Verizon Communications Cell Phone C751 User Manual

Guía del Usuario  
G u i d e  
Contenidos  
Grupos.......................................................................................59  
Nuevo Contacto PTT..................................................................61  
Lista de Contactos PTT .............................................................61  
Grupos PTT................................................................................62  
Grupo PTT Temporal..................................................................63  
Asistente de Copia de Seguridad .............................................64  
Llamada de Marcado Rápido....................................................65  
In Case of Emergency (ICE, por sus siglas en inglés)..............67  
Mi Nombre de Tarjeta ................................................................69  
Push to Talk (Pulsar para Hablar, PTT) ................ 70  
Sobre el Servicio PTT.................................................................70  
Realizar una Llamada PTT.........................................................71  
Recibir una Llamada PTT Entrante............................................75  
CENTRO DE MEDIOS .............................................. 77  
Buscar .......................................................................................77  
Música y Tonos..........................................................................78  
Foto y Video...............................................................................85  
Juegos.......................................................................................99  
Internet Móvil ...........................................................................100  
Navegar y Descargar ..............................................................101  
Extras.......................................................................................101  
Información..............................................................................102  
VZ Navigator® ..........................................................................102  
MENSAJERÍA ........................................................ 103  
Acceder al Submenú de Mensajería.......................................103  
Alerta de Nuevo Mensaje ........................................................103  
Nuevo mensaje........................................................................104  
Mensajes .................................................................................111  
Borradores...............................................................................116  
Mensajes de Voz .....................................................................117  
Mensaje Instantáneo Móvil......................................................118  
Social Beat...............................................................................118  
Correo Electrónico...................................................................119  
Chatear....................................................................................119  
Programar la Configuración de los Mensajes .........................120  
Borrar Mensajes ......................................................................122  
2
PROGRAMACION Y HERRAMIENTAS ...................123  
My Verizon ...............................................................................123  
Volumen Maestro.....................................................................123  
Herramientas ...........................................................................124  
Almacenaje Masivo USB .........................................................134  
G’zGEAR® ................................................................................135  
Menú de Bluetooth ..................................................................150  
Programación de Protección contra Teclas.............................158  
Programación de PTT..............................................................160  
Programación de Sonidos.......................................................161  
Programación de Presentación en la Pantalla.........................167  
Programación de Teléfono.......................................................176  
Programación de Llamada......................................................188  
Memoria...................................................................................193  
Modo USB ...............................................................................195  
Información de Teléfono ..........................................................196  
Wizard para el Arreglo Previo..................................................199  
Explicación ..............................................................................201  
Seguridad.............................................................. 202  
Información de seguridad de la TIA........................................202  
Información de seguridad para la exposición a radiofrecuencias  
de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)................206  
Información de FDA.................................................................210  
Llamadas de emergencia........................................................220  
Cumplimiento de otras regulaciones de la FCC......................222  
Seguridad general...................................................................222  
Juegos.....................................................................................229  
Cámara....................................................................................230  
Accesibilidad...........................................................................230  
¡RECICLE SU TELÉFONO CELULAR!.....................................235  
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES.................... 237  
Índice .................................................................... 241  
3
Para Hacer Funcionar su Teléfono  
por Primera Vez  
Descripción General del Teléfono  
1. Auricular  
2. Pantalla Principal  
10. Tecla Direccional  
11. Tecla de Selección  
Central  
12. Micrófono  
3. Tecla Suave  
Izquierda  
13. Tecla Suave  
Derecha  
4. Tecla de Cámara/  
Video  
14. Tecla de Altavoz/  
Luz de Flash  
5. Tecla Send (Enviar)  
6. Tecla de Mensaje  
de Voz  
15. Tecla End/Power  
16. Teclado  
Alfanumérico  
7. Tecla Borrar/  
G’zGEAR  
17. Tecla de Modo de  
Vibración  
8. Tecla de Mayúsculas  
9. Tecla Siguiente  
18. Altavoz  
21. Jack de Audífono  
22. Tecla Lateral  
Roja/Tecla PTT  
19. Terminales de Carga  
20. Puerto de Carga/Datos  
23. Teclas de Volumen  
24. Tecla Lateral de Fondo/Comandos de Voz  
4
25. Micrófono  
Secundario  
28. Sensor de  
Temperatura  
26. Indicador de  
Carga  
27. Pantalla Frontal  
18. Altavoz  
29. Área de Antena  
Interna*  
30. Flash de la  
Cámara/Luz de  
Flash  
33. Lente de la  
Cámara/  
31. Cierre del  
Compartimento de  
la Batería  
Videocámara  
34. Ranura para Tarjeta  
de Memoria  
32. Cubierta de Batería  
29. Area de Antena Interna*  
* Para lograr un mejor desempeño, no toque este sector del teléfono  
al usarlo.  
5
1. Auricular  
2. Pantalla Principal  
3.  Tecla Suave Izquierda  
Oprima esta tecla para mostrar los menús de Mensajes, o para  
acceder a la función mostrada encima de la tecla.  
4.  Tecla de Cámara/Video  
Con la tapa abierta, oprima esta tecla para acceder a la cámara  
incorporada. Mantenga oprimida esta tecla para acceder a la  
videocámera.  
5.  Tecla Send (Enviar)  
Oprima esta tecla para realizar una llamada o responder a una  
llamda. En el modo de reposo, oprima esta tecla para acceder a la  
lista Todas las Llamadas.  
6.  Tecla de Mensaje de Voz  
En el modo de reposo, oprima esta tecla y manténgala oprimida  
para conectarse a su servidor mensaje de voz.  
7.  Tecla Borrar/G’zGEAR  
Al ingresar un texto o un número telefónico, oprima esta tecla para  
eliminar un espacio o un carácter, o manténgala oprimida para  
eliminar las palabras enteras. Dentro de un menú, oprima esta  
tecla una vez más para retornar al menú previo. En el modo de  
reposo, oprima esta tecla y manténgala oprimida para acceder a  
la aplicación de G’zGEAR®.  
8.  Tecla de Mayúsculas  
Oprima esta tecla para introducir un asterisco (*) que se usa para  
la particularidad de llamadas. Al ingresar un texto, oprima esta  
tecla para cambiar los tipos de caracteres de entrada. Oprima  
esta tecla y manténgala oprimida para mostrar el signo más (+)  
para llamadas internaciónales.  
9.  Tecla Siguiente  
En modo T9 Word, oprima esta tecla para mostrar otras palabras  
coincidentes.  
6
10.  Tecla Direccional  
Esta tecla le permite desplazar por las opciones en el menú de  
teléfono, y permite también acceder directamente a las funciones  
de teléfono en el modo de reposo.  
11.  Tecla de Selección Central  
Oprima esta tecla para acceder al MENÚ en el modo de reposo.  
Al navegar a través de un menú, esta tecla también le permite  
seleccionar y confirmar la cosa elegida.  
12. Micrófono  
13.  Tecla Suave Derecha  
Oprima esta tecla para mostrar los Contactos. También oprima  
esta tecla para acceder a la función mostrada encima de la tecla.  
14.  Tecla de Altavoz/Luz de Flash  
Con la tapa abierta, oprima esta tecla para activar o desactivar  
la función de Altavoz. También, oprima esta tecla y manténgala  
oprimida para activar y desactivar la Luz de Flash.  
15.  Tecla End/Power  
Mantenga esta tecla oprimida para encender y apagar su teléfono,  
u oprímala para finalizar una llamada o una sesión de navegación.  
Dentro de un menú, oprima esta tecla para volver al Modo de  
Reposo.  
16. Teclado Alfanumérico  
Utilice este teclado para introducir números, letras y símbolos, o  
bien para seleccionar elementos del menú.  
17.  
Tecla de Modo de Vibración  
En el modo de reposo, oprima esta tecla y manténgala oprimida  
para activar y desactivar el modo de vibración. Oprima esta tecla  
para introducir el signo (#) para la particularidad de llamadas. En  
el modo de entrada de texto, oprima esta tecla para aceptar una  
palabra y añadir un espacio.  
7
18. Altavoz  
19. Terminales de Carga  
20. Puerto de Carga/Datos  
Enchufe aquí el Cable USB (que está incluido en la caja).  
21. Jack de Audífono  
Puerto de conector de 2.5mm  
22.  Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  
En el modo PTT, oprima esta tecla para acceder a la Lista de  
Contactos PTT, u oprima la tecla y manténgala oprimida para  
producir una llamada PTT. Cunado no está en el modo PTT,  
oprima esta tecla para acceder a la aplicación de acceso directo  
seleccionado.  
23.  Teclas de Volumen  
En el modo de reposo con la tapa abierta. oprima esta tecla para  
ajustar el volumen maestro. Durante una llamada, oprima esta  
tecla para ajustar el volumen de voz.  
24.  Tecla Lateral de Fondo/Comandos de Voz  
En el modo de reposo, oprima esta tecla para acceder a los  
Comandos de Voz, o mantenga oprimida esta tecla para que  
el teléfono lea los mensajes no leídos uno tras otro con la voz  
sintética.  
25. Micrófono Secundario  
26. Indicador de Carga  
Se enciende en rojo mientras la batería se está cargando. Al  
completarse la carga, se apaga el indicador de color rojo.  
27. Pantalla Frontal  
28. Sensor de Temperatura  
29. Área de Antena Interna  
Para el mejor rendimiento, no toque estas áreas mientras usted  
está usando su teléfono.  
8
30. Flash de la Cámara/Luz de Flash  
31. Cierre del Compartimento de la Batería  
32. Cubierta de Batería  
33. Lente de la Cámara/Videocámara  
34. Ranura para Tarjeta de Memoria  
Inserte aquí una tarjeta de memoria microSD™ (se vende por  
separado) para aumentar la capacidad de memoria.  
9
Descripción General de los Menús  
Buscar  
Contactos  
1. Nuevo Contacto  
2. Lista de Contactos  
3. Grupos  
Mensajería  
1. Nuevo Mensaje  
2. Mensajes*  
4. Nuevo Contacto PTT***  
5. Lista de Contactos PTT***  
6. Grupos PTT***  
3. Borradores  
4. Msjs Voz  
5. IM Móv  
7. Asistente de copia de  
seguridad  
6. Social Beat  
7. Correo Electrónico  
8. Chatear  
8. Marcados Rápidos  
9. In Case of Emergency  
10. Mi Nombre de Tarjeta  
Llmdas Rctes  
1. Perdidas  
Centro de Medios  
1. Buscar  
2. Recibido  
3. Marcado  
2. Música y Tonos  
1. Música V  
4. Bloqueado**  
5. Todo  
CAST|Rhapsody  
6. Ver Cronómetro  
2. Obtén Nuevos Timbres  
* Cuando Por Tiempo es seleccionado para la Mensajes Ver en  
la configuración de mensajes, la carpeta Buzón de Entrada y la  
carpeta Enviado se presentará en el submenú Mensajería en vez  
de la carpeta Mensajes.  
** La opción Bloqueado aparece solamente cuando Sólo Contactos o  
Bloquear Todo se seleccione para Llamadas en el MENÚ >  
Prog Y Herr > Prog Tel > Seguridad > Restricción > Llamadas >  
Llamadas Entrantes.  
*** Estas opciones son disponibles solamente cuando la función PTT  
esté activada.  
10  
3. Obtén Nuevos Tonos de  
Retorno de Llamada  
4. Mis Timbres  
3. Herramientas  
1. Comandos de Voz  
2. Calculadora  
5. Mi música  
3. Calendario  
6. Mis Sonidos  
4. Reloj Despertador  
5. Cronómetro  
7. Sincronizar Música  
3. Foto y Video  
1. Videos V CAST  
2. Obtén Nuevas Fotos  
3. Mis Fotos  
6. Cronómetro Regresivo  
7. Reloj Mundial  
8. Cdno Anotacns  
9. Almacenaje Masivo USB  
10. G’zGEAR  
4. Mis Videos  
5. Tomar Foto  
1. Brújula Mundial  
2. Contador De Pasos  
3. Termómetro  
6. Grabar Video  
7. Álbum en línea  
4. Juegos  
4. Mareas  
1. Obt nueva apl.  
5. Internet Móvil  
6. Navegar y Descargar  
1. Obt nueva apl.  
7. Extras  
5. Salida Del Sol Puesta  
Del Sol  
6. Calendario Astrológico  
7. Observador de  
Estrellas  
1. Obt nueva apl.  
8. Fijar  
9. Modo De Usar  
4. Menú de Bluetooth  
1. Anadir Nuevo Aparato  
5. Prog Tecla Guardia  
1. Keyguard Timer  
2. Opciones de Dsbloq  
Mis Fotos  
VZ Navigator  
Bluetooth  
1. Anadir Nuevo Aparato  
Prog y Herr  
1. My Verizon  
2. Volumen Maestro  
11  
6. Prog PTT  
1. Modo PTT  
7. Apagado/Encendido  
1. Encender  
2. Alerta de PTT  
1. Tono  
2. Apagado  
8. Prog Present Pant  
1. Configración Fácil  
2. Aviso  
1. Obt nuevos tonos  
timbre  
2. Vibrar  
1. Aviso personal  
2. Aviso IRO  
3. Tutorial de PTT  
7. Prog Sonds  
3. Luz de Pantalla  
1. Present Pant  
1. Duración  
1. Configración Fácil  
2. Sonidos de Llamada  
1. Timbre de Llamada  
1. Obt nueva apl.  
2. Brillo  
2. Teclado  
2. Vibrador de Llamada  
3. Leer en Voz ID de  
Llamada  
4. Fondo de Pantalla  
1. Mis Fotos  
2. Mis Videos  
3. Sonidos de Alerta  
1. Mensaje de TXT  
2. Mensaje de Medios  
3. Mensajes de Voz  
4. Tono de Emergencia  
5. Llamada Perdida  
6. Alerta de PTT  
3. Animaciones de  
diversión  
5. Mostrar Temas  
6. Prog menú principal  
1. Diseño de Menú  
2. Reemplazar los  
Artículos de Menú  
3. Posicionar los Artículos  
de Menú  
4. Volumen de Teclado  
5. Lectura de Dial Digital  
6. Alertas de Servicio  
1. IRO  
4. Reajustar Prog Menú  
7. Fuentes de Marcado  
8. Tamaño de la Fuente de  
Menú  
2. Sonido de Minutos  
3. Conectar Llamada  
4. Actualización de SW  
* Esta opción es disponible sólo cuando la función PTT está  
desactivada.  
12  
9. Formato de Reloj  
1. Reloj principal  
2. Reloj frontal  
10. Pantalla Frontal  
9. Prog Tel  
2. Restricción  
1. Prog Ubicación  
2. Llamadas  
1. Llamadas  
Entrantes  
1. Modo avión  
2. Prog Acceso Directo  
1. Prog Mis Acceso  
Directo  
2. Llamadas  
Salientes  
3. Mensajes  
1. Mensajes  
2. Prog Teclas  
Direccionales  
3. Prog Tec Lat Rojo*  
3. Prog Comandos de Voz  
1. Confirmación de  
elecciones  
Entrantes  
2. Mensajes  
Salientes  
4. Módem de Acceso  
Telefóno  
3. Prog Asegurada de  
Teléfono  
2. Sensibilidad  
3. Adaptar la voz  
4. Avisos  
4. Bloquear Teléfono  
Ahora  
1. Modo  
5. Restaurar Teléfono  
8. Selección de Sistema  
9. Selección NAM  
10. Detección de Moción  
1. G’zGEAR  
2. Reproducción de  
Audio  
3. Tiempo de espera  
5. Info  
4. Idioma  
2. Mis Fotos/Videos  
10. Prog Llmda  
1. Opciones de Respuesta  
2. Reintentar  
5. Ubicación  
6. País Actual  
7. Seguridad  
1. Corregir Códigos  
1. Sólo Teléfono  
2. Llamadas &  
Servicios  
Automáticamente  
3. Modo TTY  
4. Marcado oprimiend un  
botón  
5. Privacidad de Voz  
13  
6. PC Conexiones  
7. Tonos DTMF  
12. Modo USB  
13. Info Tel  
8. Modo PTT  
1. Mi Número  
9. Marcado con Asistencia  
2. Versión SW/HW  
11. Memoria  
3. Glosario de Íconos  
4. Actualización de SW  
14. Genio de Programación  
15. Explicación  
1. Opciones para Guardar  
1. Fotos  
2. Videos  
3. Sonidos  
1. Push to Talk (PTT)  
2. G’zGEAR  
2. Memoria de Teléfono  
1. Memoria Usada  
2. Mis Fotos  
3. Dictado por Voz  
4. Lectura de Msg  
3. Mi Videos  
4. Mis Timbres  
5. Mi Música  
6. Mis Sonidos  
7. Mis Contactos  
8. Mover Todo a Tarjeta  
3. Memoria de Tarjeta  
14  
Referencia de Íconos  
Íconos de Pantalla  
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla  
principal muestra íconos que indican el estado del teléfono.  
Indicador digital. El servicio digital está disponible  
Indicador de servicio 3G. El servicio 3G está disponible.  
Indicador de servicio 1x. El servicio 1x está disponible.  
Modo de avión  
Indicador de batería. Indica el nivel de carga de la  
batería. Cuanto más barras tanto más cargada la  
batería.  
Estado en llamada. Hay una llamada en curso.  
* Ningún ícono se indica cuando el teléfono está en el  
modo de reposo.  
Sesión de datos  
Modo de ubicación encendida  
Modo sólo de E911  
Indicador de Sin Servicio. Indica que el teléfono no  
puede recibir una señal desde el sistema.  
Privacidad de voz  
Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área de  
servicio de origen.  
Indicador de Network Extender (femtocelda). El teléfono  
está conectado al Network Extender.  
SSL (Secure Sockets Layer, Nivel de seguridad en las  
conexiones) es un protocolo desarrollado por Netscape  
Communications que utiliza codificaciones para  
proteger los datos que se envían mediante la Internet  
pública desde el cliente al servidor.  
Modo TTY activado  
Indica que el modo de Bluetooth® está activado.  
15  
Indica que el dispositivo Bluetooth® está conectado a  
otro dispositivo.  
Modo de descubrimiento de Bluetooth®  
Comandos de Voz (Activo)  
Comandos de Voz (Escuchar)  
Servicio 1x o PTT está disponible.  
Servicio 3G o PTT está disponible.  
PTT en uso. Una llamada PTT está en progreso.  
Solo alarma  
Solo vibración  
Sonido desactivado  
Aparece cuando una alarma se activa.  
Aparece cuando un evento de calendario se coloca.  
Indica que usted ha perdido llamadas.  
Indica que usted tiene un nuevo mensaje.  
Indica que usted tiene un mensaje de alta prioridad.  
Indica que usted tiene un nuevo mensaje de voz.  
Indica que usted tiene un mensaje de voz de alta  
prioridad.  
Indica que el modo de altavoz es activo.  
Íconos de Llamadas Recientes  
Los siguientes íconos se muestran en las listas de llamadas recientes  
(perdidas, recibidas, marcadas y todas).  
Indica una llamada marcada.  
Indica una llamada recibida.  
Indica una llamada perdida.  
16  
Íconos de Centro de Medios  
Los siguientes íconos se muestran en el Centro de Medios:  
Archivo de Foto  
Archivo Protegido de Foto  
Archivo de Timbre  
Archivo Protegido de Timbre  
Archivo de Sonido  
Archivo Protegido de Sonido  
Archivo de Video  
Archivo Protegido de Video  
Íconos de Contactos  
Los siguientes íconos se muestran en Contactos:  
Móvil 1  
Móvil 2  
Casa  
Negocio  
Correo Electrónico Personal  
Correo Electrónico de Negocio  
Grupo  
FOT  
Timbre  
Nombre de IM  
AIM  
Yahoo!  
WL Messenger  
17  
Dirección de Casa  
Dirección de Trabajo  
Nombre de Compañía  
Título en Compañía  
Cumpleaños  
Notas  
In Case of Emergency (ICE, por sus siglas en ingles)  
Marcado Rápido  
Íconos de Mensaje  
Los siguientes íconos se muestran en la lista de mensajes recibidos:  
Mensaje de Texto Nuevo/No Leído o mensaje Web  
Mensaje de Texto Abierto/Leído o mensaje Web  
Notificacion de Mensaje de Multimedia Nuevo/No Leído  
Notificacion de Mensaje de Multimedia Abierto/Leído  
Mensaje de Multimedia Nuevos/No Leído y descargado  
Mensaje de Multimedia Abierto/Leído y descargado  
Mensaje de Multimedia Nuevos/No Leido  
Mensaje de Multimedia Abiertos/Leídos  
Mensaje de WAP Push Nuevos/No Leido  
Mensaje de WAP Push Abiertos/Leídos  
Prioridad  
Mensaje cerrados  
Los siguientes íconos se muestran en la lista de mensajes enviados:  
Mensaje enviados  
Múltiples Mensajes Enviados  
18  
Mensaje repartidos  
Mensaje cuyo envío fue fallado  
Mensajes de entrega incompleta  
Mensajes pendientes  
Los siguientes íconos se muestran en la lista de mensajes en la  
carpeta Borrador:  
Borrador de Mensaje de Texto  
Borrador de Mensaje Multimedia  
Íconos de Pantalla PTT  
Los siguientes íconos se muestran en la pantalla de llamadas  
PTT entrantes/salientes o de llamadas PTT en la lista de llamadas  
recientes.  
Lista de llamadas recibidas - persona  
Lista de llamadas recibidas - grupo  
Lista de llamadas marcadas - persona  
Lista de llamadas marcadas - grupo  
[Número de ] llamadas perdidas  
Conectando con [nombre de la persona]  
Conectado con [nombre de la persona]  
Conectando con [nombre del grupo]  
Conectado con [nombre del grupo]  
Hablando con [nombre de la persona]  
Hablando con [nombre del grupo]  
Escuchando a [nombre de la persona]  
19  
Escuchando a [nombre del grupo]  
Emitiendo alerta [nombre de la persona]  
Persona PTT disponible  
Grupo PTT disponible  
PTT disponible  
Íconos de Bluetooth®  
Un aparato de audio está emparejado con su teléfono  
Una PC está emparejada con su teléfono  
Un PDA está emparejado con su teléfono  
Otro teléfono está emparejado con su teléfono  
Cuando se logra la conexión con éxito, puede aparecer el siguiente  
ícono:  
Un aparato está emparejado con su teléfono  
Un audífono está conectado con su teléfono  
Descripción General de las Funciones  
Impermeabilidad  
El teléfono CASIO G’zOne Ravine™ es resistente al agua. Ofrece  
un desempeño confiable a las actividades al aire libre, en tales  
condiciones húmedas como lluvia torrencial o alta humedad.  
El dispositivo sometido a la prueba satisface los requisitos del  
estándar MIL-STD-810G (Rain & immersion 1m, 30 min).  
20  
¡Advertencia!  
La característica a prueba de agua no garantiza la protección  
contra el uso de este dispositivo en el agua. Nunca use su teléfono  
en el agua.  
NOTAS  
Para mantener la resistencia al agua:  
• Ajuste de manera segura la tapa del Puerto de Carga/Datos y la  
tapa del jack de audífono.  
• Cierre completamente la tapa de la batería y deslice el cierre de  
la tapa hasta engancharse a la posición LOCK.  
Resistencia a Golpes  
La sólida construcción del teléfono Ravine™ proporciona  
extraordinaria resistencia ante golpes y vibraciones. El equipo fue  
probado cumpliendo con el estándar MIL-STD-810G (Drop 1.5m).  
¡Advertencia!  
Las características de resistencia a golpes y vibraciones no  
siempre garantizan la protección contra todos los tipos de  
golpes y vibraciones. Su teléfono puede ser dañado o averiado  
dependiendo de la fuerza de golpes y vibraciones recibidas.  
Resistencia al Polvo  
Para su mayor tranquilidad, el teléfono Ravine™ es también resistente  
al polvo. El equipo fue probado bajo polvo de sílice a una temperatura  
de 95 °F, cumpliendo con el estándar MIL-STD- 810G (polvo).  
21  
NOTAS  
• El teléfono, en caso de suciedad, puede enjuagarse con agua  
limpia. Para asegurar su hermeticidad, antes de mojarlo, cuide  
que todas las tapas estén cerradas.  
• Limpie periódicamente los Terminales de Carga y los de Batería  
con un paño seco o un hisopo de algodón. El polvo puede  
afectar la buena conexión eléctrica. Evite limpiar con excesiva  
fuerza, pues puede deformar los terminales.  
Batería  
Terminales de carga  
¡Advertencia!  
Terminales de Batería  
• No limpie los terminales en el interior del teléfono. De hacerlo, hay  
posibilidad de dañarlos.  
• Si los barros o arenas se adhieren al teléfono, no use el teléfono  
antes de quítelos por completo.  
• Nunca coloque el teléfono directamente sobre arenas. Si las  
arenas entran en el auricular o en el altavoz, resultará difícil de  
escuchar el sonido. Las arenas entradas en el interior del teléfono  
a través de bisagras pueden causar el recalentamiento.  
22  
Batería  
El teléfono se entrega con una batería recargable.  
¡Advertencia!  
• Utilice únicamente las baterías aprobadas para teléfono Ravine™.  
Limpie el chasis antes de abrir la tapa de la batería con el objeto  
de impedir la entrada de la humedad o polvo.  
• El incumplimiento de las instrucciones siguientes para instalar/  
quitar la batería puede tener como resultado la falla del producto.  
• Antes de comenzar a usar su teléfono por la primera vez, cargue  
la batería por completo.  
Instalar la Batería  
¡Advertencia!  
Nunca instale la batería en un lugar húmedo como cuarto de baño  
o en tal lugar donde el agua o líquido pueda bajar directamente  
sobre el teléfono o la batería. De hacerlo, es posible producir un  
cortocircuito o erosión en la batería con la consecuente malfunción  
de la misma.  
1. Deslice el Cierre de la Tapa de Batería  
hasta la posición FREE en dirección  
como se indica por la flecha en la figura  
derecha.  
23  
2. Inserte su dedo en la ranura y jalea hacia  
arriba la tapa de batería en la dirección  
indicada por la flecha .  
3. Deslice la batería en la ranura alineando los  
contactos y las lengüetas , y oprima hacia  
abajo la parte hasta que escuche un  
sonido “clic”.  
4. Inserte las lengüetas de la tapa de batería en  
las ranuras y oprima la tapa de batería en  
la dirección indicada por la flecha .  
5. Empuje firmemente hacia abajo cada localidad  
en ambos lados de la tapa de batería, tal  
como se indican por las flechas de la figura  
derecha.  
6. Deslice el Cierre de la Tapa de Batería  
hasta la posición LOCK en dirección  
como se indica por la flecha en la figura  
derecha.  
24  
¡Advertencia!  
• No fuerce la batería tal como se ve en la  
figura izquierda. De hacerlo puede dañar  
el teléfono y la tapa de batería.  
• No apriete fuertemente la tapa de batería  
cuando la lengüeta de la tapa está  
corriendo sobre el teléfono. De hacerlo,  
podrá dañar la lengüeta de la tapa de batería.  
• Tenga cuidado de no colocar la lengüeta de la batería entre la  
tapa de batería y el teléfono. De hacerlo, resultará en la pérdida  
de impermeabilidad.  
• Cuando está usando una correa (se vende por separado), tenga  
cuidado de no hacerla colocada entre la tapa de batería y el  
teléfono. De hacerlo, resultará en la pérdida de impermeabilidad.  
Remover la Batería  
1. Deslice el Cierre de la Tapa de Batería  
hasta la posición FREE en dirección  
como se indica por la flecha en la figura  
derecha.  
2. Inserte su dedo en la ranura y jale hacia  
arriba la tapa de batería en la dirección  
indicada por la flecha .  
25  
3. Remueva la batería tirando la lengüeta hacia  
arriba.  
¡Advertencia!  
Nunca deje la batería retirada en un lugar expuesto directamente a  
la luz del sol o cerca de fuentes de calor tales como llama o estufa.  
De hacerlo, la batería podrá averiarse o provocar un fuego debido  
a rebosadura o incendio. Nunca dé golpes o fuertes pisadas y  
evite ejercer la sacudida excesiva a la batería ya que la batería  
podría encender o romper.  
Cargar la Batería  
Para cargar la batería de su teléfono:  
1. Para abrir la tapa del Puerto de  
Carga/Datos, inserte su uña en el  
hueco poco profundo del teléfono.  
2. Conecte el Cable USB (incluido en la  
caja) al Puerto de Carga/Datos.  
3. Conecte el extremo opuesto del Cable  
USB al Puerto USB del Cargador de Pared  
(incluido en la caja).  
26  
4. Enchufe el Cargador de Pared a un  
tomacorriente de línea.  
5. Después de que la batería del teléfono  
se haya cargado por completo, saque  
el Cable USB del Puerto de Carga/  
Datos, y luego cierre la tapa.  
6. Asegúrese de que la tapa quede completamente cerrada.  
¡Advertencia!  
• Coja el conector pequeño de suerte que  
su marca USB venga arriba. Para insertar  
el conector en el Puerto de Carga/Datos  
del teléfono, manténgalo recto contra el  
puerto sin inclinarlo vertical u  
horizontalmente, e insértelo suavemente.  
• De no cerrar por completo la tapa del Puerto de Carga/Datos  
después de completada la carga, esto podría causar la  
entrada de agua u otro líquido en el interior del teléfono con el  
consecuente daño del teléfono.  
27  
Nivel de la Batería  
El ícono del nivel de batería aparece en la parte superior de la  
pantalla principal. Cuando la batería está baja, el sensor de batería  
baja alerta al usuario de tres maneras: mediante un tono audible,  
mediante el parpadeo del ícono de batería y con el mensaje  
BATERÍA BAJA en la pantalla. Si el nivel de la batería está muy bajo,  
el teléfono se apagará automáticamente y no se guardará ninguna  
función en proceso.  
Carga completa  
Completamente agotada  
NOTA  
El tiempo de carga varía dependiendo del nivel de la batería.  
Apagar y Encender el Teléfono  
Encender el Teléfono  
1. Oprima la Tecla End/Power y manténgala oprimida hasta que se  
encienda la pantalla.  
NOTA  
Evite cualquier contacto innecesario con le antena mientras su  
teléfono está encendido.  
Apagar el Teléfono  
1. Oprima la Tecla End/Power y manténgala oprimida hasta que se  
apague la pantalla.  
28  
Hacer una llamada  
1. En el modo de reposo, introduzca un número de teléfono (incluya  
el código de área si fuera necesario).  
2. Oprima la Tecla Send (Enviar) para hacer una llamada.  
3. Oprima la Tecla End/Power para terminar esa llamada.  
Corregir Errores en la Marcación  
Si comete un error al marcar un número, oprima la Tecla  Borrar  
una vez para borrar el último dígito introducido o mantenga oprimida  
la Tecla  Borrar para borrar todos los dígitos del número.  
Remarcar una Llamada  
1. En el modo de reposo con la tapa abierta, oprima la Tecla Send  
(Enviar).  
2. Desplácese al último número que marcó. Luego, oprima la tecla  
Send (Enviar) para generar una llamada.  
Answering a call  
NOTAS  
• Por defecto, la opción de respuesta está incluida en las  
opciones de Flip Abierto y Cualquier Tecla, por lo que usted  
puede atender la llamada entrante sólo abriendo la tapa del  
teléfono u oprimiendo una tecla en el teclado alfanumérico. Para  
la informacíón sobre el método de seleccionar una opción de  
respuesta, véase la página 188.  
• El ID del quien llama muestra el número del abonado que llama  
cuando suena su teléfono. Si la identidad del abonado que  
llama está almacenada en Contactos, su nombre aparece en la  
pantalla.  
29  
1. Cuando el teléfono suene o vibra, oprima la Tecla Send (Enviar)  
para contestar a una llamada entrante.  
2. Oprima la Tecla End/Power para terminar esa llamada.  
Llamada en Espera  
Si durante una conversación telefónica recibe otra llamada entrante,  
oirá dos pitidos. Con el modo de llamada en espera, usted puede  
pasar la llamada en curso al modo en espera y atender la llamada  
entrante. Para usar la función de llamada en espera:  
1. Para responder una llamada en espera, oprime la Tecla Send  
(Enviar). Esto provoca que la primera llamada se ponga en espera.  
2. Para retornar a la primera llamada, oprima la Tecla Send (Enviar)  
de nuevo.  
Acceder al Menú  
Para presentar el menú principal en el modo de reposo, oprima la  
Tecla de Selección Central [MENÚ].  
Para utilizar el menú:  
• Oprima la Tecla Direccional  arriba, abajo, izquierda o derecha  
para seleccionar el elemento de menú deseado y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
• O Introduzca el número que corresponda al elemento de menú o de  
un submenú.  
Su teléfono dispone de tres formatos del menú principal: Tab  
(solapas), Lista y Cuadrícula.  
30  
NOTAS  
• Todas las instrucciones de este manual suponen que la  
configuración del Menú Principal está ajustada a Cuadrícula y  
Comunicador, y la opción de Mostrar Temas a Polyhedral Roca,  
las cuales son las configuraciones predeterminadas. Si otras  
programaciones o temas se configuran, la navegación por los  
menús del teléfono pueden ser diferentes.  
• Para informarse sobre cómo modificar el tipo de menú principal,  
vea la página 172.  
Menú Cuadrícula  
El tipo de menú Cuadrícula consta de nueve elementos.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENU].  
2. Oprima la Tecla Direccional  arriba, abajo, izquierda o derecha  
para seleccionar una opción de menú deseada y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
NOTA  
Al navegar entre menús y submenús o mientras configura su  
teléfono puede regresar a la pantalla previa o al paso anterior  
oprimiendo la Tecla  Borrar. Para regresar al modo de reposo,  
oprima la Tecla de End/Power.  
Usar una Tarjeta de Memoria  
El teléfono Ravine™ acepta el uso de tarjeta de memoria microSD™  
como fuente de memoria externa.  
NOTA  
La tarjeta de memoria microSD™ se vende por separado.  
31  
Instalar una Tarjeta de Memoria  
¡Advertencia!  
• Cada vez que coloque o remueva la tarjeta de memoria,  
asegúrese de que el teléfono esté apagado y que el cargador de  
pared esté desconectado.  
• Cuando coloque o remueva la tarjeta de memoria, evite tocar sus  
contactos y producirle algún daño. Cualquiera de esas acciones  
podría causar un mal funcionamiento o la pérdida de información.  
• El frente y el dorso de la tarjeta de memoria lucen  
diferentes. Al insertar una tarjeta de memoria,  
asegúrese de que el lado correcto mire hacia  
arriba. De no insertarse correctamente, la tarjeta  
de memoria no pude encajarse bien en la ranura  
de la tarjeta de memoria, o la tarjeta de memoria  
Insértela así.  
y/o la ranura de tarjeta de memoria puede ser dañada.  
• Nunca inserte forzadamente la tarjeta de memoria en la ranura de  
tarjeta de memoria. Agare la tarjeta de memoria horizontalmente  
e insértela con cuidado.  
• De no cerrar completamente la tapa de la ranura al insertar o  
remover una tarjeta de memoria, puede ingresar agua al interior  
del teléfono poniendo en riesgo su normal funcionamiento.  
1. Deslice el Cierre de la Tapa de Batería  
hasta la posición FREE en dirección  
como se indica por la flecha en la figura  
derecha.  
32  
2. Inserte su dedo en la ranura y jale hacia  
arriba la tapa de batería en la dirección  
indicada por la flecha .  
3. Remueva la batería tirando la lengüeta hacia  
arriba.  
4. Empuje con ternura la tarjeta de  
memoria en la ranura de la tarjeta de  
memoria hasta que quede en su  
lugar.  
5. Instale la batería y la tapa de batería y con seguridad gire el cierre  
del compartimento de batería tanto como pueda hacia posición  
LOCK.  
• Para más información sobre cómo instalar la batería y la tapa de batería,  
vea los pasos 3 a 6 de la descripción “Instalar la Batería” en la página 188.  
33  
Remover una Tarjeta de Memoria  
¡Advertencia!  
• Nunca remueva la tarjeta de memoria mientras se están  
transferiendo datos a ella. De hacerlo, puede dañar la memoria o  
los datos que ella almacena  
• La tarjeta de memoria es muy pequeña. Asegúrese de no caerla.  
• De no cerrar completamente la tapa de la ranura al insertar o  
remover la tarjeta de memoria, puede ingresar agua al interior del  
teléfono poniendo en riesgo su normal funcionamiento.  
1. Deslice el Cierre de la Tapa de Batería  
hasta la posición FREE en dirección  
como se indica por la flecha en la figura  
derecha.  
2. Inserte su dedo en la ranura y jale hacia  
arriba la tapa de batería en la dirección  
indicada por la flecha .  
3. Remueva la batería tirando la lengüeta hacia  
arriba.  
34  
4. Con ternura empuje hacia adentro la  
tarjeta de memoria hasta que la tarjeta de  
un pequeño chasquido. Retira la tarjeta  
de memoria.  
5. Instale la batería y luego coloque la tapa de batería como se ha  
mencionado anteriormente. Al hacerlo, deslice con seguridad el  
Cierre de Tapa de Batería hasta la posición LOCK.  
35  
Conectar el Audífono al Jack de Audífono  
Usted puede conectar un audífono equipado con un jack estándar de  
2.5mm a su teléfono para facilitar comunicaciones mano libres de un  
modo seguro y conveniente.  
1. Para abrir la tapa del jack de audífono,  
inserte su uña en la muesca y levante  
la tapa.  
2. Inserte el conector en el jack de  
audífono.  
¡Advertencia!  
• Nunca trate de insertar el conector en el jack de audífono ni  
sacarlo de éste. Insértelo o remuévalo con cuidado.  
