®
FGH
P C -1 3 R9 0
P C -1 9 R1 0
P C -2 5 R9 0
T
E
S
E
RESET
Color TV Owner’s Manual
Color TV Manual
Del Propietario
FGH
MENU
CHANNEL
MENU
VOLUME
MENU
P OWER
FGH
PC-13R90 (Pictured / Ilustró)
CONTENTS
Im portant Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rem ote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TV Adjustm ent and Setup . . . . . . . . . . . . . 6 ~ 7
V-Guide Inform ation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
V-Guide Operation (Parental Control) . . . . 8 ~ 9
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setting the Sleep Tim er . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Helpful Hints–Problem s/ Solutions . . . . . 11 ~ 12
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . . . Back Cover
To the Owner:
Thank you for purchasing a Fisher Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a “V-Chip” for
parental controlled viewing. Need assistance? Visit our
Printed in U.S.A. SMC, July 2001 / Impreso en U.S.A. SMC, Julio 2001
Part No. / No. de Parte : 1AA6P1P2605A–
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ~ 27
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service Code / Código de Servicio : 610 289 3106
FEATURES
SPECIFICATIONS
PICTURE TUBE SIZE (Measured Diagonally)
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 13-inch screen
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 19-inch screen
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 25-inch screen
■ Trilingual On-Screen Menu
Automatic Fine Tuning
■ Automatic Channel Search
■ Auto Shut Off
VHF and Cable Channels
PICTURE RESOLUTION . . . . . . . . . . . . . . 260 Lines
ANTENNA INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
POWER REQUIREMENT . . . . . . . . . . . . . . 120VAC 60Hz
■ Closed-Captioning/QuikCap
Remote Control
■ Digital picture controls with
on-screen display
Large Glow-in-the-Dark
basic operating keys
POWER
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 53 watts
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 68 watts
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 88 watts
■ Automatic adjustments
for picture
Numbered Channel
Selection
HORIZONTAL DIM. (Width)
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 14.6 in. (372mm)
■ Auto Flesh Tones
■ V-Guide (Parental Control)
■ Sleep Timer (3 hours)
■ TV Reset
Channel Scanning
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 19.2 in. (488mm)
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 24.6 in. (624mm)
Volume
Power
Mute
Recall
Sleep
Reset
VERTICAL DIM. (Height)
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 13.2 in. (335mm)
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 17.8 in. (451mm)
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 22.4 in. (568mm)
Display
Caption
Menu
181 Channel Tuning System
VHF Channels 2-13
UHF Channels 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
DEPTH DIM. (Thickness)
V-Guide
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 14.7 in. (373mm)
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 18.4 in. (467mm)
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 20.0 in. (507mm)
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or
unauthorized changes to this unit may void the user’s
authority to operate the unit.
WEIGHT (LB.) (Approx.)
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 19.2 lbs. (8.7 Kg.)
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 36.6 lbs. (16.6 Kg.)
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 57.5 lbs. (26.1 Kg.)
Because it’s products are subject to continuous improvement,
Fisher reserves the right to modify product design and specifica-
tions without notice and without incurring any obligation.
SOUND . . 1 Speaker, Size: 8 cm /AMPLIFIER . . Built-in with 1W
BASIC SETUP
PC-13R90
Qu ic k Tip s
■
Do not position the TV
in a confined area.
Allow normal air
circulation for
UHF/VHF/CATV
75
First
Ω
Please connect
cable system or
an antenna
to the terminal
Then press
the MENU key
■
■
electronic parts.
(See Hookup page 4.)
■
■
Front panel keys
work like the remote
control keys.
M
EN
U
C
HA
N
N
U
EL
VOLU
M
U
E
P
OWER
M
EN
M
EN
■
P OWER
MENU
The TV will automati-
cally select the correct
Antenna mode for the
type of signal you
connect.
■
MENU
■
Please wait
TV is searching
for your channels
(Switch on Power.)
(Install batteries, see page 5.)
3
BASIC HOOKUP METHODS
Qu ic k Tip s
■
The TV will automat-
ically select the
correct Antenna
mode for the type of
signal you connect.
Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable
service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or
indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR. Connect your
cable or antenna directly to the TV if you don’t have any optional accessories.
a
TV BACK
■
TV will switch off
automatically after
15 minutes if there is
no signal reception
(cable out or station
not broadcasting).
Cable with VCR and TV
■
VCR
■
UHF/VHF/CATV
75Ω
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV.
CATV FRANCHISE NOTE:
Cable companies, like public
utilities, are franchised by
local government authorities.
To receive cable programs,
even with equipment which is
capable of receiving cable
channels, the consumer must
subscribe to the cable
company’s service.
b
Cable with Cable Box, VCR, and TV
■
TV BACK
VCR
CABLE BOX
■
IN
FROM ANT.
UHF/VHF/CATV
75Ω
■
OUT
IN OUT
OUT TO TV.
c
Outdoor or Indoor Antenna with VCR and TV
■
TV BACK
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
■
IN
FROM ANT.
+
+
OUT
OUT TO TV.
d
Satellite Dish with Receiver, VCR, and TV
■
VCR
RECEIVER
IN
FROM ANT.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV.
R-AUDIO-L
■
75 OHM Terminal
Use the 75 ohm terminal to
connect a VCR, cable, cable
box, outdoor/indoor antenna
or satellite receiver directly
to the TV.
■
+
UHF/VHF/CATV
75Ω
4
REMOTE CONTROL
Qu ic k Tip s
INSTALLING BATTERIES (2 AA not included)
■
Point the remote
1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the
control toward the TV.
Objects between the
remote control and the
TV may cause mis-
operation of remote
control function.
+
cover upward. Insert batteries. Make sure you match
/
signs on the batteries with marks inside the remote control.
2. Replace battery cover. The remote control is ready!
Notes:
– Do not mix old batteries with new ones or mix different types of
batteries together.
■
Front panel keys work
like remote control
keys.
IMPORTANT NOTE: Spent or dis-
– Remove the batteries if the remote control will not be
used for a month or more. Weak batteries may leak and
cause damage. (Normal battery life is roughly six
months.)
charged batteries must be recycled or
disposed of properly in compliance
with all applicable laws. For detailed
information, contact your local County
Solid Waste Authority.
■
■
Be sure batteries are
installed correctly.
This remote control
has glow-in-the-dark
Power, Channel and
Volume keys.
REMOTE CONTROL KEY FUNCTIONS
Point towards TV
Menu Key
Use this key with the
keys to navigate and adjust features
of the on-screen menu system (see
pages 6 and 7).
■
/
and
/
■
Cannot select channel
with number keys.
Press “0” in front of
numbers 1 ~ 9.
POWER RESET
■
■
■
Example: Channel 05.
Channel (CH
/
/
) and
) Keys
■
1
4
2
5
8
0
3
6
Volume (VOL
Press to scan through the channels in
memory or to adjust the volume.
■
■
The “C” in front of
the number on your
screen indicates a
cable channel.
9
7
Mute Key
■
CAPTION
SLEEP
Adjusting the volume
level: Right flashing
arrow indicates
volume is increasing
and left flashing
Press once to lower the volume. Press
again to restore.
■
■
■
■
■
MENU
VOL
RECALL
VOL
V-Guide Key (See pages 7 ~ 9.)
■
Reset Key
■
CH
arrow indicates
volume is decreasing.
Press this key twice to restore factory
settings. The TV will automatically start
Channel Search and clear all customized
settings. (See page 9.)
DISPLAY
MUTE
11
■
■
Channel number
will not display
continuously when
captioning is on.
■
■
V-GUIDE
Sleep Key
Use this key with the “0” key to set the
Sleep Timer (see page 9).
■
Power Key
■
Using V-Guide
Press to turn TV on or off.
TV Parental Guide-
lines settings can be
changed only by using
the Remote Control.
(See pages 8 and 9.)
Recall Key
Number Keys
■
■
Select a channel then select another
using the number keys. Press Recall to
switch between the channels.
Two keys must be pressed to select a
channel. Example: Press 0 then 6 to
select channel 6. For cable channels 100
through 125, press and hold the 1 key
until C1– – appears. Then press the
other two numbers.
Display Key
11
Press once to display the Channel
number. Press twice to display the
channel number continuously. Press
again to remove the display.
Caption Key (See page 10.)
■
5
TV ADJ USTMENT AND SETUP
Qu ic k Tip s
■
■
Always follow on-
screen instructions.
The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just
use the keys on the remote control and follow the instructions.
The menu will
■■■keys
– + keys
HOW TO MAKE ADJ USTMENTS
display on the screen
for approximately 20
seconds. Press MENU
again to redisplay.
