™
Countertop Convection Oven
Four à convection pour le comptoir
Large Capacity
Accommodates a 9" pizza
Grande capacité
Permet de faire cuire une
pizza de 23 cm
CustomerCare Line:
USA/Canada
Convection Bake
1-800-231-9786
Circulates hot air for cooking an
ꢀꢀ" casserole fast and evenly
Accessories/Parts
(USA / Canada)
Cuisson par convection
L’air chaud circule permettant de
cuire rapidement et uniformément
une casserole de 28 cm
Accessoires/Pièces
(É.U. / Canada)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
Model/ModÈle
❍ TRO4075BDC
Please Read and Save this Use and Care Book
❍
❍
❍
do not store any material, other than manufacturer's recommended
accessories, in this oven when not in use.
do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard,
plastic and the like.
do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will
cause overheating of the oven.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or
injury to persons, including the following:
❍
❍
❍
Read all instructions.
do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance
in water or other liquid.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
❍
❍
❍
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
GROUNDED PLUG
children.
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will
only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature.
Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric
shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment. or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
do not use outdoors.
do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To
disconnect, turn any control to oFF, then remove plug from wall outlet.
do not use appliance for other than intended use.
Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as
they may create a fire or risk of electric shock.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
❍
❍
❍
❍
❍
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to
be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
b) longer detachable power-supply cords or extension cords are
❍
available and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
❍
❍
❍
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply
cord or extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance,
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord
❍
❍
❍
A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable
material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and
touch electrical parts resulting in a risk of electric shock.
extreme caution should be exercised when using containers constructed of
other than metal or glass.
should be a grounding-type 3-wire cord, and
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children
or tripped over.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by
qualified personnel; in latin America, by an authorized service center.
3
2
TABLE OF CONTENTS
GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT
Product may vary slightly from what is illustrated.
Pages
Getting Familiar with Your Unit .............................................................. 5
Control Panel .......................................................................................... 6
Getting Started ........................................................................................ 7
Toasting ................................................................................................... 7
Convection Baking .................................................................................. 8
Convection Baking Guide ....................................................................... 10
Broiling ................................................................................................... 11
Broiling Guide ........................................................................................ 12
Keep Warm Function ............................................................................. 13
Care and Cleaning .................................................................................. 13
Crumb Tray ............................................................................................ 13
Cooking Containers ............................................................................... 13
Troubleshooting ..................................................................................... 14
T
ourne
r
le bouto
dépasse
n
jusq
u’à
la position
20
le
r
pui
s
ré
gle
r
tem
ps
d
ésir
é
A
ꢀ. Power indicator light
†2. Temperature control (Part# TROꢁ070DC-0ꢀ)
†3. Cooking FUNCTION (MODE) selector (Part# TROꢁ070DC-02)
†ꢁ. 60-minute TIMER/TOAST
† ꢂ. Slide rack support rails
shade selector (Part# TROꢁ070DC-03)
INTRODUCTION
®
Thank you for choosing the Black & decker Countertop Convection oven from
distinctions exclusive Collection .
†6. Removable slide-out crumb tray (Part# TROꢁ070DC-0ꢁ)
†7. Slide rack/broil rack (Part# TROꢁ070DC-0ꢂ)
†8. Bake pan/drip tray (Part# TROꢁ070DC-06)
9. Door handle
™
• easy-to-use controls for convection bake, broil, toast and keep warm make
cooking convenient and simple.
• With convection cooking, foods preserve moisture, retain nutrients, cook
ꢀ0. Rack slots
evenly in less time.
ꢀꢀ. Extra-deep curved interior
• Use this countertop oven from breakfast to dinner as you enjoy cooking your
Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
favorite foods for the whole family.
ꢂ
ꢁ
CONTROL PANEL
How to Use
This product is for household use only.
CAUTION
$"65*0/
TH
I
S
OV
E
N
G
E
TS
H
OT.
WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS WHEN
TOUCHING ANY OUTER OR INNER
SURFACE OF THE OVEN.
Important:
When making toast or using
the TIMER
function,
always turn the dial past
20 and then turn back or
forward to desired setting.
GETTING STARTED
• Remove all packing material and any stickers; peel off clear protective film from control
panel.
• Wash all removable parts as instructed in CARe And CleAnInG section of this manual.
• Replace slide rack in oven.
• Select a location where this unit is to be used, allowing enough space between back of the
unit and the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
TOASTING
Important: The oven top and side surfaces get hot.
Note: It is not necessary to preheat the oven for toasting.
1. Set temperature control to 450 Broil/Toast position.
2. open oven door. Insert the slide rack into the bottom slot.
