Bravetti Convection Oven CO200B User Manual

Look for these other Bravetti and Bravetti Pro  
products for professional cooking results  
Countertop Convection / Rotisserie Oven  
Four à Convection avec Rôtisserie  
Cherchez ces autres produits Bravetti et Bravetti Pro  
pour obtenir des résultats de cuisson professionnels  
OWNER’S MANUAL  
MANUEL D'UTILISATION  
Model/Modèle: CO200B  
Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully.  
Convection / Rotisserie Oven Parts  
Before Using Your Convection / Rotisserie Oven  
1. Read all of the instructions included in this manual.  
2. Make sure that the oven is unplugged and the timer is in the “OFF” position.  
3. Wash all the accessories in hot, soapy water or in a dishwasher.  
4. Thoroughly dry all accessories and re-assemble in oven. Plug oven into outlet  
and you are ready to use your new convection toaster oven.  
5. After re-assembling your oven, we recommend that you run it at the highest  
temperature (450°F) on the toast function for approximately 15 minutes to  
eliminate any packing residue that may remain after shipping. This will also  
remove all traces of odor initially present.  
Note:  
Initial start-up operation may result in minimal smell and smoke  
(about 15 minutes). This is normal and harmless. It is due to  
burning of a protective substance applied to the heating elements  
in the factory.  
Warning: TO AVOID RISK OF INJURY OR BURNS, DO NOT TOUCH  
HOT SURFACES WHEN OVEN IS IN USE. ALWAYS USE  
OVEN MITTS.  
Caution: Always use extreme care when removing the baking pan, wire  
racks, crumb tray or any hot object from a hot oven. Always  
use oven mitts when removing these items.  
Caution: Do not leave oven unattended while in operation.  
1. Cool Touch Handle  
7. Crumb Tray  
2. Temperature Indicator  
3. Power “On” Light  
8. Wire Rack (x2)  
9. Broil Pan  
4. 90 Minute Timer  
5. Temperature Control Dial  
6. Function Control Dial  
10. Rotisserie Set  
11. Rotisserie Lift Handle  
Technical Specifications  
Voltage:  
120V., 60Hz.  
Power:  
1440 Watts  
*Illustrations may differ from actual unit.  
3
4
Using Your Convection / Rotisserie Oven  
Convection / Rotisserie Oven Function Settings:  
1. Keep Warm  
Please familiarize yourself with the  
following oven functions and accessories  
prior to first use:  
Power "On" Light  
The power “On” light will stay on during  
the entire time that the oven is in use.  
Keep cooked food warm for up to 30  
3. Turn the time control to "Stay On"  
position.  
4. Turn the time control to “OFF"  
position when finished.  
minutes. Longer periods of time are not  
recommended as food will become dry or  
will spoil.  
Temperature Control Dial  
Temperature Indicator  
Select the desired temperature from Keep  
Warm to 450°F for baking, broiling,  
toasting or using the rotisserie.  
Use the temperature indicator gauge as  
a reference for pre-heating your oven  
when using the bake with convection  
function. The needle on the gauge  
approximately represents the  
Caution: When sliding the oven rack out  
of oven, always support the rack.  
Operation  
1. Set temperature control to the 180°F.  
Function Control Dial  
2. Turn the function control to “Warm”.  
This oven is equipped with five positions  
for a variety of cooking needs:  
1. Keep Warm - To keep cooked food  
warm for up to 30 minutes.  
2. Toast - Bread, muffins, frozen  
waffles, etc.  
3. Bake with Convection - Cakes,  
pies, cookies, poultry, beef, pork,  
etc.  
4. Broil with Convection - For broiling  
fish, steak, poultry, pork chops, etc.  
5. Rotisserie with Convection - Can  
cook up to a 4-lb. roast or chicken.  
temperature that you have selected.  
2. Broiling with Convection  
Wire Racks (x2)  
Two wire racks are provided and three  
different levels for. Select the best  
position for the type of cooking that you  
wish to do.  
The top heating element in the oven  
cycles on and off to maintain maximum  
temperature in the oven. For best  
results, the oven should be preheated  
for 15 minutes at the desired  
10. Turn time control to the "Stay On"  
position.  
11. It is advisable to leave the door  
slightly ajar.  
12. When broiling is complete, turn the  
time control to “OFF” before you  
remove the food from the oven.  
Broil Pan  
For use in broiling and roasting meat,  
poultry, fish and various other foods.  
temperature. A broiling guide with  
approximate broiling times is included  
below for your convenience. In the  
convection oven it is not necessary to  
turn the food because the fan circulates  
hot air around the food. The food must  
be placed on the wire rack with the broil  
pan beneath it to allow the circulation of  
air. There are two positions for the wire  
rack to be placed in the oven depending  
on the thickness of the food to be  
broiled. In most cases, the rack should  
be in the highest position and the broil  
pan just beneath it.  
Crumb Tray  
Broiling Guide  
The crumb tray is the full width of the  
unit interior and is designed for easy  
removal and cleaning. It is easily  
accessible from the right side of the  
appliance for easy cleaning.  
Cooking results may vary, adjust these  
times to your individual requirements.  
Also, check often during broiling to avoid  
overcooking.  
Time Control Dial  
When you turn the dial to the left,  
(counter-clockwise), the oven will “Stay  
On" until it is manually shut “OFF". To  
activate the 90 minute timer segment of  
the control, turn to the right (clockwise) to  
toast or use as a timer. This function also  
has a bell that rings at the end of the set  
time.  
OVEN  
TEMP  
400  
400  
400  
400  
400  
400  
350  
COOKING  
TIME  
MEAT  
RIB STEAK  
20-25 min.  
20-25 min.  
15-20 min.  
20-25 min.  
20-25 min.  
30-35 min.  
20-25 min.  
20-25 min.  
T-BONE STEAK  
HAMBURGER  
PORK CHOPS  
LAMB CHOPS  
CHICKEN LEGS  
FISH FILETS  
Convection Fan  
Operation  
The convection fan works automatically  
with the Bake, Broil and Rotisserie  
settings.  
1. Set temperature control to 450°F.  
2. Turn function control to “Broil”.  
3. Preheat the oven for 15 minutes.  
4. Slide the broil pan into the oven  
using the rack guide that is just  
below the wire rack.  
SALMON STEAKS  
350  
Note: Preheat the oven for 15 minutes  
at 450°F and then lower to the cooking  
temperature. All broiling times are  
based on meats at refrigerator  
Convection Cooking  
Convection cooking combines hot air  
movement by means of a fan with the  
regular features (broil, bake and  
rotisserie). Convection air is  
superheated and it circulates around the  
food cooking it significantly faster than  
regular conventional radiant type toaster  
ovens. The fan gently sends air to every  
area of the food, quickly browning,  
crisping and sealing in moisture and  
flavor.  
It produces a more even temperature all  
around the food by air movement so that  
food cooks evenly versus the normal  
ovens hot and cold spots. The convection  
feature allows cooking/baking at lower  
temperatures, which saves energy and  
helps keep the kitchen cooler.  
5. Brush the food with oils or sauces  
as desired.  
6. Place the food on the wire rack.  
7. Insert the broil pan on the lowest  
rack position to catch all the  
drippings.  
temperature. Frozen meats may take  
considerably longer. The use of a meat  
thermometer is highly recommended.  
