GE 55898580 User Manual

25898  
5.8 GHz Cordless Call  
Waiting Caller IDTelephone/  
Answering System  
User’s Guide  
We bring good things to life.  
INTERFERENCE INFORMATION  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)  
This device may not cause harmful interference; and (2)This device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is  
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more  
of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the  
interference).  
Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and  
receiving antenna.  
Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiving antenna is connected.  
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/  
television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has  
prepared a helpful booklet, “HowTo Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.This booklet is  
available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number  
004-000-00345-4 when ordering copies.  
HEARING AID COMPATIBILITY  
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.  
US NUMBER IS LOCATED ONTHE CABINET BOTTOM  
REN NUMBER IS LOCATED ONTHE CABINET BOTTOM  
3
TABLE OF CONTENTS  
TELEPHONE OPERATION ................................ 16  
MAKING A CALL ...................................... 16  
ANSWERING A CALL ................................. 16  
IN USE INDICATOR ................................... 17  
REDIAL .................................................. 17  
FLASH ................................................... 17  
VOLUME ................................................ 17  
EXIT ...................................................... 17  
MUTE .................................................... 17  
RINGER ON/OFF SWITCH .......................... 18  
PAGING THE HANDSET .............................. 18  
CALLER ID (CID) ........................................ 18  
CALL WAITING CALLER ID ........................ 18  
RECEIVING AND STORING  
EQUIPMENT APPROVAL INFORMATION ................. 2  
INTERFERENCE INFORMATION ............................ 3  
HEARING AID COMPATIBILITY ............................ 3  
INTRODUCTION .............................................. 6  
BEFOREYOU BEGIN ....................................... 7  
PARTS CHECKLIST ...................................... 7  
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS ................. 7  
HANDSET AND BASE LAYOUT ........................... 8  
INSTALLATION ................................................ 9  
IMPORTANT INSTALLATION GUIDELINES .......... 9  
INSTALLING THE PHONE ............................... 9  
WALL MOUNTING ....................................11  
ANSWERING SYSTEM SETUP ..........................11  
VOICET IME/DAY STAMP ............................11  
SPEAKER VOLUME ................................... 12  
RECORDING THE OUTGOING  
CID INFORMATION ....................... 19  
REVIEWING CID RECORDS ........................ 19  
DELETING A CID RECORD .................... 19  
DELETING ALL CID RECORDS .............. 19  
STORING CID RECORDS IN MEMORY .......... 20  
STORING A REDIAL NUMBER ..................... 20  
DIALING A CID NUMBER .......................... 21  
CHANGING THE NUMBER FORMAT ............... 21  
MEMORY .................................................... 21  
STORING A NAME AND NUMBER  
ANNOUNCEMENT ......................... 12  
REVIEWING THE ANNOUNCEMENT ................ 12  
RINGER SELECT SWITCH ........................... 12  
ANSWERING SYSTEM OPERATION ................... 13  
MESSAGES INDICATOR .............................. 13  
SCREENING CALLS FROM THE BASE ............. 13  
MESSAGE PLAYBACK ................................ 13  
MEMORY FULL ........................................ 14  
ERASING MESSAGES ................................ 14  
LEAVING A MEMO ................................... 14  
TELEPHONE SET UP ..................................... 15  
PROGRAMMABLE MENUS .......................... 15  
DISPLAY LANGUAGE ................................. 15  
LOCAL AREA CODE .................................. 15  
RINGERT ONE .......................................... 15  
FACTORY DEFAULT ................................... 16  
IN MEMORY ................................ 21  
CHANGING A STORED NUMBER .................. 22  
DIALING A STORED NUMBER ..................... 22  
CHAIN DIALING FROM MEMORY ................. 23  
INSERTING A PAUSE IN THE  
DIALING SEQUENCE ..................... 23  
REVIEWING AND DELETING  
STORED NUMBERS ...................... 24  
(Table of Contents continued on the  
following page.)  
CAUTION:  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
THE EXCLAMATION  
POINT WITHIN THE  
TRIANGLE IS A  
THE LIGHTNING  
CAUTION: TO REDUCE THE  
FLASH AND ARROW RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO  
HEAD WITHIN THE NOT REMOVE COVER (OR  
WARNING:TO  
WARNING SIGN  
ALERTING YOU OF  
IMPORTANT  
BACK). NO USER  
PREVENT FIRE OR  
ELECTRICAL SHOCK  
HAZARD, DO NOT  
EXPOSETHIS  
TRIANGLE IS A  
WARNING SIGN  
ALERTING YOU OF  
“DANGEROUS  
VOLTAGE” INSIDE  
THE PRODUCT.  
SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE  
PERSONNEL.  
INSTRUCTIONS  
ACCOMPANYING  
THE PRODUCT.  
PRODUCT TO RAIN  
OR MOISTURE.  
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT  
4
ADVANCED FEATURES ................................... 24  
CHANNEL BUTTON ................................... 24  
REMOTE ACCESS ......................................... 24  
CORDLESS HANDSET ................................ 24  
ANSWERING SYSTEM INDICATOR ........... 25  
SCREENING CALLS FROM THE HANDSET ....... 25  
MEMORY FULL ........................................ 25  
ACCESSING THE ANSWERING SYSTEM  
HANDSET SOUND SIGNALS ........................... 28  
DISPLAY MESSAGES ..................................... 28  
ANSWERING SYSTEM DISPLAY MESSAGES ....... 30  
TROUBLESHOOTING TIPS ................................ 30  
CORDLESS PHONE SOLUTIONS ................... 30  
CALLER ID SOLUTIONS ............................. 32  
ANSWERING SYSTEM SOLUTIONS ............... 32  
GENERAL PRODUCT CARE ............................. 33  
CAUSES OF POOR RECEPTION ........................ 33  
SERVICE ..................................................... 34  
ACCESSORY INFORMATION ............................. 34  
INDEX ........................................................ 35  
LIMITED WARRANTY ..................................... 37  
FROM ANOTHER LOCATION ............ 25  
CHANGING THE SECURITY CODE ................. 26  
BELT CLIP AND OPTIONAL HEADSET ................ 26  
ATTACHING THE BELT CLIP ........................ 26  
CONNECTING AN OPTIONAL HEADSET  
TO THE HANDSET ......................... 26  
CHANGING THE BATTERY ............................... 27  
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS ................. 28  
5
INTRODUCTION  
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety  
instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT  
SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for  
future reference.  
This telephone/answering system is designed to be simple to use,  
however, you can reach its full potential more quickly by taking a few  
minutes to read this users guide.  
This telephone /answering system is a multifunction product for use with Call  
Waiting Caller ID services available from your local telephone company.  
Your Call Waiting Caller ID phone allows you to:  
View the name and telephone number of a caller (Call Waiting Caller ID).  
Identify callers before you answer the phone.  
View the time and date of each incoming call.  
Record up to 40 Caller ID messages sequentially.  
Know who called while you are on the other line or when you were away.  
Screen unwanted calls, eliminate harassment from annoying calls, or to  
get prepared before answering a call.  
IMPORTANT: In order to use all of the Caller ID features of this telephone,  
you must subscribe to two separate services available from your local telephone  
company: the standard Name/Number Caller ID Service to know who is  
calling when the phone rings and Call Waiting Caller ID Service to know who  
is calling while you are on the phone.  
Because cordless phones operate on electricity, you should have at least one  
phone in your home that isn’t cordless, in case the power in your home goes out.  
NOTE: This product is tone dialing compatible only and does not support  
pulse (rotary) dialing.  
6
BEFORE YOU BEGIN  
PARTS CHECKLIST  
Make sure your package includes the items shown here.  
vo  
lume  
re  
v
p
to  
la  
y
p
/
s
s
k
ip  
PAGE  
delete  
memo  
ans on/off  
announce  
talk  
call back  
D
C
I
-
V
O
L
-
+
Handset battery  
Belt clip  
r
e
a
t
m
d
i
a
mute  
r
o
l
f
er  
r
e
n
s
w
a
memory  
de  
an  
l
sh  
fla  
ch  
og  
pr  
1
ew  
def  
abc  
2
3
re  
vi  
ip  
sk  
o
play/stop  
4gh  
i
mn  
jkl  
5
6
7pqr  
yz  
wx  
s
tuv  
9
8
charge  
in use  
#
ex  
*
se  
0oper  
erase  
pau  
it  
Handset  
Long telephone  
line cord  
AC power  
adaptor  
Base  
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS  
Wall plate  
To use this phone, you need an RJ11C type modular  
telephone jack, which might look like the one  
pictured here, installed in your home. If you don’t  
have a modular jack, call your local phone company  
to find out how to get one installed.  
Modular  
telephone  
line jack  
INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at frequencies that  
may cause or receive interference with nearby TVs microwave ovens, and VCRs.  
To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone  
should not be placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If such  
interference continues, move the cordless telephone farther away from these  
appliances.  
Certain other communications devices may also use the 5.8/2.4 GHz  
frequency for communication, and, if not properly set, these devices may  
interfere with each other and/or your new telephone. If you are concerned  
with interference, please refer to the owner’s manual for these devices on how  
to properly set channels to avoid interference. Typical devices that may use the  
5.8/2.4 GHz frequency for communication include wireless audio/video  
senders, wireless computer networks, multi-handset cordless telephone  
systems, and some long-range cordless telephone systems.  
7
HANDSET AND BASE LAYOUT  
display  
talk/callback button  
CID-VOL (-) button  
CID-VOL (+) button  
redial button  
format/answerer  
button  
headphone jack  
talk  
call back  
-
O
L
I
D
C
memory button  
+
-
t
a
r
e
d
m
mute  
ia  
r
o
l
f
er  
r
e
w
s
del/chan button  
memory  
del  
h
s
la  
f
ch  
g
o
a
n
pr  
mute button  
flash/prog button  
skip button  
1
def  
abc  
2
3
r
eview  
ip  
k
s
play/stop  
review button  
o
4
g
h
i
mn  
jkl  
5
6
z
y
7pqrs  
wx  
tuv  
8
9
play/stop button  
#
se  
pau  
ex  
*
it  
oper  
0
erase  
* exit button  
message indicator  
# pause button  
erase button  
volume buttons  
page button  
rev button  
play/stop button  
skip button  
vo  
lu  
me  
re  
v
pla  
st  
y
/
op  
s
k
i
p
PAGE  
delete button  
delete  
memo  
ans on/off  
announce  
min button  
hour button  
day/check button  
charge  
in use  
announce button  
memo button  
charge/in use  
indicator  
ans on/off button  
8
INSTALLATION  
Never install telephone wiring during a lightning storm.  
Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is  
specifically designed for wet locations.  
Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the  
telephone line has been disconnected at the network interface.  
Use caution when installing or modifying telephone lines.  
Temporarily disconnect any equipment connected to the phone such as  
faxes, other phones, or modems.  
IMPORTANT INSTALLATION GUIDELINES  
Install telephone near both a telephone (modular) jack and an electrical  
power outlet.  
Avoid sources of noise, such as a window by a busy street, and electrical  
noise, such motors, microwave ovens, and fluorescent lighting.  
Avoid heat sources, such as heating air ducts, heating appliances,  
radiators, and direct sunlight.  
Avoid areas of excessive moisture or extremely low temperature.  
Avoid dusty locations.  
Avoid other cordless telephones or personal computers.  
INSTALLING THE PHONE  
1. Choose an area near an electrical outlet and telephone wall jack (RJ11C).  
2. Plug the AC power adaptor into the electrical outlet and the DC  
connector into the power jack on the bottom of the base.  
CAUTION: Use only ATLINKS, Inc. power adaptor 5-2618 (grey) or  
5-2512 (black) that came with this unit. Using other power adpators may  
damage the unit.  
9
3. Install the handset battery.  
NOTE: You must connect the handset battery before use.  
NOTE: Battery and battery door are packaged together inside a plastic bag  
and are separate from the handset.  
Locate the battery compartment on the back of the handset.  
Plug the battery pack cord into the jack inside the compartment.  
Insert the battery pack.  
BATTERY  
RED WIRE  
PRESS DOWN  
FIRMLY  
BLACK WIRE  
NOTE: It is important to maintain the polarity (black and red wires) to the  
jack inside the compartment as shown in the illustration.  
Replace the battery compartment door.  
4. Connect the telephone line cord by plugging one end of the telephone  
line cord into the jack on the bottom of the base and the other end into a  
telephone wall jack.  
5. Set the RINGER switch (on the handset) to ON, and place the handset in  
the cradle on the base.The charge/in use indicator on the base turns on  
to indicate the handset battery is charging.  
6. Allow handset to charge for 12 hours prior to first use. If you don’t  
properly charge the handset, battery performance is compromised.  
NOTE: If the battery is not properly installed in the handset, or if the  
battery pack is not properly connected to the jack inside the battery  
compartment. NO BATTERY shows in the display when the handset is placed  
in the charging cradle.  
7. Make sure the ringer switch is turned ON. If the ringer is not on, the  
telephone will not ring (see Ringer Switch for instructions).  
10  
WALL MOUNTING  
NOTE: For best results, charge the telephone/answering system on a flat  
surface before hanging it on the wall.  
Slip the mounting holes (on the back of the base) over the wall plate posts  
and slide the unit down into place. (Wall plate not included.)  
ANSWERING SYSTEM SETUP  
This section shows you how to set up your answering system to receive  
incoming calls. Before you begin the set up process, you must turn on the  
answering system.  
Press the ans on/off button to turn the answering system on and off.  
The MESSAGES indicator lights when the answering system is on.The  
indicator blinks when you have new messages.  
NOTE: The answering system displays “- -” when it is off.  
VOICE TIME/DAY STAMP  
1. Make sure the answering system is ON.  
2. Press and hold the day/check button on the base to set the day of the week.  
11  
3. Press and hold the hour button on the base to set the hour (a.m. or  
p.m.). Example: 12AM, 1AM, or 12PM, 1PM.  
4. Press and hold the min button on the base to set the minute.The time  
advances in 5-minute intervals, or tap and release to advance in 1  
minute intervals.  
SPEAKER VOLUME  
Use the volume (- / +) buttons to adjust speaker volume on the  
base to a comfortable level. L1 is the minimum speaker volume and L8 is  
the maximum.  
