Nokia Cell Phone 2610 User Manual

User guide  
Manual de usuario  
Nokia 2610 User Guide  
9250951  
Issue 1a  
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 61.  
1
DECLARATION OF CONFORMITY  
Hereby, NOKIA CORPORATION, declares that this RH-86 product is in  
compliance with the essential requirements and other relevant  
provisions of Directive 1999/5/EC.  
A copy of the Declaration of Conformity can be found at  
0434  
PART NO. 9250951, Issue NO. 1a  
Copyright © 2007 Nokia. All rights reserved.  
Reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents  
in this document in any form without the prior written permission of  
Nokia is prohibited.  
Nokia, Nokia Connecting People, and Xpress-on are trademarks or  
registered trademarks of Nokia Corporation. Other product and company  
names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their  
respective owners.  
Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation.  
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software  
Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.  
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol  
software from RSA Security.  
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.  
2
Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the  
right to make changes and improvements to any of the products described  
in this document without prior notice.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY  
LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL  
OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.  
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS”. EXCEPT AS  
REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER  
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR  
CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE  
THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR  
NOTICE. THE AVAILABILITY OF PARTICULAR PRODUCTS MAY VARY BY  
REGION. PLEASE CHECK WITH THE NOKIA DEALER NEAREST TO YOU.  
EXPORT CONTROLS  
This device may contain commodities, technology or software subject to  
export laws and regulations from the US and other countries. Diversion  
contrary to law is prohibited.  
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE  
Your device may cause TV or radio interference (for example, when using  
a telephone in close proximity to receiving equipment). The FCC or Industry  
Canada can require you to stop using your telephone if such interference  
cannot be eliminated. If you require assistance, contact your local service  
facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired operation. Any  
changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the  
user's authority to operate this equipment.  
3
C o n t e n t s  
Contents  
Contacts ...........................................26  
Log .....................................................27  
Settings.............................................28  
Operator menu ...............................33  
Gallery...............................................33  
Media ................................................34  
Organizer..........................................34  
Applications.....................................37  
Web....................................................38  
SIM services ....................................41  
For your safety.................... 5  
General information .........10  
Access codes...................................10  
1. Get started....................11  
Install the SIM card  
and battery......................................11  
Charge the battery........................13  
Normal operating position..........14  
2. Your phone ...................15  
Keys and parts................................15  
Standby mode.................................16  
Demo mode.....................................17  
Keypad lock.....................................17  
6. Battery information .....42  
Charging and discharging ...........42  
Nokia battery  
authentication guidelines ...........44  
7. Enhancements ..............47  
Care and maintenance......48  
3. Call functions ...............18  
Make and answer a call...............18  
Loudspeaker ....................................18  
Additional safety  
information.......................50  
4. Write text .....................19  
5. Menu functions............20  
Messaging........................................20  
Index..................................59  
4
F o r y o u r s a f e t y  
For your safety  
Read these simple guidelines. Not following them may be  
dangerous or illegal. Read the complete user guide for  
further information.  
SWITCH ON SAFELY  
Do not switch the phone on when wireless phone  
use is prohibited or when it may cause interference  
or danger.  
ROAD SAFETY COMES FIRST  
Obey all local laws. Always keep your hands free to  
operate the vehicle while driving. Your first  
consideration while driving should be road safety.  
INTERFERENCE  
Allwireless phones may be susceptible tointerference,  
which could affect performance.  
SWITCH OFF IN HOSPITALS  
Follow any restrictions. Switch the phone off near  
medical equipment.  
5
F o r y o u r s a f e t y  
SWITCH OFF IN AIRCRAFT  
Follow any restrictions. Wireless devices can cause  
interference in aircraft.  
SWITCH OFF WHEN REFUELING  
Do not use the phone at a refueling point. Do not  
use near fuel or chemicals.  
SWITCH OFF NEAR BLASTING  
Follow any restrictions. Do not use the phone where  
blasting is in progress.  
USE SENSIBLY  
Use only in the normal position as explained in  
the product documentation. Do not touch the  
antenna unnecessarily.  
QUALIFIED SERVICE  
Only qualified personnel may install or repair  
this product.  
ENHANCEMENTS AND BATTERIES  
Use only approved enhancements and batteries.  
Do not connect incompatible products.  
WATER-RESISTANCE  
Your phone is not water-resistant. Keep it dry.  
6
F o r y o u r s a f e t y  
BACK-UP COPIES  
Remember to make back-up copies or keep a  
written record of all important information stored  
in your phone.  
CONNECTING TO OTHER DEVICES  
When connecting to any other device, read its user  
guide for detailed safety instructions. Do not connect  
incompatible products.  
EMERGENCY CALLS  
Ensure the phone is switched on and in service.  
Press the end key as many times as needed to clear  
the display and return to the start screen. Enter the  
emergency number, then press the call key. Give your  
location. Do not end the call until given permission  
to do so.  
About your device  
The wireless device described in this guide is approved for use  
on the GSM 850 and 1900 network, and the GSM 900 and 1800  
network. Contact your service provider for more information  
about networks.  
7
F o r y o u r s a f e t y  
When using the features in this device, obey all laws and respect  
privacy and legitimate rights of others.  
Warning: To use any features in this device, other than  
the alarm clock, the device must be switched on. Do not  
switch the device on when wireless device use may cause  
interference or danger.  
Network services  
To use the phone you must have service from a wireless service  
provider. Many of the features in this device depend on features  
in the wireless network to function. These network services may  
not be available on all networks or you may have to make specific  
arrangements with your service provider before you can utilize  
network services. Your service provider may need to give you  
additional instructions for their use and explain what charges  
will apply. Some networks may have limitations that affect how  
you can use network services. For instance, some networks may  
not support all language-dependent characters and services.  
8
 
F o r y o u r s a f e t y  
Your service provider may have requested that certain features  
be disabled or not activated in your device. If so, they will not  
appear on your device menu. Your device may also have been  
specially configured. This configuration may include changes in  
menu names, menu order and icons. Contact your service  
provider for more information.  
This device supports WAP 2.0 protocols (HTTP and SSL) that run  
on TCP/IP protocols. Some features of this device, such as text  
messages, picture messages and content, and application  
downloads require network support for these technologies.  
9
G e n e r a l i n f o r m a t i o n  
General information  
Access codes  
The security code supplied with the phone protects your phone  
against unauthorized use. The preset code is 12345.  
The PIN code supplied with the SIM card, protects the card against  
unauthorized use. The PIN2 code supplied with some SIM cards,  
is required to access certain services. If you enter the PIN or PIN2  
code incorrectly three times in succession, you are asked for the  
PUK or PUK2 code. If you do not have them, contact your local  
service provider.  
The module PIN is required to access the information in the security  
module of your SIM card. The signing PIN may be required for  
the digital signature. The restricting password is required when  
using Call restrictions.  
Select Menu > Settings > Security to set how your phone uses  
the access codes and security settings.  
10  
 
G e t s t a r t e d  
1. Get started  
Install the SIM card and battery  
Keep all SIM cards out of the reach of small children.  
For availability and information on using SIM card services,  
contact your SIM card vendor. This may be the service provider,  
network operator, or other vendor.  
Always switch the device off and disconnect the charger before  
removing the battery.  
Note: Always switch off the power and disconnect the  
charger and any other device before removing the covers.  
Avoid touching electronic components while changing  
the covers. Always store and use the device with the  
covers attached.  
1. Press and slide the back cover toward the bottom of the  
phone to remove the cover (1).  
2. Remove the battery by lifting it as shown (2).  
3. Carefully lift the SIM card holder from the finger grip of the  
phone, and open the flip cover (3).  
11  
   
G e t s t a r t e d  
4. Insert the SIM card, so that the bevelled corner is on the upper  
right side and the gold-colored contact area downward (4).  
Close the SIM card holder, and press it to lock it into place (5).  
5. Insert the battery into the battery slot (6).  
6. Align the back cover with the back of the phone, and slide it  
upwards. Push the back cover up to the top of the phone to  
lock it (7).  
12  
G e t s t a r t e d  
Charge the battery  
Warning:Use only batteries, chargers, and enhancements  
approved by Nokia for use with this particular model.  
The use of any other types may invalidate any approval  
or warranty, and may be dangerous.  
Check the model number of any charger before use with this  
device. This device is intended for use when supplied with  
power from an ACP-7, ACP-12, or AC-2 charger. This device is  
intended to use the BL-5C battery. For availability of approved  
enhancements, please check with your dealer.  
1. Connect the charger to a  
wall outlet.  
2. Connect the charger to  
the phone.  
13  
 
G e t s t a r t e d  
Normal operating position  
Your device has an internal antenna.  
Note: As with any other radio transmitting device, do  
not touch the antenna unnecessarily when the device is  
switched on. Contact with the antenna affects call quality  
and may cause the device to operate at a higher power  
level than otherwise needed. Avoiding contact with the  
antenna area when operating the device optimizes the  
antenna performance and the battery life.  
14  
 
Y o u r p h o n e  
2. Your phone  
Keys and parts  
Earpiece (1)  
Loudspeaker (2)  
Selection keys (3)  
Scroll key (4)  
Call key (5)  
End key and power key (6)  
Charger connector (7)  
Headset connector (8)  
Note: Do not touch this  
connector as it is intended  
for use by authorized service  
personnel only.  
15  
       
Y o u r p h o n e  
Warning: The scroll key in this device may contain nickel.  
It is not intended to come into prolonged contact with  
the skin. Continuous exposure to nickel on the skin may  
lead to nickel allergy.  
Standby mode  
When the phone is ready for use,  
before you enter any characters,  
it is in the standby mode:  
Network name or the operator logo (1)  
Network signal strength (2)  
Battery charge level (3)  
Go to (4) — press the left selection key to view your personal  
shortcut list. Select Options > Select options to view the list of  
available functions that you can add. Select Organize > Move  
and the location to rearrange your shortcut list.  
Menu (5) — press scroll to display the main menu choices.  
Audio (6) — press the right selection key to open the voice recorder.  
16  
 
Y o u r p h o n e  
Demo mode  
To start the phone without the SIM card, accept Start up phone  
without SIM card?. Then use those features of the phone that  
do not require a SIM card.  
Keypad lock  
Select Menu and * quickly to lock or unlock the keypad to prevent  
accidental keypresses. To answer a call when the keyguard is on,  
press the call key. When you end or decline the call, the keypad  
remains locked.  
Select Menu > Settings > Phone > Automatickeyguard > On to set  
the keypad to lock automatically after a preset time delay when  
the phone is in the standby mode and no function has been used.  
When the keypad lock is on, calls still may be possible to the  
official emergency number programmed into your device.  
17  
   
C a l l f u n c t i o n s  
3. Call functions  
Make and answer a call  
To make a call, enter the phone number including the area code  
if necessary. The country code should be included, if necessary.  
Press the call key to call the number. To increase or decrease the  
volume of the earpiece or headset during a phone call, scroll  
right or left.  
To answer an incoming call, press the call key. To decline the call  
without answering, press the end key.  
Loudspeaker  
If available, you may select Loudsp. or Normal to use the  
loudspeaker or the earpiece of the phone during a call.  
Warning: Do not hold the device near your ear when  
the loudspeaker is in use, because the volume may be  
extremely loud.  
18  
       
W r i t e t e x t  
4. Write text  
You can enter text (refer to "Text messages," p. 21) by using  
predictive text or traditional text input  
.
To use traditional text input, press the key repeatedly until the  
letter appears. To use traditional text when writing, select  
Options > Prediction off.  
To use predictive text input when writing in a text field, select  
Options > Prediction on. When using predictive text input to enter  
the word you want, press each key once for a single letter, if the  
displayed word is the one you want, press 0, and start writing the  
next word. To change the word, press * repeatedly until the word  
you want appears. If ? is displayed after the word, the word is not  
in the dictionary. To add the word to the dictionary, select Spell,  
enter the word (using traditional text input), and select Save.  
Tips for writing text: to add a space, press 0. To quickly change  
the text input method, press # repeatedly and check the indicator  
at the top of the display. To add a number, press and hold the  
desired number key. To get a list of special characters when using  
traditional text input, press *; when using predictive text input,  
press and hold *.  
19  
 