8. Place the wire rack on the upper rack  
guide to broil. Food should not touch  
the upper heating element.  
9. Set the temperature control to the  
desired cooking temperature.  
5
6
3. Rotisserie with Convection  
11. Insert the broil pan on the lowest  
rack position to catch all the  
drippings from the roast or chicken.  
12. Turn the function control dial to the  
“Rotisserie” position.  
13. Set the temperature as specified in  
the recipe.  
14. Set the time control dial to the “Stay  
On” position.  
16. When cooking is completed, turn  
the time control dial to the “Off”  
position.  
When using the Rotisserie function,  
6. Secure the rotisserie fork onto the  
skewer with the thumbscrew. Make  
sure that it is tight.  
always place the broil pan on the lowest  
rack position so that it can catch all the  
drippings from the roast. You could line  
the broil pan with foil to make clean up  
easier. When using the rotisserie, we  
recommend that you do not cook a roast  
or chicken larger than 4 pounds. The  
roast or chicken should be bound  
securely with butcher’s twine to prevent  
the legs and the wings or the meat from  
unraveling during roasting and so that  
the rotisserie assembly will rotate  
17. Remove the rotisserie skewer by  
placing the hooks of the rotisserie  
handle under the grooves on either  
side of the rotisserie skewer. Lift  
the right side of the skewer first by  
lifting it up and out. Then pull the  
skewer out of the drive socket and  
carefully remove the roast or  
chicken from the oven.  
7. Place the rotisserie skewer through  
the center of the roast or chicken.  
Make sure that the rotisserie fork is  
pushed into the roast or chicken.  
8. Insert the other rotisserie fork onto  
the other end of the skewer. Make  
sure that it is pushed firmly into the  
roast or chicken and secure with the  
other thumbscrew. (Fig. 2)  
15. Always use a reliable meat  
thermometer to check if the roast or  
chicken is done.  
NOTE: Always use a pot holder or an  
oven mitt when removing hot things from  
the oven.  
smoothly. For best results we  
recommend that you pre-heat the oven  
for 15 minutes at 450°F on Bake.  
4. Toasting  
Operation  
The large capacity oven allows for  
toasting up to 6 slices of bread, 6  
muffins, frozen waffles or frozen  
pancakes. When toasting only 1 or 2  
items, place food on the wire rack in the  
center of the oven. It is not necessary to  
pre-heat the oven when using the Toast  
function.  
Note: Oven rack should be positioned  
in the middle rack guides with the  
indentations pointing down.  
To prepare the roast or chicken for the  
Rotisserie:  
Fig. 2  
1. Use some butcher’s twine that is  
approximately 4 to 5 times the length  
of the chicken.  
2. Place the middle of the twine under  
the tail of the chicken and wrap it  
around.  
9. Place the rotisserie skewer with the  
roast or chicken onto the rotisserie  
handle. (Fig. 3)  
Suggested Toast Settings:  
Light:  
Medium:  
Dark:  
6 min.  
7 min.  
8 min.  
3. Wrap the ends of the twine around  
each of the drumsticks and pull to  
draw the legs together crossing the  
ends of the twine over each other.  
4. Turn the chicken over and tie the  
ends of the twine across the wings to  
hold the wings in place. Trim the  
ends of the butcher’s twine if needed.  
5. Insert one of the rotisserie forks onto  
the rotisserie skewer making sure  
that the forks face the same direction  
as the point on the skewer. (Fig. 1)  
Operation  
Caution: When toasting, do not leave  
food in for longer periods of time other  
than what is listed above. Toasting for  
longer than recommended times will  
burn food.  
Warning: Never leave the oven  
unattended when toasting or top  
browning.  
1. Set the temperature control to 450°F.  
2. Turn the function control to “Toast”.  
3. Place food to be toasted on the wire  
rack.  
4. Ensure that the crumb tray is in  
place.  
5. Turn the time control knob to desired  
darkness. (Light to dark)  
6. The bell will ring to signal the end of  
the toast cycle.  
Fig. 3  
10. Using the rotisserie handle, Insert  
the pointed end of the rotisserie  
skewer into the drive socket located  
on the left hand side of the oven  
wall. Then make sure that the  
square end of the skewer rests on  
the rotisserie skewer supports  
located on the right hand side of the  
oven. (Fig. 4)  
Rotisserie  
Skewer  
Thumbscrew  
Square End  
Pointed End  
Fig. 1  
Rotisserie Fork  
Fig. 4  
7
8
Using the Bake Function for  
Roasting:  
Roast your favorite cut of meat to  
Using the Bake Function for  
Making Pizza:  
Bake your favorite frozen pizzas in the  
toaster oven. Never use plastic,  
cardboard, paper or anything similar in the  
oven. Use the top support guide to bake  
a 12” pizza.  
5. Bake with Convection  
Convection baking is very consistent and  
Baking Cookies  
even. The fan circulates the hot air  
around the food making baked goods  
rise quickly and evenly. Bake your  
favorite cookies, cakes, pies, brownies,  
etc. The bake ware that will fit in your  
oven are up to 12 inches in length. We  
do not recommend the use of oven  
roasting bags or non-ovenproof glass  
containers in the oven. Never use  
plastic, cardboard, paper or anything  
similar in the oven.  
For baking cookies, we suggest  
adjusting baking temperature and using  
cookie sheets with no sides placed on  
the wire rack to allow for maximum air  
flow around the items to be baked.  
Also, using parchment paper on the  
cookie sheets might prove helpful when  
baking certain types of cookies.  
perfection. The oven can cook up to a  
4-lb. chicken, turkey or roast. A suggested  
roasting guide has been provided to assist  
you with roasting times. However, we  
suggest that you periodically check the  
cooking progress with a meat thermometer.  
For best results, we recommend that you  
preheat the oven for 15 minutes at the  
desired temperature. We do NOT  
recommend the use of oven roasting bags  
or non-ovenproof glass containers in the  
oven. Never use plastic, cardboard, paper  
or anything similar in the oven.  
Operation  
1. Preheat oven for 15 minutes on 450°F.  
2. Turn the function control to “Bake”.  
3. Set time control to “Stay on” position.  
4. Then lower temperature according to  
baking instructions.  
5. Place frozen pizza on the wire rack  
and begin baking.  
6. When pizza is ready, turn the time  
control to “OFF”.  
Preheat oven for 15 minutes, then  
place cookie sheet on the wire rack  
to begin baking.  
Use parchment paper on cookie  
sheets so cookies will not stick.  
Cookie sheet baking times and  
temperatures may differ from those  
necessary when using other baking  
materials.  
Operation  
1. Place the wire rack in the oven using  
the appropriate oven rack support  
guide depending on the height of the  
pan or according to the recipe.  
2. Preheat the oven as directed in the  
recipe, approximately 15 minutes.  
3. Place pan with item(s) to be baked on  
the wire rack.  
4. Turn the function control to “Bake”.  
5. Turn the time control to position  
"Stay On“ or to a specific amount of  
time on the dial.  
Operation  
1. Place the food to be cooked in the  
Important: Never place fresh pizza  
dough directly on the wire rack. Always  
use a pizza pan (not included).  
broil pan.  
2. Slide the broil pan into the oven using  
the lower rack guides.  