RECORDING THE OUTGOING ANNOUNCEMENT  
For best results when recording, you should be about nine inches from the  
microphone, and eliminate as much background noise as possible.  
1. Make sure the answering system is ON.  
2. Press and hold the announce button on the base.  
3. Begin speaking after you hear the beep.  
4. Release the button when you finish your announcement.  
NOTE: If you choose not to record an outgoing announcement, a default  
announcement plays instead. To return to the default announcement after you  
have recorded your own outgoing announcement, press the announce button  
and release it when you hear the beep.  
Sample Outgoing Announcement  
Hi, this is (use your name here), I can't answer the phone right now, so please leave your  
name, number and a brief message after the tone, and I'll get back to you. Thanks.  
REVIEWING THE ANNOUNCEMENT  
Press and release the announce button to review your outgoing announcement.  
RINGER SELECT SWITCH  
Use the RINGER SELECT switch on the bottom of the base to set the  
number of times you want the phone to ring before the answering system  
answers the call.You may choose 3 rings, 5 rings, orTOLL SAVER (TS).  
12  
NOTE: If you select Toll Saver (TS) the unit answers after the 3rd ring if there  
are NEW and unread messages, OR the unit answers after the 5th ring if there  
are NO new and unread messages.  
ANSWERING SYSTEM OPERATION  
This section discusses the buttons and features on the answering system.  
MESSAGES INDICATOR  
The messages indicator shows you how many messages you have received,  
and the indicator blinks when new messages are received. The ans on/off  
button must be on in order for the messages indicator to work.  
NOTE : The answering system displays “- -” when it is turned off.  
SCREENING CALLS FROM THE BASE  
1. Wait for the caller to begin leaving a message (to determine who  
is calling).  
2. To speak to the caller, pick up the handset, and press the  
talk/callback button.  
The answering system automatically stops recording when you activate the  
handset or pick up an extension phone.  
TIP: Make sure the volume on the base is set loud enough to hear your  
incoming calls.  
MESSAGE PLAYBACK  
The messages indicator on the base lets you know when you have  
messages.To play messages, press play/stop.  
While a message is playing, you may do the following:  
Press play/stop to stop the message playback.  
Press and release rev to restart the current message; continue pressing  
and releasing rev to review previous messages.  
Press and release skip to go to the next message.  
13  
MEMORY FULL  
When the answering system memory is full, the system answers after 10  
rings.You should erase some messages so the answering system may record  
new messages.  
ERASING MESSAGES  
You may erase messages three ways: one message at a time from the  
base; all messages from the base; or one message at a time from the  
handset or a phone in another location.  
1. To erase one message at a time from the base:  
Press play/stop.The message plays.  
Press and release the delete button.  
2. To erase all reviewed messages from the base:  
Press and hold the delete button until the unit beeps.  
3. To erase a message from the handset:  
Press format/answerer button to enter into the handset remote  
access operation.  
Press play/stop on the handset (the 2 button).The message plays.  
Press erase (the 0 button) to erase the message during  
message playback.  
NOTE: Erased messages cannot be restored.  
LEAVING A MEMO  
Use the memo feature to leave a message.  
1. Press and hold the memo button on the base. You must hold the button  
until you finish recording the memo.  
2. Begin speaking after you hear the beep.  
3. Release the memo button when finished.  
14  
TELEPHONE SET UP  
PROGRAMMABLE MENUS  
There are four programmable menus available on the handset: Language,  
Local Area Code, Ringer Tone and Factory Default. When you program  
these settings, make sure the phone is OFF ( not in talk mode).  
DISPLAY LANGUAGE  
1. Press the flash/prog button on the handset until 1 ENG 2 FRA 3 ESP  
shows in the display.  
2. Use the CID-VOL (- or +) buttons on the handset or the handset touch-  
tone pad to select 1, 2, or 3.  
3. Press the flash/prog button again.  
NOTE: Press the *exit button once to keep the previous setting and return to  
the standby screen.  
LOCAL AREA CODE  
1. Press the flash/prog button until AREA CODE - - - shows in the display.The  
default is - - -.  
2. Use the handset touch-tone pad to enter the area code.  
3. Press the flash/prog button again.  
NOTE: Press the *exit button once to keep the previous setting and return to  
the standby screen.  
NOTE: To restore the default setting to - - - , press and release del/chan when  
AREA CODE shows in the display.  
RINGER TONE  
1. Press the flash/prog button until RINGERTONE > 1 shows in the display.  
The default ringer tone is 1.  
2. Use the CID-VOL (- or +) buttons on the handset or the handset touch-  
tone pad to select 1, 2, or 3.  
3. Press the flash/prog button again.You will hear a confirmation tone.  
NOTE: Press the *exit button once to keep the previous setting and return to  
the standby screen.  
15  
FACTORY DEFAULT  
As you become familiar with this system, you may prefer to use the  
systems original settings. Follow the steps below to return to the factory  
default settings.  
1. Press the flash/prog button until DEFAULT shows in the display.The  
default is NO.  
2. Use the CID-VOL (- or +) buttons to select YES or NO.  
3. Press the flash/prog button again.You will hear a confirmation tone.  
NOTE : The default settings are ENGLISH, AREA CODE - - -, and RINGER  
TONE 1.  
NOTE : Press the *exit button once to keep the previous setting and return to  
the standby screen.  
TELEPHONE OPERATION  
MAKING A CALL  
1. Pick up the handset, and press the talk/callback button.  
2. When you hear a dial tone, dial a telephone number.  
3. When finished, press the talk/callback button again to hang up.  
OR  
1. Dial the phone number first, then press the talk/callback button.  
2. When finished, press the talk/callback button again to hang up.  
NOTE: If you make a mistake press the del/chan button to backspace and  
erase the wrong number(s).  
ANSWERING A CALL  
1. Pick up the handset, and press the talk/callback button.  
NOTE: The talk/callback button is disabled when the handset is in  
the cradle.  
2. When finished, place the handset back in the cradle, or press the talk/  
callback button again.  
IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you should  
have at least one phone in your home that isn’t cordless in the event of a  
power failure.  
16  
IN USE INDICATOR  
When the handset is ON (inTALK mode), the talk/callback button lights up  
when the handset is taken off-hook.The charge/in use indicator on the base is  
lit. During an incoming call, the charge/in use indicator on the base and the  
handset talk/callback button flashes.  
REDIAL  
1. Press the talk/callback button on the handset.  
2. Press the redial button to redial the last number you called (up to 32  
digits). If you get a busy signal, and want to keep dialing the number,  
press redial to dial the number directly.  
FLASH  
Use the flash/prog button on the handset to activate custom calling  
services, such as call waiting or call transfer, which are available  
through your local phone company.  
TIP: Don't use the talk/callback button to activate custom calling services such  
as call waiting, or you’ll hang up the phone.  
VOLUME  
When the phone is ON, press the CID-VOL (- or +) buttons to adjust the  
volume of the handsets earpiece to a comfortable listening level.  
There are four settings to choose from. VOL 1 is the minimum volume  
level and VOL 4 is the maximum.  
EXIT  
Press the *exit button on the handset to exit a menu function and return to  
the standby screen.  
MUTE  
Use the mute button during a phone conversation to speak privately and  
off-line with a third party.  
1. Press the mute button on the handset.The talk/callback button flashes,  
MUTE shows in the display, and the party on the telephone cannot hear  
your external conversation.  
2. Press mute when finished.  
17  
RINGER ON/OFF SWITCH  
The handset ringer switch may be set to ON or OFF. If the switch is off, the  
unit does not ring.  
PAGING THE HANDSET  
This feature helps locate a misplaced handset.  
1. Press the page button on the base.The handset beeps for two minutes,  
and PAGING shows on the handsets display.  
2. To cancel the page press the talk/callback button on the handset or the  
page button on the base.  
NOTE: You may still page the handset with the ringer off.  
CALLER ID (CID)  
Caller ID (CID) is a service available from your local telephone company.  
For Caller ID to work on this system, you must subscribe to Caller ID  
service from your local telephone company.  
This unit receives and displays information transmitted by your local  
phone company.This information can include the phone number, date, and  
time; or the name, phone number, date, and time.The unit can store up to  
40 calls for later review.  
Number of calls  
Time  
Date  
Caller ID phone number  
Caller ID name  
CALL WAITING CALLER ID  
To receive Caller ID (CID) information from a Call Waiting call, you must  
subscribe to the combined Call Waiting Caller ID service from your local  
telephone company. Call Waiting Caller ID service allows you to see CID  
information for an incoming call while you are on the telephone.  
18  
IMPORTANT: In order to use all of the Caller ID features of this unit, you  
must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Call  
Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are on the phone,  
you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.  
RECEIVING AND STORING CID INFORMATION  
When you receive a call, the CID information is transmitted by the phone  
company to your Caller ID telephone between the first and second ring.  
When the phones CID memory is full, a new call record automatically  
replaces the oldest call record. NEW appears in the display for calls  
received which have not been reviewed. REPT appears in the display for  
calls received more than once which have not been reviewed.  
NOTE: Check with your local phone company regarding name service availability.  
REVIEWING CID RECORDS  
As records are received and stored, the display is updated to let you know  
how many calls you have received.  
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).  
2. Press the CID-VOL (+) button to scroll through the call records from the  
oldest to the most recent.  
OR  
3. Press the CID-VOL (-) button to scroll through the call records from the  
newest to the oldest.  
DELETING A CID RECORD  
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).  
2. When reviewing the most current record, press the del/chan button on  
the handset.The display shows DELETE CALL ID?  
3. Press the del/chan button again to confirm.The display shows DELETED.  
DELETING ALL CID RECORDS  
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).  
2. Press the CID/VOL (- or +) button on the handset until a CID record displays.  
3. Press and hold del/chan on the handset. The display shows DELETE ALL?  
4. Press del/chan again to erase all records.The display shows NO CALLS.  
19  
STORING CID RECORDS IN MEMORY  
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).  
2. Press the CID-VOL (- or +) button on the handset until the desired CID  
record is displayed.  
3. Press the memory button on the handset.  
4. Press a number key (0-9) on the handset to store the CID information in  
that memory location. You will hear a confirmation tone.  
NOTE: If the memory location is occupied, REPLACE MEMO? is displayed,  
and you must confirm replacement by pressing the memory button.  
STORING A REDIAL NUMBER  
1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode).  
2. Press the memory button on the handset.  
3. Press any number key (0-9) on the handset to store the phone number  
in that memory location.  
4. Press memory again, and ENTER NAME shows on the display.  
5. Use the handset touch-tone pad to enter the callers name (see step 4 in  
Storing A Name and Number in Memory), and then press memory  
again. ENTERTEL NUMBR displays.  
6. Press redial on the handset to display the redial number and name.  
7. Press memory again to confirm.  
NOTE: If the redial number has more than 24 digits, the redial number  
cannot be stored in memory.  
To replace an old redial number stored in a memory location with a new  
redial number:  
1. Repeat steps 1 through 5, then press redial to display the new redial  
number and name.  
2. Press memory again, and REPLACE MEMO? shows in the display.  
NOTE: You must press the memory button to confirm replacement.  
20  
DIALING A CID NUMBER  
1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode).  
2. Use the CID-VOL (- or +) buttons on the handset to display the desired  
CID record.  
3. Press the talk/callback button on the handset to automatically dial the  
phone number in the record.  
CHANGING THE NUMBER FORMAT  
The format/answerer button lets you change the format of a telephone  
number. Available formats are as follows.  
7-digit  
7-digit telephone number.  
10-digit  
11-digit  
3-digit area code + 7-digit telephone number.  
long distance code “1” + 3-digit area code + 7-digit  
telephone number.  
1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode).  
2. Use the CID-VOL (- or +) buttons on the handset to scroll to the number  
you want to call back.  
3. If the number does not dial, press the format/answerer button on the  
handset to select another format.  
4. Press talk/callback to dial the number.  
5. Repeat step 3, if necessary, until the correct number format is selected  
and the call is completed.  
MEMORY  
Store up to ten 24-digit numbers in memory for quick dialing.This memory  
feature is in addition to the 40 Caller ID records that can be stored in memory.  
STORING A NAME AND NUMBER IN MEMORY  
1. Press the memory button on the handset.  
2. Press the desired memory location button (0 through 9 keys). If the  
memory location is occupied, the memory location and stored name  
and number appear on the screen. If the memory location is empty,  
EMPTY appears in the display.  
21  
3. Press the memory button again.The display shows ENTER NAME.  
4. Use the handset touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters).  
More than one letter is stored in each of the number keys. For example,  
to enter Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Press the 4 key  
3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L, then press  
the 5 key 3 times for the second letter L, and press the 1 key to insert a  
space between the first and last name. Press the 7 key 4 times for the  
letter S; press the 6 key once for the letter M; press the 4 key 3 times for  
the letter I; press the 8 key for the letterT; press the 4 key twice for the  
letter H.  
NOTE: If you make a mistake press the chan/delete button to backspace and  
erase the wrong character(s) or number(s).  
5. Press the memory button again to save your selection.The display  
shows ENTERTEL NUMBR.  
6. Use the handset touch-tone pad to enter the area code followed by the  
telephone number (up to 24 digits, including pauses) and press the  
memory button again to save your selection.The unit beeps to confirm.  
7. To enter another name and number in a different memory location,  
return to step 1 and repeat the process.  
CHANGING A STORED NUMBER  
Use the Storing A Number In Memory procedure to change a stored number  
and replace the old phone number with a new phone number.  
When REPLACE MEMO? shows in the display, you must press the memory  
button on the handset to confirm replacement.  
DIALING A STORED NUMBER  
1. Make sure the phone is ON by pressing the talk/callback button on  
the handset.  
2. Press the memory button on the handset.  
3. Press the number key (0-9) for the desired memory location.The stored  
phone number dials automatically.  
OR  
1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode).  
22  
2. Press the memory button on the handset.  
3. Press the memory location for the phone number you want to dial, or use  
the CID-VOL (- or +) button on the handset to scroll to the desired number.  
4. Press talk/callback on the handset.The number dials automatically.  
IMPORTANT: If you make test calls to emergency numbers stored in memory,  
remain on the line and briefly explain the reason for the call to the dispatcher.  
Also, it’s a good idea to make these calls in off-peak hours, such as early  
morning or late evening.  
