Fisher PC 25S00, PC 27S90 User Manual

FGH  
P C -2 5 S 0 0  
P C -2 7 S 9 0  
Color TV Owner’s Manual  
Color TV Manual  
Del Propietario  
FGH  
MENU  
VOLUME  
POWER  
CHANNEL  
+
F
G
H
TV screen im age / Im agen de la Pantalla del  
Televisor © 2000 PhotoDisc, Inc.  
CONTENTS  
PC-27S90 Pictured / Ilustró  
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
To the owner:  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Rem ote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ~ 6  
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . . . . . 7 ~ 8  
Using the Audio/Video Input J acks . . . . . . . . . 9  
Using the Audio Output J acks . . . . . . . . . . . . . 9  
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10  
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
V-Guide Operation (Parental Control) . . 12 ~ 13  
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Helpful HintsProblem s/ Solutions . . . . . . . . . 15  
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Thank you for purchasing a Fisher Color Television. You  
made an excellent choice for Performance,  
Reliability, and Value. The TV is designed with  
easy on-screen set-up instructions and operating  
features. To meet the growing needs of our customers,  
this television has a “V-Chip” for parental controlled  
viewing.  
“As an ENERGY STAR® Partner,  
Fisher has determined that this  
product meets the ENERGY STAR®  
guidelines for energy efficiency.”  
Printed in U.S.A. SMC, May, 2000 /Impreso en U.S.A. SMC Mayo, 2000  
Part No. / No. de Parte : 1AA6P1P2104–  
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ~ 32  
Service Code/Código de Servicio : 610 282 3233  
Tabla de Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
S P ECIFICATIONS  
FEATURES  
PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally)  
Trilingual On-Screen Menu  
Automatic Channel Search  
Auto Shut Off  
181 Channel Tuning System  
VHF Channels 2-13  
UHF Channels 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-inch screen  
PC27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-inch screen  
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . 260 Lines  
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75  
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz  
POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts  
Closed-Captioning/QuikCap  
Automatic Fine Tuning  
VHF and Cable Channels  
Digital picture controls  
with on-screen display  
®
Remote Control  
Large Glow-in-the-Dark basic  
operating keys  
MTS stereo/dbx /SAP  
Decoder  
HORIZONTAL DIM. (Width)  
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.6 in. (624mm)  
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)  
Color Enhancer  
Auto Flesh Tone  
Automatic picture/sound  
adjustments for  
Numbered Channel  
Selection  
Channel Scanning  
VERTICAL DIM. (Height)  
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1 in. (586mm)  
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.2 in. (589mm)  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Mute  
Sports/Movie/News  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
Tone  
DEPTH DIM. (Thickness)  
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.5 in. (520mm)  
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.5 in. (471mm)  
V-Guide (Parental Control)  
Audio/Video Input Jacks (R/L)  
Fixed Audio Output Jacks  
Sleep Timer (3 hours)  
Video Mode  
WEIGHT (LB.) (Approx.)  
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.8 (28.5 Kg.)  
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.7 (30.3 Kg.)  
®
dbx is a registered trademark of  
TV Reset  
Carillon Electronics Corporation  
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or  
unauthorized changes to this unit may void the user’s  
authority to operate the unit.  
SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Speaker, Size: 8 cm  
AMPLIFIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Built-in with 1W  
Because its products are subject to continuous im provem ent,  
Fisher reserves the right to modify product design and specifications  
without notice and without incurring any obligation.  
BAS IC S ETUP  
PC-27S90  
Qu ic k Tip s  
Do not position the  
TV in a confined  
area. Allow normal  
air circulation for  
electronic parts.  
First  
UHF/VHF/CATV  
Please connect  
75  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
Position your TV at  
least 2 feet from  
stereo speakers.  
The magnets in the  
speakers may affect  
Then press the MENU key  
(See Hookup page 4.)  
FGH  
MENU  
CHANNEL  
VOLUME  
+
POWER  
VOLUME +  
MENU  
POWER  
the picture quality.  
However, all Fisher  
STV model speakers  
are stray field com-  
pensated and may be  
placed next to TV sets  
without any special  
precautions.  
+
MENU  
Please wait  
TV is searching  
for your channels  
(Switch on Power.)  
(Install batteries, see page 5.)  
3
BAS IC HOOKUP METHODS  
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable service  
and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or indoor  
antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your cable or  
antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.  
Qu ic k Tip s  
The TV will automat-  
ically select the  
correct Antenna  
mode for the type of  
signal you connect.  
a
Cable with VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
IN  
AUDIO  
OUTPUT  
TV will switch off  
automatically after  
15 minutes if there is  
no signal reception  
(cable out or station  
not broadcasting).  
AUDIO VIDEO INPUT  
FROM ANT.  
L
OUT  
L
VIDEO  
R
AUDIO  
(MONO)  
R
OUT TO TV.  
b
Cable with Cable Box, VCR and TV  
TV BACK  
VCR  
CABLE BOX  
UHF/VHF/CATV  
Exception—When the  
Video mode is selected,  
the TV will not auto-  
matically switch off  
when signal reception  
has stopped for 15  
minutes.  
75Ω  
IN  
FROM ANT.  
AUDIO  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
L
OUT  
IN OUT  
L
VIDEO  
OUT TO TV.  
R
AUDIO  
(MONO)  
R
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV  
TV BACK  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
VCR  
L
L
VIDEO  
R
AUDIO  
(MONO)  
R
IN  
+
+
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
d
Satellite Dish with Receiver, VCR and TV  
VCR  
RECEIVER  
CATV FRANCHISE NOTE: Cable  
companies, like public utilities,  
are franchised by local govern-  
ment authorities. To receive cable  
programs, even with equipment  
which is capable of receiving  
cable channels, the consumer  
must subscribe to the cable  
company’s service.  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
See page 9, Using the  
Audio/Video jacks.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO  
OUTPUT  
TV BACK  
AUDIO VIDEO INPUT  
75 OHM Terminal  
L
Use the 75 ohm terminal to  
connect a VCR, cable, cable box,  
outdoor/indoor antenna or satellite  
receiver directly to the TV.  
L
VIDEO  
R
AUDIO  
(MONO)  
R
4
REAR P ANEL  
UHF/VHF/CATV  
75  
Qu ic k Tip s  
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
AUDIO  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
Cable / Antenna Input  
Terminal (75 ohms)  
L
See page 9 before  
connecting external  
video equipment.  
R AUDIO L  
(MONO)  
VIDEO  
R
Cables are not  
supplied for connect-  
ing your external  
equipment.  
Audio/Video Input Jacks  
Connect external video  
equipment here (see page 9).  
Audio Output Jacks (Fixed)  
Connect external audio  
equipment here (see page 9).  
A solid Blue screen  
with the word Video  
displayed means that  
the Video mode is  
selected, but no  
signal is being  
detected at the  
Video jack. Check  
connection, and  
turn on external  
equipment.  
REMOTE CONTROL  
To familiarize yourself with this Remote Control, see page 6.  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)  
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert  
Point the remote  
control toward the  
equipment you want  
to control. Objects  
between the remote  
control and the  
equipment may cause  
misoperation of the  
remote control  
+
batteries. Make sure you match  
remote control.  
/
signs on the batteries with marks inside the  
2. Replace battery cover. The remote control is ready!  
Notes:  
– Do not mix old batteries with new ones or mix dif-  
ferent types of batteries together.  
– Remove the batteries if the remote control will not  
be used for a month or more. Weak batteries may  
leak and cause damage. (Normal battery life is  
roughly six months.)  
function.  
IMPORTANT NOTE: Spent or discharged batteries must be  
recycled or disposed of pro-perly in compliance with all  
applicable laws. For detailed information, contact your local  
County Solid Waste Authority.  
5
REMOTE CONTROL KEYS  
Qu ic k Tip s  
Point towards TV  
Point the remote  
control toward the  
TV. Objects between  
the remote control  
and the TV may  
cause misoperation  
of the remote control  
function.  
Caption Key (See page 10.)  
Menu Key  
Use this key with the  
VIDEO  
/
and  
POWER RESET  
MODE  
/
keys to navigate and adjust  
features of the on-screen menu system  
(see pages 7 and 8).  
1
4
2
5
8
0
3
6
This remote control  
has glow-in-the-dark  
Power, Channel and  
Volume keys.  
Channel (CH  
/
/
) and  
) Keys  
Volume (VOL  
Press to scan through the channels in  
memory or to adjust the volume.  
9
7
CAPTION  
SLEEP  
Be sure batteries are  
installed correctly.  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
Mute Key  
If you cannot select  
channel with number  
keys. Press “0” in  
front of numbers  
1 ~ 9. Example:  
11  
Press once to turn off the volume.  
Press again to restore.  
CH  
Note: When using the audio out jacks  
this key will not mute the sound.  
DISPLAY  
MUTE  
12  
Channel “05.”  
V-Guide Key (See pages 11 ~ 13.)  
V-GUIDE  
The “C” in front of  
number on your  
screen indicates a  
Cable channel.  
Reset Key  
Press this key twice to restore factory  
settings. The TV will automatically  
start Channel Search and clear all  
customized settings. (See page 14.)  
Adjusting the volume  
level: Right flashing  
arrow indicates  
volume is increasing,  
and left flashing  
Video Mode Key  
Press to select the program source to  
be displayed on the screen: TV signal  
or signal from the equipment you have  
connected to the A/V jacks.  