3. Set the temperature control to the  
desired temperature.  
4. Turn the function control to “Bake”.  
5. Turn the time control to the "Stay On“  
position or set to the desired time.  
6. To check or remove roast, always use  
oven mitts.  
Baking Guide  
Follow the package or recipe  
instructions for baking times and  
temperature.  
Preparation & Cooking Time  
Frozen Pizzas  
Cook for 5-8 minutes or as indicated  
on the package. It is advisable to  
remove the pizza from the freezer 10  
minutes before placing in the oven.  
Place pizza directly on the wire rack to  
bake.  
Recommended Pan Sizes  
The following recommended pan sizes  
should fit your convection toaster oven.  
To be sure pan will fit, place the pan  
inside the oven to check before  
preparing your recipe.  
6. When baking is complete, turn the  
time control to "OFF".  
7. When cooking is complete, turn the time  
control to the “OFF” position.  
Positioning of Oven Rack  
Cookies - Use the upper, middle or lower  
support guides.  
Pizza Mix  
6 - cup muffin pan  
8 x 4 loaf pan  
Cook for 18-25 minutes or as  
indicated on the package. Follow the  
instructions on the package. Lightly  
grease a pizza pan (not included). If  
you wish, you can sprinkle the pan  
with corn meal. Place pizza on pan  
and place pan on wire rack to bake.  
Roasting Guide  
Cooking results may vary, adjust these  
times to your individual requirements.  
9 x 5 loaf pan  
8" round or square baking pan or  
ovenproof dish  
1-1 1/2 quart ovenproof casserole  
dish - most types  
12” pizza pan  
Layer cakes - Use the lower or middle  
support guide only (bake cakes one at a  
time).  
OVEN  
TEMP  
TIME  
PER LB.  
MEAT  
BEEF ROAST 300-325 25-30 min.  
Pies - Use the upper or middle support  
PORK ROAST  
HAM  
325  
40-45 min.  
guides.  
300-325 35-40 min.  
Homemade Pizzas  
When baking in loaf pans, we  
recommend you do not fill them more  
than half full.  
CHICKEN  
TURKEY  
350  
350  
25-30 min.  
25-30 min.  
Follow the recipe instructions.  
Lightly grease a pizza pan (not  
included). If you wish, you can  
sprinkle corn meal on the pan. Place  
the pizza pan on the wire rack to  
bake.  
Note: All roasting times are based on  
meats at refrigerator temperature.  
Frozen meats may take considerably  
longer. Therefore, use of a meat  
thermometer is highly recommended.  
Note: Place the broil pan on the lowest  
rack guide to catch any drippings from  
the food that is being cooked such as  
pies.  
9
10  
Model  
CO200B  
Care & Cleaning  
Warning: Be sure to unplug the oven  
Oven Exterior  
from the electrical outlet and allow  
the oven to cool completely before  
cleaning.  
Clean with a damp sponge.  
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY  
DO NOT USE ABRASIVE  
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and  
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when used for  
normal commercial use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.  
CLEANERS AS THEY MAY  
DAMAGE THE EXTERIOR FINISH.  
Oven Interior  
If your appliance fails to operate properly while in use under normal commercial conditions within the  
warranty period, return the complete appliance and accessories. For Customer Service support, call  
Your oven features a continuous  
clean coating that automatically  
cleans itself during normal operation.  
Any spattering that occurs while  
cooking and comes into contact with  
the continuous coating is oxidized  
while the oven is in operation.  
If desired, wipe the walls with a damp  
sponge, cloth, or nylon scouring pad  
and mild detergent.  
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will  
repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $18.95 to cover the cost of return  
shipping and handling must be included. *  
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement  
of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to  
any unit that has been tampered with. This limited warranty does not cover damage caused by  
misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This  
warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or  
repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which have been performed by a  
repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.  
Take extra care when cleaning near  
the upper and lower heating  
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or  
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the  
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is  
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature  
whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, so the above may not apply to you.  
elements in order to avoid damaging  
the elements.  
DO NOT USE STEEL WOOL  
SCOURING PADS, ABRASIVE  
CLEANERS, OR SCRAPE THE  
WALLS WITH METAL UTENSILS,  
AS ALL THESE METHODS MAY  
DAMAGE THE OVEN.  
To clean the crumb tray, slide it out  
of the oven and brush off all crumbs.  
Wipe with a damp cloth and dry  
thoroughly. Replace it into the oven.  
Never operate the oven without the  
crumb tray in place.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from  
state to state or province to province.  
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of  
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address  
and phone number with a note giving purchase information, model number and what you  
believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in  
shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION  
CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the  
specifications contained herein are subject to change without notice.  
Troubleshooting Guide  
PRODUCT REGISTRATION CARD  
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY  
If your Convection / Rotisserie oven fails  
to operate, follow these instructions:  
1. Make sure the unit’s 3-prong plug is  
fully inserted into an electrical outlet.  
2. Make sure the electrical outlet is  
working. Check your fuse box or  
circuit breaker box and replace the  
fuse or reset the breaker as  
If the problem persists, consult the  
EURO-PRO Kitchen Warrantee.  
For Technical Support call:  
1 (800) 798-7398, Monday to Friday  
8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard  
Time, or visit our website at  
Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to  
contact you in the event a product defect is discovered. By returning this card you acknowledge  
to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying  
instructions.  
RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7  
CO200B  
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Appliance Model  
necessary.  
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Date of Purchase  
Name of store  
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Owner’s name  
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Address  
City  
Prov.  
Postal Code  
Printed in China  
11  
12  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Lors de l'utilisation de votre FOUR À CONVECTION AVEC RÔTISSERIE, des  
consignes de sécurité de base doivent toujours être observées, incluant ce qui suit:  
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Ne pas entreposer ou utiliser  
de l'essence ou toutes autres vapeurs et liquides inflammables à  
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.  
1. Lire toutes les instructions avant de  
15. Des aliments de grandes tailles ou des  
commencer à utiliser votre FOUR À  
ustensiles de métal ne doivent pas être  
CONVECTION AVEC RÔTISSERIE.  
insérés dans le four puisqu'ils peuvent  
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.  
créer un risque de décharge électrique.  
Utilisez toujours les poignées ou les boutons.  
16. Lors de l'utilisation du four, garder au  
3. Une supervision attentive est nécessaire  
moins quatre pouces d'espace sur tous  
lorsque tout électroménager est utilisé avec  
les côtés du four afin de permettre une  
ou près de des enfants.  
Avertissement: Afin de réduire le risque d’incendie, de  
décharges électriques ou de blessures, ne pas enlever ce  
couvercle. Aucune pièce pouvant être changée par l'utilisateur à  
l'intérieur. Les réparations doivent être effectuées par du  
personnel autorisé seulement.  
circulation d'air adéquate.  
4. Afin de se protéger contre les décharges  
17. Un incendie peut se produire si le four est  
électriques, ne pas immerger le cordon, la  
recouvert d'un matériau inflammable,  
fiche ou le four dans de l'eau ou dans tout  
incluant des rideaux, des draperies, des  
autre liquide.  
