Hitachi CMP4121HDU User Manual

Color Plasma Display Monitor  
USER'S MANUAL  
Model  
MANUEL UTILISATEUR  
CMP4121HDU-511  
The stand is an option.  
Le socle est en option.  
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.  
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.  
For future reference, record the serial number of your monitor.  
SERIAL NO.  
The serial number is located on the rear of the monitor.  
This monitor is ENERGY STAR® compliant when used with a  
computer equipped with VESA DPMS.  
The ENERGY STAR® emblem does not represent EPA endorsement  
of any product or service.  
As an ENERGY STAR® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the  
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.  
SAFETY GUIDELINES  
This monitor is designed to be safe to use. However, due to high voltage of about 400 V,  
fire or serious injury may occur unless you use this monitor in the proper way.  
Please follow the instructions shown below in order to avoid injury.  
Keep the safety guideline  
Do not use the monitor if it fails  
If you find something unusual ,  
(1) Turn off the monitor  
* If smoke comes out,  
(2) Disconnect the power plug from  
the mains  
(3) Request repair  
* If there is a strange smell,  
* If water enters the case,  
* If you drop the monitor or damage the  
cabinet,  
Warning and Caution are indicated in this guide and monitor itself.  
Fire or electric shock may cause death or serious injury unless  
WARNING  
you follow the instruction.  
Electric shock or other accidents may cause serious injury or  
damage of your properties.  
CAUTION  
Fire or electric shock may cause death or serious injury unless  
you follow the instruction below.  
WARNING  
• If something smells strange or smoke comes from the monitor:  
Turn off the monitor and disconnect the power plug from the mains immediately.  
Contact service center after confirming that the smoking has stopped.  
If you continue to operate the monitor with such abnormal condition, it may cause fire or you  
may receive an electric shock.  
• Do not drop water or a foreign substance on to the monitor.  
If you drop water or a foreign substance on to the monitor, it may cause fire or an electric  
shock.  
If it happens turn off the monitor and disconnect the power plug from the mains and ask  
service center for instruction.  
• Do not put the monitor on an unstable place.  
If you put the monitor on an uneven or unstable place, it may fall down and you may be  
injured.  
Put the monitor on a flat surface strong enough to take the weight.  
I
SAFETY GUIDELINES(continued)  
• Do not apply shock to the monitor.  
• Do not use monitor if glass is broken or damaged.  
If there is no picture appearance, broken glass , smoking or something smells after applying  
shock to the monitor, turn off the monitor and disconnect the power plug from the mains  
immediately. Then, call the service center.  
If you continue to operate the monitor with such abnormal conditions, it may cause fire or  
you may receive an electric shock.  
• Do not disassemble or modify the monitor.  
There is high voltage portion inside of the monitor. Disassembling or modification of the  
monitor may cause fire or electric shock.  
• Do not use the monitor in wet environment.  
If you use the monitor in a wet place such as bath or shower room, it may cause fire or  
electric shock. Using the monitor beside a window when snowing or raining or by a seaside  
are not recommended.  
• Do not damage or modify the power cord.  
If you put something heavy on the power cord or pull, squeeze, heat the cord, it may be  
damaged and it may cause fire or electric shock.  
If the power cord is damaged, call service center.  
Fire or electric shock may cause death or serious injury unless  
you follow the instruction.  
WARNING  
• The enclosed power cord must be used!  
Failure to do so may cause electric shock hazard or fire hazard.  
In USA/Canada, use a UL LISTED/CSA LABELLED or CERTIFIED power cord set  
meeting the following specifications :  
Rating: min. 125V, 10A , Length: max. 3.0m , Type: SVT or SJT  
Plug type: NEMA 5-15P figure, Parallel blade, Grounding type  
In Europe or 200V area, a proper European standard approved power cord is to be used  
with this monitor.  
For a rated current up to 6 A, a type not lighter than H05VV-F 3G 0.75 mm2 or H05VVH2-F  
3G 0.75 mm2 must be used.  
• Use only the correct voltage power outlet with safety ground  
connection!  
100 - 120 V for USA, Canada, etc.  
200 - 240 V for Europe, etc.  
(This monitor will automatically adjust to the input voltage 100 - 120 / 200 - 240V.)  
• Be careful of power cord connection!  
Before inserting the plug of the power cord into a socket of the correct voltage, check that the  
connection portion of the power cord is clean (with no dust). Then, insert the plug of power  
cord into the socket firmly, otherwise it may cause electric shock or fire hazard.  
• Do not touch the power plug when lightning is close to you.  
You may receive an electric shock.  
II  
• Do not touch the power plug with wet hands.  
You may receive an electric shock.  
• Do not obstruct a ventilation hole.  
If you obstruct a ventilation hole during the operation of the monitor or just after switching  
off the power, it may cause a fire or electric shock due to heating up the monitor.  
• Do not put the monitor screen side up.  
• Do not put the monitor on a shelf or in a cabinet without adequate ventilation of 4 inches  
top, sides, bottom and rear.  
• Do not put the monitor on a carpet or mattress.  
• Do not cover the monitor with a cloth.  
Electric shock or other accidents may cause serious injury or  
damage to your property.  
CAUTION  
• Disconnect the power plug from the mains when you move the  
monitor.  
Moveing the monitor without disconnecting the power plug from the mains may damage the  
cord and cause a fire or electric shock. You are advised to move the monitor with two  
persons.  
Handle with care when you move the monitor, particularly take care of glass screen.  
• When you disconnect the power plug.  
You have to grasp the power plug itself, do not pull the power cord.  
If you pull the power cord, you may damage it and it may cause a fire or an electric shock.  
Do not touch the power plug just after disconnecting it from the mains or you may receive  
electric shock.  
• Disconnect the power plug from the mains when you don't use the  
monitor for a long time.  
This is for your safety.  
• Do not put the monitor in atmosphere with soot, steam, high humidity,  
and dust.  
It may cause a fire or electric shock.  
• Do not put the monitor in high temperature atmosphere.  
Do not put the monitor in the place exposed to the direct rays of the sun for a long period of  
time. Heat may cause a fire, transformation, or melting of the monitor.  
• Do not put things on the monitor.  
Do not put things on the monitor or give some shock to the monitor.  
The monitor may fall down or drop from a desk. And it may cause injury.  
III  
SAFETY GUIDELINES(continued)  
You may have serious injury or your property may be damaged  
unless you follow the instruction below.  
CAUTION  
• Do not coil or wind the power cord.  
This may cause excessive heat resulting in a fire.  
• Caution for 200 - 240V operation only  
This equipment relies on the protective devices in the building installation for short - circuit  
and over - current protection. Refer to the following table for the suitable number and  
location of the protective devices which should be provided in the building installation.  
INFORMATIVE EXAMPLES OF PROTECTIVE DEVICES IN SINGLE - PHASE  
EQUIPMENT OR SUB - ASSEMBLIES  
Minimum number  
Protection  
against  
of fuses or circuit  
- breaker poles  
Location  
Case A: Equipment to be connected to  
POWER SYSTEMS with earthed neutral  
reliably identified, except for Case C  
below.  
Earth faults  
1
1
2
1
2
2
Phase conductor  
Either of the two  
conductors  
Overcurrent  
Earth faults  
Overcurrent  
Earth faults  
Overcurrent  
Case B: Equipment to be connected to  
any supply, including IT POWER  
SYSTEMS and supplies with reversible  
plugs, except for Case C below.  
Both conductors  
Either of the two  
conductors  
Each phase  
conductor  
Case C: Equipment to be connected to 3  
- wire power systems with earthed  
neutral reliably identified.  
Each phase  
conductor  
Verify that the protective devices in the building installation meets the conditions  
in the table prior to installing the equipment.  
• Remove the power cord for complete isolation!  
For complete isolation from the mains, remove the power cord from the monitor or from the  
wall socket.  
IV  
PRECAUTIONS  
• Installation environment  
Do not obstruct a ventilation hole.  
Do not put the monitor on carpet or blanket, or near a curtain which has a possibility of  
obstructing a ventilation hole of the monitor.  
Do not put the monitor in the following places.  
• Hot places such as near heater, place exposed to the direct rays of the sun.  
• A place where the temperature is widely changing.  
• Places with soot, dust or high humidity.  
• Poor air ventilation place.  
• Place near fire.  
• A wet place such as bathroom, or shower room.  
• Place where you can trip over it.  
• Always vibrating or strongly vibrating places.  
• Distorted or unstable places.  
• How to view the monitor.  
If you use the monitor in too dark a room, your eyes may become tired.  
Please use it in a reasonably bright room.  
Avoid direct rays of the sun to the screen in order to prevent eye fatigue.  
Your eyes will get fatigued after viewing the monitor for long period of time.  
Relax your eyes by viewing away from the monitor from time to time.  
Please watch the monitor in downward direction.  
• Note on image retention  
The plasma monitor illuminates phosphor to display images. The phosphor has a finite  
illumination life. After extended periods of illumination, the brightness of the phosphor  
would be degraded to such extent that still images would image retention that part of the  
screen as grayed-out images.  
Tips to prevent such image retention are:  
- Do not display images having sharp brightness differences or high-contrast images, such as  
monochrome characters and graphic patterns, for long.  
- Do not leave stationary images appearing for long, but try to refresh them at appropriate  
intervals of time, or try to move them using screen saver function.  
- Turn down the contrast and brightness controls.  
• How to clean the monitor.  
Before cleaning the monitor, turn off the monitor and disconnect the power plug from the  
mains.  
When cleaning the monitor, do not spray directly the screen or cabinet with cleaner.  
Use a clean, dust free, dry and soft cloth. If it is not enough, then use a cloth with non-  
alcoholic or non-ammonia detergent.  
Do not rub the surface of the screen with ball-point-pen or screw-driver etc.  
V
SAFETY GUIDELINES(continued)  
• Prevention of an obstacle to Radio receivers  
This monitor has been designed pursuant to the FCC class B Rules (see page VII). This is to  
prevent a problem to Radio receivers.  
- Keep the monitor away from Radio.  
- Adjust Radio antennas in order for the monitor not to receive interference.  
- The antenna cable of Radio should be kept away from the monitor.  
- Use a coaxial cable for antenna.  
You can check if this monitor influences Radio receivers by turning off all other equipment  
other than the monitor.  
If you find a problem receiving Radio when using the monitor, check the instructions  
mentioned above.  
• Precautions for the monitor  
- Use the attached signal-cable when you connect the monitor with PC equipment.  
Do not use other signal-cables.  
- Confirm the connector is fixed tightly when the signal cable is connected.  
Also confirm the screws on the connector are tightened.  
- Plug the power cord of the monitor into a different socket from that for other equipment,  
such as Radio etc..  
- Use a plug with ground terminal and make sure that it connects to the ground.  
• Precaution during transportation  
Please pay attention when you transport this monitor because it is heavy.  
Furthermore, use the original carton box and its packaging materials when the monitor is  
transported.  
Failure to transport the monitor in any carton except the original carton may result in damage  
to the monitor.  
Save the original carton box and all packing material.  
VI  
• FCC (Federal Communications Commission) STATEMENT WARNING  
For model CMP4121HDU  
WARNING : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class  
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a paricular installation. If this  
equipment does cause harmful inerference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
- Reorient or relocate the receving antenna.  
- Increase the separation between the equipment and receiver.  
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receive is  
connected.  
- Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.  
Instructions to Users : This equipment complies with the requirements of FCC (Federal  
Communication Commission) regulations, provided that following conditions are met.  
Video inputs : The input signal amplitude must not exceed the specified level.  
CAUTION : Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user's authority to operate the equipment.  
Declaration of Conformity  
According to 47CFR, Part 2 and 15 for  
Class B Personal Computers and  
Peripherals; and / or  
CPU Boards and Power Supplies used  
with Class B Personal Computers:  
We:  
Hitachi America, Ltd. Computer Division  
Located at: 2000 Sierra Point Parkway, Brisbane,CA 94005-1835, U.S.A.  
Telephone: 1-800-HITACHI  
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2  
and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the  
representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained  
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation  
accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR §  
2.909. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation. The above named party is responsible for  
ensuring that the equipment complies with the standards of 47CFR § §1 5.101 to 15.109.  
Trade name:  
Plasma Display Monitor  
Model Number: CMP4121HDU  
VII  
INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ  
Ce moniteur est conçu de façon à pouvoir être utilisé en toute sécurité. Cependant, à cause de  
la haute tension de 400 V utilisée, un incendie ou des blessures sérieuses peuvent se produire  
si vous n’utilisez pas ce moniteur correctement. Suivez les instructions suivantes afin d’éviter  
toutes blessures.  
Conservez soigneusement les instructions de sécurité  
N’utilisez pas le moniteur s’il est en panne  
Si vous notez une anomalie,  
* Si de la fumée s’échappe du moniteur,  
* Si vous notez que le moniteur émet une  
odeur inhabituelle,  
* Si de l’eau a pénétré dans le moniteur  
* Si vous avez laissé tomber le moniteur  
ou si le coffret est endommagé.  
(1) Mettez hors tension le moniteur  
(2) Débranchez la fiche du cordon  
d’alimentation au niveau de la  
prise secteur.  
(3) Faites réparer l’appareil.  
Des avertissements et des précautions figurent dans ce document et sont apposées sur le  
moniteur lui-même.  
Un incendie ou une secousse électrique peuvent  
provoquer des blessures graves, voire la mort, si les  
instructions suivantes ne sont pas respectées.  
AVERTISSEMENT  
Une secousse électrique et d’autres anomalies peuvent  
provoquer des blessures graves ou des dommages  
physiques.  
ATTENTION  
VIII  
Un incendie ou une secousse électrique peuvent  
provoquer des blessures graves, voire la mort, si les  
instructions suivantes ne sont pas respectées.  
AVERTISSEMENT  
• Si le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelle:  
Mettez immédiatement le moniteur hors tension et débranchez la fiche du cordon  
d’alimentation au niveau de la prise secteur.  
Lorsque la fumée s’est arrêtée, faites réparer le moniteur.  
Si vous vous entêtez à utiliser le moniteur dans de telles conditions anormales, vous risquez  
de provoquer un incendie ou de ressentir une secousse électrique.  
• Ne laissez pas tomber de l’eau ni d’autres corps étrangers dans le  
moniteur.  
Si vous laissez tomber de l’eau ou d’autres corps étrangers dans le moniteur, un incendie  
peut se produire, ou vous pouvez ressentir une secousse électrique.  
Dans le cas où un corps étranger a pénétré dans le moniteur, mettez immédiatement le  
moniteur hors tension et débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise  
secteur; cela fait, faites réparer le moniteur.  
• Ne posez pas le moniteur sur une surface instable.  
Si vous posez le moniteur sur une surface ondulée ou instable, il peut tomber et vous risquez  
d’être blessé. Posez le moniteur sur une surface plane et suffisamment solide.  
• Ne heurtez pas le moniteur.  
• N’utilisez pas le moniteur si la vitre est cassée ou endommagée..  
Si après avoir heurté le moniteur, vous constatez que l’image ne se forme plus sur l’écran,  
que le verre est brisé, que le moniteur émet de la fumée ou une odeur inhabituelle, mettez  
immédiatement le moniteur hors tension et débranchez la fiche du cordon d’alimentation au  
niveau de la prise secteur. Cela fait, faites réparer le moniteur. Si vous vous entêtez à utiliser  
le moniteur dans de telles conditions anormales, vous risquez de provoquer un incendie ou de  
ressentir une secousse électrique.  
• Ne démontez pas le moniteur, ne le modifiez pas.  
Certaines parties intérieures du moniteur sont portées à des tensions élevées. Le démontage  
ou la modification peuvent être la cause d’un incendie ou d’une secousse électrique.  
• N’utilisez pas le moniteur dans un lieu humide.  
Si vous utilisez le moniteur dans un lieu humide tel qu’une salle de bain ou une salle de  
douche, vous risquez de provoquer un incendie ou de ressentir une secousse électrique. En  
outre, nous ne conseillons pas l’utilisation du moniteur à proximité d’une fenêtre tandis qu’il  
pleut ou qu’il neige dehors, ni d’ailleurs au bord de mer.  
• N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne le modifiez pas.  
Si vous posez un objet lourd sur le cordon, si vous l’étirez, si vous l’écrasez, si vous le  
chauffez, il peut être endommagé et cela peut être à l’origine d’un incendie ou d’une  
secousse électrique.  
Si le cordon d’alimentation est endommagé, consultez le centre d’entretien.  
IX  
INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite)  
Un incendie ou une secousse électrique peuvent  
provoquer des blessures graves, voire la mort, si les  
instructions suivantes ne sont pas respectées.  
AVERTISSEMENT  
• LE CABLE D'ALIMENTATION FOURNI DOIT ETRE UTILISE  
Le non-respect de ces normes, peut entraîner des électrocutions ou risque d’incendie.  
Aux USA et au Canada, utilisez un cordon d’alimentation UL “LISTED” / CSA  
“LABELLED” ou “CERTIFIED” correspondant aux spécifications suivantes :  
Puissance nominale : minimum 125V, 7ampères , Longueur : maximum 3,0m , Type : SVT  
ou SJT  
Type de prise : NEMA 5-15P figure, Fiches parallèles, avec masse  
En Europe etc, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes européennes. Pour  
un courant nominal allant jusqu’à 6 ampères, le cordon d’alimentation doit être au moins de  
type H05VV-F3G0,75 mm2 ou H05VVH2-F3G0,75 mm2.  
• UTILISEZ UNIQUEMENT DES PRISES DE TENSION APPROPRIÉE ET  
RELIÉES À LA TERRE!  
100 - 120 V pour les USA, le Canada, etc.  
200 - 240 V pour l’Europe, etc.  
(Ce moniteur se règle automatiquement sur la tension d’entrée 100 - 120 / 200 - 240 V.)  
• FAITES ATTENTION AU BRANCHEMENT DU CORDON  
D’ALIMENTATION !  
Avant de brancher la prise mâle du cordon d’alimentation sur une prise murale de tension  
correcte, vérifiez que la partie de ce cordon qui se trouve au niveau de la connexion est  
propre (c’est-à-dire qu’il n’y a pas de poussière). Ensuite, enfoncez fermement la prise mâle  
de ce cordon dans une prise murale afin d’éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie.  
• Ne touchez pas la prise secteur quand un orage est proche.  
Vous pourriez ressentir une secousse électrique.  
• Ne touchez pas la prise secteur avec des mains mouillées  
Vous pourriez ressentir une secousse électrique.  
• N’obstruez pas les ouïes d’aération  
Si vous obstruez les ouïes d’aération tandis que le moniteur est en fonctionnement, ou juste  
après son arrêt, la température intérieure peut s’élever au point de provoquer un incendie ou  
une secousse électrique.  
• Ne renversez pas le moniteur.  
• Ne mettez pas le moniteur sur une étagère ou dans une armoire sans une ventilation  
adéquate de 10 cm en haut, sur les côtés, en bas et derrière.  
• Ne posez pas le moniteur sur une moquette ou un matelas.  
• Ne couvrez pas le moniteur d’un linge.  
X
Une secousse électrique et d’autres anomalies peuvent  
provoquer des blessures graves ou des dommages physiques.  
ATTENTION  
• Débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise  
secteur quand vous transportez le moniteur.  
Transporter le moniteur sans débrancher la fiche du cordon d’alimentation, peut endommager  
le cordon d’alimentation et provoquer, ultérieurement, un incendie ou une secousse  
électrique. Nous vous conseillons de transporter le moniteur à deux personnes. Soyez  
prudent quand vous transportez le moniteur et veillez tout spécialement à ne pas casser la  
vitre.  
• Quand vous débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau  
de la prise secteur.  
Vous devez saisir la fiche elle-même et ne pas tirer sur le cordon.  
En effet, il est évident que si vous tirez sur le cordon, vous pouvez l’endommager, et qu’une  
fois endommagé, le cordon peut être à l’origine d’un incendie ou d’une secousse électrique.  
Par ailleurs, ne touchez pas les broches de la fiche du cordon d'alimentation immédiatement  
après avoir débranché cette fiche au niveau de la prise secteur car vous pourriez ressentir une  
secousse électrique.  
• Débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise  
secteur si vous envisagez de ne pas vous servir du moniteur pendant  
une longue période.  
Pour des raisons de sécurité  
• N’utilisez pas le moniteur dans une atmosphère contenant des suies,  
de la vapeur, une grande quantité d’humidité et de la poussière.  
Tout cela peut provoquer un incendie ou une secousse électrique.  
• N’exposez pas le moniteur à une température ambiante élevée.  
N'exposez pas le moniteur à la lumière directe du soleil pendant une longue période. La  
chaleur peut provoquer un incendie, une transformation, voire la fonte du moniteur.  
• Ne placez aucun objet à l’intérieur du moniteur.  