• No olvide tapar por completo el jack de audífono después de  
usarlo. El incumplimiento de esta instrucción puede provocar  
daños si el teléfono se expone al agua.  
36  
Acceso Rápido a las Funciones de  
Conveniencia  
Modo de Vibración  
El modo de vibración silencia el tono de teclas y notifica una llamada  
entrante o un mensaje entrante.  
Para activar y desactivar el Modo de Vibración:  
1. Para activar el Modo de Vibración cuando la pantalla esté en el  
modo de reposo, oprima la tecla  
y manténgala oprimida.  
2. Para desactivar el Modo de Vibración, oprima de nuevo la tecla  
y manténgala oprimida.  
Función de Silencio  
Si usted activa la función de silencio durante una llamada, la persona  
con la que está hablando no podrá oir su voz y tampoco podrá oir el  
sonido que provenga de su lado. En cambio, usted sí podrá oírlos.  
Para activar la función de silencio:  
1. Durante una llamada, oprima la Tecla Suave Izquierda [Silncr].  
2. Para cancelar el mudo, oprima la Tecla Suave Izquierda [Act Mic].  
Ajuste Rápido del Volumen  
1. Con la tapa abierta, oprima las teclas para subir o bajar el volumen  
ꢏꢐ para seleccionar Todos sonidos desact, Sólo  
alarma, Sólo vibración, Bajo, Medio Bajo, Mediano, Medio Alto  
y Alto.  
2. Oprima la tecla de selección central [OK] para guardar el volumen  
seleccionado.  
37  
NOTAS  
• Con la tapa abierta, oprima la tecla lateral de volumen  
descendente y manténgala oprimida para activar el modo de  
anulación de sonidos. El modo de anulación de sonidos cancela  
todos los sonidos del teléfono. Oprima la tecla lateral de volumen  
 ascendente y manténgala oprimida para regresar al modo  
normal.  
• El volumen del teclado se ajusta mediante el Menú. Consulte la  
página 165 para obtener más detalles.  
Altavoz  
El altavoz puede activarse y desactivarse de la siguiente manera:  
1. Para activar el altavoz cuando la pantalla esté en el modo de  
reposo o cuando una llamada esté en curso de ejecución, oprima  
la Tecla de Altavoz/Luz de Flash .  
2. Para desactivar el altavoz, oprima de nuevo la Tecla de Altavoz/Luz  
de Flash .  
Luz de Flash  
Para activar y desactivar la luz de flash:  
1. Para activar la luz de flash cuando la pantalla esté en el modo de  
reposo, oprima la tecla de Altavoz/Luz de Flash  y manténgala  
oprimida.  
2. Para desactivar la luz de flash, oprima de nuevo la tecla de  
Altavoz/Luz de Flash  y manténgala oprimida.  
38  
Texto a Voz  
El teléfono lee los mensajes recibidos pero no leídos uno tras  
otro con la voz sintética. Para activar esta función, sólo oprima la  
tecla Comando de Voz  y manténgala oprimida mientras el  
teléfono está en el modo de reposo o con la tapa cerrada. Para más  
información, vea la página 114.  
Detección de Moción  
La función de Detección de Moción le permite controlar su teléfono  
mediante una sola acción de sacudimiento.  
Por defecto, la función de Detección de Moción es disponible sólo  
para el Silenciador de Moción. Para usar esta función para otras  
características que el Silenciador de Moción:  
1. Cuando la pantalla esté en modo de reposo, oprima la Tecla  
de Selección Central [MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK]. Después de ello,  
oprima la la tecla  Prog Tel.  
2. Seleccione Detección de Moción, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
3. Seleccione una de las siguientes configuraciones, y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
G’zGEAR / Mis Fotos/Videos  
4. Seleccione Encendido o Apagado, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
39  
Al sacudir su teléfono, agarre el teléfono  
firmemente como se indica en la figura  
derecha y sacúdalo de derecha a izquierda  
o viceversa.  
NOTA  
Al sacudir el teléfono, cuídese de no chocar el teléfono con un  
objeto o persona en su cercanía.  
40  
Introducir y Editar Información  
Entrada de texto  
Puede introducir y editar su Aviso, Agenda, Contactos y Mensajes.  
Para efectuar la operación de entrada de texto desde su teléfno  
como se describe en este capítulo con el objeto de crear un nuevo  
mensaje de texto, haga presentar la pantalla de entrada de texto de  
la siguiente manera:  
1. Cuando la pantalla esté en el modo de reposo, oprima la Tecla  
Suave Izquierda [Mensaje], seleccione Nuevo Mensaje, y oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima la tecla  Mensage de TXT.  
3. Ingrese el número telefónico o la dirección de correo electrónico  
del Recipiente, y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK]  
para ir al campo de Text.  
Funciones de las Teclas  
Tecla Suave Izquierda: Oprima para seleccionar uno de los  
siguientes modos para la introducción de texto:  
Palabra/Abc/ABC/123/T9 Word/Símbolos/Añdr Text Rápido  
 Bloq Mayús: Oprima para alternar mayúsculas y minúsculas.  
T9 Word: T9 Word m T9 WORD m T9 word  
Texto Abc: Abc m ABC m abc  
Palabra: Palabra m PALABRA m palabra  
Siguiente: En el modo T9 Word o Palabra, oprima esta tecla  
para visualizar otras palabras. Si oprime la tecla  luego  
de oprimir  para ingresar un punto en el modo T9 Word o  
T9 Palabra, esto provoca la visualización de otros símbolos y  
signos de puntuación.  
Espacio: Oprima para aceptar una palabra e introducir un  
espacio.  
Borrar: Oprima para borrar un solo espacio o carácter.  
Mantenga la tecla oprimida para borrar palabras.  
41  
Modos de Entrada de Texto  
Hay cinco modos de introducción de texto, números, símbolos y  
puntuación.  
Usar el Modo Abc para la Entrada de Texto (Multi-  
toque)  
Para ingresar palabras en este modo, debe oprimir cada tecla  
reiteradamente hasta que aparezca la letra deseada. También se  
puede utilizar para agregar palabras a la base de datos T9.  
Ejemplo: Desde la pantalla de entrada de texto, en el modo Abc,  
oprima ꢒꢒꢑꢑꢑ, espere un segundo  
y oprima . Se mostrará “Vzw”.  
NOTAS  
• Abc es el modo de entrada de texto por defecto.  
• Oprima la tecla alfanumérica y manténgala oprimida para  
introducir un número en el modo Abc.  
Usar el Modo T9 Word para la Entrada de Texto  
El modo T9 Word tiene un diccionario incorporado para determinar  
una palabra en base a los caracteres intoducidos Una palabra puede  
introducirse más rápidamente comparado con el caso usual en que  
se le requiere oprimir cada tecla para cada carácter de la palabra.  
Para introducir un mensaje “Call the office”, siga los siguientes pasos  
desde la pantalla de entrada de texto.  
1. Oprima la Tecla Suave Izquierda, seleccione T9 Word, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima ꢓꢔ.  
3. Oprima  
4. Oprima ꢕꢖ  
ꢖꢖꢕꢓꢖꢃ  
Con esto, el mensaje “Call the office” será visualizado.  
para completar la palabra y añadir un espacio.  
.
42  
NOTAS  
• Después de finalizar la entrada de una palabra, si la palabra  
visualizada es diferente de la que desea, oprima la tecla  
siguiente para hacer presentar adicionalmente otras palabras  
objeto de selección.  
• Si oprima  después de oprimir  para entrar un período,  
se visualizan otros signos de puntuación y símbolos.  
Agregar Palabras a la Base de Datos T9  
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela usando el  
modo de entrada de texto Abc (multitoque). Para agregar una palabra  
nueva, siga los pasos siguientes en la pantalla de entrada de texto:  
1. Desde la pantalla de entrada de texto, en el modo Abc, oprima  
ꢔꢔ  
. Se muestra “Kop”.  
2. Oprima la Tecla Suave Izquierda, seleccione T9 Word, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
3. Mantenga oprimida la tecla  para borrar la palabra existente.  
4. Oprima  
. Se muestra “Kop”.  
5. Oprima  
para aceptar su selección y añadir un espacio.  
Usar el Modo 123 (Números) para la Entrada de Texto  
Para escribir texto con una presión de tecla por cada número, siga  
los pasos siguientes en la pantalla de entrada de texto:  
1. Oprima la Tecla Suave Izquierda, seleccione 123, y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima ꢔꢔꢃꢓꢃ. Se muestra  
“5551212”.  
43  
Usar el Modo de Símbolos para la Entrada de Texto  
Para introducir símbolos o signos de puntuación, siga los pasos  
siguientes en la pantalla de entrada de texto:  
1. Oprima la Tecla Suave Izquierda, seleccione Símbolos, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima la Tecla Suave Derecha [Siguiente] para ver los 12  
símbolos siguientes o la Tecla Suave Izquierda [Anterior] para ver  
los anteriores 12 símbolos.  
3. Seleccione el símbolo que desea introducir con empleo de la Tecla  
Direccional, y oprima la Tecla de Selección Central [OK] para  
seleccionarlo.  
Usar el Modo de Palabra para la Entrada de Texto  
El modo de Palabra es un modo T9 para introducir el idioma español.  
Para escribir el mensaje “Llame la oficina”, siga los siguientes pasos  
desde la pantalla de introducción de texto:  
1. Oprima la Tecla Suave Izquierda, seleccione Palabra, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima ꢔꢓ  
3. Oprima para completar la palabra y agregar un espacio.  
4. Oprima  
ꢖꢕꢓꢕ  
Se muestra “Llame la oficina”.  
.  
ꢓꢃ  
44  
LLAMADAS RECIENTES  
El menú Llamadas Recientes es una lista de los últimos números de  
teléfono o entradas de contacto de las llamadas (incluso las llamadas  
PTT) que hizo, aceptó, perdió o bloqueó. Se actualiza continuamente  
conforme se agrega un nuevo número al principio de la lista y la  
entrada más antigua se elimina de la parte inferior de la lista.  
Acceder al Submenú de Llamadas  
Recientes  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Llmdas Rctes y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Seleccione un submenú.  
Perdidas: Muestra una lista de las 90 llamadas perdidas más  
recientes.  
Recibido: Muestra una lista de las 90 llamadas entrantes más  
recientes.  
Marcado: Muestra una lista de las 90 llamadas salientes más  
recientes.  
Bloqueado*: Muestra una lista de las 90 más recientes llamadas  
bloqueadas.  
Todo**: Muestra una lista de las 270 llamadas más recientes  
Ver Cronómetros: Muestra la duración de las llamadas  
seleccionadas  
• Si selecciona el submenú Bloqueado, Introduzca el código de  
bloqueo de cuatro dígitos y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK]. El código de bloqueo predeterminado se compone  
de los últimos 4 dígitos de su número telefónico.  
* La indicación “Bloqueado” aparece sólo cuando selecciona Sólo  
Contactos o Bloquear Todos para las llamadas bajo MENÚ >  
Prog y Herr > Prog Tel > Seguridad > Restricción > Llamadas >  
45  
Llamadas Entrantes. Para más información sobre cómo  
configurar este ajuste, véase pagina 183.  
**Las llamadas bloqueadas no se muestran en la Lista de Todas  
Llamadas.  
NOTA  
Al oprimir la Tecla Send (Enviar) en el modo de reposo, se le  
presentará la lista de todas las llamadas.  
Hacer una Llamada desde la Lista de  
Llamadas Recientes  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione el submenú Llmdas Rctes, y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Seleccione una de las siguientes listas de llamadas, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
Perdidas/Recibido/Marcado/Bloqueado/Todo  
3. Haga un scroll de la lista seleccionada en busca de una entrada, y  
oprima la Tecla Send (Enviar) para originar una llamada.  
Ver la Historia de Llamadas Recientes  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione el submenú Llmdas Rctes, y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Seleccione una de las siguientes listas de llamadas, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
Perdidas/Recibido/Marcado/Bloqueado/Todo  
3. Haga un scroll de la lista seleccionada en busca de una entrada, y  
luego:  
• Oprima la Tecla de Selección Central [ABRIR] para ver la  
entrada.  
46  
• Cuando usted selecciona una llamada no PTT, oprima la Tecla  
Suave Derecha [Opciones] para seleccionar:  
Guardar A Contactos: Guarda el número de teléfono entre  
sus Contactos. (Esta opción no se muestra para un número  
telefónico que esté ya registrado en los Contactos.)  
Guardar A Contactos PTT: Guarda el número de teléfono  
entre sus Contactos PTT. (Esta opción no se muestra cuando el  
Modo PTT es apagado y tampoco se muestra para un número  
telefónico que esté ya registrado en los Contactos.)  
Detalles: Muestra el contenido de entrada. (Esta opción no  
es disponible para un número telefónico no registrado en los  
Contactos.)  
Borrar: Borra la entrada desde la lista de llamadas.  
Candado/Abrir: Cierra o abre la entrada en la sita de llamadas.  
Borr Todo: Borra todas las entradas en la lista de llamadas  
seleccionada.  
Ver Cronómetros: Muestra el tiempo de uso.  
• Oprima la Tecla Suave Izquierda [Mensaje] para seleccionar:  
Nvo Msj TXT/Nvo Msj Foto/Nvo Msj Video/Nvo Msj Voz  
• Cuando usted selecciona una llamada PTT, oprima la Tecla  
Suave Izquierda [Alerta] para generar una llamada PTT con  
alerta o sea tono de entrada. (La Tecla Suave Izquierda [Alerta]  
no es disponible cuando el Modo PTT es apagado.)  
• Cuando usted selecciona una llamada PTT, oprima la Tecla  
Suave Derecha [Opciones] para seleccionar:  
Nvo Msj TXT/Nvo Msj Foto/Nvo Msj Video/Nvo Msj Voz/  
Guardar A Contactos/Guardar A Contactos PTT/Borrar/  
Candado(Abrir)/Borr Todo/Ver Cronómetros  
• Si usted selecciona un Grupo PTT o Grupo PTT Temp en la  
lista de llamadas marcadas, oprima la Tecla Suave Derecha  
[Opciones] para seleccionar:  
Borrar/Candado(Abrir)/Borr Todo/Ver Cronómetros  
47  
Ver Cronómetros  
Para ver la duración de las llamadas seleccionadas:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione el submenú Llmdas Rctes, y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Seleccione Ver Cronómetros, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
3. Haga un scroll de la lista seleccionada en busca de un  
cronómetro. Los cronómetros de llamada incluyen:  
Última Llamada/Todas Llamadas/Llamadas Recibidas/  
Llamadas Marcadas/Llamadas Roaming/Transmita Datos/  
Recibido Datos/Total Datos/Último Reajuste/Total de  
llamadas/Tiempo de Vida del Contador de Datos  
• Oprima la Tecla Suave Izquierda [Reajustar] para reinicializar el  
cronómetro destacado.  
• Oprima la Tecla Suave Derecha [Reaj Tod] para reinicializar  
todos los cronómetros.  
48  
CONTACTOS  
El menú Contactos le permite guardar los nombres, números  
telefónicos y otras informaciones en la memoria de su teléfono. Puede  
almacenar hasta 1.000 entradas.  
Agregar un Nuevo Contacto en el modo de  
reposo  
1. En el modo de reposo, introduzca el número de teléfono que desea  
guardar.  
2. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Grdr].  
NOTAS  
• Cuando el modo PTT esté activado, oprima la Tecla Suave  
Derecha [Opciones] en el paso 2, luego la tecla  Guardar  
a Contactos.  
• Al oprimir la Tecla Suave Derecha [Opciones], es posible  
acceder a las siguientes opciones:  
Agrg Pausa 2-seg: Inserta una pausa de 2 segundos en el  
número.  
Agrg Esperar: Inserta una pausa de espera en el número.  
Añadir de Contacto: Agrega un número telefónico que va  
guardado en la lista de Contactos.  
Añadir de Llamada Reciente: Agrega un número telefónico que  
va guardado en la lista de llamadas recientes.  
Guardar a Contactos: Almacena el número telefónico entre sus  
Contactos (Esta opción no se muestra cuando el Modo PTT es  
Apagado).  
Guardar a Contactos PTT: Almacena el número telefónico entre  
sus Contactos PTT (Esta opción no se muestra cuando el Modo  
PTT es Apagado).  
49  
Nvo Msj TXT: Envía un mensaje de texto al número telefónico  
dado.  
Nvo Msj Foto: Envía un mensaje de foto al número telefónico  
dado.  
Nvo Msj Video: Envía un mensaje de video al número telefónico  
dado.  
Nvo Msj Voz: Envía un mensaje de voz al número telefónico  
dado.  
Marcación assistida: Coloca las configuraciones para la  
marcación con asistencia. Para el detalle, véase la página 192.  
3. Oprima la tecla  Agregar nuevo contacto.  
4. Seleccione el tipo de número de teléfono que desea guardar y  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
Móvil 1/Móvil 2/Casa/Negocio  
5. Haga un scroll de la lista en busca del campo de información a  
que desea introducir el número telefónico. Estos campos incluyen:  
Nombre/Móvil 1/Casa/Negocio/Móvil 2/Correo Elec Pers/  
Correo Elec Ngcio/Nombre de IM/FOT/Timbre/Grupo/Dir de  
Casa/Dir de Trabajo/Compañía/Título/Cumpleaños/Notas  
• Para agregar un nombre, haga un scroll en busca del campo  
Nombre, y luego introduzca ese nombre para el contacto (hasta  
32 caracteres).  
• Para agregar un número telefónico, haga un scroll en busca del  
campo Móvil 1, Casa, Trabajo, o Móvil 2, y luego introduzca  
ese número telefónico (hasta 48 caracteres).  
• Para agregar una dirección de correo electrónico, haga un scroll  
en busca del campo Correo Elec Pers o Correo Elec Ngcio, y  
luego introduzca esa dirección de correo electrónico (hasta 48  
caracteres).  
50  
• Para agregar un nombre de pantalla IM, haga un scroll en busca  
del campo Nombre de IM, y oprima la Tecla Suave Izquierda  
[Juego De]. Luego, seleccione un proveedor de servicio y  
oprima la Tecla de Selección Central [OK]. Introduzca el nombre  
de pantalla IM, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK].  
• Para asignar un ID de foto, haga un scroll en busca del campo  
FOT, y oprima la Tecla Suave Izquierda [FIJAR]. Luego, oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
• Para asignar un timbre de llamada, haga un scroll en busca  
del campo Timbre, y oprima la Tecla Suave Izquierda [FIJAR].  
Luego, oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
• Para agregar una entrada de contacto en un grupo, haga un  
scroll en busca del campo Grupo, y oprima la Tecla Suave  
Izquierda [FIJAR]. Luego, seleccione el grupo, oprima la  
Telca de Selección Central [SUBRY], y oprima la Tecla Suave  
Izquierda [Hecho].  
• Para agregar la Dirección de Casa, desplácese hasta el campo  
Dir de Casa, y oprima la Tecla Suave Izquierda [FIJAR]. Ingrese  
el nombre de Calle, Ciudad, Estado, Código Postal y País,  
y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK]. (Hasta 11  
caracteres para el Código Postal y hasta 32 caracteres para  
otros.)  
• Para agregar la Dirección de Trabajo, desplácese hasta el  
campo Dir de Trabajo, y oprima la Tecla Suave Izquierda  
[FIJAR]. Ingrese el nombre de Calle, Ciudad, Estado, Código  
Postal y País, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK].  
• Para agregar el Nombre de Compañía, desplácese hasta el  
campo Compañía, y luego ingrese el nombre de compañía  
(hasta 32 caracteres).  
51  
• Para agregar un título, desplácese hasta el campo Título, y  
luego ingrese el título (hasta 32 caracteres).  
• Para agregar el cumpleaños, desplácese hasta el campo  
Cumpleaños y luego oprima la Tecla suave Izquierda [Fijar].  
Ingrese la fecha de nacimiento, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
Para quitar el cumpleaños agregado, accede al campo  
Cumpleaños seleccionado y oprima la Tecla Suave Derecha  
[Quitar]. Seleccione y oprima la Tecla de Selección Central  
[OK].  
• Para agregar notas, desplácese hasta el campo Notas y luego  
ingrese las notas (hasta 30 caracteres).  
6. Seleccione el campo de número telefónico introducido y oprima  
la Tecla Suave Derecha [Opciones] para seleccionar una de las  
siguientes opciones como se desea.  
Programar Marcado Rápido/Fij como predeterminado/Agrg  
Pausa 2-Seg/Aprg Esperar  
• Para agregar una entrada de contacto a la lista de marcado  
rápido, oprima la tecla  Programar Marcado Rápido.  
Seleccione el dígito deseado para la marcación rápida con  
empleo de teclado o mediante desplazamiento para destacarlo,  
y luego oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR]. Oprima la  
Tecla de Selección Central [OK] para responder .  
• Para fijar un número telefónico como número predeterminado,  
oprima la tecla  Fij como Predeterminado. Luego, oprima  
la la Tecla de Selección Central [OK] para responder .  
• Para agregar una pausa a un número existente, oprima la tecla  
 Agrg Pausa 2-seg o  Agrg Esperar.  
52  
NOTA  
El número telefónico que se introduce inicialmente al crear  
un nuevo contacto se tratará por defecto como un número  
predeterminado. En caso de introducirse dos o más números para  
la entrada de contrato, el otro número puede seleccionarse como  
número predeterminado.  
7. Después de introducir la información según necesidad, oprima la  
Tecla de Selección Central [GRDR] para guardar la entrada del  
contacto.  
8. El mensaje “CONTACTO GUARDADO” se indica en la pantalla. El  
número telefónico se presenta de nuevo en la pantalla. Oprima la  
teca End/Power para escapar, u oprima la Tecla Send (Enviar) para  
generar una llamada con destino al número telefónico visualizado  
en la pantalla.  
Agregar un Número Telefónico a un  
Contacto Existente  
1. En el modo de reposo, introduzca el número telefónico que desea  
registrar (hasta 48 caracteres).  
2. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Grdr]. Luego, oprima la tecla  
 Actualizar existente.  
3. Haga un scroll en busca de la entrada de contacto existente que  
desea actualizar, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK].  
4. Seleccione el tipo de número telefónico y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
Móvil 1/Móvil 2/Casa/Trabajo  
Si ese número telefónico ya queda asignado al campo que usted  
seleccionó, aparece un mensaje “¿Entrada ya está asignada.  
Sobrescribir?”. Seleccione para sobreescribirlo, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
53  
5. El mensaje “CONTACTO ACTUALIZADO” se presentará en la  
pantalla. El número telefónico aparece de nuevo en la pantalla.  
Oprima la Tecla End/Power para escapar, u oprima la Tecla Send  
(Enviar) para generar una llamada con destino al número telefónico  
visualizado en la pantalla.  
Números Telefónicos con Pausas  
Las pausas se utilizan en los sistemas automatizados (es decir,  
mensaje de voz o tarjetas de llamadas). Inserte una pausa después  
de un número telefónico y luego Introduzca otro grupo de números.  
El segundo grupo de números se marca en forma automática  
después de la pausa. Esta función es útil para el marcado dentro  
de los sistemas que requieren un código. Hay dos tipos de pausas  
diferentes que puede utilizar cuando almacena un número.  
• Esperar (W): El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la  
Tecla Suave Izquierda [Liberar] para avanzar al siguiente número.  
• Pausa 2-Seg (P): El teléfono espera 2 segundos antes de enviar  
automáticamente la siguiente cadena de números.  
Almacenar un Número Telefónico con Pausas  
1. En el modo de reposo, introduzca el número.  
2. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones]. Luego, oprima la  
tecla  Agrg Pausa 2-Seg o  Agrg Esperar.  
3. Introduzca números adicionales (el NIP o el número de tarjeta de  
crédito).  
4. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Grdr]. Luego, oprima la tecla  
 Agregar nuevo contacto.  
5. Complete todos los campos adicionales, y oprima la Tecla de  
Selección Central [GRDR].  
54  
Acceder a los Submenús de Contactos  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione un submenú:  
Nuevo Contacto/Lista de Contactos/Grupos/Nuevo Contacto  
PTT*/Lista de Contactos PTT*/Grupos PTT*/Asistente de  
copia de seguridad/Marcados Rápidos/In Case of Emergency/  
Mi Nombre de Tarjeta  
* Estas opciones son disponibles sólo cuando la función de PTT  
está activada.  
NOTA  
En el modo de reposo, oprima la Tecla Suave Derecha  
[Contactos]. Entonces esta tecla funciona como tecla aceleradora  
para acceder a la Lista de Contactos.  
Nuevo Contacto  
Para agregar un nuevo número a su Lista de Contactos:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Nuevo Contacto.  
2. Complete todos los campos adicionales, y oprima la Tecla de  
Selección Central [GRDR] para crear la entrada de contacto.  
NOTA  
Con este submenú, el número se guarda como Contacto nuevo.  
Para guardar el número en un Contacto existente, edite la entrada  
del Contacto.  
55  
Lista de Contactos  
Para ver la lista de sus Contactos:  
NOTA  
• En el modo de reposo, oprima la Tecla Suave Derecha  
[Contactos]. Entonces esta tecla funciona como tecla  
aceleradora para acceder a la Lista de Contactos.  
• Su teléfono puede buscar dinámicamente el contenido de la  
memoria del teléfono. La búsqueda dinámica compara las  
letras o números introducidos con aquellos existentes en la  
Lista de Contactos. La lista que se presenta muestra, en orden  
ascendente, los números que ponen en coincidencia. Por lo  
tanto, usted puede seleccionar un número desde esa lista para  
llamar o editar. Puede localizar un contacto por.  
- Búsqueda por letra  
- Desplazamiento alfabético  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Lista de Contactos.  
La lista de nombres en sus contactos se muestra en orden  
alfabético.  
2. Búsqueda por Letra: Introduzca un nombre o letras de comienzo  
de nombre en el campo “Ir A” en la parte inferior de la pantalla.  
Desplazamiento Alfabético: Oprima la Tecla Direccional  arriba  
o abajo para desplazarse entre su Lista de Contactos. Puede  
seleccionar entre las opciones de la siguiente manera:  
• Para ver la información de contacto, oprima la Tecla de  
Selección Central [VER].  
• Para editar la entrada, oprima la Tecla Suave Izquierda  
[Corregir].  
56  
• Para seleccionar una de las siguientes opciones, oprima la Tecla  
Suave Derecha [Opciones]:  
Nuevo Contacto/Borrar/Nvo Msj TXT/Nvo Msj Foto/Nvo Msj  
Video/Nvo Msj Voz/Enviar IM*/Enviar Corr Elect**/Establecer  
como contacto ICE/Llmda/Admin Contactos/Enviar Tarj  
Nom/Guardar a Contactos PTT***  
* Esta opción es disponible sólo cuando un Nombre de IM está  
registrado en los Contactos.  
** Esta opción es disponible sólo cuando una dirección de correo  
electrónico está registrada en los Contactos.  
*** Esta opción es disponible sólo cuando la función de PTT está  
activada.  
Hacer una Llamada desde sus Contactos  
Una vez que usted haya almacenado los números telefónicos en  
su Lista de Contactos, puede hacer llamadas a esos números de  
manera rápida y sencilla.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Lista de Contactos.  
2. Seleccione la entrada de contacto, y oprima la Tecla de Selección  
Central [VER].  
3. Seleccione el número telefónico, y luego oprima la Tecla Send  
(Enviar) para hacer una llamada.  
NOTA  
Cuando usted selecciona la entrada de contacto deseada y  
oprime seguidamente la Tecla Send (Enviar), su teléfono marcará  
automáticamente el numero predefinido de ese contacto. Si varios  
números están guardados en la entrada de Contento, seleccione el  
número que desea marcar, y luego oprima la Tecla Send (Enviar).  
57  
Ver la Ubicación de la Dirección de Casa o la de  
Trabajo en la Mapa  
Una vez que usted haya agregado la Dirección de Casa o la de  
Trabajo en su Lista de Contactos, puede ver la ubicación de estas  
direcciones sobre la mapa con empleo del Navegador VZ®.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Lista de Contactos.  
2. Seleccione la entrada de contacto, y oprima la Tecla de Selección  
Central [VER].  
3. Seleccione la Dirección de Casa o Dirección de Trabajo, y luego  
oprima la Tecla Suave Derecha [Navegar].  
4. Siga las instrucciones conforme a los prompts indicados en la  
pantalla.  
NOTA  
• Para usar el Navegador VZ, la Ubicación debe estar activado.  
Vea la página 181.  
• Descarga, suscripción, y tiempo de emisión requeridos para uso;  
sólo en el Área de Cobertura de Servicio Nacional Ensanchado;  
La exactitud y la perfección de información no están  
garantizadas; la información sobre la ubicación del dispositivo se  
usará para ofrecer el servicio.  
Editar una Entrada de Contacto  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Lista de Contactos.  
58  
2. Seleccione la entrada de contacto, y oprima la Tecla Suave  
Izquierda [Corregir].  
3. Editar la información de contacto en caso necesario, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [GRDR] para actualizar la  
entrada de contacto.  
Borrar una Entrada de Contacto  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Lista de Contactos.  
2. Seleccione la entrada de contacto, y oprima la Tecla Suave  
Izquierda [VER].  
3. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Borrar], y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK] para responder .  
Grupos  
Mediante Grupos puede reunir teléfonos agrupando hasta 10  
números por grupo.  
Procédase de la siguiente manera para ver sus contactos agrupados,  
agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de grupo, borrar un  
grupo o enviar un mensaje a todas las personas que están dentro del  
grupo seleccionado.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Grupos.  
2. Usted puede seleccionar una de las siguientes opciones:  
• Para agregar un nuevo grupo a la lista de Grupos, oprima la  
Tecla suave Izquierda [Nuevo], introduzca el nombre del grupo,  
y luego oprima la Tecla de Selección Central [GRDR].  
59  
• Para agregar un contacto a un grupo, seleccione el gurpo  
existente adonde desee agregar el contacto, y oprima la Tecla  
Suave Derecha [Opciones]. Oprima la tecla  Añadir.  
Entonces, las entradas de su contacto se visualizarán en orden  
alfabético. Seleccione el contacto que desee agregar, y oprima  
la Tecla de Selección Central [SUBRY]. Cuando usted haya  
agregado el o los contacto(s) deseados, oprima la Tecla Suave  
Izquierda [Hecho].  
• Para ver los contactos agrupados, seleccione un grupo, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [VER].  
• Para tener acceso a las siguientes opciones, seleccione un  
grupo, y luego oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones]:  
Nvo Msj TXT/Nvo Msj Foto/Nvo Msj Video/Nvo Msj Voz/  
Cambiar Nombre/Borrar grupo/Añadir  
• Para tener acceso a las siguientes opciones, seleccione un  
grupo, oprima la Tecla de Selección Central [VER], y luego  
oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones]:  
Nvo Msj TXT/Nvo Msj Foto/Nvo Msj Video/Nvo Msj Voz/  
Borrar grupo  
• Para cambiar el nombre de grupo, seleccione el grupo existente  
que desee cambiar, y luego oprima la Tecla Suave Derecha  
[Opciones]. Oprima la tecla  Cambiar Nombre, edite  
el nombre de grupo, y oprima la Tecla de Selección Central  
[GRDR].  
• Para borrar un grupo existente, seleccione el que desee borrar,  
y oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones]. Oprima la tecla  
Borrar grupo y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK] para responder .  
60  
Nuevo Contacto PTT  
NOTA  
Primero deberá activar la función de PTT para ver la Lista de  
Contactos PTT (consulta la página 71).  
Para agregar un nuevo Contacto Push to Talk (PTT):  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Nuevo Contacto PTT.  
2. Introduzca el número, y luego oprima la Tecla Direccional  
abajo.  
3. Introduzca el número telefónico de 10 dígitos del abonado de  
Verizon Wireless PTT, y luego oprima la Tecla Direccional  
abajo.  
4. Para agregar el nuevo Contacto PTT como miembro de un  
Grupo PTT existente, oprima la Tecla Suave Izquierda [Añadir],  
seleccione el Grupo PTT, oprima la Tecla de Selección Central  
[SUBRY], y luego oprima la Tecla Suave Izquierda [Hecho].  
5. Oprima la Tecla de Selección Central [GRDR] para guardar la  
entrada de contacto.  
Lista de Contactos PTT  
Para ver las entradas de sus Contactos PTT:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Lista de Contactos PTT.  
2. Seleccione la entrada de Contactos PTT. Puede seleccionar una  
de las siguientes opciones:  
• Para originar una llamada PTT sin tono de entrada a una persona  
61  
seleccionada, oprima la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  y  
manténgala oprimida.  
• Para originar una llamada PTT con tono de entrada a una  
persona seleccionada, oprima la Tecla Suave Izquierda [Alerta].  
Luego, oprima y libere la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT .  
• Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones] para seleccionar  
una de las siguientes opciones:  
Nuevo Contacto PTT/Copiar en Contactos/Grupo PTT Temp/  
Borrar/Corregir/Llamada/Nvo Msj TXT/Nvo Msj Foto/Nvo  
Msj Video/Nvo Msj Voz/Clasificar  
NOTA  
En el modo de reposo, oprima la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  
. Entonces esta tecla funciona como tecla aceleradora para  
acceder a la Lista de Contactos PTT.  
Grupos PTT  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Grupos PTT.  
2. Seleccione una de las siguientes opciones:  
• Para agregar un nuevo Grupo PTT a la lista de Grupos PTT,  
oprima la Tecla Suave Izquierda [Nuevo], introduzca el nombre  
del Grupo PTT, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[GRDR].  
• Para ver los Contactos PTT incluidos en el grupo, seleccione un  
Grupo PTT, y luego oprima la Tecla de Selección Central [VER].  
• Para tener acceso al menú de opciones, seleccione un Grupo  
PTT, y luego oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones]. Estas  
opciones incluyen:  
62  
Cambiar Nombre/Borrar/Añadir/Clasificar  
• Para cambiar el nombre de Grupo PTT, seleccione el Grupo PTT  
existente cuyo nombre desee cambiar, y oprima la Tecla Suave  
Derecha [Opciones]. Oprima la tecla  Cambiar Nombre,  
edite el nombre de grupo, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [GRDR].  
• Para borrar el Grupo PTT, seleccione el grupo existente que  
desee borrar, y oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones].  
Oprima la tecla  Borrar y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK] para responder .  
• Para agregar un Contacto PTT al Grupo PTT, seleccione el  
Grupo PTT existente adonde desee agregar y oprima la Tecla  
Suave Derecha [Opciones]. Oprima la tecla  Añadir.  
Entonces, las entradas de su Contacto PTT se visualizarán  
en orden alfabético. Seleccione el Contacto PTT que desee  
agregar, y oprima la Tecla de Selección Central [SUBRY]. O,  
prima la Tecla Suave Izquierda [Hecho].  
Grupo PTT Temporal  
El Grupo PTT Temporal permite comunicar rápidamente con múltiples  
contactos con una sola llamada PTT. Los Grupos PTT Temporal  
pueden crearse directamente en su teléfono y pueden guardarse  
permanentemente en su lista de Grupo PTT (a menos que seleccione  
guardarlo).  
La siguiente operación asigna un Contacto PTT a un grupo.  
Agregar un Contacto PTT  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Lista de Contactos PTT.  
63  
2. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones], luego oprima  
Grupo PTT Temp.  
3. Oprima la Tecla de Selección Central [AÑDR], seleccione la  
entrada de Contacto PTT, oprima la Tecla de Selección Central  
[SUBRY] y luego oprima la Tecla Suave Izquierda [Hecho].  
Visualizar Miembros del Grupo PTT Temporal  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Lista de Contactos PTT.  
2. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones], y luego la tecla  
Grupo PTT Temp.  
3. Seleccione la entrada de Grupo PTT Temporal. Puede seleccionar  
una de las siguientes opciones:  
• Oprima la Tecla Suave Izquierda [Quitar] para eliminar una  
entrada.  
• Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones] para seleccionar  
una de las siguientes opciones:  
Quitar Todo/Nvo Msj TXT/Nvo Msj Foto/Nvo Msj Video/Nvo  
Msj Voz/Guardar como Grupo PTT.  
Asistente de Copia de Seguridad  
El Asistente de Copia de Seguridad salvaguarda los contactos de  
su teléfono y automáticamente guarda una copia de los nombres,  
números telefónicos y direcciones de correo electrónico, etc.  
almacenados en su teléfono. Usted puede ver, imprimir, añadir, borrar  
sus contacos en línea.  
Para configurar el Asistente de Copia de Seguridad en su teléfono:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Seleccione Asistente de copia de  
64  
seguridad, y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
La función de Asistente de Copia de Seguridad se activa, y el  
mensaje de bien venida se presenta en la pantalla.  
2. Siga las instrucciones conforme a los prompts indicados en la  
pantalla.  
Llamada de Marcado Rápido  
La llamada de marcado rápido es una función conveniente que le  
permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente. Para usar  
esta función, designe sus contactos a las localidades de botones  
especificados para el marcado rápido a sus contactos.  
NOTA  
Se necesitará activar la función “Marcado Oprimiendo un Botón”  
para utilizar el marcado rápido (ver página 190).  
Preparar el Marcado Rápido  
Para ver la lista de marcados rápidos y designar un número telefónico  
incluido en sus contactos como número de marcado rápido:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Seleccione Marcados Rápidos, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Seleccione o introduzca el número de marcado rapido, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
3. Seleccione el contacto y oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
4. Seleccione o introduzca el número telefónico que desea asignar  
como número de marcado rápido seleccionado, y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [OK]. El mensaje “¿Programar Marcado  
Rapido a Contacto?” aparece en la pantalla.  
