FGH
P C -2 5 S 0 0
P C -2 7 S 9 0
Color TV Owner’s Manual
Color TV Manual
Del Propietario
FGH
MENU
–
VOLUME
POWER
CHANNEL
+
F
G
H
TV screen im age / Im agen de la Pantalla del
Televisor © 2000 PhotoDisc, Inc.
CONTENTS
PC-27S90 Pictured / Ilustró
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
To the owner:
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rem ote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 8
Using the Audio/Video Input J acks . . . . . . . . . 9
Using the Audio Output J acks . . . . . . . . . . . . . 9
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
V-Guide Operation (Parental Control) . . 12 ~ 13
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Helpful Hints–Problem s/ Solutions . . . . . . . . . 15
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Thank you for purchasing a Fisher Color Television. You
made an excellent choice for Performance,
Reliability, and Value. The TV is designed with
easy on-screen set-up instructions and operating
features. To meet the growing needs of our customers,
this television has a “V-Chip” for parental controlled
viewing.
“As an ENERGY STAR® Partner,
Fisher has determined that this
product meets the ENERGY STAR®
guidelines for energy efficiency.”
Printed in U.S.A. SMC, May, 2000 /Impreso en U.S.A. SMC Mayo, 2000
Part No. / No. de Parte : 1AA6P1P2104––
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ~ 32
Service Code/Código de Servicio : 610 282 3233
Tabla de Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
S P ECIFICATIONS
FEATURES
PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally)
◆ Trilingual On-Screen Menu
◆ Automatic Channel Search
◆ Auto Shut Off
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-inch screen
PC27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inch screen
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . 260 Lines
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
◆ Closed-Captioning/QuikCap
Automatic Fine Tuning
VHF and Cable Channels
◆ Digital picture controls
with on-screen display
®
Remote Control
Large Glow-in-the-Dark basic
operating keys
◆ MTS stereo/dbx /SAP
Decoder
HORIZONTAL DIM. (Width)
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.6 in. (624mm)
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)
◆ Color Enhancer
◆ Auto Flesh Tone
◆ Automatic picture/sound
adjustments for
Numbered Channel
Selection
Channel Scanning
VERTICAL DIM. (Height)
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1 in. (586mm)
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.2 in. (589mm)
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
Sports/Movie/News
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
◆ Tone
DEPTH DIM. (Thickness)
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.5 in. (520mm)
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.5 in. (471mm)
◆ V-Guide (Parental Control)
◆ Audio/Video Input Jacks (R/L)
◆ Fixed Audio Output Jacks
◆ Sleep Timer (3 hours)
Video Mode
WEIGHT (LB.) (Approx.)
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.8 (28.5 Kg.)
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.7 (30.3 Kg.)
®
dbx is a registered trademark of
◆ TV Reset
Carillon Electronics Corporation
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s
authority to operate the unit.
SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Speaker, Size: 8 cm
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W
Because it’s products are subject to continuous im provem ent,
Fisher reserves the right to modify product design and specifications
without notice and without incurring any obligation.
BAS IC S ETUP
PC-27S90
Qu ic k Tip s
◆
Do not position the
TV in a confined
area. Allow normal
air circulation for
electronic parts.
First
UHF/VHF/CATV
Please connect
75
Ω
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
◆
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers.
The magnets in the
speakers may affect
◆
◆
Then press the MENU key
(See Hookup page 4.)
FGH
MENU
CHANNEL
–
VOLUME
+
POWER
VOLUME +
MENU
POWER
the picture quality.
However, all Fisher
STV model speakers
are stray field com-
pensated and may be
placed next to TV sets
without any special
precautions.
+
◆
◆
MENU
◆
Please wait
TV is searching
for your channels
(Switch on Power.)
(Install batteries, see page 5.)
3
BAS IC HOOKUP METHODS
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service
and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor
antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or
antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
Qu ic k Tip s
The TV will automat-
ically select the
correct Antenna
mode for the type of
signal you connect.
◆
a
Cable with VCR and TV
TV BACK
◆
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
IN
◆
AUDIO
OUTPUT
TV will switch off
automatically after
15 minutes if there is
no signal reception
(cable out or station
not broadcasting).
AUDIO VIDEO INPUT
FROM ANT.
L
OUT
L
VIDEO
R
AUDIO
(MONO)
R
OUT TO TV.
◆
b
Cable with Cable Box, VCR and TV
◆
TV BACK
VCR
CABLE BOX
UHF/VHF/CATV
Exception—When the
Video mode is selected,
the TV will not auto-
matically switch off
when signal reception
has stopped for 15
minutes.
75Ω
IN
FROM ANT.
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
◆
◆
L
OUT
IN OUT
L
VIDEO
OUT TO TV.
R
AUDIO
(MONO)
R
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
TV BACK
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
VCR
L
L
VIDEO
R
AUDIO
(MONO)
R
IN
+
+
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV.
◆
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV
◆
VCR
RECEIVER
CATV FRANCHISE NOTE: Cable
companies, like public utilities,
are franchised by local govern-
ment authorities. To receive cable
programs, even with equipment
which is capable of receiving
cable channels, the consumer
must subscribe to the cable
company’s service.
IN
FROM ANT.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV.
◆
See page 9, Using the
Audio/Video jacks.
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
TV BACK
AUDIO VIDEO INPUT
75 OHM Terminal
L
Use the 75 ohm terminal to
connect a VCR, cable, cable box,
outdoor/indoor antenna or satellite
receiver directly to the TV.
L
VIDEO
R
AUDIO
(MONO)
R
◆
4
REAR P ANEL
UHF/VHF/CATV
75Ω
Qu ic k Tip s
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
Cable / Antenna Input
Terminal (75 ohms)
L
See page 9 before
connecting external
video equipment.
R AUDIO L
(MONO)
VIDEO
R
◆
◆
Cables are not
supplied for connect-
ing your external
equipment.
Audio/Video Input Jacks
Connect external video
equipment here (see page 9).
Audio Output Jacks (Fixed)
Connect external audio
equipment here (see page 9).
A solid Blue screen
with the word Video
displayed means that
the Video mode is
selected, but no
signal is being
detected at the
Video jack. Check
connection, and
turn on external
equipment.
REMOTE CONTROL
To familiarize yourself with this Remote Control, see page 6.
◆
◆
Be sure batteries are
installed correctly.
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert
Point the remote
control toward the
equipment you want
to control. Objects
between the remote
control and the
equipment may cause
misoperation of the
remote control
+
batteries. Make sure you match
remote control.
/
signs on the batteries with marks inside the
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
Notes:
– Do not mix old batteries with new ones or mix dif-
ferent types of batteries together.
– Remove the batteries if the remote control will not
be used for a month or more. Weak batteries may
leak and cause damage. (Normal battery life is
roughly six months.)
function.
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be
recycled or disposed of pro-perly in compliance with all
applicable laws. For detailed information, contact your local
County Solid Waste Authority.
5
REMOTE CONTROL KEYS
Qu ic k Tip s
Point towards TV
◆
Point the remote
control toward the
TV. Objects between
the remote control
and the TV may
cause misoperation
of the remote control
function.
Caption Key (See page 10.)
◆
Menu Key
Use this key with the
◆
VIDEO
/
and
POWER RESET
MODE
/
keys to navigate and adjust
◆
◆
◆
features of the on-screen menu system
(see pages 7 and 8).
1
4
2
5
8
0
3
6
◆
This remote control
has glow-in-the-dark
Power, Channel and
Volume keys.
Channel (CH
/
/
) and
) Keys
◆
◆
Volume (VOL
Press to scan through the channels in
memory or to adjust the volume.
9
7
CAPTION
SLEEP
◆
◆
Be sure batteries are
installed correctly.