3. Place the toast directly on the slide rack and close the door.
4. Set the cooking FUnCTIon (Mode) selector to Toast.
5. Turn toast shade selector past 20 and then turn back to desired toast shade. For best
results, select the medium setting for your first cycle, then adjust lighter or darker to suit
your taste. The Power indicator light comes on and stays on during the toasting cycle.
When toasting is done, the signal bell sounds, the oven automatically shuts off and the
indicator light goes off.
B
Tourner
le bouton jusqu’à
dépasser la position 20
puis régler le temps désiré
ꢀ. On indicator light
Helpful Tip for Multiple Toasting Cycles
For best results, when making three or more consecutive batches of toast, allow a short cool
2. Temperature
control
down period between toasting cycles.
3. Cooking FUNCTION (MODE) control
ꢁ. 60-minute TIMER/TOAST
6. open oven door and using oven mitt or pot holder, slide out rack to remove toast.
Important: Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door
and the slide rack will be hot.
shade control
7
6
8. Cook food according to recipe or package instructions and check at minimum time to see
Useful Tips:
if it is done.
•
You must turn off (0) the TIMeR/ToAST
toasting.
shade selector if you want to discontinue
9. once cooking cycle is finished:
• If the timer was on, the signal bell sounds, the indicator light goes off and the oven
automatically turns off.
•
When making more toast immediately after one toasting cycle, set the toast shade selector to
a slightly lighter setting.
• If the timer was not on, turn the TIMeR/ToAST
selector from the Stay on
CONVECTION BAKING
Convection uses a fan to circulate heat evenly for consistently better cooking.
Important: The oven top and side surfaces get hot.
Note: This oven has been designed with preset temperatures to accommodate convection
baking.
position to the off (0) position. The indicator light goes off.
10.open oven door and using oven mitt or pot holder, slide out rack to remove food.
Important: Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven as the door
and the slide rack will be hot.
1. Consult the ConveCTIon BAKInG GUIde (page 10) for the type of food you want to cook.
Note: For best results, when baking or cooking, always preheat the oven at least 10 minutes
at the desired temperature setting.
2. open oven door. Insert the slide rack into the upper or lower rack position.
3. Set the temperature control to the desired temperature setting.
4. Set the cooking FUnCTIon (Mode) selector to Conv. Bake.
Important: You must set the timer or select Stay On for the oven to function.
5. Turn timer past 20 and then turn back or forward to desired
baking time, including preheat time.
Tip: To set the timer to the Stay on setting, if you want to control
cooking time or need to cook your food longer than 60 minutes, turn
the timer counterclockwise (C).
Tourner
le bouton jusqu’à
C
dépasser la position 20
puis régler le temps désiré
6. You can cook your food two ways:
• In the bake pan placed on the slide rack (Da), oR
• directly on the slide rack using the bake pan as a drip tray, inserted in the rack support rails
underneath the slide rack (Db).
OR
T
ourne
r
le bouton jusq
dépasser
T
ourne
r
u’à
le bouton jusq
dépasser la posu
puis
la position 20
i
’
t
àion 20
puis
régl
e
r
l
e
tem
ps
d
ésiré
régle
r
le
t
emp
s
dé
siré
Db
Da
• The Power indicator light comes on and stays on during cooking cycle.
• The heating elements cycle on and off to maintain the temperature.
Note: Be sure the top edge of the food or container is at least 1½” (3.81 cm) away from the upper
heating elements.
7. Close oven door.
9
8
BROILING
CONVECTION BAKING GUIDE
Important: The oven top and side surfaces get hot.
Note: When broiling, preheat oven for 5 minutes.
1. Use the BRoIlInG GUIde (page 12) for cooking times.
2. Set temperature control to 450 Broil/Toast position.
3. Insert slide rack into upper slot. Set the cooking FUnCTIon (Mode) selector to Broil.
Note: When baking foods, use the upper or lower rack position.
FOOD
AMOUNT
to fit bake pan 375°F (191 °C)
(1- 4 pieces) 45-55 minutes
TEMPERATURE/TIME PROCEDURE
Chicken pieces
Bake until
chicken registers
180°F (82 °C)
on meat
4. open oven door and use the bake pan as a drip tray. Insert it under the slide rack on the
rack support rails (Db).
Important: You must set the timer or select Stay On for the oven to function.
5. Turn timer past 20 and then turn back or forward to desired broiling time. Select Stay on,
if you want to control cooking time yourself.
6. Place food on the slide rack.
Note: Be sure the top edge of the food or container is at least 1½” (3.81 cm) away from the
upper heating elements.
thermometer.
Bake until
done as desired.
Ham, lamb,
pork chops,
fish fillet or steak or steaks)
to fit bake pan 325°F (163 °C)
(1-4 chops
or follow favorite
recipe
Cookies (recipe
or refrigerated
slice & bake,
6-8 cookies
Follow package or
recipe directions
Arrange in bake
pan and place
on top of slide
rack. Bake until
done and
browned as
desired.