M e n u f u n c t i o n s  
5. Menu functions  
The phone functions are grouped into menus. Not all menu  
functions or option items are described here.  
Select Menu and the desired menu and submenu. Select Exit or  
Back to exit the current level of menu. Press the end key to  
return to the standby mode directly. To change the menu view,  
select Options > Main menu view > List or Grid.  
Messaging  
The message services can only be used if they  
are supportedby yournetwork orservice provider.  
Contact your service provider to check for service  
availability and rates, to subscribe, and for the  
correct phone settings.  
Text and message settings  
Select Menu > Messaging > Message settings > Text messages >  
Message centers. Your SIM card supports more than one message  
center, select or add the one you want to use, you may need to  
get the center number from your service provider.  
20  
     
M e n u f u n c t i o n s  
Select Menu > Messaging > Message settings > Picture messages  
and the following settings:  
Image size (picture msgs.) — to define the image size when you  
insert the image into the picture message  
Allow picture message reception > Yes, In home network, or No —  
to use the multimedia service  
Configuration settings — to select the default service provider for  
retrieving picture messages. Scroll to Account to see the accounts  
provided by the service provider and to select the one you want  
to use. You may receive the settings as a configuration message  
from the service provider.  
Allow advertisements — to choose whether you want to receive  
advertising messages. This setting is not displayed if Allow picture  
message reception is set to No.  
Text messages  
Select Menu > Messaging > Create message >Text message.  
The short message service (SMS) (network service) allows you to  
send and receive multipart messages, which consist of several  
ordinary text messages. Invoicing may be based on the number  
of ordinary messages that are required for a multipart message.  
Note that using special (Unicode) characters take up more space.  
21  
 
M e n u f u n c t i o n s  
The blinking  
indicates that the message memory is full. Before  
you can receive new messages, delete some of your old messages.  
Picture messages  
Select Menu > Messaging > Create message > Picture msg.  
Note: Only devices that have compatible features can  
receive and display picture messages. The appearance of  
a message may vary depending on the receiving device.  
The multimedia messaging service (MMS) (network  
service) allows you to send and receive messages that  
can contain text, sound, and a picture. The wireless  
network may limit the size of MMS messages. If the  
inserted picture exceeds this limit, the device may make  
it smaller so that it can be sent by MMS.  
You cannot receive any picture messages if you have a call in  
progress or a game or another Java application running. Because  
delivery of picture messages can fail for a variety of reasons, do  
not rely solely upon them for essential communications.  
Copyright protections may prevent some images, music, ringing  
tones, and other content from being copied, modified, transferred,  
or forwarded.  
22  
   
M e n u f u n c t i o n s  
Your phone supports sending and receiving picture messages that  
contain several pages (slides). To insert a slide in the message,  
select Options > Insert > Slide. To set the interval between the  
slides, select Options > Slide timing.  
When you have a new picture message waiting and the memory  
for the messages is full,  
blinks and Memory full. Unable to  
receive msgs. is displayed. To receive the message, select OK >  
Yes and the folder to delete old messages.  
Flash messages  
Flash messages (network) are text messages that are  
instantly displayed.  
Select Menu > Messaging > Create message > Flash message.  
Note: Only devices that offer compatible flash message  
features can receive and display blinking flash messages.  
Audio message  
You can use MMS (network service) to create and send a  
voice message. MMS must be activated before you can use  
audio messages.  
23  
   
M e n u f u n c t i o n s  
Select Menu > Messaging > Create message > Audio message.  
The recorder opens. When you finish recording an audio message,  
to send the message, enter the recipient’s phone number in the  
To: field. To view the available options, select Options. To retrieve  
a phone number from Contacts, select Add > Contact.  
When your phone receives audio messages, 1 audio message  
received or the number of messages and the text messages  
received is displayed. To open the message, select Play; or if more  
than one message is received, select Show > Play. To listen to the  
message later, select Exit. Select Options to see the available  
options. The audio message is played through the earpiece by  
default. Select Options > Loudspeaker to choose loudspeaker to  
play if you want.  
Voice messages  
The voice mailbox is a network service that you may need to  
subscribe to it. Contact your service provider for voice mailbox  
number and detailed information.  
Select Menu > Messaging > Voice mail.  
24  
 
M e n u f u n c t i o n s  
E-mail application  
The e-mail application (network service) allows you to access  
your compatible e-mail account from your phone. Before you can  
send and retrieve any e-mail, you may need to obtain an e-mail  
account and the required settings. Contact your service provider  
for the e-mail application availability, and if available, the rates  
to subscribe and the correct phone settings. You may receive the  
e-mail configuration settings as a configuration message.  
To write and send an e-mail, select Menu > Messaging > E-mail >  
Write new e-mail. If more than one e-mail account is defined,  
select the account from which you want to send the e-mail.  
To attach a file to the e-mail, select Options > Attach file and  
the file in Gallery. When you finish entering the e-mail message,  
select Send > Send now.  
To download e-mail, select Menu > Messaging > E-mail > Check  
new e-mail and the account. E-mail headers are downloaded.  
To download a complete e-mail message, select Back > Inboxes,  
the account, the new message header, and Retrieve.  
Important: Exercise caution when opening messages.  
E-mail messages may contain malicious software or  
otherwise be harmful to your device or PC.  
25  
 
M e n u f u n c t i o n s  
Your phone saves e-mail that you have downloaded from your  
e-mail account in the Inboxes folder. Other folders are Drafts  
for saving unfinished e-mail, Archive for organizing and saving  
your e-mail, Outbox for saving e-mail that has not been sent,  
and Sent items for saving e-mail that has been sent. To manage  
the folders and their e-mail content, select Options to view the  
available options of each folder.  
Contacts  
You can save names and phone numbers in the  
phone memory and in the SIM card memory.  
The phone memory may save contacts with  
numbers and text items. Names and numbers  
saved in the SIM card memory are indicated by  
.
To find a contact, select Menu >Phonebook > Names > Options >  
Find. Scroll through the list of contacts, or enter the first letter of  
the name you want to find. To add a new contact, select Menu >  
Phonebook > Names > Options > Add new contact. To add more  
details to a contact, make sure that the memory in use is Phone or  
Phone andSIM. Scroll to the name to which you want to add a new  
number or text item, and select Details > Options > Add detail.  
To copy a contact, select Options > Copy contact. You can copy  
names and phone numbers between the phone contact memory  
26  
 
M e n u f u n c t i o n s  
and the SIM card memory. The SIM card memory can save names  
with one phone number attached to them. To assign a number to a  
dialing key, select Menu > Phonebook > 1-touchdialing, andscroll  
to the dialing key number that you want to assign.  
Select Menu > Phonebook > Settings and from the  
following settings:  
Memory in use — to select SIM card or phone memory for your  
contacts. To recall names and number from both memories, select  
Phone and SIM.  
Phonebook view — to select how the names and numbers in  
contacts are displayed  
Memory status — to view the free and used memory capacity  
Log  
The phone logs the missed, received, and  
dialed call numbers, and the approximate  
length of your calls (network service).  
The network must support these functions, and the phone must  
be switched on and inside the network service area.  
Select Menu > Log > Call timers, Packet data counter, or Packet  
data conn. timer for approximate information on your recent  
communications.  
27  
 
M e n u f u n c t i o n s  
Note: The actual invoice for calls and services from your  
service provider may vary, depending upon network  
features, rounding off for billing, taxes and so forth.  
Select Menu > Log and the appropriate list:  
Missed calls — to display a list of phone numbers from which  
someone attempted to call you and the quantity of calls from  
that caller  
Received calls — to display a list of recently accepted or  
declined calls  
Dialed numbers — to display a list of recently called numbers  
Clear log lists — to delete the recent calls lists. You cannot undo  
this operation.  
You can view the date and the time of the call, edit or delete the  
phone number from the list, save the number in Phonebook, or  
send a message to the number.  
Settings  
You can adjust various phone settings in  
this menu. To reset some of the menu  
settings to their original values, select  
Menu > Settings > Restore settings. Enter your security code.  
28  
 
M e n u f u n c t i o n s  
Tone settings  
Select Menu > Settings > Tones, and change any of the available  
options. Your phone supports MP3 format ringing tones. You can  
also set your recordings as ringing tones.  
My shortcuts  
With personal shortcuts, you get quick access to frequently used  
phone functions.  
Select Menu > Settings > My shortcuts > Right selection key to  
allocate one phone function to the right selection key.  
Select Menu > Settings > My shortcuts > Navigation key to set  
shortcut functions for the scrollkey. Scroll to the desired shortcut  
key, and select Changeand a function from the list. To remove a  
shortcut function from the key, select (empty). To reassign a  
function for the key, select Assign.  
Call and phone settings  
Select Menu > Settings > Call and one of the following options:  
Call forwarding (network service) — to forward your incoming  
calls. For details, contact your service provider  
Automatic redial > On — to make 10 attempts to connect the  
call after an unsuccessful attempt  
29  
     
M e n u f u n c t i o n s  
Call waiting > Activate — to be notified by the network of an  
incoming call while you have a call in progress (network service).  
Send my caller ID (network service) > Set by network, Yes or No  
Select Menu >Settings > Phone > Language settings > Phone  
language to set the display language of your phone. If you select  
Automatic the phone selects the language according to the  
information on the SIM card.  
Display, time, and date settings  
Select Menu > Settings > Display > Power saver > On to save  
some battery power. A digital clock is displayed when no function  
of the phone is used for a certain time.  
Select Menu > Settings > Time and date and from the  
following options:  
Clock — To show the clock in the standby mode, adjust the clock,  
and select the time zone and the time format.  
Date — To show the date in the standby mode, set the date, and  
select the date format and date separator.  
Auto-update of date & time (network service) — Set the phone to  
update the time and date automatically according to the current  
time zone.  
30  
 
M e n u f u n c t i o n s  
GPRS connectivity  
General packet radio service (GPRS) (network service) is a data  
bearer that enables wireless access to data networks such as  
the Internet. The applications that may use GPRS are MMS,  
browsing, and Java application downloading.  
Before you can use GPRS technology, contact your network  
operator or service provider for availability of and subscription  
to the GPRS service. Save the GPRS settings for each of the  
applications used over GPRS. For information on pricing, contact  
your network operator or service provider.  
Select Menu > Settings > Connectivity > Packet data > Packet  
data connection. Select Always online to set the phone to  
automatically register to a GPRS network when you switch the  
phone on. Select When needed to allow GPRS registration and  
connection when needed, and closed when you end the application.  
Enhancement settings  
The compatible mobile enhancement item is displayed only if  
the phone is or has been connected to it.  
31  
   
M e n u f u n c t i o n s  
Select Menu > Settings > Enhancements and the available  
enhancement. For example, once you connect the headset to your  
phone, you may select Automatic answer to set the phone to  
answer an incoming call automatically when using a headset.  
If the Incoming call alert is set to Beep once or Off, automatic  
answer is not functional.  
Configuration settings  
Someof thenetwork services need to havethe correct configuration  
settings on your phone. Get the settings from your SIM card, a  
service provider as a configuration message, or enter your personal  
settings manually.  
Select Menu > Settings > Configuration and from the following:  
Default configurationsettings — to view the list of service providers  
stored on the phone (the default service provider is highlighted)  
or to select another service provider as default. Scroll to a provider  
and select Details to view the list with supported applications  
Activate default in all applications — to set the applications to  
use the settings from the default service provider  
Preferred access point — to select another access point (normally  
the access point from your preferred network operator is used)  
32  
 
M e n u f u n c t i o n s  
Connect to service provider support — to download the  
configuration settings from your service provider  
To enter, view, and edit the settings manually, select Menu >  
Settings > Configuration > Personal configuration settings.  
Operator menu  
This menu lets you access a portal to services provided by your  
network operator. This menu is operator specific. The name and  
the icon depend on the operator. The operator can update this  
menu with a service message. For more information, contact  
your network operator.  
Gallery  
In this menu, you can manage themes,  
graphics, recordings, and tones. These files  
are arranged in folders.  
Your phone supports a digital rights management (DRM) system  
to protect acquired content. Always check the delivery terms of  
any content and activation key before acquiring them, since they  
may be subject to a fee.  
Select Menu > Gallery. Themes, Graphics, Tones, Music files,  
Recordings, and Receiv. files are the default folders.  
33  
   