◆
◆
◆
MENU
VOL
RECALL
VOL
Mute Key
If you cannot select
channel with number
keys. Press “0” in
front of numbers
1 ~ 9. Example:
11
◆
Press once to turn off the volume.
Press again to restore.
CH
◆
Note: When using the audio out jacks
this key will not mute the sound.
DISPLAY
MUTE
12
Channel “05.”
◆
◆
V-Guide Key (See pages 11 ~ 13.)
V-GUIDE
◆
◆
◆
The “C” in front of
number on your
screen indicates a
Cable channel.
Reset Key
◆
Press this key twice to restore factory
settings. The TV will automatically
start Channel Search and clear all
customized settings. (See page 14.)
Adjusting the volume
level: Right flashing
arrow indicates
volume is increasing,
and left flashing
Video Mode Key
◆
Press to select the program source to
be displayed on the screen: TV signal
or signal from the equipment you have
connected to the A/V jacks.
Sleep Key
◆
Use this key with the “0” key to set the
Sleep Timer (see page 13).
arrow indicates
volume is decreasing.
◆
◆
Channel number
will not display
continuously when
captioning is on.
Power Key
Press to turn TV on or off.
◆
Recall Key
11
Select a channel then select another
channel using the number keys. Press
Recall to switch between the channels.
Number Keys
◆
Using V-Guide
Two keys must be pressed to select a
channel. Example: Press 0 then 6 to
select channel 6. For cable channels
100 through 125, press and hold the
1 key until C1– – appears. Then press
the other two numbers.
TV Parental Guide-
lines settings can
be changed only
by using the
Remote Control.
(See pages 12 and 13.)
Display Key
12
Press once to display the Channel
number. Press twice to display the
channel number continuously. Press
again to remove the display.
6
TV ADJ US TMENT AND S ETUP
The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal
preference. Adjustments can be made easily using the remote control.
Qu ic k Tip s
◆
◆
Always follow on-
screen instructions.
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS
◆◆◆keys
– + keys
MENU
1. Press
2. Use the
desired feature.
3. Use the keys to adjust the selected
key.
Audio
Picture / Sound
◆
Stereo Mono SAP
The menu will
◆
Sports Movie
/
keys to h ig h lig h t the
display on the screen
for approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
New s
Cable
NO
C 34
Manual
VHF/ UHF
Start
Added
Espanol
Antenna
CH. Search
CH. Scan Mem ory
◆
◆
/
feature (◆◆indicates selected item).
Menu Language
◆English Francais
◆
◆
◆
Arrow (◆) indicates
current selection or
mode.
Items with submenus requires additional steps.
Press MENU key to exit
All TV adjustments
are controlled
through the menu.
SETTING AUDIO MODE
Select desired sound setting, Stereo, Mono or SAP (secondary audio program). Stereo
and SAP can be received only if the television station is broadcasting the signal.
Under weak stereo
signal conditions, you
may receive better
quality sound in the
“Mono” position.
1. Choose S te re o , Mo n o or S AP from the
◆◆◆keys
– + keys
S t e re o Mono SAP
Audio options.
Au d io
◆
MENU
2. Press the
key to exit.
◆
To expand your
viewing experience
select Sports,
Movie or News to
match the program
you are watching.
Picture / Sound
Note: The TV will automatically reset to
stereo if unplugged or a power
interruption occurs.
◆◆◆keys
– + keys
◆
Use the CHANNEL
ADJ USTING PICTURE/ SOUND
Audio
/
keys and the
keys
For autom atic picture settings:
Pict u re / S o u n d
Antenna
◆S p o rt s
Movie
VOLUME
/
New s
Manual
to navigate through
the menus and to
make selections from
the menus.
Choose S p o rt s , Mo vie , or Ne w s from the
Picture/ Sound options.
◆◆◆keys
– + keys
To m anually custom ize the picture:
Audio
◆
Use the Color
Pict u re / S o u n d
Antenna
Sports
New s
Movie
Ma n u a l
1. Choose Ma n u a l from the Picture/ Sound
Enhancer feature to
enhance the picture
flesh tones and color.
Selecting warm will
deepen the picture
color.
◆
options.
MENU
2. Press the
key to open the controls
◆◆◆keys
– + keys
submenu.
Color
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
3. Use the
/
keys to highlight the control
you want to adjust.
◆
Press the RESET key
twice to clear all set-
tings. The TV will
automatically start
Channel Search and
clear all customized
settings.
4. Use the
5. Press the
/
keys to make adjustments.
Co lo r En h a n ce r Norm al
Tone
◆ Wa rm
MENU
key to exit.
Press MENU key to exit
(Continued on page 8
customizing the Sound.)
Picture Controls Submenu
7
To m anually custom ize the sound:
MENU
◆◆◆keys
– + keys
1. Press
key.
keys to highlight
Color
Tint
2. Use the
/
Pictu re /S o u n d .
Contrast
Brightness
Sharpness
Qu ic k Tip s
3. Use the
/
keys to choose Ma n u a l.
◆
Use the CHANNEL
Color Enhancer
To n e
MENU
4. Press the
key to open the controls
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
/
keys and the
◆
submenu.
VOLUME
/
5. Use the
6. Use the
7. Press the
/
/
keys to select To n e .
keys to navigate
Press MENU key to exit
through the menus
and to make selec-
tions from the menus.
keys to adjust tone.
MENU
key to exit.
Sound Controls Submenu
◆
When setting the
Antenna mode,
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
choose Cable if
your TV is con-
nected to a cable
system, otherwise
choose VHF/UHF.
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional
channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed.
1. Choose S t a rt from the Ch. Search
CH. S e a rch
NO
◆S t a rt
menu options.
CH.Scan Mem ory
Menu Language
◆
◆
Channels deleted
from scan memory
can be selected with
the number keys.
MENU
2. Press the
key to exit.
Press MENU key to exit
The channel number
area must be high-
lighted before
ADDING OR DELETING CHANNELS
MENU
1. Press
key.
keys to highlight CH. S ca n Me m o ry.
key to highlight the channel number entry area.
pressing the
key
2. Use the
3. Press the
/
to add or delete.
◆
Restoring deleted
channels, use the
on-screen menu to
manually add chan-
nels or start CH.
(Channel) Search
from the menu.
4. Enter the channel number (example): C34.
For cable channels above 99, press and hold
the 1 key until C1– – appears. Then enter the
other two numbers.
CH. Scan Mem ory
Menu Language
C 34 Deleted
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys
Pre s s MENU ke y t o e xit
5. Press the
key to select option (example):
De le t e .
MENU
◆
Press the RESET
key twice to clear all
settings. The TV
will automatically
start Channel
6. Press the
key to exit.
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
Search and clear all
customized settings.
1. Choose En g lis h , Francais, or Espanol
Espanol
from the Menu Language options.
Me n u La n g u a g e
◆En g lis h Francais
MENU
2. Press the
key to exit.
Press MENU key to exit
8
US ING THE AUDIO /VIDEO INP UT J ACKS
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT
Switch off TV and external equipment before connecting cables.
Qu ic k Tip s
1. Connect VCR or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L)
.
◆
◆
◆
Make sure all cable
connectors are fully
seated on jacks.
For Mono VCR (Single Audio Jack) only connect VCR Audio (L) Out to TV
Audio (L) In.
2. Connect VCR or other equipment’s Video Out to the TV Video In
.
◆
Always match cables
according to the
colors; RED for right
audio, WHITE for left
audio and YELLOW
for video.
3. Press POWER to turn on the TV. See . Turn on external equipment also.
◆
4. Press the VIDEO MODE key
to select program source: TV signal or signal
from the equipment you have connected to the A/V jacks. See and page 6 for remote
◆
◆◆
control operation.