Sleep Key  
Use this key with the “0” key to set the  
Sleep Timer (see page 13).  
arrow indicates  
volume is decreasing.  
Channel number  
will not display  
continuously when  
captioning is on.  
Power Key  
Press to turn TV on or off.  
Recall Key  
11  
Select a channel then select another  
channel using the number keys. Press  
Recall to switch between the channels.  
Number Keys  
Using V-Guide  
Two keys must be pressed to select a  
channel. Example: Press 0 then 6 to  
select channel 6. For cable channels  
100 through 125, press and hold the  
1 key until C1– – appears. Then press  
the other two numbers.  
TV Parental Guide-  
lines settings can  
be changed only  
by using the  
Remote Control.  
(See pages 12 and 13.)  
Display Key  
12  
Press once to display the Channel  
number. Press twice to display the  
channel number continuously. Press  
again to remove the display.  
6
TV ADJ US TMENT AND S ETUP  
The on-screen menu system allows the viewer to program television features to their personal  
preference. Adjustments can be made easily using the remote control.  
Qu ic k Tip s  
Always follow on-  
screen instructions.  
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS  
◆◆keys  
– + keys  
MENU  
1. Press  
2. Use the  
desired feature.  
3. Use the keys to adjust the selected  
key.  
Audio  
Picture / Sound  
Stereo Mono SAP  
The menu will  
Sports Movie  
/
keys to h ig h lig h t the  
display on the screen  
for approximately 20  
seconds. Press MENU  
again to redisplay.  
New s  
Cable  
NO  
C 34  
Manual  
VHF/ UHF  
Start  
Added  
Espanol  
Antenna  
CH. Search  
CH. Scan Mem ory  
/
feature (indicates selected item).  
Menu Language  
English Francais  
Arrow () indicates  
current selection or  
mode.  
Items with submenus requires additional steps.  
Press MENU key to exit  
All TV adjustments  
are controlled  
through the menu.  
SETTING AUDIO MODE  
Select desired sound setting, Stereo, Mono or SAP (secondary audio program). Stereo  
and SAP can be received only if the television station is broadcasting the signal.  
Under weak stereo  
signal conditions, you  
may receive better  
quality sound in the  
“Mono” position.  
1. Choose S te re o , Mo n o or S AP from the  
◆◆keys  
– + keys  
S t e re o Mono SAP  
Audio options.  
Au d io  
MENU  
2. Press the  
key to exit.  
To expand your  
viewing experience  
select Sports,  
Movie or News to  
match the program  
you are watching.  
Picture / Sound  
Note: The TV will automatically reset to  
stereo if unplugged or a power  
interruption occurs.  
◆◆keys  
– + keys  
Use the CHANNEL  
ADJ USTING PICTURE/ SOUND  
Audio  
/
keys and the  
keys  
For autom atic picture settings:  
Pict u re / S o u n d  
Antenna  
S p o rt s  
Movie  
VOLUME  
/
New s  
Manual  
to navigate through  
the menus and to  
make selections from  
the menus.  
Choose S p o rt s , Mo vie , or Ne w s from the  
Picture/ Sound options.  
◆◆keys  
– + keys  
To m anually custom ize the picture:  
Audio  
Use the Color  
Pict u re / S o u n d  
Antenna  
Sports  
New s  
Movie  
Ma n u a l  
1. Choose Ma n u a l from the Picture/ Sound  
Enhancer feature to  
enhance the picture  
flesh tones and color.  
Selecting warm will  
deepen the picture  
color.  
options.  
MENU  
2. Press the  
key to open the controls  
◆◆keys  
– + keys  
submenu.  
Color  
Tint  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
3. Use the  
/
keys to highlight the control  
you want to adjust.  
Press the RESET key  
twice to clear all set-  
tings. The TV will  
automatically start  
Channel Search and  
clear all customized  
settings.  
4. Use the  
5. Press the  
/
keys to make adjustments.  
Co lo r En h a n ce r Norm al  
Tone  
Wa rm  
MENU  
key to exit.  
Press MENU key to exit  
(Continued on page 8  
customizing the Sound.)  
Picture Controls Submenu  
7
To m anually custom ize the sound:  
MENU  
◆◆keys  
– + keys  
1. Press  
key.  
keys to highlight  
Color  
Tint  
2. Use the  
/
Pictu re /S o u n d .  
Contrast  
Brightness  
Sharpness  
Qu ic k Tip s  
3. Use the  
/
keys to choose Ma n u a l.  
Use the CHANNEL  
Color Enhancer  
To n e  
MENU  
4. Press the  
key to open the controls  
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ H  
/
keys and the  
submenu.  
VOLUME  
/
5. Use the  
6. Use the  
7. Press the  
/
/
keys to select To n e .  
keys to navigate  
Press MENU key to exit  
through the menus  
and to make selec-  
tions from the menus.  
keys to adjust tone.  
MENU  
key to exit.  
Sound Controls Submenu  
When setting the  
Antenna mode,  
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH  
choose Cable if  
your TV is con-  
nected to a cable  
system, otherwise  
choose VHF/UHF.  
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional  
channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed.  
1. Choose S t a rt from the Ch. Search  
CH. S e a rch  
NO  
S t a rt  
menu options.  
CH.Scan Mem ory  
Menu Language  
Channels deleted  
from scan memory  
can be selected with  
the number keys.  
MENU  
2. Press the  
key to exit.  
Press MENU key to exit  
The channel number  
area must be high-  
lighted before  
ADDING OR DELETING CHANNELS  
MENU  
1. Press  
key.  
keys to highlight CH. S ca n Me m o ry.  
key to highlight the channel number entry area.  
pressing the  
key  
2. Use the  
3. Press the  
/
to add or delete.  
Restoring deleted  
channels, use the  
on-screen menu to  
manually add chan-  
nels or start CH.  
(Channel) Search  
from the menu.  
4. Enter the channel number (example): C34.  
For cable channels above 99, press and hold  
the 1 key until C1– – appears. Then enter the  
other two numbers.  
CH. Scan Mem ory  
Menu Language  
C 34 Deleted  
S e le ct ch a n n e l u s in g ◆◆, 0~9 ke ys  
Pre s s MENU ke y t o e xit  
5. Press the  
key to select option (example):  
De le t e .  
MENU  
Press the RESET  
key twice to clear all  
settings. The TV  
will automatically  
start Channel  
6. Press the  
key to exit.  
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE  
Search and clear all  
customized settings.  
1. Choose En g lis h , Francais, or Espanol  
Espanol  
from the Menu Language options.  
Me n u La n g u a g e  
En g lis h Francais  
MENU  
2. Press the  
key to exit.  
Press MENU key to exit  
8
US ING THE AUDIO /VIDEO INP UT J ACKS  
CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT  
Switch off TV and external equipment before connecting cables.  
Qu ic k Tip s  
1. Connect VCR or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio Input (R/L)  
.
Make sure all cable  
connectors are fully  
seated on jacks.  
For Mono VCR (Single Audio Jack) only connect VCR Audio (L) Out to TV  
Audio (L) In.  
2. Connect VCR or other equipment’s Video Out to the TV Video In  
.
Always match cables  
according to the  
colors; RED for right  
audio, WHITE for left  
audio and YELLOW  
for video.  
3. Press POWER to turn on the TV. See . Turn on external equipment also.  
4. Press the VIDEO MODE key  
to select program source: TV signal or signal  
from the equipment you have connected to the A/V jacks. See and page 6 for remote  
◆◆  
control operation.  
Back View of VCR  
Remote Control  
A/V JACKS  
A solid Blue screen  
with the words  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R- AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
MODE POWER RESET  
Video displayed  
means that the Video  
mode is selected, but  
no signal is being  
detected at the Video  
jack.  
OUT  
TV A/V Input  
Rear Jacks  
1
4
2
5
3
6
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
Position your TV at  
least 2 feet from  
stereo speakers.  
L
L
VIDEO  
R
AUDIO  
R
MONO)  
The magnets in the  
speakers may affect  
the picture quality.  
However, all Fisher  
STV model speakers  
are stray field com-  
pensated and may  
be placed next to TV  
sets without any  
US ING THE AUDIO OUTP UT J ACKS  
CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT J ACKS  
1. Connect the TV Audio Out (R/L)  
to the Stereo Amplifier In (R/L)  
.
special precautions.  
2. Press POWER on remote control (see  
above) to turn on the TV. Turn on external  
DO NOT connect  
external speakers  
directly to the TV.  
equipment also.  
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
Back of  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
TV  
L
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MONO)  
R
Stereo Amplifier  
9
CLOS ED-CAP TIONING  
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be  
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the  
TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this  
model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which caption  
signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide captions in one  
or all of the available modes.  
Qu ic k Tip s  
If Caption Text mode  
is selected and no  
captioned text is  
broadcasted, a black  
box may appear and  
remain on the TV  
screen.  
Caption1: This is the main mode used for program cap-  
tioning (words match the program you are watching).  
Almost all broadcasters will use Caption1 to transmit  
program captions. These captions are generally one or two  
lines.  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
Caption2: This is an alternative mode for program cap-  
To remove this black  
box, set captioning to  
any mode other than  
Text1 or Text2 or  
press the RESET key  
to cancel captioning  
and customized  
tioning. Caption2 may be used by the broadcaster to  
provide captions in another language, such as, Spanish or  
French.  