N’introduisez aucun objet à l’intérieur du moniteur, ne le heurtez pas. Le moniteur pourrait  
quitter votre bureau et tomber à terre. Et cela peut être la cause d’une blessure.  
XI  
INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite)  
Vous pourriez vous blesser ou endommager votre matériel si  
vous ne suivez pas les instructions ci-dessous.  
ATTENTION  
• Ne bobinez pas ni n’enroulez le cordon d’alimentation.  
Ce pourrait causer un échauffement excessif et provoquer un incendie.  
• ATTENTION uniquement destiné à l’utilisation en 200 - 240 V  
Cet équipement utilise les systèmes de protection électriques du bâtiment où il est installé  
pour l’isolation contre les courts-circuits ou les surtensions. Voir le tableau qui suit pour la  
localisation et le nombre adéquat de systèmes de protection du bâtiment.  
EXEMPLES INFORMATIFS DE DISPOSITIFS DE PROTECTION DANS LES  
MATÉRIELS  
ET SOUS-ENSEMBLES MONOPHASÉS  
Nombre minimul de  
Protection  
contre  
coupe-circuit à  
fusibles ou de pôles  
de disjoncteu  
Emplacement  
Cas A: Matériel destiné à être relié  
uniquement à des SCHÉMAS  
D’ALIMENTATION avec neutre à la terre  
identifié de façon sûre excepté pour le cas C  
ci-dessous.  
Défaut à la  
terre  
1
1
2
1
2
2
Conducteur de phase  
L’un ou l’autre  
des conducteurs  
Surintensité  
Cas B: Matériel destiné à être relié à toute  
alimentation, y compris les SCHÉMAS  
D’ALIMENTATION IT et les alimentations avec  
fiches réversibles excepté pour le cas C ci-  
dessous.  
Défaut à la  
terre  
Deux conducteurs  
L’un ou l’autre  
des conducteurs  
Surintensité  
Défaut à la  
terre  
Chaque conducteur  
de phase  
Cas C: Matériel destiné à être relié à des  
schémas d’alimentation 3 conducteurs avec  
neutre à la terre identifié de façon sûre.  
Chaque conducteur  
de phase  
Surintensité  
Vérifiez que les systèmes de protection du bâtiment correspondent aux conditions  
indiquées dans ce tableau avant d’installer le moniteur.  
• POUR UNE ISOLATION COMPLÈTE, RETIREZ LE CORDON  
D’ALIMENTATION!  
Pour isoler complètement le moniteur de la prise secteur, débranchez le cordon d'alimentation  
soit au niveau du moniteur, soit au niveau de la prise murale.  
XII  
PRÉCAUTIONS  
• Environnement d’installation  
N’obstruez pas les ouïes d’aération.  
Ne posez pas le moniteur sur une moquette, une couverture, au voisinage d’un rideau épais  
dont les poils pourraient venir obstruer les petites ouïes d’aération.  
N’installez pas le moniteur dans un des endroits suivants.  
• Endroits chauds, près d’un radiateur, endroits exposés à la lumière directe du soleil.  
• Endroits qui sont soumis à des variations rapides et amples de température.  
• Endroits où existent des suies, des poussières, une atmosphère hautement humide.  
• Endroits confinés.  
• Endroits humides tels qu’une salle de bain ou une salle de douche.  
• Endroits où vos jambes peuvent s’emmêler.  
• Endroits en permanence soumis à des vibrations, ou soumis parfois à des vibrations  
importantes.  
• Endroits déformés et instables.  
• Distorted or unstable places.  
• Comment regarder le moniteur.  
Si vous regardez le moniteur dans une pièce très sombre, vos yeux se fatiguent.  
Utilisez le moniteur dans une pièce raisonnablement éclairée.  
Vos yeux peuvent être fatigués si vous regardez le moniteur pendant une longue période de  
temps.  
Vos yeux se fatiguent après une longue observation du moniteur. Reposez vos yeux en  
regardant de temps en temps autre chose que le moniteur. Veillez à ce que vos yeux soient  
plus hauts que le moniteur.  
• Remarque sur les images rémanentes  
L’écran à plasma éclaire des éléments de phosphore pour afficher les images. Le phosphore a  
une durée de vie finie. Après une longue période l’éclairage, la luminosité d’un élément de  
phosphore peut se dégrader et entraîner des brûlures d’écran dans cette partie de l’écran et  
afficher des images estompées.  
Conseils pour éviter un tel vieillissement:  
- N’affichez pas d’images avec une grande différence de luminosité ou un fort contraste,  
telles que des caractères monochromes et des motifs graphiques pendant trop longtemps.  
- Ne laissez pas des images stationnaires sur l’écran pendant trop longtemps, mais essayez de  
les rafraîchir à intervalle régulier ou utilisez un économiseur d'écram.  
- Baissez le contraste et la luminosité.  
• Comment nettoyer le moniteur.  
Avant de nettoyer le moniteur, mettez-le hors tension et débranchez la fiche du cordon  
d’alimentation au niveau de la prise secteur. Pour nettoyer le moniteur ne vaporisez aucun  
produit directement sur l’écran ni sur le coffret. Utilisez un chiffon propre, sans poussière,  
doux et sec. Si cela ne suffit pas, utilisez un produit ne contenant ni alcool ni ammoniac.  
Ne grattez pas la surface de l’écran avec un stylo à bille, un tournevis, etc.  
XIII  
INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ (suite)  
• Prévention d’obstacle vis-à-vis des récepteurs de radio  
Ce moniteur a été conçu conformément au règlement FCC pour les appareils de classe B  
(voir page VII). Afin d’éviter les problèmes avec les récepteurs radio.  
- Veillez à ce que le moniteur soit loin de la radio.  
- Orientez l'antenne de la radio de manière que le moniteur ne soit pas brouillé.  
- Le câble de l'antenne de radio ne doit pas cheminer à proximité du moniteur.  
- Pour les câbles d'antenne, utilisez des câbles coaxiaux.  
Vous pouvez savoir si le moniteur a une influence sur les récepteurs de radio en mettant hors  
tension tous les appareils à l'exception du moniteur.  
Si vous constatez un obstacle à la réception de la radio quand vous utilisez le moniteur,  
reportez-vous à ce qui précède.  
• Précautions concernant le moniteur  
- Pour relier le moniteur à un PC, utilisez le câble de signal fourni.  
N’utilisez aucun autre câble de signal.  
- Assurez-vous que le connecteur du câble de signal est bien fixé.  
Veillez à ce que les vis soient serrées.  
- Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur différente de celle utilisée  
pour les autres appareils tels que la radio, etc.  
- Utilisez une prise secteur à 3 broches et assurez-vous qu’une des broches est bien reliée à la  
terre.  
• Précaution pour le transport  
Soyez attentif quand vous transportez ce moniteur car il est lourd.  
De plus, utilisez le corton et les matériaux d’emballage d’origine pour transporter le  
moniteur.  
Transporter le moniteur dans n’importe quel autre carton que celui d’origine peut  
endommager le moniteur.  
Conservez le corton et tous les matériaux d’emballage d’origine.  
XIV  
CONTENTS  
SAFETY GUIDELINES ................................................................ I  
CONTENTS ................................................................................ 1  
FEATURES ................................................................................ 2  
STANDARD ACCESSORIES ...................................................... 2  
INSTALLATION INSTRUCTIONS .............................................. 3  
Installation...................................................................................................... 3  
Anti-tumble measures .................................................................................... 3  
Component Names ........................................................................................ 4  
Installation and Cabling ................................................................................ 6  
Handling the Remote Controller.................................................................... 8  
OPERATING INSTRUCTIONS .................................................. 9  
Turning Power On and Off ............................................................................ 9  
Input Selection ............................................................................................ 10  
Volume Adjustment .................................................................................... 10  
Sound Mute.................................................................................................. 10  
Contrast Adjustment .................................................................................... 11  
Size Selection .............................................................................................. 11  
Input Signal Status Display.......................................................................... 11  
On-Screen Display System .......................................................................... 12  
OTHER FEATURES .................................................................. 20  
Automatic store .......................................................................................... 20  
Reset (Settings Initialization) ...................................................................... 21  
Signal Check .............................................................................................. 21  
Power Save Mode ...................................................................................... 22  
Sound Mode ................................................................................................ 22  
TROUBLESHOOTING .............................................................. 23  
Symptoms That Seemingly Appear to be Failures ...................................... 23  
Actions to Correct Abnormal Displays ...................................................... 25  
PRODUCT SPECIFICATIONS .................................................. 27  
Signal Input ................................................................................................ 28  
Recommended Signal List .......................................................................... 29  
Notes about This Manual  
• The information in this manual is subject to change without notice.  
• While meticulous care has been taken in the preparation of this manual, you are requested  
to notify your dealer or us should you have any comments, views or questions about our  
product.  
• Fully understand the prerequisites to using the product, such as hardware and software  
specifications and constraints, in using the product. We are not held liable for damages  
caused by improper handling of the product.  
• Reproduction of this manual in whole or in part without our prior written permission is  
prohibited.  
• The product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks  
of their respective owners.  
1
FEATURES  
The following features are provided by the color Plasma Display Monitor.  
Large-screen, high-definition plasma display panel  
The 42-inch color plasma display panel, with a resolution of 1024 (H) x 1024(V) pixels, creates  
a high-definition, large-screen (aspect ratio : 16:9) and low-profile flat display. Free from  
electromagnetic interferences from geomagnetic sources and ambient power lines, the panel  
produces high-quality display images free from color misconvergence and display distortion.  
Multimedia input support  
The monitor is provided with a mini-D-Sub connector and a BNC connector for RGB input,  
and a Composite/S-video-connector and a COMPONENT connector for video input. A  
composite video output connector is also available for loop-through. Speaker output terminal is  
also provided. Simultaneous connection to multiple devices, ranging from computers to video  
equipment, is possible.  
Multiscan converter and Flexible Control LSI  
The multiscan converter provides a broad multiscan range of signals, from video signals (15  
kHz) to PC analog video signals. Video input is subjected to signal processing by a dedicated  
LSI to offer better video quality.  
Easy-to-use remote controller and on screen display system  
The remote controller included eases the work of setting display controls. Further, the on-  
screen display system, displays the status of signal reception and display control settings in an  
easy-to-view fashion.  
Power saving system  
The International ENERGY STAR® power saver feature saves power consumption  
automatically when input signals are not available. When connected to a VESA DPMS-  
compliant PC, the monitor cuts its power consumption while it is idle.  
STANDARD ACCESSORIES  
I This product is complete with the display monitor, plus the accessories shown  
below.  
If any of these accessories is missing, please contact your dealer.  
Color Plasma Display Monitor  
USER MANUAL  
CMP4121HDU  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
SIZE  
VIDEO  
1
VIDEO  
2
RGB  
1
RGB  
2
VOLUME+  
MUTE VOLUME-  
V
I
E
O
M
E
N
U
S
E
L
E
C
T
V
OLUM  
E
S
U
B
-
 O
 W
E
R
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULL  
Y.  
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.  
MENU  
RECALL  
For future reference, record the serial number of your monitor.  
SERIAL NO.  
The serial number is located on the rear of the monitor.  
This monitor is ENERGY STAR ® compliant when used with  
a
computer equipped with VESA DPMS.  
The ENERGY STAR ® emblem does not represent EP  
of any product or service.  
As an ENERGY STAR ® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the ENERGY  
STAR ® guidelines for energy efficiency  
A
endorsement  
.
Size AA  
batteries x 2  
Remote-control  
transmitter  
Signal cable, mini-D-  
sub 15-pin  
User manual  
(this book)  
Power cable  
Read the user manual (this book) and keep them in a safe place for handy reference.  
Retain the packing materials for use in future shipping or relocation.  
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Installation  
I No stand is provided with this product. When installing the monitor, use the  
optional Desk-top Stand (CMPAD05), Wall Mount Unit (horizontal-mount  
CMPAK04 or CMPAK05, vertical/horizontal-mount CMPAK14), or Ceiling  
Mount Unit (CMPAT04).  
The Desk-top Stand has been used for the illustrations in this manual.  
Use one of the special mount units to install this product. A mount of insufficient  
strength or inadequate design can cause overturning or dropping and result in fire,  
electrical shock or injury. Please note that our company assumes absolutely no  
WARNING  
responsibility for personal injuries or property damage caused by use of other  
mount units or improper installation.  
Installation of the wall mount unit and ceiling mount unit can be dangerous, so do not  
attempt this work yourself. Ask your dealer to provide the name of a qualified installer.  
In order to prevent an internal temperature increase, maintain a space of 10cm (4  
inches : For a desktop set-up) or more between the sides and other objects such as  
walls, etc., so that the ventilation holes are not blocked.*  
CAUTIONS  
Anti-tumble measures  
Have this unit mounted in a stable place. Take measures to prevent it from  
tumbling down to avoid possible physical injury.  
CAUTIONS  
10cm (4 inches) or more*  
Securing to a wall or pillar  
Clamp  
1)Using a commercially available cord, chain and clamp, secure the set to a firm wall or  
pillar.  
Cord  
or  
chain  
Securing desktop  
1)Using wood screws (two), fasten the set to the clamping screw holes on the rear of the  
stand as shown.  
Wood screw  
Two places  
2)Using commercially available wood screws, secure the set firmly in position.  
Using the optional vertical-mount unit (CMPAK14)  
Using the optional wall-mount unit (CMPAK14) allows set to mount on wall surfaces as  
shown at right.  
1) Make at least four sets of commercial anchor bolts and screws available to meet various kinds of  
walls to mount on.  
Horizontal mounting  
2) Read the instructions supplied with the wall-mount unit carefully to optimally locate the plasma  
display on a wall surface.  
3) Prepare the wall surface for anchoring and drilling as needed, as shown in the sketches.  
• Make sure that an adequate wall surface strength and a screw holding strength are available.  
Upper left vertical mounting  
IIUpper left vertical mounting  
Driving anchor bolts into  
a wall surface  
Plasma display outline  
CAUTION  
Wall  
surface  
IIHorizontal mounting  
Plasma display outline  
The mounted unit should  
have the indicating lamp  
at its bottom. Otherwise,  
an elevated internal  
temperature rise could  
cause the unit to fail or  
fire.  
Anchor bolt  
SPEAKER  
T8ERM8INWAL  
SPEAKER  
T8ERM8INWAL  
Hold to 25 mm  
(1 inch)  
or below.  
3
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)  
Component Names  
Front  
Cabinet  
(front frame)  
Panel  
Remote-control  
receiver  
8
The stand is an Optional  
Control panel  
I Adjustment buttons  
are located on the  
bottom.  
I The inner side of the  
cover is provided  
with indications to  
distinguish the  
adjustment buttons.  
Indicating lamp  
9
I The main power switch is located at  
the back, on the lower surface.  
I
I
Main power switch  
9
SUB-POWER  
button  
9
VOLUME button  
10  
SELECT button  
12  
MENU button  
12  
INPUT SELECT button  
10  
4
Caution when moving the  
main unit  
• As this product is heavy, whenever  
it is moved, two people are  
Handgrips  
Handgrips  
required to transport it safely.  
• Whenever the unit is moved it  
should be lifted forwards using the  
two handgrips at the back, and the  
unit should then be held at the base  
on both sides for stability.  
Rear  
Handgrips  
External  
speaker  
terminals  
7
External speaker  
terminals  
7
External device connection terminals  
AUDIO IN  
VIDEO 2  
COMPONENT  
R/CR B/CB  
VIDEO 1  
COMPOSITE  
IN OUT IN  
RGB 1  
D-SUB IN  
S
AUDIO IN AUDIO IN  
R
RGB2  
RS232C  
P
P
Y
L/MONO  
R
L/MONO  
V
H
B
G
R
RGB input terminals  
Video input terminals  
6
7
Remote controller  
9 POWER ON button  
9 POWER OFF button  
11 SIZE button  
POWER ON/OFF button  
RGB/VIDEO button  
9
SIZE  
VIDEO 1 VIDEO 2 RGB 1 RGB 2  
10  
VOLUME+  
VOLUME button  
10  
MUTE VOLUME-  
MUTE button  
10  
SELECT button  
RECALL button  
12  
11  
MENU  
RECALL  
MENU button  
12  
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)  
Installation and Cabling  
Connecting to a PC  
I
VII  
I Read SAFETY GUIDELINES (  
to  
) carefully to ensure maximum safety  
before proceeding to these steps:  
1) Make sure that the display signals produced by your PC meet the specifications of this  
product.  
27  
29  
• For the specifications of this product, see Product Specifications (  
to  
).  
2) Choose an appropriate site and install the product on a level table where the stand is  
secure.  
• Install the monitor to have ready access to a power socket available.  
3) Make sure that your PC’s power switch is off.  
4) Interconnect the signal input terminal (RGB1) on the monitor rear panel and the display  
signal output terminal of the PC to each other using the signal cable included.  
• Optional cables are needed to connect to the RGB2 input and audio input terminals.  
• If the signal cable included does not match your PC, consult your dealer after reading the  
28  
section “Signal Input”.  
5) Insert one end of the power cable included into the rear-panel power cable connector and  
the other end into a power socket.  
6) Turn on the monitor, then the PC to make sure that a display image appears on the monitor  
screen.  
• For instructions on turning on the monitor and adjusting its display images, see  
“Operating Instructions” (  
to  
).  
9
19  
Monitor rear panel  
Speaker (R)  
Speaker (L)  
Power cable  
connector  
AUDIO IN  
RGB 1  
D-SUB IN  
RGB2  
Power  
cable  
V
H
B
G
R
3.5mm  
Stereo  
mini jack  
To signal  
input  
terminals  
To signal  
input  
terminals  
Cord Clamper  
When connecting a  
computer audio input to  
the unit (using a 3.5mm  
stereo mini jack), the  
To signal  
output  
To signal  
output  
To audio  
output  
cord must pass through  
the cord clamp toward  
the bottom of the back of  
the main unit. If it does not,  
there is a possibility of  
insufficient suppression of  
electromagnetic radiation.  
terminal  
terminal  
terminal  
PC  
6
Connecting to Video Equipment  
(such as a Laser Disc player, a DVD player, a DSS,or a Video Camera)  
I Read SAFETY GUIDELINES ( I to  
) carefully to ensure maximum safety  
VII  
before proceeding to these steps:  
1) Choose an appropriate site and install the product on a level table where the stand is  
secure.  
• Install the monitor to have ready access to a power socket available.  
2) Make sure that the video equipment’s power switch is off.  
3) Interconnect the signal input terminal on the monitor rear panel and the video equipment’s  
signal output terminal to each other using an commercially available video cable.  
4) Insert one end of the power cable included into the rear-panel power cable connector and  
the other end into a power socket.  
5) Turn on the monitor, then the video equipment’s to make sure that a display image  
appears on the monitor screen.  
• For instructions on turning on the monitor and adjusting its display images, see  
“Operating Instructions” (  
to  
).  
9
19  
Monitor rear panel  
Speaker (R)  
Speaker (L)  
External Monitor  
Video equipment  
(such as a video disc player,  
a DVD player, and a video camera)  
Power cable  
connector  
VIDEO 1  
COMPOSITE S  
IN  
OUT  
IN  
VIDEO 2  
COMPONENT  
R/CR B/CB  
VIDEO 1  
COMPOSITE S  
IN OUT IN  
Power  
cable  
AUDIO IN AUDIO IN  
L/MONO  
P
P
Y
To component  
input terminals  
R
L/MONO  
R
Use if the  
video  
equipment  
has an  
S video  
input terminal  
To audio/  
video input  
terminals  
To component  
input terminals  
If video equipment with an S video output terminal is used, cabling by the S video cable is  
recommended to provide finer video quality. (If an S video input terminal and a video input  
terminal connect to the monitor at the same time, S video input would govern.)  
If video equipment is equipped with component video output (Y, PB, PR or Y, CB, CR), please  
connect to the corresponding color (Y, PB, PR) input jack on the component input of the  
monitor.  
If the VIDEO1 OUT terminal is connected to an external monitor with a 75 Ohm terminal, it  
is possible to view the same image as on the main unit. If an external monitor is not being  
used, the cable must be removed from the VIDEO OUT terminal. The image will appear  
white as saturation level is reached.  
NOTE : Y to Y, PB-CB to PB, PR-CR to PR.  
7
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)  
Handling the Remote Controller  
Loading Batteries  
1) Open the battery cover.  
• Slide the battery cover towards the arrow mark while  
pressing it.  
2) Load batteries.  
• Load two Size AA batteries included observing the  
correct polarities.  
3) Close the battery cover.  
• Slide back the battery cover towards the arrow mark.  
Handling the Remote Controller  
• Use the remote controller within about 5 m from front of the  
unit’s remote-control sensor and within 30 degrees on both  
sides.  