Important: Food should not extend beyond the edges of the bake pan to avoid drippings
from falling onto the heating elements.
drop or pre-cut)
7. The first time you broil an item in this oven, cook according to recipe or package
instructions and check at minimum time to see if it is done.
8. When finished broiling.
• If the timer was on, the signal bell sounds, the Power indicator light goes off and the
Biscuits,
to fit bake pan Follow package or
Arrange in bake
pan and place
on top of slide
rack. Bake until
done and
browned as
desired.
oven automatically turns off.
dinner rolls
(recipe or
recipe directions
• If the timer was not on, turn the TIMeR/ToAST
position to the off (0) position. The indicator light goes off.
selector from the Stay on
refrigerated)
9. Using an oven mitt or pot holder, slide out broil rack together with bake pan to remove
food.
Important: Always use an oven mitt or pot holder to remove food from the oven, as the
door and the slide rack will be hot.
White or
sweet potatoes
1-6
400°F (204 °C)
1 to 1¼ hours
Wash and pierce
potatoes. Place
directly on slide
rack.
medium
potatoes
Frozen French
fries, onion
rings, other frozen
(breaded and fried
foods), frozen
snacks
single layer
Follow package
Arrange in bake
pan and place
on top of slide
rack. Check
frequently to
prevent over
browning.
to fit bake pan directions
Individual
frozen pizza
Follow package
directions
Place pizza
directly on slide
rack for a crisp
crust, or in bake
pan for a softer
crust.
ꢀꢀ
ꢀ0
KEEP WARM FUNCTION
1. Set temperature control to Min setting (minimum temperature).
2. Set cooking FUnCTIon (Mode) selector to Keep Warm position.
BROILING GUIDE
Note: When broiling foods, slide the bake pan/drip tray underneath the slide rack/broil rack
using the rack support rails. Insert rack into upper slot. Broiling times are approximate. do not
undercook ground beef, fish or poultry.
3. Turn timer past 20 and then turn back or forward and set to desired number of minutes
or to Stay on position.
FOOD
AMOUNT
TIME
PROCEDURE
Care and Cleaning
Chicken pieces
1-4 pieces
30-40 minutes Arrange pieces skin-side
down; turn after
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
15-25 minutes.
CLEANING YOUR OVEN
Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged and cool. Always
dry parts thoroughly before using oven after cleaning.
Continue broiling until
170°F (77 °C) on meat
thermometer, or juices
run clear.
1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy water. do not use a
spray glass cleaner.
Frankfurters
1-8 frankfurters 8-12 minutes
For uniform browning,
turn frequently.
2. To remove the slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash the slide
rack in sudsy water or in a dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyester or
nylon pad.
Hamburgers
1-4 (1/4 lb.
(0,11 kg) each)
12-18 minutes Turn after 8 minutes;
continue broiling until
145°F (63 °C) on meat
thermometer, or done
as desired.
18-25 minutes Turn after 10 minutes;
continue broiling until
145°F (63 °C) on meat
thermometer, or done
as desired.
3. Wash the bake pan in sudsy water or in dishwasher. To minimize scratching, use a
polyester or nylon pad.
CRUMB TRAY
1. open oven door and pull out crumb tray (E).
Beef steaks
1-2 (3/4"
(19mm) thick)
2. dispose of crumbs and wipe the tray with a dampened cloth, or
wash in sudsy water or in the dishwasher.
3. Be sure to dry thoroughly before inserting the tray back into the
oven.
E
Pork chops
1-4 (3/4"
(19mm) thick)
20-30 minutes Turn after 12 minutes;
continue broiling until
160°F (71 °C) on meat
thermometer.
ExTERIOR SURFACES
Important: The oven top surface gets hot; be sure the oven has cooled completely before
cleaning.
Wipe the top and exterior walls with a damp cloth or sponge. dry thoroughly.
Fish steaks
1-4 (1"
(26mm) thick)
10-18 minutes Broil until fish flakes
easily with a fork
or 145°F (63 °C) on meat
thermometer.
COOKING CONTAINERS
Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in your oven.
Follow manufacturer’s instructions. Be sure the top edge of the container is at least
1½” (3.81 cm) away from the upper heating elements.
open-faced
cheese sandwich
1-4 slices
7-10 minutes
For crispier sandwich,
toast bread first. Top
bread with tomato
and sliced cheese,
if desired. Broil until
tomato is hot and
cheese is melted.
ꢀ3
ꢀ2
NEED HELP?
TROUBLESHOOTING
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of
purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this
manual.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Unit is not heating or stops
electrical outlet is not
working or oven is
unplugged.
Check to make sure
outlet is working. Both
the temperature control
and the timer must be
set in order for the oven
to function.
heating.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
•
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not
Second toasting is too dark.