M e n u f u n c t i o n s  
Media  
Voice recorder  
You can record pieces of speech, sound, or an  
active call. This is useful for recording a name  
and phone number to write them down later. The recorder  
cannot be used when a data call or GPRS connection is active.  
Select Menu > Media > Recorder, and start the recorder. To start  
the recording during a call, select Options > Record. When you  
record a call, hold the phone in the normal position near to your  
ear. The recording is saved in Gallery > Recordings. To listen to  
the latest recording, select Options > Play last recorded. To send  
the last recording using MMS, select Options > Send last recorded.  
Organizer  
Alarm clock and calendar  
You can set the phone to sound an alarm at a desired time. Select  
Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time to set the time for  
the alarm, Repeat alarm to set the phone to alert you on selected  
days of the week, and Alarm tone to select or personalize the alarm  
tone. To set the time out for the snooze alert, select Snooze  
time-out and the time.  
34  
     
M e n u f u n c t i o n s  
The phone sounds an alert tone, and flashes Alarm! and the current  
time on the display, even if the phone is switched off. Select Stop  
to stop the alarm. If you let the phone continue to sound the  
alarm for a minute or select Snooze, the alarm stops for about  
10 minutes, then resumes.  
If the alarm time is reached while the device is switched off, the  
device switches itself on and starts sounding the alarm tone. If  
you select Stop, the device asks whether you want to activate  
the device for calls. Select No to switch off the device or Yes to  
make and receive calls. Do not select Yes when wireless phone  
use may cause interference or danger.  
Select Menu > Organizer > Calendar. The current day is indicated  
by a frame. If there are any notes set for the day, the day is in  
bold type. To view the notes, select View. To delete all notes in  
the calendar, select the month, and Options > Delete all notes.  
Other options may be creating, deleting, editing, and moving a  
note, copying a note to another day, or sending a note directly  
to another compatible phone calendar as a text message or a  
multimedia message.  
35  
M e n u f u n c t i o n s  
Calculator  
The calculator in your phone adds, subtracts, multiplies,  
divides, calculates the square and the square root, and  
converts currency values.  
Note: This calculator has limited accuracy and is  
designed for simple calculations.  
Select Menu > Organizer > Calculator. When 0 is displayed on  
the screen, enter the first number in the calculation. Press # for  
a decimal point. Select Options > Add, Subtract, Multiply, Divide,  
Square, Square root, or Change sign. Enter the second number.  
To get the answer, select Equals. To start a new calculation,  
first press and hold Clear.  
To perform a currency conversion, select Menu > Organizer >  
Calculator. To save the exchange rate, select Options > Exchange  
rate. Select either of the displayed options. Enter the exchange  
rate, press # for a decimal point, and select OK. To perform the  
currency conversion, enter the amount to be converted, and  
select Options > To home or To foreign.  
Note: When you change base currency, you must enter  
new exchange rates because all previously set exchange  
rates are cleared.  
36  
 
M e n u f u n c t i o n s  
Applications  
Your phone software may include some games  
and Java applications specially designed for  
this Nokia phone.  
To view the amount of memory available for game and  
application installations, select Menu > Applications >  
Options > Memory status. To launch a game or an application,  
select Menu > Applications > Games, or Collection. Scroll to a  
game or an application, and select Open. To download a game  
or an application, select Menu > Applications > Options >  
Downloads > Game downloads or App. downloads. Your phone  
supports J2METM Java applications. Make sure that the application  
is compatible with your phone before downloading it.  
Important: Only install applications from sources that  
offer adequate protection against harmful software.  
Note that when downloading an application, it may be saved in  
the Games menu instead of the Applications menu.  
37  
 
M e n u f u n c t i o n s  
Web  
You can access various mobile Internet services  
with yourphone browser. Check the availability  
of these services, pricing, and tariffs with your  
network operator or the service provider.  
Important: Use only services that you trust and  
that offer adequate security and protection against  
harmful software.  
Service connection  
Make sure that service settings are saved and activated.  
To make a connection to the service from the standby mode,  
select Menu > Web > Home, or press and hold 0.  
To select a bookmark, select Menu > Web > Bookmarks. If the  
bookmark does not work with the current active service settings,  
activate another set of service settings and try again.  
To select the last URL, select Menu > Web > Last web addr.  
To enter the address of the service, select Menu > Web >  
Go to address > OK.  
To quit browsing and end the connection, select Options > Quit.  
Alternatively, press the end key twice, or press and hold the end key.  
38  
 
M e n u f u n c t i o n s  
After you connect to the service, you can browse its pages.  
The function of the phone keys may vary in different services.  
Follow the text guides on the phone display.  
If GPRS is selected as the data bearer, the indicator  
is displayed  
on the top left of the display during browsing. If you receive a callor  
a text message or make a call during a GPRS connection, the  
indicator  
is displayed on the top left of the display to indicate  
that the GPRS connection is suspended (on hold). After a call,  
the phone tries to reconnect the GPRS connection.  
While you are browsing, options such as Home and Bookmarks  
may be available. The service provider may offer additional options.  
Your device may have some bookmarks loaded for sites not  
affiliated with Nokia. Nokia does not warrant or endorse these  
sites. If you choose to access them, you should take the same  
precautions, for security or content, as you would with any  
Internet site.  
Browser appearance settings  
In the standby mode, select Menu > Web > Settings > Appearance  
settings and from the following options:  
Text wrapping > On — to allow the text to continue on the next  
line. If you select Off, the text is abbreviated.  
39  
M e n u f u n c t i o n s  
Show images > No — to prevent any pictures appearing on the  
page from being displayed  
Alerts > Alert for unsecure connection > Yes — to set the phone  
to alert when a secure connection changes to an insecure one  
during browsing  
Alert for unsecure items > Yes — to set the phone to alert when  
a secure page contains an insecure item. These alerts do not  
guarantee a secure connection.  
Character encoding — to select the character set for showing  
browser pages that does not include that information or to  
select whether to always use UTF-8 encoding when sending a  
Web address to a compatible phone  
Cookies and cache memory  
A cookie is data that a site saves in your phone browser cache  
memory. The data can be your user information or your browsing  
preferences. Cookies are saved until you clear the cache memory.  
To allow or prevent the phone from receiving cookies, select  
Menu > Web > Settings > Security settings > Cookies > Allow  
or Reject.  
If you have tried to access or have accessed confidential  
information requiring passwords, empty the cache after each  
use. To empty the cache, select Menu > Web > Clear the cache.  
40  
 
M e n u f u n c t i o n s  
Service inbox  
The phone can receive service messages (network service) sent  
by your service provider. To read this service message, select  
Show. Select Exit to move the message to the Service inbox. To  
set the phone to receive (or not to receive) service messages,  
select Menu > Web > Settings > Service inbox settings >  
Service messages > On (or Off).  
Browser security  
Security features may be required for some services, such as  
banking services or online shopping. For these services, you  
need security certificates and possibly a security module that  
may be available on your SIM card. For more information,  
contact your service provider.  
SIM services  
Your SIM card may provide additional  
services. For information, contact your  
service provider.  
41  
 
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
6. Battery information  
Charging and discharging  
Your device is powered by a rechargeable battery. The full  
performance of a new battery is achieved only after two or  
three complete charge and discharge cycles. The battery can be  
charged and discharged hundreds of times, but it will eventually  
wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter  
than normal, replace the battery. Use only Nokia approved  
batteries, and recharge your battery only with Nokia approved  
chargers designated for this device.  
If a replacement battery is being used for the first time or if  
the battery has not been used for a prolonged period, it may  
be necessary to connect the charger and then disconnect and  
reconnect it to start the charging.  
Unplug the charger from the electrical plug and the device when  
not in use. Do not leave fully charged battery connected to a  
charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused,  
a fully charged battery will lose its charge over time.  
42  
   
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
If the battery is completely discharged, it may take a few minutes  
before the charging indicator appears on the display or before  
any calls can be made.  
Use the battery only for its intended purpose. Never use any  
charger or battery that is damaged.  
Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can  
occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen causes  
direct connection of the positive (+) and negative (-) terminals  
of the battery. (These look like metal strips on the battery.) This  
might happen, for example, when you carry a spare battery in  
your pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage  
the battery or the connecting object.  
Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car  
in summer or winter conditions, will reduce the capacity and  
lifetime of the battery. Always try to keep the battery between  
15°C and 25°C (59°F and 77°F). A device with a hot or cold battery  
may not work temporarily, even when the battery is fully charged.  
Battery performance is particularly limited in temperatures well  
below freezing.  
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries  
may also explode if damaged. Dispose of batteries according to  
local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose  
as household waste.  
43  
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
Nokiabatteryauthenticationguidelines  
Always use original Nokia batteries for your safety. To check that  
you are getting an original Nokia battery, purchase it from an  
authorized Nokia dealer, look for the Nokia Original Enhancements  
logo on the packaging, and inspect the hologram label using  
the following steps:  
Successful completion of the four steps is not a total assurance of  
the authenticity of the battery. If you have any reason to believe  
that your battery is not an authentic original Nokia battery, you  
should refrain from using it and take it to the nearest authorized  
Nokia service point or dealer for assistance. Your authorized Nokia  
service point or dealer will inspect the battery for authenticity.  
If authenticity cannot be verified, return the battery to the  
place of purchase.  
44  
 
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
Authenticate hologram  
1. When looking at the hologram on the  
label, you should see the Nokia  
connecting hands symbol from one angle  
and the Nokia Original Enhancements  
logo when looking from another angle.  
2. When you angle the hologram left, right,  
down, and up, you should see 1, 2, 3,  
and 4 dots on each side respectively.  
3. Scratch the side of the label to reveal a  
20-digit code, for example,  
12345678919876543210. Turn the  
battery so that the numbers are facing  
upwards. The 20-digit code reads  
starting from the number at the top  
row followed by the bottom row.  
4. Confirm that the 20-digit code is valid by following the  
instructions at www.nokia.com/batterycheck.  
45  
B a t t e r y i n f o r m a t i o n  
What if your battery is not authentic?  
If you cannot confirm thatyour Nokia battery with the hologram on  
the label is an authentic Nokia battery, please do not use the  
battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or  
dealer for assistance. The use of a battery that is not approved  
by the manufacturer may be dangerous and may result in poor  
performance and damage to your device and its enhancements. It  
may also invalidate any approval or warranty applying to the device.  
To find out more about original Nokia batteries,  
46  
E n h a n c e m e n t s  
7. Enhancements  
A few practical rules about accessories and enhancements:  
Keep all accessories and enhancements out of the reach of  
small children.  
When you disconnect the power cord of any accessory or  
enhancement, grasp and pull the plug, not the cord.  
Check regularly that enhancements installed in a vehicle are  
mounted and are operating properly.  
Installation of any complex car enhancements must be  
made by qualified personnel only.  
47  
 
C a r e a n d m a i n t e n a n c e  
Care and maintenance  
Your device is a product of superior design and craftsmanship and  
should be treated with care. The suggestions below will help you  
protect your warranty coverage.  
Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of  
liquids or moisture can contain minerals that will corrode  
electronic circuits. If your device does get wet, remove the  
battery and allow the device to dry completely before  
replacing it.  
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving  
parts and electronic components can be damaged.  
Do not store the device in hot areas. High temperatures can  
shorten the life of electronic devices, damage batteries, and  
warp or melt certain plastics.  
Do not store the device in cold areas. When the device returns  
to its normal temperature, moisture can form inside the  
device and damage electronic circuit boards.  
Do not attempt to open the device other than as instructed  
in this guide.  
48  
 
C a r e a n d m a i n t e n a n c e  
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can  
break internal circuit boards and fine mechanics.  
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong  
detergents to clean the device.  
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and  
prevent proper operation.  
Use only the supplied or an approved replacement antenna.  
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could  
damage the device and may violate regulations governing  
radio devices.  
Use chargers indoors.  
Always create a backup of data you want to keep (such as  
contacts and calendar notes) before sending your device to  
a service facility.  
All of the above suggestions apply equally to your device, battery,  
charger, or any enhancement. If any device is not working properly,  
take it to the nearest authorized service facility for service.  
49  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Additional safety information  
Your device and its enhancements may contain small parts.  
Keep them out of the reach of small children.  
Operating environment  
Remember to follow any special regulations in force in any area,  
and always switch off your device when its use is prohibited or  
when it may cause interference or danger. Use the device only  
in its normal operating positions. This device meets RF exposure  
guidelines when used either in the normal use position against  
the ear or when positioned at least 2.2 centimeters (7/8 inch)  
from the body. When a carry case, belt clip or holder is used for  
body-worn operation, it should not contain metal and should  
position the device the above-stated distance from your body.  
In order to transmit data files or messages, this device requires a  
good quality connection to thenetwork. In some cases, transmission  
of data files or messages may be delayed until such a connection  
is available. Ensure the above separation distance instructions  
are followed until the transmission is completed.  
50  
 