With in 30  
degrees  
With in 30  
degrees  
About 3m  
About 3m  
About 5m  
SIZE  
VIDEO  
1
VIDEO  
2
RGB  
1
RGB  
2
VOLUME+  
M
U
T
E
V
O
L
U
M
E
-
MENU  
RECALL  
Do not use new and old batteries together. The batteries could  
explode or leak, resulting in fires, physical injury, or stains.  
When loading batteries, observe their correct polarities as marked on  
the product. If loaded in the wrong direction, the batteries could  
explode or leak, resulting in fires, physical injury, or stains.  
CAUTIONS  
Do not drop or impact the remote controller.  
Do not splash the remote controller with water or put it on a wet  
object to avoid possible failures.  
Before leaving the remote controller out of use for an extended  
period of time, remove the batteries from it.  
If the remote controller begins to lack responsiveness, replace the  
batteries.  
TIPS  
Strong light such as direct sunlight impinging on the photoreceptor  
of the remote control can cause operational failure. Position this unit  
to avoid direct contact with such light.  
8
OPERATING INSTRUCTIONS  
Turning Power On and Off  
I To turn the monitor power ON, press the main power switch ( ) on the monitor  
main unit to ON, and then press the SUB POWER button or the  
or button on  
the remote control.  
I To turn the monitor power OFF, press the SUB POWER button or the  
or  
button on the remote control, and then press the main power switch ( ) on the  
monitor main unit to OFF.  
During normal use, the main power switch ( ) is set in the ON position, and the monitor  
can then be turned ON/OFF using the SUB POWER button or the  
remote control.  
button on the  
Indicating lamp Power status  
Operating  
When the main power switch  
OFF.  
When the main power switch ( ) is ON,  
and the button on the  
remote control or the SUB POWER button  
on the underside of the front of the frame  
is OFF.  
is set to  
Off  
Off  
Off  
(standby)  
Lights red  
When the main power switch ( ) is ON,  
and the button on the remote control or  
the SUB POWER button on the underside  
of the front of the frame is ON.  
Lights or blinks  
green  
On  
When the indicating lamp blinks in green or the message  
“POWER SAVE” or “OUT OF FREQUENCY” appears on  
the screen, there is something unusual about the status of  
reception. See “Symptoms That Seemingly Appear to be  
Main power  
switch  
Failures.”  
23  
SUB POWER  
Remote  
controller  
Main unit  
• Avoid repeatedly turning the monitor on and off at short time  
intervals. Failures might result from such operation.  
• Turn off the main power switch ( ) before leaving the monitor out  
of use for an extended period of time.  
• If a power failure occurs while the main unit is running, it would be  
powered on upon recovery from the failure. Turn off the unit main  
power switch before leaving the main unit.  
TIPS  
9
OPERATING INSTRUCTIONS (continued)  
Input Selection  
I The input is switched by pressing the RGB1, RGB2, VIDEO1 or VIDEO2 button  
on the remote control. Pressing the INPUT SELECT button on the monitor main  
unit switches the input in the order of  
Remote  
RGB1 RGB2 VIDEO1 →  
controller  
When using INPUT SELECT  
VIDEO 1 VIDEO 2 RGB 1 RGB 2  
VIDEO2 RGB1.  
RGB1  
(D-sub input)  
• When the same signal is input to RGB1 and  
RGB2, the phase may in some cases shift  
slightly but this is not a malfunction. In such  
case, readjust the PHASE of the one being  
used.  
RGB2  
(BNC input)  
Main unit  
VIDEO1  
VIDEO2  
(
composite or S input  
)
INPUT SELECT  
(
COMPONENT input  
)
Volume Adjustment  
12  
VOLUME-  
I While the on-screen display system, (  
) is not on display, press the remote  
VOLUME+  
controller VOLUME button  
or  
(or the main unit VOLUME button I or  
I to adjust the sound volume.  
Remote  
controller  
• The adjustment status will be displayed as  
guidance while you press these buttons.  
VOLUME+  
Sound volume setting  
VOLUME+  
While the guidance is on display, press  
or I to turn up the volume.  
VOLUME-  
VOLUME  
:
30  
VOLUME-  
While the guidance is on display, press  
or I to turn down the volume.  
Main unit  
Adjustment status guidance  
• You can also adjust the sound volume setting  
via the on-screen display system  
VOLUME  
.
14  
• The sound volume adjustment mode will exit  
when no keys are entered for 5 seconds. (The adjustment status guidance will disappear  
automatically.)  
Sound Mute  
I Press the remote controller MUTE button to mute the sound temporarily.  
• When you press the button, [MUTE] (pink) and the  
status of volume setting will be displayed in a  
Sound volume setting  
guidance image.  
Remote  
controller  
MUTE  
VOLUME-  
• While the sound is muted, press the  
to turn down the volume.  
button  
MUTE  
:
30  
VOLUME+  
• While the sound is muted, press the  
to cancel the mute.  
• You can also adjust the sound volume setting of the  
mute via the on-screen display system  
button  
(The display will turn to pink.)  
.
14  
I
Press the remote controller MUTE button once again and the mute will be canceled and  
the guidance will change to VOLUME (blue), enabling the volume to be heard.  
• When MUTE is used, the guide display will continue for 5 sec. and then turn off.  
10  
Contrast Adjustment  
12  
I While the on-screen display system  
, is not on display, press the remote  
to adjust the contrast.  
controller SELECT button  
or  
• When you press these buttons, the status of  
contrast adjustment and the input horizontal  
(H) and vertical (V) frequencies of the input  
signal will be displayed in a guidance image.  
(For RGB input only)  
VIDEO  
Remote  
controller  
CONTRAST : 100  
• While the guidance is on display, press the  
key to narrow the difference between darkness  
and brightness.  
Contrast setting  
RGB  
• While the guidance is on display, press the  
key to widen the difference between darkness  
and brightness.  
CONTRAST : 100  
H :  
.
kHz, V :  
.
Hz  
** *  
** *  
• You can also adjust the contrast setting via the  
on-screen display system  
.
13  
• The contrast adjustment mode will exit when  
no keys are entered for 5 seconds. (The  
adjustment status guidance will disappear  
automatically.)  
Input vertical  
frequency  
Input horizontal  
frequency  
Adjustment status guidance  
Size Selection  
I Each press on the SIZE button on the remote control switches the display size of  
the screen (or the display area) in the following order. The selected mode is  
displayed in the lower part of the screen.  
•RGB signal input  
Remote  
controller  
NORMAL  
FULL  
ZOOM  
SIZE  
FULL  
•VIDEO signal input  
4:3  
PANORAM.  
MOVIE1  
FULL  
MOVIE2  
• Depending on the signal type, sometimes it may not be possible to change screen size.  
Sometimes certain sizes may be unavailable.  
16  
15  
Input Signal Status Display  
VIDEO  
I Press the remote controller RECALL button to  
display the status of input signals on the screen.  
I Press the remote controller RECALL button  
once again to exit the screen display.  
VIDEO2 [COMPONENT]  
Remote  
controller  
RECALL  
Input terminal name  
• The Menu will clear 5 seconds later.  
RGB  
RGB1 [D-SUB]  
H : 46.5kHz, V : 60.0Hz  
Input vertical  
frequency  
Input horizontal  
frequency  
11  
OPERATING INSTRUCTIONS (continued)  
On-Screen Display System  
I Press the MENU button to open an MAIN MENU allowing you to complete  
various adjustments and settings using the SELECT buttons (The  
,
,
, and  
keys of the remote controller or the SELECT or VOLUME button of the main  
unit.).  
Pink  
Remote  
controller  
MENU  
• Press the SELECT button of the main unit  
or key of the remote controller) to  
select an item by moving the pink text.  
MAIN MENU  
PICTURE  
SOUND  
DISPLAY  
FUNCTION  
(
• Press the VOLUME button and the I and  
I keys of the main unit ( or  
key of  
the remote control) to adjust or set the  
selected item, or to switch the menu.  
• When a choice is followed by “:”, it  
indicates that the choice can be adjusted  
or changed.  
Main unit  
MENU  
Menu selection mark  
• When a choice is followed by , a menu  
can be opened by pressing the remote-  
Pink when brightness  
is selected  
controller SELECT button  
or the main  
unit SELECT button and VOLUME  
button I.  
• When [RETURN] is selected, press the  
PICTURE MENU  
SELECT  
VOLUME  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
COLOR  
: 127  
:
:
:
:
0
0
0
0
remote-controller button SELECT  
the main unit SELECT button and  
VOLUME button I to exit to the  
original menu  
or  
TINT  
SHARPNESS  
PICTURE MODE : SUPER  
OPTIONS  
RETURN  
• For information on adjusting and setting  
choices, see  
to  
.
13  
19  
I Press the MENU button once again to  
exit the MAIN MENU.  
• The MAIN MENU will close automatically  
when no keys are entered for 10 seconds.  
Guidance  
Image retention can occur if the same image is displayed for an  
extended time. To reduce this possibility, change the display  
contents at suitable intervals.  
You are recommended to use the built-in screen saver function.  
If special images created on a PC or any other equipment (such as  
those composed of a checker-flag pattern) are displayed across the  
screen, the hue may be varied depending on the contrast or  
brightness setting.  
HINTS  
12  
PICTURE MENU  
RGB  
VIDEO  
MAIN MENU  
PICTURE  
SOUND  
DISPLAY  
FUNCTION  
PICTURE MENU  
PICTURE MENU  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
: 127  
CONTRAST  
: 127  
:
0
BRIGHTNESS  
COLOR  
:
:
:
:
0
0
0
0
PICTURE MODE : SUPER  
OPTIONS  
RETURN  
TINT  
SHARPNESS  
PICTURE MODE : SUPER  
OPTIONS  
RETURN  
Selected characters  
Setup hint  
Broadens the gap  
between brightness and  
darkness.  
Adjust for maximum  
visibility to suit the ambient  
brightness.  
Narrows the gap between  
brightness and darkness.  
CONTRAST  
Black is subdued for  
increasedoverall  
darkness.  
Black is set off for  
increased overall  
brightness.  
Adjust to prevent black from  
spreading across the  
screen.  
BRIGHTNESS  
Adjust for desired density,  
somewhat for lighter colors  
for a natural look.  
Lightens colors.  
Darkens colors.  
COLOR  
TINT  
Enhances red and  
weakens green.  
Enhances green and  
weakens red.  
Adjust for a nice looking  
skin color.  
Normally set to middle, and  
Softens display images.  
Set to NORMAL  
Sharpens display images. towards - for increased  
softness.  
SHARPNESS  
Set to SUPER  
Normally set to SUPER.  
PICTURE MODE  
13  
OPERATING INSTRUCTIONS (continued)  
RGB  
RGB  
PICTURE MENU  
OPTIONS MENU  
OPTIONS MENU  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
PICTURE MODE : SUPER  
OPTIONS  
: 127  
COLOR SELECT : USER  
:
0
GAMMA  
: 2.2  
VIDEO LEVEL  
R-GAIN  
G-GAIN  
: 0.7V  
: 255  
: 255  
: 255  
MAIN MENU  
PICTURE  
SOUND  
DISPLAY  
FUNCTION  
RETURN  
B-GAIN  
RETURN  
USER  
VIDEO  
VIDEO  
PICTURE MENU  
OPTIONS MENU  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
COLOR  
TINT  
SHARPNESS  
PICTURE MODE : SUPER  
OPTIONS  
RETURN  
: 127  
COLOR SELECT : USER  
:
:
:
:
0
0
0
0
GAMMA  
: 2.2  
VIDEO LEVEL  
: NORMAL  
VIDEO ENHANCE : ON  
R-GAIN  
G-GAIN  
B-GAIN  
RETURN  
: 255  
: 255  
: 255  
USER  
Selected characters  
Setup hint  
COOL  
NORM  
WARM  
USER  
Normally set to COOL.  
Normally set to 2.2.  
COLOR SELECT  
GAMMA  
1.0  
2.2  
2.8  
Normally set to NORMAL. If  
white is found to spread across  
the screen, set to +10% or  
+20%.  
VIDEO  
+10%  
NORMAL  
+20%  
VIDEO LEVEL  
Normally set to 0.7 V. If white is  
found to spread across the  
screen, set to 1.0 V.  
RGB  
Set to 0.7 V.  
Set to 1.0 V.  
Set to ON  
ON enhances vertical lines.  
Normally set to ON.  
Set to OFF  
VIDEO ENHANCE  
Sets the color adjustment  
selected by the user with COLOR  
SELECT.  
USER mode takes effect  
automatically when an attempt is  
made to set a gain.  
Red is weakened.  
Green is weakened.  
Blue is weakened.  
Red is strengthened.  
Green is strengthened.  
Blue is strengthened.  
R-GAIN *  
G-GAIN *  
B-GAIN *  
*The respective individual R.G.B. setting can not be under 255.  
MAIN MENU  
SOUND MENU  
SOUND MENU  
PICTURE  
SOUND  
DISPLAY  
FUNCTION  
VOLUME  
BALANCE  
TREBLE  
BASS  
MUTE LEVEL  
RETURN  
:
:
:
:
:
20  
0
0
0
0
Selected characters  
Setup hint  
Adjust for the desired  
sound volume.  
Turns down the volume. Turns up the volume.  
VOLUME  
10  
Suppresses right-side  
sound.  
Suppresses left-side  
sound.  
BALANCE  
Adjust to taste.  
Suppresses treble.  
Suppresses bass.  
Enhances treble.  
Enhances bass.  
TREBLE  
BASS  
Turns up the sound  
volume.Maximum pre-  
mute sound volume.  
Varies the sound volume  
when the MUTE  
button is pressed.  
Turns down the sound  
volume.Minimum 0.  
MUTE VOLUME  
10  
14  
DISPLAY MENU (RGB)  
RGB  
MAIN MENU  
PICTURE  
SOUND  
DISPLAY MENU  
DISPLAY AREA : NORMAL  
AUTO ADJUST  
DISPLAY  
MANUAL ADJUST  
FUNCTION  
INTERPOLATION : LINEAR  
WIDE MODE  
DISPLAY INIT.  
RETURN  
: OFF  
NORMAL  
Selected characters  
Setup hint  
Set to FULL to display  
images across the screen  
for gaining an overview of  
the overall images.  
FULL  
NORMAL  
ZOOM  
DISPLAY AREA  
ADJUST OK?  
Adjusts the CLOCK,  
PHASE, etc. automatically.  
AUTO ADJUST *  
Set to YES.  
Set to NO.  
Set to DOUBLE to see  
characters or images crisp  
or to LINEAR to view them  
smooth.  
Set to DOUBLE.  
Set to LINEAR.  
Set to ON.  
INTERPOLATION  
Only displayed when VGA  
(60 Hz) or WIDE VGA  
signals are input. Natural  
images can be enjoyed  
when set to ON when WIDE  
VGA signals are input. Set  
to OFF when VGA (60 Hz)  
signals are input.  
Set to OFF.  
WIDE MODE **  
INITIALIZE?  
Set to NO.  
Set to YES.  
Clear the user signal preset  
Clears all DISPLAY MENU Exits to the DISPLAY  
DISPLAY INIT.  
data.  
adjustment values exept  
DISPLAY AREAand exits to the menu adjustment  
the DISPLAY MENU. values.  
MENU, without clearing  
21  
* Depending on the type of signal displayed, displays may not be optimized through  
16  
automatic adjustment. Apply MANUAL ADJUST to optimize them.  
* 1080/60i signal doesn't exit the display of AUTO ADJUST. Apply MANUAL ADJUST in  
this case.  
** When WIDE MODE is set to ON, the display area mode becomes FULL and switching of  
the size is not possible.  
Displays According to Selected DISPLAY AREA (RGB input)  
Resolution  
Display  
Overall display  
FULL  
Partial display  
NORMAL  
ZOOM  
X
Data area  
640 X 480 (VGA)  
800 X 600 (SVGA)  
1024 X 768 (XGA)  
1280 X 1024 (SXGA)  
1600 X 1200 (UXGA)  
Y
The V.Posi  
setting allows  
for upward and  
downward  
SXGA  
X : Y = 5 : 4  
scrolling.  
Others  
X : Y = 4 : 3  
Signal processing is carried out for compression (pixel thinning) or zoom, etc. for the above  
signal displays.  
15  
OPERATING INSTRUCTIONS (continued)  
MANUAL ADJUST MENU (RGB)  
RGB  
RGB  
MAIN MENU  
PICTURE  
SOUND  
DISPLAY  
FUNCTION  
DISPLAY MENU  
DISPLAY AREA : NORMAL  
AUTO ADJUST  
MANUAL ADJUST  
INTERPOLATION : LINEAR  
DISPLAY INIT.  
MANUAL ADJUST MENU  
H. POSITION  
V. POSITION  
CLOCK  
:
:
:
:
0
0
0
0
PHASE  
RETURN  
RETURN  
Selected characters  
Setup hint  
Moves the horizontal  
position to left.  
Moves the horizontal  
position to right.  
Adjust the left-side display  
position.  
H.POSITION  
Moves down the vertical Moves up the vertical  
position.  
position.  
Adjust the vertical display  
position.  
V.POSITION  
CLOCK  
Reduces the dot clock  
frequency (shrinks the  
right side).  
Increases the dot clock  
frequency (expands the  
right side).  
Adjust for maximum  
character clarity.  
25  
Slows the dot clock  
phase (shifts slightly to  
left).  
Advances the dot clock  
phase (shifts slightly to  
right).  
Adjust for clear character  
visibility.  
PHASE  
26  
DISPLAY MENU (VIDEO)  
VIDEO  
MAIN MENU  
PICTURE  
SOUND  
DISPLAY MENU  
DISPLAY SIZE  
V. POSITION  
V. SIZE  
: PANOR.  
:
:
0
0
DISPLAY  
FUNCTION  
DISPLAY INIT.  
RETURN  
PANORAM  
Selected characters  
Setup hint  
4 : 3  
PANORAM.  
FULL MOVIE2  
MOVIE1  
Select to suit the aspect  
ratio of the video software.  
DISPLAY SIZE  
Adjust the vertical position  
when subtitles cannot be  
read.  
V.POSITION  
(PANORAM/MOVIE1/  
MOVIE2)  
Adjust until the black band  
(blanking) at the top and  
bottom is no longer visible.  
V.SIZE  
(PANORAM/MOVIE1/  
MOVIE2)  
16  
• Composite / S signal (video1 input) and componet (SD1 480i) signal applicable for all size  
modes.  
• For component (HD1: 480p) signals, the display mode is selectable among 4:3, MOVIE1, and  
FULL.  
• For component (HD3: 1035i, 1080i, 720p) signals, the display mode is not selectable.  
• If an S1 or S2 image is input from the S image of video1 , the S1 image would be set to  
FULL, and the S2 image would be set to MOVIE1.  
Displays by Selecting the DISPLAY SIZE (VIDEO input)  
Set the display  
size to  
Display  
screen  
When you want to  
Input signal  
Remarks  
Play a 4:3 image in a 16:9 screen  
faithfully.  
Blanking occurs on both sides.  
4:3  
Play a 4:3 image in a 16:9 screen  
with the height and width of the  
middle of the screen enlarged on  
equal scales and with both sides  
appearing somewhat enlarged.  
PANOR.  
(Panoramic)  
(4:3 signal)  
• The 4:3 image is called a letterbox  
image.  
• In some cases, some slight  
blanking may remain at the top  
and bottom.  
The 16:9 VISTA size image in the  
4:3 image is faithfully reproduced  
on the 16:9 screen.  
MOVIE1  
MOVIE2  
FULL  
(Vista)  
The 21:9 Cinema size image in the  
4:3 image is expanded vertically on  
the 16:9 screen.  
In some cases, some slight  
blanking may remain at the top and  
bottom.  
(Cinema)  
Play a 4:3 image faithfully in a 16:9  
screen in the standard vertical size  
and horizontally squeezed.*  
* An image with an aspect ratio of  
16:9 shrunk horizontally to 4:3 to  
display in a 4:3 screen  
(Squeez)  
Using a wide-screen monitor  
• This monitor has a screen mode selection feature. If an incompatible screen mode is  
selected to play certain software, such as a TV program, the image would appear different  
from the original. Take this into consideration when making screen mode choices.  
• Use of this monitor in its enlarged display mode with the wide feature enabled in coffee  
shops, hotels and other establishments for commercial or pubic viewing purposes could  
infringe on the copyright holder’s right protected by Copyright Law.  
TIPS  
• When a normal 4:3 image is displayed over the entire screen in the PANOR. mode, not the  
Wide mode, parts of the periphery of the image may disappear and/or appear distorted in  
some cases. Use the 4:3 mode to view images, which were created in 4:3 mode.  
This mode allows 4:3 content to be viewed without picture distortion.  
17  
OPERATING INSTRUCTIONS (continued)  
FUNCTION MENU  
VIDEO  
FUNCTION MENU  
RGB  
FUNCTION MENU  
MAIN MENU  
PICTURE  
SOUND  
DISPLAY  
FUNCTION  
LANGUAGE  
AUTO FREQ  
MODE  
SCREEN SAVER  
RETURN  
: ENG.  