Back View of VCR
Remote Control
◆
A/V JACKS
A solid Blue screen
with the words
IN
RF
CHANNEL
CH3 CH4
VIDEO
R-AUDIO-L
R- AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
MODE POWER RESET
Video displayed
means that the Video
mode is selected, but
no signal is being
detected at the Video
jack.
OUT
TV A/V Input
Rear Jacks
1
4
2
5
3
6
UHF/VHF/CATV
◆
75Ω
◆
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
◆
◆
Position your TV at
least 2 feet from
stereo speakers.
L
L
VIDEO
R
AUDIO
R
MONO)
The magnets in the
speakers may affect
the picture quality.
However, all Fisher
STV model speakers
are stray field com-
pensated and may
be placed next to TV
sets without any
◆
US ING THE AUDIO OUTP UT J ACKS
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS
1. Connect the TV Audio Out (R/L)
to the Stereo Amplifier In (R/L)
.
◆
◆
special precautions.
2. Press POWER on remote control (see
above) to turn on the TV. Turn on external
◆
◆
DO NOT connect
external speakers
directly to the TV.
equipment also.
UHF/VHF/CATV
75Ω
◆
AUDIO
Back of
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
TV
L
R
AUDIO
L
VIDEO
(MONO)
R
◆
Stereo Amplifier
9
CLOS ED-CAP TIONING
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the
TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption
signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide captions in one
or all of the available modes.
Qu ic k Tip s
◆
If Caption Text mode
is selected and no
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen.
Caption1: This is the main mode used for program cap-
tioning (words match the program you are watching).
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit
program captions. These captions are generally one or two
lines.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
Caption2: This is an alternative mode for program cap-
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or
press the RESET key
to cancel captioning
and customized
tioning. Caption2 may be used by the broadcaster to
provide captions in another language, such as, Spanish or
French.
Caption1/ Caption2
Text1: This mode is used to display large amounts of text.
This text will appear within a black box that may be nearly
as large as the TV screen. Text displayed in this manner
does not generally relate to the program. These captions
may be used by broadcasters to provide weather reports,
community bulletins, stock quotes, etc.
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
CLOUDY AND COLDER WITH
A 50 PERCENT CHANCE OF
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
settings.
◆
When captioning
is turned on, the
channel display will
not stay on the screen.
For these displays
to stay on the
Text2: This is an alternative mode used to display large
amounts of text. The same types of information displayed
in Text1 can be displayed in Text2.
Text1/Text2
screen you must set
Captioning to OFF.
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off
with the MUTE function. For example, the phone rings;
you press the MUTE key on the remote control to block the
TV sound; the captions display automatically. When you
finish your conversation and press the MUTE key again to
restore the sound, the captions will disappear.
VIDEO
POWER RESET
MODE
1
4
2
5
8
0
3
6
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
9
7
CAPTION
SLEEP
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,
Text1, Text2, or Quikcap.
◆
◆
10
V-GUIDE INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC-
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
Qu ic k Tip s
◆
Use the CHANNEL
/
keys and the
keys
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Fisher
televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When
these codes are detected, the TV will automatically display or block the
VOLUME
/
to navigate through
the menus and to
make selections from
the menus.
V
v
program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide
PO
1
WER
R
E
SET
C
7
2
A
P
TI
MEN
O
N
VO
U
8
3
L
0
6
system.
SLEEP
MUTE
REC
V
-
G
CH
U
A
L
ID
L
VO
E
L
S
PLA
Y
◆
◆
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary
information to parents about the content of movie and television programming.
The TV guidelines
rating icon appears
in the upper left hand
corner of your TV
screen.
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are
modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand,
and easy to find.
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives parents
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.
◆
The V-Guide display
remains on screen for
only 20 seconds. If it
disappears, press the
V-GUIDE key.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV
screen.
A rating icon will appear in the upper left-hand corner of the TV screen for fifteen seconds at
the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the second hour of a
long program. It may also appear when returning from commercials. There may be other
instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged to become familiar
with these icons and their meanings.
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other infor-
mation they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines, and
on-screen listings and guides.
C 34
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:
specials, mini-series, and movies. Sports, news, weather, emergency bulletins, locally
originated programming, public service announcements, political, and religious shows
do not currently carry guidelines.
Rating: TVPG-V
11
V-GUIDE OP ERATION
Use this feature to supervise television viewing for children. This television can be set to auto-
matically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.
Qu ic k Tip s
◆
The TV will automati-
cally block (B)
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends
upon several conditions:1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be
properly setup to decode the signal.
ratings above or
unblock (U) ratings
below selection. For
example, if you block
rating R, NC17 and
X will be blocked as
well.
The TV guidelines rating icon appears at the upper left hand corner of your TV screen.
SETTING MPAA MOVIE RATING
V-GUIDE
control to display menu.
X
B
V-GUIDE
1. Press the
key on the remote
NC17 B
◆
◆
Blocking TVY7
does not block higher
ratings.
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
◆ R
B
PG13 U
2. Press the
key to switch V-Guide ON.
key again. Then use the
PG
G
U
U
3. Press the
/
You can block a
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
keys to highlight rating.
content rating such
as TVPG-V and still
be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
MENU
4. Press the
key to BLOCK (B) or
UNBLOCK (U) selected rating. (◆◆Arrow
indicates selection.)
5. Press the key to return to the V-Guide
Options menu.
TVMA B
TV14
TVPG B
◆TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
◆
To view Blocked (B)
programs, set
SETTING AGE-BASED TV PARENTAL
GUIDELINES
B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and customized
6. Use the
TV Parental Guidelines
7. Press the key. Then use the
/
keys to highlight
TV-Y
U
.
Content
/
keys
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
to highlight rating.
settings.
MENU
8. Press the
key to BLOCK (B) or
◆
When in the V-Guide
menu system, the
UNBLOCK (U) selected rating. (◆ Arrow
indicates selection.)
/
keys allows
you to navigate
between the ratings
and the options
menu.
SETTING CONTENT-BASED TV
PARENTAL GUIDELINES
TVMA B
V-GUIDE
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
9. Follow steps 6 and 7. Use the
/
keys
to highlight Content .
MENU
10. Press the
key to display the Content
◆Content
Option menu.
Press MENU key to set
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
11. Use the
/
keys to highlight a category
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy
Violence).
(Continued on page 13.)
12
12. Press the
key. Then use the
/
keys
D-Suggestive Dialog
to highlight a rating.
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
MENU
13. Press the
selected rating. (◆◆Red arrow indicates selection.)
V-GUIDE
key to return to the Content Options menu.
key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U)
◆TV14
TVPG
B
B
FV-Fantasy Violence
14. Press the
the
key to exit; or press
Press MENU key to BLOCK
Use ◆◆, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
15. Repeat steps 11 through 13 to BLOCK (B) or
UNBLOCK (U) additional content ratings, if desired.
TURNING OFF THE V-GUIDE
V-GUIDE
1. Press
key.
Note: Networks and local stations may or may not
include the content ratings portion of the TV
Parental Guidelines.
2. Use the
/
keys to select OFF.
S ETTING THE S LEEP TIMER
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.
1. Press the SLEEP key.
Sleep : Clear
Sleep : 3:00
2. Use the 0 key to select the desired time
(from 30 minutes up to 3 hours).
Sleep : 2:30
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off
or if a power failure occurs.
Sleep : 2:00
Sleep : 1:30
Sleep : 1:00
Sleep
:
0:30
Use 0 key
VIDEO
MODE POWER RESET
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION
SLEEP
◆
◆
13
RES ET TING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset:
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer, and Tone
•
Channel Memory
•
Audio to Stereo
•
Press RESET key
again to return
Caption to OFF
•
V-Guide to OFF
factory preset and
begin channel search
•
•
•
Language to English
Sleep Timer (if previously set)
If desired, personal settings can be made again
using the menu options.