Avertissement: Risque de décharge électrique. Omettre de  
suivre cet avertissement peut provoquer des blessures, la mort  
ou des dommages à l'équipement.  
murs et ce qui s'y apparente durant son  
5. Ne pas laisser le cordon en suspension sur  
fonctionnement. Ne pas placer aucun  
les rebords d'une table ou d'un comptoir ou  
article sur le four durant son  
encore de toucher à des surfaces chaudes.  
fonctionnement.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
6. Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou  
18. Des précautions doivent être prises lors  
la fiche sont endommagés ou après que  
de la cuisson de récipients fabriqués avec  
l'appareil subisse une défaillance ou qu'il ait  
d'autres matériaux que du métal ou du  
été endommagé d'une quelconque façon.  
verre pouvant aller au four.  
Veuillez lire et conserver ces instructions à portée de la main. Ces instructions vous  
aideront à utiliser votre Four à convection avec rôtisserie de Bravetti Pro à son plein  
potentiel afin que vous puissiez obtenir des résultats constants et professionnels.  
Retournez l'appareil à EURO-PRO  
19. S'assurer qu'il n'y a rien qui touche le four  
Operating LLC pour qu'il soit examiné,  
ou les éléments au bas du four.  
réparé ou ajusté.  
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE  
20. Ne pas placer aucun des matériaux  
7. L'utilisation d'accessoires n'est pas  
suivants dans le four : carton, plastique,  
recommandée par le fabricant de cet appareil  
papier ou tous matériaux similaires.  
puisqu'une utilisation d'accessoire pourrait  
21. Ne pas entreposer de matériaux autres  
entraîner des risques et des blessures.  
que les accessoires recommandés par le  
8. Ne pas déposer sur ou près d'un brûleur à  
fabricant dans ce four lorsque celui-ci  
gaz ou électrique chaud ou d'un four en  
n'est pas utilisé.  
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à  
la terre assure un trajet de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit le risque  
d’électrocution. Cet appareil est muni d'un cordon d'alimentation comportant un conducteur de  
mise à la terre de l'équipement et une fiche de mise à la terre. La fiche de mise à la terre doit  
être branchée dans une prise de courant appropriée et mise à la terre conformément à la  
réglementation locale.  
AVERTISSEMENT: Un mauvais branchement du conducteur de mise à la terre de l'appareil  
peut entraîner un risque de décharge électrique. Vérifier avec un électricien qualifié ou un  
membre de l'équipe de service si vous douter que la prise soit adéquatement mise à la terre.  
marche.  
22. Ne pas l'utiliser comme source de chaleur  
9. Débrancher l'appareil de la prise de  
ou pour sécher.  
courant lorsque celui-ci n'est pas utiliser  
23. Ne pas insérer quoi que ce soit dans les  
et avant le nettoyage. Laisser refroidir  
fentes de ventilation et ne pas les  
avant de mettre ou d'enlever des pièces et  
obstruer.  
Ne pas modifier la fiche fournie avec cet appareil - si celle-ci ne fait pas dans  
la prise, demander qu'une prise appropriée soit installée par un électricien qualifié.  
PRISE MURALE AVEC  
MISE À LA TERRE  
avant de nettoyer.  
24. Cet appareil est ARRÊTÉ lorsque le  
10. Pour débrancher, tourner le cadran de  
cadran de contrôle la minuterie est à la  
contrôle de la minuterie à ARRÊT, et enlever  
position « ARRÊT ».  
Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit à intensité nominale de  
120 volts, et il est doté d'une fiche de branchement de mise à la terre  
ressemblant à celle illustrée à droite. Assurez-vous que l'appareil est  
la fiche. Toujours tenir la fiche pour la retirer  
25. Toujours porter des gants de protection  
et ne jamais tirer par le cordon.  
isolés pour le four lors de l'insertion et de  
11. Vider le ramasse-miettes régulièrement. Ne  
l'enlèvement d'articles du four chaud.  
pas couvrir le ramasse-miettes ou toute autre  
26. Cet appareil a une porte en verre trempé  
partie du four avec du papier d'aluminium.  
sécuritaire. Le verre est plus résistant que  
Ceci pourrait causer une surchauffe du four.  
du verre ordinaire et est plus résistant à la  
12. Des précautions doivent être prises lorsqu'un  
cassure. Du verre trempé peut tout de  
plateau d'égouttement contenant de l'huile  
même se casser sur les rebords. Éviter  
chaude ou d'autres liquides chauds est  
d'égratigner la surface de la porte ou les  
déplacé.  
branché sur une prise ayant la même configuration que la fiche.  
LA LAME DE MISE À  
LA TERRE EST LA  
Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil.  
PLUS LONGUE DES  
TROIS LAMES  
Instructions particulières pour le cordon  
Remarque: Cet appareil possède un cordon d'alimentation court afin de réduire le risque de  
s'empêtrer ou de trébucher sur un long cordon. Une rallonge peut être utilisée à condition d'être  
très prudent dans son utilisation :  
1. La rallonge devrait être un cordon de type mise à la terre à 3 fils.  
2. Si une rallonge est absolument nécessaire, une rallonge possédant un classement minimal  
de 15 ampères, de calibre 14 devrait être utilisée. Les rallonges ayant un calibre pour une  
intensité plus faible risquent de surchauffer.  
3. La rallonge et le cordon d'alimentation doivent être disposés afin qu'ils n'entourent pas  
le comptoir ou la table où ils pourraient être tirés par des enfants ou ils pourraient faire  
trébucher accidentellement .  
rebords.  
13. Des précautions doivent être prises lors de  
27. Ne pas utiliser à l'extérieur.  
l'enlèvement du cabaret, des grilles ou lors  
28. Ne pas utiliser l'appareil pour quoi que ce  
de l'enlèvement de graisses chaudes ou de  
soit d'autre que pour son usage prévu.  
tout autre liquide chaud.  
29. Ne pas déposer les plats ou les ustensiles  
14. Ne pas nettoyer l'intérieur du four avec une  
de cuisson sur la porte en verre.  
laine d'acier. Des morceaux peuvent se  
28. Brancher à une prise mise à la terre  
détacher de la laine d'acier et toucher aux  
appropriée seulement. Consulter les  
pièces électriques, créant ainsi un risque de  
directives de mise à la terre.  
décharge électrique.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
Approuvé pour une utilisation commerciale  
13  
Rév. 08/08  
14  
Lisez toutes les sections de ce livret et suivez toutes les instructions attentivement.  
Pièces du Four à Convection Avec Rôtisserie  
Avant d'Utiliser Votre Four à Convection Avec Rôtisserie  
1. Lire toutes les instructions incluses dans ce manuel.  
2. S'assurer que le four est débranché et que la minuterie est à la position « ARRÊT ».  
3. Laver tous les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse ou dans le  
lave-vaisselle.  
4. Bien sécher tous les accessoires et assembler le four de nouveau. Brancher le  
four dans la prise et vous êtes alors prêt à utiliser votre nouveau four grille-pain  
à convection.  
5. Après l’assemblage de votre four, nous recommandons que vous le fassiez  
fonctionner à sa température la plus élevée (450°F) à la fonction rôtir pendant  
approximativement 15 minutes pour éliminer tout résidu d'emballage qui peuvent  
y avoir demeurer durant le transport. Ceci enlèvera aussi toutes traces d'odeurs  
qui sont initialement présentes.  
