ThinkPad®
X4 Dock
User’s Guide
Contents
About the ThinkPad X4 Dock
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 1-1
. 1-1
. 1-1
. 1-2
. 1-3
. 1-5
. 1-5
. 1-7
. 1-9
Product registration
Product description
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Front view
Rear view.
.
.
.
.
Using the ThinkPad X4 Dock .
Attaching the ThinkPad X4 Dock .
Detaching the ThinkPad X4 Dock .
Security feature .
.
.
.
.
.
.
Appendix A. Service and Support .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. A-1
. A-1
. A-1
Online technical support
.
.
.
.
.
.
.
Telephone technical support
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-1
Part 1 - General Terms
Part 2 - Country-unique Terms
Part 3 - Warranty Information
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. B-1
. B-5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. B-18
. B-18
. B-19
. B-20
. B-23
Warranty Period .
Types of Warranty Service .
Worldwide telephone list .
.
.
.
Guarantee supplement for Mexico .
Appendix C. Notices
Trademarks .
Electronic emission notices .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. C-1
. C-2
. C-2
. C-2
.
.
.
Federal Communications Commission (FCC) statement
© Copyright IBM Corp. 2005
iii
iv ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
General safety guidelines
Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and
property damage.
Service
Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the
IBM® Support Center. Use only an IBM authorized service provider who is
approved to repair your particular product.
Note: Some parts can be upgraded or replaced by the customer. These parts
are referred to as Customer Replaceable Units, or CRUs. IBM expressly
identifies CRUs as such, and provides documentation with instructions when it
is appropriate for customers to replace those parts. You must closely follow all
instructions when performing such replacements. Always make sure that the
power is turned off and that the product is unplugged from any power source
before you attempt the replacement. If you have any questions or concerns,
contact the IBM Support Center.
Power cords and power adapters
Use only the power cords and power adapters supplied by the product
manufacturer.
Never wrap a power cord around the power adapter or other object. Doing so
can stress the cord in ways that can cause the cord to fray, crack or crimp. This
can present a safety hazard.
Always route power cords so that they will not be walked on, tripped over, or
pinched by objects.
Protect the cord and power adapters from liquids. For instance, do not leave
your cord or power adapter near sinks, tubs, toilets, or on floors that are
cleaned with liquid cleansers. Liquids can cause a short circuit, particularly if
the cord or power adapter has been stressed by misuse. Liquids can also cause
gradual corrosion of the power cord terminals and/or the connector terminals
on the adapter which can eventually result in overheating.
Always connect power cords and signal cables in the correct order and ensure
that all power cord connectors are securely and completely plugged into
receptacles.
© Copyright IBM Corp. 2005
v
Do not use any power adapter that shows corrosion at the ac input pins
and/or shows signs of overheating (such as deformed plastic) at the ac input
or anywhere on the power adapter.
Do not use any power cords where the electrical contacts on either end show
signs of corrosion or overheating or where the power cord appears to have
been damaged in any way.
Extension cords and related devices
Ensure that extension cords, surge protectors, uninterruptible power supplies,
and power strips that you use are rated to handle the electrical requirements of
the product. Never overload these devices. If power strips are used, the load
should not exceed the power strip input rating. Consult an electrician for more
information if you have questions about power loads, power requirements, and
input ratings.
Plugs and outlets
If a receptacle (power outlet) that you intend to use with your computer
equipment appears to be damaged or corroded, do not use the outlet until it is
replaced by a qualified electrician.
Do not bend or modify the plug. If the plug is damaged, contact the
manufacturer to obtain a replacement.
Some products are equipped with a three-pronged plug. This plug fits only
into a grounded electrical outlet. This is a safety feature. Do not defeat this
safety feature by trying to insert it into a non-grounded outlet. If you cannot
insert the plug into the outlet, contact an electrician for an approved outlet
adapter or to replace the outlet with one that enables this safety feature. Never
overload an electrical outlet. The overall system load should not exceed 80
percent of the branch circuit rating. Consult an electrician for more information
if you have questions about power loads and branch circuit ratings.
Be sure that the power outlet you are using is properly wired, easily accessible,
and located close to the equipment. Do not fully extend power cords in a way
that will stress the cords.
Connect and disconnect the equipment from the electrical outlet carefully
vi ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Batteries
All IBM personal computers contain a non-rechargeable coin cell battery to
provide power to the system clock. In addition many mobile products such as
Thinkpad notebook PCs utilize a rechargeable battery pack to provide system
power when in portable mode. Batteries supplied by IBM for use with your
product have been tested for compatibility and should only be replaced with
IBM approved parts.
Never attempt to open or service any battery. Do not crush, puncture, or
incinerate batteries or short circuit the metal contacts. Do not expose the
battery to water or other liquids. Only recharge the battery pack strictly
according to instructions included in the product documentation.
Battery abuse or mishandling can cause the battery to overheat, which can
cause gasses or flame to “vent” from the battery pack or coin cell. If your
battery is damaged, or if you notice any discharge from your battery or the
buildup of foreign materials on the battery leads, stop using the battery and
obtain a replacement from the battery manufacturer.
Batteries can degrade when they are left unused for long periods of time. For
some rechargeable batteries (particularly Lithium Ion batteries), leaving a
battery unused in a discharged state could increase the risk of a battery short
circuit, which could shorten the life of the battery and can also pose a safety
hazard. Do not let rechargeable Lithium-Ion batteries completely discharge or
store these batteries in a discharged state.
Heat and product ventilation
Computers generate heat when turned on and when batteries are charging.
Notebook PCs can generate a significant amount of heat due to their compact
size. Always follow these basic precautions:
v Do not leave the base of your computer in contact with your lap or any part
of your body for an extended period when the computer is functioning or
when the battery is charging. Your computer produces some heat during
normal operation. Extended contact with the body could cause discomfort
or, potentially, a skin burn.
v Do not operate your computer or charge the battery near flammable
materials or in explosive environments.
v Ventilation slots, fans and/or heat sinks are provided with the product for
safety, comfort, and reliable operation. These features might inadvertently
become blocked by placing the product on a bed, sofa, carpet, or other
flexible surface. Never block, cover or disable these features.
General safety guidelines vii
CD and DVD drive safety
CD and DVD drives spin discs at a high speed. If a CD or DVD is cracked or
otherwise physically damaged, it is possible for the disc to break apart or even
shatter when the CD drive is in use. To protect against possible injury due to
this situation, and to reduce the risk of damage to your machine, do the
following:
v Always store CD/DVD discs in their original packaging
v Always store CD/DVD discs out of direct sunlight and away from direct
heat sources
v Remove CD/DVD discs from the computer when not in use
v Do not bend or flex CD/DVD discs, or force them into the computer or their
packaging
v Check CD/DVD discs for cracks before each use. Do not use cracked or
damaged discs
viii ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Laser compliance statement
An optical storage drive (device), such as a CD-ROM, CD-RW, DVD-ROM
drive and SuperDisk, which can be installed in the IBM ThinkPad computer is
a laser product. The drive’s classification label (shown below) is on the surface
of the drive.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASS 1 LASER APPARAT
The drive is certified by the manufacturer to comply with the requirements of
the Department of Health and Human Services 21 Code of Federal Regulations
(DHHS 21 CFR) Subchapter J for Class I laser products at the date of
manufacture.
In other countries, the drive is certified to conform to the requirements of
IEC825 and EN60825 for Class 1 laser products.
© Copyright IBM Corp. 2005
ix
DANGER
Do not open the optical storage drive unit; no user adjustments or
serviceable parts are inside.
Use of controls, adjustments, or the performance of procedures other than
those specified might result in hazardous radiation exposure.
Class 1 laser products are not considered hazardous. The design of the laser
system and the optical storage drive ensures that there is no exposure to laser
radiation above a Class 1 level during normal operation, user maintenance, or
servicing.
Some drives contain an embedded Class 3A laser diode. Note this warning:
DANGER
Emits visible and invisible laser radiation when open. Avoid direct eye
exposure. Do not stare into the beam or view it directly with optical
instruments.
x
ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
About the ThinkPad X4 Dock
This section provides information on registering, installing, and using the
ThinkPad X4 Dock.
Product registration
Thank you for purchasing this IBM product. Please take a few moments to
register your product and provide us with information that will help IBM to
better serve you in the future. Your feedback is valuable to us in developing
products and services that are important to you, as well as in developing better
ways to communicate with you. Register your option on the IBM Web site at:
www.ibm.com/pc/register
IBM will send you information and updates on your registered product unless
you indicate on the Web site questionnaire that you do not want to receive
further information.
Product description
The ThinkPad X4 Dock works only with computers in the ThinkPad X40 Series
including Tablet PC models. It can extend the capabilities of your computer by
enabling it to use the Ultrabay™ Slim and various optional devices.
After you attach your computer to the ThinkPad X4 Dock, you can use its
connectors in place of the computer’s.
When the computer is attached to the ThinkPad X4 Dock, never pick up the
assembly by taking hold of the computer alone. Always hold the whole
assembly.
Attention: To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG or larger (thicker)
telephone cable.
Attention: AC Adapter: Use the UL Listed Power Supply, rated 16 Vdc 3.5 A
or equivalent.
© Copyright IBM Corp. 2005
1-1
Front view
ꢀ1ꢁ The power switch turns the computer on and off.
ꢀ2ꢁ By pressing the eject request button, you can request the operating system
to undock the computer from the X4 Dock. The Docked indicator is green
when the computer is attached to the X4 Dock. This indicator turns off when
the eject request is issued and the computer can be detached safely from the
X4 Dock.
ꢀ3ꢁ The eject button releases the computer from the X4 Dock. The Eject Ready
indicator is green when the computer is ready to be detached safely from the
X4 Dock. This indicator turns off when the computer is detached from the X4
Dock.
Note: To lock the eject button of the X4 Dock, use the security lock key.
ꢀ4ꢁ The docking connector is where you attach your ThinkPad computer.
ꢀ5ꢁ The bay latch releases the handle so you can replace the Ultrabay Slim
device.
ꢀ6ꢁ The Ultrabay Slim device is used for installing various devices such as a
DVD drive, a CD-RW/DVD combo drive, or a second hard disk drive.
ꢀ7ꢁ Make sure that the adjuster is secured in the proper position when
attaching your ThinkPad computer to the X4 Dock. The position of the adjuster
depends on the computer model and the type of battery installed. Refer to the
label attached to the X4 Dock for details.
ꢀ8ꢁ The built-in stereo speakers generate stereo sound.
1-2 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Rear view
ꢀ1ꢁ The security lock key is for locking the eject button.
ꢀ2ꢁ The power jack is for connecting the ac adapter.
ꢀ3ꢁ The security keyhole enables you to attach a mechanical lock to secure the
X4 Dock to a heavy object, such as a desk.
ꢀ4ꢁ The keyboard/mouse connector is for connecting an external keyboard,
keypad, or mouse.
ꢀ5ꢁ The Universal Serial Bus (USB) connectors are for connecting USB 1.1 and
USB 2.0 devices.
Note: When you attach a USB cable to the connector, make sure that the mark
shown in the drawing is to the upper side. Otherwise, the connector
might be damaged.
ꢀ6ꢁ The modem connector is for connecting the X4 Dock to a telephone line.
Notes:
1. If your ThinkPad computer does not support the modem connector, you
cannot use the connector.
2. If you attach your computer to the X4 Dock, use the modem connector on
the X4 Dock, not the one on the computer.
About the ThinkPad X4 Dock 1-3
ꢀ7ꢁ The Ethernet connector is for connecting the X4 Dock to a
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Ethernet LAN. The indicator on the
connector is the same as that on the ThinkPad computer.
Notes:
1. If your ThinkPad computer does not have the Ethernet connector, you
cannot use the Ethernet connector on the X4 Dock. You cannot use the
Token Ring cable for this connector. This connector can be used for the
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Ethernet connection. However, if your
ThinkPad computer can only be used with the 10BASE-T/100BASE-TX
Ethernet, the connector can only be used for the 10BASE-T/100BASE-TX
Ethernet connection and not for the 1000BASE-T Ethernet connection.
2. If you attach your computer to the X4 Dock, use the Ethernet connector on
the X4 Dock, not the one on the computer.
ꢀ8ꢁ The parallel connector is for connecting a parallel device.
ꢀ9ꢁ The serial connector is for connecting a serial device.
ꢀ10ꢁ The external monitor connector is for connecting an external monitor.
1-4 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Using the ThinkPad X4 Dock
Note
Before you attach or detach your computer when it is operating, always
make sure that it has finished operations involving devices that are
connected to the USB connector, the serial connector, or the parallel
connector. Also make sure that any connection to a modem or an
Ethernet is stopped.
Note: If you are using the ThinkPad X40 Series computer, before you attach it
to the ThinkPad X4 Dock, you need to update the BIOS and the Easy
Eject Utility. To download the latest version of the BIOS code and Utility,
go to www.pc.ibm.com/support on the World Wide Web.
Attaching the ThinkPad X4 Dock
To attach your computer to the ThinkPad X4 Dock, do the following:
1. Disconnect the ac adapter from your computer, or you might damage the
ac adapter. Connect an ac adapter to the ThinkPad X4 Dock, using the ac
adapter included in the package with the X4 Dock.
2. Make sure that the security lock key of the X4 Dock is in place and in the
unlocked (vertical) position.
About the ThinkPad X4 Dock 1-5
3. Secure the adjuster in the proper position. The position of the adjuster
depends on the computer model and the type of battery installed. Refer to
the label attached to your ThinkPad X4 Dock.
4. If you are using the ThinkPad X41 Tablet Series computer, align the left
side of the computer with the guide on the left side of the X4 Dock; make
sure that the docking connector on the bottom of your computer and that
on the X4 Dock are aligned with each other.
1-6 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
If you are using the ThinkPad X40 Series computer, attach the computer,
aligning the rear side of the computer with the adjuster.
5. Press firmly on both sides of your computer until you hear a click. The
computer is now attached to the X4 Dock.
Note: Turn the security lock key clockwise to lock it. Always keep the security
lock key in a safe place. Do not lose it; without it you will be unable to
detach the computer from the X4 Dock.
Detaching the ThinkPad X4 Dock
To detach your computer from the ThinkPad X4 Dock, do the following:
1. Make sure that the battery pack is charged enough for normal operation.
About the ThinkPad X4 Dock 1-7
2. Make sure the security lock key of the X4 Dock is in place and in the
unlocked (vertical) position.
3. Close the computer display.
4. Press the eject request button. The Docked indicator starts blinking, then
turns off.
1-8 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
5. The Eject Ready indicator turns on; press the eject button until the
computer moves up.
6. Grasping both sides of the computer, remove the computer from the X4
Dock.
For details about setting up and using the X4 Dock, refer to Access IBM or the
Setup Poster that came with this option.
Security feature
The ThinkPad X4 Dock has a security keyhole for a mechanical lock. To secure
the X4 Dock to a heavy object, such as a desk, attach a mechanical lock with a
cable to the security keyhole.
IBM does not offer a mechanical lock. You will need to purchase one
elsewhere. You are responsible for evaluating, selecting, and implementing any
locking device and security feature. IBM makes no comments, judgments, or
warranties about the function, quality, or performance of any locking device or
security features.
About the ThinkPad X4 Dock 1-9
Attach a mechanical lock as follows:
1-10 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Présentation de la station d’accueil X4 ThinkPad
La présente section contient des informations sur l’enregistrement, l’installation
et l’utilisation de la station d’accueil X4 ThinkPad.
Enregistrement du produit
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit IBM. Veuillez prendre
quelques instants afin d’enregistrer votre produit et de fournir les informations
nécessaires pour qu’IBM vous garantisse des services de qualité. Vos
commentaires nous permettent de développer les produits et services auxquels
vous apportez la plus grande importance, mais également d’améliorer nos
moyens de communication avec vous. Enregistrez votre option sur le site Web
IBM à l’adresse suivante :
www.ibm.com/pc/register
IBM vous transmettra les informations ainsi que les mises à jour relatives au
produit enregistré, excepté si vous avez mentionné dans le questionnaire en
ligne que vous ne souhaitez pas recevoir d’informations supplémentaires.
Description du produit
La station d’accueil X4 ThinkPad fonctionne uniquement avec des ordinateurs
ThinkPad X40 Series, y compris les modèles Tablet PC. Elle peut étendre les
capacités de votre ordinateur en lui permettant d’utiliser le dispositif Ultrabay
Slim et divers autres périphériques facultatifs.
Une fois que vous avez connecté votre ordinateur à la station d’accueil X4,
ThinkPad, vous pouvez utiliser ses connecteurs à la place de ceux de
l’ordinateur.
Lorsque l’ordinateur est connecté à la station d’accueil X4 ThinkPad, vous ne
devez jamais extraire l’assemblage en tenant uniquement l’ordinateur. Vous
devez toujours tenir l’ensemble de l’assemblage.
Avertissement : Pour réduire le risque d’incendie, utilisez seulement la
référence ″26 AWG″ ou un câble avec des caractéristiques supérieures.
Avertissement : Boîtier d’alimentation : Utilisez la liste des alimentations, 16
Vdc 3.5 A ou équivalent.
© Copyright IBM Corp. 2005
1-11
Vue avant
ꢀ1ꢁ L’interrupteur d’alimentation permet de mettre l’ordinateur sous
tension/hors tension.
ꢀ2ꢁ En appuyant sur le bouton de requête d’éjection, vous pouvez demander
au système d’exploitation de déconnecter l’ordinateur de la station d’accueil
X4. L’indicateur d’accueil est vert lorsque l’ordinateur est connecté à la station
d’accueil X4. Cet indicateur s’éteint lorsque la demande d’éjection est émise.
L’ordinateur peut alors être déconnecté de la station d’accueil X4 en toute
sécurité.
ꢀ3ꢁ Le bouton d’éjection permet de libérer l’ordinateur de la station d’accueil
X4. Le voyant d’éjection est vert lorsque l’ordinateur peut être déconnecté de
la station d’accueil X4. en toute sécurité. Cet indicateur s’éteint lorsque
l’ordinateur est déconnecté de la station d’accueil X4.
Remarque : Pour verrouiller le bouton d’éjection de la station d’accueil X4,
utilisez la clé de verrouillage.
ꢀ4ꢁ Le connecteur d’installation est l’endroit où vous connectez votre
ordinateur ThinkPad.
ꢀ5ꢁ Le loquet de baie libère la poignée afin que vous puisiez remplacer le
périphérique Ultrabay Slim.
ꢀ6ꢁ Le périphérique Ultrabay Slim permet d’installer différents périphériques,
tels qu’une unité de DVD, une unité multifonction CD-RW/DVD ou une
seconde unité de disque dur.
ꢀ7ꢁ Veillez à ce que le dispositif de réglage soit placé dans la position
appropriée lorsque vous connectez l’ordinateur ThinkPad à la station d’accueil
1-12 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
X4. Cette position dépend du modèle de l’ordinateur et du type de batterie
installé. Pour en savoir plus, reportez-vous à l’étiquette apposée sur la station
d’accueil X4.
ꢀ8ꢁ Les hauts-parleurs intégrés permettent d’avoir un son stéréo.
Vue arrière
ꢀ1ꢁ La clé de verrouillage permet de verrouiller le bouton d’éjection.
ꢀ2ꢁ La prise d’alimentation permet de connecter le boîtier d’alimentation.
ꢀ3ꢁ L’emplacement du dispositif de sécurité vous permet d’attacher un
antivol afin d’attacher la station d’accueil X4 à un objet lourd comme une
table.
ꢀ4ꢁ Le câble en Y permet de connecter un clavier, un bloc de touches ou une
souris externe.
ꢀ5ꢁ Les connecteurs USB (Universal Serial Bus) permettent de connecter les
périphériques USB 1.1 et USB 2.0.
Remarque : Lorsque vous raccordez un câble USB au connecteur, assurez-vous
que la marque indiquée dans le graphique est tournée vers le
haut. Sinon, vous risquez d’endommager le connecteur.
Présentation de la station d’accueil X4 ThinkPad 1-13
ꢀ6ꢁ Le connecteur de modem permet de brancher la station d’accueil X4 à une
ligne téléphonique.
Remarques :
1. Si votre ThinkPad ne prend pas en charge un connecteur de modem, vous
ne pouvez pas utiliser ce connecteur.
2. Si vous connectez votre ordinateur à la station d’accueil X4, utilisez le
connecteur de modem de la station d’accueil X4 et non celui de
l’ordinateur.
ꢀ7ꢁ Le connecteur Ethernet permet de connecter la station d’accueil X4 à un
réseau local Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T. Le voyant d’état de
ce connecteur est le même que celui de l’ordinateur ThinkPad.
Remarques :
1. Si votre ThinkPad n’est pas équipé d’un connecteur Ethernet, vous ne
pouvez pas utiliser ce connecteur sur la station d’accueil X4. Vous ne
pouvez pas utiliser le câble Token Ring pour ce connecteur. Ce connecteur
peut être utilisé pour une connexion Ethernet 10BASE-T/100BASE-
TX/1000BASE-T. Toutefois, si votre ThinkPad ne peut être utilisé qu’avec
une connexion Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX, le connecteur ne peut être
utilisé que pour cette connexion et non pour la connexion Ethernet
1000BASE-T.
2. Si vous connectez votre ordinateur à la station d’accueil X4, utilisez le
connecteur Ethernet de la station d’accueil X4 et non celui de l’ordinateur.
ꢀ8ꢁ Le connecteur parallèle permet de connecter un périphérique parallèle.
ꢀ9ꢁ Le connecteur série permet de connecter un périphérique série.
ꢀ10ꢁ Le connecteur d’écran externe permet de connecter un écran externe.
1-14 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Utilisation de la station d’accueil X4 ThinkPad
Remarque
Avant de connecter ou déconnecter votre ordinateur alors qu’il est actif,
vérifiez toujours que les opérations impliquant des périphériques
connectés au connecteur USB, au connecteur série ou au connecteur
parallèle sont terminées. En outre, assurez-vous qu’aucune connexion
modem ou Ethernet n’est active.
Remarque : Si vous utilisez l’ordinateur ThinkPad X40 Series, avant de le
connecter à la station d’accueil X4 ThinkPad, vous devez mettre à
jour le BIOS et l’utilitaire Easy Eject. Vous pouvez télécharger la
dernière version du code BIOS et de l’utilitaire à partir du site
Web www.pc.ibm.com/support.
