Eizo EIZO FlexScan L 788 i User Manual

Bedienungsanleitung  
LCD-Farbmonitor  
Deutsch  
SICHERHEITSSYMBOLE  
In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben  
Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch.  
WARNUNG  
Wenn Sie die unter WARNUNG angegebenen Anweisungen nicht befolgen, kann  
es zu schweren Verletzungen oder sogar lebensbedrohenden Situationen kommen.  
VORSICHT  
Wenn Sie die unter VORSICHT angegebenen Informationen nicht  
berücksichtigen, kann es zu mittelschweren Verletzungen und/oder zu Schäden  
oder Veränderungen des Produkts kommen.  
Bezeichnet eine verbotene Aktion.  
Weist aus Sicherheitsgründen auf die Erdung hin.  
Copyright© 2006-2007 EIZO NANAO CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil  
dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO NANAO  
CORPORATION in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch,  
mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder  
übertragen werden. EIZO NANAO CORPORATION ist in keiner Weise verpflichtet, zur  
Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es  
wurden mit EIZO NANAO CORPORATION beim Empfang der Informationen entsprechende  
Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten,  
dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten,  
dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert  
werden können.  
ENERGY STAR ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen.  
Apple, Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.  
VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.  
DPMS ist ein Warenzeichen und VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen von Video  
Electronics Standards Association.  
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.  
PowerManager ist ein Warenzeichen der EIZO NANAO CORPORATION.  
i·Sound L3, ScreenManager, FlexScan und EIZO sind eingetragene Warenzeichen der EIZO  
NANAO CORPORATION in Japan und in anderen Ländern.  
®
Als Partner von ENERGY STAR hat EIZO NANAO CORPORATION ermittelt, dass  
dieses Produkt den Richtlinien für Energieeinsparungen von ENERGY STAR  
entspricht.  
Produktspezifikationen können regional variieren. Prüfen Sie die Spezifikationen im  
Handbuch in der Sprache des Erwerbslandes.  
2
Deutsch  
INHALTSVERZEICHNIS  
VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
1. EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
1-1. Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
1-2. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
1-3. Bedienelemente und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
2. KABELANSCHLÜSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
2-1. Vor dem Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
2-2. Anschließen des Signalkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
2-3. Anschließen von zwei PCs an den Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
3. ScreenManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
3-1. Einsatz des ScreenManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
3-2. Justagen und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
3-3. Nützliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
4. JUSTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
4-1. Bildjustage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
4-2. Anzeigen niedriger Auflösungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
4-3. Farbeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
4-4. Energiespareinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
5. EINSATZBEREICHE FÜR DEN (Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
6. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37  
7. FEHLERBESEITIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
8. REINIGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
9. SPEZIFIKATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
10. GLOSSAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
APPENDIX/ANHANG/ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i  
INHALTSVERZEICHNIS 3  
Deutsch  
VORSICHTSMASSNAHMEN  
WICHTIG!  
z Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es  
ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region, in die es  
ursprünglich geliefert wurde, eingesetzt, verhält es sich eventuell nicht so, wie es in  
den Spezifikationen beschrieben ist.  
z Lesen Sie diesen Abschnitt und die Hinweise auf dem Gerät bitte sorgfältig durch,  
um Personensicherheit und richtige Pflege zu gewährleisten (siehe Abbildung  
unten).  
[Anbringung der Hinweise]  
WARNUNG  
Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder  
ungewohnte Geräusche produziert, ziehen Sie sofort alle  
Netzkabel ab und bitten Sie Ihren Händler um Rat.  
Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten, ist  
gefährlich.  
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und verändern Sie das Gerät  
nicht.  
Wenn Sie das Gehäuse öffnen oder das Gerät verändern, kann dies  
zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Feuer führen.  
4
VORSICHTSMASSNAHMEN  
Deutsch  
WARNUNG  
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem  
Servicepersonal.  
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selber zu warten, da Sie durch  
das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen einen elektrischen  
Schlag erleiden oder anderen Gefahren ausgesetzt sein können.  
Halten Sie kleine Gegenstände und Flüssigkeiten vom Gerät  
fern.  
Kleine Gegenstände können aus Versehen durch die  
Lüftungsschlitze in das Gehäuse fallen und somit Feuer, einen  
elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Geräts  
verursachen. Sollte ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das  
Gehäuse gelangt sein, ist sofort das Netzkabel des Geräts zu  
ziehen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall von einem  
qualifizierten Servicetechniker überprüfen, bevor Sie wieder damit  
arbeiten.  
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile Fläche.  
Ein Gerät, das auf eine ungeeignete Fläche gestellt wird, kann  
umkippen und dabei Verletzungen oder Geräteschäden  
verursachen. Sollte das Gerät umgekippt sein, so ziehen Sie bitte  
sofort das Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von einem  
qualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor Sie wieder  
damit arbeiten. Ein Gerät, das zuvor gefallen ist, kann Feuer oder  
einen elektrischen Schlag verursachen.  
OK  
Stellen Sie das Gerät an einen geeigneten Platz.  
Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden, und es besteht  
Brand- und Stromschlaggefahr.  
z Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.  
z Geben Sie das Gerät nicht als Transportgut auf (Schiff,  
Flugzeug, Zug, Auto etc.)  
z Installieren Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebung.*  
Stellen Sie es nicht an einen Platz, wo das Licht direkt auf den  
Bildschirm scheint.  
z Stellen Sie es nicht in die Nähe eines wärmeerzeugenden  
Gerätes oder eines Luftbefeuchters.  
VORSICHTSMASSNAHMEN 5  
Deutsch  
WARNUNG  
Um die Gefahr einer Erstickung auszuschließen, halten Sie  
die Kunststoff-Verpackungstüten bitte von Babys und  
Kindern fern.  
Zum Anschließen an die landesspezifische Standard-  
Netzspannung das beiliegende Netzkabel verwenden.  
Sicherstellen, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht  
überschritten wird.  
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.  
Spannungsversorgung: 100-120/200-240 V AC 10%, 50/60 Hz  
Ziehen Sie das Netzkabel ab, indem Sie den Stecker fest  
anfassen und ihn dann herausziehen.  
OK  
Ziehen Sie niemals am Kabel. Anderenfalls kann ein Schaden  
entstehen, der zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen kann.  
Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose  
angeschlossen werden.  
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.  
Arbeiten Sie mit der richtigen Spannung.  
z Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz mit einer  
bestimmten Betriebsspannung konfiguriert. Bei Anschluss an  
eine andere Spannung als in diesem Handbuch angegeben,  
besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder  
sonstigen Schäden.  
Spannungsversorgung: 100-120/200-240 V AC 10%, 50/60  
Hz  
z Überlasten Sie Ihren Stromkreis nicht, da dies ein Feuer oder einen elektrischen  
Schlag verursachen kann.  
z Schließen Sie das Netzkabel vorschriftsmäßig an. Stecken Sie das eine Ende des  
Kabels in den Netzanschluss hinten am Monitor und verbinden Sie das andere  
Kabelende mit einer Wandsteckdose. Anderenfalls kann es zu einem Feuer oder  
einem elektrischen Schlag kommen.  
6
VORSICHTSMASSNAHMEN  
Deutsch  
WARNUNG  
Behandeln Sie das Netzkabel mit Sorgfalt.  
z Legen Sie das Kabel nicht unter das Gerät oder einen anderen  
schweren Gegenstand.  
z Keinesfalls am Kabel ziehen oder das Kabel knicken.Verwenden  
Sie ein beschädigtes Netzkabel nicht mehr.  
Bei Verwendung eines beschädigten Kabels kann es zu einem Feuer  
oder einem elektrischen Schlag kommen.  
Berühren Sie bei Gewitter niemals den Stecker oder das  
Netzkabel.  
Anderenfalls können Sie einen elektrischen Schlag erleiden.  
Wenn Sie einen Schwenkarm anbringen, befolgen Sie die  
Anweisungen in der Bedienungsanleitung des  
Schwenkarms, und installieren Sie das Gerät sorgfältig.  
Tun Sie dies nicht, so kann es herunterfallen und Verletzungen  
oder Schäden verursachen. Sollte das Gerät heruntergefallen sein,  
bitten Sie Ihren Händler um Rat. Verwenden Sie ein beschädigtes  
Gerät nicht weiter. Bei Verwendung eines beschädigten Gerätes  
kann ein Feuer oder ein Personenschaden durch einen elektrischen  
Schlag entstehen. Wenn Sie den Kippträger wieder anbringen,  
verwenden Sie bitte die gleichen Schrauben und ziehen Sie sie  
sorgfältig fest.  
Berühren Sie ein beschädigtes LCD-Display nicht mit bloßen  
Händen.  
Der Flüssigkristall, der aus dem Display austritt, ist giftig, wenn er  
in die Augen oder den Mund gelangt. Sollte Haut oder ein  
Körperteil direkt mit dem Display in Kontakt gekommen sein,  
waschen Sie die Stelle bitte gründlich ab. Treten körperliche  
Symptome auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.  
Befolgen Sie die Müllverordnungen in Ihrer Region, um das  
Gerät sicher zu entsorgen.  
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays enthält  
Quecksilber.  
VORSICHTSMASSNAHMEN 7  
Deutsch  
VORSICHT  
Vorsicht beim Transport des Monitors.  
Ziehen Sie vor dem Transport das Netz- und das Signalkabel und  
entfernen Sie installiertes Zubehör. Es ist gefährlich, das Gerät zu  
transportieren, wenn die Kabel noch angeschlossen sind oder  
Zubehör ist. Sie können sich dabei verletzen oder das Gerät  
beschädigen.  
Fassen Sie das Gerät fest mit beiden Händen an der  
Unterseite, und achten Sie vor dem Anheben darauf, dass  
die Display-Seite nach vorne weist.  
OK  
Wird das Gerät fallen gelassen, besteht Verletzungsgefahr, und das  
System kann beschädigt werden.  
Blockieren Sie die Lüftungsschlitze am Gehäuse nicht.  
z Legen Sie keine Bücher oder andere Zettel auf die  
Lüftungsschlitze.  
z Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum ohne  
Belüftung.  
z Setzen Sie das Gerät nur in der korrekten Orientierung ein.  
Anderenfalls blockieren Sie die Lüftungsschlitze, so dass die Luft  
nicht mehr zirkulieren und deshalb ein Feuer oder ein anderer Schaden entstehen  
kann.  
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.  
Es ist gefährlich, den Stecker mit nassen Händen zu berühren, da  
dies zu einem elektrischen Schlag führen kann.  
Schließen Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose an.  
Damit stellen Sie sicher, dass Sie das Netzkabel im Notfall schnell abziehen können.  
Reinigen Sie den Bereich um den Stecker in regelmäßigen  
Abständen.  
Wenn sich Staub, Wasser oder Öl auf dem Stecker absetzt, kann  
ein Feuer entstehen.  
8
VORSICHTSMASSNAHMEN  
Deutsch  
VORSICHT  
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen.  
Wenn Sie das Gerät bei angeschlossenem Netzkabel reinigen,  
können Sie einen elektrischen Schlag erleiden.  
