GE JGP321 User Manual

ge.com  
Safety Instructions . . . . . . . 2–5  
Owner’s Manual and  
Installation Instructions  
Operating Instructions  
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Flame Size . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
Lighting a Burner . . . . . . . . . . . 6  
JGP321—Natural Gas  
JGP319—Liquid Propane  
Care and Cleaning  
Air Adjustment . . . . . . . . . . . .11  
Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . .9  
Lift-Up Cooktop . . . . . . . . . . . .8  
Installation Instructions . .12–24  
Troubleshooting Tips . . . . . .25  
Consumer Support  
Canada Warranty . . . . . . . . . . .31  
Consumer Support . . . . . . . . . 32  
Product Registration . . . . .27, 28  
U.S. Warranty . . . . . . . . . . . . .30  
Write the model and serial  
numbers here:  
Model # ________________  
Serial # ________________  
You can find them on a label  
located in the burner box  
under the cooktop.  
183D5580P178 49-85092 11-05 JR  
ge.com  
WARNING!  
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or  
explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.  
SAFETY PRECAUTIONS  
Have the installer show you the location of the cooktop gas shut-off valve and how to shut it  
off if necessary.  
I Have your cooktop installed and properly  
grounded by a qualified installer, in  
accordance with the Installation  
I Do not allow anyone to climb, stand or  
hang on the cooktop.  
I Be sure your cooktop is correctly adjusted  
by a qualified service technician or installer  
for the type of gas (natural or LP) which is  
to be used. Your cooktop can be converted  
for use with either type of gas. See LP  
conversion instructions packed with your  
cooktop. Model JGP319 is factory adjusted  
for LP gas operation.  
Instructions. Any adjustment and service  
should be performed only by qualified gas  
cooktop installers or service technicians.  
I Do not attempt to repair or replace any  
part of your cooktop unless it is specifically  
recommended in this manual. All other  
service should be referred to a qualified  
technician.  
I
WARNING:  
This conversion kit  
I If cooktop is located near a window, do not  
hang long curtains that could blow over  
the top burners and create a fire hazard.  
must be installed by a qualified service  
technician in accordance with the  
manufacturer’s instructions and all codes  
and requirements of the authority having  
jurisdiction. Failure to follow these  
instructions could result in serious injury  
or property damage. The qualified agency  
performing this work assumes  
I Plug your cooktop into a 120-volt  
grounded outlet only. Do not remove the  
round grounding prong from the plug. If  
in doubt about the grounding of the home  
electrical system, it is your personal  
responsibility and obligation to have an  
ungrounded outlet replaced with a  
properly grounded, three-prong outlet in  
accordance with the National Electrical  
Code. Do not use an extension cord with  
this appliance.  
responsibility for the conversion.  
I
CAUTION:  
Items of interest to  
children should not be stored in cabinets  
above a cooktop—children climbing on  
the cooktop to reach items could be  
seriously injured.  
I Let the burner grates and other surfaces  
cool before touching them or leaving them  
where children can reach them.  
I Always keep wooden and plastic utensils  
and canned food a safe distance away from  
your cooktop.  
I Be sure all packaging materials are  
removed from the cooktop before  
operating it to prevent fire or smoke  
damage should the packaging material  
ignite.  
I Always keep combustible wall coverings,  
curtains or drapes a safe distance from  
your cooktop.  
I Never wear loose fitting or hanging  
garments while using the appliance.  
Be careful when reaching for items stored  
in cabinets over the cooktop. Flammable  
material could be ignited if brought in  
contact with flame or hot oven surfaces  
I Do not leave children alone or unattended  
where a cooktop is hot or in operation.  
They could be seriously burned.  
and may cause severe burns.  
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.  
WARNING!  
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or  
explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.  
SAFETY PRECAUTIONS  
I Teach children not to play with the controls I Do not clean the cooktop with flammable  
or any other part of the cooktop.  
or volatile cleaning fluids.  
I For your safety, never use your appliance  
I Do not clean the cooktop when the  
for warming or heating the room.  
appliance is in use.  
I Always keep dish towels, dish cloths, pot  
holders and other linens a safe distance  
from your cooktop.  
I Never clean the cooktop surface when it is  
hot. Some cleaners produce noxious fumes  
and wet cloths could cause steam burns if  
used on a hot surface.  
I Do not store flammable materials near  
a cooktop.  
I Never use the cooktop as a cutting board.  
I Do not store or use combustible materials,  
gasoline or other flammable vapors and  
liquids in the vicinity of this or any other  
appliance.  
I Do not use water on grease fires. Never  
pick up a flaming pan. Turn the controls  
off. Smother a flaming pan on a surface  
burner by covering the pan completely  
with a well-fitting lid, cookie sheet or flat  
tray. Use a multi-purpose dry chemical or  
foam-type fire extinguisher.  
I Do not let cooking grease or other  
flammable materials accumulate near  
the cooktop.  
I Flaming grease outside a pan can be put  
out by covering it with baking soda or, if  
available, by using a multi-purpose dry  
chemical or foam-type fire extinguisher.  
I Do not operate the burner without all  
burner parts in place.  
COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY…  
Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry  
to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against  
foodborne illness.  
SURFACE BURNERS  
Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat  
bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large  
enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous  
accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on cooktop can ignite. Use pans  
with handles that can be easily grasped and remain cool.  
I When using glass cookware, make sure it  
I Always use the LITE position when igniting  
burners and make sure the burners have  
ignited.  
is designed for cooktop cooking.  
I Always turn the surface burner controls off  
before removing cookware.  
I Never leave the surface burners  
unattended at high flame settings.  
Boilovers cause smoking and greasy  
spillovers that may catch on fire.  
I Carefully watch foods being fried at a high  
flame setting.  
4
ge.com  
SURFACE BURNERS  
Use proper pan size—avoid pans that are unstable or easily tipped. Select cookware having flat  
bottoms large enough to cover burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large  
enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous  
accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on cooktop can ignite. Use pans  
with handles that can be easily grasped and remain cool.  
I Use only dry pot holders—moist or damp  
pot holders on hot surfaces may result in  
burns from steam. Do not let pot holders  
come near open flames when lifting  
I Use a deep fat thermometer whenever  
possible to prevent overheating fat beyond  
the smoking point.  
I Never try to move a pan of hot fat,  
especially a deep fat fryer. Wait until  
the fat is cool.  
cookware. Do not use a towel or other  
bulky cloth in place of a pot holder. Such  
cloths can catch fire on a hot burner.  
I Do not flame foods on the cooktop. If you  
do flame foods under the hood, turn the  
fan on.  
I To minimize the possibility of burns,  
ignition of flammable materials and  
spillage, turn cookware handles toward  
the side or back of the cooktop without  
extending over adjacent burners.  
I Do not leave plastic items on the cooktop.  
I Keep all plastics away from the surface  
burners.  
I Always heat fat slowly, and watch as it heats.  
I If you smell gas, turn off the gas to  
the cooktop and call a qualified service  
technician. Never use an open flame  
to locate a leak.  
I Do not leave any items on the cooktop.  
I If a combination of oils or fats will be used  
in frying, stir together before heating or as  
fats melt slowly.  
I To avoid the possibility of a burn, always be  
certain that the controls for all burners are  
at the off position and all grates are cool  
before attempting to remove them.  
I Do not use a wok on the cooking surface  
if the wok has a round metal ring that is  
placed over the burner grate to support  
the wok. This ring acts as a heat trap,  
which may damage the burner grate and  
burner head. Also, it may cause the  
burner to work improperly. This may  
cause a carbon monoxide level above  
that allowed by current standards,  
I Never leave jars or cans of fat drippings  
on or near your cooktop.  
I Don’t use aluminum foil to line drip pans.  
Misuse could result in a fire hazard or  
damage to the cooktop.  
resulting in a health hazard.  
I Do not cover or block the area around  
the cooktop knobs. This area must be kept  
clear for proper ventilation and burner  
performance.  
I Foods for frying should be as dry as  
possible. Frost on frozen foods or moisture  
on fresh foods can cause hot fat to bubble  
up and over the sides of the pan.  
I Clean only parts listed in this Owner’s  
Manual.  
I Use the least possible amount of fat for  
effective shallow or deep-fat frying. Filling  
the pan too full of fat can cause spillovers  
when food is added.  
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
5
Using the cooktop burners.  
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.  
How to Light a Burner  
Your cooktop burners are lit by electric  
ignition, eliminating the need for  
standing pilot lights with constantly  
burning flames.  
IIn case of a power failure, you can light the  
burners with a match. Hold a lit match to the  
burner, then push in and turn the control knob  
to the LITE position. Use extreme caution when  
lighting burners this way. Burners in use when  
an electrical power failure occurs will continue  
to operate normally.  
OFF  
Push the control knob in and turn it  
counterclockwise to the LITE position.  
After the burner ignites, turn the knob to  
adjust the flame size. To turn the burner  
off, turn the knob clockwise as far as it  
will go, to the OFF position.  
HI  
LO  
IDo not operate the burner for an extended  
period of time without cookware on the grate.  
The finish on the grate may chip without  
cookware to absorb the heat.  
Be sure you turn the control knob  
to OFF when you finish cooking.  
IBe sure the burners and grates are cool before  
you place your hand, a pot holder, cleaning  
cloths or other materials on them.  
ICheck to be sure the burner you turn on is the  
one you want to use.  
How to Select Flame Size  
Flames larger than the bottom of the  
cookware will not result in faster heating  
of the cookware and could be hazardous.  
For safe handling of cookware, never let the  
flame extend up the sides of the cookware.  
Watch the flame, not the knob, as you  
reduce heat. When fast heating is desired,  
the flame size on a gas burner should  
match the cookware you are using.  
Never let the flame extend up the  
sides of the cookware.  
Wok Cooking  
This could be dangerous to your health.  
Do not try to use such woks without the  
ring unless you are using the Wok  
Holder. You could be seriously burned  
if the wok tipped over.  
We recommend that you use a flat-bottomed  
wok, available at your local retail store.  
Use a flat-bottomed wok.  
Do not use a wok on any other support  
ring. Placing the ring over the burner  
grate may cause the burner to work  
improperly, resulting in carbon  
monoxide levels above allowable  
current standards.  
6
ge.com  
Cookware  
Aluminum: Medium-weight cookware is  
recommended because it heats quickly  
and evenly. Most foods brown evenly in  
an aluminum skillet. Use saucepans with  
tight fitting lids when cooking with  
minimum amounts of water.  
Cast Iron: If heated slowly, most  
skillets will give satisfactory results.  
Heatproof Glass Ceramic: Can be used  
for either surface or oven cooking. It  
conducts heat very slowly and cools very  
slowly. Check cookware manufacturer’s  
directions to be sure it can be used on  
a gas cooktop.  
Enamelware: Under some conditions,  
the enamel of some cookware may  
melt. Follow cookware manufacturer’s  
recommendations for cooking methods.  
Stainless Steel: This metal alone has  
poor heating properties and is usually  
combined with copper, aluminum or  
other metals for improved heat  
distribution. Combination metal skillets  
usually work satisfactorily if they are used  
with medium heat as the manufacturer  
recommends.  
Glass: There are two types of glass  
cookware: those for oven use only  
and those for cooktop cooking  
(saucepans, coffee and tea pots).  
Glass conducts heat very slowly.  
Home Canning Tips  
Be sure the canner is centered over  
the burner.  
Use recipes and procedures from  
reputable sources. These are available  
from manufacturers such as Ball® and  
Kerr® and the Department of Agriculture  
Extension Service.  
Make sure the canner is flat on  
the bottom.  
To prevent burns from steam or heat,  
use caution when canning.  
Flat-bottomed canners are  
recommended. Use of water bath  
canners with rippled bottoms may  
extend the time required to bring  
the water to a boil.  
7
Care and cleaning of the cooktop.  
Proper care and cleaning are important so your cooktop will give you efficient and satisfactory service. Follow these  
directions carefully in caring for it.  
Before cleaning any part of your cooktop, be sure all burners are off and DISCONNECT ELECTRIC POWER TO THE  
COOKTOP at the fuse box or circuit breaker panel, or pull the cooktop power cord plug from the electric outlet,  
located on back wall below cooktop.  
Lift-Up Cooktop  
Clean the area under the cooktop often.  
Built-up soil, especially grease, may catch  
fire. To make cleaning under the top  
easier, the top may be lifted up and  
supported by a locking arm. After  
cleaning under the top with hot, soapy  
water, lower the top back in place. Be  
careful not to pinch your fingers.  
To lower cooktop:  
Carefully replace the support rod and  
lower the cooktop. Press into place. Make  
sure the strikes fit in the catches to fasten  
the cooktop. Replace four surface units  
and control knobs.  
Support rod  
To raise cooktop:  
Be sure all burners are turned off and  
unit is cool. Remove cooktop drip pans,  
grates and control knobs. Grasp cooktop  
at the front and lift up. Raise the support  
rod into place and hook it into the  
bracket on the underside of the cooktop  
to hold the cooktop while cleaning. Be  
sure to secure the cooktop support rod  
in the cooktop strike catch.  
Porcelain Cooktop  
The porcelain enamel finish is sturdy but If acids spill on the cooktop while it is  
breakable if misused.  
hot, use a dry paper towel or cloth to  
wipe it up right away. When the surface  
has cooled, wash with soap and water or  
cleansing powders. Rinse well.  
This finish is acid resistant. However, any  
acidic foods spilled (such as fruit juices,  
tomato or vinegar) should not be  
permitted to remain on the finish.  
For other spills such as fat spatterings,  
wash with soap and water or cleansing  
powders after the surface has cooled.  