Picture
Antenna
CH. Search
■
■
■
Auto
Cable
NO
Manual
VHF/ UHF
Start
Added
Espanol
1. Press MENU key.
2. Use the
/
keys to highlight
CH. Scan Mem ory C 34
the desired feature.
■
■
All TV adjustments
are controlled
through the menu.
3. Use the
/
keys to choose desired
Menu Language
■English Francais
option (■■indicates selected item).
Press MENU key to exit
Items with submenus requires additional steps.
Press the RESET key
twice to clear all set-
tings. The TV will
automatically start
Channel Search and
clear all customized
settings.
ADJ USTING PICTURE
■■■keys
– + keys
For autom atic picture adjustm ent:
Choose Auto from the Picture options.
Pict u re
■
Au t o Manual
■■■keys
– + keys
■
Use the CHANNEL
To m anually adjust the picture:
Pict u re
Auto
■Ma n u a l
/
key and the
keys
1. Choose Manual from the Picture options.
VOLUME
/
2. Press the MENU key to open the picture
to navigate through
the menus and to
make selections from
the menus.
■■■keys
– + keys
settings submenu.
Color
Tin t
Contrast
Brightness
Sharpness
3. Use the
/
key to highlight the picture setting
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■- - - - - -
you want to change.
■
■
Channels deleted
from scan memory
can be selected with
the Number keys.
4. Use the
/
keys to adjust settings.
5. Press the MENU key to exit.
Press MENU key to exit
The channel number
area must be high-
lighted before
pressing the key to
add or delete a
channel.
Picture Settings Submenu
ADDING OR DELETING CHANNELS
1. Press MENU key.
2. Use the
/
keys to highlight CH. Scan Memory.
key to highlight the channel number entry area.
3. Press the
4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34.
For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears.
Then enter the other two numbers.
5. Press the
key to change the present
CH. Scan Mem ory
Menu Language
C 34 Deleted
setting. Example: Added will change to
Deleted.
S e le ct ch a n n e l u s in g ■■, 0~9 ke ys
6. Press the MENU key to exit.
6
RESETTING THE ANTENNA/ CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH
Qu ic k Tip s
Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel)
CH. Search
NO
■S t a rt
Search is required only if additional channels become
available, such as, moving to another city or having a
cable service installed.
CH. Scan Mem ory
Menu Language
Press MENU key to exit
■
Use the CHANNEL
/
key and the
keys
VOLUME
/
1. Choose Start from the Ch. Search menu
to navigate through
the menus and to
make selections from
the menus.
options.
SELECTING THE DISPLAY LANGUAGE
Espanol
En g lis h Francais
1. Choose English, Francais, or Espanol
Me n u La n g u a g e
■
■
■
V-Guide feature is
accessible only from
the remote control.
from the Menu Language options.
Press MENU key to exit
2. Press the MENU key to exit.
The TV guidelines
rating icon will
generally appear in
the upper left hand
corner of your TV
screen.
V-GUIDE INFORMATION
NOTE: THIS FEATURE IS DESIGNED TO COMPLY WITH THE UNITED STATES OF
AMERICA’S FCC V-CHIP REGULATIONS. THEREFORE, IT MAY NOT FUNC-
TION WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES.
■
The V-Guide display
remains on screen for
approximately 20
seconds. If it disap-
pears, press the
With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Fisher
televisions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When
these codes are detected, the TV will automatically display or block the
program, depending upon choices you make when setting up the V-Guide
system.
V
v
PO
WER
RESET
CAPTION
7
2
MENU
VO
8
3
L
0
SLEEP
MUTE
RECALL
V
-GUIDE
CH
VO
L
Y
V-GUIDE key.
ABOUT MPAA AND TV PARENTAL GUIDELINES
MPAA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the
content of movie and television programming.
MPAA is a voluntary rating system used by the movie industry. TV Parental Guidelines are modeled after the MPAA
ratings and were designed to be simple to use, easy to understand, and easy to find.
TV Parental Guidelines contain both age-based and content-based information. This gives parents discretionary ways of
choosing appropriate material for their children to view.
Content ratings are represented by the initials D (Suggestive Dialog), L (Adult Language), S (Sexual Situations),
V (Violence), and FV (Fantasy Violence). When programming contains any or all of these conditions, these letters
become part of the icon that is displayed on the TV screen.
A rating icon will generally appear in the upper left hand corner of the TV screen for about fifteen seconds at the
beginning of a program and should be repeated at the beginning of the second hour of a long program. It may also appear
when returning from commercials. There may be other instances when these icons will be displayed as well. Parents are
encouraged to become familiar with these icons and their meanings.
WHERE CAN I FIND ADVANCE NOTICE OF PROGRAM RATING
C 34
Publishers of programming guides have been asked to include these ratings along with other
information they publish. You can expect to find this information in newspapers, magazines, and
on-screen listings and guides.
Rating: TVPG-V
TYPES OF PROGRAMS TO RECEIVE RATING
The TV Parental Guidelines will apply to various types of TV programming, including: specials,
mini-series, and movies. Sports and news shows do not currently carry guidelines.
7
V-GUIDE OPERATION
Qu ic k Tip s
Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be setup
to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your children to
view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, and fantasy
violence.
■
The TV will automati-
cally block (B) ratings
above or unblock (U)
ratings below selec-
tion. For example, if
you block rating R,
NC17 and X will be
blocked as well.
The ability of the television to block the reception of specific programming content
depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broad-
cast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and
4) The TV must be properly setup to decode the signal.
The TV guidelines rating icon will generally appear at the upper left hand corner of your
TV screen.
■
■
Blocking TVY7
does not block higher
ratings.
You can block a
content rating such
as TVPG-V and
still be able to watch
TVPG programs with
ratings of S-L-D
provided TVPG is
unblocked (U).
SETTING MPAA MOVIE RATING
X
B
V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key on the remote
control to display menu.
NC17 B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
■ R
B
PG13 U
2. Press the
key to switch V-Guide ON.
key again. Then use the
PG
G
U
U
3. Press the
/
key to highlight rating.
Press MENU key to BLOCK
Use ■■, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
4. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating. (■■Arrow
indicates selection.)
■
To view Blocked (B)
programs, set
V-GUIDE to OFF, or
press the RESET key
twice to clear all
Blocked (B) ratings
and customized
5. Press the
key to return to the V-Guide
Options menu.
TVMA B
TV14
TVPG B
■TV-G B
TVY7 U
V-GUIDE
B
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
settings.
SETTING AGE-BASED GUIDELINES
■
When in the V-Guide
menu system, the
6. Use the
/
keys to highlight TV
TV-Y
Content
U
Parental Guidelines.
Press MENU key to BLOCK
Use ■■, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
/
keys allows
7. Press the
key. Then use the
/
you to navigate
between the ratings
and the options menu.
key to highlight rating.
8. Press the MENU key to Block (B) or
Unblock (U) selected rating.
(■ Arrow indicates selection.)
TVMA B
V-GUIDE
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
U
U
MPAA Movie Ratings
TV Parental Guidelines
SETTING CONTENT-BASED
GUIDELINES
9. Follow steps 6 and 7. Use the
keys to highlight Content.
/
Press MENU key to set
Use ■■, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
■Content
10. Press the MENU key to display the Content
Option menu.
8
11. Use the
/
key to highlight a category (D-Suggestive Dialog,
L-Adult Language, S-Sexual Situation, V-Violence,
FV-Fantasy Violence).
D-Suggestive Dialog
L-Adult Language
S-Sexual Situations
V-Violence
■TV14
TVPG
B
B
12. Press the
key. Then use the
/
key to highlight a rating.
13. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating.
FV-Fantasy Violence
(■■Arrow indicates selection.)
Press MENU key to BLOCK
Use ■■, – + keys to select
Press V-GUIDE key to exit
14. Press the V-GUIDE key to exit; or press the
key to
return to the Content Options menu.
15. Repeat steps 11 through 13 to Block (B) or Unblock (U)
additional content ratings, if desired.
Note: Networks and local stations may or may
not include the content ratings portion of
the TV Parental Guidelines.
TURNING OFF THE V-GUIDE
1. Press the V-GUIDE key.
2. Use the
/
keys to select OFF.
RESETTING THE TV
Press the RESET key to automatically reset the television to factory settings.
These features will automatically reset:
Press RESET key
again to return
factory preset and
begin channel search
Picture Adjustment: Color, Tint, Contrast, Brightness, and Sharpness
•
Channel Memory
•
Caption to OFF
•
V-Guide to OFF
•
Language to English
•
Sleep Timer (if previously set)
•
If desired, personal settings can be made again using the menu options.
S ETTING THE SLEEP TIMER
The Sleep Timer will switch off the TV automatically.
