Nokia 6256 User Manual

Nokia 6255, Nokia 6255i, Nokia 6256,  
and Nokia 6256i User Guide  
Note: Spanish translation of this guide begins on page 121.  
1
Copyright © 2004 Nokia  
Part No. 9231200, Issue No. 1  
Copyright ©2004 Nokia. All rights reserved.  
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6255, Nokia 6255i, Nokia 6256, Nokia 6256i, Pop-Port,  
and the Nokia Original Enhancements logos are trademarks or registered trademarks of Nokia  
Corporation. Other company and product names mentioned herein may be trademarks or trade  
names of their respective owners.  
Printed in Canada 10/2004  
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright ©1999-2004.  
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.  
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from  
RSA Security.  
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.  
The information contained in this user guide was written for the Nokia 6255, Nokia 6255i,  
Nokia 6256, and Nokia 6256i products. Nokia operates a policy of ongoing development.  
Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document  
without prior notice.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR  
INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, AND CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES  
HOWSOEVER CAUSED.  
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS.” EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE  
LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY AND RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS  
DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY  
TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.  
EXPORT CONTROLS  
This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and  
regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.  
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE  
Your phone may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close  
proximity to receiving equipment). The FCC or Industry Canada can require you to stop using  
your telephone if such interference cannot be eliminated. If you require assistance, contact your  
local service facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to  
the condition that this device does not cause harmful interference.  
2
Copyright © 2004 Nokia  
Contents  
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Text entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Call log (Menu 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
Gallery (Menu 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
10 Settings (Menu 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
11 Organizer (Menu 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78  
12 Mobile Web (Menu 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
13 Connectivity (Menu 10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85  
14 Extras (Menu 11). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91  
15 Enhancements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93  
16 Reference information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94  
Care and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95  
Additional safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96  
Appendix A Message from the CTIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105  
Appendix B Message from the FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109  
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117  
3
Copyright © 2004 Nokia  
NOTES  
4
Copyright © 2004 Nokia  
For your safety  
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal.  
Read the complete user guide for further information.  
SWITCH ON SAFELY  
Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or  
when it may cause interference or danger.  
ROAD SAFETY COMES FIRST  
Obey all local laws. Always keep your hands free to operate the vehicle  
while driving. Your first consideration while driving should be road safety.  
INTERFERENCE  
All wireless phones may be susceptible to interference, which could  
affect performance.  
SWITCH OFF IN HOSPITALS  
Follow any restrictions. Switch the phone off near medical equipment.  
SWITCH OFF IN AIRCRAFT  
Follow any restrictions. Wireless devices can cause interference in  
aircraft.  
SWITCH OFF WHEN REFUELING  
Don't use the phone at a refuelling point. Don't use near fuel or chemicals.  
SWITCH OFF NEAR BLASTING  
Follow any restrictions. Don’t use the phone where blasting is in progress.  
USE SENSIBLY  
Use only in the normal position as explained in the product  
documentation. Don't touch the antenna unnecessarily.  
QUALIFIED SERVICE  
Only qualified personnel may install or repair this product.  
ENHANCEMENTS AND BATTERIES  
Use only approved enhancements and batteries. Do not connect  
incompatible products.  
5
Copyright © 2004 Nokia  
   
WATER-RESISTANCE  
Your phone is not water-resistant. Keep it dry.  
BACKUP COPIES  
Remember to make back-up copies or keep a written record of all  
important information stored in your phone.  
CONNECTING TO OTHER DEVICES  
When connecting to any other device, read its user guide for detailed  
safety instructions. Do not connect incompatible products.  
EMERGENCY CALLS  
Ensure the phone is switched on and in service. Press the End key as many  
times as needed to clear the display and return to the main screen. Enter  
the emergency number, then press the Call key. Give your location. Do not  
end the call until given permission to do so.  
6
Copyright © 2004 Nokia  
Welcome  
Congratulations on your purchase of the Nokia 6255, Nokia 6255i, Nokia 6256, or  
Nokia 6256i mobile phone. Your phone provides many functions which are practical  
for daily use, such as a hands-free loudspeaker, alarm clock, calculator, calendar,  
and more. Your phone can also connect to a PC, laptop, or other device using a data  
cable, Bluetooth, or Infrared. To personalize your phone, you can set your favorite  
ring tones.  
About your device  
The Nokia 6255, Nokia 6255i, Nokia 6256, or Nokia 6256i wireless phone described  
in this guide is approved for use on the CDMA 800, 1900 and AMPS networks.  
Contact your service provider for more information about networks.  
When using the features in this device, obey all laws and respect privacy and  
legitimate rights of others.  
Warning: To use any features in this device, other than the alarm clock, the  
phone must be switched on. Do not switch the device on when wireless  
phone use may cause interference or danger.  
Network Services  
To use the phone you must have service from a wireless service provider. Many of  
the features in this device depend on features in the wireless network to function.  
These Network Services may not be available on all networks or you may have to  
make specific arrangements with your service provider before you can utilize  
Network Services. Your service provider may need to give you additional instructions  
for their use and explain what charges will apply. Some networks may have  
limitations that affect how you can use network services. For instance, some  
networks may not support all language-dependent characters and services.  
Your service provider may have requested that certain features be disabled or not  
activated in your device. If so, they will not appear in your device menu. Contact  
your service provider for more information.  
7
Copyright © 2004 Nokia  
   
Shared memory  
The following features in this device may share memory: contacts, text messages,  
photos, images, and tones in gallery, calendar notes, games, and applications. Use of  
one or more of these features may reduce the memory available for the remaining  
features sharing memory. Your phone may display a message that the memory is  
full when you try to use a shared memory feature. In this case, delete some of the  
information or entries stored in the shared memory features before continuing.  
Some of the features, such as photos, images, tones in gallery, text messages, and  
applications may have a certain memory specially allotted to them in addition to the  
memory shared with other features.  
Register your phone  
Make sure to register your phone at www.warranty.nokiausa.com or call  
1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) so that we can serve your needs better  
if you should need to call a customer center or to have your phone repaired.  
Getting help  
Find your phone label  
If you need help, Nokia Customer Care is  
available for assistance. Before calling,  
we recommend that you write down  
the following information and have  
it available:  
Electronic serial number (ESN)  
Your zip code (only in the US)  
The ESN is found on the type label, which is located beneath the battery on the  
back of the phone. See “Remove the back cover”, page 16 and “Remove the battery”,  
page 16 for more information.  
8
Copyright © 2004 Nokia  
       
Contact Nokia  
Please have your product with you when contacting either of theses numbers:  
Nokia Customer Care Center, USA  
Nokia Inc.  
7725 Woodland Center Boulevard, Suite #150  
Tampa, Florida 33614  
Tel: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)  
Fax: 1-813-249-9619  
TTY/TDD users: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
Customer Care, Canada  
Nokia Products Ltd.  
601 Westney Road South  
Ajax, Ontario L1S 4N7  
Tel: 1-905-427-1373 or 1-888-22-NOKIA (1-888-226-6542)  
Fax: 1-905-619-4360  
Updates  
From time to time, Nokia updates this guide to reflect changes. The latest version  
may be available at www.nokia.com. An interactive tutorial for this product may  
be available at the Web site www.nokiahowto.com.  
Accessibility solutions  
Nokia is committed to making mobile phones easy to use for all individuals,  
including those with disabilities. For more information visit the Web site at  
9
Copyright © 2004 Nokia  
 
1. Phone at a glance  
Keys and parts  
1
2
3
4
5
6
Volume key  
Front display/viewfinder  
Infrared  
Voice/shutter key  
Flash  
Camera lens  
Voice/shutter key  
Short press—Starts and stops voice memo recorder.  
Long press—Answer or make a call using the loudspeaker when the fold is closed.  
Capture a picture when the camera is active.  
10  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Phone at a glance  
The start screen  
Note: Depending on your wireless service provider and the model number of  
your phone, some or all of the following selection keys may appear on the  
start screen.  
The start screen is home base and indicates your  
phone is in idle mode.  
Signal strength (1)—A higher bar indicates a stronger  
network signal.  
Menu (2)—Press the Center selection key to select  
this option.  
Go to (3)—Press the Left selection key to select this option.  
Names or network operator menu (4)—Press the Right selection key to select  
this option.  
Battery level (5)—A higher bar indicates more power in the battery.  
Quick keys  
Note: Depending on your wireless service provider and the model number  
of your phone, some or all of the following Quick keys may appear on the  
start screen.  
At the start screen, the Five-way scroll key instantly takes you to frequently-  
accessed menus:  
Scroll up key—Go to the contacts list or network operator menu.  
Scroll right key—View the calendar.  
Scroll down key—Go to the contacts list.  
Scroll left key—Quickly create a text message.  
Center selection key—Selects highlighted menus and submenus.  
Camera key—Quickly activates the viewfinder.  
11  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Indicators and icons  
Note: Depending on your wireless service provider and the model number of  
your phone, some or all of the following indicators and icons may appear on  
the start screen.  
You have new text or picture messages. See “Text messages”,  
page 25.  
You have new voice messages. See “Voice messages”,  
page 34.  
Your phone keypad is locked. See “Keyguard”, page 21.  
Your phone is set to the silent profile. See “Profiles”, page 61.  
The alarm clock is set to on. See “Alarm clock”, page 78.  
The countdown timer is running.  
The stopwatch timer is running in the background.  
Integrated hands-free is active. See “Using the loudspeaker”,  
page 20.  
The timed profile is selected. See “Profiles”, page 61.  
An enhancement is connected to the phone.  
See “Enhancement settings”, page 71.  
or  
Voice privacy encryption is active (or is not active) in the  
network.  
or  
Location info sharing is set to Emergency or On. See “Location  
info sharing”, page 65.  
or  
You are in a digital network. See “Network Services”, page 7.  
You are in an analog network. See “Network Services”,  
page 7.  
You are in a 1XRTT network. See “Network Services”, page 7.  
You are roaming outside your home network. See “Roaming  
options”, page 75.  
12  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Phone at a glance  
Get the most out of this guide  
The following sections illustrate the various components of your phone. Familiarize  
yourself with these sections to help you understand the instructions that follow.  
This guide uses certain terms for the steps that you are asked to perform.  
Press means to press and release a key quickly (short press). For example, Press 7  
means press the key on the keypad that is labeled with the number 7 and the  
letters “pqrs”.  
Press and hold means to press and hold a key for 2–3 seconds; then release the  
key (long press).  
Selection keys are used to select a menu option. To select an option, press the  
selection key below the menu item on the phone screen.  
Scroll keys are used to move up, down, left, or right in the menus.  
Call and End keys: Press the Call key to place a call or to answer an incoming  
call. Press the End key to end a call or press and hold to return to the idle screen.  
Phone menus  
Phone features are grouped according to function and are accessed through the  
main menus. Each main menu contains submenus and lists from which you can  
select or view items and customize your phone features. You can access these  
menus and submenus by using the scroll method or by using a shortcut.  
Note: Some features may not be available, depending on your network. For  
more information, contact your wireless provider.  
The scroll method  
1. At the start screen, select Menu and scroll through the main  
menus using the up and down Five-way scroll key.  
As you scroll through the menus, the menu number appears in  
the upper right corner of the display. Below the number is a  
scroll bar with a tab that moves up or down on the right side of the display  
screen as you scroll through the menus, providing a visual representation of  
your current position in the menu structure.  
2. When you arrive at a menu, press Select (the Center selection key) to  
enter submenus.  
Press Back (the Right selection key) to return to the previous menu.  
Press the End key to return to the start screen from any menu or submenu.  
13  
Copyright © 2004 Nokia  
 
In-phone help  
Many features have brief descriptions (help text) which can be viewed on the  
display. To view these descriptions, scroll to a feature and wait for about 10 seconds.  
Use the Scroll down key to view all of the description, or press Back to exit.  
In order to view the descriptions, you must first activate help text.  
At the start screen, select Menu > Settings > Phone settings > Help text activation >  
On or Off.  
’Go to’ functions  
The Go to menu allows you to change the function of the Left selection key on your  
phone so that your most frequently used functions can be quickly accessed from the  
Go to menu on the start screen.  
Choose ’Go to’ functions  
1. At the start screen, select Go to > Options > Select options.  
2. Use the Scroll up key and the Scroll down key to highlight the desired functions  
from the list of available functions.  
3. Press Mark to add a function. Use Unmark to remove a function.  
4. Select Done when you have added all desired functions.  
5. Select Yes to save the changes.  
6. At the start screen, press Menu > Go to to display a list of the functions that you  
selected in step 3.  
Organize functions  
1. At the start screen, select Go to > Options > Organize.  
2. Use the Scroll up key or the Scroll down key to highlight the function you wish  
to rearrange, and select Move.  
3. Select Move up, Move down, Move to top, or Move to bottom.  
4. Press Done > Yes to save the changes.  
14  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Set up your phone  
2. Set up your phone  
Antenna  
Your device has two antennas:  
The fixed antenna is active unless the extendable  
antenna is fully extended.  
In the Nokia 6255i and 6256i phone, the GPS antenna is  
also internal and is activated when placing emergency  
calls or when On is selected from the Location info sharing  
menu. For more information on location info sharing, see  
“Location info sharing”, page 65.  
Your device has a fixed and extendable antenna located  
towards the top of the phone when the fold is closed.  
Hold the phone as you would any other telephone with  
the antenna area pointed up and over your shoulder.  
Note: As with any other radio transmitting  
device, do not touch the antenna unnecessarily  
when the device is switched on. Contact with  
the antenna affects call quality and may  
cause the phone to operate at a higher power  
level than otherwise needed. Not touching the  
antenna area during a phone call optimizes  
the antenna performance and the talktime of  
your device.  
Battery  
Note: Before removing the cover, always switch off the power and disconnect  
the charger and any other device.  
Avoid touching electronic components while changing the covers.  
Always store and use the device with the covers attached.  
15  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Remove the back cover  
1. With the back of the phone facing you,  
push down on the back cover.  
2. Slide the back cover toward the bottom  
of the phone and remove.  
Remove the battery  
After you have removed the back cover,  
insert your finger into the finger grip, and  
lift the battery from its compartment.  
UIM (CDMA SIM) card slot  
Your phone has a UIM card slot built into  
the mechanics. However, the UIM is not functional in this phone model. Avoid  
placing anything into the UIM card slot.  
Install the MMC card  
Before installing the MMC card, always  
make sure that the phone is switched off  
and that you have removed the cover  
and battery.  
Open the MMC holder by lifting the  
latch(1) and lifting the holder up (2).  
Insert the MMC card into the holder  
with the gold-colored contacts facing  
down, matching up with the gold-  
colored contacts on the phone. The  
beveled corner of the card fits into the  
beveled corner of the slot.  
Close the UIM/MMC holder and  
replace the battery.  
16  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Set up your phone  
Replace the battery  
1. Insert the battery, gold-colored contact end  
first, into the battery slot.  
2. Push down on the other end of the battery to  
snap the battery into place.  
Replace the back cover  
Set the back cover on the phone with  
the cover tabs aligned with the slots in  
the phone.  
Slide the back cover toward the top of  
the phone until the back cover is securely  
in place.  
Charge the battery  
1. Plug the charger transformer into a  
standard ac outlet.  
2. Insert the charger output plug into the  
round jack at the bottom end of the phone.  
After a few seconds, the battery indicator  
in the display starts to scroll from bottom  
to top. If the battery is completely  
discharged, it may take a few minutes  
before the charging indicator appears  
on the display or before any calls can  
be made.  
Turn your phone on or off  
1. To turn your phone on or off, press and hold  
the Power key on top of the phone for at least  
3 seconds.  
2. Enter the security code, lock code, or PIN code, if  
necessary, and press OK.  
17  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Connect the headset  
A compatible headset, such as HS-5, may be purchased with your phone or separately  
as an enhancement. See “Enhancement settings”, page 71 for information.  
1. Plug the headset connector into the Pop-Port™  
connector at the bottom end of your phone.  
The  
icon appears on the start screen.  
2. Position the headset on your ear.  
With the headset connected, you can make,  
answer, and end calls as usual.  
Use the keypad to enter numbers.  
Press the Call key to place a call.  
Press the End key to end a call.  
You can also plug a compatible headset, such as the HS-9 Universal Headset, into  
the 2.5mm headset jack on the top of your phone to allow hands-free operation.  
See “Enhancement settings”, page 71.  
Make a call  
Note: Before making or receiving a call, fully extend the whip antenna.  
Using the keypad  
1. Enter the phone number (including the area code), and press the Call key.  
(To delete a character to the left of the cursor, press Clear.)  
2. Press the End key or to end the call or End call to cancel the call attempt.  
Using the contacts list  
At the start screen, use the Scroll up key or Scroll down key to scroll to the entry  
you wish to view. Press the Call key to make the call, or press Details to view details  
of the entry.  
Using the last dialed number  
At the start screen, press the Call key to display the last 30 numbers dialed. Scroll to  
the number (or name) you wish to redial, and press the Call key.  
18  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Set up your phone  
Conference calling  
Conference calling is a network service that allows you to take part in a conference  
call with two other participants.  
1. Make a call to the first participant.  
2. With the first participant on the line, select Options > New call.  
3. Enter the phone number of the second participant, or press Search to retrieve a  
number from the contacts list. Press OK. The first participant is put on hold.  
4. When the second participant picks up, press the Call key to connect the calls.  
5. To end the conference call, press Options > End all calls or press the End key.  
Answer calls  
Answer or silence an incoming call  
1. Press the Call key or Answer to answer the call.  
2. With the fold open:  
Press the End key to reject the call.  
Press Silence to mute the ringing tone, then press Dismiss, or do nothing, and the  
call is eventually diverted to voicemail.  
If your phone is set to Silent in the Profiles menu, press Dismiss, and the call is  
diverted to voicemail.  
3. With the fold closed:  
Press the Volume key to mute the ringing tone.  
A long press of the Voice/shutter key answers an incoming call with the  
loudspeaker.  
Your phone answers an incoming call when you open the fold. This is the default setting,  
but you can change the setting to Phone will not answer calls when fold is opened.  
From the start screen, select Menu > Settings > Call settings > Answer when fold is  
opened > On or Off.  
Adjust the earpiece volume  
While in a call, press the Up arrow or Down arrow on the volume key located on the  
left side of your phone to adjust the volume of the earpiece.  
When adjusting the volume, a bar chart appears in the display indicating the  
volume level.  
19  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Answer a call with the keypad locked  
To answer a call with the keypad locked, simply press the Call key with fold open.  
To answer a call with the fold closed and with the keypad locked, press and hold the  
Voice/shutter key to answer with the loudspeaker. During the call, all features  
function as normal. When you end or reject the call, the keypad automatically re-locks.  
See “Keyguard”, page 21 for details.  
When the keypad lock is on, calls still may be possible to the official emergency  
number programmed into your device.  
Key in the emergency number and press  
.
Using the loudspeaker  
Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in  
use, because the volume may be extremely loud.  
You can use your phone as a loudspeaker during a call. While in a call:  
To activate the loudspeaker while in a call with the fold open, press Loudspeaker.  
To activate the loudspeaker when answering a call with the fold closed, press the  
Voice/shutter key.  
To deactivate the loudspeaker during a call, press Handset.  
The loudspeaker is deactivated automatically when a call (or a call attempt) ends or  
when certain enhancements are connected.  
Options during a call  
Many of the options that you can use during a call, are network services. Check with  
your wireless service provider for more information.  
1. Press Options during a call to display the following options:  
Loudspeaker/Handset—Activate or deactivate the loudspeaker while in a call.  
New call—Initiate a conference call. See “Conference calling”, page 19  
for information.  
Save—Save a number entered during a call.  
Add to contact—Add a number entered during a call to a contact in your list.  
End all calls—Disconnect from all active calls.  
Touch tones—Enter the number(s), and press Tones to send the number(s) as tones.  
Contacts—View the contacts list.  
Menu—View the phone menu.  
2. Scroll to an option, and press Select to activate the option or enter its submenu.  
20  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Set up your phone  
Keyguard  
With keyguard, you can lock the keypad to prevent keys from being pressed accidentally.  
If the keypad is locked, it unlocks when you receive a call. After the call, the lock  
automatically reactivates.  
When the keyguard is on, calls still may be possible to the official emergency number  
programmed into your phone. Key in the emergency number, and press the Call key.  
Lock the keypad  
Select Menu with the Center selection key; then press the * key within two seconds.  
Unlock the keypad  
Select Unlock with the Center selection key; then press the * key within two seconds.  
21  
Copyright © 2004 Nokia  
 