CHAIN DIALING FROM MEMORY  
Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for  
example, when you use a calling card to dial a frequently called long  
distance number. Chain dialing lets you dial number sequences from  
memory with a few button presses.The following example shows you how  
to use chain dialing to make a call through a long distance service:  
The Number For  
Memory Location  
Long distance access number  
Authorization code  
Frequently called long distance number  
7
8
9
1. Make sure the phone is ON by pressing the talk/callback button on  
the handset.  
2. Press the memory button and then press 7.  
3. When you hear the access tone, press memory again, and then press 8.  
4. At the next access tone, press memory and then 9.  
TIP: Wait for the access tones before pressing the memory button, or your call  
might not go through.  
INSERTING A PAUSE IN THE DIALING SEQUENCE  
Press the # pause button on the handset to insert a delay in the dialing  
sequence of a stored telephone number. A pause is needed to wait for a dial  
tone (for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer  
access tone). Each pause counts as 1 digit in the dialing sequence.  
23  
REVIEWING AND DELETING STORED NUMBERS  
1. Make sure the phone is OFF (not inTALK mode).  
2. Press the memory button on the handset.  
3. Use the CID-VOL (- or +) button on the handset to scroll to the desired  
memory location, or use the touch-tone pad to enter the desired  
memory location.  
4. If you want to delete the information, press the del/chan button on the  
handset while the entry displays.The display shows DELETE?  
5. Press del/chan again to confirm.The display shows DELETED.  
ADVANCED FEATURES  
CHANNEL BUTTON  
While talking on the phone, you might need to manually change the channel  
in order to reduce static caused by appliances, such as baby monitors, garage  
door openers, microwave ovens, or other cordless phones. Press and release  
the del/chan button to move to the next clear channel.  
REMOTE ACCESS  
You may access the answering system with the cordless handset or from  
any tone-dial compatible telephone.  
CORDLESS HANDSET  
1. Press the format/answerer button to access the answering system.  
2. Use the corresponding handset keys just like you would use the base  
buttons (see "Answering System Setup").The button functions are located  
on the handset above each number key. For example, to play messages:  
Press the format/answerer button.The display shows ANSWERER  
REMOTE ACCESS.  
Press 2 (play/stop).  
When you are finished listening to your messages, press the  
format/answerer button again.  
24  
SCREENING CALLS FROM THE HANDSET  
Use the handset to screen calls even when you can't hear the  
answering system.  
When the answering system picks up:  
1. Press the format/answerer button to access the answering system.  
2. Listen as the caller leaves a message.  
3. Press the talk/callback button to speak to the person or press the format/  
answerer button to stop screening the call.  
MEMORY FULL  
When answering system memory is full, the system answers after 10  
rings, beeps and waits for you to enter the 3-digit security code. If you  
don't enter the security code within 10 seconds, the phone hangs up.  
You should erase some messages so the answering system can record  
new messages.  
NOTE: The unit also answers after the 10th ring if it is turned off. To access  
the answering system, enter your 3-digit security code after you hear the beep.  
ACCESSING THE ANSWERING SYSTEM FROM ANOTHER LOCATION  
You can access your answering system from any touch-tone phone by entering  
your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement.  
1. Dial the telephone number to which the answering system is connected to.  
2. Enter the security code after you hear the tone.  
3. Follow the voice menu to use the answering system's remote functions.  
The remote feature lets you perform the following functions:  
To  
Press this Button  
Review message  
Play back messages  
Stop message playback  
1
2
2
25  
Erase message  
0 (during message playback)  
Skip message  
Turn off/on answerer  
Review voice menu options  
3
4
7
TIP: You can bypass the outgoing announcement by pressing any numbered  
key on the touch-tone pad while the announcement is playing. Then, you can  
enter your security code to access the answering system.  
CHANGING THE SECURITY CODE  
The default security code for accessing the answering system from  
another location is 1 2 3.You must use the handset to change the security  
code. With the phone OFF (not inTALK mode), follow these steps:  
1. Press the format /answerer button to display ANSWERER REMOTE.  
2. Press the *exit button.  
3. Enter the new 3-digit security code.  
4. Press the *exit button again.The unit announces the new code, pauses,  
beeps, and then announces the menu options again.  
BELT CLIP AND OPTIONAL HEADSET  
ATTACHING THE BELT CLIP  
1. Insert the sides of the belt clip into the slots  
Slot for  
belt clip  
Slot for  
belt clip  
on each side of the handset.  
2. Snap the belt clip into place.  
CONNECTING AN OPTIONAL HEADSET TO  
THE HANDSET  
The handset can be used with an optional  
headset for hands free operation.  
1. Connect the headset to the headset jack on the side of the handset  
The handset receiver and microphone are disabled when the headset  
is connected.  
26  
Headset jack  
Headset plug  
2. Adjust the headset to rest comfortably on  
top of your head and over your ear. Move  
the microphone to approximately two to  
three inches from your mouth.  
talk  
call back  
D
-
V
O
L
I
C
-
+
r
e
t
a
m
d
mute  
i
a
r
o
l
f
memory  
d
h
s
e
l
a
fl  
3. Press the talk/callback button to answer a  
call or make calls using  
c
g
o
h
a
ro  
p
n
f
e
1
d
abc  
2
3
4gh  
n
i
m
jkl  
5
6
z
y
7pq  
x
w
rs  
tuv  
8
9
#
e
*
x
e
us  
pa  
it  
oper  
0
c
a
n
c
el  
the headset.  
4. To return to normal operation, unplug the  
headset from the jack.  
CHANGING THE BATTERY  
CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only the  
battery 5-2548 that is compatible with this unit.  
1. Make sure the telephone is OFF (not inTALK mode) before you replace  
battery.  
2. Remove the battery compartment cover.  
3. Disconnect the cord attached to the battery pack from  
the jack inside the battery compartment and remove the  
battery pack from the handset.  
4. Reconnect the battery pack and insert it in the  
battery compartment.  
5. Put the battery compartment cover back on.  
6. Place handset in the base or handset charge cradle to  
charge. If you don’t charge the handset battery properly  
(for 12 hours) when you first set up the phone and/or  
when you install a new battery pack, the batterys long-term  
performance is compromised.  
NOTE: If the battery is not properly installed in the handset, or if the  
battery pack is not properly connected to the jack inside the battery  
compartment, “NO BATTERY” shows in the display when the handset is  
placed in the base cradle.  
27  
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS  
Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of  
this type, toxic materials could be released which can cause injury.  
To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed in  
the Users Guide.  
Keep batteries out of the reach of children.  
Remove batteries if storing over 30 days.  
NOTE: The RBRC seal on the battery used in your ATLINKS USA, Inc.  
product indicates that we are participating in a program to collect and  
recycle Nickel Cadmium batteries throughout the United States.  
Please call 1-800-8-BATTERY for information or contact your local  
Ni-Cd  
recycling center.  
HANDSET SOUND SIGNALS  
Signal  
Meaning  
A long warbling tone (with ringer on)  
Three short beeps (several times)  
Single beep every 7 seconds  
Signals an incoming call  
Page signal  
Low battery warning  
DISPLAY MESSAGES  
The following messages shows the status of the phone, provides Caller ID  
information, or helps you set up and use your phone.  
ERROR  
Caller information is interrupted during  
transmission, or the phone is excessively noisy.  
ENTERTEL NUMBR  
ENTER NAME  
Prompt telling you to enter a telephone number  
in one of the 10 memory locations.  
Prompt telling you to enter the name for one of  
the 10 memory locations.  
DELETE ALL?  
Prompt asking if you want to erase all  
Caller ID records.  
28  
DELETE CALL ID?  
Prompt asking if you want to erase a  
Caller ID record.  
DELETED  
Prompt confirming the Caller ID record is erased.  
END OF LIST  
Indicates that there is no additional information  
in Caller ID memory.  
NEW  
Indicates call or calls have not been reviewed.  
UNKNOWN NAME/  
CALLER/NUMBER  
The incoming call is from an area not serviced by  
Caller ID or the CID information was not sent.  
PAGING FROM BASE  
BLOCKED CALL  
NO BATTERY  
Indicates the page button on the base is pressed.  
The callers number is blocked from transmission.  
Indicates the battery is not properly installed in  
the handset, or the battery pack is not  
properly connected to the jack inside the  
battery compartment.  
BLOCKED NAME  
The callers name is blocked from transmission.  
INCOMPLETE DATA  
CID information is interrupted during  
transmission, or the phone line is  
excessively noisy.  
LINE IN USE  
SEARCHING  
OUT OF RANGE  
Indicates the telephone line is in use.  
Indicates the handset is searching for the base.  
Indicates the handset is too far away from the  
base. Move closer to the base.  
LONG DISTANCE  
LOW BATTERY  
REPT  
Indicates the CID record is a long distance number.  
Indicates the battery needs to be charged.  
Repeat call message. Indicates that a new call from  
the same number was received more than once.  
29  
NO DATA  
No Caller ID information was received with the call.  
Indicates a memory location is vacant.  
Indicates no calls have been received.  
Indicates a call is waiting on the line.  
EMPTY  
NO CALLS  
CALL WAITING  
ANSWERER  
REMOTE ACCESS  
Indicates the answering system is being  
accessed remotely.  
ANSWERING SYSTEM DISPLAY MESSAGES  
The following messages show the status of the answering system or help  
you set up and use the system.  
0-59  
Indicates the total number of messages.  
The voice time/day stamp needs to be set.  
CL (blinking)  
- -  
Answering system is turned off.  
The system is answering a call.  
Answering system memory is full.  
An (blinking)  
F (blinking)  
Six bars (blinking)  
The system is recording a memo or  
an announcement.  
LA (Line Access)  
External line remote answering system.  
TROUBLESHOOTING TIPS  
CORDLESS PHONE SOLUTIONS  
No dial tone  
Check or repeat installation steps:  
Make sure the base power cord is connected to a working electrical outlet.  
Make sure the telephone line cord is connected to the base and the  
wall jack.  
Connect another phone to the same wall jack; if it doesn’t work, the  
problem might be your wiring or local service.  
30  
The handset may be out of range of the base. Move closer to the base.  
Make sure the battery is properly charged (12 hours).  
Make sure the battery pack (in the handset) is properly installed.  
The handset should beep when you press the talk/callback button, and  
the charge/in use indicator on the base should be lit when the handset  
rests in the cradle. If not, the battery may need to be charged.  
Place the handset in the base for at least 20 seconds to reset the unit.  
Handset does not ring  
Make sure the RINGER switch on the handset is turned to ON.  
The handset may be out of range of the base. Move closer to the base.  
You may have too many extension phones on your line.Try unplugging  
some phones.  
Check for dial tone.  
You experience static, noise, or fading in and out  
• Change channels.  
• The handset may be out of range of the base. Move closer to the base.  
Relocate the base. Make sure the base is not plugged into an outlet with  
another household appliance.  
Charge the battery.  
Unit beeps  
Place handset in base for 20 seconds; if it still beeps, charge battery for  
12 hours.  
Clean charging contacts on handset and base with a soft cloth or an eraser.  
See solutions for “No dial tone.”  
Replace battery.  
Memory Dialing doesn't work  
Did you program the memory location keys correctly?  
Did you follow proper dialing sequence?  
31  
CALLER ID SOLUTIONS  
No Display  
Charge the battery (for 12 hours). Or replace the battery.  
Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet.  
Disconnect the power converter from the outlet and plug it in again.  
You must be subscribed to the standard Name/Number Caller ID service  
from your local telephone company to receive CID information.  
Caller ID Error Message  
The unit displays this message if it detects anything other than valid  
Caller ID information during the silent period after the first ring.This  
message indicates either the presence of noises on the line, or that an  
invalid message has been sent from the telephone company.  
ANSWERING SYSTEM SOLUTIONS  
Can’t hear messages, beep, etc.  
Adjust speaker volume.  
Time/Day setting stuck at 12 a.m Mon.  
Set the time clock.  
Answers on 10th ring  
Make sure answering system is turned on.  
Answering system memory may be full. Erase some messages.  
Incoming messages are incomplete  
An extension phone may have been lifted as a message is received.  
Answering system memory is full. Erase some messages.  
You may have accidently pressed the play/stop button during playback  
and stopped the message.  
Won’t respond to remote commands  
You must use a tone-dial phone.This phone does not support pulse  
(rotary) dialing.  
32  
Make sure to enter the correct security code.  
Did unit hang up? If you take no action for a period of time, it  
automatically hangs up.  
GENERAL PRODUCT CARE  
To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines:  
Avoid putting the phone near heating appliances and devices that  
generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).  
DO NOT expose to direct sunlight or moisture.  
Avoid dropping the unit and other rough treatment.  
Clean with a soft cloth.  
Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will  
damage the finish.  
Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a  
later date.  
Periodically clean the charge contacts on the handset and base with a  
soft cloth.  
CAUSES OF POOR RECEPTION  
Aluminum siding.  
Foil backing on insulation.  
Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals.  
You’re too close to appliances such as microwaves, stoves,  
computers, etc.  
Atmospheric conditions, such as strong storms.  
Base is installed in the basement or lower floor of the house.  
Base is plugged into AC outlet with other electronic devices.  
Baby monitor is using the same frequency.  
Handset battery is low.  
You’re out of range of the base.  
Microwave oven is using the same frequency.  
33  
SERVICE  
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information,  
please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing  
harm to the telephone network, the telephone company may request that you  
disconnect the equipment until the problem is resolved.  
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service  
agents. Changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA, Inc.  
could void the users authority to operate this product. For instructions on how to  
obtain service, refer to the warranty included in this guide or call customer service  
at 1-800-448-0329.  
Or refer inquiries to:  
ATLINKS USA, Inc.  
Manager, Consumer Relations  
P O Box 1976  
Indianapolis, IN 46206  
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date  
this product was purchased or received as a gift.This information will be valuable  
if service should be required during the warranty period.  
Purchase date _______________________________________________________________  
Name of store _______________________________________________________________  
ACCESSORY INFORMATION  
DESCRIPTION  
MODEL NO.  
5-2425  
Headset  
Replacement Handset Battery  
AC power adaptor  
Belt Clip  
5-2548  
5-2512 (black)  
5-2618 (white)  
5-2622 (translucent grey) 5-2656 (light grey)  
5-2621 (translucent blue)  
To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready  
and call toll-free 1-800-338-0376.  