5. Oprima la Tecla de Selección Central [OK] para responder .  
Un mensaje de confirmación aparece.  
65  
NOTA  
Si usted selecciona una localidad de marcación rápido que está  
ya asignada, aparecera un mensaje “Marcación Rápida ya está  
asignada. ¿Quiere sobrescribir?”. Seleccione o No, y oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
Reponer el Marcado Rápido  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Seleccione Marcados Rápidos, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Seleccione o introduza el número de marcado rápido y luego  
oprima la Tecla Suave Derecha [Quitar].  
3. Oprima la Tecla de Selección Central [OK] para responder . Un  
mensaje de confirmación aparece.  
Para el Marcado Rápido de un Solo Dígito  
1. En el modo de reposo, mantenga oprimida la tecla de la cifra que  
corresponde a un marcado rápido deseado.  
2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo  
muestra brevemente y lo marca.  
NOTA  
1: La entrada 1 de Marcado Rápido (Mensaje de Voz) ya está  
asignada.  
Para el Marcado Rápido de Doble Dígito  
1. En el modo de reposo, oprima la primera cifra de marcado rápido y  
luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra de marcado  
rápido.  
2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo  
muestra brevemente y lo marca.  
66  
NOTA  
95, 96, 97, 98 y 99: Las entradas de Marcado Rápidos 95(#Centro  
de Garantía), 96(#DATA), 96(#BAL), 98(#MIN) y 99(#PMT) ya están  
asignados para la información de Cuenta de Verizon Wireless.  
Para el Marcado Rápido de Triple Dígito  
1. En el modo de reposo, oprima las primera y segunda cifras del  
número de marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de  
la última cifra.  
2. Su teléfono recuerda el número telefónico de sus Contactos, lo  
muestra brevemente y lo marca.  
NOTA  
411: Entrada de Marcado Rápido 411 (Asistencia de directorio ya  
está asignada).  
In Case of Emergency (ICE, por sus  
siglas en inglés)  
Siga los procedimientos descriptos abajo para registrar un contacto  
para los casos de emergencia, o para registrar un número de registro  
médico u otra información personal.  
NOTA  
Aún en el caso de que el teléfono esté bloqueado, la información  
personal o de contacto registrada como ICE podrá ser vista sin  
necesidad de desbloquear el teléfono, oprimiendo la Tecla Suave  
Izquierda [ICE].  
67  
Agregar un Contacto a ICE  
Para agregar un contacto a ICE:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Seleccione In Case of Emergency, y  
luego oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Seleccione Contacto 1, Contacto 2, o Contacto 3 y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [AGRG].  
3. Al seleccionar un elemento desde la Lista de Contactos, oprima  
 De Contactos, selecciona la entrada de contacto, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
Para agregar un nuevo contacto, oprima  Nuevo Contacto,  
Introduzca la información de contacto, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [GRDR].  
NOTAS  
• Para la información más detallada sobre cómo agregar un nuevo  
contacto vea la página 49.  
• El nombre de contacto designado como contacto ICE se indica  
con la fuente de color rojo en la Lista de Contactos.  
Introducir la Información Personal  
Para introducir un número de registro médico u otra información que  
pueda ser útil ante una emergencia:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Seleccione In Case of Emergency, y  
luego oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Seleccione Info personal y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [VER].  
3. Seleccione Nota 1, Nota 2, o Nota 3, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [AGRG].  
68  
4. Introduzca la información y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [GRDR].  
5. La información introducido aparecerá en el lugar de Nota 1, Nota  
2, o Nota 3.  
Mi Nombre de Tarjeta  
Para registrar un nombre, un número telefónico y una dirección de  
correo electrónico a Mi Nombre de Tarjeta:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Seleccione Mi Nombre de Tarjeta, y  
luego oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima la Tecla de Selección Central [CRRGR].  
3. Introduzca el nombre y haga un scroll en busca del campo de  
informacion que desea ingresar. Los campos de información  
incluyen:  
Casa/Negocio/Móvil 2/Correo Elec Pers/Correo Elec Ngcio/  
Nombre de IM/FOT/Timbre/Dir de Casa/Dir de Trabajo/  
Compañía/Título/Cumpleaños/Notas  
4. Después de introducir la información necesaria, oprima la Tecla de  
Selección Central [GRDR].  
NOTAS  
• El número telefónico mostrado en el campo Móvil 1 es aquel de  
su teléfono y no puede cambiarse.  
• El campo de Grupo no puede seleccionarse ni editarse para Mi  
Nombre de Tarjeta.  
• Puede adjuntar su tarjeta de nombre a un mensaje. Vea la página  
108.  
69  
Push to Talk  
(Pulsar para Hablar, PTT)  
La función Push to Talk (PTT) en su teléfono le permite usar el  
teléfono como un walkie-talkie para comunicarse con una persona  
o un grupo de personas que también son abonados de Verizon  
Wireless Push to Talk.  
NOTAS  
• El modo PTT está desactivado por defecto, lo que significa que  
usted no puede enviar ni recibir las llamdas PTT y alertas. Véase  
la página 71 sobre el método de activar el Modo PTT.  
• Cuando el modo PTT esté activado con la tapa del teléfono  
estando abierta o cerrada, la opresión de la Tecla Lateral  
Roja/Tecla PTT  hace que la Lista de Contactos PTT se  
presenta en la pantalla.  
• Cuando el teléfono está en reposo y el modo PTT está activado,  
oprima la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  y manténgala  
oprimida. Entonces, se inicia una llamada PTT sin tono de  
entrada al número telefónico al o del cual se envió o se recibió  
una llamada.  
Sobre el Servicio PTT  
Las llamadas PTT sólo pueden realizarse con otros suscriptores PTT  
de Verizon Wireless y únicamente desde el área de cobertura con  
tarifas de servicio nacional optimizado. Una llamada PTT termina  
al oprimir la Tecla End/Power o se desconectará automáticamente  
después de 10 segundos de inactividad. Mientras se encuentre en  
una llamada PTT, las llamadas de voz recibidas irán directamente  
al buzón de mensajes de voz. Cuando se encuentre en una llamada  
de voz, no podrá recibir una llamada PTT. Usted no podrá evitar que  
otros que tengan su número de teléfono móvil lo ingresen a sus listas  
70  
de contactos PTT. Sólo una persona puede hablar a la vez durante  
llamadas PTT. Cuando use el teclado de su teléfono para realizar una  
llamada PTT, deberá ingresar el número de teléfono de 10 dígitos de  
la persona a la que llama. Su servicio PTT no podrá ser usado para  
ninguna aplicación que conecte su teléfono a computadoras u otros  
aparatos para ningún propósito. Requiere plan de llamadas y teléfono  
capacitado para PTT. Si desea cambiar de un plan de llamadas  
PTT a otro plan de llamadas, debe primero dejar de usar su teléfono  
capacitado para PTT y comprar o proveer otro teléfono compatible.  
Realizar una Llamada PTT  
Puede realizar dos tipos de llamadas PTT:  
• La llamada sin tono de entrada que se conecta automáticamente  
con la otra persona. El destinatario no tiene la opción de ignorar la  
llamada.  
• La llamada con tono de entrada o alerta es la que notifica al  
destinatario de que el lado llamante e desea hablar con él. El  
destinatario tiene la opción de contestar o ignorar la llamada.  
NOTA  
Primero deberá activar la función de PTT para ver los íconos y  
menús PTT.  
Modo PTT  
Puede usar el siguiente procedimiento para activar o desactivar la  
función PTT. Cuando la función está activada, puede enviar o recibir  
las llamadas PTT sin tono de entrada y las con tono de entrada  
(alerta).  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
Prog PTT y la tecla  Modo PTT.  
71  
2. Seleccione Encendido o Apagado, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
NOTA  
El indicador de servicio 3G ó 1x en la línea superior de la pantalla  
principal se visualiza en forma destacada cuando el servicio PTT  
se activa e indica que éste está disponible.  
Llamar desde la Lista de Contactos PTT  
(sin Tono de Entrada)  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  
 para acceder a la Lista de Contactos PTT.  
2. Haga un scroll en busca del Contacto PTT al que desea llamar.  
3. Oprima la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  y manténgala  
oprimida. Espere hasta escuchar el tono que indica “OK para  
hablar” y ver el mensaje “Hablando a” que aparece en la pantalla.  
Hable oprimiendo la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT .  
4. Suelte la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  para permitir que  
hable otro participante.  
5. Oprima la Tecla End/Power para finalizar la llamada.  
Llamar desde la Lista de Contactos PTT  
(con Tono de Entrada)  
Usted puede enviar un tono de entrada o sea alerta a cuelquier  
usuario con el servicio PTT de Verizon Wireless. El usuario puede  
contestar o ignorar la alerta.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  
 para acceder a la Lista de Contactos PTT.  
2. Haga un scroll en busca del Contacto PTT al que desea llamar.  
3. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Alerta]. El mensaje “Oprima la  
Tecla PTT para alertar” aparecerá en la lantalla  
72  
4. Oprima y suelte la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  para emitir  
la alerta a la persona seleccionada.  
El tono de “Alerta saliente de PTT” sonará, y aparecerá “Alertando”  
en la pantalla.  
5. Si el participante al que llamó contesta la alerta, aparece  
“Escuchando” en la pantalla y usted escuchará hablar a la persona  
requerida.  
Si el participante que llamó opta por ignorar la alerta, o si el  
teléfono no está disponible para aceptar una llamada PTT,  
aparecerá un mensaje “No Disponible” en su pantalla.  
6. Cuando el participante termine de hablar, usted escuchará el  
tono de “Permiso para hablar” y aparecerá “Conectado a” en su  
pantalla.  
7. Mantenga oprimida la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  para  
hablar.  
8. Suelte la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  para permitir que  
hable otro participante.  
9. Oprima la Tecla End/Power para finalizar la llamada.  
Llamar desde la Lista de Contactos PTT Temporal  
(sin Tono de Entrada)  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  
 para acceder a la Lista de Contactos PTT.  
2. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones], y luego  Grupo  
PTT Temp.  
3. Oprima la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  y manténgala  
oprimida. Espere hasta escuchar el tono “OK para hablar” y  
ver el mensaje “Hablando a” que aparece en la pantalla. Hable  
oprimiendo la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT .  
4. Suelte la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  para permitir que  
hable otro participante  
5. Oprima la Tecla End/Power para finalizar la llamada.  
73  
Llamar desde el Teclado (sin Tono de Entrada)  
1. En el modo de reposo, introduzca el número de 10 dígitos del  
abonado de Verizon Wireless PTT que usted desea contactar.  
2. Oprima la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  y manténgala  
oprimida. Espere hasta escuchar el tono “OK para hablar” y  
ver el mensaje “Hablando a” que aparece en la pantalla. Hable  
oprimiendo la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT .  
Si el número del móvil que usted ingresó está guardado en la  
Lista de Contactos PTT, el nombre del contacto reemplazará al  
número del móvil ingresado en la pantalla cuando inicia la llamada  
oprimiendo la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT .  
3. Suelte la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  para permitir que  
hable otro participante.  
4. Oprima la Tecla End/Power para finalizar la llamada.  
Llamar desde el Teclado (con Tono de Entrada)  
1. En el modo de reposo, Introduzca el número de 10 dígitos del  
abonado de Verizon Wireless PTT que usted desea alertar.  
2. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Alerta]  
3. Oprima y suelte la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  para dar la  
alerta al abonado con que desea hablar. El tono “OK para hablar”  
se oirá y el mensaje “Hablando a” aparecerá en la pantalla.  
Si el número del móvil que usted ingresó está guardado en la Lista  
de Contactos PTT, el nombre del contacto reemplazará al número  
del móvil ingresado en la pantalla cuando inicia la alerta.  
Si el número del teléfono inalámbrico que usted ingresó está  
guardado en la Lista de Contactos PTT, el nombre del contacto  
reemplazará al número ingresado en la pantalla cuando se inicie la  
alerta.  
4. Si el participante al que llamó contesta la alerta, aparece  
“Escuchando” en la pantalla y usted escuchará hablar a la persona  
requerida.  
74  
Si el participante que llamó opta por ignorar la alerta, o si el  
teléfono no está disponible para aceptar una llamada PTT,  
aparecerá un mensaje “No Disponible” en su pantalla.  
5. Cuando el participante termine de hablar, usted escuchará el  
tono de “Permiso para hablar” y aparecerá “Conectado a” en su  
pantalla.  
6. Mantenga oprimida la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  para  
hablar.  
7. Suelte la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  para permitir que  
hable otro participante.  
8. Oprima la Tecla End/Power para finalizar la llamada.  
Recibir una Llamada PTT Entrante  
Recibir una Llamada PTT Entrante  
(sin Tono de Entrada)  
1. Cuando usted recibe una llamada sin tono de entrada, usted  
escuchará que el participante de la llamada habla por el altavoz y  
verá su número telefónico indicada en la pantalla. Si el número de  
la persona que llama está guardado en la Lista de Contactos PTT,  
el nombre del contacto reemplazará al número inalámbrico en la  
pantalla.  
2. Oprima la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  y manténgala  
oprimida para hablar.  
3. Suelte la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  para permitir que  
hable otro participante.  
4. Oprima la Tecla End/Power para finalizar la llamada.  
75  
Para Recibir una Llamada PTT Entrante  
(con Tono de Entrada)  
1. Cuando usted recibe una alerta o sea tono de entrada, se  
producirá el tono “Alerta PTT” y se visualizará el mensaje “Alerta  
Entrante” con el número telefónico o el nombre de contacto del  
participante de la llamada. El tono Alerta PTT se repite cada 1  
segundo hasta que se conteste o se ignore. Si usted no contesta  
una alerta entrante durante 10 segundos o menos, la llamada PTT  
se desconectará automáticamente.  
2. Conteste o ignore la alerta como lo siguiente:  
Para contestar la alerta, oprima la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  
, manteniéndola oprimida comience a hablar.  
Para ignorar la alerta, oprima la Tecla Suave Derecha [Ignora].  
3. Suelte la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT  para permitir que  
hable otro participante.  
4. Oprima la Tecla End/Power para finalizar la llamada.  
76  
CENTRO DE MEDIOS  
El Centro de Medios le ofrece el derecho de personalizar varios  
servicios en su teléfono. También le permite descargar timbres,  
divertirse con juegos, navegar por internet, obtener las informaciones  
actualizadas al minuto, y más.  
Usted puede usar el Centro de Medios y descargar las aplicaciones  
en cualquier lugar dentro de la red de Verizon Wireless si tiene una  
señal digital disponible para su teléfono móvil.  
Buscar  
Obtenga los mapas gratis y el listado de negocio local en su  
teléfono cuando usted los necesite. Busque los servicios cercanos  
rápidamente. Las direcciones a restaurantes locales, cines y  
negocios están al alcance de la mano al usar el motor de búsqueda  
Bing para móviles. Para buscar por Internet usando el Bing de  
Microsoft:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione el Centro de Medios y oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima  Buscar.  
3. Siga las instrucciones conforme a los prompts indicados en la  
pantalla.  
NOTA  
La tarifa en base a Megabyte se aplica para descargar y usar  
la aplicación. La descarga de la aplicación de Bing requerirá  
aproximadamente 1 MB de datos.  
77  
Música y Tonos  
Puede personalizar los timbres musicales de su teléfono y descargar  
músicas. Puede elegir entre una amplia variedad de géneros.  
Acceder a los Submenús de Música y Tonos  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione el Centro de Medios y oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima  Música y Tonos.  
3. Seleccione un submenú.  
Música V CAST | Rhapsody/Obtén Nuevos Timbres/Obtén  
Nuevos Tonos de Retorno de Llamada/Mis Timbres/Mi  
música/Mis Sonidos/Sincronizar Música  
Música V CAST con Rhapsody®  
Música V CAST con Rhapsody® es un servicio de música digital que  
permite escuchar millones de canciones provenientes de miles de  
artistas. Descubra nuevos y viejos temas favoritos en un extenso  
catálogo de música. Descargue Música V CAST con Rhapsody® para  
sincronizar pistas, álbumes y listas de canciones a su nuevo teléfono  
compatible, mientras administra su colección existente de música en  
su PC desde un solo lugar.  
I Comprar Canciones desde el Dispositivo  
Capacitado para el Servicio Música V CAST con  
Rhapsody®  
Cuando usted compra una música del servicio Música V CAST con  
Rhapsody® con empleo de su teléfono apto para este servicio*,  
también obtiene una segunda copia que puede descargar en su PC  
desde el software de Música V CAST con Rhapsody®.  
*
Se aplican cargos por canción  
78  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Música y Tonos y la tecla  Música V CAST |  
Rhapsody.  
2. Explore y busque el catálogo de Música V CAST y seleccione la  
canción que desee.  
3. Para comprar la canción seleccionada, oprima la Tecla de  
Selección Central [Cmpr].  
4. La pantalla CONFIRMAR COMPRA aparece junto con el precio y  
el título de la canción objeto de compra. Para aceptar la compra,  
oprima la Tecla de Selección Central [Cmpr].  
5. Oprima la Tecla de Selección Central [OK] en la pantalla  
¿Descargar ahora?. Luego, seleccione la memoria interna del  
teléfono o la tarjeta de memoria para guardar la canción, y oprima  
la Tecla de Selección Central [OK]. Así, podrá reproducir la  
canción guardada al oprimir la Tecla Suave Izquierda [Mi música]  
o al oprimir la Tecla Suave Derecha [TOCAR].  
NOTA  
La descarga de cada tema musical puede tener un cargo. Para  
utilizar V CAST deberá estar dentro del área de cobertura. V CAST  
puede no estar disponible en todas las áreas.  
Obtener Nuevos Timbres  
Para conectarse a Centro de Medios y descargar diversos timbres:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Música y Tonos y la tecla  Obtén Nuevos Timbres.  
Luego, oprima la tecla  Obt nueva apl..  
79  
2. Siga las instrucciones conforme a los prompts indicados en la  
pantalla para descargar.  
Obtener Nuevos Tonos de Retorno de Llamada  
VZW Tones Deluxe es una aplicación que le permite navegar,  
examinar previamente y descargar los True Tones. Con más de 5.000  
tonos que hemos conseguido se forma el contenido que usted desea.  
De Rap a Hip Hop, Rock a Pop, Alternativa para Metal, todo hay aquí.  
Verifique las categorías “Features”, “What’s Hot” y “What’s New” para  
los últimos hits ya que el contenido cambia cada semana.  
Para iniciar la aplicación VZW Tones Deluxe:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Música y Tonos y la tecla  Obtén Nuevos Tonos de  
Retorno de Llamada.  
El VZW Tones Deluxe se inicia.  
2. Siga las instrucciones conforme a los prompts indicados en la  
pantalla.  
NOTA  
Cuando usted comienza a usar por la primera vez la aplicación,  
tiene que aceptar los términos y condiciones para continuar el uso  
de aplicación. Sólo tiene que hacer esto una vez.  
Descargar Mis Timbres  
Para seleccionar el timbre que desee, o descargar uno nuevo:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Música y Tonos y la tecla  Mis Timbres.  
80  
2. Haga un scroll en busca de un timbre. Puede seleccionar alguna  
de las siguientes opciones:  
• Oprima la Tecla de Selección Central [TOCAR] para reproducir  
el timbre. Oprima la Tecla de Selección Central [ALTO] para  
detener su reproducción.  
• Oprima la Tecla Suave Izquierda [Fijar como] para acceder a  
las siguientes opciones:  
Timbre: Aparece un mensaje de confirmación.  
ID Contacto: Aparece la pantalla FIJ COMO ID CONTACTO.  
Seleccione el contacto que desea asignar al timbre y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
Sonidos de Alerta: Oprima la tecla del número correspondiente  
para uno de los siguientes:  
Todo mensajes/Mensaje de TXT/Mensaje de Medios/Msjs  
Voz/Alerta de PTT  
• Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones] para acceder a las  
siguientes opciones (Estas opciones están disponibles sólo para  
un timbre descargado):  
Borrar: Borra de su teléfono el timbre actual.  
Cambiar nombre: Le permite cambiar el nombre de su timbre.  
Candado/Abrir: Habilita o deshabilita el actual timbre de su  
teléfono.  
Borrar Todo: Borra todos los timbres de su teléfono.  
Info de Arch: Muestra la información sobre el timbre seleccionado.  
Reproducir Mi Música  
Para reproducir y administrar las músicas almacenadas en la  
memoria de su teléfono o en una tarjeta de memoria (se compra por  
separado), procédase de la siguiente manera:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y oprima la Tecla de  
81  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Música y Tonos y la tecla  Mi música.  
2. La pantalla de Librería de Músicas se presentará e indicará todo  
de las músicas almacenadas en la memoria de su teléfono o en la  
tarjeta de memoria. Seleccione una de las siguientes opciones de  
Menú:  
Tocar Todos/Aleatorio/Canciones/Lista de Canciones/  
Albumes/Artistas/Géneos/Alertas  
Escuchar Mis Sonidos  
Para seleccionar un sonido que desee:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Música y Tonos y la tecla  
Mis Sonidos.  
2. Haga un scroll en busca de un sonido y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [TOCAR] para escuchar el sonido. Oprima la  
Tecla de Selección Central [ALTO] para detener la reproducción  
del sonido.  
3. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones] para acceder a las  
siguientes opciones:  
Para SONIDOS DESCARGADOS o GRABADOS:  
Enviar: Permite enviar el sonido seleccionado a través del  
Mensaje de Foto.  
A Álbum en Línea: Carga un sonido seleccionado a la memoria  
de Álbum en Línea.  
Cambiar nombre: Le permite cambiar el título de un sonido.  
Mover: Mueve el sonido seleccionado a la tarjeta de memoria.  
(Solo cuando una tarjeta de memoria está cargada en el teléfono)  
Candado/Abrir: Habilita o deshabilita el sonido seleccionado en  
su teléfono.  
Borrar: Elimina el sonido seleccionado.  
82  
Borr Tod: Elimina todos los sonidos de su teléfono.  
Info de Arch: Muestra la información sobre el sonido  
seleccionado.  
Para SONIDOS PRECARGADOS:  
Enviar: Envía el sonido seleccionado a través del Mensaje de  
Foto.  
A Álbum en Línea: Carga un sonido seleccionado a la memoria  
de Álbum en Línea.  
Info de Arch: Muestra la información sobre el sonido  
seleccionado.  
I Grabar Nuevos Sonidos  
Para grabar un nuevo sonido:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Músicas y Tonos, la tecla  
Mis Sonidos, y la  
tecla  Grabar Nuevo.  
2. Oprima la Tecla de Selección Central [OK] para comenzar a  
grabar. Cuando la grabación termina, oprima la Tecla de Selección  
Central [ALTO] para finalizar la grabación. El sonido grabado se  
guardará automáticamente en su lista Mis sonidos.  
3. Su grabación se guarda con un número. Para renombrar su  
grabación, vaya a ella con la Tecla Direccional en el menú Mis  
sonidos y luego oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones].  
4. Oprima  Cambiar nombre.  
5. Oprima la Tecla  Borrar y manténgala oprimida para borrar el  
número.  
6. Introduzca el nuevo nombre que se dará a su grabación y oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
83  
I Borrar un Sonido  
Para borrar un sonido:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Música y Tonos y la tecla  
Mis Sonidos.  
2. Seleccione el sonido que desea borrar, y luego oprima la Tecla  
Suave Derecha [Opciones].  
3. Seleccione Borrar, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK]. Se verá el mensaje “¿Borrar sonido?” en su pantalla.  
4. Oprima la Tecla de Selección Central [OK] para responder . Se  
verá un mensaje de confirmación.  
NOTA  
Su teléfono tiene 5 sonidos Precargados: clapping, crowd roar,  
happy birthday, rainforest, y train. Estos sonidos no pueden  
borrarse.  
Sincronizar Música desde su PC hasta su Teléfono  
apto para Música V CAST con Rhapsody®  
Esta opción le permite transferir los archivos de música desde su PC.  
Para usar esta opción, debe instalar Música V CAST con Rhapsody®  
en su PC.  
1. Abra Música V CAST con Rhapsody®. ¿No tiene Música VCAST  
con Rhapsody® instalado en su PC? Descárguelo gratuitamente  
desde www.verizonwireless.com/music.  
2. Inserte un extremo del cable USB (se vende por separado) en su  
teléfono, y conecte el otro extremo de mismo cable al puerto USB  
de su PC.  
3. En el modo de reposo, se presenta la indicación SYNC MUSIC  
V CAST MOBILE PHONE. Su teléfono ha de mostrar el mensaje  
“Conectado”.  
84  
4. Arrastre y suelte las canciones que desee sincronizar desde  
Mi Biblioteca, hasta su teléfono móvil V CAST con Rhapsody®  
indicado bajo la solapa Fuentes.  
Una vez completada la sincronización, oprima la Tecla End/Power  
y desconecte el cable USB.  
Foto y Video  
Usted puede ver, tomar e intercambiar sus fotos y videos digitales  
desde su teléfono móvil.  
Acceder a los Submenús de Fotos y Videos  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Seleccione Centro de Medios y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Oprima  Foto y Video.  
3. Seleccione un submenú:  
Videos V CAST/Obtén Nuevas Fotos/Mis Fotos/Mis Videos/  
Tomar Foto/Grabar Video/Álbum en línea  
Videos V CAST  
Obtenga ocio y noticias en su dispositivo inalámbrico con video clips  
de actualidad.  
NOTA  
Puede aplicarse el pago de aranceles. Para utilizar V CAST deberá  
estar dentro del área de cobertura. V CAST no necesariamente  
está disponible en todas las áreas.  
85  
I Explorar, Seleccionar y Reproducir Video Clips  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Foto y Video y la tecla  Videos V CAST.  
2. Seleccione una de las categorías de video clips.  
3. Seleccione el proveedor de contenidos y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK] para abrir la categoría seleccionada.  
4. Si se le permite la selección de subcategorías, seleccione una  
subcategoría y oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
5. Luego de leer la descripción del video clip, oprima la Tecla de  
Selección Central [VER].  
6. El video clip es reproducido por transmisión continua de video.  
I Descargar un Video Clip  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Foto y Video y la tecla  Videos V CAST.  
2. Navegue y busque el catálogo de V CAST Video, y seleccione el  
video deseado.  
3. Luego de leer la descripción de video clip, oprima la Tecla Suave  
Derecha [Opciones].  
4. Oprima  Guardar Video y luego la Tecla de Selección  
Central [OK].  
5. Si estás de acuerdo en la tarifa y el procedimiento, seleccione y  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
6. Seleccione la Memoria de Teléfono o Memoria de Tarjeta como  
la localidad de almacenamiento, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK] para dar comienzo a la descarga del vídeo clip.  
86  
7. Una vez que la descarga se haya completado, se presentaqrá el  
mensaje “Descarga Completa. ¿Ahora Reproduce Video?” en la  
pantalla de su teléfono.  
8. Seleccione y oprima la Tecla de Selección Central [OK] para  
reproducir el video clip.  
9. El video clip se guarda automáticamente en la carpeta de Mis  
Videos.  
NOTA  
No hay ninguna garantía de que usted pueda descargar en su  
teléfono cualquier video clip particular.  
I Eliminar Video Clips  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Mis Videos.  
2. Seleccione el video que desea eliminar y luego oprima la Tecla  
Suave Izquierda [Borrar].  
3. Oprima la Tecla de Selección Central [OK] para seleccionar .  
Obtener Nuevas Fotos  
Para establecer la conexión con el Centro de Medios para descargar  
diversas fotos (imágenes):  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Obtén Nuevas Fotos. En  
lo que sigue, ahora oprima la tecla  Obt nueva apl..  
El catálogo de Centro de Medios aparece.  
2. Siga las instrucciones en pantalla.  
87  
NOTA  
La aplicación descargada será incluida en la lista que se muestra  
cuando usted acceda a: MENÚ > Centro de Medios > Foto y  
Video > Obtén Nuevas Fotos.  
Mis Fotos  
En Mis fotos, usted puede ver todas las fotos que haya tomado,  
almacenar en su teléfono las fotos seleccionadas, enviar fotos al  
álbum en línea, borrar fotos y acceder a las opciones adicionales de  
fotos.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Mis Fotos.  
2. Seleccione la foto deseada y luego oprima la Tecla Suave Derecha  
[Opciones].  
3. Seleccione una de las siguientes opciones:  
Enviar: Permite enviar un mensaje de foto. (Mensaje de Foto/A  
Álbum en Línea/Vía Bluetooth)  
Fijar como: Asigna la foto seleccionada para que se vea en un  
lugar específico. (Fondo de Pantalla/ID FOT)  
Tomar Foto: Permite tomar una nueva foto.  
Obtén Nuevas Fotos: Permite descargar diversas fotos.  
Administrar Fotos: Permite gestionar las fotos guardadas en la  
carpeta de Mis Fotos.  
(Borrar/Candado/Abrir/Mover a Tarjeta/Mover a Teléfono)  
Cambiar nombre: Permite renombrar la foto seleccionada.  
Info de Arch: Permite mostrar la información sobre la foto  
seleccionada (Nombre/Fecha/Hora/Resolución/Tamaño)  
Imprimir Vía Bluetooth: Permite imprimir la foto seleccionada vía  
Bluetooth®.  
88  
NOTA  
Si emplea la función de Detección de Moción mientrtas una foto se  
está mostrando, el sacudimiento de su teléfono permite visualizar  
la próxima foto o la previa foto. Para más información sobre la  
función de Detección de Moción, véase página 39.  
I Girar las Fotos  
Puede girar las fotos que van almacenadas en la carpeta de Mis  
Fotos:  
NOTAS  
• La foto así girada se almacena en la carpeta de Mis Fotos que es  
diferente del archivo original.  
• Algunas imágenes no pueden girarse debido a la protección de  
propiedad intelectual, al tamaño de imagen, o a otras razones.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Mis Fotos.  
2. Seleccione la foto deseada, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [VER].  
3. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones]. Luego, oprima  
Girar.  
4. Oprima la Tecla Suave Derecha [Girar (D)] o la Tecla Suave  
Izquierda [Girar (I)], y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[GRDR]. La foto girada se almacena en la carpeta de Mis Fotos.  
I Hacer un Zoom de Fotos  
Para hacer un zoom de las fotos que van guardadas en la carpeta de  
Mis Fotos:  
89  
NOTA  
Sólo las fotos tomadas con su teléfono pueden ser objetos de  
zoom.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Mis Fotos.  
2. Seleccione la foto deseada, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [VER].  
3. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones]. Luego, oprima  
Zoom.  
4. Oprima la Tecla Suave Derecha [Zoom+] o, si la imagen está una  
vez ampliada, oprima la Tecla Suave Izquierda [Zoom-]. Durante  
la operación de Zoom, oprima la tecla direccional  arriba, abajo,  
izquierda o derecha para desplazar la foto mostrada en la pantalla.  
I Cambiar el Tamaño  
Para cambiar el tamaño de las fotos que van guardadas en la carpeta  
de Mis Fotos:  
NOTAS  
• La foto cuyo tamaño se ha cambiado se guarda en la carpeta de  
Mis Fotos como un archivo que es diferente del original.  
• Sólo las fotos tomadas con su teléfono pueden ser objetos de  
cambio de su tamaño.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Mis Fotos.  
90  
2. Seleccione la foto deseada, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [VER].  
3. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones]. Luego, oprima  
Cambiar el Tamaño.  
4. Seleccione uno de los siguientes tamaños, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
160 × 120 / 320 × 240 / 640 × 480 / 1280 × 960 / 1600 × 1200*  
* El tamaño elegible depende del tamaño de la imagen que usted  
está editando.  
La foto cuyo tamaño se ha cambiado se guarda en la carpeta de  
Mis Fotos.  
I Recortar Fotos  
Para recortar las fotos que están guardadas en la carpeta de Mis  
Fotos:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Mis Fotos.  
2. Seleccione la foto deseada, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [VER].  
3. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones]. Luego, oprima  
Recortar.  
4. Seleccione uno de los siguientes tamaños, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
160 × 120 / 120 × 160 / 320 × 240 / 240 × 320 / 640 × 480 / 480 ×  
640 / 1280 × 960 / 960 × 1280 / 1600 × 1200*  
*
El tamaño elegible depende del tamaño de la imagen que edita.  
5. Seleccione el área que recortar mediante la tecla direccional  
arriba, abajo, izquierda o derecha, y oprima la Tecla de Selección  
Central [GRDR]. La foto recortada se guarda en la carpeta de Mis  
Fotos.  
91  
NOTAS  
• La foto que se ha recortado se guarda en la carpeta de Mis Fotos  
como un archivo que es diferente del original.  
• Sólo las fotos tomadas con su teléfono pueden ser recortadas.  
I Borrar Fotos  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Mis Fotos.  
2. Seleccione la foto que desea borrar, y oprima la Tecla de  
Selección Central [Borrar]. En la pantalla aparecerá el mensaje  
“¿Borrar foto desde Mis fotos y configuraciones?”.  
3. Oprima la Tecla de Selección Central [OK] para responder . Se  
verá un mensaje de confirmación.  
I Borrar Todas las Fotos  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Mis Fotos.  
2. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones].  
3. Oprima la tecla  Administrar Fotos y luego la tecla  
Borrar.  
4. Oprima la Tecla Suave Derecha [Subry Tod] y luego oprima  
la Tecla Suave Izquierda [Hecho]. En su pantalla. aparecerá el  
mensaje “¿Borrar fotos?”.  
5. Oprima la Tecla de Selección Central [OK] para responder . Se  
verá un mensaje de confirmación.  
92  
Mis Videos  
En Mis Videos usted puede ver todos los videos que haya tomado,  
También es posible almacenar en su teléfono videos seleccionados,  
enviar videos al álbum en línea, borrar videos y acceder a opciones  
adicionales  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Mis Videos.  
2. Seleccione el video deseado, y oprima la tecla de selección  
central [TOCAR] para reproducirlo. Mientras se reproduce el  
video, utilice las siguientes teclas para controlar el video:  
• Teclas de Volumen : Ajusta el volumen.  
• Tecla Suave Izquierda [Silncr/Act Mic]: Hace silencio o lo  
cancela.  
• Tecla Suave Derecha [Info]: Muestra la información sobre video.  
(Nombre/Fecha/Hora/Duración/Tamaño)  
• Tecla de Selección Central : Provoca la pausa/reproducción.  
• Tecla Direccional ! arriba: Para mostrar pantalla completa/  
pantalla normal  
• Tecla Direccional  abajo: Para parar  
• Tecla Direccional  derecha: Para adelantar (mientras se  
mantiene oprimida)  
• Tecla Direccional  izquierda: Para rebobinar (mientras se  
mantiene oprimida)  
93  
NOTAS  
• Si usted emplea la función de Detección de Moción mientras  
el video se está visualizando en forma de uña de pulgar,  
puede visualizar la próxima o previa uña de pulgar mediante  
el sacudimiento de su teléfono. Para más información sobre la  
función de Detección de Moción, véase página 39.  
• Si oprime la Tecla Suave Derecha [Opciones] después de  
seleccionar un video en Mis Videos de su teléfono, puede elegir  
una de las siguientes opciones:  
Enviar: Envía el video seleccionado (Mensaje de Video/A Album  
en Línea/Vía Bluetooth).  
Grabar Video: Graba un nuevo video.  
Videos V CAST: Accede a Videos V CAST.  
Fijar como Fondo de Pantalla: Fija el video seleccionado como  
fondo de pantalla.  
Administrar videos: Le permite administrar los videos  
guardados en la carpeta de Mis Videos (Borrar/Candado/Abrir/  
Mover a Tarjeta/Mover a Teléfono)  
Cambiar nombre: Cambia el nombre del video seleccionado.  
Info de Arch: Muestra la información del video seleccionado.  
(Nombre/Fecha/Hora/Duración/Tamaño)  
Ver: Cambia la presentación de la lista de videos. (Ver miniatura/  
Ver lista)  
• Cuando usted selecciona un video descargado desde V CAST  
Videos, se visualizarán las opciones diferentes de aquéllas  
indicadas arriba.  
I Borrar un Vodeo  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Mis Videos.  
94  
2. Seleccione el video que desea borrar, y oprima la Tecla Suave  
Izquierda [Borrar]. Se verá en su pantalla el mensaje “¿Borrar  
video desde Mis Videos?”.  
3. Oprima la Tecla de Selección Central [OK] para responder . Se  
verá un mensaje de confirmación.  
I Borrar Todos los Vodeos  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Mis Videos.  
2. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones].  
3. Oprima la tecla  Administrar Videos y luego la tecla  
Borrar.  
4. Oprima la Tecla Suave Derecha [Subry Tod]. Luego, oprima  
la Tecla Suave Izquierda [Hecho]. Se verá el mensaje “¿Borrar  
videos?” en su pantalla.  
5. Oprima la Tecla de Selección Central [OK] para responder . Se  
verá un mensaje de confirmación.  
Tomar Foto  
En el modo Tomar Foto, pueden tomarse las fotos con tamaño de foto  
de hasta 2048 × 1536 pixeles.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Tomar Foto.  
2. Oprima la Tecla Direccional  arriba o abajo para ajustar el brillo  
3. Oprima la Tecla Direccional   izquierda o derecha para ajustar  
el zoom cuando la tamaño de foto es una de 1600 × 1200, 1280 ×  
960, 640 × 480, 320 × 240 ó 160 ×120.  
95  
4. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones] para cambiar las  
siguientes configuraciones:  
Resolución: Selecciona el tamaño de foto. (2048 × 1536, 1600 ×  
1200, 1280 × 960, 640 × 480, 320 × 240, 160 × 120)  
Disparador Automático: Selecciona el intervalo temporizador de  
la cámara (Apagado / 3 Segundos / 5 Segundos / 10 Segundos).  