Caption1/ Caption2  
Text1: This mode is used to display large amounts of text.  
This text will appear within a black box that may be nearly  
as large as the TV screen. Text displayed in this manner  
does not generally relate to the program. These captions  
may be used by broadcasters to provide weather reports,  
community bulletins, stock quotes, etc.  
TONIGHT: BECOMING MOSTLY  
CLOUDY WITH A 40 PERCENT  
CHANCE OF RAIN. COLD WITH  
A LOW IN THE UPPER 30's WEST  
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-  
ING TO NORTHWEST AROUND  
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY  
CLOUDY AND COLDER WITH  
A 50 PERCENT CHANCE OF  
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.  
settings.  
When captioning  
is turned on, the  
channel display will  
not stay on the screen.  
For these displays  
to stay on the  
Text2: This is an alternative mode used to display large  
amounts of text. The same types of information displayed  
in Text1 can be displayed in Text2.  
Text1/Text2  
screen you must set  
Captioning to OFF.  
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off  
with the MUTE function. For example, the phone rings;  
you press the MUTE key on the remote control to block the  
TV sound; the captions display automatically. When you  
finish your conversation and press the MUTE key again to  
restore the sound, the captions will disappear.  
VIDEO  
POWER RESET  
MODE  
1
4
2
5
8
0
3
6
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.  
9
7
CAPTION  
SLEEP  
SETTING CAPTIONS  
1. Press the CAPTION key on the remote control.  
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2,  
Text1, Text2, or Quikcap.  
10  
V-GUIDE INFORMATION  
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF  
AMERICAS FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC-  
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.  
Qu ic k Tip s  
Use the CHANNEL  
/
keys and the  
keys  
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Fisher  
televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When  
these codes are detected, the TV will automatically display or block the  
VOLUME  
/
to navigate through  
the menus and to  
make selections from  
the menus.  
V
v
program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide  
PO  
1
WER  
R
E
SET  
C
7
2
A
P
TI  
MEN  
O
N
VO  
U
8
3
L
0
6
system.  
SLEEP
MUTE  
REC  
V
-
G
CH  
U
A
L
ID  
L
VO  
E
L
S
PLA  
Y
V-Guide feature is  
accessible only from  
the remote control.  
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES  
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary  
information to parents about the content of movie and television programming.  
The TV guidelines  
rating icon appears  
in the upper left hand  
corner of your TV  
screen.  
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are  
modeled after the MPAA ratings and were designed to be simple to use, easy to understand,  
and easy to find.  
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives parents  
discretionary ways of choosing appropriate material for their children to view.  
The V-Guide display  
remains on screen for  
only 20 seconds. If it  
disappears, press the  
V-GUIDE key.  
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language),  
S (Sexual Situations), V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains  
any or all of these conditions, these letters become part of the icon that is displayed on the TV  
screen.  
A rating icon will appear in the upper left-hand corner of the TV screen for fifteen seconds at  
the beginning of a program and should be repeated at the beginning of the second hour of a  
long program. It may also appear when returning from commercials. There may be other  
instances when these icons will be displayed as well. Parents are encouraged to become familiar  
with these icons and their meanings.  
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING  
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other infor-  
mation they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines, and  
on-screen listings and guides.  
C 34  
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING  
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including:  
specials, mini-series, and movies. Sports, news, weather, emergency bulletins, locally  
originated programming, public service announcements, political, and religious shows  
do not currently carry guidelines.  
Rating: TVPG-V  
11  
V-GUIDE OP ERATION  
Use this feature to supervise television viewing for children. This television can be set to auto-  
matically block programs with content you deem as inappropriate for your children to view,  
including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy violence.  
Qu ic k Tip s  
The TV will automati-  
cally block (B)  
The ability of the television to block the reception of specific programming content depends  
upon several conditions:1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating  
code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be  
properly setup to decode the signal.  
ratings above or  
unblock (U) ratings  
below selection. For  
example, if you block  
rating R, NC17 and  
X will be blocked as  
well.  
The TV guidelines rating icon appears at the upper left hand corner of your TV screen.  
SETTING MPAA MOVIE RATING  
V-GUIDE  
control to display menu.  
X
B
V-GUIDE  
1. Press the  
key on the remote  
NC17 B  
Blocking TVY7  
does not block higher  
ratings.  
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
R  
B
PG13 U  
2. Press the  
key to switch V-Guide ON.  
key again. Then use the  
PG  
G
U
U
3. Press the  
/
You can block a  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
keys to highlight rating.  
content rating such  
as TVPG-V and still  
be able to watch  
TVPG programs with  
ratings of S-L-D  
provided TVPG is  
unblocked (U).  
MENU  
4. Press the  
key to BLOCK (B) or  
UNBLOCK (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
5. Press the key to return to the V-Guide  
Options menu.  
TVMA B  
TV14  
TVPG B  
TV-G B  
TVY7 U  
V-GUIDE  
To view Blocked (B)  
programs, set  
SETTING AGE-BASED TV PARENTAL  
GUIDELINES  
B
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
V-GUIDE to OFF, or  
press the RESET key  
twice to clear all  
Blocked (B) ratings  
and customized  
6. Use the  
TV Parental Guidelines  
7. Press the key. Then use the  
/
keys to highlight  
TV-Y  
U
.
Content  
/
keys  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
to highlight rating.  
settings.  
MENU  
8. Press the  
key to BLOCK (B) or  
When in the V-Guide  
menu system, the  
UNBLOCK (U) selected rating. (Arrow  
indicates selection.)  
/
keys allows  
you to navigate  
between the ratings  
and the options  
menu.  
SETTING CONTENT-BASED TV  
PARENTAL GUIDELINES  
TVMA B  
V-GUIDE  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings  
TV Parental Guidelines  
9. Follow steps 6 and 7. Use the  
/
keys  
to highlight Content .  
MENU  
10. Press the  
key to display the Content  
Content  
Option menu.  
Press MENU key to set  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
11. Use the  
/
keys to highlight a category  
(D-Suggestive Dialog, L-Adult Language,  
S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy  
Violence).  
(Continued on page 13.)  
12  
12. Press the  
key. Then use the  
/
keys  
D-Suggestive Dialog  
to highlight a rating.  
L-Adult Language  
S-Sexual Situations  
V-Violence  
MENU  
13. Press the  
selected rating. (Red arrow indicates selection.)  
V-GUIDE  
key to return to the Content Options menu.  
key to BLOCK (B) or UNBLOCK (U)  
TV14  
TVPG  
B
B
FV-Fantasy Violence  
14. Press the  
the  
key to exit; or press  
Press MENU key to BLOCK  
Use ◆◆, – + keys to select  
Press V-GUIDE key to exit  
15. Repeat steps 11 through 13 to BLOCK (B) or  
UNBLOCK (U) additional content ratings, if desired.  
TURNING OFF THE V-GUIDE  
V-GUIDE  
1. Press  
key.  
Note: Networks and local stations may or may not  
include the content ratings portion of the TV  
Parental Guidelines.  
2. Use the  
/
keys to select OFF.  
S ETTING THE S LEEP TIMER  
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.  
1. Press the SLEEP key.  
Sleep : Clear  
Sleep : 3:00  
2. Use the 0 key to select the desired time  
(from 30 minutes up to 3 hours).  
Sleep : 2:30  
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off  
or if a power failure occurs.  
Sleep : 2:00  
Sleep : 1:30  
Sleep : 1:00  
Sleep  
:
0:30  
Use 0 key  
VIDEO  
MODE POWER RESET  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION  
SLEEP  
13  
RES ET TING THE TV  
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings. These features will automatically reset:  
Picture/Sound Adjustments: Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer, and Tone  
Channel Memory  
Audio to Stereo  
Press RESET key  
again to return  
Caption to OFF  
V-Guide to OFF  
factory preset and  
begin channel search  
Language to English  
Sleep Timer (if previously set)  
If desired, personal settings can be made again  
using the menu options.  
CARE AND CLEANING  
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays,  
cleaning agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.  
1. Unplug the power cord before cleaning the television.  
2. Clean the screen and cabinet with a soft dry cloth.  
Note:  
NEVER spray liquids on the screen because they can run  
down and drip onto the chassis. This may cause component  
failure not covered under Warranty.  
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’  
Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety  
standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.  
14  
HELP FUL HINTS - P ROBLEMS /S OLUTIONS  
BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART.  
Problem :  
Check these Conditions:  
Try these Solutions:  
TV turns off autom atically.  
Check signal (Cable/Ant.) connection.  
Power surge protection feature.  
Press POWER key.  
Sleep Tim er m ay have been set.  
Unplug TV m om entarily.  
No picture, poor picture.  
Check antenna connections.  
May be station trouble.  
Brightness or Contrast m isadjusted.  
Possible interference from household  
appliance.  
Adjust antenna.  
Try a different channel.  
Press RESET key.  
Black box on screen.  
Poor color or no color.  
Press RESET key.  
Switch OFF Captions (see page 10).  
Caption Text Mode without display  
inform ation.  
Try a different channel.  
Adjust antenna.  
Press RESET key.  
Check if program is in color.  
Check antenna connections.  
Color or Tint m isadjusted.  