Sleep : Clear
Sleep : 3:00
1. Press the SLEEP key.
POWER RESET
2. Use the 0 key to select the desired time
Sleep : 2:30
1
4
2
5
8
0
3
6
(from 30 minutes up to 3 hours).
Sleep : 2:00
Sleep : 1:30
Note: The Sleep Timer cancels when the TV is
turned off or if a power failure occurs.
7
9
CAPTION
SLEEP
■
MENU
VOL
RECALL
VOL
■
Sleep : 1:00
CH
MUTE
DISPLAY
Sleep : 0:30
Use 0 key
V-GUIDE
9
CLOSED-CAPTIONING
Qu ic k Tip s
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be
displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with
the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized
by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2. Local broadcasters decide which
captions signals to transmit. They may not choose to provide captions or may provide
captions in one or all of the available modes.
■
If Caption Text mode
is selected and no
captioned text is
broadcasted, a black
box may appear and
remain on the TV
screen.
Caption1: This is the main mode used for program caption-
ing (words match the program you are watching). Almost all
broadcasters will use Caption1 to transmit program captions.
These captions are generally one or two lines.
Caption2: This is an alternative mode for program
TWO OUTS AND TWO STRIKES
captioning. Caption2 may be used by the broadcaster to
provide captions in another language, such as, Spanish or
French.
To remove this black
box, set captioning to
any mode other than
Text1 or Text2 or
press the RESET key
to cancel captioning
and customized
Caption1/2
Text1: This mode is used to display large amounts of text.
This text will appear within a black box that may be nearly
as large as the TV screen. Text displayed in this manner does
not generally relate to the program. These captions may be
CLOUDY AND COLDER WITH
used by broadcasters to provide weather reports, community
A 50 PERCENT CHANCE OF
TONIGHT: BECOMING MOSTLY
CLOUDY WITH A 40 PERCENT
CHANCE OF RAIN. COLD WITH
A LOW IN THE UPPER 30's WEST
WIND AROUND 20 MPH, SHIFT-
ING TO NORTHWEST AROUND
MIDNIGHT. FRIDAY: MOSTLY
settings.
RAIN. HIGH IN THE MID 50's.
■
When captioning
is turned on, the
bulletins, stock quotes, etc.
Text1/2
channel display will
not stay on the screen.
For these displays to
stay on the screen you
must set Captioning
to OFF.
Text2: This is an alternative mode used to display large
amounts of text. The same types of information displayed in
Text1 can be displayed in Text2.
POWER RESET
Quikcap: Quikcap allows captions to toggle on and off with
the Mute function. For example, the phone rings; you press
the MUTE key on the remote control to block the TV sound;
the captions display automatically. When you finish your
conversation and press the MUTE key again to restore the
sound, the captions will disappear.
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
CAPTION
SLEEP
MENU
VOL
RECALL
VOL
■
■
Quikcap displays program captions in the Caption1 mode.
CH
MUTE
DISPLAY
V-GUIDE
SETTING CAPTIONS
1. Press the CAPTION key on the remote control.
2. Use the 0 key to select OFF, Caption1, Caption2, Text1,
Text2, or Quikcap.
10
TROUBLESHOOTING
Before calling for assistance, please look for the condition that m ost closely resem bles your problem
in the follow ing charts, then follow the instructions for that condition.
TV Turns off by itself
Was the connector loose or disconnected?
Check antenna
connection.
Yes. Problem could be auto shutdown due to loss of signal. (See page 4.)
No.
Press the POWER key.
Did the TV come on?
Yes. Sleep Timer may have been set.
No. Unplug the TV for a few seconds. Reconnect and press POWER.
No Picture or Poor Picture
Is picture ok?
Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception).
Change Channels.
No.
Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc.
Did picture improve?
Yes. Problem was interference from an appliance.
No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice
(personalized settings will be reset to factory defaults).
Poor color or no color
Is color better?
Change Channels.
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No.
Adjust antenna direction/alignment.
Did color improve?
Yes. Antenna was not adjusted properly for the channel you’re watching.
No. Press the RESET key twice (personalized settings will be reset to
factory defaults).
I don’t recognize words in the on-screen menu
Do you recognize the menu words now?
Press the RESET
key twice (person-
alized settings will
be reset to factory
defaults).
Yes. A language other than English was selected.
No sound
Press and hold
the Volume
key.
Do you hear any sound now?
Yes. Mute function was activated or Volume was turned down.
No.
Change Channels.
Do you hear any sound now?
Yes. Problem is with program or signal (station, cable, or satellite reception).
No. Adjust antenna direction/alignment; check connections to AV jacks.
(Continued on page 12.)
11
TROUBLESHOOTING (Continued)
No Captioning
Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1.
No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program.
Is the program
you are watching
closed-captioned?
A Black box appears on the screen
Change Channels Did the black box disappear or disappear briefly then reappear?
Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data.
Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults).
To retain customized settings, just turn captioning off (see page 10).
My remote control will not operate my Television
Be sure to point
the remote control
at the TV.
Does the remote control work now?
Yes. There may have been an object between the Remote and TV.
No. Replace the batteries or confirm that the batteries are properly installed.
Cannot select or scan some channels
Did the problem go away?
Press the RESET
key twice (person-
alized settings will
be reset to factory
defaults).
Yes. It may have been the channel scan memory or V-Guide settings.
The cabinet makes a popping sound
This is a normal condition during the warm-up and cool down of the plastic cabinet parts.
CARE AND CLEANING
The surface of the cabinet can be damaged if not properly maintained. Many common household aerosol sprays, cleaning
agents, solvents and polishes will cause permanent damage to the fine surface.
1. Unplug the power cord before cleaning the television.
2. Use a damp cloth for cleaning.
Note: Never spray liquids on the screen because they can run down and drip onto
the chassis. This may cause component failure not covered under Warranty.
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories
Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire,
casualty and electrical hazards.
12
FISHER Television Limited Warranty
OBLIGATIONS
To obtain Warranty service, television between the size of 13" ~ 27" (measured diagonally) must be delivered to and picked up from an authorized FISHER Service
Center at the user’s expense unless specifically stated otherwise in this warranty.
For 32" and above (measured diagonally), in-home service is available.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON FISHER PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES
AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUS-
TRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED TO THE AUTHORIZED FISHER
SERVICE CENTER AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.
The name and addresses of Authorized Fisher Service Centers may be obtained by calling the toll free number listed below.
CUSTOMER INFORMATION
PARTS ORDER INFORMATION
(Accessories and/or parts not available
from an authorized dealer)
(Product operation, authorized service center
referral, service assistance or problem resolution)
1-800-421-5013
1-800-726-9662
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e
Weekdays 8:30 A.M. ~ 5:00 P.M. Pacific Tim e
Subject to the OBLIGATIONS set up above and the EXCLUSION AND CONDITIONS set out below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants
this FISHER product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will repair or
replace (at its option) within a reasonable time the product and any of its parts which fail to conform to this warranty. Repair or replacement
of the product or its parts shall be the exclusive remedies available to user. The user is responsible for all other costs. Such costs may include,
but are not limited to all necessary or incidental costs incurred to install the repaired product. The warranty period commences on the date
the product was first purchased at retail.
LABOR
PARTS
PICTURE TUBE
2 YEARS
90 DAYS 1 YEAR
EXCLUSIONS AND CONDITIONS
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model’s instruction manual, or (B) the repair of
any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, antenna, knobs, batteries or image burns to projection or picture tubes caused by electronic devices
or games.
This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair, or reinstallation of the product after repair.
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect
or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents,
modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear and tear.
The foregoing is in lieu of all other expressed warranties with respect to the television or installation, operation, repair or replacement of the television. SFC shall not
be responsible for the loss of use of the unit, inconvenience, loss or damage to personal property, whether direct or indirect and whether arising in tort or contract.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED
TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM
OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES
BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP in a safe place for your own personal
records.
Model No. ________________________________________________
Serial No. ____________________________________________
(Located on back of unit.)
Date of Purchase ___________________________________________
Purchase Price ________________________________________
Where Purchased ___________________________________________________________________________________________________
SANYO FISHER COMPANY
21605 Plum m er Street
Chatsworth, CA 91311
13
ES PAÑOL
Ma n u a l d e In s t ru c c ió n e s
A EL PROPIETARIO:
Gracías por comprar un Televisor a Color Fisher. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento,
Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para
reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener
un control de los programas vistos por menores. ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet en
CONTENIDO
Im portantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 15
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 17
Control Rem oto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~19
Ajustando el Cronóm etro para Dorm ir . . . . . . 20
Reajustando La TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inform acíon de Guía-V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Operación de Guía-V
(Control Paternal) . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ~ 23
Cuidado y Lim pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transm isión Captada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Solución de Problem as . . . . . . . . . . . . . 25 ~ 26
Garantía y Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJ ES PELIGROSOS QUE CONSTI-
TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO
DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCION
RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR!