Rinse well. Polish with a dry cloth.  
Control Panel  
It’s a good idea to wipe the control panel Do not use abrasive cleaners, strong  
clean after each use of the cooktop. For a liquid cleaners or oven cleaners on the  
more thorough cleaning, the knobs can  
control panel—they will damage the  
be removed by pulling them off the knob finish. A 50/50 solution of vinegar and  
stems. Clean with mild soap and water,  
rinse with clean water and polish dry with  
a soft cloth.  
hot water works well.  
8
ge.com  
Control Knobs  
Molded rib  
The knobs can be cleaned in a  
The control knobs may be removed for easier  
cleaning.  
dishwasher or they may also be washed  
with soap and water. Make sure the insides  
of the knobs are dry before replacing.  
Make sure the knobs are in the OFF  
positions and pull them straight off the  
stems for cleaning.  
Replace the knobs in the OFF position  
to ensure proper placement.  
Clear groove  
Burner Grates  
Although they’re durable, the grates will  
gradually lose their shine, regardless of  
the best care you can give them. This is  
due to their continual exposure to high  
temperatures.  
Burner grates should be washed regularly and, of  
course, after spillovers. Wash them in hot, soapy  
water and rinse with clean water. Dry the grates  
with a cloth—don’t put them back on the cooktop  
wet. When replacing the grates, be sure they’re  
positioned securely over the burners.  
Do not operate a burner for an extended  
period of time without cookware on the  
grate. The finish on the grate may chip  
without cookware to absorb the heat.  
To get rid of burned-on food, place the  
grates in a covered container or plastic  
bag. Add 1/4 cup ammonia and let  
them soak for 30 minutes. Wash, rinse  
well and dry.  
Drip Pans  
Drip pans can permanently discolor if  
exposed to excessively high heat or if soil  
is allowed to bake on.  
Blue/gold heat stains can be lessened  
with a metal polish but are usually  
permanent. To minimize staining, avoid  
excessive use of high heat setting and use  
flat bottom pans that do not extend more  
than two inches from the surface burner.  
Remove the grates. Then lift out the drip  
pans.  
To remove brown food stains, soak them  
for about 20 minutes in slightly diluted  
liquid cleanser or a mild solution of  
ammonia and water (1/2 cup of ammonia  
to one gallon of water). Rinse with  
clean water.  
The drip pans may also be cleaned in the  
dishwasher.  
When replacing drip pans, the notch on  
the rear pan and the notch on the front  
pan should meet in the middle.  
9
Care and cleaning of the cooktop.  
The holes in the burners must be kept clean at all times for proper ignition and an even, unhampered flame.  
Shipping screws  
Cooktop Burners  
You should clean the burners routinely,  
especially after bad spillovers which could  
clog these holes. Burners lift out for  
cleaning if the shipping screw was  
removed at installation.  
I Do not attempt to clean burners in an  
automatic dishwasher. Loosened food  
soil can clog burner holes, and the  
strong action of the dishwasher  
detergent can damage the burner  
heads.  
To remove burners:  
A screw holds each of the burners  
in place to keep them from wobbling  
around during shipment. Remove  
and discard the shipping screw.  
I Before putting the burners back,  
shake out excess water and dry them  
thoroughly by setting them in a warm  
oven for 30 minutes.  
Remove shipping screw  
To replace burners:  
Slip the air shutter over the gas  
valve orifice.  
Air shutter  
Gas valve  
orifice  
Lower the burner assembly and  
hook the tabs in the slots in the  
burner support.  
Grasp burner head and tilt it to  
the right to release the two tabs  
from slots in the burner support  
(A and B).  
Be sure both tabs are in their slots,  
that the burner sits level and  
straight, and that the flash tube  
forms a straight line from the  
igniter to the burner.  
Lift the end of the burner assembly,  
then pull away from the front of the  
cooktop to free the air shutter from  
the gas valve orifice.  
I To remove burned-on food, soak the  
burners in a solution of mild liquid  
detergent and water. Soak the burner  
for 20 to 30 minutes. If the food  
doesn’t rinse off completely, scrub  
them with soap and water and a  
brush or plastic pad.  
I Do not use steel wool or abrasive  
cleansers because they will clog the  
burner openings and scratch the  
burners.  
I If the holes become clogged, clean  
them with a small safety pin or a small  
sewing needle.  
10  
ge.com  
Inner cone of  
flame  
Air Adjustment  
An air adjustment shutter for each  
surface burner regulates the flow of  
air to the flame.  
11/16  
Burner  
When the right amount of air flows into  
the burner, the flame will be steady,  
relatively quiet and have approximately  
11/16 inch sharp blue cones. This is  
usually the case with factory preset  
shutters.  
Slide  
Air shutter  
If the flames are yellow, use pliers to  
open the air shutter more. If they blow  
away from the burner, close the air  
shutter more. Be sure to keep the gap  
in the air shutter facing straight up. Be  
careful not to distort the air shutter when  
making adjustments with the pliers.  
With too much air, the flame will be  
unsteady, possibly won’t burn all the way  
around, and will be noisy, sounding like  
a blowtorch.  
With not enough air, you won’t see any  
sharp blue cones in the flame, you may  
see yellow tips, and soot may accumulate  
on cookware.  
Now look at the inner cone of the flame.  
It should be about 11/16-inch long for  
all surface burners. If the flame is not  
the right length, the flame adjustment  
screw must be adjusted. To access the  
flame adjustment screw, remove the  
control knob for the burner needing  
adjustment. Insert a flat blade screwdriver  
through the shaft of the valve. To  
increase the flame length, rotate the  
screw counterclockwise. To decrease the  
flame length, rotate the screw clockwise.  
11  
30Gas Cooktop  
Installation  
Instructions  
If you have questions, call 1.800.GE.CARES or visit our Website at: ge.com  
In the Commonwealth of Massachusetts:  
This product must be installed by a  
licensed plumber or gas fitter.  
A flexible gas connector, when used,  
must not exceed 3 feet.  
When using ball-type gas shut-off valves,  
they shall be the T-handle type.  
CAUTION: Before you begin—read these  
instructions completely and carefully.  
• IMPORTANT—Save these instructions for  
local inspector’s use.  
• IMPORTANT—OBSERVE ALL GOVERNING  
CODES AND ORDINANCES.  
• Note to Installer—Be sure to leave these  
instructions with the Consumer.  
• Note to Consumer—Keep these instructions  
for future reference.  
• Note—This appliance must be properly  
grounded.  
• IMPORTANT: Leak testing of the appliance  
shall be conducted according to the  
manufacturer’s instructions.  
• Skill level—Installation of this appliance  
requires basic mechanical skills.  
Proper installation is the responsibility of  
the installer.  
Product failure due to improper installation  
is not covered under the Warranty.  
MATERIALS YOU MAY NEED  
Shut Off  
Valves  
4 screws  
Joint Sealant  
Pipe Fittings  
TOOLS YOU WILL NEED  
Adjustable Wrench  
or Open End Wrench  
Flat-Blade Screwdriver  
Pipe Wrench  
Saber Saw  
Ruler or  
Straightedge  
1/8Drill Bit &  
Electric or  
Hand Drill  
Phillips  
Head  
Pencil  
Screwdriver  
12  
Installation Instructions  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
BEFORE YOU BEGIN  
FOR YOUR SAFETY  
Installation of this cooktop must conform with  
local codes, or in the absence of local codes,  
with the National Fuel Gas Code, ANSI  
Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada,  
installation must conform with the current  
Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-  
B149.1 or the current Propane Installation  
Code, CAN/CGA-B149.2, and with local  
codes where applicable. This cooktop has  
been design-certified by CSA International  
according to ANSI Z21.1, latest edition and  
Canadian Gas Association according to  
CAN/CGA-1.1 latest edition.  
As with any appliance using gas and  
generating heat, there are certain safety  
precautions you should follow. You will find  
these precautions in the Important Safety  
Information section in the front of this manual.  
Read them carefully.  
WARNING!!  
If the information in this manual  
is not followed exactly, a fire, explosion  
or gas leak may result, causing property  
damage, personal injury or death.  
Do not store or use gasoline or other  
flammable vapors and liquids in the vicinity  
of this or any other appliance!  
WHAT TO DO IF YOU SMELL  
GAS:  
STOP!  
• Open windows.  
• Extinguish any open flame.  
• Do not try to light any appliance. Do not touch  
any electrical switch; do not use any phone in  
your building.  
• Immediately call your gas supplier from a  
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s  
instructions.  
• If you cannot reach your gas supplier, call the  
fire department.  
Installation and service must be performed  
by a qualified installer, service agency or the  
gas supplier.  
• Be sure your cooktop is installed properly  
by a qualified installer or service technician.  
To eliminate reaching over surface burners,  
cabinet storage above burner should be avoided.  
• Do not install the unit near an outside door or  
where a draft may affect its use.  
13  
Installation Instructions  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
ELECTRICAL REQUIREMENTS  
WARNING!  
This Appliance must be electrically  
INSTALLATION SAFETY  
grounded. Check with your local codes which  
INSTRUCTIONS (cont.)  
apply in your area. If no local codes apply, the  
National Electrical Code, ANSI/NFPA No.  
70–Latest Edition must be followed. Write to:  
National Fire Protection Association  
Batterymarch Park  
• The ventilating hood must be constructed of  
sheet metal not less than 0.0122thick. Install  
above the cooktop with a clearance of not less  
than 1/4between the hood and the underside  
of the combustible material or metal cabinet.  
The hood must be at least as wide as the  
appliance and centered over the appliance.  
Clearance between the cooking surface and  
the ventilation hood surface MUST NEVER BE  
LESS THAN 24 INCHES.  
Quincy, MA 02269  
In Canada, electrical grounding must be in  
accordance with the current CSA C22.1  
Canadian Electrical Code Part 1 and/or local  
codes. See Installation—Electrical Connections  
in this section.  
EXCEPTION: Installation of a listed microwave  
oven or cooking appliance over the cooktop shall  
conform to the installation instructions packed with  
that appliance.  
Be sure the installation of this cooktop in a  
mobile home conforms with the Manufactured  
Home Construction and Safety Standard, Title  
24 CFR, Part 3280. If this standard does not  
apply, you must follow the standard for  
Manufactured Home Installations, ANSI  
A225.1 and Manufactured Home Installations,  
Sites and Communities and ANSI/NFPA 501A  
or with local codes. You can get a copy of the  
Federal Standard by Writing:  
• If cabinets are placed above the cooktop,  
allow a minimum clearance of 30between the  
cooking surface and the bottom of unprotected  
cabinets.  
• If a 30clearance between cooking surface  
and overhead combustible material or metal  
cabinets cannot be maintained, protect the  
underside of the cabinets above the cooktop  
with not less than 1/4insulating millboard  
covered with sheet metal not less than 0.0122″  
thick. Clearance between the cooking surface  
and protected cabinets MUST NEVER BE  
LESS THAN 24 INCHES.  
Office of Mobile Home Standards  
HUD Building  
451 7th Street, S.W.  
Washington, D.C. 24010  
WARNING!  
INSTALLATION  
• The vertical distance from the plane of the  
cooking surface to the bottom of adjacent  
overhead cabinets extending closer than 1to  
the plane of the cooktop sides must not be less  
than 18. (See the Preparing the Opening  
section.)  
SAFETY INSTRUCTIONS  
• Make sure the wall coverings, countertop and  
cabinets around the cooktop can withstand heat  
generated by the cooktop up to 200°F.  
CAUTION: Items of interest to children  
should not be stored in cabinets above a  
cooktop—children climbing on the cooktop  
to reach items could be seriously injured.  
• Avoid placing cabinets above the cooktop. To  
reduce the hazard caused by reaching over  
the open flames of operating burners, install a  
ventilation hood over the cooktop that projects  
forward at least 5beyond the front of the  
cabinets.  
14  
Installation Instructions  
Pre-Installation Checklist  
Remove packaging materials and  
literature package from the cooktop  
before beginning installation.  
Be sure to place all literature  
in a safe place for future reference.  
Make sure you have all the tools and  
materials you need before starting the  
installation of the cooktop.  
Literature Package  
Styrofoam  
Packaging  
When preparing cooktop opening,  
make sure the inside of the cabinet  
and the cooktop do not interfere with  
each other. (See section on preparing  
the opening.)  
ON  
Your home must provide the adequate  
electrical service needed to safely and  
properly use your cooktop. (Refer to  
section on electrical requirements.)  
Cooktop  
Remove packaging tape. To assure  
no damage is done to the finish of the  
product, the safest way to remove the  
adhesive left from packaging tape on  
new appliances is an application of  
a household liquid dishwashing  
When installing your cooktop in your  
home, make sure all local codes and  
ordinances are followed exactly as  
stated.  
Make sure the wall coverings,  
countertop and cabinets around the  
cooktop can withstand heat (up to  
200°F) generated by the cooktop.  
detergent, mineral oil or cooking oil.  
Apply with a soft cloth and allow to  
soak. Wipe dry and then apply an  
appliance polish to thoroughly clean  
and protect the surface.  
NOTE: The plastic tape must be  
removed from all chrome trim. It  
cannot be removed if it is baked on.  
15  
Installation Instructions  
PREPARING THE OPENING  
A
The recommended Gas Supply  
Location from the backwall.  
The following MINIMUM clearance  
dimensions must be maintained.  
A4  
A1  
13" MAX. Depth  
of unprotected  
overhead cabinets  
1" Min. From Backwall  
3 3/4 MIN.  
clearance from  
cutout to side  
wall on the right  
of the unit  
Recommended  
gas supply  
location.  