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.
Note:
NEVER spray liquids on the screen because they can run
down and drip onto the chassis. This may cause component
failure not covered under Warranty.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
14
HELP FUL HINTS - P ROBLEMS /S OLUTIONS
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.
Problem :
Check these Conditions:
Try these Solutions:
◆
◆
TV turns off autom atically.
Check signal (Cable/Ant.) connection.
Power surge protection feature.
Press POWER key.
Sleep Tim er m ay have been set.
Unplug TV m om entarily.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
No picture, poor picture.
Check antenna connections.
May be station trouble.
Brightness or Contrast m isadjusted.
Possible interference from household
appliance.
Adjust antenna.
Try a different channel.
Press RESET key.
◆
◆
◆
Black box on screen.
Poor color or no color.
Press RESET key.
Switch OFF Captions (see page 10).
Caption Text Mode without display
inform ation.
◆
◆
◆
◆
◆
◆
◆
Try a different channel.
Adjust antenna.
Press RESET key.
Check if program is in color.
Check antenna connections.
Color or Tint m isadjusted.
May be station trouble.
◆
◆
◆
◆
Press VIDEO MODE key.
Switch on external equipm ent.
Check Audio /Video connections.
Check external equipm ent.
Blue Screen with Video
displayed.
◆
◆
◆
No sound, poor sound.
May be station trouble.
May be MUTE function.
Check Audio /Video connections.
◆
◆
Try a different channel.
Adjust Volum e.
◆
◆
◆
◆
No TV stereo sound.
No TV SAP sound.
Check if station is broadcasting a true
MTS stereo signal.
Select Stereo from Audio on-screen
m enu.
◆
◆
Check if station is broadcasting a SAP
signal.
Select SAP from Audio on-screen
m enu.
Select Cable from Antenna on-screen
m enu; then start CH. (channel) Search
using Menu.
Cable Channel Indicator C should
appear next to channel num ber.
No Cable channels
above num ber 13.
◆
◆
No UHF channels,
VHF OK.
Cable Channel Indicator C should not
appear next to channel num ber.
Select VHF/UHF from Antenna on-
screen m enu; then start CH. (channel)
Search using m enu.
◆
◆
Channel m ay be rem oved from
m em ory.
Check antenna connections.
Cannot select or scan
som e channels.
Select CH. Scan Memory and m anually
add channels or start channel search.
Press RESET key to clear setting.
◆
◆
◆
◆
Set V-Guide to OFF or press the
V-Guide is set to block program m ing.
(See pages 12 and 13.)
RESET key.
◆
◆
◆
Select Caption1 or Caption2
(see page 10).
Check if station is broadcasting a
Closed-Caption signal.
Check Caption Channel.
No Captioning.
◆
◆
Maybe a foreign language is
selected.
Reselect your m enu language choice
using the on-screen m enu.
Menu System words seem
m isspelled.
◆
◆
Check batteries.
Check if TV set is plugged in.
◆
◆
Rem ote Control will
not work.
Replace batteries.
Aim rem ote control at front of TV.
◆
This is a norm al condition during warm -up and cool
down of the plastic cabinet parts.
Cabinet m akes popping
sound.
15
FISHER Television Limited Warranty
OBLIGATIONS
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized FISHER Service
Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON FISHER PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL,
PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED FISHER
SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.
The name and addresses of Authorized Fisher Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.
CUSTOMER INFORMATION
PARTS ORDER INFORMATION
(Accessories and/or parts not available
from an authorized dealer)
(Product operation, authorized service center
referral, service assistance or problem resolution)
1-800-421-5013
1-800-726-9662
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants
this FISHER product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will repair or
replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty. Repair or replacement
of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs. Such costs may include,
but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period commences on the date
the product was first purchased at retail.
LABOR
PARTS
PICTURE TUBE
2 YEARS
90 DAYS 1 YEAR
EXCLUSIONS AND CONDITIONS
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of
any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices
or games.
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair.
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect
or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents,
modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SFC shall not
be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM
OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES
BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal
records.
Model No. ________________________________________________
Serial No. ____________________________________________
(Located on back of unit.)
Date of Purchase ___________________________________________
Purchase Price ________________________________________
Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________
SANYO FISHER COMPANY
21605 Plum m er Street
Chatsworth, CA 91311
16
ES PAÑOL
Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s
TABLA DE CONTENIDOS
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 18
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 20
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Control Rem oto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21~22
Usando La Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . 25
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Operación de Guía-V
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28~29
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 29
Reajustando La TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sugerencías Útiles
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23~24
Usando Las Entradas
Problem as / Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantía y Servicio . . . . . . . . . Portada posterior
de Audio y Video (A/V) . . . . . . . . . . . . . . . 25
“Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Fisher ha determinado
que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia
energética de ENERGY STAR®.
A el propietario:
Gracías por comprar un Televisor a Color Fisher. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Confiabilidad, y Precio.
El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades
de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los
programas vistos por menores.
17
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de
Co lo c a n d o e l a p a ra t o
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean
potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos.
inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resul-
Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado
tar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o
extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto
anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una
con ellos puede llegar a ser fatal.
combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con
Co n e c t a n d o e l c o rd o n d e p o t e n c ia
cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies
irregulares pueda causar que la combinación de aparato y
carrito se volteen y caigan.
5. El diseño de muchos aparatos eléctricos no requiere un conector de línea A.C.
polarizado (una hoja más grande que la otra). Sin embargo, si su aparato está
equipado con un conector de línea A.C. polarizado, esta es una medida de seguri-
dad que previene que el conector sea insertado incorrectamente. Si usted tiene
dificultades al insertar el conector de A.C., trate de invertirlo. Si el conector
todavía no se puede insertar en el receptáculo de A.C., póngase en contacto con
un técnico electricista para que reemplaze su receptáculo obsoleto. No trate de
eliminar el propósito de seguridad de este conector polarizado.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera
e inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una
operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas
aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca
deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la
parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama,
sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser
puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser
puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada
ventilación en tales instalaciones.
6. No deje que nada descanse sobre el cordón de potencia. No
coloque el aparato en donde el cordón de potencia pueda ser
abusado por personas caminando sobre el.
Lim p ie za
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un
trapo húmedo para limpiar.
Co n e c t a n d o la An t e n a Ext e rn a
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
S e rvic io y Re p a ra c ió n
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones:
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos
en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles
puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo
extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su
operación normal.
UNIDAD DE
EQUIPO DE
DESCARGA DE ANTENA
SERVICIO
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV:
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale
CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y,
en particular, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la
tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema
de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de
impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del
código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Elec-
trical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al
aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterriza-
miento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los
conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga,
conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los elec-
trodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es
dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del
receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato
debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
18
CARACTERÍS TICAS
ES P ECIFICACIONES
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente)
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-pulgadas
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-pulgadas
◆ Menú en Pantalla Trilingüe
◆ Búsqueda Automática de
Canales
◆ Apagado Automático
◆ Transmisión Captada /
Quikcap
◆ Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
Sistema de sintonía de
181 canales
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 260 Líneas
ENTRADA DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
REQUERIMIENTOS DE CONSUMO. . . . . 120VAC 60Hz
CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts
Sintonía Fina Automática
VHF y Canales de Cable
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.6 in. (624mm)
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)
Control Remoto
◆ MTS sonido estereofónico/
Teclas grandes, de funciones
básicas que se iluminan en
la oscuridad
®
dbx /sonido SAP
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1 in. (586mm)
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.2 in. (589mm)
◆ Resaltar Color
◆ Tonos de piel por ajuste
Automático
◆ Automáticos Imagen/Sonido
ajustes para deporte/
cline/noticia
Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.5 in. (520mm)
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.5 in. (471mm)
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Video Mode
Mute
Recall
Sleep
Reset
V-Guide
PESO (Lbs.) (APROX.)