May be station trouble.  
Press VIDEO MODE key.  
Switch on external equipm ent.  
Check Audio /Video connections.  
Check external equipm ent.  
Blue Screen with Video  
displayed.  
No sound, poor sound.  
May be station trouble.  
May be MUTE function.  
Check Audio /Video connections.  
Try a different channel.  
Adjust Volum e.  
No TV stereo sound.  
No TV SAP sound.  
Check if station is broadcasting a true  
MTS stereo signal.  
Select Stereo from Audio on-screen  
m enu.  
Check if station is broadcasting a SAP  
signal.  
Select SAP from Audio on-screen  
m enu.  
Select Cable from Antenna on-screen  
m enu; then start CH. (channel) Search  
using Menu.  
Cable Channel Indicator C should  
appear next to channel num ber.  
No Cable channels  
above num ber 13.  
No UHF channels,  
VHF OK.  
Cable Channel Indicator C should not  
appear next to channel num ber.  
Select VHF/UHF from Antenna on-  
screen m enu; then start CH. (channel)  
Search using m enu.  
Channel m ay be rem oved from  
m em ory.  
Check antenna connections.  
Cannot select or scan  
som e channels.  
Select CH. Scan Memory and m anually  
add channels or start channel search.  
Press RESET key to clear setting.  
Set V-Guide to OFF or press the  
V-Guide is set to block program m ing.  
(See pages 12 and 13.)  
RESET key.  
Select Caption1 or Caption2  
(see page 10).  
Check if station is broadcasting a  
Closed-Caption signal.  
Check Caption Channel.  
No Captioning.  
Maybe a foreign language is  
selected.  
Reselect your m enu language choice  
using the on-screen m enu.  
Menu System words seem  
m isspelled.  
Check batteries.  
Check if TV set is plugged in.  
Rem ote Control will  
not work.  
Replace batteries.  
Aim rem ote control at front of TV.  
This is a norm al condition during warm -up and cool  
down of the plastic cabinet parts.  
Cabinet m akes popping  
sound.  
15  
FISHER Television Limited Warranty  
OBLIGATIONS  
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized FISHER Service  
Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.  
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available.  
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON FISHER PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES  
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL,  
PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED FISHER  
SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.  
The name and addresses of Authorized Fisher Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.  
CUSTOMER INFORMATION  
PARTS ORDER INFORMATION  
(Accessories and/or parts not available  
from an authorized dealer)  
(Product operation, authorized service center  
referral, service assistance or problem resolution)  
1-800-421-5013  
1-800-726-9662  
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e  
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e  
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants  
this FISHER product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will repair or  
replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty. Repair or replacement  
of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs. Such costs may include,  
but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period commences on the date  
the product was first purchased at retail.  
LABOR  
PARTS  
PICTURE TUBE  
2 YEARS  
90 DAYS 1 YEAR  
EXCLUSIONS AND CONDITIONS  
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of  
any product whose serial number has been altered, defaced or removed.  
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices  
or games.  
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair.  
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect  
or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents,  
modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.  
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SFC shall not  
be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.  
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED  
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM  
OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES  
BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE  
EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.  
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal  
records.  
Model No. ________________________________________________  
Serial No. ____________________________________________  
(Located on back of unit.)  
Date of Purchase ___________________________________________  
Purchase Price ________________________________________  
Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________  
SANYO FISHER COMPANY  
21605 Plum m er Street  
Chatsworth, CA 91311  
16  
ES PAÑOL  
Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s  
TABLA DE CONTENIDOS  
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 18  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 20  
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Control Rem oto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21~22  
Usando La Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . 25  
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Operación de Guía-V  
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28~29  
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 29  
Reajustando La TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Sugerencías Útiles  
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23~24  
Usando Las Entradas  
Problem as / Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Garantía y Servicio . . . . . . . . . Portada posterior  
de Audio y Video (A/V) . . . . . . . . . . . . . . . 25  
“Como un Asociado de ENERGY STAR®,” Fisher ha determinado  
que este producto cumple con los lineamientos en eficiencia  
energética de ENERGY STAR®.  
A el propietario:  
Gracías por comprar un Televisor a Color Fisher. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,  
Confiabilidad, y Precio.  
El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades  
de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los  
programas vistos por menores.  
17  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-  
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO  
DE ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION  
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A  
ESTA UNIDAD.  
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.  
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.  
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD  
PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-  
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.  
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .  
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de  
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de  
Co lo c a n d o e l a p a ra t o  
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean  
potencia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos.  
inestables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resul-  
Cuando se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado  
tar si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o  
extremo en no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto  
anaqueles e instrucciones para montaje en la pared. Una  
con ellos puede llegar a ser fatal.  
combinación de aparato y carrito deberá de ser movida con  
Co n e c t a n d o e l c o rd o n d e p o t e n c ia  
cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva, y superficies  
irregulares pueda causar que la combinación de aparato y  
carrito se volteen y caigan.  
5. El diseño de muchos aparatos eléctricos no requiere un conector de línea A.C.  
polarizado (una hoja más grande que la otra). Sin embargo, si su aparato está  
equipado con un conector de línea A.C. polarizado, esta es una medida de seguri-  
dad que previene que el conector sea insertado incorrectamente. Si usted tiene  
dificultades al insertar el conector de A.C., trate de invertirlo. Si el conector  
todavía no se puede insertar en el receptáculo de A.C., póngase en contacto con  
un técnico electricista para que reemplaze su receptáculo obsoleto. No trate de  
eliminar el propósito de seguridad de este conector polarizado.  
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera  
e inferior fueron provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una  
operación confiable del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas  
aperturas no deberán de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca  
deberán de ser cubiertas con un trapo u otro material, y las aperturas de la  
parte inferior no deberán de ser tapadas poniendo la unidad en una cama,  
sofá, alfombra, u otra superficie similar. Este aparato nunca deberá de ser  
puesto cerca o sobre radiadores de calor. Este aparato nunca deberá de ser  
puesto en instalaciones tales como libreros a no ser que haya una adequada  
ventilación en tales instalaciones.  
6. No deje que nada descanse sobre el cordón de potencia. No  
coloque el aparato en donde el cordón de potencia pueda ser  
abusado por personas caminando sobre el.  
Lim p ie za  
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca  
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.  
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No  
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un  
trapo húmedo para limpiar.  
Co n e c t a n d o la An t e n a Ext e rn a  
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE  
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).  
S e rvic io y Re p a ra c ió n  
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal  
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones:  
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.  
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.  
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO  
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )  
CABLE DE ANTENA  
GRAPA DE TIERRA  
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.  
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.  
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.  
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de  
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos  
en las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles  
puede resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo  
extensivo por un técnico calificado para restaurar el aparato a su  
operación normal.  
UNIDAD DE  
EQUIPO DE  
DESCARGA DE ANTENA  
SERVICIO  
(NEC SECCION 810-20)  
ELECTRICO  
GRAPA DE TIERRA  
CONDUCTORES DE TIERRA  
(NEC SECCION 810-21)  
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA  
ELECTRODO DEL SISTEMA  
(NEC ART 250, PARTE H)  
CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV:  
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-  
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que  
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,  
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para  
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.  
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u  
otros peligros.  
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale  
CATV al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y,  
en particular, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la  
tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”  
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema  
de antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de  
impulsos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del  
código nacional eléctrico de los Estados Unidos de América (National Elec-  
trical Code, ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al  
aterrizamiento correcto del mástil y la estructura de soporte, el aterriza-  
miento del alambre a la antena en una unidad de descarga, el tamaño de los  
conductores de aterrizamiento, la localización de la unidad de descarga,  
conexión a los electrodos de aterrizamiento, y requerimientos para los elec-  
trodos de aterrizamiento.  
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados  
para uso con este aparato.  
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato es  
dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo, desconéctelo del  
receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al aparato  
debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.  
18  
CARACTERÍS TICAS  
ES P ECIFICACIONES  
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente)  
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-pulgadas  
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-pulgadas  
Menú en Pantalla Trilingüe  
Búsqueda Automática de  
Canales  
Apagado Automático  
Transmisión Captada /  
Quikcap  
Controles digitales de  
Imagen desplegados  
en Pantalla  
Sistema de sintonía de  
181 canales  
VHF Canales 2-13  
UHF Canales 14-69  
Cable TV (CATV) 1, 14-125  
RESOLUCIÓN DE IMAGEN. . . . . . . . . . . 260 Líneas  
ENTRADA DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω  
REQUERIMIENTOS DE CONSUMO. . . . . 120VAC 60Hz  
CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 watts  
Sintonía Fina Automática  
VHF y Canales de Cable  
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)  
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24.6 in. (624mm)  
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26.1 in. (664mm)  
Control Remoto  
MTS sonido estereofónico/  
Teclas grandes, de funciones  
básicas que se iluminan en  
la oscuridad  
®
dbx /sonido SAP  
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)  
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.1 in. (586mm)  
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.2 in. (589mm)  
Resaltar Color  
Tonos de piel por ajuste  
Automático  
Automáticos Imagen/Sonido  
ajustes para deporte/  
cline/noticia  
Selección de Canales  
Numerados  
Búsqueda de Canales  
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)  
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.5 in. (520mm)  
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.5 in. (471mm)  
Volume  
Power  
Display  
Caption  
Menu  
Video Mode  
Mute  
Recall  
Sleep  
Reset  
V-Guide  
PESO (Lbs.) (APROX.)  