12 1/2"  
From Cutout  
Center Line  
30" MIN.  
clearance from  
countertop to  
unprotected  
18" MIN.  
height from  
countertop to  
nearest cabinet on  
either side of unit  
overhead surface  
3 3/4" MIN.  
clearance from  
cutout to side  
wall on the left  
of the unit  
Make sure the wall coverings,  
countertop and cabinets around the  
cooktop can withstand heat (up to  
200°F) generated by cooktop.  
A5  
Overall cooktop dimensions  
A2  
A3  
21 1/4"  
30 1/4"  
3 9/16"  
COOKTOP  
Wall covering,  
cabinets and  
countertop  
must withstand  
heat up to 200°F.  
28 3/4"  
19 1/2"  
Cutout dimensions  
of the countertop  
To insure accuracy, it is best to make  
a template when cutting the opening  
in the counter.  
19 5/8" width of cut  
14 1/4"  
28 1/2"  
length of  
cut  
1 3/4" Min.  
Between cutout  
and the wall behind  
the cooktop  
3 1/4" Min.  
from front edge  
of cutout  
and front edge  
of countertop  
16  
Installation Instructions  
Installing the Cooktop Unit  
B
Insert Cooktop Into Cutout  
Secure Cooktop to Cabinet  
B1  
B2  
Insert the cooktop centered into the cutout  
opening. Make sure the front edge of the  
countertop is parallel to the cooktop. The unit  
must rest on the metal flange around the  
burner box. Make final check that all required  
clearances are met.  
Attach the cooktop to the counter by inserting  
a screw in each corner that is suitable for  
your countertop.  
COOKTOP  
Screw Holes  
Screw Holes  
17  
Installation Instructions  
Installing the Cooktop  
C
C1  
Provide Adequate Gas  
Supply  
Installing the Regulator  
C3  
NEVER REUSE OLD CONNECTORS  
WHEN INSTALLING THIS COOKTOP.  
This cooktop is designed to operate on natural  
gas at 4of water column pressure. It is  
shipped from the factory set for natural gas  
(except JGP319 models, which are set for LP).  
The convertible pressure regulator supplied  
with the unit must be connected in series with  
the manifold of the cooktop and must remain  
in series with the supply line regardless of  
whether natural or L.P. gas is being used.  
FOR PROPER OPERATION, THE MAXIMUM  
INLET PRESSURE TO THE REGULATOR  
MUST BE NO MORE THAN 14OF WATER  
COLUMN PRESSURE. For checking the  
regulator, the inlet pressure must be at least  
1(or 3.4 KPA) greater than the regulator  
output setting. If the regulator is set for 4of  
water column pressure, the inlet pressure  
must be at least 5. If the regulator is set for  
10, the inlet pressure must be at least 11.  
The gas supply line to the cooktop should be  
1/2or 3/4pipe.  
WARNING: Never reuse old flexible  
connectors. The use of old flexible  
connectors can cause gas leaks and  
personal injury. Always use new  
flexible connectors when installing  
a gas appliance.  
Screw a section of pipe  
Pressure  
Regulator  
onto each end of the  
pressure regulator.  
To reduce the likelihood of gas leaks, apply  
teflon tape or a thread compound approved  
for use with LP or natural gases to all  
threaded connections.  
Install the regulator onto  
the burner box bottom  
C4  
Locate the electrical outlet  
C2  
Screw the  
and the Gas Shut Off valve  
beneath the cabinet.  
regulator and  
pipe connection  
into the burner  
box bottom.  
NEVER REUSE  
Pressure  
Regulator  
Make sure the  
OLD CONNECTORS  
WHEN INSTALLING  
THIS UNIT.  
top of the  
Shut Off  
Valve  
regulator is  
facing toward  
Electrical  
Outlet  
12" Below  
Countertop  
Shut Off  
Valve  
Electrical  
the cabinet front,  
easily accessible  
through the  
Outlet  
12" Below  
Countertop  
Install a manual shutoff valve in the gas line  
in an easily accessible location outside the  
cooktop. Be sure you know how and where to  
shut off the gas supply to the cooktop. Install  
the electrical outlet 12below the countertop.  
cabinet doors.  
18  
Installation Instructions  
Installing the Cooktop cont.  
C
INSTALLATION OVER  
BUILT-IN OVEN  
See built-in oven installation for complete  
installation instructions.  
Complete the connection  
with a coupling  
C5  
C7  
Install a coupling  
between the  
regulator and the  
shutoff valve to  
complete the  
connection.  
Pressure  
Regulator  
Coupling  
5" TO CENTER  
OF 2" DIA. HOLE  
Shut Off  
Valve  
Electrical  
Outlet  
12" Below  
Countertop  
FROM COUNTERTOP  
90°  
STREET EL  
2" DIA. HOLE (20 7/8"  
FROM FRONT OF  
COUNTERTOP TO  
HOLE CENTER)  
Check for Leaks  
C6  
CABINET SIDES  
After connecting the cooktop to gas, check  
system for leaks with a manometer. If a  
manometer is not available, turn the gas  
supply on to the cooktop and use a liquid  
leak detector at all joints and connections  
to check for leaks.  
Tighten all connections if necessary to  
prevent gas leakage in the cooktop or  
supply line.  
Check alignment of valves after connecting  
the cooktop to the gas supply to be sure the  
manifold pipe has not been moved. A  
misalignment could cause the valve knob  
stem to rub on the control panel, resulting  
in a gas leak at the valve.  
DO NOT USE OPEN FLAME TO  
CHECK FOR LEAKS!  
Disconnect this cooktop and its individual  
shutoff valve from the gas supply piping  
system during any pressure testing of that  
system at test pressures greater than 1/2  
psig.  
Isolate the cooktop from the gas supply  
piping system by closing its individual shutoff  
valve during any pressure testing of the gas  
supply system at test pressures equal to or  
less than 1/2 psig.  
19  
Installation Instructions  
InstallationElectrical Connections  
D
D1  
Because of potential safety hazards  
under certain conditions, we strongly  
recommend against the use of an  
Where a standard two-prong wall  
receptacle is encountered, it is the  
personal responsibility and obligation  
of the customer to have it replaced  
with a properly grounded three-prong  
wall receptacle.  
D3  
extension cord. However, if you still elect  
to use an extension cord, it is absolutely  
necessary that it be a UL listed 3-wire  
grounding type appliance extension cord  
and that the current carrying rating of  
the cord in amperes be equivalent to  
or greater than the branch circuit rating.  
Such extension cords are obtainable  
through your local appliance dealer.  
Do not under any circumstances cut or  
remove grounding prong from the  
cooktop cord. Failure to provide proper  
polarization may create a hazardous  
condition.  
IMPORTANT: (Please read carefully) FOR  
PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE  
MUST BE PROPERLY GROUNDED.  
An adequate electrical supply and outlet  
must be used to operate the electrical  
parts of your cooktop.  
D2  
a. The power cord of this appliance is  
equipped with a three-prong (grounding)  
plug which must be used with a properly  
grounded three-hole outlet with a standard  
120 Volt, 60 cycle AC household current.  
b. If you do not have a three-hole grounded  
outlet, have a qualified electrician change  
your old one.  
c. A grounding adaptor will be needed to  
convert the old one until the outlet can be  
replaced. This method is only temporary,  
and a qualified electrician should test it to  
be sure it meets requirements.  
Insure proper  
N
L
ground and  
firm connection  
before use  
20  
Installation Instructions  
InstallationElectrical Connections  
D
Usage situations where  
D4  
CAUTION: Attaching the adaptor  
appliance power cord will be  
ground terminal to the wall  
disconnected infrequently.  
receptacle cover screw does not  
ground the appliance unless the  
screw is metal, and not insulated,  
and the wall receptacle is grounded  
through the house wiring. The  
customer should have the circuit  
checked by a qualified electrician  
to make sure the receptacle is  
properly grounded.  
For 15 amp circuit only. Do not use an adaptor  
on a 20 amp circuit. Where local codes permit,  
a TEMPORARY CONNECTION may be made  
to a properly grounded two-prong wall  
receptacle by the use of a UL listed adaptor  
available at most hardware stores. The larger  
slot in the adaptor must be aligned with the  
large slot in the wall receptacle to provide  
proper polarity in the connection of the  
power cord.  
When disconnecting the power cord from the  
adaptor, always hold the adaptor with one  
hand. If this is not done, the adaptor ground  
terminal is very likely to break with repeated  
use. Should this happen, DO NOT USE the  
appliance until a proper ground has again  
been established.  
Insure proper ground  
and firm connection  
before use  
Align large  
prongs/slots  
Usage situations where appliance power  
cord will be disconnected frequently.  
Do not use an adaptor plug in these situations  
because disconnection of the power cord  
places undue strain on the adaptor and leads  
to eventual failure of the adaptor ground  
terminal. The customer should have the two-  
prong receptacle replaced with a three-prong  
(grounding) receptacle by a qualified  
Temporary Method  
(Adaptor plugs not permitted  
in Canada)  
electrician before using the appliance.  
21  
Installation Instructions  
Cooktop Burners  
E
E1  
Checking the Igniters  
The Burner Flames  
E3  
Turn all burners full on and check the flames.  
They should be blue in color with no trace of  
yellow. Foreign particles in the gas line may  
cause an orange flame at first, but this will  
soon disappear.  
To make adjustments:  
a. Remove the control knobs, grates and  
drip pans.  
Operation of the electric igniters should  
be checked after the cooktop and supply  
line have been carefully checked for leaks  
and the cooktop has been connected to  
the electrical power.  
a. Push and turn a burner valve to the LITE  
position.  
• The burner valve should light when gas  
is available to the burner  
• Once the burner lights, it should be  
turned out of the LITE position.  
b. Try each valve separately until all burners  
have been checked.  
b. Lift up the cooktop (hinged in rear).  
c. Use pliers to adjust the air shutter. Be sure  
to keep the gap in the air shutter facing  
straight up. Be very careful not to bend  
the air shutter when using pliers to make  
adjustments.  
– If the flames were yellow or fluttered,  
open the air shutter more than the  
original setting.  
– If the flames blew away from the burner,  
close the air shutter more than the  
original setting.  
Burner Ignition  
E2  
Cooktop Spark IgnitionWhen you turn  
the cooktop knob to LITE, the spark igniter  
makes a series of electric sparks (ticking  
sounds) which light the burner.  
During a power failure, the burners will not  
light automatically. In an emergency, a  
cooktop burner may be lit with a match by  
following the steps below.  
WARNING: Lighting gas burners with a  
match is dangerous. You should match  
light the cooktop burners only in an  
emergency.  
a. Light a match and hold the flame near the  
burner you want to light. Wooden matches  
work best.  
b. Push in and turn the control knob slowly.  
Be sure you are turning the correct knob  
for the burner you are lighting.  
NOTE: If the burner does not light within five  
seconds, turn the knob off and wait one minute  
before trying again.  
22  
Installation Instructions  
Cooktop Burners cont.  
E
E3  
The Burner Flames (cont.)  
Removing the Shipping  
Screws  
E4  
Burners should be checked frequently  
Grasp the sides of the cooktop and lift up.  
Remove the shipping screws from each of  
the four burner assemblies.  
Check the inner cone of the flame. It should  
be about 11/16long.  
Inner Cone  
of Flame  
11/16"  
Theshippingscrew  
will be located at  
the end of each  
burner.  
Cooktop  
Burner  
This location  
is the ignitor  
bracket.  
DO NOT  
REMOVE THE  
SCREWS  
If the flame size is not the right length, the  
flame adjustment screw must be adjusted. To  
access the flame adjustment screw, remove  
the control knob for the burner needing  
adjustment. Insert a flat blade screwdriver  
through the shaft of the valve. To increase  
the flame length, rotate the screw  
HOLDING THE  
BRACKET.  
DO NOT REMOVE THE SCREWS HOLDING  
THE IGNITOR BRACKET!  
counterclockwise. To decrease the flame  
length, rotate the screw clockwise.  
WARNING: If you attempt to measure  
the inner cone of the flame, please use  
caution. Burns could result.  
23  
Installation Instructions  
Operation Checklist  
Double check to make sure  
When ordering parts, always  
include the serial number, model  
number and a code letter to  
everything in this manual has been  
completed. Rechecking steps will  
ensure safe use of the cooktop.  
ensure proper replacement parts.  
Make sure all controls are left in  
the OFF position.  
Recheck Steps:  
Double check to make sure  
everything in this manual has been  
completed. Rechecking steps will  
ensure safe use of the cooktop.  
Make sure the flow of  
combustion and ventilation air  
to the cooktop is unobstructed.  
The serial plate for your cooktop  
is located on the bottom of the  
burner box. In addition to the  
model and serial numbers, it tells  
you the ratings of the burners  
and the type of fuel and pressure  
the cooktop was adjusted for  
when it left the factory.  
CONVERTING TO LP GAS  
(or converting back to natural gas  
from LP)JGP321 model only  
This cooktop leaves the factory set for use  
with natural gas. If you want to convert to LP  
gas, the conversion must be performed by a  
qualified LP gas installer.  
The conversion instructions and LP orifices  
can be found in the accessories bag.  
Keep these instructions and the orifices in  
case you want to convert back to natural gas.  
24  
Before you call for service…  
ge.com  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the chart on this page  
first and you may not need to call for service.  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Burners do not light  
Plug on range is not  
completely inserted in  
the electrical outlet.  
On models with electric ignition, make sure electrical  
plug is plugged into a live, properly grounded outlet.  
Burner holes on the side  
or around the top of the  
burner may be clogged.  
Remove the burners and clean them with a safety pin  
or paper clip. Make sure you do not enlarge the holes.  
Burners may not be fitted  
correctly onto the mounting  
brackets.  