◆ Tone
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.8 (28.5 Kg.)
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.7 (30.3 Kg.)
SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bocinas Tamaño: 8 cm
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W
Debido a que sus productos están subjetos a continuas mejoras,
Fisher se reserva el derecho de modificar el diseño y specificaciones
sin previo aviso o sin incurrir en ninguna obligación.
◆ V-Guide (Control Paternal)
◆ Entradas de Audio/Video (R/L)
◆ Salidas Fijas de Audio
◆ Cronómetro para Dormir
(3 horas)
®
dbx es una marca registrada de
Carillon Electronics Corporation
◆ Reajuste de TV
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las
modificaciones no apropiadas o cambios no autor-
izados a esta unidad, pueden anular la autoridad
del usuario para operar la unidad.
Consejos Rápidos
AJ US TES BÁS ICOS
◆
No se coloque el TV en
áreas confinadas.
PC-27S90
Permita una circulación
normal de aire para las
partes eléctricas.
First
UH
F/V
HF
/CA
TV
Please connect
75
Ω
cable system or
an antenna to the
terminal on the back
◆
Coloque su televisor al
menos a 60 cm de las
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos en
dichas bocinas pueden
afectar la calidad de
pureza de la imagen. Sin
embargo, todas las
bocinas del modelo
Fisher STV tienen com-
pensación de campo
magnético y podrán ser
colocadas al lado del
televisor sin ninguna
precaución especial.
◆
◆
◆
Then press the MENU key
(Ver conexión
vea página 22.)
FGH
MENU
CHANNEL
–
VOLUME
+
POWER
VOLUME +
MENU
POWER
+
◆
◆
MENU
PorfavorespereTV
(Interruptor activado
para encender.)
esta automáticamente
f
el búscando sus
canales
(Instalación de Baterías,
vea página 23.)
19
MÉTODOS BÁS ICOS DE CONEXIÓN
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. Tiene ser-
vicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. Tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si
Ud. Tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite
y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no tiene
accesorios opcionales.
Consejos Rápidos
◆
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
TV
a Sistema de Cable con VCR y TV
◆
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
IN
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
◆
El TV se apagará
FROM ANT.
L
automáticamente
despuès de 15
OUT
◆
L
VIDEO
R
AUDIO
R
OUT TO TV.
(MONO)
minutos, si no hay
recepción de señal (si
la estación de cable o
la estación de TV no
esta transmitiendo).
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV
◆
TV
DECODIFICADOR DE CABLE
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
IN
FROM ANT.
AUDIO
Excepciones—Cuando
el modo de Video este
seleccionado, el TV no
se apagará automática-
mente cuando la señal
de recepción ha sido
detenida por 15
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
◆
L
OUT
IN OUT
L
VIDEO
OUT TO TV.
R
AUDIO
(MONO)
R
◆
TV
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV
◆
UHF/VHF/CATV
75Ω
minutos.
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
VCR
L
L
VIDEO
R
AUDIO
(MONO)
R
IN
+
+
FROM ANT.
OUT
◆
OUT TO TV.
d
◆
Receptor de Satélite, VCR y TV
VCR
RECEPTOR
IN
FROM ANT.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañás
de cable, como servicios públicos, son
concesionados por las autoridades de los
gobiernos locales. Para recibir progra-
mas de cable, cada equipo debe de ser
capaz de recibir canales de cable, para
recibir este servicio, el consumidor debe
de suscribirse a una compañía de cable.
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV.
◆
Ver página 25,
Usando las Entradas
de Audio/Video.
UHF/VHF/CATV
75Ω
AUDIO
OUTPUT
AUDIO VIDEO INPUT
TV
L
L
VIDEO
R
AUDIO
(MONO)
R
Conector de 75 OHMS
◆
Use un conector de 75 ohms para
conectar una VCR, sistema de cable,
antena externa/interna, o, receptor
satélite directamente a la TV.
20
P ANEL P OS TERIOR
Consejos Rápidos
UHF/VHF/CATV
◆
Asegúrese que los
conectores de los
cables estén total-
mente asentados en
los conectores. Ver
página 25 antes de
conectar el equipo de
video externo.
75Ω
Entrada de Terminal de
Antena/Cable (75 ohms)
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
L
R AUDIO L
(MONO)
VIDEO
R
◆
Un pantalla de color
Azul, con la palabra
de Video desplegada,
significa que el modo
de Video esta selec-
cionado, pero la señal
no ha sido detectada
en el conector de
Entradas de Audio/Video
Conecte aquí el equipo externo
de video (vea página 25).
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)
Conecte aquí el equipo de audio externo
(vea página 25).
Video.
◆
Los cables para
conectar su equipo
externo no están
incluídos.
CONTROL REMOTO
◆
◆
Asegúrese que
baterías este instal-
adas correctamente.
Para familiarizarce con este control remoto, vea página 22.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
Apunte el control
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
remoto hacía el equipo
que Ud. quiere operar.
Objetos entre el
+
/
correspondan con los
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!
control remoto y el
equipo, pueden causar
un mal funcionamiento
del control remoto.
Notas :
– No mezclar baterías viejas con nuevas o
mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.
– Quite las baterías, si el control remoto no va
ser usado por más de un mes. Baterías
débiles pueden escurrirse y dañar el control
remoto.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas
deben de ser recicladas
o
deshechadas
adecuadam ente, de acuerdo con los reglam entos
aplicables. Para m ás inform ación, contacte a sus
Autoridades Locales para el m anejo de Deshechos
Sólidos.
21
TECLAS DE CONTROL REMOTO
Apunte hacía el TV
Consejos Rápidos
◆
Apunte el control
Tecla de MENU
Use esta tecla, junto con las teclas de
navegación, use para
ajustar las funciones del sistema de
menú en pantalla (vea páginas 23 y 24).
◆
remoto hacía la TV.
Objetos entre el control
remoto y la TV, pueden
causar un mal fun-
cionamiento del control
remoto.
/
y
/
VIDEO
POWER RESET
MODE
◆
◆
◆
Teclas de búsqueda de Canales
◆
1
4
2
5
8
0
3
6
◆
◆
Asegurese que las
baterías este instal-
adas correctamente.
(CH
Volumen (VOL
/
) y de
/
)
◆
Presione para búscar a través de los
canales en memoria y para ajustar el
volumen.
Este control remoto
tiene las teclas de
Power, Channel y
Volume, que se ilumi-
nan en la oscuridad.
9
7
CAPTION
SLEEP
◆
◆
◆
Tecla de MUTE
MENU
VOL
RECALL
VOL
◆
Presione una vez para apagar el
volumen y presione nuevamente para
restaurarlo.
11
◆
No puede seleccionar
un canal con las teclas
numeradas. Presione
“0” antecediendo a
los números del 1~9.
EjemploCanal “05.”
CH
◆
Nota : Cuando este usando las salidas de
audio, esta tecla no enmudecera en
sonido.
DISPLAY
MUTE
12
◆
◆
V-GUIDE
◆
◆
V-Guide (Vea páginas 27~29.)
La letra “C” antece-
diendo a número de
canal, indica que es
un canal de cable.
◆
Tecla de RESET
◆
Presione esta tecla dos veces para llamar
a los ajustes de fábrica. La TV
inicializará automáticamente la
búsqueda de canales, y eliminará
todos los ajustes hechos por el
usuario. (Vea página 30).