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie  
es aus Sicherheitsgründen sowie zur Energieeinsparung  
nach dem Ausschalten vollständig vom Netz trennen, indem  
Sie den Netzstecker ziehen.  
VORSICHTSMASSNAHMEN 9  
Deutsch  
Gehäuse  
Wenn der kalte Monitor in einen temperierten Raum gebracht wird oder wenn die  
Raumtemperatur schnell steigt, kann sich im Inneren des Monitors und an seiner  
Außenseite Kondensat bilden. Schalten Sie den Monitor in diesem Fall nicht ein und  
warten Sie, bis das Kondensat trocknet, da der Monitor ansonsten beschädigt werden  
könnte.  
Um zu vermeiden, dass sich die Leuchtdichte durch lange Nutzungszeiten verändert,  
und eine gleichbleibende Leuchtdichte zu gewährleisten, wird eine niedrigere  
Helligkeitseinstellung empfohlen.  
Das LCD-Display wurde mit hochpräziser Technologie hergestellt. Beachten Sie jedoch,  
dass fehlende oder leuchtende Pixel keine Beschädigung des LCD-Monitors bedeuten  
müssen. Anteil der effektiven Pixel: mindestens 99,9994%.  
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors hat eine begrenzte  
Lebensdauer.Wenn Sie bemerken, dass der Bildschirm dunkler wird oder flackert,  
sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.  
Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder die Gehäuseseite, da der Bildschirm  
hierdurch beschädigt werden kann. Wird das Display berührt, wenn die  
Bildschirmanzeige dunkel oder schwarz ist, bleiben Fingerabdrücke zurück. Lassen Sie  
die Bildschirmanzeige gegebenenfalls weiß, damit nur schwache Fingerabdrücke  
zurückbleiben.  
Bringen Sie keine scharfen Objekte (Bleistifte etc.) in die Nähe des Displays, da die  
Display-Oberfläche hierdurch verkratzt werden könnte. Reinigen Sie das Display  
keinesfalls mit einem schmutzigen oder rauen Tuch, da das Display hierdurch  
beschädigt werden könnte.  
Wenn die Bildschirmanzeige geändert wird, nachdem längere Zeit dasselbe Bild  
angezeigt wurde, kann es sein, dass ein Nachbild erscheint. Verwenden Sie den  
Bildschirmschoner oder den Timer, um zu vermeiden, dass die Bildschirmanzeige über  
längere Zeit unverändert bleibt.  
10 VORSICHTSMASSNAHMEN  
Deutsch  
1. EINFÜHRUNG  
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Farbmonitor von EIZO entschieden haben.  
1-1. Leistungsmerkmale  
z Kompatibel mit zwei Eingangstypen  
z Kompatibel mit DVI-Digitaleingang (siehe S. 47) (TMDS siehe S. 48)  
[Horizontale Abtastfrequenz] Analog: 30 – 82 kHz  
Digital: 30 – 65 kHz  
[Vertikale Abtastfrequenz]  
Analog: 49 – 86 Hz (1280 × 1024 49 – 76 Hz)  
Digital: 59 – 61 Hz (VGA-Text: 69 – 71 Hz))  
1280 Punkte × 1024 Zeilen  
[Auflösung]  
z Unterstützung für den sRGB-Standard (siehe S. 48)  
z Konturenverbesserungsfunktion für Justage vergrößerter Bilder (siehe S. 29)  
z Höhenverstellbare Standfuß (im Lieferumfang enthalten)  
z Extrem schmaler Rahmen (im Lieferumfang enthalten)  
z Hochformat/Querformat-Unterstützung  
z Optionaler Lautsprecher „i·Sound L3 “ erhältlich  
1-2. Lieferumfang  
Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.  
z LCD-Monitor  
z „ EIZO LCD Utility Disk “  
z Bedienungsanleitung  
z Netzkabel  
z Signalkabel (FD-C16)  
z Signalkabel (FD-C39)  
z EIZO USB-Kabel (MD-C93)  
z ScreenManager-Kurzanleitung  
z BEGRENTZE GARANTIE  
z Befestigungsschrauben: M4 × 12 (mm) × 4  
Stück  
(Schwenkarm oder Standfuß eines anderen  
Herstellers)  
HINWEIS  
z Es wird empfohlen, das Verpackungsmaterial für spätere Transporte des  
Monitors aufzubewahren.  
1. EINFÜHRUNG 11  
Deutsch  
1-3. Bedienelemente und Anschlüsse  
Vorderseite  
(1)  
Bedienfeld  
(2) (3) (4) (5)  
(6)  
(7) (8)  
(1) ScreenManager®  
(2) Eingangssignal-Wahltaste  
(3) Mode-Taste*1  
(4) Taste für automatische Bildjustage (Auto)  
(5) Eingabetaste (Enter)  
(6) Steuertasten*2 (Links, Unten, Oben, Rechts) *3  
(7) Netzschalter  
(8) Betriebsanzeige*4  
Blau  
Bildschirmanzeige  
Gelb  
Energiespar-Modus  
Energiespar-Modus, nur digital  
Ausgeschaltet  
Gelb blinkend (jeweils 2-fach)  
Aus  
*1 Durch direktes Drücken der Mode-Taste können Sie im Farbmodus zwischen „Custom“  
und „sRGB“ wechseln. Einzelheiten über den Farbmodus siehe Seite 31.  
*2 Durch direktes Drücke der Kontrolltaste können Sie die Helligkeit des Bildschirms justieren.  
Wenn Sie den Farbmodus „Custom“ wählen, können Sie auch den Bildschirmkontrast  
einstellen.  
*3 Die Funktion dieser Tasten ändert sich in Oben, Links, Rechts, Unten, wenn für  
<Orientation> im ScreenManager-Menü < Andere Funktion > die Einstellung „Portrait“  
gewählt wird (siehe S. 22).  
*4 Blau Leuchtanzeige, wenn Bildschirm angezeigt wird (Betriebs-Modus), jetzt nicht  
leuchtend, siehe S. 24. Angaben zur Betriebsanzeige der „Abschaltfunktion“ (S. 23).  
12 1. EINFÜHRUNG  
Deutsch  
Rückseite  
Unterseite  
(9) Sicherheitskabelanschluss*5  
(10) Höhenverstellbarer Standfuß (abnehmbar)*6  
(11) Netzanschluss  
(12) DVI-I-Eingang (SIGNAL 1)  
(13) DVI-I-Eingang (SIGNAL 2)  
(14) USB-Port (1 × Upstream)  
(15) USB-Port (2 × Upstream)  
(16) Slots für „i·Sound L3“ (optionaler Lautsprecher)  
*5 Ermöglicht den Anschluss eines Sicherheitskabels.  
Unterstützt das Sicherheitssystem Kensington MicroSaver.  
Weitere Informationen erhalten Sie bei:  
Kensington Technology Group  
2855 Campus Drive, San Mateo, CA 94403 USA  
Tel.: 800-650-4242, x3348, Intl: 650-572-2700, x3348  
Fax: 650-572-9675  
*6 Der LCD-Monitor unterstützt die Hochformat/Querformat-Anzeige (d. h., der Bildschirm  
kann um 90° im Uhrzeigersinn gedreht werden).  
Verwenden Sie für die Hochformat-Anzeige die entsprechende Software.  
Der LCD-Monitor kann optional an einen Schwenkarm installiert werden, wenn der  
Standfuß entfernt wird (siehe S. 37).  
1. EINFÜHRUNG 13  
Deutsch  
2. KABELANSCHLÜSSE  
2-1. Vor dem Anschließen  
Bevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die  
Bildschirmeinstellungen (Auflösung (siehe S. 47) und Frequenz) wie in der  
nachfolgenden Tabelle dargestellt anpassen.  
HINWEIS  
z Wenn Ihr Rechner und Ihr Monitor VESA DDC unterstützen, werden die richtige  
Auflösung und Bildwiederholfrequenz automatisch eingestellt, wenn Sie den  
Monitor an den Rechner anschließen. Manuelle Schritte sind hierfür nicht  
erforderlich.  
Analoger Eingang  
Auflösung  
Frequenz  
67 Hz  
Punktfrequenz  
Hinweise  
Apple Macintosh  
VGA, VESA  
VGA TEXT  
VESA  
640  
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
480  
640  
720  
480  
400  
600  
624  
768  
864  
870  
900  
960  
960  
1024  
~ 85 Hz  
70 Hz  
800  
~ 85 Hz  
75 Hz  
832  
Apple Macintosh  
VESA  
1024  
1152  
1152  
1152  
1280  
1280  
1280  
~ 85 Hz  
75 Hz  
135 MHz (Max.)  
VESA  
75 Hz  
Apple Macintosh  
SUN WS  
~ 76 Hz  
75 Hz  
Apple Macintosh  
VESA  
60 Hz  
~ 75 Hz  
VESA  
Digitaler Eingang  
Der Monitor reklamiert nur die nachfolgend aufgeführten Auflösungen.  
Auflösung  
Frequenz  
60Hz  
Punktfrequenz  
Hinweise  
VGA  
640  
×
×
×
×
×
480  
720  
800  
400  
600  
70Hz  
VGA TEXT  
VESA  
60Hz  
108 MHz (Max.)  
1024  
1280  
768  
60Hz  
VESA  
1024  
60Hz  
VESA  
14 2. KABELANSCHLÜSSE  
Deutsch  
2-2. Anschließen des Signalkabels  
HINWEIS  
z Vergewissern Sie sich, dass PC und Monitor ausgeschaltet sind.  
1. Stecken Sie das eine Ende des Signalkabels in den Anschluss an  
der Rückseite des Monitors und das andere Kabelende in den  
Videoanschluss des PCs.  
Sichern Sie die Verbindung anschließend, indem Sie die Schrauben festziehen.  
Netzkabel  
Analoger Eingang  
Signalkabel  
Eingang  
PC  
Signalkabel  
(mitgeliefert FD-C16)  
Video-Ausgang /  
Mini-D-Sub, 15-polig  
z
z
Standardmäßige  
Grafikkarte·  
Video-Eingang (Monitor)/  
DVI  
Power Macintosh G3  
(Blau & Weiß) / Power  
Mac G4 (VGA)  
Digitaler Eingang  
Signalkabel  
Eingang  
PC  
Signalkabel  
(mitgeliefert FD-C39)  
Video-Ausgang / DVI  
z
z
Digitale Grafikkarte·  
Video-Eingang (Monitor)/  
DVI  
Power Mac G4/G5 (DVI)  
HINWEIS  
z Der Monitor ist nicht kompatibel mit einem Power Mac G4/G5 ADC (Apple  
Display Connector).  
2. KABELANSCHLÜSSE 15  
Deutsch  
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der  
Rückseite des Monitors.  
3. Klemmen Sie das Netzkabel und das Signalkabel in den hierfür  
vorgesehen Kabelhalter an der Monitorrückseite.  
HINWEIS  
z Die Kabel sollten leicht durchhängen, damit die Bewegungsfähigkeit des  
Standfußes nicht beeinträchtigt wird.  
Kabelhalter  
4. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine  
Wandsteckdose.  
WARNUNG  
Zum Anschließen an die landesspezifische Standard-  
Netzspannung das beiliegende Netzkabel verwenden.  