3. Text entry  
You can use two methods for entering text and numbers:  
Standard mode is the only way to enter text into the contacts list and to rename  
caller groups.  
Predictive text input is a quick and easy method for writing messages or creating  
a calendar note.  
Standard mode  
Text (Abc)  
Press a key once to insert the first letter on the key, twice for the second letter,  
etc. If you pause briefly, the last letter in the display is accepted and your phone  
awaits the next entry.  
Press Clear to backspace the cursor and delete a character.  
Press and hold Clear to backspace continuously and delete characters.  
Press the 0 key to enter a space, thereby accepting a completed word.  
Press the 1 key as many times as necessary to scroll through a list of commonly  
used characters.  
Press the * key to display a complete list of special characters.  
Press and hold the # key to bring up the Editor settings (Number mode,  
Predictive text on/Predictive text off, Writing language).  
Press the # key to switch between uppercase, lowercase, and sentence case text.  
As you press the # key, the following icons (not the descriptions) appear in the  
upper left of the display screen:  
Uppercase text: standard mode is on  
Lowercase text: standard mode is on  
Sentence case text: standard mode is on  
22  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Text entry  
Numbers (123)  
To switch to 123 mode from Abc mode, press and hold the # key at any message  
entry screen to bring up the Editor settings menu list of Number mode, Predictive  
text, and Writing language. Select Number mode, and the phone will return to the  
message entry screen and switch the ABC icon in the upper left corner of the display  
to the 123 icon.  
Punctuation and special characters  
While at any text entry screen, press the * key to display special characters (press  
and hold the * key if predictive text is on). Press the * key again to cycle through all  
available characters. You can navigate through the list of special characters by  
using the Five-way scroll key. Once a character is highlighted, press Insert to insert  
the character into your message.  
Predictive text input  
Predictive text input allows you to write messages quickly using your keypad and  
the built-in dictionary. It is much faster than the standard mode method, because  
for each letter, you only press the corresponding key on your keypad once.  
When you use Predictive text , as you press the # key, the following icons (not the  
descriptions) appear in the upper left of the display screen:  
Uppercase text: predictive text is on  
Sentence case text: predictive text is on  
Lowercase text: predictive text is on  
Activate/deactivate  
At any text entry screen, press and hold Options. Predictive text is turned on and off,  
depending on its previous mode.  
OR  
1. At any text entry screen, select Options > Predictive text.  
2. Scroll to the language of your choice, and press Select.  
23  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Text entry  
The illustration below simulates your display each time a key is pressed. For example,  
to write Nokia with predictive text on and with the English dictionary selected, press  
each of the following keys once:  
the 6 key  
the 6 key  
the 5 key  
the 4 key  
the 2 key  
Press the 0 key to enter a space, and begin writing the next word.  
If a displayed word is not correct, press the * key to see other matches. To return  
to the previous word in the list of matches, press Previous.  
If ? appears after a word, press Spell to add the word to the dictionary.  
Press the 1 key to insert a period into your message.  
Press and hold the * key to display special characters. Press the * key again to  
cycle through all available characters.  
24  
Copyright © 2004 Nokia  
Messages (Menu 1)  
4. Messages (Menu 1)  
If you have subscribed to a message network service, you can send and receive  
messages to compatible phones that are also subscribed to a message service.  
You can also send and receive picture messages, multimedia messages, and e-mail  
if supported by your service provider. Also, you can make distribution lists that  
contain phone numbers and names from your contact list. See “Text entry”, page 24  
for more information.  
When composing text messages, picture messages, or multimedia messages, check the  
number of characters allowed in the top right corner of the message. Using special  
(Unicode) characters takes up more space. If there are special characters in your  
message, the indicator may not show the message length correctly. Before the message  
is sent, the phone will tell you if the message exceeds the maximum length allowed  
for one message.  
Note: When sending messages, your device may display Message sent.  
This is an indication that the message has been sent by your device to the  
message center number programmed into your device. This is not an  
indication that the message has been received at the intended destination.  
For more details about messaging services, check with your service provider.  
Important: E-mail messages or multimedia message objects may contain  
viruses or otherwise be harmful to your device or PC. Do not open any  
attachment if you are not sure of the trustworthiness of the sender.  
Text messages  
Write and send  
1. At the start screen, select Menu > Messages > Text messages > Create message.  
To go quickly to the Create message display, press the Scroll left key from the  
start screen.  
2. Compose or reply to a message using the keypad, and select Send.  
For other options while composing the message, select Options and one of  
the following:  
Preview—Preview the message when sending a picture message.  
Sending options—Mark/Unmark options Urgent, Delivery note, Callback no.,  
and Signature.  
25  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Clear text—Erase the text from the message editor.  
Insert picture—Insert a picture from a Templates folder into your message.  
Change picture—Change the picture in a picture message.  
Delete picture—Delete the picture in a picture message.  
Insert contact—Insert a name from your contacts list into your message.  
Insert number—Insert a phone number or find a phone number in the contacts list.  
Save message—Select Drafts to save the message in the Drafts folder; select  
Templates to save the message as one of your predefined templates in the  
Templates folder. If you have defined any folders under My folders, they also  
appear in the list and you can save the message to one of them.  
Exit editor—Exits the message editor.  
Use template—Insert a predefined template into your message.  
Insert smiley—Insert a smiley into your message.  
Writing language—Choose the language you want to use.  
Predictive text—Turn predictive text on or off.  
Insert word—Enter a word and insert it into your message. This option is  
available if predictive text is on.  
Insert symbol—Insert a special character into your message. This option is  
available if predictive text is on.  
Matches—View matches found in the dictionary for the word you want to use.  
3. To send the message, select Send > Send to number, Send to e-mail, or Send to  
many. Enter the recipient’s phone number or e-mail address or select Search to  
retrieve a number or e-mail address from Contacts, and select OK.  
Templates  
Templates are short, prewritten messages which can be recalled and inserted into  
new text messages when you are short on time.  
1. At the start screen, select Menu > Messages > Text messages > Create message.  
2. Select Options > Use template.  
3. Scroll to one of the available templates, and press Select.  
4. Select Send > Send to number , Send to e-mail , Send to many , or Send to distrib.  
list ( only when a distribution list has been created) and press Select.  
5. Enter the recipient’s phone number or e-mail address, or select Search to  
retrieve a number or e-mail address from your contacts list, and select Send.  
26  
Copyright © 2004 Nokia  
Messages (Menu 1)  
Read and reply  
When you receive a message, a notification message and the unopened letter icon  
) appear in the display.  
1. Press Show to read the message, or Exit to move it to your inbox.  
(
When you have unopened messages in your inbox,  
left corner of the start screen as a reminder.  
is shown in the upper  
Use the Scroll down key to view the whole message if necessary.  
2. Select Reply > Empty screen, Original text, T emplate, or one of the predefined  
answers, then compose your reply using the keypad.  
3. Press Send.  
Options  
When you read a text message, some or all of the following options are available:  
Delete—Discard the message.  
Use number—Choose Add to contact, Send message, or Call.  
Save—Save the message to Sent items, Archive, Templates, or a folder you have created.  
Forward—Forward the message to another phone number or e-mail address.  
Rename—Edit the title of the message.  
Reply—Reply to the message. Create the message, and select Options > Send.  
The sender’s phone number or e-mail is used as the default.  
Resend—Send the message again.  
Change sending options  
1. At the start screen, select Menu > Messages > Text messages > Message settings >  
Sending options to change sending options for all text messages.  
2. To change sending options for one message, at the start screen, select Menu >  
Messages > Text messages > Create message > Options > Sending options.  
3. Select the setting you wish to change:  
Priority—Set the priority of the note as Normal or Urgent.  
Delivery note—A note is sent to you confirming delivery of the message.  
Select On or Off.  
Send callback number—A callback number is sent to the recipient. Select Off or  
your phone number.  
Signature:—Write a Signature to send with text messages, or select Off.  
27  
Copyright © 2004 Nokia  
Change message settings  
1. At the start screen, select Menu > Messages > Text messages > Message settings >  
Other settings.  
2. Select the setting you wish to change:  
Message font size—Select Small font or Large font.  
Message overwriting—Select Sent items only, Inbox only, S. items & Inbox, or Off.  
Note: When the message memory is full, your phone cannot send or  
receive any new messages. However, you can set your phone to  
automatically replace old messages in the Inbox and Outbox folders  
when new ones arrive.  
Save sent messages—Select Always save, Always prompt, or Off.  
Queue msgs.when digital unavailable—Select On, On prompt, or Off. Messages  
are stored in the Outbox until they can be sent with digital service.  
Picture messages  
Your phone comes with 5 preloaded pictures. You can save more pictures. If necessary,  
you can overwrite any of the preloaded pictures. Pictures can be attached to a message  
and sent using a text message to compatible phones. Picture messages behave the  
same as text messages, but pictures take up more space than text. Pictures are stored  
in the Templates folder under Messages > Text messages > Templates.  
You cannot send a picture message using e-mail.  
Download pictures  
Note: This function can be used only if it is supported by your service provider.  
Only phones that offer compatible picture message features can receive and  
display picture messages. Contact your service provider for details.  
Receive and save a picture message  
When you receive a picture message, your phone beeps and Message received appears  
in the display as well the message icon  
.
When you have unopened picture messages in your inbox,  
upper left corner of the start screen as a reminder.  
is shown in the  
Select Show to view the picture message. If you have more than one picture message,  
scroll and select the message you want to view. Use the scroll keys to view the whole  
picture if necessary.  
28  
Copyright © 2004 Nokia  
Messages (Menu 1)  
You can save a received picture in your templates folder by selecting Options > Save  
picture Enter a title and select OK. If your templates folder is full of pictures, you can  
scroll to the picture you want to replace and select Select.  
Compose and send a picture message  
One picture message is equivalent in size to three text messages. When you insert a  
picture into a message, you will have enough remaining space for about 121 characters  
in the message. If you try to insert a picture into a message that is almost full of  
text, a beep sounds, and you are prompted to delete some text before proceeding.  
1. From the start screen, select Menu > Messages > Text messages > Create  
message.  
2. Write the message, and select Options > Insert picture.  
3. Scroll to a picture, and select View > Insert.  
To view another picture, select Back, scroll to another picture, and select  
View > Insert.  
4. Select Send and enter the phone number of the recipient, or select Find to retrieve  
a number from contacts, and select OK.  
After a picture has been inserted into your message, you can select Options > Preview,  
Change picture, or Delete picture.  
Multimedia messages  
A multimedia message can contain text, sound, and a picture. Or a multimedia  
message can contain a video clip. Your phone supports multimedia messages that  
are up to 300 KB. If the maximum size is exceeded, the phone may not be able to  
receive the message. Depending upon your network, you may receive a message that  
includes an Internet address where you can go to view the multimedia message.  
Pictures are scaled to fit the display area of the phone. Your phone has a multimedia  
message viewer for playing messages and a multimedia inbox for storing saved  
messages. Once you save the multimedia message, you can use the image as a  
screen saver or the sound as a ringing tone.  
Important: Multimedia message objects may contain viruses or otherwise  
be harmful to your device or PC. Do not open any attachment if you are not  
sure of the trustworthiness of the sender.  
Copyright protections may prevent some images, ringing tones, and other content  
from being copied, modified, transferred, or forwarded.  
29  
Copyright © 2004 Nokia  
Note: This function can be used only if it is supported by your service provider  
or network operator. For availability and a subscription to the multimedia  
messaging service, contact your service provider or network operator. Only  
compatible devices can receive and display multimedia messages.  
Multimedia messaging supports the following formats:  
Picture: JPEG, GIF, animated GIF, WBMP, BMP, and PNG  
Sound: SP-MIDI, AMR audio, QCELP, and monophonic ringing tones  
Video: clips in H.263 format with SubQCIF image size and AMR audio  
Note: If a received message contains unsupported elements, these elements  
may be replaced with the text Object format not supported.  
You cannot receive multimedia messages if you have a call in progress, games or  
other applications running, or an active browsing session. Because delivery of  
multimedia messages can fail for a variety of reasons, do not rely solely upon them  
for essential communications.  
MMS settings  
Before you can use the multimedia message feature, you must specify whether you  
want to receive message at all times or only if you are in the service provider’s home  
system. This is a network service. Check with your service provider for more information.  
The default setting of the multimedia message service is generally on. The appearance  
of a multimedia message may vary depending on the receiving device.  
Allow or block multimedia reception  
You can choose to receive all messages, to block all messages, or to receive messages  
only when you are in the service provider’s home network.  
1. From the start screen, select Menu > Messages > Multimedia msgs. > Message  
settings > Allow multimedia reception and one of the following:  
Yes—Allow all incoming messages.  
No—Block all incoming messages.  
In home network—Allow incoming messages only if you are in the service  
provider’s home system. This is a network service. Check with your service  
provider for more information.  
2. Select Incoming multi- media messages > Retrieve to automatically retrieve all  
messages to your inbox. When new messages arrive, you are notified Multimedia  
message received, or Multimedia messages received.  
30  
Copyright © 2004 Nokia  
Messages (Menu 1)  
Select Manual retrieval to choose which messages you want to retrieve to your  
inbox. When messages are available, you are notified 1 multimedia message  
available, or %N multimedia messages available.  
3. If you choose to automatically retrieve messages, you can select Show to read  
the multimedia message, or Exit to view them in your inbox later.  
If you select to manually retrieve messages, select Show to open the message  
notification, and then select Retrieve. Or select Exit to save the notification to  
your inbox, and retrieve the message later.  
Allow or block advertisements  
This setting is not available if multimedia reception is blocked.  
From the start screen, select Menu > Messages > Multimedia msgs. > Message  
settings> Allow advertisements > Yes or No.  
This is a network service. Check with your service provider for more information.  
Other MMS settings  
Other multimedia settings include saving your messages to the Sent items folder  
and editing your connection settings.  
From the start screen, select Menu > Messages > Message settings > Multimedia  
msgs. and one of the following:  
Save sent messages—Select Yes to save sent multimedia messages to the Sent items  
folder or No to discard.  
Delivery reports—Select On to be informed if the message was delivered or Off to not  
be informed.  
Default slide timing—Set the default time in mm:ss format for each slide in an MMS  
to remain on the screen.  
Folders  
Your phone has the following folders under Messages > Multimedia msgs.:  
Inbox—Contains received multimedia messages.  
Outbox—Contains multimedia messages which you have sent and are still waiting to  
be transmitted.  
Sent items—Contains sent multimedia messages.  
Saved items—Contains saved multimedia messages that you can send later.  
Delete messages—Delete messages in the Inbox, Outbox, Sent items, or Saved items.  
31  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Message settings—Select settings for Save sent messages, Delivery reports, Default  
slide timing, Allow multimedia reception, Incoming multi- media messages, and  
Allow advertisements.  
Write and send multimedia messages  
1. From the start screen, select Menu > Messages >Multimedia msgs.>  
Create message.  
2. Enter the text of your message, and select Options > Insert > Image, Sound clip,  
or Video clip.  
The list of available folders in the Gallery is shown.  
3. Open the desired folder, scroll to the image, sound clip, or video clip, and select  
Options > Insert.  
The indicator in the header of the message indicates that a picture, sound clip, or  
video clip has been attached.  
Copyright protections may prevent some images, ringing tones, and other  
content from being copied, modified, transferred, or forwarded.  
4. To add a new page (also called a slide) to the message, select Options >  
Insert > Slide.  
Each slide can contain text, one image, and one sound clip. If the message  
contains several slides, you can open the desired slide by selecting Previous slide,  
Next slide, or Slide list.  
5. To set the time interval between the slides, select Options >Slide timing, enter  
the time interval, and select OK.  
6. To move the text to the top or bottom of the message, select Options > Place  
text first or Place text last.  
7. To insert a name from contacts, select Options > More options > Insert contact,  
scroll to the desired name, and select Select.  
8. To insert a number, select Options > More options > Insert number, enter the  
number or search for it in contacts, and select OK.  
9. To insert a calendar note, select Options > Insert > Calendar note.  
10. To insert a business card, select Options > Insert > Business card.  
11. To delete an image, slide, video clip, or sound clip from the message, select  
Options > Delete > Image, Sound clip, Video clip, or Slide.  
12. To add a subject to the message, select Options > More options > Edit subject,  
enter a subject, and select OK.  
32  
Copyright © 2004 Nokia  
Messages (Menu 1)  
13. To view the message or slide presentation before sending it, select  
Options > Preview.  
14. To save the message to the Saved items folder, select Options > Save message.  
15. To send the message, select Send, Send to album, or select Options > Send to  
e-mail or Send to many.  
Send to album is an online network service. Check with your service provider for  
more information.  
16. Enter the recipient’s number or e-mail address, or search for it in contacts, and  
select OK.  
The message is moved to the Outbox folder for sending.  
It takes more time to send a multimedia message than to send a text message. While  
the multimedia message is being sent, the animated indicator  
is displayed and  
you can use other functions on the phone. If there is an interruption while the message  
is being sent, the phone automatically tries to resend it a few times. If this fails, the  
message remains in the Outbox folder and you can try to manually resend it later.  
Check your Outbox folder for unsent messages.  
Note: When sending messages, your device may display the words  
Multimedia message sent. This is an indication that the message has been  
sent by your device to the message center number programmed into your  
device. This is not an indication that the message has been received at the  
intended destination. For more details about messaging services, check with  
your service provider.  
Messages that you have sent are saved in theSent items folder if the setting Save  
sent messages is set to Yes. See “Other MMS settings”, page 31. This is not an  
indication that the message has been received at the intended destination.  
Read and reply to multimedia messages  
When a multimedia message is being received,  
appears (blinking) in the display  
along with the percentage display indicating the sending progress. Once the  
message has been fully downloaded, and 1 multimedia message available or  
Multimedia messages available appears in the display.  
1. To view the message immediately, select Show.  
To save the message to the inbox for later viewing, select Exit.  
2. To view a saved message, select Messages > Multimedia msgs. > Inbox and scroll  
to view the message.  
33  
Copyright © 2004 Nokia  
3. While viewing the message, select Play to view the entire MMS, or select  
Options and one of the following:  
View text—View only the text included in the message.  
Open image, Open sound clip, or Open video clip—View or listen to the  
corresponding file.  
Delete message—Delete the message you are viewing.  
Reply or Reply to all—Enter a reply and send it to the original sender and any  
other recipients of the message.  
Forward to no., Forward to e-mail, or Forward to many—Forward the message to  
a phone number, to an e-mail address, or to multiple recipients.  
Message details—View the sender’s name and phone number, the message  
center used, reception date and time, message size and type.  
Save image, Save sound clip, or Save video clip—Save the corresponding file to  
the gallery. Images, sound clips, and video clips must be opened before you can  
save them.  
If  
blinks and Multimedia me- mory full, view waiting msg. appears in the display,  
memory for multimedia messages is full. To view the waiting message, select Show.  
Before you can save the message, you need to delete some of your old messages. See  
“Delete messages”, page 37 for more information.  
Voice messages  
If you subscribe to voice mail, your wireless provider will furnish you with a voice  
mailbox number. You need to save this number to your phone to use voice mail.  
When you receive a voice message, your phone lets you know by beeping, displaying  
a message, or both. If you receive more than one message, your phone shows the  
number of messages received.  
Save voice mailbox number  
Your wireless provider may have already saved your voice mailbox number to your  
phone. If so, the number will appear in the display in step 1. Press OK to leave the  
number unchanged.  
1. At the start screen, select Menu > Messages > Voice messages > Voice  
mailbox number.  
The Voice mailbox number screen appears in the display.  
2. If the box is empty, enter the voice mailbox area code and number.  
3. Press OK.  
34  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Messages (Menu 1)  
Call and setup your voice mail  
1. Once you have saved the voice mailbox number, press and hold the 1 key.  
2. When you connect to voice mail and the prerecorded greeting begins, follow the  
service’s automated instructions to setup your voice mail.  
Listen to your voice messages  
Once you have setup voice mail, you can dial the voice mailbox number in one of  
five ways:  
Dial the number using the keypad.  
Press and hold the 1 key.  
Press the 1 key and the Send key.  
Press Listen if there is a notification message in the display.  
At the start screen, select Menu > Messages > Voice messages > Listen to  
voice messages.  
Once you connect and the prerecorded greeting begins, follow the automated  
instructions to listen to your voice messages.  
Automate voice mail  
You can insert special characters called dialing codes into phone numbers such as  
voice mail, and save the number to a 1-touch dialing location. Dialing codes instruct  
the receiving system to pause, wait, bypass, or accept the numbers that follow them  
in the dialing string.  
Note: Voice mail services vary by service provider. The following  
instructions are examples of common operations. Please check with your  
service provider for specific instructions for using your voice mail service.  
Write down voice mailbox number and process  
1. Write down your voice mailbox number.  
2. Call and check your voice mail as you normally would.  
3. Write down your interaction with the recorded prompts step-by-step. Keep in  
mind that each voice mail service may vary. However, it should look something  
like this:  
Dial 8585551212, pause 5 seconds, press 1, pause 2 seconds, press 1234, press  
pound key.  
Be precise; you will need this information in “Setup voice mail with dialing codes”,  
page 36.  
35  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Insert dialing codes  
Press the * key repeatedly to cycle through dialing codes. Once the desired code  
appears in the display, pause briefly and the code is inserted into the dialing string.  
The following dialing codes are available:  
*—Bypasses a set of instructions.  
p—Pauses for 2.5 seconds before sending any numbers that follow.  
w—Waits for you to press the Call key before sending the numbers or codes that follow.  
Setup voice mail with dialing codes  
Note: If the Right selection key on your phone has a network operator  
menu, select Menu > Contacts instead of Names.  
1. At the start screen, select Names > 1-touch dialing.  
2. Scroll to an (empty) 1-touch dialing slot and press Assign.  
3. Enter your voice mailbox number, including the area code.  
4. Refer to dialing codes and enter any codes as necessary using the information  
that you wrote down from “Setup voice mail with dialing codes”, page 36.  
For example, if you pause for 5 seconds after connecting to voice mail, enter p  
twice after the voice mailbox number, for example, 2145551212pp.  
5. Enter any remaining pauses or other information that allows you to listen to  
your messages, and press OK.  
6. Enter a name (such as Voice Mail), and press OK.  
To dial and listen to your voice mail, press and hold the assigned 1-touch dialing key  
at the start screen.  
Web messages  
Web messaging is a network service. See “Network Services”, page 7 for  
more information.  
If your wireless service provider supports this feature, you can use the Minibrowser  
to check for e-mail messages. At the start screen, select Menu > Messages > Web  
messages > Connect.  
See “Mobile Web (Menu 9)”, page 83 for more information on using the Minibrowser  
in your phone to access web pages.  
36  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Messages (Menu 1)  
Message folders  
Save drafts and received messages to folders  
You can save drafts of messages or received messages to an existing folder or to a  
folder that you have created.  
1. Open the received message or create a new message, and press Options.  
2. To save a received message, select Save message > Sent items, Archive,  
Templates, or a folder you have created on your own.  
3. To save a draft of a message you are creating, select Save message > Drafts  
or Template.  
View saved messages  
1. At the start screen, select Menu > Messages > Text messages.  
2. Select the folder containing the message you wish to view:  
Inbox—Messages are automatically stored in this folder after they have been read  
or if you press Back when the message notification appears on the start screen.  
Sent items—Messages that have been sent are automatically stored in this folder.  
Drafts—Messages created, but not sent are automatically stored in this folder.  
Archive—Store messages that have been read and that you want to keep in  
this folder.  
Templates—Pictures and prewritten templates are stored in this folder.  
Preloaded templates can be edited and customized.  
My folders—Keep your messages organized by creating custom folders and saving  
some of your messages here. Select Options > Add folder to add a custom folder.  
You can also select Options > Rename folder or Options > Delete folder to rename  
or delete a folder you have created.  
3. Once the folder opens, scroll to the message you wish to view, and press Select.  
Delete messages  
If your message memory is full and you have more messages waiting at the network,  
No space for new messages appears on the start screen. You can do the following:  
Read some of the unread messages, and delete them individually.  
Delete messages from some of your folders.  
37  
Copyright © 2004 Nokia  
     
A single message  
To delete a single message, you need to open it first.  
1. At the start screen, select Menu > Messages > Text messages.  
2. Scroll to the folder containing the message you wish to delete, and press Select.  
3. Scroll to the message you wish to delete, and press Select.  
4. Select Options > Delete.  
5. Press Yes to delete the message or Back to exit.  
All messages in a folder  
1. At the start screen, select Menu > Messages > Text messages > Delete messages.  
2. Scroll to the status of the messages you wish to delete, and press Select:  
All—Deletes all messages in all of the folders.  
All read—Deletes any messages which have been read in all of the folders.  
All unread—Deletes any messages which have not been read in all of the folders.  
Mark the folders that have messages you want to delete:  
Inbox—Deletes all messages from the Inbox folder.  
Sent items—Deletes all messages from the Sent items folder.  
Outbox—Deletes all messages from the Outbox folder.  
Drafts—Deletes all messages from the Drafts folder.  
Archive—Deletes all messages from the Archive folder.  
3. Press Done > Yes to empty the marked folder.  
Note: Only folders created in My folders can be deleted. The Inbox, Sent  
items, Archive, and Templates folders are protected. When you delete a  
folder, all messages in the folder are also deleted.  
Voice tags  
You can dial up to 25 stored numbers using voice dialing.  
Before using voice tags, note that:  
Voice tags are not language dependent. They are dependent on the speaker’s voice.  
You must say the name exactly as you said it when you recorded it.  
Voice tags are sensitive to background noise. Record voice tags and use them in  
a quiet environment.  
38  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Messages (Menu 1)  
Very short names are not accepted. Use long names and avoid similar names for  
different numbers.  
Note: Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during an  
emergency, so you should not rely solely upon voice dialing in all circumstances.  
Assign a voice tag to an entry  
Before you can use voice dialing, you must first assign a voice tag to the number.  
1. At the start screen, use the Scroll up key or Scroll down key to enter the  
contacts list.  
2. Highlight the contact you want to assign a voice tag, press Details > Options >  
Add voice tag > Start.  
3. Speak clearly into the microphone.  
Note: Do not press Quit unless you want to cancel the recording.  
The phone automatically stops recording and saves and replays the voice tag.  
The  
icon appears next to commands which have voice tags assigned.  
If recording is not successful, your phone displays Voice system error. Press Options >  
Add voice tag, and repeat Step 3.  
Dial a number  
1. Press and hold Names.  
2. When you hear several beeps and Please speak now appears, release the key.  
3. Pronounce the voice tag clearly into the microphone.  
When the phone finds the voice tag, Found: appears, and the phone automatically  
dials the number. If the phone does not locate a number or recognize the voice  
tag, No match found appears.  
Voice tags  
After you have associated a voice tag to a contact, you can choose one of the  
following options:  
Play back  
1. Select Menu > Contacts > Voice tags.  
2. Press Select, then scroll to the name with the voice tag you want to hear.  
3. Select Options > Playback.  
39  
Copyright © 2004 Nokia  
Change  
1. Select Menu > Contacts > Voice tags.  
2. Press Select, then scroll to the name with the voice tag you want to change.  
3. Select Options > Change.  
4. Press Start. The phone repeats your voice tag, and Voice tag saved appears.  
Delete  
1. Select Menu > Contacts > Voice tags.  
2. Press Select, then scroll to the name with the voice tag you want to erase.  
3. Select Options > Delete > OK.  
40  
Copyright © 2004 Nokia  
Call log (Menu 2)  
5. Call log (Menu 2)  
Call log stores information about the last 30 missed, 30 received, and  
30 dialed calls. It also adds the total duration of all calls. When the number of calls  
exceed the maximum, the most recent call replaces the oldest.  
Whether viewing missed, received, or dialed calls, the menu options are the same:  
Time of call—Display the date and time of the call.  
Send message—Send a message to the number.  
Use number—Edit the number and associate a name with the number.  
Save—Enter a name for the number and save it to your contacts list.  
Add to contact—Add a number to a contact saved it to your contacts list.  
Delete—Clear the number from memory.  
Call—Call the number.  
View missed calls  
Note: The missed calls feature does not function when your phone is  
switched off.  
Missed calls are calls that were never answered.  
1. If the message notification display appears in the display, press List.  
2. When the phone number appears in the display, press Options.  
3. Scroll to an option, and press Select to activate the option.  
OR  
1. At the start screen, select Menu > Call log > Missed calls.  
2. Scroll to a name or number, and press Options.  
3. Scroll to an option, and press Select to view or activate the option.  
View received calls  
Received calls are calls that have been answered.  
1. At the start screen, select Menu > Call log > Received calls.  
2. Scroll to a name or number, and press Options.  
3. Scroll to an option, and press Select to view or activate the option.  
41  
Copyright © 2004 Nokia  
       
View dialed numbers  
Dialed calls are previous numbers you have dialed from your phone:  
1. At the start screen, press the Call key.  
OR  
At the start screen, select Menu > Call log > Dialed numbers.  
2. Scroll to a name or number, and press Options.  
3. Scroll to an option, and press Select to view or activate the option.  
Call times  
You can make or receive calls to or from the same number and view up to five calls  
with the time each call occurred. Your phone clock must be set for this feature to  
work accurately.  
1. From the start screen, select Menu > Call log > Missed calls, Received calls, or  
Dialed numbers > Options > Time of call.  
2. While viewing a missed or received call, select Options > Call time.  
3. Press the Scroll down key to view the most recent call times from this number;  
press Back to return to the options list.  
Delete call logs  
You can delete any missed, dialed, or received calls from phone memory.  
1. At the start screen, select Menu > Call log > Delete recent call lists.  
2. Select the call type you would like to clear (All, Missed, Received or Dialed).  
View duration of calls  
Note: The actual invoice for calls and services from your service provider  
may vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes  
and so forth.  
Last call  
To view the duration of the last call, at the start screen, select Menu > Call log > Call  
timers > Last call duration. To activate the call timer on the start screen while in a  
call, select Details > Show call time on display > On or Off.  
42  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Call log (Menu 2)  
Dialed calls  
To view the duration of all dialed calls, at the start screen, select Menu > Call log >  
Call timers > Dialed calls’ duration. To view the duration of dialed calls placed while  
in the home network or while roaming, select Details > Home or Roaming.  
Received calls  
To view the duration of all received calls, at the start screen, select Menu > Call log >  
Call timers >Received calls' duration for more information. To view the duration of  
received calls placed while in the home network or while roaming, select Details >  
Home or Roaming.  
All calls  
At the start screen, select Menu > Call log > Call timers > All calls’ duration.  
Life timer  
At the start screen, select Menu > Call log > Call timers > Life timer. Some timers,  
including the life timer, may be reset during service or software upgrades.  
Clear timers  
At the start screen, select Menu > Call log > Call timers > Clear timers > OK. Enter your  
security code, and press OK. See “Security settings”, page 72 for more information. All  
call timers, except the life timer, are reset to zero when Clear timers is selected.  
View duration of data/fax calls  
Data/fax calls are a network service. See “Network Services”, page 7 for more  
information. If your wireless service provider supports this feature, you can view  
the size or duration of sent or received data and fax calls.  
Note: The actual time invoiced for calls and services by your service provider  
may vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes,  
and so forth.  
1. At the start screen, select Menu > Call log > Data/fax calls.  
2. Scroll to one of the following options:  
Last sent data/fax—View the size (KB) of the last send data/fax call.  
Last received data/fax—View the size (KBKB) of the last received data/fax call.  
43  
Copyright © 2004 Nokia  
 
All sent data/fax—View the size (KB) of all sent data and fax calls.  
All received data/fax—View the size (KB) of all received data and fax calls.  
Duration of last data/fax call—View the duration time of the last data or fax call.  
Duration of all data/fax calls—View the duration time of all calls.  
Clear all data/fax logs—Press OK > Yes to clear all data/fax logs.  
View duration of minibrowser  
Minibrowser is a network service. See “Network Services”, page 7 for more information.  
If your wireless service provider supports this feature, you can view the size or  
duration of sent or received data from the Minibrowser.  
Note: The actual time invoiced for calls and services by your service provider  
may vary, depending on network features, rounding off for billing, taxes,  
and so forth.  
1. At the start screen, select Menu > Call log > Minibrowser calls.  
2. Scroll to one of the following options:  
Last sent browser data—View the size (KB) of the last send browser data.  
Last received browser data—View the size (KB) of the last received data.  
All sent browser data—View the size (KB) of all sent browser data.  
All received browser data—View the size (KB) of all received browser data.  
Last browser session—View the duration time of the last browser session.  
All browser sessions—View the duration time of all browser sessions.  
Clear all browser logs—Press OK > Yes to clear all browser logs.  
44  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Contacts (Menu 3)  
6. Contacts (Menu 3)  
The contacts list can hold up to 500 contacts with multiple numbers and text notes  
for each contact. The amount of numbers and text entries that you can save may  
vary, depending on length and the total number of entries in the contacts list.  
In the main menu, names and numbers are stored in the Contacts list. If you select  
Contacts as the Right selection key, Names is shown. Selecting Names at the start  
screen has the same functions as selecting Contacts in the main menu.  
Add new contacts  
Note: If the Right selection key on your phone has a network operator  
menu, select Menu > Contacts instead of Names .  
Save a name and number  
1. At the start screen, use the keypad to enter the phone number you wish to save.  
2. Press Save.  
3. Enter the name, and press OK.  
Save (only) a number  
1. At the start screen, use the keypad to enter the phone number you wish to save.  
2. Press and hold Options.  
Save an entry  
1. At the start screen, select Names > Add new.  
2. Enter the name, and press OK.  
3. Enter the phone number, and press OK > Done.  
Save multiple numbers and text items  
You can save different types of phone numbers and short text items per name to  
the contacts list. The first number you save for any entry is automatically set as the  
default, or primary number, but the primary number can always be changed.  
1. At the start screen, use the Scroll up key or Scroll down key to scroll to the  
entry to which you wish to add a phone number or text item.  
45  
Copyright © 2004 Nokia  
     
2. Select Details > Options > Add number or Add detail.  
If you selected Add number, select General, Mobile, Home, Work, or Fax.  
If you selected Add detail, select E-mail, Web address, Street address, or Note.  
3. Enter the number or text for the type you have selected, and press OK.  
4. To change a number type (General, Mobile, Home, Work, or Fax), select Change  
type in the options list.  
You can also change which phone number is the default (primary) number for the  
contact entry.  
1. At the start screen, press the Scroll up key or Scroll down key to select the  
number you wish to change, and press Details.  
2. Scroll to the number you wish to set as default, and select Options > Set as default.  
Set up voice tags  
For more information on setting up voice tags and other voice features, see “Voice  
tags”, page 38.  
Caller groups  
You can add contacts list entries to any of five caller groups, and then assign a  
unique ringing tone or graphic to that group. This enables you to identify callers  
from the group by their unique ringing tone or graphic.  
Setup a group  
1. At the start screen, press the Scroll up key or Scroll down key to display a list of  
entries in your contacts list.  
2. Scroll to a name you would like to add to a caller group, and press Details.  
3. Select Options > Caller groups.  
4. Scroll to the caller group to which you would like to add the name, and press Select.  
Options  
1. At the start screen, select Names > Caller groups.  
Family, VIP, Friends, Business, and Other are the available caller groups.  
2. Use the Five-way scroll key to highlight a group, and press Select to display the  
following caller group options:  
Rename group—Rename the group to your preference.  
46  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Contacts (Menu 3)  
Group ringing tone—Set the ringing tone for the group.  
Group logo—Turn the graphic for the caller group on or off or view the graphic.  
Group members—Add or remove members from the caller group.  
Set up 1-touch dialing  
You can associate any entry in the contacts list with a key from 29; then dial  
those entries by pressing and holding the assigned key. T o activate or deactivate,  
see “1-touch dialing”, page 66.  
Assign a key to 1-touch dialing  
1. At the start screen, select Names > 1-touch dialing.  
2. Scroll to an (empty) 1-touch dialing slot, and press Assign.  
3. Enter the number (including the area code), and press OK; or press Search to  
retrieve a number from the contacts list.  
4. Enter a name for the number, and press OK.  
If 1-touch dialing is off, the phone displays a prompt asking if you would like to  
turn 1-touch dialing on.  
5. Press Yes to activate 1-touch dialing.  
Change 1-touch dialing numbers  
1. At the start screen, select Names > 1-touch dialing.  
2. Scroll to the 1-touch dialing entry you wish to change, and select Options > Change.  
3. Enter the new number; or press Search to retrieve a number from the contacts  
list, and press OK.  
4. Enter a name for the entry, and press OK.  
Delete 1-touch dialing numbers  
1. At the start screen, select Names > 1-touch dialing.  
2. Scroll to the 1-touch dialing location you wish to delete, and press Options.  
3. Select Delete > Yes.  
Edit contacts list entries  
1. Use the Scroll up or Scroll down key to highlight the entry you would like to  
edit, and press Details.  
2. Scroll to the phone number or detail you wish to edit, and press Options.  
47  
Copyright © 2004 Nokia  
   