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha de
parpadeante hacia el
lado derecho, indica
que el volumen esta
aumentando. La flecha
parpadeante hacia la
izquierda indica que
el volumen es
Tecla de VIDEO MODE
◆
Presione para seleccionar la fuente del
programa que va a ser desplegado en la
pantalla: Señal TV o señal de del equipo
de video que ha sido conectado a las
entradas de A/V.
Tecla de SLEEP
◆
Use esta tecla con “0” para ajustar
el cronómetro para Dormir (vea
página 29).
disminuyendo.
Tecla de POWER
Presione esta tecla para encender o
apagar la TV.
◆
El número del canal
no puede se ser
desplegado continua-
mente cuando la
transmisión captada
este activada.
◆
Tecla de RECALL
11
Seleccione un canal, entonces seleccione
otro usando las teclas numeradas. Pre-
sione RECALL, para hacer el cambio
entre estos canales.
Teclas Numeradas
◆
Dos teclas deben de ser presionadas para
seleccionar un canal. Ejemplo : Presione
0 y después 6, para seleccionar el canal 6.
Para canales de cable del 100 hasta el 125,
presione y mantenga así la tecla del
◆
Usando V-Guide Los
comandos de ajuste d
e control Paternal
solo pueden ser
cambiados usando el
control remoto, Ver
páginas 28 y 29.
Tecla de DISPLAY
12
Presione una vez para que aparezca el
desplegado del canal. Presione dos
veces para que el desplegado aparezca
nuevamente. Presione nuevmente para
eliminarlo.
número 1 hasta que el C1– – aparezca.
Tecla de CAPTION
(Vea página 26.)
◆
22
AJ US TES DEL TV
El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus
preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las sigu-
ientes instrucciones.
Consejos Rápidos
◆
Siga siempre las
instruc- ciones de la
pantalla.
Botones ◆◆◆
Botones – +
COMO HACER LOS AJ USTES
Audio
Im agen/ Sonido
◆
◆
Stereo
Mono SAP
MENU
1. Presione
.
◆
El menú se desplegará
por 20 segundos
aproximadamente.
MENU
Deporte Cline
Noticia
Manual
VHF/ UHF
Iniciar
2. Use las teclas de
/
para resaltar la
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
◆
Cable
función deseada.
Presione
nue-
◆
NO
3. Use las teclas de
deseada (
/
para escoger la opción
C 34
Anadido
vamente para
desplegarlo.
◆ indica la opción seleccionada).
◆
Espanol
Menu Lenguaje
English
Francais
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
◆
◆
La flecha (◆) indica el
modo o selección
actual.
Use MENU para salirse
Bajo condiciones de
señal estéreo débil,
Usted puede recibir un
sonido de mayor
AJ USTE EL MODO DE AUDIO
Botones ◆◆
Botones – +
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo)
Mono or SAP (segundo programa de audio),
Estéreo y SAP pueden ser recibidos solamente
sí la estación transmisora de televisión esta
transmitiendo en estos modos.
calidad en la posición
de “Mono.”
Au d io
◆
S t e re o Mono SAP
Im agen/ Sonido
◆
Para expandir su
experiencia en ver
programas, seleccione,
Deporte, Cline
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono o SAP
de la opción de Audio.
(Películas) o Noticia,
que correspondan a el
programa que Ud.
esta viendo.
MENU
2. Presione la tecla de
para salir.
Nota: La TV se ajustará automáticamente a estéreo,
sí esta es desconectada o una falla en el
suministro eléctrico ocurre.
◆
◆
Todas las funciones de
la TV son controladas
a través del menú.
Botones ◆◆
Botones – +
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO
Para los ajustes autom áticos de
Im agen/ Sonido:
Use las teclas de
Audio
CANALES
/
Im a g e n / S o n id o
Antena
◆
De p o rt e Cline
y las teclas de
VOLUMEN
para navegar a
Noticia Manual
/
Seleccione d e p o rt e , Clin e , o No t icia de las
través del menú y para
hacer las selecciones
de los menus.
opciones de Im agen/ Sonido.
Botones ◆◆
Botones – +
Audio
Para personalizar m anualm ente la
Im agen/ Sonido:
◆
Use esta Ressaltar Color
para mejorar el color de
la imagen, yel tono de
piel. Seleccionando
cálido, se acentuará el
color de la imagen.
Im a g e n / S o n id o Deporte Cline
Antena
Noticia
◆Ma n u a l
1. Seleccione Ma n u a l de la opciones de
Im agen/ Sonido.
Botones ◆◆
Botones – +
MENU
Color
Tinte
Contraste
Brillo
Nitidez
2. Presione
para activar los submenús con-
troles.
◆
Presione RESET dos
veces para para elimi-
nar todos los ajustes
personalizados y regre-
sar a los ajustes de
fábrica.
3. Use las teclas de
/
para resaltar el control
que se quiere ajustar.
Re s a lt a r Co lo r Norm al ◆Ca lie n t e
4. Use las teclas de
/
para hacer los ajustes.
Use MENU para salirse
MENU
5. Presione la tecla de
para salir.
(Menú para manual adjuste de
sonido continua en página 24.)
Imagen Submenús Controles
23
Para ajuste m anual de Sonido :
Botones ◆◆
Botones – +
MENU
1. Presione la tecla de
.
Color
Tinte
2. Use las teclas de
/
hasta resaltar
Im a g e n / S o n id o .
Consejos Rápidos
Contraste
Brillo
Nitidez
Resaltar color
To n o
3. Use las teclas de
/
para selecionar
◆
Use las teclas de
Ma n u a l.
CANALES
/
MENU
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆H
4. Presione la tecla de
para acivar los
◆
y las teclas de
VOLUMEN
para navegar a
controles submenus.
/
Use MENU para salirse
5. Use las teclas de
/
para To n o .
través del menú y
para hacer las selec-
ciones de los menus.
6. Use las teclas de
/
para ajustar el
para salir.
Imagen Submenús Controles
tono.
MENU
7. Presione la tecla de
◆
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y BÚSQUEDA
DE CANALES
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.
1. Seleccione In icia r del menú de
opciones de búsqueda de canales.
MENU
Loc. Canales
NO
◆
In icia r
◆
◆
◆
Canales borrados en
la memoria de
canales, pueden ser
seleccionados con las
teclas númeradas.
Buscar Canales
Menu Lenguaje
2. Presione la tecla de
para salir.
Use MENU para salirse
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
El número del canal
debe de ser ilumina-
dos antes de presionar
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
MENU
1. Presione la tecla de
2. Use las teclas de
3. Presione la tecla de
.
la tecla de
para
/
para iluminar Bu s ca r Ca n a le s .
agregarlo o borrarlo.
para iluminar el número del canal en el área de entrada.
Para restaurar
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1- - aparezca. Entonces entrar en la otra
dos números.
canales borrados, use
el menú en pantalla,
manualmente,
agregue los canales o
inicie la Búsqueda de
Canales en el menú.
Buscar Canales
C 34 S a lt a d o
5. Presione la tecla para seleccionar la opción
Menu Lenguaje
(ejemplo) : S a lta d o .
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9
Us e MENU p a ra s a lirs e
MENU
6. Presione la tecla de
para salir.
◆
Presione RESET dos
veces para para elim-
inar todos los ajustes
personalizados y
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E
regresar a los ajustes
de fábrica.
1. Seleccione las opciones de English
◆
Es p a n o l
(Ingles), Francais (Francés), o
Menu Lenguaje
English Francais
Use MENU para salirse
Es p a n o l del Menu de Lenguaje.
MENU
2. Presione la tecla del
para salir.
24
US ANDO LAS ENRADAS DE AUDIO/VIDEO
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV
Consejos Rápidos
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.
1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR o otros euipos’ a las entradas de la TV (R/L)
.
◆
Asegurese que todos
los conectores este
correctamente asenta-
dos en las entradas.