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
PRECAUCION: POR FAVOR SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS EN EL PRODUCTO Y EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERA-
CION. ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO, POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACION Y SEGURIDAD.
GUARDE ESTA LITERATURA PARA SU REFERENCIA. Siga todas las instrucciones. . .
Co lo c a n d o e l a p a ra t o
Co n e c t a n d o e l c o rd o n d e p o t e n c ia
1. No coloque su aparato en carrito, pedestal, anaquel o mesa que sean in-
estables. Heridas serias a un individuo, y avería al aparato, pueden resultar
si este cae. Su vendedor puede recomendar carritos y pedestales o anaque-
les e instrucciones para montaje en la pared. Una combinación
de aparato y carrito deberá de ser movida con cuidado. Paradas
rápidas, fuerza excesiva, y superficies irregulares pueda causar
que la combinación de aparato y carrito se volteen y caigan.
5. Este producto debe ser operado solamente con el tipo de cordón de potencia
indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro del tipo de alimentación en su
casa, consulte a su distribuidor de este producto, o a la compañía de
suministro eléctrico. Este producto esta equipado con cordón de potencia
polarizado (una de las navajas de la clavija es más ancha, que la otra). Esta
clavija debe de ajustar en el toma corriente de una manera solamente. Esta
característica es una medida de seguridad. Si usted no puede insertar la clavija
totalmente en el toma corriente, trate invirtiendo la clavija.Si la clavija continua
floja en el toma corriente, llame a su electricista, para reemplazar su toma
corriente obsoleto. No deshabilite el propósito de seguridad de la esta clavija
polarizada. No sobre cargue los toma corrientes de pared, extensiones
eléctricas, o receptáculos integrales, ya que esta condición puede resultaren
un riesgo de fuego o descarga eléctrica.
2. Las ranuras y aperturas en el gabinete y en la parte trasera e inferior fueron
provistas para ventilación del aparato. Para asegurar una operación confiable
del aparato y protejerlo de sobrecalentamiento, estas aperturas no deberán de
ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberán de ser cubiertas con un
trapo u otro material, y las aperturas de la parte inferior no deberán de ser
tapadas poniendo la unidad en una cama, sofá, alfombra, u otra superficie
similar. Este aparato nunca deberá de ser puesto cerca o sobre radiadores de
calor. Este aparato nunca deberá de ser puesto en instalaciones tales como
libreros a no ser que haya una adequada ventilación en tales instalaciones.
6. Los cordones de potencia deben ser direccionados de tal manera que no
puedan ser pisados o dañados con enseres colocados a un lado arriba del
cordón de potencia. ponga una particular atención a los cordones de potencia
y clavijas, receptáculos de toma corrientes, y el punto donde ellos salen del
producto.
3. No exponga el aparato a lluvia o a uso cerca de agua . . . por ejemplo, cerca
a una bañera, una alberca, un lavabo, en un sótano húmedo, etc.
Lim p ie za
Co n e c t a n d o la An t e n a Ext e rn a
PROTECCION EN CONTRA DE RAYOS ELECTRICOS PARA SU ANTENA Y APARATO DE
ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL CODIGO NACIONAL ELECTRICO (EUA).
EJ EMP LO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUUERDO AL CODIGO
NACIONAL ELECTRICO (Na t io n a l Ele c t ric a l Co d e , ANS I/NFPA 7 0 )
7. Antes de limpiar, desconecte la unidad del receptáculo de la pared. No
aplique limpiadores líquidos o de aerosol directamente a la unidad. Use un
trapo húmedo para limpiar.
S e rvic io y Re p a ra c ió n
8. Desconecte el aparato del receptáculo de pared y refiera servicio a personal
de servicio eléctrico calificado bajo las siguientes condiciones:
A Si el cordón de potencia o el conector están averiados o raídos.
B. Si líquido ha sido derramado en el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el aparato ha sido tirado o el gabinete a sido averiado.
CABLE DE ANTENA
GRAPA DE TIERRA
UNIDAD DE
EQUIPO DE
DESCARGA DE ANTENA
SERVICIO
(NEC SECCION 810-20)
ELECTRICO
E. Si el aparato exhibe un cambio perceptible en funcionamiento.
F. Si el aparato no opera normalmente siguiendo las instrucciones de
operación, ajuste solamente aquellos controles que han sido cubiertos en
las instrucciones de operación. Ajuste impropio de otros controles puede
resultar en avería al aparato y posiblemente requiera de trabajo extensivo
por un técnico calificado para restaurar el aparato a su operación normal.
9. Cuando se termine cualquier servicio o reparación, requiera del técnico de ser-
vicio confirmación de que solo Partes Autorizadas de Remplazo de Fabrica que
tengan las mismas características que las partes originales hayan sido usadas,
y que verificaciones de seguridad rutinarias hayan sido llevadas a cabo para
determinar que el aparato se encuentra en condiciones seguras de operación.
Substituciones no autorizadas pueden resultar en fuego, toque eléctrico u
otros peligros.
GRAPA DE TIERRA
CONDUCTORES DE TIERRA
(NEC SECCION 810-21)
TIERRA DE SERVICIO DE POTENCIA
ELECTRODO DEL SISTEMA
(NEC ART 250, PARTE H)
CODIGO NACIONAL ELECTRICO
“Nota al instalador del sistem a de cable CATV:
Este recordatorio es dado para llam ar la atención del instalador del sistem a de cale CATV
al Articulo 820-40 del NEC que provee guias para el aterrizam iento adecuado y, en particu-
lar, especifica que la tierra del cable debéra de estar conectada al sistem a la tierra del
edificio, tan cercano al punto de entrada del cable com o sea practico.”
4. Si una antena exterior es conectada al receptor, asegúrese que el sistema de
antena esté aterrizado para proveer alguna protección en contra de impulsos de
voltaje y la acumulación de cargas estáticas. El articulo 810 del código nacional
eléctrico de los Estados Unidos de América (National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70), provee información con respecto al aterrizamiento correcto del
mástil y la estructura de soporte, el aterrizamiento del alambre a la antena en
una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de aterrizamiento, la
localización de la unidad de descarga, conexión a los electrodos de aterriza-
miento, y requerimientos para los electrodos de aterrizamiento.
10. Nunca adicione accesorios que no han sido especificamente diseñados
para uso con este aparato.
11. Para protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando el aparato
es dejado sin atención ni uso durante largos periódos de tiempo,
desconéctelo del receptáculo de la pared y desconecte la antena. Esto evitará
daños al aparato debido a rayos o a cambios bruscos en el voltaje de línea.
Una antena exterior no deberá de ser localizada en la vecindad de líneas de
potencia que pasen por encima de otros circuitos de luz eléctrica o de poten-
cia, o en donde pueda caer sobre tales líneas de potencia o circuitos. Cuando
se instale un sistema de antena externa, se debe de tener cuidado extremo en
no tocar tales líneas de potencia o circuitos ya que contacto con ellos puede
llegar a ser fatal.
12. Nunca introduzca ningún tipo de objetos a través de las ranuras, ya que el
contacto con componentes de alto voltaje pueden poner corto dichas com-
ponentes que pueden resultar en incendios o descargas eléctricas, Nunca
derrame líquidos o cualquier tipo de productos.
15
ES P ECIFICACIONES
CARACTERÍS TICAS
TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN (Medido Diagonalmente)
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . 13-pulgadas
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . 19-pulgadas
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . 25-pulgadas
■ Menú en Pantalla Trilingüe
■ Búsqueda Automática de
Canales
■ Apagado Automático
■ Transmisión Captada /
Quikcap
■ Controles digitales de
Imagen desplegados
en Pantalla
■ Ajustes automáticos para
Imagen
■ Tonos de piel por ajuste
Automático
Sistema de sintonía de
181 canales
VHF Canales 2-13
UHF Canales 14-69
Cable TV (CATV) 1, 14-125
RESOLUCIÓN DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . 260 Líneas
ENTRADA DE ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . UHF/VHF/CATV 75Ω
FRECUENCIA DE OPERACION . . . . . . . . . 60 Hz.
TENSION DE ALIMENTACION . . . . . . . . . 120 V~
CONSUMO DE CORRIENTE . . . . . . . . . .
