantes :
Remarque : Cette table de cuisson est
conçue pour l’alimentation au gaz
naturel. Pour la conversion pour
l’alimentation au gaz propane, voir les
instructions de conversion présentées dans
les documents qui accompagnent le produit.
*National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
Un raccord de connexion à la
canalisation d’arrivée de gaz doit être
disponible. Voir «Spécifications de
l’alimentation en gaz» à la page 5.
2
Dimensions du produit
dosseret (représenté)
ou bien garniture pour installation
sur îlot (voir p. 4 et 7)
22,9 cm
(9 po)
19,1 cm
(7-1/2 po)
66,7 cm (26-1/4 po)
cordon d’alimentation
de 91,4 cm (36 po)
avec fiche de
branchement à 3 broches
(liaison à la terre)
table de cuisson 91,4 cm (36 po) : 91,1 cm (35 7/8 po)
table de cuisson 121,9 cm (48 po) : 121,6 cm (47 7/8 po)
66,7 cm (26-1/4 po)
22,9 cm
(9 po)
9,5 mm
(3/8" po)
18,1 cm
(7-1/8 po)
entrée de la canalisation de gaz à 4,8 cm
(1 7/8 po) de l’arrière du coffret des
brûleurs et à 12,4 cm (4 7/8 po) depuis le
côté gauche du coffret des brûleurs
22,2 mm
(7/8 po)
55,6 mm
(2-3/16 po)
55,9 cm (22 po)
30,2 mm
(1 3/16 po)
table de cuisson (vue latérale)
3
Respecter les dimensions indiquées pour
l’ouverture à découper et les distances de
séparation. Les dimensions indiquées tiennent
compte des dégagements de sécurité
nécessaires.
Dimensions -
placard et ouverture à découper
Installation dans une résidence mobile :
L’installation de cette table de cuisson doit
satisfaire les critères de la norme
A
Manufactured Home Construction and Safety
Standards, titre 24 CFR, partie 3280
(anciennement norme fédérale pour
placards muraux profondeur
max. 33 cm (13 po)
construction et sécurité des résidences
mobiles, titre 24 HUD partie 280); ou si cette
norme n’est pas applicable, l’installation doit
satisfaire les prescriptions de la norme
d’installation des résidences préfabriquées
(Manufactured Home Sites, Communities and
Setups), ANSI A225.1 – dernière édition*, ou
les prescriptions des codes locaux.
E min.
fond et flancs
rigides
Au Canada, l’installation de cette table de
cuisson doit satisfaire les critères de la norme
CAN/ACNOR-Z240 (dernière édition**) ou des
codes locaux en vigueur.
distance min. de
45,7 cm (18 po) entre
placard et plan de travail
2,8 cm (1 3/32 po)
17,5 cm (6 7/8 po)
La table de cuisson est conçue pour qu’elle
soit soutenue sur le plan de travail par les
rebords des côtés et de l’arrière.
Placards muraux –
Dimension et dégagements
de séparation
Les arrivées de gaz et d’électricité devraient
être placées selon les indications de
l’illustration de la page 5 «Dimensions -
arrivées de gaz et d’électricité», pour que
l’accès à ces points de connexion soit
possible sans dépose de la table de cuisson.
11,9 cm
(4 11/16 po)
5,6 cm
(2 3/16 po)
Prévoir une ouverture découpée de 11,9 x
17,5 cm (4 11/16 x 6 7/8 po) dans l’angle
arrière gauche de la cavité d’encastrement
pour le passage de l’arrivée de gaz et du
cordon d’alimentation électrique, et pour que
la plaque signalétique soit visible.