Remarque: Un fonctionnement de démarrage initial résultera en un minimum  
d'odeur et de fumée (environ 15 minutes). Ceci est normal et non  
dangereux. Ceci est dû à la combustion d'une substance  
protectrice appliquée sur les éléments chauffants à l'usine.  
Avertissement: AFIN D'ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES OU DE  
BRÛLURES, NE PAS TOUCHER AUX SURFACES  
CHAUDES LORSQUE LE FOUR EST EN UTILISATION.  
TOUJOURS UTILISER DES MITAINES DE FOUR.  
Attention: Toujours faire preuve de précaution lors de l'enlèvement du  
plateau de cuisson, des grilles, du ramasse-miettes ou de tout  
autre objet chaud dans le four chaud. Toujours utiliser des  
mitaines de four lors de l'enlèvement de ces articles.  
Attention: Ne pas laisser le four fonctionner sans surveillance.  
7. Ramasse-miettes  
8. Grilles (x2)  
9. Plateau de grillage  
10. Ensemble de rôtisserie  
11. Poignée de soulèvement  
pour la rôtisserie  
1. Poignée demeurant froide  
2. Indicateur de la température  
3. Voyant d'alimentation Marche (ON)  
4. Minuterie de 90 minutes  
5. Cadran de contrôle de la température  
6. Cadran de contrôle de la fonction  
Spécifications Techniques  
Tension:  
120 V., 60 Hz.  
Puissance :  
1440 Watts  
*Les illustrations peuvent être différentes de votre produit.  
15  
16  
Utilisation de Votre Four à Convection Avec Rôtisserie  
Réglages des Fonctions de Convection / Rôtisserie:  
1. Garder au Chaud  
Veuillez vous familiariser avec les fonctions  
et accessoires suivants avant d'utiliser le  
four pour une première fois:  
Ventilateur de convection  
Le ventilateur de convection fonctionne  
automatiquement avec les ajustements  
de cuisson, de grillage et de rôtisserie.  
Pour garder chauds les aliments cuits  
jusqu'à 30 minutes. Une plus longue  
période de temps n'est pas recommandée  
puisque les aliments deviendraient secs ou  
gâtés.  
2. Tourner le bouton de commande de  
fonction à « Chaud ».  
3. Tourner la minuterie à la position  
« Demeurer en marche ».  
4. Tourner la minuterie « ARRÊT »  
lorsque terminé.  
Attention : Supportez toujours la grille  
lorsque vous la glissez hors du four.  
Cadran de contrôle de la température  
Sélectionner la température désirée de  
Garder chaud à 450°F pour cuire, griller,  
rôtir ou pour utiliser la rôtisserie.  
Voyant d'alimentation « Marche »  
Le voyant d'alimentation « Marche » va  
demeurer allumé durant le temps que le  
four sera en marche.  
.
Fonctionnement  
1. Ajuster le contrôle de la température à  
Cadran de contrôle de la fonction  
Ce four possède cinq positions pour des  
besoins de cuisson variés :  
1. Garder chaud - Pour conserver les  
aliments cuits au chaud pendant  
jusqu'à 30 minutes.  
2. Rôtie - Pain, muffins, gaufres  
congelées, etc.  
3. Cuire avec la convection - Gâteaux,  
tartes, biscuits, volaille, boeuf, porc,  
etc.  
4. Griller avec la convection - Pour le  
grillage du poisson, du steak, de la  
volaille, des côtelettes de porc, etc.  
5. Rôtisserie avec la convection - Peut  
cuire un rôti ou un poulet pouvant  
atteindre 4 lb.  
Indicateur de la température  
180°F.  
Utilisez l'indicateur de température  
comme référence lors du réchauffement  
de votre four lorsque vous utilisez la  
fonction cuire avec la convection.  
L'aiguille de l'indicateur représente  
approximativement la température que  
vous avez sélectionné.  
2. Griller avec la Convection  
Les éléments chauffants du haut ont un  
cycle d'arrêt et marche afin de maintenir  
la température maximum dans le four.  
Pour de meilleurs résultats, le four doit  
être préchauffé pendant 15 minutes à la  
température désirée. Un guide de grillage  
disposant des temps de grillage  
approximatif est inclus ci-dessous pour  
votre commodité. Il n'est pas nécessaire  
de tourner les aliments dans le four à  
convection puisque le ventilateur fait  
circuler l'air chaud autour des aliments.  
Les aliment doivent être placés sur la  
grille avec le plat à griller en dessous afin  
de permettre la circulation d'air. Il y a  
deux positions sur lesquelles la grille peut  
être placée dans le four selon l'épaisseur  
de l'aliment qui doit être grillé. Dans la  
plupart des cas, la grille doit être à la  
position la plus élevée et la plat à griller  
au-dessus de celle-ci.  
8. Placer la grille sur le support  
supérieur pour griller. Les aliments ne  
doivent pas toucher l'élément chauffant  
supérieur.  
9. Régler la température selon la  
température de cuisson désirée.  
10. Tourner la minuterie à la position  
« Demeurer en marche ».  
11. Il est recommandé de laisser la porte  
entrouverte.  
12. Lorsque le grillage est terminé,  
tourner la minuterie à « ARRÊT »  
avant d'enlever les aliments du four.  
Grilles (x2)  
Deux grilles sont fournies et peuvent être  
mises à trois niveaux différents.  
Sélectionnez la meilleure position selon  
le type de cuisson que vous désirez faire.  
Plateau de grillage  
Pour griller ou rôtir de la viande, de la  
volaille, du poisson et plusieurs autres  
mets.  
Cadran de contrôle de la minuterie  
Lorsque le cadran est tourné vers la  
gauche, (sens antihoraire), le four restera  
en « MARCHE » jusqu'à ce qu'il soit mis à  
la position « ARRÊT » manuellement. Pour  
activer la minuterie de 90 minutes, tourner à  
droite (sens horaire) pour rôtir ou pour  
utiliser une minuterie. Cette fonction  
possède aussi une sonnerie qui avertira à la  
fin du temps programmé.  
Guide de grillage  
Ramasse-miettes  
Les résultats de cuisson peuvent varier,  
ajustez ces temps selon vos besoins  
individuels. De plus, vérifiez souvent  
durant le grillage afin d'éviter de trop  
cuire.  
Le ramasse-miettes fait la longueur de  
l'intérieur de l'unité et est conçu pour un  
enlèvement et un nettoyage faciles. Il  
est facilement  
accessible du  
côté droit de  
TEMP DURÉE DE  
l'appareil pour  
VIANDE  
BIFTECK DE CÔTE  
BIFTECK D'ALOYAU  
HAMBURGER  
FOUR  
400  
400  
400  
400  
400  
400  
350  
350  
CUISSON  
20-25 min.  
20-25 min.  
15-20 min.  
20-25 min.  
20-25 min.  
30-35 min.  
20-25 min.  
20-25 min.  
un nettoyage  
facile.  
Fonctionnement  
1. Ajuster le contrôle de la température à  
450°F.  
CÔTELETTES DE PORC  
LAMB CHOPS  
2. Tourner le bouton de commande à la  
fonction « Griller ».  
Cuisson à Convection  
CUISSES DE POULET  
FISH FILETS  
3. Préchauffer le four pendant 15  
minutes.  