Connexion de la station d’accueil X4 ThinkPad
Pour connecter votre ordinateur à la station d’accueil X4 ThinkPad, procédez
comme suit :
1. Déconnectez le boîtier d’alimentation de votre ordinateur afin de ne pas
l’endommager. Connectez à la station d’accueil X4 ThinkPad le boîtier
d’alimentation fourni avec cette dernière.
2. Assurez-vous que la clé de verrouillage de la station d’accueil X4 est en
place et en position déverrouillée (verticale)
Présentation de la station d’accueil X4 ThinkPad 1-15
3. Fixez le dispositif de réglage dans une position appropriée. Cette position
dépend du modèle de l’ordinateur et du type de batterie installé.
Reportez-vous à l’étiquette qui figure sur votre station d’accueil X4
ThinkPad.
4. Si vous utilisez le ThinkPad X41 Tablet Series, alignez le côté gauche de
celui-ci sur le rail de guidage situé à gauche de la station d’accueil X4 en
veillant à ce que le connecteur d’installation situé au bas de l’ordinateur
soit aligné sur celui de la station d’accueil X4.
1-16 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Si vous utilisez le ThinkPad X40 Series, connectez-le en alignant l’arrière de
celui-ci au dispositif de réglage.
5. Appuyez fermement sur les deux côtés de l’ordinateur jusqu’à ce que vous
entendiez un bruit de verrouillage. L’ordinateur est à présent installé dans
la station d’accueil X4.
Remarque : Tournez la clé de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une
montre pour la verrouiller. Prenez soin de toujours conserver la
clé de verrouillage dans un endroit sûr. Elle est indispensable pour
déconnecter l’ordinateur de la station d’accueil X4.
Déconnexion de la station d’accueil X4 ThinkPad
Pour déconnecter votre ordinateur de la station d’accueil X4 ThinkPad,
procédez comme suit :
1. Assurez-vous que le bloc de batteries est suffisamment chargé.
Présentation de la station d’accueil X4 ThinkPad 1-17
2. Assurez-vous que la clé de verrouillage de la station d’accueil X4 est en
place et en position déverrouillée (verticale).
3. Rabattez l’écran de l’ordinateur.
4. Appuyez sur le bouton de requête d’éjection. L’indicateur d’accueil
clignote, puis s’éteint.
1-18 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
5. Le voyant Prêt pour l’éjection s’allume ; appuyez sur le bouton d’éjection
jusqu’à ce que l’ordinateur se déplace vers le haut.
6. Retirez l’ordinateur de la station d’accueil X4 en l’attrapant par les deux
côtés.
Pour en savoir plus sur la configuration et l’utilisation de la station d’accueil
X4, reportez-vous à Access IBM ou au livret d’installation fourni avec ce
dispositif.
Dispositif de sécurité
La station d’accueil X4 ThinkPad est dotée d’un emplacement de dispositif de
sécurité permettant d’installer un antivol. Pour attacher la station d’accueil X4
à un objet lourd tel qu’une table, mettez un antivol doté d’un câble à
l’emplacement du dispositif de sécurité.
IBM ne fournit pas d’antivol. Vous devez vous en procurer un par vos propres
moyens. Il est de votre responsabilité d’évaluer, de sélectionner et de mettre en
oeuvre les dispositifs de verrouillage et de sécurité. IBM ne fournit aucun
Présentation de la station d’accueil X4 ThinkPad 1-19
jugement, commentaire ou garantie d’aucune sorte concernant le
fonctionnement, la qualité ou les performances des dispositifs de verrouillage
et de sécurité.
Pour attacher un antivol, procédez comme suit :
1-20 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Sobre o ThinkPad X4 Dock
Esta seção fornece informações sobre registro, instalação e utilização do
ThinkPad X4 Dock.
Registro do Produto
Obrigado por adquirir este produto IBM. Reserve alguns minutos para
registrar o produto e nos fornecer informações que nos ajudarão a melhor
servi-lo no futuro. Seu feedback é importante para desenvolvermos produtos e
serviços úteis a você, bem como para desenvolvermos melhores formas de nos
comunicarmos com você. Registre seu opcional no Web site da IBM em:
www.ibm.com/pc/register
A IBM enviará a você informações e atualizações sobre o produto registrado, a
menos que seja indicado no questionário do site que você não deseja receber
informações adicionais.
Descrição do Produto
O ThinkPad X4 Dock funciona somente com computadores ThinkPad X40
Series, incluindo modelos de Tablet PC. Ele pode estender as capacidades de
seu computador ativando-o para utilizar o Ultrabay™ Slim e vários
dispositivos opcionais.
Depois de conectar o computador ao ThinkPad X4 Dock, você pode utilizar
seus conectores em lugar dos do computador.
Quando o computador está conectado ao ThinkPad X4 Dock, nunca erga o
conjunto segurando somente o computador. Sempre segure o conjunto inteiro.
Atenção: Para reduzir o risco de incêndio, utilize apenas o cabo de telefone
AWG No.26 ou maior (mais grosso).
Atenção: AC Adapter: Utilize a Fonte de Alimentação Certificada pela UL,
com taxa de 16 Vdc 3.5 A ou equivalente.
© Copyright IBM Corp. 2005
1-21
Vista Frontal
ꢀ1ꢁ O botão liga/desliga liga e desliga o computador.
ꢀ2ꢁ Pressionando o botão de pedido de ejeção, você pode pedir ao sistema
operacional para desacoplar o computador do X4 Dock. O indicador Acoplado
é verde quando o computador está conectado ao X4 Dock. Esse indicador
apaga quando o pedido de ejeção é emitido e o computador pode ser
desconectado com segurança do X4 Dock.
ꢀ3ꢁ O botão de ejeção libera o computador do X4 Dock. O indicador Pronto
para Ejeção é verde quando o computador está pronto para ser desconectado
com segurança do X4 Dock. Esse indicador apaga quando o computador é
desconectado do X4 Dock.
Nota: Para travar o botão de ejeção do X4 Dock, utilize a chave da trava de
segurança.
ꢀ4ꢁ O conector de acoplamento é onde o computador ThinkPad é conectado.
ꢀ5ꢁ A trava do compartimento libera a alça para que você possa substituir o
dispositivo Ultrabay Slim.
ꢀ6ꢁ O dispositivo Ultrabay Slim é utilizado para instalar diversos dispositivos
tais como uma unidade de DVD, uma unidade de CD-RW/DVD combinada
ou uma segunda unidade de disco rígido.
ꢀ7ꢁ Certifique-se de que o ajustador esteja preso na posição correta ao conectar
o computador ThinkPad ao X4 Dock. A posição do ajustador depende do
modelo do computador e do tipo de bateria instalada. Consulte a etiqueta
afixada no X4 Dock para obter detalhes.
1-22 ThinkPad® X4 Dock
Guia do Usuário
ꢀ8ꢁ Os alto-falantes estéreo internos geram som estéreo.
Vista Posterior
ꢀ1ꢁ A chave da trava de segurança é para travar o botão de ejeção.
ꢀ2ꢁ A tomada de energia é para conectar o adaptador de corrente alternada.
ꢀ3ꢁ O orifício de segurança permite conectar uma trava mecânica para
prender o X4 Dock a um objeto pesado, como uma mesa.
ꢀ4ꢁ O conector de teclado/mouse é para conectar um teclado, keypad ou
mouse externo.
ꢀ5ꢁ Os conectores USB (Universal Serial Bus) são para conectar dispositivos
USB 1.1 e USB 2.0.
Nota: Ao conectar um cabo USB ao conector, certifique-se de que a marca
mostrada no desenho esteja voltada para cima. Caso contrário, o
conector pode ser danificado.
ꢀ6ꢁ O conector de modem é para conectar o X4 Dock a uma linha telefônica.
Notas:
1. Se seu computador ThinkPad não suportar o conector de modem, não é
possível utilizar o conector.
Sobre o ThinkPad X4 Dock 1-23
2. Se você conectar seu computador ao X4 Dock, utilize o conector de modem
no X4 Dock, não o do computador.
ꢀ7ꢁ O conector Ethernet é para conectar o X4 Dock a uma rede local Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T. O indicador no conector é o mesmo que
o do computador ThinkPad.
Notas:
1. Se seu computador ThinkPad não tiver o conector Ethernet, você não pode
utilizar o conector Ethernet no X4 Dock. Não é possível utilizar o cabo de
Token Ring para esse conector. Esse conector pode ser utilizado para a
conexão de Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T. No entanto, se
seu computador ThinkPad puder ser utilizado somente com a Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX, o conector somente poderá ser utilizado para a
conexão de Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX e não para a conexão de
Ethernet 1000BASE-T.
2. Se você conectar seu computador ao X4 Dock, utilize o conector Ethernet
no X4 Dock, não o do computador.
ꢀ8ꢁ O conector paralelo é para conectar um dispositivo paralelo.
ꢀ9ꢁ O conector serial é para conectar um dispositivo serial.
ꢀ10ꢁ O conector de monitor externo é para conectar um monitor externo.
1-24 ThinkPad® X4 Dock
Guia do Usuário
Utilizando o ThinkPad X4 Dock
Nota
Antes de conectar ou desconectar o computador quando ele estiver
operando, sempre certifique-se de que ele concluiu as operações que
envolvam dispositivos que estão conectados ao conector USB, ao conector
serial ou ao conector paralelo. Certifique-se também de que qualquer
conexão a um modem ou a uma Ethernet esteja parada.
Nota: Se estiver utilizando o computador ThinkPad X40 Series, antes de
conectá-lo ao ThinkPad X4 Dock é necessário atualizar o BIOS e o Easy
Eject Utility. Para transferir por download a versão mais recente do
código do BIOS e do Utilitário, vá para www.pc.ibm.com/support na
World Wide Web.
Conectando o ThinkPad X4 Dock
Para conectar seu computador no ThinkPad X4 Dock, faça o seguinte:
1. Desconecte o adaptador de corrente alternada do computador, ou o
adaptador pode ser danificado. Conecte um adaptador de corrente
alternada ao ThinkPad X4 Dock, utilizando o adaptador de corrente
alternada fornecido no pacote com o X4 Dock.
2. Certifique-se de que a chave da trava de segurança do X4 Dock esteja no
lugar e na posição destravada (vertical).
Sobre o ThinkPad X4 Dock 1-25
3. Prenda o ajustador na posição apropriada. A posição do ajustador depende
do modelo do computador e do tipo de bateria instalada. Consulte a
etiqueta afixada no ThinkPad X4 Dock.
4. Se estiver utilizando o computador ThinkPad X41 Tablet Series, alinhe a
lateral esquerda do computador com a guia na lateral esquerda do X4
Dock; certifique-se de que o conector de acoplamento na parte inferior do
computador e o do X4 Dock estejam alinhados um com o outro.
1-26 ThinkPad® X4 Dock
Guia do Usuário
Se estiver utilizando o computador ThinkPad X40 Series, conecte o
computador, alinhando a parte traseira do computador com o ajustador.
5. Pressione firmemente em ambas as laterais do computador até ouvir um
clique. O computador está agora conectado ao X4 Dock.
Nota: Gire a chave da trava de segurança no sentido horário para travá-la.
Sempre mantenha a chave da trava de segurança em local seguro. Não a
perca; sem ela, você não conseguirá desconectar o computador do X4
Dock.
Desconectando o ThinkPad X4 Dock
Para desconectar seu computador do ThinkPad X4 Dock, faça o seguinte:
1. Certifique-se de que a bateria esteja com carga suficiente para operação
normal.
Sobre o ThinkPad X4 Dock 1-27
2. Certifique-se de que a chave da trava de segurança do X4 Dock esteja no
lugar e na posição destravada (vertical).
3. Feche a tela do computador.
4. Pressione o botão de pedido de ejeção. O indicador Acoplado começará a
piscar e, em seguida, apagará.
1-28 ThinkPad® X4 Dock
Guia do Usuário
5. O indicador Pronto para Ejeção acenderá; pressione o botão de ejeção até
que o computador se mova para cima.
6. Segurando ambas as laterais do computador, remova-o do X4 Dock.
Para obter detalhes sobre a instalação e utilização do X4 Dock, consulte o
Access IBM ou o Poster de Instalação fornecido com esse opcional.
Recurso de Segurança
O ThinkPad X4 Dock tem um orifício de segurança para um trava mecânica.
Para prender o X4 Dock a um objeto pesado, como uma mesa, conecte uma
trava mecânica com um cabo ao orifício de segurança.
A IBM não fornece uma trava mecânica. Será preciso adquirir uma em outro
lugar. Você é responsável por avaliar, selecionar e implementar qualquer
dispositivo de trava e recurso de segurança. A IBM não faz comentários, juízos
ou garantias sobre a função, qualidade ou desempenho de qualquer dispositivo
de trava ou recurso de segurança.
Sobre o ThinkPad X4 Dock 1-29
Conecte uma trava mecânica da seguinte maneira:
1-30 ThinkPad® X4 Dock
Guia do Usuário
Informationen zu ThinkPad X4 Dock
Dieser Abschnitt enthält Informationen zur Registrierung, Installation und Ver-
wendung von ThinkPad X4 Dock.
Produktregistrierung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses IBM Produkt entschieden haben. Bitte
nehmen Sie sich etwas Zeit, um das von Ihnen verwendete Produkt zu regist-
rieren und uns Informationen zu geben, damit wir Ihnen in Zukunft einen
noch besseren Service bieten können. Ihre Rückmeldung unterstützt uns dabei,
für Sie wichtige Produkte und Services zu entwickeln sowie die Kommunika-
tionsmöglichkeiten mit unseren Kunden ständig zu verbessern. Registrieren Sie
Ihre Zusatzeinrichtung auf der IBM Website unter der folgenden Adresse:
www.ibm.com/pc/register
IBM sendet Ihnen Informationen und Aktualisierungen zu Ihrem registrierten
Produkt zu, es sei denn, Sie geben im Fragebogen auf der Website an, dass Sie
keine weiteren Informationen wünschen.
Produktbeschreibung
ThinkPad X4 Dock unterstützt nur Computer der ThinkPad X40 Series- ein-
schließlich der Tablett-PC-Modelle. Die Andockstation erweitert das Leistungs-
spektrum des Computers, indem sie die Verwendung der Ultrabay™ Slim und
anderer Zusatzeinrichtungen ermöglicht.
Nachdem Sie Ihren Computer an die ThinkPad X4 Dock angeschlossen haben,
können Sie die Anschlüsse der Andockstation anstelle der Anschlüsse Ihres
Computers verwenden.
Vermeiden Sie es, nur den Computer anzuheben, wenn der Computer an die
ThinkPad X4 Dock angeschlossen ist. Heben Sie immer Computer und
Andockstation gemeinsam an.
Achtung: Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie nur Telefonkabel
mit mindestens 7,4 qmm.
Achtung: Netzteil: Verwenden Sie das UL-geprüfte Netzteil für 16 Volt
(Gleichstrom) und 3,5 Ampere oder ein entsprechendes Netzteil.
1-31
Vorderansicht
ꢀ1ꢁ Mit Hilfe des Netzschalters wird der Computer ein- bzw. ausgeschaltet.
ꢀ2ꢁ Durch Drücken der Entnahmetaste können Sie das Betriebssystem anwei-
sen, Ihren Computer von der X4 Dock abzudocken. Die Andockanzeige leuch-
tet grün, wenn der Computer an der X4 Dock angeschlossen ist. Die Anzeige
erlischt, wenn die Entnahmeanforderung gestellt wurde und der Computer
sicher aus der X4 Dock entfernt werden kann.
ꢀ3ꢁ Wenn Sie die Entnahmetaste drücken, wird der Computer aus der X4
Dock freigegeben. Die Entnahmeanzeige leuchtet grün, wenn der Computer
sicher aus der X4 Dock entfernt werden kann. Die Anzeige erlischt, wenn der
Computer aus der X4 Dock entfernt wurde.
Anmerkung: Mit Hilfe des Sicherheitsschlosses können Sie die Entnahmetaste
der X4 Dock verriegeln.
ꢀ4ꢁ Am Andockanschluss können Sie Ihren ThinkPad anschließen.
ꢀ5ꢁ Die Entriegelung der Position gibt den Griff frei, so dass Sie die Ultrabay
Slim-Einheit ersetzen können.
ꢀ6ꢁ In der Ultrabay Slim-Einheit können verschiedene Einheiten installiert
werden, wie z. B. ein DVD-Laufwerk, ein CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk
oder ein zweites Festplattenlaufwerk.
ꢀ7ꢁ Stellen Sie sicher, dass sich die Schiebeleiste fest in der richtigen Position
befindet, wenn Sie Ihren ThinkPad an die X4 Dock anschließen. Die Position
der Schiebeleiste hängt vom Computermodell und vom Typ des installierten
Akkus ab. Nähere Informationen dazu finden Sie auf dem Etikett an der X4
Dock.
1-32 Benutzerhandbuch zu ThinkPad X4 Dock
ꢀ8ꢁ Die integrierten Stereolautsprecher ermöglichen die Stereowiedergabe.
Rückansicht
ꢀ1ꢁ Mit Hilfe des Sicherheitsschlosses können Sie die Entnahmetaste verrie-
geln.
ꢀ2ꢁ Der Netzteilanschluss dient zum Anschließen des Netzteils.
ꢀ3ꢁ An der Öffnung des Sicherheitsschlosses können Sie ein mechanisches
Schloss anbringen, um die X4-Andockstation an einem schweren Gegenstand,
z. B. an einem Tisch, zu befestigen.
ꢀ4ꢁ Der Maus-/Tastaturanschluss dient zum Anschließen einer externen Tasta-
tur, eines externen numerischen Tastenblocks oder einer externen Maus.
ꢀ5ꢁ Die USB-Anschlüsse (Universal Serial Bus) dienen zum Anschließen von
USB-Einheiten vom Typ 1.1 und 2.0.
Anmerkung: Wenn Sie ein USB-Kabel an den Anschluss anschließen, stellen
Sie sicher, dass sich die in der Abbildung dargestellte Markie-
rung oben befindet. Ist dies nicht der Fall, kann der Anschluss
beschädigt werden.
ꢀ6ꢁ Der Modemanschluss dient zur Verbindung der X4 Dock mit einer Tele-
fonleitung.
Informationen zu ThinkPad X4 Dock 1-33
Anmerkungen:
1. Wenn Ihr ThinkPad den Modemanschluss nicht unterstützt, können Sie den
Anschluss nicht verwenden.
2. Wenn Ihr Computer an die X4 Dock angeschlossen ist, verwenden Sie den
Modemanschluss an der X4 Dock und nicht den Modemanschluss am Com-
puter.
ꢀ7ꢁ Der Ethernet-Anschluss dient zur Verbindung der X4 Dock mit einem
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T-Ethernet-LAN. Die Anzeige des An-
schlusses entspricht der Anzeige am ThinkPad.
Anmerkungen:
1. Wenn Ihr ThinkPad nicht über einen Ethernet-Anschluss verfügt, kann
der Ethernet-Anschluss der X4 Dock nicht verwendet werden. Für diesen
Anschluss können Sie kein Token-Ring-Kabel verwenden. Der Anschluss
kann für 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T-Ethernet-Verbindungen
verwendet werden. Wenn Ihr ThinkPad jedoch nur mit der 10BASE-
T/100BASE-TX-Ethernet-Verbindung verwendet werden kann, kann der
Anschluss nur für 10BASE-T/100BASE-TX-Ethernet-Verbindungen und
nicht für 1000BASE-T-Ethernet-Verbindungen verwendet werden.
2. Wenn Ihr Computer an die X4 Dock angeschlossen ist, verwenden Sie den
Ethernet-Anschluss an der X4 Dock und nicht den Ethernet-Anschluss am
Computer.
ꢀ8ꢁ Der Parallelanschluss dient zum Anschließen einer parallelen Einheit.
ꢀ9ꢁ Der serielle Anschluss dient zum Anschließen einer seriellen Einheit.
ꢀ10ꢁ Der Anschluss für den externen Bildschirm dient zum Anschließen eines
externen Bildschirms.
1-34 Benutzerhandbuch zu ThinkPad X4 Dock
ThinkPad X4 Dock verwenden
Anmerkung
Wenn Sie Ihren Computer anschließen bzw. entfernen möchten, während
er in Betrieb ist, sollten Sie zuvor sicherstellen, dass die Einheiten, die
mit dem USB-Anschluss, dem seriellen Anschluss oder dem Parallelan-
schluss verbunden sind, ihre jeweiligen Operationen beendet haben. Stel-
len Sie ebenfalls sicher, dass eventuelle Verbindungen über einen Modem
oder einen Ethernet-Anschluss beendet wurden.
Anmerkung: Wenn Sie einen ThinkPad X40 Series verwenden, müssen Sie das
BIOS und das Dienstprogramm ″EasyEject″ aktualisieren, bevor
Sie den ThinkPad an die ThinkPad X4 Dock anschließen. Die
aktuelle Version des BIOS-Codes und des Dienstprogramms kön-
nen Sie im Internet unter der folgenden Adresse herunterladen:
www.pc.ibm.com/support.
ThinkPad X4 Dock anschließen
Gehen Sie wie folgt vor, um Ihren Computer an die ThinkPad X4 Dock anzu-
schließen:
1. Ziehen Sie das Netzteil von Ihrem Computer ab, damit es nicht beschädigt
wird. Schließen Sie das im Lieferumfang von X4 Dock enthaltene Netzteil
an die ThinkPad X4 Dock an.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Sicherheitsschloss der X4 Dock in der Posi-
tion ″Entriegelt″ (vertikale Position) befindet.
Informationen zu ThinkPad X4 Dock 1-35
3. Bringen Sie die Schiebeleiste in die richtige Position. Die Position der
Schiebeleiste hängt vom Computermodell und vom Typ des installierten
Akkus ab. Nähere Informationen dazu finden Sie auf dem Etikett an der
ThinkPad X4 Dock.
4. Wenn Sie einen ThinkPad-Tablett-PC der Serie X41 verwenden, richten Sie
die linke Seite des Computers am Führungselement an der linken Seite der
X4 Dock aus, und stellen Sie sicher, dass der Andockanschluss an der
Unterseite Ihres Computers und der Andockanschluss der X4 Dock einan-
der gegenüber liegen.
1-36 Benutzerhandbuch zu ThinkPad X4 Dock
Wenn Sie den ThinkPad X40 Series verwenden, schließen Sie den Computer
an, indem Sie Rückseite des Computers an der Schiebeleiste ausrichten.
5. Drücken Sie an beiden Seiten des Computers, bis er hörbar einrastet. Der
Computer ist nun an die X4 Dock angeschlossen.