3. Select one of the following options. Some of the options may be available:  
Add voice tag—Highlight a number in your contacts details and add a voice tag  
to the contact.  
Edit number /Edit detail—Edit an existing phone number or the details attached  
to the contact.  
Delete number / Delete detail—Delete a phone number or the details attached to  
the contact.  
Copy number—Copy the number to the UIM (SIM card) from the phone memory  
or vice versa.  
Use number—Edit the number and and press Options to use the number.  
Change type—Change the number type to General, Mobile, Home, Work, or Fax  
or the detail type to E-mail, Web address, Street address, or Note.  
Set as default—Change the default number of the contact.  
Add number—Add a number to the contact.  
Add detail—Add an address or note to the contact.  
Add image-Add a photo to the contact.  
Caller groups—Add the contact to an existing caller group.  
Custom tone—Set a ringing tone to the contact different than the default.  
Send bus. card—Send the contact as a business card to another phone.  
Send message—Create and send the contact a text message.  
1-touch dialing—Add the contact to your 1-touch dialing list.  
Edit name—Edit the name of the contact.  
View name—View the name of the contact.  
Delete—Delete the entire contact entry from your contacts list.  
4. Edit the option to your preference, and press OK.  
Delete contacts list entries  
1. At the start screen, select Names > Delete.  
2. To delete individual entries, select One by one.  
3. Scroll to the entry you wish to delete, and select Delete > Yes to confirm.  
4. To delete the entire contents of your contacts list, select Delete all > Yes.  
5. Enter the lock code, and press OK. See “Security settings”, page 72 for  
more information.  
48  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Contacts (Menu 3)  
View the contacts list  
1. At the start screen, select Names. The following options are displayed:  
Search—Find a name or select from a list.  
Add new—Add a contact to your contacts list.  
Edit name—Edit an existing name.  
Delete—Delete a name and its associated numbers.  
Add number—Add a number to an existing name.  
Settings—Change the contacts list view or check the memory status of your phone.  
1-touch dialing—View or modify the list of 1-touch dialing numbers.  
Voice tags—Attach, listen to, or modify a voice tag to a contact in the  
contacts list.  
My number—View your own phone number.  
Caller groups—View and edit the properties for any of the caller groups, including  
Family, VIP, Friends, Business, or Other.  
2. Scroll to an item, and press Select to activate the feature or enter its submenu.  
Search for a name  
1. At the start screen, press the Scroll up key or Scroll down key to display the  
contents of your contacts list.  
2. Press the key which corresponds to the first letter of the name for which you are  
performing a search.  
3. Scroll up and down to select a contact, and press Details to view the details.  
Configure settings  
You can select how the contacts appear in your contacts list and view the amount of  
memory used or available in your phone.  
1. At the start screen, select Names > Settings.  
2. Select one of the following options:  
Scrolling view—Select Name list, Name and number, Name only, or Name and  
image view.  
Memory status—View the amount of phone memory used as well as the amount  
of phone memory available  
49  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Send and receive contacts (business cards)  
You can send and receive an entry in your contacts list using text messaging, if  
supported by your wireless provider.  
Send a business card  
You can send a business card as a text message to a compatible phone or other  
handheld device.  
1. Highlight the entry from the contacts list that you wish to send, and select  
Details > Options > Send bus. card > Via infrared, Via text message, Via  
Bluetooth or Via multimedia.  
2. Enter the number for your recipient, or press Search to retrieve a number from  
your contacts list.  
3. Press OK and the business card is sent.  
50  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Camera (Menu 4)  
7. Camera (Menu 4)  
You can take photos and record video clips with the built-in camera  
and adjust its settings. The camera lens is on the front of the phone. The color  
display and the mini display on the front of the phone work as a viewfinder. The  
camera produces photos in JPEG format and video clips in H.263 (SubQCIF) format.  
After you take a picture or video, you can attach it to a multimedia message, send it  
with MMS, save it as a wallpaper, save it in a compatible PC using Nokia PC Suite  
software, and upload it to a Web address with the content image uploader. When  
you attach a picture to an entry in your list of contacts, the picture is displayed  
when the contact calls you.  
If there is not enough memory to take a new photo, delete old photos or other files  
in the gallery.  
The Nokia 6255, Nokia 6255i, Nokia 6256, and Nokia 6256i devices support an  
image capture resolution of 128 x 160 pixels on the Main display and 96 x 65 pixels  
on the Mini display. The image resolutions in these materials may appear different.  
Take a photo  
1. Press the Camera key, or at the start screen, select Menu > Camera > Options >  
Change mode > and scroll to Standard photo, Portrait photo, Night mode, or  
Video and press Select. Or use the Left/Right scroll keys to change mode.  
Standard photo-When you want to take normal landscape photos.  
Portrait photo—When you want to take a smaller icon-sized, vertical photo,  
which can be added to an entry in your contacts list.  
Night mode—To take a photo when the lighting is dim and the camera needs a  
longer exposure time for the photo to be of good quality  
or Video—To record a video.  
2. Press Capture to take the photo.  
When taking a photo, a shutter sound is heard. The phone saves the photo in the  
Images folder of the Gallery menu. The saved photo is shown on the display.  
3. Select Back to take another photo, or press Options and choose from one of  
the following:  
Zoom—Zoom in closer before capturing a photo or get a closer look at the  
captured photo; use the Up/Down scroll keys to navigate around the photo.  
Send—Select Via multimedia, Via infrared, or Via Bluetooth to send a photo to a  
compatible phone or PC.  
51  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Rename—Enter or edit the name of the captured photo and press OK.  
Open Gallery—Open the Gallery to view saved images, videos, and recordings.  
Set contrast—Use the Right or Left scroll keys to adjust the contrast of the  
captured photo.  
Set as wallpaper—Use a captured photo for wallpaper.  
Details—View the Name, Size, Created, Format, Resolution, or Copyright of a  
captured photo.  
Other options  
At the start screen, select Menu > Camera, or press the Camera key and Options:  
Change mode—Switch between Standard photo, Portrait photo, Night mode or Video.  
Zoom—Zoom in closer before capturing a photo or get a closer look at the captured  
photo; use the Up/Down scroll keys to navigate around the photo.  
Flash on or Flash off—Select to capture a photo using the flash, or without the flash.  
Self-timer—Set a timer to delay capturing a photo for 10 seconds.  
Use main display/Use mini display—Change the viewfinder. Use the main display or  
the mini display. Use the mini display to take a self-portrait.  
View previous—View the previously captured photo.  
Open Gallery—Open the Images folder in the Gallery menu.  
Settings—Select the Default mode, Image quality, Video clip length, Camera sounds,  
Default title, and Image storage.  
Self-timer  
You can set the timer on the camera to delay for approximately 10 seconds before  
capturing the photo.  
1. At the start screen, select Menu > Camera > Options > Self-timer.  
2. Press Select > Start.  
A beep sounds while the self-timer is running, and beeps faster when the camera  
is about to capture the photo. After the timeout, the camera takes the photo and  
saves the photo in the Images folder of the Gallery menu.  
Record a Video clip  
1. From the start screen, select Menu > Camera > Options > Change mode >  
Video > Record.  
While you are recording, the indicator and the remaining recording time are  
shown at the top of the display.  
52  
Copyright © 2004 Nokia  
Camera (Menu 4)  
2. Select Pause to pause the recording, Continue to resume the recording, or Stop  
to stop the recording.  
The phone saves the recording in the Video clips folder of the Gallery menu.  
3. Select Back to record another video.  
OR  
Select Options and one of the following:  
Delete—Delete the video clip.  
Send—Send the video clip to another device as a multimedia message or using IR  
or Bluetooth connectivity.  
Rename—Rename the video clip.  
Open Gallery—Go to the Video clips folder in the gallery.  
Mute audio or Unmute audio—Turn the sound on or off.  
Set contrast—Increase or decrease contrast of the selected video using the  
Scroll right and Scroll left keys.  
Details—View details of the selected video, such as name, size, time and date  
created, length, file format, and copyright information.  
Settings  
At the start screen, select Menu > Camera > Options > Settings.  
Scroll to one of the following options and press Select:  
Default mode—Scroll to Standard photo, Portrait photo, Night mode or or Video as  
the default and press Select.  
Image quality—Define file compression when saving the image. Scroll to High,  
Normal, or Basic and press Select. High has the least file compression and provides  
the best image quality, but takes more memory.  
Video clip length—Scroll to Default or Maximum and press Select. The maximum is  
approximately 4 minutes depending on conditions. Only video clips that are default  
length or shorter can be sent in a multimedia message.  
Camera sounds—Scroll to On or Off and press Select.  
Default title—Select Automatic to use a predefined title orMy titleto key in or edit a  
new title.  
Image storage—Select Default folder or Other folder and press Select. This option is  
available on when using a multimedia card.  
53  
Copyright © 2004 Nokia  
8. Gallery (Menu 5)  
You can save pictures, video clips, recordings, and ringing tones  
to folders in the gallery, and add new folders to the ones already there. You can  
download images and tones using MMS, SMS, mobile Internet sites, or Nokia PC  
Suite.  
Note: Only devices that offer compatible multimedia message or e-mail  
features can receive and display multimedia messages.  
Your phone supports a digital rights management system to protect content that  
you have acquired. A piece of content, such as a ringing tone, can be protected and  
associated with certain usage rules, for example, the number of usage times or a  
certain usage period. The rules are defined in the content activation key that can be  
delivered with the content or separately, depending on the service provider. You  
may be able to update these activation keys. Always check the delivery terms of any  
content and activation key before acquiring them, as they may be subject to a fee.  
Copyright protection may prevent some images, ringing tones, and other content  
from being copied, modified, transferred, or forwarded.  
Your phone has about 7.5 MB of memory for storing files in the gallery. This memory  
is not shared with other functions, such as contacts. If the phone displays a message  
that the memory is full, delete some existing files before proceeding. You can also  
use a compatible MultiMediaCard to add memory.  
Warning: Use only compatible Multimedia cards (MMC) with this device.  
Other memory cards, such as Secure Digital (SD) cards, do not fit in the MMC  
card slot and are not compatible with this device. Using an incompatible  
memory card may damage the memory card as well as the device, and data  
stored on the incompatible card may be corrupted.  
Folders  
1. At the start screen, select Menu > Gallery.  
A list of folders is displayed. Images, Video clips, Music files, Graphics, Tones, and  
Recordings are preset in the phone. If there is a MultiMediaCard in the phone, a  
MultiMediaCard icon is also displayed.  
2. Scroll to a folder, and select Open to view a list of the files in the folder.  
OR  
Select Options to access the following:  
54  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Gallery (Menu 5)  
Delete folder —Delete a folder you have created. You cannot delete a preset folder.  
Move—Move the selected folder into another folder. After selecting Move, scroll to  
another folder, and select Options > Move here. You cannot move a preset folder.  
Rename folder—Rename a folder you have created. You cannot rename a  
preset folder.  
Set password—Create a password (1–8 characters) for the MultiMediaCard, to  
protect it against unauthorized use. This option is available only for the  
MultiMediaCard folder.  
Change password—Change the MultiMediaCard password that you have  
created. This option is available only for the MultiMediaCard folder.  
Delete password—Delete the MultiMediaCard password that you have created.  
This option is available only for the MultiMediaCard folder.  
Rename mem. card—Enter a name for the MultiMediaCard. This option is available  
only for the MultiMediaCard folder.  
Format mem. card—Delete all files and folders stored on the MultiMediaCard.  
This option is available only for the MultiMediaCard folder.  
Details—Show the name, size, and date of creation of the selected folder.  
Type of view—Select List, or Grid to determine how the folders and the files  
within folders are displayed.  
Sort—Sort the contents of the selected folder by name, date, format, or size.  
Add folder—Create a new folder.  
Memory status—Check the available memory for the phone handset or the  
MultiMediaCard.  
Activation key list—View the list of available activation keys. You can delete  
activation keys if desired.  
55  
Copyright © 2004 Nokia  
9. Media (Menu 6)  
Media player  
With the media player you can download, view, and play compatible images, audio  
and video files, and animated images from a variety of sources.  
The media player allows you to play streaming videos and streaming audio from a  
network server. Streaming functionality is a network service and requires network  
support. Check the availability of these services, pricing, and tariffs with your network  
operator or the service provider whose service you wish to use. Service providers will  
also give you instructions on how to use their services.  
From the start screen, select Menu > Media > Media player and one of the following:  
Online media—Connects to the operator’s network. This is a network service.  
Check with your service provider for pricing and information.  
Open Gallery—Open the gallery. From the gallery, you can play stored audio and  
video files. See “Gallery (Menu 5)”, page 54.  
Go to address—Enter the address of a mobile Internet service, and select OK.  
Music player  
Your phone includes a music player for listening to music or other tracks in MP3 or  
AAC format. You can transfer files from a PC to your phone using USB, infrared, or a  
Bluetooth connection. To transfer music tracks from a compatible PC and manage  
the music tracks and track lists, see the instructions for the Nokia Audio Manager  
application in the Nokia PC Suite online help. See “USB data transfer”, page 88;  
“Transfer files using Windows Explorer”, page 89; “Infrared”, page 88; and “Bluetooth  
connectivity”, page 85 for more information on transferring music tracks to your phone.  
Music files stored in the Music player folder are automatically detected and added  
to the default playlist. Music files stored elsewhere, such as in a MultiMediaCard  
folder, must be defined in the playlist before you can listen to them.  
You can listen to the sound files through a compatible headset or the phone  
loudspeaker.  
You can make or answer a call while using the music player. During a call, the playback  
is paused. When the call ends, the music player restarts.  
Play music tracks  
From the start screen, select Menu > Media > Music player.  
The details of the first track on the default track list are shown.  
56  
Copyright © 2004 Nokia  
         
Media (Menu 6)  
To play a track, scroll to the track that you want, and select Play or press the Scroll  
right key.  
To adjust the volume level, use the volume keys on the side of the phone.  
To stop the playing, select Stop, or press the Scroll left key.  
To skip to the beginning of the next track, press the Scroll down key. To skip to the  
beginning of the previous track, press the Scroll up key twice.  
To rewind the current track, press and hold the Scroll up key. To fast forward the  
current track, press and hold the Scroll down key. Release the key at the position  
you want.  
Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high  
volume may damage your hearing.  
Music player settings  
From the start screen, select Media > Music player > Options and one of the following:  
Track list—View all the tracks available on the track list and play the desired track. To  
play a track, scroll to the desired track, and select Play or press the Scroll right key.  
Select Options to refresh the track list (for example, after adding new tracks to the  
list), and change the track list that is shown when you open the Music player menu  
if several track lists are available in the phone.  
Play options—Select Random to play the tracks on the track list in random order.  
Select Repeat to play the current track or the entire track list repeatedly.  
Media equalizer—The equalizer enhances the sound quality when using the music  
player by amplifying or attenuating frequency bands. There are five preset equalizer  
settings (Normal, Pop, Rock, Jazz, and Classical) and two customizable settings.  
Headset/Loudspeaker—With the headset attached, listen to the music player  
through a headset or the loudspeaker.  
Send—Send music files to a compatible device Via multimedia, Via infrared,  
orVia Bluetooth.  
Memory status—View used and free memory of Handset and Memory card.  
Headset—Listen to the music player through a compatible headset connected to the  
phone. When using a compatible headset, you can skip to the next track by pressing  
the headset key quickly. To stop the playing, press and hold the headset key.  
Warning: When using the stereo headset your ability to hear outside  
sounds may be affected. Do not use the stereo headset where it can  
endanger your safety.  
57  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Radio  
Your phone has an FM radio that also functions as an alarm clock radio. You can  
listen to the FM radio on your phone through the hands-free speaker or with a  
headset. For FM stereo, connect a compatible music stand or stereo headset to the  
connector on the bottom of the phone.  
The FM radio uses the wire of the headset as an antenna. A compatible headset  
needs to be attached to the device for the FM radio to function properly.  
The quality of a radio broadcast depends on coverage of the radio station in that  
particular area.  
Warning: Listen to music at a moderate level. Continuous exposure to high  
volume may damage your hearing.  
Turn the radio on and off  
1. Connect the phone to a compatible headset or music stand.  
2. From the start screen, select Menu > Media > Radio.  
3. To turn off the radio, press and hold the End key.  
Use the radio  
With the radio on, select Options and one of the following:  
Turn off—Turn off the radio.  
Save channel—Save the current station to one of 20 locations.  
Automatic tuning:—Briefly press the Scroll up key or the Scroll down key to start  
the channel search up or down. Select OK when a channel is found.  
Manual tuning:—Press the Scroll up key or the Scroll down key to search in  
increments of 0.05 MHz.  
Set frequency—Manually enter the frequency of a known radio station.  
Delete channel—Delete a saved channel.  
Loudspeaker / Headset—Listen to the radio through the speakerphone or through  
the headset.  
Mono output/Stereo output—Listen to the radio in monaural mode (default) or in  
stereo. Stereo output is available through a stereo enhancement.  
Rename—Enter a new name for the saved channel, and select OK.  
To set the radio frequency, press the * key and use the keypad to enter the frequency  
of a known radio station. To tune the radio manually, press the # key; then press the  
Scroll up key or the Scroll down key to search in increments of 0.05 MHz.  
58  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Media (Menu 6)  
To adjust the radio volume, press the Volume up and Volume down keys.  
When an application using a browser connection is sending or receiving data, it may  
interfere with the radio.  
When you place or receive a call, the radio automatically mutes. Once the call is  
ended, the radio switches back on.  
Save a radio channel  
You can save a preset station to any one of 20 locations in memory, and then tune to  
that station by pressing the Scroll up key or the Scroll down key with the radio on.  
1. With the radio on, press and hold the Scroll up key or the Scroll down key to  
start the channel search.  
Searching stops when a channel is found.  
2. To save the channel, select Options > Save channel.  
3. Enter a name for the channel, and select OK.  
4. Select an (empty) location to save the channel.  
To save an FM station quickly to 1–9 memory locations, press and hold the  
corresponding number key while the radio is playing. Then, enter the name of  
the channel, and select OK.  
Voice recorder  
You can make a short (up to 3 minutes) recording and save it to the Recordings  
folder or another folder in the Gallery.  
A short press of the Voice/shutter key starts and stops voice memo recorder.  
Make a recording  
1. From the start screen, select Menu > Media > Voice recorder.  
2. To start the recording, select Record.  
3. Hold the phone in the normal position near your ear, and record your message.  
4. To stop the recording, select Stop.  
The recording is saved in the Recordings folder of the Gallery.  
5. To replay the latest recording, select Play last recorded.  
6. To send the latest recording as a multimedia message or by IR or Bluetooth  
connectivity to a compatible phone, select Send last recorded.  
59  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Define a storage folder  
You can select a folder other than Recordings as the default folder to store your  
voice recordings.  
1. From the start screen, select Menu > Media > Voice recorder > Select memory.  
2. Scroll to a folder in the gallery, and select Options > Select.  
Manage recordings  
1. From the start screen, select Menu > Media > Voice recorder > Recordings list.  
2. Scroll to the Recordings folder or the folder that you have defined for storing  
recordings, and select Open.  
3. Use the options available in the Gallery.  
Media equalizer  
The equalizer enhances the sound quality when using the music player by amplifying  
or attenuating frequency bands. There are five preset equalizer settings (Normal, Pop,  
Rock, Jazz, and Classical) and two customizable settings.  
Activate an equalizer set  
From the start screen, select Menu > Media > Media equalizer, scroll to the desired  
setting, and select Activate.  
Create a custom equalizer set  
1. From the start screen, select Menu > Media > Media equalizer.  
2. Scroll to Set 1 or Set 2, and select Options > Edit.  
The selected set appears in the display with the bar on the  
far left highlighted.The bars adjust frequencies, from the  
lowest (the leftmost bar) to the highest (the rightmost  
bar). The higher the indicator on a particular bar, the  
more that frequency is amplified.  
3. To adjust the lowest frequency, use the Scroll up and  
Scroll down keys to move the indicator up and down on  
the bar.  
4. To adjust other frequencies, use the Scroll left and Scroll right keys to move to  
the other bars.  
5. Repeat steps 3 and 4 to adjust the setting for each frequency.  
6. When you are finished, select Save.  
7. To rename the setting, select Options > Rename, enter a new name, and select OK.  
8. To activate the setting, select Activate.  
60  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Settings (Menu 7)  
10. Settings (Menu 7)  
Use this menu to change profiles, main display settings, mini display settings, tone  
settings, time and date settings, call settings, phone settings, voice commands,  
enhancement settings, security settings, application settings, network settings,  
network services, and restore factory settings.  
Profiles  
Profiles define how your phone reacts when you receive a call or message, how your  
keypad sounds when you press a key, and more. Ringing options, keypad tones, and  
other settings for each of the available profiles can be left at their default setting, or  
customized to suit your needs. The following profiles are available: Normal, Silent,  
Meeting, Outdoor, and Pager.  
Profiles are also available for enhancements such as a headset and car kit. See  
“Enhancement settings”, page 71 for more information about enhancement profiles.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Profiles.  
2. Scroll to the profile of your choice, and press Select.  
3. Select Activate.  
Customize a profile  
You can customize any of the profiles a variety of ways.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Profiles.  
2. Select the profile you wish to customize.  
3. Select Customize.  
4. Select the option you want to customize (Incoming call alert, Ringing tone,  
Ringing volume, Vibrating alert, Message alert tone, Keypad tones, Warning  
tones, Alert for, or Profile name).  
Note: You cannot rename the Normal profile.  
Set a timed profile  
Timed profiles can be used to prevent missed calls. For example, suppose you attend  
an event that requires your phone be set to Silent before the event starts, but you  
forget to return it to Normal until long after the event. A timed profile can prevent  
missed calls by returning your phone to the default profile at a time you specify.  
Note: Timed profiles can be set up to 24 hours in advance.  
61  
Copyright © 2004 Nokia  
         
1. At the start screen, select Menu > Settings > Profiles.  
2. Select the profile you wish to activate and set for timed expiration.  
3. Select Timed.  
4. Enter the time for the profile to expire, and press OK.  
Main display settings  
Wallpaper  
You can set your phone to display a background picture (wallpaper) on the start screen.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Main display settings > Wallpaper >  
Select wallpaper.  
2. Highlight the Graphics folder, and press Open.  
3. Browse the folder.  
4. When you arrive at the image of your choice, select Options > Set as wallpaper.  
To activate/deactivate wallpaper, at the start screen, select Menu > Settings > Main  
display settings > Wallpaper > On or Off.  
Color schemes  
You can change the color of some display components in your phone, such as  
indicators and signal bars.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Main display settings > Color schemes.  
2. Scroll to the color scheme of your choice, and press Select.  
Choose a banner  
Banner is a network service. See “Network Services”, page 7 for more information.  
If your wireless service provider supports this feature, you can choose whether the  
display shows the operator logo when the phone is in the idle state.  
At the start screen, select Menu > Settings > Main display settings > Banner >  
Default or Customize.  
Menu view  
You can change the view of the main menu. The grid view shows menu icons only,  
and the list view shows a list of icons with the names.  
At the start screen, select Menu > Settings > Main display settings > Menu view >  
List or Grid.  
62  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Settings (Menu 7)  
Mini display settings  
You can select display settings for the mini display on the front of your phone.  
Wallpaper  
From the start screen, select Menu > Settings > Mini display settings > Wallpaper >  
Select wallpaper.  
Color schemes  
From the start screen, select Menu > Settings > Mini display settings >Color schemes >  
Blue, Brown, Gray, Green, Orange, Pink, Red, or Violet.  
Screen saver  
From the start screen, select Menu > Settings > Mini display settings > Screen saver >  
On, Off, Select s. saver, or Time-out.  
Tone settings  
You can adjust the ringing volume, keypad tones, and more for the active profile.  
Select Menu > Settings > Tone settings and one of the following:  
Incoming call alert—Select how the phone notifies you of an incoming call.  
Ringing tone—Select the ringing tone for incoming calls.  
Ringing volume—Set the volume of your ringing tone.  
Vibrating alert—Turn the vibrating alert on or off.  
Message alert tone—Select the tone for received messages.  
Keypad tones—Set the volume of your keypad tones (or turn them off).  
Warning tones—Turn warning and confirmation tones on or off.  
Alert for—Define which caller groups the selected profile will accept or decline.  
See “Caller groups”, page 46 for more information.  
Time and date settings  
Clock  
Show/hide the clock  
At the start screen, select Menu > Settings > Time and date settings > Clock > Show  
clock or Hide clock.  
63  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Set the time  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Time and date settings > Clock >  
Set the time.  
2. Enter the time (in hh:mm format), and press OK.  
3. Select am or pm (if 12-hour format is selected).  
Time zone  
Select your time zone based on Greenwich Mean Time (GMT), plus or minus hours in  
your time zone. For example, GMT - 8 is US Pacific time in Los Angeles, CA. GMT  
does not include Daylight savings time, so add or subtract accordingly.  
Time format  
At the start screen, select Menu > Settings > Time and date settings > Clock > Time  
format > 24-hour or 12-hour.  
Date  
Show/hide the date  
At the start screen, select Menu > Settings > Time and date settings > Date > Show  
date or Hide date.  
Set the date  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Time and date settings > Date >  
Set the date.  
2. Enter the date, and press OK.  
Change the date format  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Time and date settings > Date.  
2. Scroll to the Date separator, and press Select.  
3. Select the separator of your choice.  
4. Scroll to Date format, and press Select.  
5. Select the format of your choice.  
Set the auto-update of date and time  
Auto-update is a network service. See “Network Services”, page 7 for more information.  
If your wireless service provider supports this feature, you can allow the digital  
network to set the clock, which is useful when you are out of your home area, for  
instance when you have traveled to another network or time zone.  
64  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Settings (Menu 7)  
At the start screen, select Menu > Settings > Time and date settings > Auto-update  
of date & time > On, Confirm first, or Off.  
If you use the Auto-update of date & time option while outside your digital network,  
you may be prompted to enter the time manually. Network time will replace the  
time and date when you re-enter your digital network.  
If your battery has been removed or has drained outside the digital network, you may  
be prompted to enter the time manually (once the battery is replaced/recharged, and  
you are still outside of the digital network).  
Call settings  
Location info sharing  
Location info sharing is only available for the Nokia 6255i and Nokia 6256 i phone.  
Location info sharing is a network service. See “Network Services”, page 7 for  
more information.  
If your wireless service provider supports this feature, then location info sharing allows  
the phone to share position information over the network. For calls to emergency  
numbers, this position information may be used by the emergency operator to  
determine the position of the phone. The functionality and accuracy of this feature  
is dependent on the network, satellite systems, and the agency receiving the  
information. It may not function in all areas or at all times.  
At the start screen, select Menu > Settings > Call settings > Location info sharing >  
Emergency or On > Yes or No.  
Emergency—This is the default profile. The phone location information is shared only  
during an emergency call to the official emergency number programmed into your  
phone. The phone screen displays  
in the upper left hand corner of the start screen.  
On—The phone location information is shared with the network whenever the phone  
is powered on and activated. The screen displays  
the start screen.  
in the upper left hand corner of  
Note: Location information will always be shared with the network during  
emergency calls to the official emergency number programmed into the  
phone, regardless of which setting is selected. After placing an emergency  
call the phone remains in emergency mode for five minutes. During this  
time, the location information will be shared with the network. For more  
information, see “Emergency calls”, page 98.  
65  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Anykey answer  
Anykey answer allows you to answer an incoming call by briefly pressing any key  
except the Power key, Right selection key, or End key.  
At the start screen, select Menu > Settings > Call settings > Anykey answer > On or Off.  
Automatic redial  
Occasionally, your network may experience heavy traffic, resulting in a fast busy  
signal when you dial. With automatic redial activated, your phone redials the  
number (number of times is specified by the network), and notifies you once the  
network is available.  
At the start screen, select Menu > Settings > Call settings > Automatic redial >  
On or Off.  
1-touch dialing  
You can activate or deactivate 1-touch dialing. At the start screen, select Menu >  
Settings > Call settings > 1-touch dialing > On or Off. For more information on  
entering 1-touch dialing numbers, see “Set up 1-touch dialing”, page 47.  
Automatic update of serivce  
Your phone is capable of receiving updates to wireless services sent to your phone  
by your service provider.  
At the start screen, select Menu > Settings > Call settings > Auto-update of service >  
On or Off.  
Answer when fold is opened  
Set your phone to answer a call when you open the fold. If the setting is off, you  
must press the Call key after you open the fold.  
At the start screen, select Menu > Settings > Call settings > Answer when fold is  
opened > On or Off.  
Calling card  
If you use a calling card for long distance calls, you can save the calling card  
numbers in your phone. Your phone can store up to four calling cards.  
Note: Contact your calling card company for more information.  
66  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Settings (Menu 7)  
Save information  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Call settings > Calling card.  
2. Enter your lock code, and press OK. See “Security settings”, page 72 for  
more information.  
3. Scroll to one of the four card memory locations, and select Options > Edit > OK >  
Dialing sequence.  
4. Select one of the following sequence types:  
Access no.+ phone no.+ card no.—Dial 1-800 access number, phone number,  
then card number (+ PIN if required)  
Access no.+ card no.+ phone no.—Dial 1-800 access number, card number (+ PIN  
if required), then phone number  
Prefix+ phone no.+ card no.—Dial the prefix (numbers that must precede the  
phone number) and phone number you want to dial, then card number (+ PIN if  
required)  
5. Enter the required information (access number or prefix and card number), and  
press OK to confirm your entries.  
6. Select Card name.  
7. Enter the card name, and press OK.  
Make calls  
After you have saved your calling card information in your phone, you can make a  
call using your calling card.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Call settings > Calling card.  
2. Enter your lock code, and press OK. See “Security settings”, page 72 for  
more information.  
3. Scroll to the calling card of your choice, select Options > Select > OK.  
4. Press the End key to return to the start screen; then enter the phone number,  
including any prefix (such as 0 or 1) that your calling card may require when you  
make a calling card call.  
See your calling card for instructions.  
5. Press and hold the Call key for a few seconds until Card call is displayed.  
6. When you hear the tone or system message, press OK.  
67  
Copyright © 2004 Nokia  
Call summary  
Your phone can display the time spent on a call when you hang up.  
At the start screen, select Menu > Settings > Call settings > Call summary > On or Off.  
Ringing tone for no caller ID  
You can select a different ringing tone for calls received with no caller ID.  
From the start screen, select Menu > Settings > Call settings > Ringing tone for no  
caller ID > On or Off. See “Customize a profile”, page 61 for more information on  
selecting a ringing tone.  
Phone settings  
Phone language  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Phone settings > Phone language.  
2. Scroll to the language of your choice and press Select.  
The phone language affects the time and date formats of the clock, alarm clock,  
and calendar.  
Touch tones  
Touch tones, or DTMF tones, are the tones that sound when you press the keys on  
your phone keypad. You can use touch tones for many automated dial-up services  
such as banking and airlines, or for entering your voice mailbox number and password.  
Touch tones are sent during an active call. You can send them manually from your  
phone keypad, or send them automatically by saving them in your phone.  
Set type  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Phone settings > Touch tones >  
Manual touch tones.  
2. Select one of the following options:  
Continuous—The tone sounds for as long as you press and hold a key.  
Fixed—Used to send tones of the duration you specify in the Touch tone  
length option.  
Off—Used to turn off tones. No tones are sent when you press a key.  
68  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Settings (Menu 7)  
Set length  
You can also specify touch tone length when using the Fixed option.  
At the start screen, select Menu > Settings > Phone settings > Touch tones > Touch  
tone length > Short (0.1 seconds) or Long (0.5 seconds).  
Start-up tone  
You can select to have a start-up tone when you first turn on your phone.  
At the start screen, select Menu > Settings > Phone settings > Start-up tone > On or Off.  
Help text activation  
Your phone displays brief descriptions for most menu items. When you arrive at a  
feature or menu, pause for about 10 seconds and wait for the help text to display.  
Use the scroll keys to page through the full help text, if necessary.  
The default setting for help text is on. However, you can turn help text on or off.  
At the start screen, select Menu >Settings > Phone settings > Help text activation >  
On or Off.  
Voice commands  
You can set as many as five voice commands, which allow handsfree operation of  
certain phone features.  
Assign a voice tag to a command  
Before using voice commands, you must first add a voice tag to the phone function.  
1. At the start screen, select Menu > Voice > Voice commands.  
2. Select the phone function you wish to tag (Profiles, Voice mailbox, Radio, Infrared  
or Voice recorder).  
3. If necessary, scroll to an option associated with that function, and press Select.  
4. Select Options > Add.  
5. Press Start, and speak the voice tag clearly into the microphone.  
Note: Do not press Quit unless you want to cancel the recording.  
The phone replays and then saves the recorded tag. The  
commands which have voice tags assigned.  
icon appears next to  
69  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Activate a voice command  
After you have associated a voice tag with a phone function, you can issue a  
command by speaking the voice tag.  
1. Press and hold Names.  
2. When Please speak now appears, pronounce the voice tag clearly into  
the microphone.  
When the phone finds the voice tag, Found: appears, and the phone plays the  
recognized voice tag through the earpiece. The function you requested is activated.  
Options  
After you have associated a voice tag to a command, you can choose one of the  
following options:  
Select Playback to listen to the voice command tag.  
Select Change to change the voice command.  
Select Delete to erase the voice command tag.  
Voice recorder  
This feature allows you to record pieces of speech or sound with your phone and  
listen to them later. The total available time is 30 seconds if no memos have been  
stored. The maximum length of a recording depends on how much memory remains  
available.  
Record speech or sound  
1. At the start screen, select Menu > Media > Voice recorder > Record.  
2. After the recorder start tone is heard, begin recording speech or sound.  
3. When you are finished recording, press Stop.  
4. Enter the title you wish to assign to the recording, and press OK.  
Options  
After you have saved the recording to the Recordings list, highlight the recording,  
and choose one of the following options:  
Select Playback to listen to the recording using the earpiece.  
Select Delete to erase the recording.  
Select Edit title to rename the recording.  
Select Add alarm to add an alarm to the recording.  
70  
Copyright © 2004 Nokia  
Settings (Menu 7)  
Enhancement settings  
The enhancement settings menu is shown only if the phone is or has been connected  
to a compatible enhancement.  
At the start screen, select Menu > Settings > Enhancement settings > Headset,  
Handsfree, Loopset, TTY/TDD, or Charger.  
Headset  
Scroll to the option of your choice, and press Select to enter the submenu and  
modify its settings.  
Default profile—Choose the profile you wish to be automatically activated when a  
headset is connected  
Automatic answer—Calls are answered automatically after one ring when a headset  
is connected. Select On or Off.  
Handsfree  
Scroll to the option of your choice and press Select to enter the submenu and modify  
its settings.  
Default profile—Choose the profile you wish to be automatically activated when  
your phone is connected to a car kit.  
Automatic answer—Calls are answered automatically after one ring when a car kit is  
connected. Select On or Off.  
Lights—Choose to keep the phone lights always on, or to shut off automatically after  
several seconds. Select On or Automatic.  
Loopset  
The LPS-4 Loopset is recommended for use with your phone. Scroll to the option of  
your choice, and press Select to enter the submenu and modify its settings.  
Default profile—Choose the profile you wish to be automatically activated when  
your phone is connected to a loopset.  
Automatic answer—Calls are answered automatically after one ring when a loopset  
is connected. Select On or Off.  
TTY/TDD  
Check with the manufacturer of the TTY/TDD device for a connecting cable that  
is compatible with the Nokia phone.  
TTY/TDD communications depend on network availability. Check with your  
service provider for availability and description of services.  
71  
Copyright © 2004 Nokia  
         