Tone  
PC-25S00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.8 (28.5 Kg.)  
PC-27S90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.7 (30.3 Kg.)  
SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bocinas Tamaño: 8 cm  
AMPLIFICADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interon 1W  
Debido a que sus productos están subjetos a continuas mejoras,  
Fisher se reserva el derecho de modificar el diseño y specificaciones  
sin previo aviso o sin incurrir en ninguna obligación.  
V-Guide (Control Paternal)  
Entradas de Audio/Video (R/L)  
Salidas Fijas de Audio  
Cronómetro para Dormir  
(3 horas)  
®
dbx es una marca registrada de  
Carillon Electronics Corporation  
Reajuste de TV  
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las  
modificaciones no apropiadas o cambios no autor-  
izados a esta unidad, pueden anular la autoridad  
del usuario para operar la unidad.  
Consejos Rápidos  
AJ US TES BÁS ICOS  
No se coloque el TV en  
áreas confinadas.  
PC-27S90  
Permita una circulación  
normal de aire para las  
partes eléctricas.  
First  
UH  
F/V  
HF  
/CA  
TV  
Please connect  
75  
cable system or  
an antenna to the  
terminal on the back  
Coloque su televisor al  
menos a 60 cm de las  
bocinas de un sistema  
estéreo. Los magnetos en  
dichas bocinas pueden  
afectar la calidad de  
pureza de la imagen. Sin  
embargo, todas las  
bocinas del modelo  
Fisher STV tienen com-  
pensación de campo  
magnético y podrán ser  
colocadas al lado del  
televisor sin ninguna  
precaución especial.  
Then press the MENU key  
(Ver conexión  
vea página 22.)  
FGH  
MENU  
CHANNEL  
VOLUME  
+
POWER  
VOLUME +  
MENU  
POWER  
+
MENU  
PorfavorespereTV  
(Interruptor activado  
para encender.)  
esta automáticamente  
f
el búscando sus  
canales  
(Instalación de Baterías,  
vea página 23.)  
19  
MÉTODOS BÁS ICOS DE CONEXIÓN  
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. Tiene ser-  
vicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. Tiene un decodificador de cable y una VCR, 1c—Si  
Ud. Tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor de satélite  
y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud. no tiene  
accesorios opcionales.  
Consejos Rápidos  
El TV seleccionará el  
modo correcto de  
Antena, de acuerdo al  
tipo de señal que Ud.  
conecto.  
TV  
a Sistema de Cable con VCR y TV  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75  
IN  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
El TV se apagará  
FROM ANT.  
L
automáticamente  
despuès de 15  
OUT  
L
VIDEO  
R
AUDIO  
R
OUT TO TV.  
(MONO)  
minutos, si no hay  
recepción de señal (si  
la estación de cable o  
la estación de TV no  
esta transmitiendo).  
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR y TV  
TV  
DECODIFICADOR DE CABLE  
VCR  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
IN  
FROM ANT.  
AUDIO  
Excepciones—Cuando  
el modo de Video este  
seleccionado, el TV no  
se apagará automática-  
mente cuando la señal  
de recepción ha sido  
detenida por 15  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
L
OUT  
IN OUT  
L
VIDEO  
OUT TO TV.  
R
AUDIO  
(MONO)  
R
TV  
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
minutos.  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
VCR  
L
L
VIDEO  
R
AUDIO  
(MONO)  
R
IN  
+
+
FROM ANT.  
OUT  
OUT TO TV.  
d
Receptor de Satélite, VCR y TV  
VCR  
RECEPTOR  
IN  
FROM ANT.  
CATV IN  
CH3  
CH4  
VIDEO  
VIDEO  
R-AUDIO-L  
R-AUDIO-L  
IN FROM  
SAT.  
OUT  
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañás  
de cable, como servicios públicos, son  
concesionados por las autoridades de los  
gobiernos locales. Para recibir progra-  
mas de cable, cada equipo debe de ser  
capaz de recibir canales de cable, para  
recibir este servicio, el consumidor debe  
de suscribirse a una compañía de cable.  
OUT TO TV  
S-VIDEO  
OUT TO TV.  
Ver página 25,  
Usando las Entradas  
de Audio/Video.  
UHF/VHF/CATV  
75Ω  
AUDIO  
OUTPUT  
AUDIO VIDEO INPUT  
TV  
L
L
VIDEO  
R
AUDIO  
(MONO)  
R
Conector de 75 OHMS  
Use un conector de 75 ohms para  
conectar una VCR, sistema de cable,  
antena externa/interna, o, receptor  
satélite directamente a la TV.  
20  
P ANEL P OS TERIOR  
Consejos Rápidos  
UHF/VHF/CATV  
Asegúrese que los  
conectores de los  
cables estén total-  
mente asentados en  
los conectores. Ver  
página 25 antes de  
conectar el equipo de  
video externo.  
75  
Entrada de Terminal de  
Antena/Cable (75 ohms)  
AUDIO  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
L
R AUDIO L  
(MONO)  
VIDEO  
R
Un pantalla de color  
Azul, con la palabra  
de Video desplegada,  
significa que el modo  
de Video esta selec-  
cionado, pero la señal  
no ha sido detectada  
en el conector de  
Entradas de Audio/Video  
Conecte aquí el equipo externo  
de video (vea página 25).  
Conectores de Salidas de Audio (Fijo)  
Conecte aquí el equipo de audio externo  
(vea página 25).  
Video.  
Los cables para  
conectar su equipo  
externo no están  
incluídos.  
CONTROL REMOTO  
Asegúrese que  
baterías este instal-  
adas correctamente.  
Para familiarizarce con este control remoto, vea página 22.  
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)  
Apunte el control  
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía  
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas  
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.  
remoto hacía el equipo  
que Ud. quiere operar.  
Objetos entre el  
+
/
correspondan con los  
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!  
control remoto y el  
equipo, pueden causar  
un mal funcionamiento  
del control remoto.  
Notas :  
– No mezclar baterías viejas con nuevas o  
mezclar diferentes tipos de baterías a la vez.  
– Quite las baterías, si el control remoto no va  
ser usado por más de un mes. Baterías  
débiles pueden escurrirse y dañar el control  
remoto.  
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas  
deben de ser recicladas  
o
deshechadas  
adecuadam ente, de acuerdo con los reglam entos  
aplicables. Para m ás inform ación, contacte a sus  
Autoridades Locales para el m anejo de Deshechos  
lidos.  
21  
TECLAS DE CONTROL REMOTO  
Apunte hacía el TV  
Consejos Rápidos  
Apunte el control  
Tecla de MENU  
Use esta tecla, junto con las teclas de  
navegación, use para  
ajustar las funciones del sistema de  
menú en pantalla (vea páginas 23 y 24).  
remoto hacía la TV.  
Objetos entre el control  
remoto y la TV, pueden  
causar un mal fun-  
cionamiento del control  
remoto.  
/
y
/
VIDEO  
POWER RESET  
MODE  
Teclas de búsqueda de Canales  
1
4
2
5
8
0
3
6
Asegurese que las  
baterías este instal-  
adas correctamente.  
(CH  
Volumen (VOL  
/
) y de  
/
)
Presione para búscar a través de los  
canales en memoria y para ajustar el  
volumen.  
Este control remoto  
tiene las teclas de  
Power, Channel y  
Volume, que se ilumi-  
nan en la oscuridad.  
9
7
CAPTION  
SLEEP  
Tecla de MUTE  
MENU  
VOL  
RECALL  
VOL  
Presione una vez para apagar el  
volumen y presione nuevamente para  
restaurarlo.  
11  
No puede seleccionar  
un canal con las teclas  
numeradas. Presione  
0” antecediendo a  
los números del 1~9.  
EjemploCanal “05.”  
CH  
Nota : Cuando este usando las salidas de  
audio, esta tecla no enmudecera en  
sonido.  
DISPLAY  
MUTE  
12  
V-GUIDE  
V-Guide (Vea páginas 27~29.)  
La letra “C” antece-  
diendo a número de  
canal, indica que es  
un canal de cable.  
Tecla de RESET  
Presione esta tecla dos veces para llamar  
a los ajustes de fábrica. La TV  
inicializará automáticamente la  
búsqueda de canales, y eliminará  
todos los ajustes hechos por el  
usuario. (Vea página 30).  
Ajustando el nivel de  
volumen: La flecha de  
parpadeante hacia el  
lado derecho, indica  
que el volumen esta  
aumentando. La flecha  
parpadeante hacia la  
izquierda indica que  
el volumen es  
Tecla de VIDEO MODE  
Presione para seleccionar la fuente del  
programa que va a ser desplegado en la  
pantalla: Señal TV o señal de del equipo  
de video que ha sido conectado a las  
entradas de A/V.  
Tecla de SLEEP  
Use esta tecla con 0para ajustar  
el cronómetro para Dormir (vea  
página 29).  
disminuyendo.  
Tecla de POWER  
Presione esta tecla para encender o  
apagar la TV.  
El número del canal  
no puede se ser  
desplegado continua-  
mente cuando la  
transmisión captada  
este activada.  