Setting on toast is too dark.
If doing repeated
toasting in the oven,
select a shade slightly
lighter than the previous
setting.
exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years after date of purchase.
What will we do to help you?
•
Moisture forms on the inside of The amount of moisture
the glass door during toasting. differs in different products, forms on the oven door
The moisture that
•
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished.
whether bread, bagels or
frozen pastries.
is quite common and
will usually disappear
during the toasting cycle
Since the oven is closed
the moisture cannot
evaporate as it would in
a traditional toaster.
How do you get service?
•
•
Save your receipt as proof of date of sale.
1-800-231-9786, for general warranty service.
•
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
Food is overcooked or
undercooked.
Temperature and cook time As your a toaster oven
may need to be adjusted.
What does your warranty not cover?
is much smaller than
a regular oven, it may
heat up faster and cook
faster. Try lowering
the temperature 25˚F
from the suggested
temperature in a recipe
or on a label.
•
•
•
•
•
•
•
damage from commercial use
damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
There is burnt food odor or
smoking when oven is being
used.
There are remnants of food
Refer to the directions
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
in crumb tray or on the walls in the CARe And
of the oven.
CleAnInG section of
this Use & Care booklet.
Make sure all parts of
the oven, bake pan and
rack are clean.
How does state law relate to this warranty?
•
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
Heating elements do not seem The heating elements cycle
to be on. on and off during baking.
Check the oven to make
certain the function
desired is being used.
on broil, only the top
element is on.
is a trademark of The Black & decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
ꢀꢂ
ꢀꢁ
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
❍ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de
materiaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des
revetements muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors
qu'il fonctionne. ne rien ranger sur l’appareil en service.
❍ ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons metalliques abrasifs.
Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les
composants electriques de l'appareil, ce qui presente un risque de
secousses electriques.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
❍ lire toutes les directives.
❍ ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignees et les
❍ ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons metalliques abrasifs.
Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en metal ni
en verre.
boutons.
❍ Afin d’eviter les risques de choc electrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
❍ ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandes par le
❍ exercer une etroite surveillance lorsque l’appareil est utilise par un
fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas.
enfant ou pres d’un enfant.
❍ ne pas placer l’un des materiaux suivants dans le four : du papier, du
❍ debrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer.
laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des
composantes.
❍ ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abime, qui
fonctionne mal ou qui a ete endommage de quelque facon que ce soit.
Pour un examen, une reparation ou un reglage, rapporter l’appareil a un
centre de service autorise. ou composer le numero sans frais inscrit sur
la page couverture du present guide.
carton, de la pellicule plastique et d’autres materiaux du genre.
❍ eviter de recouvrir le plateau a miettes ou toute autre piece de
l'appareil de papier metallique car cela presente des risques de
surchauffe.
CONSERVER CES MESURES.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
❍ l’utilisation d’accessoires non recommandes par le fabricant de
l’appareil peut occasionner des blessures.
❍ ne pas utiliser l’appareil a l’exterieur.
❍ ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir
ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
❍ ne pas placer l’appareil sur le dessus ou pres d’un element chauffant
electrique ou a gaz ni dans un four chaud.
❍ Faire preuve de grande prudence pour deplacer un appareil contenant
de l’huile brulante ou autre liquide chaud.
❍ Toujours brancher la fiche de l’appareil d’abord, puis brancher le cordon
dans la prise murale. Pour debrancher l’appareil, placer toutes les
commandes a la position ≪ off ≪ (arret) et retirer la fiche de la prise.
❍ Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete concu.
❍ Faire preuve de grande prudence pour deplacer le plateau ou jeter la
graisse chaude.
❍ ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions
ni des ustensiles en metal qui pourraient provoquer des risques
d'incendies ou de secousses electriques.
ꢀ7
ꢀ6
TABLE DES MATIÈRES
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre
que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
la mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses
électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la
prise est bien mise à la terre.
Pages
Comprendre le fonctionnement l'appareil ............................................. 20
Panneau de commande ......................................................................... 21
Préparatifs ............................................................................................. 22
Grillage ................................................................................................... 22
Cuisson par convection .......................................................................... 23
Guide par convection ............................................................................. 25
Rotîssage ................................................................................................ 26
Guide de Rôtissage ................................................................................ 27
Mode « Garde-au-chaud ........................................................................ 28
entretien et nettoyage ........................................................................... 29
Plateau à miettes ................................................................................... 29
Récipients pour la cuisson .................................................................... 29
dépannage ............................................................................................. 30
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou
de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CORDON
a) le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de
minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il
faut s’en servir avec prudence.
c) lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long,
il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge
soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon
de rallonge mis à la terre à trois broches, et;
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le
comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de
manière à provoquer un trébuchement.