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be  
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic  
storage media near the device, because information stored on  
them may be erased.  
Medical devices  
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless  
phones, may interfere with the functionality of inadequately  
protected medical devices. Consult a physician orthe manufacturer  
of the medical device to determine if they are adequately shielded  
from external RF energy or if you have any questions. Switch off  
your device in health care facilities when any regulations posted  
in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care  
facilities may be using equipment that could be sensitive to  
external RF energy.  
Pacemakers  
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation  
of 15.3 centimeters (6 inches) be maintained between a wireless  
phone and a pacemaker to avoid potential interference with the  
pacemaker. These recommendations are consistent with the  
independent research by and recommendations of Wireless  
Technology Research. Persons with pacemakers should:  
51  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Always keep the device more than 15.3 centimeters  
(6 inches) from the pacemaker  
Not carry the device in a breast pocket  
Hold the device to the ear opposite the pacemaker to minimize  
the potential for interference.  
If you suspect interference, switch off your device and move the  
device away.  
Hearing aids  
Some digital wireless devices may interfere with some hearing  
aids. If interference occurs, consult your service provider.  
Vehicles  
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded  
electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel  
injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems,  
electronic speed control systems, air bag systems. For more  
information, check with the manufacturer or its representative of  
your vehicle or any equipment that has been added.  
Only qualified personnel should service the device, or install the  
device in a vehicle. Faulty installation or service may be dangerous  
and may invalidate any warranty that may apply to the device.  
52  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle  
is mountedand operating properly. Do not store or carry flammable  
liquids, gases, or explosive materials in the same compartment  
as the device, its parts, or enhancements. For vehicles equipped  
with an air bag, remember that air bags inflate with great force.  
Do not place objects, including installed or portable wireless  
equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment  
area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and  
the air bag inflates, serious injury could result.  
Using your device while flying in aircraft is prohibited. Switch  
off your device before boarding an aircraft. The use of wireless  
teledevices in an aircraft may be dangerous to the operation of the  
aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.  
Potentially explosive environments  
Switch off your device when in any area with a potentially  
explosive atmosphere and obey all signs and instructions.  
Potentially explosive atmospheres include areas where you would  
normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such  
areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury  
or even death. Switch off the device at refueling points such as  
near gas pumps at service stations. Observe restrictions on the  
use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution  
53  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
areas, chemicalplants orwhere blasting operations are in progress.  
Areas with a potentially explosive atmosphere are often but not  
always clearly marked. They include below deck on boats, chemical  
transfer or storage facilities, vehicles using liquefied petroleum  
gas (such as propane or butane), and areas where the air contains  
chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders.  
Emergency calls  
Important:Wireless phones, includingthis device, operate  
using radio signals, wireless networks, landline networks,  
and user-programmed functions. Because of this,  
connections in all conditions cannot be guaranteed.  
You should never rely solely on any wireless device for  
essential communications like medical emergencies.  
To make an emergency call:  
1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate  
signal strength.  
Some networks may require that a valid SIM card is properly  
inserted in the device.  
2. Press the end key as many times as needed to clear the  
display and ready the device for calls.  
54  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
3. Enter the official emergency number for your present  
location. Emergency numbers vary by location.  
4. Press the call key.  
If certain features are in use, you may first need to turn those  
features off before you can make an emergency call. If the  
device is in the offline or flight mode, you must change the  
profile to activate the phone function before you can make an  
emergency call. Consult this guide or your service provider for  
more information.  
When making an emergency call, give all the necessary information  
as accurately as possible. Your wireless device may be the only  
means of communication at the scene of an accident. Do not  
end the call until given permission to do so.  
55  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Certification information (SAR)  
THIS MOBILE DEVLICE MEETS GUIDELINES FOR EXPOSURE TO  
RADIO WAVES.  
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is  
designed not to exceed the limits for exposure to radio waves  
recommended by international guidelines. These guidelines were  
developed by the independent scientific organization ICNIRP  
and include safety margins designed to assure the protection of  
all persons, regardless of age and health.  
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of  
measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR.  
The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/  
kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR  
are conducted using standard operating positions with the device  
transmitting at its highest certified power level in all tested  
frequency bands. The actual SAR level of an operating device  
can be below the maximum value because the device is designed  
to use only the power required to reach the network. That amount  
changes depending on a number of factors such as how close you  
are to a network base station. The highest SAR value under the  
ICNIRP guidelines of device RH-86 for use at the ear is 0.56 W/kg  
and of device RH-87 is 0.68 W/kg.  
56  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Use of device accessories and enhancements may result in  
different SAR values. SAR values may vary depending on national  
reporting and testing requirements and the network band.  
Additional SAR information may be provided under product  
information at www.nokia.com.  
Your mobile device is also designed to meet the requirements for  
exposure to radio wavesestablished by the Federal Communications  
Commission (USA) and Industry Canada. These requirements set a  
SAR limit of 1.6 W/kg averaged over 1 gram of tissue. The highest  
SAR value reported under this standard during product certification  
for use at the ear for device type RH-87 is 1.10 W/kg and when  
properly worn on the body is 0.84 W/kg. Information about this  
device can be found at http://www.fcc.gov/oet/fccid by  
searching the equipment authorization system using FCC ID:  
QTLRH-87.  
57  
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n  
Technical Information  
Feature  
Weight  
Size  
Specification  
91 g (3.2 oz) with battery  
Volume: 70 cm3 (4.3 in3)  
Length: 104 mm (4.1 in)  
Width: 43 mm (1.7 in)  
Thickness: 18 mm (0.71 in)  
Frequency  
range  
RH-86  
GSM 900  
880–915 MHz (TX)  
925–960 MHz (RX)  
GSM 1800  
RH-87  
GSM 850  
824–849 MHz (TX)  
869–894 MHz (RX)  
GSM 1900  
1710–1785 MHz (TX)  
1805–1865 MHz (RX)  
1850–1910 MHz (TX)  
1930–1990 MHz (RX)  
Transmitter  
output power  
Up to 2 W  
Battery  
voltage  
3.7 V dc  
BL-5C, 1020 mAh  
Operating times Standby time: up to 300 hours  
Talk time: up to 4 hours  
Operating  
temperature  
15°C to + 25°C  
(59°F to + 77°F)  
58  
I n d e x  
Index  
codes, access 10  
A
configuration settings 32  
connectivity 31  
contacts 26  
access codes 10  
alarm clock 34  
applications 37  
audio messages 23  
cookies 40  
E
B
e-mail 25  
battery  
enhancements 31, 47  
authentication 44  
charging 13, 42  
discharging 42  
installing 11  
F
flash messages 23  
G
C
gallery 33  
cache memory 40  
calculator 36  
calendar 34  
K
keypad lock 17  
call  
keys 15  
functions 18  
settings 29  
L
charging the battery 13  
log 27  
59  
 
I n d e x  
enhancements 31  
shortcuts 29  
text and picture  
messaging 20  
tone 29  
M
messages  
audio 23  
flash 23  
picture 22  
text 21  
shortcuts 29  
SIM card 11  
standby mode 16  
voice 24  
MMS. See multimedia  
message service.  
multimedia message service 22  
T
text  
messages 20, 21  
write 19  
N
names 26  
time and date settings 30  
tone settings 29  
navigation. See scroll key.  
network services 8  
V
voice  
P
picture messages 22  
messages 24  
recorder 34  
volume, adjust 15, 18  
S
scroll key 15  
settings  
W
Web 38  
call and phone 29  
configuration 32  
display, time, and date 30  
60  
Nokia 2610 Manual del Usuario  
9250951  
Edición 1a  
61  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Por este medio, NOKIA CORPORATION, declara que este producto RH-86  
se adapta a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de  
la Directiva 1999/5/EC.  
Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección  
0434  
PARTE Nº 9250951, Edición Nº 1a  
Copyright © 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.  
Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial  
o de todo el contenido de este documento en ninguna forma sin previo  
permiso escrito por Nokia.  
Nokia, Nokia Connecting People y Xpress-on son marcas, registradas o  
no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí  
mencionados podrían ser marcas o nombres, registradas o no, de sus  
respectivos propietarios.  
Nokia Tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation.  
Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software ingreso  
de texto T9 Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc.  
Todos los derechos reservados.  
62  
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico  
RSA BSAFE de RSA Security.  
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.  
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el  
derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en  
este manual sin previo aviso.  
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER  
PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO  
ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.  
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL”.  
ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA  
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO,  
PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE  
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA  
PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE  
RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR  
SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. LA  
DISPONIBILIDAD DE CIERTOS PRODUCTOS PUEDE VARIAR POR REGIÓN.  
CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL DE NOKIA MÁS CERCANO.  
La disponibilidad de las funciones y productos puede variar dependiendo  
del país y el operador, por favor consulte a su distribuidor local para  
obtener mayor información.  
63  
CONTROL DE EXPORTACIONES  
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a las  
leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países.  
Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.  
AVISO FCC/ INDUSTRIA CANADIENSE  
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas  
(ej., cuando usted usa su dispositivo muy próximo a equipos receptores  
electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de  
usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita  
ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este aparato cumple  
con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este  
dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no  
debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar  
cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar  
un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no  
haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad  
del usuario para operar este equipo.  
64  
C o n t e n i d o  
Contenido  
Contactos.........................................88  
Registro............................................90  
Configuraciones.............................91  
Menú operador...............................96  
Galería ..............................................97  
Grabadora de voz ..........................97  
Organizador.....................................98  
Aplicaciones................................. 100  
Web ................................................ 101  
Servicios SIM ............................... 106  
Para su seguridad..............66  
Información general..........71  
Códigos de acceso.........................71  
1. Introducción..................72  
Instalar la tarjeta SIM y  
la batería .........................................72  
Cargar la batería............................74  
Posición normal  
de funcionamiento........................75  
6. Información sobre  
2. Su teléfono....................76  
Teclas y partes................................76  
Modo standby ................................77  
Modo de demostración................78  
Bloqueo del teclado......................78  
las baterías................. 107  
Carga y descarga ........................ 107  
Normas para la autenticación de  
baterías Nokia ............................. 109  
3. Funciones de llamada...79 7. Accesorios .................. 112  
Realizar y contestar  
una llamada....................................79  
Altavoz .............................................79  
Cuidado y mantenimiento.113  
Información adicional  
4. Escribir texto.................80 de seguridad................... 115  
5. Funciones de menú.......82  
Mensajería.......................................82  
Índice .............................. 125  
65  
P a r a s u s e g u r i d a d  
Para su seguridad  
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser  
peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para  
obtener más información.  
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA  
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos  
móviles esté prohibido o pueda causar interferencia  
o peligro.  
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO  
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre  
las manos libres para maniobrar el vehículo mientras  
conduce. Su prioridad cuando conduce debe ser la  
seguridad vial.  
INTERFERENCIAS  
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a  
interferencias que pueden afectar a su rendimiento.  
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES  
Respete todas las restricciones existentes. Apague el  
teléfono cuando se encuentre cerca de equipo médico.  
66  
P a r a s u s e g u r i d a d  
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES  
Respete todas las restricciones existentes. Los  
dispositivos celulares pueden causar interferencias  
en los aviones.  
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE  
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio.  
Tampoco cerca de combustibles ni elementos químicos.  
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE  
REALIZAN EXPLOSIONES  
Respete todas las restricciones existentes. No utilice  
su teléfono donde se estén realizando explosiones.  
ÚSELO CORRECTAMENTE  
Use el dispositivo sólo en la posición normal como  
se explica en la documentación del producto. Evite  
el contacto innecesario con la antena.  
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO  
Sólo personal de servicio técnico calificado puede  
instalar o reparar este producto.  
ACCESORIOS Y BATERÍAS  
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados.  
No conecte productos incompatibles.  
67  
P a r a s u s e g u r i d a d  
NO MOJE EL TELÉFONO  
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.  
COPIAS DE SEGURIDAD  
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro  
por escrito de toda la información importante que  
guarda en el teléfono.  
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS  
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo,  
lea el manual del usuario para obtener  
instrucciones detalladas de seguridad.  
No conecte productos incompatibles.  
LLAMADAS DE EMERGENCIA  
Asegúrese de que el teléfono se encuentre encendido y  
funcionando. Pulse la tecla Finalizar tantas veces  
como sea necesario para borrar lo que aparece en  
pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el  
número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar.  
Indique su ubicación. No finalice la llamada hasta  
que reciba instrucciones de hacerlo.  
68  
P a r a s u s e g u r i d a d  
Acerca de su dispositivo  
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para  
su uso en redes GSM 850 y 1900 y GSM 900 y 1800. Comuníquese  
con su proveedor de servicios para obtener más información  
sobre redes.  
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las  
leyes y respete la privacidad y los derechos legítimos de los demás.  
Advertencia: Para poder usar cualquiera de las  
funciones en este dispositivo, con la excepción de la  
alarma, es preciso encender el dispositivo. No lo  
encienda donde el uso de dispositivos celulares pueda  
causar interferencia o peligro.  
Servicios de red  
Para usar el teléfono debe contratar los servicios de un proveedor  
de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo  
dependen de las funciones de la red celularpara sufuncionamiento.  
Es posible que estos servicios de red no estén disponibles en todas  
las redes o bien deberá hacer arreglos específicos con su proveedor  
de servicios antes de utilizar los servicios de red. Es posible que  
el proveedor de servicios le entregue instrucciones adicionales  
sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables.  
69  
 