Remove the burners and reinstall them properly.  
Burners have yellow or  
yellow-tipped flames  
The combustion quality of  
burner flames needs to be  
determined visually.  
Use the illustrations below to determine if your burner  
flames are normal. If burner flames look like A, call for  
service. Normal burner flames should look like B or C,  
depending on the type of gas you use. With LP gas, some  
yellow tipping on outer cones is normal.  
A–Yellow flames B–Yellow tips  
Call for service on outer cones  
C–Soft blue flames  
Normal for  
Normal for LP gas natural gas  
25  
Notes.  
26  
GE Service Protection Plus  
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you  
Service Protection Plus —comprehensive protection on all your appliances—  
No Matter What Brand!  
Benefits Include:  
Backed by GE  
All brands covered  
Unlimited service calls  
All parts and labor costs included  
No out-of-pocket expenses  
No hidden deductibles  
One 800 number to call  
We’ll Cover Any Appliance.  
Anywhere. Anytime.*  
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back  
on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.  
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand!  
Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker  
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable  
household products are protected against expensive repairs.  
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224  
for more information.  
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.  
Cut here  
Please place in envelope and mail to:  
General Electric Company  
Warranty Registration Department  
P.O. Box 32150  
Louisville, KY 40232-2150  
27  
Consumer Product Ownership Registration  
Dear Customer:  
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.  
We are proud to have you as a customer!  
Follow these three steps to protect your new appliance investment:  
Complete and mail  
your Consumer  
After mailing the  
registration below,  
store this document  
in a safe place. It  
contains information  
you will need should  
you require service.  
Our service number is  
Read your Owner’s  
Manual carefully.  
It will help you  
operate your new  
appliance properly.  
Product Ownership  
Registration today.  
Have the peace of  
mind of knowing we  
can contact you in  
the unlikely event of  
safety modification.  
a
1
800.GE.CARES  
2 3  
(800.432.2737).  
Model Number  
Serial Number  
Important: If you did not get a registration card with your  
product, detach and return the form below to  
ensure that your product is registered, or register  
online at ge.com.  
Cut here  
Consumer Product Ownership Registration  
Model Number  
Serial Number  
Mr. I Ms. I  
Mrs. I  
Miss I  
First  
Name  
Last  
Name  
Street  
Address  
Apt. #  
City  
E-mail Address*  
Zip  
Code  
State  
Date Placed  
In Use  
Month  
Phone  
Number  
_
_
Day  
Year  
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other  
important communications from GE Appliances (GEA).  
GE Consumer & Industrial  
Appliances  
General Electric Company  
Louisville, KY 40225  
ge.com  
I Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected  
partners.  
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR  
WARRANTY RIGHTS.  
For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy  
Policy” or call 800.626.2224.  
28  
Notes.  
29  
GE Gas Cooktop Warranty—For Model JGP321 only. (For Customers in the United States)  
All warranty service provided by our Factory Service  
Centers, or an authorized Customer Care® technician.  
To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at  
ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have  
serial number and model number available when calling  
for service.  
Staple your receipt here.  
Proof of the original purchase  
date is needed to obtain service  
under the warranty.  
For The Period Of: GE Will Replace:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship.  
During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor  
and related service costs to replace the defective part.  
What GE Will Not Cover:  
IService trips to your home to teach you how to use  
the product.  
IDamage to the product caused by accident, fire, floods  
or acts of God.  
IImproper installation, delivery or maintenance.  
IIncidental or consequential damage caused by possible  
defects with this appliance.  
IFailure of the product if it is abused, misused,  
or used for other than the intended purpose or  
used commercially.  
IDamage caused after delivery.  
IProduct not accessible to provide required service.  
IReplacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided  
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability  
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for  
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is  
not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an  
Authorized GE Service Location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service  
calls to your home.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know  
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor: General Electric Company, Louisville, KY 40225  
30  
GE Gas Cooktop Warranty—For Model JGP321 only. (For Customers in Canada)  
All warranty service provided by our Factory Service Centers  
®
or an authorized Customer Care technician. For service,  
call 1.800.361.3400. Please have serial number and model  
number available when calling for service.  
For The Period Of: GE Will Replace:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship.  
During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor  
and related service costs to replace the defective part.  
What GE Will Not Cover:  
IService trips to your home to teach you how to use  
the product.  
IDamage to the product caused by accident, fire, floods  
or acts of God.  
IImproper installation, delivery or maintenance.  
IIncidental or consequential damage caused by possible  
defects with this appliance.  
IFailure of the product if it is abused, misused,  
or used for other than the intended purpose or  
used commercially.  
IDamage caused after delivery.  
IProduct not accessible to provide required service.  
IReplacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided  
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability  
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.  
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
Warrantor: CAMCO INC.  
31  
Consumer Support.  
GE Appliances Website  
In the U.S.: ge.com  
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,  
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,  
order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts” your questions,  
and so much more... In Canada: geappliances.ca  
Schedule Service  
In the U.S.: ge.com  
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your  
convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.  
In Canada, call 1.800.361.3400  
Real Life Design Studio  
In the U.S.: ge.com  
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all  
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and  
impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with  
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco, Inc.  
Suite 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Extended Warranties  
In the U.S.: ge.com  
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still  
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer  
Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133  
Parts and Accessories  
In the U.S.: ge.com  
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes  
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at  
800.626.2002 during normal business hours.  
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be  
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.  
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055.  
Contact Us  
In the U.S.: ge.com  
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details  
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
In Canada: geappliances.ca, or write to:  
Director, Consumer Relations, Camco, Inc.  
Suite 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Register Your Appliance  
In the U.S.: ge.com  
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced  
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail  
in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: geappliances.ca  
Printed in Mexico  
32  
ge.com  
Instrucciones de seguridad . . . 2–5  
Manual del propietario  
e Instrucciones de  
instalación  
Instrucciones de operación  
Batería de cocina . . . . . . . . . . . . . . 7  
Para encender un quemador . . . . . 6  
Tamaño de la llama . . . . . . . . . . . . 6  
JGP321—Gas Natural  
JGP319—LP  
Cuidado y limpieza  
Estufa elevable . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
Perillas de control . . . . . . . . . . . . . .9  
Regulación del aire . . . . . . . . . . . .11  
Instrucciones  
de instalación . . . . . . . . . . . . .12–24  
Solucionar problemas . . . . . . . . .25  
Apoyo al consumidor  
Apoyo al consumidor . . . . . . . . . .32  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
Escriba aquí el número de modelo  
y los números de serie:  
No. de modelo________________  
No. de serie__________________  
Estos números se encuentran  
en una etiqueta en la caja de los  
quemadores debajo de la estufa  
de cubierta.  
183D5580P178 49-85092 11-05 JR  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.  
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD  
La ley de Tóxicos y Agua Potable Segura de California exige al gobernador de California publicar una  
lista de las sustancias conocidas en el estado que causen cáncer, defectos de nacimiento u otros  
daños y exige a las empresas que alerten a los clientes sobre la exposición potencial a dichas  
sustancias.  
Los aparatos de gas pueden causar una exposición menor a cuatro de estas sustancias,  
a saber; benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causadas principalmente por  
la combustión incompleta de gas natural o combustibles licuados de petróleo (LP). Los  
quemadores correctamente ajustados, que se identifican por el color azuloso de la llama en vez  
del color amarillo, minimizarán la combustión incompleta. Se puede minimizar la exposición a  
estas sustancias ventilando con una ventana abierta o usando un ventilador o una campana.  
ADVERTENCIA: Si no se sigue exactamente  
la información de este manual, puede  
ocurrir un incendio o una explosión que  
cause daños a la propiedad, lesiones  
personales o la muerte.  
– No almacene ni use gasolina u otros  
vapores y líquidos inflamables cerca  
de éste o de cualquier otro aparato.  
QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS  
I No trate de encender ningún aparato.  
I No toque ningún interruptor eléctrico;  
no use ningún teléfono en su edificio.  
I Llame inmediatamente a su  
abastecedor de gas del teléfono de  
su vecino. Siga las instrucciones del  
abastecedor de gas.  
I Si no puede comunicarse con su  
abastecedor de gas, llame al cuerpo  
de bomberos.  
– La instalación y el servicio deben ser  
efectuados por un instalador calificado,  
la agencia de servicio o el abastecedor  
de gas.  
2
ge.com  
ADVERTENCIA!  
Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo  
de incendio, explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales  
o pérdida de vida.  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
Cuando reciba su estufa, pídale al técnico que le muestre la localización de la llave de paso y cómo  
se cierra en caso de necesidad.  
I Su estufa deberá ser instalada y conectada  
a tierra correctamente por un técnico  
calificado, de acuerdo a las Instrucciones  
de instalación. Cualquier ajuste o servicio  
deberán realizarlo únicamente técnicos  
calificados en instalación o servicio de  
estufas de gas.  
I No permita que nadie se suba, se pare o se  
cuelgue de la estufa.  
I Asegúrese de que su estufa sea ajustada  
por un técnico de servicio calificado o un  
técnico calificado en la instalación para el  
tipo de gas de natural o LP. Su estufa se  
puede convertir para usarse con ambos  
tipos de gas. Consulte las instrucciones de  
conversión a gas LP adjuntas con su estufa.  
El modelo JGP319 viene adaptado desde la  
fábrica para el funcionamiento con gas LP.  
I No trate de reparar o reemplazar  
cualquier parte de su estufa a menos que  
se recomiende en forma específica en este  
instructivo. Cualquier otro tipo de servicio  
deberá confiársele a un técnico calificado.  
I
ADVERTENCIA:  
Este kit de  
I Si la estufa está ubicada cerca de una  
ventana, no coloque cortinas largas que  
podrían rozar los quemadores y provocar  
un incendio.  
conversión debe ser instalado por un  
técnico de servicio calificado de acuerdo  
a las instrucciones del fabricante y todos  
los códigos y requisitos de la agencia  
competente. El incumplimiento de estas  
instrucciones podría resultar en lesiones  
graves o daños a la propiedad. La agencia  
calificada que realice este trabajo asume la  
responsabilidad de la conversión.  
I Conecte su estufa únicamente a una  
toma de corriente de 120 voltios que esté  
conectada a tierra. No quite la pata de  
conexión a tierra de la clavija. Si tiene  
alguna duda sobre el sistema eléctrico  
redondeada de conexión a tierra de su  
casa, es su responsabilidad y obligación  
personal cambiar la toma de corriente que  
no esté conectada a tierra por una toma de  
corriente adecuada para tres pates que esté  
conectada a tierra de acuerdo con los  
requerimientos del Código Eléctrico  
Nacional. No utilice un cable de extensión  
para este aparato.  
I
PRECAUCIÓN:  
No deberán  
guardarse objetos que puedan ser de  
interés para los niños en los gabinetes que  
se encuentran sobre la cubierta. Los niños  
que se suban a la estufa para alcanzar algún  
artículo pueden lesionarse gravemente.  
I Siempre mantenga los utensilios de  
madera y plástico y los alimentos enlatados  
a una distancia segura de la estufa.  
I Permita que las parrillas de los quemadores y  
otras superficies se enfríen antes de tocarlas o  
dejarlas donde los niños las puedan alcanzar.  
I Siempre mantenga los revestimientos  
de paredes o los cortinas a una distancia  
segura de la estufa.  
I Asegúrese de quitar todo el material de  
empaque de la estufa antes de utilizarla  
para evitar riesgos de incendio o lesiones  
por fuego o humo en caso de que se  
incendie el material de empaque.  
I No lleve nunca prendas sueltas o colgantes  
al usar el aparato. Tenga cuidado al tomar  
los artículos guardados en los armarios  
sobre la estufa. Los materiales inflamables  
se podrían encender si tuvieran contacto  
con llamas o superficies calientes del  
I No deje a los niños solos o sin atención si la  
estufa se encuentra caliente o funcionando.  
Podrían quemarse gravemente.  
3
horno y podrían causar quemaduras  
graves.  
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.  
ADVERTENCIA!  
Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo  
de incendio, explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales  
o pérdida de vida.  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
I Enseñe a los niños a no jugar con los  
I No limpie la estufa cuando la esté utilizando.  
controles o cualquier otra parte de la estufa.  
I Nunca limpie la superficie de la estufa  
cuando esté caliente. Algunjos limpiadores  
producen gases nocivos y los paños  
I Por su seguridad, nunca utilice este aparato  
para calentar la habitación.  
húmedos pueden causar quemaduras por  
vapor si se usan en una superficie caliente.  
I Siempre mantenga las toallas y los paños  
para platos, los agarradores de ollas y otros  
elementos de tela a una distancia segura  
de la estufa.  
I Nunca use la estufa como una tabla de cortar.  
I No use agua para fuegos iniciados por  
grasa. Nunca toque una sartén en llamas.  
Apague los controles. Ahogue una sartén  
en llamas sobre un quemador cubriendo  
completamente la sartén con una tapa que  
ajuste bien, una bandeja de hornear o una  
charola plana. Use un extintor de fuegos  
de sustancia química seca de multiuso o  
de tipo espuma.  
I No guarde materiales inflamables cerca  
de la estufa.  
I No guarde o utilice gasolina u otros  
vapores o líquidos inflamables cerca  
de éste u otro aparato.  
I No permita que se acumulen otros  
materiales inflamables o grasa en o cerca  
de la estufa.  
I La grasa en llamas por fuera de una sartén  
se puede extinguir cubriéndola con  
I No opere el quemador sin todas las partes  
en su lugar.  
bicarbonato de sodio, o si está disponible,  
usando un extintor de fuegos de sustancia  
química seca de multiuso o de tipo espuma.  