Note : lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’un centre de service autorisé.
INTRODUCTION
Md
Merci d’avoir choisi le four à convection pour le comptoir de Black & decker
MC
de la série distinctions exclusive Collection
.
• les commandes faciles à utiliser permettent de cuire, de griller et de
rôtir par convection ainsi que de garder les aliments chauds tout en vous
simplifiant la tâche.
• Grâce à la cuisson par convection, les aliments conservent leur humidité et
leurs nutriments, et cuisent uniformément et plus rapidement.
• le four à convection peut s’utiliser du déjeuner au souper pour cuire les
mets préférés de toute la famille.
ꢀ9
ꢀ8
PANNEAU DE COMMANDE
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT L’APPAREIL
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
T
ourne
r
le bouto
dépasse
n
jusq
u’à
la position
20
le
Important :
r
pui
s
ré
gle
r
tem
ps
d
ésir
é
Lorsque vous utilisez la
fonction GRILLAGE/MINUTERIE
, toujours tourner le
sélecteur de façon à dépasser
la marque 20, puis le tourner
de nouveau jusqu’au réglage
souh aité.
ꢀ. Témoin de fonctionnement
† 2. Sélecteur de température
(pièce n° TROꢁ070DC-0ꢀ)
† 3. Sélecteur de la fonction (MODE) de cuisson (pièce n° TROꢁ070DC-02)
† ꢁ. Minuterie de 60 minutes / Sélecteur du degrée de grillage
(pièce n° TROꢁ070DC-03)
B
Tourner
† ꢂ. Rails de soutien de la grille coulissante
† 6. Plateau à miettes coulissant (pièce n° TROꢁ070DC-0ꢁ)
† 7. Grille coulissante/de rôtissage (pièce n° TROꢁ070DC-0ꢂ)
† 8. Plat de cuisson/lèchefrite (pièce n° TROꢁ070DC-06)
† 9. Porte en verre transparente
le bouton jusqu’à
dépasser la position 20
puis régler le temps désiré
ꢀ. Témoin de fonctionnement
2. Sélecteur de la température
† ꢀ0. Fente pour la grille
de cuisson/grillage
ꢀꢀ. Intérieur courbé très profond
3. Sélecteur de la fonction (MODE) de cuisson
ꢁ. Minuterie de 60 minutes/sélecteur de grillage
Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
2ꢀ
20
Conseils utiles
Utilisation
•
Pour arrêter le cycle de grillage, déplacer le sélecteur du degré de grillage
position d'arrêt (0).
l'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
•
Quand on fait d'autres rôties inmédiatement après un cycle de grillage, baisser
légèrement le sélecteur de degré de grillage.
CUISSON PAR CONVECTION
le four à convection répartit la chaleur uniformément à l’aide d’un ventilateur, pour
améliorer la cuisson à tout coup.
ATTENTION
$"65*0/
Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds.
Note : Ce four comporte des commandes de température préréglées pour la cuisson par
convection.
1. Consulter le GUIde PAR ConveCTIon plus bas pour l'aliment à cuire (page 25).
Note : Afin d'optimiser les résultats pour la cuisson, toujours réchauffer le four pendant 10
minutes à la température voulue.
LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL
EST EN MARCHE. TOUJOURS
UTILISER DES MITAINES DE CUISINE
OU DES POIGNÉES POUR TOUCHER
LES SURFACES ExTÉRIEURES OU
INTÉRIEURES DU FOUR.
2. ouvrir la porte du four. Insérer la grille coulissante dans le four.
3. Régler le sélecteur à la température voulue.
4. Tourner le sélecteur de la fonction (Mode) de cuisson à « Cuisson par Convection » (Conv
Bake).
PRÉPARATIFS
Important : Il faut régler la minuterie ou choisir la position de fonctionnement continu
(Stay On) pour activer le four.
5. Tourner le sélecteur de minuterie de façon à dépasser la marque 20, puis le tourner
de nouveau pour sélectionner le temps de cuisson souhaité, en incluant le temps de
préchauffage.
• Retirer le matériau d’emballage et les autocollants; enlever la pellicule protectrice
transparente du tableau de commande.
• laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section enTReTIen
eT neTToYAGe du présent guide.
• Choisir l’endroit où l’appareil sera utilisé en prévoyant suffisamment d’espace entre l’arrière
de l’appareil et le mur pour favoriser la circulation de la chaleur sans endommager les
armoires et les murs.
Conseil pratique : Pour choisir la position de fonctionnement
continu (STAY on), lorsqu'on veut décider du temps de cuisson
ou lorsqu'il faut prolonger le temps de cuisson au-delà de 60
minutes, faire tourner la minuterie dans le sens antihoraire (C).
GRILLAGE
•
le témoin de fonctionnement s'allume et il reste allumé
Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds.