P a r a s u s e g u r i d a d  
Algunas redes pueden tener limitaciones que inciden en el uso de  
los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no  
admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma.  
Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas  
funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas.  
De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su  
teléfono también haya sido configurado especialmente. Esta  
configuración puede incluir cambios en nombres de menús,  
orden del menú e iconos. Comuníquese con su proveedor de  
servicios para obtener más información.  
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que  
se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este  
dispositivo, como mensajes de texto, mensajes con imágenes y  
contenido y descargas de aplicaciones, requieren soporte de la  
red para estas tecnologías.  
70  
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l  
Información general  
Códigos de acceso  
El código de seguridad proporcionado con el teléfono  
protege su teléfono contra su uso no autorizado.  
El código preconfigurado es 12345.  
El código PIN proporcionado con su tarjeta SIM, protege la tarjeta  
contra su uso no autorizado. El código PIN2 proporcionado con  
algunas tarjetas SIM, es necesario para acceder a ciertos servicios.  
Si ingresa el código PIN o PIN2 incorrectamente tres veces  
sucesivas, se le solicita el código PUK o PUK2. Si no los tiene,  
comuníquese con su proveedor de servicios local.  
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en  
el módulo de seguridad de su tarjeta SIM. El PIN de firma puede  
ser necesario para la firma digital. La contraseña de restricción  
es necesaria cuando usa Restricción de llamadas.  
Seleccione Menú > Config. > Seguridad para configurar cómo  
su teléfono utiliza los códigos de acceso y configuraciones  
de seguridad.  
71  
   
I n t r o d u c c i ó n  
1. Introducción  
Instalar la tarjeta SIM y la batería  
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.  
Para obtener más información sobre disponibilidad y uso de los  
servicios de las tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor de  
su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios, operador de  
red u otro proveedor.  
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de  
retirar la batería.  
Nota: Siempre apague y desconecte el cargador y  
cualquier otro dispositivo antes de retirar las cubiertas.  
Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia  
las cubiertas. Utilice y guarde siempre el dispositivo con  
las cubiertas colocadas.  
1. Presione y deslice la cubierta posterior hacia la parte  
superior del teléfono para retirar la cubierta (1).  
2. Retire la batería, levantándola como se muestra (2).  
3. Cuidadosamente levante el soporte de la tarjeta SIM de la  
ranura de agarre del teléfono y abra la tapa de la cubierta (3).  
72  
   
I n t r o d u c c i ó n  
4. Inserte la tarjeta SIM, de manera que la esquina biselada se  
encuentre en el lado superior derecho y el área de contacto  
dorado hacia abajo (4). Cierre el soporte de la tarjeta SIM y  
presione hasta que encaje en su sitio (5).  
5. Inserte la batería en la ranura de la batería (6).  
6. Alinee la cubierta posterior con la parte posterior del teléfono  
y deslícela hacia arriba. Empuje la cubierta posterior hacia la  
parte superior del teléfono para que encaje (7).  
73  
I n t r o d u c c i ó n  
Cargar la batería  
Advertencia:Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios  
aprobados por Nokia para este modelo particular de  
teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador  
o accesorio puede anular toda aprobación o garantía y  
podría resultar peligroso.  
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su dispositivo.  
Este dispositivo está diseñado para su uso con los cargadores  
ACP-7, ACP-12 o AC-2. Este dispositivo está diseñado para su  
uso con la batería BL-5C. Para obtener más información sobre  
disponibilidad de accesorios aprobados, consulte a su proveedor.  
1. Conecte el cargador a un  
enchufe de pared.  
2. Conecte el cargador  
al teléfono.  
74  
 
I n t r o d u c c i ó n  
Posición normal de funcionamiento  
Su dispositivo tiene una  
antena interior.  
Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión  
por radio, no toque la antena si no es necesario mientras el  
dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la  
antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que  
el dispositivo funcione con una potencia más alta de la  
necesaria. No tocar el área que rodea la antena durante el  
uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y  
la vida útil de la batería.  
75  
 
S u t e l é f o n o  
2. Su teléfono  
Teclas y partes  
Audífono (1)  
Altavoz (2)  
Teclas de selección (3)  
Tecla de desplazamiento (4)  
Tecla Llamar (5)  
Tecla Finalizar y Tecla  
Encender/Apagar (6)  
Conector del cargador (7)  
Conector del auricular (8)  
Nota: Evite tocar este  
conector ya que su uso  
es sólo para personal de  
servicio autorizado.  
76  
       
S u t e l é f o n o  
Advertencia: La tecla de desplazamiento puede  
contener níquel. Evite el contacto prolongado con la  
piel. La exposición continua al níquel en la piel podría  
ocasionar una alergia contra el níquel.  
Modo standby  
El teléfono está en modo standby, cuando  
está encendido, listo y no se ha ingresado  
ningún carácter:  
Nombre de la red o el logotipo del  
operador (1)  
Intensidad de la señal de la red (2)  
Nivel de carga de la batería (3)  
Ir a (4): pulse la tecla de selección izquierda para ver su lista de  
accesos directos personales. Seleccione Opc. > Selec. opciones  
para ver la lista de funciones disponibles que puede agregar.  
Seleccione Organizar > Mover y la ubicación para volver a  
arreglar su lista de accesos directos.  
Menú (5): pulse la tecla de desplazamiento para mostrar las  
opciones del menú principal.  
Msj. voz (6): pulse la tecla de selección derecha para abrir la  
grabadora de voz.  
77  
 
S u t e l é f o n o  
Modo de demostración  
Para iniciar el teléfono sin la tarjeta SIM, acepte ¿Iniciar teléfono  
sin tarjeta SIM?. Luego, utilice las funciones del teléfono que no  
requieren una tarjeta SIM.  
Bloqueo del teclado  
Seleccione Menú y la tecla * rápidamente para bloquear o  
desbloquear el teclado para evitar la pulsación de teclas  
accidentales. Para contestar una llamada cuando la función  
de bloqueo del teclado se encuentra activada, pulse la tecla  
Llamar. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado  
continúa bloqueado.  
Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Bloqueo automático >  
Activar para que el teclado se bloquee automáticamente tras un  
lapso de tiempo predeterminado cuando el teléfono está en el  
modo standby y no se ha usado ninguna función.  
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden realizarse  
llamadas al número de emergencia oficial programado en  
el dispositivo.  
78  
   
F u n c i o n e s d e l l a m a d a  
3. Funciones de llamada  
Realizar y contestar una llamada  
Para realizar una llamada, ingrese el número telefónico incluyendo  
el código de área si es necesario. El código del país debe incluirse, si  
es necesario. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para  
aumentar o disminuir el volumen del audífono o auricular durante  
una llamada, desplácese hacia la derecha o izquierda.  
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar. Para  
rechazar la llamada sin contestarla, pulse la tecla Finalizar.  
Altavoz  
Si está disponible, puede seleccionar Altavoz o Normal para  
usar el altavoz o el audífono del teléfono durante una llamada.  
Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca a su oído  
cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen  
puede resultar muy alto.  
79  
       
E s c r i b i r t e x t o  
4. Escribir texto  
Puede ingresar texto (consulte "Mensajes de texto", pág. 83)  
usando el ingreso de texto predictivo  
texto tradicional  
o ingreso de  
.
Para usar el ingreso de texto tradicional, pulse la tecla  
repetidamente hasta que la letra aparezca. Para usar texto  
tradicional cuando está escribiendo, seleccione Opc. >  
Predicción desact.  
Para usar el ingreso de texto predictivo cuando está escribiendo en  
un campo de texto, seleccione Opc. > Predicción activad. Al usar  
el ingreso de texto predictivo o al ingresar la palabra que desea,  
pulse cada tecla una sola vez para cada letra, si la palabra que  
aparece es la que desea, pulse 0y continúe escribiendo la siguiente  
palabra. Para cambiar la palabra, pulse la tecla * repetidamente  
hasta que la palabra que desea aparezca. Si el signo ? aparece  
después de la palabra, ésta no está en el diccionario. Para agregar  
la palabra al diccionario, seleccione Deletreo, ingrese la palabra  
(usando el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar.  
80  
 
E s c r i b i r t e x t o  
Sugerencias para escribir texto: para agregar un espacio, pulse la  
tecla 0. Para cambiar rápidamente el método de ingreso de texto,  
pulse #repetidamente y verifique el indicador en la parte superior  
de la pantalla. Para agregar un número, mantenga pulsada la tecla  
numérica deseada. Para obtener una lista de caracteres especiales  
al usar el ingreso de texto tradicional, pulse la tecla *, al usar el  
ingreso de texto predictivo, mantenga pulsada la tecla *.  
81  
F u n c i o n e s d e m e n ú  
5. Funciones de menú  
Las funciones del teléfono están agrupadas en menús. No todas  
las funciones de menú o elementos de opción están aquí descritos.  
Seleccione Menú y el menú y submenú deseado. Seleccione Salir o  
Atrás para salir del nivel actual del menú. Pulse la tecla Finalizar  
para regresar directamente al modo standby. Para cambiar la vista  
del menú, seleccione Opc. > Vista menú princ. > Lista o Cuadrícula.  
Mensajería  
Los servicios de mensajes sólo se pueden usar si  
su red o proveedor de servicios lo admite.  
Comuníquese con su proveedor de servicios para  
verificar la disponibilidad de servicios, tarifas, para suscribirse y  
para obtener las configuraciones correctas del teléfono.  
Configuraciones de texto y mensaje  
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de  
texto > Centros de mensajes. Su tarjeta SIM admite más de un  
centro de mensajes, seleccione o agregue el que desea utilizar,  
es posible que necesite obtener el número del centro por parte  
de su proveedor de servicios.  
82  
     
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes  
mult. y alguna de las siguientes opciones:  
Tamaño de imagen (multimedia): para definir el tamaño de  
imagen cuando inserta la imagen en el mensaje con imagen  
Permitir recepción de multimedia > , En red doméstica o No:  
para usar el servicio multimedia  
Ajustes de configuración: para seleccionar elproveedorde servicios  
predeterminado para recuperar mensajes con imágenes.  
Desplácese a Cuenta para ver las cuentas proporcionadas por el  
proveedor de servicios y para seleccionar la que desea utilizar.  
Es posible que reciba los ajustes comoun mensaje de configuración  
del proveedor de servicios.  
Permitir publicidad: para seleccionar si desea recibir mensajes de  
publicidad. Esta configuración no aparece si Permitir recepción  
de multimedia está programada en No.  
Mensajes de texto  
Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje texto.  
El servicio de mensajes cortos (SMS) (servicio de red) le permite  
enviar y recibir mensajes de varias partes compuestos por diversos  
mensajes de texto comunes. Es posible que la facturación se base  
en el número de mensajes comunes que se requieren para un  
mensaje de varias partes.  
83  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Tenga presente que el uso de caracteres especiales (Unicode)  
toma más espacio.  
El icono destellante  
indica que la memoria para mensajes  
está llena. Antes de recibir nuevos mensajes, elimine algunos de  
sus mensajes antiguos.  
Mensajes con imágenes  
Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia.  
Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles  
pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes. La  
apariencia de un mensaje puede variar según el dispositivo  
receptor. El servicio de mensajería multimedia (MMS)  
(servicio de red) le permite enviar y recibir mensajes que  
contienen texto, sonido yuna imagen. La redcelularpuede  
limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen  
insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir  
el tamaño para poder enviarla por MMS.  
Si tiene una llamada activa o un juego u otra aplicación Java  
ejecutándose, no podrá recibir mensajes con imágenes. Debido  
a que la entrega de mensajes multimedia puede no lograrse por  
varias razones, no dependa solamente de dicha función para  
comunicaciones importantes.  
84  
   