Tecla de RECALL  
11  
Seleccione un canal, entonces seleccione  
otro usando las teclas numeradas. Pre-  
sione RECALL, para hacer el cambio  
entre estos canales.  
Teclas Numeradas  
Dos teclas deben de ser presionadas para  
seleccionar un canal. Ejemplo : Presione  
0 y después 6, para seleccionar el canal 6.  
Para canales de cable del 100 hasta el 125,  
presione y mantenga así la tecla del  
Usando V-Guide Los  
comandos de ajuste d  
e control Paternal  
solo pueden ser  
cambiados usando el  
control remoto, Ver  
páginas 28 y 29.  
Tecla de DISPLAY  
12  
Presione una vez para que aparezca el  
desplegado del canal. Presione dos  
veces para que el desplegado aparezca  
nuevamente. Presione nuevmente para  
eliminarlo.  
número 1 hasta que el C1– – aparezca.  
Tecla de CAPTION  
(Vea página 26.)  
22  
AJ US TES DEL TV  
El sistema de menú en pantalla permite al usuario programar las funciones del televisior a sus  
preferencías personales. Los ajustes pueden ser hechos fácilmente con el control remoto y las sigu-  
ientes instrucciones.  
Consejos Rápidos  
Siga siempre las  
instruc- ciones de la  
pantalla.  
Botones ◆◆◆  
Botones – +  
COMO HACER LOS AJ USTES  
Audio  
Im agen/ Sonido  
Stereo  
Mono SAP  
MENU  
1. Presione  
.
El menú se desplegará  
por 20 segundos  
aproximadamente.  
MENU  
Deporte Cline  
Noticia  
Manual  
VHF/ UHF  
Iniciar  
2. Use las teclas de  
/
para resaltar la  
Antena  
Loc. Canales  
Buscar Canales  
Cable  
función deseada.  
Presione  
nue-  
NO  
3. Use las teclas de  
deseada (  
/
para escoger la opción  
C 34  
Anadido  
vamente para  
desplegarlo.  
indica la opción seleccionada).  
Espanol  
Menu Lenguaje  
English  
Francais  
Artículos con submenús requiere pasos  
adicionales.  
La flecha () indica el  
modo o selección  
actual.  
Use MENU para salirse  
Bajo condiciones de  
señal estéreo débil,  
Usted puede recibir un  
sonido de mayor  
AJ USTE EL MODO DE AUDIO  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Seleccione el sonido deseado; Estéreo (Stereo)  
Mono or SAP (segundo programa de audio),  
Estéreo y SAP pueden ser recibidos solamente  
sí la estación transmisora de televisión esta  
transmitiendo en estos modos.  
calidad en la posición  
de “Mono.”  
Au d io  
S t e re o Mono SAP  
Im agen/ Sonido  
Para expandir su  
experiencia en ver  
programas, seleccione,  
Deporte, Cline  
1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono o SAP  
de la opción de Audio.  
(Películas) o Noticia,  
que correspondan a el  
programa que Ud.  
esta viendo.  
MENU  
2. Presione la tecla de  
para salir.  
Nota: La TV se ajustará automáticamente a estéreo,  
sí esta es desconectada o una falla en el  
suministro eléctrico ocurre.  
Todas las funciones de  
la TV son controladas  
a través del menú.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
AJ USTE DE IMAGEN/ SONIDO  
Para los ajustes autom áticos de  
Im agen/ Sonido:  
Use las teclas de  
Audio  
CANALES  
/
Im a g e n / S o n id o  
Antena  
De p o rt e Cline  
y las teclas de  
VOLUMEN  
para navegar a  
Noticia Manual  
/
Seleccione d e p o rt e , Clin e , o No t icia de las  
través del menú y para  
hacer las selecciones  
de los menus.  
opciones de Im agen/ Sonido.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
Audio  
Para personalizar m anualm ente la  
Im agen/ Sonido:  
Use esta Ressaltar Color  
para mejorar el color de  
la imagen, yel tono de  
piel. Seleccionando  
cálido, se acentuará el  
color de la imagen.  
Im a g e n / S o n id o Deporte Cline  
Antena  
Noticia  
Ma n u a l  
1. Seleccione Ma n u a l de la opciones de  
Im agen/ Sonido.  
Botones ◆◆  
Botones – +  
MENU  
Color  
Tinte  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
2. Presione  
para activar los submenús con-  
troles.  
Presione RESET dos  
veces para para elimi-  
nar todos los ajustes  
personalizados y regre-  
sar a los ajustes de  
fábrica.  
3. Use las teclas de  
/
para resaltar el control  
que se quiere ajustar.  
Re s a lt a r Co lo r Norm al Ca lie n t e  
4. Use las teclas de  
/
para hacer los ajustes.  
Use MENU para salirse  
MENU  
5. Presione la tecla de  
para salir.  
(Menú para manual adjuste de  
sonido continua en página 24.)  
Imagen Submenús Controles  
23  
Para ajuste m anual de Sonido :  
Botones ◆◆  
Botones – +  
MENU  
1. Presione la tecla de  
.
Color  
Tinte  
2. Use las teclas de  
/
hasta resaltar  
Im a g e n / S o n id o .  
Consejos Rápidos  
Contraste  
Brillo  
Nitidez  
Resaltar color  
To n o  
3. Use las teclas de  
/
para selecionar  
Use las teclas de  
Ma n u a l.  
CANALES  
/
MENU  
L - - -- ◆ ◆ ◆ ◆ H  
4. Presione la tecla de  
para acivar los  
y las teclas de  
VOLUMEN  
para navegar a  
controles submenus.  
/
Use MENU para salirse  
5. Use las teclas de  
/
para To n o .  
través del menú y  
para hacer las selec-  
ciones de los menus.  
6. Use las teclas de  
/
para ajustar el  
para salir.  
Imagen Submenús Controles  
tono.  
MENU  
7. Presione la tecla de  
Cuando ajuste el modo  
de Antena, escoja el  
modo Cable, si su TV  
esta conectada a un  
sistema de cable, de  
otra manera escoja  
VHF/UHF.  
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y BÚSQUEDA  
DE CANALES  
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales  
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de cable.  
1. Seleccione In icia r del menú de  
opciones de búsqueda de canales.  
MENU  
Loc. Canales  
NO  
In icia r  
Canales borrados en  
la memoria de  
canales, pueden ser  
seleccionados con las  
teclas númeradas.  
Buscar Canales  
Menu Lenguaje  
2. Presione la tecla de  
para salir.  
Use MENU para salirse  
AGREGANDO O BORRANDO CANALES  
El número del canal  
debe de ser ilumina-  
dos antes de presionar  
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.  
MENU  
1. Presione la tecla de  
2. Use las teclas de  
3. Presione la tecla de  
.
la tecla de  
para  
/
para iluminar Bu s ca r Ca n a le s .  
agregarlo o borrarlo.  
para iluminar el número del canal en el área de entrada.  
Para restaurar  
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,  
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1- - aparezca. Entonces entrar en la otra  
dos números.  
canales borrados, use  
el menú en pantalla,  
manualmente,  
agregue los canales o  
inicie la Búsqueda de  
Canales en el menú.  
Buscar Canales  
C 34 S a lt a d o  
5. Presione la tecla para seleccionar la opción  
Menu Lenguaje  
(ejemplo) : S a lta d o .  
S e le ccio n e ca n a le s co n ◆◆ o 0~9  
Us e MENU p a ra s a lirs e  
MENU  
6. Presione la tecla de  
para salir.  
Presione RESET dos  
veces para para elim-  
inar todos los ajustes  
personalizados y  
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E  
regresar a los ajustes  
de fábrica.  
1. Seleccione las opciones de English  
Es p a n o l  
(Ingles), Francais (Francés), o  
Menu Lenguaje  
English Francais  
Use MENU para salirse  
Es p a n o l del Menu de Lenguaje.  
MENU  
2. Presione la tecla del  
para salir.  
24  
US ANDO LAS ENRADAS DE AUDIO/VIDEO  
CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV  
Consejos Rápidos  
Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables.  
1. Conecte la salidas (R/L) de la VCR o otros euipos’ a las entradas de la TV (R/L)  
.
Asegurese que todos  
los conectores este  
correctamente asenta-  
dos en las entradas.  
Para VCR monofónicas (una salida de Audio) solo conecte la salida de la VCR (L) a la  
entrada (L) de la TV.  
2. Conecte la salidas (R/L) de video la VCR o otros euipos’ a la entrada de la TV video  
.
Siempre combine los  
cables de acuerdo a  
los colores: ROJO para  
el audio del lado  
derecho, BLANCO para  
el audio del lado  
3. Presione POWER para encender la TV. Ver . Además Encienda el equipo externo.  
4. Presione VIDEO MODE  
para seleccionar la fuente del programa : Señal de TV o  
señal del equipo que ha sido conectado a las entradas de A/V. Ver  
operación de controles.  
página 22 para  
y  
Parte Posterior de VCR  
izquierdo, y AMARILLO  
para video.  
A/V JACKS  
Control Remoto  
IN  
RF  
CHANNEL  
CH3 CH4  
R-AUDIO-L  
R- AUDIO-L  
VIDEO  
VIDEO  
Un pantalla de color  
Azul, con las palabras  
de Video desplegada,  
significa que el modo  
de Video esta selec-  
cionado, pero la señal  
no ha sido detectada  
en el conector de  
VIDEO  
OUT  
MODE POWER RESET  
Las Entradas  
de la TV  
1
4
2
5
3
6
UHF/VHF/CATV  
75  
AUDIO  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
L
L
VIDEO  
R
AUDO  
R
MONO)  
Video.  