A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required by law to collect  
appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which the merchandise is  
being sent. Items are subject to availability. *Prices are subject to change without notice.  
34  
INDEX  
Display Language 15  
Display Messages 28  
A
Accessing the Answering System from  
Another Location 25  
E
Accessory Information 34  
Equipment Approval Information 2  
Erasing Messages 14  
Exit 17  
Advanced Features 24  
Answering a Call 16  
Answering System Display Messages 30  
Answering System Indicator 25  
Answering System Operation 13  
Answering System Setup 11  
Answering System Solutions 32  
Attaching the Belt Clip 26  
F
Factory Default 16  
Flash 17  
G
B
General Product Care 33  
Battery Safety Precautions 28  
BeforeYou Begin 7  
Belt Clip and Optional Headset 26  
H
Handset and Base Layout 8  
Handset Sound Signals 28  
Hearing Aid Compatibility 3  
C
Call Waiting Caller ID 18  
Caller ID (CID) 18  
Caller ID Solutions 32  
I
Causes of Poor Reception 33  
Chain Dialing from Memory 23  
Changing a Stored Number 22  
Changing the Battery 27  
Changing the Number Format 21  
Changing the Security Code 26  
Channel Button 24  
Connecting an Optional Headset to the  
Handset 26  
Cordless Handset 24  
Cordless Phone Solutions 30  
Important Installation Guidelines 9  
In Use Indicator 17  
Inserting a Pause in the Dialing  
Sequence 23  
Installation 9  
Installing the Phone 9  
Interference Information 3  
Introduction 6  
L
Leaving a Memo 14  
Limited Warranty 37  
Local Area Code 15  
D
Deleting a CID Record 19  
Deleting All CID Records 19  
Dialing a CID Number 21  
Dialing a Stored Number 22  
35  
M
T
Making a Call 16  
Memory 21  
Memory Full 14, 25  
Message Playback 13  
Messages Indicator 13  
Mute 17  
Telephone Jack Requirements 7  
Telephone Operation 16  
Telephone Set Up 15  
TroubleshootingTips 30  
V
VoiceTime/Day Stamp 11  
Volume 17  
P
Paging the Handset 18  
Parts Checklist 7  
Programmable Menus 15  
W
Wall Mounting 11  
R
Receiving and Storing  
CID Information 19  
Recording the Outgoing  
Announcement 12  
Redial 17  
Remote Access 24  
Reviewing and Deleting  
Stored Numbers 24  
Reviewing CID Records 19  
Reviewing the Announcement 12  
Ringer On/Off Switch 18  
Ringer Select Switch 12  
RingerTone 15  
S
Screening Calls from the Base 13  
Screening Calls from the Handset 25  
Service 34  
Speaker Volume 12  
Storing a Name and Number  
in Memory 21  
Storing a Redial Number 20  
Storing CID Records in Memory 20  
36  
LIMITED WARRANTY  
What your warranty covers:  
Defects in materials or workmanship.  
For how long after your purchase:  
One year, from date of purchase.  
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.)  
What we will do:  
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s  
warranty period.  
How you get service:  
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton  
and packing materials.  
”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must  
be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a  
description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:  
ATLINKS USA, Inc.  
c/o Thomson  
11721 B Alameda Ave.  
Socorro, Texas 79927  
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.  
Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or loss.  
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.  
What your warranty does not cover:  
Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. Any additional  
information, should be obtained from your dealer.)  
Installation and setup service adjustments.  
Batteries.  
Damage from misuse or neglect.  
Products which have been modified or incorporated into other products.  
Products purchased or serviced outside the USA.  
Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.  
Product Registration:  
Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be  
necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.  
Limitation of Warranty:  
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR  
IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY  
DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY ATLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A  
GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. ATLINKS USA, INC.  
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT  
OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED  
WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY  
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE  
APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.  
How state law relates to this warranty:  
Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied  
warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.  
If you purchased your product outside the USA:  
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.  
37  
ATLINKS USA, Inc.  
101 West 103rd Street  
Model 25898A  
55898580 (Rev. 2 E/S)  
05-01  
Indianapolis, IN 46290  
© 2004 ATLINKS USA, Inc.  
Trademark(s) ® Registered  
Marca(s) Registrada(s)  
Printed in China  
25898  
Teléfono Inalámbrico/Sistema  
Contestador de 5.8 GHz con Identificador  
de Llamada en Espera  
Guía del Usuario  
Creamos cosas buenas para la vida.  
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO  
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la redTelefónica Pública (Public Switched  
Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y  
Regulaciones de la FCC y con los RequerimientosTécnicos para Equipos deTerminalesTelefónicas  
(Technical Requirements forTelephoneTerminal Equipment), publicado por ACTA.  
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local  
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de  
US y el Número de Equivalencia deTimbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea  
requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.  
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea  
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número  
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los  
artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos  
que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su  
compañía telefónica local.  
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la  
red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado  
por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en  
conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser  
conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles,  
vea las instrucciones para la instalación.  
NOTAS:  
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.  
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no  
pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica  
con otros abonados.  
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono  
de la línea.  
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la  
instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta  
sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un  
instalador calificado.  
2
Derechos de la Compañía Telefónica  
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía  
telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En  
caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la  
compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción  
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de  
servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus  
derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la  
Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.  
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en  
sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no  
sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el  
funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito  
para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.  
2
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS  
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos  
condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto  
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un  
funcionamiento no deseado.  
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de  
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar  
una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.  
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y  
usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales.  
Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.  
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo  
cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la  
interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:  
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión  
que está recibiendo la interferencia).  
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y  
la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.  
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la  
antena receptora esté conectada.  
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/  
televisión experto por otras sugerencias.También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha  
preparado un folleto muy útil, “HowTo Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como  
Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del  
U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4  
cuando haga su pedido.  
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (CCA)  
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.  
El número de la US está ubicado en el fondo de la base  
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base  
3
TABLE OF CONTENTS  
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN  
TONO DELTIMBRE .................................... 15  
PROGRAMACIONES DE FÁBRICA .................. 15  
OPERACIÓN DEL TELÉFONO ............................ 16  
PARA HACER UNA LLAMADA ..................... 16  
PARA CONTESTAR UNA LLAMADA ............... 16  
INDICADOR DE USO .................................. 16  
PARA VOLVER A MARCAR .......................... 17  
SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”) ............. 17  
VOLUMEN .............................................. 17  
PARA SALIR ........................................... 17  
ENMUDECEDOR ....................................... 17  
SELECTOR DELT IMBRE ENCENDIDO/  
DE EQUIPO ................................................. 2  
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS ..................... 3  
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS (CCA) .......... 3  
INTRODUCCIÓN .............................................. 6  
ANTES DE COMENZAR .................................... 7  
LISTA DE PARTES ....................................... 7  
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE  
TELEFÓNICO .................................. 7  
FORMATO DEL AURICULAR Y LA BASE ................ 8  
INSTALACIÓN ................................................. 9  
INDICACIONES IMPORTANTES PARA LA  
APAGADO ................................... 17  
PARA ENCONTRAR EL AURICULAR ............... 17  
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CALLER ID) ...... 18  
CALLER ID (IDENTIFICADOR DE LLAMADAS)  
CON CALL WAITING (LLAMADA EN  
INSTALACIÓN ................................. 9  
INSTALACIÓN DELT ELÉFONO ......................... 9  
MONTAJE SOBRE PARED ............................11  
PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA CONTESTADOR ....11  
SELLO DE HORA/ FECHA ............................11  
VOLUMEN DEL ALTAVOZ ............................ 12  
PARA GRABAR EL ANUNCIO SALIENTE ......... 12  
PARA REVISAR EL ANUNCIO ...................... 12  
SELECTOR DELTIMBRE .............................. 12  
OPERACIÓN DEL SISTEMA CONTESTADOR ......... 13  
INDICADOR DE MENSAJES ......................... 13  
PARA FILTRAR LLAMADAS DESDE LA BASE ... 13  
REPRODUCCIÓN DE MENSAJES ................... 13  
MEMORIA LLENA ..................................... 13  
PARA BORRAR MENSAJES ........................ 14  
PARA DEJAR UN RECADO ......................... 14  
PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO ...................... 14  
MENÚS PROGRAMABLES ........................... 14  
IDIOMA DE LA PANTALLA ........................... 14  
CLAVE DE ÁREA LOCAL ............................ 15  
ESPERA) .................................... 18  
PARA RECIBIR Y ALMACENAR ARCHIVOS DEL  
IDENTIFICADOR  
DE LLAMADAS ............................. 19  
PARA REVISAR ARCHIVOS DEL  
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ........ 19  
PARA BORRAR UN ARCHIVO DEL  
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ........ 19  
PARA BORRART ODOS LOS ARCHIVOS  
DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ... 19  
PARA ALMACENAR ARCHIVOS DEL  
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS  
EN LA MEMORIA .......................... 20  
PARA ALMACENAR UN NÚMERO DE  
VOLVER A MARCAR ...................... 20  
(LaTabla de Contenido continua en la  
siguiente página)  
ATTENTION:  
ADVERTENCIA: PARA  
RIESGO DE SACUDIDA  
ELÉCTRICA NO ABRA  
PREVENIR  
EL SIGNO DE  
CUIDADO: PARA REDUCIR  
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA  
ELÉCTRICA, NO QUITE LA  
CUBIERTA (O PARTE  
EL RELÁMPAGO Y LA  
EL RIESGO DE  
UNFUEGO O DE UNA  
SACUDIDA  
ELECTRICA, NO  
EXPONGA  
EXCLAMACIÓN DENTRO  
DEL TRIÁNGULO ES UNA  
SEÑAL DE  
PUNTA DE FLECHA  
DENTRO DEL TRIÁNGULO  
ES UNA SEÑAL DE  
ADVERTENCIA,  
A D V E R T E N C I A ,  
ALTERTÁNDOLE A UD. DE  
QUE EL PRODUCTO, TRAE  
INCLUCIDO,  
POSTERIOR) NO USE PARTES  
DE REPUESTO DENTRO.  
ALERTÁNDOLE A UD. DE  
QUE HAY "VOLTAJE  
PELIGROSO" DENTRO DEL  
PRODUCTO.  
CONSULTE  
A
ALGUNA  
PERSONA CALIFICADA DEL  
INSTRUCTIONES MUY  
IMPORTANTES.  
SERVICIO DE REPARACIONES.  
ESTE APARATO A LA  
LLUVIA O A LA  
HUMEDAD.  
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.  
4
PARA MARCAR UN NÚMERO DEL  
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ........ 21  
PARA CAMBIAR EL FORMATO  
PARA CONECTAR EL GANCHO DEL CINTURÓN  
Y AUDÍFONOS OPCIONALES ......................... 26  
PARA SUJETAR EL GANCHO  
DEL NÚMERO .............................. 21  
DEL CINTURÓN ............................ 26  
PARA CONECTAR LOS AUDÍFONOS  
MEMORIA ................................................... 21  
PARA ALMACENAR UN NOMBRE Y  
OPCIONALES EN EL AURICULAR ...... 27  
PARA CAMBIAR LA BATERÍA ........................... 27  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA  
LA BATERÍA ................................ 28  
SEÑALES SONORAS DEL AURICULAR ............... 28  
INDICADORES DE MENSAJES DEL  
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ...................... 28  
INDICADORES DE MENSAJES DEL SISTEMA  
CONTESTADOR .......................................... 30  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................ 31  
SOLUCIONES PARA ELTELÉFONO  
INALÁMBRICO .............................. 31  
SOLUCIONES PARA EL IDENTIFICADOR DE  
LLAMADAS ................................. 32  
SOLUCIONES PARA EL SISTEMA  
CONTESTADOR ............................ 32  
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO ................. 33  
CAUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN ................ 33  
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE  
MANTENIMIENTO ...................................... 34  
INFORMACIÓN DE ACCESORIOS ....................... 34  
INDEX ........................................................ 35  
GARANTÍA LIMITADA .................................... 37  
NÚMERO EN LA MEMORIA ............ 22  
PARA CAMBIAR UN NÚMERO  
ALMACENADO ............................. 22  
PARA MARCAR UN NÚMERO  
ALMACENADO ............................. 22  
MARCADO EN CADENA DESDE  
LA MEMORIA .............................. 23  
PARA INTRODUCIR UNA PAUSA EN LA  
SECUENCIA DE MARCADO ............. 24  
PARA REVISAR Y BORRAR NÚMEROS  
ALMACENADOS EN LA MEMORIA .... 24  
FUNCIONES AVANZADAS ............................... 24  
BOTÓN DE CANALES ................................ 24  
ACCESO REMOTO ........................................ 24  
AURICULAR INALÁMBRICO ......................... 24  
INDICADOR DEL SISTEMA  
CONTESTADOR ............................ 25  
PARA FILTRAR LLAMADAS DESDE  
EL AURICULAR ............................. 25  
MEMORIA LLENA ..................................... 25  
PARAT ENER ACCESO AL SISTEMA  
CONTESTADOR DESDE  
OTRA LOCALIZACIÓN .................... 25  
PARA CAMBIAR EL CÓDIGO  
DE SEGURIDAD ............................ 26  
5
INTRODUCCIÓN  
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de  
seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para  
referencia futura.  
Este teléfono/sistema contestador ha sido diseñado para ser de fácil manejo; sin  
embargo, usted puede aprovechar al máximo su potencial si se toma unos  
minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.  
Este teléfono/sistema contestador es un producto con múltiples funciones que  
puede utilizarse junto con los servicios de Identificador de Llamada en Espera, que  
le son disponibles a través de su compañía telefónica local.  
Su teléfono con Identificador de Llamada en Espera le permite:  
Ver el nombre y número telefónico de la persona que llama, mientras que usted  
está en el teléfono (Identificador de Llamada en Espera).  
Identificar a las personas que llaman antes de contestar el teléfono.  
Ver la hora y fecha de cada llamada entrante.  
Grabar hasta 40 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia.  
Saber quién llamó mientras usted estaba en la otra línea o mientras estaba fuera.  
Filtrar llamadas no deseadas, eliminar llamadas molestas, o prepararse para  
contestar una llamada.  