Note : Il n'est pas nécessaire de réchauffer l'appareil pour le grillage.
1. Tourner le sélecteur de température à « 450 Rôtissage/Grillage » (450 Broil/Toast).
2. ouvrir la porte du four. Insérer la grille coulissante/de rôtissage dans la fente inférieure.
3. déposer la tranche de pain directement sur la grille coulissante et refermer la porte.
4. Tourner le sélecteur de la fonction (Mode) de cuisson à « Grillage » (Toast).
pendant
le cycle de cuisson.
•
les éléments chauffants s'allument et s'éteignent pour
maintenir la température.
Tourner
le bouton jusqu’à
dépasser la position 20
puis régler le temps désiré
C
Note : S'assurer que le dessus de l'aliment se trouve à au moins
3,81 cm (1½ po) des éléments supérieurs.
6. on peut cuire les aliments de deux façons :
dans le plat de cuisson déposé directement sur la grille oU (Da);
• directement sur la grille en se servant du plat de cuisson comme lèchefrite sous la
grille coulissante en l'insérant dans les rails de soutien (Db).
5. Tourner le sélecteur du degré de grillage de façon à dépasser la marque 20, puis le tourner
de nouveau pour sélectionner le degré de grillage souhaité. Afin d'optimiser les résultats,
choisir le réglage moyen pour le premier cycle, puis le régler au goût. le témoin de
fonctionnement s'allume et il reste allumé pendant le cycle de grillage. À la fin du cycle de
grillage, un timbre se fait entendre, le four s'éteint automatiquement et le témoin s'éteint.
•
Conseils pratiques pour optimiser le grillage en cas de cycles consécutifs
Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous procédez à trois cycles d’utilisation.
6. ouvrir la porte du four et, à l'aide d'une poignée ou de mitaines isolantes, faire glisser la
grille hors du four afin de retirer l'aliment.
Important : Toujours utiliser une mitaine ou une poignée pour retirer un aliment du four car
la porte et la grille coulissante sont brûlants.
OU
T
ourne
r
le bouton
j
usqu
T
ourne
r
’à
dépasser
l
le bouton jusq
dépasser la posu
puis
a
position 20
i
’
t
àion 20
puis
régl
e
r
l
e
tem
ps
d
ésiré
régle
r
le
t
emp
s
dé
siré
Db
Da
23
22
7. Refermer la porte du four.
GUIDE PAR CONVECTION
8. lors de la première utilisation de l'appareil, faire cuire selon les directives de la recette ou
Note : lors de la cuisson, utiliser les positions inférieure et supérieure de la grille.
de l'emballage de l'aliment et vérifier la cuisson au bout de la durée minimale.
9. À la fin du cycle de cuisson :
ALIMENT
QUANTITÉ
TEMPÉRATURE/ DIRECTIVES
DURÉE
•
Si vous avez réglé la minuterie, la sonnerie se fait entendre, le témoin de fonctionnement
s’éteint et le four s’éteint automatiquement.
Morceaux
de poulet
Capacité
du plat
(de 1 à 4
morceaux)
191 °C (375 °F)
de 45 à 55 min
Faire cuire jusqu’à ce
•
Si vous n’avez pas réglé la minuterie, tourner la minuterie de 60 minutes/sélecteur du
que le température
de le poulet atteigne
82 °C (180 °F) sur
un thermomètre
à viande
degré de rôtissage
à la position « Arrêt » (0). le témoin de fonctionnement
s’éteint.
10. ouvrir la porte du four et, à l'aide d'une poignée ou de mitaines isolantes, faire glisser la
grille hors de l'appareil afin de retirer l'aliment.
Important : Toujours utiliser une mitaine ou une poignée pour retirer un aliment du four car
la porte et la grille coulissante sont brûlants.
Jambon,
Capacité du
plat de cuisson
(de 1 à 4
163 °C (325 °F)
Cuire jusqu'à la
cuisson voulue.
côtelettes
de porc
ou d’agneau,
darnes ou
filets de poisson
côtelettes ou
darnes)
Biscuits
(recettes ou
réfrigérés)
de 6 à 8
suivre les
instructions
ou de
Placer dans le plat
de cuisson sur la
grille.
Cuire jusqu’à ce
qu’ils soient cuits et
dorés au goût.
biscuits
de la recette
l’emballage
Biscuits, petits
pains mollets
(recettes ou
réfrigérés)
Capacité du
plat de
cuisson
suivre les
instructions
de la
recette ou
de l’emballage
Placer dans le plat
de cuisson sur la.
grille. Cuire jusqu’à
ce qu’ils soient cuits
et dorés au goût.