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . 53 watts
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . 68 watts
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . 88 watts
Control Remoto
Teclas grandes, de
funciones básicas
que se iluminan en
la oscuridad
Selección de Canales
Numerados
Búsqueda de Canales
DIMENSIÓN HORIZONTAL (Ancho)
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 14.6 in. (372mm)
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 19.2 in. (488mm)
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 24.6 in. (624mm)
■ V-Guide (Control Paternal)
■ Cronómetro para Dormir
(3 horas)
Volume
Power
Display
Caption
Menu
Mute
Recall
Sleep
Reset
DIMENSIÓN VERTICAL (Alto)
■ Reajuste de TV
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 13.2 in. (335mm)
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 17.8 in. (451mm)
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 22.4 in. (507mm)
Sintonía Fina Automática
V-Guide
VHF y Canales de Cable
DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor)
PRECAUCION : Las Regulaciones de FCC declaran, que las modifi-
caciones no apropiadas o cambios no autorizados a
esta unidad, pueden anular la autoridad del usuario
para operar la unidad.
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 14.7 in. (373mm)
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 18.4 in. (467mm)
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 20.0 in. (507mm)
PESO (Lbs.) (APROX.)
PC-13R90 . . . . . . . . . . . . . . 19.2 lbs. (8.7 Kg.)
PC-19R10 . . . . . . . . . . . . . . 36.6 lbs. (16.6 Kg.)
PC-25R90 . . . . . . . . . . . . . . 57.5 lbs. (26.1 Kg.)
SONIDO . . 1 Bocina,Tamaño: 8cm / AMPLIFICADOR . . Interon 1W
Debido a que sus productos están subjetos a continuas mejoras,
Fisher se reserva el derecho de modificar el diseño y especifica-
ciones sin previo aviso o sin incurrir en ninguna obligación.
AJ US TES BÁS ICOS
Consejos Rápidos
PC-13R90
■
No se coloque el TV en
áreas confinadas.
Permita una circulación
normal de aire para las
partes eléctricas.
UH
F/V
HF
/CA
TV
First
75
Ω
Please connect
cable system or
an antenna
to the terminal
■
■
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
■
Then press
the MENU key
(Ver conexión vea
página 17.)
M
EN
U
C
HA
N
N
U
EL
VOLU
M
U
E
P
OWER
M
EN
M
EN
■
■
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto
O
P OWER
MENU
■
MENU
■
Por favor espere TV
(Interruptor activado
para encender.)
esta automáticamente
el búscando sus
canales
(Instalación de Baterías, vea página 18.)
16
MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN
Consejos Rápidos
Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene
servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR,
1c—Si Ud. tiene una antena externa o interna y una VCR, 1d— Si Ud. tiene un receptor
de satélite y una VCR. Conecte su sistema de cable o antena directamente a la TV, si Ud.
no tiene accesorios opcionales.
■
El TV seleccionará el
modo correcto de
Antena, de acuerdo al
tipo de señal que Ud.
conecto.
■
El TV se apagará
automáticamente
despuès de 15 minutos,
si no hay recepción de
señal (si la estación
de cable o la
a Sistema de Cable con VCR y TV
TV
■
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
■
IN
FROM ANT.
OUT
OUT TO TV.
estación de TV no
esta transmitiendo).
b Sistema de Cable con Decodificador de Cable, VCR, y TV
■
TV
VCR
DECODIFICADOR DE CABLE
■
IN
FROM ANT.
UHF/VHF/CATV
75Ω
NOTA CONCESIÓN DE CATV : Com-
pañás de cable, como servicios
públicos, son concesionados por las
autoridades de los gobiernos
locales. Para recibir programas de
cable, cada equipo debe de ser capaz
de recibir canales de cable, para
recibir este servicio, el consumidor
debe de suscribirse a una compañía
de cable.
■
OUT
IN OUT
OUT TO TV.
c Antena Exterior o Interior a VCR a TV
■
TV
VCR
UHF/VHF/CATV
75Ω
■
IN
FROM ANT.
+
+
OUT
OUT TO TV.
d
■
Receptor de Satélite, VCR, y TV
VCR
RECEPTOR
IN
FROM ANT.
CATV IN
CH3
CH4
VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
R-AUDIO-L
IN FROM
SAT.
OUT
OUT TO TV
S-VIDEO
OUT TO TV.
■
Conector de 75 OHMS
Use un conector de 75 ohms
para conectar una VCR,
sistema de cable, antena
externa /interna, o, receptor
satélite directamente a la TV.
■
+
UHF/VHF/CATV
75Ω
TV
17
CONTROL REMOTO
Consejos Rápidos
■
Apunte el control
INSTALACIÓN DE BATERÍAS (2 AA no incluídas)
remoto hacía la TV.
Objetos entre el control
remoto y la TV, pueden
causar un mal fun-
cionamiento del
1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía
+
adelante. Inserte las baterías. Asegúrese que las marcas
/
correspondan con los
signos de las baterías, y estas coincidan con las marcas internas del control remoto.
2. Coloque la cubierta de las baterías. ¡El control remoto esta listo!
control remoto.
Notas :
■
Las teclas del panel
frontal, funcionan igual
que las teclas del
control remoto.
– No mezclar baterías viejas con nuevas o mezclar diferentes tipos de
baterías a la vez.
– Quite las baterías, si el control remoto no va ser usado por más de un mes.
Baterías débiles pueden escurrirse y dañar el control remoto.
■
■
Asegúrese que
baterías este instaladas
correctamente.
NOTA IMPORTANTE : Las baterías descargadas deben de
ser recicladas o deshechadas adecuadamente, de acuerdo
con los reglamentos aplicables. Para más información,
contacte a sus Autoridades Locales para el manejo de
Deshechos Sólidos.
TECLAS DE CONTROL REMOTO
Este control remoto
tiene las teclas de
Power, Channel y
Volume, que se iluminan
en la oscuridad.
Apunte hacía el TV
Tecla de MUTE
■
POWER RESET
Presione una vez para apagar el volumen
y presione nuevamente para restaurarlo.
■
■
■
■
No puede seleccionar
un canal con las teclas
numeradas. Presione
“0” antecediendo a los
números del 1~9.
Teclas Numeradas
■
1
4
2
5
8
0
3
6
Dos teclas deben de ser presionadas para
seleccionar un canal. Ejemplo : Presione
0 y después 6, para seleccionar el canal
6. Para canales de cable del 100 hasta el
125, presione y mantenga así la tecla del
número 1 hasta que el C1–– aparezca.
Ejemplo:Canal “05.”
9
7
■
■
La “C” antecediendo al
número del canal, indica
que es un canal de cable.
CAPTION
SLEEP
■
■
■
■
■
MENU
VOL
RECALL
VOL
Tecla de Transmisíon CAPTADA
■
Ajustando el nivel de
volumen: La flecha de
parpadeante hacia el
lado derecho, indica
que el volumen esta
aumentando. La
flecha parpadeante
hacia la izquierda
indica que el volumen
es disminuyendo.
(Vea página 24.)
V-GUIDE (Vea páginas 21 ~ 23.)
■
CH
Tecla de RESET
■
Presione esta tecla dos veces para llamar
a los ajustes de fábrica. La TV inicializará
automáticamente la búsqueda de canales,
y eliminará todos los ajustes hechos por el
usuario. (Vea página 20.)
DISPLAY
MUTE
11
■
■
V-GUIDE
Tecla de RECALL
■
Tecla de POWER
■
El número del canal no
puede se ser desple-
gado continuamente
cuando la transmisión
captada este activada.
Seleccione un canal, entonces seleccione
otro usando las teclas numeradas. Pre-
sione RECALL, para hacer el cambio
entre estos canales.
■
Presione esta tecla para encender o apagar
la TV.
Tecla de MENU
■
Use esta tecla, junto con las teclas
de navegación, use
ajustar las funciones del sistema de
Tecla de DISPLAY
■
/
y
/
para
■
Usando V-Guide Los
comandos de ajuste
de control Paternal
solo pueden ser
cambiados usando el
control remoto.
(Ver páginas 22 y 23.)
Presione una vez para que aparezca el
desplegado del canal. Presione dos veces
para que el desplegado aparezca nueva-
mente. Presione nuevmente para eliminarlo.
menú en pantalla (vea páginas 19 ~ 20).
Teclas de búsqueda de Canales
■
(
/
) y de Volumen (
/
)
Tecla de SLEEP
Use esta tecla con “0” para ajustar el
11
Presione para búscar a través de los
canales en memoria y para ajustar el
volumen.
cronómetro para Dormir (vea página 20).
18
AJ USTES DEL TV
Consejos Rápidos
Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente use
las teclas del control remoto y siga las instrucciones.
■
■
Siga siempre las
instrucciones de la
pantalla.
COMO HACER LOS AJ USTES
El menú se desplegará
por 20 segundos aproxi-
madamente. Presione
MENU nuevamente
para desplegarlo.