Flash: Selecciona una configuración de flash (Apagado/  
Encendido/Sólo Esta Toma).  
Brillo: Ajusta el brillo dentro de nivel de (−5 a +5).  
Equilibrio De Blanco: Selecciona una configuración de  
equilibrio de blanco (Automático/Soleado/Nubleado/Tungusteno/  
Fluorescente).  
Sonido Del Obturador: Selecciona un sonido de obturador  
(Obturador/Silencioso).  
Efectos de color: Selecciona un efecto de color (Normal/Negro y  
Blanco/Negativo/Sepia/Verde/Aqua).  
Tomas Múltiples: Selecciona si se sacan o no los cuatro fotos  
consecutivas a tamaño de foto 320 × 240 mediante un solo disparo  
(Apagado/Encendido).  
Modo Nocturno: Selecciona si el modo de noche se activa o no  
(Apagado/Encendido).  
Visor: Selecciona si la pantalla principal o la pantalla frontal se usa  
como visor (Pantalla principal/Pantalla frontal).  
Memoria: Seleccione la localidad adonde se almacena la foto  
sacado (Teléfono/Tarjeta).  
5. Para tomar una foto, oprima la Tecla de Selección Central  
[TOMAR].  
6. Efectúe una de las siguientes operaciones:  
• Oprima la Tecla Suave Izquierda [Grdr] para almacenar la foto  
en la carpeta de Mis Fotos.  
96  
• Oprima la Tecla de Selección Central [ENVIAR] para almacenar  
la foto en la carpeta de Mis Fotos, y luego enviarla como  
mensaje de foto.  
• Oprima la tecla de selección derecha [Borrar] para volver a  
tomar una nueva foto sin almacenar la foto previa.  
NOTAS  
• En el modo de reposo, oprima la tecla  Cámara/Video.  
Entonces esta tecla funciona como tecla aceleradora para  
acceder para sacar fotos.  
• Al usar el flash, tome la foto a distancia de unos 14” a 20” desde  
el objeto.  
• Si oprima la tecla  Cámara/Video en el modo Tomar Foto,  
puede pasar al modo de grabación de video.  
Grabar la Imagen de Video  
En el modo de grabación de video, puede grabar la imagen de video  
con sonido en tamaño de 320 × 240.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  
Grabar Video.  
2. Oprima la Tecla Direccional  arriba o abajo para ajustar el brillo.  
3. Oprima la Tecla Direccional   izquierda o derecha para ajustar el  
zoom.  
4. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones] para ajustar las  
siguientes configuraciones:  
Luz de Grabación: Selecciona un configuración de luz (Apagado/  
Encendido/Sólo Esta Toma).  
Brillo: Ajusta el brillo dentro de rango de (−5 a +5).  
97  
Equilibrio de Blanco: Selecciona una configuración de  
equilibrio de blanco (Automático/Soleado/Nubleado/Tungusteno/  
Fluorescente).  
Sonido obturador: Ajusta la configuración del sonido de obruador  
(Encendido/Apagado).  
Tiempo de Grabación: Ajusta el límite de tiempo para enviar/  
guardar (60 segundos para mensaje de Video/60 Minutos para  
Guardar).  
Interrupción de Llamada: Selecciona si se permite o se bloquea  
la llamada entrante, alerta, etc. durante la grabación, para evitar la  
interrupción (Permitir/Bloquear).  
Visor: Selecciona la pantalla principal o la pantalla frontal para  
usarla como visor (Pantalla principal/Pantalla frontal).  
Memoria: Seleccione la localidad adonde se almacena la foto  
sacado (Teléfono/Tarjeta).  
5. Para comenzar a grabar la imagen de video, oprima la Tecla de  
Selección Central [GRAB]. Para detener la grabación, oprima la  
Tecla de Selección Central [ALTO].  
6. Realic una de las siguientes operaciones:  
• Oprima la Tecla Suave Izquierda [Grdr] para guardar la imagen  
de video en la carpeta de Mis Videos.  
• Oprima la Tecla de Selección Central [ENVIAR] para guardar  
la imagen de video en la carpeta de Mis Videos y luego enviarla  
como mensaje de foto.  
• Oprima la tecla de selección derecha [Borrar] para volver a  
comenzar la grabación sin guardar la imagen de video previa.  
98  
NOTAS  
• En el modo de reposo, oprima la tecla  Cámara/Video.  
Entonces esta tecla funciona como tecla aceleradora para grabar  
la imagen de video.  
• Si oprima la tecla  Cámara/Video en el modo de grabación de  
video, puede pasar al modo “Tomar Foto”.  
Acceder al Álbum en Línea  
Para tener acceso al álbum en línea:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la  
tecla  Foto y Video y la tecla  Álbum en línea.  
El navegador se inicia y la pantalla aparece para permitir el acceso  
al álbum en línea.  
2. Siga las instrucciones en pantalla.  
Juegos  
Para descargar juegos y aplicaciones del servidor Centro de Medios:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Centro de Medios y oprima la Tecla  
de Selección Central [OK].  
2. Oprima la tecla  Juegos, y luego la tecla  Obt nueva  
apl..  
3. Elija el software que desee de la lista que se muestra en pantalla.  
Siga las instrucciones en pantalla para descargar el software.  
Reproducir los Juegos Descargados  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Centro de Medios, y oprima la Tecla  
de Selección Central [OK].  
2. Oprima la tecla  Juegos.  
99  
3. Elija la aplicación y oprima la Tecla de Selección Central [Jugar].  
4. Siga las instrucciones en pantalla.  
Para remover un juego descargado  
1. Cuando la pantalla esté en reposo, oprima la Tecla de Selección  
Central [MENÚ], seleccione Centro de Medios, y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima la tecla  Juegos.  
3. Seleccione un juego que desea borrar, y luego oprima la Tecla de  
Suave Derecha [Opciones].  
4. Oprima la tecla  Borrar.  
5. Seleccione , y luego la Tecla de Selección Central [OK]. Con  
esto, el juego seleccionado se borra.  
NOTA  
Para remover una aplicación que ha suscrito, oprima  
Cancelar suscr. en el paso 4. Con esto, se cancelará la suscripción  
y se removerá la aplicación.  
Internet Móvil  
Encuentre las noticias que quiere o deje que lleguen a usted. Ahora,  
en solo unos segundos podrá disponer de la información más  
actualizada.  
Activar el Internet Móvil  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Seleccione Centro de Medios y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Oprima  Internet Móvil. El navegador se inicia.  
100  
NOTA  
En el modo de reposo, puede acceder directamente a la función  
de Internet Móvil si oprime la Tecla Direccional ! arriba.  
Terminar una Sesión de Navegador  
Termine la sesión de Navegador oprimiendo la Tecla End/Power.  
Navegar y Descargar  
Si desea descargar herramientas para acceder a la información  
sobre centros de entretenimiento, restaurantes y la situación  
meteorológica actualizada:  
1. En el modo de espera, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios. Luego, y oprima la tecla  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima la tecla  
Navegar y Descargar.  
3. Oprima la tecla  Obt nueva apl.. Luego, siga las  
instrucciones que se indican en la pantalla.  
Extras  
Para descargar las aplicaciones:  
1. Cuando la pantalla está en espera, oprima la Tecla de Selección  
Central [MENÚ], seleccione Centro de Medios y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima la tecla  Extras.  
3. Oprima la tecla  Obt nueva apl.. Luego, siga las  
instrucciones que se indican en la pantalla.  
101  
Información  
Para ver la información sobre Memoria de aplicación, Memoria de  
teléfono, Registro (Log) y Ayuda:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Centro de Medios y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Oprima la Tecla Suave Derecha [Info].  
3. Seleccione uno de las siguientes configuraciones y oprima la Tecla  
de Selección Central [OK].  
Memoria de Aplicación/Memoria de Teléfono/Ver Registro/  
Ayuda  
VZ Navigator®  
Ahora puede encontrar la dirección de un estupendo restaurante o  
el cajero automático más cercano. Mira el horario de las películas.  
Descubra los últimos sitios más populares. Y averigüe exactamente  
cómo llegar a su destino. VZ Navigator le ofrece todas las funciones  
avanzadas de los últimos aparatos y sistemas GPS en su aparato  
móvil, a un precio más económico.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione VZ Navigator, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Siga los mensajes orientativos indicados en la pantalla.  
NOTAS  
• Para usar el VZ Navigator, tiene que poner la Ubicación en el  
estado Encendido. Vea la página 181.  
• Para su uso, se requieren la descarga, la suscripción y el tiempo  
de uso. Sólo se puede usar en el área de cobertura con servicio  
nacional optimizado. No se garantiza que la información sea  
exacta o completa. La información sobre la ubicación del aparato  
se usará para prestar el servicio.  
102  
MENSAJERÍA  
Acceder al Submenú de Mensajería  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Mensajería y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Seleccione un submenú:  
Nuevo Mensaje/Mensajes/Borradores/Msjs Voz/IM Móv/  
Social Beat/Correo Electrónico/Chatear  
NOTAS  
• En el modo de reposo, oprima la Tecla Suave Izquierda  
[Mensaje]. Entonces esta tecla funciona como tecla aceleradora  
para acceder al submenú de mensajería.  
• Cuando Por Contactos es seleccionado para la Mensajes Ver  
en la configuración de mensajes, la opresión de la Tecla Suave  
Izquierda [Mensaje] visualiza la carpeta Mensajes en caso de  
estar recibido uno o más mensajes.  
• Cuando Por Tiempo es seleccionado para la Mensajes Ver en  
la configuración de mensajes, la carpeta Buzón de Entrada y la  
carpeta Enviado se presentará en el submenú Mensajería en vez  
de la carpeta Mensajes.  
El Por Contactos se refiere a la configuración predeterminada.  
Si usted selecciona el Por Tiempo, la navegación en el menú de  
Mensajería del teléfono podrá ser diferente.  
Alerta de Nuevo Mensaje  
Hay dos formas en que su teléfono le alerta de nuevos mensajes.  
1. El teléfono muestra un mensaje en la pantalla.  
2. Aparece el ícono de mensaje (  
caso de un mensaje urgente, el ícono  
) en la pantalla de reposo. En el  
parpadeará.  
103  
Nuevo mensaje  
Le permite enviar mensajes (de Texto, Foto, Video, y Voz). Cada  
mensaje tiene un destino (Dirección) e información (mensaje). Éstos  
dependen del tipo de mensaje que desea enviar.  
Enviar un Mensaje de Texto  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Nuevo Mensaje y la tecla  Mensaje de TXT.  
2. Introduzca el número de teléfono o dirección de e-mail del  
destinatario.  
Si oprime la Tecla Suave Derecha [Añadir] en el campo “A” puede  
elegir entre lo siguiente:  
De Contactos: Busca el número de teléfono o la dirección de  
correo electrónico que está almacenada en la Lista de Contactos.  
Llmdas Rctes: Busca el número de teléfono que está almacenado  
en Llamadas Recientes.  
Grupos: Busca un grupo que está almacenado en sus Contactos.  
A Contactos: Guarda el número de teléfono en la Lista de  
Contactos.  
A Contactos PTT: Guarda el número de teléfono en la Lista de  
Contactos PTT. (Esta opción es disponible sólo cuando la función  
de PTT esté activada.)  
3. Oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
4. Escriba un mensaje.  
5. Oprima la Tecla de Selección Central [ENVIAR] para enviar el  
mensaje. Aparece una pantalla de envío.  
104  
NOTA  
Si usted envía un mensaje en forma de texto al teléfono que no  
tenga la capacidad de recibir el texto, se le notifica que el mensaje  
fue enviado. Sin embargo, el mensaje de texto no será recibido por  
su destinatario.  
Enviar un Mensaje de Foto  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Nuevo Mensaje y la tecla  Mensaje de Foto.  
2. Introduzca el número de teléfono o dirección de e-mail del  
destinatario.  
Si oprime la Tecla Suave Derecha [Añadir] en el campo “A” puede  
elegir entre lo siguiente:  
De Contactos: Busca el número de teléfono o la dirección de  
correo electrónico que está almacenada en la Lista de Contactos.  
Llmdas Rctes: Busca el número de teléfono que está almacenado  
en Llamadas Recientes.  
Grupos: Busca un grupo que está almacenado en sus Contactos.  
A Álbum en Línea: Envía un foto y/o un sonido a la memoria de  
Álbum en línea.  
A Contactos: Guarda el número de teléfono en la Lista de  
Contactos.  
A Contactos PTT: Guarda el número de teléfono en la Lista de  
Contactos PTT. (Esta opción es disponible sólo cuando la función  
de PTT esté activada.)  
3. Oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
4. Ingrese su mensaje en el campo de Text:.  
5. Haga un scroll en busca de campo Fot y oprima la Tecla Suave  
Izquierda [Mis FOTS].  
105  
6. Seleccione la foto que desee incluir en su mensaje y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
7. Haga un scroll y edite otros campos adicionales como usted  
desee.  
8. Oprima la Tecla de Selección Central [ENVIAR] para enviar el  
mensaje de foto.  
Aparece una pantalla de envío.  
Enviar un Mensaje de Video  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Nuevo Mensaje y la tecla  Mensaje de Video.  
2. Introduzca el número de teléfono o dirección de e-mail del  
destinatario.  
Si oprime la Tecla Suave Derecha [Añadir] en el campo “A” puede  
elegir entre lo siguiente:  
De Contactos: Busca el número de teléfono o la dirección de  
correo electrónico que está almacenada en la Lista de Contactos.  
Llmdas Rctes: Busca el número de teléfono que está almacenado  
en Llamadas Recientes.  
Grupos: Busca un grupo que está almacenado en sus Contactos.  
A Álbum en Línea: Envía un video a la memoria de Álbum en  
línea.  
A Contactos: Guarda el número de teléfono en la Lista de  
Contactos.  
A Contactos PTT: Guarda el número de teléfono en la Lista de  
Contactos PTT. (Esta opción es disponible sólo cuando la función  
de PTT esté activada.)  
3. Oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
4. Ingrese su mensaje en el campo de Text:.  
106  
5. Haga un scroll en busca de campo Video y oprima la Tecla Suave  
Izquierda [Mis Video].  
6. Seleccione el video que desee incluir en su mensaje y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
7. Haga un scroll y edite otros campos adicionales como usted  
desee.  
8. Oprima la Tecla de Selección Central [ENVIAR] para enviar el  
mensaje de video. Aparece una pantalla de envío.  
Enviar un Mensaje de Voz  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Nuevo Mensaje y la tecla  Mensaje de Voz.  
2. Aparece la pantalla GRABAR NUEVO. Oprima la Tecla de  
Selección Central [OK] para grabar un mensaje de voz. Oprima la  
Tecla de Selección Central [ALTO] para finalizar la grabación.  
3. Introduzca el número de teléfono o dirección de e-mail del  
destinatario.  
Si oprime la Tecla Suave Derecha [Añadir] en el campo “A” puede  
elegir entre lo siguiente:  
De Contactos: Busca el número de teléfono o la dirección de  
correo electrónico que está almacenada en la Lista de Contactos.  
Llmdas Rctes: Busca el número de teléfono que está almacenado  
en Llamadas Recientes.  
Grupos: Busca un grupo que está almacenado en sus Contactos.  
A Álbum en Línea: Envía una voz a la memoria de Álbum en línea.  
A Contactos: Guarda el número de teléfono en la Lista de  
Contactos.  
A Contactos PTT: Guarda el número de teléfono en la Lista de  
Contactos PTT. (Esta opción es disponible sólo cuando la función  
de PTT esté activada.)  
107  
4. Oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
5. Ingrese su mensaje en el campo de Text:.  
6. Haga un scroll y edite otros campos adicionales como usted  
desee.  
7. Oprima la Tecla de Selección Central [ENVIAR] para enviar el  
mensaje de voz.  
Aparece una pantalla de envío.  
Personalizar el Mensaje Usando las Opciones  
Es posible personalizar un nuevo Mensaje de Texto, Mensaje de  
Foto, Mensaje de Video o Mensaje de Voz, si oprime la Tecla Suave  
Derecha [Opciones] para acceder a las siguientes características.  
NOTA  
La opciones disponibles varían dependiendo del campo que  
es seleccionado por usted o de los tipos de mensaje que está  
enviando.  
Insertar Text Rápido: Inserta el texto rápido en un mensaje.  
Añadir: Le permite agregar Gráfica, Animación, Sonido, Firma,  
Tarjeta de Nombre o Contacto.  
(La opción Añadir sólo está disponible para el mensaje de texto. La  
opción Firma sólo está disponible cuando la firma es incluida para  
el abonado al configurarse la mensajería, y “No” es seleccionado  
para el mensaje de confirmación “¿Insertar Firma para Todos los  
Mensajes?”.)  
Avance: Muestra el mensaje de foto/video de igual manera que se  
visualizará para el destinatario. (Esta opción sólo está disponible para  
un Mensaje de Foto/Video.)  
Revisión: Reproduce el sonido grabada para escuchar el mensaje  
de voz tal como lo escucharía el destinatario. (Esta opción sólo  
aparece para los mensajes de voz.)  
108  
Guardar como Texto Rápido: Guarda el texto en la lista de texto  
rápido. Con el modo de texto rápido se pueden guardar frases de  
hasta 100 caracteres.  
Formato de Text: Permite cambiar el aspecto del texto. Puede  
seleccionar las siguientes opciones: Alineación, Tamaño de Fuente,  
Estilo de Fuente, Color de Text o Color de Fondo. (Esta opción  
sólo está disponible para un Mensaje de Texto.)  
Grdr como Borrdr: Guarda el mensaje en la carpeta de borrador.  
Añadir Diapositiva: Inserta las fotos múltiples en un mensaje (Esta  
opción sólo está disponible para un mensaje de foto).  
Añadir Firma: Inserta el texto de firma en un mensaje (Esta opción  
sólo está disponible para los mensajes de foto/video/voz y sólo  
está disponible cuando la firma es incluida para el abonado al  
configurarse la mensajería, y “No” es seleccionado para el mensaje  
de confirmación “¿Insertar Firma para Todos los Mensajes?”.).  
Nivel de Prioridad: Asigna una prioridad al mensaje (Alto/Normal).  
Dev Llmda #: Introduce en el mensaje un número preprogramado  
para el callback.  
(Esta opción sólo aparece para los mensajes de texto.)  
Quitar Fot: Elimina la foto desde el mensaje.  
(Esta opción sólo aparece para los mensajes de foto).  
Quitar Sonido: Elimina el sonido desde el mensaje.  
(Esta opción sólo aparece para los mensajes de voz)  
Quitar Diapositiva: Elimina la diapositiva desde el mensaje.  
(Esta opción sólo aparece para los mensajes de foto)  
Quitar Video: Elimina el video desde el mensaje.  
(Esta opción sólo aparece para los mensajes de video)  
Quitar la Grabación: Elimina el mensaje de voz grabado.  
(Esta opción sólo aparece para los mensajes de voz)  
Cancelar Mensaje: Cancela la edición del mensaje y regresa al  
menú de Mensaje.  
109  
Usar los Contactos para Enviar un Mensaje  
Para seleccionar como destinatario una entrada guardada en sus  
contactos en vez de introducir manualmente su dirección:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Nuevo Mensaje.  
2. Oprima la tecla  Mensaje de TXT,  Mensaje de Foto,  
 Mensaje de Video o  Mensaje de Voz.  
3. Oprima la Tecla Suave Derecha [Añadir].  
4. Oprima la tecla  De Contactos.  
5. Haga un scroll en busca del Contacto que contiene el destino y  
oprima la Tecla de Selección Central [SUBRY].  
6. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Hecho] y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK] para ir al campo Text.  
NOTA  
Puede enviar un mensaje a un máximo de diez persones a la vez.  
7. Haga un scroll y edite otros campos adicionales como usted  
desee.  
8. Oprima la Tecla de Selección Central [ENVIAR] para enviar el  
mensaje.  
Aparece la pantalla de envío.  
110  
Mensajes  
El teléfono le alerta en 3 formas cuando recibe un nuevo mensaje de  
texto, foto, video o voz:  
• Mostrando una notificación de mensaje en la pantalla.  
• Haciendo sonar un pitido o vibrando (si el modo de vibración está  
activo).  
• El ícono de mensaje  
aparece en la pantalla de reposo. En el  
caso de un mensaje que tenga alta prioridad, el ícono  
visualizado.  
será  
El menú de mensajes visualiza, a la vez, todos los mensajes enviados  
a un contacto y recibidos de él.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Mensajes.  
2. Seleccione un contacto. Puede seleccionar una de las siguientes  
opciones:  
• Para ver una lista que va clasificada según el tiempo de los  
mensajes enviados/recibidos al/del contacto seleccionado,  
oprima la Tecla de Selección Central [ABRIR]. Entonces, los  
estados de todos los mensajes en la lista se cambian al estado  
abierto/leído.  
Un nuevo mensaje de texto puede enviarse al contacto  
seleccionado si ingresa un texto en el buzón de texto “Teclear  
para Env Msj” en la parte superior de la lista de mensajes y  
luego oprima la Tecla de Selección Central [ENVIAR].  
• Para ver los contenidos de un mensaje enviado/recibido al/del  
contacto seleccionado, oprima la Tecla de Selección Central  
[ABRIR], seleccione ese mensaje, y oprima la Tecla de  
Selección Central [ABRIR].  
Cuando oprima la tecla  mientras un mensaje se está  
visualizando, el teléfono lee el mensaje con una voz sintética.  
111  
• Para responder al contacto seleccionado, oprima la Tecla Suave  
Izquierda [Contestar].  
Puede seleccionar una de las siguientes opciones:  
Mensaje de TXT/Mensaje de Foto/Mensaje de Video/  
Mensaje de Voz  
• Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones] para seleccionar  
una de las siguientes opciones:  
Borrar: Borra todos los mensajes enviados/recibidos al/del  
contacto seleccionado (Todos Mensajes incluyendo No Leídos o  
Todos Mensajes excluyendo No Leídos).  
Añadir a Contactos: Almacena en sus Contactos el número  
de retorno de llamada, la dirección de correo electrónico y  
los números desde la dirección del remitente/recipiente. (Esta  
opción es disponible sólo cuando el remitente/recipiente no esté  
en sus Contactos.)  
Añadir a Contactos PTT: Almacena en sus contactos PTT el  
número de retorno de llamada y los números desde la dirección  
del remitente/recipiente. (Esta opción es disponible sólo cuando  
la función de PTT esté activado.)  
Administrar Mensajes: Administra el mensaje seleccionado  
de entre todos los mensajes enviados/recibidos al/del contacto  
seleccionado. (Borrar/Cerrar/Abrir/Marcar como Leído/Marcar  
como No Leído)  
Ordenar Alfabéticamente: Temporalmente clasifica la  
lista de contactos en orden alfabético según el nombre de  
remitente/recipiente. Si la lista de contactos se ve clasificada  
alfabéticamente, puede buscar el contacto deseado ingresando  
su nombre o letra de comienzo de su nombre en el campo Ir a  
que se encuentra en la parte inferior de la pantalla (Esta opción  
no aparece cuando la lista de contactos en la carpeta Mensajes  
se visualiza en orden alfabético.)  
112  
Ordenar por Hora: Clasifica la lista de contactos según la hora  
de envío/recepción (Esta opción no aparece cuando la lista de  
contactos en la carpeta Mensajes se visualiza por horas.)  
Menú de Mensajería: Retorna al submenú de mensajería.  
• Para crear un nuevo mensaje, seleccione Nuevo Mensaje  
y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK]. Puede  
seleccionar una de las siguientes opciones:  
Mensaje de TXT/Mensaje de Foto/Mensaje de Vídeo/Voz  
NOTAS  
• Al oprimir la tecla SEND (Enviar) mientras un mensaje recibido se  
está visualizando, también se presentará visualmente la lista de  
números telefónicos, direcciones de correo electrónico, y URL  
incluidos en el mensaje.  
Usando la lista, usted puede efectuar las siguientes acciones:  
Seleccione un número telefónico para originar una llamada con  
destino a ese número.  
Seleccione una dirección de correo electrónico para guardarla en  
la Lista de Contacto.  
Seleccione un URL para acceder a una página web.  
• Los mensajes que van candados no pueden eliminarse aunque  
se usen la función de borrar el buzón de entrada y la de borrar  
todo.  
• Si Bor Autmtc Bzn Ent está configurada para Apagado,  
nuevos mensajes no pueden recibirse cuando el espacio de  
almacenamiento llega a ser lleno. Aunque Bor Autmtc Bzn Ent  
esté configurada para Encendido, nuevos mensajes no pueden  
recibirse cuando el espacio de almacenamiento llega a ser  
lleno si todos los mensajes en el buzón no están leídos o están  
cerrados. En tal caso, borre los mensajes innecesarios.  
• El espacio de almacenamiento puede afectarse por la  
combinación del tamaño y el contenido de todos los mensajes.  
113  
Leer Mensajes No Leídos con la Tapa Abierta  
El teléfono lee los mensajes recibidos pero no leídos uno tras otro  
para usted mediante la voz sintética.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Comandos de Voz  
y manténgala oprimida.  
2. El teléfono lee los mensajes recibidos pero no leídos (si existen)  
uno tras otro. Usted puede efectuar cualquiera de las siguientes  
operaciones mientras el teléfono está leyendo un mensaje:  
• Oprima la Tecla Direccional  derecha para ir al mensaje  
siguiente para leerlo.  
• Oprima la Tecla Direccional  izquierda para retornar al  
mensaje anterior para leerlo.  
• Oprima la Tecla Suave Izquierda [Otra Vez] para retornar a la  
cabeza del mensaje que está leyendo actualmente.  
• Oprima la Tecla de Selección Central [CONTESTAR] para crear  
un mensaje de respuesta al que está leyendo actualmente.  
Usted puede seleccionar una de las siguientes opciones:  
Mensaje de TXT/Mensaje de Foto/Mensaje de Vídeo/  
Mensaje de Voz  
• Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones] para seleccionar  
una de las siguientes opciones:  
Adelantar/Borrar/Contestar con copia/Guardar como  
Texto Rápido/Candado(Abrir)/Añadir a Contactos/Añadir a  
Contactos PTT*/Extraer dirección/Texto a voz/Mensaje Info  
* Esta opción es disponible sólo cuando la función de PTT esté  
activado.  
• Oprima la Tecla Borrar  para detener la lectura.  
3. El teléfono se retorna al modo de reposo cuando termina lectura  
de todos los mensajes no leídos o cuando la Tecla End/Power se  
oprime para cancelar la lectura.  
114  
NOTAS  
• Los mensajes de texto, de foto, de vídeo y de voz que fueron  
recibidos pero no están leídos son objetos de lectura.  
• En el modo de reposo, la operación de lectura se activa al oprimir  
la Tecla de Comando de Voz  y mantenerla oprimida. La  
operación continuará aunque se cierra la tapa del teléfono si la  
lectura está en curso de ejecución.  
• Cuando Por Contactos se selecciona para la Mensajes Ver al  
configurarse un mensaje, el teléfono lee los mensajes recibidos  
pero no leídos al oprimir la Tecla de Comando de Voz  y  
mantenerla oprimida mientras la carpeta Mensajes se encuentra  
abierta.  
• Cuando Por Contactos se selecciona para la Mensajes Ver al  
configurarse un mensaje, la lectura se comienza a partir del  
contacto que tiene los mensajes recibidos más reciente pero no  
leídos.  
• Cuando Por Tiempo se selecciona para la Mensajes Ver al  
configurarse un mensaje, el teléfono lee los mensajes recibidos  
pero no leídos al oprimir la Tecla de Comando de Voz  y  
mantenerla oprimida mientras la carpeta Buzón de Entrada se  
encuentra abierta.  
• Cuando Por Tiempo se selecciona para la Mensajes Ver al  
configurarse un mensaje, la lectura se comienza a partir del  
mensaje recibido más reciente pero no leído.  
• Cuando la lectura finaliza por completo, el estado del mensaje  
que fue leído se cambia a abierto/leído.  
115  
I Leer Mensajes No Leídos con la Tapa Cerrada  
El teléfono puede leer los mensajes recibidos pero no leídos para  
usted cuando la tapa del teléfono está cerrada.  
1. Con la tapa cerrada, oprima la Tecla de Comandos de Voz  y  
manténgala oprimida.  
2. El teléfono lee los mensajes recibidos pero no leídos (si existen)  
uno tras otro.  
3. El teléfono se retorna al modo de reposo cuando termina lectura  
de todos los mensajes no leídos o cuando la Tecla de Comandos  
de Voz  se oprime para desbloquear las teclas laterales del  
teléfono y la Tecla de Comandos de Voz  se oprime de nueve  
para cancelar la lectura.  
NOTA  
La lectura continuará aunque la tapa del teléfono esté abierto si la  
lectura está en curso de ejecución.  
Borradores  
Para mostrar los borradores de mensaje.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Despues de ello, seleccione Borradores  
y oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Seleccione un mensaje borrador. Para tal efecto, usted puede  
seleccionar una de las siguientes opciones:  
• Para editar el mensaje seleccionado, oprima la Tecla de  
Selección Central [CRRGR].  
• Para borrar el mensaje seleccionado, oprima la Tecla Suave  
Izquierda [Borrar].  
• Para seleccionar una de las siguientes opciones, oprima la Tecla  
Suave Derecha [Opciones].  
116  
Enviar: Siempre le permite enviar el mensaje seleccionado.  
Candado (Abrir): Canda o abre el mensaje seleccionado. Los  
mensajes candados no pueden borrarse con las funciones  
Borrar Borradores o Borrar Todo.  
Añadir a Contactos: Almacena en sus Contactos el número  
de retorno de llamada, la dirección de correo electrónico, o  
números desde el mensaje borrador.  
Añadir a PTT Contactos: Almacena en la Lista de Contactos  
PTT el número de retorno de llamada desde el mensaje borrador.  
(Esta opción es disponible sólo cuando la función de PTT esté  
activada.)  
Bor Borrdrs: Elimina todos los mensajes, excepto los mensajes  
candados.  
Mensajes de Voz  
Su teléfono le alertará cuando un nuevo mensaje llega a su Mensajes  
de voz.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Despues de ello, seleccione Msjs Voz y  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Efectúe cualquiera de las siguientes operaciones:  
• Oprima la Tecla Suave Izquierda [Despejar] para borrar el  
contador del Mensajes de voz. Seleccione y oprima la Tecla  
de Selección Central [OK].  
• Oprima la Tecla de Selección Central [LLMDA] para escuchar  
los mensajes.  
• Si usted no tiene ningún mensaje, oprima la Tecla Borrar  
para retornar al menú Mensajería.  
117  
Mensaje Instantáneo Móvil  
El servicio de mensaje instantáneo móvil (IM Móvil) se le ofrece a  
través de AIM, WL, Messenger o Yahoo!  
Para enviar y recibir un mensaje instantáneo:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Despues de ello, seleccione IM Móv y  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
La función del mensaje instantáneo Móvil empieza a lanzarse.  
2. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Accept] para aceptar los  
términos y condiciones.  
3. Oprima la Tecla Direccional   izquierda o derecha para  
seleccionar su comunidad de mensajería instantánea y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
4. Para enviar y recibir un mensaje instantáneo, siga las instrucciones  
y funciones en pantalla.  
Social Beat  
La aplicación Social Beat permite que usted se mantiene conectado  
a los servicios Facebook, MySpace, Twitter, Gmail, Google Talk y  
más de 50 alimentadores de noticias, deportes y entretenimientos.  
Puede obtener tanto las actualizaciones del estado, tweets, buzones,  
correos electrónicos y IM como las informaciones más recientes  
desde las páginas principales como CNN, ESPN, TMZ, y The Onion.  
Para lanzar la aplicación Social Beat:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajería, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, seleccione Social Beat  
y oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Siga las instrucciones conforme a los prompts indicados en la  
pantalla.  
118  
Correo Electrónico  
Para leer y enviar los mensajes de correo electrónico desde las  
cuentas de correo electrónico:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Despues de ello, seleccione Correo  
Electrónico y oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Seleccione una de las siguientes opciones, y luego la Tecla de  
Selección Central [OK]:  
Correo Electrónico Móvil/Correo Electrónico de Empresa/  
Correo Internet Móvil  
3. Para enviar un mensaje de correo electrónico, siga las  
instrucciones y funciones que se indican en pantalla.  
Chatear  
Para chatear con los usuarios de Internet Messenger:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Despues de ello, seleccione Chatear y  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Seleccione una de las salas de chatear que se presentan en la  
pantalla, y oprima la Tecla de Selección Central.  
3. Para chatear con los usuarios de Internet Messenger, siga las  
instrucciones y funciones que se indican en pantalla.  
119  
Programar la Configuración de los  
Mensajes  
Para programar la configuración de los mensajes:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la Tecla Suave  
Izquierda [Prog].  
2. Seleccione una de las siguientes opciones de configuraciones:  
Mensajes Ver: Selecciona Por Tiempo o Por Contactos. La  
opción Por Tiempo permite mostrar los mensajes en el buzón de  
entrada los cuales van clasificados según el tiempo de recepción.  
La opción Por Contactos provoca la agrupación de todos los  
mensajes enviados y recibidos de un Contactos. Por Contactos es  
la configuración predeterminada.  
Modo de Ingreso: Selecciona el método de introducción  
predeterminado. (T9 Palabra/Abc/ABC/123/T9Word)  
Grdr Autmtc Envdo: Si Activado se selecciona, los mensajes  
de textos enviados se guardan automáticamente en la carpetda  
Enviado. (Encendido/Apagado/Aviso)  
Bor Autmtc Bzn Ent: Al estar seleccionado el ítem Encendido, los  
mensajes recibidos y leídos/abiertos se borran automáticamente  
cuando la capacidad de almacenamiento llegue a ser su límite  
máximo. (Encendido/Apagado)  
Tamaño de Fte Msjr: Selecciona el tamaño de la fuente para los  
mensajes. (Pequeño/Normal/Grande)  
Ver TXT Autmtc: La selección de Activada permitirá la  
visualización automática del contenido del mensaje en el modo de  
reposo al recibir ese mensaje. (Encendido/Apagado)  
Rec Autmtc Medios: La selección de Activada permitirá la  
descarga automática al recibirse un mensaje de Foto, de Video, o  
de Voz. (Encendido/Apagado)  
120  
Text Rapido: Le permite usar con frecuencia estas frases de texto  
registradas para facilitar la creación de un mensaje.  
Mensajes de Voz #: Le permite introducir manualmente el número  
de acceso del servicio de mensajes de voz (VMS, por sus siglas  
en inglés). Esta función sólo debería usarse cuando un número de  
acceso de servicio de mensajes de voz no se proporciona por su  
red.  
Dev Llmda #: Permite introducir manualmente el número de  
retorno de llamada que es designado al teléfono.  
Firma: Le permite crear o modificar una firma que se envíe  
automáticamente con sus mensajes de Texto, de Foto, de Video, o  
de Voz. (Nada/Personalizado)  
Recibo Entrega: Solicita para recibir el Reconocimiento de  
Entrega o el Informe de Entrega para todos los mensajes enviados.  
(Encendido/Apagado)  
121  
Borrar Mensajes  
Para borrar todos los mensajes almacenados en sus carpetas  
Mensajes o Borradores:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Mensajeria, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la Tecla Suave  
Derecha [Opciones] para acceder a las siguientes opciones:  
• Oprima  Borrar Mensajes Enviados/Recibidos para  
borrar todos los mensajes almacenados en la carpeta Mensajes.  
Después de lo cual, seleccione Todos Mensajes incluyendo  
No Leídos o Todos Mensajes excluyendo No Leídos, y oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
• Oprima  Bor Borrdrs para borrar todos los mensajes  
almacenados en la carpeta Borradores. Seleccione y oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
• Oprima  Borrar Todos los Mensajes para borrar todos los  
mensajes almacenados en las carpetas Mensajes y Borradores.  
Después de lo cual, seleccione Todos Mensajes incluyendo  
No Leídos o Todos Mensajes excluyendo No Leídos, y oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
2. Aparece un mensaje de confirmación.  
NOTA  
Los mensajes candados, no leídos y notificados como MMS no  
pueden borrarse.  
122  
PROGRAMACION Y HERRAMIENTAS  
El menú Prog y Herr tiene opciones para personalizar su teléfono.  
My Verizon  
Puede acceder a su información de cuenta de la siguiente manera:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione el submenú Prog y Herr, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Oprima  My Verizon.  
El navegador se iniciará.  
3. Puede salir del navegador y volver a la pantalla de reposo en  
cualquier momento. Para tal efecto, oprima la Tecla End/Power.  
NOTAS  
• En el modo de reposo, puede acceder directamente a Mi Verizon  
oprimiendo la Tecla Direccional  izquierda.  
• El tiempo asociado a la llamada para acceder a Mi Verizon es sin  
cargo.  
Volumen Maestro  
Para configurar el volumen maestro:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione el submenú Prog y Herr, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Oprima  Volumen Maestro.  
2. Oprima la Tecla Direccional  arriba o abajo para seleccionar  
una de las siguientes opciones: Todos sonidos desact, Sólo  
alarma, Sólo vibración, Bajo, Medio Bajo, Mediano, Medio Alto  
y Alto.  
3. Oprima la Tecla de Selección Central [OK] para guardar.  
123  
NOTAS  
• Con la tapa abierta, puede ajustar el volumen maestro  
oprimiendo las Teclas de Volumen  arriba o abajo.  
• Para las instrucciones sobre cómo ajustar el volumen de teclado,  
vea la página 165.  
Herramientas  
Acceder al Submenú de Herramientas  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione el submenú Prog y Herr, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Oprima  Herramientas.  