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,  
modificación, transferencia o desvío de imágenes,  
música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.  
Su teléfono puede enviar y recibir mensajes con imágenes que  
contienen varias páginas (diapositivas). Para insertar una  
diapositiva en el mensaje, seleccione Opc. > Insertar > Diapositiva.  
Para programar el intervalo entre las diapositivas, seleccione  
Opc. > Duración de diapo.  
Cuando tiene un nuevo mensaje multimedia nuevo en espera y  
la memoria para mensajes está llena,  
destella y el mensaje  
Memoria llena. Imposible recibir mensajes aparece en la pantalla.  
Para recibir el mensaje, seleccione OK > y la carpeta para  
eliminar mensajes antiguos.  
Mensajes flash  
Los mensajes flash (red) son mensajes de texto que  
aparecen instantáneamente.  
Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje Flash.  
Nota: Sólo los dispositivos que ofrecen las funciones  
compatibles de mensajes flash pueden recibir y mostrar  
mensajes flash destellantes.  
85  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Mensajes de audio  
Puede usar MMS (servicio de red) para crear y enviar un mensaje  
de voz. MMS debe activarse antes de usar mensajes de audio.  
Seleccione Menú > Mensajería >Crearmensaje >Mensajedevoz.  
Se abre la grabadora. Cuando termina de grabar un mensaje de  
audio, para enviar el mensaje, ingrese el número telefónico del  
destinatario en el campo Para:. Para ver las opciones disponibles,  
seleccione Opc. Para recuperar un número telefónico desde  
Contactos, seleccione Agregar > Contacto.  
Cuando su teléfono recibe mensajes de audio, 1 mensaje de voz  
recibido o el número de mensajes y el texto N mensajes recibidos  
aparecen en la pantalla. Para abrir el mensaje, seleccione Reprod. o  
si se recibió más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod. Para  
escuchar el mensaje más tarde, seleccione Salir. Seleccione Opc.  
para ver las opciones disponibles. El mensaje de audio se reproduce  
mediante el audífono en forma predeterminada. Seleccione Opc. >  
Altavoz para seleccionar el altavoz para reproducirlo si así lo desea.  
Mensajes de voz  
El buzón de voz es un servicio de red al cual podría tener que  
suscribirse. Comuníquese con su proveedor de servicios para  
obtener información detallada para el número del buzón de voz.  
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz.  
86  
   
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Aplicación e-mail  
La aplicación de e-mail (servicio de red) le permite acceder a su  
cuenta de e-mail compatible desde su teléfono. Antes de enviar y  
recuperar cualquier e-mail, es posible que necesite obtener una  
cuenta de e-mail y las configuraciones necesarias. Comuníquese  
con su proveedor de servicios para obtener información sobre la  
disponibilidad de la aplicación de e-mail, y si está disponible,  
las tarifas para suscribirse y las configuraciones necesarias para  
el teléfono. Puede recibir los ajustes de configuración de e-mail  
como un mensaje de configuración.  
Para escribir y enviar un e-mail, seleccione Menú > Mensajería >  
E-mail > Escribir nvo. e-mail. Si se ha definido más de una cuenta  
de e-mail, seleccione la cuanta desde la cual desea enviar el e-mail.  
Para adjuntar un archivo al e-mail, seleccione Opc. > Adjuntar  
archivo y el archivo en Galería. Cuando termine de escribir el  
e-mail, seleccione Enviar > Enviar ahora.  
Para descargar e-mail, seleccione Menú > Mensajería > E-mail >  
Verif. nuevo e-mail y la cuenta. Los encabezados de e-mail se  
descargan. Para descargar todo el mensaje de e-mail, seleccione  
Volver > Buzones entrada, la cuenta, el nuevo encabezado del  
mensaje y Recuper.  
87  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes.  
Los mensajes de e-mail pueden contener virus o dañar  
el dispositivo o la PC.  
Su teléfono guarda el mensaje de e-mail descargado de su cuenta  
de e-mail en la carpeta Buzones entrada. Otras carpetas son  
Borradores para guardar los mensajes de e-mail sin terminar,  
Archivo para organizar y guardar su e-mail, Buzón de salida  
para guardar e-mail sin enviar y Elem. enviados para guardar  
e-mail enviado. Para administrar las carpetas y su contenido de  
e-mail, seleccione Opc. para ver las opciones disponibles para  
cada carpeta.  
Contactos  
Puede guardar nombres y números telefónicos  
en la memoria del teléfono y en la memoria de  
la tarjeta SIM. La memoria del teléfono puede  
guardar contactos con números y elementos  
de texto. Los nombres y números guardados en la tarjeta SIM,  
se indican con  
.
88  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Para buscar un contacto, seleccione Menú > Contactos >  
Nombres > Opc. > Buscar. Desplácese por la lista de contactos o  
ingrese la primera letra del nombre que desea buscar. Para agregar  
un nuevo contacto, seleccione Menú > Contactos > Nombres >  
Opc. > Agr. nvo. contacto. Para agregar más detalles a un contacto,  
asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM.  
Desplácese al nombre al cual desea agregar un nuevo número o  
elemento detexto yseleccione Detalles > Opc. > Agregardetalles.  
Para copiar un contacto, seleccione Opc. > Copiar contacto. Puede  
copiar nombres y números telefónicos entre la memoria del  
teléfono y la memoria de la tarjeta SIM. La memoria de la tarjeta  
SIM puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a  
los nombres. Para asignar un número a una tecla de marcación  
rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida y  
desplácese al número de la tecla de marcación que desea asignar.  
Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de  
las siguientes configuraciones:  
Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o  
del teléfono para sus contactos. Para recuperar nombres y números  
de ambas memorias, seleccione Teléfono y SIM.  
Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecen los nombres y  
números en contactos.  
89  
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Estado de la memoria: para ver la capacidad de la memoria  
libre y usada.  
Registro  
El teléfonoregistralos númerosdelas llamadas  
perdidas, recibidas y marcadas y la duración  
aproximada de sus llamadas (servicio de red).  
La red debe admitir estas funciones y el teléfono debe estar  
encendido y dentro del área de servicio de la red.  
Seleccione Menú >Registro > Duraciónde las llamadas, Contador  
de paq. datos o Cron. conex. paq. datos para obtener información  
aproximada sobre sus comunicaciones recientes.  
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de  
servicios para las llamadas y servicios puede variar, según  
los servicios de la red, el redondeo de la facturación, los  
impuestos, etc.  
Seleccione Menú > Registro y la lista apropiada:  
Llamadas perdidas: para mostrar una lista de números telefónicos  
desde la cual alguien trató de llamarle y la cantidad de llamadas  
que realizó el llamante  
Llamadas recibidas: para mostrar una lista de las llamadas que  
se aceptaron o rechazaron recientemente  
90  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Números marcados: para mostrar una lista de los números a los  
que se llamó recientemente  
Borrar listas de registro: para borrar la lista de llamadas recientes.  
No puede deshacer esta operación.  
Puede ver la hora y fecha de la llamada, editar o eliminar el número  
telefónico de la lista, guardar el número en Contactos o enviar  
un mensaje al número.  
Configuraciones  
Puede ajustar diferentes configuraciones  
para el teléfono en este menú. Para restaurar  
algunas de las configuración del menú a sus  
valores originales, seleccione Menú > Config. >  
Restaurar config. fáb. Ingrese su código de seguridad.  
Configuraciones de tonos  
Seleccione Menú > Config. > Tonos y cambie cualquiera de las  
opciones disponibles. Su teléfono admite tonos de timbre en  
formato MP3. También puede configurar sus grabaciones como  
tonos de timbre.  
91  
   
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Mis accesos directos  
Con los accesos directos personales, puede obtener un rápido  
acceso a funciones del teléfono de uso frecuente.  
Seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla  
selección derecha para destinar una función del teléfono a la  
tecla de selección derecha.  
Seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla de  
navegación para configurar funciones de acceso directo para la  
tecla de desplazamiento. Desplácese a la tecla de acceso directo  
deseada y seleccione Cambiar y una función de la lista. Para  
eliminar una función de acceso directo de la tecla, seleccione  
(vacía). Para volver a asignar una función para la tecla,  
seleccione Asignar.  
Configuraciones de llamada y teléfono  
Seleccione Menú > Config. > Llamada y alguna de las  
siguientes opciones:  
Desvío de llamadas (servicio de red): para desviar sus llamadas  
entrantes. Para obtener más detalles, comuníquese con su  
proveedor de servicios.  
Remarcado automático > Activar: para que su teléfono intente  
conectar la llamada hasta un máximo de diez veces después de  
intentar sin haberlo logrado.  
92  
   
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una  
llamada entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio  
de red).  
Enviar ID de llamante (servicio de red) > Definido por la red, o No  
Seleccione Menú >Config. > Teléfono > Configuraciones de  
idioma >Idioma del teléfono para configurar el idioma de pantalla  
de su teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono selecciona el  
idioma de acuerdo a la información de la tarjeta SIM.  
Configuraciones de pantalla, hora y fecha  
Seleccione Menú > Config. > Pantalla > Ahorro de energía >  
Activar para ahorrar energía de la batería. Aparece un reloj digital  
cuando no se usan las funciones del teléfono tras un período  
de tiempo.  
Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha y alguna de las  
siguientes opciones:  
Reloj: para que el teléfono muestre el reloj en el modo standby,  
ajustar el reloj y seleccionar la zona horaria y el formato de hora.  
Fecha: para que el teléfono muestre la fecha en el modo  
standby, fijar la fecha y seleccionar el formato de fecha y el  
separador de fechas  
93  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Actualización auto. de fecha y hora: (servicio de red): para que  
el teléfono actualice automáticamente la hora y la fecha de  
acuerdo al huso horario actual  
Conectividad GPRS  
El servicio general de radio por paquetes (GPRS) (servicio de red)  
es un portador de datos que activa el acceso inalámbrico a redes  
de datos como la Internet. Las aplicaciones que pueden usar  
GPRS son MMS, exploración y descarga de aplicaciones Java.  
Antes de usar la tecnología GPRS, comuníquese con su operador  
de red o proveedor de servicios para conocer la disponibilidad y  
suscribirse al servicio GPRS. Guarde las configuraciones GPRS  
para cada una de las aplicaciones usadas por GPRS. Para obtener  
información sobre costos, comuníquese con su operador de red  
o proveedor de servicios.  
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Paquete de datos >  
Conexión de paquetes de datos. Seleccione Siempre en línea para  
que el teléfono se registre automáticamente a una red GPRS  
cuando encienda el teléfono. Seleccione Cuando necesario para  
permitir el registro y conexión de GPRS cuando sea necesaria y  
para cerrarla cuando finalice la aplicación.  
94  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Configuraciones de accesorios  
El elemento del accesorio móvil compatible aparece sólo si el  
teléfono está o ha sido conectado a éste.  
Seleccione Menú > Config. > Accesorios y el accesorio disponible.  
Por ejemplo, una vez que conecte el auricular en su teléfono,  
puede seleccionar Respuesta automática para que el teléfono  
conteste una llamada entrante automáticamente cuando usa  
un auricular. Si Aviso llam. entr. está configurada en Sonar una  
vez o Desactivar, la respuesta automática se desactivará.  
Ajustes de configuración  
Algunos de los servicios de red necesitan los ajustes de  
configuración correctos en su teléfono. Obtenga las  
configuraciones de su tarjeta SIM, de un proveedor de  
servicios como un mensaje de configuración o ingrese  
sus configuraciones personales manualmente.  
Seleccione Menú > Config. > Configuración y alguna de las  
siguientes opciones:  
Ajustes de config. predeterminados: para ver la lista de  
proveedores de servicios guardados en el teléfono (el proveedor  
de servicios preconfigurado está resaltado) o para seleccionar  
otro proveedor de servicios en forma predeterminada.  
95  
   