Charger  
Scroll to the option of your choice, and press Select to enter the submenu and  
modify its settings.  
Default profile—Choose the profile you wish to be automatically activated when  
your phone is connected to the charger.  
Lights—Choose to keep the phone lights always on, or to shut off automatically after  
several seconds. Select On or Automatic.  
Security settings  
Activate or deactivate phone lock  
The phone lock feature protects your phone from unauthorized outgoing calls or  
unauthorized access to information stored in the phone. When phone lock is  
activated, Phone locked is displayed each time you turn your phone on or off.  
When the phone is locked, calls still may be possible to the official emergency  
number programmed into your phone.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Security settings.  
2. Enter the lock code, and press OK.  
3. Select Phone lock and one of the following options:  
Off—Immediately turns off the phone lock feature.  
Lock now—Immediately turns on the phone lock feature.  
On power-up—Turns on the phone lock feature the next time you turn the phone on.  
If you selected Lock now, you must enter your lock code before the phone will function  
normally. Once the lock code has been accepted, your phone functions normally.  
Note: Call not allowed is displayed if you attempt to place a call while  
phone is locked.  
To answer a call with phone lock on, press Answer or the Call key.  
Allow numbers when phone locked  
When phone lock is on, the only outgoing calls that can be made are to the  
following numbers:  
The emergency number programmed into your phone (for example, 911).  
The number stored in the Allowed number when phone locked location.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Security settings.  
72 Copyright © 2004 Nokia  
       
Settings (Menu 7)  
2. Enter the lock code, and press OK.  
3. Select Allowed no. when phone locked. Select Assign and enter the phone  
number; or press Search, recall the number from Contacts, and press OK.  
Call the allowed phone number  
1. At the start screen, press the Scroll down key.  
2. Press the Call key to place the call.  
Change lock code  
Note: Avoid using codes similar to emergency numbers such as 911 to  
prevent accidental dialing of the emergency number.  
The preset lock code is 1234 or the last four digits of your phone number. If you enter  
an incorrect lock code five times in a row, your phone will prompt you for the  
security code.  
Note: If you enter the wrong lock code 5 times in succession, you will not be  
able to enter a code for 5 minutes, even if you power off the phone between  
incorrect entries.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Security settings > Change lock code.  
2. Enter the current (or default) lock code, and press OK.  
3. Enter the new lock code (must be 4 characters in length), and press OK.  
4. Reenter the new lock code for verification, and press OK.  
Note: When you change your lock code, make sure you store it in a safe  
place, away from your phone. Avoid entering access codes similar to  
emergency numbers to prevent accidental emergency calls.  
Call restrictions  
Call restrictions is a network service. See “Network Services”, page 7 for  
more information.  
If your wireless service providers supports this feature, then you can restrict the calls  
your phone can make and receive. When calls are restricted, calls still may be possible  
to the official emergency number programmed into your device.  
Note: Contact your service provider for the restriction password.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Security settings > Call restrictions.  
73  
Copyright © 2004 Nokia  
   
2. Enter the lock code, and press OK. See “Change lock code”, page 73 for  
more information.  
3. Select the types of calls you wish to restrict:  
Restrict outgoing calls—Calls cannot be made.  
Restrict incoming calls—Calls cannot be received.  
4. Select an option (Select, Add restriction, Edit, or Delete).  
Note: When calls are restricted, calls still may be possible to the official  
emergency number programmed into your phone.  
Voice privacy  
Voice privacy is a network service. See “Network Services”, page 7 for more  
information. If your wireless service provider supports this feature, the voice privacy  
feature protects the privacy of your current phone conversation from other callers  
placing phone calls on your same network.  
At the start screen, select Menu > Settings > Security settings > Voice privacy >  
On or Off.  
App. settings  
1. At the start screen, select Menu >Settings > App. settings.  
2. Scroll to one of the following submenus to activate options for games.  
Application sounds—Select On or Off.  
Application lights—Select App. defined or Default.  
Application shakes—Select On or Off.  
Network  
The menu options you see in your phone are based on your service provider’s  
network. The network determines which options actually appear in the phone menu.  
Check with your service provider for more information.  
The Network menu allows you to customize the way your phone chooses a network  
in which to operate while you are within or outside of your primary or home system.  
Your phone is set to search for the most cost-effective network. If your phone cannot  
find a preferred network, it selects a network automatically based on the option you  
choose in the Network menu.  
74  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Settings (Menu 7)  
Roaming options  
You can set your phone to “roam” or search for another network when you are not in  
your home area.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Network > Roaming options.  
2. Select one of the following options:  
Home only—You can make and receive calls in your home area only.  
Automatic—The phone automatically searches for service in another digital  
network. If one is not found, the phone uses analog service. The roaming rate  
applies when not in the home service area.  
3. Press OK, if necessary, to confirm the activation.  
Mode  
You can choose whether your phone uses digital or analog service.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Network > Mode.  
2. Select one of the following service options:  
Digital preferred—The phone works in digital mode, but will also work in analog  
mode when digital mode is unavailable.  
Digital only—The phone only works in digital mode.  
Analog only—The phone only works in analog mode.  
Network services  
The following features are network services. See “Network Services”, page 7 for  
more information.  
Store a feature code  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Network services > Network  
feature setting.  
2. Enter the feature code from your service provider (for example, *633), and press OK.  
3. Select the type of forwarding that matches the feature code you entered  
(for example, Call forwarding).  
The activated feature code is now stored in your phone, and you are returned to  
the Feature code: field. Continue entering other feature codes (for example,  
*633), or press the End key to return to the start screen.  
Note: Once you enter a network feature code successfully the feature  
becomes visible in the Network services menu.  
75  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Call forwarding  
Call forwarding tells your network to redirect incoming calls to another number.  
Call forwarding is a network service and may not work the same in all networks, so  
contact your wireless provider for availability.  
Activate  
Note: This is a network service. All options listed may not appear in the  
display. Contact your wireless provider for more information.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Network services > Call forwarding.  
2. Select one of the following options:  
Forward all calls—Forward all calls to the number you specify.  
Forward if busy—Forward incoming calls when you are in a call.  
Forward if not answered—Forward incoming calls to another number if you are  
unable to answer. You can set a delay before forwarding takes place.  
Forward if out of reach—Forward incoming calls when your phone is off.  
Cancel all call forwarding—Cancel any call forwarding options you have set.  
3. Select Activate.  
4. Scroll to the destination to which your calls will be forwarded, and press Select.  
5. Enter the number to which your calls, data, or other information will be  
forwarded, and press OK.  
Cancel  
At the start screen, select Menu > Settings > Network services > Call forwarding >  
Cancel all call forwarding.  
Note: Cancel all call forwarding may affect your ability to receive voice mail  
messages. Contact your wireless provider for specific details.  
Call waiting  
If your wireless provider supports this feature, call waiting notifies you of an  
incoming call even while you are in a call. You can then accept, reject, or ignore the  
incoming call.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Network services > Call waiting >  
Activate or Cancel.  
2. During a call, press Answer or the Call key to answer the waiting call.  
The first call is put on hold.  
3. Press the End key to end the active call.  
76  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Settings (Menu 7)  
Send own caller ID when calling  
If your wireless service provider supports this feature, then you can prevent your  
number from appearing on the receiving party’s caller ID.  
At the start screen, select Menu > Settings > Network services > Send my caller ID >  
Yes or No.  
View your own phone number  
At the start screen, select Menu > Settings > Network services > Own number selection.  
Restore factory settings  
You can reset some of the menu settings to their original values. Data that you have  
entered or downloaded is not deleted, for example, entries in your contacts list are  
not affected.  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Restore factory settings.  
2. Enter the lock code, and press OK. See “Security settings”, page 72 for more  
information.  
Choose ’Go to’ funtions  
Note: Go to is the Left selection key on the start screen.  
1. At the start screen, select Go to > Options > Select options.  
2. Use the Scroll up key or Scroll down key to highlight the desired functions from  
the list of available functions.  
3. Press Mark to add a function. Use Unmark to remove a function.  
4. Select Done when you have added all desired functions.  
5. Select Yes to save the changes.  
6. At the start screen, press Menu > Go to to display a list of the functions that you  
selected in step 3.  
Organize functions  
1. At the start screen, select Go to > Options > Organize.  
2. Use the Scroll up key or the Scroll down key to highlight the function you wish  
to rearrange, and select Move.  
3. Select Move up, Move down, Move to top, or Move to bottom.  
4. Press Done > Yes to save the changes.  
77  
Copyright © 2004 Nokia  
     
11. Organizer (Menu 8)  
Your phone contains features to help organize your everyday life, including an alarm  
clock, calendar, calculator, countdown timer, and stopwatch.  
Alarm clock  
Set an alarm  
The alarm clock is based on the phone clock. It sounds an alert any time you specify  
and even works if the phone is turned off.  
1. At the start screen, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time.  
2. Enter the time for the alarm in hh:mm format, and press OK.  
3. Select am or pm (if 12-hour format is selected).  
Alarm on appears briefly in the display and  
appears on the start screen.  
Change the time  
1. At the start screen, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time > On.  
2. Enter the time for the alarm in hh:mm format, and press OK.  
3. Select am or pm (if 12-hour format is selected).  
Alarm on appears briefly in the display and  
appears on the start screen.  
Set the alarm tone  
You can set which tone is played when the alarm sounds.  
1. At the start screen, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm tone.  
2. Highlight Standard, Radio, Ringing tone, or Open Gallery to choose the tone of  
your choice, and press Select.  
Alarm conditions  
When the alarm sounds, your phone beeps, vibrates, and the display lights up.  
With the phone on, press OK to shut the alarm off, or press Snooze. The alarm stops  
for 10 minutes and Snooze on appears in the display.  
If you do not press a key, the alarms stops (snoozes) for 10 minutes, then sounds again.  
78  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Organizer (Menu 8)  
If the alarm time is reached while the device is switched off, the device switches  
itself on and starts sounding the alarm tone. If you press Stop, the device asks  
whether you want to activate the device for calls. Press No to switch off the device  
or Yes to make and receive calls. Do not press Yes when wireless phone use may  
cause interference or danger.  
Turn an alarm off  
At the start screen, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time > Off.  
Calendar  
The calendar keeps track of reminders, calls you need to make, meetings, and  
birthdays. It can even sound an alarm for any of these events.  
Monthly view provides an overview of the selected month and weeks. It also allows  
you to jump to a specific date. Any days or dates that appear in bold font contain  
calendar notes such as a meeting or reminder.  
Open  
At the start screen, select Menu > Organizer > Calendar.  
Go to a date  
1. At the start screen, select Menu > Organizer > Calendar > Options > Go to date.  
2. Enter the date (for example, 07/15/2004), and press OK.  
Note a specific date  
You can choose from five types of notes: Meeting, Call, Birthday, Memo, and  
Reminder. Your phone asks for further information depending on which note you  
choose. You also have the option to set an alarm for any note that you select.  
1. Go to the date for which you want to set a reminder. See “Go to a date”, page 79  
in the previous section if you need more information.  
2. From the monthly view (with the go to date highlighted), select Options >  
Make a note.  
3. Select one of the following note types:  
Meeting—You are prompted to enter a subject, location, and a start/end time.  
You are then given the option to set an alarm.  
Call—You are prompted to enter a phone number, a name, and the time. You are  
then given the option to set an alarm.  
Birthday—You are prompted to enter the person’s name, and year of birth. You are  
then given the option to set an alarm.  
79  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Memo—You are prompted to enter a subject and an end date. You are then given  
the option to set an alarm.  
Reminder—You are prompted to enter the subject you wish to be reminded  
about, you are then given the option to set an alarm.  
4. Enter your note, and select Options > Save.  
View notes (day view)  
After you have created some calendar notes, you can view them as follows:  
1. At the start screen, select Menu > Organizer > Calendar.  
2. Scroll to the date containing the note. (Any days containing notes will be in  
bold font.)  
3. Select Options > View day.  
4. To view a highlighted note, select Options > View.  
Options while viewing a list of notes  
1. Press Options while viewing a day’s notes to display the following options:  
The options listed below are available either while viewing the body of a note or  
viewing the header of a note.  
View—View the full note.  
Make a note—Create a new note for the selected date.  
Delete—Delete the note.  
Edit—Edit the note.  
Move—Move the note to another date on your calendar.  
Repeat—Enable the note to recur on a regular basis (daily, weekly, biweekly,  
monthly, and yearly).  
Go to date—Jump to another date on your calendar.  
Go to today—Jump to the current day on your calendar.  
Go to to-do list—Jump to the to-do list on your calendar.  
Send note—Send the note to another device as a text message or in calendar-to-  
calendar (vCal) format.  
Copy—Copy the note. You can then paste the note to another date.  
Settings—Set the date and time, date and time format, the day each week starts  
and whether you want your notes to auto-delete after a specified time.  
2. Scroll to an option, and press Select to activate it or enter its submenu.  
80  
Copyright © 2004 Nokia  
Organizer (Menu 8)  
Send a note  
1. At the start screen, select Menu > Organizer > Calendar.  
2. Scroll to the date containing the note you wish to send. (Any days containing  
notes will be in bold font.)  
3. Select Options > View day.  
4. Scroll to the note you wish to send, and select Options > Send note > Via calendar,  
Via text message, Via infrared, or Via Bluetooth.  
5. If you selected Via calendar, enter the number for the recipient, or press Search  
to retrieve a number from the contacts list, and press OK. The note is sent.  
6. If you selected Via text message, the note appears as a text message in the display.  
7. Select Send to number, Send to e-mail, or Send to many.  
8. Enter the number for the recipient, or press Search to retrieve a number from the  
contacts list, and press OK. Select Options > Send.  
Receive notes  
When you receive a calendar note in calendar-to-calendar (vCal) format, your phone  
displays Calendar note received. When you receive a calendar note as a text message,  
a message notification appears on the start screen. You can then save the note in  
your calendar and set an alarm for any date and time.  
View notes  
When your phone displays Calendar note received, press Show. Scroll to view the  
entire message, if necessary.  
Save notes  
After viewing the calendar note, select Options > Save.  
Discard notes  
After viewing the calendar note, select Options > Discard.  
To-do list  
Use the to-do list feature to keep track of your tasks. You can save a note for a task,  
select a priority level for the note and mark it as done when you have completed it.  
You can sort the notes by priority or by date.  
Add a To-do note  
1. From the start screen, select Organizer > To-do list.  
2. If there are no notes, select Add note.  
81  
Copyright © 2004 Nokia  
3. Or, enter the subject of the to-do note, and select Save.  
4. Select either High, Medium, or Low priority.  
The to-do note is saved. The phone automatically sets the deadline.  
View a To-do note  
From the start screen, select Organizer > To-do list. Scroll to a to-do note, and select  
View. The to-do note appears in the display.  
Options while viewing to-do notes  
Add—Add another note (available only in header view).  
Deadline—Set a deadline for the note (available only in body view).  
Delete—Delete the note.  
Mark note as done—Mark a note or task as complete; no more reminders will follow.  
Sort by deadline—Sort the notes according to their deadline.  
Send note—Send the note to another device using IR or Bluetooth, as a text or  
multimedia message, or as a calendar note to another compatible phone.  
Edit priority—Change the priority to high, medium, or low (available only in body view).  
Go to calendar—Leave the to-do list, and go to the calendar.  
Save to calendar—Save the to-do note to a date on your calendar.  
Delete all notes—Delete all the to-do notes in the list (available only in header view).  
Calculator  
The calculator in your phone adds, subtracts, multiplies, divides, calculates the  
square and the square root and converts currency values.  
1. At the start screen, select Menu > Organizer > Calculator.  
2. Enter the first number in the calculation. (Press the # key for a decimal point  
if necessary.)  
To perform a square or square root calculation, select Options > Square or  
Square root.  
3. Press the * key to cycle through the add (+), subtract (-), multiply (*), and divide (/)  
characters. Pause briefly to select the displayed character.  
4. Enter the second number in your calculation.  
5. Press Options (equals is highlighted), and press Select.  
82  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Mobile Web (Menu 9)  
12. Mobile Web (Menu 9)  
Minibrowser is a network service. See “Network Services”, page 7 for  
more information.  
Your phone has a built-in browser you can use to connect to selected services on the  
mobile internet. If your wireless service provider supports this feature, then you can  
view weather reports, check news or flight times, view financial information, and  
much more. The web browser on your phone can display WAP-based content.  
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia.  
Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you  
should take the same precautions, for security or content, as you would with any  
internet site.  
The security icon does not indicate that the data transmission between the gateway  
and the content server (or place where the requested resource is stored) is secure.  
The service provider secures the data transmission between the gateway and the  
content server.  
Mobile internet access  
Because mobile internet content is designed to be viewed from your phone, your  
wireless provider is now your mobile internet service provider as well.  
It is likely that your wireless provider has created a home page and set up your  
browser to go to this page when you log on to the mobile internet. Once at your  
service provider’s home page, you may find links to a number of other sites.  
It should not be necessary to manually configure the browser on your phone.  
Normally this is done by your wireless provider once you have subscribed to the  
feature. Contact your wireless provider if you have problems using the browser.  
Sign on to the mobile internet  
At the start screen, select Menu > Mobile Web > Minibrowser > Connect.  
After a brief pause, your phone attempts to connect to your wireless provider’s home  
page. If you receive an error message, your phone may not be set up for browsing.  
Contact your wireless provider to make sure that your phone is configured properly.  
83  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Navigate the mobile internet  
Since your phone screen is much smaller than a computer screen, mobile internet  
content is displayed differently than you may be accustomed to seeing. This section  
contains guidelines for using phone keys to navigate a WAP site.  
Phone keys  
To display the Minibrowser home screen, press the Power key.  
To browse the WAP site, press the Scroll up or Scroll down key.  
To select a highlighted item, press Select.  
To enter letters and numbers, press a key from 0–9.  
To enter special characters, press the * key.  
Receive a call while online  
Depending on your wireless service provider, you may still be able to receive a voice  
call while using the WAP browser.  
To answer the incoming call, press the Call key.  
To reject the incoming call, press the End key.  
After you end your voice call, the mobile internet connection automatically resumes.  
Note: If your wireless service provider does not support incoming calls  
while browsing, then the incoming calls are automatically diverted to  
voice mail.  
Make an emergency call while online  
You can end your data connection and then make an emergency call.  
1. To close your mobile internet connection, simply press the End key.  
2. Press the End key as many times as needed to clear the display and ready the  
phone for calls.  
3. Enter the emergency number for your present location (for example, 911).  
Emergency numbers vary by location.  
4. Press the Call key.  
84  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Connectivity (Menu 10)  
13. Connectivity (Menu 10)  
You can connect the phone to a compatible device using an IR or  
Bluetooth connection. You can also connect the phone to a compatible PC using IR,  
Bluetooth, or a data cable; and use the phone as a modem to enable connectivity  
from the PC.  
For more information, see the Nokia PC Suite online help. Nokia PC Suite and all  
related software can be downloaded from the U.S. Mobile Phone products section  
Bluetooth connectivity  
Bluetooth connectivity enables cost-free wireless connections between electronic  
devices within a maximum range of 30 feet. A Bluetooth connection can be used to  
send and receive images, texts, gallery files, voice recordings, video clips, notes,  
business cards, and calendar notes. It can also be used to connect wirelessly to  
products that use Bluetooth wireless technology, such as computers. You can  
synchronize your phone and your PC using a Bluetooth connection.  
Since devices with Bluetooth connectivity communicate using radio waves, your  
phone and the other device do not need to be in direct line-of-sight.  
The two devices only need to be within a maximum of 30 feet (10 meters) of each  
other, although the connection can be subject to interference from obstructions  
such as walls or from other electronic devices.  
The Bluetooth application consumes the battery and reduces the operating time of  
the phone. Take this into account when performing other operations with your phone.  
There may be restrictions on using devices with Bluetooth connectivity. Check with  
your local authorities.  
These devices are compliant with Bluetooth specification 1.1 supporting the  
following profiles:  
Object push profile (OPP)  
File transfer profile (FTP)  
Dial-up networking profile (DUN)  
Generic object exchange profile (GOEP)  
Headset profile (HSP)  
Hands-free profile (HFP)  
85  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Service discovery profile (SDP)  
Generic access profile (GAP)  
Serial port profile (SPP)  
To ensure interoperability between other devices supporting Bluetooth technology,  
use Nokia approved enhancements for this model. Check with the manufacturers of  
other devices to determine their compatibility with this device.  
There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations. Check with  
your local authorities or service provider.  
Features using Bluetooth technology, or allowing such features to run in the background  
while using other features, increase the demand on battery power and reduces the  
battery life.  
Pairing  
You can set up a permanent association (pairing) between your phone and another  
device with Bluetooth connectivity. Some devices may require pairing before data  
transfer can take place.  
To pair with a device, you and the owner of the other device must agree on a  
passcode of 1–16 numeric characters. The first time you try to connect the devices,  
you must each enter the same passcode. Once the devices are paired, you will not  
need to use the passcode again, so there is no need to remember it.  
Paired devices are placed in your paired device list. You can view the list even when  
Bluetooth is not active or when the devices in the list are not available for connection.  
To view the paired device list:  
1. From the start screen, select Menu > Connectivity > Bluetooth > Paired devices.  
2. Scroll to the desired device, and select Options and one of the following  
Assign short name—Give a nickname to the selected device (visible to you only).  
Request conn. authorization—Select No if you want the phone to connect to  
the selected device automatically or Yes if you want the phone to ask for your  
permission first.  
Delete pairing—Delete the pairing to the selected device.  
Pair new device—Search for active devices with Bluetooth connectivity within  
range, scroll to the desired device, and select Pair to establish pairing with  
that device.  
86  
Copyright © 2004 Nokia  
Connectivity (Menu 10)  
Settings  
You can define how your phone is shown to other devices with Bluetooth connectivity.  
From the start screen, select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth >  
Bluetooth settings and one of the following:  
My phone's visibility—Select Shown to all to show the phone to all other devices  
with Bluetooth connectivity or Hidden to show the phone only to the paired devices.  
My phone's name—Change your phone name that is seen by other users.  
Set up a Bluetooth connection  
1. From the start screen, select Menu > Settings > Connectivity > Bluetooth.  
2. Select Bluetooth > On. The active Bluetooth connection is indicated by  
at  
the top of the display.  
3. Select Search for audio enhancements to search for compatible devices with  
Bluetooth connectivity.  
The list of found devices appears in the display.  
4. Select the desired device.  
5. If required, enter the Bluetooth passcode of the device to pair with the device.  
Your phone connects to the device. You can start data transfer.  
6. To view the device you are connected to, select Active device.  
7. To deactivate Bluetooth, select Bluetooth > Off.  
Send data  
Instead of using the Settings menu, you can use other phone menus to send various  
types of data to other devices with Bluetooth connectivity. For example, you can  
send a video clip from the Video clips folder of the Gallery menu. See the appropriate  
sections of the user guide for information about sending different types of data.  
Receive a data transfer  
When a Bluetooth connection is active in your phone, you can receive notes,  
business cards, video clips, and other types of data transfers from another device  
with Bluetooth connectivity. When you receive a data transfer, an alarm sounds, and  
a message appears in the start screen.  
To view the transferred item immediately, select Show.  
To save the item for later viewing, select Exit.  
Depending on the nature of the item it is saved in the appropriate menu in your  
phone. For example, a business card would be saved in Contacts, and a calendar note  
would be saved in Calendar.  
87  
Copyright © 2004 Nokia  
Infrared  
You can set up the phone to receive data through its IR port. To use an IR connection,  
transmission and reception must be to or from an IR compatible phone or device.  
Do not point the IR (infrared) beam at anyone’s eye or allow it to interfere with other  
IR devices. This device is a Class 1 laser product.  
Send and receive data  
1. Ensure that the IR ports of the sending and receiving devices are pointing at  
each other and that there are no obstructions between the devices.  
The preferable distance between the two devices in an IR connection is from 3  
inches to 3 feet.  
2. Activate IR in your phone by selecting Menu > Settings > Connectivity >  
Infrared.  
3. The user of the other device should activate IR as well.  
If data transfer is not started within two minutes after the activation of the IR port,  
the connection is cancelled and must be restarted.  
Connection indicator  
When  
phone is ready to send or receive data using its IR port.  
When blinks, your phone is trying to connect to the other device or a  
connection has been lost.  
is shown continuously, the IR connection is activated and your  
USB data transfer  
You can transfer data such as music, photos and videos from your phone to a  
compatible PC, or from a compatible PC to your phone using a DKU-2 USB data  
cable. The cable is connected to your phone correctly when the arrowhead points  
toward the mini display screen, or the display screen if the fold is opened.  
Important: Disconnect the USB data cable from the phone to make a call.  
88  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Connectivity (Menu 10)  
Transfer files using Windows Explorer  
You can use Windows Explorer to transfer music, photo, and video files to your  
phone, and from your phone to your PC.  
1. Connect your PC and your phone with a DKU-2 USB cable.  
Data enhancement connected is displayed on your phone.  
2. Open Windows Explorer. Your phone will appear as a local drive (named by Nokia  
6255, Nokia 6255i, Nokia 6256, or Nokia 6256i), and with a drive letter assigned  
to it.  
3. Click on the folders to display a window that shows the contents of the folder on  
the phone memory card.  
4. Open a second instance of Windows Explorer and display the contents of the  
folder on your PC where you have MP3 files, photo files, or video files stored.  
5. Select the files on your PC that you wish to transfer to the phone.  
6. Drag and drop the files from the second window into the first window and place  
in a folder.  
7. The files are transferred to the phone and can be played by the Music player, or  
accessed by the Media player.  
8. If you selected files with more memory than can fit on the phone memory, you  
get an error note. Deselect some of your selected files until the selection fits.  
9. Disconnect the USB cable by double-clicking the green arrow on the taskbar at  
the bottom of your PC screen.  
A window pops up that shows Unplug or Eject Hardware.  
10. Click on USB Device in the Hardware devices window.  
A popup window shows Stop a Hardware device.  
11. Highlight USB device and click OK.  
The popup window Safe to Remove Hardware is shown with the message  
“The ‘USB Device’ device can now be safely removed from the system.  
12. Click OK.  
Important: To ensure that all memory card operations are completed in a  
controlled way, do not unplug the connectivity cable until Windows notifies  
you that it is safe to do so. Uncontrolled completion of the memory card  
operations may cause the memory card and the information stored on it to  
become corrupted. A corrupted memory card may have to be formatted before  
it can be used again. When a memory card is formatted, all information on  
the card is permanently lost.  
89  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Data/fax calls  
Data or fax calls is a network service. See “Network Services”, page 7 for  
more information.  
If your wireless service provider supports this feature, you can set up the phone to  
send or receive data or fax calls when a terminal, such as a PDA or PC, is connected.  
Note: For more information on connectivity, refer to the PC/PDA Connectivity  
Guide. The PC/PDA Connectivity Guide can be downloaded from the Nokia  
1. At the start screen, select Menu > Settings > Call settings > Data/fax calls >  
Incoming data/fax call.  
2. Select one of the following options:  
Normal—The phone receives incoming calls as usual.  
Data calls only—The phone receives only data calls.  
Fax calls only—The phone receives only fax calls.  
3. When you are finished receiving the fax or data call, repeat Steps 1 and 2 and  
select Normal.  
90  
Copyright © 2004 Nokia  
Extras (Menu 11)  
14. Extras (Menu 11)  
Games  
1. At the start screen, select Menu > Extras > Games > Select game.  
2. Scroll to a game, and press Open or the Call key.  
3. Select one of the following options (if supported by the particular game):  
New game—Launches a new game.  
High scores—View the high scores for this game (if previously played).  
Instructions—View instructions for playing the game. Use the Scroll down key  
to read more.  
Collections  
Select application  
1. At the start screen, select Menu > Extras > Applications >Select application.  
2. Scroll to an application, and press Options, highlight Open, and press Select or  
the Call key.  
Download  
Note: Only install applications from sources that offer adequate protection  
against harmful software.  
Note: When you download a game or an application, it may be saved in the  
Games menu instead of the Applications menu.  
Browser downloads  
1. At the start screen, select Menu > Extras > Applications > App. downloads.  
2. Press Select to access the list of web browser bookmarks.  
3. Scroll to the appropriate bookmark that contains the application you wish to  
download, and press Select to connect to the web page.  
If the connection fails, you may enter the Applications menu and activate  
another set of service settings.  
91  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Important: Note that even if the use of certificates makes the risks involved  
in remote connections and software installation considerably smaller, they  
must be used correctly in order to benefit from increased security. The existence  
of a certificate does not offer any protection by itself; the certificate manager  
must contain correct, authentic, or trusted certificates for increased security  
to be available. Certificates have a restricted lifetime. If Expired certificate  
or Certificate not valid yet is shown even if the certificate should be valid,  
check that the current date and time in your device are correct. Before  
changing any certificate settings, you must make sure that you really trust  
the owner of the certificate and that the certificate really belongs to the  
listed owner.  
PC Suite  
Nokia PC Suite software is available for the Nokia 6255, 6255i, 6256, and 6256i phone.  
Nokia PC Suite is a collection of powerful tools that you can use to manage your  
phone features and data. Each component is a separate program that includes online  
helps. Nokia PC Suite software, installation instructions, and other documentation is  
provided free of charge and can be downloaded from the software downloads of the  
Nokia web site: www.nokia.com/us.  
Note: Some of the features in your phone require network support. Contact  
your service provider for availability and configuration instructions.  
Memory status  
You can view the size of memory available application installations. At the start  
screen, select Menu > Extras > Applications > Memory.  
92  
Copyright © 2004 Nokia  
Enhancements  
15. Enhancements  
Check the model number of any charger before use with  
this device. This device is intended for use when supplied  
with power from ACP-7 or ACP-12.  
Warning: Use only batteries, chargers and enhancements approved by  
Nokia for use with this particular model. The use of any other types may  
invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. For availability  
of approved enhancements, please check with your dealer.  
Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of reach  
of small children.  
A few practical rules about accessories and enhancements:  
Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.  
When you disconnect the power cord of any accessory or enhancement, grasp  
and pull the plug, not the cord.  
Check regularly that enhancements installed in a vehicle are mounted and are  
operating properly.  
Installation of any complex car enhancements must be made by qualified  
personnel only.  
Power  
Standard 1070 mAh Li-Ion Battery (BL-6C)  
Standard Travel Charger (ACP-7)  
Travel Charger (ACP-12)  
Retractable Charger (AC-1)  
93  
Copyright © 2004 Nokia  
   