Anmerkung: Drehen Sie das Sicherheitsschloss im Uhrzeigersinn, um es zu
verriegeln. Bewahren Sie das Sicherheitsschloss an einem siche-
ren Ort auf. Achten Sie darauf, dass das Sicherheitsschloss immer
verfügbar ist. Andernfalls können Sie den Computer nicht mehr
von der X4 Dock entfernen.
Informationen zu ThinkPad X4 Dock 1-37
ThinkPad X4 Dock entfernen
Gehen Sie wie folgt vor, um Ihren Computer von der ThinkPad X4 Dock zu
entfernen:
1. Stellen Sie sicher, dass der Akku über genügend Akkustrom für normalen
Betrieb verfügt.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Sicherheitsschloss der X4 Dock in der Posi-
tion ″Entriegelt″ (vertikale Position) befindet.
3. Schließen Sie den LCD-Bildschirm.
4. Drücken Sie die Entnahmetaste. Die Andockanzeige blinkt und erlischt
anschließend.
1-38 Benutzerhandbuch zu ThinkPad X4 Dock
5. Die Entnahmeanzeige leuchtet. Drücken Sie anschließend erneut die
Entnahmetaste, bis sich der Computer nach oben bewegt.
6. Halten Sie den Computer seitlich mit beiden Händen fest, und entfernen
Sie ihn von der X4 Dock.
Weitere Informationen zur Einrichtung und Verwendung der X4 Dock finden
Sie im Hilfeprogramm ″Access IBM″ oder auf dem Installationsposter, das im
Lieferumfang dieser Zusatzeinrichtung enthalten ist.
Informationen zu ThinkPad X4 Dock 1-39
Sicherheitseinrichtung
An der ThinkPad X4 Dock befindet sich eine Öffnung für ein mechanisches
Sicherheitsschloss. Sie können die X4 Dock an einem schweren Gegenstand,
z. B. an einem Tisch, befestigen, indem Sie ein mechanisches Schloss mit einem
Kabel an der Öffnung des Sicherheitsschlosses anbringen.
Bei IBM erhalten Sie kein mechanisches Schloss. Wenn Sie ein mechanisches
Schloss verwenden möchten, müssen Sie dieses gesondert erwerben. Für die
Bewertung, Auswahl und Anwendung von Schlössern und Sicherheitsein-
richtungen sind Sie selbst verantwortlich. IBM enthält sich jeglicher Äußerung,
Bewertung oder Gewährleistung in Bezug auf die Funktion, Qualität oder Leis-
tung von Schlössern und Sicherheitseinrichtungen.
Befestigen Sie ein mechanisches Schloss wie folgt:
1-40 Benutzerhandbuch zu ThinkPad X4 Dock
Acerca de ThinkPad X4 Dock
Esta sección facilita información acerca del registro, la instalación y el uso de
ThinkPad X4 Dock.
Registro del producto
Gracias por adquirir este producto de IBM. Tómese unos instantes para
registrar el producto y proporcionarnos información que servirá de ayuda a
IBM para prestarle un mejor servicio en el futuro. Su opinión es importante
para nosotros porque nos ayuda a desarrollar productos y servicios que son
importantes para usted, así como a la hora de desarrollar mejores vías para
comunicarnos con usted. Registre su producto en el sitio web de IBM
siguiente:
www.ibm.com/pc/register
IBM le enviará información y actualizaciones del producto registrado a menos
que usted, en el cuestionario del sitio web, indique que no desea recibir más
información.
Descripción del producto
ThinkPad X4 Dock sólo funciona en sistemas ThinkPad Serie X40 que incluyen
modelos Tablet PC. Puede ampliar las posibilidades de su equipo habilitándolo
para utilizar el dispositivo plano Ultrabay™ así como otros dispositivos
opcionales.
Después de conectar el equipo a ThinkPad X4 Dock, puede utilizar los
conectores de éste en lugar de los conectores del equipo.
Cuando el equipo se conecta a ThinkPad X4 Dock, nunca levante el conjunto
sosteniendo únicamente el equipo. Sostenga siempre todo el conjunto.
Atención: para reducir el peligro de incendio, utilice sólo el cable telefónico
número 26 AWG o superior (más grueso).
Atención: Adaptador CA: utilice una fuente de alimentación listada en UL,
de 16 CCV 3,5 A o equivalente.
© Copyright IBM Corp. 2005
1-41
Vista anterior
ꢀ1ꢁ El interruptor de alimentación enciende y apaga el equipo.
ꢀ2ꢁ Si pulsa el botón Petición de expulsión, puede solicitar que el sistema
operativo expulse el equipo de X4 Dock. El indicador de acoplamiento se
enciende de color verde cuando el equipo se conecta a X4 Dock. Este indicador
se apaga cuando se emite la petición de expulsión y el equipo se puede extraer
de forma segura de X4 Dock.
ꢀ3ꢁ El botón de expulsión libera el equipo de X4 Dock. El indicador de
expulsión preparada se enciende de color verde cuando el equipo está listo
para ser desconectado de forma segura de X4 Dock. Este indicador se apaga
cuando el equipo se separa de X4 Dock.
Nota: para bloquear el botón de expulsión de X4 Dock, utilice la clave de
bloqueo de seguridad.
ꢀ4ꢁ El conector de acoplamiento se encuentra donde el equipo se conecta a
ThinkPad.
ꢀ5ꢁ El pestillo de la bahía libera la agarradera para que pueda sustituir el
dispositivo plano Ultrabay.
ꢀ6ꢁ El dispositivo plano Ultrabay se utiliza para instalar varios dispositivos
como unidades de DVD, una unidad combo CD-RW/DVD, o una segunda
unidad de disco duro.
ꢀ7ꢁ Asegúrese de que el ajustador se haya fijado en la posición correcta al
conectar el equipo ThinkPad a X4 Dock. La posición del ajustador depende del
modelo de equipo y del tipo de batería que esté instalada. Consulte la etiqueta
adjunta al X4 Dock para obtener más detalles.
1-42 ThinkPad® X4 Dock
Guía del usuario
ꢀ8ꢁ Los altavoces estéreo integrados emiten el sonido estéreo.
Vista posterior
ꢀ1ꢁ La llave de bloqueo de seguridad bloquea el botón de expulsión.
ꢀ2ꢁ La toma de alimentación conecta el adaptador CA.
ꢀ3ꢁ La cerradura de seguridad permite conectar un seguro mecánico para
asegurar el X4 Dock a un objeto pesado, como por ejemplo un escritorio.
ꢀ4ꢁ El conector del teclado/ratón conecta un teclado o ratón externo.
ꢀ5ꢁ Los conectores Universal Serial Bus (USB) sirven para conectar
dispositivos USB 1.1 y USB 2.0.
Nota: cuando conecte un cable USB al conector, asegúrese de que la marca que
se muestra en la imagen se encuentre en la parte superior. Si no, podría
dañarse el conector.
ꢀ6ꢁ El conector del módem sirve para conectar X4 Dock a una línea telefónica.
Notas:
1. Si el equipo ThinkPad no da soporte al conector de módem, no podrá
utilizar el conector.
2. Si conecta el equipo a X4 Dock, utilice el conector del módem del X4 Dock,
y no el del equipo.
Acerca de ThinkPad X4 Dock 1-43
ꢀ7ꢁ El conector Ethernet sirve para conectar el X4 Dock a una LAN Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T. El indicador del conector es el mismo
que el del equipo ThinkPad.
Notas:
1. Si el equipo ThinkPad no dispone del conector Ethernet, no podrá utilizar
el conector Ethernet en el X4 Dock. No puede utilizar el cable Token Ring
para este conector. Este conector se puede utilizar para la conexión Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T. Sin embargo, si el equipo ThinkPad
sólo se puede utilizar con Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX, el conector sólo
se podrá utilizar con la conexión Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX y no
para la conexión Ethernet 1000BASE-T.
2. Si conecta el equipo a X4 Dock, utilice el conector Ethernet en el X4 Dock, y
no el del equipo.
ꢀ8ꢁ El conector paralelo sirve para conectar un dispositivo paralelo.
ꢀ9ꢁ El conector de serie sirve para conectar un dispositivo de serie.
ꢀ10ꢁ El conector del monitor externo sirve para conectar un monitor externo.
1-44 ThinkPad® X4 Dock
Guía del usuario
Utilización de ThinkPad X4 Dock
Nota
Antes de conectar o desconectar el equipo cuando esté en
funcionamiento, asegúrese siempre de haber finalizado las operaciones
que implican los dispositivos que están conectados al conector USB, al
conector de serie o al conector paralelo. Asegúrese también de que todas
las conexiones al módem o a un Ethernet se hayan detenido.
Nota: si está utilizando el equipo ThinkPad Serie X40, antes de conectarlo a
ThinkPad X4 Dock, debe actualizar el BIOS y Easy Eject Utility. Para
descargar la versión más reciente del código de BIOS y de Utility, vaya
al sitio www.pc.ibm.com/support en el World Wide Web.
Conexión de ThinkPad X4 Dock
Para conectar el equipo a ThinkPad X4 Dock, efectúe lo siguiente:
1. Desconecte el adaptador CA del equipo, de lo contrario, podría dañar el
adaptador CA. Conecte un adaptador CA a ThinkPad X4 Dock, utilizando
el adaptador CA incluido en el paquete con el X4 Dock.
2. Asegúrese de que la llave de bloqueo de seguridad de X4 Dock se
encuentra en su sitio y en la posición desbloqueada (vertical).
3. Fije el ajustador en la posición correcta. La posición del ajustador depende
del modelo de equipo y del tipo de batería que esté instalada. Consulte la
etiqueta adjunta al ThinkPad X4 Dock.
Acerca de ThinkPad X4 Dock 1-45
4. Si utiliza el equipo ThinkPad X41 Tablet Series, alinee el lateral izquierdo
del equipo con la guía del lateral izquierdo de X4 Dock; asegúrese de que
el conector de acoplamiento de la parte inferior del equipo y el de X4 Dock
se alinean.
Si utiliza el equipo ThinkPad X40 Series, conecte el equipo, alinee la parte
posterior del equipo con el ajustador.
1-46 ThinkPad® X4 Dock
Guía del usuario
5. Pulse firmemente a ambos lados del equipo hasta que oiga un clic. El
equipo está ahora conectado a X4 Dock.
Nota: gire la llave de bloqueo de seguridad en el sentido de las agujas del reloj
para bloquearlo. Guarde siempre la llave de bloqueo de seguridad en un
lugar seguro. No la pierda; sin ella, no podrá desconectar el equipo de
X4 Dock.
Desconexión de ThinkPad X4 Dock
Para desconectar el equipo de ThinkPad X4 Dock, efectúe lo siguiente:
1. Asegúrese de que el paquete de batería está suficientemente cargado para
su funcionamiento normal.
2. Asegúrese de que la llave de bloqueo de seguridad de X4 Dock se
encuentra en su sitio y en la posición desbloqueada (vertical).
Acerca de ThinkPad X4 Dock 1-47
3. Cierre la pantalla del equipo.
4. Pulse el botón de petición de expulsión. El indicador de acoplamiento
empieza a parpadear y, a continuación, se apaga.
5. El indicador de expulsión preparada se enciende; pulse el botón de
expulsión hasta que el equipo se mueva hacia arriba.
1-48 ThinkPad® X4 Dock
Guía del usuario
6. Sujete ambos lados del equipo, extraiga el equipo de X4 Dock.
Para obtener más detalles acerca de la configuración y el uso de X4 Dock,
consulte Access IBM o el Setup Poster que acompañaba esta opción.
Funciones de seguridad
ThinkPad X4 Dock dispone de una cerradura de seguridad para un seguro
mecánico. Para asegurar X4 Dock a un objeto pesado, como un escritorio,
conecte un seguro mecánico con un cable a la cerradura de seguridad.
IBM no ofrece ningún seguro mecánico. Deberá adquirirlo aparte. El usuario
será el responsable de evaluar, seleccionar e implementar los dispositivos de
bloqueo y las funciones de seguridad. IBM no hará comentarios, valoraciones
ni garantías del funcionamiento, calidad o rendimiento de los dispositivos de
bloqueo ni de las funciones de seguridad.
Conecte un seguro mecánico del modo siguiente:
Acerca de ThinkPad X4 Dock 1-49
1-50 ThinkPad® X4 Dock
Guía del usuario
Informazioni su ThinkPad X4 Dock
Questa sezione contiene le informazioni sulla registrazione, sull’installazione e
sull’utilizzo di ThinkPad X4 Dock.
Registrazione del prodotto
Grazie per aver acquistato questo prodotto IBM. Effettuare la registrazione del
prodotto e fornire le informazioni per rendere migliore l’assistenza in futuro.
La collaborazione è importante per lo sviluppo dei prodotti e dei servizi, oltre
allo sviluppo delle comunicazioni. Registrare l’opzione sul sito Web IBM
all’indirizzo:
www.ibm.com/pc/register
L’IBM invierà le informazioni e gli aggiornamenti relativi al prodotto registrato
a meno che non venga indicato nel questionario del sito Web che non si
desidera ricevere ulteriori informazioni.
Descrizione del prodotto
ThinkPad X4 Dock è supportato solo su computer ThinkPad X40 Series inclusi
i modelli PC tavoletta. È possibile estendere le funzioni del computer
abilitandolo all’utilizzo di Ultrabay™ Slim e di altre periferiche facoltative.
Una volta collegato il computer al ThinkPad X4 Dock, è possibile utilizzare i
relativi connettori al posto di quelli del computer.
Quando il computer viene collegato al ThinkPad X4 Dock, non afferrare mai
l’assieme mantenendo solo il computer. Mantenere sempre l’intero assieme.
Attenzione: Per ridurre il rischio di incendio, utilizzare solo No.26 AWG o un
cavo telefonico superiore (più doppio).
Attenzione: Adattatore CA: utilizzare un alimentatore, UL Listed Power
Supply, classificato 16 V CC 3.5 A o equivalente.
© Copyright IBM Corp. 2005
1-51
Vista anteriore
ꢀ1ꢁ L’interruttore di alimentazione accende e spegne il computer.
ꢀ2ꢁ Premendo il pulsante di espulsione, è possibile richiedere al sistema
operativo di sbloccare il computer da X4 Dock. L’indicatore collegato è verde
quando il computer è collegato a X4 Dock. Questo indicatore si spegne quando
la richiesta di espulsione viene emessa ed il computer può essere scollegato
correttamente da X4 Dock.
ꢀ3ꢁ Il pulsante di espulsione rilascia il computer da X4 Dock. L’indicatore
Espelli è verde quando il computer è pronto per essere scollegato
correttamente da X4 Dock. Questo indicatore si spegne quando il computer
viene scollegato da X4 Dock.
Nota: Per bloccare il pulsante di espulsione di X4 Dock, utilizzare la chiave del
blocco di sicurezza.
ꢀ4ꢁ Il connettore docking è il punto in cui si collega il computer ThinkPad.
ꢀ5ꢁ Il gancio del vano rilascia la maniglia in modo tale da poter sostituire la
periferica Ultrabay Slim.
ꢀ6ꢁ La periferica Ultrabay Slim consente di installare varie periferiche, quali
unità DVD, CD-RW/DVD combo o una seconda unità disco fisso.
ꢀ7ꢁ Verificare che il regolatore viene fissato correttamente quando si collega il
computer ThinkPad a X4 Dock. La posizione del regolatore dipende dal
modello del computer e dal tipo di batteria installata. Consultare l’etichetta
allegata a X4 Dock per dettagli.
ꢀ8ꢁ Gli altoparlanti stereo integrati generano il suono stereo.
1-52 ThinkPad® X4 Dock
Guida per l’utente
Vista posteriore
ꢀ1ꢁ La chiave del blocco di sicurezza consente di bloccare il pulsante di
espulsione.
ꢀ2ꢁ Il connettore di alimentazione consente di collegare l’adattatore CA.
ꢀ3ꢁ Il foro di sicurezza consente di collegare un blocco meccanico per fissare
X4 Dock ad un oggetto pesante, quale un tavolo.
ꢀ4ꢁ Il connettore per tastiera/mouse consente di collegare una tastiera esterna,
una tastierina o un mouse.
ꢀ5ꢁ I connettori USB (Universal Serial Bus) consentono di collegare le
periferiche USB 1.1 e USB 2.0.
Nota: Quando si collega un cavo USB al connettore, verificare che il segno
riportato nella figura sia situato in alto. Diversamente, il connettore
potrebbe essere danneggiato.
ꢀ6ꢁ Il connettore modem consente di collegare X4 Dock ad una linea
telefonica.
Note:
1. Se il computer ThinkPad non supporta il connettore modem, non è
possibile utilizzare il connettore.
Informazioni su ThinkPad X4 Dock 1-53
2. Se si collega il computer a X4 Dock, utilizzare il connettore modem di X4
Dock, piuttosto che quello sul computer.
ꢀ7ꢁ Il connettore Ethernet consente di collegare X4 Dock ad una rete LAN
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T. L’indicatore del connettore
coincide con quello del computer ThinkPad.
Note:
1. Se il computer ThinkPad non dispone del connettore Ethernet, non è
possibile utilizzare il connettore Ethernet di X4 Dock. Non è possibile
utilizzare il cavo Token Ring per questo connettore. Questo connettore
stabilisce la connessione Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T.
Tuttavia, se il computer ThinkPad può essere utilizzato solo con Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX, il connettore può essere utilizzato solo per la
connessione Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX, piuttosto che per la
connessione Ethernet 1000BASE-T.
2. Se si collega il computer a X4 Dock, utilizzare il connettore Ethernet di X4
Dock, piuttosto che quello del computer.
ꢀ8ꢁ Il connettore parallelo consente di collegare una periferica parallela.
ꢀ9ꢁ Il connettore seriale consente di collegare una periferica seriale.
ꢀ10ꢁ Il connettore per video esterno consente di collegare un video esterno.
1-54 ThinkPad® X4 Dock
Guida per l’utente
Utilizzo del ThinkPad X4 Dock
Nota
Prima di collegare o scollegare il computer quando è in funzione,
verificare sempre che siano terminate le operazioni che richiamano le
periferiche collegate al connettore USB, connettore seriale o al connettore
parallelo. Inoltre, verificare che sia stata interrotta qualsiasi connessione
ad un modem o a Ethernet.
Nota: Se si utilizza il computer ThinkPad X40 Series, prima di collegarlo al
ThinkPad X4 Dock, è necessario aggiornare il BIOS e Easy Eject Utility.
Per scaricare la versione aggiornata del codice BIOS e Utility, andare
all’indirizzo www.pc.ibm.com/support sul World Wide Web.
Collegamento del ThinkPad X4 Dock
Per collegare il computer al ThinkPad X4 Dock, procedere nel modo seguente:
1. Scollegare l’adattatore CA dal computer oppure è possibile che l’adattatore
CA sia stato danneggiato. Collegare un adattatore CA al ThinkPad X4 Dock,
utilizzando l’adattatore CA incluso nel pacchetto con X4 Dock.
2. Verificare che la chiave del blocco di sicurezza di X4 Dock sia in posizione
di sblocco (verticale).
Informazioni su ThinkPad X4 Dock 1-55
3. Fissare il regolatore in posizione corretta. La posizione del regolatore
dipende dal modello del computer e dal tipo di batteria installata.
Consultare l’etichetta allegata al ThinkPad X4 Dock.
4. Se si utilizza il computer ThinkPad X41 Tablet Series, allineare la parte
laterale sinistra del computer alla guida della parte laterale sinistra di X4
Dock; verificare che il connettore docking, posto sulla parte inferiore del
computer e quello su X4 Dock risultino allineati.
1-56 ThinkPad® X4 Dock
Guida per l’utente
Se si utilizza il computer ThinkPad X40 Series, collegare il computer,
allineando la parte posteriore del computer al regolatore.
5. Premere su entrambi i lati del computer fino a inserirlo con uno scatto. Il
computer è collegato a X4 Dock.
Nota: Girare la chiave del blocco di sicurezza in senso orario per bloccarla.
Conservare la chiave del blocco di sicurezza in un luogo sicuro. Non
perderla; senza di essa, non sarà possibile scollegare il computer da X4
Dock.
Scollegamento di ThinkPad X4 Dock
Per scollegare il computer da ThinkPad X4 Dock, procedere nel modo
seguente:
1. Verificare che la batteria sia sufficientemente carica per il normale
funzionamento.
Informazioni su ThinkPad X4 Dock 1-57
2. Verificare che la chiave del blocco di sicurezza di X4 Dock sia in posizione
di sblocco (verticale).
3. Chiudere il video del computer.
4. Premere il pulsante di espulsione. L’indicatore di collegamento inizia a
lampeggiare, quindi si spegne.
1-58 ThinkPad® X4 Dock
Guida per l’utente
5. L’indicatore di espulsione si accende; premere il pulsante di espulsione fino
a quando il computer si solleva.
6. Afferrando entrambi i lati del computer, rimuovere il computer da X4
Dock.
Per i dettagli sull’impostazione e sull’utilizzo di X4 Dock, consultare Access
IBM o Setup Poster, fornito con questa opzione.
Funzione di sicurezza
Il ThinkPad X4 Dock dispone di un foro di sicurezza per un blocco meccanico.
Per fissare X4 Dock ad un oggetto pesante, quale un tavolo, collegare un blocco
meccanico con un cavo al foro di sicurezza.
La IBM non offre un blocco meccanico. Sarà necessario acquistarlo. Valutazioni,
scelte e implementazioni in relazione a periferiche di blocco e funzioni di
sicurezza sono di esclusiva responsabilità dell’utente. La IBM non apporta
alcun commento,valutazioni o garanzie sulla funzione, qualità o prestazioni di
qualsiasi periferica di blocco o funzioni di sicurezza.
Informazioni su ThinkPad X4 Dock 1-59
Collegare un blocco meccanico come segue:
1-60 ThinkPad® X4 Dock
Guida per l’utente
Dok ThinkPad X4
Tato část obsahuje informace o registraci, instalaci a používání doku ThinkPad X4.
Registrace produktu
Děkujeme vám za zakoupení produktu IBM. Prosím, věnujte několik minut registraci
produktu a poskytnutí informací, které společnosti pomohou lépe vás obsloužit
v budoucnu. Váš komentář je pro nás velmi cenný z hlediska vývoje produktů a služeb,
které považujete za důležité, i z hlediska vývoje lepších způsobů komunikace s vámi.
Registrujte svůj produkt na webových stránkách IBM na následující adrese:
www.ibm.com/pc/register
IBM vám bude zasílat informace a aktualizace týkající se registrovaného produktu,
pokud v dotazníku na webové stránce neuvedete, že další informace dostávat nechcete.