La cuisson à convection combine le  
mouvement de l'air chaud au moyen d'un  
ventilateur en plus des caractéristiques  
régulières (griller, cuire et rôtisserie). L'air  
à convection est chauffée et circule  
ensuite autour des aliments les faisant  
cuire beaucoup plus rapidement qu'un four  
grille-pain conventionnel. Le ventilateur  
envoie de l'air délicatement à plusieurs  
endroit sur l'aliment, brunissant  
Il produit une température plus égale  
autour des aliments en déplaçant l'air afin  
que les aliments cuisent également par  
rapport aux secteurs chauds et froids des  
fours réguliers. La caractéristique de  
convection permet une cuisson à des  
températures plus basses, ce qui fait  
économiser de l'énergie et qui aide à  
conserver une température plus fraîche  
dans la cuisine.  
DARNES DE SAUMON  
4. Glisser le plat à griller dans le four en  
utilisant le guide à grille qui est situé  
sous la grille.  
5. Badigeonner les aliments avec de  
l'huile ou des sauces au goût.  
6. Placer les aliments sur la grille.  
7. Insérer le plat à griller sur la position  
la plus basse afin d'attraper tous les  
égouttements.  
Remarque: Préchauffer le four pendant  
15 minutes à 450°F et abaisser ensuite la  
température de cuisson. Tous les temps  
de cuisson sont basés sur des viandes à  
la température du réfrigérateur. Les  
viandes congelées peuvent prendre  
beaucoup plus de temps. Donc, un  
thermomètre à viande est fortement  
recommandé.  
rapidement l'aliment et emprisonnant ainsi  
l'humidité et la saveur.  
17  
18  
3. Rôtisserie avec la Convection  
11. Insérer le plat à griller sur la position  
la plus basse afin d'attraper tous  
les égouttements du rôti ou du  
poulet.  
12. Tourner le cadran de fonction à la  
position « Rôtisserie ».  
13. Ajuster la température selon ce qui  
est spécifié dans la recette.  
14. Ajuster le cadran de la minuterie à  
la position « Demeurer en  
16. Lorsque la cuisson est terminée,  
tourner le cadran de la minuterie à  
la position « ARRÊT » .  
Lors de l'utilisation de la fonction  
6. Fixer la fourchette de rôtisserie sur  
la brochette avec la vis à oreilles.  
S'assurer que celle-ci est bien  
serrée.  
Rôtisserie, toujours placer le plat à griller  
à la position de la grille inférieure afin  
que celui-ci puisse recevoir les  
17. Enlever la brochette de la rôtisserie  
en plaçant les crochets sur la  
poignée de la rôtisserie sous les  
rainures situées de chaque côté de  
la brochette de rôtisserie. Soulever  
le côté droit de la brochette en  
premier en le soulevant et en le  
tirant. Tirer ensuite sur la brochette  
pour qu'elle sorte du socle de  
transmission et enlever  
soigneusement le rôti ou le poulet  
du four.  
REMARQUE: Toujours utiliser une  
poignée ou des mitaines de four lorsque  
vous retirez des articles chauds du four.  
égouttements de la pièce en train de  
griller. Vous pouvez recouvrir le plat à  
griller de papier d'aluminium pour  
faciliter le nettoyage. Lors de l'utilisation  
de la fonction rôtisserie, nous vous  
recommandons de ne pas cuire un rôti  
ou un poulet plus gros que 4 livres. Le  
rôti ou le poulet devraient être attachés  
avec de la ficelle de boucherie afin  
d'empêcher les pattes et les ailes ou la  
viande de se défaire durant le grillage et  
que l'assemblage de la rôtisserie puisse  
tourner sans problème. Pour obtenir de  
meilleurs résultats, nous vous  
7. Placer la brochette de rôtisserie au  
centre du rôti ou du poulet.  
S'assurer que la fourchette de  
rôtisserie est poussée à l'intérieure  
du rôti ou du poulet.  
8. Insérer l'autre fourchette de  
rôtisserie dans l'autre extrémité de  
la brochette. S'assurer qu'elle est  
poussée fermement dans le rôti ou  
le poulet et la fixer avec l'autre vis à  
oreilles. (Fig. 2)  
marche ».  
15. Toujours utiliser un thermomètre à  
viande fiable pour vérifier si le rôti  
ou le poulet sont prêts.  
recommandons de préchauffer le four  
pendant 15 minutes à 450°F sur  
Cuisson.  
4. Rôtir  
Fonctionnement  
Pour préparer un rôti ou un poulet pour  
la Rôtisserie:  
Fig. 2  
La grande capacité du four permet de  
faire griller 4 à 6 tranches de pain, 6  
muffins, des gaufres surgelées ou des  
crêpes surgelées. Pour seulement 1 ou  
2 articles, placer les aliments sur la grille  
au milieu du four. Il n'est pas nécessaire  
de préchauffer le four lors de l'utilisation  
de la fonction Rôtir.  
Remarque : La grille doit être placée  
sur les supports au milieu du four avec  
les échancrures vers le bas.  
9. Placer la brochette de rôtisserie  
avec le rôti ou le poulet dans la  
poignée de rôtisserie. (Fig. 3)  
1. Utiliser de la ficelle de boucherie qui  
est approximativement 4 à 5 fois la  
longueur du poulet.  
2. Placer le milieu de la ficelle sous la  
queue du poulet et l'entourer autour.  
3. Enrouler les extrémités de la ficelle  
autour de chaque pilons et tirer afin  
de rapprocher les pattes ensemble  
en croisant les extrémités de la ficelle  
au-dessus de l'autre.  
4. Tourner le poulet et attacher les  
extrémités de la ficelle autour des  
ailes pour tenir les ailes en place.  
Couper les extrémités de la ficelle de  
boucherie au besoin.  
5. Insérer l'une des fourchettes de  
rôtisserie dans la brochette de  
rôtisserie en s'assurant que les  
fourchettes vont dans la même  
direction que la pointe de la  
Réglages Suggérés Pour Griller:  
Pâle:  
Moyen:  
Foncé:  
6 min  
7 min  
8 min  
Fonctionnement  
1. Ajuster le contrôle de la température  
Attention: Ne pas laisser d'aliment  
griller plus longtemps que ce qui est  
indiqué ci-dessus. Griller plus  
longtemps que le temps recommandé  
brûlera les aliments.  
Fig. 3  
à 450°F.  
10. En utilisant la poignée de la  
rôtisserie, insérer l'extrémité pointue  
de la brochette de rôtisserie dans le  
socle de transmission situé du côté  
gauche de la paroi du four.  
2. Tourner le bouton de commande à la  
fonction « Rôtir ».  
3. Placer les aliments devant être rôti  
sur la grille.  
Avertissement: Ne jamais laisser le  
four sans surveillance lors du grillage ou  
du rôtissage.  
4. S'assurer que le ramasse-miettes est  
en place.  