Sicherstellen, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht  
überschritten wird.  
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.  
Spannungsversorgung: 100-120/200-240 V AC 10%, 50/60 Hz  
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß  
geerdete Steckdose an.  
Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.  
16 2. KABELANSCHLÜSSE  
Deutsch  
5. Schalten Sie den Monitor und anschließend den PC ein.  
Daraufhin leuchtet die Betriebsanzeige des Monitors (blau).  
Wenn kein Bild erscheint, ermitteln Sie mit Hilfe des Kapitels „7.  
FEHLERBESEITIGUNG“ (siehe S. 38) die Ursache dieses Problems.  
Schalten Sie nach Abschluss Ihrer Arbeiten den PC und den Monitor aus..  
HINWEIS  
z Nach dem Einschalten des Monitors wird in der rechten oberen Ecke des  
Bildschirms einige Sekunden lang angezeigt, welches Eingangssignal anliegt  
(Signal 1 oder 2/Analog oder Digital).  
z Justieren Sie die Helligkeit des Bildschirms in Abhängigkeit von der Umgebung.  
Ein zu heller oder zu dunkler Bildschirm kann zu einer Überlastung der Augen  
führen.  
z Halten Sie ausreichende Pausenzeiten ein (empfehlenswert ist eine 10-minütige  
Pause pro Stunde).  
2. KABELANSCHLÜSSE 17  
Deutsch  
2-3. Anschließen von zwei PCs an den Monitor  
Über die Eingänge Signal 1 und Signal 2 an der Rückseite des Monitors können zwei  
PCs angeschlossen werden.  
Beispiel  
DVI-I-Eingang  
(SIGNAL 1) (SIGNAL 2)  
PC 1  
Signalkabel  
PC 2  
Bei- Digital DVI  
spiel  
1
Signalkabel  
D-Sub,  
Analog  
Analog  
Digital  
(mitgeliefert FD-C39) (mitgeliefert FD-C16) 15-polig  
Bei- Analog D-Sub,  
Signalkabel  
Signalkabel  
D-Sub,  
15-polig  
spiel  
2
15-polig (mitgeliefert FD-C16) (FD-C16 Optional)  
Bei- Digital DVI  
Signalkabel  
Signalkabel  
DVI  
spiel  
2
(mitgeliefert FD-C39) (FD-C39 Optional)  
18 2. KABELANSCHLÜSSE  
Deutsch  
Wahl des aktiven Eingangs  
Benutzen Sie die Eingangssignal-Wahltaste des Bedienfelds, um zwischen den  
Eingängen SIGNAL 1 und SIGNAL 2 umzuschalten. Bei jeder Tastenbetätigung  
ändert sich die aktuelle Auswahl. Bei einem Signalwechsel wird einige Sekunden lang  
angezeigt, welcher Signaltyp momentan anliegt (Signal 1 oder 2/ Analog oder Digital).  
Eingangssignal-Wahltaste  
Automatische Auswahl des Eingangssignals  
Bei Einsatz von zwei Signalquellen (PCs) bestimmt diese Position, welcher der  
angeschlossenen PCs den Monitor ansteuert bzw. welches der anliegenden  
Eingangssignale Priorität hat. Der Monitor überwacht die Signaleingänge permanent,  
um bei Bedarf automatisch das über die Funktion „Signal-Priorität“ vereinbarte  
Eingangssignal zu aktivieren (siehe nachfolgende Tabelle). Ist eine Priorität vereinbart  
worden, aktiviert der Monitor automatisch den betreffenden Signaleingang, sobald  
ein Signalwechsel für diesen Eingang registriert wird.  
Liegt nur ein Signal (an einem der beiden Eingänge) an, wird dieses Signal  
automatisch erkannt und für die Anzeige verarbeitet.  
Priorität  
Funktion  
1
Liegen Signale an beiden Eingängen an, wird das Signal 1 in  
folgenden Fällen vorrangig behandelt:  
(SIGNAL 1 --  
DVI-I-Eingang)  
z
z
Wenn der Monitor eingeschaltet ist  
Wenn ein Signalwechsel an Eingang „Signal 1“ erfolgt (auch  
dann, wenn Eingang „Signal 2“ momentan aktiv ist)  
2
Liegen Signale an beiden Eingängen an, wird das Signal 2 in  
folgenden Fällen vorrangig behandelt:  
(SIGNAL 2 --  
15-poliger D-Sub-  
Miniatureingang)  
z
z
Wenn der Monitor eingeschaltet ist  
Wenn ein Signalwechsel an Eingang „Signal 2“ erfolgt (auch  
dann, wenn Eingang „Signal 1“ momentan aktiv ist)  
Manuell  
In dieser Betriebsart erfolgt keine automatische Erkennung der  
Eingangssignale. Die Auswahl des aktiven Eingangs erfolgt über die  
Eingangssignal-Wahltaste des Bedienfelds.  
HINWEIS  
z Hinweis zum Energiespar-Modus  
Ist „1“ oder „2“ gewählt, wird der Energiespar-Modus des Monitors nur aktiviert,  
wenn sich beide PCs im Energiespar-Modus befinden.  
2. KABELANSCHLÜSSE 19  
Deutsch  
3. SCREENMANAGER  
3-1. Einsatz des ScreenManager  
Hauptmenü  
Steuertasten  
Links, Unten, Oben, Rechts  
Taste für automatische Eingabetaste  
Bildjustage (Auto)  
1. ScreenManager aktivieren  
Drücken Sie die Enter-Taste an der Vorderseite des Monitors, um das  
Hauptmenü des ScreenManager aufzurufen.  
2. Justieren und Einstellen  
(1) Wählen Sie mit Hilfe der Steuertasten das gewünschte Untermenü, und  
drücken Sie die Enter-Taste. Auf dem Bildschirm erscheint jetzt das  
gewählte Untermenü.  
(2) Benutzen Sie die Steuertasten, um das Symbol für den zu ändernden  
Parameter anzusteuern, und drücken Sie die Enter-Taste. Ein Menü mit  
den verfügbaren Einstellungen erscheint.  
(3) Nehmen Sie die erforderlichen Justagemaßnahmen mit Hilfe der  
Steuertasten vor und drücken Sie die Enter-Taste, um die vorgenommenen  
Einstellungen zu speichern.  
3. ScreenManager verlassen  
(1) Um zum Hauptmenü zurückzukehren, müssen Sie das Symbol <Zurück>  
anklicken oder die Steuertaste „Unten“ zweimal betätigen und  
anschließend die Enter-Taste drücken.  
(2) Um den ScreenManager zu verlassen, müssen Sie das Symbol <Beenden>  
anklicken oder die Steuertaste „Unten“ zweimal betätigen und  
anschließend die Enter-Taste drücken.  
HINWEIS  
z Durch zweimaliges Betätigen der Enter-Taste können Sie das  
ScreenManager-Menü jederzeit deaktivieren.  
20 3. ScreenManager  
Deutsch  
3-2. Justagen und Einstellungen  
Die nachstehende Tabelle zeigt sämtliche ScreenManager-Menüs für die Justage und  
Einstellung des Monitors. „*“ kennzeichnet Parameter, die nur für den analogen  
Eingang eingestellt werden können, „**“ kennzeichnet Parameter, die nur für den  
digitalen Eingang relevant sind.  
Hauptmenü  
Untermenü  
Referenz  
Bildparameter  
Clock  
*
*
*
*
*
4-1. Bildjustage (S. 25)  
Phase  
Bildposition  
Auflösung  
Bereich  
Glätten  
Signalfilter  
*
ColorManagement Farbmodus  
(Eigene  
Werte)*  
4-3. Farbeinstellungen (S. 31)  
Helligkeit  
1
Kontrast  
Temperatur  
Sättigung  
Farbton  
Gain-Einstellung  
Zurücksetzen  
Power Manager DVI DMPM  
VESA DPMS  
** 4-4. Energiespareinstellungen (S. 33)  
*
*
EIZO MPMS  
3. ScreenManager 21  
Deutsch  
Hauptmenü  
Untermenü  
Bildgröße  
Referenz  
Andere  
Funktion  
4-2. Anzeigen niedriger Auflösungen  
(S. 29)  
Randintensität  
Signal-Priorität  
Automatische Auswahl des  
Eingangssignals (S. 19).  
Abschaltfunktion  
Signalton  
Abschaltfunktion des Monitors  
aktivieren/deaktivieren (S. 23).  
Signaltongeber des Monitors auf  
aktivieren/deaktivieren (S. 45).  
Menü  
Menü Größe  
Menügröße ändern.  
Einstellung  
Menü-Position  
Einschaltzeit  
Transparent  
Menüposition ändern.  
Menü-Anzeigedauer einstellen.  
Hintergrund-Transparenz einstellen.  
Ausrichtung  
Ausrichtung im ScreenManager für  
Hochformat-Position des Monitors  
ändern.  
Netzkontroll-LED  
Zurücksetzen  
Informationen  
Grüne Anzeige leuchtet jetzt nicht mehr,  
wenn Bildschirm angezeigt wird (S. 24).  
Werkseitige Standardeinstellungen  
aktivieren (S. 44).  
Informationen  
Sprache  
ScreenManager-Einstellungen,  
Modellbezeichnung, Seriennummer und  
2
Betriebsstunden überprüfen.*  
Englisch, Deutsch,  
Französisch, Spanisch,  
Italienisch, Schwedisch  
und Japanisch  
Arbeitssprache für ScreenManager  
wählen.  
*1 Die obige Tabelle zeigt die Untermenüs für den Modus „Custom“ (S. 31).  
*2 Aufgrund der Kontrollen im Werk ist der Monitor bei Auslieferung möglicherweise bereits  
mehr als 0 Betriebsstunden gelaufen.  
22 3. ScreenManager  
Deutsch  
3-3. Nützliche Funktionen  
Justiersperre  
Verhindern Sie mit Hilfe der Justiersperre ungewollte Änderungen.  
Gesperrt  
Entsperrt  
z
Justage und Einstellungen im ScreenManager über Taste für  
automatische Bildjustage  
z
z
Taste für automatische Bildjustage (Auto)  
Helligkeit/ Kontrast können über die Steuertasten eingestellt  
werden.  
z
Eingangssignal-Wahltaste  
[Zum Sperren]  
(1) Monitor durch Drücken des im Bedienfeld befindlichen Netzschalters  
ausschalten.  
(2) Monitor mit gedrückt gehaltener Taste für automatische Bildjustage (AUTO)  
wieder einschalten.  
[Zum Entsperren]  
(1) Monitor durch Drücken des im Bedienfeld befindlichen Netzschalters  
ausschalten.  
(2) Monitor mit gedrückt gehaltener Taste für automatische Bildjustage (AUTO)  
wieder einschalten.  
Abschaltfunktion  
Die Abschaltfunktion veranlasst, dass der Monitor nach einer vordefinierten Zeit  
automatisch in den Energiespar-Modus wechselt. Diese Funktion dient dazu, das  
Nachbild, das bei LCD-Monitoren üblicherweise entsteht, wenn der Bildschirm für  
längere Zeit unbenutzt aktiv bleibt, zu vermindern.  