: ON  
: PC  
LANGUAGE  
AUTO FREQ  
LINE INTP.  
3D COMB  
COMPONENT  
: ENG.  
: ON  
: OFF  
: ON  
VIDEO SYSTEM : AREA1  
SCREEN SAVER  
RETURN  
ENGLISH  
ENGLISH  
Selected characters  
Setup hint  
ENG.(ENGLISH)  
ESP.(ESPAÑOL)  
D.(DEUTSCH)  
ITAL.(ITALIANO)  
The default is ENG  
(English).  
LANGUAGE  
FRA.(FRANÇAIS)  
Set to OFF  
The frequency of a new  
signal is not displayed as signal is displayed as it is upon signal change  
it is received.  
Set to ON.  
The frequency of a new  
Set to OFF if you find the  
frequency display appearing  
AUTO FREQ.  
(RGB input only)  
received.  
annoying.  
The mode function added to  
the Function Menu allows  
for a smooth playback of  
movies from 60 Hz XGA  
input when it is set to  
MOVIE.  
Normally, keep the function  
menu set to PC (OFF  
mode). Set it to MOVIE  
(ON) when playing movies.  
MODE  
(RGB input only)  
PC  
MOVIE  
Set to ON when playing a  
3D-video disc. Set to OFF  
in most cases.  
Set to OFF.  
Set to OFF.  
Set to ON.  
Set to ON.  
LINE INTP.  
3D COMB  
Set to OFF if video images  
appear unnatural. Set to ON  
in most cases.  
Switch the color system to  
suit the input system in  
video input mode VIDEO1.  
• Normally, set to AREA1.  
The input signal system  
will be automatically  
recognized to display input  
images on the screen  
(Japan, Europe, and North  
America). (Choose  
AREA2 in South America.)  
• If the input signal contains  
much noise or has a low  
level at AREA1, 2 and the  
operation is found erratic,  
set to match the input  
system.  
N-PAL  
M-PAL  
AREA1  
AREA2  
VIDEO SYSTEM  
4-NTSC  
SECAM  
NTSC  
PAL  
18  
COMPONENT MENU(VIDEO)  
VIDEO  
VIDEO  
MAIN MENU  
PICTURE  
SOUND  
DISPLAY  
FUNCTION  
FUNCTION MENU  
COMPONENT MENU  
COMPONENT SD1: Cb/Cr  
COMPONENT SD2: Cb/Cr  
COMPONENT HD1: Cb/Cr  
COMPONENT HD2: Pb/Pr  
COMPONENT HD3: Pb/Pr  
RETURN  
LANGUAGE  
AUTO FREQ  
LINE INTP.  
: ENG.  
: ON  
: OFF  
: ON  
3D COMB  
COMPONENT  
VIDEO SYSTEM : AREA1  
SCREEN SAVER  
RETURN  
Cb/Cr  
Pb/Pr  
Selected characters  
Setup hint  
COMPONENT SD1  
(480i)  
COMPONENT SD2  
(European SDTV)  
The default is Y/Cb/Cr.  
The default is Y/Pb/Pr.  
COMPONENT HD1  
(480p)  
Set to Cb/Cr to suit  
the Y/Cb/Cr signals.  
Set to Pb/Pr to suit the  
Y/Pb/Pr signals.  
COMPONENT HD2  
(720p)  
COMPONENT HD3  
(1080i)  
SCREEN SAVER MENU  
VIDEO  
RGB  
MAIN MENU  
PICTURE  
SOUND  
DISPLAY  
FUNCTION  
FUNCTION MENU  
FUNCTION MENU  
SCREEN SAVER MENU  
LANGUAGE  
AUTO FREQ  
SCREEN SAVER  
RETURN  
: ENG.  
: ON  
LANGUAGE  
AUTO FREQ  
LINE INTP.  
: ENG.  
: ON  
: OFF  
: ON  
ORBITER  
: OFF  
MOVING DOTS  
MOVING TIMER  
INVERSE  
:
:
2
10  
3D COMB  
: OFF  
: OFF  
COMPONENT  
WHITE  
VIDEO SYSTEM : AREA1  
SCREEN SAVER  
RETURN  
RETURN  
OFF  
ON  
Selected characters  
Setup hint  
Set to ON when high image  
retention potential exists such as  
static or still image displayed long  
period of time.  
Set to OFF.  
Set to ON.  
ORBITER  
2
1
3
Adjust as desired.  
MOVING DOTS  
MOVING TIMER  
INVERSE  
Reduces the amount Increases the amount  
of movement.  
of movement.  
Shift time can be set from 1 min. to 60  
min. (Use zero (0) to check the shift  
range. Shift time will be approx. 1 sec.)  
Reduces the time  
interval.  
Increases the time  
interval.  
Normally set to OFF.  
If 60 is selected, the set enters a power  
wait state 60 minutes later, with its settings  
canceled. When a still picture has been  
displayed for long before ON is selected to  
display the same still picture, INVERSE or  
WHITE helps prevent the still picture from  
baking into the panel. The set stops when  
input signal flow is interrupted.  
ON  
60  
OFF  
WHITE  
19  
OTHER FEATURES  
Automatic Store  
I Approximately 1 sec. after adjustment is completed, the adjustments will be  
recorded as shown in the table below.  
Registration  
condition  
Reproduction  
Item  
Display  
condition  
Sound volume  
VOLUME  
Sound balance  
Treble  
BALANCE  
TREBLE  
Bass  
BASS  
Mute volume  
Input status automatic  
display  
MUTE LEVEL  
AUTO FREQ.  
During normal signal  
reception.  
One set can be recorded.  
Line correction  
Three-dimensional Y/C  
separation  
LINE INTP.  
3D COMB  
HD signal  
Language selection  
COMPONENT  
LANGUAGE  
One set can be recorded  
during common RGB1,  
RGB2 input; one set of  
two can be recorded  
during normal signal  
reception with common  
VIDEO 1, VIDEO 2 input.  
Contrast  
Brightness  
Color temperature  
Gamma correction  
Input signal level  
CONTRAST  
BRIGHTNESS  
COLOR SELECT  
GAMMA  
During normal signal  
reception.  
VIDEO LEVEL  
Color  
Tint  
Sharpness  
Video enhance  
COLOR  
TINT  
SHARPNESS  
VIDEO ENHANCE  
One set can be recorded  
during common VIDEO 1,  
VIDEO 2 input.  
During normal signal  
reception.  
Display area  
Display size  
DISPLAY AREA  
DISPLAY SIZE  
H.POSITION  
V.POSITION  
CLOCK  
Horizonal position  
Vertical position  
Dot clock frequency  
Dot clock phase  
Verical size  
One group can be  
During recording and when  
recorded for each signal the same signal mode is  
mode. detected.  
PHASE  
V. SIZE  
• The previously recorded items will be lost.  
• The signal mode can be identified by the horizontal/vertical sync frequency and the sync  
signal polarity. Different signals with which all the elements are the same or similar will be  
handled as the same signal.  
• RGB1 and RGB2 inputs have common elements that can be recorded for each signal mode.  
Because of this, when the contents are recorded with RGB1 (or RGB2), there may be loss  
of adjustment during RGB2 (or RGB1) reception in the same signal mode.  
20  
Reset (Settings Initialization)  
I The on-screen display system shown to the right will be displayed when the  
SELECT button is used to select DISPLAY  
and moreover DISPLAY INIT is selected from  
12  
the On-screen Display System  
. If the  
key (select YES) of the SELECT button is  
pressed at this time, the user adjustment values  
in the table below for the signal currently being  
received will be deleted and the factory settings  
will be restored.  
• Pressing the  
key (select NO) cancels deletion and returns the DISPLAY MENU.  
DISPLAY menu item  
Horizontal position  
Vertical position  
Display  
H.POSITION  
V.POSITION  
CLOCK  
Application  
RGB1, RGB2  
RGB1, RGB2, VIDEO1, VIDEO2  
RGB1, RGB2  
Dot clock frequency  
Dot clock phase  
PHASE  
RGB1, RGB2  
Vertical size  
V. SIZE  
VIDEO1, VIDEO2  
Signal Check  
I Changes in the signal status are displayed on the screen as they arise.  
RGB  
Status  
Display  
Action  
RGB1 [D-SUB]  
The input signal was  
switched or the  
H : 46.5kHz, V : 60.0Hz  
• The input terminal and the  
horizontal and vertical  
frequencies are displayed in  
a guidance image.  
RECALL button was  
pressed after AUTO  
FREQ was turned on.  
-
VIDEO  
VIDEO1  
• The guidance message  
“POWER SAVE” is  
displayed for about 5  
seconds.  
Either VIDEO or S VIDEO is  
displayed on VIDEO input.  
• Check the power switch of  
the PC and its status of  
connection.  
A sync signal could not  
be detected.  
• In the event of continued  
absence of a sync signal,  
the power indicating lamp  
flickers and the monitor  
enters power save mode.  
POWER SAVE  
OUT OF FREQUENCY  
The input signal does  
not meet display  
specifications or erratic. displayed.  
• The guidance message  
“OUT OF FREQUENCY” is  
• Check the input signal  
specifications once again.  
~
27  
30  
21  
OTHERFEATURES (continued)  
Power Save Mode  
I When the RGB input is selected  
• When this unit is connected to a VESA DPMS computer, the Power Save (Off) mode can  
be set to be activated automatically when the computer is not being used to reduce power  
consumption by this unit.  
Horizontal  
Vertical  
Yes  
Yes  
No  
Yes  
No  
No  
No  
RGB sync signal  
Yes  
Active  
(normal display)  
Video signal  
Blank (no video)  
Off  
Operation mode  
Indicating lamp  
On  
Lights green  
Blinks green  
5W or less  
360W  
(Sound off)  
Power consumption  
I When the Video Input is selected  
• When there is no video signal input, the power-saving system operates to reduce the power  
consumed by the sunit.  
Video signal  
Screen display  
Yes  
Active (normal display)  
On  
No  
Blank (no video)  
Off  
Operation mode  
Indicating lamp  
Power consumption  
Lights green  
Blinks green  
5W or less  
360W (Sound off)  
Sound Mode  
I If you press the MENU button while the monitor has power save mode turned off,  
sound output is enabled by cancelling the off setting of power save mode.  
• When the monitor enters sound mode, it displays a  
Remote  
mode indication on the screen.  
• In sound mode, sound volume can be adjusted.  
controller  
SOUND MODE  
MENU  
I Press the MENU button to cancel sound mode.  
• Power save mode is enabled when sound mode is  
canceled.  
• If an input signal is available, the monitor displays the  
input signal by canceling sound mode automatically.  
Remote  
controller  
MENU  
POWER SAVE  
22  
TROUBLESHOOTING  
Symptoms That Seemingly Appear to be Failures  
I Make the checks suggested below depending on the symptoms observed. If the  
symptoms remain uncorrected, contact your dealer.  
• Customer servicing can be hazardous.  
WARNING  
See  
page  
Symptom  
Point to check  
• Check the way the power cable is connected.  
• Press the power switch.  
• No picture with the power-  
indicating lamp off.  
6
7
9
No sync signal is detected.  
• The message “POWER  
SAVE” is displayed.  
6
7
• Check the way the signal cable is connected.  
• Make sure that the switch of the computer,  
imaging equipment , etc., is turned on.  
• Make sure the computer is not in the power-save  
mode.  
POWER SAVE  
• No picture with the power  
indicating lamp flickering in  
green.  
9
10  
21  
28  
• Check to see if the input selection matches the  
connection terminal.  
An input signal is not received normally.  
• Check to see if the input signal matches the  
monitor specifications.  
• The message “OUT OF  
FREQUENCY” is displayed.  
6
7
OUT OF FRQUENCY  
• Check the way the signal cable is connected.  
21  
• Check the contrast and brightness settings  
(adjust them for higher contrast and brightness).  
• Check the way the signal cable is connected.  
• The power indicating lamp is  
normally lit but no picture .  
6
7
11  
13  
• Adjust the dot clock frequency and phase.  
(Adjust the dot clock frequency first, the dot clock  
phase next.)  
• The display image appears  
flowing slantwise.  
• Text displayed across the  
screen appears vertically  
streaked, with the characters  
in vertical columns blurred.  
15  
16  
25  
(RGB input)  
• Adjust the dot clock phase for the clearest  
viewing.  
(RGB input)  
• Text displayed across the  
screen appears blurred.  
• A fine pattern flickers when  
displayed on the screen.  
15  
16  
26  
• Check to see if the batteries are loaded in the  
remote controller in opposite direction.  
• Check to see if the batteries in the remote  
controller are OK.  
• The remote controller does not work.  
8
23  
TROUBLESHOOTING (continued)  
See  
page  
Symptom  
Point to check  
• The temperature of the display panel  
surface is high.  
• The plasma display panel is lighting the  
phosphors by the discharge of internal  
radiation. In some cases, this may cause  
the temperature of the panel surface to  
increase. Please note that this is not a  
malfunction.  
-
-
• There are locations on the screen that  
are different from the periphery (*).  
*Points that do not light, points with  
brightness different from that of the  
periphery, points with color different  
from that of the periphery, etc.  
• High-precision technology is used to  
manufactue the plasma display panel,  
However in some cases, there are minor  
defects in some parts of the screen. Please  
note that this is not a malfunction.  
• Vertical stripes appear, depending on the • The plasma display panel is lighting the  
screen contents.  
phosphors by the discharge of internal  
radiation. Depending on the screen  
contents, in rare cases this may cause  
vertical stripes to appear because of failure  
to light. Please note that this is not a  
malfunction.  
-
• Coarse horizontal stripes appear in FULL • Adjusting the phase will reduce the  
display.  
horizontal stripes.  
16  
-
(RGB input)  
• This condition may occur when the unit is  
connected to a VCR with component output,  
such as 480i, but it is not a failure. But when  
it occurs, switch to composite output or S1  
(S2) output).  
• The display dims to make the picture  
invisible during special playback of a  
VCR (FF, REW).  
• If the direct frequency from the computer is  
below 85Hz, try a higher frequency (upper  
limit 85Hz). There may be a slight  
• Flickering in the form of horizontal lines  
oscillating up and down.  
-
attenuation of the current image.  
• Use the fan that controls the temperature in  
the main body to lower the temperature of  
this unit. If the ambient temperature is high,  
the noise from the motor increases as the  
rotation speed increases.This is not a  
malfunction.  
• The fan motor is noisy.  
-
-
• The top of the monitor heats up.  
• When used for long periods of time, the top  
of the monitor may heat up. This is not a  
malfunction.  
24  
Actions to Correct Abnormal Displays  
I Depending on the kind of system equipment used, images may not be displayed  
normally. In this case, make the adjustments suggested below.  
Text displayed across the screen appears vertically streaked, with some characters blurred  
(figure 1).  
Symptom 1  
The display image appears flowing (figure 2) (RGB input).  
Vertical  
streaks  
Before adjustment  
Some characters  
are blurred.  
Figure 1  
ABCDEFGHIJ  
abcdefgABCDEFGabcd  
ABCDEFGHIJ  
abcdefgABCDEFGabcd  
ABC  
Example  
ABC  
AABBCC  
After adjustment  
All characters appear  
crisp now.  
After adjustment  
All characters are  
blurred.  
1) Press MENU button to open the MAIN MENU.  
2) Press SELECT button several times to choose DISPLAY.  
to open the DISPLAY MENU.  
3) Press  
4) Press  
5) Press  
to choose AUTO ADJUST.  
. (ADJUST OK)  
(Adjust the by displaying a fine pattern, such as a character string, or vertical streak  
pattern across the screen.)  
If AUTO ADJUST does not work well.  
6) Press MENU button to open the MAIN MENU.  
Adjustment  
procedure  
7) Press SELECT button  
several times to choose DISPLAY.  
to open the DISPLAY MENU.  
to choose MANUAL ADJUST.  
to open the MANUAL ADJUST MENU.  
several times to choose CLOCK.  
8) Press  
9) Press  
10) Press  
11) Press  
(Adjust the clock by displaying a fine pattern, such as a character string, or vertical streak  
pattern across the screen.)  
12) Press  
or  
to make the text appear uniform across the screen.  
13) If the text appears blurred across the screen, make the adjustment instructed in  
Symptom 2.  
• The display image may be momentarily disturbed during clock adjustment but this is not a  
failure.  
25  
TROUBLESHOOTING (continued)  
Text displayed across the screen appears blurred in its entirety (figure 2).  
Symptom 2  
A fine pattern flickers when displayed on the screen (figure 3).  
Figure 3  
Figure 2  
Before adjustment  
Before adjustment  
ABCDEFGHIJ  
abcdefgABCDEFGabcd  
ABCDEFGHIJ  
abcdefgABCDEFGabcd  
AABBCC  
Example  
After adjustment  
After adjustment  
ABC  
1) Press MENU button to open the MAIN MENU.  
2) Press SELECT button several times to choose DISPLAY.  
to open the DISPLAY MENU.  
3) Press  
4) Press  
to choose AUTO ADJUST.  
5) Press  
. (ADJUST OK)  
(Adjust the by displaying a fine pattern, such as a character string, or vertical streak  
pattern across the screen.)  
If AUTO ADJUST does not work well.  
6) Press MENU button to open the MAIN MENU.  
Adjustment  
procedure  
7) Press SELECT button  
several times to choose DISPLAY.  
to open the DISPLAY MENU.  
to choose MANUAL ADJUST.  
to open the MANUAL ADJUST MENU.  
several times to choose PHASE.  
8) Press  
9) Press  
10) Press  
11) Press  
(Adjust the phase by displaying a fine pattern, such as a character string, or vertical  
streak pattern across the screen.)  
12) Press  
or  
to make the text appear 12) Press  
or  
to make the text appear  
clean across the screen.  
without flickering.  
26  
PRODUCT SPECIFICATIONS  
I Product specifications and designs are subject to change without notice.  
Type  
PD1 (CMP4121HDU)  
Display  
dimensions  
Approx. 42 inches (922 mm (H), vertical 522 mm (V), diagonal 1059 mm)  
Panel  
Resolution 1024 (H) x 1024 (V) pixels  
RGB input  
VIDEO input  
RGB one-line two input terminals  
Video 1 video input terminal (BNC)  
(D-sub 15-pin) (BNC) Video 1 audio input terminals (left, right)  
RGB audio two-line two input terminals  
(RCA)  
Input  
terminals  
(left, right) Video 1 S video input terminal (S)  
(3.5mm Stereo mini jack) Video 2 video input terminals  
(Y) (Pb/Cb) (Pr/Cr) (BNC)  
Video 2 audio input terminals (left, right)  
(RCA)  
Input  
signals  
0.7 V/1.0 Vp, analog RGB  
(horizontal: 24kHz to 107kHz,  
NTSC, NTSC-4.43, M-PAL, PAL, N-PAL,  
SECAM, 480/60i, 480/60p, 720/60p,  
vertical: 50Hz to 85Hz) 1080/50i, 1080/60i 1080/60i, 1035/60i, 575/50i  
Video  
signals  
-
H/V separate, TTL level  
H/V composite, TTL level  
Sync on green, 0.3 Vp-p  
-
[2K]  
[2K]  
[75]  
Sync  
signals  
-
-
Video output Signal  
Recommended Signal  
Audio output terminal  
Through output (BNC) for VIDEO1 input signals.  
27 modes  
8W + 8W (8)  
10 modes  
30  
29  
AC100 - 120 / 200 - 240V(automatically selected) 4A / 2.2A  
Power consumption 360W (Sound off)  
Input power  
External dimensions  
Mass  
1030 (W) x 636 (H)x 89 (D) (mm) (excluding the stand)  
31kg (excluding the stand), 35kg (When mounted on optional stand.)  
Temperature Operating : 5˚C to 35˚C, Storage : 0˚C to 40˚C  
Ambient  
conditions  
Relative  
Operating : 20% to 80%, Storage : 20% to 90% (non-condensing)  
humidity  
• The monitor takes at least 30 minutes to attain the status of optimal picture quality.  
27  
PRODUCT SPECIFICATIONS (continued)  
Signal Input  
5
4
3
9
2
8
1
7
10  
6
I RGB terminal (D-sub 15-pin connector)  
15  
14  
13  
12  
11  
Pin  
1
Input signal  
R. video  
• When different kinds of input signals are  
simultaneously input to the monitor via a  
graphics board or the like, the monitor  
will automatically select the signals in the  
following priority order:  
2
G. video or sync on green  
B. video  
3
4
No connection  
No connection  
R.GND  
5
6
7
G.GND  
Sync signal type  
H/V separate sync.  
H/V composite sync.  
sync.on Green *  
Priority  
8
B.GND  
1
2
3
9
No connection  
GND  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
No connection  
[SDA]  
*Even in the case of the recommended signals  
shown on the following page, there may be  
instances when correct display is not possible.  