I No limpie la estufa con líquidos  
inflamables o volátiles.  
COCINE MUY BIEN TODAS LAS CARNES Y AVES…  
Cocine muy bien todas las carnes, incluyendo las carnes de aves; las carnes de res, por ejemplo,  
deben cocinarse a una temperatura INTERNA de por lo menos 160°F y las carnes de aves deben  
cocinarse a una temperatura INTERNA de por lo menos 180°F. Por lo general, cocinar a estas  
temperaturas protege contra las enfermedades que se transmiten a través de los alimentos.  
QUEMADORES DE LA SUPERFICIE  
Use el tamaño correcto de recipiente. Evite usar los recipientes que no son estables o se vuelcan  
fácilmente. Seleccione los recipientes con fondo plano bastante grandes para contener el alimento y  
evitar las salpicaduras y derrames. Esto ahorrará el tiempo de cocción e impedirá la acumulación  
peligrosa de alimentos; las salpicaduras dejadas o los derrames dejados sobre la estufa se pueden  
arder. Use recipientes con mangos que se pueden agarrar fácilmente y que permanecen fríos.  
I Cuando vaya a usar utensilios de vidrio  
para la cocina, asegúrese que estén  
diseñados para usarlos en la estufa.  
I Siempre use la posición de LITE (encendido)  
cuando encienda los quemadores y  
asegúrese de que éstos hayan encendido.  
I Siempre apague los quemadores antes de  
I Nunca deje desatendidos los quemadores  
en las posiciones de llamas altas. Las  
quitar una cacerola.  
salpicaduras pueden causar humo y  
derrames de grasa que pueden encenderse.  
I Vigile con atención los alimentos que se  
4
fríen en llama alta.  
ge.com  
QUEMADORES DE LA SUPERFICIE  
Use el tamaño correcto de recipiente. Evite usar los recipientes que no son estables o se vuelcan  
fácilmente. Seleccione los recipientes con fondo plano bastante grandes para contener el alimento y  
evitar las salpicaduras y derrames. Esto ahorrará el tiempo de cocción e impedirá la acumulación  
peligrosa de alimentos; las salpicaduras dejadas o los derrames dejados sobre la estufa se pueden  
arder. Use recipientes con mangos que se pueden agarrar fácilmente y que permanecen fríos.  
I Utilice únicamente agarraderas secos para  
las ollas calientes—las telas húmedas o  
mojadas que se usen en superficies  
I Use la cantidad mínima de grasa para freír  
con poco o bastante aceite de una manera  
más eficaz. Llenar el recipiente de grasa  
demasiado puede causar salpicaduras al  
añadir alimentos.  
I Use un termómetro al freír con bastante  
aceite cuando sea posible para evitar  
sobrecalentar la grasa sobre el punto  
de humo.  
I Nunca intente mover una sartén de aceite  
caliente, especialmente una olla de fritar  
en aceite. Espere hasta que éste se enfríe.  
I No queme alimentos sobre la estufa.  
Si quema alimentos bajo la campana,  
encienda el ventilador.  
calientes pueden dar como resultado  
quemaduras por el vapor que se produce.  
No permita que agarraderas de ollas se  
acerquen mucho a las llamas encendidas  
cuando levante una olla. No utilice toallas  
o cualquier otra tela voluminosa en lugar  
de los agarraderas de ollas que son  
especiales para agarrar cosas calientes.  
I Para minimizar la posibilidad de  
quemaduras, el incendio de materiales  
inflamables y derrames, coloque los  
mangos hacia la parte de atrás sin  
extenderlos sobre los quemadores al lado.  
I No deje elementos de plásticos en la estufa.  
I Siempre caliente la grasa lentamente y  
I Mantenga los elementos de plásticos a una  
obsérvela cuando se calienta.  
distancia segura de los quemadores.  
I No deje ningún elementos en la estufa.  
I Si huele a gas, cierre la llave de paso del  
gas de la estufa y llame a un técnico de  
servicio especializado. Nunca utilice una  
llama para localizar una fuga.  
I Si una combinación de aceites o grasa se  
usara al freír, revuelva antes de calentar o  
mientras la grasa se derrite lentamente.  
I No use una olla tipo “wok” en la estufa  
si ésta tiene un aro metálico que se debe  
colocar sobre la parrilla del quemador  
para soporte. Este aro actúa como una  
trampa de calor que puede dañar la parrilla  
del quemador y la cabeza del quemador.  
También puede causar que el quemador  
funcione incorrectamente. Esto puede  
causar un nivel de monóxido de carbono  
superior al permitido por los estándares  
actuales, resultando en un peligro para  
la salud.  
I Para evitar la posibilidad de una quemadura,  
siempre asegúrese de que los controles para  
todos los quemadores estén apagados y que  
todas las parrillas de los quemadores estén  
frías antes de tratar de quitarlas.  
I Nunca deje frascos o latas de grasa  
goteando en la estufa o cerca de ésta.  
I No use papel aluminio debajo de las  
parrillas de los quemadores. Un mal uso  
podría resultar en un peligro de incendio  
o daños a la estufa.  
I No cubra ni obstruya el área alrededor  
de las perillas de la estufa. Esta área debe  
mantenerse libre para que haya un  
funcionamiento adecuado de los  
I Los alimentos para freír deben estar tan  
secos como sea posible. La escarcha sobre  
los alimentos congelados o la humedad  
sobre los alimentos frescos pueden  
quemadores y una ventilación apropiada.  
provocar que la grasa caliente burbujee y  
escape por los lados del recipiente.  
I Limpie únicamente las partes que aparecen  
señaladas en este manual del propietario.  
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.  
5
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Cómo usar los quemadores de la superficie.  
Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual.  
Cómo encender un quemador  
Sus quemadores se encienden por  
ignición eléctrica, eliminando así la  
necesidad de pilotos permanentes  
con llamas que estén encendidas de  
manera constante.  
I En caso de una interrupción de la energía  
eléctrica, puede encender los quemadores  
con un cerillo. Acerque un cerillo encendido  
al quemador, y luego haga girar la perilla  
del quemador hasta la posición LITE  
(encender). Tome precauciones extremas  
cuando encienda los quemadores de este  
modo. Los quemadores que se estén usando  
cuando haya una interrupción de la energía  
eléctrica continuarán operando de manera  
normal.  
OFF  
HI  
Presione la perilla de control y hágala  
girar en sentido contrario al de las agujas  
del reloj hasta LITE (encender). Después  
de encender el quemador, haga girar la  
perilla para ajustar el tamaño de la llama.  
Para apagar un quemador, haga girar la  
perilla hacia la derecha, hasta que se  
detenga en la posición de OFF (apagado).  
LO  
Asegúrese de girar la perilla de  
control a la posición OFF cuando  
termine de cocinar.  
I No opere un quemador durante períodos de  
tiempo prolongados sin que haya un recipiente  
para cocinar sobre la parrilla del quemador. El  
acabado de la parrilla del quemador puede  
desportillarse si no hay una olla o una sartén  
que absorba el calor.  
I Verifique para asegurarse de que el quemador  
que encendió sea el que quiere usar.  
I Asegúrese de que los quemadores y parrillas  
de los quemadores estén fríos antes de colocar  
la mano, una agarradera, trapos de limpieza u  
otros materiales sobre ellos.  
Cómo elegir el tamaño de la llama  
Las llamas mayores que el fondo  
del recipente no resultan en un  
calentamiento más rápido y podría  
ser peligroso.  
Para un manejo seguro de los recipientes,  
nunca permita que la llama se extienda  
sobre los lados del recipiente.  
Nunca permite que la llama  
se extienda sobre los lados  
del recipiente.  
Observe la llama, no la perilla del  
quemador, a medida que reduce el calor.  
El tamaño de la llama en un quemador  
de gas debe adaptarse al tipo de  
recipiente que esté usando.  
Cocinar en ollas tipo “wok”  
Esto puede ser peligroso para su salud.  
No intente utilizar tales ollas tipo “wok”  
sin el arillo a menos que esté utilizando  
el Soporte de la olla tipo “wok.” Se puede  
quemar gravemente si la olla tipo “wok”  
se vuelca.  
Recomendamos que use una olla wok con fondo  
plano. Se encuentran disponibles en la tienda de  
su localidad.  
Use una olla tipo “wok” con fondo plano.  
No utilice ollas tipo “wok” con arillos  
de soporte. Si coloca el arillo sobre la  
parrilla del quemador, puede causar  
que el quemador opere de manera  
inadecuada produciendo niveles de  
monóxido de carbono superiores a los  
estándares actuales permitidos.  
6
ge.com  
Batería de cocina para la estufa  
Aluminio: Se recomienda una batería  
de cocina de peso mediano ya que  
se calienta rápidamente y de manera  
uniforme. La mayoría de los alimentos  
se doran uniformemente en una sartén  
de aluminio. Use cacerolas con tapas  
que se ajusten perfectamente al cocinar  
y use una cantidad mínima de agua.  
Hierro fundido: Si se calienta  
lentamente, la mayoría de las sartenes  
dará resultados satisfactorios.  
Cerámica de vidrio a prueba de calor: Se  
puede usar ya sea en la superficie de la  
estufa o en el horno. Conduce el calor  
muy lentamente y también se enfría muy  
lentamente. Revise las instrucciones del  
fabricante de la batería de cocina para  
asegurarse de que se pueden usar en  
estufas de gas.  
Batería de cocina esmaltada: Bajo  
algunas condiciones, se puede derretir  
el esmalte de ciertas ollas o sartenes.  
Siga las recomendaciones del  
fabricante de la batería de cocina  
para los métodos de cocción.  
Acero inoxidable: Este metal por sí solo  
tiene propiedades caloríficas deficientes  
y normalmente se combina con cobre,  
aluminio u otros metales para una mejor  
distribución del calor. Normalmente, las  
sartenes de metales combinados  
funcionan satisfactoriamente si se usan  
con calor a nivel medio como lo  
recomiendan los fabricantes.  
Vidrio: Existen dos tipos de recipientes  
de vidrio para cocinar—aquellos para  
usar sólo en el horno y los que se usan  
en la superficie de la estufa (cacerolas,  
cafeteras y teteras). El vidrio conduce  
el calor muy lentamente.  
Consejos para realizar conservas caseras  
Asegúrese de que el recipiente para  
conservas se encuentre centrado sobre  
el quemador.  
Utilice recetas y procedimientos de fuentes  
confiables. Ciertos fabricantes, como Ball®  
y Kerr®, y el Servicio de Extensión del  
Departamento de Agricultura de los EE.UU.  
los ponen a su disposición.  
Cerciórese de que el recipiente para  
conservas tenga una base plana.  
Se recomiendan los recipientes de  
A fin de prevenir quemaduras de vapor o  
de calor, tenga mucho cuidado al realizar  
conservas.  
conserva de base plana. La utilización de  
recipientes de conserva con base ondulada  
puede extender el tiempo necesario para  
alcanzar el punto de ebullición.  
7
Cuidado y limpieza.  
El cuidado y la limpieza apropiados son importantes para que su estufa le proporcione un servicio eficiente y  
satisfactorio. Siga las siguientes indicaciones concienzudamente al cuidarla.  
Antes de limpiar cualquier parte de su estufa, cerciórese de que todos los quemadores estén apagados y DESCONECTE  
EL SUMINISTRO ELÉCTRICO A LA ESTUFA en la caja de fusibles o el panel cortacircuito, o hale el enchufe del cordón de  
electricidad de la estufa desde el tomacorriente, ubicado en la pared trasera debajo de la estufa.  
Estufa elevable  
Limpie el área debajo de la estufa  
Para bajar la estufa:  
frecuentemente. La acumulación de  
suciedad, especialmente la grasa, puede  
quemarse. Para facilitar la limpieza  
debajo de la superficie, se puede levantar  
la superficie y sostenerla con un brazo de  
seguridad. Después de limpiar debajo de  
la superficie con agua caliente y jabonosa,  
baje la superficie a su puesto normal.  
Tenga cuidado de no estrujarse los dedos.  
Cuidadosamente reemplace la varilla  
de apoyo y baje la estufa. Ejerza presión  
hasta colocarla en su sitio. Cerciórese de  
que los enganches encajen en las trabas  
para afianzar la estufa. Reemplace las  
cuatro unidades de la superficie y las  
perillas de control.  
Varilla de apoyo  
Para levantar la estufa:  
Cerciórese de que todos los quemadores  
estén apagados y que la unidad esté fría.  
Retire los colectores de grasa, las parrillas  
y las perillas de control de la estufa. Agarre  
la estufa por la parte frontal y levántela.  
Eleve la varilla de apoyo a su sitio normal  
y engánchelo a la ménsula en la superficie  
inferior de la estufa para sostener la estufa  
mientras la limpia. Cerciórese de afianzar  
la varilla de apoyo de la estufa en la traba  
de enganche de la estufa.  
Cubierta de porcelana  
El acabado de porcelana esmaltada  
es resistente, pero puede romperse  
debido a un mal uso.  
Si se derraman ácidos sobre la estufa  
cuando está caliente, use una toalla de  
papel seca para limpiar de inmediato.  
Cuando la superficie se haya enfriado,  
lave con jabón y agua o con polvos  
limpiadores. Enjuague bien.  
El acabado es resistente a los ácidos.  
Sin embargo, cualquier tipo de  
alimentos ácidos que se derramen  
(como zumos de fruta, jitomate o  
vinagre) no debe dejarse mucho  
tiempo sobre el acabado.  
Para otro tipo de derrames, como son  
las salpicaduras de grasa, lave con  
jabón y agua o con polvos para limpiar  
una vez que la superficie esté fría. Pula  
con una tela seca.  