16. Reference information  
This section provides information about your phone’s batteries, enhancements,  
chargers, safety guidelines and technical information. Be aware that the information  
in this section is subject to change as batteries, chargers, and enhancements change.  
Battery information  
Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new  
battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles.  
The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually  
wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, buy  
a new battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only  
with Nokia approved chargers designated for this device.  
Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not  
leave the battery connected to a charger. Overcharging may shorten its lifetime. If  
left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Temperature extremes  
can affect the ability of your battery to charge.  
Use the battery only for its intended purpose. Never use any charger or battery that  
is damaged.  
Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a  
metallic object such as a coin, clip, or pen causes direct connection of the positive  
(+) and negative (-) terminals of the battery. (These look like metal strips on the  
battery.) This might happen, for example, when you carry a spare battery in your  
pocket or purse. Short-circuiting the terminals may damage the battery or the  
connecting object.  
Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter  
conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep  
the battery between 59°F and 77°F (15°C and 25°C). A device with a hot or cold  
battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery  
performance is particularly limited in temperatures well below freezing.  
Do not dispose of batteries in a fire! Dispose of batteries according to local  
regulations. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.  
94  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Reference information  
Care and maintenance  
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated  
with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.  
Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquids or moisture can  
contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet,  
remove the battery and allow the device to dry completely before replacing it.  
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and  
electronic components can be damaged.  
Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of  
electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics.  
Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal  
temperature, moisture can form inside the device and damage electronic  
circuit boards.  
Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.  
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal  
circuit boards and fine mechanics.  
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean  
the device.  
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent  
proper operation.  
Use a soft, clean, dry cloth to clean any lenses (such as camera, proximity sensor,  
and light sensor lenses).  
Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized  
antennas, modifications, or attachments could damage the device and may  
violate regulations governing radio devices.  
All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any  
enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest authorized  
service facility for service.  
95  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Additional safety information  
Operating environment  
Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch  
off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or  
danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets RF  
exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear of  
when positioned at least 7/8 inch (2.2 cm) away from the body. When a carry case,  
belt clip, or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and  
should position the device at least 7/8 inch (2.2 cm) away from your body.  
In order to transmit data files or messages, this device requires a quality connection  
to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be  
delayed until such a connection is available. Ensure the above separation distance  
instructions are followed until the transmission is completed.  
Medical devices  
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless phones, may  
interfere with the functionality of inadequately protected medical devices. Consult  
a physician or the manufacturer of the medical device to determine if they are  
adequately shielded from external RF energy or if you have any questions. Switch off  
your device in health care facilities when any regulations posted in these areas  
instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that  
could be sensitive to external RF energy.  
PACEMAKERS  
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 6 in (15.3 cm)  
be maintained between a wireless phone and a pacemaker to avoid potential  
interference with the pacemaker. These recommendations are consistent with the  
independent research by and recommendations of Wireless Technology Research.  
To minimize the potential for interference, persons with pacemakers should  
Always keep the device more than 6 inches (15.3 cm) from their pacemaker  
when the device is switched on  
Not carry the device in a breast pocket  
Hold the device to the ear opposite the pacemaker to minimize the potential  
for interference.  
If you have any reason to suspect that interference is taking place, switch off your  
device immediately.  
96  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Reference information  
HEARING AIDs  
Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. If interference  
occurs, consult your service provider.  
Vehicles  
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems  
in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid  
(antilock) braking systems, electronic speed control systems, air bag systems. For  
more information, check with the manufacturer or its representative of your vehicle  
or any equipment that has been added.  
Only qualified personnel should service the device, or install the device in a vehicle.  
Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty  
that may apply to the device. Check regularly that all wireless device equipment in  
your vehicle is mounted and operating properly. Do not store or carry flammable  
liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its  
parts, or enhancements. For vehicles equipped with an air bag, remember that an air  
bags inflate with great force. Do not place objects, including installed or portable  
wireless equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment area.  
If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the air bag inflates,  
serious injury could result.  
Potentially explosive environments  
Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere  
and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas  
where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such  
areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch  
off the device at refuelling points such as near gas pumps at service stations. Observe  
restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution  
areas, chemical plants or where blasting operations are in progress. Areas with a  
potentially explosive atmosphere are often but not always clearly marked. They  
include below deck on boats, chemical transfer or storage facilities, vehicles using  
liquefied petroleum gas (such as propane or butane), and areas where the air contains  
chemicals or particles such as grain, dust or metal powders.  
FCC regulations prohibit using your wireless device while in the air. The use of wireless  
telephones in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt  
the wireless telephone network, and may be illegal.  
Failure to observe these instructions may lead to suspension or denial of telephone  
services to the offender, legal action, or both.  
97  
Copyright © 2004 Nokia  
Emergency calls  
Important: Wireless phones, including this phone, operate using radio signals,  
wireless networks, landline networks, and user-programmed functions.  
Because of this, connections in all conditions cannot be guaranteed. You  
should never rely solely on any wireless phone for essential communications  
like medical emergencies.  
To make an emergency call:  
1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal strength.  
2. Press the End key as many times as needed to clear the display and ready the  
device for calls.  
3. Key in the official emergency number for your present location. Emergency  
numbers vary by location.  
4. Press the Call key.  
If certain features are in use, you may first need to turn those features off before you  
can make an emergency call. If the device is in an offline or flight mode you must  
change the profile to activate the phone function before you can make an emergency  
call. Consult this guide or your service provider. When making an emergency call,  
give all the necessary information as accurately as possible. Your wireless device  
may be the only means of communication at the scene of an accident. Do not end  
the call until given permission to do so.  
98  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Reference information  
Certification Information (SAR)  
THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENT'S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE  
TO RADIO WAVES.  
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured  
not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy adopted by the  
governments of the USA through the Federal Communications Commission (FCC)  
and Canada through Industry Canada (IC). These limits establish permitted levels of  
RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that  
were developed by independent scientific organizations through periodic and  
thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety  
margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.  
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of measurement known as  
the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit adopted by the USA and Canada  
is 1.6 watts/kilogram (W/kg) averaged over one gram of tissue. The limit incorporates a  
substantial margin of safety to give additional protection for the public to account  
for any variations in measurements. Tests for SAR are conducted using standard  
operating positions with the device transmitting at its highest certified power level  
in all tested frequency bands. The actual SAR level of an operating device can be  
well below the maximum value because the device is designed to use only the power  
required to reach the network. That amount changes depending on a number of  
factors such as how close you are to a network base station.  
The highest SAR value reported to the FCC and IC for this device type when tested  
for use at the ear is 1.27W/kg, and when properly work on the body is 0.78W/kg. SAR  
information on file with the FCC can be found under the Display Grant section of  
http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCC ID QMNRM-19. SAR values  
reported in other countries may vary depending on differences in reporting and  
testing requirements and the network band. Additional SAR information may be  
provided under product information at www.nokia.com.  
99  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Technical information  
Feature Specification  
Feature  
Specification  
Dimensions Width 1.86 in (47.4 mm) Frequency range (Tx) AMPS: 824.04–848.97  
Length 3.44 in (87.3 mm)  
Depth 1 in (27 mm)  
PCS: 1851.25–1908.75 MHz  
Cellular: 824.70–848.37 MHz  
Weight  
4.40 oz (126 g)  
with BL-6C Li-Ion  
Battery  
Frequency range (Rx) AMPS: 869.04–893.97  
PCS: 1931.25–1988.75 MHz  
Cellular: 869.70–893.37 MHz  
Wireless  
networks  
CDMA 800 and 1900  
AMPS 800  
GPS frequency  
Bluetooth  
1575.42 MHz  
Volume  
104 cc  
Battery information  
This section provides information about battery charging times with the Travel  
Charger (ACP-12) and the Standard Travel Charger (ACP-7), talk-times, and standby  
times. Be aware that the information in this section is subject to change. For more  
information, contact your service provider.  
Charging times  
The following charging times are approximate with the BL-6C 1070 mAh Li-Ion battery:  
Travel Charger (ACP-12): 1 hour 35 minutes  
Standard Travel Charger (ACP-7): 3 hours 45 minutes  
Talk and standby times  
Operation times are estimates only and depend on signal strength, phone use,  
network conditions, features used, battery age and condition (including charging  
habits), temperatures to which the battery is exposed, and many other factors.  
Talk time: 3.25 hours  
Standby time: 11 days  
Note: Talk time and standby times may vary among service providers. Check  
with your service provider for more information.  
Patent information  
Manufactured or sold under one or more of the following US patents:  
5889770 6148209 6072787 5802465 5596571 6128322 5991627 5699482  
5754976 5701392 5859843 6078570 5924026 6510148 6009328 5930233  
5793744 6556824 6775548  
100  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Reference information  
Nokia One-Year Limited Warranty  
Nokia Inc. (“Nokia”) warrants that this cellular phone (“Product”) is free from defects  
in material and workmanship that result in Product failure during normal usage,  
according to the following terms and conditions:  
1. The limited warranty for the Product extends for ONE (1) year beginning on the  
date of the purchase of the Product. This one year period is extended by each  
whole day that the Product is out of your possession for repair under this warranty.  
2. The limited warranty extends only to the original purchaser (“Consumer”) of the  
Product and is not assignable or transferable to any subsequent purchaser/end-user.  
3. The limited warranty extends only to Consumers who purchase the Product in  
the United States of America.  
4. During the limited warranty period, Nokia will repair, or replace, at Nokia’s sole  
option, any defective parts, or any parts that will not properly operate for their  
intended use with new or refurbished replacement items if such repair or  
replacement is needed because of product malfunction or failure during normal  
usage. No charge will be made to the Consumer for any such parts. Nokia will also  
pay for the labor charges incurred by Nokia in repairing or replacing the defective  
parts. The limited warranty does not cover defects in appearance, cosmetic,  
decorative or structural items, including framing, and any non-operative parts.  
Nokia’s limit of liability under the limited warranty shall be the actual cash value  
of the Product at the time the Consumer returns the Product for repair, determined  
by the price paid by the Consumer for the Product less a reasonable amount for  
usage. Nokia shall not be liable for any other losses or damages. These remedies  
are the Consumer’s exclusive remedies for breach of warranty.  
5. Upon request from Nokia, the Consumer must prove the date of the original  
purchase of the Product by a dated bill of sale or dated itemized receipt.  
6. The Consumer shall bear the cost of shipping the Product to Nokia in Melbourne,  
Florida. Nokia shall bear the cost of shipping the Product back to the Consumer  
after the completion of service under this limited warranty.  
7. The Consumer shall have no coverage or benefits under this limited warranty if  
any of the following conditions are applicable:  
a) The Product has been subjected to abnormal use, abnormal conditions,  
improper storage, exposure to moisture or dampness, unauthorized  
modifications, unauthorized connections, unauthorized repair, misuse,  
neglect, abuse, accident, alteration, improper installation, or other acts  
which are not the fault of Nokia, including damage caused by shipping.  
101  
Copyright © 2004 Nokia  
 
b) The Product has been damaged from external causes such as collision with  
an object, or from fire, flooding, sand, dirt, windstorm, lightning, earthquake  
or damage from exposure to weather conditions, an Act of God, or battery  
leakage, theft, blown fuse, or improper use of any electrical source, damage  
caused by computer or internet viruses, bugs, worms, Trojan Horses, cancelbots  
or damage caused by the connection to other products not recommended for  
interconnection by Nokia.  
c) Nokia was not advised in writing by the Consumer of the alleged defect or  
malfunction of the Product within fourteen (14) days after the expiration of  
the applicable limited warranty period.  
d) The Product serial number plate or the enhancement data code has been  
removed, defaced or altered.  
e) The defect or damage was caused by the defective function of the cellular  
system or by inadequate signal reception by the external antenna, or viruses  
or other software problems introduced into the Product.  
8. Nokia does not warrant uninterrupted or error-free operation of the Product. If a  
problem develops during the limited warranty period, the Consumer shall take  
the following step-by-step procedure:  
a) The Consumer shall return the Product to the place of purchase for repair or  
replacement processing.  
b) If “a” is not convenient because of distance (more than 50 miles) or for other  
good cause, the Consumer shall ship the Product prepaid and insured to:  
Nokia Inc., Attn: Repair Department  
795 West Nasa Blvd.  
Melbourne, FL 32901  
c) The Consumer shall include a return address, daytime phone number and/or  
fax number, complete description of the problem, proof of purchase and  
service agreement (if applicable). Expenses related to removing the Product  
from an installation are not covered under this limited warranty.  
d) The Consumer will be billed for any parts or labor charges not covered by this  
limited warranty. The Consumer will be responsible for any expenses related  
to reinstallation of the Product.  
102  
Copyright © 2004 Nokia  
Reference information  
e) Nokia will repair the Product under the limited warranty within 30 days after  
receipt of the Product. If Nokia cannot perform repairs covered under this  
limited warranty within 30 days, or after a reasonable number of attempts to  
repair the same defect, Nokia at its option, will provide a replacement Product  
or refund the purchase price of the Product less a reasonable amount for usage.  
In some states the Consumer may have the right to a loaner if the repair of  
the Product takes more than ten (10) days. Please contact the Customer  
Service Center at Nokia at the telephone number listed at the end of this  
warranty if you need a loaner and the repair of the Product has taken or is  
estimated to take more than ten (10) days.  
f) If the Product is returned during the limited warranty period, but the  
problem with the Product is not covered under the terms and conditions of  
this limited warranty, the Consumer will be notified and given an estimate of  
the charges the Consumer must pay to have the Product repaired, with all  
shipping charges billed to the Consumer. If the estimate is refused, the  
Product will be returned freight collect. If the Product is returned after the  
expiration of the limited warranty period, Nokia’s normal service policies  
shall apply and the Consumer will be responsible for all shipping charges.  
9. You (the Consumer) understand that the product may consist of refurbished  
equipment that contains used components, some of which have been  
reprocessed. The used components comply with Product performance and  
reliability specifications.  
10. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE OR USE, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THE FOREGOING  
LIMITED WRITTEN WARRANTY. OTHERWISE, THE FOREGOING LIMITED WARRANTY  
IS THE CONSUMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AND IS IN LIEU OF ALL  
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. NOKIA SHALL NOT BE LIABLE FOR  
SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING  
BUT NOT LIMITED TO LOSS OF ANTICIPATED BENEFITS OR PROFITS, LOSS OF  
SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF DATA, PUNITIVE DAMAGES, LOSS OF USE OF  
THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF CAPITAL, COST OF  
ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR FACILITIES, DOWNTIME, THE CLAIMS OF ANY  
THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY, RESULTING  
FROM THE PURCHASE OR USE OF THE PRODUCT OR ARISING FROM BREACH OF  
THE WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT TORT, OR ANY  
OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY, EVEN IF NOKIA KNEW OF THE LIKELIHOOD  
OF SUCH DAMAGES. NOKIA SHALL NOT BE LIABLE FOR DELAY IN RENDERING  
SERVICE UNDER THE LIMITED WARRANTY, OR LOSS OF USE DURING THE PERIOD  
THAT THE PRODUCT IS BEING REPAIRED.  
103  
Copyright © 2004 Nokia  
11. Some states do not allow limitation of how long an implied warranty lasts, so  
the one year warranty limitation may not apply to you (the Consumer). Some  
states do not allow the exclusion or limitation of incidental and consequential  
damages, so certain of the above limitations or exclusions may not apply to you  
(the Consumer). This limited warranty gives the Consumer specific legal rights  
and the Consumer may also have other rights which vary from state to state.  
12. Nokia neither assumes nor authorizes any authorized service center or any other  
person or entity to assume for it any other obligation or liability beyond that  
which is expressly provided for in this limited warranty including the provider or  
seller of any extended warranty or service agreement.  
13. This is the entire warranty between Nokia and the Consumer, and supersedes  
all prior and contemporaneous agreements or understandings, oral or written,  
relating to the Product, and no representation, promise or condition not  
contained herein shall modify these terms.  
14. This limited warranty allocates the risk of failure of the Product between the  
Consumer and Nokia. The allocation is recognized by the Consumer and is  
reflected in the purchase price.  
15. Any action or lawsuit for breach of warranty must be commenced within  
eighteen (18) months following purchase of the Product.  
16. Questions concerning this limited warranty may be directed to:  
Nokia Inc.  
Attn: Customer Service  
7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150  
Tampa, FL 33614  
Telephone: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)  
Facsimile: (813) 249-9619  
TTY/TDD Users Only: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
17. The limited warranty period for Nokia supplied attachments and accessories is  
specifically defined within their own warranty cards and packaging.  
104  
Copyright © 2004 Nokia  
Appendix A Message from the CTIA  
Appendix A Message from the CTIA  
(Cellular Telecommunications & Internet  
Association) to all users of mobile phones  
© 2001 Cellular Telecommunications & Internet Association.  
All Rights Reserved. 1250 Connecticut Avenue, NW Suite 800, Washington,  
DC 20036. Phone: (202) 785-0081  
105  
 
Safety is the most important call you will ever make.  
A Guide to Safe and Responsible Wireless Phone Use  
Tens of millions of people in the U.S. today take advantage of the unique  
combination of convenience, safety and value delivered by the wireless  
telephone. Quite simply, the wireless phone gives people the powerful ability  
to communicate by voice--almost anywhere, anytime--with the boss, with a  
client, with the kids, with emergency personnel or even with the police. Each  
year, Americans make billions of calls from their wireless phones, and the  
numbers are rapidly growing.  
But an important responsibility accompanies those benefits, one that every  
wireless phone user must uphold. When driving a car, driving is your first  
responsibility. A wireless phone can be an invaluable tool, but good judgment  
must be exercised at all times while driving a motor vehicle--whether on the  
phone or not.  
The basic lessons are ones we all learned as teenagers. Driving requires  
alertness, caution and courtesy. It requires a heavy dose of basic common  
sense---keep your head up, keep your eyes on the road, check your mirrors  
frequently and watch out for other drivers. It requires obeying all traffic signs  
and signals and staying within the speed limit. It means using seatbelts and  
requiring other passengers to do the same.  
But with wireless phone use, driving safely means a little more. This  
brochure is a call to wireless phone users everywhere to make safety their first  
priority when behind the wheel of a car. Wireless telecommunications is  
keeping us in touch, simplifying our lives, protecting us in emergencies and  
providing opportunities to help others in need.  
When itcomestotheuse of wirelessphones,safetyisyourmostimportantcall.  
Wireless Phone "Safety Tips"  
Below are safety tips to follow while driving and using a wireless phone  
which should be easy to remember.  
1
Get to know your wireless phone and its features such as speed dial and  
redial. Carefully read your instruction manual and learn to take advantage of  
valuable features most phones offer, including automatic redial and memory.  
Also, work to memorize the phone keypad so you can use the speed dial  
function without taking your attention off the road.  
2
3
When available, use a hands free device. A number of hands free wireless  
phone accessories are readily available today. Whether you choose an  
installed mounted device for your wireless phone or a speaker phone  
accessory, take advantage of these devices if available to you.  
Position your wireless phone within easy reach. Make sure you place your  
wireless phone within easy reach and where you can grab it without  
removing your eyes from the road. If you get an incoming call at an  
inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you.  
106  
Appendix A Message from the CTIA  
4
5
6
Suspend conversations during hazardous driving conditions or situations.  
Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary,  
suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet,  
snow and ice can be hazardous, but so is heavy traffic. As a driver, your first  
responsibility is to pay attention to the road.  
Do not take notes or look up phone numbers while driving. If you are reading  
an address book or business card, or writing a "to do" list while driving a car,  
you are not watching where you are going. It’s common sense. Don’t get  
caught in a dangerous situation because you are reading or writing and not  
paying attention to the road or nearby vehicles.  
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when you are not  
moving or before pulling into traffic. Try to plan your calls before you begin  
your trip or attempt to coincide your calls with times you may be stopped at  
a stop sign, red light or otherwise stationary. But if you need to dial while  
driving, follow this simple tip--dial only a few numbers, check the road and  
your mirrors, then continue.  
7
8
9
Do not engage in stressful or emotional conversations that may be  
distracting. Stressful or emotional conversations and driving do not mix--  
they are distracting and even dangerous when you are behind the wheel of a  
car. Make people you are talking with aware you are driving and if necessary,  
suspend conversations which have the potential to divert your attention from  
the road.  
Use your wireless phone to call for help. Your wireless phone is one of the  
greatest tools you can own to protect yourself and your family in dangerous  
situations--with your phone at your side, help is only three numbers away.  
Dial 9-1-1 or other local emergency number in the case of fire, traffic  
accident, road hazard or medical emergency. Remember, it is a free call on  
your wireless phone!  
Use your wireless phone to help others in emergencies. Your wireless phone  
provides you a perfect opportunity to be a "Good Samaritan" in your  
community. If you see an auto accident, crime in progress or other serious  
emergency where lives are in danger, call 9-1-1 or other local emergency  
number, as you would want others to do for you.  
10 Call roadside assistance or a special wireless non-emergency assistance number  
when necessary. Certain situations you encounter while driving may require  
attention, but are not urgent enough to merit a call for emergency services. But  
you still can use your wireless phone to lend a hand. If you see a broken-down  
vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident  
where no one appears injured or a vehicle you know to be stolen, call roadside  
assistance or other special non-emergency wireless number.  
107  
Careless, distracted individuals and people driving irresponsibly represent a  
hazard to everyone on the road. Since 1984, the Cellular Telecommunications  
Industry Association and the wireless industry have conducted educational  
outreach to inform wireless phone users of their responsibilities as safe drivers  
and good citizens. As we approach a new century, more and more of us will  
take advantage of the benefits of wireless telephones. And, as we take to the  
roads, we all have a responsibility to drive safely.  
The wireless industry reminds you to use your phone safely when driving.  
For more information, please call 1-888-901-SAFE.  
For updates: http://www.wow-com.com/consumer/issues/driving/  
articles.cfm?ID=85  
108  
Appendix B Message from the FDA  
Appendix B Message from the FDA  
(U.S. Food and Drug Administration) to all  
users of mobile phones  
©July 18, 2001 For updates: http://www.fda.gov/cdrh/phones  
109  
 