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones del Identificador de Llamadas de  
este teléfono, usted debe estar suscrito a dos servicios separados disponibles a través de  
su compañía telefónica local: el servicio estándar de Identificador de Nombre/Número  
para saber quién llama cuando el teléfono timbra, o el servicio de Identificador de  
Llamada en Espera para saber quién le llama mientras usted está en el teléfono.  
Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted debe tener por lo menos  
un teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.  
NOTA: Este producto es compatible únicamente con la modalidad para marcado por  
tono y no funciona con modalidad de pulso (rotatorio).  
6
ANTES DE COMENZAR  
LISTA DE PARTES  
Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.  
vo  
lume  
re  
v
p
to  
la  
y
p
/
s
s
k
ip  
PAGE  
delete  
memo  
ans on/off  
announce  
Batería del auricular  
talk  
call back  
D
C
I
-
V
O
L
-
+
r
e
a
t
m
d
i
a
mute  
r
o
l
f
er  
r
e
n
s
w
a
memory  
de  
an  
l
sh  
fla  
ch  
og  
pr  
1
ew  
def  
abc  
2
play/stop  
3
re  
vi  
ip  
sk  
o
4gh  
i
mn  
jkl  
5
6
7pqr  
yz  
wx  
s
tuv  
8
9
charge  
in use  
#
e
*
x
se  
0oper  
erase  
pau  
it  
Auricular Broche de cinturón  
Cable largo de  
línea telefónica  
Adaptador de  
corriente AC  
Base  
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICO  
Placa de pared  
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un  
enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado  
aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de  
enchufe, llame a su compañía telefónica local para  
preguntar cómo conseguirlo.  
Enchufe  
telefónico  
modular  
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan en  
frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con Televisiones, hornos de  
microondas, y videograbadoras cercanos. Para minimizar o prevenir tal interferencia,  
la base del teléfono inalámbrico no debería ser colocada cerca de una TV, horno de  
microondas, o videograbadora. Si tal interferencia continúa, mueva el teléfono  
inalámbrico más lejos de estos aparatos. Ciertos otros dispositivos de  
comunicaciones pueden usar también la frecuencia 2.4 GHz para comunicación, y, si  
no están adecuadamente instalados, estos dispositivos pueden interferir uno con  
otro y/o con su nuevo teléfono. Si usted tiene problemas con interferencia, por favor  
consulte el manual del propietario para estos aparatos sobre cómo instalar  
apropiadamente los canales para evitar interferencia. Los dispositivos típicos que  
pueden usar la frecuencia 2.4 GHz para comunicación incluyen emisores de audio/  
video inalámbricos, redes de computadoras inalámbricas, sistemas telefónicos  
inalámbricos multiauriculares, y algunos sistemas telefónicos inalámbricos de largo  
alcance  
7
FORMATO DEL AURICULAR Y LA BASE  
Pantalla  
Botón para hablar/devolver  
el llamado (“talk/callback”)  
Botón del identificador/  
volumen “CID/ VOL (+)”  
Botón del identificador/  
volumen “CID/ VOL (-)”  
Botón de formato/  
contestador  
Botón para volver a marcar  
(“redial”)  
talk  
call back  
Clavija del audífono  
-
O
L
I
D
C
Botón para memoria (“memory”)  
+
-
t
a
r
e
d
m
mute  
ia  
r
o
l
f
er  
Botón para borrar/  
canales (“del/chan”)  
r
e
w
s
memory  
del  
h
s
la  
f
ch  
g
o
a
n
pr  
Botón enmudecedor “mute”  
1
def  
abc  
2
3
r
eview  
ip  
k
s
play/stop  
Botón para revisar (“review”)  
o
4
g
h
i
mn  
Botón para servicios especiales/  
programar (“flash/program”)  
jkl  
5
6
z
y
7pqrs  
wx  
tuv  
8
9
Botón para reproducir  
mensajes (“play/stop”)  
#
se  
pau  
ex  
*
it  
oper  
0
Botón para saltar  
mensajes (“skip”)  
erase  
Botón para salir (“ * exit”)  
Botón para pausa (“# pause”)  
Botón para borrar (“erase”)  
Indicador de mensajes (“MESSAGES”)  
Botones para volumen (“volume”)  
Botón para revisar (“rev”)  
Botón para reproducir mensajes  
(“play/stop”)  
Botón para saltar mensajes (“skip”)  
Botón localizador (“page”)  
vo  
lu  
me  
re  
v
pla  
st  
y
/
op  
s
k
i
p
PAGE  
Botón para borrar (“delete”)  
delete  
memo  
ans on/off  
announce  
Botón de minutos (“min”)  
Botón de la hora (“ hour”)  
Botón para día/verificar  
(“day/check”)  
charge  
in use  
Botón para recados (“memo”)  
Botón para  
grabar anuncio  
(“announce”)  
Indicador de  
Carga/Uso  
(charge/in use)  
Botón para activar/desactivar contestador  
(“ans on/off”)  
8
INSTALACIÓN  
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.  
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el  
enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.  
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica  
haya sido desconectada en la interfaz de la red.  
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.  
Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como  
faxes, otros teléfonos o modems.  
INDICACIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN  
Instale el teléfono cerca de un enchufe telefónico (modular) y un enchufe de  
corriente eléctrica.  
Evite áreas de mucho ruido, como una ventana hacia una calle con mucho  
tráfico, y ruido eléctrico como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de  
luz fluorescente.  
Evite fuentes de calor, como conductos de calefacción, aparatos eléctricos que  
se calientan, radiadores y luz de sol directa.  
Evite áreas con humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.  
Evite áreas con mucho polvo.  
Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.  
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO  
1. Elija un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe modular de pared RJ11C.  
2. Conecte el adaptador de corriente AC dentro del enchufe de corriente eléctrica y  
el conector DC en el enchufe localizado en la parte de debajo de la base.  
CUIDADO: Utilice únicamente el adaptador de corriente ATLINKS, Inc. modelo  
5-2618 (gris) o 5-2512 (negro) que vino con este aparato. El uso de otros  
adaptadors de corriente puede resultar en daño al aparato.  
3. Instale la batería del auricular.  
9
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar el aparato.  
NOTA: La batería y la puerta de las baterías están empacadas juntas dentro de una bolsa  
de plástico y separadas del auricular.  
Localice el compartimiento de las baterías en la parte de atrás del auricular.  
Conecte el cable del paquete de las baterías dentro del enchufe en el  
compartimiento.  
Introduzca el paquete de las baterías.  
BATERIA  
CABLE ROJO  
OPRIMA FIRMEMENTE  
HACIA ABAJO  
CABLE NEGRO  
NOTA: Es importante mantener la polaridad de (cable negro y rojo) en el enchufe  
dentro del compartimiento como se muestra en la ilustración.  
Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de las baterías.  
4. Enchufe el cable telefónico conectando un extremo del cable en el enchufe  
localizado en la parte de abajo del teléfono y el otro extremo en un enchufe  
modular de pared.  
5. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular) en la posición de  
encendido (ON) y colóquelo en su sitio sobre la base. El indicador cahrge/in use  
de la base se ilumina para indicar que la batería se está cargando.  
6. Deje que el teléfono se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera  
vez. Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la  
batería podría deteriorarse.  
NOTA: Si la batería no ha sido cargada adecuadamente en el auricular, o si el paquete  
de las baterías no ha sido conectado en el enchufe dentro del compartimiento, la  
indicación de que no hay batería (“NO BATERIA”) aparece en la pantalla cuando el  
auricular se coloca sobre el cargador.  
7. Asegúrese que el selector del timbre esté en la posición de encendido (ON). Si  
el timbre no está encendido, el teléfono no timbrará (Vea la sección de Selector  
delTimbre para las instrucciones).  
10  
MONTAJE SOBRE PARED  
NOTA: Para mejores resultados, cargue el teléfono/sistema contestador sobre una  
superficie plana antes de montarlo sobre la pared.  
Deslice los agujeros de montaje (en la parte de atrás de la base) sobre los  
postecitos en la placa de pared y deslice el aparato hacia abajo hasta que entre en  
su sitio. (Placa de pared no incluida).  
PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA CONTESTADOR  
Esta sección le muestra cómo programar su sistema contestador para recibir  
llamadas entrantes. Antes de empezar el proceso de programación, usted debe  
encender su sistema contestador.  
Oprima el botón para encender (“ans on/off”) su sistema contestador. El indicador  
de mensajes (“MESSAGES”) se ilumina cuando el sistema contestador está  
activado. El indicador parpadea cuando usted tiene mensajes nuevos.  
NOTA: El sistema contestador muestra “- -“ cuando está apagado.  
SELLO DE HORA/FECHA  
1. Asegúrese que el sistema contestador esté encendido.  
2. Oprima y sostenga el botón de día (“day/check”) en la base para programar el  
día de la semana.  
11  
3. Oprima y sostenga el botón de la hora en la base para programar la hora (a.m.  
o p.m.) Por ejemplo, 12AM, 1AM o 12PM, 1PM.  
4. Oprima y sostenga el botón de minutos (“min”) en la base para programar los  
minutos. La tiempo avanza en intervalos de 5 minutos, o toque ligeramente y  
suelte para avanzar en intervalos de 1 minuto.  
VOLUMEN DEL ALTAVOZ  
Utilice los botones de volumen (-/+) para ajustar el volumen del altavoz en la base a  
un nivel cómodo. El nivel mínimo de volumen del altavoz el L1 y el máximo es L8.  
PARA GRABAR EL ANUNCIO SALIENTE  
Para mejores resultados cuando grabe su anuncio personal, usted debe estar a  
aproximadamente 9 pulgadas del micrófono y debe tratar de eliminar tanto ruido  
de fondo como le sea posible.  
1. Asegúrese que el sistema contestador esté encendido (ON).  
2. Oprima y sostenga el botón de anuncio (“announce”) en la base.  
3. Empiece a hablar después de que escuche el tono.  
4. Suelte el botón cuando usted haya terminado su anuncio.  
NOTA: Si usted elige no grabar un anuncio saliente, el anuncio de fábrica se  
reproduce en su lugar. Para volver al anuncio de fábrica después de que usted ha  
grabado su propio anuncio saliente, oprima el botón de anuncio (“announce”) y  
suéltelo cuando escuche el tono.  
Ejemplo de Anuncio Saliente  
“Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono ahora mismo, así que por favor  
deje su nombre, número, y un mensaje breve después del tono, y yo la llamaré después. Gracias”.  
PARA REVISAR EL ANUNCIO  
Oprima y suelte el botón de anuncio (“announce”) para reproducir el  
anuncio saliente.  
SELECTOR DEL TIMBRE  
Utilice el selector del timbre (“RINGER SELECT”) en la parte de debajo de la base  
para programar el número de veces que usted quiere que suene el teléfono antes  
de que el sistema contestador conteste la llamada. Usted puede seleccionar 3  
timbres, 5 timbres, o AHORRADOR DE CARGOS (TS).  
NOTA: Si usted selecciona Ahorrador de Cargos (TS), el aparato contesta la llamada  
después del 3er timbre si hay mensajes NUEVOS no leídos, O el aparato contesta  
después del 5º timbre si NO hay mensajes nuevos no leídos.  
12  
OPERACIÓN DEL SISTEMA CONTESTADOR  
Esta sección habla sobre los botones y funciones del sistema contestador.  
INDICADOR DE MENSAJES  
El indicador de mensajes le muestra cuántos mensajes ha recibido, y el indicador de  
mensajes parpadea cuando se han recibido mensajes nuevos. El botón “ans on/off”  
debe estar en posición de encendido (on) para que funcione el indicador de mensajes.  
NOTA: La pantalla del sistema contestador muestra “- -“ cuando está apagado.  
PARA FILTRAR LLAMADAS DESDE LA BASE  
1. Espere a que la persona que llama empiece a dejar un recado (para saber  
quién llama).  
2. Para hablar con la persona que llama, levante el auricular y oprima el botón  
para hablar (“talk/callback”).  
El sistema contestador deja de grabar automáticamente en cuanto usted activa el  
auricular o levanta una extensión del teléfono.  
SUGERENCIA: Asegúrese que el volumen en la base esté programado a un volumen  
suficientemente alto para poder escuchar las llamadas entrantes.  
REPRODUCCIÓN DE MENSAJES  
El indicador de mensajes en la base le informa cuando usted tiene nuevos  
mensajes. Para reproducir los mensajes, oprima el botón para reproducirlos  
(“play/stop”).  
Mientras un mensaje se está reproduciendo, usted puede hacer lo siguiente:  
Oprima el botón “play/stop” para detener la reproducción de los mensajes.  
Oprima y suelte el botón para revisar (“rev”) para volver a escuchar el mensaje  
actual; continúe oprimiendo y soltando el botón de revisar para poder ir a otros  
mensajes previos.  
Oprima y suelte el botón para saltar (“skip”) para ir al siguiente mensaje.  
MEMORIA LLENA  
Cuando la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta  
después de 10 timbres. Usted debe borrar algunos de los mensajes viejos para que  
el sistema pueda grabar nuevos mensajes.  
13  
PARA BORRAR MENSAJES  
Usted puede borrar mensajes de dos maneras: un mensaje a la vez con el botón  
para borrar, o todos los mensajes de una vez oprimiendo y sosteniendo el botón  
de borrar, o un mensaje a la vez desde un auricular en otra localización.  
1. Para borrar un mensaje a la vez desde la base:  
Oprima el botón “play/stop.” El mensaje se reproduce.  
Oprima y suelte el botón “delete.  
2. Para borrar todos los mensajes revisados desde la base:  
Oprima y sostenga el botón “delete” hasta que el aparato emita un tono.  
3. Para borrar un mensaje desde el auricular:  
Oprima el botón del contestador (“format/answerer”) para entrar en la  
operación a control remoto del auricular.  
Oprima el botón “play/stop” en el auricular (el botón del 2). El mensaje  
se reproduce.  
Oprima el botón “erase” (el botón del 0) para borrar el mensaje mientras se  
reproduce.  
NOTA: Los mensajes borrados no pueden ser recuperados.  
PARA DEJAR UN RECADO  
Utilice la función de “memo” para dejar un recado.  