In this case, use H/V separate sync, H/V  
composite sync.  
H. sync or H/V composite sync  
V.sync. [V.CLK]  
[SCL]  
I RGB terminal (BNC connector)  
H. sync or H/V  
composite sync  
B. video  
R. video  
G. video or sync  
on green  
V.sync.  
I S-input connector pin specifications  
Pin  
Input signal  
Y
1
2
Y-GND  
C
3
4
C-GND  
GND  
Frame  
I Serial connector pin specifications  
Pin  
Input signal  
Remarks  
1
No connection  
RXD  
Unit PC  
Unit PC  
2
3
4
5
6
7
8
9
TXD  
No connection  
GND  
Unit GND PC GND  
No connection  
No connection  
No connection  
No connection  
28  
Recommended Signal List  
I The following are recommended for use with this moniter  
RGB signal input (RGB1 or RGB2 signal input)  
Signal mode  
Horizontal  
Dot clock  
No.  
Remarks  
frequency (kHz) frequency (MHz)  
Vertical  
frequency (Hz)  
Signal Name  
Resolution  
1
640 X 400  
640 X 480  
864 X 480  
640 X 480  
640 X 480  
640 X 480  
800 X 600  
800 X 600  
800 X 600  
800 X 600  
1024 X 768  
1024 X 768  
1024 X 768  
1024 X 768  
1152 X 864  
1280 X 1024  
1280 X 1024  
1280 X 1024  
1600 X 1200  
1600 X 1200  
1600 X 1200  
640 X 480  
832 X 624  
1024 X 768  
1152 X 870  
1080i  
70.08  
59.94  
59.94  
72.81  
75.00  
85.01  
60.32  
72.19  
75.00  
85.06  
60.00  
70.07  
75.03  
85.00  
75.00  
60.02  
75.03  
85.02  
60.00  
75.00  
85.00  
66.67  
74.55  
75.11  
75.06  
59.94  
50.00  
31.47  
31.47  
31.47  
37.86  
37.50  
43.27  
37.88  
48.08  
46.88  
53.67  
48.36  
56.48  
60.02  
68.68  
67.50  
63.98  
79.98  
91.15  
75.00  
93.75  
106.25  
35.00  
49.72  
60.24  
68.68  
33.72  
28.13  
25.18  
25.18  
34.24  
31.50  
31.50  
36.00  
40.00  
50.00  
49.50  
56.25  
65.00  
75.00  
78.75  
94.50  
108.00  
108.00  
135.00  
157.50  
162.00  
202.50  
229.50  
30.24  
57.28  
80.00  
100.00  
74.25  
74.25  
VGA  
2
3
W-VGA  
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
VESA  
Macintosh  
1080 / 60i  
1080 / 50i  
Only in the  
case of H/V  
separate sync  
1080i  
29  
PRODUCT SPECIFICATIONS (continued)  
Recommended Signal List (continued)  
Composite / S input (VIDEO 1 input)  
Signal mode  
Horizontal  
Dot clock  
No.  
Remarks  
frequency (kHz) frequency (MHz)  
Vertical  
frequency (Hz)  
Signal Name  
Resolution  
NTSC  
NTSC-4.43  
M-PAL  
1
2
525  
59.94  
50.00  
15.73  
15.63  
-
-
PAL  
N-PAL  
SECAM  
625  
Component input (VIDEO 1 input)  
Signal mode  
Horizontal  
Dot clock  
No.  
Remarks  
frequency (kHz) frequency (MHz)  
Vertical  
frequency (Hz)  
Signal Name  
Resolution  
1
2
3
4
5
480/60i  
575/50i  
480/60p  
720/60p  
1080/60i  
480  
575  
59.94  
50.00  
59.94  
59.94  
59.94  
15.73  
15.63  
31.47  
44.96  
33.72  
-
-
-
-
-
480  
720  
1080  
6
1035/60i  
1035  
60.00  
33.75  
-
• The type of video board or connecting cable used may not allow for correct displays adjustment of  
H.POSITION, V.POSITION, CLOCK and PHASE.  
• The monitor may fail to display an animation image correctly when a signal having a vertical frequency  
of 85Hz or higher is input to it.  
• The monitor differentiates the signal modes according to the horizontal and vertical frequencies and the  
horizontal and vertical sync signal polarities. Note that different signals having all these elements alike  
may be handled as the same signal.  
• Displaying images with more than 512 lines of vertical resolution at Full diplay (compressed display) can  
result in the interpolation of stripes.  
• Use of this monitor with the input signal timings specified below is recommended. A predefined setting  
may not be reproduced correctly with an extremely long front porch or back porch or with an extremely  
short data display time.  
Front porch  
Sync width  
1.0-4.0 µs  
Back porch  
Blanking width  
Horizontal frequency  
24 kHz to 52 kHz  
Horizontal frequency  
52 kHz to 106 kHz  
0.2 µs or more  
1.2 µs or more  
3.5 µs or more  
Horizontal  
timing  
0.2 µs or more  
9 µs or more  
0.8-3.0 µs  
1.1 µs or more  
2.3 µs or more  
Vertical timing  
25 µs or more  
400 µs or more 450 µs or more  
30  
CONTENTS  
INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ.......................................................... VIII  
CONTENTS ............................................................................................ 1  
PARTICULARITÈS.................................................................................. 2  
ACCESSOIRES STANDARD.................................................................. 2  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...................................................... 3  
Instruction ...................................................................................................... 3  
Pour éviter la chute ........................................................................................ 3  
Nom des parties.............................................................................................. 4  
Installation et câblage .................................................................................... 6  
Utilisation du boîtier de télécommande ........................................................ 8  
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ............................................ 9  
Mise sous tension et hors tension .................................................................. 9  
Sélection de l’entrée .................................................................................... 10  
Réglage du niveau sonore .......................................................................... 10  
Atténuation des sons .................................................................................. 10  
Réglage du contraste .................................................................................. 11  
Sélectionner la taille .................................................................................... 11  
Affichage de l’état du signal d’entrée .......................................................... 11  
Système d’affichage sur l’écran .................................................................. 12  
AUTRES PARTICULARITÈS .............................................................. 20  
Sauvegarde automatique .............................................................................. 20  
Réinitialisation (Réglages initiaux).............................................................. 21  
Vérification du signal .................................................................................. 21  
Mode d’économie d’énergie ...................................................................... 22  
Mode sonore ................................................................................................ 22  
GUIDE DE DÈPANNAGE .................................................................... 23  
Symptômes qui semblent dénoter une anomalie.......................................... 23  
Actions pour corriger les images anormales .............................................. 25  
CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT .................................................. 27  
Entrée signaux.............................................................................................. 28  
Liste des signaux conseillés ........................................................................ 29  
Remarques sur ce mode d’emploi  
• Les informations de ce mode d’emploi peuvent être modifiées sans préavis.  
• Bien que ce mode d’emploi ait été préparé avec soin, vous êtes invité à informer le  
revendeur ou nous-même de vos commentaires, points de vue ou questions qui  
concernent l’appareil.  
• Prenez connaissance des exigences qui gouvernent l’utilisation de cet appareil, telles que  
les caractéristiques des matériels et logiciels ainsi que les contraintes qui en découlent.  
Nous ne serions être tenu responsable des dommages causés par l’utilisation incorrecte de  
cet appareil.  
• La reproduction totale ou partielle de ce mode d’emploi est interdite sans accord  
préalable.  
• Les noms mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques, déposées ou non,  
par leurs propriétaires respectifs.  
1
PARTICULARITÈS  
Les particularités de l’écran couleur à plasma sont les suivantes.  
Grand écran à plasma, à haute définition  
Cet écran à plasma de 42 pouces offre une définition de 1024 (H) x 1024 (V) pixels permettant  
de créer des images de très grande qualité (rapport de la largeur à la hauteur égale à 16:9) sur  
un support plat. A l’abri des influences électromagnétiques produites par les sources  
géomagnétiques et les lignes sous tension, cet écran fournit des images à très haute définition  
totalement dépourvues d’erreur de convergence de couleur ou de distorsion.  
Entrée multimédia  
Le moniteur est fourni avec un connecteur mini-D-Sub et un connecteur BNC pour entrée  
RGB, un connecteur Composite/S-vidéo et un connecteur COMPONENT pour l’entrée vidéo.  
Le connecteur de sortie vidéo Composite est également disponible pour une connexion en  
boucle (loop-through). L'appareil possède une borne de sortie d'enceinte. Une connexion  
simultanée à plusieurs appareils, d’un ordinateur à un équipement vidéo, est possible.  
Convertisseur multibalayage et LSI de contrôle flexible  
Le convertisseur de balayage permet de s’adapter à un grand nombre de signaux, allant des  
signaux vidéo (15 kHz) aux signaux vidéo analogiques des PC. L’entrée vidéo est soumise à un  
traitement du signal par un LSI spécialisé afin d’offrir la meilleure qualité vidéo.  
Boîtier de télécommande facile à utiliser et système d’affichage sur l’écran  
Le boîtier de télécommande fourni facilite les réglages d’affichage. Par ailleurs, le système  
d’affichage sur l’écran, permet de connaître les conditions de réception du signal et les réglages  
des commandes d’une manière facile à apprécier (l cut “à l’oeil”).  
Economie d’énergie  
La fonction d’économie d’énergie internationale ENERGY STAR® permet d’économiser  
automatiquement l’énergie quand il n’y a aucun signal d’entrée. Quand il est connecté à un  
ordinateur conforme à la norme VESA DPMS, le moniteur se met hors tension quand il est  
inactif.  
ACCESSOIRES STANDARD  
I Cet appareil comprend l’écran et les accessoires ci-dessous.  
Si l’un quelconque de ces accessoires est manquant, consultez le revendeur.  
Color Plasma Display Monitor  
SIZE  
USER MANUAL  
CMP4121HDU  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
VIDEO  
1
VIDEO  
2
RGB  
1
RGB  
2
VOLUME+  
MUTE VOLUME-  
V
I
E
O
M
E
N
U
S
E
L
E
C
T
V
OLUM  
E
S
U
B
-
 O
 W
E
R
MENU  
RECALL  
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULL  
Y.  
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.  
For future reference, record the serial number of your monitor.  
SERIAL NO.  
The serial number is located on the rear of the monitor.  
This monitor is ENERGY STAR ® compliant when used with  
a
computer equipped with VESA DPMS.  
The ENERGY STAR ® emblem does not represent EP  
of any product or service.  
As an ENERGY STAR ® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the ENERGY  
STAR ® guidelines for energy efficiency  
A
endorsement  
.
Manuel  
utilisateur  
(ce document)  
Boîtier de  
télécommande  
Câble de signal, D-  
sub mini à 15 broches  
Cordon  
d’alimentation  
Piles AA x 2  
Veuillez lire le Maunel utilisateur (ce document) ; conservez-les en lieu sûr pour référence.  
Conservez l’emballage pour expédition ultérieure.  
2
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
Instruction  
I Aucun pied n’est fourni avec ce produit. Pour l’installation du moniteur, utiliser le pied de  
table optionnel (CMPAD05), l’Unité de Montage pour Mur (montage horizontal CMPAK04  
ou CMPAK05, Montage horizontal/vertical CMPAK14), ou l’Unité de Montage pour  
Plafond (CMPAT04).  
Le Pied de Table a été utilisé pour les illustrations de ce manuel.  
Utilisez un des supports spéciaux de montage pour installer cet appareil. Un  
support trop faible peut entraîner le renversement ou la chute de l’appareil et  
conduire à un incendie, une électrocution ou des blessures. Veuillez noter que  
AVERTISSEMENT  
cette société n’assume asolument aucune responsabilité si un module de  
montage autre que le module de montage spécial est utilisé et si cet appareil  
n’est pas installé correctement.  
L’installation du modèle à fixer sur un mur ou en plafond, peut être  
dangereuse; ne tentez pas de l’effectuer vous-même mais demandez au  
revendeur qu’il vous oriente vers un installateur qualifié.  
Afin d’éviter toute augmentation de la température interne, laissez un espace de  
10 cm (4 pouce : Pour une installation sur un bureau) ou plus entre chaque côté  
de l’appareil et d’autres objets tels que les murs, etc. de façon que les trous de  
ventilation ne soient pas bloqués.*  
ATTENTION  
Pour éviter la chute  
Veillez à ce que l’appareil soit monté dans un endroit stable. Prenez  
toute mesure nécessaire pour éviter qu’il ne tombe et blesse quelqu’un.  
ATTENTION  
10 cm (4 pouce) ou plus  
*
Fixation à un ,mur ou un poteau  
1) Au moyen d’une corde, d’une chaîne ou d’un collier disponibles dans le commerce, fixez l’écran au  
mur ou au poteau.  
Collier  
Corde  
ou  
chaîne  
Montage sur bureau  
1) Au moyen de vis à bois (deux), fixez l’écran au niveau des perçages placés à l’arrière du support,  
comme le montre l’illustration.  
2) Au moyen de vis à bois disponibles dans le commerce, maintenez soigneusement l’écran en position.  
Vis bois  
Deux endroits  
Utilisation du module de montage mural optionnel (CMPAK14)  
L’utilisation du module de montage mural optionnel (CMPAK14) permet de monter le  
moniteur sur une surface murale de la façon montrée ci-à droite.  
1) Préparez au moins quatre jeux de boulon d’ancrage et de vis afin à pouvoir réaliser l’installation  
avec divers types de mur.  
Montage horizontal  
2) Lisez attentivement les instructions fournies avec le module de montage mural pour placer de  
façon optimale l’écran à plasma sur la surface murale.  
3) Préparez la surface murale pour l’ancrage et percez les trous nécessaires, comme indiqué sur les  
illustrations.  
• Assurez-vous que la solidité de la surface murale et la force de support des vis sont suffisantes.  
IIMontage vertical, base à gauche  
Montage vertical, base à gauche  
Insertion des boulons  
d’ancrage dans la  
surface murale.  
Contour de l’écran à plasma  
IIMontage horizontal  
Contour de l’écran à plasma  
Surface  
ATTENTION  
murale  
Boulon  
d’ancrage  
L’appareil, lorsqu’il est monté,  
doit avoir son témoin en bas.  
Sinon, une élévation importante  
interne de la température  
pourrait provoquer une panne  
ou un incendie.  
SPEAKER  
T8ERM8INWAL  
SPEAKER  
T8ERM8INWAL  
Laissez un  
espace de  
25 mm  
(1 pouce)  
maximum  
3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite)  
Nom des parties  
Avant  
Coffret  
(cadre avant)  
Ecran  
Capteur de  
télécommande  
8
Le socle est un accessoire  
supplémentaire en option.  
Panneau de commande  
I Le bouton de réglage se  
trouve sur le fond.  
I Le côté intérieur du  
couvercle contient des  
indications permettant  
de distinguer les  
boutons de réglage.  
Témoin  
9
I L'interrupteur d'alimentation secteur se  
trouve au dos, sur la surface inférieure.  
I
I
Interrupteur  
9
Touche  
Alimentation  
secondaire  
9
d’alimentation principal  
Touche VOLUME  
10  
Touche SELECT  
12  
Touches MENU  
12  
10  
Touche INPUT SELECT  
4
Précaution au déplacement  
de l'unité principale  
• Comme ce produit est pesant, deux  
personnes sont requises pour le  
déplacer sans danger.  
Poignées  
Poignées  
• Lors d'un déplacement de l'unité,  
soulevez-la vers l'avant à l'aide des  
deux poignées prévues à l'arrière et  
tenez-la alors des deux côtés à la  
base pour la maintenir stable.  
Arrière  
Poignées  
Prises de  
raccordement  
d’enceintes  
extérieures  
7
Prises de raccordement  
d’enceintes extérieures  
7
Prises de raccordement d’appareil extérieur  
AUDIO IN  
VIDEO 2  
COMPONENT  
R/CR B/CB  
VIDEO 1  
COMPOSITE  
IN OUT IN  
RGB 1  
D-SUB IN  
S
AUDIO IN AUDIO IN  
R
RGB2  
RS232C  
P
P
Y
L/MONO  
R
L/MONO  
V
H
B
G
R
Prises d’entrée RGB  
Prises d’entrée vidéo  
6
7
Boîtier de télécommande  
Touche POWER ON  
Touche POWER OFF  
9
9
Touche POWER ON/OFF  
RGB/VIDEO button  
9
SIZE  
VIDEO 1 VIDEO 2 RGB 1 RGB 2  
11 Touche SIZE  
10  
VOLUME+  
Touche VOLUME  
10  
MUTE VOLUME-  
Touche MUTE  
10  
Touche SELECT  
Touche RECALL  
12  
11  
MENU  
RECALL  
Touche MENU  
12  
5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite)  
Installation et câblage  
Raccordement à un PC  
I Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement les  
Remarques d’emploi (  
à
XIV) pour garantir un fonctionnement sûr:  
VIII  
1) Assurez-vous que les signaux d’affichage produits par le PC sont compatibles avec les  
caractéristiques de cet appareil.  
• Pour de plus amples détails concernant les caractéristiques de cet appareil, reportez-vous  
au paragraphe Caractéristiques techniques  
à
.
27  
29  
2) Choisissez un endroit convenable et installez l’appareil sur une table horizontale où le  
support peut être posé sans risque.  
• Installer le moniteur près d’une prise secteur.  
3) Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du PC est sur la position d’arrêt.  
4) Au moyen du câble de signal fourni, reliez la prise d’entrée de signal (RGB1) sur le  
panneau arrière du moniteur, à la prise de sortie de signal du PC.  
• Des câbles en option sont nécessaires pour relier la prise d’entrée RGB2 et les prises  
d’entrée audio.  
• Si le câble de signal fourni ne convient pas pour le PC, consultez le revendeur après avoir  
28  
lu les conseils du paragraphe “Entrée du signal”.  
5) Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation fourni dans le connecteur de  
cordon d’alimentation du panneau arrière, et l’autre extrémité dans une prise secteur.  
6) Mettez le moniteur sous tension puis le PC et assurez-vous qu’une image se forme sur le  
moniteur.  
• Pour de plus amples détails concernant la mise sous tension du moniteur et les réglages de  
l’image,reportez-vous au paragraphe “Instructions d’utilisation”  
à
.
19  
9
Panneau arrière du moniteur  
Haut-parleur (G)  
Haut-parleur (D)  
Fiche du cordon  
d'alimentation  
AUDIO IN  
RGB 1  
D-SUB IN  
RGB2  
Cordon  
V
H
B
G
R
d'alimentation  
3.5mm  
Mini-prise  
stéréo  
Vers les  
prises d'entrée  
du signal  
Vers les  
prises  
d'entrée  
du signal  
Corde Clamper  
Lorsque vous raccordez  
l'entrée audio d'un ordinateur  
à l'appareil (avec mini-prise  
stéréo de 3,5 mm), il faut  
que le cordon passe dans  
le collier de serrage vers le  
bas du panneau arrière de  
l'appareil principal. Sinon, la  
suppression des radiations  
électromagnétiques  
Vers la  
prise de  
sortie du  
signal  
Vers la  
prise de  
sortie du  
signal  
Vers la  
prise de  
sortie du  
signal audio  
PC  
risque d'être insuffisante.  
6
Raccordement à un appareil vidéo  
(tel qu’un lecteur de disque vidéo, un lecteur de DVD ou une caméra vidéo)  
I Avant d’effectuer les INSTRUCTIONS DE SÈCURITÈ, lisez attentivement les  
Remarques d’emploi (  
à
XIV ) pour garantir un fonctionnement sûr:  
VIII  
1) Choisissez un endroit convenable et installez l’appareil sur une table horizontale où le  
support peut être posé sans risque.  
• Installer le moniteur près d’une prise secteur.  
2) Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation de l’appareil vidéo est sur la position d’arrêt.  
3) Raccordez la prise d'entrée de signal du panneau arrière du moniteur à la prise de sortie de  
signal de l'appareil vidéo en utilisant un câble vidéo en vente dans le commerce.  
4) Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation fourni dans le connecteur de  
cordon d’alimentation du panneau arrière, et l’autre extrémité dans une prise secteur.  
5) Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis ensuite l’appareil vidéo, en vous assurant  
qu’une image apparaît sur l’écrqn du moniteur.  
• Pour de plus amples détails concernant la mise sous tension du moniteur et les réglages de  
l’image,reportez-vous au paragraphe “Instructions d’utilisation”  
à
.