3. Seleccione un submenú:  
Comandos de Voz/Calculadora/Calendario/Reloj  
Despertador/Cronómetro/Cronómetro Regresivo/Reloj  
Mundial/Cdno Anotacns/Almacenaje Masivo USB/G’zGEAR  
Comandos de Voz  
La herramienta de Comandos de Voz le permite hacer llamadas  
telefónicas rápida y fácilmente mediante órdenes verbales. Su  
teléfono busca en la memoria el número entre sus contactos, lo  
muestra brevemente y luego realiza la marcación.  
NOTAS  
• En el modo de reposo, puede acceder directamente a la función  
de Comandos de Voz oprimiendo la tecla de Comandos de Voz  
.  
• Oprima la Tecla Suave Izquierda [Info] o diga la palabra  
“Información”. Una explicación detallada sobre el comando de  
voz actualmente seleccionado se mostrará y se leerá (si el modo  
de Leer en voz alta se ha seleccionado como modo Avisos).  
124  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Comandos de Voz.  
2. Siga las instrucciones que se dan en la pantalla, para usar las  
herramientas de Comandos de Voz.  
Llamar <nombre o número>: Para realizar una llamada diga  
“Llamar” y el sistema de comandos le pedirá el nombre o número  
correspondiente. Si el contacto tiene más de un número, el sistema  
le pedirá el tipo de número. Puede indicar verbalmente el nombre  
y el tipo de número del contacto (por ejemplo, “Llamar John Work”)  
para acceder directamente al número telefónico de su contacto.  
Enviar <tipo msj.>: Para crear un mensaje diga “Enviar” y el  
sistema de comandos le pedirá el tipo de mensaje que desea  
enviar: Texto, Foto, Video o Voz. Puede indicar verbalmente el  
nombre y número de contacto, el tipo de mensaje y el nombre del  
contacto, número o grupo (por ejemplo, “Enviar mensaje de texto a  
Bob”) y luego se iniciará automáticamente un mensaje.  
Iniciar <menú>: El comando “Ir A” le permite acceder al menú  
dentro del teléfono (por ejemplo, “Ir A Contacto”). Si no indica  
verbalmente ninguna opción del menú, se le proveerá una lista de  
opciones.  
Verificar <opción>: El comando “Verificar” permite acceder  
a información del aparato móvil, en la cual se incluyen Estado,  
Mensajes de Voz, Mensajes, Llamadas perdidas, Hora, Fuerza de  
la señal, Nivel de la Batería, Volumen, Saldo, Minutos, Pago, y Mi  
número (por ejemplo, “Verificar batería”). Si no indica verbalmente  
ninguna opción del menú, se le proveerá una lista de opciones.  
Contacto <nombre>: El comando “Contacto” permite acceder a  
información de un contacto. Por ejemplo, al decir “Contacto Bob  
Smith”, le dará toda la información ingresada de ese contacto.  
Búsqueda: El comando “Búsqueda” permite que la aplicación con  
125  
que puede buscar informaciones por Internet se pone en marcha.  
Remarcar: El comando “Volver a marcar” permite hacer una  
llamada al último número que llamó.  
Reproducir <List Cancs/Nombre de lista de canciones>: El  
comando “Reproducir” le permite reproducir todas las canciones  
al decir “Reproduzca todas las canciones”, o reproducir la lista  
de reproducción individual al decir “Reproduzca” seguido por el  
nombre de la lista de reproducción.  
Mi Verizon: El comando “Mi Verizon” permite acceder a la  
información de acceso sobre su cuenta Verizon Wireless (por  
ejemplo, su balance, minutos, utilización e información de pago).  
Ayuda: El comando Ayuda muestra información general sobre  
cómo utilizar los Comandos de Voz.  
I Configurar los Comandos de Voz  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Comandos de Voz.  
2. Oprima la Tecla Suave Derecha [Prog].  
3. Seleccione una de las siguientes opciones:  
Confirmación de elecciones: Automático/Confirmar siempre/No  
confirmar nunca  
Sensibilidad: Más Sensible/Automático/Menos sensible  
Adaptar la voz: Adapta la marcación digital y la marcación por  
nombre para su teléfono.  
Avisos: Modo/Reproducción de Audio/Tiempo de espera  
Modo: Avisos/Leer en voz alta y notificacions/Leer en voz  
alta/Sólo tonos  
Reproducción de Audio: Altoparlante/Auricular  
Tiempo de espera: 5 segundos / 10 segundos  
Info: Muestra la información sobre versión, etc.  
126  
Calculadora  
La calculadora le permite realizar operaciones aritméticas simples.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Calculadora.  
2. Puede ingresar los operadores aritméticos usando las siguientes  
teclas:  
• Tecla Direccional ! arriba: +  
• Tecla Direccional  derecha: ×  
• Tecla Direccional  izquierda: ÷  
• Tecla Direccional  abajo: −  
• Tecla de Selección Central: =  
NOTA  
Para insertar un decimal, oprima . Para insertar , oprima  
. Por ejemplo:  
1. Oprima , oprima la Tecla Direccional ! arriba, ,  
luego oprima la Tecla Direccional  abajo, ,  
. Se  
visualiza “10+5-(-5)”.  
2. Oprima la Tecla de Selección Central [=], se visualizará la  
respuesta “20”.  
Calendario  
La herramienta de Calendario le ofrece un acceso cómodo y sencillo  
a su agenda. Simplemente guarde sus eventos, y su teléfono le  
avisará de ellos.  
NOTA  
En el modo de reposo, puede acceder directamente a su  
calendario oprimiendo la Tecla Direccional  abajo.  
127  
I Añadir un Nuevo Evento  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Calendario.  
2. Haga un scroll en busca de un día en que ha de agregar los  
eventos en la agenda.  
3. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Nuevo].  
4. Haga un scroll en busca del campo de información en que desea  
inglesar. Estos campos incluyen:  
• Asunto: Utilice el teclado para entrar una cita en su programa.  
• Fecha y hora inicio: Oprima la Tecla Suave Derecha [Fijar].  
Luego, utilice el teclado para entrar la fecha y hora de inicio,  
oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
• Fecha y hora final: Oprima la Tecla Suave Derecha [Fijar].  
Luego, utilice el teclado para entrar la fecha y hora de fin, oprima  
la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
• Periodicidad: Oprima la Tecla Suave Derecha [Fijar]. Luego,  
Elija entre los siguientes: Nada, Diario, Cada X Días, Semanal,  
Mensual, Anual. Luego, oprima la Tecla de Selección Central  
[FIJAR].  
• Tiempo de Alerta: Oprima la Tecla Suave Derecha [Fijar].  
Luego, elija entre los siguientes: En tiempo, 15 Minutos Antes,  
30 Minutos, 45 Minutos Antes, 1 Hora Antes, 3 Hora Antes,  
5 Hora Antes, o 1 Dia Antes.  
• Recordatorio: Oprima la Tecla Suave Derecha [Fijar] y elija  
entre los siguientes: Una Vez, Cada 2 Minutos, Cada 15  
Minutos, o Apagado. Luego, oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
• Tono de Alerta: Oprima la Tecla Suave Derecha [Fijar],  
seleccione el timbre de llamada deseado, y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [FIJAR].  
128  
• Vibración: Oprima la Tecla Suave Derecha [Fijar], seleccione  
Encendido o Apagado, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
• Tipo de Evento: Oprima la Tecla Suave Derecha [Fijar] y elija  
entre los siguientes: Evento, Importante, Comida, Juego/  
Práctica/Ejercicio, Vacaciones/Día Fiesta, Cumpleaños,  
Aniversario, Trabajo, Social, Médico/Dental, Escuela,  
Concierto/Representación, Fecha para Jugar, Picnic/  
Excursión, Personal, Llamada Telefónica, Deber Atender,  
Viaje Requerido, Necesita Preparación, Mujer, hombre, niña,  
niño o familia Luego, oprima la Tecla de Selección Central  
[FIJAR].  
• Adjunto: Oprima la Tecla Suave Izquierda [Añadir], seleccione  
Mis Fotos o Mis Vídeos, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK]. Seleccione los datos deseados y oprima la Tecla  
de Selección Central [FIJAR].  
• Ubicación: Utilice el teclado para ingresar la ubicación de cita.  
• Notas: Utilice el teclado para ingresar notas.  
5. Oprima la Tecla de Selección Central [GRDR] después de  
configurar todos los campos de eventos correspondientes.  
I Ver y Editar Detalles de Eventos  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Calendario.  
2. Haga un scroll en busca del día en que está registrado un evento,  
y luego oprima la Tecla de Selección Central [VER].  
3. Haga un scroll en busca del ese evento, y oprima la Tecla de  
Selección Central [VER].  
4. Si se necesita editar el detalle del evento, oprima la Tecla de  
Selección Central [CRRGR]. Para borrar un evento, oprima la Tecla  
129  
Suave Izquierda [Borrar]. Con el destacado, oprima la Tecla de  
Selección Central [OK] para borrar el evento de calendario.  
Reloj Despertador  
El Reloj Despertador le permite programar hasta tres alarmas.  
Cuando programa una alarma, se muestra la hora actual. A la hora  
programada se mostrará Alarma 1 (ó 2 ó 3, según corresponda) en la  
pantalla LCD y se escuchará un sonido.  
NOTA  
En el modo de reposo, puede accederse directamente a la función  
de Reloj Despertador oprimiendo la Tecla Direccional  derecha  
y luego la tecla  Reloj Despertador.  
I Configurar una Alarma  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Reloj Despertador.  
2. Seleccione una Alarma (1, 2 ó 3) y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
3. Haga un scroll en busca del campo de información en que desea  
inglesar. Estos campos incluyen:  
• Encdd/Apag: Oprima la Tecla Suave Izquierda [Fijar]. Luego,  
seleccione Encendido o Apagado, y oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
• Tiempo: Oprima la Tecla Suave Izquierda [Fijar]. Luego, utilice  
el teclado para entrar el tiempo, oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
• Frecuencia: Oprima la Tecla Suave Izquierda [Fijar]. Luego,  
elija entre los siguientes: Una vez, Diario, Días Laborables,  
o Fin semana. Luego, oprima la Tecla de Selección Central  
[FIJAR].  
130  
• Timbre: Oprima la Tecla Suave Izquierda [Fijar]. Luego,  
seleccione el repique de llamada deseado y oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
4. Después de completar todos los campos necesarios de la alarma,  
oprima la Tecla de Selección Central [GRDR].  
I Deshabilitar una Alarma Antes de Sonar  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Reloj Despertador.  
2. Seleccione una alarma, y a continuación oprima la Tecla Suave  
Derecha [Opciones].  
3. Seleccione una de las opciones siguientes y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK].  
Apag: Apaga la alarma seleccionada.  
Reaj Alarma: Reinicializa la alarma seleccionada.  
Reaj Tod: Cancela toda la información ajustada de alarma.  
Cronómetro  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Cronómetro.  
2. Oprima la Tecla de Selección Central [CMNZR] para dar comienzo  
al cronómetro.  
• Oprima la Tecla de Selección Central [ALTO] para poner fin al  
cronómetro.  
• Oprima la Tecla Suave Derecha [Regazo] para grabar el tiempo  
transcurrido.  
• Oprima la Tecla Suave Izquierda [Reajustar] para reponer el  
cronómetro.  
131  
Cronómetro Regresivo  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  
Cronómetro Regresivo.  
2. Seleccione un cronómetro regresivo, y oprima la Tecla Suave  
Derecha [Corregir].  
3. Edite el tiempo de conteo descendente, y oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
4. Oprima la Tecla de Selección Central [CMNZR] para dar comienzo  
al cronómetro regresivo.  
• Oprima la Tecla de Selección Central [ALTO] para detener el  
conteo descendente del cronómetro.  
• Oprima la Tecla Suave Izquierda [Reajustar] para reponer el  
crónometro regresivo.  
Reloj Mundial  
Para determinar la hora actual en otra zona horaria o país:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Reloj Mundial.  
2. Oprima la Tecla Direccional   izquierda o derecha para ver las  
horas en las distintas ciudades. Para ver una lista de las ciudades,  
oprima la Tecla Suave Derecha [Ciudades], seleccione la Ciudad  
deseada y oprima la Tecla de Selección Central [OK]. La mapa del  
mundo se presentará con esa ciudad y su fecha y hora.  
NOTA  
Oprima la Tecla Suave Izquierda [Fijar DST], para aplicar el  
Horario de verano.  
132  
Cuaderno de Anotaciones  
Su teléfono incluye un cuaderno de anotaciones que le permite  
redactar y guardar recordatorios y notas.  
I Añadir una Nueva Nota  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Cdno Anotacns.  
2. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Añadir] para escribir una nueva  
nota. Cuando esté listo, oprima la Tecla de Selección Central  
[GRDR].  
I Ver y Editar una Nota  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Cdno Anotacns.  
2. Seleccione una nota, y oprima la Tecla de Selección Central  
[VER].  
3. Si necesita editar detalles de la nota, oprima la Tecla de Selección  
Central [CRRGR].  
4. Edite la nota. Cuando termine, oprima la Tecla de Selección  
Central [GRDR].  
NOTA  
Para borrar la nota, oprima la Tecla Suave Izquierda [Borrar] en el  
paso 3. Seleccione y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK].  
133  
Almacenaje Masivo USB  
Cuando usted conecta su teléfono con su PC usando un cable USB  
(Incluido en la caja), pude transferir los datos de su teléfono a su PC  
y viceversa.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas y la tecla  Almacenaje Masivo USB.  
2. Enchufe un conector pequeño del Cable USB al Puerto de Carga/  
Datos de su teléfono, y el otro conector grande del Cable USB a un  
puerto USB de su PC.  
Siga las instrucciones que se dan en la pantalla.  
NOTAS  
• Los sistemas operativos de Macintosh, o sea, MAC OS no están  
sostenidos.  
• Puede seleccionar este menú sólo cuando una tarjeta de  
memoria quede insertada en su teléfono.  
• Cuando usted está usando la función de almacenamiento Masivo  
USB con el cable USB conectado a un PC, no podrá recibir  
llamadas ni originar llamadas. Saque el Cable USB de su teléfono  
para permitir que las llamadas se origina y se reciben.  
134  
G’zGEAR®  
La función G’zGEAR® proporciona las siete herramientas útiles para  
actividades al aire libre.  
¡Advertencia!  
Nunca utilice la G’zGEAR® durante el tiempo en que esté  
dedicándose a cualquier deporte peligroso.  
NOTAS  
• Por defecto, la Ubicación está configurada para Sólo E911, por  
lo que no es posible detectar la ubicación actual del teléfono  
con empleo de GPS. Para poder detectar la ubicación por la  
función de G’zGEAR®, la Ubicación debe estar configurada  
para Encendido. Para las instrucciones sobre cómo activar la  
Ubicación, vea la página 181.  
• En el modo de reposo, puede accederse directamente a la  
función de G’zGEAR® manteniendo oprimida la Tecla G’zGEAR  
.  
• La función de G’zGEAR® no puede finalizar automáticamente.  
Cuando resulta innecesario usar la G’zGEAR®, oprima  
seguramente la Tecla End/Power para dar fin a esta función.  
Brújula Mundial  
En el modo Compás, la brújula electrónica incorporado mide la  
dirección y la visualiza en la pantalla.  
En el modo Naturaleza del Mundo, se indican en la pantalla la brújula  
y los objetos naturales en la dirección hacia la cual el teléfono se  
orienta.  
En el modo Brújula Personalizable, se indican en la pantalla la brújula  
y los puntos creados por el usuario en la dirección hacia la cual el  
teléfono se orienta.  
135  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas.  
2. Seleccione G’zGEAR, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Brújula Mundial.  
3. Las siguientes teclas están disponibiles en Brújula Mundial.  
• Tecla Direccional   izquierda o derecha: Conmuta el modo.  
• Tecla Direccional  arriba o abajo: Selecciona el objeto natural  
en la dirección hacia la cual el teléfono se orienta para medir  
la distancia hasta ese objeto (sólo en el modo Naturaleza del  
Mundo).  
• Tecla Direccional  arriba o abajo: Selecciona el punto creado  
por el usuario en la dirección hacia la cual el teléfono se orienta  
para medir la distancia hasta ese punto. El punto seleccionado  
puede editarse o borrarse oprimiendo la Tecla de Selección  
Central [EDITAR] (Solo en el modo de Brújula Personalizable).  
: Crea un punto a ser visualizado en la pantalla de Brújula  
Personalizable (Solo en el modo de Brújula Personalizable).  
• Tecla de Selección Central [GPS]: Mide la posición actual con  
ayuda del sistema GPS. (Solo en modos de Naturaleza del  
Mundo y Brújula Personalizable)  
• Tecla Suave Derecha [Opciones]: Visualiza las siguientes  
opciones:  
Sobre: Visualiza la descripción sobre la herramienta Brújula  
Mundial.  
Compás: Conmuta al modo Compás.  
Naturaleza Del Mundo: Conmuta al modo Naturaleza del  
Mundo.  
Brújula Personalizable: Conmuta al modo Brújula  
Personalizable.  
136  
Crear un Punto: Crea un punto a ser visualizado en la pantalla  
de Brújula Personalizable.  
Actualización De Datos De GPS: Mide la popsición acutal con  
ayuda del sistema GPS.  
Calibración de La Brújula: Calibra la brújula electrónica.  
• Tecla Suave Izquierda [Home]: Retorna al menú G’zGEAR®  
Home.  
I Crear un Punto  
Usted puede registrar un máximo de 50 puntos en el Brújula  
Personalizable.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Oprima  Herramientas.  
2. Seleccione G’zGEAR, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK] y  Brújula Mundial.  
3. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones], y luego  
Brújula Personalizable.  
4. Oprima .  
5. Para registrar la ubicación actual como el punto recibiendo  
la información GPS, seleccione Usar la Ubicación Actual, y  
oprima la Tecla de Selección Central [OK]. Para registrar el  
punto ingresando la latitud y longitud, seleccione Ingresar  
Coordenadas, oprima la Tecla de Selección Central [ENTRAR],  
y luego ingrese la latitud y longitud.  
6. Seleccione el tipo de ícono, y oprima la Tecla de Selección  
Central [ENTRAR].  
7. Seleccione el color de ícono, y oprima la Tecla de Selección  
Central [ENTRAR].  
8. Ingrese el nombre del punto, y oprima la Tecla de Selección  
Central [ENTRAR].  
137  
9. La confirmación del punto creado aparece. Oprima la Tecla de  
Selección Central [ENTRAR] para registrar ese punto.  
10. Oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
NOTAS  
• El Brújula Mundial no puede usarse mientras la batería del  
teléfono se está cargando.  
• Al usar la brújula electrónica, oriente el teléfono de tal manera  
que su teclado esté horizontal. La brújula electrónica llega a ser  
menos exacta cuando el teclado esté inclinado.  
• Cualquiera de las siguientes acciones pueden afectar la exactitud  
de la brújula electrónica. Cuando esto ocurra, haga calibraciones  
cuanto antes posible.  
- Abrir y cerrar repetidamente la tapa inmediatamente después  
de iniciarse la medición por la brújula electrónica.  
- Usar el teléfono cerca de un imán intenso.  
- Dejar el teléfono durante largo tiempo en un área donde la  
temperatura cambia extraordinariamente.  
- Permitir que el teléfono se magnetice.  
• Calibre la brújula electrónica con la tapa abierta antes de usarla  
con la tapa abierta.  
• Para calibrar la brújula electrónica con la tapa  
abierta, agarre el teléfono como se indica en la  
figura derecha.  
138  
• Para calibrar la brújula electrónica, ondee el teléfono  
describiendo una amplia figura con forma de ocho durante unos  
15 segundos. Al hacer esta calibración, asegúrese de que cada  
uno de seis lados del teléfono mire hacia la tierra cuando rueda  
su muñeca como se indica en la figura de abajo.  
• Calibre la brújula electrónica con la tapa cerrada antes de usarla  
con la tapa cerrada.  
• Para calibrar la brújula electrónica con la tapa  
cerrada, agarre el teléfono como se indica en la  
figura derecha.  
• La brújula electrónica usa el campo magnético de la Tierra  
para determinar la dirección. La dirección leída por la brújula  
electrónica puede ser diferente de la lectura de una brújula actual  
debido a las condiciones ambientales y de temperatura.  
• Las lecturas de dirección en cualquiera de las siguientes  
localidades pueden resultar en error de margen grande.  
- Edificios cercanos (especialmente, de estructuras de hormigón  
armado), objetos metálicos grandes (trenes, vehículos de motor,  
etc.), cables eléctricos de alta tensión o alambres aéreos.  
139  
- Objetos metálicos cercanos (escritorios, taquillas, etc.),  
electrodomésticos (receptores de TV, computadores, altavoces,  
etc.), o imanes permanentes (collares magnéticos, etc.)  
Si sospecha un error de lectura, aléjese dichas localidades y  
trate de medir de nuevo.  
Contador de Pasos  
En el modo Podómetro, el número de pasos caminados en un día  
se mide por el podómetro para visualizar la distancia caminada por  
usted así como un monto aproximado de caloría quemada.  
En el modo Caminata Virtual, la distancia que viaja se calcula en base  
al número de pasos que viajó. La distancia caminada, la posición  
actual en el rastro, el porcentaje logrado, y el mojón en el rastro se  
visualizan en la pantalla.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas.  
2. Seleccione G’zGEAR, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Contador de Pasos.  
3. Las siguientes telcas están disponibles en el Podómetro.  
• Tecla direccional   izquierda o derecha: Conmuta el modo.  
• Tecla direccional  arriba o abajo: Selecciona la fecha.  
• Tecla de Selección Central [SEMANA/MES/DÍA(S)]: Conmuta  
la visualización del número total de pasos caminados por  
semanas, por meses o por días. (Sólo en el modo de Podómetro)  
• Tecla Suave Derecha [Opciones]: Visualiza las siguientes  
opciones:  
Sobre: Visualiza la descripción sobre la herramienta Contador  
de Pasos.  
Podómetro: Conmuta al modo Podómetro.  
Caminata Virtual: Conmuta al modo Caminata Virtual.  
140  
Selección De Senda: Selecciona el rastro que caminar en el  
modo Caminata Virtual.  
Borrar Los Datos: Borra los datos de hoy o todos datos  
pasados que se han medido por el podómetro.  
Fijaciones Del Pedómetro: Entra su estatura, peso, edad y  
sexo para calcular la distancia caminado y la caloría quemada  
en base a sus pasos medidos.  
On/Off Del Pedómetro: Especifica si se cuentan o no sus  
pasos mediante el podómetro.  
Tecla Suave Izquierda [Home]: Retorna al menú G’zGEAR® Home.  
NOTAS  
• El podómetro cuenta sus pasos cuando su teléfono está  
encendido. No hay necesidad de activar la G’zGEAR® para  
contar sus pasos  
• Sus pasos se cuentan cada día a partir de las doce de la noche  
durante 24 horas.  
• El podómetro detecta las variaciones pequeñas que generan  
cuando usted pasea o hace jogging y cuenta esas variaciones  
como pasos. El error de cuenta incrementa si sus pasos  
no pueden detectarse normalmente o si se detectan otras  
vibraciones que su paseo o jogging.  
• Los pasos contados por el podómetro pueden ser diferentes del  
número práctico de sus pasos. Utilice el resultado de conteo  
como una guía.  
• La longitud entre los puntos que se visualizan en el modo  
Caminata Virtual no es la escala exacta de la distancia actual  
entre los puntos.  
141  
Termómetro  
En el modo Termómetro, la temperatura actual se visualiza en  
Fahrenheit y Celsius.  
En el modo Comparación de Temperatura, la temperatura actual se  
visualiza en Fahrenheit y Celsius, junto con las temperaturas más  
alta y más baja en los años de 2008 a 2009 en las tres ciudades  
seleccionadas de la lista de ciudades, que es basada en la ciudad  
más grande de cada estado.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas.  
2. Seleccione G’zGEAR, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Termómetro.  
3. Las siguientes teclas están disponibles para el Calibrador de  
temperatura.  
• Tecla Direccional   izquierda o derecha: Conmuta el modo.  
• Tecla Direccional  arriba o abajo: Cambia la fecha para  
visualizar la información (Solo en el modo Comparación de  
Temperatura)  
• Tecla Suave Derecha [Opciones]: Muestra las siguiente opción.  
Sobre: Visualiza la descripción sobre la herramienta  
Termómetro.  
Termómetro: Conmuta al modo Termómetro.  
Comparación de Temperatura: Conmuta al modo  
Comparación de Temperatura.  
Selección de Punto: Le permite seleccionar tres ciudades a ser  
visualizadas en el modo Comparación de Temperatura.  
Tecla Suave Izquierda [Home]: Retorna al menú G’zGEAR® HOME.  
142  
NOTAS  
• El Calibrador de Temperatura no puede usarse mientras el  
teléfono se está cargando.  
• Exponga el teléfono al aire libre y espera hasta que la  
temperatura del mismo llegue a ser igual a la de aire libre. Se  
tardaría unos 30 minutos para conseguirlo.  
• El sensor de temperatura se influye por diversos factores como  
temperatura de cuerpo del proveedor, calor que se produce  
por el teléfono mismo, luz directo del sol y humedad. Use el  
calibrador de temperatura bajo las condiciones que no se afectan  
por otro calor que el de temperatura de aire.  
• La gama de tempratura que se puede medir es de −30 a 60  
grados centigrados (−22 a 140 grados Fahrenheit).  
• El teléfono puede estar calentado después de utilizado para la  
comunicación de voz o de datos, o cuando se haya cargado  
su batería. Esto puede causar un error en la medición de  
temperatura.  
Mareas  
El tiempo de marea baja y el de marea alta se visualizan.  
El modo de Vista de Hoy Día muestra el gráfico de marea para un  
solo día.  
El modo de Vista Actual muestra la marea actual y la hora apropiada  
para la práctica de pescar.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas.  
2. Seleccione G’zGEAR, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Mareas.  
143  
3. Las siguientes teclas están disponibles para visualizar las Mareas.  
• Tecla Direccional   izquierda o derecha: Conmuta el modo.  
• Tecla Direccional  arriba o abajo: Cambia la fecha para  
visualizar la información.  
• Tecla de Selección Central [POSICIÓN]: Cambia la localidad  
para visualizar la información. Continúe oprimiendo la Tecla  
Suave Derecha [GPS] para medir la localidad actual y  
seleccionar el sitio más cercano.  
• Tecla Suave Derecha [Opciones]: Visualiza las siguientes  
opciones:  
Sobre: Visualiza la descripción sobre la herramienta Mareas.  
Vista De Hoy Día: Conmuta al modo de Vista de Hoy Día.  
Vista Actual: Conmuta al modo de Vista Actual.  
Seleccionar Su Posición: Igual que la tecla [POSICIÓN].  
• Tecla Suave Izquierda [Home]: Retorna al menú G’zGEAR®  
Home.  
NOTAS  
• La información de mareas es sujeto a error.  
• La herramienta de Mareas puede mostrar la información desde el  
primero de julio de 2010 hasta 31 de diciembre de 2015.  
• Nunca utilice este instrumento para la navigación.  
144  
Salida del Sol Puesta del Sol  
La hora de salida del Sol y la de puesta del Sol se visualizan.  
El modo Persecución muestra la posición del Sol.  
El modo Día/Noche indica la relación entre día y noche mediante  
datos numéricos y forma gráfica.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas.  
2. Seleccione G’zGEAR, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Salida Del Sol Puesta Del Sol.  
3. Las siguientes telcas están disponibiles en Salida del Sol Puesta  
del Sol.  
• Tecla Direccional   izquierda o derecha: Conmuta el modo.  
• Tecla Direccional  arriba o abajo: Cambia la fecha para  
visualizar la información.  
• Tecla de Selección Central [POSICIÓN]: Cambia la localidad  
para visualizar la información. Continúe oprimiendo la Tecla  
Suave Derecha [GPS] para medir la localidad actual y  
seleccionar el sitio más cercano.  
• Tecla Suave Derecha [Opciones]: Visualiza las siguientes  
opciones:  
Sobre: Visualiza la descripción sobre la herramienta Salida del  
Sol Puesta del Sol.  
Persecución: Conmuta al modo de Persecución.  
Día/Noche: Conmuta al modo de Día/Noche.  
Seleccionar su Posición: Igual que la tecla [POSICIÓN].  
• Tecla Suave Izquierda [Home]: Retorna al menú G’zGEAR®  
Home.  
145  
NOTAS  
• La información capaz de visualizarse por la herramienta Salida  
Sol y Puesta Sol es del día primero de enero de 2010 hasta el día  
31 de diciembre de 2020.  
• La altura del Sol en el modo Persecución no es tanto exacta. La  
órbita del Sol que se indica en la pantalla principal no es exacta y  
se presenta solamente para fines ilustrativos.  
Calendario Astrológico  
El Calendario Astrológico visualiza la fase de la Luna, la fecha en el  
ciclo lunar, y los días hasta la luna llena y hasta la luna nueva.  
El modo Fase Lunar muestra la fase de la Luna.  
El modo Vista Cósmica muestra las localidades de Sol, Tierra y Luna.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas.  
2. Seleccione G’zGEAR, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  
Calendario Astrológico.  
3. Las siguientes teclas están disponibles para el Calendario  
Astrológico.  
• Tecla Direccional   izquierda o derecha: Conmuta el modo.  
• Tecla Direccional  arriba o abajo: Cambia la fecha para  
visualizar la información.  
• Tecla Suave Derecha [Opciones]: Visualiza las siguientes  
opciones:  
Sobre: Visualiza la descripción sobre la herramienta Calendario  
Astrológico.  
Fase Lunar: Conmuta al modo de Fase Lunar.  
Vista Cósmica: Conmuta al modo de Vista Cósmica.  
• Tecla Suave Izquierda [Home]: Retorna al menú G’zGEAR®  
Home.  
146  
NOTAS  
• La herramienta Calendario Astrológico puede mostrar las  
información entre el día primero de enero de 2010 y el 31 de  
diciembre de 2020.  
• La fase de la Luna mostrada por la herramienta Calendario  
Astrológico es la de mediodía del día en que se mide.  
• El Sol, la Luna y la Tierra que se visualizan por herramienta  
Calendario Astrológico son sólo para fines ilustrativos.  
• Cada localidad de Sol, Luna y Tierra en el modo Vista Cósmica  
es la aproximada.  
• La información astronómica visualizada puede tener un margen  
de error dependiendo de la fecha.  
Observador de Estrellas  
El Observador de Estrellas visualiza las estrellas en el cielo así como  
los nombres de constelaciones y estrellas mayores.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Oprima  Herramientas.  
2. Seleccione G’zGEAR, oprima la Tecla de Selección Central [OK],  
y luego oprima  Observador de Estrellas.  
3. Las siguientes teclas son disponibles en el Observador de  
Estrellas:  
• Tecla Direccional   izquierda o derecha: Cambia el ángulo.  
• Tecla Direccional  arriba o abajo: Cambia la altura.  
: Aleja la imagen.  
: Acerca la imagen.  
• Tecla de Selección Central [INFO]: Visualiza los nombres de las  
constelaciones y estrellas mayores seleccionadas en la cercanía  
del centro de pantalla.  
• Tecla Suave Derecha [Opciones]: Visualiza las siguientes  
opciones:  
147  
Sobre: Visualiza la descripción sobre la herramienta Observador  
de Estrella.  
Cambiar Hora y Fecha: Cambia el tiempo y la fecha para  
visualizar la información.  
Actualización de Datos de GPS: Mide la posición actual con  
empleo de GPS.  
• Tecla Suave Izquierda [Home]: Retorna al menú G’zGEAR®  
Home.  
NOTA  
Las estrellas mostradas en la pantalla no siempre coinciden  
exactamente con las estrellas en el cielo.  
Usar la G’zGEAR® con la Tapa Cerrada  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas.  
2. Seleccione G’zGEAR, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
3. Cierra la tapa.  
4. Para cambiar las herramientas visualizadas en la pantalla frontal,  
oprima la Tecla Lateral de Fondo  para desbloquear las  
teclas laterales de teléfono, y luego oprima las Teclas de Volumen  
ꢏꢐ arriba o abajo.  
5. Para dar fin a la operación de G’zGEAR®, oprima la Tecla Lateral  
de Fondo  y manténgala oprimida.  
148  
NOTAS  
• Si la tapa del teléfono se cierra mientas la herramienta G’zGEAR®  
está visualizada en la pantalla principal, esta herramienta se  
indicará en la pantalla frontal.  
• En la pantalla frontal, las siguientes informaciones se visualizan  
para cada herramienta.  
BRÚJULA MUNDIAL: Compás, longitud/latitud  
CONTADOR DE PASOS: Hora actual, pasos, caloria quemada  
TERMÓMETRO: Hora actual, temperatura en grados Celsius y  
Fahrenheit  
MAREAS: Hora actual, hora de marea alta, hora de marea baja  
SALIDA DEL SOL PUESTA DEL SOL: Hora actual, hora de  
salida del sol, hora de puesta del sol  
CALENDARIO ASTROLÓGICO: Fase de la Luna  
Observador de Estrellas: Constelación de estrellas aleatoria  
Configurar la G’zGEAR®  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas.  
2. Seleccione G’zGEAR, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Fijar.  
3. Seleccione una de las siguientes opciones:  
G_SWITCH: Permite conmutar las herramientas al sacudir el  
teléfono a la izquierda con la tapa abierta. Véase la página 39 para  
la información sobre la función de Detección de Moción (On/Off)  
Guarder El Último Modo: Visualiza el modo previamente  
visualizado al ponerse la herramienta en funcionamiento. (On/Off)  
Luz De Fondo Siembre Encendida: Mantiene la luz de fondo  
mientras la G’zGEAR® está activa. (On/Off)  
Pedómetro: Cuenta los pasos mediante el pedómetro. (On/Off)  
149  
Calibración: Calibra la brújula electrónica.  
Retornar a la Fijación Inicial: Repone las configuraciones de la  
G’zGEAR® a su valor inicial.  
Cómo Usar la G’zGEAR®  
Puede hacer visualizar el método de usar la G’zGEAR® en la pantalla.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Herramientas.  
2. Seleccione G’zGEAR, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Modo de Usar.  
Menú de Bluetooth  
Su teléfono es compatible con los siguientes perfiles de servicio y  
protocolos Bluetooth®: Auriculares, Manos libres, Conexión a redes  
telefónica, Estéreo, Acceso a agenda telefónica, Impresión Básica  
y Object Push (para vCard y vCalendar). * Puede crear y almacenar  
20 emparejamientos dentro del teléfono pero conectarse a un solo  
aparato a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la  
tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 7,6 metros.  
*
Su teléfono está basado en la especificación Bluetooth®, pero no  
se garantiza que funcione con todos los aparatos habilitados con  
la tecnología inalámbrica Bluetooth®. Este teléfono no admite todos  
los perfiles OBEX de Bluetooth®. Para ver la compatibilidad de  
vehículos y accesorios (venta por separado), vaya a  
www.verizonwireless.com/bluetoothchart.  
150  
NOTAS  
• Lea la guía del usuario de cada accesorio del Bluetooth® que  
usted está intentando aparear con su teléfono porque las  
instrucciones pueden ser diferentes.  
• Los accesorios/periféricos de Bluetooth® tienen que tener una  
llave maestra para funcionar con el dispositivo móvil.  
Alimentación  
Para conmutar la alimentación Bluetooth®:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione el submenú Prog y Herr y oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima  Menú de Bluetooth.  
3. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Encdd].  
NOTAS  
• De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su  
teléfono está desactivada.  
• En el modo de reposo, puede visualizar el Menú de Bluetooth.  
Para tal efecto, oprima la Tecla de Selección Central [MENÚ],  
seleccione Bluetooth, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
• En el modo de reposo, el estado de Bluetooth® puede  
conmutarse del activado al desactivado y viceversa oprimiendo  
la Tecla Direccional  y luego la tecla  Bluetooth  
activado/desactivado.  
Añadir Nuevos Aparatos  
El emparejamiento o la vinculación es el proceso que permite al  
teléfono ubicar, establecer y registrar una conexión directa con el  
aparato objetivo.  
Para emparejar al teléfono con un nuevo aparato Bluetooth®:  
151  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Oprima  Menú de Bluetooth.  
3. Oprima  Anadir Nuevo Aparato.  
NOTA  
Los pasos indicados arriba automáticamente hacen activar el  
Bluetooth® de su teléfono aunque esté apagado.  
4. El teléfono le indicará el siguiente mensaje en la pantalla principal:  
COLOCAR DISPOSITIVO ESTÁ CONECTÁNDOSE A MODO  
DESCUBRIBLE. Oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
5. El aparato aparecerá en el menú ANADIR NUEVO APARATO.  
seleccione el aparato que desea emparejar, y oprima la Tecla de  
Selección Central [PAR].  
6. El teléfono le pedirá la contraseña. Consulte las instrucciones  
del accesorio Bluetooth® para ver la contraseña adecuada  
(habitualmente “0000”—4 ceros). Introduzca la contraseña y  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
NOTAS  
• Cuando la contraseña del audífono o del dispositivo manos libres  
Bluetooth® sea 0000, no necesitará ingresar la contraseña.  
• Para emparejar con los dispositivos que carecen de las llaves  
maestras, se recomienda que usted use por lo menos 8  
caracteres como llave maestra.  
7. El teléfono le indicará el siguiente mensaje en la pantalla  
principal: Antes de conectarse a [Nombre del aparato].  