Dimensions indiquées pour
table de cuisson de 63,5 cm (25 po)
et placard inférieur de 61 cm (24 po)
A
On peut se procurer des exemplaires des normes
indiquées aux adresses suivantes :
35,9 cm
(22 po)
*National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
face frontale
du placard
inférieur
Quincy, Massachusetts 02269
D
** CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
B
voir détails
de l’angle
C
distance de séparation du
mur latéral, min. 31,3 cm
(12 5/16 po) de chaque côté
55,9 cm
(22 po)
face
frontale du
placard
Dimensions de
l’ouverture à découper
9,5 mm
(3/8 po)
inférieur
dessus du
distance minimale de séparation
comptoir au fond
31,8 mm
(1 1/4 po)
de la surface combustible
du placard
table de cuisson
91,4 cm (36 po) 91,4 cm 89,5 cm
(36 po) (35 1/4 po) (35 7/8") pour installation
avec dégagement nul
A
B
C
D
E minimum
91,4 cm (36 po) : 91,1 cm garniture de l'ilôt – 5,1 cm (2 po) 121,9 cm (48 po)
surface
non combustible
ENCOCHE
DANS L’ANGLE
– DÉTAIL
dosseret – 7,6 cm (3 po)
18,4 cm
(7 1/4 po)
121,9 cm (48 po) 121,9 cm 120,0 cm 121,9 cm (48 po) : 121,6 cm garniture de l'ilôt – 12,7 cm (5 po) 121,9 cm (48 po)
(48 po) (47 1/4 po) (47 7/8 po) pour installation
avec dégagement nul
surface
non combustible
dosseret - 7,6 cm (3 po)
Remarque : Cette installation nécessite une surface de comptoir personnalisée de 68,6 cm (27 po) de profondeur.
4
Dimensions –
Spécifications de
Arrivées de gaz et d’électricité
l’alimentation en gaz
AVERTISSEMENT
Placer la prise de courant (3 alvéoles,
reliée à la terre) sur le côté gauche de la
cavité d’encastrement, à (20,3 cm) 8 po
ou moins de la paroi latérale de la cavité
d’encastrement.
Risque d’explosion
Utiliser un conduit de raccordement à la
canalisation de gaz approuvé par AGA
ou CSA.
35,6 cm
(14 po)
25,4 cm (10 po)
Installer un robinet d’arrêt.
Bien serrer tous les joints des raccords
du circuit de gaz.
Note : Côté plein et
fond de la cavité
d’encastrement pas
représentés.
Si l’appareil est relié à une canalisation
de gaz propane, demander à une
personne qualifiée de vérifier que la
pression de gaz ne dépasse pas 14 po
(colonne d’eau).
La canalisation d’arrivée de gaz devrait être
placée dans cette zone à l’arrière ou dans la
paroi latérale; ou bien la canalisation de gaz
peut être acheminée à travers le plancher.
(Personnes qualifiées = personnel
compétent d’un fournisseur
d’équipement de chauffage, d’une
compagnie de distribution de gaz, ou
d’une entreprise d’entretien agrée).
Raccordement aux canalisations
de gaz et de l’électricité
Le non-respect de ces instructions peut
causer un décès, une explosion ou un
incendie.
Observer les dispositions de tous les
codes et règlements en vigueur.
support du tableau de commande
plaque signalétique
Important : La table de cuisson doit être
connectée à une source de gaz à
pression régulée.
A.L’installation réalisée selon ces
instructions doit être conforme aux
dispositions des codes et règlements
locaux. En l’absence d’un code local,
l’installation doit être conforme aux
dispositions de la norme American National
Standard, National Fuel Gas Code ANZI
Z223.1 – dernière édition ou de la norme
CANI-B149. 1 ou 2*.
avant de la
table de cuisson
détendeur (fourni avec le
produit) – lors de
cordon d’alimentation 91,4 cm
(36 po) avec fiche de branchement
à 3 broches (liaison à la terre)
l’installation, orienter la
flèche vers le haut, vers le
fond de la table de cuisson
raccord 1/2 po
(pas fourni)
B.La capacité thermique indiquée sur
la plaque signalétique correspond à une
altitude inférieure à 610 m (2 000 pi). Pour
une altitude supérieure à 610 m (2 000 pi),
réduire la capacité thermique à raison de
4% pour chaque tranche de 305 m (1 000
pi) au-dessus du niveau de la mer.