[Vorgehensweise]  
(1) Wählen Sie im Menü <Andere Funktion> des ScreenManager die Position  
<Abschaltfunktion>.  
(2) Wählen Sie „Ein“ und drücken Sie die Taste „Rechts“ oder „Links“, um die  
„Einschaltzeit“ einzustellen (1 bis 23 Stunden).  
3. ScreenManager 23  
Deutsch  
[Abschaltsystem]  
PC  
Monitor  
Betriebsanzeige  
Einschaltzeit  
Betrieb  
Blau  
(1 bis 23 Stunden)  
3
Letzte 15 Min. der An-Zeit  
An-Zeit abgelaufen  
Vorwarnung*  
Blau blinkend  
Ausgeschaltet  
Gelb, langsam blinkend  
*3 15 Minuten, bevor der Monitor automatisch in den Energiespar-Modus wechselt, wird eine  
Vorwarnung ausgegeben (Betriebsanzeige blinkt Blau). Um das Umschalten in den Ab-  
schalt-Modus zu verzögern, können Sie während dieser 15 Minuten den Netzschalter  
betätigen. Der Monitor bleibt daraufhin weitere 90 Minuten aktiv.  
[Vorgehensweise]  
Betätigen Sie den Netzschalter.  
HINWEIS  
z Die Abschaltfunktion ist auch dann verfügbar, wenn der PowerManager aktiv ist.  
In diesem Fall wird jedoch vor dem Ausschalten des Monitors kein akustisches  
Signal ausgegeben.  
Einstellung der Netzkontroll-LED  
Sie können die Stromversorgungsanzeige abschalten. Diese Funktion ist im Modus für  
mehrere Bildschirme verfügbar.  
[Vorgehensweise]  
(1) Wählen Sie <Netzkontroll-LED> im ScreenManager-Menü <Andere  
Funktion>.  
(2) Wählen Sie „Inaktiv“.  
Ausblenden des EIZO-Logos  
Nach dem Einschalten des Monitors wird das EIZO-Logo eine Zeit lang angezeigt.  
Mit der nachfolgend beschriebenen Funktion können Sie das Logo ein- oder  
ausblenden. (Standardmäßig wird das Logo angezeigt.)  
[Ausblenden des Logos]  
Monitor ausschalten und mit gedrückt gehaltener Enter-Taste wieder einschalten.  
[Einblenden]  
Monitor ausschalten und mit gedrückt gehaltener Enter-Taste wieder einschalten.  
24 3. ScreenManager  
Deutsch  
4. JUSTAGE  
4-1. Bildjustage  
HINWEIS  
z Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens 30 Minuten warten,  
um eine ausreichende Monitorstabilisierung zu gewährleisten.  
Basierend auf den Voreinstellungen wird ein an den digitalen Eingang über-  
gebenes Bild auf dem Monitor korrekt dargestellt.  
Justage für Analog  
Justagemaßnahmen für den LCD-Monitor sollten durchgeführt werden, um ein  
Flackern des Bildschirms zu unterdrücken und die Bildposition zu korrigieren. Für  
jeden Anzeige-Modus existiert nur eine korrekte Bildposition. Außerdem wird  
empfohlen, bei erstmaliger Installation des Monitors oder bei Änderungen des  
Systems die ScreenManager-Funktion zu nutzen.  
Vorgehensweise  
1. Drücken Sie die Taste für die automatische Bildjustage (Auto) an  
der Vorderseite des Monitors.  
Die Meldung „Bei erneuter Betätigung geht Einstellung verloren.“ erscheint und  
wird etwa 5 Sekunden lang angezeigt. Drücken Sie, solange die Meldung  
angezeigt wird, erneut die Taste für automatische Bildjustage, um Clock, Phase,  
Bildposition und Auflösung automatisch einzustellen. Wollen Sie den Bildschirm  
nicht justieren, drücken Sie die Taste nicht nochmals.  
HINWEIS  
z Die automatische Justagefunktion ist für Macintosh- und AT-kompatible  
PCs gedacht, die unter Windows eingesetzt werden. In folgenden Fällen ist  
diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar:  
z Wenn Sie mit einem AT-kompatiblen PC unter MS-DOS arbeiten (d. h. nicht  
unter Windows). Wenn für das „Hintergrund“ – oder „Desktop“ -Muster die  
Hintergrundfarbe Schwarz gewählt wurde.  
Kann das Bild mit Hilfe der Auto-Taste nicht justiert werden, befolgen  
Sie die nachstehenden Anweisungen, um eine Justage vorzunehmen.  
Wenn Sie das Bild justieren können, fahren Sie fort mit Schritt 4.  
4. JUSTAGE 25  
Deutsch  
2. Starten Sie das „Bildjustage-Programm“.  
Lesen Sie zunächst die Datei „readme.txt“. Installieren und starten Sie  
anschließend das Programm für die Bildjustage von der EIZO-Diskette mit den  
LCD-Dienstprogrammen. Schrittweise Hilfestellung zur Justage geben die  
Bildschirmanweisungen. (Bei Einsatz von Windows kann das Programm direkt  
aus dem Menüfenster der CD-ROM heraus gestartet werden.)  
HINWEIS  
z Ist für das Betriebssystem des Benutzers keine Dienstprogrammdiskette  
verfügbar (z. B. OS/2), wird empfohlen, das nachfolgend abgebildete  
Desktop-Muster zu wählen.  
3. Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen im Menü  
<Bildparameter> des ScreenManager vor.  
(1) Auf dem Bildschirm erscheinen vertikale Balken/Streifen.  
Parameter <Clock> justieren (siehe S. 47)  
Wählen Sie <Clock> und beseitigen Sie die Streifen mit Hilfe der  
Steuertasten „Rechts“ und „Links“. Halten Sie die Steuertasten nicht  
längere Zeit gedrückt, da sich der Justagewert schnell ändert und der  
optimale Justagepunkt auf diese Weise nur schwer zu finden ist.  
Treten horizontales Flackern, Unschärfen oder Streifen auf, fahren Sie  
weiter unten mit der Justage des Parameters <Phase> fort.  
26 4. JUSTAGE  
Deutsch  
(2) Auf dem Bildschirm erscheinen horizontale Balken/Streifen.  
Parameter <Phase> justieren (siehe S. 48).  
Wählen Sie <Phase> und beseitigen Sie horizontales Flackern, Unschärfen  
oder Streifen mit Hilfe der Steuertasten „Rechts“ und „Links“.  
HINWEIS  
z Abhängig von dem eingesetzten PC lassen sich die horizontalen  
Streifen gegebenenfalls nicht vollständig beseitigen.  
(3) Die Bildposition ist nicht korrekt.  
Parameter <Bildposition> justieren  
Die korrekte Bildposition auf dem LCD-Monitor ist durch die  
vorgegebene Anzahl und Position der Pixel definiert. Der Parameter  
<Bildposition> verschiebt das Bild an die korrekte Position.  
Wählen Sie <Bildposition> und korrigieren Sie die Position mit den  
Steuertasten „Oben“, „Unten“, „Rechts“ und „Links“.  
Falls im Anschluss an die Justage der Bildposition eine Verzeichnung in  
Form von vertikalen Balken oder Streifen auftritt, müssen Sie zum Menü  
<Clock> zurückkehren und die vorangehend beschriebene  
Justagemaßnahme erneut vornehmen. („Clock“ „Phase“ →  
„Bildposition“)  
4. JUSTAGE 27  
Deutsch  
(4) Der Anzeigebereich ist kleiner oder größer als der tatsächliche  
Bildschirminhalt.  
Parameter <Auflösung> justieren  
Eine Justage ist erforderlich, wenn die Auflösung des Eingangssignals und  
die dargestellte Auflösung voneinander abweichen.  
Klicken Sie auf „Auflösung“, und bestätigen Sie die hier angezeigte  
Auflösung, wenn diese mit der eingegebenen Auflösung übereinstimmt. Ist  
dies nicht der Fall, müssen Sie die vertikale Auflösung mit Hilfe der Tasten  
„Oben“ und „Unten“ anpassen. Die Anpassung der Horizontalauflösung  
erfolgt über die Tasten „Rechts“ und „Links.“  
Kleiner als der tatsächliche Bildschirminhalt  
Anpassung des  
Anzeigebereichs an die  
tatsächliche Bildgröße  
Größer als der tatsächliche Bildschirminhalt  
4. Stellen Sie den Bereich des Ausgangssignals ein (dynamischer  
Bereich).  
Parameter <Bereich> (siehe S. 47) im Menü  
<Bildparameter> justieren.  
Dieser Parameter steuert den Ausgangssignalbereich zur Anzeige aller  
Farbstufen (256 Farben).  
[Vorgehensweise]  
Wählen Sie im Menü <Screen> des ScreenManagers <Range Adjustment>. Nun  
erscheint die Meldung „Your setting will be lost, if you press AUTO button“.  
Drücken Sie nach dem Aufruf des Menüs <Bereich> die Bedienfeldtaste Auto,  
um den Bereich automatisch einzustellen. Die Bildschirmanzeige verschwindet  
vorübergehend, und der Farbbereich für die Anzeige aller Farbstufen des  
aktuellen Ausgangssignals wird eingestellt.  
28 4. JUSTAGE  
Deutsch  
4-2. Anzeigen niedriger Auflösungen  
Bei niedrigeren Auflösungen wird die Anzeige automatisch bildschirmfüllend  
vergrößert. Bei Bedarf können Sie die Bildschirmgröße jedoch über die Funktion  
„Bildgröße“ im Menü „Andere Funktion“ anpassen.  
1. Vergrößern der Bildschirmanzeige bei niedriger Auflösung.  
<Bildgröße> wählen  
Wählen Sie im Menü <Andere Funktion> die Position <Bildgröße>, und stellen  
Sie die Bildgröße mit Hilfe der Taste „Oben“ und „Unten“ ein.  
Menü  
Vollbild  
Funktion  
Zeigt das Bild auf dem gesamten Bildschirm an, unabhängig von der  
Bildauflösung. Da die vertikale und die horizontale Auflösung in  
unterschiedlichen Schrittgrößen erhöht werden, kann das Bild  
gegebenenfalls verzeichnet sein.  
Vergrößert  
Normal  
Zeigt das Bild auf dem gesamten Bildschirm an, unabhängig von der  
Bildauflösung. Da die vertikale Auflösung und die horizontale  
Auflösung in gleichen Schrittgrößen erhöht werden, kann am linken/  
am rechten oder am oberen/unteren Rand des Bildschirms ein Rand  
bleiben.  
Stellt das Bild mit der tatsächlichen Bildschirmauflösung dar.  
Beispiel: Anzeige 1024 × 768  
Vollbild  
Enlarged  
Normal  
(Standardeinstellung)  
(1280 × 1024)  
(1280 × 960)  
(1024 × 768)  
2. Verbessern Sie die Konturen unscharfer Texte bei vergrößerter  
Darstellung.  
Einstellung des Parameters <Glätten> ändern  
Wählen Sie eine Glättungseinstellung zwischen 1 und 5 (weich – scharf).  