Popis produktu
Dok ThinkPad X4 lze používat pouze s počítači ThinkPad X40 Series včetně modelů
Tablet PC. Umožňuje s vaším počítačem používat pozici Ultrabay™ Slim a různá
volitelná zařízení.
Po připojení počítač k dolu ThinkPad X4 je možné používat konektory doku místo
konektorů počítače.
Je-li počítač připojen k doku ThinkPad X4, nikdy nezvedejte celou sestavu pouze za
počítač. Vždy uchopte celou sestavu.
Upozornění: Aby se snížilo nebezpečí požáru, používejte pouze telefonní kabel č. 26
AWG nebo silnější.
Upozornění: Adaptér napájení: Používejte pouze adaptér uvedený v seznamu UL,
určený pro 16 V = 3,5 A nebo ekvivalentní.
© Copyright IBM Corp. 2005
1-61
Pohled zepředu
ꢀ1ꢁ Vypínač zapíná a vypíná počítač.
ꢀ2ꢁ Stisknutím tlačítka požadavku na odpojení předáte operačnímu systému požadavek
na odpojení počítače od doku X4. Kontrolka připojení svítí zeleně, pokud je počítač
připojený k doku X4. Po předání požadavku na odpojení tato kontrolka zhasne a počítač
je možné z doku X4 bezpečně vyjmout.
ꢀ3ꢁ Tlačítko vyjmutí uvolní počítač z doku X4. Kontrolka připravenosti na vyjmutí
svítí zeleně, když je možné počítač bezpečně vyjmout z doku X4. Tato kontrolka zhasne
po vyjmutí počítače z doku X4.
Poznámka: Tlačítko vyjmutí doku X4 je možné uzamknout klíčem bezpečnostního
zámku.
ꢀ4ꢁ Konektor připojení slouží pro připojení počítače ThinkPad.
ꢀ5ꢁ Západka uvolňuje úchyt pro výměnu zařízení v pozici Ultrabay Slim.
ꢀ6ꢁ Pozice Ultrabay Slim se používá pro instalaci různých zařízení, jako jsou jednotka
DVD, kombinovaná jednotka CD-RW/DVD nebo druhý pevný disk.
ꢀ7ꢁ Při připojování počítače ThinkPad k doku X4 ověřte, že je regulátor umístěný
v odpovídající poloze. Poloha regulátoru závisí na modelu počítače a typu instalované
baterie. Návod naleznete na štítku na doku X4.
ꢀ8ꢁ Zabudované stereo reproduktory slouží pro stereo zvuk.
1-62
Dok ThinkPad® X4
Uživatelská příručka
Pohled zezadu
ꢀ1ꢁ Klíč bezpečnostního zámku slouží pro uzamknutí tlačítka vyjmutí.
ꢀ2ꢁ Konektor napájení slouží pro připojení adaptéru napájení.
ꢀ3ꢁ Zabezpečovací otvor umožňuje připevnit dok X4 pomocí mechanického zámku
k těžkému předmětu, například ke stolu.
ꢀ4ꢁ Konektor klávesnice/myši slouží pro připojení externí klávesnice, numerické
klávesnice nebo myši.
ꢀ5ꢁ Konektory USB (Universal Serial Bus slouží pro připojení zařízení USB 1.1 ad
USB 2.0.
Poznámka: Při připojení kabelu USB ke konektoru ověřte, že symbol zobrazený na
obrázku je nahoře. Jinak může dojít k poškození konektoru.
ꢀ6ꢁ Konektor modemu slouží pro připojení doku X4 k telefonní lince.
Poznámky:
1. Pokud váš počítač ThinkPad nepodporuje konektor modemu, nelze tento konektor
použít.
2. Je-li počítač připojený k doku X4, použijte konektor modemu na doku X4, nikoliv
konektor na počítači.
Dok ThinkPad X4 1-63
ꢀ7ꢁ Konektor Ethernet slouží pro připojení doku X4 k síti Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T. Kontrolka na konektoru je stejná jako na
počítači ThinkPad.
Poznámky:
1. Nemá-li váš počítač ThinkPad konektor Ethernet, nelze použít konektor Ethernet na
doku X4. Tento konektor nelze použít pro kabel Token Ring. Tento konektor lze
použít pro síť Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T. Pokud váš počítač
ThinkPad využívá pouze síť Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX, lze tento konektor
využít pouze pro síť Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX a nikoliv pro síť Ethernet
1000BASE-T.
2. Je-li počítač připojený k doku X4, použijte konektor Ethernet na doku X4, nikoliv
konektor na počítači.
ꢀ8ꢁ Paralelní konektor slouží pro připojení paralelního zařízení.
ꢀ9ꢁ Sériový konektor slouží pro připojení sériového zařízení.
ꢀ10ꢁ Konektor externího monitoru slouží pro připojení externího monitoru.
1-64
Dok ThinkPad®X4 Uživatelská příručka
Používání doku ThinkPad X4
Poznámka
Chcete-li připojit nebo odpojit počítač za běhu, vždy se ujistěte, že dokončil
operace se zařízeními, která jsou připojená ke konektoru USB, sériovému
konektoru nebo paralelnímu konektoru. Také se ujistěte, že spojení přes modem
nebo síť Ethernet jsou ukončena.
Poznámka: Používáte-li počítač ThinkPad X40 Series, je nutné před připojením k doku
ThinkPad X4 aktualizovat BIOS a utilitu Easy Eject. Nejnovější verze kódu
BIOS a utilitu Easy Eject naleznete na webové stránce
www.pc.ibm.com/support.
Připojení doku ThinkPad X4
Počítač připojíte k doku ThinkPad X4 takto:
1. Odpojte adaptér napájení od počítače, aby nedošlo k poškození adaptéru napájení.
K doku ThinkPad X4 připojte adaptér napájení dodaný s dokem X4.
2. Ověřte, že klíč bezpečnostního zámku doku X4 je v umístěn zámku v odemknuté
(svislé) poloze.
Dok ThinkPad X4 1-65
3. Nastavte regulátor do odpovídající polohy. Poloha regulátoru závisí na modelu
počítače a typu instalované baterie. Návod naleznete na štítku na doku ThinkPad X4.
4. Používáte-li počítač ThinkPad X41 Tablet Series, srovnejte levou stranu počítače
s vodítkem na levé straně doku X4, ujistěte se, že konektor pro připojení k doku na
spodní straně počítače a konektor doku X4 jsou vzájemně srovnány.
1-66 Dok ThinkPad® X4
Uživatelská příručka
Používáte-li počítač ThinkPad X40 Series, srovnejte zadní stranu počítače
s regulátorem.
5. Rovnoměrně zatlačte na obě strany počítače, dokud neuslyšíte cvaknutí. Počítač je
nyní připojen k doku X4.
Poznámka: Otočením klíče ve směru hodinových ručiček uzamknete bezpečnostní
zámek. Klíč bezpečnostního zámku uschovejte na bezpečném místě.
Neztraťte ho, bez klíče nebudete moci odpojit počítač od doku X4.
Odpojení doku ThinkPad X4
Počítač odpojíte od doku ThinkPad X4 takto:
1. Ověřte, že je baterie dostatečně nabitá pro normální provoz.
Dok ThinkPad X4 1-67
2. Ověřte, že klíč bezpečnostního zámku doku X4 je v umístěn zámku v odemknuté
(svislé) poloze.
3. Uzavřete displej počítače.
4. Stiskněte tlačítko požadavku na odpojení. Kontrolka připojení začne blikat, potom
zhasne.
1-68
Dok ThinkPad® X4
Uživatelská příručka
5. Kontrolka připravenosti na vyjmutí se rozsvítí, stisknutím tlačítka vyjmutí posuňte
počítač nahoru.
6. Uchopte počítač na obou stranách a vyjměte ho z doku X4.
Podrobnosti o nastavení a používání doku X4 naleznete v systému Access IBM nebo
v dokumentaci dodané s tímto produktem.
Zabezpečení
Dok ThinkPad X4 má zabezpečovací otvor pro mechanický zámek. Tento otvor
umožňuje připevnit dok X4 pomocí mechanického zámku s kabelem k těžkému
předmětu, například ke stolu.
IBM nenabízí mechanické zámky. Zámek lze pořídit od jiného výrobce. Jste sami
odpovědní za vyhodnocení, výběr a využití jakéhokoliv uzamykacího nebo
bezpečnostního zařízení. IBM neposkytuje žádné komentáře, hodnocení nebo záruky
k funkčnosti, kvalitě nebo užitečnosti jakéhokoliv uzamykacího nebo bezpečnostního
zařízení.
Dok ThinkPad X4 1-69
Mechanický zámek připojíte takto:
1-70
Dok ThinkPad® X4
Uživatelská příručka
Informácie o základni ThinkPad X4 Dock
Táto časť poskytuje informácie o registrácii, inštalácii a používaní základne ThinkPad X4
Dock.
Registrácia produktu
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt spoločnosti IBM. Venujte pár minút registrácii
tohto produktu a uvedeniu informácií, ktoré spoločnosti IBM umožnia poskytovať v
budúcnosti lepšie služby. Vaše odpovede budú nápomocné pri vývoji produktov a
služieb, ktoré sú pre vás dôležité, ako aj pri vývoji lepších spôsobov našej komunikácie s
vami. Zaregistrujte si svoj produkt na webovej stránke IBM:
www.ibm.com/pc/register
Pokiaľ v dotazníku na webovej stránke neoznačíte, že si neprajete dostávať ďalšie
informácie, bude vám IBM zasielať informácie a aktualizácie týkajúce sa vašich
zaregistrovaných produktov.
Popis produktu
Základňa ThinkPad X4 Dock funguje len s počítačmi ThinkPad X40 Series vrátane
modelov Tablet PC. Môže rozšíriť schopnosti vášho počítača tak, že mu umožní používať
Ultrabay™ Slim a rôzne voliteľné zariadenia.
Po pripojení počítača k základni ThinkPad X4 Dock môžete používať jej konektory.
Keď je počítač pripojený k základni ThinkPad X4 Dock, nikdy zostavu neprenášajte tak,
že uchopíte len počítač. Vždy uchopte celú zostavu.
Upozornenie: Ak chcete znížiť riziko požiaru, používajte iba telefónny kábel No.26
AWG alebo hrubší.
Upozornenie: Napájací adaptér: Používajte UL Listed Power Supply, 16 Vdc 3.5 A
alebo podobný.
© Copyright IBM Corp. 2005
1-71
Pohľad spredu
ꢀ1ꢁ Vypínač slúži na zapnutie a vypnutie počítača.
ꢀ2ꢁ Stlačením tlačidla požiadavky o odpojenie môžete požiadať operačný systém o
odpojenie počítača zo základne X4 Dock. Indikátor základne je zelený, keď je počítač
pripojený k základni X4 Dock. Tento indikátor zhasne, keď zadáte požiadavku na
vysunutie a počítač vysuniete zo základne X4 Dock.
ꢀ3ꢁ Tlačidlo vysunutia uvoľní počítač zo základne X4 Dock. Indikátor pripravenosti na
vysunutie je zelený, keď je počítač pripravený na bezpečné vysunutie zo základne X4
Dock. Tento indikátor zhasne pri vysunutí počítača zo základne X4 Dock.
Poznámka: Ak chcete uzamknúť tlačidlo vysunutia základne X4 Dock, použite kľúč
bezpečnostného zámku.
ꢀ4ꢁ Konektor základne je konektor, do ktorého sa pripája váš počítač ThinkPad.
ꢀ5ꢁ Západka pozície uvoľní držiak, takže budete môcť vymeniť zariadenie Ultrabay
Slim.
ꢀ6ꢁ Zariadenie Ultrabay Slim sa používa na inštaláciu rôznych zariadení, ako sú
jednotka DVD, kombo jednotka CD-RW/DVD alebo druhý disk.
ꢀ7ꢁ Keď pripájate váš počítač ThinkPad k základni X4 Dock, skontrolujte, či je
nastavovací ovládač zaistený v správnej polohe. Táto poloha nastavovacieho ovládača
závisí od modelu počítača a typu nainštalovanej batérie. Podrobnosti nájdete na štítku,
pripojenom k základni X4 Dock.
ꢀ8ꢁ Zabudované stereo reproduktory reprodukujú stereo zvuk.
1-72 ThinkPad® X4 Dock
Užívateľská príručka
Pohľad zozadu
ꢀ1ꢁ Kľúč bezpečnostného zámku slúži na uzamknutie tlačidla vysunutia.
ꢀ2ꢁ Jack napájania slúži na pripojenie napájacieho adaptéra.
ꢀ3ꢁ Bezpečnostný uzamykací otvor vám umožňuje pripojiť mechanický zámok slúžiaci
na pripevnenie základne X4 Dock k pevným objektom, ako je napríklad stôl, za účelom
bezpečnosti.
ꢀ4ꢁ Konektor klávesnice/myši slúži na pripojenie externej klávesnice alebo myši.
ꢀ5ꢁ Konektory USB (Universal Serial Bus) slúžia na pripojenie zariadení USB 1.1 a
USB 2.0.
Poznámka: Ak pripojíte USB kábel do konektora, skontrolujte, že značka zobrazená na
obrázku sa nachádza na vrchnej strane. V opačnom prípade môže byť
konektor poškodený.
ꢀ6ꢁ Konektor modemu slúži na pripojenie základne X4 Dock k telefónnej linke.
Poznámky:
1. Ak váš počítač ThinkPad nepodporuje konektor modemu, nemôžete tento konektor
použiť.
2. Ak svoj počítač pripojíte k základni X4 Dock, použite konektor modemu základne
X4 Dock, nie konektor počítača.
Informácie o základni ThinkPad X4 Dock 1-73
ꢀ7ꢁ Ethernetový konektor slúži na pripojenie základne X4 Dock k sieti
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Ethernet LAN. Indikátor konektora je rovnaký,
ako indikátor na počítači ThinkPad.
Poznámky:
1. Ak váš počítač ThinkPad nemá ethernetový konektor, nemôžete ethernetový konektor
používať ani na základni X4 Dock. Pre tento konektor nemôžete použiť kábel typu
Token Ring. Tento konektor sa môže použiť pre ethernetové pripojenie
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T. Avšak, ak váš počítač typu ThinkPad môže
používať len Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX, tento konektor sa môže používať len
pre ethernetové pripojenie 10BASE-T/100BASE-TX a nie pre ethernetové pripojenie
1000BASE-T.
2. Ak svoj počítač pripojíte k základni X4 Dock, použite ethernetový konektor základne
X4 Dock, nie konektor počítača.
ꢀ8ꢁ Paralelný konektor slúži na pripojenie paralelného zariadenia.
ꢀ9ꢁ Sériový konektor slúži na pripojenie sériového zariadenia.
ꢀ10ꢁ Konektor externého monitora slúži na pripojenie externého monitora.
1-74 ThinkPad® X4 Dock
Užívateľská príručka
Používanie základne ThinkPad X4 Dock
Poznámka
Predtým ako zasuniete alebo vysuniete svoj zapnutý počítač sa presvedčte, či
ukončil operácie týkajúce sa zariadení, ktoré sú pripojené k USB konektoru,
sériovému konektoru alebo paralelnému konektoru. Taktiež sa uistite, či sú
zastavené všetky pripojenia k modemu alebo ethernetu.
Poznámka: Ak používate počítač ThinkPad X40 Series, skôr ako ho zasuniete do
základne ThinkPad X4 Dock, musíte aktualizovať BIOS a Easy Eject Utility.
Najnovšiu verziu kódu BIOS a Easy Eject Utility nájdete na internete, na
webovej stránke www.pc.ibm.com/support.
Pripojenie k základni ThinkPad X4 Dock
Ak chcete svoj počítač zasunúť do základne ThinkPad X4 Dock, postupujte takto:
1. Odpojte od počítača adaptér napájania, pretože by ste ho mohli poškodiť. Pripojte
adaptér napájania k základni ThinkPad X4 Dock pomocou adaptéra napájania, ktorý
sa dodáva spolu so základňou X4 Dock.
2. Uistite sa, že kľúč bezpečnostného zámku základne X4 Dock je na svojom mieste a v
odomknutej (vertikálnej) pozícii.
Informácie o základni ThinkPad X4 Dock 1-75
3. Zaistite nastavovací ovládač v správnej pozícii. Táto poloha nastavovacieho ovládača
závisí od modelu počítača a typu nainštalovanej batérie. Pozrite si štítok na základni
ThinkPad X4 Dock.
4. Ak používate počítač ThinkPad X41 Tablet Series, zarovnajte ľavú stranu počítača s
vodidlom na ľavej strane základne X4 Dock; uistite sa, že pripájací konektor
naspodku vášho počítača a konektor na základni X4 Dock sú vzájomne zarovnané.
1-76 ThinkPad® X4 Dock
Užívateľská príručka
Ak používate počítač ThinkPad X40 Series, pripojte ho tak, že zarovnáte jeho zadnú
časť s nastavovacím ovládačom.
5. Pevne zatlačte na obidve strany vášho počítača, kým nezačujete kliknutie. Počítač je
teraz pripojený k základni X4 Dock.
Poznámka: Otočte kľúč bezpečnostného zámku proti smeru hodinových ručičiek, aby
ste ho zamkli. Kľúč bezpečnostného zámku majte vždy uložený na
bezpečnom mieste. Nestraťte ho; bez neho nebudete schopný počítač
vysunúť zo základne X4 Dock.
Odpojenie základne ThinkPad X4 Dock
Ak chcete svoj počítač vysunúť zo základne ThinkPad X4 Dock, postupujte takto:
1. Uistite sa, že batéria je dostatočne nabitá pre normálne fungovanie.
Informácie o základni ThinkPad X4 Dock 1-77
2. Uistite sa, že kľúč bezpečnostného zámku základne X4 Dock je na svojom mieste a v
odomknutej (vertikálnej) pozícii.
3. Zatvorte displej počítača.
4. Stlačte tlačidlo požiadavky na vysunutie. Indikátor základne začne blikať, a potom
zhasne.
1-78 ThinkPad® X4 Dock
Užívateľská príručka
5. Indikátor pripravenosti vysunutia sa zapol; zatlačte na tlačidlo vysunutia, čím sa
počítač posunie smerom nahor.
6. Potiahnutím za obidve strany počítača ho vysuňte zo základne X4 Dock.
Podrobnosti o nastavení a používaní základne X4 Dock nájdete v systéme pomoci Access
IBM alebo Setup Poster, ktorý je súčasťou tejto voľby.
Bezpečnosť
Na základni ThinkPad X4 Dock sa nachádza bezpečnostný uzamykací otvor pre
mechanický zámok. Ak chcete základňu X4 Dock zabezpečiť, pripevnite ju k pevnému
objektu, ako je napríklad stôl, pomocou mechanického zámku s káblom.
IBM nemá vo svojej ponuke mechanické zámky. Aj tak si ale budete musieť nejaký kúpiť.
V tomto prípade ste vy sám zodpovedný za zhodnotenie vlastností, výber a
implementáciu uzamykacieho zariadenia a bezpečnostných komponentov. Spoločnosť
IBM neprináša žiadne posudky ani záruky týkajúce sa funkčnosti, kvality alebo výkonu
uzamykacích zariadení alebo bezpečnostných komponentov.
Informácie o základni ThinkPad X4 Dock 1-79
Pri pripájaní mechanického zámku postupujte takto:
1-80 ThinkPad® X4 Dock
Užívateľská príručka
ThinkPad X4 Dock Hakkında
Bu bölümde, ThinkPad X4 Dock ürününün kaydedilmesine, kurulmasına ve
kullanılmasına ilişkin bilgiler yer alır.
Ürünün kaydedilmesi
Bu IBM ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürününüzü kaydetmek ve IBM’den
gelecekte daha sağlıklı hizmet alabilmek için gerekli bilgileri vermek üzere lütfen birkaç
dakikanızı ayırın. Sizin görüşleriniz sizin için önemli olan ürünleri ve hizmetleri
geliştirmenin yanı sıra sizinle daha iyi iletişim kurmak için de yararlıdır. Seçeneğinizi
aşağıdaki IBM Web sitesinde kaydedebilirsiniz:
www.ibm.com/pc/register
İlgili Web sitesinde ürünle ilgili daha fazla bilgi almak istemediğinizi belirtmezseniz,
IBM, size kaydedilen ürününüzle ilgili bilgi ve güncellemeler gönderecektir.
Ürün Tanımı
ThinkPad X4 Dock ürünü, Tablet PC modelleri de dahil olmak üzere, yalnızca ThinkPad
X40 Series kapsamındaki bilgisayarlarla birlikte çalışır. Bu ürün, bilgisayarınızın
yeteneklerini, bilgisayarınızın Ultrabay™ Slim ve çeşitli isteğe bağlı aygıtları
kullanabilmesini sağlayarak büyük ölçüde geliştirebilir.
Bilgisayarınızı ThinkPad X4 Dock ürününe bağladıktan sonra, bilgisayarınızın bağlaçları
yerine, bu ürünün bağlaçlarını kullanabilirsiniz.
Bilgisayarınız ThinkPad X4 Dock ürününe bağlandığında, düzeneği hiçbir zaman
yalnızca bilgisayardan tutarak kaldırmaya çalışmayın. Kaldırmak istediğinizde, her
zaman düzeneğin tümünü tutarak kaldırın.
Uyarı: Yangın riskini azaltmak için yalnızca No.26 AWG ya da daha geniş (kalın)
telefon kablosu kullanın.
Uyarı: AC Bağdaştırıcısı: 16 Vdc 3.5 A ya da eşdeğer güce sahip, UL Listed Power
Supply (UL Tarafından Listelenen Güç Kaynağı) ürününü kullanın.
© Copyright IBM Corp. 2005
1-81
Önden görünüm
ꢀ1ꢁ Güç anahtarı, bilgisayarı açıp kapatmak için kullanılır.
ꢀ2ꢁ Çıkartma isteği düğmesine basarak işletim sisteminden, bilgisayarı X4 Dock
ürününden ayırmasını isteyebilirsiniz. Bilgisayar X4 Dock ürününe takılı olduğunda,
Takılı göstergesi yeşil renklidir. Çıkartma isteği düğmesine basıldığında, bu göstergenin
ışığı söner ve bilgisayar X4 Dock ürününden güvenli bir şekilde çıkartılabilir.