Consumer Update on Wireless Phones  
U.S. Food and Drug Administration  
1. Do wireless phones pose a health hazard?  
The available scientific evidence does not show that any health problems are  
associated with using wireless phones. There is no proof, however, that  
wireless phones are absolutely safe. Wireless phones emit low levels of  
radiofrequency energy (RF) in the microwave range while being used. They  
also emit very low levels of RF when in the stand-by mode. Whereas high  
levels of RF can produce health effects (by heating tissue), exposure to low  
level RF that does not produce heating effects causes no known adverse  
health effects. Many studies of low level RF exposures have not found any  
biological effects. Some studies have suggested that some biological effects  
may occur, but such findings have not been confirmed by additional  
research. In some cases, other researchers have had difficulty in reproducing  
those studies, or in determining the reasons for inconsistent results.  
2. What is FDA's role concerning the safety of wireless phones?  
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting consumer  
products such as wireless phones before they can be sold, as it does with  
new drugs or medical devices. However, the agency has authority to take  
action if wireless phones are shown to emit radiofrequency energy (RF) at a  
level that is hazardous to the user. In such a case, FDA could require the  
manufacturers of wireless phones to notify users of the health hazard and  
to repair, replace or recall the phones so that the hazard no longer exists.  
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory actions,  
FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps,  
including the following:  
• Support needed research into possible biological effects of RF of the type  
emitted by wireless phones;  
• Design wireless phones in a way that minimizes any RF exposure to the  
user that is not necessary for device function; and  
• Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible  
information on possible effects of wireless phone use on human health.  
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have  
responsibility for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at  
the federal level. The following agencies belong to this working group:  
• National Institute for Occupational Safety and Health  
• Environmental Protection Agency  
• Federal Communications Commission  
• Occupational Safety and Health Administration  
• National Telecommunications and Information Administration  
The National Institutes of Health participates in some interagency working  
group activities, as well.  
110  
Appendix B Message from the FDA  
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the Federal  
Communications Commission (FCC). All phones that are sold in the United  
States must comply with FCC safety guidelines that limit RF exposure. FCC  
relies on FDA and other health agencies for safety questions about wireless  
phones. FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks  
rely upon. While these base stations operate at higher power than do the  
wireless phones themselves, the RF exposures that people get from these  
base stations are typically thousands of times lower than those they can get  
from wireless phones. Base stations are thus not the subject of the safety  
questions discussed in this document.  
3. What kinds of phones are the subject of this update?  
The term wireless phone refers here to hand-held wireless phones with  
built-in antennas, often called cell mobile or PCS phones. These types of  
wireless phones can expose the user to measurable radiofrequency energy  
(RF) because of the short distance between the phone and the user’s head.  
These RF exposures are limited by Federal Communications Commission  
safety guidelines that were developed with the advice of FDA and other  
federal health and safety agencies. When the phone is located at greater  
distances from the user, the exposure to RF is drastically lower because a  
person's RF exposure decreases rapidly with increasing distance from the  
source. The so-called cordless phones; which have a base unit connected to  
the telephone wiring in a house, typically operate at far lower power levels,  
and thus produce RF exposures far below the FCC safety limits.  
4. What are the results of the research done already?  
The research done thus far has produced conflicting results, and many studies  
have suffered from flaws in their research methods. Animal experiments  
investigating the effects of radiofrequency energy (RF) exposures characteristic  
of wireless phones have yielded conflicting results that often cannot be  
repeated in other laboratories. A few animal studies, however, have suggested  
that low levels of RF could accelerate the development of cancer in laboratory  
animals. However, many of the studies that showed increased tumor  
development used animals that had been genetically engineered or treated  
with cancer-causing chemicals so as to be pre-disposed to develop cancer in  
the absence of RF exposure. Other studies exposed the animals to RF for up  
to 22 hours per day. These conditions are not similar to the conditions under  
which people use wireless phones, so we don’t know with certainty what the  
results of such studies mean for human health.  
Three large epidemiology studies have been published since December 2000.  
Between them, the studies investigated any possible association between the  
use of wireless phones and primary brain cancer, glioma, meningioma, or  
acoustic neuroma, tumors of the brain or salivary gland, leukemia, or other  
cancers. None of the studies demonstrated the existence of any harmful  
111  
health effects from wireless phone RF exposures. However, none of the  
studies can answer questions about long-term exposures, since the average  
period of phone use in these studies was around three years.  
5. What research is needed to decide whether RF exposure from wireless  
phones poses a health risk?  
A combination of laboratory studies and epidemiological studies of people  
actually using wireless phones would provide some of the data that are  
needed. Lifetime animal exposure studies could be completed in a few years.  
However, very large numbers of animals would be needed to provide reliable  
proof of a cancer promoting effect if one exists. Epidemiological studies can  
provide data that is directly applicable to human populations, but 10 or more  
years follow-up may be needed to provide answers about some health effects,  
such as cancer. This is because the interval between the time of exposure to  
a cancer-causing agent and the time tumors develop - if they do - may be  
many, many years. The interpretation of epidemiological studies is hampered  
by difficulties in measuring actual RF exposure during day-to-day use of  
wireless phones. Many factors affect this measurement, such as the angle at  
which the phone is held, or which model of phone is used.  
6. What is FDA doing to find out more about the possible health effects of  
wireless phone RF?  
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with groups  
of investigators around the world to ensure that high priority animal studies  
are conducted to address important questions about the effects of exposure  
to radiofrequency energy (RF).  
FDA has been a leading participant in the World Health Organization  
International Electromagnetic Fields (EMF) Project since its inception in  
1996. An influential result of this work has been the development of a  
detailed agenda of research needs that has driven the establishment of new  
research programs around the world. The Project has also helped develop a  
series of public information documents on EMF issues.  
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA)  
have a formal Cooperative Research and Development Agreement (CRADA)  
to do research on wireless phone safety. FDA provides the scientific oversight,  
obtaining input from experts in government, industry, and academic  
organizations. CTIA-funded research is conducted through contracts to  
independent investigators. The initial research will include both laboratory  
studies and studies of wireless phone users. The CRADA will also include a  
broad assessment of additional research needs in the context of the latest  
research developments around the world.  
112  
Appendix B Message from the FDA  
7. How can I find out how much radiofrequency energy exposure I can get by  
using my wireless phone?  
Allphones sold in the United Statesmust complywith FederalCommunications  
Commission (FCC) guidelines that limit radiofrequency energy (RF)  
exposures. FCC established these guidelines in consultation with FDA and  
the other federal health and safety agencies. The FCC limit for RF exposure  
from wireless telephones is set at a Specific Absorption Rate (SAR) of 1.6  
watts per kilogram (1.6 W/kg). The FCC limit is consistent with the safety  
standards developed by the Institute of Electrical and Electronic Engineering  
(IEEE) and the National Council on Radiation Protection and Measurement.  
The exposure limit takes into consideration the body’s ability to remove heat  
from the tissues that absorb energy from the wireless phone and is set well  
below levels known to have effects.  
Manufacturers of wireless phones must report the RF exposure level for each  
model of phone to the FCC. The FCC website (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)  
gives directions for locating the FCC identification number on your phone  
so you can find your phone’s RF exposure level in the online listing.  
8. What has FDA done to measure the radiofrequency energy coming from  
wireless phones?  
The Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) is developing a  
technical standard for measuring the radiofrequency energy (RF) exposure  
from wireless phones and other wireless handsets with the participation and  
leadership of FDA scientists and engineers. The standard, Recommended  
Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in  
the Human Body Due to Wireless Communications Devices: Experimental  
Techniques, sets forth the first consistent test methodology for measuring  
the rate at which RF is deposited in the heads of wireless phone users. The  
test method uses a tissue-simulating model of the human head. Standardized  
SAR test methodology is expected to greatly improve the consistency of  
measurements made at different laboratories on the same phone. SAR is the  
measurement of the amount of energy absorbed in tissue, either by the whole  
body or a small part of the body. It is measured in watts/kg (or milliwatts/g)  
of matter. This measurement is used to determine whether a wireless phone  
complies with safety guidelines.  
9. What steps can I take to reduce my exposure to radiofrequency energy  
from my wireless phone?  
If there is a risk from these products--and at this point we do not know that  
there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding  
even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your  
exposure to radiofrequency energy (RF). Since time is a key factor in how  
much exposure a person receives, reducing the amount of time spent using  
a wireless phone will reduce RF exposure.  
113  
If you must conduct extended conversations by wireless phone every day,  
you could place more distance between your body and the source of the RF,  
since the exposure level drops off dramatically with distance. For example,  
you could use a headset and carry the wireless phone away from your body  
or use a wireless phone connected to a remote antenna.  
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones are harmful.  
But if you are concerned about the RF exposure from these products, you  
can use measures like those described above to reduce your RF exposure  
from wireless phone use.  
10. What about children using wireless phones?  
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones,  
including children and teenagers. If you want to take steps to lower exposure  
to radiofrequency energy (RF), the measures described above would apply  
to children and teenagers using wireless phones. Reducing the time of  
wireless phone use and increasing the distance between the user and the RF  
source will reduce RF exposure.Some groups sponsored by other national  
governments have advised that children be discouraged from using wireless  
phones at all. For example, the government in the United Kingdom distributed  
leaflets containing such a recommendation in December 2000. They noted  
that no evidence exists that using a wireless phone causes brain tumors or  
other ill effects. Their recommendation to limit wireless phone use by  
children was strictly precautionary; it was not based on scientific evidence  
that any health hazard exists.  
11. What about wireless phone interference with medical equipment?  
Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact with some  
electronic devices. For this reason, FDA helped develop a detailed test method  
to measure electromagnetic interference (EMI) of implanted cardiac  
pacemakers and defibrillators from wireless telephones. This test method is  
now part of a standard sponsored by the Association for the Advancement  
of Medical instrumentation (AAMI). The final draft, a joint effort by FDA,  
medical device manufacturers, and many other groups, was completed in  
late 2000. This standard will allow manufacturers to ensure that cardiac  
pacemakers and defibrillators are safe from wireless phone EMI. FDA has  
tested hearing aids for interference from handheld wireless phones and  
helped develop a voluntary standard sponsored by the Institute of Electrical  
and Electronic Engineers (IEEE). This standard specifies test methods and  
performance requirements for hearing aids and wireless phones so that no  
interference occurs when a person uses a compatible phone and a accompanied  
hearing aid at the same time. This standard was approved by the IEEE in 2000.  
FDA continues to monitor the use of wireless phones for possible interactions  
with other medical devices. Should harmful interference be found to occur, FDA  
will conduct testing to assess the interference and work to resolve the problem.  
114  
Appendix B Message from the FDA  
12. Where can I find additional information?  
For additional information, please refer to the following resources:  
• FDA web page on wireless phones  
http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html  
• Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program  
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety  
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection  
http://www.icnirp.de  
• World Health Organization (WHO) International EMF Project  
http://www.who.int/emf  
• National Radiological Protection Board (UK)  
http://www.nrpb.org.uk/  
July 18, 2001 For updates: http://www.fda.gov/cdrh/phones  
115  
NOTES  
116  
Index  
certification information (SAR) 99  
charger  
Numerics  
1-touch dialing 47  
information 94  
times 100  
A
alarm clock 78  
antenna 15  
color schemes 62  
contacts list 45  
add 45  
automate voicemail 35  
auto-update 64  
delete 48  
edit 47  
send 50  
view 49  
B
back cover  
removing 16  
replacing 17  
customer care 9  
batteries and chargers 94  
battery  
D
charging 17  
charging times 100  
removing 16  
dialing codes 36  
display language 68  
display settings 62  
replacing 17  
E
talk and standby times 100  
battery information 100  
Bluetooth connectivity 85  
business cards 50  
emergency calls 98  
while using wireless Internet 84  
enhancement settings 71  
charger 72  
handsfree 71  
headset 71  
loopset 71  
C
calculator 82  
calendar 79  
call duration 42  
call forwarding 76  
call log 41  
TTY/TDD 71  
enhancements 93  
ESN 8  
call restrictions 73  
caller groups 46  
calls  
F
FCC information 99  
feature codes 75  
answering 19  
in-call options 20  
making 18  
G
gallery 54, 56  
care and maintenance 95  
117  
Copyright © 2004 Nokia  
 
games 91  
go to 14  
O
organizer 78  
organize 14  
P
H
phone lock 72  
handsfree 71  
headset 18, 71  
help 8  
change lock code 73  
phone settings 68  
play music tracks 56  
predictive text 23  
profiles 44  
help text 14, 69  
I
indicators and icons 12  
infrared 88  
Q
quick keys 11  
K
keyguard 21  
R
radio 58  
L
restore factory settings 77  
languages 68  
left selection key 14  
lock code 73  
loopset 71  
S
safety 5  
important safety information 96  
scrolling 13  
loudspeaker 20  
security settings 72  
send own caller ID 77  
set  
date 64  
time 63  
settings 61  
shared memory 8  
start screen 11  
M
Media equalizer 60  
media player 56  
message folders 37  
messages  
delete 37  
minibrowser messages 36  
text messages 25  
voice messages 34  
minibrowser 83  
minibrowser messages 36  
music player 56  
Music player settings 57  
T
talk and standby times 100  
text entry 22  
text messages 25  
time and date settings 63  
timed profiles 61  
tone settings 63  
touch tones 68  
N
network 74  
network services 7  
118  
Copyright © 2004 Nokia  
transfer files using  
Windows Explorer 89  
TTY/TDD 71  
turn phone off 17  
turn phone on 17  
voice dialing 38  
voice messages 34  
voice privacy 74  
voice recorder 59  
voicemail 34  
volume  
U
adjusting 19  
using the loudspeaker 20  
USB data transfer 88  
V
W
view  
wallpaper 62  
call duration 42  
call times 42  
warranty 8, 101  
wireless Internet 83  
make an emergency call 84  
receive a call while online 84  
sign on 83  
data/fax call duration 43  
dialed numbers 42  
minibrowser duration 44  
missed calls 41  
own phone number 77  
received calls 41  
saved messages 37  
119  
Copyright © 2004 Nokia  
NOTES  
120  
Copyright © 2004 Nokia  
Manual del Usuario Nokia 6255, Nokia  
6255i, Nokia 6256 y Nokia 6256i  
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea  
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este  
aparato. Conserve el manual para referencias futuras.  
121  
Copyright © 2004 Nokia  
Parte No. 9231200, Edición Nº. 1  
Copyright © 2004 Nokia. Todos los derechos reservados  
Los logos Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6255, Nokia 6255i, Nokia 6256, Nokia 6256i,  
Pop-Port y Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation.  
Otros nombres de empresas y nombres de marcas registradas aquí mencionados podrían ser  
marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.  
Impreso en Canadá 10/2004.  
Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9  
Copyright © 1999-2004. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.  
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de  
RSA Security.  
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.  
La información contenida en este manual fue escrita para los productos Nokia 6255, Nokia  
6255i, Nokia 6256 y Nokia 6256i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se  
reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin  
previo aviso.  
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O  
GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA  
DIRECTA O INDIRECTA.  
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS  
POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O  
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE  
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O  
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE  
DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.  
CONTROL DE EXPORTACIONES  
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de  
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.  
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE  
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su  
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede  
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita  
ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección  
15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de  
que no cause interferencia perjudicial.  
122  
Copyright © 2004 Nokia  
Contenido  
Para su seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125  
Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
El teléfono a la vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130  
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142  
Registro (Menú 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161  
Cámara (Menú 4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171  
Galería (Menú 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175  
10 Configuraciones (Menú 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183  
11 Organizador (Menú 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202  
12 Web móvil (Menú 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208  
13 Conectividad (Menú 10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210  
14 Extras (Menú 11). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216  
15 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218  
16 Información de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219  
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220  
Información adicional de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221  
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227  
123  
Copyright © 2004 Nokia  
NOTAS  
124  
Copyright © 2004 Nokia  
Para su seguridad  
Lea esta información antes de utilizar su teléfono celular. No seguir estas normas podría  
ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para mayor información.  
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD  
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o  
cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.  
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO  
Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas  
mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe ser la  
seguridad en la carretera.  
INTERFERENCIAS  
Todos los teléfonos celulares podrían ser susceptibles a interferencias, lo  
cual puede afectar su rendimiento.  
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES  
Siga cualquier restricción. Apague el teléfono cuando esté cerca de  
equipos médicos.  
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES  
Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar  
interferencias en las aeronaves.  
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE  
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de  
combustibles o elementos químicos.  
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN  
EXPLOSIONES  
Siga cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén  
realizando explosiones.  
ÚSELO SENSATAMENTE  
Use el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la  
documentación del producto. No toque la antena a no ser que  
sea necesario.  
SERVICIO ESPECIALIZADO  
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar  
este producto.  
125  
Copyright © 2004 Nokia  
   
ACCESORIOS Y BATERÍAS  
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos  
incompatibles.  
NO MOJE EL TELÉFONO  
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.  
COPIAS DE SEGURIDAD  
Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de  
toda la información importante almacenada en su teléfono.  
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS  
Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el manual del  
usuario para instrucciones detalladas de seguridad. No conecte  
productos incompatibles.  
LLAMADAS DE EMERGENCIA  
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Oprima la  
tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar a la  
pantalla inicial. Marque el número de emergencia, luego oprima la tecla  
Hablar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba  
instrucción de hacerlo.  
126  
Copyright © 2004 Nokia  
Bienvenido  
Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia 6255, Nokia 6255i, Nokia  
6256 o Nokia 6256i. Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso  
diario, tales como, altavoz manos libres, un reloj de alarma, calculadora, agenda  
(calendario) y mucho más. Su teléfono también puede ser conectado a una PC,  
laptop u otro dispositivo usando el cable para datos, Bluetooth o Infrarrojo. Para  
personalizar su teléfono, podrá programar su timbrado musical favorito.  
Acerca de su dispositivo  
Los teléfonos celulares Nokia 6255, Nokia 6255i, Nokia 6256, o Nokia 6256i descritos  
en este manual son homologados para las redes CDMA 800, 1900 y AMPS.  
Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre las redes.  
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la  
privacidad y derechos legítimos de los demás.  
Aviso: Para poder usar cualquiera de las funciones de este dispositivo, con  
la excepción del reloj de alarma, es preciso encender el teléfono. No encienda  
el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido o cuando  
pueda causar interferencia o peligro.  
Servicios de red  
Para usar el teléfono deberá estar suscrito con un proveedor de servicio celular.  
Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red  
inalámbrica para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar  
disponibles en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con su  
proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su proveedor de servicio  
podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que  
aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera como se  
usan los Servicios de Red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no respaldar todos los  
servicios y caracteres de idiomas.  
Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su teléfono  
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Para  
más información, contacte a su proveedor de servicio.  
127  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Memoria compartida  
Las funciones siguientes podrían compartir la memoria: contactos, mensajes de  
texto, fotos, imágenes, y tonos en galería, notas de agenda, juegos y aplicaciones.  
El uso de una o más de estas funciones podría reducir la memoria disponible para  
cualquier función que comparta la memoria. Su teléfono puede mostrar un mensaje  
avisando que la memoria está llena cuando trate de usar una opción de memoria  
compartida. De ser así, borre algunos datos o ingresos guardados en la memoria  
compartida, y luego podrá continuar. Algunas funciones, tales como fotos, imágenes,  
tonos en galería, mensajes de texto y aplicaciones podrían tener su propia memoria  
designada además de la compartida con otras funciones.  
Registre su teléfono  
Asegúrese de registrar la garantía de su teléfono en www.warranty.nokiausa.com  
o llame al 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) al momento de su compra. Esto le  
facilitará el solicitar asistencia si tiene que llamar al centro o preguntar sobre la  
reparación de su teléfono.  
Para obtener ayuda  
Localizar la etiqueta de su teléfono  
Si necesita ayuda, el Centro Nokia de  
Servicio al Cliente está para servirle.  
Antes de hacer la llamada, recomendamos  
que apunte la siguiente información y  
que la tenga a mano.  
Número de serie electrónico (ESN)  
Su código postal sólo en  
Estados Unidos  
El ESN está en la etiqueta de tipo, debajo de la batería en la parte posterior del  
teléfono. Ver “Quitar la cubierta posterior”, pág. 136 y “Retirar la batería”, pág. 136,  
para más información.  
128  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Contacto con Nokia  
Tenga a mano el producto cuando llame a cualquiera de estos números:  
Centro Nokia de Servicio al Cliente, USA  
Nokia Inc.  
7725 Woodland Center Boulevard, Suite #150  
Tampa, Florida 33614  
Tel: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228)  
Fax: 1-813-249-9619  
Usuarios deTTY/TDD: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)  
Nokia de Servicio al Cliente, Canadá  
Nokia Products Ltd.  
601 Westney Road South  
Ajax, Ontario L1S 4N7  
Tel: 1-905-427-1373 or 1-888-22-NOKIA (1-888-226-6542)  
Fax: 1-905-619-4360  
Manténgase al día  
De vez en cuando Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más  
reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web: www.nokia.com.  
Podría encontrar un programa de instrucción interactivo para este producto en la  
página www.nokiahowto.com.  
Soluciones de acceso  
Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables,  
incluso para los usuarios con dificultades. Para más información, visite nuestra  
129  
Copyright © 2004 Nokia  
 
1. El teléfono a la vista  
Las teclas y partes  
1
2
3
4
5
6
Tecla de volumen  
Pantalla delantera/visor óptico  
Infrarrojo  
Tecla Voz/Obturador  
Flash  
Lente de la Cámara  
Voz/tecla del obturador  
Tecleo corto—Inicia y para el grabador de memo de voz.  
Tecleo largo—Contesta o hace una llamada usando el altavoz cuando la tapa  
está cerrada.  
Toma una foto cuando la cámara está activa.  
130  
Copyright © 2004 Nokia  
 
El teléfono a la vista  
La pantalla inicial  
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio celular y del modelo de  
teléfono, ciertas o todas de las teclas de selección podrían aparecer en la  
pantalla inicial.  
La pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que  
su teléfono está en la modalidad inactiva  
Fuerza de la señal (1)—Mientras más alta la barra más  
fuerte será la señal de la red.  
Menú (2)—Oprima la tecla de selección intermedia  
para elegir esta opción.  
Ir a (3)—Oprima la tecla de selección izquierda para elegir esta opción.  
Contactos o Menú Operador de red (4)—Oprima la tecla de selección derecha para  
elegir esta opción.  
Nivel de la batería (5)—Una barra más alta indica más potencia en la batería.  
Teclas de acceso rápido  
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio celular y del modelo de su  
teléfono, ciertas o todas de las teclas Rápidas podrían aparecer en la  
pantalla inicial.  
En la pantalla inicial, la tecla direccional de cinco vías le lleva enseguida a los  
menús de acceso frecuente:  
Tecla direccional superior—Recorra hacia la lista de contactos o Menú Operador  
de red.  
Tecla direccional derecha—Muestra la agenda.  
Tecla direccional inferior—Recorre la lista de contactos.  
Tecla direccional izquierda—Redacta rápidamente un mensaje de texto.  
Tecla de selección intermedia—Selecciona los menús y submenús resaltados.  
Tecla Cámara—Activa rápidamente el visor óptico.  
131  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Indicadores e íconos  
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio celular y del modelo de su  
teléfono, ciertos o todos de los indicadores e íconos siguientes podrían  
aparecer en la pantalla inicial.  
Tiene nuevos mensajes de texto o de imágenes. Ver “Mensajes  
de texto”, pág. 145.  
Tiene nuevos mensajes de voz. Ver “Mensajes de voz”,  
pág. 154.  
El teclado de su teléfono está bloqueado. Ver “Bloqueo de  
teclas”, pág. 141.  
El perfil Silencio está programado en su teléfono. Ver  
“Perfiles”, pág. 183.  
El reloj despertador está activado.  
El temporizador está funcionando.  
El cronómetro está funcionando en segundo plano.  
El sistema manos libres integrado está activo. Ver “Usar el  
altavoz”, pág. 140.  
Un perfil programado ha sido elegido. Ver “Perfiles”,  
pág. 183.  
Un accesorio está conectado a su teléfono. Vea  
“Configuración de accesorios”, pág. 193.  
o bien  
La encripción de voz confidencial está activa (o no) en la red.  
o bien  
La función Compartir información ubicación está activada  
o bien  
o programada a Emergencia. Ver “Compartir información de  
ubicación”, pág. 187.  
Está en una red digital. Ver “Servicios de red”, pág. 127.  
Está en una red análoga. Ver “Servicios de red”, pág. 127.  
Está en una red 1XRTT. Ver “Servicios de red”, pág. 127.  
Está en sistema roaming fuera de su red principal.  
Ver “Opciones de roaming”, pág. 197.  
132  
Copyright © 2004 Nokia  
 
El teléfono a la vista  
Aproveche al máximo este manual  
Las secciones siguientes muestran los varios componentes de su teléfono. Los siguientes  
datos le ayudarán a usar este manual eficazmente a medida que aprende a manejar  
su teléfono. Lea y aprenda estas secciones para entender mejor las instrucciones.  
Este manual usa ciertos términos para los pasos que tendrá que seguir.  
Oprima significa oprimir y soltar una tecla rápidamente (un tecleo corto).  
Por ejemplo, Oprima 7 significa oprimir la tecla que corresponde al número 7  
y a las letras “pqrs”.  
Mantenga oprimida significa oprimir y mantener oprimida una tecla durante  
2-3 segundos; y luego soltarla (un tecleo largo).  
Teclas de selección se usan para elegir una opción del menú. Para elegir una  
opción, oprima la tecla de selección debajo del ítem del menú en la pantalla.  
Se usan las teclas direccionales para navegar por los menús horizontal y  
verticalmente.  
Teclas Hablar y Finalizar: Oprima la tecla Hablar para hacer o contestar una  
llamada. Oprima la tecla Finalizar para terminar una llamada o manténgala  
oprimida para regresar a la pantalla inicial.  
Menús del teléfono  
Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede accederlas  
a través de los menús principales. Cada menú principal contiene submenús y listas  
desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar las funciones de su teléfono.  
Puede acceder a estos menús y submenús recorriéndolos o usando un atajo.  
Nota: Ciertas funciones podrían no estar disponibles, dependiendo de su  
red. Para más información, contacte a su proveedor de servicio celular.  
Recorrer los menús  
1. En la Pantalla inicial, oprima Menú luego recorra hacia arriba/  
abajo por los menús principales usando la tecla direccional de  
cinco vías.  
Al recorrer los menús, el número del menú aparece en la esquina  
superior derecha de la pantalla. Debajo del número hay una barra con segmento.  
El segmento se mueve verticalmente en el lado derecho de la pantalla al recorrer los  
menús; es una representación visual de su ubicación en la estructura del menú.  
133  
Copyright © 2004 Nokia  
 