Rufen Sie im Menü „Bildparameter“ die Option <Glätten> auf und nehmen Sie  
die erforderliche Justage über die rechte oder linke Taste vor.  
4. JUSTAGE 29  
Deutsch  
HINWEIS  
z Bei folgenden Bildschirmauflösungen ist „Glätten“ deaktiviert:  
* 1280 × 1024  
* Bei horizontaler und vertikaler Verdoppelung der Bildgröße (d. h. bei  
Vergrößerung von 640 × 480 auf 1280 × 960 ) wird automatisch ein  
scharfes Bild erzielt. In diesem Fall ist diese Funktion daher nicht  
erforderlich.  
3. Stellen Sie die Intensität des schwarzen Anzeigebereichs rund um  
das dargestellte Bild ein.  
Parameter <Randintensität> justieren  
Im <Vergoößert> Modus oder dem <Vollbild> Modus ist der äußere Teil  
„Randintensltät“ normalerweise schwarz.  
Wählen Sie im Menü <Andere Funktion> die Position <Randintensität>, und  
justieren Sie die Randintensität mit Hilfe der Tasten „Rechts“ und „Links.“  
Randintensität  
30 4. JUSTAGE  
Deutsch  
4-3. Farbeinstellungen  
Die Farben können im ScreenManager unter <Color Management> eingestellt  
werden.  
Um die Bildschirmfarbe einzustellen, wählen Sie <Custom> in <Farbmodus>  
Um die Bildschirmfarbe auf den sRGB Standard einzustellen, wählen Sie <sRGB> in  
<Farbmodus>.  
Der Farbmodus kann auch gewechselt werden, indem Sie die Mode-Taste des  
Bedienfeldes betätigen.  
Beim analogen Eingang müssen Sie den Parameter „Bereich“ (S. 28) vor  
Durchführung der Farbeinstellungen justieren.  
HINWEIS  
z Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens 30 Minuten warten,  
um eine ausreichende Monitorstabilisierung zu gewährleisten.  
z Wenn Sie im Menü <Farbe> die Option <Zurücksetzen> wählen, werden alle  
Farbeinstellungen für den gewählten Modus auf die Standardwerte  
zurückgesetzt.  
z Die Prozentangaben signalisieren den aktuellen Pegel für die jeweilige  
Justagemaßnahme. Sie dienen lediglich zu Referenzzwecken. (Wenn Sie die  
Einstellungen ändern, um eine einheitlich weiße oder schwarze Anzeige zu  
erzielen, weichen die Prozentwerte wahrscheinlich voneinander ab.)  
<Custom> Mode – Einstellen der Bildschirmfarbe  
Justagemaßnahmen  
0
Menü  
Funktionsbeschreibung  
Einstellbarer Bereich  
Helligkeit  
Einstellen der  
0 ~ 100 %  
Bildschirmhelligkeit  
HINWEIS  
z
Die Prozentangaben dienen lediglich zu Referenzzwecken.  
Kontrast  
Höher oder niedriger Stellen  
der Bildschirmfarbstufen.  
0 ~ 100 %  
HINWEIS  
z
Die Prozentangaben dienen lediglich zu Referenzzwecken.  
4. JUSTAGE 31  
Deutsch  
Menü  
Funktionsbeschreibung  
Einstellbarer Bereich  
Temperatur  
(S. 48)  
Einstellen der Farbtemperatur 4000 ~ 10000 K in 500-K-Schritten (einschließlich  
9300 K).  
HINWEIS  
z
Wird der Wert auf „Aus“ festgelegt, wird das Display in der natürlichen  
Farbtemperatur wiedergegeben.  
z
z
Die Kelvin-Werte werden lediglich zu Referenzzwecken angezeigt.  
Eine Farbtemperatur unter 4000 K oder über 10000 K ist ungültig. (Der  
Parameter <Temperatur> wird auf „Aus“ gesetzt.)  
Sättigung  
Ändern der Sättigung  
-16 ~ 16  
Bei Wahl des Mindestwerts (-16) erhalten  
Sie ein Schwarzweißbild.  
HINWEIS  
z
Die Einstellung der „Sättigung“ kann zu nicht darstellbaren Farbtönen  
führen.  
Farbton  
Ändern des Farbtons  
-20 ~ 20  
HINWEIS  
z
Die Einstellung des Parameters „Farbton“ kann zu nicht darstellbaren  
Farbtönen führen.  
Gain-  
Einstellung  
Ändern der einzelnen  
Farbtöne (Rot, Grün und  
Blau)  
0 ~ 100%  
Durch Justage der Anzeigefarben Rot,  
Grün und Blau für die verschiedenen Farb-  
Modi können Sie eine individuelle  
Farbumgebung definieren. Wählen Sie  
eine Bilddarstellung mit weißem oder  
grauem Hintergrund und justieren Sie die  
<Gain-Einstellung>.  
HINWEIS  
z
z
Die Prozentangaben dienen lediglich zu Referenzzwecken.  
Durch Einstellen der <Temperatur> setzen Sie die aktuelle <Gain-  
Einstellung> außer Kraft. Dadurch wird für den Parameter <Gain-  
Einstellung> wieder die Standardeinstellung aktiviert.  
Zurücksetzen Aktivieren der Standardwerte Wählen Sie „Zurücksetzen“.  
für die Farbeinstellungen der  
gewählten Betriebsart  
<sRGB> Mode  
Justagemaßnahmen  
0
Menü  
Funktionsbeschreibung  
Einstellbarer Bereich  
Helligkeit  
Einstellen der  
0 ~ 100 %  
Bildschirmhelligkeit  
32 4. JUSTAGE  
Deutsch  
4-4. Energiespareinstellungen  
Mit den Optionen des ScreenManager-Menüs <PowerManager> können Sie das  
Energiesparsystem einstellen.  
HINWEIS  
z Leisten Sie Ihren Beitrag zur Energieeinsparung, indem Sie den Monitor  
abschalten, sobald Sie ihn nicht mehr benötigen. Eine 100-prozentige  
Energieeinsparung kann allerdings nur durch Unterbrechung der  
Spannungsversorgung des Monitors erzielt werden.  
z Auch wenn sich der Monitor im Energiespar-Modus befindet, sind die an den  
USB-Ports des Monitors angeschlossenen USB-kompatiblen Geräte weiterhin  
betriebsbereit (sowohl in Upstream- als auch in Downstream-Richtung).  
Dementsprechend hängt der effektive Stromverbrauch des Monitors im  
Energiespar-Modus davon ab, welche Geräte gerade angeschlossen bzw. aktiv  
sind.  
Analoger Eingang  
Der hier beschriebene Monitor entspricht dem VESA DPMS (siehe S. 48)-Standard  
und nutzt die Energiespar-Methode EIZO MPMS (siehe S. 47), bei der die  
Bildschirmanzeige vollständig gelöscht wird (völlig schwarzer Bildschirm), etwa mit  
der „Blank Screen“ ScreenSaver-Software.  
Aktivieren des PC-seitigen Energiesparsystems (VESA DPMS)  
[Vorgehensweise]  
(1) Definieren Sie die Energiespareinstellungen des PCs.  
(2) Wählen Sie im Menü <PowerManager> die Option „VESA DPMS“.  
[Energiesparsystem]  
PC  
Monitor  
Betriebsanzeige  
Betrieb  
Bildschirmanzeige  
Blau  
Energiespar-  
Modus  
STAND-BY  
SUSPEND  
AUS  
Energiespar-Modus  
Gelb  
[Vorgehensweise]  
Betätigen Sie die Maus oder eine Taste, um zur normalen Bildschirmanzeige  
zurückzukehren.  
4. JUSTAGE 33  
Deutsch  
Einstellen des Energiespar-Modus mit der ScreenSaver-Software  
(EIZO MPMS)  
[Vorgehensweise]  
(1) Wählen Sie geeignete ScreenSaver-Einstellungen für den PC oder löschen Sie die  
Bildschirmanzeige (vollständig schwarzer Bildschirm).  
(2) Wählen Sie im Menü „PowerManager“ die Einstellung „EIZO MPMS“.  
[Energiesparsystem]  
PC  
Monitor  
Betriebsanzeige  
Betrieb  
Bildschirmanzeige  
Blau  
Leeres Bild  
Energiespar-Modus  
Gelb  
(ScreenSaver oder Macintosh Energy Saver)  
[Vorgehensweise]  
Betätigen Sie die Maus oder eine Taste, um zur normalen Bildschirmanzeige  
zurückzukehren.  
HINWEIS  
z EIZO MPMS sollte mit dem Macintosh „EnergySaver“ verwendet werden.  
Digitaler Eingang  
Dieser Monitor entspricht DVI DMPM (siehe S. 47).  
[Vorgehensweise]  
(1) Aktivieren Sie die Energiespareinstellungen des PCs.  
(2) Wählen Sie im Menü <PowerManager> die Einstellung „DVI DMPM“.  
[Energiesparsystem]  
PC  
Monitor  
Betriebsanzeige  
Betrieb  
Bildschirmanzeige  
Energiespar-Modus  
Blau  
Gelb  
Energiespar-Modus  
Abschalt-Modus  
Gelb blinkend  
(jeweils 2-fach)  
1
Energiespar-Modus*  
*1 Die Energieeinsparung über den Abschalt-Modus des PCs wird nur unterstützt, wenn im  
ScreenManager-Menü <Signal-Priorität> die Einstellung „Manuell“ gewählt wurde.  
[Vorgehensweise]  
Betätigen Sie die Maus oder eine Taste, um aus dem Energiespar-Modus des PCs zur  
normalen Bildschirmanzeige zurückzukehren.  
Schalten Sie den PC ein, um aus dem Abschalt-Modus des PCs zur normalen  
Bildschirmanzeige zurückzukehren.  
34 4. JUSTAGE  
Deutsch  
5. EINSATZBEREICHE FÜR DEN  
(UNIVERSAL SERIAL BUS)  
Dieser Monitor stellt einen Hub gemäß USB-Standard bereit. In Verbindung mit  
einem USB-kompatiblen PC oder einem anderen Hub fungiert der Monitor als Hub,  
an den sich weitere USB-kompatible Peripheriegeräte anschließen lassen.  
Erforderliche Systemumgebung  
z PC mit USB-Ports oder ein weiterer USB-Hub, der an einem USB-kompatiblen PC  
angeschlossen ist  
z Windows 98/Me/2000/XP // Mac OS 8.5.1 oder später  
z USB-Kabel / (mitgeliefert MD-C93)  
HINWEIS  
z Die USB-Hub-Funktion kann abhängig vom PC, dem Betriebssystem oder den  
Peripheriegeräten möglicherweise nicht richtig funktionieren. Bitte fragen Sie die  
Hersteller der einzelnen Geräte nach der jeweiligen USB-Unterstützung.  
z Wenn Sie die USB-Schnittstelle benutzen, sollten PC und Peripheriegeräte dem  
USB-Standard 2.0 entsprechen. Informieren Sie sich bei den Herstellern der  
Komponenten Ihres.  
z Wenn der Monitor nicht eingeschaltet ist, arbeiten die an die Downstream-Ports  
angeschlossenen Peripheriegeräte nicht.  
z Befi ndet sich der Monitor im Energiesparmodus oder ist der ausgeschaltete  
Monitor an die Steckdose angeschlossen, funktionieren alle über den jeweiligen  
USB-Anschluss (vorgeschaltet und nachgeschaltet) verbundenen Geräte.  