Si desea confirmar siempre antes de conectarse al aparato  
Bluetooth®, seleccione Siempre preguntar y oprima la Tecla de  
152  
Selección Central [OK]. Luego el teléfono le indicará el mensaje  
¿Conectarse a [Nombre del aparato]? Seleccione y oprima la  
Tecla de Selección Central [OK]. Si no necesita confirmar siempre  
antes de conectarse al aparato Bluetooth®, seleccione Siempre  
conectar y oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
8. Una vez conectado, verá el aparato en la lista del Menú del  
Bluetooth y el ícono de aparato conectado de Bluetooth®  
aparecerá en la parte superior de la pantalla principal.  
NOTAS  
• En el menú Bluetooth puede desactivar el aparato conectado  
que se señala con un ícono  
, oprimiendo la Tecla de Selección  
Central [COLOCAR]. Inversamente, puede activarlo oprimiendo  
la Tecla de Selección Central [OK] nuevamente.  
• Cuando un aparato de audio está conectado, es posible  
seleccionar otro aparato de modo que la conexión se transferirá  
automáticamente de un aparato de audio al otro.  
• Si se muestran varios aparatos, seleccione aquél al cual quiera  
conectar.  
• El emparejamiento del teléfono con un nuevo dispositivo  
Bluetooth® ha de efectuarse en una ubicación segura.  
Programación de Bluetooth  
I Configurar su Teléfono para el Servicio Bluetooth  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione el submenú Prog y Herr y oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima  Menú de Bluetooth.  
3. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones] para seleccionar una  
de las siguientes opciones:  
• Para editar el nombre de Bluetooth® de su teléfono, oprima la  
tecla  Mi nombre de teléfono. Ingrese un nombre de su  
153  
preferencia y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK]  
para guardar y salir.  
• Para configurar su aparato móvil de modo que pueda o no ser  
encontrado por otros aparatos Bluetooth® en el área, oprima la  
tecla  Modo de descubrimiento. Seleccione Encendido o  
Apagado, y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
• Para ver descripciones breves de los perfiles compatibles con el  
teléfono, oprima la tecla  Perfiles soportados. Seleccione  
uno de los perfiles, y oprima la Tecla de Selección Central  
[VER].  
I Configurar su Teléfono para el Modo de  
Emparejamiento  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione el submenú Prog y Herr y oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
2. Oprima  Menú de Bluetooth.  
3. Seleccione un aparato de emparejamiento, y luego oprima la Tecla  
Suave Derecha [Opciones].  
4. Seleccione una de las siguientes opciones:  
Despejar Aparato: Retira un aparato desde la lista de aparatos  
vinculados.  
Renombrar Aparato: Le permite renombrar un aparato vinculado.  
Seguridad entrante: Permite especificar si o no se confirma  
(Siempre preguntar/Siempre conectar) antes de conectarse al  
aparato apareado al recibir una petición de conexión desde éste.  
Descubrimiento de servicio: Busca los servicios compatibles  
con el apparato seleccionado.  
Info de Aparato: Muestra la información sobre el aparato  
apareado.  
154  
Enviar y Recibir Una Tarjeta de Nombre  
Use los siguientes procedimientos para enviar y recibir una tarjeta de  
nombre vía Bluetooth®.  
I Enviar una Tarjeta de Nombre  
Para enviar una tarjeta de nombre a un aparato apareado por medio  
de Bluetooth®:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contactos, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK]. Luego de esto, oprima  Lista de Contactos,  
u oprima la Tecla Suave Derecha [Contactos] en el modo de  
reposo.  
2. Seleccione el Contacto. Luego, oprima la Tecla Suave Derecha  
[Opciones].  
3. Seleccione Enviar Tarjeta de Nombre, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
4. Se verá la Lista de Contactos en orden alfabético. Seleccione el  
contacto al que desee realizar el envío y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [SUBRY].  
5. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Hecho].  
6. Seleccione el aparato receptor y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
I Enviar Mi Tarjeta de Nombre  
Para enviar Mi Tarjeta de Nombre al aparato apareado por medio de  
Bluetooth®:  
NOTA  
Haga un registro en Mi Nombre de Tarjeta antes de proceder a  
los sigeintes pasos. Para la información sobre como registrar Mi  
Nombre de Tarjeta, véase la página 69.  
155  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Contacts, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Mi Nombre de Tarjeta, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
3. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones], y luego la tecla  
Via Bluetooth,  Enviar.  
4. Seleccione el aparato receptor y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
I Solicitar una Tarjeta de Nombre  
Para solicitar su tarjeta de nombre al portador del otro aparato  
Bluetooth® e incorporar el nombre recibido a su Lista de Contactos,  
puede utilizar el siguiente procedimiento:  
NOTA  
Haga un registro en Mi Nombre de Tarjeta antes de proceder a  
los sigeintes pasos. Para la información sobre como registrar Mi  
Nombre de Tarjeta, véase la página 69.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Contactos, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Seleccione Mi Nombre de Tarjeta, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
3. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones], y luego la tarjeta  
 Via Bluetooth,  Jalar.  
4. Seleccione el aparato y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK].  
156  
I Recibir una Tarjeta de Nombre  
Para guardar en su Lista de Contactos una tarjeta de nombre recibida  
vía Bluetooth®:  
1. En caso de que la Seguridad entrante esté programada para  
Siempre preguntar, el mensaje “Conectarse a: [Nombre de  
Aparato]” aparecerá en la pantalla de su teléfono cuando el  
portador de otro aparato Bluetooth® le envíe una tarjeta de nombre.  
Si usted selecciona y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK], ahora aparecerá el mensaje “¿Quiere recibir  
archivos?”.  
En caso de que la Seguridad entrante esté programada para  
Siempre conectar, el mensaje “¿Quiere recibir archivos?”  
aparecerá en la pantalla de su teléfono cuando el portador de otro  
aparato Bluetooth® envíe una tarjeta de nombre a su teléfono.  
2. Seleccione y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
Enviar y Recibir una Imagen  
Para enviar y recibir una imagen a través de Bluetooth®:  
I Enviar una Imagen  
Si desea enviar una imagen guardada en su teléfono al aparato  
apareado por medio de Bluetooth®:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Seleccione Centro de Medios y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Oprima la tecla  Foto y Video y luego la tecla  Mis  
Fotos.  
3. Seleccione la imagen que desee enviar y luego oprima la Tecla  
Suave Derecha [Opciones].  
4. Oprima la tecla  Enviar y luego la tecla  Via Bluetooth.  
157  
5. Haga destacar la imagen y oprima la Tecla de Selección Central  
[SUBRY]. Una vez terminado, oprima la Tecla Suave Izquierdda  
[Hecho].  
6. Seleccione el aparato receptor y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
I Recibir una Imagen  
Para recibir y guardar una imagen enviada desde el aparato  
apareado a través de Bluetooth®:  
1. En caso de que la Seguridad entrante esté programada para  
Siempre preguntar, el mensaje “Conectarse a: [Nombre de  
Aparato]” aparecerá en la pantalla de su teléfono cuando el  
portador de otro aparato Bluetooth® le envíe una imagen. Si usted  
selecciona y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK],  
ahora aparecerá el mensaje “¿Quiere recibir archivos?”.  
En caso de que la Seguridad entrante esté programada para  
Siempre conectar, el mensaje “¿Quiere recibir archivos?”  
aparecerá en la pantalla de su teléfono cuando el portador de otro  
aparato Bluetooth® envíe una imagen a su teléfono.  
2. Seleccione y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
Programación de Protección contra  
Teclas  
Temporizador de Protección contra Teclas  
El Temporizador de Protección contra Teclas es la función provista  
para cerrar con llave las teclas laterales, con el objeto de impedir que  
se oprimen accidentalmente en su bolsa o bolsillos. Especifique el  
periodo de tiempo desde que la última tecla se oprime con la pantalla  
cerrada hasta que esta función cierra automáticamente las teclas  
laterales.  
158  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Seleccione Prog y Herr y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Oprima la tecla  Prog Tecla Guardia, luego la tecla  
Temprzdr Guardia.  
3. Seleccione una de las siguientes opciones, y oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
Siempre Apagado / Blqdo al Cerrar la Tapa / 7 segundos /  
15 segundos / 30 segundos  
NOTAS  
• Cuando el Temporizador Guardia es configurado para Bloqueado  
al Cerrar la Tapa, las teclas laterales se bloquean tan pronto  
como la tapa cierre. Cuando el teléfono se desbloquea con la  
tapa cerrada, será bloqueado otra vez si usted no lo opera dentro  
de siete segundos.  
• Cuando usted abre la tapa de su teléfono, las teclas laterales no  
serán candadas.  
• Aunque estén candadas las teclas laterales, ellas son válidas en  
los siguientes casos:  
- Cuando la alarma y el horario previsto se avisa por un sonido.  
- Cuando el teléfono recibe una llamada entrante.  
- Durante una llamada.  
- Cuando el teléfono recibe una llamada PTT entrante.  
- Durante una llamada PTT.  
Abrir la Cerradura de las Opciones  
Seleccione el método para liberar temporalmente las teclas laterales  
desde su estado bloqueado cuando la tapa está cerrada.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Seleccione Prog y Herr y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
159  
2. Oprima la tecla  Prog Tecla Guardia, luego la Tecla  
Opciones de Dsbloq.  
3. Seleccione una de las siguientes opciones, y oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
Presione Una Vez: Cuando la tapa está cerrada, si la Tecla  
Comandos de Voz  se oprime una vez, esto provoca la  
liberación temporal del estado de cerradura.  
Presione Dos Veces: Cuando la tapa está cerrada, si la Tecla  
Comandos de Voz  se oprime dos veces y luego se oprime la  
tecla de Volumen  abajo, esto provoca la liberación temporal  
del estado de cerradura.  
Programación de PTT  
Usted puede seguir los siguientes procedimientos para programar el  
PTT (Pulsar para Hablar).  
Modo PTT  
Los siguientes procedimientos le permiten activar y desactivar el PTT.  
Cuando usted logra la activación del PTT, podrá enviar y recibir las  
llamadas PTT o las alertas.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Oprima ahora la Tecla  
Prog PTT y la  
Tecla  Modo PTT.  
2. Seleccione Encendido o Apagado, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
NOTA  
El indicador de servicio 3G ó 1x en la línea superior de la pantalla  
principal se visualiza en forma destacada cuando el servicio PTT  
se activa e indica que éste está disponible.  
160  
Alerta de PTT  
Para configurar el tono de Alerta PTT y vibración:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Oprima ahora la Tecla  
Tecla  Alerta de PTT.  
Prog PTT y la  
2. Seleccione Tono o Vibrar, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
Tono: Seleccione un timbre de llamada, y oprima la Tecla de  
Selección Central [Fijar]. Para reproducir el tono de alerta, oprima  
la Tecla Suave Izquierda [Tocar].  
Vibrar: Seleccione Encendido o Apagado, y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [Fijar].  
Tutorial de PTT  
Para visualizar el tutorial de PTT:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Oprima ahora la Tecla  
Prog PTT y la  
Tecla  Tutorial de PTT.  
Programación de Sonidos  
Esta función ofrece varias opciones para personalizar los sonidos del  
teléfono.  
Acceder al Submenú para Programar Sonidos  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Prog y Herr y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Oprima  Prog Sonds.  
161  
3. Seleccione un submenú:  
Configuración Fácil / Sonidos de Llamada / Sonidos de Alerta /  
Volumen de Teclado / Lectura de Dial Digital / Alertas de  
Servicio / Apagado/Encendido  
Fácil Programación de Sonidos  
Con empleo del Wizard o sea asistente, es posible programar el  
sonido de llamada, el volumen de teclado, la alerta de mensaje de  
texto, la alerta de mensaje de Multimedia y la alerta de mensaje de  
correo de voz, todo a la vez.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Sonds y la tecla  Configuración Fácil.  
2. Siga las instrucciones orientativas que se indican en la pantalla,  
para programar los sonidos.  
• SONIDOS LLMD: Seleccione Sólo timbre, Sólo vibración,  
Timbre y vibración o Ser silencioso. Luego, oprima la Tecla  
de Selección Central [FIJAR] para guardar la programación  
hecha, u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar] para pasar a la  
subsiguiente programación.  
• VOLUMEN TECLADO: Ajuste el volumen oprimiendo la  
Tecla Direccional  arriba o abajo. Luego, oprima la Tecla  
de Selección Central [FIJAR] para guardar la programación  
hecha, u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar] para pasar a la  
subsiguiente programación.  
• ALRT DE MSJ DE TEXTO: Seleccione Sólo timbre, Sólo  
vibración, Timbre y vibración o Ser silencioso. Luego,  
oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR] para guardar la  
programación hecha, u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar]  
para pasar a la subsiguiente programación.  
162  
• ALRT DE MSJ DE MEDIOS: Seleccione Sólo timbre, Sólo  
vibración, Timbre y vibración o Ser silencioso. Luego,  
oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR] para guardar la  
programación hecha, u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar]  
para pasar a la subsiguiente programación.  
• ALRT DE MSJ DE BZN VOZ: Seleccione Sólo timbre, Sólo  
vibración, Timbre y vibración o Ser silencioso. Luego,  
oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR] para guardar la  
programación hecha, u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar]  
para finalizar la programación.  
Sonidos de Llamada  
Para configurar los timbres para diversos tipos de llamadas entrantes,  
procédase de la siguiente manera:  
I Timbre de Llamada  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Sonds, la tecla  Sonidos de Llamada, y la tecla  
 Timbre de Llamada.  
2. Seleccione un timbre y oprima la Tecla de Selección Central  
[FIJAR] para guardar su sonido. Para reproducir un timbre, oprima  
la Tecla Suave Izquierda [Tocar].  
I Vibrador de Llamada  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Sonds, la tecla  Sonidos de Llamada, y la tecla  
 Vibrador de Llamada.  
163  
2. Seleccione Encendido o Apagado, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
I Lectura de ID de Llamante  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Sonds, la tecla  Sonidos de Llamada, y la tecla  
 Leer en Voz ID de Llamada.  
2. Seleccione una de las siguientes opciones, y oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
Solo Sonar/ID de Llamada + Sonar/Repetir Nombre  
Sonidos de Alerta  
Para seleccionar el tipo de alerta para un nuevo mensaje:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Sonds y la tecla  Sonidos de Alerta.  
2. Seleccione una de las siguientes opciones y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK].  
Mensaje de TXT/Mensaje de Multimedia/Mensajes de Voz/  
Tono de Emergencia/Llamada Perdida/Alerta de PTT  
3. Seleccione una de las siguientes opciones y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK].  
Tono/Vibrar/Recordatorio  
Tono: Seleccione un timbre de llamada y oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR]. Para reproducir un tono de alerta,  
oprima la Tecla Suave Izquierda [Tocar].  
Vibrar: Seleccione Encendido o Apagado y oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
164  
Recordatorio: Seleccione una de las opciones: Una vez/Cada  
2 Minutos/Cada 15 Minutos/Apagado y oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
NOTAS  
• El Tono de Emergencia tiene las siguientes configuracioness:  
Alerta/Vibrar/Apagado.  
• La Alerta de PTT tiene solamente dos configuraciones:  
Tono/Vibrar.  
Volumen de Teclado  
Para ajustar el volumen del teclado:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Sonds y la tecla  Volumen de Teclado.  
2. Ajuste el volumen con la Tecla Direccional  arriba o abajo, y  
luego oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR] para guardar  
el valor ajustado.  
Lectura de Dígitos Marcados  
Para ajustar si se leen los dígitos del número telefónico al  
seleccionarlos oprimiendo las teclas:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Sonds y la tecla  Lectura de Dial Digital.  
2. Selecciona Encendido o Apagado, y oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
165  
Alertas de Servicio  
Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las  
tres opciones de Alerta:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Sonds y la tecla  
Alertas de Servicio.  
2. Seleccione una de las siguientes opciones y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK].  
IRO: Le avisa de las condiciones del servicio celular.  
Sonido de Minutos: Le avisa cada minuto durante una llamada en  
curso de ejecución.  
Conectar Llamada: Le avisa cuando la llamada se ha conectado.  
Actualización de Software: Le avisa de que el software se ha  
actualizado.  
3. Seleccione Encendido o Apagado y oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
Apagado/Encendido de Alimentación  
Para configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando el  
teléfono se enciende y apaga:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Sonds y la tecla  Apagado/Encendido.  
2. Oprima la tecla  Encender o la tecla  Apagado.  
3. Seleccione Encendido o Apagado y oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
166  
Programación de Presentación en la  
Pantalla  
Ofrece opciones para personalizar la pantalla del teléfono.  
Acceder a los Submenús para Programar la Pantalla  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Prog y Herr y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Oprima la tecla  Prog Present Pant.  
3. Seleccione un submenú:  
Configuración Fácil/Aviso/Luz de Pantalla/Fondo de Pantalla/  
Mostrar Temas/Prog menú principal/Fuentes de Marcado/  
Tamaño de la Fuente de Menú/Formato de Reloj/Pantalla  
Frontal  
Fácil Programación de la Pantalla  
Con empleo del Wizard, es posible programar todo a la vez tales  
submenús como Aviso Personal, Luz de Pantalla Principal,  
Iluminación de Fondo de Teclado, Papel Tapiz Principal, Temas de  
Pantalla, Programación de Menú Principal, Fuentes para Marcación,  
Formato de Reloj Principal, y Formato de Reloj Frontal.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant y la tecla  Configuración Fácil.  
2. Siga las instrucciones que se visualizan para programar la  
pantalla.  
• AVISO PERSONAL: Introduzca el texto de aviso deseado.  
Luego, oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR] para  
guardar la programación hecha, u oprima la Tecla Suave  
Derecha [Saltar] para pasar a la subsiguiente programación.  
167  
• LUZ DE PANTALLA PRINCIPAL: Seleccione 7 Segundos, 15  
Segundos, 30 segundos, Siempre Encendido, o Siempre  
Apagado. Luego, oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR]  
para guardar la programación hecha, u oprima la Tecla Suave  
Derecha [Saltar] para pasar a la subsiguiente programación.  
• LUZ PANT TECLADO: Seleccione 7 Segundos, 15 Segundos,  
30 segundos, o Siempre Encendido. Luego, oprima la Tecla  
de Selección Central [FIJAR] para guardar la programación  
hecha, u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar] para pasar a la  
subsiguiente programación.  
• PAPEL TAPIZ PRINCIPAL: Seleccione la imagen deseada.  
Luego, oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR] para  
guardar la programación hecha, u oprima la Tecla Suave  
Derecha [Saltar] para pasar a la subsiguiente programación.  
• MOSTRAR TEMAS: Seleccione Blanco, Wireframe, Trekking,  
o Choque. Luego, oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR]  
para guardar la programación hecha, u oprima la Tecla Suave  
Derecha [Saltar] para ir a la siguiente programación.  
• PROG MENU: Seleccione Tab, Lista o Cuadrícula. Luego,  
oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR] para guardar la  
programación hecha, u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar]  
para ir a la siguiente programación.  
• FTES MARC: Seleccione Normal o Grande Solamente. Luego,  
oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR] para guardar la  
programación hecha, u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar]  
para ir a la siguiente programación.  
• FORMATO DEL RELOJ PRINCIPAL: Seleccione Analógico,  
Analógico Grande, Digital 12, Digital 12 Grande, Digital  
24, Digital 24 Grande o Apagado. Luego, oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR] para guardar la programación hecha,  
u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar] para ir a la siguiente  
programación.  
168  
• FORMATO DEL RELOJ FRONTAL: Seleccione Fondo  
de Pantalla Blanco o Fondo de Pantalla Negro. Luego,  
oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR] para guardar la  
programación hecha, u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar]  
para finalizar la programación.  
Aviso  
Para introducir su aviso personal o un aviso IRO:  
I Aviso Personal  
El aviso personal puede componerse con un máximo de 18  
caracteres, y puede indicarse en la pantalla de reposo.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant, la tecla  Aviso, y la tecla  
Aviso personal.  
2. Introduzca el texto de su aviso (hasta 18 caracteres) y oprima la  
Tecla Direccional  abajo para adelantar al campo Color de txt.  
3. Oprima la Tecla Direccional   izquierda o derecha para  
seleccionar el color deseado. Luego, oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
I Aviso IRO  
Si utiliza un servicio IRO, el texto IRO se muestra en el aviso secundario.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant, la tecla  Aviso, y la tecla  
Aviso IRO.  
2. Seleccione Encendido o Apagado y oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
169  
Iluminación de Fondo  
I Ajustar la Iluminación de Fondo de la Pantalla  
Para ajustar la duración y luminosidad de la iluminación de fondo  
para la Pantalla Principal:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant, la tecla  Luz de Pantalla, y la  
tecla  Present Pant.  
2. Seleccione una de las siguientes configuraciones y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
Duración: Seleccione 7 Segundos, 15 segundos, 30 segundos,  
Siempre Encendido, o Siempre Apagado. Luego, oprima la  
Tecla de Selección Central [FIJAR].  
Brillo: Oprima la Tecla Direccional   izquierda o derecha para  
ajustar la luminosidad para Bajo, Medio Bajo, Mediano, Medio  
Alto, o Alto. Hecho esto, ahora oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
I Determinar la Iluminación de Fondo del Teclado  
Para ajustar el tiempo de retroiluminación para el Teclado:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant, la tecla  Luz de Pantalla, y la  
tecla  Teclado.  
2. Seleccione una de las siguientes configuraciones y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
7 segundos / 15 segundos / 30 segundos / Siempre Encendido  
170  
NOTAS  
• Cuando la configuración de Siempre Encendido se seleccione  
para la iluminación de fondo, la iluminación se apagará al  
cerrarse la tapa.  
• Cuando se selecciona la duración de Siempre Encendido y/o  
la luminosidad de Alto para la iluminación de fondo, podrá  
acortarse la vida útil de la batería.  
Fondo de Pantalla  
Para elegir el fondo de pantalla o sea papel tapiz a ser mostrado en  
el teléfono:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant y la tecla  Fondo de Pantalla.  
2. Seleccione una de las siguientes opciones, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK].  
Mis Fotos/Mis Videos/Animaciones de diversión  
3. Seleccione entre las pantallas disponibles y oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
Temas de Pantalla  
Para elegir el color de la pantalla de fondo:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant y la tecla  Mostrar Temas.  
2. Oprima la Tecla Direccional  arriba o abajo para seleccionar una  
de las siguientes opciones, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
Blanco/Wireframe/Trekking/Choque  
171  
Programar el Menú Principal  
I Cambiar el Esquema y el Tipo del Menú  
Para cambiar el esquema del menú principal:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant, la tecla  
Prog menú principal y la  
tecla  Diseño de Menú.  
2. Seleccione uno de los siguientes esquemas y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [FIJAR].  
Tab/Lista/Cuadrícula  
NOTA  
Todas las instrucciones de este manual suponen que la  
configuración de Diseño de Menú está ajustada a Cuadrícula,  
y la opción de Mostrar Temas a Wireframe, las cuales son las  
configuraciones predeterminadas.  
I Reemplazar los Ítemes de Menú  
Los ítemes del Menú Principal es posible reemplazarlos sólo cuando  
el esquema del Menú Principal esté ajustada a Lista o Cuadrícula.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant, la tecla  
Prog menú principal y la  
tecla  Reemplazar los Artículos de Menú.  
2. Seleccione el ítem que desea reemplazar, y oprima la Tecla de  
Selección Central [CRRGR].  
3. Seleccione un ítem que desea usar en vez de aquél viejo, y oprima  
la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
4. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Hecho].  
172  
NOTA  
Los siguientes ítems de menú no pueden reemplazarse: Centro de  
Medios, Mensajería, Contactos, Llmdas Rctes, y Prog Y Herr.  
I Posicionar los Ítemes de Menú  
La posición de los ítemes en el Menú Principal es posible cambiarla  
sólo cuando el esquema del Menú Principal esté ajustado a la Lista o  
Cuadrícula.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant, la tecla  
Prog menú principal y la  
tecla  Posicionar los Artículos de Menú.  
2. Seleccione el ítem que desea mover, y oprima la Tecla de  
Selección Central [MOVER].  
3. Si el esquema actual del meú principal es Lista, oprima la Tecla  
Direccional  arriba o abajo para cambiar la posición de ese ítem  
y luego de esto oprima la Tecla de Selección Central  
[FIJAR].  
Si el esquema actual del meú principal es Cuadrícula, oprima  
la Tecla Direccional  arraba, abajo, izquierda o derecha para  
mover la parte superbrillante a la posición deseada, y luego de  
esto oprima la Tecla de Selección Central [SWAP].  
4. Oprima la Tecla Suave Izquierda [Hecho].  
I Devolver la Configuración del Menú a su Estado  
Inicial  
La configuración hecha para el Menú Principal es posible devolverla  
a su estado inicial cuando el esquema del Menú Principal esté  
ajustada a la Lista o Cuadrícula. Para tal fin, siga los siguientes  
procedimientos.  
173  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant, la tecla  
Prog menú principal y la  
tecla  Reajustar Prog Menú.  
2. Seleccione una de las siguientes opciones, y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
Diseño de Menú: Devuelve la esquema del Menú Principal a  
Cuadrícula.  
Artículos de Menú: Devuelve los ítems del Menú Principal a su  
ajuste predeterminado.  
Posiciones de Artículos: Devuelve los ítems del Menú Principal a  
sus posiciones predeterminadas.  
Todo: Devuelve toda la configuración del Menú Principal a su  
ajuste predeterminado.  
NOTA  
Cuando el esquema del menú está ajustado a Tab, las  
configuraciones de la disposición de menú pueden devolverse al  
estado predeterminado de Cuadrícula. Para tal efecto, se requiere  
oprimir primero la tecla  
Prog menu principal en el submenú  
Prog Present Pant y luego la tecla  Reajustar Esquema de  
Menú.  
Elegir Fuentes de Marcado  
Para elegir el tamaño de la fuente:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Present Pant y la tecla  Fuentes de Marcado.  
2. Seleccione Normal o Grande Solamente, y oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
174  
Elegir Tamaño de Fuentes para el Menú  
Para elegir el tamaño de la fuente para el menú:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Prog Present Pant y la tecla  Tamaño de la Fuente de  
Menú.  
2. Seleccione Normal o Grande, y oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
Seleccionar Formato de Reloj  
Para elegir el tipo del reloj a ser indicado en la pantalla principal así  
como en la pantalla frontal:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Prog Present Pant y la tecla  Formato de Reloj.  
2. Oprima la tecla  Reloj principal o la tecla  Reloj  
frontal.  
3. Seleccione una de las siguientes configuraciones y oprima la Tecla  
de Selección Central [FIJAR].  
Reloj Principal: Analógico/Analógico Grande/Digital 12/Digital 12  
Grande/Digital 24/Digital 24 Grande/Apagado  
Reloj frontal: Digital/Analógico/Apagado  
Pantalla Frontal  
Para seleccionar el fondo para la Pantalla Frontal:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima la tecla  
Prog Present Pant.  
175  
2. Seleccione Pantalla Frontal, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
3. Seleccione Fondo de Pantalla Blanco o Fondo de Pantalla  
Negro, y oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
Programación de Teléfono  
El menú Programación de Teléfono le permite programar las  
configuraciones del sistema de su teléfono.  
Acceder a los Submenús de Programación de Teléfono  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Prog y Herr y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Oprima la tecla  Prog Tel.  
3. Seleccione un submenú:  
Modo avión/Prog Acceso Directo/Prog Comandos de Voz/  
Idioma/Ubicación/País Actual/Seguridad/Selección de  
Sistema/Selección NAM/Detección de Moción  
Modo de Avión  
En modo del avión puede acceder a todas las funciones del menú  
excepto realizar y recibir llamadas, conectarse a las fuentes de datos  
y aparatos Bluetooth®.  
Al activar el modo de avión se deshabilitarán todas las  
comunicaciones inalámbricas. En modo de avión, los servicios  
que soportan las funciones de ubicación quedan temporalmente  
deshabilitadas.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  Modo avión.  
176  
2. Seleccione Encendido o Apagado y luego oprima la Tecla de  
Selección de Central [FIJAR].  
Programar Accesos Directos  
I Programar Mis Accesos Directos  
Su teléfono permite asignar cuatro accesos rápidos a las funciones  
favoritas o frecuentemente utilizadas.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel, la tecla  Prog Acceso Directo y la tecla  
 Prog Mis Acceso Directo.  
2. Seleccione Atajo 1, Atajo 2, Atajo 3 o Atajo 4 y luego oprima la  
Tecla de Selección Central [FIJAR].  
3. Seleccione una función, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
NOTAS  
• En el modo de reposo, oprima la Tecla Direccional  derecha se  
verá la pantalla MIS ATAJOS.  
• En la pantalla MIS ATAJOS puede seleccionar una función  
deaeada y oprimir la Tecla de Selección Central [OK] para  
acceder a la función.  
• En la pantalla MIS ATAJOS puede reubicar una función  
oprimiendo en orden la Tecla Suave Derecha [Mover], la Tecla  
Direccional  arriba o abajoy la Tecla de Selección Central  
[GRDR].  
177  
I Reajustar los accesos directos  
Para devolver la configuración de Mis Accesos Directos a la  
predeterminada:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel, la tecla  Prog Acceso Directo y la tecla  
 Prog Mis Acceso Directo.  
2. Seleccione Atajo 1, Atajo 2, Atajo 3 o Atajo 4 y luego oprima la  
Tecla Suave Derecha [Opciones].  
3. Oprima  Restablecer atajo ([1], [2], [3], o [4]), o  
Restablecer mis atajos.  
4. Seleccione , y oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
I Programar Teclas Direccionales  
En el modo de reposo, puede especificar la función a la que usted  
tiene acceso cada vez que oprima la tecla de tres direccionales  
arriba, abajo o izquierda.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel, la tecla  Prog Acceso Directo y la tecla  
 Prog Teclas Direccionales.  
2. Seleccione Tecla Direccional Arriba, Tecla Direccional  
Izquierda o Tecla Direccional Abajo y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
3. Seleccione una función y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
I Reajustar Teclas Direccionales  
Para devolver la configuración de Teclas Direccionales a la  
predeterminada:  
178  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel, la tecla  Prog Acceso Directo y la tecla  
 Prog Teclas Direccionales.  
2. Seleccione Tecla Direccional Arriba, Tecla Direccional  
Izquierda o Tecla Direccional Abajo y luego oprima la Tecla  
Suave Derecha [Opciones].  
3. Oprima la tecla  Reajustar tecla ([ARRIBA], [IZQUIERDA] o  
[ABAJO]) o la tecla  Reajustar teclas Direccionales.  
4. Seleccione , y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
I Programar Tecla Lateral Roja  
En el modo de reposo, puede especificar la función a la que usted se  
accede oprimiendo la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT .  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel, la tecla  Prog Acceso Directo y la tecla  
 Prog Tec Lat Roja.  
2. Seleccione una función y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
NOTAS  
• Cuando una función asignada a la Tecla Lateral Roja/Tecla  
PTT  no es disponible debido a que la tapa del teléfono  
está cerrada, una notificación se indica en la pantalla frontal  
provocando que usted abra la tapa. Abriendo la tapa resulta  
utilizable nuevamente la Tecla Lateral Roja/Tecla PTT .  
• El submenú Prog Tec Lat Roja es solo disponible cuando el Modo  
PTT se encuentra Apagado.  
179  
Programación de Comandos de Voz  
Para configurar Comandos de Voz y Lectura de Msg:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  Prog Comandos de Voz.  
2. Seleccione una de las siguientes opciones, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]:  
Confirmación de elecciones/Sensibilidad/Adaptar la voz/  
Avisos/Info  
Idioma  
Para ajustar el lenguaje UI a English o Español:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  Idioma.  
2. Seleccione English o Español, y oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
Ubicación  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  Ubicación.  
2. Seleccione una de las siguientes configuraciones y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
Encendido: Su ubicación está ahora disponible para la red.  
Sólo E911: Su ubicación se ocultará tanto de la red como de las  
aplicaciones excepto cuando se marque el número 911.  
180  
NOTA  
En el modo de avión, los servicios que soportan las funciones de  
Ubicación Encendida, quedan temporalmente deshabilitados.  
I Servicios Basados en Ubicación (LBS)  
El aparato móvil de usted puede determinar su ubicación física y  
geográfica (“Información de ubicación”). Algunas aplicaciones de  
software están capacitadas para obtener, reunir y utilizar Información  
de ubicación y para revelar la información al proveedor de la  
aplicación y a otras personas. Debe tener precaución y discreción  
al determinar si se les debe permitir el acceso a dicha Información  
de ubicación. Para limitar el posible acceso no autorizado a su  
Información de ubicación, los aparatos Verizon Wireless están  
predeterminados para “E911 ONLY”, que sólo permite que le localice  
el personal autorizado de respuesta de emergencias si marca 9-1-1  
desde su aparato móvil. Al cambiar la configuración del aparato a  
“LOCATION ON”, está brindando acceso a terceros a su Información  
de ubicación mediante software, herramientas o componentes  
periféricos que elija descargar, agregar o adjuntar a su aparato móvil.  
Verizon Wireless le aconseja revisar su aparato móvil periódicamente  
y sólo usar software, herramientas y componentes periféricos  
obtenidos a través de fuentes confiables. Cuando usted utiliza su  
navegador móvil u otros servicios y aplicaciones, autoriza a Verizon  
Wireless a recopilar, utilizar y revelar su Información de ubicación  
según corresponda para brindarle los servicios de ubicación que  
activó. Verizon Wireless no conserva Información de ubicación más  
allá de lo necesario para brindarle los servicios. Verizon Wireless no  
revelará su Información de ubicación intencionalmente a terceros  
sin su autorización. Debe revisar con detenimiento las políticas de  
privacidad de los proveedores de la aplicación y de terceros a los  
que les brinde acceso a su Información de ubicación, y debería saber  
181  
que existen importantes riesgos relacionados con la distribución de  
su Información de ubicación a otros.  
País Actual  
Para cambiar la configuración de su teléfono de tal manera que  
refleje el país donde está usted actualmente:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  
País Actual.  
2. Seleccione el país donde usted está actualmente, y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
NOTA  
Para asegurarse de que su teléfono funciona apropiadamente  
durante su viaje, verifique el país de su ubicación correcta para  
que pueda aplicarse el código de país correcto.  
Seguridad  
El menú Seguridad le permite asegurar electrónicamente su teléfono.  
I Editar Códigos  
Para establecer un nuevo código de bloqueo:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  Seguridad.  
2. Ingrese el Código de Bloqueo de cuatro dígitos. El Código de  
Bloqueo predeterminado es de 4 últimos dígitos de su teléfono  
móvil.  
3. Oprima  Corregir Códigos.  
182  
4. Seleccione una de las siguientes configuraciones, y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
Sólo Teléfono: Permite editar solamente el código de bloqueo del  
teléfono.  
Llamadas & Servicios: Permite editar el código de bloqueo de  
llamadas y servicios.  
5. Ingrese el nuevo código de cuatro dígitos en el campo Introducir  
nuevo código. Si seleccionó Llamadas y Servicios en el paso  
4, deberá ingresar el código actual antes de ingresar el nuevo  
código.  
6. Oprima la Tecla Direccional  abajo para desplazarse al campo  
Re-introducir nuevo código.  
7. Ingrese nuevamente el código de cuatro dígitos como  
confirmación.  
8. Oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
NOTA  
Existen dos códigos de bloqueo: Sólo Teléfono y Llamadas y  
Servicios.  
I Restricciones  
Ejecute el siguiente procedimiento para configurar las restricciones  
sobre las configuraciones de ubicación, de llamadas, de mensajes y  
de módem de acceso telefónico:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  Seguridad.  
2. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. El código de bloqueo predeterminado  
son los 4 últimos dígitos del número de su teléfono celular.  
3. Oprima  Restricción.  
183  
4. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos.  
5. Elija una de las opciones para las funciones siguientes, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK]:  
Prog Ubicación: Abrir Progamación/Asegurar Progamación  
Llamadas: Llamadas Entrantes/Llamadas Salientes  
Para las llamadas entrantes, elija entre Permitir todo/Sólo  
Contactos/Bloquear Todo.  
Para las llamadas salientes, elija entre Permitir Todo/Sólo  
Contactos/Bloquear Todo.  
Mensajes: Llamadas Entrantes/Llamadas Salientes  
Para mensajes entrantes, elija entre Permitir Todo/Bloquear Todo.  
Para mensajes salientes, elija entre Permitir Todo/Bloquear Todo.  
Módem de Acceso Telefóno: Permitir/Bloquear  
Para programar cualquiera de los submenús, oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR].  
I Configurar El Bloqueo de Teléfono  
Este ajuste especifica si el teléfono quedará bloqueado cada vez que  
se encienda.  
El Modo de Bloqueo evita el uso no autorizado de su teléfono. Una  
vez que el teléfono se haya bloqueado, estará en modo restringido  
hasta que se introduzca el código de bloqueo. Cuando el teléfono  
está en el Modo de Bloqueo, usted puede recibir una llamada,  
originar una llamada 911, o llamar a un Contacto ICE (In Case of  
Emergency). Puede cambiar el código de bloqueo usando el menú  
Seguridad.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  Seguridad.  
184  
2. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. El código de bloqueo predeterminado  
son los 4 últimos dígitos del número de su teléfono celular.  
3. Oprima  Prog Asegurada de Teléfono.  
4. Seleccione una de las siguientes configuraciones y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
Desbloqueado: El teléfono no está bloqueado.  
Al activar: El teléfono se bloquea al encenderse.  
I Bloquear el Teléfono Ahora  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  Seguridad.  
2. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos y oprima la Tecla  
de Selección Central [OK]. El código de bloqueo predeterminado  
son los 4 últimos dígitos del número de su teléfono celular.  