Panel de control  
Es una buena idea limpiar el panel de  
control después de cada vez que se usa  
la estufa. Para una limpieza más a fondo,  
se pueden retirar las perillas halándolas  
hacia fuera de sus vástagos. Lávelas con  
No utilice limpiadores abrasivos,  
limpiadores líquidos fuertes o  
limpiadores de hornos en el panel de  
control—dañarán el acabado. Una  
solución 50/50 de vinagre y agua caliente  
agua y jabón suave, enjuáguelas con agua funciona bien.  
limpia y séquelas con un trapo suave.  
8
ge.com  
Perillas de control  
Estría hembra  
Limpie las perillas en el lavaplatos o  
Las perillas de control pueden quitarse  
para limpiarse.  
lave las perillas en agua y jabón. Antes  
de que reemplazo, cerciórese de que  
los interiores de las perillas estén secos.  
Para limpiar las perillas, cerciórese  
de que estén en la posición de apagado  
(OFF). Hale cada perilla hacia fuera  
del vástago.  
Cuando reemplace las perillas, revise  
que estén en la posición de apagado  
(OFF) para garantizar la colocación  
correcta.  
Estría macho  
Parrillas de los quemadores  
Aunque son duraderas, las parrillas  
gradualmente pierden su brillo, sin  
importar el cuidado que se les dé. Esto  
se debe a su continua exposición a altas  
temperaturas.  
Las parrillas de los quemadores se deben lavar  
con frecuencia y, por supuesto, después de  
derrames. Lávelas con agua caliente y jabonosa y  
enjuáguelas con agua limpia. Seque las parrillas  
con un trapo – no los reemplace en la estufa  
estando mojados. Cuando reemplace las parrillas,  
asegúrese de colocarlas firmemente sobre  
los quemadores.  
No opere un quemador por un período  
de tiempo prolongado sin una olla o  
sartén sobre la parrilla. El acabado de la  
parrilla se puede rajar si no hay una olla  
o sartén que absorba el calor.  
Para deshacerse de alimentos quemados,  
coloque las parrillas en un envase  
cubierto. Agregue 1/4 de taza de  
amoniaco y déjelas por 30 minutos.  
Lávelas, enjuáguelas y séquelas.  
Colectores de grasa  
Los colectores de grasa se pueden  
decolorar permanentemente si se  
exponen a un calor excesivamente  
alto o si se permite que se endurezca  
suciedad en ellos.  
Las manchas de calor azules o doradas  
se pueden disminuir con un pulidor  
de metal pero por lo general son  
permanentes. Para minimizar las  
manchas, evite el uso excesivo de fuego  
alto y utilice sartenes con fondo plano  
que no se extiendan más de dos pulgadas  
del quemador de la superficie.  
Retire las parrillas. Seguidamente saque  
los colectores de grasa.  
Para remover las machas de comida color  
marrón, remójelas por aproximadamente  
20 minutos en un limpiador líquido un  
poco diluido o en una solución suave de  
amoníaco y agua (1/2 taza de amoníaco  
por un galón de agua). Enjuáguelas con  
agua limpia.  
Los colectores de grasa también se pueden lavar  
en la máquina lavaplatos  
Cuando reemplace los colectores de  
grasa, la muesca sobre el colector trasero  
y la muesca sobre el colector frontal  
deben encontrarse en el medio.  
9
Cuidado y limpieza.  
Los agujeros en los quemadores se deben mantener limpios en todo momento para lograr una ignición apropiada y  
llamas uniformes y eficientes.  
Tornillos de transporte  
Quemadores  
Debe de limpiar los quemadores  
I No intente limpiar los quemadores  
en una máquina lavaplatos automática.  
Los deshechos de comida sueltos  
pueden obstruir las aberturas de los  
quemadores, y el fuerte mecanismo  
del detergente de la máquina  
rutinariamente, especialmente después  
de derrames intensos que podrían obstruir  
estos orificios. Los quemadores se sacan  
para su limpieza si los tornillos de transporte  
se retiraron durante la instalación.  
Un tornillo asegura cada uno de  
los quemadores en su lugar para  
prevenir su bamboleo durante  
el transporte. Retire y deseche  
el tornillo de transporte.  
lavaplatos puede dañar la cabeza  
de los quemadores.  
Para retirar los quemadores:  
Retire el tornillo de transporte  
I Antes de reemplazar los quemadores,  
escurra el exceso de agua y séquelos  
totalmente colocándolos en un horno  
en caliente por 30 minutos.  
Para reemplazar los quemadores:  
Deslice la apertura de aire sobre  
el orificio de la válvula de gas.  
Apertura de aire  
Orificio de  
válvula de gas  
Baje el ensamblaje de los  
quemadores y enganche las  
lengüetas en las ranuras en el apoyo  
de los quemadores.  
Agarre la cabeza del quemador e  
inclínela hacia la derecha para soltar  
las dos lengüetas de las ranuras en  
el apoyo de los quemadores (A y B).  
Asegúrese de que ambas lengüetas  
estén en sus ranuras, que el  
quemador permanezca nivelado y  
recto, y que el tubo de flash forme  
una línea recta desde el encendedor  
hasta el quemador.  
Levante el extremo del ensamblaje  
del quemador, después sepárelo de  
la parte delantera de la estufa para  
soltar la apertura de aire del orificio  
de la válvula de gas.  
I Para remover comida quemada,  
remoje los quemadores en una  
solución de agua con un detergente  
líquido suave. Remoje los quemadores  
por 20 a 30 minutos. Si la comida no  
se enjuaga por completo, restriéguelos  
con agua y jabón y un cepillo o una  
almohadilla de plástico.  
I No utilice virutas de acero o  
limpiadores abrasivos porque  
obstruirán las aberturas de  
los quemadores y rayarán los  
quemadores.  
I Si las aberturas se obstruyen, límpielas  
con un alfiler de seguridad pequeño o  
una aguja de coser pequeña.  
10  
ge.com  
Cono interno  
de la llama  
Regulación del aire  
Una apertura para la regulación del aire  
para cada quemador de la superficie  
regula el flujo de aire a la llama.  
11/16  
Quemador  
Cuando fluye la cantidad correcta de  
aire al quemador, la llama es uniforme,  
relativamente silenciosa y tiene conos  
azules puntiagudos de aproximadamente  
11/16 pulgadas. Este es usualmente el  
caso con las aperturas programadas por  
la fábrica.  
Deslice  
Apertura de aire  
Si las llamas son amarillas, utilice alicates  
para abrir más la apertura de aire. Si  
soplan alejándose del quemador, cierre  
más la apertura de aire. Asegúrese de  
mantener la brecha en la apertura de  
aire mirando hacia arriba. Tenga cuidado  
de no torcer la apertura de aire cuando  
haga ajustes con el alicate.  
Con demasiado aire, la llama es inestable,  
posiblemente no quema en todo  
alrededor, y es bulliciosa; suena como  
un soplete.  
Sin suficiente aire, no se ve ningún cono  
azul puntiagudo en la llama, se puede ver  
puntas amarillas, y se puede acumular  
hollín en la batería de cocina.  
Ahora observe el cono interno de la  
llama. Debería medir cerca de 11/16  
pulgadas para todos los quemadores de  
la superficie. Si la llama no tiene la  
longitud apropiada, se debe ajustar el  
tornillo de ajuste de la llama. Para tener  
acceso al tornillo de ajuste de la llama,  
retire la perilla de control del quemador  
que se necesita ajustar. Introduzca un  
destornillador de punta plana a través  
del eje de la válvula. Para aumentar la  
longitud de la llama, gire el tornillo en  
sentido contrario al de las agujas del  
reloj. Para reducir la longitud de la llama,  
gire el tornillo en dirección de las agujas  
del reloj.  
11  
Estufa de 30  
Instrucciones  
de instalación  
¿Preguntas? Llame al 1.800.GE.CARES o visite nuestro sitio en la red a: ge.com  
Cuando se encuentre usando válvulas de  
En el estado de Massachusetts:  
cierre de bola, deben ser del tipo de manija  
en T.  
Un conector de gas flexible, cuando se  
Este producto debe ser instalado por un  
plomero o instalador de productos de gas  
licenciado.  
utilice, no debe superar los 3 pies.  
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar, lea estas  
instrucciones completa y cuidadosamente.  
• IMPORTANTE—Guarde estas instrucciones  
• IMPORTANTE: La prueba de fuga del  
electrodoméstico debe efectuarse de  
acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
para que puedan ser usadas por el inspector local. • Nivel de destreza—La instalación de este  
• IMPORTANTE—GUARDE TODOS LOS  
CÓDIGOS Y ORDENANZAS LEGALES.  
• Nota para el Instalador—Cerciórese de  
dejar estas instrucciones con el Consumidor.  
electrodoméstico requiere de destrezas  
mecánicas básicas.  
La instalación apropiada es la  
responsabilidad del instalador.  
• Nota para el Consumidor—Mantenga estas La falla del producto debido a una  
instrucciones para referencia futura.  
• Nota—Este electrodoméstico debe estar  
conectado a tierra apropiadamente.  
instalación inadecuada no está cubierta  
por la garantía.  
MATERIALES QUE PODRÍA NECESITAR  
Válvulas de cierre  
Llave de tubos  
4 tornillos  
Sellador de juntas  
Accesorios de plomería  
HERRAMIENTAS NECESARIAS  
Llave inglesa ajustable  
Destornillador de  
punta plana  
o llave inglesa de  
extremo abierto  
Broca de  
1/8y una  
taladradora  
eléctrica o  
de mano  
Regla  
Destornillador  
de estrella  
Lápiz  
Sierra oscilante  
12  
Instrucciones de instalación  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
ANTES DE COMENZAR  
POR SU SEGURIDAD  
La instalación de esta estufa debe cumplir  
con los códigos locales o, en ausencia de  
ellos, con el Código Nacional de Gas  
Combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54, última  
edición. En Canadá, la instalación deben  
cumplir con el Código de Instalación de Gas  
Combustible actual, CAN/CGAB149.1 o el  
Código de Instalación de Propano actual,  
CAN/CGA-B149.2, y con códigos locales,  
donde corresponda. Esta estufa cuenta con  
una certificación de diseño de CSA  
International según ANSI Z21.1, última  
edición y la Asociación de Gas de Canadá  
según CAN/CGA-1.1, última edición.  
Al igual que con cualquier otro  
electrodoméstico que utiliza gas y emite  
calor, existen ciertas precauciones de  
seguridad que deben cumplirse. Encontrará  
estas precauciones en la sección de  
Información Importante de Seguridad en la  
parte inicial de este manual. Léalas con  
atención.  
ADVERTENCIA!!  
Si la información en este manual  
no se sigue al pie la letra, un incendio,  
un explosión o una fuga de gas podría  
resultar en daños a la propiedad, en  
lesiones personales o en la muerte.  
¡No almacene ni use gasolina u otros vapores  
y líquidos inflamables en las cercanías de  
este o de ningún otro electrodoméstico!  
QUÉ HACER SI PERCIBE  
OLOR A GAS:  
STOP!  
• Abra las ventanas.  
• Apague cualquier llamas abiertas.  
• No trate de encender ningún electrodoméstico.  
No toque ningún interruptor eléctrico; no use  
ningún teléfono en el edificio.  
• Inmediatamente llame a su abastecedor de  
gas usando el teléfono de su vecino. Siga  
las instrucciones del abastecedor del gas.  
• Si no logra ponerse en contacto con su  
abastecedor de gas, llama al cuerpo de  
bomberos.  
La instalación y el servicio deben ser llevados  
a cabo por un instalador calificado, una agencia  
de servicios o por un proveedor de gas.  
• Cerciórese de que la estufa es instalada  
apropiadamente por un instalador calificado  
o por un técnico de servicios.  
• Para eliminar la posibilidad de quemarse con  
uno de los quemadores, evite almacenar  
objetos en los gabinetes superiores.  
• No instale la unidad cerca de una puerta  
o donde una corriente de aire pueda afecar  
su uso.  
13  
Instrucciones de instalación  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
REQUISITOS ELÉCTRICOS  
ADVERTENCIA!  
Este electrodoméstico debe estar  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
eléctricamente conectado a tierra. Investigue  
PARA LA INSTALACIÓN (cont.)  
los códigos aplicables en su área en este respecto.  
Si los códigos locales no son aplicables, siga el  
Código Eléctrico Nacional, ANSI/;NFPA No. 70-  
La edición más reciente. Escriba a:  
• La campana de ventilación debe estar construida  
con una plancha de metal de un grosor de no  
menos de 0,0122. Realice la instalación por  
encima de la estufa con un espacio de no menos  
de 1/4entre la campana y la parte inferior del  
material combustible o gabinete de metal. La  
campana debe tener por lo menos el mismo  
ancho que el artefacto y debe estar centrada  
sobre el mismo. El espacio entre la superficie de  
cocción y la campana de ventilación NUNCA  
DEBE SER MENOR A LAS 24 PULGADAS.  
National Fire Protection Association  
Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
En Canadá, la conexión a tierra debe cumplir con  
el Código Eléctrico de Canadá CSA C22.1 Parte 1  
actual, y/o con los códigos locales. Ver Instalación:  
Conexiones Eléctricas en esta sección.  