Botones ■■■
Botones – +
Stereo Mono SAP
1. Presione MENU.
Audio
■
Im agen
Antena
Loc. Canales
Buscar Canales
■
■
■
Auto
Cable
NO
C 34
Manual
VHF/ UHF
Iniciar
Anadido
■Espanol
2. Use las teclas de
/
para resaltar la
para escoger la
función deseada.
3. Use las teclas de
/
■
■
Todas las funciones de
la TV son controladas a
través del menú.
Menu Lenguaje
English Francais
opción deseada (■ indica la opción
seleccionada).
Use MENU para salirse
Artículos con submenús requiere pasos
adicionales.
Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes per-
sonalizados y regresar a
los ajustes de fábrica.
Botones ■■
Botones – +
AJ USTE DE IMAGEN
Im a g e
■
Au t o Manual
Para los ajustes autom áticos de im agen:
Seleccione Auto de las opciones de Imagen.
■
Use las teclas de
Botones ■■
Botones – +
CANALES
/
Im a g e n
Auto
■Ma n u a l
y las teclas de
VOLUMEN
Para personalizar m anualm ente la im agen:
/
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
1. Seleccione Manual de las opciones de Imagen.
Botones ■■
Botones – +
2. Presione MENU para activar los submenús
Color
Tin t e
controles.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■- - - - - -
Contraste
Brillo
Nitidez
3. Use las teclas de
/
para resaltar el control
para hacer los
■
Canales borrados en la
memoria de canales,
pueden ser selecciona-
dos con las teclas
que se quiere ajustar.
4. Use las teclas de
/
Use MENU para salirse
ajustes.
númeradas.
5. Presione la tecla de MENU para salir.
Imagen Submenús Controles
■
El número del canal
debe de ser iluminados
antes de presionar la
AGREGANDO O BORRANDO CANALES
Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes.
tecla de
para
agregarlo o borrarlo.
1. Presione la tecla de MENU.
2. Use las teclas de
/
para iluminar Buscar Canales.
3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada.
4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99,
presione y mantenga así la tecla del 1, hasta C1-- aparezca. Entonces entrar en la otra
dos números.
Buscar Canales
Menu Lenguaje
C 34 S a lt a d o
5. Presione la tecla
para seleccionar
la opción (ejemplo) : Anadido cam-
biara a Saltado.
S e le ccio n e ca n a le s co n ■■ o 0~9
Us e MENU p a ra s a lirs e
6. Presione la tecla de MENU para salir.
19
REAJ USTANDO EL MODO DE ANTENA/ CABLE Y
BÚSQUEDA DE CANALES
Consejos Rápidos
Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda
de Canales si es requerido, si tienen canales
adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o
si se ha instalado el servicio de cable.
■
Use las teclas de
Loc. Canales
NO
■ In icia r
CANALES
/
Buscar Canales
Menu Lenguaje
y las teclas de
VOLUMEN
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
Use MENU para salirse
/
1. Seleccione Iniciar del menú de
opciones de búsqueda de canales.
SELECCIONANDO EL DESPLEGADO DE LENGUAJ E
1. Seleccione las opciones de English (Ingles), Francais (Francés), o Espanol del
■
Cuando ajuste el modo
de Antena, escoja el
modo Cable, si su TV
esta conectada a un
sistema de cable, de
otra manera escoja
VHF/UHF.
Menu de Lenguaje.
■Es p a n o l
Menu Lenguaje
English Francais
2. Presione la tecla de MENU para salir.
Use MENU para salirse
■
Presione RESET dos
veces para eliminar
todos los ajustes
personalizados y
regresar a los
AJ USTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR
El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV.
Dorm . : Cancel
1. Presione la tecla de SLEEP.
POWER RESET
Dorm . : 3:00
ajustes de fábrica.
2. Use la tecla 0 para selec-
cionar la cantidad de tiempo
deseado (de 30 minutos hasta
3 horas).
1
4
2
5
8
0
3
6
Dorm . : 2:30
Dorm . : 2:00
Dorm . : 1:30
7
9
CAPTION
SLEEP
■
Nota : El cronómetro para
dormir se cancela
MENU
VOL
RECALL
VOL
■
Dorm . : 1:00
cuando la TV se apaga
o ocurren fallas en el
suministro eléctrico.
CH
MUTE
DISPLAY
Dorm . : 0:30
Use tecla 0
V-GUIDE
REAJ USTANDO LA TV
Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a
los ajustes de fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente :
Para preajustes
de fabrica oprim a
nuevam ente RESET y
com enzar loc. canales
• Se reajusta imagen/sonido : Color, Tinte, Contraste, Brillo, y Nitidez
• Se restablecen los Canales en Memoria
• Se desactiva la función Subtítulos
• Se desactiva la función de Guía-V
• Se cambia el lenguaje a Inglés
• Cronometro para Dormir (Si fue previamente ajustado)
Si quiere personalizar los ajustes, estos pueden ser hechos nuevamente usando el menú de opciones.
20
INFORMACÍON DE GUÍA-V
Consejos Rápidos
■
Use las teclas de
CANALES
y las teclas de
VOLUMEN
NOTA : ESTA FUNCIÓN ESTA DISEÑADA PARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA
FCC PARA V-CHIP EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, ESTA
FUNCIÓN NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN
OTROS PAÍSES.
/
/
para navegar a través
del menú y para hacer
las selecciones de los
menus.
Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los
televisores Fisher, puedan interpretar los códigos de clasificación de la
MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos
V
v
PO
■
■
1
WER
La función de V-Guide
es accesible solamente
por el control remoto.
RESET
CAPTION
7
2
códigos son detectados, el TV bloqueará, dependiendo de las
selecciones hechas en el sistema de V-Guide.
MENU
V
O
8
3
L
0
SLE
MUTE
RECALL
V
-GUIDE
CH
VO
L
DISPLA
Y
ACERCA DE LOS ORNENAMIENTOS DE CONTROL
PATERNAL EN TV Y MPAA
Un icono con indica-
ciones de clasificaciones
aparecerá generalmente
la esquina superior
izquierda en la pantalla
de su TV.
MPAA y los Ordenamientos de control paternal en TV, son sistemas de clasificación
que permiten a los padres tener una información avanzada de prevención contra el
contenido de una película o programa de televisión.
MPAA es una sistema voluntarío de clasificación, usado por la industria cinematográfica.
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV estan moldeados a la clasificación de la
MPAA después que fue diseñada por ser fácil de usar, de entender y de localizar.
■
El desplegado de
V-Guide se mantendra
en pantalla aproximada-
mente por 20 segundos.
Si este desaparece pre-
sione la tecla de
El Ordenamiento de Control Paternal en TV esta basado en edad y contenido de
información. Esta información da a los padres una manera discreta de escoger el
material que va a ser visto por sus hijos.
V-GUIDE.
La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Dialogos Sugestivos),
L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (Violencia), y FV (Fantasia
Violenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones,
estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV.
Un icono de clasificación aparecerá generalmente en la esquina superior izquierda en la
pantalla de su TV por 15 segundos, en el inicio del programa, y debe de repetirse a la
segunda hora, a largo del programa. Este icono además puede aparecer cuando se esta
regresando de comerciales. Puede haber otras instancias por lo que se pueden desplegar
estos íconos. Los padres estan alentados a familiarizarse con estos íconos y sus significa-
dos.
C 34
DONDE PUEDO ENCONTRAR INFORMACIÓN ACTUALIZADA
ACERCA DE LA CLASIFICACIÓN DE PROGRAMAS
Codigo: TVPG-V
Los editores de guías de programación han sido cuestionados para incluir estas clasifica-
ciones junto con otra información que ellos publican. Ud. puede espera encontrar esta
información en, periódicos, revistas, y en listados de guías en pantalla.
TIPOS DE PROGRAMACION QUE RECIBEN CLASIFICACIÓN
Los Ordenamientos de Control Paternal en TV aplicará a varios tipos de programación,
incluyendo especiales, mini series y películas. Deportes y noticias no muestran esta
clasificación actualmente.
21
OPERACION DE GUÍA-V
Consejos Rápidos
Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos
por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas
que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen diálogos
sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía fantástia.
■
La TV automáticamente
Bloqueará (B) las clasi-
ficaciones superiores o
No Bloqueará (U) la
selección de clasifica-
ciones inferiores. Por
ejemplo, si Ud. bloquea
la clasificación R, NC17 y
X tambien serán
La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de progra-
mación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser
clasificado,2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de
clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de
clasificación y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
bloqueados. (Ver menú
de clasificación de
películas de la MPAA.)
El icono de clasificaciones aparecerá generalmente en la parte superior izquierda de la
pantalla de su TV.
■
■
Bloqueando TV-Y7 no
bloqueará clasifica-
ciones superiores.