9
19  
Panneau arrière du moniteur  
Haut-parleur (D)  
Haut-parleur (G)  
Moniteur externe  
Appareil vidéo  
(tel qu'un lecteur de LaserDISC,  
un lecteur de DVD, DSS ou un caméscope)  
Fiche du cordon  
d'alimentation  
VIDEO 1  
COMPOSITE S  
IN  
OUT  
IN  
Cordon  
d'alimentation  
VIDEO 2  
COMPONENT  
R/CR B/CB  
VIDEO 1  
COMPOSITE S  
IN OUT IN  
AUDIO IN AUDIO IN  
L/MONO  
P
P
Y
R
L/MONO  
R
Utilisez cette  
prise si I'appareil  
vidéo possède  
une prise  
Vers les prises  
d'entrée audio  
et vidéo  
d'entrée S-vidéo  
Vers les prises d'entrée  
des composantes  
Si un appareil vidéo avec une prise de sortie S vidéo est utilisé, il est recommandé de faire la  
connexion en utilisant un câble S vidéo afin d’obtenir la meilleure qualité d’image. (Si la  
prise d’entrée S vidéo et la prise d’entrée vidéo ordinaire sont utilisées en même temps, la  
prise d’entrée S vidéo a la priorité.)  
Si l’appareil vidéo est muni de sorties vidéo en composantes (Y, PB, PR ou Y, CB, BR),  
connectez-les aux prises d’entrée des couleurs correspondantes (Y, PB, PR) des entrées en  
composantes du moniteur.  
Si la borne VIDEO1 OUT est raccordée à un moniteur externe muni d'une borne de 75 ohms,  
vous pourrez y regarder la même image que sur l'unité principale. Si un moniteur externe  
n'est pas utilisé, le câble doit être débranché au niveau de la borne VIDEO OUT. L'image  
apparaîtra blanche à mesure que le niveau de saturation est atteint.  
REMARQUE: Y à Y, PB-CB à PB, PR-CR à PR.  
7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (suite)  
Utilisation du boîtier de télécommande  
Mise en place des piles  
1) Ouvrez le couvercle du logement des piles.  
Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser dans la  
direction de la flèche.  
2) Mettez en place les piles.  
Mettez en place les deux piles AA fournies en respectant  
les polarités indiquées.  
3) Fermez le couvercle du logement des piles.  
Faites glisser le couvercle dans la direction de la flèche.  
Utilisation du boîtier de télécommande  
• Utilisez le boîtier à moins de 5 m de la face avant de  
l’appareil et de manière que le faisceau ne fasse pas un angle  
supérieur à 30 degrés par rapport à l’axe du capteur.  
Moins de 30  
degrés  
Moins de 30  
degrés  
Environ 3 m  
Environ 3 m  
Environ 5 m  
SIZE  
VIDEO  
1
VIDEO  
2
RGB  
1
RGB  
2
VOLUME+  
M
U
T
E
V
O
L
U
M
E
-
MENU  
RECALL  
N’utilisez pas, en même temps, une pile neuve et une pile usagée.  
Les piles pourraient exploser ou fuir, ce qui pourrait provoquer un  
incendie, une blessure ou des taches.  
Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter les polarités  
indiquées sur l’appareil. Dans le cas contraire, les piles pourraient  
exploser ou fuir, ce qui pourrait provoquer un incendie, une blessure  
ou des taches.  
ATTENTION  
Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande, ne le heurtez pas.  
Pour éviter toute anomalie, n’aspergez pas le boîtier de  
télécommande avec de l’eau, ne le placez pas sur un objet humide.  
Avant de laisser le boîtier de télécommande inutilisé pour une  
longue période, retirez les piles.  
Si le boîtier de télécommande devient sans effet, remplacez les piles.  
Les lumières vives, par exemple les rayons du soleil, qui viennent  
frapper le photorécepteur de la télécommande risquent d’entraver le  
fonctionnement. Placez l’appareil à l’abri de toute lumière vive.  
CONSEILS  
8
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT  
Mise sous tension et hors tension  
I Pour allumer le moniteur, mettre le commutateur principal ( ) situé sur l’unité  
principale du moniteur sur ON, puis appuyer sur le touche SUB POWER, ou sur  
le touche  
ou de la télécommande.  
I Pour éteindre le moniteur, appuyer sur le touche SUB POWER, ou sur le touche  
ou de la télécommande, puis mettre le commutateur principal ( ) situé  
sur l’unité principale du moniteur, sur OFF.  
Pendant l’utilisation normale, le commutateur principal ( ) est sur ON, et le moniteur  
peut être éteint/allumé en utilisant le bouton SUB POWER ou le touche  
télécommande.  
de la  
Témoin  
Etat d’alimentation  
Fonctionnemment  
Lorsque l’interrupteur d’alimentation  
principal ( ) est réglé sur OFF  
Eteint  
Eteint  
Lorsque le commutateur principal ( ) est  
sur ON, et que le touche  
de la  
S’allume en  
rouge  
Eteint (veille)  
télécommande ou le touche SUB POWER  
situé sur le dessous de l’avant du cadre  
est sur OFF.  
Lorsque le commutateur principal ( ) est  
sur ON, et que le touche de la  
télécommande ou le touche SUB POWER  
situé sur le dessous de l’avant du cadre  
est sur ON.  
S’allume ou  
clignote en vert  
Allumé  
Lorsque le témoin est de couleur verte et clignote, ou bien  
que le message “ECONOMIE D'ENERGIE” ou “HORS  
FREQUENCE” s’affiche sur l’écran, quelque chose  
d’inhabituel se présente en matière d’état de réception.  
Reportez-vous au paragraphe “Symptômes qui semblent  
Touche  
POWER  
dénoter une anomalie”.  
23  
SUB POWER  
Boîtier de  
télécommande  
Appareil  
• Evitez de mettre le moniteur sous tension et hors tension plusieurs  
fois et à intervalles brefs. Une anomalie peut survenir après ce genre  
d’opération.  
• Mettez l’interrupteur principal ( ) sur la position d’arrêt avant de  
laisser le moniteur inutilisé pendant une longue période.  
• Si une panne d’alimentation survient alors que l’appareil est en  
fonctionnement, il se remet en fonctionnement après le  
rétablissement de l’alimentation. Mettez l’appareil hors tension  
avant de le laisser inutilisé pendant une longue période.  
CONSEILS  
9
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite)  
Sélection de l’entrée  
I L’entrée est sélectionnée en appuyant sur le touche RGB1, RGB2, VIDEO 1 ou  
VIDEO 2 de la télécommande. La pression sur le touche INPUT SELECT situé sur  
l’unité principale du moniteur change  
Boîtier de  
télécommande  
Si vous utilisez INPUT SELECT  
VIDEO 1 VIDEO 2 RGB 1 RGB 2  
l’entrée dans cet ordre : RGB1 RGB2 →  
RVB1 (Entrée D-sub)  
VIDEO 1 VIDEO 2 RGB1.  
RVB2 (Entrée BNC)  
• Si le même signal est envoyé à RVB1 et à  
RVB2, la PHASE risque d’être légèrement  
décalée ; ceci est normal. Dans ce cas, reréglez la  
PHASE du signal utilisé.  
Appareil  
VIDEO1 (Entrée composite ou S  
)
INPUT SELECT  
VIDEO2 (Entrée COMPOSANT  
)
Réglage du niveau sonore  
12  
I Tandis que le système d’affichage sur l’écran  
, n’est pas visible, appuyez sur la  
VOLUME+  
VOLUME-  
touche  
ou  
du boîtier de télécommande (ou sur la touche VOLUME I ou  
I de l’appareil) pour régler le niveau sonore.  
• Pour vous aider, le niveau réglé se trouve affiché tandis que vous appuyez sur ces touches.  
Tandis que l’aide est visible, appuyez sur la  
Boîtier de  
télécommande  
VOLUME+  
Réglage du niveau sonore  
VOLUME+  
touche  
sonore.  
ou I pour augmenter le niveau  
VOLUME-  
VOLUME  
:
30  
Tandis que l’aide est visible, appuyez sur la  
VOLUME-  
Appareil  
touche  
ou I pour diminuer le niveau  
sonore.  
Aide au réglage  
• Vous pouvez également régler le niveau sonore  
grâce au système d’affichage sur l’écran.  
VOLUME  
14  
• Le mode permettant le réglage du niveau sonore est abandonné si vous n’appuyez sur  
aucune touche pendant 5 secondes. (L’aide au réglage s’efface d’elle-même.)  
Atténuation des sons  
I Appuyez sur la touche MUTE du boîtier de télécommande pour atténuer les sons.  
• Quand vous appuyez sur la touche, [VOLUME  
OFF] (rose) et le réglage du niveau sonore  
s’affichent à titre d’aide.  
Réglage du niveau sonore  
Boîtier de  
télécommande  
MUTE  
• Tandis que le son est atténué, appuyez sur la  
VOLUME-  
VOLUME OFF : 30  
touche  
pour diminuer le niveau sonore.  
• Tandis que le son est atténué, appuyez sur la  
VOLUME+  
touche  
pour rétablir les sons.  
(Les indications affichées  
sont de couleur rose.)  
• Vous pouvez également régler le niveau sonore du  
son atténué grâce au système d’affichage sur  
l’écran.  
14  
I Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE du boîtier de télécommande pour  
rétablir le niveau sonore; l’aide concerne VOLUME (bleu) et le niveau sonore peut  
être réglé.  
• Si vous utilisez MUTE, le guide reste affiché pendant 5 secondes, puis il disparaît.  
10  
Réglage du contraste  
12  
I Tandis que le système d’affichage sur l’écran  
, n’est pas visible, appuyez sur la  
touche SELECT  
ou  
du boîtier de télécommande pour régler le contraste.  
• Quand vous appuyez sur ces touches, le réglage du  
contraste et les fréquences horizontal (H) et  
verticale (V) du signal d’entrée sont affichées à  
titre d’aide.(Pour une entrée RVB seulement)  
• Tandis que l’aide est affichée, appuyez sur la  
VIDÉO  
Boîtier de  
télécommande  
CONTRASTE : 100  
touche  
pour réduire la différence entre la partie  
Réglage du contraste  
RVB  
la plus sombre et la partie la plus lumineuse.  
• Tandis que l’aide est affichée, appuyez sur la  
touche  
pour accroître la différence entre la  
CONTRASTE : 100  
partie la plus sombre et la partie la plus lumineuse.  
• Vous pouvez également régler le contraste grâce  
H :  
.
kHz, V :  
.
Hz  
** *  
** *  
au système d’affichage sur l’écran.  
13  
• Le mode permettant le réglage du contraste est  
abandonné si vous n’appuyez sur aucune touche  
pendant 5 secondes. (L’aide au réglage s’efface  
d’elle-même.)  
Fréquence d’entrée  
verticale  
Fréquence d’entrée  
horizontal  
Aide au réglage  
Sélectionner la taille  
I Chaque pression sur le bouton SIZE de la télécommande change la taille  
d’affichage de l’écran (ou la zone d’affichage) dans l’ordre suivant.Le mode  
sélectionné est affiché sur la partie inférieure de l’écran.  
•Signal d’entrée RVB  
Boîtier de  
NORMAL  
TOTAL  
ZOOM  
télécommande  
SIZE  
TOTAL  
•Signal d’entrée VIDÉO  
4:3  
PANORAM  
FILM1  
TOTAL FILM2  
• Selon le type de signal, il peut arriver qu'il ne soit pas possible de modifier la taille de  
l'écran. Certaines tailles peuvent ne pas être disponibles.  
15 16  
Affichage de l’état du signal d’entrée  
VIDÉO  
I Appuyez sur la touche RECALL du boîtier de  
télécommande pour afficher sur l’écran l’état  
Boîtier de  
VIDÉO2 [COMPONENT]  
télécommande  
des signaux d’entrée.  
RECALL  
I Appuyez une nouvelle fois sur la touche  
RECALL pour abandonner l’affichage sur  
l’écran.  
Nom de la prise d’entrée  
RVB  
• L'affichage sur l'écran après 5 secondes.  
RVB1 [D-SUB]  
H : 46.5kHz, V : 60.0Hz  
Fréquence d’entrée  
verticale  
Fréquence d’entrée  
horizontale  
11  
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite)  
Système d’affichage sur l’écran  
I Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le MENU PRINCIPAL permettant  
d’effectuer divers réglages et ajustements au moyen des touches SELECT (Les  
touches  
,
,
et  
du boîtier de télécommande ou la touche SELECT ou  
VOLUME de l’appareil.).  
Rose  
• Appuyez sur la touche SELECT de l’appareil  
Boîtier de  
télécommande  
MENU  
(la touche  
, ou la touche  
, du boîtier de  
télécommande) pour choisir un paramètre en  
déplaçant le texte de couleur rose.  
MENU PRINCIPAL  
IMAGE  
SON  
AFFICHAGE  
FUNCTION  
• Appuyez sur la touche VOLUME de l’appareil  
(la touche , ou la touche , du boîtier de  
télécommande) pour modifier la valeur du  
paramètre ou la valider, ou encore changer de  
menu.  
• Lorsqu’une option est suivie de “:”, cela veut  
dire que cette option peut être réglée ou  
modifiée.  
Appareil  
MENU  
Marque de sélection de menu  
• Lorsqu’une option est suivie de un menu  
peut être ouvert en appuyant sur la touche  
Rose quand la luminosité  
est choisie  
SELECT  
du boîtier de télécommande ou  
sur la touche SELECT et la touche  
VOLUME I.  
• Si vous choisissez [RETOUR], appuyez sur  
SELECT  
VOLUME  
MENU IMAGE  
CONTRASTE  
LUMINOSITE  
COULEURS  
TEINTE  
: 127  
:
:
:
:
0
0
0
0
la touche SELECT  
du boîtier de  
NETTETÉ  
télécommande ou sur la touche SELECT et  
la touche VOLUME I pour abandonner le  
menu initial.  
IMAGE MODE  
OPTIONS  
: SUPER  
RETOUR  
• Pour de plus amples détails concernant les  
réglages et les choix, reportez-vous aux pages  
13  
à
.
19  
Aide  
I Appuyez une nouvelle fois sur la touche MENU pour  
abandonner le MENU PRINCIPAL.  
• Le menu de réglage se ferme de lui-même si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10  
secondes.  
Il peut se produire un brûlage (image résiduelle) si la même image  
reste affichée pendant longtemps. Pour réduire ce risque, changez le  
contenu de l'affichage à intervalles convenables.  
Il est recommandé d'utiliser la fonction d'économiseur d'écran  
incorporée.  
CONSEILS  
Si des images spéciales (telles que celles en damier) créées sur un  
PC ou tout autre équipement sont affichées sur tout l’écran, la  
tonalité peut varier en fonction du contraste et de la luminosité.  
12  
MENU IMAGE  
RVB  
VIDÉO  
MENU PRINCIPAL  
IMAGE  
MENU IMAGE  
MENU IMAGE  
CONTRASTE  
: 127  
CONTRASTE  
: 127  
SON  
AFFICHAGE  
FUNCTION  
LUMINOSITE  
IMAGE MODE  
OPTIONS  
:
0
LUMINOSITE  
COULEURS  
TEINTE  
NETTETÉ  
IMAGE MODE  
OPTIONS  
:
:
:
:
0
0
0
0
: SUPER  
RETOUR  
: SUPER  
RETOUR  
Caractères choisis  
Conseil de réglage  
Réglez pour que la visibilité  
soit maximale compte tenu  
de la luminosité ambiante.  
Diminue l’écart entre la  
luminosité et l’obscurité  
Augmente l’écart entre la  
luminosité et l’obscurité  
CONTRASTE  
LUMINOSITE  
Le noir est accru pour  
augmenter l’obscurité  
générale.  
Le noir est atténué pour  
diminuer l’obscurité  
générale.  
Réglez pour que la visibilité  
convienne à l’obscurité  
(l cut "des cheveux noirs").  
Réglez pour la densité  
requise, plutôt vers les  
couleurs claires qui donnent  
un aspect naturel.  
Eclaircit les couleurs.  
Assombrit les couleurs.  
COULEURS  
Réglez pour obtenir une  
belle couleur (l cut "de  
peau").  
Rehausse le rouge et  
affaiblit le vert.  
Rehausse le vert et  
affaiblit le rouge.  
TEINTE  
NETTETÉ  
Normalement réglé au  
milieu, et vers - pour  
augmenter la douceur.  
Adoucit les images  
affichées.  
Durcit les images  
affichées.  
Normalement réglé sur  
SUPER.  
Réglé sur NORMAL  
Réglé sur SUPER  
IMAGE MODE  
13  
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite)  
RVB  
RVB  
MENU IMAGE  
CONTRASTE : 127  
MENU OPTIONS  
REG. TEINTE : UTILISAT  
MENU OPIONS  
LUMINOSITE  
IMAGE MODE  
OPTIONS  
:
0
GAMMA  
VIDÉO LEVEL  
GAIN-R  
: 2.2  
: SUPER  
: 0.7V  
: 255  
: 255  
: 255  
MENU PRINCIPAL  
IMAGE  
SON  
RETOUR  
GAIN-V  
GAIN-B  
RETOUR  
AFFICHAGE  
FUNCTION  
UTILISAT  
VIDÉO  
VIDÉO  
MENU OPTIONS  
REG. TEINTE : UTILISAT  
MENU IMAGE  
CONTRASTE : 127  
GAMMA  
: 2.2  
LUMINOSITE  
COULEURS  
TEINTE  
NETTETÉ  
IMAGE MODE  
OPTIONS  
:
:
:
:
0
0
0
0
VIDÉO LEVEL  
: NORMAL  
NIVEAU VIDÉO : ON  
GAIN-R  
GAIN-V  
GAIN-B  
RETOUR  
: 255  
: 255  
: 255  
: SUPER  
RETOUR  
UTILISAT  
Caractères choisis  
Conseil de réglage  
FROID  
NORMAL  
CHAUD  
UTILISAT  
Normalement réglé sur  
FROID.  
REG. TEINTE  
GAMMA  
Normalement réglé sur 2,2  
V.  
1.0  
2.2  
2.8  
Normalement réglé sur  
NORMAL. Si le blanc  
envahit l’écran, réglez sur  
+10% ou +20%.  
VIDÉO  
+10%  
NORMAL  
+20%  
VIDÉO LEVEL  
Normalement réglé sur  
0,7V. Si le blanc envahit  
l’écran réglez sur 1,0V.  
RVB  
Réglé sur 0,7V  
Réglé sur 1,0V  
Réglez sur ON pour  
améliorer l’affichage des  
lignes verticales. Réglez  
normalement sur ON.  
Réglé sur OFF  
Réglé sur ON  
NIVEAU VIDÉO  
Définit le réglage de couleur  
sélectionné par l'utilisateur avec  
REG. TEINTE. Le mode  
UTILISAT se met en service  
automatiquement quand un essai  
est fait pour régler le gain.  
Le rouge est affaibli  
Le vert est affaibli  
Le bleu est affaibli  
Le rouge est renforcé  
Le vert est renforcé  
Le bleu est renforcé  
GAIN-R*  
GAIN-V*  
GAIN-B*  
*Le réglage R.V.B. individuel respectif ne peut pas être inférieur à 255.  
MENU PRINCIPAL  
MENU SON  
MENU SON  
IMAGE  
SON  
AFFICHAGE  
FUNCTION  
VOLUME  
BALANCE  
AIGUE  
GRAVES  
NIVEAU MUTE  
RETOUR  
:
:
:
:
:
20  
0
0
0
0
Caractères choisis  
Conseil de réglage  
Diminue le niveau  
sonore.  
Augmente le niveau  
sonore.  
Réglez pour obtenir le  
niveau désiré.  
VOLUME  
10  
Supprime la voie droite.  
Supprime les aigus.  
Supprime les graves.  
Supprime la voie gauche.  
Rehausse les aigus.  
Rehausse les graves.  
Augmente le niveau  
BALANCE  
AIGUE  
Réglez selon vos goûts.  
Pour régler le niveau  
GRAVES  
Diminue le niveau sonore. sonore. Maximum égal à d’écoute des sons quand  
NIVEAU MUTE  
Minimum 0.  
la valeur avant  
atténuation.  
vous appuyez sur la  
touche MUTE.  
10  
14  
MENU ECRAN (RVB)  
RVB  
MENU PRINCIPAL  
MENU ECRAN  
ZONE ECRAN : NORMAL  
AUTO AJUSTE.  
IMAGE  
SON  
AFFICHAGE  
FUNCTION  
MANUEL AJUSTE.  
INTERPOLATION : LINEAR  
MODE LARGE : OFF  
INIT. ECRAN  
RETOUR  
NORMAL  
Caractères choisis  
Conseil de réglage  
Choisissez TOTAL pour afficher des  
images sur tout l'écran afin d'avoir  
une vue d'ensemble des images.  
TOTAL  
NORMAL  
ZOOM  
ZONE ECRAN  
AJUSTMENT OK?  
Ajuste les paramètres HORLOGE,  
PHASE, etc. automatiquement.  
AUTO AJUSTE *  
Réglé sur OUI.  
Réglé sur NON.  
Réglez sur DOUBLE pour voir des  
caractères et des images nets, ou  
sur LINEA pour les voir doux.  
Réglé sur DOUBLE.  
INTERPOLATION  
Réglé sur LINEA.  