S'assurer que l'extrémité carrée de  
la brochette demeure sur les  
supports à brochette de la rôtisserie  
situés du côté droit du four. (Fig. 4)  
5. Tourner la minuterie selon le  
rôtissage désiré. (Pâle à foncé)  
6. La cloche sonnera pour signaler la fin  
du cycle de grillage.  
brochette. (Fig. 1)  
Brochette de  
rôtisserie  
Vis à oreilles  
Extrémité  
carrée  
Extrémité pointue  
Fig. 4  
Fig. 1  
Fourchette de rôtisserie  
19  
20  
Utiliser la Fonction Cuisson Pour  
Rôtir:  
Utiliser la Fonction Cuisson Pour  
Rôtir Une Pizza:  
5. Cuire avec la Convection  
La cuisson à convection est très  
Cuire des Biscuits  
Faire rôtir votre coupe de viande préférée à  
la perfection. Le four peut cuire jusqu'à un  
poulet, une dinde ou un rôti de 4 lb. Un  
guide de rôtissage suggéré vous est fourni  
afin de vous assister avec vos temps de  
rôtissage. Cependant, nous vous  
suggérons de vérifier périodiquement le  
progrès de votre cuisson avec un  
thermomètre à viande. Pour obtenir de  
meilleurs résultats, nous vous  
recommandons de préchauffer le four  
pendant 15 minutes à la température  
désirée. Nous ne recommandons PAS  
l'usage de sacs de cuisson ou des  
contenants de verre dans le four. Ne  
jamais utiliser de plastique, de carton, de  
papier ou tout autre matériel similaire dans  
le four.  
Vous pouvez cuire votre pizza préférée  
dans le four grille-pain. Ne jamais utiliser  
de plastique, de carton, de papier ou tout  
autre matériel similaire dans le four.  
Utiliser le support supérieur pour cuire  
une pizza de 12 pouces.  
constante et égale. Le ventilateur fait  
circuler l'air chaud autour des aliments  
faisant ainsi lever les produits de  
boulangerie plus rapidement et plus  
également. Faites vos biscuits, vos  
gâteaux, vos tartes, vos brownies, etc.  
préférés. Le plat de cuisson pour votre  
four peut avoir jusqu'à 30,48 cm (12  
pouces) de longueur. Nous ne  
Pour cuire des biscuits, nous suggérons  
d'ajuster la température de cuisson et  
d'utiliser des plaques à biscuits sans côtés  
sur la grille afin de permettre une  
circulation maximale de l'air autour des  
articles qui doivent être cuits. De plus,  
l'utilisation de papier sulfurisé sur la plaque  
à biscuits peut s'avérer utile pour la  
cuisson de certains types de biscuits.  
Fonctionnement  
1. Préchauffer le four pendant 15 minutes  
à 450°F.  
2. Tourner le bouton de commande de  
fonction à « Cuire ».  
3. Ajuster la minuterie à « Demeurer en  
marche ».  
4. Abaisser ensuite la température selon  
les instructions de cuisson.  
5. Placer la pizza congelée sur la grille  
et commencer la cuisson.  
6. Lorsque la pizza est prête, tourner  
la minuterie à « ARRÊT ».  
Important: Ne jamais placer une pâte à  
pizza fraîche directement sur la grille.  
Toujours utiliser une plaque à pizza (non  
comprise).  
recommandons pas l'usage de sacs de  
cuisson ou des contenants de verre  
dans le four. Ne jamais utiliser du  
carton, du plastique, du papier ou tout  
autre matériel similaire dans le four.  
Préchauffer le four pendant 15 minutes,  
placer ensuite la plaque à biscuits sur  
la grille et commencer la cuisson.  
Utiliser du papier sulfurisé sur les  
plaques à biscuits afin que les biscuits  
ne collent pas.  
Fonctionnement  
Les temps de cuisson et les  
1. Placer la grille dans le four en utilisant  
le support de grille approprié selon la  
hauteur du plat ou selon la recette.  
2. Préchauffer le four comme indiqué  
dans la recette pendant  
températures lors de l'utilisation de  
plaques à biscuits peuvent différer  
de ceux nécessaires lors de l'utilisation  
de d'autres matériaux de cuisson.  
Fonctionnement  
1. Placer les aliments devant être cuits  
dans le plat de grillage.  
2. Glisser le plat à griller dans le four en  
utilisant les guides de support inférieurs.  
3. Régler la température selon la  
température désirée.  
4. Tourner le bouton de commande de  
fonction à « Cuire ».  
5. Tourner la minuterie à la position  
« Demeurer en marche » ou régler  
selon le temps désiré.  
6. Pour vérifier ou sortir le rôti, toujours  
utiliser des mitaines de four.  
approximativement 15 minutes.  
3. Placer le plat contenant les articles à  
cuire sur la grille.  
4. Tourner le bouton de commande de  
fonction à « Cuire ».  
Guide de Cuisson  
Suivez les instructions de l'emballage ou  
de la recette pour les temps et la  
température de cuisson.  
Préparation et Temps de Cuisson  
Pizzas Congelées  
Cuire de 5 à 8 minutes ou selon ce qui  
est indiqué sur l'emballage. Il est  
recommandé de sortir la pizza du  
congélateur 10 minutes avant de la  
placer dans le four. Placer la pizza  
directement sur la grille pour la  
cuisson.  
Grandeurs de Plats Recommandés  
Les grandeurs de plats recommandés  
suivants devraient entrer dans votre four  
grille-pain à convection. Pour s'assurer  
que le plat est de la bonne taille, placer le  
plat à l'intérieur du four avant de préparer  
votre recette.  
5. Tourner la minuterie à la position  
« Demeurer en marche » ou selon une  
durée spécifique sur le cadran de la  
minuterie.  
6. Lorsque la cuisson est terminée,  
tourner contrôle de la minuterie à  
« ARRÊT ».  
7. Lorsque la cuisson est terminée, tourner  
la minuterie à la position « ARRÊT ».  
Mélange à Pizza  
plat à 6 muffins  
Guide de Rôtissage  
Les résultats peuvent varier, ajustez ces  
temps selon vos besoins individuels.  
Cuire de 18 à 25 minutes ou selon ce  
qui est indiqué sur l'emballage. Suivre  
les instructions sur l'emballage.  
Graisser légèrement la plaque à pizza  
(non comprise). Si vous le désirez,  
vous pouvez saupoudrer la plaque  
avec de la farine de maïs. Placer la  
pizza sur la plaque et placer la plaque  
sur la grille pour la cuisson.  
moule à pain 8 x 4  
moule à pain de 9 x 5  
plat rond ou carré de 8 pouce ou plat  
pouvant aller au four  
Placer la grille du four  
Biscuits - Utiliser les guides de support  
inférieurs, du milieu ou supérieurs.  
TEMP  
FOUR  
DURÉE PAR  
LB.  
VIANDE  
RÔTI DE BOEUF  
RÔTI DE PORC  
JAMBON  
1 casserole pouvant aller au four de 1  
1/2 quart - la plupart des types  
de plaque à pizza de 12 pouce  
Pour cuire dans des moules à pain, nous  
recommandons de ne pas les remplir plus  
de la moitié.  
300-325  
325  
25-30 min.  
40-45 min.  
35-40 min.  
25-30 min.  
25-30 min.  
Gâteau à étages - Utiliser les guides de  
support inférieurs ou du milieu (cuire les  
gâteaux un à la fois).  
300-325  
350  
POULET  
Tartes - Utiliser les guides de support du  
DINDE  
350  
Pizzas Maison  
milieu ou supérieurs.  
Suivre les instructions de la recette.  
Graisser légèrement la plaque à pizza  
(non comprise). Si vous le désirez,  
vous pouvez saupoudrer de la farine  
de maïs sur la plaque. Placer la pizza  
directement sur la grille pour la  
cuisson.  