3. Oprima  Bloquear Teléfono Ahora.  
NOTA  
Para desbloquear el teléfono, oprima la Tecla Suave Derecha  
[Abrir] en el modo de reposo, ingrese el código de bloqueo de  
cuatro dígitos.  
I Restaurar el Teléfono  
Para eliminar todos los datos de usuario y restablecer la  
configuración a sus valores iniciales:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  Seguridad.  
185  
2. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos.  
3. Oprima  Restaurar Teléfono.  
4. Luego de leer el mensaje de advertencia que aparece, seleccione  
y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
5. Luego de leer el mensaje que aparece, seleccione y oprima la  
Tecla de Selección Central [OK].  
6. Ingrese el código de bloqueo de cuatro dígitos. El teléfono se  
apagará y luego se encenderá automáticamente.  
Selección de Sistema  
Cuando no se encuentre en su área de cobertura, puede hacer que  
su teléfono busque otra red disponible.  
Deje esta configuración como la predeterminada a menos que desee  
alterar la selección del sistema por instrucciones de su proveedor de  
servicio.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  Selección de Sistema.  
2. Seleccione una de las siguientes configuraciones y oprima la Tecla  
de Selección Central [FIJAR].  
Sólo Casa: Sólo dentro del área de su casa o del área afiliada de  
su casa.  
Automático: Busca los canales de radio en base a la  
configuración automática.  
NOTA  
Si activa el modo PTT, no puede cambiar esta configuración.  
186  
Selección NAM  
Para seleccionar el NAM (módulo de Asignación de Número) del  
teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel y la tecla  Selección NAM.  
2. Seleccione NAM 1 o NAM 2, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
NOTAS  
• Si pone el modo PTT en activación, no puede cambiar esta  
configuración.  
• Cuando usted cambia esta configuración, el teléfono reiniciará su  
operación.  
Detección de Moción  
Para activar o desactivar la función de Detección de Moción:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK]. Después de ello, oprima en orden la tecla  
 Prog Tel.  
2. Seleccione Detección de Moción, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
3. Seleccione una de las siguientes configuraciones, y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
G’zGEAR / Mis Fotos / Videos  
4. Seleccione Encendido o Apagado, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
187  
Programación de Llamada  
El menú Programación de llamada le permite designar cómo el  
teléfono manejará las llamadas entrantes y salientes.  
Acceder a los Submenús de Programación de  
Llamada  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Prog y Herr y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Seleccione Prog Llmda, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
3. Seleccione un submenú:  
Opciones de Respuesta / Reintentar Automáticamente / Modo  
TTY / Marcado oprimiend un botón / Privacidad de Voz / PC  
Conexiones / Tonos DTMF / Modo PTT / Marcado c/Asist  
Opciones de Respuesta  
Para determinar como manejar una llamada entrante:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Prog Llmda, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Opciones de Respuesta.  
3. Seleccione Flip Abierto, Cualquier Tecla o Auto c/mano  
libre, y oprima la Tecla de Selección Central [SUBRY] y luego  
la Tecla Suave Izquierda [Hecho]. El mensaje “OPCIONES DE  
RESPUESTA FIJS” se presentará en la pantalla.  
188  
NOTAS  
• El modo Auto c/mano libre comenzará a funcionar unos cinco  
segundos después.  
• Cuando la tapa del teléfono se cierra, el modo Auto c/mano libre  
no funcionará, excepto si se lo conecta a un auricular.  
Cuando el teléfono se abre, el modo Auto c/mano libre funcionará  
solamente si se activa el modo Altavoz.  
• La Flip Abierto y Cualquier Tecla son las configuraciones  
predeterminadas.  
Reintentar Automáticamente  
Para fijar cuánto tiempo espera el teléfono antes de remarcar  
automáticamente un número cuando no se consigue una llamada:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Prog Llmda, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Reintentar Automáticamente.  
3. Seleccione una de las siguientes configuraciones, y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
10 segundos / 30 segundos / 60 segundos / Apagado  
Modo TTY  
Puede adjuntar a su teléfono un dispositivo TTY posibilitando la  
comunicación con los terceros que dispongan también de un  
dispositivo TTY.  
Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir los caracteres  
escritos en voz. También se puede traducir la voz a caracteres y  
después mostrarse en el TTY.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
189  
2. Seleccione Prog Llmda, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Modo TTY.  
3. Aparecerá en pantalla el mensaje de advertencia “Activación de  
TTY desactivará el audio del auricular.” Oprima luego la Tecla de  
Selección Central [OK].  
4. Seleccione una de las siguientes configuraciones y oprima la Tecla  
de Selección Central [FIJAR].  
TTY Lleno/TTY+Hablar/TTY+Oír/TTY Apag  
Marcado Oprimiendo un Botón  
Para iniciar una llamada de marcado rápido manteniendo oprimida la  
cifra de marcado rápido:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Prog Llmda, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Marcado oprimiend un botón.  
3. Seleccione Encendido o Apagado y oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
NOTA  
Si el modo Marcado Oprimiendo un Botón está deshabilitado,  
los números de marcado rápido asociados a sus contactos no  
funcionarán.  
Privacidad de Voz  
Para activar y desactivar la función de privacidad de voz:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Prog Llmda, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Privacidad de Voz.  
190  
3. Seleccione Encendido o Apagado, y oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR].  
PC Conexiones  
Esta función le permite usar los servicios de comunicación de datos,  
que utilizan terminales del suscriptor para acceder a Internet con  
computadores personales o laptops a velocidades. La velocidad  
de la conexión depende de su red de soporte y otras variables. Las  
especificaciones de la información de la comunicación de contacto  
deben coincidir con la red.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Prog Llmda, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  
PC Conexiones.  
3. Seleccione una de las siguientes configuraciones y oprima la Tecla  
de Selección Central [FIJAR].  
USB/Bluetooth/Cerrar  
NOTA  
Si selecciona operar con Bluetooth, no puede cambiar el modo  
PTT.  
Tonos DTMF  
Para establecer la duración del tono de teclas y la velocidad del  
sonido pregrabado de la marcación por tonos:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Prog Llmda, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Tonos DTMF.  
191  
3. Seleccione una de las siguientes configuraciones y oprima la Tecla  
de Selección Central [FIJAR].  
Normal: Emite un tono durante un período de tiempo determinado  
incluso si continúa oprimiendo la tecla.  
Largos: Emite un tono continuo durante el tiempo que oprima la  
tecla  
Modo PTT  
Puede usar el siguiente procedimiento para activar o desactivar la  
función de PTT. Cuando la función está activada, puede enviar o  
recibir las llamadas de PTT y las alertas.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Prog Llmda, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Modo PTT.  
3. Seleccione Encendido o Apagado, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
NOTA  
El indicador de servicio 3G ó 1x en la línea superior de la pantalla  
principal se visualiza en forma destacada para indicar que el  
servicio PTT está utlizable.  
Marcado con Asistencia  
El modo Marcado con Asistencia le permite generar fácilmente las  
llamadas internacionales durante el roaming en otros países  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Prog Llmda, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK],  Marcado c/Asist.  
192  
3. Oprima la Tecla Direccional   izquierda o derecha, para  
seleccionar Encendido o Apagado.  
4. Seleccione el campo País de Referencia, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [Fijar] para seleccionar el país.  
5. Seleccione el país deseado, y oprima la Tecla de Selección Central  
[OK].  
Si desea editar los detalle, oprima la Tecla Suave Izquierda  
[Detalles] para editar y guardar el Código de País, Prefijo de  
Dígitos de Marcado Internacional (IDD), Prefijo de Dígitos de  
Marcado Nacional (NDD), Código de Área/Ciudad o longitud del  
Número Nacional. Luego, oprima la Tecla de Selección Central  
[Grdr].  
6. Oprima la Tecla de Selección Central [OK]. Oprima de nuevo la  
Tecla de Selección Central [OK].  
Memoria  
Usted puede ver el detalle de la información almacenada, tanto en  
la memoria interna de su teléfono, como en la tarjeta de memoria  
insertada en el teléfono.  
Acceder a los Submenús de Memoria  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Prog y Herr y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Seleccione Memoria, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK].  
3. Seleccione un submenú:  
Opciones para Guardar/Memoria de Teléfono/Memoria de  
Tarjeta  
193  
Opciones para Guardar  
Si al guardar un archivo desea seleccionar entre la memoria  
integrada del teléfono y la tarjeta de memoria:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Memoria, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK],  Opciones para Guardar.  
3. Seleccione una de las siguientes configuraciones y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
Fotos/Videos/Sonidos  
4. Seleccione Memoria de Teléfono o Memoria de Tarjeta y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
Memoria de Teléfono y Memoria de Tarjeta  
Seleccione esta opción para mostrar la información en la memoria  
del teléfono y para eliminar o transferir los archivos guardados en la  
memoria del teléfono.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Memoria, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK],  Memoria de Teléfono o  Memoria de Tarjeta.  
3. Seleccione una de las siguientes configuraciones y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [OK].  
Memoria Usada/Mis Fotos/Mi Videos/Mis Timbres/Mi Música/  
Mis Sonidos/Mis Contactos/Mover Todo a Tarjeta (Mover Todo  
a Teléfono)  
4. Oprima la Tecla Suave Derecha [Opciones] (excluyendo  
Memoria Usada, Mover Todo a Tarjeta, y Mover Todo a  
Teléfono).  
194  
5. Seleccione Borrar si desea eliminar un archivo o Mover si desea  
mover un archivo a la memoria de tarjeta o a la de teléfono, y luego  
oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
6. Seleccione un archivo o un contacto, oprima la Tecla de Selección  
Central [SUBRY] o la Tecla Suave Derecha [Subry Tod], y luego  
oprima la Tecla Suave Izquierda [Hecho].  
7. Seleccione y luego oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
NOTAS  
• Al seleccionar el ítem Memoria Usada en el paso 2, se visualizan  
la capacidad de memoria disponible, la capacidad usada, y la  
capacidad total.  
• Al seleccionar el ítem Mover Todo a Tarjeta en el paso 2,  
todos los archivos almacenados en la Memoria de Teléfono se  
transfieren a la Memoria de Tarjeta.  
• Al seleccionar el ítem Mover Todo a Teléfono en el paso 2,  
todos los archivos almacenados en la Memoria de Tarjeta se  
transfieren a la Memoria de Teléfono.  
• No remover la tarjeta de memoria del teléfono mientras los  
archivos están transfiriéndose.  
• Para ver la Memoria de Tarjeta, una tarjeta de memoria (se vende  
por separado) debe insertarse en su teléfono.  
Modo USB  
Su teléfono tiene la capacidad de detectar automáticamente un cable  
USB (incluido en la caja) que se usa para conectar su teléfono a su  
PC.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Prog y Herr y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
195  
2. Seleccione Modo USB, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
3. Seleccione una de las siguientes configuraciones y luego oprima  
la Tecla de Selección Central [FIJAR].  
Modo de Sincronizar Medios/Modo Módem/ Preguntar en Plug  
NOTAS  
• Antes de conectar su teléfono al PC mediante un cable USB,  
verifique que el teléfono queda cerrado.  
• Mientras un cable USB está conectado a su teléfono, si se  
selecciona el Modo de Sincronizar Medios o Modo Módem  
Todas, las llamadas y la función de Bluetooth® estarán  
temporalmente deshabilitadas. Si el cable USB se desenchufa  
de su teléfono, esto hará posible generar y recibir llamadas y  
también habilitar la función de Bluetooth®.  
Información de Teléfono  
Acceder a los Submenús de Información de Teléfono  
Para hacer visualizar la información sobre su teléfono:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ]. Luego, seleccione Prog y Herr y oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
2. Seleccione Info Tel, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK].  
3. Seleccione un submenú, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK]:  
Mi Número / Versión SW/HW / Glosario de Íconos /  
Actualización de SW  
196  
Mi Número  
Si desea ver su número de teléfono (MDN), su número de  
identificación del teléfono (MIN) y otra información del teléfono:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Info Tel, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK],  Mi Número.  
Versión SW/HW  
Si desea ver las versiones de Software, PRL, IRO, Explorador, Centro  
de Medios, Versiones MSUI y HW, y MEID, Cliente de Actualización  
de Software, Dirección BT Mac y el Código de fecha de garantía:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Info Tel, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK],  Versión SW/HW.  
Glosario de Íconos  
Para ver todos los íconos y sus significados:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Info Tel, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK],  Glosario de Íconos.  
NOTA  
Para más información sobre los íconos, véase la página 15.  
197  
Actualización de Software  
I Estado de Actualización  
Para verificar el estado de una actualización de software:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Info Tel, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK],  Actualización de SW y la tecla  Estado.  
I Verificar Nuevas Actualizaciones  
Para verificar y ejecutar actualizaciones de software:  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Info Tel, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK],  Actualización de SW y la tecla  Verificar lo  
Nuevo.  
3. Si hay una nueva actualización de software disponible, será  
descargada.  
4. Cuando la descarga finalice, oprima la Tecla de Selección Central  
[OK] o espere tres minutos para ejecutar la actualización de  
software.  
¡Advertencia!  
Mientras la actualización está siendo procesada no será posible  
realizar ni recibir llamadas, ni siquiera llamadas de emergencia al  
911.  
198  
NOTAS  
• Una vez que la descarga de software finalizó, puede oprimir la  
Tecla Suave Izquierda [Info] para verificar el contenido de la  
actualización de software.  
• Una vez que la descarga de software finalizó, puede oprimir la  
Tecla Suave Derecha [Opciones] y luego la tecla  Aplazar  
para establecer el momento en el que la actualización de  
software deba comenzar.  
• Una vez que la descarga de software finalizó, puede oprimir  
la Tecla Suave Derecha [Opciones] y luego la tecla  
Rechazar para descartar la actualización de software.  
I Instalación diferida del software  
En el caso de existir un software cuya actualización ha sido diferido,  
el ítem “Verificar lo Nuevo” cambia al “Instalar SW Aplazado”. Al  
aceptar esta opción se ejecuta la actualización diferida del software.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Info Tel, y luego oprima la Tecla de Selección Central  
[OK],  Actualización de SW y la tecla  Instalar SW  
Aplazado.  
3. Seleccione , y oprima la Tecla de Selección Central [OK].  
Wizard para el Arreglo Previo  
Con empleo del wizard usted puede programar, todo a la vez, las  
funciones de Sonidos de Llamada, Temas de Pantalla, Configuración  
de la Patalla Principal, Reloj Principal, y Reloj Frontal.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
199  
2. Seleccione Genio de Programación, y luego oprima la Tecla de  
Selección Central [OK].  
3. Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para esta  
programación.  
• SONIDOS LLMD: Seleccione Sólo timbre, Sólo vibración,  
Timbre y vibración o Ser silencioso. Luego, oprima la Tecla  
de Selección Central [FIJAR] para guardar la programación  
hecha, u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar] para pasar a la  
subsiguiente programación.  
• MOSTRAR TEMAS: Seleccione Blanco, Wireframe, Trekking,  
o Choque. Luego, oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR]  
para guardar la programación hecha, u oprima la Tecla Suave  
Derecha [Saltar] para ir a la siguiente programación.  
• PROG MENU: Seleccione Tab, Lista, o Cuadrícula. Luego,  
oprima la Tecla de Selección Central [FIJAR] para guardar la  
programación hecha, u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar]  
para ir a la siguiente programación.  
• FORMATO DEL RELOJ PRINCIPAL: Seleccione Analógico,  
Analógico Grande, Digital 12, Digital 12 Grande, Digital  
24, Digital 24 Grande o Apagado. Luego, oprima la Tecla de  
Selección Central [FIJAR] para guardar la programación hecha,  
u oprima la Tecla Suave Derecha [Saltar] para ir a la siguiente  
programación.  
• FORMATO DEL RELOJ FRONTAL: Seleccione Digital,  
Analógico o Apagado. Luego, oprima la Tecla de Selección  
Central [FIJAR] para guardar la programación hecha, u oprima  
la Tecla Suave Derecha [Saltar] para pasar a la subsiguiente  
programación.  
200  
Explicación  
Usted puede visualizar los tutoriales para Push to Talk (PTT),  
G’zGEAR®, Dictado por Voz, o Lectura de Mensaje.  
1. En el modo de reposo, oprima la Tecla de Selección Central  
[MENÚ], seleccione Prog y Herr, y oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
2. Seleccione Explicación, y luego oprima la Tecla de Selección  
Central [OK].  
3. Seleccione uno de los siguientes tutoriales, y luego oprima la Tecla  
de Selección Central [OK].  
Push to Talk (PTT)/G’zGEAR/Dictado por Voz/Lectura de Msg  
201  
Seguridad  
Información de seguridad de la TIA  
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA  
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre  
teléfonos inalámbricos de mano.  
I Sugerencias para un funcionamiento más eficiente  
No toque sin necesidad la antena cuando el teléfono esté en uso. El  
contacto con la antena afecta la calidad de las comunicaciones y  
puede producir un innecesario exceso de consumo del teléfono.  
I Manejo  
Hablar por teléfono mientras conduce es extremadamente peligroso  
y es ilegal en algunos estados. Recuerde, la seguridad es lo más  
importante. Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de  
teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas  
siempre.  
Si debe utilizar el teléfono mientras conduce:  
• Preste toda su atención al conducir. Manejar con seguridad es su  
primera responsabilidad.  
• Opere con manos libres y/o de un toque, use marcado rápido y los  
modos de respuesta automática.  
• Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una  
llamada.  
Las bolsas de aire (air bags) se despliegan con gran fuerza. NO  
ubique objetos, incluyendo equipos inalámbricos fijos o portátiles, en  
el área de la bolsa de aire o despliegue de la misma.  
Si los equipos inalámbricos en el vehículo están instalados  
inadecuadamente y la bolsa de aire se despliega, puede provocar  
heridas graves.  
202  
¡Advertencia!  
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar heridas  
personales graves y posibles daños a la propiedad.  
I Dispositivos Electrónicos  
Su teléfono inalámbrico portátil es un transmisor y receptor de radio  
de baja frecuencia. Cuando está ENCENDIDO, recibe y también  
emite señales de radiofrecuencia (RF).  
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra  
las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos  
pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono  
inalámbrico. Por lo tanto, el uso de su teléfono se debe limitar a  
determinadas situaciones.  
Marcapasos  
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una  
separación mínima de quince centímetros o seis (6) pulgadas entre el  
teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible  
interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes  
con las investigaciones independientes y las recomendaciones de  
Investigación en tecnología inalámbrica.  
Nunca se acerque a menos de seis (6) pulgadas (15 cm) de una  
persona que tenga un marcapasos implantado mientras usa el  
teléfono. Hacerlo puede tener como resultado una interferencia con el  
funcionamiento del marcapasos.  
Las personas con marcapasos:  
• Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros  
(seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;  
• No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.  
• Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo  
la posibilidad de interferencia.  
203  
• Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para  
sospechar que está ocurriendo una interferencia.  
Aparatos para la sordera  
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con  
algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal  
interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de  
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las  
opciones a su alcance).  
Otros dispositivos médicos  
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al  
fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente  
blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle  
a obtener esta información.  
Centros de atención médica  
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica  
en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las  
instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que  
podrían ser sensible a la energía de RF externa.  
I Vehículos  
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal  
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos  
automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de  
su vehículo.  
También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya  
añadido a su vehículo.  
204  
I Instalaciones con letreros  
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los  
letreros de aviso.  
I Aeronaves  
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.  
Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.  
Siempre solicite y obtenga el consentimiento y la aprobación previos  
de un representante autorizado de la aerolínea antes de usar su  
teléfono a bordo de una aeronave. Siempre siga las instrucciones  
de los representantes de la aerolínea cada vez que use el teléfono  
a bordo de una aeronave, para evitar cualquier interferencia posible  
con los equipos electrónicos aéreos.  
I Áreas de explosivos  
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones,  
apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros  
que indiquen: “Apague las radios de dos vías”. Obedezca todos los  
letreros e instrucciones.  
I Atmósfera potencialmente explosiva  
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera  
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e  
instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una  
explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales  
o incluso la muerte.  
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están  
claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre  
las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento  
de combustible (como las gasolineras), bajo tapa en barcos,  
instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o  
sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado  
205  
(como propano o butano), áreas en las que el aire contenga  
sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo  
metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería  
recomendable que apagara el motor de su vehículo.  
Información de seguridad para la  
exposición a radiofrecuencias de la  
Comisión Federal de Comunicaciones  
(FCC)  
¡Advertencia!  
Lea esta información antes de usar.  
En agosto de 1996 la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de  
los Estados Unidos con su medida del Informe y Orden FCC 96-326  
adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición de  
personas a la energía electromagnética de radiofrecuencia emitida  
por los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos  
son congruentes con el estándar de seguridad que establecieron  
con anterioridad tanto los Estados Unidos como los organismos  
internacionales de normalización. El diseño de este teléfono cumple  
con los lineamientos de la FCC y estas normas internacionales.  
I Funcionamiento cerca del cuerpo  
Este dispositivo fue puesto a prueba para funciones típicas cerca  
del cuerpo, con la parte posterior del teléfono a 2,0 cm del cuerpo.  
Para mantener el cumplimiento con los requisitos de la FCC sobre  
la exposición a la radiofrecuencia, use sólo broches para cinturón,  
fundas o accesorios similares que mantengan una distancia de  
separación de 2,0 cm entre el cuerpo del usuario y la parte posterior  
del teléfono, incluyendo la antena. Los broches para cinturón,  
fundas y accesorios similares utilizados no deben contener piezas  
206  
metálicas en su ensamblaje. El uso de accesorios que no cumplan  
estos requisitos puede desobedecer los requisitos de la FCC sobre la  
exposición a la radiofrecuencia y por lo tanto debe evitarse.  
I Información de SAR  
ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS  
GUBERNAMENTALES DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE  
RADIO.  
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales  
de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un  
transmisor y receptor de radio.  
Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión  
para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos  
por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de  
EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y  
establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia  
para la población en general. Estos lineamientos están basados  
en estándares que desarrollaron organizaciones científicas  
independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva  
de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable  
margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las  
personas sin importar su edad o condición física.  
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos  
emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica  
o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg. Las  
pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento  
estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo  
a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas  
de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de  
potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en  
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado  
que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de  
207  
potencia para usar sólo la necesaria para llegar a  
la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de  
estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia.  
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta  
al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar  
que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición  
segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por  
ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la  
FCC para cada modelo.  
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó  
usándolo cerca del oído es de 0,53 W/kg y al usarlo en el cuerpo,  
como se describe en esta guía del usuario es de 0,81 W/kg (las  
mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de  
teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de  
la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de  
SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen  
el requisito gubernamental para una exposición segura.  
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo  
de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en  
cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de  
la FCC.  
La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada  
con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar  
subvención) de  
http://www.fcc.gov/oet/ea/fccid después de buscar la ID TYKNX9300  
de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de  
absorción específica (SAR) en el  
sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones  
Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA)  
en http://www.ctia.org.  
*
En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos  
celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg)  
208  
promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un  
margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional  
al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las  
mediciones.  
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para  
dispositivos digitales de Clase B expresados en la Parte 15 de  
las Reglas de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer  
una protección razonable contra interferencias en instalaciones  
residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de  
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones,  
puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin  
embargo, este aviso no es una garantía de que la interferencia no  
se producirá en una determinada instalación. Si este equipo causa  
interferencias a la recepción de televisión que puedan determinarse  
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede probar alguna  
de las siguientes medidas:  
• Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.  
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.  
• Conectar el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito  
distinto al del receptor.  
• Consultar al distribuidor o a un experto en radio/TV.  
I Información sobre el Cumplimiento de las Reglas  
FCC  
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento de la FCC.  
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:  
(1) Este dispositivo no puede generar interferencia nociva, y  
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida.  
Inclusive la interferencia que pueda provocar un funcionamiento  
inadecuado.  
209  
PRECAUCIÓN  
El usuario que introduzca cambios o modificaciones en la unidad sin  
aprobación expresa del fabricante hará nula la autoridad de usuario  
para operar el equipo.  
Información de FDA  
Administración de Drogas y Alimentos de los  
Estados Unidos  
Hechos acerca de los teléfonos celulares  
Información al consumidor acerca de los teléfonos  
inalámbrico  
I ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta  
actualización?  
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos  
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia  
llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de  
teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía  
de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia  
entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF  
están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que  
se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias  
federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a  
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente  
menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye  
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así  
llamados “teléfonos inalámbricos” que tienen una unidad de base  
conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente  
funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen  
exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de  
seguridad de la FCC.  
210  
I ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos  
inalámbricos?  
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún  
problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos.  
Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean  
totalmente seguros.  
Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de  
radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan.  
También emiten muy bajos niveles de RF cuando están al estar  
visualizada la pantalla de reposo. Mientras que altos niveles de  
RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la  
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y  
no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios  
sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún  
efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber  
algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto  
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los  
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o  
en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.  
I ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los  
teléfonos inalámbricos sean seguros?  
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los  
productos para el consumidor que emitan radiación antes de que  
puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o  
dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para  
emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos  
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso  
para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes  
de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo  
para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los  
teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos  
211  
científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones  
reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos  
inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los  
siguientes:  
• Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos  
biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos  
inalámbricos,  
• Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la  
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función  
del dispositivo y  
• Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor  
información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos  
inalámbricos sobre la salud humana.  
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de  
dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos  
aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de  
esfuerzos a nivel federal.  
Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:  
• National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto  
nacional para la seguridad y salud laborales)  
• Environmental Protection Agency (Agencia de protección  
medioambiental)  
• Comisión Federal de Comunicaciones  
• Occupational Safety and Health Administration (Administración de  
la seguridad y salud laborales)  
• National Telecommunications and Information Administration  
(Administración nacional de telecomunicaciones e información)  
El National Institutes of Health también participa en  
algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.  
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los  
teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones  
212  
(FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben  
cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan  
la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de  
otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los  
teléfonos inalámbricos.  
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales  
dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones  
de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos  
inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de  
estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de  
la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las  
estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de  
seguridad que se analizan en este documento.  
I ¿Cuáles son los resultados de la investigación que  
ya se ha realizado?  
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados  
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus  
métodos de investigación. Los experimentos con animales  
que investigan los efectos de la exposición a las energías de  
radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han  
producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden  
repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin  
embargo, sugieren que bajos  
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales  
de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron  
un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían  
sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas  
causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a  
desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros  
estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta  
22 horas al día.  
213  
Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales  
la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos  
con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la  
salud humana.  
Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde  
diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier  
posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer  
primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico,  
tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos  
de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún  
efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los  
teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede  
responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que  
el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de  
alrededor de tres años.  
I ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si  
la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos  
representa un riesgo para la salud?  
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios  
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos  
efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios.  
Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición  
animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes  
cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un  
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos  
pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones  
humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o  
más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre  
la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo  
entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el  
momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo,  
214  
puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los  
estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir  
la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos  
inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo  
al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.  
I ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más  
acerca de los posibles efectos en la salud de la RF  
de los teléfonos inalámbricos?  
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program  
(Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de  
investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven  
a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de  
importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la  
energía de radiofrecuencia (RF).  
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos  
electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial  
de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado  
de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de  
necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento  
de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El  
proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos  
de información pública sobre temas de EMF.  
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular  
(CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en  
colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre  
la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona  
la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de  
organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas.  
La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de  
contratos con investigadores independientes. La investigación inicial  
incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios  
215  
de teléfonos inalámbricos.  
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades  
de investigación adicionales en el contexto de los más recientes  
desarrollos de investigación del mundo.  
I ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición  
a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono  
inalámbrico?  
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento  
no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si  
le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en  
cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición  
a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor  
clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir,  
la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos  
reducirá la exposición a RF.  
• Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos  
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre  
su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición  
cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un  
auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar  
teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.  
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos  
inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF  
de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba  
para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos  
inalámbricos.  
216  
I ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por  
parte de los niños?  
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios  
de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si  
desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF),  
las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes  
que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de  
teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la  
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.  
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado  
que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los  
niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes  
con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron  
que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause  
tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para  
que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los  
niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna  
evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.  
I ¿Los equipos manos libres para teléfonos  
inalámbricos reducen los riesgos de la exposición a  
las emisiones de RF?  
Ya que no existen riesgos conocidos de la exposición a emisiones  
de RF de los teléfonos inalámbricos, tampoco existe una razón  
para creer que los equipos manos libres reducen dichos riesgos.  
Los equipos manos libres pueden ser utilizados con teléfonos  
inalámbricos para su conveniencia y comodidad. Estos sistemas  
reducen la absorción de la energía de RF en la cabeza debido a  
que el teléfono, que es la fuente de las emisiones de RF, no estará  
colocado contra la cabeza.  
Por otro lado, si el teléfono se encuentra en la cintura u otra  
parte del cuerpo mientras está en uso, entonces esa parte del  
217  
cuerpo absorberá más energía de RF. Se exige que los teléfonos  
inalámbricos comercializados en los EE.UU. reúnan los requisitos  
de seguridad independientemente de si se utilizan contra la cabeza  
o el cuerpo. Cualquier configuración debe ser conforme al límite de  
seguridad.  
I ¿Realmente funcionan los accesorios de los  
teléfonos inalámbricos que afirman que protegen la  
cabeza de la radiación de RF?  
Ya que no existen riesgos conocidos de la exposición a emisiones  
de RF de los teléfonos inalámbricos, tampoco existe una razón  
para creer que los accesorios que afirman que protegen la cabeza  
de estas emisiones reduzcan dichos riesgos. Algunos productos  
que afirman que protegen al usuario de la absorción de RF  
utilizan estuches especiales para teléfonos, mientras que otros  
requieren tan sólo de un accesorio metálico sujetado al teléfono.  
Los estudios han demostrado que, por lo general, estos productos  
no funcionan como se lo anuncia. A diferencia de los equipos  
“manos libres”, estos supuestos “escudos” pueden interferir en el  
funcionamiento adecuado del teléfono. Se puede forzar el teléfono  
para que incremente su poder con el fin de lograr una determinada  
compensación, lo que puede provocar un aumento en la absorción  
de RF. En febrero de 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC)  
denunció a dos compañías que vendían dispositivos y que alegaban  
que éstos protegían a los usuarios de teléfonos inalámbricos de la  
radiación, por realizar declaraciones fraudulentas e injustificadas.  
De acuerdo con la FTC, los demandados carecían de una base  
razonable para respaldar su declaración.  
218  
I ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos  
inalámbricos con el equipo médico?  
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos  
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este  
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado  
para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos  
inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El  
método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la  
Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association  
for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador  
final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos  
médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar  
permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos  
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos  
inalámbricos.  
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si  
reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó  
a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto  
de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar  
especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño  
de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de  
modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use  
al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean  
“compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.  
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos  
para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos.  
Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA  
realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y  
trabajará para resolver el problema.  
Para obtener mayor información, visite el sitio Web de la FDA en  
http://www.fda.gov (bajo “c” en el indice tematico, selecciona Cell  
Phones [telefonos celulares] > Research [investigacion]).  
219  
Llamadas de emergencia  
Nunca dependa exclusivamente de su teléfono inalámbrico para  
comunicaciones esenciales (por ej., emergencias médicas), si puede  
evitarlo, ya que el teléfono inalámbrico requiere de una combinación  
compleja de señales de radio, estaciones repetidoras y redes  
terrestres para su funcionamiento. Por consiguiente, no siempre será  
posible realizar llamadas de emergencia bajo cualquier circunstancia  
con cualquiera de los sistemas de teléfonos inalámbricos. Sin  
embargo, su teléfono inalámbrico puede ser el único medio de  
comunicación disponible en la escena de un accidente. Cuando  
realice una llamada de emergencia, siempre brinde al receptor toda  
la información necesaria de la forma más precisa posible. Nunca  
finalice una llamada de emergencia hasta que haya recibido la  
aclaración para hacerlo.  
I Normas del 911 mejorado (Enhanced 911 ó E911) de  
la FCC  
Antecedentes históricos  
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) exige que las  
empresas de comunicaciones inalámbricas transmitan tanto  
la información específica de la ubicación en latitud y longitud  
(Identificación automática de ubicación = ALI) como las llamadas  
al “911” a los puntos de respuesta de seguridad pública (PSAP)  
para identificar la ubicación de la persona que llama en caso de  
emergencia. Por lo general, las normas exigen que las empresas de  
comunicaciones identifiquen la ubicación de la persona que llama  
al E911 dentro de los 50 metros de la ubicación real para el 67 por  
ciento de las llamadas y dentro de los 150 metros de la ubicación real  
para el 95 por ciento de las llamadas.  
220  
I Capacidad de ALI del CASIO G’zOne Ravine™  
El Ravine™ es un teléfono apto para ALI equipado con un receptor  
GPS (Sistema de Posicionamiento Global) que es compatible con una  
red de satélites GPS apta para ALI que cumple con los requisitos de  
ALI de la FCC.  
La conformidad de la red con los requisitos de la FCC mencionados  
anteriormente depende de: (a) el uso de tecnología digital mediante  
la red inalámbrica; (b) que las señales del satélite GPS puedan  
alcanzar el teléfono (por e j., estas transmisiones no siempre  
funcionan en espacios cerrados); y (c) que las señales del teléfono  
alcancen las “estaciones base” (las condiciones atmosféricas y  
ambientales pueden causar variaciones en el teléfono al recibir la  
intensidad de la señal).  
La transmisión de la información de ALI también está sujeta, en parte,  
a las restricciones del sistema dentro de la red inalámbrica a la que  
se transmite la señal del E911 y sobre la cual PCD no tiene control.  
Por último, se informa a los clientes que la capacidad de ALI del  
Ravine se utilizará únicamente con fines del E911.  
911 en modo de bloqueo  
El servicio de llamada al “911” está disponible incluso en el modo de  
bloqueo.  
1. Digite “911” y luego oprima la tecla Send (Enviar).  
2. El teléfono establece la conexión.  
3. El teléfono sale del modo de bloqueo durante 5 minutos.  
4. Para salir del modo de emergencia, oprima la tecla End/Power.  
911 cómo utilizar cualquier sistema disponible  
1. Digite “911” y luego oprima la tecla Send (Enviar).  
2. El teléfono establece la conexión.  
3. El teléfono continúa en el modo de emergencia durante 5 minutos.  
4. Para salir del modo de emergencia, oprima la tecla End/Power.  
221  
Cumplimiento de otras regulaciones de la  
FCC  
I Procedimientos de funcionamiento  
Nunca viole ninguna de las siguientes Normas y Regulaciones de  
la FCC cuando utilice su Teléfono celular. Dichas violaciones serán  
penadas con multas, el encarcelamiento o ambos.  
• Nunca utilice un lenguaje obsceno, indecente o profano.  
• Nunca utilice su teléfono celular para enviar llamadas falsas de  
socorro.  
• Nunca intervenga o intercepte de alguna manera una llamada  
telefónica, a menos que haya obtenido con anticipación el  
consentimiento de las partes que participan de la llamada.  
• Nunca realice llamadas anónimas para perturbar, hostigar u ofender  
a otras personas.  
• Nunca transfiera el pago a otra cuenta sin autorización, para evitar  
abonar el servicio.  
• Nunca interfiera otras comunicaciones de radio deliberadamente o  
con malicia.  
• Nunca se rehuse a ceder la línea cuando le informen que es  
necesaria para realizar una llamada de emergencia. Así mismo,  
nunca tome posesión de una línea al afirmar falsamente que la  
necesita para una emergencia.  
Seguridad general  
I Precauciones  
Su teléfono inalámbrico portátil es un equipo de alta calidad. Antes  
de utilizarlo, lea todas las instrucciones y las notas de precaución  
sobre el producto, la batería y el adaptador/cargador.  
El incumplimiento de las instrucciones que se detallan a continuación  
podría resultar en una lesión corporal y/o daño a la propiedad graves  
debido a filtraciones de líquidos, incendio o ruptura de la batería.  
NO utilice o guarde este equipo en un lugar expuesto a altas  
222  
temperaturas, como por ejemplo, cerca de una llama abierta o un  
equipo que emita calor.  
NO deje caer el aparato y no lo someta a impactos fuertes. Cuando  
no lo utilice, colóquelo sobre una superficie firme a fin de prevenir  
posibles daños debido a la inestabilidad.  
NO exponga este equipo a la lluvia o a bebidas derramadas.  
NO utilice accesorios no autorizados.  
NO desarme el teléfono o sus accesorios. Si su unidad requiere un  
servicio o una reparación, llévelo a un centro autorizado de servicios  
para celulares de PCD. Si la unidad es desarmada, puede existir el  
riesgo de descarga eléctrica o incendio.  
NO coloque este equipo dentro de un microondas o receptáculo  
presurizado. Puede causar una explosión, la falla del producto o un  
incendio.  
NO arroje este equipo al fuego o al calor. Puede causar una explosión  
o un incendio.  
NO ocasione un cortocircuito en la terminal. También, proteja la  
terminal para que los objetos conductores, como metal o mina de  
un lápiz, no hagan contacto con o queden atrapados en la terminal.  
Puede causar un incendio o la falla del producto.  
Al conectar el Cargador USB de Pared, no exponga la correa de  
metal o el accesorio al enchufe. Puede causar un incendio, una  
descarga eléctrica, una lesión o una falla del producto.  
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no utilice este equipo  
mientras hay una tormenta eléctrica en el exterior.  
