OtterBox Defender™ Series Instruction: Samusng® Omnia™
Instructions Pour La Série OtterBox Defender™: Samsung® Omnia™
Instrucciones de la Serie OtterBox Defender™: Samsung® Omnia™
Opening your OtterBox Case / Comment ouvrir votre boîtier OtterBox / Apertura de la funda OtterBox
Step 2 / Étape 2 / Paso 2
Separate the two halves of the case.
Séparez les deux moitiés du boîtier.
Separe las dos mitades de la funda
Step 3 / Étape 3 / Paso 3
Remove the clear membrane and insert.
Enlevez la membrane transparente, puis insérez l’appareil.
Retire la membrana transparente e inserte la unidad.
.
Step 1 / Étape 1 / Paso 1
Remove the silicone skin from the hard shell.
Enlevez le revêtement en silicone de sa coque.
Retire la cubierta de silicona del revestimiento duro.
Installing Your Samsung® Omnia™ Into The Case
Comment installer Samsung® Omnia™ dans le boîtier
Instalación del Samsung® Omnia™ en la funda
Step 1
Étape 1
Paso 1
Place the device into the front half of the
case with device screen lined up with the
screen opening on the case.
Placez le téléphone dans la moitié avant du
boîtier de manière à ce que l’écran
Ponga el teléfono en la mitad delantera de la
funda con la pantalla del teléfono alineada con
la apertura para la pantalla que tiene la funda.
de le téléphone soit vis-à-vis de l’ouverture
prévue pour l’écran dans le boîtier.
Step 2
Snap together the plastic lid and the base.
Étape 2
Pressionez le couvercle en plastique
et la base.
Paso 2
Cierre uniendo la tapa plástica con la base.
1
Step 3
Étape 3
Paso 3
Wrap the silicone skin around the device.
Make sure to locate the retaining slots for
the silicone as shown. Note: If any part is
misaligned take apart the case and start
over. Pay close attention to the alignment
Enroulez l’appareil à l’aide revêtement en
silicone. Assurez-vous vous d’avoir localisé
les fentes de rétention du silicone comme
illustré. Remarque: Si une pièce est mal
alignée, démontez le boîtier, puis recom-
mencez. A chaque étape de l’installation,
prêtez une attention particulière à
l’alignement du clavier, de l’écran et des
fonctions du boîtier.
Envuelva la película de silicona alrededor de la
unidad. Confirme que se ubiquen las ranuras
de retención para la silicona como se muestra.
Nota: Si alguna parte queda desalineada
desarme la funda y comience de nuevo.
Preste especial atención a la alineación del
teclado, la pantalla y las características de
la funda en cada paso de la instalación.
2
of keyboard, screen & case features at
every step of installation.
Care and Maintenance
The case and silicone can both be cleaned
with mild soap and water if necessary.
Soins et entretien
Le boîtier et le silicone peuvent tous deux
être nettoyés avec du savon doux et de
l’eau au besoin.
Cuidado y mantenimiento
La funda y la silicona pueden limpiarse con
agua y jabón suave si es necesario.
Only the exterior of the screen
Solamente el exterior de la membrana de
pantalla se ha recubierto para protegerla
contra rayaduras. Para evitar rayar el interior
de las membranas de pantalla, revise que la
membrana esté sin polvo ni suciedad. Límpiela
con un paño suave sin pelusa.
3
membrane has been coated to prevent
from scratching. To avoid scratching the
inside of the screen membranes ensure the
membrane is free of dust and dirt. Clean
with a lint free soft cloth.
Seul l’extérieur de la membrane de l’écran
comporte un revêtement protégeant des
égratignures. Assurez-vous qu’aucune
poussière ou saleté n’entre en contact avec
l’intérieur de la membrane afin d’éviter les
égratignures. Nettoyez à l’aide d’un tissu
doux non pelucheux.
|