◆
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) solo conecte la salida de la VCR (L) a la
entrada (L) de la TV.
2. Conecte la salidas (R/L) de video la VCR o otros euipos’ a la entrada de la TV video
.
◆
◆
Siempre combine los
cables de acuerdo a
los colores: ROJO para
el audio del lado
derecho, BLANCO para
el audio del lado
3. Presione POWER para encender la TV. Ver . Además Encienda el equipo externo.
◆
4. Presione VIDEO MODE
para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o
◆
señal del equipo que ha sido conectado a las entradas de A/V. Ver
operación de controles.
página 22 para
◆ y
Parte Posterior de VCR
izquierdo, y AMARILLO
para video.
A/V JACKS
Control Remoto
IN
RF
CHANNEL
CH3 CH4
R-AUDIO-L
R- AUDIO-L
VIDEO
VIDEO
◆
Un pantalla de color
Azul, con las palabras
de Video desplegada,
significa que el modo
de Video esta selec-
cionado, pero la señal
no ha sido detectada
en el conector de
VIDEO
OUT
MODE POWER RESET
Las Entradas
de la TV
1
4
2
5
3
6
UHF/VHF/CATV
75Ω
◆
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
◆
◆
L
L
VIDEO
R
AUDO
R
MONO)
Video.
◆
Coloque su televisor al
menos a 60 cm de las
bocinas de un sistema
estéreo. Los magnetos
en dichas bocinas
◆
pueden afectar la
US ANDO LA S ALIDA DE AUDIO
calidad de pureza de la
imagen. Sin embargo,
todas las bocinas del
modelo Fisher STV
tienen compensación de
campo magnético y
podrán ser colocadas al
lado del televisor sin
ninguna precaución
especial.
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)
.
◆
◆
2. Presione POWER en el control remoto (vea arriba) para encender la TV. Además
◆
Encienda el equipo externo.
UHF/VHF/CATV
◆
75Ω
Parte Posterior
de TV
AUDIO
AUDIO VIDEO INPUT
OUTPUT
◆
No conecte bocinas
externas directamente
a la TV.
L
R
AUDIO
L
VIDEO
(MONO)
R
◆
Amplificado Estéréo
25
TRANSMISIÓN CAPTADA
(Closed-Caption)
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido,
y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítu-
los que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y Texto2. Las
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos
disponibles.
Consejos Rápidos
◆
Si la funcíon de
Transmisíon Captada
esta activada, y los
subtítulos no son
transmitidos, un
cuadro de color
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos sub-
títulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la
parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta
negro puede aparecer
y mantenerse así en
la pantalla de la TV.
TWO OUTS AND TWO STRIKES
hablando.
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras
para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser
Español o Francés.
Caption1/2
Para eliminar este
cuadro de color
negro, ajuste la
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad
de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que
casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El
texto desplegado de esta manera no esta relacionado con
el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima,
boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.
función de subtítulos
a cualquier otro
modo, como Texto1
o Texto2, o presione
la tecla de RESET,
para cancelar la
función de subtítulos
y ajustes
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
Texto1/2
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el
mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,
y boletines a la comunidad en Texto2.
personalizados.
◆
Cuando la funcíon de
transmisión captada
este activada, el
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los
subtítulos desaparecerán.
desplegado de
canales no aparecerá
en la pantalla. Para
que estos desplegados
vuelvan a aparecer en
la pantalla, Ud. debe
de apagar la función
de transmisión
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.
VIDEO
MODE POWER RESET
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
captada.
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
1
4
2
5
8
0
3
6
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,
Caption2, Texto1, Texto2 o Quikcap.
7
9
CAPTION
SLEEP
◆
◆
26
INFORMACÍON DE GUÍA-V
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA
FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA
FUNCIÓN NO PUDIERAACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN
OTROS PAÍSES.
Consejos Rápidos
◆
Use las teclas de
CANALES
/
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los
televisores Fisher, puedan interpretar los códigos de clasificación de la
MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos
son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en
el sistema de V-Guide.
y las teclas de
VOLUMEN
V
/
v
PO
1
WER
RE
CAP
7
2
3
SET
T
ME
ION
N
U
V
O
8
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de
los menus.
L
0
SLEE
MU
T
E
RE
V
-
G
CH
C
ALL
U
ID
E
O
L
DI
SPL
A
Y
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL
PATERNAL EN TV Y MPAA
◆
◆
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido
de una película o programa de televisión.
Los lineamientos e
íconos de clasificación
aparecen en la parte
superior izquierda de
la pantalla.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica.
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la
MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de informa-
ción. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a
ser visto por sus hijos.
◆
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla por 20
segundos. Si este
desaparece presione la
tecla de V-Guide.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta).
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un ícono de clasificación aparecerá en la parte superior izquierda de la TV, por quince
segundos al inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora a lo largo del pro-
grama. Este icono además puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede
haber otras instancias por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan
alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significados.
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
C 34
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes, noticias, información de clima,
boletines de emergencía, y programación originada local mente, anuncios de servicios
públicos, anuncios políticos y religiosos, no muestran esta clasificación actualmente.
Codigo: TVPG-V
27
OP ERACION DE GUÍA-V
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los
niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio
no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para
adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
Consejos Rápidos
◆
La TV automática-
mente Bloqueará (B)
las clasificaciones
superiores o No
Bloqueará (U) la
selección de clasifi-
caciones inferiores.
Por ejemplo, si Ud.
bloquea la clasifi-
cación R,NC17 y X
tambien serán
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado,
2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación,
3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación y
4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
Los lineamientos y los íconos de clasificación aparecerán en la esquina superior izquierda de la
pantalla de la TV.
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS
1. Presione la tecla de
control remoto para desplegar el menú.
en el
V-GUIDE
bloqueados. (Ver
menú de clasifi-
cación de películas
de la MPAA.)
X
NC17
◆ R
B
B
B
U
U
U
Guia-V
2. Presione la tecla para cambiar a V-Guide
S I.
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
PG13
PG
G
3. Presione la tecla nuevamente. Use las teclas
◆
Bloqueando TV-Y7
de
/
para iluminar las clasificaciones.
no bloqueará clasifi-
caciones superiores.
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
MENU
4. Presione la tecla de
para BLOQUEAR
(B) o NO BLOQUEAR (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ◆ indica el artículo
seleccionado.)
◆
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como
5. Presione la tecla de para regresar a las
opciones del menú de Guía-V.
pueden ser progra-
mas TVPG-V y se
mantendrá así para
ver programas TV-PG
con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS
PATERNALES DE TV
BASADOS EN LA EDAD
TVMA
TV14
TVPG
◆ TV-G
TVY7
B
Guia-V
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
6. Use las teclas de
/
hasta que se ilumine
TV-Y
Content
TV Supervision Paternal
.
bloqueados (U).
◆
Para ver programas
Bloqueados (B),
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/
hasta iluminar las clasificaciones.
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces
para eliminar todas
las clasificaciones
Bloqueadas (B).
MENU
8. Presione la tecla de
para BLOQUEAR
(B) o para NO BLOQUEAR (U) una clasifi-
cación seleccionada. (Flecha ◆ indica el
artículo seleccionado.)
AJ USTANDO LOS ORDENAMIENTOS
DE CONTROL PATERNAL EN TV
BASADOS EN CONTENIDO
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
◆
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
las teclas de
/
le
permiten a Ud.
navegar entre las
clasificaciones y el
menú de opciones.
9. Siga los pasos 6 y 7. Use
/
hasta
Content
iluminar
.
◆ Content
MENU
10. Presione la tecla de
para desplegar el
Use MENU para ajuste
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
menú Content Option.
(Continua en página 29.)