2. Al llegar a un menú, oprima Seleccionar (la tecla de selección intermedia) para  
acceder a los submenús.  
Oprima Atrás (la tecla de selección derecha) para regresar al menú anterior.  
Oprima la tecla Finalizar para regresar a la pantalla inicial desde cualquier  
menú o submenú.  
Ayuda en pantalla  
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen  
en la pantalla. Para ver estas descripciones, recorra hasta la función y espere alrededor  
de 10 segundos. Use la tecla de direccional inferior para ver toda la descripción, u  
oprima Atrás para salir.  
Para ver las descripciones, deberá primero activar el texto de ayuda.  
En la pantalla inicia, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono >  
Activación textos de ayuda > Activar o Desactivar.  
Funciones Ir a  
El menú Ir a le permite cambiar la función de la tecla de selección izquierda de su  
teléfono para que pueda agilizar su acceso a las funciones de uso frecuente, desde el  
menú Ir a en la pantalla inicial.  
Elija las funciones ’Ir a’  
1. En la pantalla inicial, elija Ir a > Opciones > Selec. opciones.  
2. Use la tecla direccional superior e inferior para destacar, de la lista de opciones  
disponibles, la función deseada.  
3. Oprima Marcar para agregar una función. Use Deshacer para quitar una función.  
4. Oprima Listo cuando haya agregado todas las funciones deseadas.  
5. Elija Si para guardar los cambios.  
6. En la pantalla inicial, oprima Menú > Ir a para mostrar una lista de las funciones  
elegidas en el paso 3.  
Organizar las funciones  
1. En la pantalla inicial, elija Ir a > Opciones > Organizar.  
2. Use la tecla direccional superior o inferior para destacar la función que desee  
reorganizar y elija Mover.  
3. Elija entre Subir, Bajar, Mover al principio o Mover al final.  
4. Oprima Listo > para guardar los cambios.  
134  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Configurar su teléfono  
2. Configurar su teléfono  
Antena  
Su dispositivo tiene dos antenas:  
La antena fija es activada al extender completamente  
la antena retráctil.  
En los teléfonos Nokia 6255i y 6256i, la antena GPS es  
también interior y es activada al hacer llamadas de  
emergencia o cuando se elige Activar del menú Compartir  
información de ubicación. Para más información sobre  
Compartir información de ubicación, ver “Compartir  
información de ubicación”, pág. 187.  
Su dispositivo tiene una antena fija y retráctil ubicada hacia  
la parte superior del teléfono con la tapa cerrada. Sujete el  
teléfono como de costumbre, con la antena hacia arriba  
sobre su hombro.  
Nota: Igual como sucede con cualquier  
dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse  
sin necesidad la antena cuando el teléfono  
esté encendido. El contacto con la antena  
afecta la calidad de la llamada y puede hacer  
que el teléfono funcione con una potencia  
más alta de la necesaria. No tocar la antena  
durante la llamada optimiza el rendimiento  
de la misma y el tiempo de conversación de  
su teléfono.  
Batería  
Nota: Antes de quitar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconecte  
el cargador y cualquier otro dispositivo.  
No toque los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas.  
Siempre guarde y use el teléfono con las cubiertas instaladas.  
135  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Quitar la cubierta posterior  
1. Con la parte frontal del teléfono hacia abajo,  
oprima hacia abajo la cubierta posterior.  
2. Deslice la cubierta posterior hacia la base  
del teléfono y retírela.  
Retirar la batería  
Tras quitar la cubierta posterior, ponga el  
dedo en la ranura de agarre y levante la  
batería de su compartimiento.  
Ranura de la tarjeta UIM  
(SIM CDMA)  
Su teléfono tiene integrada una ranura para la tarjeta UIM. Sin embargo, la ranura  
de la tarjeta UIM no funciona con este teléfono. No coloque nada en la ranura de la  
tarjeta UIM.  
Instalar la tarjeta MMC  
Antes de instalar la tarjeta MMC,  
asegúrese de que el teléfono está  
apagado y que ha quitado la cubierta  
y la batería.  
Abra el soporte MMC levantando la  
lengüeta (1) y el soporte (2).  
Inserte la tarjeta MMC en el soporte,  
asegurándose de colocarla con sus  
contactos dorados hacia abajo y  
coincidiendo con los contactos  
dorados del teléfono. La esquina  
biselada de la tarjeta cabe en la  
esquina biselada de la ranura.  
Cierre el soporte UIM/MMC y  
recoloque la batería.  
136  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Configurar su teléfono  
Cambiar la batería  
1. Inserte la batería, el extremo con los  
contactos dorados primero, en el  
compartimiento de la batería.  
2. Empuje hacia abajo el otro extremo de  
la batería hasta que encaje en su lugar.  
Recolocar la cubierta  
posterior  
Instale la cubierta posterior en el  
teléfono con las lengüetas de la  
cubierta alineadas con las ranuras  
en el dispositivo.  
Deslice la cubierta posterior hacia la  
parte superior del teléfono hasta que  
encaje en su lugar.  
Cargar la batería  
1. Enchufe el cargador a un  
tomacorriente AC estándar.  
2. Conecte el cable del cargador al  
conector redondeado en la base  
del teléfono.  
Al transcurrir unos segundos, la barra  
indicadora de la fuerza de la batería  
aparece y empieza a oscilar. Si la  
batería está totalmente descargada,  
podrían pasar unos minutos hasta que  
aparezca en la pantalla el indicador de  
carga o hasta que pueda hacer llamadas.  
137  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Apagar o encender su teléfono  
1. Para encender/apagar, mantenga oprimida, por lo  
menos 3 segundos, la tecla Encender/Apagar en la  
parte superior del teléfono.  
2. Ingrese el código de seguridad, de bloqueo o PIN, si  
es necesario, y oprima OK.  
Conectar el auricular  
Un auricular compatible, como el HS-5, se puede comprar con el teléfono o por separado  
como un accesorio. Ver “Configuración de accesorios”, pág. 193 para información.  
1. Conecte el auricular en el conector Pop-Port™  
en la base de su teléfono. El ícono  
en la pantalla inicial.  
aparece  
2. Coloque el auricular en la oreja.  
Con el auricular conectado, podrá hacer,  
contestar y finalizar llamadas como de  
costumbre.  
Use el teclado para ingresar números.  
Oprima la tecla Hablar para hacer una llamada.  
Oprima la tecla Finalizar para terminar una llamada.  
También puede enchufar un auricular compatible, como el Auricular Universal HS-9,  
en la puerta de salida de 2.5 mm en la parte superior del teléfono, para uso manos  
libres. Ver “Configuración de accesorios”, pág. 193.  
Hacer una llamada  
Nota: Antes de hacer o recibir una llamada, extraiga totalmente la  
antena retráctil.  
Usar el teclado  
1. Marque el número (con el código de área), y oprima la tecla Hablar. (Para borrar  
un carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar.)  
2. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada, o Fin llamada para que el  
teléfono deje de tratar de llamar.  
138  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Configurar su teléfono  
Usar la lista de contactos  
En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional inferior y recorra hasta el ingreso  
que desee ver. Oprima la tecla Hablar para llamar, u oprima Detalles para ver el  
ingreso completo.  
Remarcar el último número  
En la Pantalla inicial, oprima la tecla Hablar para mostrar los últimos 30 números que  
ha marcado. Recorra hacia el número (o nombre) que quiera remarcar, y oprima la  
tecla Hablar.  
Llamadas de conferencia  
El servicio de red Llamadas de conferencia le permite conectar en una conferencia  
con otros dos participantes.  
1. Haga una llamada al primer participante.  
2. Con el primer participante en línea elija Opciones > Llamada nueva.  
3. Marque el número del segundo participante, u oprima Buscar parar recuperar el  
número en la lista de contactos. Oprima OK. La llamada del primer participante  
es retenida.  
4. Cuando el segundo participante entre, oprima la tecla Hablar para conectar  
las llamadas.  
5. Para finalizar la conferencia, oprima Opciones > Finalizar llamadas u oprima la  
tecla Finalizar.  
Contestar llamadas  
Contestar o rechazar una llamada  
1. Oprima la tecla Hablar o Contestar para responder.  
2. Con la tapa abierta:  
Oprima la tecla Finalizar para rechazar la llamada.  
Oprima Silenciar para enmudecer el timbrado, después oprima Anular o no haga  
nada, y la llamada es desviada al correo de voz.  
Si el teléfono está programado a Silenciar en el menú Perfiles, oprima Rechazar,  
y la llamada es desviada al correo de voz.  
139  
Copyright © 2004 Nokia  
   
3. Con la tapa cerrada:  
Oprima la tecla Volumen para enmudecer el timbrado.  
Una opresión sostenida de la tecla Voz/obturador contesta una llamada vía  
el altavoz.  
Su teléfono contesta una llamada al abrir la tapa. Ésta es la programación  
predeterminada, pero la puede cambiar a El teléfono no contestará llam. si la  
tapa está abierta.  
En la Pantalla inicial, elija Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Contestar al abrir la tapa > Activar o Desactivar.  
Ajustar el volumen del auricular  
Durante la llamada, oprima la flecha Superior o Inferior de la tecla de volumen en  
el lado izquierdo del teléfono para ajustar el volumen del auricular.  
Al ajustar el volumen, aparecerá un gráfico de barras en la pantalla indicando el  
nivel del volumen.  
Contestar una llamada con el teclado bloqueado  
Para contestar una llamada con el teclado bloqueado, oprima la tecla Hablar con la  
tapa abierta. Para contestar una llamada con la tapa cerrada y teclado bloqueado,  
oprima la tecla Voz/obturador para contestar vía el altavoz. Durante la llamada,  
todas las opciones funcionan como de costumbre. Cuando finaliza o rechaza la  
llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Ver “Bloqueo de teclas”, pág. 141,  
para más detalles.  
Cuando el Bloqueo de teclas está activado, aún es posible hacer llamadas al número  
oficial de emergencia programado en su dispositivo.  
Marque el número de emergencia y oprima  
.
Usar el altavoz  
Aviso: Cuando use el altavoz, no acerque el dispositivo al oído, ya que el  
volumen podría estar demasiado alto.  
Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante una llamada. Durante  
una llamada:  
Para activar el altavoz durante una llamada y con la tapa abierta, oprima Altavoz.  
Para activar el altavoz, cuando esté contestando una llamada con la tapa  
cerrada, oprima la tecla Voz/obturador.  
Para desactivar el altavoz durante una llamada, oprima Teléfono.  
140  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Configurar su teléfono  
El altavoz es desactivado automáticamente cuando una llamada (o intento de la  
misma) termina, o cuando conecta ciertos accesorios.  
Opciones durante una llamada  
La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red.  
Consulte con su proveedor para más información.  
1. Oprima Opciones durante una llamada para mostrar las opciones siguientes:  
Altavoz/Teléfono—Activa/desactiva el teléfono durante una llamada.  
Llamada nueva—Inicia una llamada de conferencia. Ver “Llamadas de conferencia”,  
pág. 139 para información.  
Guardar—Guarda un número marcado durante una llamada.  
Agregar a contactos—Agregar un número ingresado durante una llamada a un  
contacto en su lista.  
Finalizar llamadas—Desconectarse de todas las llamadas activas.  
Tonos DTMF—Ingrese el(los) número(s), y oprima Tonos para enviar el (los)  
número(s) como tonos DTMF.  
Contactos—Mostrar la lista de contactos.  
Menú—Mostrar el menú de teléfono.  
2. Recorra hasta una opción y oprima Seleccionar para activar la opción o acceder  
a su submenú.  
Bloqueo de teclas  
Con el Bloqueo de teclas, puede bloquear el teclado para evitar los tecleos accidentales.  
Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras  
la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente.  
Cuando el Bloqueo de teclas está activado, aún es posible hacer llamadas al número  
oficial de emergencia programado en su teléfono. Marque el número de emergencia  
y oprima la tecla Hablar.  
Bloquear el teclado  
Elija Menú con la tecla de selección intermedia; y oprima * dentro de dos segundos.  
Desbloquear el teclado  
Elija Desbloq. con la tecla de selección intermedia y oprima * dentro de dos segundos.  
141  
Copyright © 2004 Nokia  
   