Deshalb variiert der Stromverbrauch des Monitors je nach angeschlossenem  
Gerät auch im Energiesparmodus.  
z Im Folgenden werden Vorgänge für die Windows 98/Me/2000/XP und Mac OS  
beschrieben.  
Anschließen an den USB-HUB  
(Einrichtung der USB-Funktion)  
1. Schließen Sie den Monitor mit dem Signalkabel an den PC an  
(siehe S. 15) und schalten Sie den PC ein.  
2. Verbinden Sie den Upstream-Port des Monitors über das USB-  
Kabel mit dem Downstream-Port des USB-kompatiblen PC oder  
einem anderen Hub.  
5. EINSATZBEREICHE FÜR DEN (Universal Serial Bus) 35  
Deutsch  
Upstream-Port  
Upstream-Port:  
Schließen Sie den USB-  
kompatiblen PC oder einen  
anderen Hub über das USB-  
Kabel hier an.  
An Downstream-Port des PCs  
oder einen anderen Hub  
Wenn Sie das USB-Kabel angeschlossen haben, kann die USB-Funktion  
automatisch eingerichtet werden.  
3. Nach Einrichtung der USB-Funktion steht der USB-Hub des  
Monitors für den Anschluss von USB-kompatiblen  
Peripheriegeräten zur Verfügung. Schließen Sie die Geräte an die  
Downstream-Ports des Monitors an.  
(Anschlussbeispiel)  
Scanner  
USB-Kabel  
Monitor  
PC  
Mouse  
Tastatur  
Downstream-Ports:  
Downstream-Ports:  
Schließen Sie die Kabel der  
USB-kompatiblen  
Peripheriegeräte an (Maus,  
Tastatur etc.).  
Scanner  
Tastatur  
ScreenManager Pro für LCD-Monitore (Windows-Version)  
Weiterführende Informationen zu „ScreenManager Pro für LCD-Monitore“  
(Windows-Version) finden Sie auf der EIZO-Diskette mit den  
Dienstprogrammen für LCD-Monitore.  
36 5. EINSATZBEREICHE FÜR DEN (Universal Serial Bus)  
Deutsch  
6. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS  
Statt des Standfußes kann ein Schwenkarm oder ein anderer Standfuß am Monitor  
angebracht werden. Verwenden Sie einen EIZO-Schwenkarm oder -Standfuß.  
HINWEIS  
z Wenn Sie einen Schwenkarm anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im  
jeweiligen Benutzerhandbuch.  
z Wenn Sie den Schwenkarm oder Standfuß eines anderen Herstellers benutzen  
wollen, achten Sie darauf, dass Arm oder Fuß dem VESA-Standard entspricht  
und die folgenden Spezifi kationen erfüllt: Verwenden Sie die im Lieferumfang  
des Monitors enthaltenen Schrauben (M4 × 12).  
Lochabstand für die Schrauben: 100 mm × 100 mm  
Stärke der Platte: 2,6 mm  
Ausreichende Stabilität, um das Gewicht des Monitors (außer dem Standfuß)  
und Zubehör wie Kabel zu tragen.  
z Bringen Sie den Schwenkarm oder Standfuß so an, dass der Monitor in den  
folgenden Winkeln geneigt werden kann:  
60 Grad nach oben, 45 Grad nach unten  
z Schließen Sie die Kabel nach dem Anbringen des Arms an.  
Vorgehensweise bei der Montage  
1. Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer  
stabilen Unterlage ausgebreitet ist. Das Display muss dabei nach  
unten zeigen.  
2. Entfernen Sie den Standfuß. (Sie benötigen dafür einen  
Schraubenzieher.)  
Lösen Sie mit dem Schraubenzieher die vier Schrauben, die das Gerät und den  
Standfuß verbinden.  
3. Bringen Sie den Monitor an den Schwenkarm oder Standfuß an.  
Befestigen Sie den Monitor mithilfe der im Benutzerhandbuch des Arms oder  
Fußes angegebenen Schrauben am Schwenkarm oder Standfuß.  
Standfuß  
6. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS 37  
Deutsch  
7. FEHLERBESEITIGUNG  
Lässt sich ein Problem durch keine der hier beschriebenen Maßnahmen beseitigen, sollten  
Sie sich mit Ihrem EIZO-Händler in Verbindung setzen.  
z Kein Bild: Siehe Nummer 1 bis Nummer 2  
z Anzeigeprobleme: Siehe Nummer 3 bis Nummer 13  
z Sonstige Probleme: Siehe Nummer 14 bis Nummer 16  
z USB-Probleme: Siehe Nummer 17 bis Nummer 18  
Probleme  
Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen  
1. Kein Bild  
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel  
ordnungsgemäß angeschlossen ist. Kann das  
Problem hierdurch nicht behoben werden,  
sollten Sie den Monitor zunächst für einige  
Minuten ausschalten, bevor Sie den Versuch  
wiederholen.  
z
Betriebsanzeige-Status: Aus  
Betätigen Sie den Netzschalter des Monitors.  
z
z
Betriebsanzeige-Status:  
Blau  
Überprüfen Sie die Einstellungen für Gain-  
Einstellung.  
Betriebsanzeige-Status:  
Gelb  
Wechseln Sie zum anderen Signaleingang,  
indem Sie die Eingangssignal-Wahltaste des  
Bedienfelds betätigen.  
Betätigen Sie eine Taste der Tastatur bzw. die  
Maus (siehe S. 31)  
z
Betriebsanzeige-Status:  
Gelb blinkend (jeweils 2-  
fach)  
Betätigen Sie den Netzschalter des  
Computers.  
38 7. FEHLERBESEITIGUNG  
Deutsch  
Probleme  
Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen  
2. Fehlermeldungen erscheinen für Diese Meldungen erscheinen, wenn kein korrektes  
die Dauer von 40 Sekunden.  
(MonoDESignalch.bmp)  
Eingangssignal anliegt, auch wenn der Monitor  
ordnungsgemäß funktioniert.  
Wird das Bild nach kurzer Zeit korrekt  
angezeigt, liegt kein Monitorfehler vor. (Einige  
PCs liefern erst einige Zeit nach dem  
Einschalten ein Bild.)  
Vergewissern Sie sich, dass der PC  
eingeschaltet ist.  
Vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel  
ordnungsgemäß mit der Grafikkarte bzw. dem  
PC verbunden ist.  
Wechseln Sie zum anderen Signaleingang,  
indem Sie die Eingangssignal-Wahltaste des  
Bedienfelds betätigen.  
z
Die Signalfrequenz liegt  
nicht im zulässigen Bereich.  
Die Fehler-Signalfrequenz  
Ändern Sie die Frequenzeinstellung über das  
Dienstprogramm Ihrer Grafikkarte (siehe  
Dokumentation zur Grafikkarte).  
wird rot angezeigt.  
.
(Beispiel)  
3. Fehlerhafte Anzeigeposition.  
Korrigieren Sie die Bildposition über den  
gleichnamigen Parameter (siehe S. 27). Kann  
das Problem hierdurch nicht beseitigt werden,  
sollten Sie die Anzeigeposition mit dem  
Dienstprogramm Ihrer Grafikkarte ändern  
(sofern vorhanden).  
4. Bild ist kleiner oder größer als  
Anzeigebereich.  
Stellen Sie die Auflösung über <Auflösung> ein  
(siehe S. 28)  
5. Verzeichnungseffekt in Form von  
vertikalen Balken oder Streifen.  
Beseitigen Sie die vertikalen Balken/Streifen  
über den Parameter <Clock> (siehe S. 26).  
7. FEHLERBESEITIGUNG 39  
Deutsch  
Probleme  
Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen  
6. Verzeichnungseffekt in Form von  
horizontalen Balken oder  
Streifen.  
Beseitigen Sie die horizontalen Balken/Streifen  
über den Parameter <Phase> (siehe S. 27).  
7. Buchstaben und Zeilen  
erscheinen unscharf.  
Nehmen Sie eine Justage über den Parameter  
<Glätten> vor (siehe S. 29).  
8. Verzeichnungseffekt wie  
nachstehend dargestellt.  
Dies kann vorkommen, wenn sowohl  
zusammengesetzte (X-OR) Eingangssignale  
als auch getrennte vertikale  
Synchronisationssignale eingehen. Wählen Sie  
eine der beiden Signalarten.  
9. Die Bildschirmanzeige ist zu hell  
oder zu dunkel.  
Korrigieren Sie Helligkeit entsprechend. (Die  
Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors hat  
eine begrenzte Lebensdauer. Wenn Sie  
bemerken, dass der Bildschirm dunkler wird  
oder flackert, sollten Sie sich an Ihren Händler  
wenden.)  
10. Nachbilder  
Verwenden Sie den Bildschirmschoner oder  
den Timer, wenn über längere Zeit dasselbe  
Bild angezeigt wird?  
Nachbilder treten speziell bei LCD-Monitoren  
auf. Vermeiden Sie es, über längere Zeit  
dasselbe Bild auf dem Bildschirm anzuzeigen. .  
11. Pixelfehler in der  
Bildschirmanzeige (z. B.  
geringfügig hellere oder dunklere  
Bereiche)  
Dies ist auf die Eigenschaften des eingebauten  
Display-Moduls selbst zurückzuführen, nicht  
auf den LCD-Monitor.  
12. Auf dem Bildschirm bleiben  
Fingerabdrücke erkennbar.  
Durch einen weißen Hintergrund kann dieses  
Problem gelöst werden.  
13. Die Bildschirmanzeige ist  
gestört.  
Aktivieren Sie im Menü <Bildparameter> den  
Modus <Signalfilter>.  
14. Die Funktion <Glätten> kann  
nicht ausgewählt werden.  
<Glätten> ist deaktiviert, wenn eine  
Bildschirmauflösung von 1280 × 1024 gewählt  
wurde.oBei horizontaler und vertikaler  
Verdoppelung der Bildgröße (d. h. bei  
Vergrößerung von 640 × 480 auf 1280 × 960)  
wird automatisch ein scharfes Bild erzielt, so  
dass diese Funktion nicht erforderlich ist.  
40 7. FEHLERBESEITIGUNG  
Deutsch  
Probleme  
Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen  
15. Das ScreenManager-  
Hauptmenü kann nicht  
aufgerufen werden.  
Möglicherweise ist die Justiersperre aktiv. Um  
die Sperre aufzuheben, müssen Sie den LCD-  
Monitor zunächst ausschalten und  
anschließend bei gedrückt gehaltener Auto-  
Taste wieder einschalten (siehe S. 23).  
16. Die Taste für die automatische  
Bildjustage (Auto) spricht nicht  
an.  
Die Taste für automatische Bildjustage  
funktioniert nicht bei digitalem Signaleingang.  