conduit de raccordement
canalisation d’arrivée de gaz -
flexible, d’acier inoxydable
(pas fourni) - homologation
AGA ou CSA
pression régulée
robinet d’arrêt
(pas fourni)
Raccordements typiques aux circuits
de gaz et de l’électricité
C.Cette table de cuisson est équipée
pour l’alimentation au gaz NATUREL. Sa
conception est homologuée par International
Approval Services (I.A.S.) pour l’alimentation
au gaz NATUREL ou au propane (avec
conversion appropriée). La plaque
signalétique, située sur la face inférieure du
coffret des brûleur, mentionne le type de
combustible utilisable. Si cette information ne
concorde pas avec le type de gaz disponible,
On peut se procurer des exemplaires des normes
indiquées aux adresses suivantes :
*CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
consulter le fournisseur de gaz local.
5
Consulter un électricien qualifié en cas
de doute au sujet de la liaison à la terre
de la table de cuisson.
Propane :
Ne jamais tenter sans avoir d’abord
consulté le fournisseur de gaz de modifier la
table de cuisson pour l’alimentation avec un
autre gaz que celui spécifié sur la plaque
signalétique. Toute conversion doit être
exécutée par un technicien qualifié. Pour la
conversion pour l’alimentation au propane,
utiliser l’ensemble de conversion n°
8284673. Ces pièces accompagnent les
documents fournis avec la table de cuisson.
H.Contrôler le fonctionnement du
détendeur à une pression d’au moins 2,5 cm
(1 po) (colonne d’eau) au-dessus de la
pression nominale. La pression à l’entrée du
détendeur en service devrait être comme suit :
Ne jamais utiliser une canalisation de
gaz pour la liaison électrique à la terre.
L’appareil doit être alimenté par un circuit
électrique 120 V (CA seulement), 60 Hz, 15
ou 20 A, protégé par un fusible. On
recommande l’emploi d’un fusible temporisé
ou d’un disjoncteur. On recommande que
cet appareil soit alimenté par un circuit
indépendant, n’alimentant que cet appareil.
GAZ NATUREL :
Pression de réglage de 12,7 cm (5 po)
(colonne d’eau)
Pression d’alimentation maximale de
17,8 cm à 35,5 cm (de 7 à 14 po)
Le système d’allumage électronique
D.Installer une canalisation de gaz rigide
de 1,9 cm (3/4 po) jusqu’à l’emplacement de
la table de cuisson. L’emploi d’une
GAZ PROPANE :
Pression minimum de 25,4 cm (10 po)
(colonne d’eau)
Pression d’alimentation maximale de
35,5 cm (14 po)
fonctionne dans une fourchette de tensions
assez large, mais il faut que l’appareil soit
convenablement relié à la terre et que la
polarité soit respectée. Vérifier que la prise
de courant électrique est correctement reliée
à la terre et fournit une tension de 120 V.
Demander également à un électricien
qualifié de vérifier que la polarité de la prise
de courant est correcte. Un schéma de
câblage est présenté à la dernière page de
cette brochure d’instructions.
canalisation de diamètre inférieur sur une
grande distance peut rendre le débit de gaz
insuffisant. Utiliser un composé d’étanchéité
des jointures conçu pour l’utilisation en
présence de propane. Pour l’alimentation au
propane, utiliser une canalisation de diamètre
d’au moins 1/2 po. Habituellement le
I.Test sous pression relative
supérieure à 3,5 kPa (1/2 lb/po2) -
35,5 cm (14 po) (colonne d’eau)
fournisseur de propane détermine la taille des
canalisations à utiliser avec le système.