AJ USTE DE LA CLASIFICACIÓN DE
PELÍCULAS
X
NC17
■ R
B
B
B
U
U
U
Guia-V
Ud. puede bloquear
una clasificación por
contenido como pueden
ser programas TVPG-V
y se mantendrá así
para ver programas
TV-PG con clasificación
S-L-D, estipulados en
TV-PG como no
1. Presione la tecla de V-GUIDE en el control
remoto para desplegar el menú.
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
PG13
PG
G
2. Presione la tecla para cambiar a
V-Guide SI.
Use MENU para BLOQUEAR
Use ■■, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
3. Presione la tecla nuevamente. Use las
teclas de
/
para iluminar las
clasificaciones.
4. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B)
o No Bloquear (U) la clasificación
seleccionada. (Flecha ■ indica el
artículo seleccionado.)
bloqueados (U).
■
Para ver programas
Bloqueados (B),
TVMA
TV14
TVPG
■ TV-G
TVY7
B
Guia-V
B
B
B
U
U
deshabilite V-Guide o
presione la tecla de
RESET dos veces para
eliminar todas las
clasificaciones
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
5. Presione la tecla de para regresar a las
opciones del menú de Guía-V.
TV-Y
Content
AJUSTES DE CLASIFICACIÓN
BASADOS EN EDAD
Use MENU para BLOQUEAR
Use ■■, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
Bloqueadas (B).
6. Use las teclas de
ilumine TV Supervision Paternal.
/
hasta que se
■
Cuando en el sistema
de menú de V-Guide,
las teclas de
/
le
7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas
permiten a Ud. navegar
entre las clasifica-
ciones y el menú de
opciones.
de
/
hasta iluminar las clasificaciones.
Guia-V
TVMA
TV14
TVPG
TV-G
TVY7
TV-Y
B
B
B
B
U
U
8. Presione la tecla de MENU para
Bloquear (B) o No Bloquear (U) una
clasificación seleccionada. (Flecha ■ indica
el artículo seleccionado.)
MPAA Seleccion Peliculas
TV Supervision Paternal
■ Content
Use MENU para ajuste
Use ■■, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
AJ USTES DE CLASIFICACIÓN
BASADOS EN EL CONTENIDO
9. Siga los pasos 6 y 7. Use
/
hasta
iluminar Content.
22
10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú Content Option.
11. Use las teclas de hasta iluminar categorías (D-Diálogos
D-Dialogos Sugestivos
L-Lenguaje para Adultos
/
Sugestivos, L-Lenguaje para Adultos, S-Contenido Sexual,
V-Violencía, FV-Fantasía Violenta.)
S-Contenido Sexual
V-Violencia
■TV14 B
TVPG
B
FV-Fantasia Violenta
12. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de
/
hasta iluminar una clasificación.
Use MENU para BLOQUEAR
Use ■■, – + para seleccion
Use V-GUIDE para salirse
13. Presione la tecla de MENU para Bloquear (B)
o No Bloquear (U) la clasificación seleccionada.
(Flecha ■ indica el artículo seleccionado.)
14. Presione la tecla de V-GUIDE para salirse; o
presione la tecla de para retornar al menú de Content Options.
Nota : Las cadenas transmisoras y las
estaciones locales, pueden no
incluir las porciones de contenido
de clasificación de los Ordena-
mientos del control de TV
Paternal.
15. Repita los pasos del número 11 hasta el 13 para
Bloquear (B) o No Bloquear (U)
clasificación de contenidos, si se desea.
APAGANDO V-GUIDE
1. Presione la tecla de V-GUIDE.
2. Use las teclas de
/
hasta seleccionar apagado (NO).
CUIDADOS Y LIMPIEZA
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar
como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete.
1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor.
2. Use un trapo húmedo para limpiar.
Nota : Nunca aplique liquidos en aerosol en la pantalla, este puede
escurrirse y gotear dentro del chassis. Este puede causar fallas
en los componentes no cubiertos por la garantía.
Este sím bolo im preso, significa que el producto esta listado por Underwriters’s
Laboartories Inc. El diseño y m anufactura de este producto, reúne los rígidos
estándares de U.L., contra riesgos de incendio , accidentes o descargas eléctricas.
23
TRANSMISIÓN CAPTADA
(Closed-Caption)
Consejos Rápidos
La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el
sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos
de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de
transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos. Los modos de transmisíon
captada reconocidos por este modelo son los siguientes : Caption1, Caption2, Texto1 y
Texto2. Las transmisoras locales deciden que tipo de señal de transmisión captada es
transmitida. Ellos escogen de no proveer subtítulos o proveerlos en uno o todos los modos
disponibles.
■
Si la funcíon de Trans-
misíon Captada esta
activada, y los subtítu-
los no son transmitidos,
un cuadro de color
negro puede aparecer y
mantenerse así en la
pantalla de la TV.
Caption1 : Este es el principal modo usado para subtítular
programas (las palabras coinciden con el programa que Ud.
esta viendo). La mayoría de las transmisoras usarán Caption1
para transmitir programas subtítulados, Estos subtítulos son
generalmente una o dos lineas y aparecen el la parte inferior
de la pantalla o cerca de la persona que esta hablando.
Dos fuera y dos golpes
Caption2 : Es un modo alterno para programar subtítulos.
Caption2 puede ser usado por las estaciones transmisoras para
proveer subtítulos en otro lenguaje, como puede ser Español o
Francés.
Para eliminar este
cuadro de color negro,
presione la tecla de
RESET, o apague la
función de Transmisión
Captada.
Caption1/Caption2
Texto1 : Es el modo usado para desplegar un gran cantidad de
texto. Este texto aparecerá dentro de un fondo negro que casi
puede ser tan grande como la pantalla de la TV. El texto
desplegado de esta manera no esta relacionado con el
programa. Estos subtítulos pueden ser usados por las
estaciones transmisoras para proveer de reportes de clima,
boletines a la comunidad, cotización de acciones, etc.
ESTA NOCHE: NUBLADO CON
40% DE PROBABILIDAD DE
LLUIA,TEMPERATURA MAS
ALTA QUE LOS 30', VELOCIDAD
DEL VIENTO OESTE 20m/hr. CON
DESVIACIÓN AL NOROESTE A
MEDIA MOCHE. VIERNES NUBLADO
TOTALY MAS FRIÓ CON
■
Cuando la funcíon de
transmisión captada
este activada, el des-
plegado de canales no
aparecerá en la pan-
talla. Para que estos
desplegados vuelvan a
aparecer en la pantalla,
Ud. debe de apagar la
función de transmisión
captada.
PROBABILIDAD DE LLUVIA DEL
50%
Texto2 : Este es un modo alternativo usado para desplegar una
gran cantidad de texto. Es el mismo tipo de información
desplegada en Texto1, puede ser desplegada en Texto2. Por
ejemplo las estaciones transmisoras pueden escoger de proveer
reportes de clima en Texto1, y boletines a la comunidad en
Texto2.
Texto1/Texto2
POWER RESET
1
4
2
5
8
0
3
6
Quikcap : Quikcap permite activar y desactivar subtítulos con
la función de Mute. Por ejemplo, el teléfono llama, Ud.
presiona la tecla de MUTE en el control remoto para
desactivar el sonido de la TV, los subtítulos se desplegarán
automáticamente, Cuando Ud. termine su conversación,
presione MUTE nuevamente, para restaurar el sonido,
los subtítulos desaparecerán.
7
9
CAPTION
SLEEP
MENU
VOL
RECALL
VOL
■
■
CH
MUTE
DISPLAY
V-GUIDE
Quikcap desplegará programas subtítulados en el modo de
Caption1.
AJ USTANDO LA FUNCIÓN DE CAPTION
1. Presione la tecla de CAPTION en el control remoto.
2. Use la tecla de 0 para seleccionar, NO, Caption1,
Caption2, Texto1, Texto2, o Quikcap.
24
SOLUCION DE PROBLEMAS
Antes de llam ar por asistencia, por favor vea las condiciones que m ás se pueden parecerse a sus
problem as en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición.
La TV se apaga sola
¿Estaba el conector suelto o desconectado?
Cheque la
conexión de
la antena.
Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 17.)
No.
Presione la tecla de encendido.
¿La TV encendió?
Sí. El cronómetro para dormir había sido activado.
No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y
presione el botón de encendido.
No Imagen o Imagen Pobre
¿La imagen esta bien?
Cambie de
canales.
Si. Problemas con la señal (estación transmisora, cable, o recepción de la señal
del satélite).
No. Apague los electrodomésticos como, aspiradora, licuadora, taladro, etc.
¿Se mejoro la imagen?
Sí. El problema era la interferencia de un equipo electrodoméstico.