Möglicherweise ist die Justiersperre aktiv. Um  
die Sperre aufzuheben, müssen Sie den LCD-  
Monitor zunächst ausschalten und  
anschließend bei gedrückt gehaltener Auto-  
Taste wieder einschalten (siehe S. 23).  
17. Die USB-Funktion kann nicht  
eingerichtet werden.  
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel  
ordnungsgemäß angeschlossen ist.  
Überprüfen Sie, ob PC und Betriebssystem  
USB-kompatibel sind (Informationen zur  
Unterstützung von USB erhalten Sie von dem  
jeweiligen Hersteller).  
Überprüfen Sie die BIOS-Einstellungen des  
PCs für USB (Näheres hierzu enthält das PC-  
Handbuch).  
18. Der PC ist hängen geblieben. /  
Die an die Downstream-Ports  
angeschlossenen  
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel  
ordnungsgemäß angeschlossen ist.  
Überprüfen Sie die Downstream-Ports, indem  
Sie die Peripheriegeräte an andere  
Peripheriegeräte arbeiten nicht.  
Downstream-Ports anschließen. Wird das  
Problem hierdurch beseitigt, wenden Sie sich  
an Ihren EIZO Händler (Näheres hierzu enthält  
das PC-Handbuch).  
Versuchen Sie folgendes:  
z
z
PC neu starten  
Peripheriegeräte direkt an den PC  
anschließen  
Wird das Problem hierdurch behoben, wenden  
Sie sich an Ihren EIZO Händler.  
7. FEHLERBESEITIGUNG 41  
Deutsch  
8. REINIGUNG  
Um den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts  
zu verlängern, wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen.  
HINWEIS  
z Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzol, Alkohol (Ethanol, Methanol oder  
Isopropyl-Alkohol), Scheuermittel oder andere starke Lösungsmittel, da diese  
Schäden am Gehäuse und am LCD-Display verursachen könnten.  
Gehäuse  
Entfernen Sie Flecken, indem Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch abwischen, das  
Sie zuvor mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Sprühen Sie  
keinesfalls Wachs oder Reinigungsmittel direkt auf das Gehäuse. (Genaue  
Einzelheiten enthält das PC-Handbuch.)  
LCD-Display  
z Die Bildschirmoberfläche kann bei Bedarf mit einem weichen Tuch (beispielsweise  
mit einem Baumwoll- oder Brillenputztuch) gereinigt werden.  
z Hartnäckige Flecken lassen sich in der Regel entfernen, indem das Tuch mit etwas  
Wasser angefeuchtet wird, um die Reinigungskraft zu erhöhen.  
42 8. REINIGUNG  
Deutsch  
9. SPEZIFIKATIONEN  
LCD-Display  
48 cm (19 Zoll) , TFT-Farbdisplay mit  
Antireflexionsbeschichtung  
Betrachtungswinkel: 178° (horizontal und vertikal, CR10)  
Punktabstand  
0,294 mm  
Horizontale Abtastfrequenz  
Analog: 30 – 82 kHz (automatisch)  
Digital: 30 – 65 kHz  
Vertikale Abtastfrequenz  
Analog: 49 – 86 Hz (automatisch) (1280  
Digital: 59 ~ 61 Hz, (VGA-Text: 69 ~ 71 Hz)  
×
960: 49 ~ 76 Hz)  
Auflösung  
1280 Punkte × 1024 Zeilen  
Punktfrequenz (max.)  
Analog: 135 MHz  
Digital: 108 MHz  
Anzeigefarben  
16 Millionen Farben (max.)  
Sichtbare Bildgröße  
Spannungsversorgung  
Leistungsaufnahme  
376 mm (H) × 301 mm (V) (14,8” (H) × 11,9” (V))  
100-120/200-240 VAC 10%, 50/60 Hz, 0,8 /0,5 A  
Min.: 40 W  
Max.: 50 W (mit Lautsprecher)  
Energiespar-Modus: max. 2 W (bei nur einem  
Eingangssignal ohne USB)  
Eingänge  
DVI-I × 2 connectors  
Analoges Eingangssignal  
(Sync)  
a) Getrennt, TTL, Positiv/Negativ  
b) Composite, TTL, Positiv/Negativ  
c) Sync auf Grün, 0,3 Vp-p, Negativ  
0,7 Vp-p / 75 Positiv  
Analoges Eingangssignal  
(Video)  
Eingangssignal (digital)  
Signalausrichtung  
Plug & Play  
TMDS Einzel-Link  
Analog: 45 (werkseitig voreingestellt: 25)  
VESA DDC 2B  
Abmessungen  
404 mm (W) × 406 ~ 506 mm (H) × 205 mm (D)  
(15,9” (W) × 16” ~ 19,9” (H) × 8,1” (D)  
Abmessungen (ohne Standfuß) 404mm (W) × 333mm (H) × 60mm (D)  
(15,9” (W) × 13,1” (H) × 2,36” (D))  
Gewicht  
6,8kg (15 lbs.)  
Gewicht (ohne Standfuß)  
4,8kg (10,6 lbs.)  
9. SPEZIFIKATIONEN 43  
Deutsch  
Temperatur  
Betrieb: 0°C bis 35°C (32°F ~ 95°F)  
Lagerung: -20°C bis 60°C (-4°F ~ 140°F)  
Relative Luftfeuchte 30 % bis 80 %, ohne Kondensierung  
USB-Standard  
USB-Port  
USB-Spezifikation, Vers. 2.0  
1 × Upstream, 2 × Downstream  
Übertragungsgeschwindigkeit 480 Mbit/s (hoch), 12 Mbit/s (voll), 1,5 Mbit/s (niedrig)  
Downstream-  
Je 500 mA (max.)  
Stromversorgung  
Standardeinstellungen  
Analoger Eingang  
Digitaler Eingang  
Helligkeit  
100%  
100%  
Glätten  
3
Farbmodus  
PowerManager  
Bildgröße  
Custom  
VESA DPMS  
DVI DMPM  
Full  
1
Signal-Priorität  
Abschaltfunktion  
Menü Einstellung  
Signalton  
Aus  
Menü Größe: Normal, Einschaltzeit: 45 Sek.  
Ein  
Sprache  
English  
44 9. SPEZIFIKATIONEN  
Deutsch  
Signalton-Einstellungen  
Kurzer Ton  
z
z
Eine ScreenManager-Position wurde gewählt.  
Der Minimal- bzw. Minimalwert für einen  
ScreenManager-Parameter wurde gewählt.  
z
Die Eingangssignal-Wahltaste wurde betätigt.  
Die AUTO-Taste wurde betätigt.  
Langer Ton  
z
z
Die ScreenManager-Daten wurden gespeichert.  
4 kurze Töne  
z
Der Monitor wurde nicht ordnungsgemäß  
angeschlossen.  
z
z
Der PC ist ausgeschaltet.  
Der Monitor empfängt eine nicht unterstützte  
Signalfrequenz.  
Kurzer Doppelton alle 15  
Sekunden  
z
Der Monitor befindet sich im Vorwarn-Modus des  
Ausschalt-Timers. Die Stromversorgung wird in  
spätestens 15 Minuten unterbrochen.  
Abmessungen  
Einheit: mm (Zoll)  
404(15.9)  
60(2.36)  
34(1.34)  
1(0.04)  
378.3(14.9)  
1(0.04)  
24.5(0.96)  
24.5(0.96)  
355(14.0)  
172(6.8)  
TILT 30  
35  
35  
320(12.6)  
224(8.8)  
SWIVEL  
9. SPEZIFIKATIONEN 45  
Deutsch  
Pin-Belegung  
DVI-I-Anschluss  
3
1
9
17  
2
4
12  
20  
6
7
8
5
13  
21  
C1 C2  
10 11  
19  
14 15 16  
22 23  
C3 C4  
24  
C5  
18  
Pin  
No.  
Pin  
No.  
Pin  
No.  
Signal  
Signal  
Signal  
1
2
3
4
TMDS Data 2-  
TMDS Data 2+  
11 TMDS Data 1/3 Shield 21  
NC  
12  
NC  
NC  
22  
23  
24  
TMDS Clock shield  
TMDS Clock+  
TMDS Clock-  
TMDS Data 2/4 Shield 13  
NC*  
14  
+5V Power  
Ground (return for +5V,  
Hsync and Vsync)  
5
NC  
15  
C1  
Analog Red  
6
7
8
DDC Clock (SCL)  
DDC Data (SDA)  
16  
17  
18  
Hot Plug Detect  
TMDS Data 0-  
TMDS Data 0+  
C2  
C3  
Analog Green  
Analog Blue  
Analog Vertical Sync  
C4 Analog Horizontal Sync  
Analog Ground  
9
TMDS Data 1-  
TMDS Data 1+  
19 TMDS Data0/5 Shield C5  
(analog R, G, & B return)  
(*NC: No Connection /  
Keine Verbindung)  
10  
20  
NC  
USB-Ports  
Upstream  
No.  
1
Signal  
VCC  
Signal  
Downstream  
Serie A  
Cable power  
Serial data  
Serial data  
Cable Ground  
2
- Data  
+ Data  
Ground  
3
Serie B  
4
Optionen  
Tongerät für LCD-Monitor  
Reinigungsset  
EIZO i·Sound L3  
EIZO ScreenCleaner  
46 9. SPEZIFIKATIONEN  
Deutsch  
10. GLOSSAR  
Auflösung  
Das LCD-Display besteht aus einer festen Anzahl von Bildelementen (Pixeln), die  
aufleuchten, um auf diese Weise den Bildschirminhalt darzustellen. Das Display  
besteht aus 1280 horizontalen und 1024 vertikalen Pixeln. Bei einer Auflösung  
von 1280 × 1024 Pixel werden alle Pixel im Vollbildmodus angezeigt.  
Bereich  
Stellen Sie den Pegel für den Ausgangssignalbereich so ein, dass der gesamte  
Farbverlauf angezeigt wird. Wählen Sie hierfür im Farbmenü die Position  
„Bereich“.  
Clock  
Bei der Anzeige des analogen Eingangssignals wird das Analogsignal durch die  
LCD-Schaltung in ein Digitalsignal umgewandelt. Damit das Signal  
ordnungsgemäß umgewandelt wird, muss der LCD-Monitor einen Takt mit  
derselben Frequenz wie die Punktfrequenz der Grafikkarte generieren. Ist diese  
Einstellung nicht korrekt, erscheinen auf dem Bildschirm Verzeichnungen in Form  
vertikaler Streifen/Balken.  
DVI  
(Digital Visual Interface)  
Eine digitale Schnittstelle für Flachbildschirme. Die DVI kann mit Hilfe des  
Signalübertragungsverfahrens „TMDS“ digitale Daten vom PC direkt und  
verlustfrei übertragen.  
Es gibt zwei Arten von DVI-Anschlüssen: einen DVI-D-Anschluss ausschließlich  
für digitale Signaleingänge und einen DVI-I-Anschluss für digitale und analoge  
Signaleingänge.  
DVI DMPM  
(DVI Digital Monitor Power Management)  
Das Energiesparsystem für die digitale Schnittstelle. Der Status „Monitor EIN“  
(Betriebs-Modus) und der Status „Aktiv Aus“ (Energiespar-Modus) sind  
Voraussetzung dafür, dass DVI-DMPM als Energiespar-Modus für den Monitor  
genutzt werden kann.  