La table de cuisson et le robinet d’arrêt
individuel doivent être déconnectés de la
canalisation de gaz au cours des tests du
circuit d’alimentation à une pression relative
supérieure à 3,5 kPa (1/2 lb/po2)
Important : Cette table de cuisson est
dotée d’un système d’allumage électronique
qui ne fonctionnera pas si elle est branchée
sur une prise de courant incorrectement
polarisée.
E.Si les codes ou les règlements locaux
le permettent, on recommande l’emploi d’un
conduit de raccordement métallique flexible
(homologation AGA ou CSA International) pour
le raccordement de la table de cuisson à la
canalisation de gaz. On recommande une
canalisation de diamètre 5/8 po. Veiller à ne
pas déformer ou endommager le conduit
flexible lors des déplacements de la table de
cuisson. Le détendeur comporte un filetage
femelle de 1/2 po. On devra déterminer quels
raccords sont nécessaires, selon la taille de la
canalisation de gaz et les caractéristiques du
robinet d’arrêt et du conduit de raccordement
métallique flexible.
Test sous pression relative de 3,5 kPa
(1/2 lb/po2) - 35,5 cm (14 po) (colonne
d’eau) - ou moins
La table de cuisson doit être isolée de la
canalisation de gaz par fermeture du robinet
d’arrêt individuel au cours des tests du
circuit d’alimentation sous une pression
égale ou inférieure à 3,5 kPa (1/2 lb/po2).
Lorsqu’il est installé, cet appareil doit être
électriquement relié à la terre conformément
aux dispositions des codes locaux ou, en
l’absence de codes locaux, conformément aux
dispositions de la norme courante CSA C22.1
re
(Code canadien de l’électricité, 1 partie).
Méthode recommandée de
liaison à la terre
Pour la sécurité des utilisateurs, cet appareil
doit être relié à la terre. Cet appareil est
équipé d’un cordon d’alimentation doté
d’une fiche de branchement à 3 broches,
pour liaison à la terre. Pour minimiser le
risque de choc électrique, le cordon doit être
branché sur une prise de courant murale
correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la
terre, conformément aux dispositions de
l’édition la plus récente du Code national
des installations électriques ANSI/NFPA 70**
ou du Code canadien des installations
électriques (ACNOR)*, et des codes et
règlements locaux en vigueur. Si une prise
de courant compatible avec la fiche n’est
pas disponible, c’est au propriétaire de
l’appareil qu’incombent la responsabilité et
l’obligation personnelles de faire installer par
un électricien qualifié une prise de courant à
3 alvéoles correctement reliée à la terre.
Spécifications de
l’installation
électrique
robinet
d’arrêt «ouvert»
vers la table
de cuisson
AVERTISSEMENT
canalisation
d’arrivée de gaz
F.La canalisation d’arrivée de gaz devra
comporter un robinet d’arrêt homologué. Ce
robinet d’arrêt devrait être situé dans la
même pièce que la table de cuisson, à un
emplacement permettant un accès aisé pour
les manoeuvres d’ouverture et de fermeture.
Ne pas entraver l’accès au robinet d’arrêt;
celui-ci est utilisé pour ouvrir et interrompre
l’alimentation en gaz de l’appareil.
Brancher l’appareil dans une prise de
courant à trois alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la
terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Le non-respect de ces instructions peut
causer un décès, un incendie ou un
choc électrique.
G.Si la
On peut se procurer des exemplaires des normes
indiquées aux adresses suivantes :
canalisation de gaz est une tuyauterie
rigide, utiliser une combinaison de
raccords de tuyauterie pour réaliser un
raccordement dans l’alignement de la table
de cuisson. Toute tension mécanique doit
être éliminée de la canalisation de gaz, de
manière que la table de cuisson demeure
horizontale et alignée.
* CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575
Si lorsque les codes le permettent un
conducteur distinct de liaison à la terre
est utilisé, il est recommandé qu’un
électricien qualifié vérifie la qualité de la
liaison à la terre.