Cerciórese de que la instalación de esta estufa  
en una casa móvil cumple con los requisitos de  
Manufactured Home Constructions and Safety  
Standard (El estándar de seguridad y construcción  
de casas fabricadas), Título 24 CFR, Parte 3280. Si  
estos estándares no son aplicables, usted debe  
seguir los de Manufactured Home Installations, ANSI  
A225.1 y Manufactured Home Installations, Sites  
and Communities y ANSI/NFPA 501A o los códigos  
locales. Podrá obtener una copia de los estándares  
federales escribiendo a:  
EXCEPCIÓN: La instalación de un horno a  
microondas o electrodoméstico de cocina sobre  
la estufa debe cumplir con las instrucciones de  
instalación incluidas en ese electrodoméstico.  
• Si los gabinetes están ubicados sobre la estufa,  
deje un espacio mínimo de 30entre la superficie  
de cocción y la parte inferior de los gabinetes  
sin protección.  
• Si no puede mantenerse un espacio de 30″  
entre la superficie de cocción y el material  
combustible o los gabinetes de metal ubicado  
por encima, proteja la parte inferior de los  
mismos con un cartón aislado de 1/4cubierto  
con una plancha de metal de no menos de  
0,0122de grosor. El espacio entre la superficie  
de cocción y los gabinetes protegidos NUNCA  
DEBE SER MENOR A LAS 24 PULGADAS.  
Office of Mobile Home Standards  
HUD Building  
451 7th Street, S.W.  
Washington, D.C. 24010  
ADVERTENCIA!  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
PARA LA INSTALACIÓN  
• Cerciórese de que las coberturas de las  
paredes, las cubiertas y los gabinetes alrededor  
de la estufa pueden soportar calor (hasta  
200°F) que será generado por la estufa.  
• La distancia vertical desde el plano de la  
superficie de cocción hasta la parte inferior  
de gabinetes ubicados por encima que se  
encuentren más cerca que 1al plano de los  
lados de la estufa no debe ser menor a 18.  
(Ver la Sección de Preparación de la Abertura.)  
PRECAUCIÓN: Los elementos que  
llamen la atención de los niños no deben  
guardarse en gabinetes ubicados por encima  
de la estufa—los niños que se trepan a la  
estufa para alcanzar objetos pueden resultar  
gravemente heridos.  
• Evite colocar gabinetes por encima de la estufa.  
Para reducir el peligro provocado por inclinarse  
sobre las llamas de quemadores en funcionamiento,  
instale una campana de ventilación sobre la estufa  
que se extienda hacia delante por lo menos 5″  
desde el frente de los gabinetes.  
14  
Instrucciones de instalación  
Lista de control antes de la instalación  
Retire los materiales de empaquetado  
y el paquete de literaturas antes de  
comenzar la instalación.  
Cerciórese de colocar toda la literatura  
en un lugar seguro para usos futuros.  
Cerciórese de tener todas las herramientas  
y materiales que necesitará antes de  
comenzar la instalación de la estufa.  
Paquete de literaturas  
Embalaje de  
espuma de  
poliestireno  
Cuando esté preparando la apertura para  
la estufa, cerciórese de que el interior del  
gabinete y la estufa no interfieren entre sí.  
(Ver la sección acerca de la preparación  
de la abertura.)  
ON  
Su casa debe proporcionar el servicio  
eléctrico adecuado para usar la estufa con  
seguridad y apropiadamente. (Refiérase a  
la sección sobre requisitos eléctricos.)  
Estufa  
Retire la cinta de embalaje. Para  
asegurarse de no dañar el acabado  
del producto, la mejor forma de quitar  
el pegamento de la cinta de embalaje  
de los electrodomésticos nuevos  
consiste en aplicar detergente líquido  
común, aceite mineral o aceite  
de cocina.  
Cuando se encuentre instalando la estufa  
en su casa, cerciórese de que todos los  
códigos y ordenamientos locales se  
cumplan con precisión.  
Cerciórese de que las coberturas de las  
paredes, las cubiertas y los gabinetes  
alrededor de la estufa pueden soportar  
calor (hasta 200°F) que será generado  
por la estufa.  
Aplique con un paño suave y deje  
remojar. Seque y aplique un producto  
para lustrar electrodomésticos de  
manera de limpiar y proteger la  
superficie.  
NOTA: Se debe retirar la cinta de  
embalaje de todas las piezas. Si se  
derrite será imposible de quitar.  
15  
Instrucciones de instalación  
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA  
A
La localización recomendada del  
Se deben conservar las siguientes  
A4  
A1  
suministro de gas desde la pared.  
dimensiones de tolerancia MÍNIMAS.  
Profundidad MÁXIMA  
de 13" de gabinetes  
de encimera desprotegida  
1" mín. a partir  
de la pared posterior  
Tolerancia MÍNIMA de 3 3/4"  
a partir del corte en el  
lado de la pared a la  
Localización  
recomendada  
del suministro  
de gas  
derecha de la unidad  
12 1/2"  
a partir de la  
línea central  
del corte  
Tolerancia MÍNIMA  
de 30" a partir de  
la encimera hasta la  
superficie superior  
desprotegida  
Altura MÍNIMA de 18"  
a partir de la encimera  
hasta el gabinete más  
cercano en cualquiera  
de los lados de la unidad  
Tolerancia MÍNIMA  
de 3 3/4" a partir  
de la abertura en  
el lado de la pared  
en el lado izquierdo  
de la unidad  
Cerciórese de que las cubiertas de  
la pared, la encimera y los gabinetes  
alrededor de la estufa pueden soportar  
el calor (hasta 200°F) que será  
generado por la estufa.  
A5  
Dimensiones generales de la estufa  
A2  
21 1/4"  
30 1/4"  
3 9/16"  
ESTUFA  
Las cubiertas de  
la pared, la encimera  
y los gabinetes  
alrededor de la  
estufa deben  
28 3/4"  
19 1/2"  
soportar calor  
hasta de 200°F.  
Dimensiones recortables  
de la encimera  
A3  
Para garantizar la exactitud, es mejor  
hacer una plantilla cuando haga la  
abertura en la encimera.  
19 5/8" ancho del corte  
14 1/4"  
28 1/2"  
largo del  
corte  
1 3/4" mín.  
entre el corte  
y la pared  
detrás de la estufa  
3 1/4" mín.  
del extremo frontal  
del corte y del extremo  
frontal de la encimera  
16  
Instrucciones de instalación  
Cómo instalar la estufa  
B
Inserte la estufa en la sección  
que ha sido recortada  
Asegure la estufa  
al gabinete  
B1  
B2  
Inserte la estufa centrada en la abertura que  
ha sido recortada. Cerciórese de que el  
extremo frontal de la encimera está paralelo  
con la estufa. La unidad debe descansar  
sobre un reborde de metal ubicado alrededor  
de la estufa. Finalmente cerciórese de que  
todas las tolerancias requeridas se hayan  
cumplido.  
Sujete la estufa al mostrador de cocina  
insertando un tornillo en cada esquina que  
sea apropiado para la superficie de su  
mostrador de cocina.  
COOKTOP  
Orificios para  
los tornillos  
Orificios para  
los tornillos  
17  
Instrucciones de instalación  
Cómo instalar la estufa  
C
C1  
Proporcione un suministro  
de gas adecuado  
Esta estufa está diseñada para operar con gas  
natural a una presión de columna de agua de  
4". Es transportada desde la factoría con sus  
ajustes para funcionar con gas natural.  
Cómo instalar el regulador  
C3  
NUNCA REUTILICE CONECTORES  
VIEJOS CUANDO INSTALE ESTA ESTUFA  
ADVERTENCIA: Nunca reutilice  
conectores flexibles viejos. El uso de  
conectores flexibles viejos puede causar  
fugas de gas y lesiones personales.  
Siempre use conectores flexibles  
nuevos cuando se disponga a instalar  
un electrodoméstico de gas.  
El regulador de presión convertible  
proporcionado con el electrodoméstico debe  
ser conectado en serie con el colector de la  
estufa y debe permanecer en serie con la  
línea de suministro sin importar si se está  
usando gas natural o gas LP. PARA UNA  
OPERACIÓN APROPIADA, LA PRESIÓN DE  
ADMISIÓN MÁXIMA DEL REGULADOR NO  
DEBE SER MAYOR DE 14DE PRESIÓN DE  
COLUMNA DE AGUA. Para inspeccionar el  
regulador, la presión de admisión debe ser de  
por lo menos 1(ó 3,4 KPA) por encima de  
los ajustes de salida del regulador. Si el  
regulador está ajustado para una presión de  
columna de agua de 4, la presión de  
Atornille una sección  
Regulador  
de la tubería en cada uno  
de presión  
de los extremos del  
regulador de presión.  
Para reducir la posibilidad de fugas de gas,  
aplique cinta teflon o un compuesto para  
roscas aprobado para ser usado con LP o  
con Gases Naturales en todas las conexiones  
que incluyen roscas.  
admisión debe ser de por lo menos 5. Si el  
regulador está ajustado para 10, la presión  
de admisión debe ser de por lo menos 11.  
La línea de suministro de gas hacia la estufa  
debe ser de tuberías de 1/2ó 3/4.  
Instale el regulador en el  
fondo de la caja del quemador  
C4  
Atornille el  
regulador y la  
conexión de la  
tubería en el  
fondo de la caja  
del quemador.  
Localice el tomacorriente  
C2  
eléctrico y la válvula de  
desconexión de gas debajo  
de gabinete  
Cerciórese de que  
NUNCA REUTILICE  
CONECTORES  
Regulador  
de presión  
la parte superior  
del quemador  
esté orientada  
hacia el frente  
VIEJOS CUANDO  
INSTALE ESTA  
ESTUFA.  
Válvula de  
desconexión  
Tomacorriente  
eléctrico a 12"  
por debajo de  
la encimera  
Válvula de  
desconexión  
Tomacorriente  
eléctrico a 12"  
por debajo  
del gabinete,  
con acceso fácil  
a través de  
las puertas  
del gabinete.  
Instale una válvula de desconexión manual en  
la línea de gas en un lugar de fácil acceso fuera  
de la estufa. Cerciórese de que sabe cómo y  
dónde desconectar el suministro de gas hacia  
la estufa. Instale el tomacorriente eléctrico a  
12por debajo de la encimera.  
del acoplador  
18  
Instrucciones de instalación  
Cómo instalar la estufa cont.  
C
C5  
INSTALACIÓN SOBRE  
UN HORNO EMPOTRADO  
Complete la conexión  
con un acoplador  
C7  
Instale un  
Ver las instrucciones de instalación de  
hornos empotrados para instrucciones  
de instalación completas.  
acoplador entre  
el regulador y  
la válvula de  
desconexión  
para completar  
la conexión.  
Regulador  
de presión  
Acoplador  
Válvula de  
desconexión  
Tomacorriente  
eléctrico a 12"  
por debajo de  
la encimera  
5" AL CENTRO  
DE UN AGUJERO  
DE 2" DE DIÁMETRO  
DESDE LA ENCIMERA  
90°  
DE ELEVACIÓN  
Inspeccione en búsqueda  
de fugas  
C6  
AGUJERO DE 2"  
DE DIÁMETRO (20 7/8"  
DESDE LA PARTE  
DELANTERA DE LA  
ENCIMERA HASTA  
EL CENTRO DEL  
Después de conectar la estufa al gas,  
COSTADOS  
AGUJERO)  
DEL GABINETE  
inspeccione el sistema en búsqueda de fugas  
con un manómetro disponible. Si un manómetro  
no está disponible, conecte la línea de gas hacia  
la estufa y use un detector de fugas líquido en  
todas las juntas y las conexiones para verificar  
que no existen fugas. Apriete todas las  
conexiones si es necesario para prevenir fugas  
de gas en la estufa o en la línea de suministro.  
Inspeccione la alineación de las válvulas  
después de conectar la estufa al suministro de  
gas para cerciorarse de que la tubería del  
colector no ha sido movida. Una alineación  
inapropiada podría causar que el vástago de  
la válvula haga fricción en el panel de control,  
resultando en una fuga de gas en la válvula.  
¡NO USE LA LLAMA ABIERTA PARA  
INSPECCIONAR SI EXISTEN FUGAS!  
Desconecte esta estufa y su válvula de  
desconexión individual del sistema de tubería  
de suministro de gas durante cualquier prueba  
de presión del sistema a presiones de prueba  
superiores a los 1/2psig.  
Aíla estufa del suministro de las tuberías de gas  
natural cerrando la válvula de desconexión  
individual durante cualquier prueba de presión  
del sistema de suministro de gas a presiones  
de prueba igual o menor de 1/2psig.  
19  
Instrucciones de instalación  
InstalaciónConexiones Eléctricas  
D
D1  
Un suministro eléctrico apropiado y un  
tomacorriente deben ser usados para  
operar las partes eléctricas de su estufa.  
Debido a los peligros potenciales bajo ciertas  
condiciones, no recomendamos el uso de  
una extensión eléctrica. Sin embargo, si no  
obstante nuestra recomendación decide usar  
una extensión eléctrica, es absolutamente  
necesario que la misma sea una extensión  
especial para electrodomésticos tipo UL con  
3 alambres, uno conectado a tierra, y que el  
nivel de amperios que pueda transportar sea  
mayor que el nivel de amperios del circuito.  
Tales extensiones eléctricas las puede  
adquirir en sus distribuidores de  
D2  
a. El cable eléctrico de este electrodoméstico  
está equipado con un enchufe de tres  
puntas (con conexión a tierra), el cual debe  
ser usado para que esté apropiadamente  
conectado a tierra en un tomacorriente de  
120 voltios estándar, y con corriente normal  
de 60 ciclos de corriente alterna.  
b. Si no tiene un tomacorriente de tres puntas  
conectado a tierra, haga que un electicista  
calificado le instale uno.  
electrodomésticos locales.  
c. Un adaptador de tierra será necesario para  
convertir el viejo hasta que el tomacorriente  
pueda ser reemplazado. Este método es  
solamente temporal, y un electricista  
calificado debe probarlo para cerciorarse  
de que el mismo cumple con las  
IMPORTANTE: (Por favor, lea cuidadosamente)  
PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE  
ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR  
CONECTADO A TIERRA DE MANERA  
APROPIADA.  
especificaciones.  