EIZO MPMS  
EIZO MPMS, „EIZO Monitor PowerManager Signaling“, ermöglicht ebenfalls  
das Einsparen von Energie auf der Monitorseite. EIZO MPMS erkennt  
Videosignale vom PC, wenn sich der PC im Energiespar-Modus befindet, und  
reduziert den Stromverbrauch des Monitors entsprechend.  
10. GLOSSAR 47  
Deutsch  
Farbtemperatur  
Die Farbtemperatur ist ein Verfahren für die Messung des Weißtons und wird  
normalerweise in Grad Kelvin angegeben. Bei hohen Temperaturen erscheint der  
Weißton leicht bläulich, während bei niedrigen Temperaturen ein eher rötlicher  
Ton auftritt. Computermonitore bringen im Allgemeinen bei hohen  
Temperatureinstellungen die besten Ergebnisse.  
5000 K: Wird oft in der Druckindustrie verwendet.  
6500 K: Eignet sich für die Anzeige von Video-Bildern.  
9300 K: Standardeinstellung für Ihren EIZO-Monitor.  
Gain-Einstellung  
Justiert die Farbparameter für Rot, Grün und Blau. Die Farbe des LCD-Monitors  
wird durch den Farbfilter des LCD-Displays dargestellt. Rot, Grün und Blau sind  
die drei Primärfarben. Alle Farben des Monitors werden durch Mischung dieser  
drei Farben erzeugt. Der Farbton kann sich durch Ändern der Intensität, die die  
einzelnen Farbfilter durchdringt, ändern.  
Gamma  
Die Lichtintensitätswerte eines Monitors reagieren nicht linear auf eine Änderung  
des Eingangssignalpegels. Dieses Phänomen wird allgemein als „Gamma-  
Charakteristik“ bezeichnet. Bei der Monitorausgabe bewirken niedrige Gamma-  
Werte „weißliche“ Bilder und hohe Gamma-Werte kontrastintensive Bilder.  
Phase  
Die Phasenjustage bestimmt die Abtastfrequenz für die Umsetzung von analogen  
Eingangssignalen in digitale Signale. Durch Justieren des Parameters "Phase" nach  
der „Clock“-Justage ist ein scharfes Bild zu erzielen.  
sRGB (Standard RGB)  
„Internationaler Standard für den Farbraum Rot, Grün und Blau“.  
Um eine Farbabstimmung zwischen verschiedenen Anwendungen und Geräten wie  
beispielsweise Monitore, Scanner und Digitalkameras zu ermöglichen, wurde ein  
Farbraum definiert. Da es sich bei sRGB um einen Standard-Farbraum handelt,  
können Internet-Nutzer eine präzise Farbabstimmung vornehmen.  
TMDS  
(Transition Minimized Differential Signaling)  
Ein Signalübertragungsverfahren für die digitale Schnittstelle.  
VESA DPMS  
(Video Electronics Standards Association – Display Power Management Signaling)  
DPMS ist ein Kommunikationsstandard, mit dessen Hilfe bei PCs und  
Grafikkarten Energieeinsparungen auf der Monitorseite realisiert werden.  
48 10. GLOSSAR  
APPENDIX/ANHANG/ANNEXE  
Preset Timing Chart for Analog input  
Timing-Übersichten für Analog Eingang  
Synchronisation des Signaux pour Analog numerique  
Based on the signal diagram shown below factory presets have been registered in the  
monitor's microprocessor.  
Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt werkseitige  
Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme).  
Signaux ont été enregistrés en usine dans le microprocesseur du moniteur,  
conformément au diagramme de synchronisation ci-dessous.  
Sync Polarity  
Frequencies  
Dot Clock  
MHz  
Mode  
H
V
H kHz  
V Hz  
VGA  
25.2  
28.3  
30.2  
57.3  
100.0  
126.2  
31.5  
31.5  
36.0  
36.0  
40.0  
50.0  
49.5  
Nega.  
Nega.  
Nega.  
Posi.  
Nega.  
31.5  
31.5  
35.0  
49.7  
68.7  
74.8  
37.9  
37.5  
43.3  
35.2  
37.9  
48.1  
46.9  
60.0  
640 × 480 @ 60 Hz  
VGA TEXT  
720 × 400 @ 70 Hz  
Posi.  
Nega.  
Posi.  
70.1  
66.7  
74.6  
75.1  
74.8  
72.8  
75.0  
85.0  
56.3  
60.3  
72.2  
75.0  
Macintosh  
640 × 480 @ 67 Hz  
Macintosh  
832 × 624 @ 75 Hz  
Macintosh  
1152 × 870 @ 75 Hz  
Nega.  
Posi.  
Nega.  
Posi.  
Macintosh  
1280 × 960 @ 75 Hz  
VESA  
640 × 480 @ 72 Hz  
Nega.  
Nega.  
Nega.  
Posi.  
Nega.  
Nega.  
Nega.  
Posi.  
VESA  
640 × 480 @ 75 Hz  
VESA  
640 × 480 @ 85 Hz  
VESA  
800 × 600 @ 56 Hz  
VESA  
800 × 600 @ 60 Hz  
Posi.  
Posi.  
VESA  
800 × 600 @ 72 Hz  
Posi.  
Posi.  
VESA  
800 × 600 @ 75 Hz  
Posi.  
Posi.  
i
APPENDIX/ANHANG/ANNEXE  
Sync Polarity  
Frequencies  
Dot Clock  
MHz  
Mode  
H
V
H kHz  
V Hz  
VESA  
800 × 600 @ 85 Hz  
56.3  
65.0  
Posi.  
Nega.  
Nega.  
Posi.  
Posi.  
Posi.  
Posi.  
53.7  
48.4  
56.5  
60.0  
68.7  
67.5  
62.0  
71.9  
60.0  
64.0  
80.0  
85.1  
VESA  
1024 × 768 @ 60 Hz  
Nega.  
Nega.  
Posi.  
Posi.  
Posi.  
60.0  
70.1  
75.0  
85.0  
75.0  
66.1  
76.2  
60.0  
60.0  
75.0  
VESA  
1024 × 768 @ 70 Hz  
75.0  
VESA  
1024 × 768 @ 75 Hz  
78.8  
VESA  
1024 × 768 @ 85 Hz  
94.5  
VESA  
1152 × 864 @ 75 Hz  
108.0  
94.2  
WS  
Composite Sync, Nega  
Composite Sync, Nega  
1152 × 900 @ 66 Hz  
WS  
107.5  
108.0  
108.0  
135.0  
1152 × 900 @ 76 Hz  
VESA  
1280 × 960 @ 60 Hz  
Posi.  
Posi.  
Posi.  
Posi.  
Posi.  
Posi.  
VESA  
1280 × 1024 @ 60 Hz  
VESA  
1280 × 1024 @ 75 Hz  
ii APPENDIX/ANHANG/ANNEXE  
[Applicable to gray cabinet version only.]  
Congratulations!  
The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays  
label. This means that your display is designed, manufactured  
and tested according to some of the strictest quality and  
environmental requirements in the world. This makes for a high  
performance product, designed with the user in focus that also  
minimizes the Impact on our natural environment.  
Some of the features of the TCO'03 Display requirements:  
Ergonomics  
z Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working  
environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important  
parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and  
image stability.  
Energy  
z Energy-saving mode after a certain time - beneficial both for the user and environment  
z Electrical safety  
z Emissions  
Electromagnetic fields  
z Noise emissions  
Ecology  
z The products must be prepared for recycling and the manufacturer must have a  
certified environmental management system such as EMAS or ISO 14000  
z Restrictions on  
 chlorinated and brominated flame retardants and polymers  
 heavy metals such as cadmium, mercury and lead.  
The requirements includes in this label have been developed by TCO Development in co-  
operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the  
end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a  
more user-friendly direction. Our labeling system with displays in 1992 and is now requested  
by users and IT-manufacturers all over the world.  
For more information, please visit  
[Applicable to black cabinet version only]  
Congratulations!  
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled  
product! Your choice has provided you with a product developed  
for professional use. Your purchase has also contributed to  
reducing the burden on the environment and also to the further  
development of environmentally adapted electronics products.  
Why do we have environmentally labelled computers?  
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging  
the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as  
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful  
substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far  
possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially  
damaging substances sooner or later enter nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are  
important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments.  
Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic  
and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics  
equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international  
and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a  
joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens  
Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).  
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability,  
emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.  
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals,  
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among  
other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to  
have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company  
implements its operational policy.  
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain  
period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages.  
The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the  
reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.  
You will find a brief summary of the environmental requirements met by this product on the  
right. The complete environmental criteria document may be ordered from:  
TCO Development  
SE-114 94 Stockholm, Sweden  
Fax: +46 8 782 92 07  
Email (Internet): [email protected]  
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be  
Environmental Requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings.  
Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in  
a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain  
bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of  
environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and  
the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage  
in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants  
have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus  
development may occur.  
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25  
grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame  
retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain  
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.  
The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of  
display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system  
and is toxic in high doses.  
The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also  
demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components  
associated with the labelled unit.  
CFCs (freons)  
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during  
the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing  
printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the  
stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks  
of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages  
the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.  
The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet  
been developed.  
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.  
** Lead, Cadmium and Mercury are haevy metals which are Bio-accumulative.  
Hinweis zur Ergonomie :  
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem  
Videosignal, 1280 × 1024 RGB analog, 0,7 Vp-p und mindestens 60,0 Hz  
Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen  
empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte  
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)  
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor  
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum  
Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter  
anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die  
nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:  
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:  
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des  
Gewichtes vom Bildschirmgerät und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht  
des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung  
angegeben.  
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der  
Bildschirmanzeige nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position  
ist.  
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart  
erfolgen, daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm  
beträgt.  
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max.  
vorwärts: 5°, min. nach hinten = 5°).  
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max.  
180°). Der maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.  
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.  
g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen  
(seidenmatt).  
h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der  
normalen aufrechten Position kippsicher sein.  
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:  
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“  
Recycling Information for customers in EU:  
All recycling information is placed in the following websites.  
Recycling-Information für Kunden in Europa:  
Alle Informationen zum Thema Recycling finden Sie auf den folgenden Websites:  
Informations sur le recyclage pour les clients dans l’UE:  
Vous trouverez toutes les informations sur le recyclage dans les sites Web suivants:  
Återvinningsinformation för kunder i EU:  
All information om återvinning finns på följande webbsidor:  
Recycling Information for customers in USA:  
All recycling information is placed in the EIZO Nanao Technologies, Inc’s website.  

GE 25835 User Manual
Garland SUME 100S1 User Manual
Gaggenau KG 291 210 CA User Manual
Electrolux 880096 User Manual
Diamond Multimedia Radeon X1550PRO512A User Manual
Creative Labs 3D BLASTER ANNIHILATOR 2 MX GB0050 User Manual
Casio TQ 378 User Manual
Avaya 3616 User Manual
AT T EL51400 User Manual
Asus P5GPL X SE User Manual