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena./ Presione la tecla de
Reajuste dos veces (los ajustes personalizados regresaran a los ajuste
de fabrica).
Color pobre o sin color
¿El color esta mejor?
Cambie de canales.
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación Transmisora o recepción de la
señal del satélite).
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
¿Se mejoro el color?
Sí. La antena no fue ajustada adecuadamente para el canal que Ud.,
esta viendo.
No. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados
regresaran a los ajustes de fabrica).
Sin sonido
¿Escucha algún sonido?
Sí. La función de Enmudecimiento estuvo activada o el Volumen estaba ajustado al mínimo.
Presione y
mantenga así
la tecla de
No.
Cambie de Canales.
Volumen
.
¿Escucha algún sonido?
Sí. El problema esta con el programa o señal (estación transmisora o
recepción de la señal del satélite).
No. Ajuste la dirección / alineación de la antena.
25
SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación)
No hay Subtítulos
Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta
resaltar Caption1.
El programa que
Ud., esta viendo
esta Subtitulado.
No. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado.
Un rectángulo negro aparece en la pantalla
El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente
Cambie de canales
Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin
información de texto.
Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regresaran a
los ajustes de fabrica). Para mantener los ajustes personalizados, solo desactive la
función de subtítulos (vea página 24).
No reconozco las palabras en el menú el pantalla
¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora?
Presione la tecla de
RESET dos veces
(los ajustes person-
alizados serán
Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado.
reajustados a los
ajustes de fabrica).
No puedo seleccionar o detectar algunos canales
Presione la tecla de
RESET dos veces (los
ajustes personaliza-
dos serán reajustados
a los ajustes de
¿ El problema desapareció?
Sí. Es posible que los canales estén en memoria o en los ajustes de V-Guide.
fabrica).
Mi control remoto no opera con mi TV
Asegúrese de
¿El control remoto trabaja ahora?
apuntar el control
remoto a la TV.
Sí. Puede haber un objecto entre el Control Remote y la TV.
No. Reemplace las baterías o confirme que estén correctamente instaladas.
Los gabinetes hacen ruidos
Esta es una condición normal durante el calentamiento y enfriamiento de las partes plásticas del gabinete.
26
Garantía Limitada en el Televisor FISHER
OBLIGACIONES
Para obtener el servicio de garantía, un televisor con un tamaño de 13"~ 27" (medidos diagonalmente) debe de ser enviado y recogido de un Centro de
Servicio autorizado FISHER, con cargo al usuario, al menos que se especifique de otra manera en esta garantía.
Para televisores mayores de 32" (medidos diagonalmente), se encuentra disponible el servicio en casa.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SOLO EN PRODUCTOS FISHER COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS
TERRITORIOS Y PROTECTORADOS. ESTA GARANTÍA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL EN DETALLE, Y NO APLICA A PRODUCTOS USADOS
PARA CUALQUIER PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA DEBE DE SER SOMETIDO A LA
AUTORIZACIÓN DEL CENTRO DE SERVICIO FISHER, EN EL PERIODO DEL SERVICIO DE GARANTÍA REQUERIDO.
El nombre y la dirección de los Centros de Servicio Fisher, se pueden obtener llamando a los siguientes números sin costo
INFORMACIÓN AL CLIENTE
INFORMACIÓN PARA ADQUISICIÓN DE PARTES
(Manejo de producto, referencias para centros de servicio autorizado,
asistencia de servicios, o solución de problemas)
(Accesorios y partes no disponibles de un distribuidor autorizado)
1-800-421-5013
1-800-726-9662
Días Hábiles 8:30 A.M ~ 5:00 P.M.
(Horario del Pacífico)
Días Hábiles 8:30 A.M~ 5:00 P.M.
(Horario del Pacífico)
Sujeto a las OBLIGACIONES listadas anteriormente las EXCEPCIONES Y CONDICIONES se listan a continuación. SANYO FISHER COMPANY
(SFC) garantiza este producto FISHER contra defectos en materiales y mano de obra, por los periodos de MANO DE OBRA y PARTES, especi-
ficados a continuación. SFC reparará o reemplazará (a su opción) dentro de un tiempo razonable, el producto o cualquiera de sus partes que
pudieran fallar conforme a esta garantía. Reparación o reemplazo del producto, o de sus partes que deberán ser exclusivas en reparaciones
disponibles para el usuario. El usuario es responsable por todo los otros costos. Estos costos pueden incluir, pero no limitados a todos los
costos incidentalmente incurridos a la instalación del producto reparado. El periodo de garantía comienza en la fecha que el producto fue
comprado al distribuidor por primera vez.
MANO DE OBRA PARTES TUBO DE IMAGEN
90 Días
1 Año
2 Años
EXCLUSIONES Y CONDICIONES
Esta garantía no cubre (A) Los ajustes inapropiados en controles operados por el cliente, y que están explicados de manera apropiada en el manual de
instrucciones para este modelo, o (B) la reparación de cualquier producto cuyo número de serie ha sido alterado, dañado o borrado.
Esta garantía no aplica al gabinete, partes cosméticas, antenas, perillas, baterías o quemaduras en el tubo de imagen o proyección, causadas por equipos
electrónicos o juegos de video.
Esta garantía no aplica al desempaque, ajuste, instalación, movimientos en producto para reparación, o reinstalación del producto después de la reparación.
Esta garantía no aplica a las reparaciones o reemplazos requeridos por cualquier causa más allá del control de SFC, incluyendo, pero no limitado, a cualquier mal
funcionamiento, defecto, o falla causada por, o, el resultado por un servicio o partes no autorizadas, mantenimiento no apropiado, una operación contraria a las
instrucciones proporcionadas, accidentes por trafico o envío, modificaciones o reparaciones hechas por el usuario, abuso, mal uso, negligencia, accidente, líneas
de voltaje no apropiadas, fuego, inundaciones, u otros Casos de Fuerza Mayor, o de uso cotidiano.
En lugar de otras garantías expresadas con respecto de la televisión, o a la instalación, operación, reparación, de la televisión, SFC no será responsable por la perdida
en el uso de la unidad, inconveniencia, perdida o daño de la propiedad personal, si directamente o indirectamente pueden surgir en el contrato.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, PUEDE ESTAR IMPLÍCTA POR LA LEY (INCLUYENDO LA GARANTÍAS DE APTITUDES MERCANTILES) ES LIMITADA
A EL TERMINO DE ESTA GARANTÍA. SFC NO ACONTECERA SER RESPONSABLE, POR DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIAS SURGIDAS POR LA
PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR LA DEMORA EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONE BAJO ESTA GARANTÍA, DEBIDO A CAUSAS
FUERA DE SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIÓN DE QUE TAN PROLONGADA, E IMPLÍCITA ES LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA, Y
NO PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES, LAS ANTERIORES LIMITACIONES Y EXCLUSIONES NO PUEDAN APLICAR A UD.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. UD. PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.
Para su protección en cualquier evento de robo o perdida de este producto, llene por favor la información requerida a continuación, y MANTÉNGALA en un lugar
seguro, en sus registros personales.
No. de Modelo ____________________________________________
No. de Serie __________________________________________
(Localizado en la tapa de la unidad)
Fecha de Compra __________________________________________
Precio de Compra ______________________________________
Lugar de Compra ___________________________________________________________________________________________________
SANYO FISHER COMPANY
21605 Plum m er Street
Chatsworth, CA 91311
27
Child Safety:
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product,
please keep these safety tips in mind:
If you are like most Americans, you have a television in your home.
Many homes, in fact, have more than one television.
The
The home theater entertainment experience is a growing trend, and larger
televisions are popular purchases and are not always supported on the
proper TV stands.
Issue
Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on
dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a
result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury.
Fisher Cares!
The industry is committed to making home entertainment
enjoyable and safe.
The Consumer Electronics Association formed the Home
Entertainment Support Safety Committee comprised of television and
consumer electronics furniture manufacturers to advocate children’s safety
and educate customers and their families about television safety.
Tune Into Safety
1
One size does NOT fit all. Use the appropriate furniture that is
large enough to support the weight of your television (and other
electronic components).
2
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your
furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
3
Carefully read and understand the other enclosed instructions for proper use
of this product.
4
5
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Avoid placing any items on top of TVs such as VCRs and remotes that may
pique the children’s curiosity.
6
7
Remember that children can become excited while watching a program and can
potentially push or pull a TV over.
Share our safety message on this hidden hazard of the home with your family and
friends. Thank you!
Consumer Electronics Association
A sector of EIA
CEA, 2500 Wilson Boulevard
Arlington, VA 22201
Tel 703 907 7600
Fax 703 907 7690
®
CEA is the Sponsor, Producer and Manager of the International CES and is a Sector of the Electronic Industries Alliance
|