** National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
6
Installation
robinet d’arrêt -
«ouvert»
1.
Ôter la feuille de bois recouvrant la
table de cuisson.
6.
Soulever prudemment la table de
cuisson pour la placer dans la partie avant
de la cavité d’encastrement. Veiller à ne pas
coincer le cordon d’alimentation et à ne pas
endommager le détendeur et le conduit de
raccordement flexible. Ne pas pousser la
table de cuisson complètement vers le fond
de la cavité d’encastrement.
vers la table
de cuisson
2.
Ôter les cornières d’expédition et les
mettre au rebut.
canalisation
d’arrivée de
gaz
AVERTISSEMENT
11.Ouvrir le robinet d’arrêt de la
canalisation de gaz. Attendre pendant
quelques minutes que le gaz remplisse la
canalisation.
3 vis avant (3 vis
arriére nécessaires
mais pas représentées)
Danger - Poids excessif
Deux personnes ou plus doivent
participer aux manutentions lors de
l’installation de la table de cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut
susciter une blessure au dos ou
d’autres blessures.
12.
Exécuter un test de recherche
des fuites conformément aux instructions ci-
dessous.
Pour rechercher les fuites au niveau des
connexions de la canalisation de gaz,
utiliser un pinceau et du détergent liquide.
La formation de bulles au voisinage d’une
connexion indique la présence d’une fuite.
En cas de fuite, fermer le robinet d’arrêt et
le robinet de commande, et resserrer les
connexions. Inspecter de nouveau pour
rechercher des fuites. NE JAMAIS
RECHERCHER DES FUITES À L’AIDE
D’UNE ALLUMETTE OU D’UNE FLAMME
QUELCONQUE. Nettoyer pour enlever
tous les résidus de détergent.
3.
Soulever prudemment la table de
cuisson et la mettre de côté. Inscrire les
numéros de modèle et de série avant
d’installer la table de cuisson. Les deux
numéros se trouvent sur la plaque
signalétique se trouvant sur la face
inférieure avant gauche du coffret des
brûleurs.
installation du
dosseret
4.
Déballer les accessoires - grilles de
brûleur, chapeaux de brûleur, plaque de
mijotage, détendeur, dosseret et garniture
(pour îlot) - qu’on trouve sous la table de
cuisson.
installation de la
garniture (pour îlot)
trou central
pas utilisé
5.
Il est possible de connecter le
détendeur et le conduit de raccordement
flexible d’acier inoxydable dès maintenant,
ou après l’installation de la table de cuisson
dans la cavité d’encastrement. Pour effectuer
immédiatement ce raccordement, placer la
table de cuisson en appui sur le côté ou
l’arrière, et connecter le détendeur.
7.
Fixer le dosseret ou la garniture pour
îlot, selon la configuration d’installation. Les
vis de fixation se trouvent dans le sachet de
documentation.
13.
Brancher le cordon d’alimentation
sur une prise de courant reliée à la terre.
chapeau de
brûleur
8.
Pousser complètement la table de
Un raccord de 1/2 po est nécessaire pour la
connexion entre le conduit flexible d’acier
inoxydable et le détendeur.
cuisson dans la cavité d’encastrement.
Note : Pour qu’elle produise la meilleure
performance de cuisson, il faut que la table
de cuisson soit d’aplomb.
électrode
d’allumage
base du
brûleur
Lors de l’installation du détendeur, orienter la
flèche vers le haut, vers le fond du coffret
des brûleurs, et orienter le détendeur de telle
manière qu’il soit possible d’atteindre
facilement le bouton de réglage.
9.