El equipo no es a prueba de agua. Al colocarlo debajo del grifo o  
la ducha y someterlo a la presión del agua o al sumergirlo en agua  
durante mucho tiempo, la garantía perderá su validez debido a que  
el equipo se convertirá en un objeto no reparable. Si, por accidente,  
derrama sobre el equipo un líquido, como por ejemplo agua, quite  
el líquido con un paño limpio y seco. Al utilizar este equipo adherido  
con líquidos, puede causar una acumulación de calor, un incendio,  
223  
la falla del producto o una descarga eléctrica. Este dispositivo no  
es resistente al calor. No lo coloque dentro de un baño caliente o en  
jabón líquido. Nunca toque la terminal de carga del equipo con su  
mano o los dedos. Puede causar una descarga eléctrica, lesión o  
falla del producto. Si el dispositivo no completa la recarga dentro del  
período de tiempo especificado, detenga la carga. Puede causar un  
derrame, una acumulación de calor, una explosión o un incendio.  
Si el aparato se daña al dejarlo caer y las piezas internas quedan  
al descubierto, no toque estas piezas expuestas. Puede recibir una  
descarga eléctrica o lesionarse con las piezas dañadas. Llame al  
servicio de atención al cliente para obtener asistencia.  
No coloque el equipo en áreas inestables, como bancos poco firmes  
o lugares inclinados. El equipo puede caer y causar daños. También  
tenga cuidado con los impactos, particularmente durante el modo de  
vibración.  
NO deje el equipo al alcance de los niños. Pueden tragarse el equipo  
en forma accidental y asfixiarse.  
Interrumpa el uso de este equipo, si comienza a humear, producir  
olor, hacer ruidos extraños o generar calor. Si la anomalía comienza  
cuando lo está recargando, quite el Cargador USB de Pared del  
tomacorriente o el adaptador encendedor en el vehículo, verifique  
que el equipo se haya enfriado, apáguelo, quite la batería y llame  
al servicio de atención al cliente para obtener ayuda. Además, si el  
equipo se ha dañado a causa de una caída o un líquido, discontinúe  
la utilización del mismo y llame al servicio de atención al cliente.  
Nunca intente reparar el equipo usted mismo. Es sumamente  
peligroso. No toque el equipo, la batería o el dispositivo de carga de  
la batería mientras el equipo esté siendo recargado. Puede causar  
quemaduras de baja temperatura.  
Si utiliza una correa de metal, asegúrese de que no haga contacto  
con el cargador de escritorio o la terminal de la batería, en especial  
el enchufe, mientras lo está recargando. Puede causar una descarga  
224  
eléctrica, un incendio, una lesión o una falla del producto.  
Para evitar lesiones o involucrarse en un accidente, compruebe su  
alrededor para asegurarse de su seguridad mientras está utilizando  
el equipo, ya sea para realizar una llamada, enviar un mensaje, tomar  
una foto o jugar.  
Para evitar lesiones, no use este teléfono si el imán propio del  
audífono atrapa objetos metálicos similares a alfileres.  
Nunca acerque el teléfono a disquetes, tarjetas magnéticas, cintas  
magnéticas, discos magnéticos o magneto ópticos, tarjetas prepagas  
u objetos similares. Puede destruir o corromper la información  
almacenada en ellos.  
Nunca ejerza presión ni dé un golpe sobre la pantalla del teléfono  
con los dedos o con otro objeto. Podría dañar la pantalla.  
Nunca fuerce ni sacuda el teléfono. Podría provocar un desperfecto.  
NO adhiera etiquetas sobre la pantalla LCD o sobre el teclado.  
La etiqueta, al sobresalir, podría ejercer presión sobre el teclado  
al cerrarse la tapa. Esto podría causar un mal funcionamiento del  
teléfono.  
I Seguridad de la antena  
Utilice sólo la antena provista o de reposición aprobada. Las  
antenas, las modificaciones o los aditamentos no autorizados podrían  
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono o resultar en  
la violación de las regulaciones de la FCC. Comuníquese con su  
distribuidor local para obtener una antena de reposición. No utilice  
el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra  
en contacto con la piel, puede ocasionar una quemadura menor.  
Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de  
reposición.  
225  
I Seguridad de la batería  
Su equipo utiliza una batería desmontable y recargable de iones de  
litio. Si necesita una batería de repuesto, comuníquese con el servicio  
de atención al cliente para obtener ayuda.  
Qué hacer  
• Utilice solamente baterías específicas para su modelo de teléfono.  
• Utilice solamente el cargador USB de pared provisto con su  
teléfono.  
• Usar un cargador distinto al provisto con el teléfono puede dañar su  
teléfono o la batería.  
• Utilice sólo la batería y el cargador aprobados por el fabricante.  
• Utilice la batería sólo para su propósito original.  
• Conserve las baterías a una temperatura entre 41° F (5°C) y  
95° F (35°C).  
• Si guarda la batería a temperaturas superiores o inferiores al nivel  
recomendado, permita que se enfríe o caliente antes de utilizarla.  
• Agote por completo la batería antes de recargarla.  
• Puede tomar de uno a cuatro días para agotar por completo la  
batería.  
• Si no piensa utilizar el equipo durante un tiempo prolongado, retire  
de él la batería.  
• Guarde la batería descargada en un lugar fresco, oscuro y seco.  
• Compre una batería nueva cuando su tiempo de funcionamiento  
disminuya gradualmente luego de una carga completa.  
• Descarte la batería en forma apropiada de acuerdo con las  
regulaciones locales.  
Qué NO hacer  
• No intente desarmar la batería – es una unidad sellada que no  
contiene partes utilizables.  
• No exponga las terminales de la batería a ningún otro objeto de  
226  
metal (por ej., al llevarla en su bolsillo o cartera junto con otros  
objetos metálicos como monedas, sujetapapeles y bolígrafos). Esto  
puede provocar un cortocircuito y dañar seriamente la batería,  
• lo que puede causar un incendio o una lesión.  
• No deje la batería a temperaturas extremadamente altas o bajas. De  
lo contrario, podría reducir de modo significativo la capacidad y la  
vida útil de la batería.  
• No deseche la batería al fuego.  
• No ocasione un cortocircuito entre el electrodo positivo y el  
electrodo negativo de la batería.  
• No clave, golpee con martillo o pise la batería. Puede causar un  
incendio o daño.  
• No utilice la batería si está dañada o tiene una filtración.  
Las baterías de iones de litio son reciclables. Cuando reemplace la  
batería incorporada, solicite al centro de reparación que recicle la  
batería según las normas de la Corporación de Reciclaje de Baterías  
Recargables (RBRC). Cuando descarte la batería usted mismo, llame  
a la RBRC al (800) 822-8837 para obtener los consejos apropiados  
de eliminación.  
Nunca toque el líquido que pueda filtrarse de la batería incorporada.  
Dicho líquido podría causar lesiones en la piel o los ojos si entrara  
en contacto con los mismos. Si el líquido entrara en contacto con los  
ojos, lávese los ojos con abundante agua limpia y busque asistencia  
médica a la brevedad. En caso de que el líquido entre en contacto  
con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con agua limpia.  
I Cargador  
Tanto el cargador de pared como el Cargador USB de Pared para  
esta unidad requieren el uso de una fuente de energía estándar de  
CA de 120V para su funcionamiento.  
Nunca intente desarmar o reparar un cargador de pared. Nunca  
utilice un cargador de pared si tiene un cable de energía o enchufe  
227  
dañado o desgastado. Si la batería requiere una reparación o  
reposición, siempre comuníquese con un centro autorizado de  
servicios de PCD.  
Nunca altere el cable o enchufe de AC de su cargador de pared. Si  
el enchufe no cupiera en el tomacorriente disponible, haga instalar un  
tomacorriente adecuado por un electricista autorizado.  
Nunca derrame líquidos o agua sobre el cargador de pared cuando  
está conectado a una fuente de energía de CA.  
Siempre utilice el cargador de pared para evitar cualquier riesgo de  
lesiones corporales o daños a su teléfono celular o batería.  
Nunca intente conectar o desconectar el cargador de pared  
con las manos húmedas. Siempre desconéctelo de la fuente de  
energía antes de la limpieza. Siempre utilice un paño limpio y suave  
humedecido con agua para limpiar el equipo, y procure que se  
encuentre desconectado.  
La manipulación del cable del producto u otros cables de los  
accesorios vendidos con este producto, lo expondrá al plomo, un  
químico conocido en el Estado de California por causar defectos de  
nacimiento u otros daños en la reproducción. Lávese las manos luego  
de manipularlo.  
Siempre desconecte el cargador de pared de la fuente de energía,  
cuando no esté en funcionamiento.  
Si el enchufe no conecta por completo, puede causar una descarga  
eléctrica, una acumulación de calor o un incendio. No utilice  
adaptadores de CA dañado o enchufe suelto.  
No toque la terminal de carga con su mano o dedo mientras esa  
terminal está conduciendo electricidad. Puede causar una descarga  
eléctrica, una lesión o una falla del producto.  
Desenchufe el cargador de CA si se inicia una tormenta eléctrica  
para evitar una descarga eléctrica o un incendio.  
No sobrecargue un tomacorriente con demasiados dispositivos.  
228  
Juegos  
I Ataques/desmayos  
Advertencia  
Un pequeño porcentaje de personas pueden experimentar ataques  
epilépticos cuando se exponen a determinados patrones de luz o  
luces intermitentes. La exposición a determinados patrones o fondo  
de pant en una computadora, o si utilizan un juego de video, puede  
inducir un ataque epiléptico en estas personas.  
Determinadas condiciones pueden inducir síntomas epilépticos no  
detectados previamente, incluso en personas que no poseen una  
historia clínica de ataques anteriores o epilepsia.  
Si usted, o algún miembro de su familia, posee una enfermedad  
epiléptica, consulte a su médico antes de jugar. Si experimenta  
algunos de los siguientes síntomas mientras utiliza un juego de  
video o computadora—mareo, visión distorsionada, tic en los  
ojos o contracciones musculares, pérdida de la conciencia,  
desorientación, cualquier movimiento involuntario o convulsiones—  
INMEDIATAMENTE discontinúe su uso y consulte a su médico antes  
de comenzar a jugar nuevamente.  
I Lesiones por movimientos repetitivos  
Cuando utiliza los juegos en su teléfono, puede experimentar una  
incomodidad esporádica en las manos, brazos, hombros, cuello  
u otras partes del cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar  
problemas como la tendinitis, el síndrome del túnel carpiano u otros  
trastornos musculoesqueléticos:  
• Tome un descanso de al menos 15 minutos por cada hora de juego.  
• Si siente fatiga o dolor en las manos, las muñecas o los brazos  
mientras juega, deténgase y descanse durante algunas horas antes  
de comenzar a jugar nuevamente.  
• Si aún siente dolor en las manos, las muñecas o los brazos durante  
o después de jugar, discontinúe la actividad y visite a su médico.  
229  
Cámara  
No apunte su cámara hacia el Sol. La luz solar que atraviesa la lente  
de la Cámara/Videocámera puede causarle un daño a la misma.  
No utilice el flash de su cámara cerca de los ojos de una persona.  
Esto puede causar que la persona pierda la vista en forma temporal y  
resultar en un accidente.  
No exponga la lente de la Cámara/Videocámera a la luz solar  
directa durante un tiempo prolongado. Puede causar una explosión  
o un incendio provocado por la luz solar en la lente de la Cámara/  
Videocámera.  
No utilice el flash en dirección a los conductores de automóviles.  
Puede sobresaltar al conductor e impedirle que maneje, lo que podría  
provocar un accidente.  
Accesibilidad  
I Compatibilidad con los dispositivos auditivos  
(HAC) para los dispositivos de telecomunicaciones  
inalámbricas  
Compromiso de la PCD  
La empresa PCD cree que todos de nuestros clients puedan disfrutar  
de los beneficios que se ofrecen por las tecnologías inalámbricas  
digitales. Nos comprometimos a proveer de una selección de  
dispositivos compatibles a nuestros clients que usen los dispositivos  
auditivos.  
Este teléfono tiene las clasificaciones M4/T4 especificadas por las  
reglas HAC.  
¿Qué es la compatibilidad con dispositivos auditivos?  
La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha implementado  
las reglas y un sistema de clasificación diseñados para permitir que  
quienes que llevan los dispositivos auditivos utilicen más eficazmente  
estos dispositivos de telecomunicaciones inalámbricas. El estándar  
230  
para la compatibilidad de los teléfonos inalámbricos digitales con  
los dispositivos auditivos, se halla expuesto en el estándar C63.19  
del Instituto de Estándares Nacional Estadounidense (ANSI). Hay  
dos estándares ANSI en cuanto a las clasificaciones de 1 a 4 (4 es la  
mejor clasificación): Una es la clasificacón “M” para la interferencia  
reducida, que indica cómo fácilmente pueden escucharse las  
conversaciones telefónicas cuando un micrófono se usa como  
dispositivo auditivo. La otra es la clasificación “T” que indica la  
posibilidad de usar los teléfonos con dispositivos auditivos que  
funcionan en el modo “Telecoil” (bucles magnéticos) y así reducen el  
ruido de fondo no deseado.  
¿Cómo puedo saber cuáles teléfonos inalámbricos  
son compatibles con dispositivos auditivos?  
La clasificación de la compatibilidad con dispositivos auditivos está  
mostrada en la caja del teléfono inalámbrico.  
El teléfono se considera compatible con los dispositivos auditivos en  
lo que respecta al acoplamiento acústico (modo micrófono) si tiene la  
clasificación “M3” o “M4”. El teléfono inalámbrico digital se considera  
compatible con los dispositivos auditivos en lo que respecta al  
acoplamiento inductivo (modo Telecoil) si tiene la clasificación “T3” o  
“T4”.  
¿Cómo puedo saber si mi dispositivo auditivo  
funciona con un teléfono inalámbrico digital  
particular?  
Si usted desea, puede probar muchos teléfonos inalámbricos y así  
decidir cuál de ellos pueda funcionar más bien con sus dispositivos  
auditivos.  
Si usted desea, también puede hacer preguntas a un profesional de  
dispositivos auditivos, acerca de hasta qué punto sus dispositivos  
auditivos están inmunentes a la interferencia en caso de que ellos  
231  
tienen el escudo para teléfonos inalámbricos, y también puede  
preguntar si su dispositivo auditivo tiene una clasificación HAC.  
Para obtener información sobre dispositivos auditivos y  
teléfonos inalámbricos digitales:  
• Compatibilidad FCC de dispositivos auditivos y control de  
volumen  
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html  
• Asociación de Pérdida del Oído de América  
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp  
• CTIA  
http://www.accesswireless.org/hearingaid/  
• Gallaudet University, RERC  
http://tap.gallaudet.edu/voice  
I Dispositivos de Teleimpresor (TTY)  
Tu puedes usar un dispositivo de teleimpresor (TTY) opcional con  
tu teléfono para enviar y recibir llamadas. Tienes que enchufar el  
dispositivo TTY en el conector de auricular del teléfono y ajustar el  
teléfono de suerte que opere en uno de los tres modos TTY.  
Un TTY es un dispositivo de comunicaciones que se utiliza por quien  
tenga mal oído o no pueda hablar bien. El TTY no trabaja de teléfono  
móvil a teléfono móvil. Usa un cable flexible TSB-121 ( provisto por  
el fabricante de TTY) para conectar el dispositivo TTY a tu teléfono.  
Tu teléfono tiene un jack de 2,5mm. Ajusta el teléfono al volumen  
medio para la operación correcta. Si tienes una experiencia de haber  
ingresado numerosos caracteres incorrectos, ajusta el volumen  
según necesidad para minimizar la tasa de error. Para el rendimiento  
óptimo, tu teléfono debe estar por lo menos 12 pulgadas (30  
centímetos) lejos desde el dispositivo TTY. Al estar situado el teléfono  
demasiado cerca del dispositivo TTY, puede ocasionarse una tasa de  
error elevada.  
232  
I Evite una probable pérdida del oído.  
La exposición prologada a sonidos altos (incluida la música) es la  
causa más común de la pérdida del oído que puede prevenirse.  
Ciertos estudios científicos sugieren que el uso a alto volumen de  
aparatos portátiles de audio, como son los reproductores portátiles  
de música y teléfonos celulares durante mucho tiempo puede  
conllevar la pérdida permanente del oído. Esto incluye el uso de  
audífonos (incluye todo tipo de audífonos y Bluetooth® u otros  
aparatos móviles). En algunos estudios, la exposición a sonidos muy  
altos también ha sido relacionada con tinitus (un zumbido en el oído),  
hipersensibilidad al sonido y un oído distorsionado.  
Varían la susceptibilidad individual a la pérdida del oído inducida por  
ruido y otros problemas potenciales del oído.  
La cantidad de sonido producida por un aparato portátil de audio  
varía dependiendo de la naturaleza del sonido, del aparato, de la  
programación del aparato y los audífonos. Deberá seguir algunas  
recomendaciones de sentido común cuando use cualquier aparato  
portátil de audio:  
• Fije el volumen en un entorno silencioso y seleccione el volumen  
más bajo al cual pueda escuchar adecuadamente.  
• Cuando use audífonos, baje el volumen si no puede escuchar a  
las personas hablar cerca de usted o si la persona sentada junto a  
usted puede oír lo que está escuchando.  
• No suba el volumen para bloquear los alrededores ruidosos. Si  
usted elige escuchar su aparato portátil en un entorno ruidoso, use  
audífonos atenuantes de ruidos externos para bloquear el ruido  
ambiental.  
• Limite la cantidad de tiempo que escucha. Mientras el volumen  
aumenta, se requiere menos tiempo para que su oído pueda ser  
afectado.  
233  
• Evite el uso de audífonos después de la exposición a ruidos  
extremadamente altos, como conciertos, que puedan causar  
pérdida temporal del oído. La pérdida temporal del oído puede  
causar que los volúmenes peligrosos suenen normales.  
• No escuche a un volumen que le cause molestias. Si experimenta  
un zumbido en sus oídos, escucha las voces apagadas o  
experimenta cualquier dificultad temporal del oído después de  
escuchar su aparato portátil de audio, deje de usarlo y consulte con  
su médico.  
I Puede obtener información adicional sobre este  
tema de las siguientes fuentes:  
Academia Americana de Audiología  
11730 Plaza American Drive, Suite 300  
Reston, VA 20190  
Voz: (800) 222-2336  
Correo electrónico: [email protected]  
Internet: www.audiology.org  
Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos de  
Comunicación  
National Institutes of Health  
31 Center Drive, MSC 2320  
Bethesda, MD USA 20892-2320  
Voz: (301) 496-7243  
Correo electrónico: [email protected]  
Internet: www.nidcd.nih.gov/health/hearing  
234  
Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional  
Hubert H. Humphrey Bldg.  
200 Independence Ave., SW  
Washington, DC 20201  
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)  
Internet: www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html  
¡RECICLE SU TELÉFONO CELULAR!  
Las empresas de comunicaciones que comercializan este teléfono  
celular tienen un programa de retiro de teléfonos en reserva. Los  
consumidores pueden dejar sus equipos inalámbricos usados en  
las tiendas específicas de distribución minorista de empresas de  
comunicaciones a fin de que sean reciclados. Para obtener una  
lista de las empresas de comunicaciones integrantes y lugares de  
recolección, visite el sitio Web de reciclaje de la industria celular en  
www.recyclewirelessphones.com.  
Para enviar por correo su equipo inalámbrico antiguo a PCD Personal  
Communications para ser reciclado, simplemente embale el equipo  
inalámbrico antiguo y cualquier otro accesorio (incluyendo las  
baterías descargadas) en materiales de envío apropiados y envíelo a:  
Para reciclar  
Personal Communications Devices, LLC  
555 Wireless Blvd.  
Hauppauge, NY 11788  
Los teléfonos inalámbricos también pueden ser donados a la  
campaña DONATE A PHONE® CALL TO PROTECT® de la Fundación  
Wireless. Esta causa benéfica recolecta teléfonos inalámbricos para  
beneficiar a las victimas de la violencia doméstica.  
Todos los teléfonos donados son deducibles de impuestos. Puede  
enviar el teléfono a:  
CALL TO PROTECT  
2555 Bishop Circle  
235  
West Dexter, MI 48130  
–Ó–  
Dejar su teléfono en un centro de recolección local. Para obtener una  
lista de los centros de recolección, visite  
www.wirelessfoundation.org/CalltoProtect/dropoff.cfm  
Antes de reenviar un equipo inalámbrico para que sea reciclado,  
recuerde dar de baja al servicio en el equipo, eliminar cualquier  
información almacenada y quitar la tarjeta SIM del mismo, si es que  
posee una (comuníquese con su proveedor de teléfonos inalámbricos  
para averiguar si su equipo contiene una tarjeta SIM y obtener  
asistencia para extraerla).  
236  
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES  
PCD Personal Communications (la Compañía) garantiza al comprador  
minorista original de este Teléfono celular portátil de la marca  
Casio vendida a través de PCD, que si este producto, o cualquier  
parte del mismo, durante el uso y las condiciones normales del  
consumidor, resultara defectuoso en el material o la confección  
que pudiera ocasionar la falla del producto dentro de los primeros  
doce (12) meses a partir de la fecha de su compra, dicho defecto o  
defectos serán reparados o reemplazados (por repuestos nuevos o  
reconstruidos) a elección de la Compañía, sin cargo alguno por los  
repuestos o la mano de obra directamente relacionada con dicho  
defecto o defectos.  
La antena, el teclado, la pantalla, la batería recargable y el cargador  
de la batería, si están incluidos, tienen una garantía similar durante  
doce (12) meses a partir de la fecha de la compra.  
Esta Garantía se extiende a los consumidores que compran el  
producto en los Estados Unidos o Canadá únicamente y no es  
transferible ni asignable.  
Esta Garantía no se aplica a:  
(a) Un producto sometido a usos o condiciones irregulares,  
accidentes, mal uso, negligencia, modificación no autorizada,  
maltrato, instalación o reparación inadecuada o almacenamiento  
inapropiado;  
(b) Un producto cuyo número de serie mecánico o electrónico haya  
sido extraído, alterado o deformado.  
(c) Daño por la exposición a humedad, temperaturas excesivas,  
extremas condiciones ambientales, o daño por aguas fuera del  
uso del microteléfono;  
237  
(d) Daños que resulten de la conexión a o el uso de cualquier  
accesorio o producto no aprobado o autorizado por la Compañía;  
(e) Defectos en la apariencia, los artículos externos, decorativos o  
estructurales como el enmarcado y las partes no operativas;  
(f) Un producto dañado por causas externas como incendios,  
inundaciones, suciedad, arena, condiciones climáticas,  
filtraciones de la batería, fusibles quemados, robo o uso  
inapropiado de cualquier fuente de energía eléctrica.  
La Compañía niega toda responsabilidad por la extracción o  
reinstalación del producto, la cobertura geográfica, la recepción  
inadecuada de señal de la antena, el alcance de las comunicaciones  
o el funcionamiento del sistema celular en conjunto.  
Cuando envíe su equipo inalámbrico a Personal Communications  
Devices para la reparación o el servicio de mantenimiento,  
recuerde que los datos personales o el software almacenados en  
su equipo pueden ser eliminados o alterados accidentalmente.  
Por consiguiente, le recomendamos encarecidamente que realice  
una copia de seguridad de todos los datos y el software de su  
equipo antes de entregarlo para una reparación o un servicio  
de mantenimiento. Esto incluye todas las listas de contacto, las  
descargas (es decir, aplicaciones de software, timbres de llamada,  
juegos y gráficos de terceros) y cualquier otro dato agregado a su  
equipo. Además, si su equipo inalámbrico utiliza una tarjeta SIM o  
Multimedia, extraiga la tarjeta antes de entregar su equipo y guárdela  
para utilizarla posteriormente cuando se le devuelva el teléfono.  
Personal Communications Devices no se hace responsable y no  
garantiza el restablecimiento de software, información personal o  
datos en la memoria que sean de terceros incluidos, almacenados o  
integrados en cualquier equipo inalámbrico, que esté o no cubierto  
238  
por una garantía, y sea enviado a Personal Communications Devices  
para su reparación o servicio de mantenimiento.  
Para obtener la reparación o reposición dentro de los términos de  
esta Garantía, deberá enviar el producto con un comprobante de la  
cobertura de la Garantía (por ej., la factura de venta con la fecha),  
la dirección de devolución del consumidor, el número de teléfono  
diurno y/o número de fax y una descripción detallada del problema a  
través de un medio transporte pagado con antelación a la siguiente  
dirección de la Compañía o al lugar de la compra para recibir dicha  
reparación o reposición.  
También puede llamar al (800) 229-1235 en los Estados Unidos y al  
(800) 465-9672 en Canadá (en Ontario llame al 416-695-3060) para  
consultar por una aseguradora autorizada en su área.  
EL GRADO DE REPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SEGÚN ESTA  
GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN  
PROVISTA ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA  
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SUPERARÁ EL PRECIO DE  
LA COMPRA ABONADO POR EL ADQUISIDOR DEL PRODUCTO.  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD  
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA  
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER  
MEDIDA POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS  
DEBERÁ REALIZARSE DENTRO DE UN PERÍODO DE 18 MESES  
A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN  
CASO, LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS  
ACCIDENTALES O CONSECUENTES PROVOCADOS POR EL  
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA  
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA.  
239  
SEGÚN ESTA GARANTÍA, LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE  
POR LA DEMORA EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO O LA  
PÉRDIDA DEL USO DURANTE EL TIEMPO EN QUE EL PRODUCTO  
SEA REPARADO O REEMPLAZADO.  
Ninguna persona o representante está autorizado a asumir una  
responsabilidad en representación de la Compañía que no esté  
expresada en la presente en relación con la venta de este producto.  
Algunos estados o provincias no permiten restricciones en cuanto  
al tiempo de duración de una garantía implícita o la excepción o  
restricción de los daños accidentales o consecuentes, por lo tanto,  
las restricciones o excepciones mencionadas anteriormente pueden  
no tener validez para su caso en particular. Esta Garantía le otorga  
derechos legales específicos, pero también puede tener otros  
derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.  
EN LOS EE.UU.: Personal Communications Devices, LLC  
555 Wireless Blvd.  
Hauppauge, NY 11788  
(800) 229-1235  
EN CANADÁ:  
PCD Communications Canada Ltd.  
5535 Eglinton Avenue West  
Suite# 234  
Toronto, ON M9C 5K5  
(800) 465-9672  
240  
Índice  
A
Bloquear el Teléfono Ahora  
...........................................185  
Borradores ........................116  
Borrar Mensajes................122  
Brújula Mundial .................135  
Buscar.................................77  
Acceder al Menú................ 30  
Accesibilidad ................... 230  
Actualización de Software  
...........................................198  
Ajuste Rápido del Volumen  
.............................................37  
Álbum en Línea.................. 99  
Alerta de Nuevo Mensaje  
...........................................103  
Alerta de PTT ....................161  
Alertas de Servicio............166  
Almacenaje Masivo USB ..134  
Altavoz.................................38  
Añadir Nuevos Aparatos...151  
Answering a call..................29  
Apagado/Encendido de  
C
Calculadora.......................127  
Calendario.........................127  
Calendario Astrológico .....146  
Cargar la Batería.................26  
CENTRO DE MEDIOS.........77  
Chatear..............................119  
Comandos de Voz.....124, 180  
Configuración Fácil...162, 167  
Configurar el Bloqueo de  
Alimentación .....................166  
Apagar y Encender el Teléfono  
.............................................28  
Asistente de Copia de  
Seguridad............................64  
Aviso..................................169  
Aviso IRO ..........................169  
Aviso Personal...................169  
Teléfono.............................184  
CONTACTOS.......................49  
Contador de Pasos ...........140  
Correo Electrónico ............119  
Correo Electrónico de  
Empresa............................119  
Cronómetro .......................131  
Cronómetro Regresivo......132  
Cuaderno de Anotaciones  
...........................................133  
B
Batería.................................23  
Bloqueado.......................... 45  
241  
D
Grupos PTT.........................62  
Descripción General de los  
Menús..................................10  
Descripción General del  
Teléfono.................................4  
Detección de Moción..39, 187  
H
Hacer una llamada..............29  
Herramientas.....................124  
I
E
Íconos de Bluetooth® ..........20  
Íconos de Centro de Medios  
.............................................17  
Íconos de Contactos...........17  
Íconos de Llamadas Recientes  
.............................................16  
Íconos de Mensaje..............18  
Íconos de Pantalla ..............15  
Íconos de Pantalla PTT.......19  
ID del quien llama...............29  
Idioma ...............................180  
Iluminación de Fondo .......170  
Impermeabilidad.................20  
In Case of Emergency (ICE,  
por sus siglas en inglés) .....67  
Información .......................102  
Información de FDA..........210  
Información de seguridad de  
la TIA ................................ 202  
Información de Teléfono ...196  
Internet Móvil.....................100  
Editar Códigos ..................182  
Entrada de texto..................41  
Explicación........................201  
Extras ................................101  
F
FCC sobre exposición a RF  
.......................................... 206  
Fondo de Pantalla.............171  
Formato de Reloj...............175  
Foto y Video ........................85  
Fuentes de Marcado.........174  
Función de Silencio.............37  
G
G’zGEAR® .........................135  
Garantía.............................237  
GARANTÍA LIMITADA DE  
12 MESES..........................237  
Glosario de Íconos............197  
Grabar la Imagen de Video  
.............................................97  
Grupo PTT Temporal.......... 63  
Grupos ................................59  
J
Jack de Audífono ................36  
Juegos................................ 99  
242  
L
Mensajes de Voz...............117  
Menú de Bluetooth............150  
Mi Música............................81  
Mi Nombre de Tarjeta..........69  
Mi Número.........................197  
Mis Fotos.............................88  
Mis Sonidos.........................82  
Mis Timbres.........................80  
Mis Videos...........................93  
Modo de Avión..................176  
Modo de Palabra................ 44  
Modo de Vibración..............37  
Modo PTT............69, 159, 192  
Modo T9 Word.....................42  
Modo TTY..........................189  
Modo USB.........................195  
Modos de Entrada de Texto  
.............................................42  
Música V CAST con  
Lectura de Dígitos Marcados  
...........................................165  
Lectura de ID de Llamante  
...........................................164  
Lista de Contactos..............56  
Lista de Contactos PTT.......61  
Llamada de Marcado Rápido  
............................................ 65  
Llamada en Espera............ 30  
Llamadas de emergencia  
.......................................... 220  
LLAMADAS RECIENTES ... 45  
Luz de Flash........................38  
M
Marcado............................. 45  
Marcado con Asistencia ...192  
Marcado Oprimiendo un Botón  
...........................................190  
Mareas ..............................143  
Memoria ............................193  
Memoria de Tarjeta ...........194  
Memoria de Teléfono ........194  
Mensaje de Foto................105  
Mensaje de TXT................104  
Mensaje de Video .............106  
Mensaje de Voz.................107  
Mensaje Instantáneo Móvil  
...........................................118  
MENSAJERÍA....................103  
Mensajes........................... 111  
Rhapsody® ..........................78  
Música y Tonos ...................78  
My Verizon.........................123  
N
Navegar y Descargar........101  
Nivel de la Batería...............28  
Nuevo Contacto ........... 49, 55  
Nuevo Contacto PTT...........61  
Nuevo mensaje .................104  
243  
O
Programar el Menú Principal  
...........................................172  
Programar la Configuración de  
los Mensajes .....................120  
Programar Mis Accesos  
Directos.............................177  
Programar Tecla Lateral Roja  
...........................................179  
Push to Talk  
Observador de Estrellas ...147  
Obtener Nuevas Fotos ........87  
Obtener Nuevos Timbres....79  
Opciones de Respuesta ...188  
Opciones para Guardar....194  
P
País Actual ........................182  
Pantalla Frontal..................175  
Pausas.................................54  
PC Conexiones .................191  
Perdidas ............................. 45  
Privacidad de Voz .............190  
Programación de Bluetooth  
...........................................153  
Programación de Llamada  
...........................................188  
Programación de Presentación  
en la Pantalla.....................167  
Programación de Protección  
contra Teclas.....................158  
Programación de PTT.......160  
Programación de Sonidos  
...........................................161  
Programación de Teléfono  
...........................................176  
PROGRAMACION Y  
(Pulsar para Hablar, PTT) ...70  
R
Reajustar Teclas Direccionales  
...........................................178  
Realizar una Llamada PTT  
.............................................71  
Recibido............................. 45  
Recibir una Llamada PTT  
Entrante...............................75  
¡RECICLE SU TELÉFONO  
CELULAR!........................ 235  
Referencia de Íconos..........15  
Regulaciones de la FCC  
.......................................... 222  
Reintentar Automáticamente  
...........................................189  
Reloj Despertador.............130  
Reloj Mundial.....................132  
Remarcar una Llamada ......29  
Resistencia a Golpes..........21  
Resistencia al Polvo ............21  
HERRAMIENTAS...............123  
Programar Accesos Directos  
...........................................177  
244  
Restaurar el Teléfono ........185  
Restricciones ....................183  
Ubicación..........................180  
V
S
Ver Cronómetros .................48  
Versión SW/HW.................197  
Vibrador de Llamada ........163  
Videos V CAST....................85  
Volumen de Teclado .........165  
Volumen Maestro ..............123  
VZ Navigator®....................102  
Salida del Sol Puesta del Sol  
...........................................145  
Seguridad..................182, 202  
Seguridad general ........... 222  
Selección de Sistema .......186  
Selección NAM .................187  
Servicios Basados en  
Ubicación (LBS)................181  
Sincronizar Música desde su  
PC........................................84  
Social Beat........................118  
Sonidos de Alerta..............164  
Sonidos de Llamada.........163  
W
Wizard para el Arreglo Previo  
...........................................199  
T
Tamaño de la Fuente de Menú  
...........................................175  
Tarjeta de Memoria .............31  
Temas de Pantalla.............171  
Termómetro .......................142  
Texto a Voz..................39, 114  
Timbre de Llamada...........163  
Todo  
(LLAMADAS RECIENTES)... 45  
Tomar Foto ..........................95  
Tonos DTMF......................191  
U
245  
ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO SEGÚN LA LICENCIA  
DE LA PATENTE VISUAL MPEG-4 PORTFOLIA PARA EL USO  
PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i)  
CODIFICAR UN VIDEO CONFORME CON LA NORMA VISUAL  
MPEG-4 (“MPEG4-VIDEO”) O (ii) DECODIFICAR UN VIDEO  
MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR  
DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL O  
QUE HAYA SIDO OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE SERVICIO  
DE VIDEO AUTORIZADO POR MPEG LA PARA SUMINISTRAR  
VIDEO MPEG-4. NO SE CONCEDERÁ NINGUNA LICENCIA NI  
SE IMPLICARÁ CUALQUIER OTRO USO. LA INFORMACIÓN  
ADICIONAL INCLUYENDO AQUELLA RELACIONADA CON USOS  
PROMOCIONALES, INTERNACIONALES Y COMERCIALES Y DE  
LICENCIAS SE PUEDE OBTENER EN MPEG LA, LLC. VER  
HTTP://WWW.MPEGLA.COM.  
Este producto contiene software Adobe® Flash® Lite™ player bajo  
licencia de Adobe Systems Incorporated, Adobe Flash Lite Copyright  
© 2003-2010 Adobe Systems Incorporated. Todos los derechos  
reservados.  
Adobe, Flash y Flash Lite son marcas comerciales de Adobe Systems  
Incorporated en los Estados Unidos y en otros países.  
Adobe, Flash and Flash Lite are trademarks of Adobe Systems  
Incorporated in the United States and other countries.  
Este producto contiene software WMDRM para acceder a contenidos  
WMDRM protegidos.  
Si el software WMDRM no logra proteger el contenido, los  
propietarios del contenido pueden solicitar a Microsoft Corporation  
la revocación de la aptitud del software para utilizar WMDRM en la  
reproducción o copia de contenido protegido.  
246  
La funcionalidad T9 Text Input está amparada por las patentes U.S.  
Pat. 5.818.437, U.S. Pat. 5.953.541, U.S. Pat. 6.011.554, U.S. Pat.  
6.307.548, U.S. Pat. 6.286.064, U.S. Pat. 6.307.549 y otras patentes  
pendientes.  
Este producto incorpora tecnología de Nuance Communications, Inc.  
El PTT de este Producto incorpora la tecnología de la Core Mobility  
Inc.  
microSD es una marca registrada de SD Card Association.  
ACCESS y NetFront son marcas comerciales o registradas de  
ACCESS CO.LTD. en Japón y otros países.  
Copyright © 1996-2010 ACCESS CO.,LTD  
Myriad Group, el logotipo de Myriad Group y la familia de los términos  
que llevan el prefijo “Myriad Group” son las marcas comerciales de  
la Myriad Group AG. Todas de las marcas comerciales y marcas  
registradas son las propiedades de sus respectivos dueños.  
Propiedad intelectual © 2001-2010 Myriad Group AG. Todos los  
Derechos Reservados.  
La marca de palabra Bluetooth® y logotipos son propiedad de  
Bluetooth SIG.Inc.  
Bluetooth QD ID:B015664  
247  
Ravine es la marca comercial de Verizon Wireless.  
G’zOne es la marca comercial de Casio Computer Co.Ltd.  
Otras marcas comerciales y marcas registradas son las propiedades  
de sus respectivos dueños.  
248  

Uniden DSS3405 User Manual
Sony Ericsson W995 User Manual
Sony Ericsson J132 User Manual
Sharp MD MT20H User Manual
Seagate Constellation ST32000647NS User Manual
Sangean Electronics Sangean PR D15 PRD15 User Manual
SanDisk SDUFD2AB 4096 User Manual
Samsung Blackjack Access User Manual
Research In Motion Blackberry Cell Phone 9850 User Manual
Philips Savvy User Manual