ꢀ3ꢁ Çıkartma düğmesi bilgisayarı X4 Dock ürününden ayırır. Bilgisayar, X4 Dock
ürününden güvenli bir şekilde çıkartılmaya hazır olduğunda Çıkartılmaya Hazır
göstergesi yeşil yanar. Bilgisayar X4 Dock ürününden çıkartıldığında bu gösterge söner.
Not: X4 Dock ürününün çıkartma düğmesini kilitlemek için, güvenlik kilidi tuşuna
basın.
ꢀ4ꢁ Takma bağlacı, bilgisayarınızı ThinkPad ürününe taktığınız yerdir.
ꢀ5ꢁ Bölme mandalı, Ultrabay Slim aygıtını değiştirebilmeniz için tutamacı serbet
bırakır.
ꢀ6ꢁ Ultrabay Slim aygıtı, DVD sürücüsü, CD-RW birleşik sürücüsü ya da ikinci bir
sabit disk sürücüsü gibi çeşitli aygıtların kurulması için kullanır.
ꢀ7ꢁ ThinkPad bilgisayarınızı X4 Dock ürününe takarken ayarlayıcının doğru konumda
olduğundan emin olun. Ayarlayıcının konumu bilgisayarınızın modeline ve aygıtınızda
takılı olan pilin tipine bağlıdır. Buna ilişkin ayrıntılar için X4 Dock ürünü üzerine
yapıştırılmış olan etikete bakın.
ꢀ8ꢁ Yerleşik stereo hoparlörler stereo ses verir.
1-82 ThinkPad® X4 Dock
Kullanıcı Kılavuzu
Arkadan görünüm
ꢀ1ꢁ Güvenlik kilidi anahtarı çıkartma düğmesini kilitlemek için kullanılır.
ꢀ2ꢁ Güç yuvası, AC bağdaştırıcısının takılması için kullanılır.
ꢀ3ꢁ Güvenlik anahtarı deliği, X4 Dock ürününü masa benzeri ağır bir nesneye
sabitlemek için mekanik bir kilit takmanızı sağlar.
ꢀ4ꢁ Klavye/fare bağlacı harici bir klavyeyin, tuş takımının ya da farenin bağlanması için
kullanılır.
ꢀ5ꢁ Universal Serial Bus (USB) bağlaçları USB 1.1 ve USB 2.0 aygıtlarının
bağlanması için kullanılır.
Not: Bir USB kablosunu bağlaca taktığınızda, şekilde gösterilen işaretin üstte
olduğundan emin olun. Tersi durumda, bağlaç hasar görebilir.
ꢀ6ꢁ Modem bağlacı X4 Dock ürününün telefon hattına bağlanmasını sağlar.
Notlar:
1. ThinkPad bilgisayarınız modem bağlacını desteklemiyorsa, bağlacı kullanamazsınız.
2. Bilgisayarınızı X4 Dock ürününe bağladığınızda, bilgisayarınızda bulunan modem
bağlacını değil, X4 Dock ürünündeki modem bağlacını kullanın.
ThinkPad X4 Dock Hakkında 1-83
ꢀ7ꢁ Ethernet bağlacı X4 Dock ürününün bir 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T
Ethernet LAN sistemine bağlanmasını sağlar. Bağlaç üzerindeki gösterge, ThinkPad
bilgisayarı üzerindekinin aynısıdır.
Notlar:
1. ThinkPad bilgisayarınızda Ethernet bağlacı yoksa, X4 Dock ürünü üzerindeki
Ethernet bağlacını kullanamazsınız. Bu bağlaç için Simgeli Halka kablosunu da
kullanamazsınız. Bu bağlaç, 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Ethernet
bağlantısı için kullanılabilir. Ancak, ThinkPad bilgisayarınız yalnızca
10BASE-T/100BASE-TX Ethernet ile kullanılabiliyorsa, bu bağlaç da yalnızca
10BASE-T/100BASE-TX Ethernet bağlantısı için kullanılabilir. Bağlacı,
1000BASE-T Ethernet bağlantısı için kullanamazsınız.
2. Bilgisayarınızı X4 Dock ürününe bağladığınızda, bilgisayarınızdaki bağlacı değil, X4
Dock ürünündeki Ethernet bağlacını kullanın.
ꢀ8ꢁ Koşut bağlaç bir koşut aygıtın bağlanması için kullanılır.
ꢀ9ꢁ Dizisel bağlaç bir dizisel aygıtın bağlanması için kullanılır.
ꢀ10ꢁ Dış görüntü birimi bağlacı bir dış görüntü biriminin bağlanması için kullanılır.
1-84 ThinkPad® X4 Dock
Kullanıcı Kılavuzu
ThinkPad X4 Dock ürününün kullanımı
Not
Çalıştığı sırada bilgisayarınızı takmak ya da çıkartmak istediğinizde, öncelikle
bilgisayrınızın USB bağlacına, dizisel bağlaca ya da koşut bağlaca bağlı aygıtlarla
ilişkili işlemleri bitirmiş olduğundan emin olun. Ayrıca, her tür modem ya da
Ethernet bağantısının kesilmiş olduğundan da emin olun.
Not: ThinkPad X40 Series bilgisayarı kullanıyorsanız, bu bilgisayarı ThinkPad X4 Dock
ürününe takmadan önce BIOS ve Easy Eject Utility yardımcı programını
güncellemeniz gerekir. BIOS koduna ve yardımcı programa ilişkin en son sürümü
yüklemek için Internet’te şu adrese gidin: www.pc.ibm.com/support
Bilgisayarınızın ThinkPad X4 Dock ürününe takılması
Bilgisayarınızı ThinkPad X4 Dock ürününe takmak için aşağıdakileri yapın:
1. AC bağdaştırıcısını bilgisayarınızdan çıkarın; tersi durumda AC bağdaştırıcısına zarar
verebilirsiniz. X4 Dock ürünüyle birlikte gönderilen pakette yer alan AC
bağdaştırıcısını kullanarak ThinkPad X4 Dock ürününe bir AC bağdaştırıcısı takın.
2. X4 Dock ürününün güvenlik kilidi anahtarının yerine takılı, ancak anahtarın
çevrilmemiş (dikey) konumda olduğundan emin olun.
ThinkPad X4 Dock Hakkında 1-85
3. Ayarlayıcının doğru konumda olduğundan emin olun. Ayarlayıcının konumu
bilgisayarınızın modeline ve aygıtınızda takılı olan pilin tipine bağlıdır. Buna ilişkin
olarak ThinkPad X4 Dock ürünü üzerine yapıştırılmış olan etikete bakın.
4. ThinkPad X41 Tablet Series bilgisayarı kullanıyorsanız, bilgisayarın sol tarafını, X4
Dock ürününün sol tarafında bulunan kılavuzla hizalayın ve bilgisayarınızın alt
tarafındaki takma bağlacıyla X4 Dock üzerindeki takma bağlacının birbirleriyle aynı
hizada olduğundan emin olun.
1-86 ThinkPad® X4 Dock
Kullanıcı Kılavuzu
ThinkPad X40 Series bilgisayarı kullanıyorsanız, bilgisayarınızı, arka tarafını
ayarlayıcıyla hizalayarak takın.
5. Tık sesi duyuncaya kadar, bilgisayarınızın her iki yanına da iyice bastırın. Artık
bilgisayarınız X4 Dock ürününe takılmıştır.
Not: Güvenlik kilidini kilitlemek için anahtarı saat yönüne doğru çevirin. Güvenlik kilidi
anahtarını her zaman güvenli bir yerde saklayın. Anahtarı kaybetmeyin; anahtarı
kaybederseniz bilgisayarınızı X4 Dock ürününden çıkartamazsınız.
Bilgisayarınızın ThinkPad X4 Dock ürününden çıkartılması
Bilgisayarınızı ThinkPad X4 Dock ürününden çıkartmak için aşağıdakileri yapın:
1. Pil takımının normal bir çalışma süresi için yeterli olacak şekilde dolu olduğundan
emin olun.
ThinkPad X4 Dock Hakkında 1-87
2. X4 Dock ürününün güvenlik kilidi amahtarının yerine takılı, ancak anahtarın
çevrilmemiş (dikey) konumda olduğundan emin olun.
3. Bilgisayarınızın görüntü birimini kapatın.
4. Çıkartma isteği düğmesine basın. Takılı göstergesi önce yanıp sönmeye başlar, daha
sonra ise tümüyle söner.
1-88 ThinkPad® X4 Dock
Kullanıcı Kılavuzu
5. Çıkartılmaya Hazır göstergesi yanar; bilgisayarınız yukarı doğru hareket edinceye
kadar çıkartma düğmesine basın.
6. Bilgisayarın iki yanından tutarak aygıtı X4 Dock üzerinden çıkarın.
X4 Dock ürününün kurulmasına ve kullanılmasına ilişkin ayrıntılı bilgi almak için,
Access IBM olanağına ya da bu seçenekle birlikte gönderilen Setup Poster (Kuruluş
Şeması) belgesine başvurun.
Güvenlik aksamı
ThinkPad X4 Dock ürününde mekanik kilit kullanımı için bir güvenlik anahtarı deliği
bulunur. X4 Dock ürününü masa gibi ağır bir nesneye sabitlemek için, kablolu mekanik
bir kilidi güvenlik anahtarı deliğine takın.
IBM, size mekanik bir kilit sağlamaz. Bu tür bir kilidi piyasadan satın almanız gerekir.
Tüm kilitleme aygıtlarının ve güvenlik aksamlarının değerlendirilmesinden, seçiminden
ve bunların takılmasından siz sorumlu olursunuz. IBM, hiçbir kilitleme aygıtının ya da
güvenlik aksamının işlevine, kalitesine ya da performansına ilişkin hiçbir yorum ve
değerlendirme yapmaz ya da bu tür aygıt ya da aksamlara ilişkin hiçbir garanti vermez.
ThinkPad X4 Dock Hakkında 1-89
Mekanik kilidi aşağıda belirtilen şekilde takın:
1-90 ThinkPad® X4 Dock
Kullanıcı Kılavuzu
XZ ThinkPad X4 )9k
>Za)KPX"a"20M9C ThinkPad X4 )9kDE"#
z7"a
P;z:r> IBM z7#k(;c1d"azDz7"rRGa)PzZ IBM +
4|CX*z~qDE"#zD4!TZRGZ*"Tz`1X*Dz7M~q,
T00R|CD==Tckz5(=f_PX*[5#kZTB IBM Web >c"
azD!~:
www.ibm.com/pc/register
IBM +rz"MPXzy"aDz7DE"M|BDO,}GzZ Web >cDw
imPmwz;#{SUx;=DE"#
z7hv
ThinkPad X4 )9kvk ThinkPad X40 5P(|, Tablet PC ME)DFcz;
p$w#(}tC|49C Ultrabay™ Slim MwVI!h8IT)9FczD\
&#
+Fcz,S= ThinkPad X4 )9k.s,zIT9C|DSZ4zfFczDS
Z#
1Fcz,S= ThinkPad X4 )9ks,PpCpiO~1vU!Fcz#k<U
U!{viO~#
/f: *uYEpDgU,k9C No.26 AWG r|s(|V)Dg0gB#
/f: ;wg4Jdw:k9C0UL P>Dg41,n( 16 | 3.5 21wgr
H'g9Mgw#
©
Copyright IBM Corp. 2005
1-91
0S<
ꢀ1ꢁ g4*X*trXUFcz#
ꢀ2ꢁ 4/vks4|ITksYw53+FczS X4 )9kP6B#1Fcz,
S= X4 )9k1,Sk8>F*L+#1"v/vkss,C8>F(p,MI
TS X4 )9k2+pkFczK#
ꢀ3ꢁ /v4|IS X4 )9kMEFcz#1FczQMwS X4 )9k2+pk
1,/vMw8>F*L+#1FczS X4 )9kpks,C8>F(p#
":*x( X4 )9kD/v4|,k9C2+x(?W#
ꢀ4ꢁ )9kSkSZG,S ThinkPad FczD;C#
ꢀ5ꢁ P\,xMEVz,byzMIT|; Ultrabay Slim h8K#
ꢀ6ꢁ Ultrabay Slim h8CZ20wVh8,}g DVD }/w"CD-RW/DVD
Combo }/wrZ~v2L}/w#
ꢀ7ꢁ + ThinkPad Fcz,S= X4 )9k1,k7#w{wL(Z}7;C#w
{wD;C!vZFczMEMy20gXD`M#PXj8E",kN< X4 )
9kO3yDj)#
ꢀ8ꢁ ZC"eyoywIzI"eyyt#
1-92 Untitled
sS<
ꢀ1ꢁ 2+x(?WCZx(/v4|#
ꢀ2ꢁ g4eWCZ,S;wg4Jdw#
ꢀ3ꢁ 2+xW9z\;,Sz5x+ X4 )9kL(ZXoO,}g@S#
ꢀ4ꢁ |L/sjSZCZ,SbSD|L"!|Lrsj#
ꢀ5ꢁ (C.P\_(USB)SZCZ,S USB 1.1 M USB 2.0 h8#
":1z+ USB gB,S=SZ1,k7#<PT>DjG/O#qr,SZI
\ap5#
ꢀ6ꢁ wFbwwSZCZ+ X4 )9k,S=g0_#
":
1. g{zD ThinkPad Fcz;'VwFbwwSZ,r^(9CCSZ#
2. g{z+Fcz,S= X4 )9k,k9C X4 )9kODwFbwwSZ,
kp9CFczODSZ#
ꢀ7ꢁ T+xSZCZ+ X4 )9k,S= 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T T
+x LAN#SZOD8>Fk ThinkPad FczOD`,#
XZ ThinkPad X4 )9k 1-93
":
1. g{zD ThinkPad Fcz;PT+xSZ,r^(9C X4 )9kODT+x
S Z # z ; \ * C S Z 9 C n F 7 g B # C S Z I T C Z
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T T+x,S#+G,g{zD ThinkPad F
c;\;9C 10BASE-T/100BASE-TX T+x,rCSZ;\CZ
10BASE-T/100BASE-TX T+x,Sx;\CZ 1000BASE-T T+x,S#
2. g{z+Fcz,S= X4 )9k,k9C X4 )9kODT+xSZ,kp
9CFczODSZ#
ꢀ8ꢁ "ZCZ,S"Ph8#
ꢀ9ꢁ .ZCZ,S.Ph8#
ꢀ10ꢁ bS`SwSZCZ,SbS`Sw#
1-94 Untitled
9C ThinkPad X4 )9k
"
ZFczKP1xP,Srpk.0,k<U7#|QjIf0,S= USB
SZ".Zr"ZDh8DYw#9*7#kwFbwwrT+xDNN,
S<Q#9#
":g{zZ9C ThinkPad X40 5PFcz,rZ+|,S= ThinkPad X4 )
9k.0,zh*|B BIOS M Easy Eject Utility#*BXnBf>D BIOS
zkM5CLr,k*Ar,xOD www.pc.ibm.com/support#
,S ThinkPad X4 )9k
*+Fcz,S= ThinkPad X4 )9k,k4PTBYw:
1. SFczO*;wg4Jdw,qrI\p5;wg4Jdw#+;wg4J
dw,S= ThinkPad X4 )9k, k9C X4 )9kf=D|0P|,D;w
g4Jdw#
2. 7# X4 )9kD2+x(?WQM;"&Zbx(91);C#
XZ ThinkPad X4 )9k 1-95
3. +w{wL(ZJ1;C#w{wD;C!vZFczMEMy20gXD`
M#kN< ThinkPad X4 )9kO3yDj)#
4. g{zZ9C ThinkPad X41 Tablet 5PFcz,k+FczDs`k X4 )
9ks`D<lTk;7#FczW?M X4 )9kODSkSZ`%Tk#
1-96 Untitled
g{zZ9C ThinkPad X40 5PFcz,kZ,SFcz1+FczDs?k
w{wTk#
5. 4NFczD=`1=z}=GU;y#FczVZQ,S= X4 )9kK#
":31k=r}*2+x(?W+|x(#k<U+2+x(?W#fZ2+;
C#kpE';qrz+^(+FczS X4 )9kpk#
pk ThinkPad X4 )9k
*+FczS ThinkPad X4 )9kpk,k4PTBYw:
1. 7#gXQdzT)}#KP#
XZ ThinkPad X4 )9k 1-97
2. 7# X4 )9kD2+x(?WQM;"&Zbx(91);C#
3. OOFczT>w#
4. 4/vks4|#0Sk18>F*<A8,;s(p#
1-98 Untitled
5. 0/vMw18>FAp;4!/v4|1=FczOF#
6. U!FczD=`,S X4 )9k!vFcz#
PX20M9C X4 )9kDj8E",kND Access IBM rC!~f=D20
#(#
2+&\?~
ThinkPad X4 )9k_PCZz5xD2+xW#*+ X4 )9kL(=Xo(}
g@S)O,k+xP_BDz5x,S=2+xW#
IBM ;a)z5x#z+h*ZpDX=:r#zPpN@@"!qM5VNNx
(h8M2+&\?~#IBM ;TNNx(h8r2+&\?~D&\"J?rT
\wNN@["POr###
XZ ThinkPad X4 )9k 1-99
k4gBy>,Sz5x:
1-100
÷≤ ThinkPad X4 Dock
ꢀꢀúꢀꢀ÷ ThinkPad X4 Dock ꢀꢀUBwꢁHꢀꢁꢁÑΩTC
úꢀꢀU
PꢀzꢁRꢀ IBM úꢀCꢀß@ꢂꢀíꢀúꢀꢀUꢃúꢀꢁ÷ΩTAHK IBM ꢂ
ꢄúꢀ≤nꢀAꢀCzꢀꢁXꢀ¼ꢂQAi≤Uꢀꢀ}o½nꢀúꢀꢀAꢀAꢃ∩
ꢁꢀqꢀDCꢀꢂUꢁꢀ IBM ⌠ꢀꢀUzꢀ∩ꢁ]ꢀG
www.ibm.com/pc/register
IBM NꢁHeꢀUúꢀꢀꢁ÷ΩTP≤s{íAúDzb IBM ⌠ꢀꢁ≈ñⁿꢀú
n¼ꢅi@BΩTC
úꢀíꢀ
ThinkPad X4 Dock ꢀAꢁ≤ ThinkPad X40 tCqúA]A Tablet PC ≈¼Cꢀ
úꢀiXRqúꢁαA²zoHꢁꢁ Ultrabay™ Slim Hꢀhꢁ∩ꢁꢁmC
Nqúꢁꢅ ThinkPad X4 Dock ºßAziHꢁꢁΣꢀYꢄNꢀqúꢀYC
@ꢃNqúꢁꢅ ThinkPad X4 Dock ꢀAꢁꢆꢀ≤ꢀꢀꢁuꢁqúꢀ¡Cꢀꢀꢄꢁ
ϕπꢂꢀ≤C
ꢀi: ꢀꢃCꢂ⌡ꢄIAꢀuꢁꢁⁿWuꢂ (AWG) 26 ꢂꢂ≤j]≤ꢁꢀꢀqꢃ
luC
ꢀi: AC πyꢀGꢀꢁꢁ 16 Vdc 3.5 A ꢂPÑWµꢀ UL {ꢀqꢂꢀꢁꢀC
©
Copyright IBM Corp. 2005
1-101
ꢀꢀꢀ
ꢀ1ꢁ qꢀ}÷i}ꢁꢂ÷¼qúC
ꢀ2ꢁ ÷UhXnDsANinD@ꢃtꢂꢂ≈qúP X4 DockCꢀJⁿꢁOYꢀ
ΓAϕ qúwꢁꢁsꢀꢅ X4 Dock WCϕoXhXnDꢀAꢃⁿ OꢁꢂꢄA
ϕ
qúiHP X4 Dock wꢅꢂ≈C
ꢀ3ꢁ hXsiNqúP X4 Dock P}ChXꢀꢀⁿꢁOYꢀ ΓAϕ qúwꢅ
ꢀnP X4 Dock wꢅꢂ≈C@ꢃqúP X4 Dock ꢂ≈Aꢃⁿ ONꢁꢂꢄC
ꢀ: YnΩϕ X4 Dock hXsAꢀꢁꢁwꢅΩꢀꢃC
ꢀ4ꢁ ꢀJꢀYNOsꢀ ThinkPad qúꢀaΦC
ꢀ5ꢁ iq≈ꢀdgP}ñΓAHK≤½ Ultrabay Slim ꢁmC
ꢀ6ꢁ Ultrabay Slim ꢀmiꢁꢄwꢁhꢁꢁmAꢇp DVD ꢆꢃ≈BCD-RW/DVD
ꢁXíꢆꢃ≈BꢂꢃGꢂwꢃC
ꢀ7ꢁ ꢀT{ ThinkPad qúsꢀꢅ X4 Dock ꢀAꢀꢁꢀwꢁꢁm≤AϕꢄmCꢂ
ꢀꢀꢀꢄm°qú≈¼ꢀwꢁqꢅꢁ¼ wCꢀꢄ\Kb X4 Dock WꢀꢀꢀHꢆ
oꢄꢄΩTC
ꢀ8ꢁ ꢃꢁíꢂΘnΓziúꢇꢈΘꢅꢃC
1-102
ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Iꢀꢀ
ꢀ1ꢁ wꢃΩꢀꢀꢁꢄΩwhXsC
ꢀ2ꢁ qꢀíꢀꢁꢄsꢀ AC πyꢀC
ꢀ3ꢁ wꢃꢀꢀꢀi²zsꢀ≈ ΩAHKN X4 Dock wꢅΩb½½WApꢄαC
ꢀ4ꢁ ΣL/ꢁ½ꢀYꢁꢄsꢀꢉꢀíΣLB÷ΣꢁOꢂꢆ½C
ꢀ5ꢁ qꢄꢁCꢀyꢁ (USB) ꢀYisꢀ USB 1.1 M USB 2.0 ꢁmC
ꢀ: N USB lusꢀꢅꢀYꢀAꢀT{ꢀ ñꢀꢀxꢁWCꢂhAiαꢁlaꢀ
YC
ꢀ6ꢁ ꢁꢁ≈ꢀYꢁꢄsꢀ X4 Dock PqꢃuC
ꢀ:
1. pGzꢀ ThinkPad qúúΣꢂꢁꢁ≈ꢀYAzNLkꢁꢁoꢂꢀYC
2. pGwNqúsꢀꢅ X4 Dock WAꢀꢁꢁ X4 Dock ꢀꢁꢁ≈ꢀYA únꢁ
qúꢀꢁꢁ≈ꢀYC
ꢀ7ꢁ Aꢁ⌠⌠ꢀYꢁꢄsꢀ X4 Dock P 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T A
ꢄꢅꢆ⌠⌠CꢀYWꢀⁿ OP ThinkPad qúꢀⁿ O@ꢂC
÷≤ ThinkPad X4 Dock 1-103
ꢀ:
1. pGzꢀ ThinkPad qúúπꢀAꢄ⌠⌠ꢀYAzNLkꢁꢁ X4 Dock WꢀA
ꢄ⌠⌠ꢀYCꢃꢀYꢃúAꢁOꢂ⌠luCªiꢁ≤
10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T Aꢄ⌠⌠suCM ApGzꢀ ThinkPad
qúuiꢁꢁ 10BASE-T/100BASE-TX Aꢄ⌠⌠AhꢃꢀYuαꢁ≤
10BASE-T/100BASE-TX Aꢄ⌠⌠suA Lkꢁ≤ 1000BASE-T Aꢄ⌠⌠s
uC
2. pGwNqúsꢀꢅ X4 Dock WAꢀꢁꢁ X4 Dock ꢀAꢄ⌠⌠ꢀYA ún
ꢁqúꢀAꢄ⌠⌠ꢀYC
ꢀ8ꢁ ꢀC≡ꢀYꢁꢄsꢀꢃCꢁmC
ꢀ9ꢁ ꢁC≡ꢀYꢁꢄsꢀꢃCꢁmC
ꢀ10ꢁ ꢅꢀíπꢁꢀꢀYꢁꢄsꢀꢉꢀíπ ꢀC
1-104 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
ꢀꢀ ThinkPad X4 Dock
ꢀ
bqú⌡µꢀAYnꢁJꢂꢂ≈qúAꢀꢀꢄT{sꢀꢅ USB ꢀYBꢃCꢀ
YꢂꢃCꢀYꢀꢁ÷ꢁmAwꢄ¿Σ@ꢃCꢃꢉA]ꢀT{ꢁꢁ≈ꢂAꢄ⌠
⌠ꢀsuwgꢅεC
ꢀ: pGzꢁꢁ ThinkPad X40 tCqúAbsꢀꢅ ThinkPad X4 Dock ºeAz
ꢄꢁ≤s BIOS ꢀ Easy Eject UtilityCYnUⁿꢁsꢁꢀꢀ BIOS {íXꢀꢅ
ꢁ{íAꢀyXꢅyΩT⌠Wꢀ www.pc.ibm.com/supportC
ꢀW ThinkPad X4 Dock
YnNqúꢁW ThinkPad X4 DockAꢀ⌡µUCBJG
1. ꢀꢃúqúꢀ AC πyꢀAꢂhiαꢁla AC πyꢀCꢀꢁ X4 Dock ]ꢁ
ñHꢂꢀ AC πyꢀsꢀ ThinkPad X4 DockC
2. ꢀT{ X4 Dock ꢀwꢅΩꢀꢃꢄ≤ úΩw]½ꢃꢀꢄmC
÷≤ ThinkPad X4 Dock 1-105
3. ꢀTOꢂꢀꢀm≤AϕꢄmCꢂꢀꢀꢀꢄm°qú≈¼ꢀwꢁqꢅꢁ¼ wC
ꢀꢄ\Kb ThinkPad X4 Dock WꢀꢀꢀC
4. pGzꢁꢁ ThinkPad X41 Tablet tCqúAꢀNqú¬ ∩⌠ X4 Dock ¬
F
MßT{qúꢄíꢀꢁJꢀYP X4 Dock ꢀꢁJꢀYwTΩ∩⌠C
1-106 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
pGzꢁꢁ ThinkPad X40 tCqúAꢀNqúIꢁ∩⌠ꢂꢀꢀHKsꢀC
5. ≥úqúΓ AꢃꢅÑꢅdJnCoϕ qúwꢁJ X4 Dock FC
ꢀ: ꢂꢀwΦVꢂαwꢅΩꢀꢃNΣΩWCꢀꢀꢄNwꢅΩꢀꢃOsbwꢅꢀa
ΦCꢆꢁ≥óAꢂhNLkꢂ≈qúP X4 DockC
ꢂ≈ ThinkPad X4 Dock
YnNqúq ThinkPad X4 Dock ꢂ≈Aꢀ⌡µUCBJG
1. ꢀT{qꢅꢀqOR¼iꢀ⌡µ@δ@ꢃC
÷≤ ThinkPad X4 Dock 1-107
2. ꢀT{ X4 Dock ꢀwꢅΩꢀꢃꢄ≤ úΩw]½ꢃꢀꢄmC
3. ÷¼qúπ ꢀC
4. ÷UhXnDsCꢁJⁿ Oꢁ}l{{MßꢂꢄC
1-108 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
5. ϕhXꢀꢁⁿ OGꢂAꢀ÷UhXsꢃꢅqúꢅWꢆꢇC
6.