Si le détendeur et le conduit de
ouverture
raccordement flexible d’acier inoxydable
n’ont pas été installés à l’étape 3, effectuer
maintenant cette installation. Veiller à
orienter la flèche du détendeur vers le haut,
vers le coffret des brûleurs.
du tube
d’arrivée
de gaz
IMPORTANT : Serrer chaque connexion
avec une clé, mais ne pas serrer
excessivement le raccord dans le détendeur;
ceci pourrait provoquer une fissuration du
détendeur, suscitant une fuite. Lors du
serrage des raccords, veiller à ce que le
détendeur ne pivote pas par rapport au
tuyau.
10.
Connecter le conduit de
raccordement flexible d’acier inoxydable sur la
canalisation d’arrivée de gaz rigide. Ne pas
déformer le conduit de raccordement flexible.
Il sera nécessaire de déterminer quels
raccords utiliser, selon la configuration
d’installation.
14.
Placer le chapeau de brûleur sur
chaque base de brûleur. Placer la grille de
brûleur sur chaque brûleur.
Utiliser uniquement un composé d’étanchéité
pour jointures compatible avec le gaz naturel
et le propane. Ne pas utiliser du ruban de
téflon. Il sera nécessaire de déterminer quels
raccords utiliser, selon la configuration
d’installation.
7
Système d’allumage
électronique - allumage initial
Les brûleurs de la table de cuisson
Liste de contrôle
Si une assistance
de l’installateur : est nécessaire :
comportent un dispositif d’allumage
Le personnel du Centre d’assistance à la
clientèle de KitchenAid peut répondre à
toute question concernant l’utilisation et
l’entretien de la table de cuisson dont la
TABLE DE CUISSON
électronique au lieu d’une flamme de veille.
Lorsque le bouton de commande d’un
brûleur est à la position «LITE», le système
génère des étincelles qui provoquent
l’inflammation du gaz qui sort du brûleur.
Cette production d’étincelles se poursuit
jusqu’à ce que le bouton de réglage soit
placé à la position de réglage désirée.
Table de cuisson correctement placée
ꢀ dans la cavité d’encastrement.
réponse ne figurerait pas dans les
instructions d’installation. Le Centre
d’assistance à la clientèle de KitchenAid est
accessible 24 heures par jour, 7 jours par
semaine. Il suffit de composer le 1-800-422-
1230 – la communication est gratuite dans
tous les états continentaux des États-Unis;
on peut également consulter le site Internet
de KitchenAid à l’adresse
Respect des distances de séparation
spécifiées entre les surfaces.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Aplomb de la table de cuisson –
avant/arrière et transversalement.
OFF
Chapeau de brûleur correctement placé
sur la base de chaque brûleur scellé.
L
I
T
E
Tous les matériaux d’emballage
enlevés.
Lors de la prise de contact, le client doit
communiquer le numéro de modèle et le
numéro de série de la table de cuisson. Ces
numéros figurent sur la plaque signalétique,
située sur le fond de la table de cuisson;
cette plaque signalétique est visible à
travers l’ouverture découpée dans l’angle
arrière gauche au fond de la cavité
d’encastrement.
Dosseret installé (si la distance de
séparation des matériaux combustibles
du mur à l’arrière de la table de cuisson
est inférieure à 25,4 mm (1 po).
15.
Vérifier le fonctionnement des
brûleurs de la table de cuisson. Appuyer
successivement sur le bouton de commande
de chaque brûleur et faire tourner le bouton
jusqu’à la position «LITE». Le brûleur
devrait s’allumer en moins de 4 secondes.
Ne pas laisser le bouton à la position
«LITE» une fois le brûleur allumé.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Pour le branchement de l’appareil -
ꢀ Prise de courant 120 V CA, 60 Hz
Si le brûleur ne s’allume pas correctement,
ramener le bouton à la position d’arrêt
«OFF». Vérifier que le chapeau du brûleur
est convenablement placé. Vérifier que le
cordon d’alimentation électrique est bien
branché et que la prise de courant est bien
alimentée (fusible grillé, disjoncteur
ouvert?). Vérifier que le robinet d’arrêt est
ouvert (position «ON»). Contrôler de
nouveau le fonctionnement. Si le brûleur ne
s’allume pas, contacter le marchand
KitchenAid pour obtenir de l’aide.