Uniquement affiché lors de l’entrée  
de signaux VGA (60 Hz) ou WIDE  
VGA. On peut profiter d’images  
naturelles sur ON lors de l’entrée de  
signaux WIDE VGA. Mettre sur  
OFF lors de l’entrée de signaux  
VGA (60 Hz).  
Réglé sur OFF  
Réglé sur ON  
MODE LARGE **  
INITIALISER ?  
Réglé sur NON.  
Le menu d’affichage  
réapparaît. Les  
valeurs de réglage ne  
sont pas effacées.  
Réglez sur OUI. Annule  
tous les ajustements du  
menu MENU ECRAN à  
l’exception de ZONE  
ECRAN, puis quitte le  
menu DISPLAY ECRAN.  
Efface les données de signal  
définies par l’utilisateur.  
INIT.ECRAN  
21  
* En fonction du type de signal affiché, l’affichage peut ne pas être optimisé  
automatiquement. Utilisez MANUEL ADJUSE pour l’optimiser.  
16  
* Les signaux 1080/60i ne quitte pas l'affichage de AUTO AJUSTE. Dans ce cas, utilisez  
l’ajustement manuel (MANUAL ADJUSTMENT).  
** Lorsque le mode MODE LARGE est sur ON, le mode de zone d’affichage est sur FULL, et  
il est impossible de changer la taille.  
S’affiche en fonction de la ZONE ECRAN sélectionnée (Signal d'entrée RVB)  
Définition  
Affichage  
Affichage global  
TOTAL  
Affichage partiel  
NORMAL  
ZOOM  
X
Zone des données  
640 X 480 (VGA)  
800 X 600 (SVGA)  
1024 X 768 (XGA)  
1280 X 1024 (SXGA)  
1600 X 1200 (UXGA)  
Y
Le réglage  
SXGA  
X : Y = 5 : 4  
POSITION V.  
de faire défiler  
l'image vers le  
haut ou vers le  
bas.  
Autres  
X : Y = 4 : 3  
Avec les affichages de signal ci-dessus, le traitement du signal s'effectue pour la compression  
(réduction du nombre de pixels) ou pour le zoom, etc.  
15  
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite)  
MANUAL ADJUSTMENT MENU (RVB)  
RVB  
RVB  
MENU PRINCIPAL  
MENU ECRAN  
ZONE ECRAN : NORMAL  
AUTO AJUSTE.  
MANUAL ADJUSTMENT MENU  
IMAGE  
SON  
POSITION H.  
POSITION V.  
HORLOGE  
PHASE  
:
:
:
:
0
0
0
0
AFFICHAGE  
FUNCTION  
MANUEL AJUSTE.  
INTERPOLAT  
INIT. ECRAN  
RETOUR  
: LINEAR  
RETOUR  
Caractères choisis  
Conseil de réglage  
Déplace la position  
Déplace la position  
horizontale vers la gauche. horizontale vers la droite.  
Réglez la position  
d’affichage à gauche.  
POSITION H.  
Déplace la position  
verticale vers le bas.  
Déplace la position  
verticale vers le haut.  
Réglez la position  
POSITION V.  
HORLOGE  
d’affichage verticale.  
Réduit la fréquence  
d’horloge de point  
Accroît la fréquence  
d’horloge de point (étend  
(raccourcit le côté droit). le côté droit).  
Réglez la position  
d’affichage à droite.  
25  
Ralentit la phase de  
Accélère la phase de  
l’horloge de point (glisse  
l’horloge de point (glisse  
Réglez pour obtenir les  
caractères les plus clairs  
légèrement vers la gauche). légèrement vers la droite).  
PHASE  
possible.  
26  
MENU ECRAN (VIDÉO)  
VIDÉO  
MENU PRINCIPAL  
IMAGE  
MENU ECRAN  
TAILLE ECRAN : PANOR.  
SON  
AFFICHAGE  
FUNCTION  
POSITION V.  
TAILLE V.  
INIT. ECRAN  
RETOUR  
:
:
0
0
PANORAMA  
Caractères choisis  
Conseil de réglage  
Choisissez pour tenir  
compte du format de la  
vidéo.  
4 : 3  
PANORAMA  
TOTAL FILM2  
FILM1  
TAILLE ECRAN  
Réglez la position verticale  
quand les sous-titres  
apparaissent illisibles.  
POSITION V.  
(PANORAMA/  
FILM1/FILM2)  
Réglez jusqu'à ce que la  
bande noire (suppression)  
en haut et en bas de l'écran  
ne soit plus visible.  
INIT. ECRAN  
(PANORAMA/  
FILM1/FILM2)  
16  
.• Signal en composantes /S (entrée vidéo 1) et signal en composantes (SD1 480i) applicable  
pour tous les modes.  
• Pour les signaux de composantes (HD1: 480p), le mode d’affichage peut être choisi entre 4:3,  
FILM1 et PLEIN.  
• Pour les signaux de composantes (HD3: 1035i, 1080i, 720p), le mode d’affichage ne peut pas  
être sélectionné.  
• Si une image S1 ou S2 est entrée de l'image S de vidéo1, l'image S1 sera réglée sur TOTAL et  
l'image S2 sera régléesur FILM1.  
Affichage par choix TAILLE ECRAN (Signal d' entrée VIDÉO)  
Régler la taille  
de l'écran sur  
Signal  
d'entrée  
Ecran  
d'affichage  
Conseil de réglage  
Si vous voulez  
Reproduit exactement une  
image 4:3 sur un écran 16:9.  
Il se produit une suppression  
des deux côtés.  
4:3  
Reproduit une image 4:3 sur  
un écran 16:9 avec la hauteur  
et la largeur au milieu de  
l'écran agrandie de la même  
façon et avec les deux côtés  
apparaissant agrandis.  
PANOR.  
(Panoramique)  
(Signal 4:3)  
• L’image 4:3 est dite “boîte  
aux lettres”(letter-box).  
• Dans certains cas, il peut  
rester une suppression en  
haut et en bas de l'écran.  
L'image de taille 16:9 VISTA  
de l'image 4:3 est reproduite  
exactement sur un écran 16:9.  
FILM1  
FILM2  
(Vista)  
L'image de taille Cinéma 21:9  
de l'image 4:3 est agrandie  
verticalement sur l'écran 16:9.  
Dans certains cas, il peut  
rester une suppression en  
haut et en bas de l'écran.  
(Cinéma)  
Reproduit exactement une  
image 4:3 sur un l'écran 16:9  
avec la taille verticale standrad TOTAL  
et la taille horizontale  
*Une image dont le format est  
16:9 est raccourcie  
horizontalement pour  
s’afficher sur un écran 4:3.  
compressée.*  
(Compressée)  
Utilisation d’un moniteur grand écran  
Ce moniteur possède une fonction de sélection de mode d’écran. Si un mode  
d’écran incompatible est sélectionné pour reproduire certains enregistrements  
tels qu’une émission de télévision, l’image apparaît différente de l’originale.  
Tenez compte de cela quand vous choisissez un mode d’écran.  
L’utilisation, dans un café, un hôtel, un établissement commercial ou public, de  
ce moniteur en mode d’affichage large et en utilisant la possibilité prévue pour  
cela, peut être contraire aux lois sur les droits d’auteur.  
CONSEILS  
Quand une image normale 4:3 est affichée sur tout l’écran en mode PANOR,  
mais pas en mode large, des parties de la périphérie de l’image peuvent  
disparaître ou apparaître distordues dans certains cas. Utilisez le mode 4:3 pour  
voir les images créées en mode 4:3.  
Ce mode permet de voir les images 4:3 sans déformation.  
17  
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMMENT (suite)  
MENU FONCTION  
VIDÉO  
MENU FONCTION  
RVB  
MENU FONCTION  
MENU PRINCIPAL  
IMAGE  
SON  
AFFICHAGE  
FUNCTION  
LANGUE  
AUTO FREQ  
MODE  
SCREEN SAVER  
RETOUR  
: FRA.  
: ON  
: PC  
LANGUE  
: FRA.  
: ON  
: OFF  
: ON  
AUTO FREQ  
INTERPOLAT  
3D COMB  
COMPOSANT  
SYSTEME VID O : AREA1  
SCREEN SAVER  
RETOUR  
FRANÇAIS  
FRAN AIS  
Caractères choisis  
Conseil de réglage  
ENG.(ENGLISH)  
ESP.(ESPAÑOL)  
D.(DEUTSCH)  
ITAL.(ITALIANO)  
La valeur par défaut et  
ENG.(Anglais).  
LANGUE  
FRA.(FRANÇAIS)  
Réglé sur OFF.  
La fréquence du  
nouveau signal n’est  
pas affichée quand elle s'affiche pas telle qu'elle  
est reçue.  
Réglé sur ON.  
La fréquence du  
nouveau signal ne  
Réglez sur OFF si vous ne  
souhaitez pas que la  
fréquence apparaisse chaque  
fois qu’un signal change.  
AUTO FREQ.  
(uniquement entrée  
RVB)  
est reçue.  
La fonction de mode ajoutée au  
menu de fonction permet de  
reproduire en douceur les  
images d’une entrée 60 Hz  
XGA quand elle est réglée sur  
FILM.  
Normalement, laissez le menu  
de fonction réglé sur PC (hors  
service). Réglez-le sur FILM  
(en service) lors de la  
MODE  
(uniquement entrée  
RVB)  
PC  
FILM  
reproduction de films.  
Réglez sur ON pour la lecture  
d’un disque vidéo 3D. Réglez  
sur OFF dans la plupart des cas.  
Réglé sur OFF.  
Réglé sur OFF.  
Réglé sur ON.  
Réglé sur ON.  
INTERPOLAT  
3D COMB  
Réglez sur OFF si les images  
vidéo ne semblent pas  
naturelles. Réglez sur ON  
dans la plupart des cas.  
Changez le système couleur en  
fonction du système d’entrée en  
mode d’entrée VIDEO1.  
•Normalement, réglez sur  
ZONE1. Le système de signal  
d’entrée sera automatiquement  
reconnu pour afficher des  
images sur l’écran (Japon,  
Europe et Amérique du nord).  
(Choisissez ZONE2 en  
N-PAL  
M-PAL  
ZONE1  
ZONE2  
SYSTEME VIDEO  
Amérique du sud.)  
4-NTSC  
SECAM  
NTSC  
PAL  
• Si le signal d’entrée contient  
beaucoup de bruit ou a un  
niveau bas ZONE1, 2 et si le  
fonctionnement est erratique,  
réglez en tenant compte du  
système d’entrée.  
18  
MENU COMPOSANT (VIDÉO)  
VIDÉO  
VIDÉO  
MENU PRINCIPAL  
IMAGE  
SON  
AFFICHAGE  
FUNCTION  
MENU FONCTION  
MENU COMPOSANT  
COMPOSANT SD1: Cb/Cr  
COMPOSANT SD2: Cb/Cr  
COMPOSANT HD1: Cb/Cr  
COMPOSANT HD2: Pb/Pr  
COMPOSANT HD3: Pb/Pr  
RETOUR  
LANGUE  
: FRA.  
: ON  
: OFF  
: ON  
AUTO FREQ  
INTERPOLAT  
3D COMB  
COMPOSANT  
SYSTEME VIDÉO : AREA1  
SCREEN SAVER  
RETOUR  
Cb/Cr  
Pb/Pr  
Caractères choisis  
Conseil de réglage  
COMPOSANT SD1  
(480i)  
COMPOSANT SD2  
(European SDTV)  
La valeur par défaut et  
Y/Cb/Cr.  
Réglez sur Cb/Cr pour  
convenir aux signaux  
Y/Cb/Cr.  
Réglez sur Pb/Pr pour  
convenir aux signaux  
Y/Pb/Pr.  
COMPOSANT HD1  
(480p)  
COMPOSANT HD2  
(720p)  
La valeur par défaut et  
Y/Pb/Pr.  
COMPOSANT HD3  
(1080i)  
SCREEN SAVER MENU  
VIDÉO  
MENU FONCTION  
RVB  
MENU FONCTION  
MENU PRINCIPAL  
MENU SCREEN SAVER  
IMAGE  
SON  
AFFICHAGE  
FUNCTION  
LANGUE  
: FRA.  
: ON  
LANGUE  
: FRA.  
: ON  
: OFF  
: ON  
ORBITER  
MOUVOIR POINT  
MOUVOIR TEMPS : 10  
INVERSEUR  
BLANC  
: OFF  
AUTO FREQ  
SCREEN SAVER  
RETOUR  
AUTO FREQ  
INTERPOLAT  
3D COMB  
:
2
: OFF  
: OFF  
COMPOSANT  
SYSTEME VIDÉO : AREA1  
SCREEN SAVER  
RETOUR  
RETOUR  
OFF  
ON  
Caractères choisis  
ORBITER  
Conseil de réglage  
Placez à ON quand le potentiel élevé  
de conservationd'image existe comme  
la charge statique ou toujours longue  
périodeaffichée par image.  
Mise hors service (OFF)  
Mise en service (ON)  
Réduction de la quantité Augmentation de la  
Ajustement comme souhaité.  
MOUOIR POINT  
MOUVOIR TEMPS  
de mouvement.  
quantité de mouvement.  
Le temps de décalage peut être  
réglé entre 1 min. et 60 min. (Utilisez  
zéro (0) pour vérifier la plage de  
décalage.Le temps de décalage sera  
d’environ 1 seconde.)  
2
1
3
Réduction de l’intervalle  
de temps.  
Augmentation de  
l’intervalle de temps.  
Normalement, réglé sur OFF.  
Si 60 est choisi, l’appareil se met  
en attente d’alimentation 60  
minutes plus tard, avec ses  
réglages annulés. si une image  
fixe est restée affichée pendant  
longtemps avant que ON soit  
choisi pour afficher la même image  
fixe, INVERSEUR ou BLANC vous  
permettent d’éviter que l’image fixe  
ne brûle l’écran. L’appareil s’éteint  
quand le flux du signal est  
INVERSEUR  
BLANC  
ON  
60  
OFF  
interrompu.  
19  
AUTRES PARTICURARITÈS  
Sauvegarde automatique  
I Une seconde environ après le réglage, les réglages s’enregistrent comme indiqué  
dans le tableau ci-dessous.  
Condition  
d'inscription  
Condition de  
reproduction  
Rubrique  
Affichage  
Niveau sonore  
VOLUME  
Equilibre sonore  
Aigus  
BALANCE  
AIGUE  
Graves  
BASSES  
Atténuation du son  
NIVEAU ATTENUATION  
Affichage automatique de AUTO FREQ.  
l’état d’entrée  
Il est possible  
d’enregistrer un jeu.  
Pendant la réception d’un  
signal normal  
Correction de ligne  
Séparation Y/C  
tridimensionnelle  
Signal ID  
INTERPOLAT.  
3D COMB  
COMPOSANT  
LANGUE  
Sélection de langue  
Il est possible  
d’enregistrer un jeu  
pendant une entrée RVB1  
ou RVB2 commune ; il est  
possible d’enregistrer un Pendant la réception d’un  
jeu de deux pendant la  
réception d’un signal  
normal avec entrée  
VIDEO 1, VIDEO 2  
commune.  
Contraste  
Luminosité  
CONTRASTE  
LUMINOSITE  
REG. TEINTE  
GAMMA  
Température de couleur  
Correction gamma  
Niveau du signal d’entrée NIVEAU VIDEO  
signal normal  
Il est possible  
Couleur  
Teinte  
Netteté  
COLEUR  
TEINTE  
NETTETÉ  
NIVEAU VIDÉO  
d’enregistrer un jeu  
pendant une entrée  
VIDEO1 ou VIDEO2  
commune.  
Pendant la réception d’un  
signal normal  
Niveau vidéo  
Zone d'affichage  
Taille d'affichage  
Position horizontale  
Position verticale  
Fréquence d’horloge de  
point  
ZONE ECRAN  
TAILLE ECRAN  
POSITION H.  
POSITION V.  
HORLOGE  
Il est possible  
Pendant l’enregistrement  
et si le même mode de  
signal est détecté  
d’enregistrer un groupe  
pour chaque mode de  
signal.  
Phase de l’horloge de  
point  
PHASE  
TAILLE V.  
Taille verticale  
• Les paramètres précédemment enregistrés seront perdus.  
• Le mode de signal est détecté par la fréquence de synchronisation horizontale/verticale et  
par la polarité du signal de synchronisation. Différents signaux pour lesquels tous les  
paramètres sont les mêmes ou similaires seront traités comme un même signal.  
• Les entrées RVB1 et RVB2 ont des paramètres communs qui peuvent être enregistrés pour  
chaque mode de signal. C’est pourquoi, lorsque vous enregistrez le contenu avec RVB1 (ou  
RVB2), vous risquez de perdre certains réglages lors d’une réception RVB2 (ou RVB1)  
dans le même mode de signal.  
20  
Réinitialisation (Réglages initiaux)  
I Le représenté à droite s’affiche lorsque vous sélectionnez AFFICHAGE avec le  
touche SELECT et que vous sélectionnez par ailleurs  
INIT. ECRAN sur le du système d’affichage à l’écran  
12 . Si vous appuyez à ce moment sur la touche  
(pour sélectionner OUI) du touche SELECT, les  
réglages utilisateur du tableau ci-dessous pour le  
INITIALISER ?  
OUI  
NON  
signal actuellement reçu sont effacés et les réglages usine sont restaurés.  
• Pour annuler l’effacement et revenir au MENU ECRAN, appuyez sur la touche  
sélectionner NON).  
(pour  
Poste du MENU ECRAN  
Position horizontale  
Affichage  
POSITION H.  
POSITION V.  
HORLOGE  
PHASE  
Application  
RVB1, RVB2  
Position verticale  
RVB1, RVB2, VIDÉO1, VIDÉO2  
RVB1, RVB2  
Fréquence d’horloge de point  
Phase de l’horloge de point  
Taille verticale  
RVB1, RVB2  
V. SIZE  
VIDÉO1, VIDÉO2  
Vérification du signal  
I Les modifications du signal apparaissent sur l'écran au fur et à mesure qu'elles se  
produisent.  
RVB  
Etat  
Affichage  
Action  
RVB1 [D-SUB]  
H : 46.5kHz, V : 60.0Hz  
Le signal d'entrée a été  
changé ou la touche  
RECALL a été pressée  
après que la founction  
AUTO FREQ a été  
mise en service.  
• La prise d’entrée et les  
fréquences horizontale et  
verticales sont indiquées à  
titre d’aide.  
VIDÉO  
-
VIDÉO1  
• Le message d’aide  
“ECONOMIE D'ENERGIE”  
est affiché pendant environ 5  
secondes.  
• Dans le cas de l’absence  
continue du signal de  
synchronisation, le témoin  
d’alimentation clignote et le  
moniteur passe en mode  
d’économie d’énergie.  
Soit VIDEO soit S VIDEO est  
affichée pour l’entrée VIDEO.  
• Vérifiez l’interrupteur  
d’alimentation du PC  
et l’état de son  
Un signal de  
synchronisation n’a  
pas été détecté.  
ECONOMIE D’ENERGIE  
raccordement.  
HORS FREQUENCE  
• Vérifiez une nouvelle  
fois les  
Le signal d’entrée  
n’est pas conforme  
aux spécifications,  
ou est erratique.  
• Le message d’aide “HORS  
FREQUENCE” est affiché  
pendant.  
caractéristiques du  
signal d’entrée.  
~
27  
30  
21  
AUTRES PARTICURARITÈS (suite)  
Mode d’économie d’énergie  
I Si vous sélectionnez la prise d’entrée RGB  
• Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur VESA DPMS, il est possible de régler le  
mode d’économie d’énergie (Off) pour qu’il se déclenche automatiquement lorsque vous ne  
vous servez pas de l’ordinateur, afin de réduire la consommation d’énergie de l’appareil.  
Signal de  
synchronisation  
RVB  
Horizontal  
Vertical  
Oui  
Oui  
Non  
Oui  
Oui  
Non  
Non  
Non  
Activé  
(affichage normal)  
Signal vidéo  
Ecran vide (pas d’image)  
Arrêt  
Mode de fonctionnement  
Témoin  
Marche  
S’allume en vert  
360 W (Son coupé)  
Clignote en vert  
5 W ou moins  
Consommation  
I Si vous sélectionnez d’entrée vidéo  
• Si aucun signal vidéo n’est envoyé, le système d’économie d’énergie entre en service afin  
de réduire la consommation d’énergie de l’appareil.  
Signal vidéo  
Affichage de l’écran  
Mode de fonctionnement  
Témoin  
Oui  
Non  
Ecran vide (pas d’affichage)  
Arrêt  
Activé (affichage normal)  
Marche  
S’allume en vert  
Clignote en vert  
Consommation  
360 W (Son coupé)  
5 W ou moins  
Mode sonore  
I Si vous appuyez sur le touche MENU alors que le mode d’économie d’énergie est  
hors service, la sortie des sons est possible car le réglage d’arrêt du mode  
d’économie d’énergie est alors annulé.  