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Desplácese hacia un proveedor y seleccione Detalles para ver la  
lista con las aplicaciones que se admiten  
Activar predeterm. en todas aplicac.: para configurar las  
aplicaciones para usar las configuraciones del proveedor de  
servicios predeterminado  
Punto de acceso preferido: para seleccionar otro punto de  
acceso (normalmente se usa el punto de acceso de su operador  
de red preferido)  
Conectar con soporte prov. serv.: para descargar los ajustes de  
configuración de su proveedor de servicios  
Para ingresar, ver o editar las configuraciones manualmente,  
seleccione Menú > Config. > Configuración > Configuraciones  
de ajuste personal.  
Menú operador  
Este menú le permite acceder a un portal de servicios que provee  
su operador de red. Este menú es específico deloperador. Elnombre  
e icono dependen del operador. El operador puede actualizar este  
menú con un mensaje de servicio. Para obtener más información,  
comuníquese con su operador de red.  
96  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Galería  
En este menú, puede administrar temas,  
gráficos, grabaciones y tonos. Estosarchivos  
están organizados en carpetas.  
Su teléfono admite el sistema de administración de derechos  
digitales (DRM) para proteger el contenido adquirido. Siempre  
revise los datos de entrega de cualquier contenido y clave de  
activación antes de adquirirlos, puede que no sean gratis.  
Seleccione Menú > Galería. Temas, Gráficos, Tonos, Arch. música,  
Grabaciones y Arch. recibi... son las carpetas predeterminadas.  
Grabadora de voz  
Puede grabar discursos, sonidos o una llamada  
activa. Esto es útil cuando se graba un nombre  
o número telefónico para escribirlo en otro  
momento. No es posible utilizar la grabadora cuando hay una  
llamada de datos o una conexión GPRS activa.  
Seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz e inicie la grabación.  
Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opc. >  
Grabar. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca  
del oído en la posición normal de funcionamiento. La grabación  
97  
   
F u n c i o n e s d e m e n ú  
se guarda en Galería > Grabaciones. Para escuchar la grabación  
más reciente, seleccione Opc. > Repr. último grab.. Para enviar  
la grabación más reciente usando MMS, seleccione Opc. >  
Enviar último grab.  
Organizador  
Alarma y agenda  
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una  
hora determinada. Seleccione Menú > Organizador > Alarma >  
Hora de alarma para configurar la hora para la alarma, Repetir  
alarma para que el teléfono le avise en ciertos días de la semana y  
Tono de alarma para seleccionar o personalizar el tono de alarma.  
Para programar el tiempo de pausa para la alarma, seleccione  
Límite de tiempo de pausa y la hora.  
El teléfono emite un tono de alerta y destella ¡Alarma! y la hora  
actual aparecen en pantalla, aún si el teléfono está apagado.  
Seleccione Parar para detener la alarma. Si deja que el teléfono  
continúe sonando la alarma por un minuto o selecciona Pausa,  
la alarma se detiene por diez minutos, luego vuelve a sonar.  
98  
   
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está  
apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir  
el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta  
si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No  
para apagar el dispositivo o si desea realizar y recibir llamadas.  
No seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda causar  
interferencia o peligro.  
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.Lafechaactualaparece  
enmarcada. Si hay notas programadas para el día, éste aparece  
en negritas. Para ver las notas, seleccione Ver. Para eliminar todas  
las notas en la agenda, seleccione el mes y Opc. > Elim. todas notas.  
Entre otras opciones puede crear, eliminar, editar y transferir una  
nota, copiar una nota a otro día o enviar una nota directamente  
a la agenda de otro teléfono compatible como un mensaje de  
texto o un mensaje multimedia.  
Calculadora  
La calculadora de su teléfono suma, resta, multiplica, divide,  
calcula el cuadrado y la raíz cuadrada y convierte valores de divisas.  
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y  
está diseñada para cálculos sencillos.  
99  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Cuando  
aparezca 0 (cero) en la pantalla, ingrese el primer número de la  
operación. Pulse # para ingresar un punto decimal. Seleccione  
Opc. > Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado, Raíz  
cuadrada o Cambiar signo. Ingrese el segundo número. Para ver  
el resultado, seleccione Igual a. Para comenzar un nuevo cálculo,  
seleccione primero y mantenga pulsada Borrar.  
Para realizar una conversión de divisas, seleccione Menú >  
Organizador > Calculadora. Para guardar la tasa de cambio,  
seleccione Opc. > Tasa de cambio. Seleccione cualquiera de las  
opciones que aparecen. Ingrese la tasa de cambio, pulse # para  
ingresar un punto decimal y pulse OK. Para convertir divisas,  
ingrese la cantidad a convertir y seleccione Opc. > A nacional o  
A extranjera.  
Nota: Al convertir la divisa base, debe ingresarlas nuevas  
tasas de cambio puesto que todos los tipos de cambio  
ingresados con anterioridad quedan programados encero.  
Aplicaciones  
El software de su teléfono puede incluir  
algunos juegos y aplicaciones Java  
especialmente diseñadas para este teléfono Nokia.  
100  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Para ver la cantidad de memoria disponible para la instalación de  
aplicaciones y juegos, seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. >  
Estadomemoria. Para iniciar un juego o una aplicación, seleccione  
Menú >Aplicaciones > Juegos o Colección. Desplácese a un juego  
o una aplicación y seleccione Abrir. Para descargar un juego o una  
aplicación, seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Descargas >  
Descargas juegos o Desc. aplicaciones. Su teléfono admite  
aplicaciones Java J2METM. Asegúrese de que la aplicación sea  
compatible con su teléfono antes de descargarla.  
Importante: Instale y utilíce sólo las aplicaciones y  
software de fuentes que ofrecen protección adecuada  
contra software perjudicial.  
Tenga presente que al descargar una aplicación, es posible que  
se guarde en el menú Juegos en lugar del menú Aplicaciones.  
Web  
Puede acceder a varios servicios de Internet  
móvil con el explorador de su teléfono. Consulte  
la disponibilidad de estos servicios, costos y  
tarifas con su operador de red o proveedor de servicios.  
Importante: Use sólo los servicios fiables y que  
ofrecen seguridad adecuada y protección contra  
software perjudicial.  
101  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Conexión de servicio  
Asegúrese de que las configuraciones de servicio están  
guardadas y activadas.  
Para establecer una conexión con el servicio desde el modo standby,  
seleccione Menú > Web > Página de inicio o mantenga pulsada  
la tecla 0.  
Para seleccionar un favorito, seleccione Menú > Web > Favoritos.  
Si el favorito no funciona con las configuraciones de servicio  
actualmente activa, active otro conjunto de configuraciones e  
intente de nuevo.  
Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web >  
Última dirección Web.  
Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú >  
Web > Ir a dirección > OK.  
Para dejar de explorar y finalizar la conexión, seleccione Opc. >  
Salir. Como alternativa, pulse la tecla Finalizar dos veces o  
mantenga pulsada la tecla Finalizar.  
Tras conectarse con el servicio, puede explorar sus páginas. La  
función de las teclas del teléfono puede variar según los servicios.  
Siga las instrucciones de texto en la pantalla del teléfono.  
102  
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Si selecciona GPRS como el portador de datos, el indicador  
aparece en la parte superior izquierda de la pantalla durante la  
exploración. Si recibe una llamada o un mensaje de texto o realiza  
una llamada durante una conexión GPRS, el indicador  
aparece  
en la parte superior izquierda de la pantalla para indicar que la  
conexión GPRS ha sido interrumpida (retenida). Después de una  
llamada, el teléfono trata de volver a establecer la conexión GPRS.  
Mientras explora, las opciones como Página de inicio y Favoritos  
pueden estar disponibles. El proveedor de servicios puede ofrecer  
opciones adicionales.  
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que  
no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos  
sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en  
cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro  
sitio de Internet.  
Configuraciones de apariencia del explorador  
En el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones >  
Configuraciones de apariencia y alguna de las siguientes opciones:  
Justificación de texto > Activar: para que el texto continúe en el  
siguiente renglón en la pantalla. Si selecciona Desactivar, el  
texto se abrevia.  
103  
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Mostrar imágenes > No: para evitar que cualquier imagen que  
aparece en la página se muestre  
Avisos > Aviso para conexión no segura > : para que el  
teléfono le avise cuando una conexión segura se convierta en  
una no segura mientras explora  
Aviso para elem. no seguros > : para que el teléfono le avise  
cuando una página segura contenga un elemento no seguro.  
Sin embargo, estos avisos no garantizan una conexión segura.  
Codificación de caracteres: para seleccionar el conjunto de  
caracteres para mostrar páginas del explorador que no incluyan  
esa información o para que siempre se use la codificación UTF-8  
al enviar una dirección Web a un teléfono compatible  
Cookies y memoria caché  
El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la  
memoria caché de su teléfono. La información puede ser su  
información de usuario o sus preferencias para exploración. Las  
cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché. Para  
permitir o rechazar que el teléfono reciba cookies, seleccione  
Menú >Web > Configuraciones >Configuracionesdeseguridad >  
Cookies > Permitir o Rechazar.  
104  
 
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial  
que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono  
después de cada uso. Para vaciar la memoria caché, seleccione  
Menú > Web > Borrar caché.  
Buzón de servicio  
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (servicio de red)  
enviados por su proveedor de servicios. Para leer este mensaje  
de servicio, seleccione Mostrar. Seleccione Salir para mover el  
mensaje en el Buzón de servicio. Para que el teléfono reciba (o no)  
mensajes de servicio, seleccione Menú >Web >Configuraciones >  
Configuración del buzón de servicio > Mensajes de servicio >  
Activar (o Desactivar).  
Seguridad del explorador  
Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios,  
como banca electrónica o compras en línea. Para tales servicios,  
necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo de  
seguridad, el cual podría estar disponible en su tarjeta SIM. Para  
obtener más detalles sobre este servicio, consulte a su proveedor  
de servicios.  
105  
F u n c i o n e s d e m e n ú  
Servicios SIM  
Su tarjeta SIM puede proveer más servicios.  
Para obtener más información, consulte a su  
proveedor de servicios.  
106  
 
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
6. Informaciónsobrelasbaterías  
Carga y descarga  
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una  
batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva  
se obtiene solamente después de dos o tres ciclos completos de  
carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos  
de veces pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de  
conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo  
normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías  
aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores  
aprobados por Nokia para este dispositivo.  
Si utiliza una batería de repuesto por primera vez o si la batería  
no ha sido usada por un tiempo prolongado, podría ser necesario  
conectar el cargador y luego desconectar y volver a conectar  
para iniciar la carga de la batería.  
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo  
cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador  
tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga podría  
reducir la vida útil de la batería. Si una batería totalmente cargada  
no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente.  
107  
   
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos  
pocos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la  
pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.  
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue  
diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados.  
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un  
cortocircuito accidental si un objeto metálico como una moneda,  
clip o bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales  
positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Éstas parecen tiras  
metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva  
una batería de repuesto en su bolsillo o cartera. El cortocircuito  
de las terminales puede dañar la batería o el objeto que esté  
conectado a ella.  
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como en un vehículo  
completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá su  
capacidad, vida útil y su rendimiento de carga. Intente mantener  
la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un  
dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar  
de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre  
completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve  
particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto  
de congelación.  
108  
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
No incendie las baterías, puesto que pueden explotar. También  
pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme  
a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible.  
No las deseche junto con los desperdicios domésticos.  
Normas para la autenticación de  
baterías Nokia  
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para  
estar seguro que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia,  
cómprela de un distribuidor autorizado por Nokia, busque el  
logotipo de Nokia Original Enhancements en el empaque e  
inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:  
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la  
autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su  
batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla  
y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a  
un distribuidor Nokia autorizado para pedir asistencia. Su  
distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la  
batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad  
de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar  
de compra.  
109  
 