1. Oprima y sostenga el botón de recado (“memo”) en la base. Usted debe  
sostener el botón oprimido hasta que termine de grabar el recado.  
2. Empiece a hablar después de que usted escuche el tono.  
3. Suelte el botón de recado (“memo”) después de que usted  
haya terminado.  
PROGRAMACIÓN DEL TELÉFONO  
MENÚS PROGRAMABLES  
Hay cuatro menús disponibles en el auricular: Idioma, Clave de Área Local,Tono  
delTimbre y Programaciones de Fábrica. Cuando usted use estas programaciones,  
asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para hablar).  
IDIOMA DE LA PANTALLA  
1. Oprima el botón para programar (“flash/prog”) en el auricular hasta que la  
indicación de idioma (“1ENG 2FRA 3ESP”) aparezca en la pantalla.  
14  
2. Utilice los botones de las flechas (“CID-VOL – o +”) en el teclado numérico para  
seleccionar 1, 2, o 3.  
3. Oprima nuevamente el botón de programa (flash/prog”).  
NOTA: Oprima el botón de salida (“*exit”) una vez para mantener la programación  
previa y volver a la pantalla de alerta.  
CLAVE DE ÁREA LOCAL  
1. Oprima el botón para programar (“flash/prog”) hasta que la indicación de clave  
de área (“CODIGO AREA - - - ”) aparezca en la pantalla. La programación de  
fábrica es “ - - -.”  
2. Utilice el teclado numérico del auricular para inscribir la clave de área.  
3. Oprima nuevamente el botón de programa (flash/prog”).  
NOTA: Oprima el botón de salida (“*exit”) una vez para mantener a la programación  
previa y volver a la pantalla de alerta.  
NOTA: Para recuperar la programación original a - - - , oprima y suelte el botón “del/  
chan” cuando la indicación de clave de área (“ CODIGO AREA”) aparezca en la pantalla.  
TONO DEL TIMBRE  
1. Oprima el botón para programar (“flash/prog”) hasta que la indicación de tono  
del timbre (“TIMBRETONO > 1”) aparezca en la pantalla. El timbre 1 es la  
programación de fábrica.  
2. Utilice los botones de las flechas (“CID-VOL – o +”) en el auricular o en teclado  
numérico del auricular para seleccionar 1, 2 o 3.  
3. Oprima nuevamente el botón de programa (flash/prog”). Usted escuchará un  
tono de confirmación.  
NOTA: Oprima el botón de salida (“*exit”) una vez para mantener a la programación  
previa y volver a la pantalla de alerta.  
PROGRAMACIONES DE FÁBRICA  
Conforme usted se familiariza con esta sistema, usted puede preferir utilizar las  
programaciones originales. Siga los pasos abajo para volver a las programaciones  
originales de fábrica.  
1. Oprima el botón para programar (“flash/prog”) hasta que la indicación de  
programaciones de fábrica (“PROG DE FABRICA”) aparezca en la pantalla. La  
programación de fábrica es “NO”).  
15  
2. Utilice los botones de las flechas (“CID-VOL – o +”) para recorrer las opciones  
SI” o “NO.  
3. Oprima nuevamente el botón de programa (flash/prog”). Usted escuchará un  
tono de confirmación.  
NOTA: Las programaciones de fábrica son inglés (“ENGLISH”), clave de área - - -  
(“AREA CODE - - - “), y tono del timbre 1 (“RINGER TONE 1”).  
NOTA: Oprima el botón de salida (“*exit”) una vez para mantener a la programación  
previa y volver a la pantalla de alerta.  
OPERACIÓN DEL TELÉFONO  
PARA HACER UNA LLAMADA  
1. Levante el auricular y oprima el botón “talk/callback.”  
2. Cuando escuche el tono de marcar, marque el número telefónico.  
3. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón “talk/callback” para colgar.  
O
1. Marque primero el número telefónico, y después oprima el botón “talk/callback.”  
2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón “talk/callback” para colgar.  
NOTA: Si usted comete un error al marcar el número, utilice el botón de borrar  
(“del/chan”) para retroceder, borrar el (los) número(s) equivocado(s) e inscribir  
las correcciones.  
PARA CONTESTAR UNA LLAMADA  
1. Levante el auricular y oprima el botón para hablar (“talk/callback.”)  
NOTA: El botón para hablar (“talk/callback”) se desactiva cuando el auricular está  
sobre la base.  
2. Cuando haya terminado, coloque otra vez el auricular en la base para colgar u  
oprima nuevamente el botón “talk/callback.”  
IMPORTANTE: Debido a que los teléfonos inalámbricos operan con electricidad, usted  
debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea inalámbrico en caso de que  
haya un corte de corriente.  
INDICADOR DE USO  
Cuando el auricular está encendido (ON) (en modalidad para hablar –TALK), el  
botón para hablar (“talk/ callback”) se ilumina cuando el auricular se descuelga. El  
indicador de carga/en uso en la base se ilumina. Durante una llamada entrante, el  
indicador de carga/en uso en la base y el botón “talk/callback” en el auricular  
parpadea.  
16  
PARA VOLVER A MARCAR  
1. Oprima el botón “talk/callback” en el auricular.  
2. Oprima el botón “redial” para volver a marcar el último número que usted  
marcó (hasta 32 dígitos”). Si usted recibe la señal de ocupado y quiere seguir  
marcando el número, oprima el botón para volver a marcar y así marcar el  
número directamente.  
SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”)  
Utilice el botón “flash/prog” para activar servicios especiales, como llamada en  
espera, o transferencia de llamada que le son disponibles a través de su compañía  
telefónica local.  
SUGERENCIA: No utilice el botón “talk/callback” para activar servicios especiales como  
llamada en espera porque de hacerlo, usted colgará el teléfono.  
VOLUMEN  
Cuando el teléfono está activado (ON), oprima los botones (“CID/ VOL - o +“) para  
ajustar el volumen en la bocina del auricular a un nivel agradable.  
Hay cuatro niveles de volumen a escoger. El nivel mínimo es “VOL 1” y el volumen  
máximo es “VOL 4.”  
PARA SALIR  
Oprima el botón de salida (“*exit”) en el auricular para salir de una función del  
menú y volver a la pantalla de alerta.  
ENMUDECEDOR  
Utilice el enmudecedor durante una conversación telefónica para hablar en  
privado fuera de la línea con una tercera persona.  
1. Oprima el botón enmudecedor en el auricular. El botón hablar/regresar llamada  
parpadea, ENMU se muestra en la pantalla, y la persona en el teléfono no  
puede oir su conversación externa.  
2. Oprima el botón enmudecedor cuando haya terminado.  
SELECTOR DEL TIMBRE ENCENDIDO/APAGADO  
El selector del timbre puede estar encendido (ON) o apagado (OFF). Si el selector  
está apagado (OFF) el aparato no timbra.  
PARA ENCONTRAR EL AURICULAR  
Esta función ayuda a localizar un auricular extraviado.  
17  
1. Oprima el botón localizador en la base. El auricular emite tonos continuamente  
durante dos minutos y la indicación del localizador (“LOCALIZANDO”) aparece  
en la pantalla del auricular.  
2. Para cancelar el localizador, oprima el botón “talk/callback” en el auricular o el  
botón localizador en la base.  
NOTA: Usted puede todavía llamar al auricular con el timbre desactivado.  
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CALLER ID)  
El Identificador de Llamadas es un servicio disponible a través de su compañía  
telefónica local. Para que funcione el servicio de Identificador de Llamadas en esta  
sistema, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas con su  
compañía telefónica local.  
El aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica  
local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el  
nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 40  
llamadas para ser revisadas después.  
Número de Llamadas  
Hora  
Fecha  
Nombre del Identificador de Llamadas  
Número telefónico del Caller ID  
CALLER ID (IDENTIFICADOR DE LLAMADAS) CON CALL WAITING  
(LLAMADA EN ESPERA)  
Para poder recibir información del Identificador de Llamadas de una Llamada en  
Espera, usted debe estar suscrito al servicio combinado de Identificador de  
Llamada en Espera a través de su compañía telefónica local. El servicio de  
Identificador de Llamada en Espera le permite ver la información de una llamada  
entrante mientras usted está en otra llamada telefónica.  
IMPORTANTE: Para poder utilizar las funciones del Identificador de Llamadas  
con este aparato, usted debe suscribirse ya sea al Servicio Estándar de Identificador  
de Llamadas de Nombre/Número, o al Servicio de Identificador de Llamada en  
Espera (Caller ID with Call Waiting). Para saber quién llama mientras usted está en  
el teléfono, usted debe suscribirse al Servicio de Identificador de Llamada en  
Espera (Caller ID with Call Waiting).  
18  
PARA RECIBIR Y ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR  
DE LLAMADAS  
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida desde su  
compañía telefónica a su teléfono con Identificador de Llamadas entre el primer y  
el segundo timbre.  
Cuando la memoria del Identificador de Llamadas está llena, una llamada nueva  
automáticamente reemplaza a la llamada más vieja en la memoria. La indicación de  
llamada nueva (“NEW”) aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido  
revisadas. La indicación de llamada repetida (“REPT”) aparece en la pantalla para las  
llamadas que han sido recibidas más de una vez, pero que no han sido revisadas.  
NOTA: Verifique con su compañía telefónica local con respecto a la disponibilidad del  
servicio de nombre.  
PARA REVISAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS  
A medida que se reciben y se almacenan las llamadas, la pantalla se actualiza para  
hacerle saber cuántas llamadas se han recibido.  
1. Asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para  
hablar –TALK).  
2. Oprima el botón del Identificador de Llamadas (“CID/ VOL +”) para recorrer los  
archivos desde el más antiguo hasta el más reciente.  
U
3. Oprima el botón del Identificador de Llamadas (“CID/ VOL -”) para recorrer los  
archivos desde el más reciente hasta el más antiguo.  
PARA BORRAR UN ARCHIVO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS  
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para  
hablar –“TALK”-).  
2. Cuando esté revisando el archivo más reciente, oprima el botón para borrar  
(“del/chan”) en el auricular. La pantalla le pregunta si borra (“BORR  
LLAMADA ID?”).  
3. Oprima nuevamente el botón para borrar (“del/chan”) para confirmar. La  
pantalla confirma que ha borrado (“BORRADO”).  
PARA BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS  
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para  
hablar –“TALK”-).  
2. Utilice el botón del Identificador de Llamadas (“CID/ VOL – o +”) en el auricular  
hasta que aparezca un archivo del Identificador de Llamadas.  
19  
3. Oprima y sostenga el botón para borrar (“del/chan”) en el auricular. La pantalla  
le pregunte si borra todos los archivos (“BORRARTODO?”).  
4. Oprima nuevamente el botón para borrar (“del/chan”) todos los archivos. La  
pantalla anuncia que no hay llamadas (“NO LLAMADA”).  
PARA ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS EN  
LA MEMORIA  
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para  
hablar –“TALK”-).  
2. Utilice el botón del Identificador de Llamadas (“CID/ VOL – o +”) en el auricular  
hasta que aparezca el archivo deseado del Identificador de Llamadas.  
3. Oprima el botón de memoria en el auricular.  
4. Oprima una tecla numérica (0-9) en el auricular para almacenar la información  
del Identificador de Llamadas en esa localización de memoria. Usted escuchará  
un tono de confirmación.  
NOTA: Si la localización de memoria está ocupada, la pantalla le pregunta si reemplaza  
el archivo almacenado ahí (“REMPLAZAR MEMO?”), y usted debe confirmar el  
reemplazo oprimiendo el botón de memoria.  
PARA ALMACENAR UN NÚMERO DE VOLVER A MARCAR  
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para  
hablar –“TALK”-).  
2. Oprima el botón de memoria en el auricular.  
3. Oprima una tecla numérica (0-9) en el auricular para almacenar la información  
del Identificador de Llamadas en esa localización de memoria.  
4. Oprima nuevamente el botón de memoria, y la indicación de que inscriba el  
nombre (“INSCRIBA NOMBRE”) aparece en la pantalla.  
5. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir el nombre de la  
persona que llama (vea el paso 4 en la sección Para Almacenar un Nombre y  
Número en la Memoria), y después oprima nuevamente el botón de memoria.  
La pantalla le indica que inscriba el número (“INSCRIBA NUMERO”).  
6. Oprima el botón para volver a marcar (“redial”) en el auricular para mostrar el  
nombre y número que va a marcarse.  
7. Oprima el botón de memoria nuevamente para confirmar.  
NOTA: Si el número nuevo que va a volverse a marcar tiene más de 24 dígitos, entonces  
no puede ser almacenado en la memoria.  
20  
Para cambiar un número de volver a marcar viejo que esté almacenado en la  
memoria por uno nuevo:  
1. Repita los pasos 1 al 5, y después oprima el número para volver a marcar, para  
mostrar el nombre y número nuevo que será marcado.  
2. Oprima nuevamente le botón de memoria, y la indicación de que el archivo sea  
reemplazado aparece en la pantalla (“REMPLAZAR MEMO?”).  
NOTA: Usted debe oprimir el botón de memoria para confirmar el reemplazo.  
PARA MARCAR UN NÚMERO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS  
1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para  
hablar –“TALK”).  
2. Utilice el botón del Identificador de Llamadas (“CID/VOL – o +”) en el auricular  
para mostrar el archivo deseado del Identificador de Llamadas.  
3. Oprima el botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular y el número de un  
archivo se marca automáticamente.  
PARA CAMBIAR EL FORMATO DEL NÚMERO  
El botón de formato (“format/answerer”) le permite cambiar el formato de un  
número telefónico. Los formatos disponibles son como sigue:  
7-dígitos  
10-dígitos  
11-dígitos  
número telefónico de 7 dígitos.  
clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos.  
clave de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos +  
número telefónico de 7 dígitos.  
1. Asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para  
hablar –TALK).  
2. Utilice los botones para revisar los archivos del Identificador de Llamadas  
(“CID/VOL – o +”) para mostrar el archivo del número que usted quiere marcar.  
3. Si el teléfono no se puede marcar, oprima el botón de formato (“format/  
answerer”) en el auricular para seleccionar otro formato.  
4. Oprima el botón para hablar (“talk/callback”) para marcar el número.  
5. Repita el paso 3, si fuera necesario, hasta que el formato correcto del número  
sea seleccionado y la llamada haya sido terminada.  