Pommes de
de 1 à 6
204 °C (400 °F)
de 60 à 75 min
laver, percer les
pommes de terre et
placer directement
sur la grille.
terre ou patates pommes de
sucrées
terre moyennes
Frites congelées, Capacité du
suivre les
Placer dans le plat
rondelles
plat de
instructions
de cuisson sur la
d'oignons
cuisson
sur l’emballage grille. vérifier
souvent pour
et autres articles
panés surgelés,
empêcher de trop
dorer.
collations surgelées
Pizza surgelée
suivre les
instructions
Placer la pizza
directement sur la
sur l’emballage grille pour obtenir
une croûte
croustillante ou dans
le plat de cuisson
pour obtenir un
croûte moelleuse.
2ꢂ
2ꢁ
ROTÎSSAGE
GUIDE DE RÔTISSAGE
Important : Le dessus et les côtés du four deviennent chauds.
Note : Pour griller les aliments, préchauffer le four pendant cinq minutes.
1. Consulter le GUIde de RôTISSAGe pour déterminer la durée de cuisson (page 27).
2. Régler le sélecteur de température au cycle de rôtissage (BRoIl).
Note : lors du RôTISSAGe, faire glisser le plat de cuisson sous la grille en se servant des
rails de soutien. ne pas réchauffer. les durées de rôtissage indiquées sont approximatives.
Afin d'optimiser les résultats, bien cuire le boeuf haché, le poisson et la volaille.
3. Utiliser la position supérieure de la grille. Tourner le sélecteur de la fonction (Mode)
ALIMENT
QUANTITÉ
DURÉE
DIRECTIVES
de cuisson à « Rôtissage » (BRoIl).
Morceaux
de poulet
de 1 à 4
de 30 à 40
minutes
Placer les morceaux avec
peau dessous et tourner
après 15 à 25 minutes.
Continuer la cuisson jusqu’à
77 °C (170 °F) ou jusqu'à ce
que les jus de cuisson soient
translarents.
4. ouvrir la porte du four et se servir du plat comme lèchefrite en l'insérant sous la grille
coulissante dans les rails de soutien de la grille (Db).
Important : Il faut régler la minuterie ou choisir la position de fonctionnement continu
(Stay On) pour activer le four.
5. Tourner le sélecteur de minuterie de façon à dépasser la marque 20, puis le tourner de nouveau
pour sélectionner le temps de cuisson souhaité ou sélectionner « Fonctionnement continu »
(Stay on) pour contrôler vous-même le temps de cuisson.
Note : S'assurer que le dessus de l'aliment se trouve à au moins 2,54 cm (1 po) des éléments
supérieurs.
6. déposer l'aliment sur la grille coulissante.
Important : L'aliment ne doit pas dépasser les rebords du plat de cuisson afin d'éviter que les jus
de cuisson ne tombent sur les éléments.
Saucisses
fumées
de 1 à 8
de 8 à 12
minutes
Tourner souvent pour faire
dorer de façon uniforme.
Hambourgeois de 1 à 4
de 12 à 18
minutes
Tourner après 8 minutes,
continuer à faire cuire
jusqu’à ce que le
(0,11 kg/
0,25 lb chacun)
thermomètre à viande
7. lors de la première utilisation de l'appareil, faire cuire selon les directives de la recette ou de
ou
atteigne 63 °C (145 °F)
que l’aliment soit cuit
au goût.
l'emballage de l'aliment et vérifier la cuisson au bout de la durée minimale.
8. À la fin du cycle de rôtissage :
• Si vous avez réglé la minuterie, la sonnerie se fait entendre, le témoin de fonctionnement
Bifteck
de 1 à 2
de 18 à 25
Tourner après 10 minutes,
continuer à faire cuire
jusqu’à ce que le
s’éteint et le four s’éteint automatiquement.
(19 mm/
minutes
0,75 po
d'épaisseur)
• Si vous n’avez pas réglé la minuterie, tourner la minuterie de 60 minutes/sélecteur du
thermomètre à viande
degré de rôtissage
s’éteint.
à la position « Arrêt » (0). le témoin de fonctionnement
ou
atteigne 63 °C (145 °F)
que l’aliment soit cuit
au goût.
9. Utiliser une poignée ou des mitaines et retirer la grille coulissante avec le plat de cuisson,
afin de retirer l'aliment.
Côtelettes
de porc
de 1 à 4
de 20 à 30
Tourner après 12 minutes,
continuer de faire cuire
jusqu'à ce que le
Important : Toujours utiliser une mitaine ou une poignée pour retirer un aliment du four car
la porte et la grille coulissante sont brûlants.
(19mm) (3/4 po) minutes
d’épaisseur)
thermomètre à viande
atteigne 71 °C (160 °F).
darne
de poisson
de 1 à 6
(26 mm/1 po
d'épaisseur)
de 10 à 18
minutes
Faire cuire jusqu’à ce
le poisson se détache
facilement à la fourchette
ou jusqu'à ce que le
thermomètre à viande
atteigne 145 °F.