Coloque su televisor al  
menos a 60 cm de las  
bocinas de un sistema  
estéreo. Los magnetos  
en dichas bocinas  
pueden afectar la  
US ANDO LA S ALIDA DE AUDIO  
calidad de pureza de la  
imagen. Sin embargo,  
todas las bocinas del  
modelo Fisher STV  
tienen compensación de  
campo magnético y  
podrán ser colocadas al  
lado del televisor sin  
ninguna precaución  
especial.  
CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALIDAS DE A/ V  
1. Conecte la Salida de Audio (R/L)  
a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L)  
.
2. Presione POWER en el control remoto (vea arriba) para encender la TV. Además  
Encienda el equipo externo.  
UHF/VHF/CATV  
75  
Parte Posterior  
de TV  
AUDIO  
AUDIO VIDEO INPUT  
OUTPUT  
No conecte bocinas  
externas directamente  
a la TV.  
L
R
AUDIO  
L
VIDEO  
(MONO)  
R
Amplificado Estéréo  
25  
TRANSMISIÓN CAPTADA  
(Closed-Caption)  
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido,  
y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítu-  
los que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión  
capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon captada  
reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y Texto2. Las  
transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es  
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos  
disponibles.  
Consejos Rápidos  
Si la funcíon de  
Transmisíon Captada  
esta activada, y los  
subtítulos no son  
transmitidos, un  
cuadro de color  
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular  
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.  
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán  
Caption1 para transmitir programas subtítulados, Estos sub-  
títulos son generalmente una o dos lineas y aparecen el la  
parte inferior de la pantalla o cerca de la persona que esta  
negro puede aparecer  
y mantenerse así en  
la pantalla de la TV.  
TWO OUTS AND TWO STRIKES  
hablando.  
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.  
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras  
para proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser  
Español o Francés.  
Caption1/2  
Para eliminar este  
cuadro de color  
negro, ajuste la  
ESTA NOCHE: NUBLADO CON  
40% DE PROBABILIDAD DE  
LLUIA,TEMPERATURA MAS  
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD  
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON  
DESVIACIÓN AL NOROESTE A  
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO  
TOTALY MAS FRIÓ CON  
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad  
de texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que  
casi puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El  
texto desplegado de esta manera no esta relacionado con  
el programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las  
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima,  
boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.  
función de subtítulos  
a cualquier otro  
modo, como Texto1  
o Texto2, o presione  
la tecla de RESET,  
para cancelar la  
función de subtítulos  
y ajustes  
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL  
50%  
Texto1/2  
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una gran cantidad de texto. Es el  
mismo tipo de información desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por  
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer reportes de clima en Texto1,  
y boletines a la comunidad en Texto2.  
personalizados.  
Cuando la funcíon de  
transmisión captada  
este activada, el  
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con la función de MUTE. Por  
ejemplo, el teléfono llama, Ud. presiona la tecla de MUTE en el control remoto para  
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán automáticamente, Cuando Ud.  
termine su conversación, presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido, los  
subtítulos desaparecerán.  
desplegado de  
canales no aparecerá  
en la pantalla. Para  
que estos desplegados  
vuelvan a aparecer en  
la pantalla, Ud. debe  
de apagar la función  
de transmisión  
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de Caption1.  
VIDEO  
MODE POWER RESET  
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION  
captada.  
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.  
1
4
2
5
8
0
3
6
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,  
Caption2, Texto1, Texto2 o Quikcap.  
7
9
CAPTION  
SLEEP  
26  
INFORMACÍON DE GUÍA-V  
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA  
FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA  
FUNCIÓN NO PUDIERAACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN  
OTROS PAÍSES.  
Consejos Rápidos  
Use las teclas de  
CANALES  
/
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los  
televisores Fisher, puedan interpretar los códigos de clasificación de la  
MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos  
son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las selecciones hechas en  
el sistema de V-Guide.  
y las teclas de  
VOLUMEN  
V
/
v
PO  
1
WER  
RE  
CAP  
7
2
3
SET  
T
ME  
ION  
N
U
V
O
8
para navegar a través  
del menú y para hacer  
las selecciones de  
los menus.  
L
0
SLEE
MU  
T
E
RE  
V
-
G
CH  
C
ALL  
U
ID  
E
O  
L
DI  
SPL  
A
Y
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL  
PATERNAL EN TV Y MPAA  
La función de V-Guide  
es accesible solamente  
por el control remoto.  
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación que  
permiten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el contenido  
de una película o programa de televisión.  
Los lineamientos e  
íconos de clasificación  
aparecen en la parte  
superior izquierda de  
la pantalla.  
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica.  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la  
MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.  
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de informa-  
ción. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el material que va a  
ser visto por sus hijos.  
El desplegado de  
V-Guide se mantendra  
en pantalla por 20  
segundos. Si este  
desaparece presione la  
tecla de V-Guide.  
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos),  
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencía), y FV (Fantasía Violenta).  
Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman  
parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.  
Un ícono de clasificación aparecerá en la parte superior izquierda de la TV, por quince  
segundos al inicio del programa, y debe de repetirse a la segunda hora a lo largo del pro-  
grama. Este icono además puede aparecer cuando se esta regresando de comerciales. Puede  
haber otras instancias por lo que se pueden desplegar estos íconos. Los padres estan  
alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significados.  
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA  
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS  
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-  
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta  
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.  
C 34  
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN  
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,  
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes, noticias, información de clima,  
boletines de emergencía, y programación originada local mente, anuncios de servicios  
públicos, anuncios políticos y religiosos, no muestran esta clasificación actualmente.  
Codigo: TVPG-V  
27  
OP ERACION DE GUÍA-V  
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los  
niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio  
no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos sugestivos, lenguaje para  
adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.  
Consejos Rápidos  
La TV automática-  
mente Bloqueará (B)  
las clasificaciones  
superiores o No  
Bloqueará (U) la  
selección de clasifi-  
caciones inferiores.  
Por ejemplo, si Ud.  
bloquea la clasifi-  
cación R,NC17 y X  
tambien serán  
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación  
específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado,  
2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación,  
3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación y  
4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.  
Los lineamientos y los íconos de clasificación aparecerán en la esquina superior izquierda de la  
pantalla de la TV.  
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS  
1. Presione la tecla de  
control remoto para desplegar el menú.  
en el  
V-GUIDE  
bloqueados. (Ver  
menú de clasifi-  
cación de películas  
de la MPAA.)  
X
NC17  
R  
B
B
B
U
U
U
Guia-V  
2. Presione la tecla para cambiar a V-Guide  
S I.  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
PG13  
PG  
G
3. Presione la tecla nuevamente. Use las teclas  
Bloqueando TV-Y7  
de  
/
para iluminar las clasificaciones.  
no bloqueará clasifi-  
caciones superiores.  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
MENU  
4. Presione la tecla de  
para BLOQUEAR  
(B) o NO BLOQUEAR (U) la clasificación  
seleccionada. (Flecha indica el artículo  
seleccionado.)  
Ud. puede bloquear  
una clasificación por  
contenido como  
5. Presione la tecla de para regresar a las  
opciones del menú de Guía-V.  
pueden ser progra-  
mas TVPG-V y se  
mantendrá así para  
ver programas TV-PG  
con clasificación  
S-L-D, estipulados en  
TV-PG como no  
AJUSTANDO LOS ORDENAMIENTOS  
PATERNALES DE TV  
BASADOS EN LA EDAD  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
B
Guia-V  
B
B
B
U
U
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
6. Use las teclas de  
/
hasta que se ilumine  
TV-Y  
Content  
TV Supervision Paternal  
.
bloqueados (U).  
Para ver programas  
Bloqueados (B),  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de  
/
hasta iluminar las clasificaciones.  
deshabilite V-Guide o  
presione la tecla de  
RESET dos veces  
para eliminar todas  
las clasificaciones  
Bloqueadas (B).  
MENU  
8. Presione la tecla de  
para BLOQUEAR  
(B) o para NO BLOQUEAR (U) una clasifi-  
cación seleccionada. (Flecha indica el  
artículo seleccionado.)  
AJ USTANDO LOS ORDENAMIENTOS  
DE CONTROL PATERNAL EN TV  
BASADOS EN CONTENIDO  
Guia-V  
TVMA  
TV14  
TVPG  
TV-G  
TVY7  
TV-Y  
B
B
B
B
U
U
Cuando en el sistema  
de menú de V-Guide,  
MPAA Seleccion Peliculas  
TV Supervision Paternal  
las teclas de  
/
le  
permiten a Ud.  
navegar entre las  
clasificaciones y el  
menú de opciones.  
9. Siga los pasos 6 y 7. Use  
/
hasta  
Content  
iluminar  
.
Content  
MENU  
10. Presione la tecla de  
para desplegar el  
Use MENU para ajuste  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
menú Content Option.  
(Continua en página 29.)  
28  
11. Use las teclas de  
/
hasta iluminar categorías (D-diálogos  
sugestivos, L-lenguaje para adultos, S-contenido sexual, V-violencía,  
FV-fantasía violenta.)  