• Quand le moniteur passe en mode sonore, il affiche  
une indication de mode sur l’écran.  
• Le réglage du volume est possible dans le mode audio  
spécial.  
Boîtier de  
télécommande  
MODE SON  
MENU  
I Appuyez sur la touche MENU pour abandonner le mode sonore.  
• Le mode d’économie d’énergie est mis en service  
quand le mode sonore est annulé.  
• Si un signal d’entrée est disponible. le moniteur  
affiche le signal d’entrée en annulant  
Boîtier de  
télécommande  
ECONOMIE D’ENERGIE  
MENU  
automatiquement le mode audio.  
22  
GUIDE DE DÈPANNAGE  
Symptômes qui semblent dénoter une anomalie  
I Procédez aux vérifications suggérées ci-dessous en fonction des symptômes  
observés. Si aucune amélioration n’est obtenue, consultez le revendeur.  
• La réparation par le client peut être dangereuse.  
AVERTISSEMENT  
Voyez  
page  
Symptômes  
Points à vérifier  
• Vérifiez la manière dont le cordon d’alimentation  
est connecté.  
• Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation.  
• L’écran apparaît vierge et le  
témoin d’alimentation est  
éteint.  
6
7
9
Aucun signal de synchronisation n’est détecté.  
• Le message “ECONOMIE  
D'ENERGIE” est affiché.  
6
7
9
Vérifiez la manière dont le câble de signal est connecté.  
Assurez-vous que l’interrupteur de l’ordinateur, de  
l’appareil d’imagerie, etc., est sur la position de marche.  
ECONOMIE D'ENERGIE  
• L’écran apparaît vierge et le  
témoin d’alimentation clignote  
et est de couleur verte.  
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode  
d’économie d’énergie.  
• Assurez-vous que la sélection d’entrée  
correspond à la prise utilisée.  
10  
21  
28  
Un signal d’entrée n’est pas reçu normalement.  
• Assurez-vous que le signal d’entrée correspond  
au caractéristiques du moniteur.  
• Vérifiez la manière dont le câble de signal est  
connecté.  
• Le message “HORS  
FREQUENCE” est affiché.  
6
7
HORS FREQUENCE  
21  
• Vérifiez les réglages de contraste et de luminosité  
(augmentez le contraste et la luminosité).  
• Vérifiez la manière dont le câble de signal est  
connecté.  
• Le témoin d’alimentation est  
normalement éclairé mais  
l’écran apparaît vierge.  
6
7
11  
13  
• Réglez la fréquence et la phase de l’horloge de  
point. (Réglez la fréquence de l’horloge de point  
d’abord puis la phase de l’horloge de point.)  
(entée RVB)  
• L’image affichée apparaît se  
déplacer inclinée.  
• Le texte affiché sur  
15  
16  
25  
l’ensemble de l’écran  
apparaît rayé verticalement,  
avec les caractères dans les  
colonnes verticales flous.  
• Réglez la phase de l’horloge de points de façon à  
obtenir l’image la plus nette possible.  
(entée RVB)  
• Le texte affiché sur  
l’ensemble de l’écran  
apparaît flou.  
• Un motif fin clignote quand il  
est affiché sur l’écran.  
15  
16  
26  
• Assurez-vous que les piles ne sont pas chargées à  
l’envers dans le boîtier de télécommande.  
• Assurez-vous que les piles du boîtier de  
télécommande ne sont pas épuisées.  
• Le boîtier de télécommande ne fonctionne  
pas.  
8
23  
GUIDE DE DÈPANNAGE (suite)  
Voyez  
page  
Symptômes  
Points à vérifier  
• La température de la surface de l'écran • Le panneau d'affichage à plasma allume le  
est élevée.  
phosphore au moyen d'une décharge de  
rayons internes. Dans certains cas, cela  
peut provoquer une augmentation de la  
température à la surface de l'écran. Ceci  
est normal.  
-
-
• Il y a des endroits de l'écran qui sont  
différents de la périphérie (*).  
*Points qui ne s'allument pas, points dont  
la luminosité est différente de celle de la  
périphérie, points dont la couleur est  
différente de celle de la périphérie, etc.  
• L'écran d'affichage à plasma est fabriqué  
avec une technologie de haute précision,  
mais il arrive parfois qu'il y ait des défauts  
mineurs à certains endroits de l'écran. Ceci  
est normal.  
• Il y a des barres verticales, en fonction  
des images affichées.  
Le panneau d'affichage à plasma allume le  
phosphore au moyen d'une décharge de rayons  
internes. Selon l'image affichée, cela peut  
provoquer, dans des cas rares, l'apparition de  
barres verticales en raison d'une défaillance  
d'allumage. Ceci est normal.  
-
• Des bandes horizontales grossières  
apparaissent pendant l’affichage PLEIN.  
• Ajuster la phase réduira les bandes  
horizontales.  
16  
-
(entée RVB)  
• Cela peut se produire quand l’appareil est  
connecté à un magnétoscope muni de  
sorties en composantes, 480i par exemple,  
mais ce n’est pas une panne. Si cela se  
produit, passez sur la sortie composite ou la  
sortie S1 (S2).  
• L’affichage s’assombrit et rend l’image  
invisible pendant la lecture spéciale sur  
un magnétoscope (avance rapide,  
rebobinage).  
• Si la fréquence directe de l'ordinateur est  
inférieure à 85 Hz, essayer une fréquence  
supérieure (limite supérieure 86 Hz). Il  
risque d'y avoir une légère atténuation de  
l'image actuelle.  
• Clignotement en forme de lignes  
horizontales oscillant de haut en bas.  
-
• Utilisez le ventilateur qui contrôle la  
• Le moteur du ventilateur engendre du  
bruit.  
température du boîtier principal pour réduire  
la température du présent appareil. Si la  
température ambiante est élevée, le bruit du  
moteur augmente à mesure que la vitesse  
de rotation augmente. Ceci est normal.  
-
-
• Le dessus du moniteur chauffe.  
• Pendant une utilisation prolongée, le dessus  
du moniteur peut chauffer. Ceci est normal.  
24  
Actions pour corriger les images anormales  
I Selon le type d’équipements de système utilisés, les images peuvent ne pas être  
affichées normalement. En ce cas, effectuez les réglages ci-dessous.  
Le texte affiché sur l’ensemble de l’écran apparaît rayé verticalement, avec certains  
caractères flous (image 1).  
Le texte affiché apparaît se déplacer (image 2).(entrée RGB)  
Symptôme 1  
Vertical  
streaks  
Before adjustment  
Some characters  
are blurred.  
Image 1  
ABCDEFGHIJ  
abcdefgABCDEFGabcd  
ABCDEFGHIJ  
abcdefgABCDEFGabcd  
ABC  
Exemple  
ABC  
AABBCC  
After adjustment  
All characters appear  
crisp now.  
After adjustment  
All characters are  
blurred.  
1) Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu MENU PRINCIPAL.  
2) Appuyez plusieurs fois sur la touche SELECT pour choisir AFFICHAGE.  
pour ouvrir le menu MENU ECRAN.  
3) Appuyez sur  
4) Appuyez sur  
5) Appuyez sur  
pour choisir AUTO AJUSTE.  
. (AJUSTMENT OK)  
(Ajustez en affichant un motif fin, tel qu'une suite de caractères ou une traînée verticale  
sur l'écran.)  
Si AUTO ADJUST ne fonctionne pas de façon satisfaisante.  
6) Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu MENU PRINCIPAL.  
Méthode de  
réglage  
7) Appuyez plusieurs fois sur la touche SELECT  
pour choisir AFFICHAGE.  
8) Appuyez sur  
9) Appuyez sur  
10) Appuyez sur  
pour ouvrir le menu MENU ECRAN.  
pour choisir MANUEL AJUSTE.  
pour ouvrir le menu MANUEL AJUSTMENT MENU.  
11) Appuyez plusieurs fois sur  
pour choisir HORLOGE.  
(Ajustez l'horloge en affichant un motif fin, tel qu'une suite de caractères ou une traînée  
verticale sur l'écran.)  
12) Appuyez sur la touche  
l’écran.  
ou  
pour que le texte apparaisse uniforme sur tout  
13) Si le texte apparaît flou sur tout l’écran,procédez au réglage décrit dans Symptôme 2.  
• L’image affichée peut être momentanément perturbée pendant le réglage de l’horloge mais  
cela ne traduit pas une panne.  
25  
GUIDE DE DÈPANNAGE (suite)  
Le texte affiché sur l’ensemble de l’écran apparaît flou dans sa totalité (image 2).  
Symptôme 2  
Un motif fin clignote quand il est affiché sur l’écran (image 3).  
Image 3  
Image 2  
Before adjustment  
Before adjustment  
ABCDEFGHIJ  
abcdefgABCDEFGabcd  
ABCDEFGHIJ  
abcdefgABCDEFGabcd  
AABBCC  
Exemple  
After adjustment  
After adjustment  
ABC  
1) Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu MENU PRINCIPAL.  
2) Appuyez plusieurs fois sur la touche SELECT pour choisir AFFICHAGE.  
pour ouvrir le menu MENU ECRAN.  
3) Appuyez sur  
4) Appuyez sur  
5) Appuyez sur  
pour choisir AUTO AJUSTE.  
. (AJUSTMENT OK)  
(Ajustez en affichant un motif fin, tel qu'une suite de caractères ou une traînée verticale  
sur l'écran.)  
Si AUTO ADJUST ne fonctionne pas de façon satisfaisante.  
6) Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu MENU PRINCIPAL.  
Adjustment  
procedure  
7) Appuyez plusieurs fois sur la touche SELECT  
pour choisir AFFICHAGE.  
8) Appuyez sur  
9) Appuyez sur  
10) Appuyez sur  
pour ouvrir le menu MENU ECRAN.  
pour choisir MANUEL AJUSTE.  
pour ouvrir le menu ANUEL AJUSTMENT MENU.  
11) Appuyez plusieurs fois sur  
pour choisir PHASE.  
(Ajustez la phase en affichant un motif fin, tel qu'une suite de caractères ou une traînée  
verticale sur l'écran.)  
12) Appuyez sur la touche  
ou  
pour  
12) Appuyez sur la touche  
ou  
pour  
que le texte apparaisse propre sur tout  
l’écran.  
que le texte apparaisse sans  
scintillement.  
26  
CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT  
I Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable.  
Type  
PD1 (CMP4121HDU)  
Dimensions  
d'affichage  
Environ 42 pouces (922 mm (H), vertical 522 mm (V), diagonale 1059 mm)  
1024 (H) x 1024 (V) pixels  
Panneau  
Définition  
Entrée RGB  
Entrée VIDEO  
Deux prise d'entrée ligne RGB  
Prise d'entrée vidéo Video 1 (BNC)  
(D-sub 15 broches) (BNC) Prises d'entrée audio Video 1  
Deux prises d'entrée deux lignes RGB (gauche, droite) (RCA)  
Prises  
d’entrée  
audio  
(gauche,droite) Prise d'entrée vidéo Video 1 S (S)  
(3.5mm Mini-prise stéréo) Prises d'entrée vidéo Video 2  
(Y) (Pb/Cb) (Pr/Cr) (BNC)  
Prises d'entrée audio Video 2  
(gauche, droite) (RCA)  
Signaux  
d'entrée  
0,7 V/1,0 Vc, RVB analogique  
NTSC, NTSC-4.43, M-PAL, PAL, N-PAL,  
(horizontale: 24kHz à 107kHz, vertical: SECAM, 480/60i, 480/60p, 720/60p,  
Signaux  
Vidéo  
50Hz à 85Hz) 1080/50i, 1080/60i  
1080/60i, 1035/60i, 575/50i  
-
H/V séparées, Niveau TTL (2K)  
Signaux de  
synchronisation  
-
-
H/V composite, Niveau TTL (2K)  
Synchronisation sur le vert, 0.3 Vc-c (75)  
Signal de la producion  
Vidéo  
Sortie (BNC) pour signaux d’entrée  
VIDEO1.  
-
Signaux conseillés  
Prise de sortie audio  
27 modes  
8W + 8W (8)  
10 modes  
30  
29  
CA 100-120/200-240 V (sélection automatique), 4A/2,2 A  
Consommation 360 W (Son coupé)  
Entrée alimentation  
Dimensions extérieures 1.030 (L) x 636 (H)x 89 (P) (mm) (sanes le socle)  
Masse  
31kg (sanes le socle), 35kg (En cas de montage sur pied optionnel.)  
Température Fonctionnement : 5°C à 35°C, veille : 0° à 40°C  
Conditions  
ambiantes  
Humidité  
Fonctionnement : 20% à 80%, veille : 20% à 90% (sans condensation)  
relative  
• Il faut au moins 30 minutes au moniteur pour qu’il atteignent son état de qualité d’image  
optimale.  
27  
CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite)  
Entrée signaux  
5
4
3
9
2
8
1
7
I Prise RGB (connecteur D-sub 15 broches)  
10  
6
15  
14  
13  
12  
11  
Broche  
Signal d'entrée  
1
2
R. vidéo  
• Si différentes sortes de signaux sont appliquées  
simultanément à l’entrée par l’intermédiaire  
d’une carte graphique ou de quelque chose de  
semblable, le moniteur choisit automatiquement  
les signaux dans l’ordre de priorité suivant:  
G. vidéo ou synchronisation sur le vert  
3
B. vidéo  
4
Pas reliée  
5
Pas reliée  
6
R.GND  
Type de signal de synchronisation  
Synchronisation séparée H/V  
Synchronisation composite H/V  
Synchronisation sur le vert *  
Priorité  
7
G.GND  
8
B.GND  
1
2
3
9
Pas reliée  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND  
Pas reliée  
[SDA]  
Synchronisation H ou synchronisation composite H/V  
Synchronisation V. [V.CLK]  
[SCL]  
*Même dans le cas des signaux recommandés  
indiqués sur la page suivante, dans certains cas,  
l’affichage correct n’est pas possible. Dans ce  
cas, utiliser des synchroniseurs H/V séparés, des  
synchroniseurs H/V composites.  
I Prise RGB (connecteur BNC)  
Synchronisation H  
ou synchronisation  
composite H/V  
B. vidéo  
R. vidéo  
G. vidéo ou  
synchronisation  
sur le vert  
Synchronisation  
V.  
I Bornage du connecteur d’entrée S  
Broche  
Signal d'entrée  
1
Y
2
Y-GND  
C
3
4
C-GND  
GND  
Image  
I Bornage du connecteur série  
Broche  
Signal d'entrée  
Remarques  
1
Pas reliée  
RXD  
Apparei PC  
Apparei PC  
2
3
4
5
6
7
8
9
TXD  
Pas reliée  
GND  
Apparei GND PC GND  
Pas reliée  
Pas reliée  
Pas reliée  
Pas reliée  
28  
Liste des signaux conseillés  
I Les signaux suivants sont conseillés pour ce projecteur :  
Signal d’entrée RGB (Signal d’entrée RGB1 ou RGB2)  
Mode de signal  
Fréquence de  
l'horloge de  
point(Hz)  
Fréquence  
horizontale (Hz)  
No.  
Remarques  
Nom du  
signal  
Fréquence  
Verticale (Hz)  
Définition  
1
640 X 400  
640 X 480  
864 X 480  
640 X 480  
640 X 480  
640 X 480  
800 X 600  
800 X 600  
800 X 600  
800 X 600  
1024 X 768  
1024 X 768  
1024 X 768  
1024 X 768  
1152 X 864  
1280 X 1024  
1280 X 1024  
1280 X 1024  
1600 X 1200  
1600 X 1200  
1600 X 1200  
640 X 480  
832 X 624  
1024 X 768  
1152 X 870  
1080i  
70,08  
59,94  
59,94  
72,81  
75,00  
85,01  
60,32  
72,19  
75,00  
85,06  
60,00  
70,07  
75,03  
85,00  
75,00  
60,02  
75,03  
85,02  
60,00  
75,00  
85,00  
66,67  
74,55  
75,11  
75,06  
59,94  
50,00  
31,47  
31,47  
31,47  
37,86  
37,50  
43,27  
37,88  
48,08  
46,88  
53,67  
48,36  
56,48  
60,02  
68,68  
67,50  
63,98  
79,98  
91,15  
75,00  
93,75  
106,25  
35,00  
49,72  
60,24  
68,68  
33,72  
28,13  
25,18  
25,18  
34,24  
31,50  
31,50  
36,00  
40,00  
50,00  
49,50  
56,25  
65,00  
75,00  
78,75  
94,50  
108,00  
108,00  
135,00  
157,50  
162,00  
202,50  
229,50  
30,24  
57,28  
80,00  
100,00  
74,25  
74,25  
VGA  
2
3
W-VGA  
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
VESA  
Macintosh  
Uniquement en  
cas de  
synchroniseurs  
H/V séparés.  
1080 / 60i  
1080 / 50i  
1080i  
29  
CARACTÈRISTIQUES DU PRODUIT (suite)  
Liste des signaux conseillés  
Signal d’entrée Composite / S (Signal d’entrée VIDEO 1)  
Mode de signal  
Définition  
Fréquence de  
l'horloge de  
point(Hz)  
Fréquence  
horizontale (Hz)  
No.  
Remarques  
Nom du  
signal  
Fréquence  
Verticale (Hz)  
NTSC  
NTSC-4,43  
M-PAL  
1
2
525  
625  
59,94  
50,00  
15,73  
15,63  
-
-
PAL  
N-PAL  
SECAM  
Signal d’entrée Component (Signal d’entrée VIDEO 1)  
Mode de signal  
Fréquence  
Fréquence de  
l'horloge de  
point(Hz)  
No.  
Remarques  
Nom du  
signal  
Fréquence  
horizontale (Hz)  
Définition  
Verticale (Hz)  
1
2
3
4
5
480/60i  
575/50i  
480/60p  
720/60p  
1080/60i  
480  
575  
59,94  
50,00  
59,94  
59,94  
59,94  
15,73  
15,63  
31,47  
44,96  
33,72  
-
-
-
-
-
480  
720  
1080  
6
1035/60i  
1035  
60,00  
33,75  
-
• Le type de carte vidéo ou le câble de liaison ne peuvent parfois pas permettre l’affichage normal. Réglez  
POSITION H., POSITION V., HORLOGE et PHASE.  
• Le moniteur peut ne pas afficher correctement une image animée si le signal qui lui est appliqué à l’entrée  
a une fréquence verticale égale ou supérieure à 85 Hz.  
• Le moniteur fait la différence entre les modes de signaux selon les fréquences horizontale et verticale et  
les polarités des signaux de synchronisation verticale. Notez que des signaux différents ayant ces éléments  
identiques peuvent être traités comme étant les mêmes.  
• L’affichage d’images d’une résolution verticale de plus de 512 lignes avec un affichage PLEIN écran  
risque de provoquer une interpolation des bandes.  
• L’utilisation de ce moniteur avec les séquences de signaux d’entrée indiquées ci-dessous, est conseillé. Un  
réglage défini préalablement peut fort bien ne pas être restitué si le front avant ou l’arc arrière sont  
extrêmement longs ou avec un temps d’affichage des données extrêmement bref.  
Largeur de  
synchronisation  
Arc avant  
Arc arrière  
Largeur d'arrêt  
Fréquence horizontale 0,2 µs ou  
1,0-4,0 µs  
1,2 µs ou supérieurer 3,5 µs ou supérieurer  
24 kHz à 52 kHz  
supérieurer  
Séquence  
horizontale  
Fréquence horizontale 0,2 µs ou  
52 kHz à 106 kHz supérieurer  
0,8-3,0 µs  
1,1 µs ou supérieurer 2,3 µs ou supérieurer  
400 µs ou supérieure 450 µs ou supérieure  
Séquence verticale  
9 µs ou supérieure 25 µs ou supérieure  
30  
Hitachi America, Ltd. Computer Division  
2000 Sierra Point Parkway. Brisbane,  
CA 94005-1835,U.S.A  
Tel:+1-800-HITACHI  
Fax:+1-650-244-7525  
Hitachi Australia Ltd.  
13-15 Lyonpark Road, North Ryde N.S.W. 2113  
Tel:+61(02)9888-4100  
Fax:+61(02)9888-4144  
All Rights Reserved  
Printed in Japan  
QR49641B  

Go Video R 6640 User Manual
Fujitsu F2MC 8L F202RA User Manual
Fujitsu Computer Drive MHW2080BJ User Manual
Frigidaire FFGC3625LW User Manual
Electrolux EKM11340CN User Manual
Daewoo DTQ 2133SSFN User Manual
Daewoo 21Q4 User Manual
Cypress CYV15G0100EQ User Manual
Cypress CY7C107BN User Manual
Black Box Computer Hardware High Density Media Converter System II User Manual