Croque-
monsieur
de 1 à 4
tranches
de 7 à 10
minutes
Faire griller le pain d’abord
pour obtenir un sandwich
plus croustillant. Ajouter du
pain et des au fromage
tranches de tomate et de
fromage au goût. Faire
griller jusqu’à ce que la
tomate soit chaude et que
le fromage soit fondu.
27
26
MODE « GARDE-AU-CHAUD »
1. Tourner le sélecteur de température à la température minimum (Min).
2. Tourner le sélecteur de la fonction (Mode) de cuisson à « Garde-au-chaud » (Warm)..
3. Régler la minuterie pour le temps de réchaud désiré. Sélectionner « Fonctionnement continu
» (Stay on) si vous voulez contrôler vous-même le temps de cuisson ou si vous avez besoin de
plus de 60 minutes pour faire cuire vos aliments.
Entretien et nettoyage
personnel qualifié.
l’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. en confier l’entretien à du
NETTOYAGE DU FOUR
Important : Avant de procéder au nettoyage, s’assurer que le four est éteint, débranché et
froid. Toujours bien essuyer les pièces avant d’utiliser l’appareil après nettoyage.
1. nettoyer la porte en verre avec une éponge, un chiffon doux ou un tampon en nylon,
et de l'eau savonneuse. ne pas utiliser de nettoyant à vitres en vaporisateur.
2. laver la grille dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Pour enlever les
taches tenaces, utiliser un tampon en nylon ou en polyester.
3. laver le plat de cuisson dans de l’eau chaude savonneuse. Utiliser un tampon en nylon ou
en polyester pour minimiser les égratignures.
PLATEAU À MIETTES
1. ouvrir la porte du four et sortir le plateau (E).
2. Jeter les miettes et essuyer le plateau avec un chiffon humide.
3. Bien assécher le plateau avant de le remettre en place.
SURFACES ExTÉRIEURES
Important : Le dessus de l'appareil devient brûlant, s'assurer que
le four est complètement refroidi avant de le nettoyer.
essuyer le dessus et les parois extérieures de l'appareil avec un
chiffon ou une éponge humide. Bien assécher.
E
RÉCIPIENTS POUR LA CUISSON
des plats de cuisson en métal, en verre ou en céramique résistant au four sans couvercles
en verre peuvent servir dans le four. Respecter les consignes des fabricants. S'assurer que le
dessus de l'aliment se trouve à au moins 3,81 cm (1½ po) des éléments supérieurs.
29
28
BESOIN D’AIDE?
DÉPANNAGE
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. ne pas retourner le produit où il a
été acheté. ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. on peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
l’appareil ne chauffe pas ou
cesse de chauffer.
la prise de courant est
S’assurer que la prise
défectueuse ou le four n’est de courant fonctionne
pas branché.
bien. le régulateur
de température et la
minuterie doivent être
réglés pour que le four
fonctionne.
le deuxième grillage est trop
le four est réglé à un degré Si vous effectuez des
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité
foncé.
de grillage trop foncé.
grillages répétés dans
le four, sélectionner un
degré de grillage un
peu moins élevé que le
réglage précédent.
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Une buée se forme à l’intérieur la quantité d’humidité
la formation de buée
sur la porte du four
est assez courante et
disparaît généralement
pendant le cycle de
grillage. Comme le four
est fermé, l’humidité
ne peut pas s’évaporer
comme elle le fait dans
un grille pain.
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
de la porte en verre pendant le présente varie selon les
réusiné.
grillage.
produits, que ce soit du
pain, des bagels ou des
pâtisseries congelées.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs
à la garantie.
• on peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires
au 1 800 738-0245.
les aliments sont trop ou pas
assez cuits.
la température et le
temps de cuisson doivent
possiblement être réglés.
Comme un grille pain
four est beaucoup
plus petit qu’un four
ordinaire, il peut
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• des dommages dus à une utilisation commerciale.
• des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• des produits qui ont été modifiés.
• des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
réchauffer et cuire
plus rapidement.
essayer de diminuer la
température suggérée
dans une recette ou sur
une étiquette de 25˚F.
Il y a une odeur d’aliments
Il peut y avoir des restes
voir les directives à la
section enTReTIen
eT neTToYAGe du
guide d’utilisation et
d’entretien. S’assurer
que toutes les pièces
du four, la plaque de
cuisson et la grille sont
propres.
• les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du
brûlés ou de la fumée lorsque d’aliments dans le plateau
produit.
le four fonctionne.
à miettes ou sur les parois
du four.
• des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. l’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon
l’état ou la province qu’il habite.
Marque de commerce déposée de la société The Black & decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
3ꢀ
30
|