Asegúrese de que  
exista una conexión  
a tierra apropiada y  
firme antes de usar  
N
L
Donde se encuentre un tomacorriente  
de pared estándar de dos puntas, será  
responsabilidad personal y obligación  
del cliente hacer los arreglos para que  
el mismo sea cambiado por uno de tres  
puntas y apropiadamente conectado  
a tierra.  
D3  
Bajo ninguna circunstancia corte o  
remueva la punta de conexión a tierra  
del cable eléctrico de la estufa. No  
proporcionar polarización apropiada  
podría causar condiciones peligrosas.  
20  
Instrucciones de instalación  
InstalaciónConexiones Eléctricas  
D
Situaciones de uso  
D4  
PRECAUCIÓN: El hecho de adherir  
donde el cable eléctrico  
el terminal a tierra del adaptador a la  
del electrodoméstico será  
cubierta del tornillo del tomacorriente  
de la pared no conecta el  
desconectado con poca  
electrodoméstico a tierra a no ser que el  
frecuencia.  
tornillo sea metálico, y no esté aislado,  
y el tomacorriente de pared esté  
Para circuitos de 15 amperios solamente.  
No use un adaptador en un circuito de 20  
amperios. Donde los códigos locales lo  
permitan, una CONEXIÓN TEMPORAL puede  
hacerse a un tomacorriente de pared  
apropiadamente conectado a tierra usando un  
adaptador UL disponible en la mayoría de las  
tiendas ferreterias. La ranura mayor en el  
adaptador debe estar alineada con la ranura  
mayor en el tomacorriente de pared para  
proporcionar la polaridad apropiada en la  
conexión del cable eléctrico.  
conectado a tierra a través del cableado  
de la casa. El cliente debe solicitar que  
el circuito sea inspeccionado por un  
electricista calificado para cerciorarse  
de que el tomacorriente está conectado  
a tierra apropiadamente.  
Cuando usted desconecte el cable eléctrico del  
adaptador, siempre sostenga el adaptador con  
una mano. Si no lo hace, es posible que los  
terminales de tierra del adaptador se rompan  
por el uso repetido. Si esto sucediera, NO USE  
el electrodoméstico hasta que la conexión a  
tierra haya sido restablecida.  
Asegúrese de que existe  
una conexión a tierra apropiada  
y firme antes de usar.  
Situaciones de uso donde el cable eléctrico  
del electrodoméstico será desconectado con  
frecuencia. No use un enchufe adaptador en  
estas situaciones ya que la desconexión del  
cable eléctrico ejerce tensión indebida en el  
adaptador y podría finalmente causar un fallo  
en el terminal conectado a tierra del adaptador.  
El cliente debería hacer los arreglos para que  
sus tomacorrientes de dos puntas sean  
reemplazados calificado antes de usar el  
electrodoméstico.  
Alinee las  
ranuras/  
puntas grandes  
Método temporal  
(los adaptadores de enchufe  
no están permitidos en Canadá)  
21  
Instrucciones de instalación  
Quemadores de la estufa  
E
E1  
Cómo inspeccionar  
Ignición de los quemadores  
E2  
los encendedores  
(cont.)  
La operación de los encendedores eléctricos  
debería ser inspeccionada después de que  
la estufa y la línea de suministro han sido  
cuidadosamente inspeccionadas en busca  
de fugas y la estufa ha sido conectada a la  
fuente eléctrica.  
a. Encienda una cerilla y sostenga la llame cerca  
del quemador que desea encender. Las  
cerillas de madera son más recomendables.  
b. Acérquelo y gire lentamente el botón del  
quemador que desea encender. Cerciórese  
de que está girando el botón correspondiente  
al quemador que desea encender.  
NOTA: Si el quemador no enciende dentro de cinco  
segundos, gire el botón hasta la posición de apagado  
y espere un minuto antes de intentarlo de nuevo.  
a. Empuje y encienda una válvula de uno  
de los quemadores hasta la posición LITE  
(Encendido)  
• La válvula del quemador deberá  
encenderse cuando el gas comienza a  
estar disponible en el quemador.  
• Una vez el quemador se enciende,  
debe girarse hasta alcanzar la posición  
LITE (Encendido).  
Las llamas del quemador  
E3  
Encienda cada uno de los quemadores. Las  
llamas deberían ser azules sin evidencias de  
amarillo en lo absoluto. Las partículas foráneas  
en la línea de gas pueden causar una llama  
anaranjada al principio, pero esto pronto  
desaparecerá.  
b. Pruebe cada válvula individualmente  
hasta que todos los quemadores hayan  
sido inspeccionados.  
Ignición de los quemadores  
E2  
Para ajustarlos:  
a. Retire las perillas de control, las parrillas  
y los colectores de grasa.  
b. Levante la estufa (engoznada en la parte  
trasera).  
c. Utilice alicates para ajustar la apertura de  
aire. Asegúrese de mantener la brecha  
en la apertura de aire mirando hacia arriba.  
Tenga mucho cuidado de no torcer la  
apertura de aire cuando utilice alicates  
para ajustar.  
Ignición de Chispa de la EstufaCuando gire  
la perilla hacia la posición LITE de la estufa, el  
encendedor a chispa hace una serie de chispas  
eléctricas (un sonido intermitente) el cual  
enciende el quemador. Durante una interrupción  
del suministro eléctrico, los quemadores no se  
encenderán automáticamente. En una  
emergencia, los quemadores pueden encenderse  
con cerillas siguiendo los pasos abajo.  
ADVERTENCIA: Encender un quemador  
de gas con cerillas es peligroso.  
Solamente encienda los quemadores de  
esta manera en casos de emergencia.  
– Si las llamas son amarillas o agitadas,  
abra más la apertura de aire que la  
programación original.  
– Si las llamas soplan alejándose del  
quemador, cierre más la apertura  
de aire que la programación original.  
22  
Instrucciones de instalación  
Quemadores de la estufa cont.  
E
E3  
Las llamas del quemador  
Retiro de los tornillos  
de transporte  
E4  
(cont.)  
Se deberán inspeccionar los  
Agarre los lados de la estufa y levántela.  
Retire los tornillos de transporte de cada uno  
de los cuatro ensamblajes de los quemadores.  
quemadores con frecuencia  
Inspeccione el cono interno de la llama—  
debería ser de 11/16de largo.  
El tornillo de transporte está  
localizado al extremo de  
cada quemador.  
Cono interno  
de la llama  
11/16"  
Este lugar  
es la ménsula  
encendedora.  
NO RETIRE  
Quemador  
LOS TORNILLOS  
QUE SUJETAN  
LA MÉNSULA.  
Si el tamaño de la llama no es de la longitud  
correcta, se debe ajustar el tornillo de ajuste  
de la llama. Para tener acceso al tornillo de  
ajuste de la llama, retire la perilla de control  
del quemador que se necesita ajustar.  
¡NO RETIRE LOS TORNILLOS QUE  
SUJETAN LA MÉNSULA ENCENDEDORA!  
Introduzca un destornillador de punta plana a  
través del eje de la válvula. Para aumentar la  
longitud de la llama, gire el tornillo en sentido  
contrario al de las agujas del reloj. Para  
reducir la longitud de la llama, gire el tornillo  
en dirección de las agujas del reloj.  
ADVERTENCIA: Si intenta medir el  
cono interno de la llama, por favor,  
tenga cuidado. Podría quemarse.  
23  
Instrucciones de instalación  
Lista de control de operación  
Cerciórese de que todo lo contenido  
en esta guía ha sido completado.  
Repasar los pasos garantizará el  
uso seguro de la estufa.  
Cuando se disponga a ordenar  
partes, siempre incluya el número  
de serie, el número del modelo y  
una letra código para garantizar que  
las partes de repuesto serán las  
apropiadas.  
Cerciórese de que todos los  
controles se encuentran en la  
posición OFF (APAGADO).  
Reinspección de los pasos:  
Inspeccione otra vez que todo  
lo contenido en esta guía se haya  
completado. Repasar los pasos  
garantizará el uso seguro de  
la estufa.  
Cerciórese de que el flujo de  
combustión y el aire de ventilación  
hacia la estufa no está obstruido.  
Una placa con el número de serie  
está localizada en la parte inferior  
de la caja de los quemadores.  
Además de los números de  
modelo y serie, esta placa le indica  
los índices de los quemadores y  
el tipo de combustible y presión a  
que la estufa fue ajustada cuando  
salió de la factoría.  
CÓMO CONVERTIR A GAS LP  
(o convertir de gas LP a gas  
natural)modelo JGP321  
solamente  
Esta estufa sale de fábrica lista para  
utilizarse con gas natural. Si desea  
convertirla a gas LP, sólo un gasista  
calificado de gas LP debe realizarlo.  
Las instrucciones de conversión y los  
orificios de gas LP se encuentran en la bolsa  
de accesorios.  
Guarde las instrucciones y los orificios en  
caso de que desee convertir la estufa de  
nuevo a gas natural.  
24  
Antes de llamar para solicitar servicio…  
ge.com  
Solucionar problemas  
¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y  
quizás no tenga que llamar para solicitar servicio.  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
Los quemadores  
no encienden  
El enchufe de la estufa no está En modelos con encendido eléctrico, asegúrese de que  
completamente conectado en  
el tomacorriente.  
el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente  
activo, correctamente conectado a tierra.  
Los orificios de los quemadores Retire los quemadores y límpielos con un alfiler de  
en los lados o alrededor de  
la superficie del quemador  
pueden estar obstruidos.  
seguridad o un sujetapapeles. Asegúrese de no ensanchar  
los orificios.  
Puede que no hayan encajado Retire los quemadores e instálelos nuevamente  
correctamente los quemadores  
sobre las ménsulas de soporte.  
de forma adecuada.  
Los quemadores tienen  
llamas amarillas o  
con puntas amarillas  
La calidad de la combustión  
de las llamas del quemador  
se debe determinar  
Use las siguientes ilustraciones para determinar si las  
llamas de su quemador son normales. Si las llamas del  
quemador tienen el aspecto de A, llame al servicio.  
Las llamas normales de los quemadores deben parecerse  
a B o C, según el tipo de gas que se esté utilizando. Con  
gas LP, es normal que las puntas de las llamas sean amarillas.  
visualmente.  
A–Llamas amarillas B–Llamas con  
C–Llamas azules  
Llame al servicio puntas amarillas Normales para  
Normales para LP gas natural  
25  
Notas.  
26  
Notas.  
27  
Notas.  
28  
Notas.  
29  
Notas.  
30  
Garantía de GE para su estufa a gas—Modelo JGP321 solamente.  
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros  
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care®  
autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea,  
24 horas al día, visítenos en ge.com, o llame al 800.GE.CARES  
(800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor  
tenga a mano el número de serie y el número de modelo.  
Pegue aquí su recibo.  
Se requiere facilitar prueba  
de la fecha de compra original  
para obtener un servicio  
bajo la garantía.  
Por el período de:  
GE reemplazará:  
Un año  
A partir de la fecha  
de la compra original  
Cualquier parte de la estufa a gas que falle debido a defectos en los materiales o en  
la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proporcioná, sin costo  
alguno, toda la mano de obra y los servicios relacionados para reemplazar partes defectuosas.  
Lo que no está cubierto por GE:  
IViajes de servicio a su casa para mostrarle cómo  
funciona el equipo.  
IDaño al producto causado por accidentes, incendios,  
inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor.  
IInstalación, entrega o mantenimiento inapropriada.  
IDaños incidentales o consecuenciales causados por  
defectos posibles con este aparato.  
IFallo del producto resultante de modificaciones al  
producto o debido a uso incorrecto incluyendo no  
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.  
IDaños causados después de la entrega.  
IProducto no accesible para facilitar el servicio  
IReemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema  
requerido.  
de circuitos.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto,  
tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías  
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el  
período de tiempo más breve permitido por la ley.  
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso  
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte  
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría  
solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska,  
la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.  
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía  
da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber  
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador  
(Attorney General) en su localidad.  
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
31  
Apoyo al consumidor.  
Página Web de GE Appliances  
ge.com  
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al  
día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales  
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una  
reparación. También puede “Ask Our Team of Experts” (Preguntar a nuestro equipo de expertos)  
sobre cualquier cuestión y mucho más...  
Solicite una reparación  
ge.com  
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación  
cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)  
durante horas normales de oficina.  
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)  
ge.com  
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de  
todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de  
habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,  
incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy  
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Garantías ampliadas  
ge.com  
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su  
garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al 800.626.2224  
durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.  
Piezas y accesorios  
ge.com  
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden  
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas  
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono  
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.  
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier  
otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución  
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.  
Póngase en contacto con nosotros  
ge.com  
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página  
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
Registre su electrodoméstico  
ge.com  
¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le  
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos  
de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material  
de embalaje.  
Impreso en México  
32  

Hotpoint Cooktop CRA 641 D C User Manual
Hotpoint CIC 642 C User Manual
GE Monogram ZEU36RWF User Manual
Frymaster ESW User Manual
Franke Consumer Products Cooktop FDF 9044 I User Manual
BT Quartet Diverse 2015 User Manual
Black Box Computer Hardware USB Directors RS 232 User Manual
AT T E5812B User Manual
Asus P8B C SERIES User Manual
Asus F2A85 M PRO User Manual