MEMORIA  
Usted puede almacenar hasta diez números de 24 dígitos en la memoria para  
marcado rápido. Esta función es además de los 40 archivos de del Identificador de  
Llamadas que pueden ser almacenados en la memoria.  
21  
PARA ALMACENAR UN NOMBRE Y NÚMERO EN LA MEMORIA  
1. Oprima el botón de memoria en el auricular.  
2. Oprima el número deseado de la localización de memoria (teclas 0 al 9). Si la  
localización de memoria está ocupada, el número de esa localización de  
memoria y lo que contiene aparecerán en la pantalla. Si la localización de  
memoria está vacía, la pantalla se lo indicará (“VACIO”).  
3. Oprima nuevamente el botón de memoria. La pantalla le indica que inscriba el  
nombre (“INSCRIBA NOMBRE”).  
4. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir el nombre (hasta 15  
caracteres) y oprima el número de la localización de memoria para salvar. Más  
de una letra está almacenada en cada tecla numérica. Por ejemplo, para  
inscribir “Bill Smith, oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la  
tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L.  
Después de un segundo, oprima la tecla del 5 tres veces para la segunda L y  
oprima la tecla del 1 para inscribir un espacio entre las letras L y S. Oprima la  
tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M;  
oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para laT; y el 4 dos veces para la H.  
NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón “chan/delete” para retroceder y  
borrar los caracteres o números equivocados.  
5. Oprima nuevamente el botón de memoria para salvar su selección. La pantalla  
le indica que inscriba el número telefónico (“INSCRIBA NUMERO”).  
6. Utilice el teclado numérico para inscribir la clave de área y el número telefónico  
que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas) y oprima  
nuevamente el botón de memoria para almacenar su selección. El aparato  
emite un tono para confirmar.  
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente,  
vuelva al paso 1 y repita el proceso.  
PARA CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO  
Utilice el procedimiento señalado en Para Almacenar un Nombre y Número en  
la Memoria para cambiar un número almacenado y reemplazarlo con otro  
número nuevo.  
Cuando la indicación de reemplazar memo (“REMPLAZAR MEMO?”) aparezca  
en la pantalla, usted debe oprimir el botón de memoria en el auricular para  
confirmar el reemplazo.  
PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO  
1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON), oprimiendo el botón “talk/  
callback” en el auricular.  
22  
2. Oprima el botón de memoria en el auricular.  
3. Oprima la tecla numérica (0-9) de la localización de memoria deseada. El  
número almacenado se marca automáticamente.  
O
1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para  
hablar –“TALK”).  
2. Oprima el botón de memoria en el auricular.  
3. Oprima el botón de la localización de memoria del número que usted quiera  
marcar, o utilice el botón del Identificador de Llamadas (“CID/ VOL – o +”) en el  
auricular para mostrar el archivo deseado.  
4. Oprima el botón para hablar (“talk/callback”) en el auricular. El número se  
marca automáticamente.  
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia  
almacenados en la memoria, permanezca en la línea y explique brevemente la razón de  
su llamada al operador. También, es una buena idea hacer estas llamada en las horas  
menos ocupadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.  
MARCADO EN CADENA DESDE LA MEMORIA  
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números  
como por ejemplo cuando usted utiliza una tarjeta para llamar por teléfono o un  
número de larga distancia al que usted llama frecuentemente. La función de Marcado  
en Cadena le permite marcar secuencias de números al oprimir unos cuantos  
botones. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede almacenar cada parte de la  
secuencia para marcar un número de larga distancia y usar la función de marcado en  
cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia:  
El Número para  
Localización de Memoria  
Número de Acceso de Larga Distancia  
Código de Autorización  
7
8
Número de larga distancia llamado frecuentemente  
9
1. Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON) (en modalidad para hablar),  
oprimiendo el botón “talk/ callback.”  
2. Oprima el botón de memoria y después oprima el 7.  
3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón de memoria y  
después oprima el 8.  
4. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón de memoria y después oprima el 9.  
23  
SUGERENCIA: Espere al tono de acceso antes de oprimir el botón de memoria, o su  
llamada puede no pasar.  
PARA INTRODUCIR UNA PAUSA EN LA SECUENCIA DE MARCADO  
Oprima el botón para pausa (“#”) en el teclado numérico del auricular para  
introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número telefónico  
almacenado. Se necesita una pausa, por ejemplo, después de que usted marca 9  
para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora.  
Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcado.  
PARA REVISAR Y BORRAR NÚMEROS ALMACENADOS EN LA MEMORIA  
1. Asegúrese que el teléfono esté apagado (OFF) (no en modalidad para  
hablar –“TALK”).  
2. Utilice el botón de memoria en el auricular.  
3. Utilice los botones del Identificador (“CID-VOL – o +”) para llegar a la  
localización de memoria deseada, o utilice el teclado del auricular para inscribir  
el número de la localización de memoria deseada.  
4. Si usted quiere borrar la información, oprima el botón para borrar (“del/chan”)  
en el auricular mientras el archivo se muestra. La pantalla le pregunta si quiere  
borrar (“BORRAR?”).  
5. Oprima nuevamente el botón para borrar (“del/ chan”) para confirmar. La  
pantalla confirma que ha borrado (“BORRADO”).  
FUNCIONES AVANZADAS  
BOTÓN DE CANALES  
Mientras usted habla por teléfono, usted puede necesitar cambiar el canal  
manualmente para reducir la estática ocasionada por aparatos eléctricos, como  
monitores de bebé, aparatos para abrir la cochera, hornos de microondas, u otros  
teléfonos inalámbricos. Oprima y suelte el botón para borrar (“del/ chan”)  
nuevamente para moverse al siguiente canal claro.  
ACCESO REMOTO  
Usted puede tener acceso al sistema contestador con el auricular inalámbrico de  
cualquier otro teléfono compatible con modalidad para marcado por tono.  
AURICULAR INALÁMBRICO  
1. Oprima el botón de la contestadora (“format/answerer”) para tener acceso al  
sistema contestador.  
2. Utilice las teclas correspondientes al auricular como si usara las teclas de la  
24  
base (ve ala sección de “Para Programar el Sistema Contestador”) Las  
funciones de los botones se localizan en el auricular arriba de cada tecla  
numérica. Por ejemplo, para reproducir mensajes:  
Oprima el botón de la contestadora (“format/answerer”). La pantalla  
muestra la indicación de acceso remoto (“ACC REMOTO CONT”).  
Oprima la tecla del 2 (“play/stop”).  
Cuando haya terminado de escuchar sus mensajes, oprima el botón de la  
contestadora (“format/ answerer”) nuevamente.  
PARA FILTRAR LLAMADAS DESDE EL AURICULAR  
Utilice el auricular para filtrar llamadas, incluso cuando usted no pueda escuchar  
el sistema contestador.  
Cuando el sistema contestador contesta:  
1. Oprima el botón de contestador (“format/answerer”) para tener acceso al  
sistema contestador.  
2. Escuche a la persona que llama dejar un mensaje.  
3. Oprima el botón “talk//callback” para hablar con la persona que llama, u oprima  
el botón del contestador (“format/answerer”) para dejar de filtrar la llamada.  
MEMORIA LLENA  
Cuando la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta  
después de 10 timbres, emite un tono y espera a que usted inscriba su código de  
seguridad de 3 dígitos. Usted tiene 10 segundos para inscribir su código de  
seguridad antes de que el teléfono le desconecte.  
Usted debe borrar algunos de los mensajes viejos para que el sistema pueda  
grabar nuevos mensajes.  
NOTA: El aparato también contesta después del décimo timbre si está desactivado. Para  
tener acceso a su sistema contestador, inscriba su código de seguridad de 3 dígitos  
después de que usted escuche el tono.  
PARA TENER ACCESO AL SISTEMA CONTESTADOR DESDE  
OTRA LOCALIZACIÓN  
Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono  
inscribiendo su código de 3 dígitos después de que usted escuche el anuncio saliente.  
1. Marque el número telefónico al que el sistema contestador esté conectado.  
2. Inscriba el código de seguridad después de que usted escuche el tono.  
25  
3. Siga las indicaciones del menú de voz para usar las funciones de control  
remoto del sistema contestador.  
La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones:  
Para  
Oprima este botón  
Para revisar el mensaje  
1
Para volver a reproducir mensajes  
Para detener la reproducción de mensajes  
Para borrar mensajes  
2
2
0 (durante su reproducción)  
Para saltar el mensaje  
Para activar/desactivar contestador  
Para revisar las opciones del menú  
3
4
7
SUGERENCIA: Usted puede saltarse el anuncio saliente oprimiendo cualquier tecla  
numérica del teclado mientras el anuncio se reproduce. Después, inscriba el código de  
seguridad para tener acceso al sistema contestador.  
PARA CAMBIAR EL CÓDIGO DE SEGURIDAD  
El código de seguridad de fábrica para tener acceso de control remoto desde otra  
localización es 123. Usted debe utilizar el auricular para cambiar el código de  
seguridad. Con el teléfono desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –  
TALK), siga los siguientes pasos:  
1. Oprima el botón de contestador (“format/answerer”) para mostrar la indicación  
del control remoto (“ACC REMOTO CONT”).  
2. Oprima el botón de salida (“*exit”).  
3. Inscriba su nuevo código de seguridad de 3 dígitos.  
4. Oprima nuevamente el botón de salida (“*exit”). El aparato anuncia el nuevo  
código de seguridad, hace una pausa, emite un tono, y después anuncia las  
opciones del menú otra vez.  
PARA CONECTAR EL GANCHO DEL CINTURÓN Y  
AUDÍFONOS OPCIONALES  
PARA SUJETAR EL GANCHO DEL CINTURÓN  
Ranura  
para el  
broche  
del  
Ranura  
para el  
broche  
del  
1. Introduzca los costados del gancho del cinturón  
dentro de las ranuras a cada lado del auricular.  
2. Empuje el gancho del cinturón a que entre en  
su sitio.  
cinturón  
cinturón  
26  
PARA CONECTAR LOS AUDÍFONOS OPCIONALES EN EL AURICULAR  
El auricular puede ser usado con unos audífonos opcionales para la operación a  
manos libres.  
Clavija del Audífono  
1. Conecte los audífonos en el enchufe para  
Enchufe del  
audífonos localizado al costado del auricular.  
Audífono  
El recibidor del auricular y el micrófono se  
desactivan al conectar los audífonos.  
talk  
call back  
-
V
O
L
2. Ajuste los audífonos a que descansen  
cómodamente encima de su cabeza y alrededor de  
su oreja. Mueva el micrófono a aproximadamente  
dos a tres pulgadas de su boca.  
I
D
C
-
+
r
e
t
a
m
d
mute  
i
a
r
o
l
f
memory  
d
h
s
e
l
fla  
c
h
g
ro  
a
n
p
1
def  
abc  
2
3
4gh  
i
mno  
jkl  
5
6
7pq  
rs  
wxyz  
tuv  
8
9
#
e
*
x
it  
oper  
0
pause  
c
a
n
c
el  
3. Oprima el botón para hablar (“talk/callback”)  
para contestar una llamada o para hacer  
llamadas utilizando los audífonos.  
4. Para volver a la operación normal, desconecte los audífonos del enchufe.  
PARA CAMBIAR LA BATERÍA  
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lastimaduras personales,  
utilice únicamente la batería 5-2548 que es compatible con  
este aparato.  
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en  
modalidad para hablar –TALK) antes de reemplazar la batería.  
2. Quite la puerta del compartimiento de  
las baterías.  
3. Desconecte el cable conectado a la batería dentro del  
compartimiento y saque el paquete de las baterías de dentro  
del auricular.  
4. Vuelva a conectar el paquete de las baterías e introdúzcalo  
dentro del compartimiento de las baterías.  
5. Vuelva a poner la puerta del compartimiento de las baterías .  
6. Coloque el teclado para marcar sobre la base o sobre la base para carga. Si usted  
no carga adecuadamente las baterías (12 horas) cuando usted instala el teléfono  
por primera vez y/ o cuando cambia el paquete de las baterías, la calidad del  
funcionamiento de la batería podría deteriorarse.  
NOTA: Si la batería no ha sido cargada adecuadamente en el auricular, o si el paquete  
de las baterías no ha sido conectado en el enchufe dentro del compartimiento, la  
indicación de que no hay batería (“NO BATERIA”) aparece en la pantalla cuando el  
auricular se coloca sobre el cargador.  
27  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA  
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo,  
materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.  
Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería  
indicada en la Guía del Usuario.  
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.  
Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.  
Observación: el Sello RBRC de la pila utilizada en su producto ATLINKS  
USA, Inc. indica que participamos en un programa para recoger y reciclar  
las pilas de níquel cadmio que se realiza en todos los Estados Unidos. Para  
más información sírvase llamar al 1-800-8-BATTERY o entre en contacto con  
Ni-Cd  
su centro local de reciclaje.  
SEÑALES SONORAS DEL AURICULAR  
Señal  
Significado  
Un tono de gorgeo largo (con el timbre activado)  
Señala una llamada  
entrante  
Tres tonos cortos (varias veces)  
Un tono corto cada 7 segundos  
Señal del Localizador  
Advertencia de baja batería  
INDICADORES DE MENSAJES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS  
Los siguientes indicadores le indican el estado actual de su teléfono o le ayudan a  
programarlo y a utilizarlo:  
ERROR (ERROR)  
La información sobre la persona que llama ha sido  
interrumpida durante la transmisión o el teléfono es  
excesivamente ruidoso.  
ENTERTEL NUMBR  
(INSCRIBA NUMERO)  
Indicación pidiéndole que inscriba un número  
telefónico en una de las 10 localizaciones de memoria.  
ENTER NAME  
(INSCRIBA NOMBRE)  
Indicación indicándole que inscriba un nombre en una  
de las 10 localizaciones de memoria.  
DELETE ALL?  
(BORRARTODO?)  
Indicación preguntándole si quiere borrar todos los  
archivos del Identificador de Llamadas.  
DELETE CALL ID?  
(BORR LLAMADA ID)  
Indicación preguntándole se quiere borrar un archivo  
del Identificador.  
28  
DELETED (BORRADO)  
Indicación confirmando que el archivo del Identificador  
ha sido borrado.  