ϕqúΓ Aq X4 Dock ꢆXqúC
pꢀwꢁꢀꢁꢁ X4 Dock ꢀꢄꢄΩTAꢀꢄ\ Access IBM ꢂ∩ꢁ]ꢀHꢂꢀw
ꢁⁿ°C
wꢃSϕꢀm
ThinkPad X4 Dock πꢀ≈ ΩMꢁꢀwꢅꢀꢃꢇCYnN X4 Dock Ωb½½WA
pꢄαAꢀN≈ ΩMlusꢀꢅwꢅꢀꢃꢇC
IBM úúꢀ≈ ΩCzꢄꢁtµ∩ꢁCꢀ÷ΩwꢁmꢀwꢅSϕꢁmꢀꢂ⌠B∩ꢂ
ꢀꢃ@AzꢄꢁꢆµtdCIBM ú∩⌠≤ΩwꢁmꢂwꢅSϕꢁmꢀ\αBꢀΦꢂ
ꢃαúꢀ⌠≤ꢂꢁBPꢀꢂOꢀC
÷≤ ThinkPad X4 Dock0 1-109
ꢀ÷ Uꢀsꢀ≈ ΩG
1-110 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
ThinkPad X4 ドックについて
このセクションでは、ThinkPad X4 ドックの登録、取り付け、および使用につ
いて説明します。
製品の登録
このたびは、IBM 製品
だきました製品は、登録いただきますようお願いします。また、今後のサービス
向上のため、ご意見を IBM にお寄せください。お客様からのフィードバック
は、お客様にとって重 な製品やサービスを開発し、お客様との連絡を向上させ
る貴重な情 報です。購入されたオプション製品を登録するには、次の IBM Web
をご購入いただき、ありがとうございます。ご購入いた
要
サイト (英語のサイト) にアクセスしてください。
www.ibm.com/pc/register
IBM では、お客
ます。このような情 報を受信したくない場合は、Web サイトのアンケートに回
答するときに、情 報の受信を拒否することもできます。
様が登録された製品について、情 報および修正情 報をお送りし
製品説明
ThinkPad X4 ドックを利用できるThinkPad は、タブレット PC モデルを含む
ThinkPad X40 シリーズのみです。これを使用することにより、ThinkPad の機能
が拡張されて、ウルトラベイ™・スリム・デバイスやその他のオプション・デバ
イスを利用できるようになります。
ご使用のThinkPad を ThinkPad X4 ドックに接
続した後に、ThinkPad のコネク
ターの代わりにドックのコネクターを使用することができます。
ThinkPad が ThinkPad X4 ドックに接
続されている時は、ThinkPad のみをつか
んでアセンブリーを持ち上げてはなりません。必ず、アセンブリー全体をつかん
でください。
重
要
:
火災防止のため、モデム用ケーブルには No.26 AWG 以上 (太い線) を
使用してください。
重
要
:
AC アダプターには 16 VDC 3.5 A またはこれと同等の電気用品安全法
に適合した物を使用してください。
©
Copyright IBM Corp. 2005
1-111
正面
図
ꢀ1ꢁ 電源スイッチは、ThinkPad をオン/オフします。
ꢀ2ꢁ 排出要 求ボタンを押
ック解除するよう、オペレーティング・システムに要求することができます。ド
ック済みインディケーターは、ThinkPad が ThinkPad X4 ドックに接続されてい
る時に緑になります。このインディケーターは、排出要求が出されてThinkPad
すことにより、ThinkPad を ThinkPad X4 ドックからド
が ThinkPad X4 ドックから安全に取り外すことができる時に、オフになりま
す。
ꢀ3ꢁ 排出ボタンは、ThinkPad を ThinkPad X4 ドックから解放します。排出可能
表示インディケーターは、ThinkPad が ThinkPad X4 ドックから安全に取り外さ
れる準備ができている時に緑になります。このインディケーターは、ThinkPad
が ThinkPad X4 ドックから取り外されている時はオフになります。
注: ThinkPad X4 ドック の排出ボタンをロックするには、セキュリティー・ロ
ック・キーを使用します。
ꢀ4ꢁ ドッキング・コネクターは、ThinkPad を接
続するためのコネクターです。
ꢀ5ꢁ ベイ・ラッチは、ハンドルを解放して、ウルトラベイ・スリム・デバイスを
取り替えられるようにします。
ꢀ6ꢁ ウルトラベイ・スリム・デバイスは、DVD ドライブ、CD-RW/DVD コン
ボ・デバイス、あるいは 2 台目のハード・ディスクなど、さまざまなデバイス
を取り付けるために使用します。
ꢀ7ꢁ ThinkPad を ThinkPad X4 ドックに接
続する時は、アジャスターが正しい位
置に固定されていることを確認します。アジャスターの位置は、取り付ける
ThinkPad ・モデルおよびバッテリーのタイプによって決まります。詳しくは、
ThinkPad X4 ドック に付けられているラベルを参照してください。
1-112 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
ꢀ8ꢁ 標準装備のステレオ・スピーカーは、ステレオの音を生成します。
背面
図
ꢀ1ꢁ セキュリティー・ロック・キーは、排出ボタンをロックします。
ꢀ2ꢁ 電源ジャックは、AC アダプターの接続用です。
ꢀ3ꢁ セキュリティー・キーホールにより、X4 ドックを重
量のある物体 (机など)
に固定する、ロック機構を取り付けることができます。
ꢀ4ꢁ キーボード/マウス・コネクターは、外付けキーボード、キーパッド、また
はマウスの接続用です。
ꢀ5ꢁ ユニバーサル・シリアル・バス (USB) コネクターは、USB 1.1 デバイスお
よび USB 2.0デバイスの接続用です。
注: このコネクターに USB ケーブルを接
が上になっていることを確認します。上下を逆にしてしまうと、コネクター
が損傷するおそれがあります。
続する際は、図で示されているマーク
ꢀ6ꢁ モデム・コネクターは、ThinkPad X4 ドックを電話回線に接
続します。
注:
1. ご使用の ThinkPad がモデム・コネクターをサポートしない場合、このコネ
クターは使用できません。
ThinkPad X4 ドックについて 1-113
2. ご使用のThinkPad を ThinkPad X4 ドックに接
続する場合は、ThinkPad 上の
モデム・コネクターは使用せず、ThinkPad X4 ドック上のモデム・コネクタ
ーを使用します。
ꢀ7ꢁ イーサネット・コネクターは、ThinkPad X4 ドックを 10BASE-T イーサネ
ット LAN、100BASE-TX イーサネット LAN、1000BASE-T イーサネット LAN
に接
続します。コネクター上のインディケーターは、ThinkPad 上のインディケ
ーターと同じです。
注:
1. ご使用の ThinkPad にイーサネット・コネクターがない場合、ThinkPad X4
ドック でイーサネット・コネクターを使用することはできません。トークン
リング・ケーブルをこのコネクターに使用することはできません。このコネ
クターは、10BASE-T イーサネット接
続/1000BASE-T イーサネット接続に使用できます。ただし、ご使用の
ThinkPad が 10BASE-T イーサネット接続/100BASE-TX イーサネット接続に
のみ使用できる場合は、イーサネット・コネクターは、10BASE-T イーサネ
ット接続/100BASE-TX イーサネット接続にのみ使用でき、1000BASE-T イー
サネット接続では使用できません。
2. ご使用のThinkPad を ThinkPad X4 ドックに接続する場合、ThinkPad 上のイ
続/100BASE-TX イーサネット接
ーサネット・コネクターは使用せず、ThinkPad X4 ドック上のイーサネッ
ト・コネクターを使用します。
ꢀ8ꢁ パラレル・コネクターは、パラレル・デバイスの接
ꢀ9ꢁ シリアル・コネクターは、シリアル・デバイスの接続用です。
ꢀ10ꢁ 外付けモニター・コネクターは、外付けモニターの接続用です。
続用です。
1-114 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
ThinkPad X4 ドックの使用
注
ThinkPad の作動中に接
シリアル・コネクター、またはパラレル・コネクターに接続されているデ
バイスに関係する操作が完了していることを、確認してください。また、
モデムまたはイーサネットに接続されている場合は、必ず停止してくださ
続または取り外しを行う前に、USB コネクター、
い。
注: ThinkPad X40 シリーズ・ThinkPad を使用している場合、ThinkPad X4 ドッ
クに取り付ける前
に、BIOS および Easy Eject Utility を更新する必要があ
ります。BIOS コードおよび Easy Eject Utility の最新バージョンをダウン
ロードするには、ワールド・ワイド・ウェブの www.pc.ibm.com/support に
進みます。
ThinkPad X4 ドックの取り付け
ご使用のThinkPad を ThinkPad X4 ドックに取り付けるには、次のようにしま
す。
1. ご使用のThinkPad の AC アダプターは、破損するおそれがあるので、取り
外してください。ThinkPad X4 ドックに付属するパッケージに含まれている
AC アダプターを使用し、AC アダプターを ThinkPad X4 ドックに接
続しま
す
2. ThinkPad X4 ドックのセキュリティー・ロック・キーが、正しい位置にあ
り、アンロック位置 (垂直
な状態) であることを確認します。
ThinkPad X4 ドックについて 1-115
3. アジャスターを正しい位置に固
定します。アジャスターの位置は、取り付け
るThinkPad ・モデルおよびバッテリーのタイプによって決まります。
ThinkPad X4 ドックに付けられているラベルを参照してください。
4. ThinkPad X41 タブレット・シリーズ・ThinkPad を使用している場合、
ThinkPad の左側 を ThinkPad X4 ドックの左側 のガイドに位置合わせしま
す。ThinkPad の下部 と ThinkPad X4 ドックにあるドッキング・コネクター
が、互いに位置が合っているか確認してください。
1-116 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
ThinkPad X40 シリーズ を使用している場合は、ThinkPad の背
面
側
をアジャ
スターに位置合わせしながら、ThinkPad を取り付けます。
5. ThinkPad の両 を、カチッという音がするまでしっかりと押します。これ
側
で、ThinkPad は ThinkPad X4 ドックに取り付けられました。
注: セキュリティー・ロック・キーを右回りにロック位置まで回します。セキュ
リティー・ロック・キーは、必ず安全な位置にしておいてください。セキュ
リティー・ロック・キーを紛失しないようにしてください。このキーがない
と、ThinkPad を ThinkPad X4 ドックから取り外すことはできなくなりま
す。
ThinkPad X4 ドックの取り外し
ご使用のThinkPad を ThinkPad X4 ドックから取り外すには、次のようにしま
す。
1. 通常の操作が行えるようにバッテリー・パックが十分充電されていることを
確認します。
ThinkPad X4 ドックについて 1-117
2. ThinkPad X4 ドックのセキュリティー・ロック・キーが正しい位置にあり、
アンロック位置 (垂直な状態) であることを確認します。
3. 液晶ディスプレイを閉じます。
4. 排出要
求ボタンを押します。ドック済みインディケーターが明滅を始め、や
がてオフになります。
1-118 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
5. 排出可能表示インジケーターがオンになります。ThinkPad が持ち上がるま
で、排出ボタンを押します。
6. ThinkPad の両
側
をつかみ、ThinkPad X4 ドックから取り外します。
ThinkPad X4 ドック のセットアップおよび使用方法については、「Access
IBM」またはこのオプションに付属のセットアップ・ポスターを参照してくださ
い。
セキュリティー機能
ThinkPad X4 ドック には、ロック機構用のセキュリティー・キーホールがあり
ます。ThinkPad X4 ドック を重
量のある物体 (机など) に固定するには、ロッ
ク機構をケーブルでセキュリティー・キーホールに固定します。
IBM はロック機構を提供しません。市販品
ロック装置およびセキュリティー機能を評価し、選択し、装着されることはお客
様の責任です。IBM は、いかなるロック装置またはセキュリティー機能につい
ても、その機能、品質、およびパフォーマンスについて、一切のコメント、判
断、あるいは保証を行いません。
をご購入いただく必要があります。
ThinkPad X4 ドックについて 1-119
ロック機構は次のようにして取り付けます。
1-120 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Appendix A. Service and Support
The following information describes the technical support that is available for
your product, during the warranty period or throughout the life of the
product. Refer to your IBM Statement of Limited Warranty for a full
explanation of IBM warranty terms.
Online technical support
Online technical support is available during the life of your product through
the Personal Computing Support Web site at
http://www.ibm.com/pc/support.
During the warranty period, assistance for replacement or exchange of
defective components is available. In addition, if your IBM option is installed
in an IBM computer, you might be entitled to service at your location. Your
technical support representative can help you determine the best alternative.
Telephone technical support
Installation and configuration support through the IBM Support Center will be
withdrawn or made available for a fee, at IBM’s discretion, 90 days after the
option has been withdrawn from marketing. Additional support offerings,
including step-by-step installation assistance, are available for a nominal fee.
To assist the technical support representative, have available as much of the
following information as possible:
v Option name
v Option number
v Proof of purchase
v Computer manufacturer, model, serial number (if IBM), and manual
v Exact wording of the error message (if any)
v Description of the problem
v Hardware and software configuration information for your system
If possible, be at your computer. Your technical support representative might
want to walk you through the problem during the call.
list” on page B-20. Phone numbers are subject to change without notice. For
the most current phone numbers, go to www.ibm.com/pc/support and click
Support phone list. If the number for your country or region is not listed,
contact your IBM reseller or IBM marketing representative.
© Copyright IBM Corp. 2005
A-1
A-2 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty
Z125-4753-08 04/2004
Part 1 - General Terms
This Statement of Limited Warranty includes Part 1 - General Terms, Part 2 -
Country-unique Terms, and Part 3 - Warranty Information. The terms of Part 2
replace or modify those of Part 1. The warranties provided by IBM in this Statement
of Limited Warranty apply only to Machines you purchase for your use, and not for
resale. The term ″Machine″ means an IBM machine, its features, conversions,
upgrades, elements, or accessories, or any combination of them. The term ″Machine″
does not include any software programs, whether pre-loaded with the Machine,
installed subsequently or otherwise. Nothing in this Statement of Limited
Warranty affects any statutory rights of consumers that cannot be waived or
limited by contract.
What this Warranty Covers
IBM warrants that each Machine 1) is free from defects in materials and workmanship
and 2) conforms to IBM’s Official Published Specifications (″Specifications″) which are
available on request. The warranty period for the Machine starts on the original Date
of Installation and is specified in Part 3 - Warranty Information. The date on your
invoice or sales receipt is the Date of Installation unless IBM or your reseller informs
you otherwise. Many features, conversions, or upgrades involve the removal of parts
and their return to IBM. A part that replaces a removed part will assume the warranty
service status of the removed part. Unless IBM specifies otherwise, these warranties
apply only in the country or region in which you purchased the Machine.
THESE WARRANTIES ARE YOUR EXCLUSIVE WARRANTIES AND
REPLACE ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES OR JURISDICTIONS DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OF EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN THAT EVENT, SUCH WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO
THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT
PERIOD. SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO
THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
What this Warranty Does not Cover
This warranty does not cover the following:
v
any software programs, whether pre-loaded or shipped with the Machine,
or installed subsequently;
© Copyright IBM Corp. 2005
B-1
v
failure resulting from misuse (including but not limited to use of any
Machine capacity or capability, other than that authorized by IBM in
writing), accident, modification, unsuitable physical or operating
environment, or improper maintenance by you;
v
v
failure caused by a product for which IBM is not responsible; and
any non-IBM products, including those that IBM may procure and provide
with or integrate into an IBM Machine at your request.
The warranty is voided by removal or alteration of identification labels on the
Machine or its parts.
IBM does not warrant uninterrupted or error-free operation of a Machine.
Any technical or other support provided for a Machine under warranty, such
as assistance with "how-to" questions and those regarding Machine set-up and
installation, is provided WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND.
How to Obtain Warranty Service
If the Machine does not function as warranted during the warranty period,
contact IBM or your reseller to obtain warranty service. If you do not register
the Machine with IBM, you may be required to present proof of purchase as
evidence of your entitlement to warranty service.
What IBM Will Do to Correct Problems
When you contact IBM for service, you must follow the problem determination
and resolution procedures that IBM specifies. An initial diagnosis of your
problem can be made either by a technician over the telephone or electronically
by access to an IBM website.
The type of warranty service applicable to your Machine is specified in Part 3 -
Warranty Information.
You are responsible for downloading and installing designated Machine Code
(microcode, basic input/output system code (called ″BIOS″), utility programs,
device drivers, and diagnostics delivered with an IBM Machine ) and other
software updates from an IBM Internet Web site or from other electronic
media, and following the instructions that IBM provides.
If your problem can be resolved with a Customer Replaceable Unit (″CRU″)
(e.g., keyboard, mouse, speaker, memory, hard disk drive), IBM will ship the
CRU to you for you to install.
If the Machine does not function as warranted during the warranty period and
your problem cannot be resolved over the telephone or electronically, through
your application of Machine Code or software updates, or with a CRU, IBM or
your reseller, if approved by IBM to provide warranty service, will either, at its
B-2 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
discretion, 1) repair it to make it function as warranted, or 2) replace it with
one that is at least functionally equivalent. If IBM is unable to do either, you
may return the Machine to your place of purchase and your money will be
refunded.
IBM or your reseller will also manage and install selected engineering changes
that apply to the Machine.
Exchange of a Machine or Part
When the warranty service involves the exchange of a Machine or part, the
item IBM or your reseller replaces becomes its property and the replacement
becomes yours. You represent that all removed items are genuine and
unaltered. The replacement may not be new, but will be in good working order
and at least functionally equivalent to the item replaced. The replacement
assumes the warranty service status of the replaced item.
Your Additional Responsibilities
Before IBM or your reseller exchanges a Machine or part, you agree to remove
all features, parts, options, alterations, and attachments not under warranty
service.