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
Autenticación del holograma  
1. Al mirar el holograma en la etiqueta,  
debería ver el símbolo de Nokia: las  
manos conectadas desde un ángulo y  
el logo Nokia Original Enhancements  
desde otro ángulo.  
2. Cuando mueve el holograma a un  
ángulo hacia el lado izquierdo, derecho,  
arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos  
en cada lado respectivamente.  
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar  
un código de 20 dígitos, por ejemplo  
12345678919876543210. Gire la batería  
de tal forma que los números miren  
hacia arriba. El código de 20 dígitos se  
lee empezando con el número de la fila  
superior seguido por la fila inferior.  
110  
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s  
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo las  
verifiquesubateria para Latinoamérica.  
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?  
Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en  
la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela  
al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o  
distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no  
aprobada por el fabricante puede ser peligroso y podría resultar  
en un rendimiento inferior y perjudicar a su dispositivo y sus  
accesorios. También, puede anular cualquier aprobación o  
garantía aplicable al dispositivo.  
Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia,  
para Latinoamérica.  
111  
A c c e s o r i o s  
7. Accesorios  
Algunas normas prácticas sobre los accesorios:  
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.  
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier  
accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.  
Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un  
vehículo estén bien montados y funcionando correctamente.  
Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos  
para automóvil.  
112  
 
C u i d a d o  
y
m a n t e n i m i e n t o  
Cuidado y mantenimiento  
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y  
debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a  
continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.  
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los  
líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos  
electrónicos. Si su dispositivo se moja, extraiga la batería y  
espere que el dispositivo se seque por completo para volver  
a colocarla.  
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o  
polvorientos. Las piezas movibles y los componentes  
electrónicos podrían dañarse.  
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas  
temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos  
electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos  
tipos de plástico.  
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo  
recupera su temperatura normal puede formarse humedad  
en su interior, lo cual puede dañar las placas de los  
circuitos electrónicos.  
113  
 
C u i d a d o  
y
m a n t e n i m i e n t o  
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones  
que figuran en este manual.  
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo.  
Los manejos bruscos pueden romper las placas de circuitos  
internos y las piezas mecánicas más delicadas.  
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni  
detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.  
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas  
movibles e impedir un funcionamiento apropiado.  
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada.  
El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados  
podrían dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre  
el uso de dispositivos de radio.  
No use los cargadores a la intemperie.  
Haga siempre copias de seguridad de los datos que desea  
guardar (como contactos y notas de agenda) antes de enviar  
su dispositivo a un centro de servicio.  
Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para  
su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún  
dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado  
más cercano.  
114  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Información adicional  
de seguridad  
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas.  
Manténgalos fuera del alcance de los niños.  
Entorno operativo  
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se  
encuentre y siempre apague su dispositivo cuando esté prohibido  
utilizarlo o cuando pueda causar interferencia o peligro. Use el  
dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Este  
dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es usado en  
su posición normal de funcionamiento cerca del oído o portado  
a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgadas) del  
cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios como un estuche, clip de  
cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan metal y  
que coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo.  
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo  
requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la  
transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse  
115  
 
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de  
seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de  
separación hasta que la transmisión haya finalizado.  
Las partes del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos  
pueden ser atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de  
crédito ni otros artículos de almacenamiento magnético cerca  
del dispositivo, ya que la información almacenada puede borrarse.  
Dispositivos médicos  
Los aparatos de transmisión de radio, incluso los teléfonos móviles,  
pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos  
que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico  
o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta  
o para determinar si está correctamente protegido contra las  
señales externas de radiofrecuencia. Apague el dispositivo en los  
lugares específicos de los centros de salud donde se le indique.  
Es probable que en los hospitales y centros de salud se utilicen  
equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.  
116  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Marcapasos  
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una  
distancia mínima de 15,3 centímetros entre un teléfono móvil y  
un marcapasos, a fin de evitar posibles interferencias. Estos  
consejos provienen de la investigación independiente y  
recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía móvil  
(Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos:  
Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3  
centímetros (6 pulgadas) entre el dispositivo y su marcapasos  
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo de la camisa  
Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos  
para minimizar las posibles interferencias.  
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias,  
deberá apagar inmediatamente su dispositivo y alejarlo del cuerpo.  
Aparatos auditivos  
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con  
determinados aparatos auditivos. En ese caso, comuníquese con  
su proveedor de aparatos auditivos.  
117  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Vehículos  
Las señales RF pueden afectar los sistemas electrónicos de vehículos  
de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los  
sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos  
antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad y  
sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, verifique  
estos aspectos con el fabricante o representante de su vehículo o de  
los equipos que haya incorporado posteriormente.  
Sólo personal calificado debe reparar el dispositivo o instalarlo  
en un vehículo. Si la instalación o reparación no son correctas,  
pueden resultar peligrosas y anular cualquier garantía que se  
aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo  
completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente  
montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte  
líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo  
compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios.  
Para los automóviles con bolsas de aire, recuerde que éstas se  
inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni  
sobre la zona de despliegue ningún objeto, incluidos el equipo  
instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo  
de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas de aire se  
despliegan, puede ocasionar lesiones graves.  
118  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave.  
Apague el dispositivo antes de embarcar un vuelo. El uso de  
teledispositivos en una aeronave puede resultar peligroso para  
el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono  
móvil y puede ser ilegal.  
Entornos potencialmente explosivos  
Apague edispositivo en áreas dondepuedan producirse explosiones  
y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas con  
potencial explosivo incluyen las zonas donde existen avisos  
reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo.  
Las chispas en estas zonas pueden producir explosiones o incendios  
que pueden resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague  
el dispositivo en las gasolineras, por ejemplo, cerca de las bombas  
de gas en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de  
uso de equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas  
de almacenamiento y distribución, plantas químicas y donde se  
realicen explosiones. Las zonas en entornos donde pueden  
producirse explosiones suelen estar marcadas, pero no siempre  
con claridad. Estas incluyen las áreas bajo cubierta de los barcos,  
instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos  
químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como  
propano o butano) y áreas donde el aire contiene elementos  
químicos o partículas como grano, polvo o partículas metálicas.  
119  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Llamadas de emergencia  
Importante: Los teléfonos móviles, incluso este  
dispositivo, funcionan con señales de radio, redes  
inalámbricas, redes terrestres y funciones programadas  
por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que  
la conexión funcione en todas las condiciones. Nunca  
dependa únicamente de un dispositivo móvil para  
comunicaciones importantes, como emergencias médicas.  
Para hacer una llamada de emergencia:  
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que  
la intensidad de la señal sea la adecuada.  
Ciertas redes pueden requerir que una tarjeta SIM válida  
esté debidamente instalada en el dispositivo.  
2. Pulse la tecla Finalizar cuantas veces sea necesario para  
borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas.  
3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se  
encuentre. Los números de emergencia pueden variar en  
cada localidad.  
4. Pulse la tecla Llamar.  
120  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Si algunas funciones están activas, puede que necesite  
desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia.  
Si el dispositivo está en modo fuera de línea o sin conexión a la red,  
debe cambiar el perfil para activar la función del teléfono y realizar  
una llamada de emergencia. Para obtener más información,  
consulte este manual o a su proveedor de servicios.  
Al realizar una llamada de emergencia, entregue toda la  
información necesaria con la mayor precisión posible. Su  
dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación  
en un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba  
instrucciones de hacerlo.  
121  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Información de certificación (SAR)  
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS SOBRE  
EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO  
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor.  
Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a  
radiofrecuencia recomendados por las normas internacionales.  
Estas normas fueron desarrolladas por la organización  
independiente ICNIRP e incluyen un margen de seguridad  
substancial diseñado para garantizar la seguridad del público,  
independientemente de la edad y salud.  
El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide  
con una unidad conocida como Tasa Específica de Absorción  
(SAR, Specific Absorption Rate). El límite SAR estipulado en las  
normas ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (V/kg) promediado  
sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan  
en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo  
transmite al máximo nivel de potencia certificado en todas las  
bandas de frecuencia probadas. El nivel SARactual de un dispositivo  
en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo  
debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar la  
potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia  
dependiendo de un número de factores tal como su proximidad  
122  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
a una estación base de red. Según los estándares ICNIRP, el valor  
SAR máximo para el dispositivo RH-86 cuando fue probado para  
uso junto al oído es de 0,56 V/kg y para el dispositivo RH-87 es  
de 0,68 V/Kg.  
El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores SAR. Los  
valores de SAR pueden variar según los requisitos de información  
y evaluación nacionales y de la banda de red. Información adicional  
sobre SAR podría ser provista en la sección de información de  
productos en www.nokia.com (texto en inglés).  
Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos  
que rigen la exposición a las ondas de radio los cuales fueron  
establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal  
Communications Comission) (EE.UU) e Industria Canadiense.  
Estos requerimientos establecen un límite SAR de 1,6 V/kg  
promediado sobre un gramo de tejido corporal. El valor SAR (TAE)  
máximo según la información suministrada bajo este estándar,  
durante la certificación del producto, cuando fue probado para  
uso junto al oído para el tipo de dispositivo RH-87 es de 1,10 V/kg  
y cuando está en contacto con el cuerpo, es de 0,84 V/kg. La  
información sobre este dispositivo se puede encontrar en  
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de localizar el sistema  
de autorización del equipo usando la ID FCC: QTLRH-87.  
123  
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d  
Información técnica  
Función  
Peso  
Especificación  
91 g (3,2 oz) con batería  
Volumen: 70 cm3 (4,5 pulg3)  
Largo: 104 mm (4,1pulg)  
Ancho: 43 mm (1,7 pulg)  
Espesor: 18 mm (0,71 pulg)  
Tamaño  
Rango de frecuencia  
RH-86  
GSM 900  
RH-87  
GSM 850  
880–915 MHz (TX)  
925–960 MHz (RX)  
GSM 1800  
824–849 MHz (TX)  
869–894 MHz (RX)  
GSM 1900  
1710–1785 MHz (TX) 1850–1910 MHz (TX)  
1805–1865 MHz (RX) 1930–1990 MHz (RX)  
Potencia de salida  
del transmisor  
Hasta 2 W  
Voltaje de la batería  
3.7 V cc  
BL-5C, 1020 mAh  
Tiempos de  
funcionamiento  
Tiempo de reserva: hasta 300 horas  
Tiempo de conversación: hasta 4,0 horas  
Temperatura de  
funcionamiento  
15 °C hasta + 25 °C  
(59 °F hasta + 77 °F)  
124  
Í n d i c e  
Índice  
A
C
acceso, códigos 71  
accesorios 95, 112  
accesos directos 92  
agenda 98  
calculadora 99  
cargar la batería 74  
códigos de acceso 71  
conectividad 94  
ajustes de configuración 95  
alarma 98  
configuración  
ajustes 95  
aplicaciones 100  
audio  
configuraciones 93  
accesorios 95  
mensajes 86  
accesos directos 92  
llamada y teléfono 92  
mensajería de texto e  
imagen 82  
B
batería  
pantalla, hora, y fecha 93  
configuraciones de tono 91  
contactos 88  
autenticación 109  
carga 107  
cargar 74  
descarga 107  
instalar 72  
cookies 104  
bloqueo del teclado 78  
125  
 
Í n d i c e  
E
M
e-mail 87  
memoria caché 104  
mensajes  
texto 83  
voz 86  
F
flash  
mensajes de audio 86  
mensajes de imagen 84  
mensajes flash 85  
MMS. Consulte servicio de  
mensajes multimedia.  
modo standby 77  
mensajes 85  
G
galería 97  
H
hora y fecha 93  
N
navegación. Consulte teclas  
de desplazamiento.  
nombres 88  
I
imagen  
mensajes 84  
R
L
registro 90  
llamada  
configuraciones 92  
llamadas  
funciones 79  
126  
Í n d i c e  
S
V
servicio de mensajes  
multimedia 84  
volumen, ajustar 76, 79  
voz  
servicios de red 69  
grabadora 97  
mensajes 86  
T
W
tarjeta SIM 72  
tecla de desplazamiento 76  
teclas 76  
Web 101  
texto  
escribir 80  
mensajes 82, 83  
tono  
configuraciones 91  
127  
Notas  
Nokia 2610 User Guide  
Nokia 2610 Manual del Usuario  
9250951  
128  

Troy Bilt 494 User Manual
Sony Xperia tipo 1264 0772 User Manual
Sony ICF CD553RM User Manual
Sony HCD DX30 User Manual
Seagate Constellation ST4000NM0063 User Manual
Seagate CHEETAH 15K7 FC ST3450857FC User Manual
Samsung SGH A867ZKAATT User Manual
Samsung Computer Drive HX DE020EB User Manual
Saeco Coffee Makers Coffee Maker V spresso User Manual
Nokia NETMONITOR 31XX User Manual