28
11. Use las teclas de
/
hasta iluminar categorías (D-diálogos
sugestivos, L-lenguaje para adultos, S-contenido sexual, V-violencía,
FV-fantasía violenta.)
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/
hasta
iluminar una clasificación.
S-Contenido Sexual
V-Violencia
◆TV14
B
B
MENU
13. Presione la tecla de
para BLOQUEAR (B) o NO
TVPG
BLOQUEAR (U) la clasificación seleccionada. (Flecha ◆ indica el
FV-Fantasia Violenta
artículo seleccionado.)
Use MENU para BLOQUEAR
Use ◆◆, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
V-GUIDE
14. Presione la tecla de
para salirse; o presione la
tecla de para retornar al menú de Content Options.
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para BLOQUEAR (B)
o NO BLOQUEADOS (U) clasificación de contenidos, si se desea.
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales, pueden no incluir
las porciones de contenido de clasificación de los Ordenamientos del
control de TV Paternal.
APAGANDO V-GUIDE
V-GUIDE
1. Presione la tecla de
.
2. Use las teclas de
/
hasta seleccionar apagado (NO).
AJ US TANDO EL CRONÓMETRO P ARA DORMIR
Dorm . : Cancel
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.
Dorm . : 3:00
1. Presione la tecla de SLEEP.
Dorm . : 2:30
2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo
deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).
Dorm . : 2:00
Dorm . : 1:30
Dorm . : 1:00
Nota : El cronómetro para dormir se cancela cuando
la TV se apaga o ocurren fallas en el suministro
eléctrico.
Dorm . : 0:30
Use tecla 0
VIDEO
MODE POWER RESET
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION
SLEEP
◆
◆
29
REAJ US TANDO LA TV
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se rea-
justarán automáticamente :
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,
Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color, y Tono
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se ajusta el Audio a Estéréo
Para preajustes
de fabrica oprim a
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
nuevam ente RESET y
com enzar loc. canales
• Se cambia el lenguaje a Inglés
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos
nuevamente usando el menú de opciones.
CUIDADOS Y LIMP IEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el
hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie
del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y
gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no
cubiertos por la garantía.
U.L. Este sim bolo significa que este producto esta listado por Underwriters’
Laboratories Inc. Está diseñado
y
m anufacturado para cum plir con los
estrictos estandares de UL. Contra riesgos de incendio, accidentes y riesgos
eléctricos.
30
S UGERENCIAS ÚTILES - P ROBLEMAS /S OLUCIONES
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.
Problem a:
Confirm e las Siguientes Condiciones:
Trate estas Soluciones:
El TV se apaga
automáticamente.
• Cheque la conexión de señal (Cable /
Antena).
• Función de protección contra fallas de
sum istro de energía.
• Presione la tecla de POWER.
• Cronóm etro de Tiem po para dorm ir ha
sido activado.
• Desenchufe el TV por un m om ento.
• Cheque la conexión de antena.
No im agen o
im agen pobre.
• Ajuste la antena.
• Trate un canal diferente.
• Presione la tecla de RESET.
• La difusora de TV puede tener problem as.
• Brillo y contraste m al ajustado.
• Posible interferencia por electro-dom ésticos.
• Caption Modo Texto sin inform ación en la
pantalla.
• Presione la tecla de RESET.
• Seleccione NO “Captions” (vea página 26).
Un Cuadro negro
en la pantalla.
• Cheque que el program a sea en Color.
• Cheque la conexión de la antena.
• Color y tinte m al ajustado.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste la antena.
• Presione la tecla de RESET.
Color pobre o
no color.
• La difusora de TV puede tener problem as.
Im agen Azul con
función de Video
desplegado.
• Presione la tecla de VIDEO MODE
• Cheque las conexiones de A/V.
• Cheque equipo externo.
(MODO VIDEO).
• Encendiendo la equipo externo.
• La difusora de TV puede tener problem as.
• Posible activación de la función de
enm udecim iento.
• Trate un canal diferente.
• Ajuste el Volum en.
No sonido o sonido
pobre.
No sonido o
estereofónico.
• Cheque si la estación está transm ittiendo
con verdadera señal estereofónica.
• Seleccione Stereo del m enú en pantalla
Audio.
• Cheque si la estación está transm ittiendo
con verdadera señal SAP.
• Seleccione SAP del m enú en pantalla
Audio.
No sonido o
estereofónico.
No canales de Cable
o canales arriba del
núm ero 13.
• El indicador de cable C debe de
aparecer junto al núm ero del canal.
• Seleccione Cable del m enú en pantalla
Antena: entonces inicialize la búsqueda de
canales (CH. Search) usando el menú.
No canales de UHF,
VHF OK.
• El indicador de Cable C no deberá de
aparecer junto al núm ero del canal.
• Seleccione VHF/UHF del m enú en pan-
talla Antena: entonces inicie la búsqueda
de canales (CH. Search) usando el m enú.
No puede registrar
o seleccionar
algunos canales.
• El canal puede estar elim inado en la
m em oria.
• Seleccione en la función de Buscar Canales
en Mem oria y agregar los canales m anual-
m ente, o inicialize la función de Buscar
Canales usando el m enú.
• Presione la tecla de RESET para elim inar
todos los ajustes.
• Cheque la conexión de antena.
• Desphabilite–Guide, o presione la tecla
de RESET.
• V-Guide esta program ado para bloquear is
program ación (vea páginas 28 y 29).
• Cheque que la difusora transm ita la señal
de Transm isión Captada.
No Transm isión
Captada.
• Seleccione Caption1 o Caption2
(vea página 26).
• Cheque la transm isión captada en el canal.
Palabras mal
deletreadas en el
Sistem a de Menú.
• Posiblem ente una lenjuaje extranjero este
seleccionado.
• Reseleccione el languaje de su m enú,
usando el m enú en pantalla.
• Cheque las pilas.
• Cheque que la TV este conectada.
El Control Remoto
no funciona.
• Reem place las pilas.
• Coloque el control rem oto frente al TV.
El gabinete puede
hacer sonidos.
• Está condición es norm al durante el calentam iento y enfriam iento
de las partes de plástico del gabinete.
31
Garantía Limitada en el Televisor FISHER
OBLIGACIONES
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de
Servicio autorizado FISHER, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS FISHER COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS
PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA
AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO FISHER, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Fisher, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo.
INFORMACIÓN AL CLIENTE
INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓN DE PARTES
(Manejo de producto, referencias para centros de servicio autorizado,
asistencia de servicios, o solución de problemas)
(Accesorios y partes no disponibles de un distribuidor autorizado)
1-800-421-5013
1-800-726-9662
Días Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M.
(Horario del Pacífico)
Días Hábiles 8:30 A.M~ 5:00 P.M.
(Horario del Pacífico)
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY
(SFC) garantiza este producto FISHER contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi-
ficados a continuación. SFC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera de sus partes que
pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusivas en reparaciones
disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no limitados a todos los
costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha que el producto fue
comprado al distribuidor por primera vez.
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN
90 Días
1 Año
2 Años
EXCLUSIONES Y CONDICIONES
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de
instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos
electrónicos o juegos de video.
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación.
Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SFC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier mal
funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a las
instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente, líneas
de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.
En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SFC no será responsable por la perdida
en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA
A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SFC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA
PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS FUERA
DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y NO
PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.
Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar
seguro, en sus registros personales.
No. de Modelo ____________________________________________
No. de Serie __________________________________________
(Localizado en la tapa de la unidad)
Fecha de Compra __________________________________________
Precio de Compra ______________________________________
Lugar de Compra ___________________________________________________________________________________________________
SANYO FISHER COMPANY
21605 Plum m er Street
Chatsworth, CA 91311
|