Si vous avez besoin
de services de
réparation :
convenablement polarisée et reliée à la
terre, alimentée par un circuit protégé
par un fusible de 15 A.
ARRIVÉE DE GAZ
Advenant que des réparations soient
nécessaires sur cet appareil ménager
KitchenAid, contacter le marchand chez
lequel il a été acheté, ou contacter un
établissement de service agréé par
Connexion : 1/2 po NPT, avec conduit
flexible de diamètre 15,9 mm (5/8 po).
ꢀ
Table de cuisson alimentée par le type
de gaz pour lequel elle est
homologuée.
ꢀ
KitchenAid. On peut trouver les noms et
adresses des établissements de service
agréés dans l’annuaire local Pages jaunes à
la rubrique «Appareils électroménagers -
service après-vente et réparations».
16.
Successivement pour chaque
brûleur, enfoncer le bouton de commande et
le placer à la position de mijotage «LO».
Du fait du réglage effectué à l’usine, la
position «LO» correspond à la puissance de
chauffage minimale disponible permettant
un réallumage fiable du brûleur. Si le
Si la table de
cuisson ne
Pour obtenir le nom et l’adresse d’un
établissement de service après-vente agréé,
on peut également téléphoner sans frais au
Centre d’assistance à la clientèle de
fonctionne pas :
KitchenAid au 1-800-422-1230 (états
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert?
brûleur ne reste pas allumé au réglage
«LO», vérifier le réglage «LO» comme suit :
continentaux des États-Unis). Un opérateur
spécialisé pourra alors communiquer le nom
et l’adresse du plus proche établissement
de service après-vente agréé KitchenAid.
ꢀ
a. Placer le bouton à la position «LITE»
jusqu’à ce que le brûleur s’allume.
b. Amener rapidement le bouton à la
position de réglage LA PLUS BASSE.
c. Si le brûleur s’éteint, modifier le réglage
du robinet comme suit :
Cordon d’alimentation correctement
branché sur la prise de courant?
ꢀ
Pour préserver la qualité incorporée dans
cet appareil ménager KitchenAid, confier les
travaux à un établissement de service
après-vente agréé KitchenAid.
Robinet de gaz ouvert (position
« ON »?
ꢀ
Consulter le guide d’utilisation et
ꢀ
Retirer le bouton de commande du brûleur.
Introduire un tournevis à lame plate dans la
tige creuse du robinet et l’engager dans la
fente de la vis à l’intérieur. Il est possible
d’augmenter ou de réduire la taille de la
flamme par rotation de la vis. Régler la
flamme jusqu’à ce qu’il soit possible de faire
passer le bouton de la position «LITE» à la
position de réglage LA PLUS BASSE. sans
éteindre la flamme. La flamme devrait être la
plus petite possible sans qu’elle s’éteigne.
d’entretien – section de dépannage.
Entretien
S’il est nécessaire d’enlever la table de
cuisson pour les opérations d’entretien,
fermer le robinet d’arrivée de gaz.
Déconnecter l’appareil des circuits de gaz et
d’électricité, puis retirer la table de cuisson
de sa cavité d’encastrement. Généralement
il n’est pas nécessaire d’enlever la table de
cuisson de la cavité d’encastrement pour les
opérations d’entretien.
8
120 VCA 60 Hz
1PHASE
15 OU 20 AMP
6 ou 8
(6/8 places)
6 ou 8
®
Pièce n° 8284670
© 2000 KitchenAid
® Marque déposée/marque de commerce de
KitchenAid U.S.A.; emploi sous licence au
Canada par KitchenAid Canada
Préparé par KitchenAid®, Benton Harbor, Michigan 49022
Imprimé aux É.-U.
|