Remarque: Tous les temps de cuisson  
sont basés sur des viandes qui sont à la  
température du réfrigérateur. Les viandes  
congelées peuvent prendre beaucoup plus  
de temps. Donc, un thermomètre à  
Remarque: Placer le plat de grillage sur  
le support de grille inférieur afin d'attraper  
tout égouttement provenant des aliments  
qui sont cuits comme des tartes.  
viande est fortement recommandé.  
21  
22  
Modèle  
CO200B  
Entretien et Nettoyage  
Avertissement: S'assurer de  
Extérieur du Four  
débrancher le four de la prise  
électrique et de laisser le four  
refroidir complètement avant de le  
nettoyer.  
Nettoyer avec une éponge humide.  
NE PAS UTILISER DE  
NETTOYANTS ABRASIFS  
PUISQU'ILS PEUVENT  
ENDOMMAGER LA FINITION  
EXTÉRIEURE.  
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN  
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et main d'oeuvre pour  
une période d'un (1) an à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est utilisé dans le cadre d'un  
usage normal commercial, conforme aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.  
Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans des conditions normales d'usage  
commercial à l'intérieur de la période de garantie, retourner l'appareil au complet incluant les  
accessoires. Pour le support à la clientèle, appelez le 1(866) 826-6941 ou visitez notre site web au  
Intérieur du Four  
• Votre four possède une pellicule  
nettoyante qui se nettoie par elle-  
même durant son fonctionnement.  
Toute éclaboussure qui se produit  
durant la cuisson et qui entre en  
contact avec la pellicule est oxydée  
lorsque le four est en fonction.  
• Si désiré, essuyer les parois avec une  
éponge, un chiffon, ou un tampon à  
récurer en nylon humide ainsi qu'un  
détergent doux.  
Accessoires  
Si l’appareil est trouvé défectueux de matériau ou de main-d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le  
réparera ou le remplacera sans frais. Une preuve de la date d’achat ainsi qu’un montant de 18,95 $  
afin de couvrir les coûts de transport et de manutention doivent être inclus. *  
• Tous les accessoires peuvent être  
nettoyés dans de l'eau chaude  
savonneuse ou au lave-vaisselle.  
NE PAS UTILISER DE  
La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC se limite entièrement au coût de réparation ou de  
remplacement de l’unité selon son choix. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces  
et ne s’applique pas aux appareils altérés. La garantie limitée ne couvre pas les dommages causés  
par un mauvais usage, de l’abus, de la négligence lors de la manutention ou des dommages dus à  
un mauvais emballage ou à une mauvaise manipulation lors du transport. Cette garantie ne couvre  
pas les dommages ou défauts causés ou résultants de dommages dus au transport ou à la  
réparation, à l'entretien ou à toute altération de ce produit ou de chacune de ses pièces, qui aurait  
été effectués par une personne non autorisée par EURO-PRO Operating LLC.  
Cette garantie est donnée seulement à l‘acheteur original de l’unité et exclut toute autre garantie  
légale et/ou conventionnelle. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC s’il y en a une, se  
limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas EURO-  
PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable pour des dommages indirects ou consécutifs de  
toute nature confondue. Certains états/provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des  
dommages directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à  
vous.  
NETTOYANTS ABRASIFS OU DE  
TAMPONS À RÉCURER EN LAINE  
D'ACIER SUR LA PLAQUE DE  
CUISSON PUISQU'ILS PEUVENT  
ENDOMMAGER LA FINITION  
ÉMAILLÉE.  
• Faire attention lors du nettoyage près  
des éléments chauffants supérieurs  
ou inférieurs afin de ne pas  
La Porte en Verre  
endommager les éléments.  
• La porte peut être essuyée avec  
éponge humide et essuyée avec un  
essuie-tout ou un chiffon.  
NE PAS UTILISER DE TAMPONS  
À RÉCURER EN LAINE D'ACIER,  
DE NETTOYANTS ABRASIFS OU  
GRATTER LES PAROIS AVEC DES  
USTENSILES DE MÉTAL, PUISQUE  
TOUTES CES MÉTHODES  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits  
qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.  
Séchage  
*Important:Emballez soigneusement l’article afin de prévenir tout dommage lors de l’envoi.  
Assurez-vous d'inclure une preuve de date d'achat et d'attacher une étiquette à l'article avec  
votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone avec une note au sujet de  
l'achat, du numéro de modèle et ce que vous croyez être le problème de l'item. Nous vous  
recommandons d’assurer votre envoi (puisque les dommages dus au transport ne sont pas  
couverts par la garantie). Marquez à l'extérieur de votre paquet « À L’ATTENTION DU  
SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc  
les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.  
LAISSER TOUTES LES PIÈCES ET  
LES SURFACES SÉCHER  
COMPLÈTEMENT AVANT DE  
L'UTILISER.  
PEUVENT ENDOMMAGER LE  
FOUR.  
• Pour nettoyer le ramasse-miettes, le  
glisser hors du four et enlever toutes  
les miettes. Essuyer avec un chiffon  
humide et bien sécher. Le replacer  
dans le four. Ne jamais faire  
S'ASSURER QUE TOUTES LES  
PIÈCES ET LES SURFACES SONT  
SÈCHES AVANT DE BRANCHER  
LE FOUR.  
fonctionner le four sans que le  
ramasse-miettes soit en place.  
CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT  
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT  
Guide de Dépannage  
Veuillez compléter et retourner en dedans de dix (10) jours de l'achat. L'inscription nous permettra  
de communiquer avec vous dans l'éventualité qu'un produit défectueux soit découvert. En  
retournant cette carte vous reconnaissez avoir lu et compris le mode d'emploi, et les  
avertissements présentés dans les instructions s'y rattachant.  
Si votre four à convection/rôtisserie ne  
fonctionne pas, suivez les instructions  
suivantes:  
1. S'assurer que la fiche de mise à la  
terre de l'unité est entièrement insérée  
dans une prise électrique.  
Si le problème persiste, consulter la  
Garantie de Cuisine d'EURO-PRO.  
Pour un soutien technique, appeler au :  
1 (866) 826-6941 du lundi au vendredi  
de 8 h 30 – 17 h 00 heure de l’est ou  
visiter notre site Internet au:  
RETOURNER À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Québec H4S 1A7  
CO200B  
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Modèle de l'appareil  
2. S'assurer que la prise électrique est  
en fonction. Vérifier la boîte à fusible  
ou la boîte de disjoncteur et remplacer  
le fusible ou réinitialiser le disjoncteur  
au besoin.  
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Date d'achat  
Nom du magasin  
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Nom du propriétaire  
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------  
Adresse  
Ville  
Prov.  
Code postal  
Imprimé en Chine  
23  
24  

GE 28321 User Manual
Cypress CY8C21634 User Manual
Cypress CY7C1294DV18 User Manual
CyberResearch PCIDIO 24H User Manual
Compaq TFT 2025 User Manual
ClearOne comm MAX Wireless 910 158 276 User Manual
CDA COOKING HOB HCG 730 User Manual
Asus P5NSLI User Manual
Apple IBG4 MEM CIP1 User Manual
AOC 718Swag 1 User Manual