END OF LIST  
(FIN DE LISTA)  
Indica que no hay más información en el registro de  
memoria del Identificador de Llamadas (Caller ID).  
NEW (NUEV)  
Indica una llamada o llamadas nuevas que no han  
sido revisadas.  
UNKNOWN NAME/  
CALLER/NUMBER  
(NOM/NUM  
La llamada entrante viene de un área en donde el  
servicio de Identificador de Llamadas (Caller ID) no  
está disponible, o la información no fue enviada.  
DESCONOCIDO)  
PAGING FROM BASE  
(LOCALIZANDO BASE)  
Alguien ha oprimido el botón localizador en la base.  
BLOCKED CALL  
(LLAMADA PRIVADA)  
El número de la persona haciendo la llamada ha sido  
bloqueado y no se transmitirá.  
NO BATTERY  
(NO BATERIA)  
Indica que la batería no está instalada adecuadamente  
en el auricular, o el paquete de las baterías no está  
adecuadamente conectado en el enchufe dentro del  
compartimiento de las baterías.  
BLOCKED NAME  
(NOMBRE PRIVADO)  
El nombre de la persona haciendo la llamada ha sido  
bloqueado y no se transmitirá.  
INCOMPLETE DATA  
(INFO INCOMPLETA)  
La información del Identificador de Llamadas ha sido  
interrumpida durante la transmisión, o la línea  
telefónica es excesivamente ruidosa.  
LINE IN USE  
(LINEA EN USO)  
Indica que la línea telefónica está siendo utilizada.  
SEARCHING  
(BUSCANDO...)  
Indica que el auricular está buscando a la base.  
OUT OF RANGE  
(FUERA DE RANGO)  
Indica que un el auricular está demasiado lejos de la  
base. Acérquelo a la base.  
LONG DISTANCE  
(LARGA DISTANCIAS)  
Indica que el archivo del Identificador de Llamadas es  
un número de larga distancia.  
LOW BATTERY  
(BAJA BATERIA)  
Indica que la batería necesita ser cargada.  
29  
REPT (REPT)  
Mensaje de llamada repetido. Indica que hay una  
llamada nueva fue recibida más de una vez desde el  
mismo número.  
NO DATA (NO ENVIADO) No se recibió información sobre el Identificador de  
Llamadas en esta llamada.  
EMPTY (VACIO)  
Indica que una localización de memoria está vacía.  
Indica que no se han recibido llamadas.  
NO CALLS  
(NO LLAMADA)  
CALL WAITING  
(LLAMD EN ESPERA)  
Indica que hay una llamada esperando en la línea.  
ANSWERER  
REMOTE ACCESS  
(ACC REMOTO CONT)  
Indica que alguien está teniendo acceso remoto al  
sistema contestador.  
INDICADORES DE MENSAJES DEL SISTEMA CONTESTADOR  
Los siguientes indicadores le muestran el estado actual del sistema contestador o  
le ayudan a programarlo y a utilizarlo:  
0-59  
Indica el número total de mensajes.  
CL (parpadeando)  
El sello de voz de hora/fecha necesita ser programado.  
- -  
El sistema contestador está apagado.  
An (parpadeando)  
F (parpadeando)  
El sistema está contestando una llamada.  
La memoria del sistema contestador está llena.  
Seis barras (parpadeando) El aparato está grabando un recado o anuncio.  
LA (Acceso de Línea) Línea externa del sistema contestador a control remoto.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
SOLUCIONES PARA EL TELÉFONO INALÁMBRICO  
No hay tono de marcar  
Verifique o repita los pasos para la instalación:  
Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.  
Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un  
enchufe modular de pared.  
30  
Conecte otro teléfono al mismo enchufe de pared. Si no funciona el segundo  
teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el servicio local.  
El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.  
Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (12 horas).  
Asegúrese que el paquete de la batería (en el auricular) esté instalado  
adecuadamente.  
El auricular debe emitir un tono cuando usted oprime el botón “talk/callback” y el  
indicador de carga/en uso en la base se debe iluminar mientras el auricular  
descansa sobre la base. Si no se ilumina, la batería puede necesitar ser recargada.  
Coloque el auricular sobre la base durante por lo menos 20 segundos para  
volver a programar el aparato.  
El auricular no timbra  
Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de  
activado (ON).  
El auricular puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base.  
Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente  
desconectar algunos teléfonos.  
Verifique el tono de marcar.  
Usted experimenta estática, debilitamiento del sonido entrante o saliente.  
• Cambie el canal.  
• El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base.  
Coloque la base en otra localización. Asegúrese de que la base no esté  
conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico.  
Cargue la batería.  
El aparato emite tonos  
Coloque el auricular en la base durante 20 segundos; si eso no funciona, cargue  
la batería durante 12 horas.  
Limpie los contactos de carga en el auricular y en la base con un trapo suave o  
con una goma de borrar.  
Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”  
Cambie la batería.  
El Marcado desde la Memoria no funciona  
¿Programó usted adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria?  
¿Siguió usted la secuencia para marcar adecuada?  
31  
SOLUCIONES PARA EL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS  
No aparece nada en la pantalla  
Cargue la batería (durante 12 horas). O cambie la batería.  
Asegúrese que la base no esté conectada en un enchufe que pueda  
desactivarse con un apagador. Desconecte el cable de corriente de la base y  
vuelva a conectarlo.  
Usted necesita estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través  
de su compañía local para poder recibir la información del Identificador.  
Mensaje de Error del Identificador de Llamadas  
El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea una señal  
válida del Identificador de Llamadas durante el periodo de silencio después del  
primer timbre. Este mensaje indica la presencia de ruido en la línea, o que un  
mensaje inválido ha sido enviado desde su compañía telefónica.  
SOLUCIONES PARA EL SISTEMA CONTESTADOR  
No se puede escuchar los mensajes, tonos, etc.  
Ajuste el nivel de volumen del altavoz.  
La hora/fecha esta atorada a las 12 a.m. el lunes  
Programe el reloj.  
Contesta en el décimo timbre  
Asegúrese que el sistema contestador esté encendido.  
La memoria del sistema contestador puede estar llena. Borre algunos mensajes.  
Los mensajes entrantes están incompletos  
Una extensión del teléfono puede haber sido descolgada mientras se recibía  
el mensaje.  
La memoria del sistema contestador está llena. Borre algunos mensajes.  
Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón “play/stop” durante la  
reproducción del mensaje y éste se detuvo.  
No responde a los comandos del control remoto  
Usted debe utilizar un teléfono con modalidad de marcado por tono. Este  
teléfono no funciona con modalidad de marcado por pulso (rotatorio).  
Asegúrese de inscribir el código de seguridad correcto.  
32  
¿Colgó el aparato? Si usted no toma ninguna acción durante un período de  
tiempo, el aparato cuelga automáticamente.  
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO  
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las  
siguientes pautas:  
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y  
dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o  
lámparas fluorescentes).  
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.  
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.  
Limpie el teléfono con un trapo suave.  
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto  
dañará el acabado.  
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en  
el futuro.  
Periódicamente limpie los contactos en el auricular y la base con un trapo limpio.  
CAUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN  
Recubrimiento externo de la casa con aluminio.  
Aislación con revestimiento de papel de aluminio.  
Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales  
de radio.  
Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina,  
computadoras, etc.  
Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.  
La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.  
La base está enchufada en un tomacorriente con otros  
aparatos electrónicos.  
El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.  
La pila del auricular está descargada.  
Está fuera del ámbito de la base.  
El horno de microondas está utilizando la misma frecuencia.  
33  
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO  
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de  
garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el  
equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que  
desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.  
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación  
autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS  
USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este  
producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por  
favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-  
800-448-0329.  
O envíe sus preguntas a:  
ATLINKS USA, Inc.  
Gerente, Servicio al Consumidor  
P.O. Box 1976  
Indianápolis, IN 46206  
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o  
recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir  
durante el período de garantía.  
Fecha de compra______________________________________________________________  
Nombre de la tienda___________________________________________________________  
INFORMACIÓN DE ACCESORIOS  
DESCRIPTION  
MODEL NO.  
5-2425  
Audífono  
Batería de Repuesto del Auricular  
Adaptador de corriente AC  
Broche de cinturón  
5-2548  
5-2512 (negro)  
5-2618 (blanco)  
5-2622 (gris translucido) 5-2622 (gris claro)  
5-2621 (azul translucido)  
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376.  
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta  
apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.  
Los artículos están sujetos a disponibilidad. *Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.  
34  
ÍNDICE  
Indicadores de Mensajes del  
Identificador de Llamadas 28  
Indicadores de Mensajes del Sistema  
Contestador 30  
Información de Accesorios 34  
Información de Interferencias 3  
Información sobre la Aprobación de  
Equipo 2  
A
Acceso Remoto 24  
Antes de Comenzar 7  
Auricular Inalámbrico 24  
B
Instalación 9  
Instalación delTeléfono 9  
Introducción 6  
Botón de Canales 24  
C
Caller ID (Identificador de Llamadas)  
con CallWaiting (Llamada en  
Espera) 18  
L
Lista de Partes 7  
Causas de una Mala Recepción 33  
Clave de Área Local 15  
Cómo Obtener Servicios de  
Mantenimiento 34  
Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3  
Cuidado General del Producto 33  
M
Marcado en Cadena desde  
la Memoria 23  
Memoria 21  
Memoria Llena 13, 25  
Menús Programables 14  
Montaje sobre Pared 11  
E
Enmudecedor 17  
O
F
Operación del Sistema Contestador 13  
Operación delTeléfono 16  
Formato del Auricular y la Base 8  
Funciones Avanzadas 24  
P
G
Para Almacenar Archivos del  
Identificador de Llamadas en la  
Memoria 20  
Garantía Limitada 37  
Para Almacenar un Nombre y Número  
en la Memoria 22  
Para Almacenar un Número de Volver a  
Marcar 20  
I
Identificador de Llamadas (Caller ID) 18  
Idioma de la Pantalla 14  
Indicaciones Importantes para la  
Instalación 9  
Indicador de Mensajes 13  
Indicador de Uso 16  
Indicador del Sistema Contestador 25  
Para Borrar Mensajes 14  
Para BorrarTodos los Archivos del  
Identificador de Llamadas 19  
Para Borrar un Archivo del Identificador  
de Llamadas 19  
35  
Para Cambiar el Código de Seguridad 26  
Para Cambiar el Formato del Número 21  
Para Cambiar la Batería 27  
Para Cambiar un Número  
R
Reproducción de Mensajes 13  
Requerimientos Para Enchufe  
Telefónico 7  
Almacenado 22  
Para Conectar el Gancho del Cinturón y  
Audífonos Opcionales 26  
Para Conectar los Audífonos Opcionales  
en el Auricular 27  
Para Contestar una Llamada 16  
Para Dejar un Recado 14  
S
Selector delTimbre 12  
Selector delTimbre Encendido/  
Apagado 17  
Para Encontrar el Auricular 17  
Para Filtrar Llamadas desde  
el Auricular 25  
Para Filtrar Llamadas desde la Base 13  
Para Grabar el Anuncio Saliente 12  
Para Hacer una Llamada 16  
Para Introducir una Pausa en la  
Secuencia de Marca 24  
Sello de Hora/Fecha 11  
Señales Sonoras del Auricular 28  
Servicios Especiales (“Flash”) 17  
Solución de Problemas 31  
Soluciones para el Identificador de  
Llamadas 32  
Soluciones para el Sistema  
Contestador 32  
Para Marcar un Número Almacenado 22  
Para Marcar un Número del Identificador  
de Llamadas 21  
Soluciones para elTeléfono  
Inalámbrico 31  
Para Recibir y Almacenar Archivos del  
Identificador de Llamadas 19  
Para Revisar Archivos del Identificador  
de Llamada 19  
Para Revisar el Anuncio 12  
Para Revisar y Borrar Números  
Almacenados en la Memoria 24  
Para Salir 17  
T
Tono delTimbre 15  
V
Volumen 17  
Volumen del Altavoz 12  
Para Sujetar el Gancho del Cinturón 26  
ParaTener Acceso al Sistema  
Contestador desde Otra  
Localización 25  
Para Volver a Marcar 17  
Precauciones de Seguridad para la  
Batería 28  
Programación del Sistema  
Contestador 11  
Programación delTeléfono 14  
Programaciones de Fábrica 15  
36  
GARANTÍA LIMITADA  
Lo que cubre su garantía:  
Defectos de materiales o de trabajo.  
Por cuánto tiempo después de la compra:  
Un año, a partir de la fecha de compra.  
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de  
arrendamiento, lo que ocurra primero).  
Lo que haremos:  
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto  
del periodo de garantía del producto original.  
Cómo obtener servicio:  
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y  
materiales de empaque originales.  
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe  
ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de  
renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería  
equivalente a:  
ATLINKS USA, Inc.  
c/o Thomson  
11721 B Alameda Ave.  
Socorro, Texas 79927  
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.  
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.  
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.  
Lo que no cubre la garantía:  
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los  
controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.  
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.  
Baterías.  
Daño por mal uso o negligencia.  
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.  
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.  
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.  
Registro del Producto:  
Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos  
contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.  
Limitaciones sobre la Garantía:  
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA,  
EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO)  
SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O  
EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA  
DE ESTA GARANTÍA.  
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL  
CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA  
DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE  
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE  
INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE  
SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.  
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:  
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto  
al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente  
pueden no ser aplicables para usted.  
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.  
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:  
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.  
37  
ATLINKS USA, Inc.  
101 West 103rd Street  
Model 25898A  
55898580 (Rev. 2 E/S)  
05-01  
Indianapolis, IN 46290  
© 2004 ATLINKS USA, Inc.  
Trademark(s) ® Registered  
Marca(s) Registrada(s)  
Printed in China  

HP Hewlett Packard Pavilion C4D27AS User Manual
HP Hewlett Packard 7540 User Manual
Electrolux EME 4 77 D User Manual
Eizo FlexScan T966 User Manual
Cypress MoBL CY62138F User Manual
CDA HCG621 User Manual
Cables to Go 29972 User Manual
BT SYNERGY 4500 User Manual
A T International CL83401 User Manual
Addonics Technologies ZDRWESU3 User Manual