You also agree to:
1. ensure that the Machine is free of any legal obligations or restrictions that
prevent its exchange;
2. obtain authorization from the owner to have IBM or your reseller service a
Machine that you do not own; and
3. where applicable, before service is provided:
a. follow the service request procedures that IBM or your reseller
provides;
b. backup or secure all programs, data, and funds contained in the
Machine;
c. provide IBM or your reseller with sufficient, free, and safe access to
your facilities to permit IBM to fulfill its obligations; and
d. inform IBM or your reseller of changes in the Machine’s location.
4. (a) ensure all information about identified or identifiable individuals
(Personal Data) is deleted from the Machine (to the extent technically
possible), (b) allow IBM, your reseller or an IBM supplier to process on
your behalf any remaining Personal Data as IBM or your reseller considers
necessary to fulfill its obligations under this Statement of Limited Warranty
(which may include shipping the Machine for such processing to other IBM
service locations around the world), and (c) ensure that such processing
complies with any laws applicable to such Personal Data.
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-3
Limitation of Liability
IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine only while it is 1)
in IBM’s possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for
the transportation charges.
Neither IBM nor your reseller are responsible for any of your confidential,
proprietary or personal information contained in a Machine which you return
to IBM for any reason. You should remove all such information from the
Machine prior to its return.
Circumstances may arise where, because of a default on IBM’s part or other
liability, you are entitled to recover damages from IBM. In each such instance,
regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from IBM
(including fundamental breach, negligence, misrepresentation, or other contract
or tort claim), except for any liability that cannot be waived or limited by
applicable laws, IBM is liable for no more than
1. damages for bodily injury (including death) and damage to real property
and tangible personal property; and
2. the amount of any other actual direct damages, up to the charges (if
recurring, 12 months’ charges apply) for the Machine that is subject of the
claim. For purposes of this item, the term ″Machine″ includes Machine
Code and Licensed Internal Code (″LIC″).
This limit also applies to IBM’s suppliers and your reseller. It is the maximum
for which IBM, its suppliers, and your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS IBM, ITS SUPPLIERS OR RESELLERS
LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING EVEN IF INFORMED OF THEIR
POSSIBILITY: 1) THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES
(OTHER THAN THOSE UNDER THE FIRST ITEM LISTED ABOVE); 2)
LOSS OF, OR DAMAGE TO, DATA; 3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL
DAMAGES; OR 4) LOST PROFITS, BUSINESS REVENUE, GOODWILL OR
ANTICIPATED SAVINGS. SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. SOME STATES OR
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
Governing Law
Both you and IBM consent to the application of the laws of the country in
which you acquired the Machine to govern, interpret, and enforce all of your
B-4 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
and IBM’s rights, duties, and obligations arising from, or relating in any
manner to, the subject matter of this Statement of Limited Warranty, without
regard to conflict of law principles.
THESE WARRANTIES GIVE YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE OR JURISDICTION TO JURISDICTION.
Jurisdiction
All of our rights, duties, and obligations are subject to the courts of the country
in which you acquired the Machine.
Part 2 - Country-unique Terms
AMERICAS
ARGENTINA
Jurisdiction: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the Ordinary Commercial Court of the city of Buenos Aires.
BOLIVIA
Jurisdiction: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the courts of the city of La Paz.
BRAZIL
Jurisdiction: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Agreement will be settled exclusively by the
court of Rio de Janeiro, RJ.
CHILE
Jurisdiction: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the Civil Courts of Justice of Santiago.
COLOMBIA
Jurisdiction: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the Judges of the Republic of Colombia.
EQUADOR
Jurisdiction: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the Judges of Quito.
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-5
MEXICO
Jurisdiction: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the Federal Courts of Mexico City, Federal District.
PARAGUAY
Jurisdiction: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the courts of the city of Asuncion.
PERU
Jurisdiction: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the Judges and Tribunals of the Judicial District of Lima,
Cercado.
Limitation of Liability: The following is added at the end of this section:In
accordance with Article 1328 of the Peruvian Civil Code the limitations and
exclusions specified in this section will not apply to damages caused by IBM’s
willful misconduct (″dolo″) or gross negligence (″culpa inexcusable″).
URUGUAY
Jurisdiction: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the City of Montevideo Court’s Jurisdiction.
VENEZUELA
Jurisdiction: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the Courts of the Metropolitan Area Of the City of Caracas.
NORTH AMERICA
How to Obtain Warranty Service: The following is added to this Section:
To obtain warranty service from IBM in Canada or the United States, call
1-800-IBM-SERV (426-7378).
CANADA
Limitation of Liability: The following replaces item 1 of this section:
1. damages for bodily injury (including death) or physical harm to real
property and tangible personal property caused by IBM’s negligence; and
Governing Law: The following replaces "laws of the country in which you acquired
the Machine" in the first sentence:
laws in the Province of Ontario.
B-6 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
UNITED STATES
Governing Law: The following replaces "laws of the country in which you acquired
the Machine" in the first sentence:
laws of the State of New York.
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
What this Warranty Covers: The following paragraph is added to this Section:
The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
have under the Trade Practices Act 1974 or other similar legislation and are
only limited to the extent permitted by the applicable legislation.
Limitation of Liability: The following is added to this Section:
Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade
Practices Act 1974 or other similar legislation, IBM’s liability is limited to the
repair or replacement of the goods or the supply of equivalent goods. Where
that condition or warranty relates to right to sell, quiet possession or clear title,
or the goods are of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or
household use or consumption, then none of the limitations in this paragraph
apply.
Governing Law: The following replaces "laws of the country in which you acquired
the Machine" in the first sentence:
laws of the State or Territory.
CAMBODIA AND LAOS
Governing Law: The following replaces "laws of the country in which you
acquired the Machine" in the first sentence:
laws of the State of New York, United States of America.
CAMBODIA, INDONESIA, AND LAOS
Arbitration: The following is added under this heading:
Disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited
Warranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in
Singapore in accordance with the Arbitration Rules of Singapore International
Arbitration Center (″SIAC Rules″) then in effect. The arbitration award shall be
final and binding for the parties without appeal and shall be in writing and set
forth the findings of fact and the conclusions of law.
The number of arbitrators shall be three, with each side to the dispute being
entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties
shall appoint a third arbitrator who shall act as chairman of the proceedings.
Vacancies in the post of chairman shall be filled by the president of the SIAC.
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-7
Other vacancies shall be filled by the respective nominating party. Proceedings
shall continue from the stage they were at when the vacancy occurred.
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30
days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall
be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly
appointed.
All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such
proceedings, in the English language. The English language version of this
Statement of Limited Warranty prevails over any other language version.
HONG KONG S.A.R. OF CHINA AND MACAU S.A.R. OF CHINA
Governing Law: The following replaces "laws of the country in which you
acquired the Machine" in the first sentence:
laws of Hong Kong Special Administrative Region of China.
INDIA
Limitation of Liability: The following replaces items 1 and 2 of this Section:
1. liability for bodily injury (including death) or damage to real property and
tangible personal property will be limited to that caused by IBM’s
negligence; and
2. as to any other actual damage arising in any situation involving
nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject
of this Statement of Limited Warranty, the charge paid by you for the
individual Machine that is the subject of the claim. For purposes of this
item, the term "Machine" includes Machine Code and Licensed Internal
Code ("LIC").
Arbitration: The following is added under this heading
Disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited
Warranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in
Bangalore, India in accordance with the laws of India then in effect. The
arbitration award shall be final and binding for the parties without appeal and
shall be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law.
The number of arbitrators shall be three, with each side to the dispute being
entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties
shall appoint a third arbitrator who shall act as chairman of the proceedings.
Vacancies in the post of chairman shall be filled by the president of the Bar
Council of India. Other vacancies shall be filled by the respective nominating
party. Proceedings shall continue from the stage they were at when the
vacancy occurred.
B-8 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30
days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall
be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly
appointed.
All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such
proceedings, in the English language. The English language version of this
Statement of Limited Warranty prevails over any other language version.
JAPAN
Governing Law: The following sentence is added to this Section:
Any doubts concerning this Statement of Limited Warranty will be initially
resolved between us in good faith and in accordance with the principle of
mutual trust.
MALAYSIA
Limitation of Liability: The word ″SPECIAL″ in item 3 of the fifth paragraph
is deleted.
NEW ZEALAND
What this Warranty Covers: The following paragraph is added to this Section:
The warranties specified in this section are in addition to any rights you may
have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which
cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not
apply in respect of any goods which IBM provides, if you require the goods
for the purposes of a business as defined in that Act.
Limitation of Liability: The following is added to this Section:
Where Machines are not acquired for the purposes of a business as defined in
the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject to
the limitations in that Act.
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (PRC)
Governing Law: The following replaces ″laws of the country in which you
acquired the Machine″ in the first sentence:
laws of the State of New York, United States of America (except when local
law requires otherwise).
PHILIPPINES
Limitation of Liability: Item 3 in the fifth paragraph is replaced by the following:
SPECIAL (INCLUDING NOMINAL AND EXEMPLARY DAMAGES),
MORAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES FOR ANY ECONOMIC
CONSEQUENTIAL DAMAGES; OR
Arbitration: The following is added: under this heading
Disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-9
Warranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in Metro
Manila, Philippines in accordance with the laws of the Philippines then in
effect. The arbitration award shall be final and binding for the parties without
appeal and shall be in writing and set forth the findings of fact and the
conclusions of law.
The number of arbitrators shall be three, with each side to the dispute being
entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties
shall appoint a third arbitrator who shall act as chairman of the proceedings.
Vacancies in the post of chairman shall be filled by the president of the
Philippine Dispute Resolution Center, Inc.. Other vacancies shall be filled by
the respective nominating party. Proceedings shall continue from the stage they
were at when the vacancy occurred.
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30
days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall
be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly
appointed.
All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such
proceedings, in the English language. The English language version of this
Statement of Limited Warranty prevails over any other language version.
SINGAPORE
Limitation of Liability: The words ″SPECIAL″ and ″ECONOMIC″ in item 3 in
the fifth paragraph are deleted.
EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA (EMEA)
THE FOLLOWING TERMS APPLY TO ALL EMEA COUNTRIES:
The terms of this Statement of Limited Warranty apply to Machines purchased
from IBM or an IBM reseller.
How to Obtain Warranty Service:
Add the following paragraph in Western Europe (Andorra, Austria, Belgium, Cyprus,
Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary,
Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Monaco,
Netherlands, Norway, Poland, Portugal, San Marino, Slovakia, Slovenia, Spain,
Sweden, Switzerland, United Kingdom, Vatican State, and any country subsequently
added to the European Union, as from the date of accession):
The warranty for Machines acquired in Western Europe shall be valid and
applicable in all Western Europe countries provided the Machines have been
announced and made available in such countries.
B-10 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
If you purchase a Machine in one of the Western European countries, as
defined above, you may obtain warranty service for that Machine in any of
those countries from either (1) an IBM reseller approved to perform warranty
service or (2) from IBM, provided the Machine has been announced and made
available by IBM in the country in which you wish to obtain service.
If you purchased a Personal Computer Machine in Albania, Armenia, Belarus,
Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Georgia, Hungary,
Kazakhstan, Kyrgyzstan, Federal Republic of Yugoslavia, Former Yugoslav
Republic of Macedonia (FYROM), Moldova, Poland, Romania, Russia, Slovak
Republic, Slovenia, or Ukraine, you may obtain warranty service for that
Machine in any of those countries from either (1) an IBM reseller approved to
perform warranty service or (2) from IBM.
If you purchase a Machine in a Middle Eastern or African country, you may
obtain warranty service for that Machine from the IBM entity within the
country of purchase, if that IBM entity provides warranty service in that
country, or from an IBM reseller, approved by IBM to perform warranty service
on that Machine in that country. Warranty service in Africa is available within
50 kilometers of an IBM approved service provider. You are responsible for
transportation costs for Machines located outside 50 kilometers of an IBM
approved service provider.
Governing Law:
The phrase "the laws of the country in which you acquired the Machine" is
replaced by:
1) ″the laws of Austria″ in Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus,
Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Georgia, Hungary, Kazakhstan,
Kyrgyzstan, FYR Macedonia, Moldova, Poland, Romania, Russia, Slovakia,
Slovenia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, and FR Yugoslavia;
2) ″the laws of France″ in Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Cape
Verde, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo Republic, Djibouti,
Democratic Republic of Congo, Equatorial Guinea, French Guiana, French
Polynesia, Gabon, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Ivory Coast, Lebanon,
Madagascar, Mali, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Morocco, New Caledonia,
Niger, Reunion, Senegal, Seychelles, Togo, Tunisia, Vanuatu, and Wallis &
Futuna; 3) ″the laws of Finland″ in Estonia, Latvia, and Lithuania; 4) ″the laws
of England″ in Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egypt, Eritrea, Ethiopia,
Ghana, Jordan, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambique,
Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Saudi Arabia, Sierra
Leone, Somalia, Tanzania, Uganda, United Arab Emirates, the United
Kingdom, West Bank/Gaza, Yemen, Zambia, and Zimbabwe; and 5) ″the laws
of South Africa″ in South Africa, Namibia, Lesotho and Swaziland.
Jurisdiction: The following exceptions are added to this section:
1) In Austria the choice of jurisdiction for all disputes arising out of this
Statement of Limited Warranty and relating thereto, including its existence,
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-11
will be the competent court of law in Vienna, Austria (Inner-City); 2) in
Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Ghana, Jordan,
Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambique, Nigeria, Oman,
Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Saudi Arabia, Sierra Leone, Somalia,
Tanzania, Uganda, United Arab Emirates, West Bank/Gaza, Yemen, Zambia,
and Zimbabwe all disputes arising out of this Statement of Limited Warranty
or related to its execution, including summary proceedings, will be submitted
to the exclusive jurisdiction of the English courts; 3) in Belgium and
Luxembourg, all disputes arising out of this Statement of Limited Warranty or
related to its interpretation or its execution, the law, and the courts of the
capital city, of the country of your registered office and/or commercial site
location only are competent; 4) in France, Algeria, Benin, Burkina Faso,
Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo
Republic, Djibouti, Democratic Republic of Congo, Equatorial Guinea,
French Guiana, French Polynesia, Gabon, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau,
Ivory Coast, Lebanon, Madagascar, Mali, Mauritania, Mauritius, Mayotte,
Morocco, New Caledonia, Niger, Reunion, Senegal, Seychelles, Togo, Tunisia,
Vanuatu, and Wallis & Futuna all disputes arising out of this Statement of
Limited Warranty or related to its violation or execution, including summary
proceedings, will be settled exclusively by the Commercial Court of Paris; 5) in
Russia, all disputes arising out of or in relation to the interpretation, the
violation, the termination, the nullity of the execution of this Statement of
Limited Warranty shall be settled by Arbitration Court of Moscow; 6) in South
Africa, Namibia, Lesotho and Swaziland, both of us agree to submit all
disputes relating to this Statement of Limited Warranty to the jurisdiction of
the High Court in Johannesburg; 7) in Turkey all disputes arising out of or in
connection with this Statement of Limited Warranty shall be resolved by the
Istanbul Central (Sultanahmet) Courts and Execution Directorates of Istanbul,
the Republic of Turkey; 8) in each of the following specified countries, any
legal claim arising out of this Statement of Limited Warranty will be brought
before, and settled exclusively by, the competent court of a) Athens for Greece,
b) Tel Aviv-Jaffa for Israel, c) Milan for Italy, d) Lisbon for Portugal, and e)
Madrid for Spain; and 9) in the United Kingdom, both of us agree to submit
all disputes relating to this Statement of Limited Warranty to the jurisdiction of
the English courts.
Arbitration: The following is added under this heading:
In Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria,
Croatia, Georgia, Hungary, Kazakhstan, Kyrgyzstan, FYR Macedonia,
Moldova, Poland, Romania, Russia, Slovakia, Slovenia, Tajikistan,
Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, and FR Yugoslavia all disputes arising
out of this Statement of Limited Warranty or related to its violation,
termination or nullity will be finally settled under the Rules of Arbitration and
Conciliation of the International Arbitral Center of the Federal Economic
Chamber in Vienna (Vienna Rules) by three arbitrators appointed in accordance
with these rules. The arbitration will be held in Vienna, Austria, and the official
language of the proceedings will be English. The decision of the arbitrators will
B-12 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
be final and binding upon both parties. Therefore, pursuant to paragraph 598
(2) of the Austrian Code of Civil Procedure, the parties expressly waive the
application of paragraph 595 (1) figure 7 of the Code. IBM may, however,
institute proceedings in a competent court in the country of installation.
In Estonia, Latvia and Lithuania all disputes arising in connection with this
Statement of Limited Warranty will be finally settled in arbitration that will be
held in Helsinki, Finland in accordance with the arbitration laws of Finland
then in effect. Each party will appoint one arbitrator. The arbitrators will then
jointly appoint the chairman. If arbitrators cannot agree on the chairman, then
the Central Chamber of Commerce in Helsinki will appoint the chairman.
EUROPEAN UNION (EU)
THE FOLLOWING TERMS APPLY TO ALL EU COUNTRIES:
The warranty for Machines acquired in EU countries is valid and applicable in
all EU countries provided the Machines have been announced and made
available in such countries.
How to Obtain Warranty Service: The following is added to this section:
To obtain warranty service from IBM in EU countries, see the telephone listing
in Part 3 - Warranty Information.
You may contact IBM at the following address:
IBM Warranty & Service Quality Dept.
PO Box 30
Spango Valley
Greenock
Scotland PA16 0AH
CONSUMERS
Consumers have legal rights under applicable national legislation governing
the sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties
provided in this Statement of Limited Warranty.
AUSTRIA, DENMARK, FINLAND, GREECE, ITALY, NETHERLANDS,
NORWAY, PORTUGAL, SPAIN, SWEDEN AND SWITZERLAND
Limitation of Liability: The following replaces the terms of this section in its
entirety:
Except as otherwise provided by mandatory law:
1. IBM’s liability for any damages and losses that may arise as a consequence
of the fulfillment of its obligations under or in connection with this
Statement of Limited Warranty or due to any other cause related to this
Statement of Limited Warranty is limited to the compensation of only those
damages and losses proved and actually arising as an immediate and direct
consequence of the non-fulfillment of such obligations (if IBM is at fault) or
of such cause, for a maximum amount equal to the charges you paid for
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-13
the Machine. For purposes of this item, the term ″Machine″ includes
Machine Code and Licensed Internal Code (″LIC″).
The above limitation shall not apply to damages for bodily injuries
(including death) and damages to real property and tangible personal
property for which IBM is legally liable.
2. UNDER NO CIRCUMSTANCES IS IBM, ITS SUPPLIERS OR
RESELLERS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING, EVEN IF
INFORMED OF THEIR POSSIBILITY: 1) LOSS OF, OR DAMAGE TO,
DATA; 2) INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES, OR FOR ANY
ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES; 3) LOST PROFITS, EVEN
IF THEY ARISE AS AN IMMEDIATE CONSEQUENCE OF THE EVENT
THAT GENERATED THE DAMAGES; OR 4) LOSS OF BUSINESS,
REVENUE, GOODWILL, OR ANTICIPATED SAVINGS.
FRANCE AND BELGIUM
Limitation of Liability: The following replaces the terms of this section in its
entirety:
Except as otherwise provided by mandatory law:
1. IBM’s liability for any damages and losses that may arise as a consequence
of the fulfillment of its obligations under or in connection with this
Statement of Limited Warranty is limited to the compensation of only those
damages and losses proved and actually arising as an immediate and direct
consequence of the non-fulfillment of such obligations (if IBM is at fault),
for a maximum amount equal to the charges you paid for the Machine that
has caused the damages. For purposes of this item, the term ″Machine″
includes Machine Code and Licensed Internal Code (″LIC″).
The above limitation shall not apply to damages for bodily injuries
(including death) and damages to real property and tangible personal
property for which IBM is legally liable.
2. UNDER NO CIRCUMSTANCES IS IBM, ITS SUPPLIERS OR
RESELLERS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING, EVEN IF
INFORMED OF THEIR POSSIBILITY: 1) LOSS OF, OR DAMAGE TO,
DATA; 2) INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES, OR FOR ANY
ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES; 3) LOST PROFITS, EVEN
IF THEY ARISE AS AN IMMEDIATE CONSEQUENCE OF THE EVENT
THAT GENERATED THE DAMAGES; OR 4) LOSS OF BUSINESS,
REVENUE, GOODWILL, OR ANTICIPATED SAVINGS.
THE FOLLOWING TERMS APPLY TO THE COUNTRY SPECIFIED:
AUSTRIA
The provisions of this Statement of Limited Warranty replace any applicable
statutory warranties.
What this Warranty Covers: The following replaces the first sentence of the first
paragraph of this section:
B-14 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
The warranty for an IBM Machine covers the functionality of the Machine for
its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications.
The following paragraphs are added to this section:
The limitation period for consumers in action for breach of warranty is the
statutory period as a minimum. In case IBM or your reseller is unable to repair
an IBM Machine, you can alternatively ask for a partial refund as far as
justified by the reduced value of the unrepaired Machine or ask for a
cancellation of the respective agreement for such Machine and get your money
refunded.
The second paragraph does not apply.
What IBM Will Do to Correct Problems: The following is added to this section:
During the warranty period, IBM will reimburse you for the transportation
charges for the delivery of the failing Machine to IBM.
Limitation of Liability: The following paragraph is added to this section:
The limitations and exclusions specified in the Statement of Limited Warranty
will not apply to damages caused by IBM with fraud or gross negligence and
for express warranty.
The following sentence is added to the end of item 2:
IBM’s liability under this item is limited to the violation of essential contractual
terms in cases of ordinary negligence.
EGYPT
Limitation of Liability: The following replaces item 2 in this section:
as to any other actual direct damages, IBM’s liability will be limited to the total
amount you paid for the Machine that is the subject of the claim. For purposes
of this item, the term ″Machine″ includes Machine Code and Licensed Internal
Code (″LIC″).
Applicability of suppliers and resellers (unchanged).
FRANCE
Limitation of Liability: The following replaces the second sentence of the first
paragraph of this section:
In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim
damages from IBM, IBM is liable for no more than: (items 1 and 2 unchanged).
GERMANY
What this Warranty Covers: The following replaces the first sentence of the first
paragraph of this section:
The warranty for an IBM Machine covers the functionality of the Machine for
its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications.
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-15
The following paragraphs are added to this section:
The minimum warranty period for Machines is twelve months. In case IBM or
your reseller is unable to repair an IBM Machine, you can alternatively ask for
a partial refund as far as justified by the reduced value of the unrepaired
Machine or ask for a cancellation of the respective agreement for such Machine
and get your money refunded.