D-Dialogos Sugestivos  
L-Lenguaje para Adultos  
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de  
/
hasta  
iluminar una clasificación.  
S-Contenido Sexual  
V-Violencia  
TV14  
B
B
MENU  
13. Presione la tecla de  
para BLOQUEAR (B) o NO  
TVPG  
BLOQUEAR (U) la clasificación seleccionada. (Flecha indica el  
FV-Fantasia Violenta  
artículo seleccionado.)  
Use MENU para BLOQUEAR  
Use ◆◆, – + para seleccion  
Use V-GUIDE para salirse  
V-GUIDE  
14. Presione la tecla de  
para salirse; o presione la  
tecla de para retornar al menú de Content Options.  
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para BLOQUEAR (B)  
o NO BLOQUEADOS (U) clasificación de contenidos, si se desea.  
Nota : Las cadenas transmisoras y las estaciones locales, pueden no incluir  
las porciones de contenido de clasificación de los Ordenamientos del  
control de TV Paternal.  
APAGANDO V-GUIDE  
V-GUIDE  
1. Presione la tecla de  
.
2. Use las teclas de  
/
hasta seleccionar apagado (NO).  
AJ US TANDO EL CRONÓMETRO P ARA DORMIR  
Dorm . : Cancel  
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.  
Dorm . : 3:00  
1. Presione la tecla de SLEEP.  
Dorm . : 2:30  
2. Use la tecla 0 para seleccionar la cantidad de tiempo  
deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).  
Dorm . : 2:00  
Dorm . : 1:30  
Dorm . : 1:00  
Nota : El cronómetro para dormir se cancela cuando  
la TV se apaga o ocurren fallas en el suministro  
eléctrico.  
Dorm . : 0:30  
Use tecla 0  
VIDEO  
MODE POWER RESET  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION  
SLEEP  
29  
REAJ US TANDO LA TV  
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de fábrica. Estas funciones se rea-  
justarán automáticamente :  
Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte,  
Contraste, Brillo, Nitidez, Resaltar Color, y Tono  
Se restablecen los Canales en Memoria  
Se ajusta el Audio a Estéréo  
Para preajustes  
de fabrica oprim a  
Se desactiva la función Subtítulos  
Se desactiva la función de Guía-V  
nuevam ente RESET y  
com enzar loc. canales  
Se cambia el lenguaje a Inglés  
Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)  
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos  
nuevamente usando el menú de opciones.  
CUIDADOS Y LIMP IEZA  
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el  
hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie  
del gabinete.  
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.  
2. Limpie la pantalla y gabinete con un paño limpio y suave.  
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede escurrirse y  
gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas en los componentes no  
cubiertos por la garantía.  
U.L. Este sim bolo significa que este producto esta listado por Underwriters’  
Laboratories Inc. Está diseñado  
y
m anufacturado para cum plir con los  
estrictos estandares de UL. Contra riesgos de incendio, accidentes y riesgos  
eléctricos.  
30  
S UGERENCIAS ÚTILES - P ROBLEMAS /S OLUCIONES  
ANTES DE REQUERIR SERVICIO VERIFIQUE LA SIGUIENTE TABLA.  
Problem a:  
Confirm e las Siguientes Condiciones:  
Trate estas Soluciones:  
El TV se apaga  
automáticamente.  
Cheque la conexión de señal (Cable /  
Antena).  
Función de protección contra fallas de  
sum istro de energía.  
Presione la tecla de POWER.  
Cronóm etro de Tiem po para dorm ir ha  
sido activado.  
Desenchufe el TV por un m om ento.  
Cheque la conexión de antena.  
No im agen o  
im agen pobre.  
Ajuste la antena.  
Trate un canal diferente.  
Presione la tecla de RESET.  
La difusora de TV puede tener problem as.  
Brillo y contraste m al ajustado.  
Posible interferencia por electro-dom ésticos.  
Caption Modo Texto sin inform ación en la  
pantalla.  
Presione la tecla de RESET.  
Seleccione NO “Captions” (vea página 26).  
Un Cuadro negro  
en la pantalla.  
Cheque que el program a sea en Color.  
Cheque la conexión de la antena.  
Color y tinte m al ajustado.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste la antena.  
Presione la tecla de RESET.  
Color pobre o  
no color.  
La difusora de TV puede tener problem as.  
Im agen Azul con  
función de Video  
desplegado.  
Presione la tecla de VIDEO MODE  
Cheque las conexiones de A/V.  
Cheque equipo externo.  
(MODO VIDEO).  
Encendiendo la equipo externo.  
La difusora de TV puede tener problem as.  
Posible activación de la función de  
enm udecim iento.  
Trate un canal diferente.  
Ajuste el Volum en.  
No sonido o sonido  
pobre.  
No sonido o  
estereofónico.  
Cheque si la estación está transm ittiendo  
con verdadera señal estereofónica.  
Seleccione Stereo del m enú en pantalla  
Audio.  
Cheque si la estación está transm ittiendo  
con verdadera señal SAP.  
Seleccione SAP del m enú en pantalla  
Audio.  
No sonido o  
estereofónico.  
No canales de Cable  
o canales arriba del  
núm ero 13.  
El indicador de cable C debe de  
aparecer junto al núm ero del canal.  
Seleccione Cable del m enú en pantalla  
Antena: entonces inicialize la búsqueda de  
canales (CH. Search) usando el menú.  
No canales de UHF,  
VHF OK.  
El indicador de Cable C no deberá de  
aparecer junto al núm ero del canal.  
Seleccione VHF/UHF del m enú en pan-  
talla Antena: entonces inicie la búsqueda  
de canales (CH. Search) usando el m enú.  
No puede registrar  
o seleccionar  
algunos canales.  
El canal puede estar elim inado en la  
m em oria.  
Seleccione en la función de Buscar Canales  
en Mem oria y agregar los canales m anual-  
m ente, o inicialize la función de Buscar  
Canales usando el m enú.  
Presione la tecla de RESET para elim inar  
todos los ajustes.  
Cheque la conexión de antena.  
DesphabiliteGuide, o presione la tecla  
de RESET.  
V-Guide esta program ado para bloquear is  
program ación (vea páginas 28 y 29).  
Cheque que la difusora transm ita la señal  
de Transm isión Captada.  
No Transm isión  
Captada.  
Seleccione Caption1 o Caption2  
(vea página 26).  
Cheque la transm isión captada en el canal.  
Palabras mal  
deletreadas en el  
Sistem a de Menú.  
Posiblem ente una lenjuaje extranjero este  
seleccionado.  
Reseleccione el languaje de su m enú,  
usando el m enú en pantalla.  
Cheque las pilas.  
Cheque que la TV este conectada.  
El Control Remoto  
no funciona.  
Reem place las pilas.  
Coloque el control rem oto frente al TV.  
El gabinete puede  
hacer sonidos.  
Está condición es norm al durante el calentam iento y enfriam iento  
de las partes de plástico del gabinete.  
31  
Garantía Limitada en el Televisor FISHER  
OBLIGACIONES  
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de  
Servicio autorizado FISHER, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.  
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.  
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS FISHER COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS  
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS  
PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA  
AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO FISHER, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.  
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Fisher, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo.  
INFORMACIÓN AL CLIENTE  
INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓN DE PARTES  
(Manejo de producto, referencias para centros de servicio autorizado,  
asistencia de servicios, o solución de problemas)  
(Accesorios y partes no disponibles de un distribuidor autorizado)  
1-800-421-5013  
1-800-726-9662  
as Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M.  
(Horario del Pacífico)  
as Hábiles 8:30 A.M~ 5:00 P.M.  
(Horario del Pacífico)  
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY  
(SFC) garantiza este producto FISHER contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi-  
ficados a continuación. SFC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera de sus partes que  
pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusivas en reparaciones  
disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no limitados a todos los  
costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha que el producto fue  
comprado al distribuidor por primera vez.  
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN  
90 Días  
1 Año  
2 Años  
EXCLUSIONES Y CONDICIONES  
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de  
instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.  
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos  
electrónicos o juegos de video.  
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación.  
Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SFC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier mal  
funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a las  
instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente, líneas  
de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.  
En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SFC no será responsable por la perdida  
en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.  
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA  
A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SFC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA  
PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS FUERA  
DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y NO  
PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.  
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.  
Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar  
seguro, en sus registros personales.  
No. de Modelo ____________________________________________  
No. de Serie __________________________________________  
(Localizado en la tapa de la unidad)  
Fecha de Compra __________________________________________  
Precio de Compra ______________________________________  
Lugar de Compra ___________________________________________________________________________________________________  
SANYO FISHER COMPANY  
21605 Plum m er Street  
Chatsworth, CA 91311  

HP Hewlett Packard HP x2401 24 LED LCD Monitor B6R49AS#ABA User Manual
HP Hewlett Packard Hewlett Packard Computer Monitor S2022A User Manual
Hanns G Computer Monitor HH241 User Manual
GE 25931 Series User Manual
Electrolux Thermaline 9CHG584121 User Manual
Diamond Multimedia ATI Radeon 2600PRO512PE User Manual
Crestron electronic TPS GA TPI User Manual
CDA HCG 931 User Manual
Apple Memory RAM User Manual
AMD SEMPRON 10 User Manual