The second paragraph does not apply.
What IBM Will Do to Correct Problems: The following is added to this section:
During the warranty period, transportation for delivery of the failing Machine
to IBM will be at IBM’s expense.
Limitation of Liability: The following paragraph is added to this section:
The limitations and exclusions specified in the Statement of Limited Warranty
will not apply to damages caused by IBM with fraud or gross negligence and
for express warranty.
The following sentence is added to the end of item 2:
IBM’s liability under this item is limited to the violation of essential contractual
terms in cases of ordinary negligence.
HUNGARY
Limitation of Liability: The following is added at the end of this section:
The limitation and exclusion specified herein shall not apply to liability for a
breach of contract damaging life, physical well-being, or health that has been
caused intentionally, by gross negligence, or by a criminal act.
The parties accept the limitations of liability as valid provisions and state that
the Section 314.(2) of the Hungarian Civil Code applies as the acquisition price
as well as other advantages arising out of the present Statement of Limited
Warranty balance this limitation of liability.
IRELAND
What this Warranty Covers: The following is added to this section:
Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory
conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the
generality of the foregoing all warranties implied by the Sale of Goods Act
1893 or the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby
excluded.
Limitation of Liability: The following replaces the terms of section in its entirety:
For the purposes of this section, a ″Default″ means any act, statement,
omission, or negligence on the part of IBM in connection with, or in relation to,
the subject matter of this Statement of Limited Warranty in respect of which
IBM is legally liable to you, whether in contract or tort. A number of Defaults
B-16 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
which together result in, or contribute to, substantially the same loss or
damage will be treated as one Default occurring on the date of occurrence of
the last such Default.
Circumstances may arise where, because of a Default, you are entitled to
recover damages from IBM.
This section sets out the extent of IBM’s liability and your sole remedy.
1. IBM will accept unlimited liability for death or personal injury caused by
the negligence of IBM
2. Subject always to the Items for Which IBM is Not Liable below, IBM will
accept unlimited liability for physical damage to your tangible property
resulting from the negligence of IBM.
3. Except as provided in items 1 and 2 above, IBM’s entire liability for actual
damages for any one Default will not in any event exceed the greater of 1)
EUR 125,000, or 2) 125% of the amount you paid for the Machine directly
relating to the Default.
Items for Which IBM is Not Liable
Save with respect to any liability referred to in item 1 above, under no
circumstances is IBM, its suppliers or resellers liable for any of the following,
even if IBM or they were informed of the possibility of such losses:
1. loss of, or damage to, data;
2. special, indirect, or consequential loss; or
3. loss of profits, business, revenue, goodwill, or anticipated savings.
SLOVAKIA
Limitation of Liability: The following is added to the end of the last paragraph:
The limitations apply to the extent they are not prohibited under §§ 373-386 of
the Slovak Commercial Code.
SOUTH AFRICA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO AND SWAZILAND
Limitation of Liability: The following is added to this section:
IBM’s entire liability to you for actual damages arising in all situations
involving nonperformance by IBM in respect of the subject matter of this
Statement of Warranty will be limited to the charge paid by you for the
individual Machine that is the subject of your claim from IBM.
UNITED KINGDOM
Limitation of Liability: The following replaces the terms of this section is in its
entirety:
For the purposes of this section, a ″Default″ means any act, statement,
omission, or negligence on the part of IBM in connection with, or in relation to,
the subject matter of this Statement of Limited Warranty in respect of which
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-17
IBM is legally liable to you, whether in contract or tort. A number of Defaults
which together result in, or contribute to, substantially the same loss or
damage will be treated as one Default.
Circumstances may arise where, because of a Default, you are entitled to
recover damages from IBM.
This section sets out the extent of IBM’s liability and your sole remedy.
1. IBM will accept unlimited liability for:
a. death or personal injury caused by the negligence of IBM; and
b. any breach of its obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods
Act 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982, or
any statutory modification or re-enactment of either such Section.
2. IBM will accept unlimited liability, subject always to the Items for Which
IBM is Not Liable below, for physical damage to your tangible property
resulting from the negligence of IBM.
3. IBM’s entire liability for actual damages for any one Default will not in
any event, except as provided in items 1 and 2 above, exceed the greater of
1) Pounds Sterling 75,000, or 2) 125% of the total purchase price payable or
the charges for the Machine directly relating to the Default.
These limits also apply to IBM’s suppliers and resellers. They state the
maximum for which IBM and such suppliers and resellers are collectively
responsible.
Items for Which IBM is Not Liable
Save with respect to any liability referred to in item 1 above, under no
circumstances is IBM or any of its suppliers or resellers liable for any of the
following, even if IBM or they were informed of the possibility of such losses:
1. loss of, or damage to, data;
2. special, indirect, or consequential loss; or
3. loss of profits, business, revenue, goodwill, or anticipated savings.
Part 3 - Warranty Information
This Part 3 provides information regarding the warranty applicable to your
Machine, including the warranty period and type of warranty service IBM
provides.
Warranty Period
The warranty period may vary by country or region and is specified in the
table below. NOTE: ″Region″ means either Hong Kong or Macau Special
Administrative Region of China.
A warranty period of 1 year on parts and labor means that IBM provides
warranty service without charge for the warranty period.
B-18 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Type of
Warranty
Service
Machine
Type
Country or Region of Purchase
Warranty Period
ThinkPad Worldwide
X4 Dock
Parts and labor -1 year
7
Types of Warranty Service
If required, IBM provides repair or exchange service depending on the type of
warranty service specified for your Machine in the above table and as
described below. Warranty service may be provided by your reseller if
approved by IBM to perform warranty service. Scheduling of service will
depend upon the time of your call and is subject to parts availability. Service
levels are response time objectives and are not guaranteed. The specified level
of warranty service may not be available in all worldwide locations, additional
charges may apply outside IBM’s normal service area, contact your local IBM
representative or your reseller for country and location specific information.
1. Customer Replaceable Unit (″CRU″) Service
IBM provides replacement CRUs to you for you to install. CRU information
and replacement instructions are shipped with your Machine and are
available from IBM at any time on your request. Installation of Tier 1 CRUs
is your responsibility. If IBM installs a Tier 1 CRU at your request, you will
be charged for the installation. You may install a Tier 2 CRU yourself or
request IBM to install it, at no additional charge, under the type of
warranty service designated for your Machine. IBM specifies in the
materials shipped with a replacement CRU whether a defective CRU must
be returned to IBM. When return is required, 1) return instructions and a
container are shipped with the replacement CRU, and 2) you may be
charged for the replacement CRU if IBM does not receive the defective
CRU within 30 days of your receipt of the replacement.
2. On-site Service
IBM or your reseller will either repair or exchange the failing Machine at
your location and verify its operation. You must provide suitable working
area to allow disassembly and reassembly of the IBM Machine. The area
must be clean, well lit and suitable for the purpose. For some Machines,
certain repairs may require sending the Machine to an IBM service center.
3. Courier or Depot Service *
You will disconnect the failing Machine for collection arranged by IBM.
IBM will provide you with a shipping container for you to return your
Machine to a designated service center. A courier will pick up your
Machine and deliver it to the designated service center. Following its repair
or exchange, IBM will arrange the return delivery of the Machine to your
location. You are responsible for its installation and verification.
4. Customer Carry-In or Mail-In Service
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-19
You will deliver or mail as IBM specifies (prepaid unless IBM specifies
otherwise) the failing Machine suitably packaged to a location IBM
designates. After IBM has repaired or exchanged the Machine, IBM will
make it available for your collection or, for Mail-in Service, IBM will return
it to you at IBM’s expense, unless IBM specifies otherwise. You are
responsible for the subsequent installation and verification of the Machine.
5. CRU and On-site Service
This type of Warranty Service is a combination of Type 1 and Type 2 (see
above).
6. CRU and Courier or Depot Service
This type of Warranty Service is a combination of Type 1 and Type 3 (see
above).
7. CRU and Customer Carry-In or Mail-In Service
This type of Warranty Service is a combination of Type 1 and Type 4 (see
above).
When a 5, 6 or 7 type of warranty service is listed, IBM will determine
which type of warranty service is appropriate for the repair.
* This type of service is called ThinkPad EasyServ or EasyServ in some
countries.
The IBM Machine Warranty worldwide web site at
http://www.ibm.com/servers/support/machine_warranties/ provides a
worldwide overview of IBM’s Limited Warranty for Machines, a Glossary of
IBM definitions, Frequently Asked Questions (FAQs) and Support by Product
(Machine) with links to Product Support pages. The IBM Statement of
Limited Warranty is also available on this site in 29 languages.
To obtain warranty service contact IBM or your IBM reseller. In Canada or the
United States, call 1-800-IBM-SERV (426-7378). In other countries, see the
telephone numbers below.
Worldwide telephone list
Phone numbers are subject to change without notice. For the most current
phone numbers, go to www.ibm.com/pc/support and click Support phone
list.
Country or Region
Telephone Number
Africa
Africa: +44 (0)1475 555 055
South Africa: +27 11 3028888 and 0800110756
Central Africa: Contact the nearest IBM Business Partner
Argentina
Australia
0800-666-0011 (Spanish)
131-426 (English)
B-20 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Country or Region
Austria
Telephone Number
+43-1-24592-5901 (German)
Belgium
02-210-9820 (Dutch)
02-210-9800 (French)
Bolivia
Brazil
0800-0189 (Spanish)
Sao Paulo region: (11) 3889-8986
Toll free outside Sao Paulo region: 0800-7014-815
(Brazilian Portuguese)
Canada
1-800-565-3344 (English, French)
In Toronto only call: 416-383-3344
Chile
800-224-488 (Spanish)
China
800 810 1818 (Mandarin)
China (Hong Kong
S.A.R.)
Home PC: 852 2825 7799
Commercial PC: 852 8205 0333
ThinkPad and WorkPad: 852 2825 6580
(Cantonese, English, Putonghua)
Colombia
1-800-912-3021 (Spanish)
284-3911 (Spanish)
+357-22-841100
Costa Rica
Cyprus
Czech Republic
Denmark
+420-2-7213-1316
4520-8200 (Danish)
Dominican Republic
566-4755
566-5161 ext. 8201
Toll Free within the Dominican Republic: 1-200-1929
(Spanish)
Ecuador
El Salvador
Estonia
1-800-426911 (Spanish)
250-5696 (Spanish)
+386-61-1796-699
Finland
+358-9-459-6960 (Finnish)
+33-238-557-450 (French)
+49-7032-15-49201 (German)
+30-210-680-1700
France
Germany
Greece
Guatemala
Honduras
335-8490 (Spanish)
Tegucigalpa & San Pedro Sula: 232-4222
San Pedro Sula: 552-2234
(Spanish)
Hungary
India
+36-1-382-5720
1600-44-6666 (English)
Indonesia
Ireland
800-140-3555 (Bahasa, Indonesian, English)
+353-(0)1-815-9200 (English)
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-21
Country or Region
Telephone Number
Italy
+39-02-7031-6101 (Italian)
Japan
Desktop:
Toll free: 0120-887-870
For International: +81-46-266-4724
ThinkPad:
Toll free: 0120-887-874
For International: +81-46-266-4724
Both of the above numbers will be answered with a Japanese
language voice prompt. For telephone support in English,
please wait for the Japanese voice prompt to end, and an
operator will answer. Please ask for ″English support please,″
and your call will be transferred to an English speaking
operator.
PC Software:
0120-558-695
Overseas calls: +81-44-200-8666
(Japanese)
Korea
1588-5801 (Korean)
+386-61-1796-699
Latvia
Lithuania
Luxembourg
Malaysia
Malta
+386-61-1796-699
+352-298-977-5063 (French)
1800-88-8558 (English)
+356-23-4175
Mexico
001-866-434-2080 (Spanish)
+44 (0)1475-555-055
+31-20-514-5770 (Dutch)
0800-446-149 (English)
255-6658 (Spanish)
Middle East
Netherlands
New Zealand
Nicaragua
Norway
NetVista, ThinkCentre, and ThinkPad: +47 6699 8960
All products: +47 815 21550
(Norwegian)
Panama
206-6047 (Spanish)
Peru
0-800-50-866 (Spanish)
1800-1888-1426 (English)
+48-22-878-6999
Philippines
Poland
Portugal
+351-21-892-7147 (Portuguese)
+7-095-940-2000 (Russian)
1800-3172-888 (English)
Russian Federation
Singapore
B-22 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Country or Region
Slovakia
Telephone Number
+421-2-4954-1217
Slovenia
+386-1-5830-050
Spain
+34-91-714-7983 (Spanish)
Sri Lanka
+94-11-2448-442
+94-11-2421-066
+94-11-2493-500
(English)
Sweden
Switzerland
Taiwan
+46-8-477-4420 (Swedish)
+41-58-333-0971 (German, French, Italian)
886-2-8723-9799 (Mandarin)
1-800-299-229 (Thai)
Thailand
Turkey
00800-211-4032
+90-212-317-1760
(Turkish)
United Kingdom
United States
+44-1475-555-055 (English)
1-800-IBM-SERV
(1-800-426-7378)
(English)
Uruguay
Venezuela
Vietnam
000-411-005-6649 (Spanish)
0-800-100-2011 (Spanish)
Ho Chi Minh: (848) 824-1474
Hanoi: (844) 842-6316
(English, Vietnamese)
Guarantee supplement for Mexico
This supplement is considered part of IBM’s Statement of Limited Warranty
and shall be effective solely and exclusively for products distributed and
commercialized within Territory of the Mexican United States. In the event of a
conflict, the terms of this supplement shall apply.
All software programs pre-loaded in the equipment shall only have a thirty-
(30) day guarantee for installation defects from the date of purchase. IBM is
not responsible for the information in such software programs and/or any
additional software programs installed by you or installed after purchase of the
product.
Services not chargeable to the guarantee shall be charged to the final user,
prior an authorization.
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty Z125-4753-08 04/2004 B-23
In the event that warranty repair is required please call the IBM Support
Center at 001-866-434-2080, where you will be directed to the nearest
Authorized Service Center. Should no Authorized Service Center exist in your
city, location or within 70 kilometers of your city or location, the guarantee
includes any reasonable delivery charges related to the transportation of the
product to our nearest Authorized Service Center. Please call the nearest
Authorized Service Center to obtain the necessary approvals or information
concerning the shipment of the product and the shipment address.
To obtain a list of Authorized Service Centers, please visit:
http://www.pc.ibm.com/la/centros_de_servicio/servicio_mexico/
servicio_mexico.html
Manufactured by:
SCI Systems de México, S.A. de C.V.
Av. De la Solidaridad Iberoamericana No. 7020
Col. Club de Golf Atlas
El Salto, Jalisco, México
C.P. 45680,
Tel. 01-800-3676900
Marketing by:
IBM de México, Comercialización y
Servicios, S. A. de C. V.
Alfonso Nápoles Gándara No 3111
Parque Corporativo de Peña Blanca
Delegación Álvaro Obregón
México, D.F., México
C.P. 01210,
Tel. 01-800-00-325-00
B-24 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Appendix C. Notices
IBM may not offer the products, services, or features discussed in this
document in all countries. Consult your local IBM representative for
information on the products and services currently available in your area. Any
reference to an IBM product, program, or service is not intended to state or
imply that only that IBM product, program, or service may be used. Any
functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any
IBM intellectual property right may be used instead. However, it is the user’s
responsibility to evaluate and verify the operation of any non-IBM product,
program, or service.
IBM may have patents or pending patent applications covering subject matter
described in this document. The furnishing of this document does not give you
any license to these patents. You can send license inquiries, in writing, to:
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
U.S.A.
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROVIDES THIS
PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow disclaimer of
express or implied warranties in certain transactions, therefore, this statement
may not apply to you.
This information could include technical inaccuracies or typographical errors.
Changes are periodically made to the information herein; these changes will be
incorporated in new editions of the publication. IBM may make improvements
and/or changes in the product(s) and/or the program(s) described in this
publication at any time without notice.
The products described in this document are not intended for use in
implantation or other life support applications where malfunction may result
in injury or death to persons. The information contained in this document does
not affect or change IBM product specifications or warranties. Nothing in this
document shall operate as an express or implied license or indemnity under
the intellectual property rights of IBM or third parties. All information
contained in this document was obtained in specific environments and is
presented as an illustration. The result obtained in other operating
environments may vary.
© Copyright IBM Corp. 2005
C-1
IBM may use or distribute any of the information you supply in any way it
believes appropriate without incurring any obligation to you.
Any references in this publication to non-IBM Web sites are provided for
convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those
Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this
IBM product, and use of those Web sites is at your own risk.
Any performance data contained herein was determined in a controlled
environment. Therefore, the result obtained in other operating environments
may vary significantly. Some measurements may have been made on
development-level systems and there is no guarantee that these measurements
will be the same on generally available systems. Furthermore, some
measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results
may vary. Users of this document should verify the applicable data for their
specific environment.
Trademarks
The following terms are trademarks of International Business Machines
Corporation in the United States, other countries, or both:
IBM
ThinkPad
Ultrabay
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks
of others.
Electronic emission notices
The following information refers to the ThinkPad X4 Dock.
Federal Communications Commission (FCC) statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
v Reorient or relocate the receiving antenna.
C-2 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
v Increase the separation between the equipment and receiver.
v Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
v Consult an IBM authorized dealer or service representative for help.
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used in order
to meet FCC emission limits. Proper cables and connectors are available from
IBM authorized dealers. IBM is not responsible for any radio or television
interference caused by using other than recommended cables and connectors or
by unauthorized changes or modifications to this equipment. Unauthorized
changes or modifications could void the user’s authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Responsible party:
International Business Machines Corporation
New Orchard Road
Armonk, NY 10504
Telephone: 1-919-543-2193
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Industry Canada Class B emission compliance statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de conformite a la reglementation d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Deutsche EMV-Direktive (electromagnetische Verträglichkeit)
Zulassungbescheinigunglaut dem Deutschen Gesetz über die
elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG) vom 30. August 1995
(bzw. der EMC EG Richtlinie 89/336):
Appendix C. Notices C-3
Dieses Gerät ist berechtigt in Übereinstimmungmit dem Deutschen EMVG das
EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die
Konformitätserklärung nach Paragraph 5 des EMVG ist die:
IBM Deutschland Informationssysteme GmbH, 70548 Stuttgart.
Informationen in Hinsicht EMVG Paragraph 3 Abs. (2) 2:
Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024:1998 und EN 55022:1998
Klasse B.
EN 55022 Hinweis:
“Wird dieses Gerät in einer industriellen Umgebung betrieben (wie in EN
55022:B festgetlegt), dann kann es dabei eventuell gestört werden. In solch
einem FA11 ist der Abstand bzw. die Abschirmungzu der industriellen
Störquelle zu vergröβern.”
Anmerkung:
Um die Einhaltung des EMVG sicherzustellen sind die Geräte, wie in den IBM
Handbüchern angegeben, zu installieren und zu betreiben.
European Union - emission directive
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council
Directive 89/336/ECC on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility.
IBM can not accept responsibility for any failure to satisfy the protection
requirements resulting from a non-recommended modification of the product,
including the fitting of non-IBM option cards.
This product has been tested and found to comply with the limits for Class B
Information Technology Equipment according to European Standard EN 55022.
The limits for Class B equipment were derived for typical residential
environments to provide reasonable protection against interference with
licensed communication devices.
Union Européenne - Directive Conformité électromagnétique
Ce produit est conforme aux exigences de protection de la Directive
89/336/EEC du Conseil de l’UE sur le rapprochement des lois des États
membres en matière de compatibilité électromagnétique.
C-4 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
IBM ne peut accepter aucune responsabilité pour le manquement aux exigences
de protection résultant d’une modification non recommandée du produit, y
compris l’installation de cartes autres que les cartes IBM.
Ce produit a été testé et il satisfait les conditions de l’équipement informatique
de Classe B en vertu de Standard européen EN 55022. Les conditions pour
l’équipement de Classe B ont été définies en fonction d’un contexte résidentiel
ordinaire afin de fournir une protection raisonnable contre l’interférence
d’appareils de communication autorisés.
Unione Europea - Directiva EMC (Conformidad électromagnética)
Este producto satisface los requisitos de protección del Consejo de la UE,
Directiva 89/336/CEE en lo que a la legislatura de los Estados Miembros sobre
compatibilidad electromagnética se refiere.
IBM no puede aceptar responsabilidad alguna si este producto deja de
satisfacer dichos requisitos de protección como resultado de una modificación
no recomendada del producto, incluyendo el ajuste de tarjetas de opción que
no sean IBM.
Este producto ha sido probado y satisface los límites para Equipos Informáticos
Clase B de conformidad con el Estándar Europeo EN 55022. Los límites para
los equipos de Clase B se han establecido para entornos residenciales típicos a
fin de proporcionar una protección razonable contra las interferencias con
dispositivos de comunicación licenciados.
Union Europea - Normativa EMC
Questo prodotto è conforme alle normative di protezione ai sensi della
Direttiva del Consiglio dell’Unione Europea 89/336/CEE sull’armonizzazione
legislativa degli stati membri in materia di compatibilità elettromagnetica.
IBM non accetta responsabilità alcuna per la mancata conformità alle
normative di protezione dovuta a modifiche non consigliate al prodotto,
compresa l’installazione di schede e componenti di marca diversa da IBM.
Le prove effettuate sul presente prodotto hanno accertato che esso rientra nei
limiti stabiliti per le le apparecchiature di informatica Classe B ai sensi del
Norma Europea EN 55022. I limiti delle apparecchiature della Classe B sono
stati stabiliti al fine di fornire ragionevole protezione da interferenze mediante
dispositivi di comunicazione in concessione in ambienti residenziali tipici.
Appendix C. Notices C-5
Japanese statement of compliance for products less than or equal to 20 A per
phase
C-6 ThinkPad® X4 Dock
User’s Guide
Part Number: 73P4525
Printed in China
(1P) P/N: 73P4525
|
JVC CU VD20ER User Manual
KitchenAid KEBC247K User Manual
LG Electronics 44VA MU 42PZ44B User Manual
LG Electronics 44VR MU 42PZ44S User Manual
LG Electronics L226WTG User Manual
LG Electronics LG Life Good Computer Monitor E2341V User Manual
LOREX Technology SG17LD User Manual
NEC MultiSync LCD1715 User Manual
Panasonic 2 Handset Cordless Telephone KX TG7872S User Manual
Panasonic TC 25GF72H User Manual