3. Ingreso de texto  
Puede usar dos métodos para ingresar texto y números.  
La modalidad estándar es la única forma de ingresar nombres en el directorio o  
renombrar grupos de llamantes.  
Ingreso predecible de texto es la forma fácil y rápida de redactar mensajes o  
hacer notas en el calendario.  
Método estándar  
Ingresar texto (Abc)  
Oprima una tecla una vez para ingresar la primera letra en la tecla, dos veces  
para la segunda letra, etc. Al pausar, la última letra en la pantalla es aceptada y  
su teléfono espera el próximo ingreso.  
Oprima Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter.  
Mantenga oprimida Borrar para retroceder continuamente y borrar todos los  
caracteres.  
Oprima 0 para ingresar un espacio, y así aceptar la palabra completa.  
Oprima 1 las veces necesarias para recorrer una lista de caracteres de uso  
frecuente.  
Oprima la tecla * para abrir una lista de caracteres especiales.  
Mantenga oprimida la tecla # Editor Configuraciones (Modo numérico, Texto  
predictivo activado/Texto predictivo desactivado, Idioma escritura).  
Oprima la tecla # para intercambiar entre mayúsculas, minúsculas y texto en  
modalidad oración. Al oprimir la tecla #, los siguientes íconos (no sus  
descripciones) aparecen en la esquina superior izquierda de la pantalla:  
Texto mayúscula: modo estándar es Activado  
Texto minúscula: modo estándar es Activado  
Texto en modalidad oración: modo estándar es Activado  
142  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Ingreso de texto  
Ingresar números (123)  
Para intercambiar entre las modalidades 123 y Abc, mantenga oprimida la tecla # en  
cualquier recuadro de ingreso de mensaje para acceder a las Configuraciones de  
editor lista de menús Modo numérico, Texto predictivo, Idioma escritura. Elija Modo  
numérico, y el teléfono regresará a la pantalla de ingreso de mensaje y cambiará el  
ícono ABC en la parte superior esquina izquierda de la pantalla para mostrar el  
ícono 123.  
Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales  
Al aparecer un recuadro para ingreso de texto, oprima la tecla * para mostrar los  
caracteres especiales (mantenga oprimida la tecla * si el texto predecible está  
activado). Oprima la tecla * de nuevo para recorrer los caracteres disponibles. Puede  
navegar por la lista de caracteres especiales usando la tecla direccional de cinco  
vías. Cuando el carácter deseado esté destacado, oprima Usar para insertar el  
carácter en su mensaje.  
Ingreso predecible de texto  
El ingreso predecible de texto le permite redactar mensajes rápidamente usando su  
teclado y el diccionario integrado. Es mucho más rápido que el método tradicional,  
puesto que sólo necesita oprimir la tecla correspondiente en su teclado una vez.  
Cuando usa el Texto predictivo, a medida que oprima la tecla #, los íconos siguientes  
(no las descripciones) aparecen en la parte superior izquierda de la pantalla.  
Texto en mayúsculas: Texto predictivo Activado  
Texto en oración: Texto predictivo Activado  
Texto en minúsculas: Texto predictivo Activado  
Activar/desactivar  
En cualquier recuadro para el ingreso de texto, mantenga oprimida Opciones. El texto  
predecible estará activado (o desactivado), dependiendo de la modalidad anterior.  
O BIEN  
1. En cualquiera de las pantallas de ingreso de texto, elija Opciones > Texto predictivo.  
2. Vaya hasta el idioma preferido y oprima Seleccionar.  
143  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Ingreso de texto  
La ilustración a continuación muestra su pantalla al oprimir una tecla. Por ejemplo,  
para escribir Nokia con el ingreso predecible activado y el diccionario español  
elegido, oprima cada tecla una vez:  
la tecla 6  
la tecla 6  
la tecla 5  
la tecla 4 la tecla 2  
Oprima 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra.  
Si la palabra mostrada no es correcta, oprima la tecla * para ver otras  
coincidencias. Para regresar a la palabra anterior en la lista de coincidencias,  
oprima Anterior.  
Si aparece ? después de una palabra, oprima Deletrear para agregar la palabra  
al diccionario.  
Oprima 1 para insertar un punto en su mensaje.  
Mantenga oprimida la tecla * para mostrar los caracteres especiales. Oprima la  
tecla * de nuevo para recorrer los caracteres disponibles.  
144  
Copyright © 2004 Nokia  
Mensajes (Menú 1)  
4. Mensajes (Menú 1)  
Si se ha suscrito a un servicio de red de mensajes, podrá enviar y recibir mensajes a/  
de teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes.  
También es posible enviar y recibir mensajes de imagen, mensajes multimedia y  
email si son respaldados por su proveedor de servicio. Además, puede hacer listas de  
distribución con números telefónicos y nombres en su lista de contactos. Vea  
“Ingreso de texto”, pág. 144 para más información.  
Cuando esté redactando los mensajes de texto, de gráficos o multimedia, verifique  
en la esquina superior derecha de la pantalla la cantidad de caracteres permitida.  
El uso de caracteres (Unicode) ocupa más espacio. Si hay caracteres especiales en  
su mensaje, el indicador podría no mostrar la longitud del mensaje correctamente.  
Antes de que el mensaje sea enviado, el teléfono le dice si el texto excede la longitud  
máxima permitida para un mensaje.  
Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje enviado.  
Esto indica que el mensaje ha sido enviado por su dispositivo al número del  
centro de mensajería programado en su dispositivo. No significa que el  
mensaje ha sido recibido por el destinatario. Para más detalles sobre los  
servicios de mensajería, consulte con su proveedor de servicio.  
Importante: Los objetos de mensajes multimedia podrían contener virus o  
perjudicar su dispositivo o PC. No abra ningún anexo sin asegurarse de la  
fiabilidad del remitente.  
Mensajes de texto  
Redactar y enviar  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje.  
Para ir rápidamente al recuadro Crear mensaje, oprima la tecla direccional  
izquierda en la pantalla inicial.  
2. Redacte o responda un mensaje usando el teclado y elija Enviar.  
Para otras opciones mientras está redactando, elija Opciones y una de las siguientes:  
Vista previa—Ver previamente el texto al enviar un mensaje de imagen.  
Opciones de envío—Opciones Marcar/Deshacer, Urgente, Aviso de envío, Número  
de devolución, y Firma.  
Borrar texto—Borra el texto del editor de mensaje.  
145  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Insertar imagen—Inserta una imagen en su mensaje de la carpeta Plantillas.  
Cambiar imagen—Cambia la imagen en un mensaje de imagen.  
Borrar imagen—Borra la imagen en un mensaje de imagen.  
Insertar contacto—Inserta un nombre de la lista de contactos en su mensaje.  
Insertar número—Inserta un número de teléfono o lo busca en la lista de contactos.  
Guardar mensaje—Elija Borradores para guardar mensaje en la carpeta  
Borradores; elija Plantillas para guardar mensaje como una de sus plantillas  
predefinidas en la carpeta Plantillas. Si ha definido carpetas en Mis Carpetas,  
también aparecerán en la lista y puede guardar el mensaje en una de ellas.  
Salir del editor—Deja el editor de mensaje.  
Usar plantilla—Inserta una plantilla predefinida en su mensaje.  
Insertar emoticón—Inserta un emoticón en su mensaje.  
Idioma escritura—Elige el idioma para usar.  
Texto predictivo—Activa y desactiva el texto predecible.  
Insertar palabra—Introduce una palabra y es insertada en su mensaje. Este símbolo  
sólo está disponible si el texto predictivo está activado.  
Insertar símbolo—Inserta un carácter especial en su mensaje. Esta opción sólo  
está disponible si el texto predictivo está activado.  
Coincidencias—Muestra las coincidencias encontradas en el diccionario para la  
palabra que quiere usar.  
3. Para enviar el mensaje, elija Enviar > Enviar a número, Enviar a e-mail , o Copias  
múltiples. Ingrese el número telefónico o dirección de email del destinatario, o  
elija Buscar para recuperar un número o dirección email de Contactos, y elija OK.  
Plantillas  
Las plantillas son mensajes cortos preconfigurados que se recuperan y se insertan  
rápidamente en los mensajes nuevos de texto.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje.  
2. Elija Opciones > Usar plantilla.  
3. Vaya a una de las funciones siguientes y oprima Seleccionar.  
4. Elija Enviar > Enviar a número, Enviar a e-mail, Copias múltiples o Env. a lista distrib.  
(sólo cuando una lista de distribución haya sido creada) y oprima Seleccionar.  
5. Ingrese el número telefónico o dirección email del destinatario, o elija Buscar para  
recuperar un número o dirección de email de su lista de contactos, y elija Enviar.  
146  
Copyright © 2004 Nokia  
Mensajes (Menú 1)  
Leer y contestar  
Al recibir un mensaje, aparecerán en la pantalla un mensaje de aviso y el ícono de  
una carta sin abrir ( ).  
1. Oprima Mostrar para leer el mensaje, o Salir para guardarlo en su Buzón de entrada.  
Cuando tiene mensajes sin leer en su Buzón de entrada,  
aparece en la  
esquina superior izquierda de la pantalla inicial como recordatorio.  
De ser necesario, use la tecla direccional inferior para ver el mensaje entero.  
2. Elija Responder > Pantalla vacía, Texto original, Plantilla o una de las respuestas  
predefinidas, después redacte su respuesta usando el teclado.  
3. Oprima Enviar.  
Opciones  
Cuando lee un mensaje, algunas o todas estas opciones siguientes están disponibles:  
Eliminar—Descarta el mensaje.  
Usar número—Elige Agregar a contacto, Enviar mensaje, o Llamar.  
Guardar—Guarda el mensaje en Elementos enviados, Archive, Plantillas, o una  
carpeta creada.  
Desviar—Desvía el mensaje a otro número telefónico o dirección de email.  
Renombrar—Edita el título del mensaje.  
Responder—Contesta el mensaje. Escriba el mensaje y elija Opciones > Enviar.  
El número telefónico o email del remitente es usado como el predeterminado.  
Reenviar—Envía el mensaje de nuevo.  
Cambiar opciones de envío  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Configuraciones  
de mensajes > Opciones de envío para cambiar las opciones de envío de todos los  
mensajes de texto.  
2. Para cambiar las opciones de envío de un mensaje, en la pantalla inicial, elija  
Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje > Opciones > Opciones  
de envío.  
3. Elija la configuración que quiera cambiar:  
Prioridad—Fije una prioridad de la nota como Normal o Urgente.  
Nota de entrega—Una nota le será enviada confirmando entrega del mensaje.  
Elija Activar o Desactivar.  
147  
Copyright © 2004 Nokia  
Enviar número de devolución—Un número de devolución es enviado al destinatario.  
Elija Desactivar o su número telefónico.  
Firma:—Escriba una Firma para enviar con los mensajes de texto, o elija Desactivar.  
Cambiar configuraciones de mensajes  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Configuraciones  
de mensajes > Otras configuraciones.  
2. Elija la configuración que quiera cambiar:  
Tamaño de letra del mensaje—Elija Tamaño pequeño o Tamaño grande.  
Sobrescribir mensaje—Elija Sólo elementos enviados, Buzón de entrada,  
Elementos enviados y Buzón de entrada, o Desactivar.  
Nota: Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no  
podrá enviar o recibir mensajes. Sin embargo, podrá configurar su  
teléfono para que reemplace automáticamente los mensajes anteriores  
en las carpetas del Buzón de entrada y Buzón de salida cuando reciba  
mensajes nuevos.  
Guardar mensajes enviados—Elija Guardar siempre, Siempre indicar, o Desactivar.  
Mensajes en cola si digital no disponible—Elija Activar, Con confirmación, o  
Desactivar. Se guardan los mensajes en el Buzón de Salida hasta que puedan ser  
enviados con servicio digital.  
Mensajes de imagen  
Su teléfono tiene 5 gráficos preinstalados. Puede guardar más gráficos. Si es necesario,  
puede sobrescribir cualquiera de los gráficos precargados. Puede adjuntar los gráficos  
a los mensajes y enviarlos, vía el servicio de mensajes de texto, a teléfonos compatibles.  
Los mensajes de imagen funcionan igual como los mensajes de texto, pero las  
imágenes ocupan más espacio que los textos. Los gráficos permanecen en la carpeta  
de Mensajes bajo Mensajes de texto > Plantillas.  
No puede enviar mensajes de imagen vía email.  
Descargar gráficos  
Nota: Puede usar esta opción solamente si es respaldada por su proveedor  
de servicio. Sólo los teléfonos compatibles con la función de mensajes de  
imagen pueden recibir y mostrar dichos mensajes. Para detalles sobre este  
servicio, pregunte a su proveedor de servicio.  
148  
Copyright © 2004 Nokia  
Mensajes (Menú 1)  
Recibir y guardar mensaje de imagen  
Cuando recibe un mensaje de imagen, su teléfono emite un sonido y Mensaje recibido  
aparece en la pantalla junto con el ícono de mensaje  
.
Cuando tiene mensajes de imagen que no ha visto en su Buzón de entrada,  
aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla inicial como recordatorio.  
Elija Mostrar para ver el mensaje de imagen. Si tiene más de un mensaje de imagen,  
recorra y seleccione el que quiere ver. Use las teclas direccionales para ver la imagen  
entera, si es necesario.  
Puede guardar una imagen recibida en su carpeta de plantillas al elegir Opciones >  
Guardar imagen. Ingrese un título y elija OK. Si su carpeta de Plantillas está llena de  
gráficos, recorra al gráfico que desee reemplazar y oprima Seleccionar.  
Redactar y enviar mensajes de imagen  
Un mensaje de imagen es equivalente en tamaño a tres mensajes de texto. Cuando  
agregue un gráfico a un mensaje, tendrá suficiente espacio para incluir unos 121  
caracteres en el mensaje. Si adjunta una imagen a un mensaje que está casi lleno de  
texto, el teléfono emite un sonido y se le pide que borre parte del texto antes de seguir.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje.  
2. Redacte el mensaje, elija Opciones > Insertar imagen.  
3. Vaya hasta un gráfico y elijaVer > Insertar.  
Para ver otro gráfico, elija Atrás, vaya a otra imagen y oprima Ver > Insertar.  
4. Elija Enviar e ingrese el número telefónico del destinatario, o elija Buscar para  
recuperar un número de Contactos, y elija OK.  
Después de insertar una imagen en su mensaje, elija Opciones > Vista previa,  
Cambiar imagen, o Eliminar imagen.  
Mensajes multimedia  
Un mensaje multimedia (MMS) puede contener texto, sonido y una imagen. O bien,  
un mensaje multimedia puede contener un videoclip. Su teléfono respalda mensajes  
multimedia de hasta 300 KB. Si se excede el tamaño máximo, el teléfono no podrá  
recibir el mensaje. Dependiendo de la red, podría recibir un mensaje que incluye una  
dirección de Internet a la cual podrá ir para ver el mensaje multimedia. Las imágenes  
son reducidas para poder mostrarlas en la pantalla del teléfono. Su teléfono tiene un  
visualizador de mensajes multimedia para ver los mensajes y un buzón de entrada  
multimedia para guardar los mensajes. Cuando guarde el mensaje multimedia, podrá  
usar la imagen como protector de pantalla o el sonido como timbrado musical.  
149  
Copyright © 2004 Nokia  
Importante: Los objetos de mensajes multimedia podrían contener virus o  
perjudicar su dispositivo o PC. No abra ningún anexo sin asegurarse de la  
fiabilidad del remitente.  
Las protecciones de derecho de autor podrían prevenir la duplicación, cambio,  
transferencia o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.  
Nota: Esta función sólo sirve si es respaldada por su operadora de red o  
proveedor de servicio. Contacte a su proveedor de servicio para información  
sobre disponibilidad y suscripción al servicio de mensajes multimedia. Sólo  
los dispositivos compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia.  
El servicio de mensajes multimedia respalda los siguientes formatos:  
Imagen: JPEG, GIF, GIF animados, WBMP, BMP y PNG  
Sonido: SP-MIDI, audio AMR, QCELP, y timbrados musicales monofónicos  
Videoclips: en formato H.263 con tamaño de imagen SubQCIF y audio AMR  
Nota: Si un mensaje recibido contiene elementos no respaldados, éstos  
podrían ser reemplazados con el texto Formato de objeto no compatible.  
No puede recibir mensajes multimedia si tiene una llamada en curso, juegos u otras  
aplicaciones funcionando o si está navegando. Puesto que la entrega de mensajes  
multimedia puede fracasar por varias razones, no dependa solamente en dicha  
función para comunicaciones importantes.  
Configuraciones MMS  
Antes de que pueda usar la función Mensajes multimedia, tendrá que definir si  
quiere recibir mensajes todo el tiempo o sólo cuando se encuentra dentro del área de  
cobertura de su proveedor de servicio. Esta función es un servicio de red. Consulte  
con su proveedor para más información.  
La configuración predeterminada para el servicio de mensajes multimedia por lo  
general es activada. La apariencia de un mensaje multimedia podría variar  
dependiendo del dispositivo receptor.  
Permitir o bloquear recepción de multimedia  
Puede elegir entre recibir / bloquear todos los mensajes, o sólo recibir cuando se  
encuentra dentro del área de cobertura de su proveedor de servicio.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia >  
Configuraciones de mensajes > Permitir recepción de multimedia y una de las  
estas opciones:  
—Permite la recepción de todos los mensajes.  
150  
Copyright © 2004 Nokia  
Mensajes (Menú 1)  
No—Bloquea la recepción de todos los mensajes.  
Sistema doméstico—Permite la recepción de mensajes sólo si se encuentra en el  
área de cobertura de su proveedor de servicio. Esta función es un servicio de red.  
Consulte con su proveedor para más información.  
2. Elija Mensajes multimedia entrantes > Recuperar para recuperar automáticamente  
todos los mensajes en su Buzón de entrada. Cuando entren nuevos mensajes, se  
le avisará Mensaje multimedia recibido, o Mensajes multimedia recibidos.  
Elija Recuperación para escoger los mensajes que quiera obtener de su Buzón de  
entrada. Cuando los mensajes estén disponibles, se le avisará 1 mensaje multimedia  
disponible, o %N mensajes multimedia disponibles.  
3. Si opta por recuperar los mensajes automáticamente, puede elegir Mostrar para  
leer el mensaje multimedia, o Salir para verlos después en su buzón de entrada.  
Si opta por recuperar los mensajes manualmente, elija Mostrar para abrir el  
aviso de mensaje, y luego elija Recuperar. O bien, elija Salir para guardar el aviso  
en su buzón de entrada y recuperar el mensaje en otro momento.  
Permitir o bloquear publicidad  
Esta configuración no está disponible si la recepción multimedia está bloqueada.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia > Configuraciones  
de mensajes > Permitir publicidad > o No.  
Esta función es un servicio de red. Consulte con su proveedor para más información.  
Otras configuraciones MMS  
Entre otras configuraciones multimedia se incluyen el guardar sus mensajes en la  
carpeta Elementos enviados y editar sus configuraciones de conexión.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes >  
Mensajes multimedia. Elija cualquiera de los siguientes:  
Guardar mensajes enviados—Elija para guardar mensajes multimedia a la carpeta  
Elementos enviados, o No para descartar.  
Informes de entregas—Elija Activar para que le informe si el mensaje fue entregado,  
o Desactivar para que no le informe.  
Programación diapositiva pred.—Configure la programación predeterminada en  
formato mm:ss para cada diapositiva en un MMS para permanecer en la pantalla.  
151  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Carpetas  
Su teléfono tiene las carpetas siguientes bajo Mensajes > Mensajes multimedia.:  
Buzón de entrada—Contiene los mensajes multimedia recibidos.  
Buzón de salida—Contiene los mensajes multimedia que ha enviado y están  
pendientes de transmisión.  
Elementos enviados—Contiene mensajes multimedia enviados.  
Elementos guardados—Contiene mensajes multimedia que podrá enviar en  
otro momento.  
Eliminar mensajes—Elimina mensajes en el Buzón de entrada, Buzón de salida,  
Elementos enviados, o Elementos guardados.  
Configuraciones de mensajes—Elija mensajes para Guardar mensajes enviados,  
Informes entrega, Programación diapositiva pred., Permitir recepción de multimedia,  
Mensajes multimedia entrantes, y Permitir publicidad.  
Redactar y enviar mensajes multimedia  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia >  
Crear mensaje.  
2. Ingrese el texto de su mensaje, y elija Opciones > Insertar > Imagen, Clip de  
sonido, o Videoclip.  
Aparece la lista de carpetas disponibles en Galería .  
3. Abra la carpeta deseada, recorra a la imagen, clip de sonido o videoclip y oprima  
Opciones > Insertar.  
El indicador en el encabezamiento del mensaje significa que una imagen, clip de  
audio o videoclip ha sido adjuntado.  
Las protecciones de derecho de autor podrían prevenir la duplicación, cambio,  
transferencia o desvío de ciertas imágenes, tonos de timbre y otros contenidos.  
4. Para agregar una página (también denominada "diapositiva") al mensaje, elija  
Opciones > Insertar > Diapositiva.  
Cada diapositiva puede tener texto, una imagen y un clip de sonido. Si el  
mensaje contiene varias diapositivas, podrá abrir la que quiera, eligiendo  
Diapositiva anterior, Diapositiva siguiente, o Lista de diapositivas.  
5. Para configurar el intervalo de tiempo entre las diapositivas elija Opciones >  
Programación de diapositiva, ingrese el intervalo de tiempo y elija OK.  
6. Para mover el texto al principio o final del mensaje, elija Opciones > Texto arriba  
o Texto abajo.  
152  
Copyright © 2004 Nokia  
Mensajes (Menú 1)  
7. Para insertar un nombre procedente de Contactos, elija Opciones > Más opciones >  
Insertar contacto, recorra hasta el nombre deseado, y elija Seleccionar.  
8. Para insertar un número, elija Opciones > Más opciones > Insertar número,  
ingrese el número o búsquelo en Contactos, y oprima OK.  
9. Para insertar una nota de agenda, elija Opciones > Insertar > Nota de calendario.  
10. Para insertar una tarjeta de visita, elija Opciones > Insertar > Tarjeta de visita.  
11. Para borrar una imagen, diapositiva, videoclip o clip de sonido en el mensaje,  
elija Opciones > Eliminar > Imagen, Clip de sonido, Videoclip, o Diapositiva.  
12. Para añadir un tema al mensaje, elija Opciones > Más opciones > Editar asunto,  
ingrese el tema, y elija OK.  
13. Para ver el mensaje o diapositiva antes de enviarla, elija Opciones > Vista previa.  
14. Para guardar el mensaje en la carpeta Elementos guardado, elija Opciones >  
Guardar mensaje.  
15. Para enviar el mensaje, elija Enviar, Enviar a álbum, o elija Opciones > Enviar a  
e-mail o Copias múltiples.  
Enviar a álbum es un servicio de red en línea. Consulte con su proveedor para  
más información.  
16. Ingrese el número o dirección de email del destinatario, o búsquelo en el  
directorio, y oprima OK.  
El mensaje es trasladado a la carpeta Buzón de salida para su envío.  
El envío de un mensaje multimedia tarda más que un mensaje de texto. Cuando el  
mensaje multimedia se está enviando, el indicador animado  
aparece en la  
pantalla y puede usar otras funciones del teléfono. En caso de alguna interrupción  
durante la transmisión del mensaje, el teléfono tratará automáticamente de reenviarlo  
varias veces. Si esto fracasa, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida,  
y podrá tratar de enviarlo más tarde manualmente. Verifique su carpeta Buzón de  
salida para saber si tiene mensajes no enviados.  
Nota: Al enviar mensajes, su teléfono podría mostrar Mensaje multimedia  
enviado. Esto indica que el mensaje ha sido enviado por su dispositivo al  
número del centro de mensajería programado en su dispositivo. No significa  
que el mensaje ha sido recibido por el destinatario. Para más detalles sobre  
los servicios de mensajería, consulte con su proveedor de servicio.  
Los mensajes que ha enviado se guardarán en la carpeta Elementos enviados si la  
programación Guardar mensajes enviados se fijó a. Ver “Otras configuraciones  
MMS”, pág. 151. No significa que el mensaje ha sido recibido por el destinatario.  
153  
Copyright © 2004 Nokia  
Leer y contestar mensajes multimedia  
Cuando entra un mensaje multimedia,  
aparece destellante (parpadea) en la  
pantalla junto con una indicación en porcentaje de la evolución del envío. Cuando el  
mensaje haya sido descargada,  
y 1 mensaje multimedia disponible o Mensajes  
multimedia disponibles aparece en la pantalla.  
1. Para ver el mensaje inmediatamente, elija Mostrar.  
Para guardar el mensaje en el Buzón de salida, para ser visto en otro momento,  
elija Salir.  
2. Para ver un mensaje guardado, elija Mensajes > Mensajes multimedia > Buzón  
de entrada y recorra para ver el mensaje.  
3. Al ver el mensaje, elija Reproducir para ver todo el MMS, o elija Opciones y una  
de las opciones siguientes:  
Ver texto—Ver sólo el texto incluido en el mensaje.  
Abrir imagen, Abrir clip de sonido, o Abrir videoclip—Ver o escuchar el archivo  
correspondiente.  
Eliminar mensaje—Borrar el mensaje en la pantalla.  
Responder o Responder a todos—Ingrese una respuesta y envíela al remitente  
original y a otros destinatarios del mensaje.  
Desviar a número, Desviar a e-mail, o Desviar a varios—Desvíe el mensaje a un  
número telefónico, dirección de email, o a varios destinatarios.  
Información de mensaje—Muestra el nombre y número telefónico del remitente, el  
centro de mensajes usado y la hora y fecha de recepción, volumen y tipo de mensaje.  
Guardar imagen, Guardar clip de sonido , o Guardar videoclip—Guardar el archivo  
correspondiente en la Galería. Deberá abrir los clips de sonido, videoclips e  
imágenes antes de guardarlas.  
Si  
destella y Memoria multimedia llena, ver men. en espera aparece en la  
pantalla, la memoria para mensajes multimedia está llena. Para ver el mensaje en  
espera, oprima Mostrar. Antes de poder guardar el mensaje, deberá borrar algunos  
de sus mensajes anteriores. Vea “Eliminar mensajes”, pág. 158 para más información.  
Mensajes de voz  
Si está suscrito al correo de voz, su proveedor de servicio le proveerá el número de su  
buzón de correo de voz. Tendrá que guardar este número en su teléfono para usar el  
correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono le avisa con un tono,  
mostrando un mensaje, o ambos. Si recibe más de un mensaje, aparecerá la cantidad  
de mensajes recibidos.  
154  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Mensajes (Menú 1)  
Guardar el número de su correo de voz  
Su proveedor de servicio celular podría haber guardado ya su número de correo de  
voz en su teléfono. En tal caso, el número aparecerá en la pantalla cuando haga el  
paso 1. Oprima OK para no cambiar el número.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Número del  
Buzón de correo.  
La pantalla Número del buzón de correo aparece en la plantalla.  
2. Si el recuadro está vacío, ingrese el número de buzón de voz, código de área  
y número.  
3. Oprima OK.  
Llamar y configurar su correo de voz  
1. Cuando haya guardado su número de buzón de voz, mantenga oprimida la tecla 1.  
2. Cuando se conecte al buzón de voz y el saludo pregrabado comience, siga las  
instrucciones del servicio automatizado para configurar su buzón de voz.  
Escuchar sus mensajes de voz  
Cuando haya configurado su correo de voz, podrá marcar el número de cuatro maneras:  
Marcar el número usando el teclado.  
Mantenga oprimida la tecla 1.  
Oprima la tecla 1 y la tecla Hablar.  
Oprimir Escuchar si hay un aviso de mensaje en la pantalla.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Escuchar  
mensajes de voz.  
Cuando se conecte y el saludo pregrabado comience, siga las instrucciones  
automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.  
Automatizar el correo de voz  
Puede insertar caracteres especiales, llamados códigos de marcación, en los números  
telefónicos, tales como el buzón de voz y luego guardar el número a una posición de  
marcación rápida. Los códigos de marcación instruyen al sistema de recepción que se  
detenga, espere, desvíe o acepte los números que sigan en la secuencia de marcación.  
Nota: Los servicios Correo de Voz varían según el proveedor de servicio. Las  
instrucciones siguientes son ejemplos de operaciones comunes. Consulte  
con su proveedor de servicio para intrucciones detalladas sobre el uso de su  
servicio de buzón de correo de voz.  
155  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Apuntar el número del buzón de correo de voz y el proceso  
1. Apunte el número de su buzón de correo de voz.  
2. Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre.  
3. Apunte paso a paso su interacción con los indicadores grabados. Recuerde que  
cada servicio de correo de voz puede variar. Sin embargo, debería ser algo así:  
Marque 2145551212, pause 5 segundos, oprima 1, pause 2 segundos, oprima  
1234, oprima la tecla #.  
Sea preciso; necesitará esta información en “Configurar su correo de voz con los  
códigos de marcación”, pág. 156.  
Insertar códigos de marcación  
Oprima la tecla * varias veces para recorrer los códigos de marcación. Cuando el  
código deseado aparezca en la pantalla, haga una breve pausa y el código es  
insertado en la secuencia de marcación.  
Los siguientes códigos de marcación están disponibles:  
*—Ignora las instrucciones.  
p—Pausa por 2.5 segundos antes de enviar cualquiera de los números que sigan.  
w—Le espera hasta que oprima la tecla Hablar antes de enviar los números o  
códigos que sigan.  
Configurar su correo de voz con los códigos de marcación  
Nota: Si la tecla direccional derecha en el teléfono tiene un Menú de  
Operadodr de red, elija Menú > Contactos en lugar de Nombres.  
1. En la pantalla inicial, elija Contactos > Marcación rápida.  
2. Recorra hacia una ranura (vacía) de marcación rápida y oprima Asignar.  
3. Marque su número de correo de voz, incluyendo el código de área.  
4. Refiérase a los códigos de marcación e ingrese cualquier código necesaria  
usando la información que anotó en “Configurar su correo de voz con los códigos  
de marcación”, pág. 156.  
Por ejemplo, si pausa por 5 segundos tras conectarse a su correo de voz, ingrese  
p dos veces después del número de correo de voz; por ejemplo: 2145551212pp.  
5. Ingrese cualquier pausa restante u otros datos para que pueda escuchar sus  
mensajes, y oprima OK.  
6. Ingrese un nombre (como Correo de voz) y oprima OK.  
Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga oprimida la tecla asignada a  
la posición de marcación rápida en la pantalla inicial.  
156  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Mensajes (Menú 1)  
Mensajes Web  
La mensajería es un servicio de red. Vea “Servicios de red”, pág. 127 para más  
información.  
Si su proveedor de servicio respalda esta función, podrá usar el miniexplorador para  
ver sus mensajes de email. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes  
Web > Conectar.  
Vea “Web móvil (Menú 9)”, pág. 208 para más información sobre el uso del  
miniexplorador en su teléfono para acceder a las páginas Web.  
Carpetas de mensaje  
Guardar borradores y mensajes recibidos en carpetas  
Podrá guardar los borradores de mensajes o los mensajes recibidos en una carpeta  
existente o una que haya creado.  
1. Abra el mensaje recibido o redacte uno, y oprima Opciones.  
2. Para guardar un mensaje recibido,Guardar mensaje > Elementos enviados,  
Archivo, Plantillas, o una carpeta que haya creado.  
3. Para guardar el borrador de un mensaje redactado, elija Guardar mensaje >  
Borradores o Plantilla.  
Ver mensajes guardados  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto.  
2. Elija la carpeta con el mensaje que desea ver.  
Buzón de entrada—Los mensajes leídos son guardados automáticamente en esta  
carpeta, o si oprime Atrás cuando el aviso de mensaje aparece en la pantalla inicial.  
Elementos enviados—Los mensajes enviados son guardados automáticamente en  
esta carpeta.  
Borradores—Los mensajes redactados, sin enviar, son guardados automáticamente  
en esta carpeta.  
Archivo—Mantenga en esta carpeta los mensajes que ha leído y quiere guardar.  
Plantillas—Los gráficos y mensajes de texto preelaborados se guardan en esta  
carpeta. Puede editar y personalizar las plantillas precargadas.  
Mis carpetas—Mantenga susmensajesorganizadoscreando carpetaspersonalizadas  
donde guardarlos. Elija Opciones > Agregar carpeta para añadir una carpeta  
personalizada. También puede elegir Opciones > Renombrar carpeta u Opciones >  
Eliminar carpeta para renombrar o eliminara una carpeta que ha creado.  
3. Cuando abra la carpeta, vaya al mensaje que desee ver y oprima Seleccionar.  
157  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Eliminar mensajes  
Al tener llena la memoria de mensaje y si tiene más mensajes pendientes en la red,  
aparecerá No hay espacio para mensajes nuevos en la pantalla. Puede hacer lo siguiente:  
Leer algunos de los mensajes no leídos y luego borrarlos uno por uno.  
Borrar mensajes en algunas de sus carpetas.  
Un mensaje individual  
Para borrar un solo mensaje, deberá abrirlo primero.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto.  
2. Recorra hasta la carpeta con el mensaje que desea borrar y oprima Seleccionar.  
3. Recorra hasta el mensaje que desee borrar y oprima Elegir.  
4. Elija Opciones > Eliminar.  
5. Oprima para borrar el mensaje, u oprima Atrás para salir.  
Borrar todos los mensajes en una carpeta  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Eliminar mensajes.  
2. Recorra hasta la carpeta con los mensajes que desea borrar y oprima Seleccionar:  
Todos—Borra todos los mensajes en todas las carpetas.  
Todos leídos—Borra cualquier mensaje leído de todas las carpetas.  
Todos no leídos—Borra cualquier mensaje sin leer de todas las carpetas.  
Marcar—Marca las carpetas con los mensajes que quiere borrar.  
Buzón de entrada—Borra todos los mensajes de la carpeta Buzón de entrada.  
Elementos enviados—Borra todos los mensajes de la carpeta Elementos enviados.  
Buzón de salida—Borra todos los mensajes de la carpeta Buzón de entrada.  
Borradores—Borra todos los mensajes de la carpeta Borradores.  
Archivo—Borra todos los mensajes de la carpeta Archivo.  
3. Oprima Listo > para vaciar la carpeta marcada.  
Nota: Sólo las carpetas creadas en Mis carpetas se pueden borrar. Las  
siguientes carpetas están protegidas: Buzón de entrada, Elementos  
enviados, Archivo, y Plantillas. Al anular una carpeta, también se  
anularán todos sus mensajes.  
158  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Mensajes (Menú 1)  
Indicadores de voz  
Puede marcar hasta 25 números guardados usando la marcación por voz.  
Antes de usar las etiquetas de voz, observe que:  
Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del locutor.  
Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó.  
Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y use las etiquetas de  
voz en un entorno sin ruidos.  
No se aceptan los nombres muy cortos. Use nombres largos y evite nombres  
parecidos para números distintos.  
Nota: El uso de etiquetas de voz podría resultar difícil, en un lugar ruidoso o  
durante una emergencia, así que no debería depender sólo de la marcación  
por voz.  
Asignar una etiqueta de voz a un ingreso  
Antes de usar Marcación por voz, deberá primero asignar una etiqueta de voz al número.  
1. En la pantalla inicial, use la tecla direccional inferior o superior para acceder a  
la lista de contactos.  
2. Resalte el nombre de contacto al cual quiere asignar una etiqueta de voz, oprima  
Detalles > Opciones > Agregar etiqueta de voz > Iniciar.  
3. Hable claramente en el micrófono.  
Nota: No oprima Salir cuando termine a no ser que quiera borrar la grabación.  
El teléfono automáticamente deja de grabar, guarda la etiqueta de voz, y la reproduce.  
El ícono  
aparece junto a los comandos con etiquetas de voz asignadas.  
Si la grabación no está bien hecha, su teléfono muestra Error del sistema de voz.  
Oprima Opciones > Agregar etiqueta de voz, y repita el paso 3.  
Marcar un número  
1. Mantenga oprimida Nombres.  
2. Cuando oiga varios bips, y aparezca Por favor, hable ahora, suelte el botón.  
3. Pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz.  
Cuando el teléfono encuentra la etiqueta, Encontrado: aparece, y el teléfono  
marca automáticamente el número. Si el teléfono no encuentra el número, o no  
reconoce la etiqueta, aparece No se encontró coincidencia.  
159  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Etiquetas de voz  
Tras relacionar una etiqueta a un comando, podrá elegir cualquiera de estas opciones:  
Reproducir  
1. Elija Menú > Contactos > Etiquetas de voz.  
2. Oprima Seleccionar, luego vaya al nombre con la etiqueta de voz que  
quiere escuchar.  
3. Elija Opciones > Reproducir.  
Cambiar  
1. Elija Menú > Contactos > Etiquetas de voz.  
2. Oprima Seleccionar y luego vaya al nombre con la etiqueta de voz que  
quiere cambiar.  
3. Elija Opciones > Cambiar.  
4. Oprima Iniciar. El teléfono repite su etiqueta de voz, y el mensaje Etiqueta de voz  
guardada aparece.  
Eliminar  
1. Elija Menú > Contactos > Etiquetas de voz.  
2. Oprima Seleccionar, luego vaya al nombre con la etiqueta de voz que quiere borrar.  
3. Elija Opciones > Eliminar > OK.  
160  
Copyright © 2004 Nokia  
Registro (Menú 2)  
5. Registro (Menú 2)  
El registro guarda información sobre las últimas: 30 llamadas perdidas,  
30 llamadas recibidas o 30 números marcados. También calcula la duración total de  
todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada  
más reciente reemplaza la más antigua.  
Cuando aparezcan las llamadas perdidas, recibidas o números marcados, tendrá  
estas opciones:  
Hora de llamada—Envía la fecha y hora de la llamada.  
Enviar mensaje—Envía un mensaje al número.  
Editar número—Edita el número y el nombre relacionado al número.  
Guardar—Ingresa un nombre para el número y se guarda en la lista de contactos.  
Agregar a contactos—Agrega un número a un nombre guardado en su lista de contactos.  
Eliminar—Borra el número de la memoria.  
Llamar—Llama el número.  
Ver llamadas perdidas  
Nota: La función Llamadas Perdidas no funciona cuando el teléfono  
está apagado.  
Las llamadas perdidas son aquellas sin contestar.  
1. Si el recuadro de aviso de mensaje aparece en la pantalla, oprima, Lista.  
2. Cuando el número de teléfono aparezca en la pantalla, oprima Opciones.  
3. Recorra hasta una opción, oprima Seleccionar para activarla.  
O BIEN  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Registro > Llamadas perdidas.  
2. Recorra hasta el número y oprima Opciones.  
3. Recorra hasta una opción, y oprima Seleccionar para ver o activar la opción.  
Ver las llamadas recibidas  
Las llamadas recibidas son aquellas que han sido contestadas.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Registro > Llamadas recibidas.  
2. Recorra hasta el número y oprima Opciones.  
3. Recorra hasta una opción, y oprima Seleccionar para ver o activar la opción.  
161  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Ver los números marcados  
Las llamadas marcadas son los números que ha marcado previamente desde su teléfono.  
1. En la pantalla inicial, oprima la tecla Hablar.  
O BIEN  
En la pantalla inicial, oprima Menú > Registro > Llamadas marcadas.  
2. Recorra hasta un nombre o número, y oprima Opciones.  
3. Recorra hasta una opción, oprima Seleccionar para ver o activar la opción.  
Hora de las llamadas  
Es posible hacer o recibir llamadas al/del mismo número y ver hasta cinco llamadas a  
la hora de cada llamada. Debería programar el reloj de su teléfono para que pueda  
usar bien esta función.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas  
recibidas, o Números marcados > Opciones > Hora de llamada.  
2. Cuando aparezca una llamada perdida o recibida, elija Opciones > Hora de llamada.  
3. Oprima la tecla direccional inferior para ver las horas de las llamadas más  
recientes Atrás para regresar a la lista de opciones.  
Eliminar registro de llamadas  
Puede borrar cualquier llamada perdida, marcada o recibida de la memoria del teléfono.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Registro > Eliminar listas de llamadas recientes.  
2. Elija el tipo de llamada que quiera borrar: (Todas, Perdidas, Recibidas o Marcadas).  
Ver la duración de las llamadas  
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las  
llamadas y servicios podría variar según los servicios de red, redondeo de la  
factura, impuestos, etc.  
Última llamada  
Para ver la duración de la última llamada, en la pantalla inicial, elija Menú >  
Registro > Duración de las llamadas > Duración de la última llamada. Para activar la  
duración de llamadas en la pantalla inicial, elija Detalles > Mostrar duración de  
llamada > Activar o Desactivar.  
162  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Registro (Menú 2)  
Números marcados  
Para ver la duración de los números marcados, en la pantalla inicial, elija Menú >  
Registro > Duración de las llamadas > Duración llamadas marcadas. Para ver la  
duración de llamadas marcadas mientras está en la red principal o en roaming, elija  
Detalles > Doméstico o Roaming.  
Llamadas recibidas  
Para ver la duración de las llamadas recibidas, en la pantalla inicial, elija Menú >  
Registro > Duración de las llamadas > Duración de llamadas recibidas para más  
información. Para ver la duración de la llamadas hechas mientras está en la red  
principal o en roaming, elija Detalles > Doméstico o Roaming.  
Duración total de llamadas  
En la pantalla inicial, elija Menú > Registro > Duración de las lamadas > Duración  
total de llamadas.  
Cronómetro general  
En la pantalla inicial, elija Menú > Registro > Duración de las llamadas >  
Cronómetro general. Ciertos cronómetros, incluso el cronómetro general, podrían  
ser reprogramados cuando se actualicen los servicios o software.  
Cronómetros a cero  
En la pantalla Inicial, oprima Menú > Registro > Cronómetros de llamadas >  
Cronómetros a cero > OK. Ingrese su código de bloqueo, y oprima OK. Vea  
“Configuraciones de seguridad”, pág. 195 para más información. Todos los  
cronómetros de llamadas, excepto el cronómetro general, son reprogramados  
a cero cuando es eligido Cronómetros a cero.  
Duración de llamadas datos/fax  
La función Llamadas de datos/fax es un servicio de red. Vea “Servicios de red”,  
pág. 127 para más información. Si su proveedor de servicio respalda esta opción,  
puede ver el volumen o duración de las llamadas datos /fax enviados o recibidos.  
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las  
llamadas y servicios podría variar según los servicios de red, redondeo de la  
factura, impuestos, etc.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Registro > Llamadas datos/fax.  
163  
Copyright © 2004 Nokia  
 
2. Recorra hasta una de las siguientes opciones:  
Último dato/fax enviado—Muestra el volumen (KB) del último dato/fax enviado.  
Último dato/fax recibido—Muestra el volumen (KBKB) del Último dato/fax recibido.  
Todos los datos/fax enviados—Muestra el volumen (KB) de todos los datos/  
fax enviados.  
Todos los datos/fax recibidos—Muestra el volumen (KB) de todos los datos/  
fax recibidos.  
Duración última llamada datos/fax—Muestra la duración de la última llamada  
datos fax.  
Duración todas las llamadas datos/fax—Muestra la duración de todas las  
llamadas datos/fax.  
Borrar registros datos/fax—Oprima OK > para borrar todos los registros de  
datos/fax.  
Ver duración del miniexplorador  
El miniexplorador es servicio de red. Vea “Servicios de red”, pág. 127 para más  
información. Si su proveedor de servicio celular respalda esta función, puede ver el  
volumen o duración de los datos enviados o recibidos del Miniexplorador.  
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las llamadas  
y servicios podría variar según los servicios de red, redondeo de la factura,  
impuestos, etc.  
1. En la pantalla inicial, oprima Menú > Registro > Llamadas del miniexplorador.  
2. Recorra hasta una de las siguientes opciones:  
Últimos datos enviados—Muestra el volumen (KB) de los últimos datos enviados  
vía el miniexplorador.  
Ultimos datos de explorador recibidos—Muestra el volumen (KB) de los últimos  
datos de explorador recibidos.  
Todos datos enviados—Muestra el volumen (KB) de todos los datos enviados vía  
el miniexplorador.  
Todos datos recibidos—Muestra el volumen (KB) de todos los datos recibidos vía  
el miniexplorador.  
Última sesión del explorador—Muestra la duración de la última sesión del explorador.  
Todas sesiones de explorador—Muestra la duración de todas las sesiones  
del miniexplorador.  
Borrar registros explorador—Oprima OK > Si para borrar todos los registros  
del explorador.  
164  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Contactos (Menú 3)  
6. Contactos (Menú 3)  
La lista de contactos puede contener hasta 500 nombres de contactos con múltiples  
números y notas de textos por nombre. La cantidad de números e ingresos de texto  
que podrá guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de  
ingresos en la lista de contactos.  
En el menú principal, los nombres y números se guardan en la lista deContactos. Si  
eligeContactos como la tecla de selección derecha, Contactos aparecerá. El elegir  
Contactos en la pantalla inicial tiene la misma función como elegir Contactos en el  
menú principal.  
Agregar nuevos contactos  
Nota: Si la tecla de selección derecha en su teléfono tiene un Menú de  
Operador de red elija Menú > Contactos en lugar de Nombres.  
Guardar un nombre y número  
1. En la pantalla inicial, use el teclado para ingresar el número telefónico que  
quiere guardar.  
2. Oprima Guardar.  
3. Ingrese el nombre, y oprima OK.  
Almacenamiento rápido de un número (solamente)  
1. En la pantalla inicial, use el teclado para ingresar el número telefónico que  
quiere guardar.  
2. Mantenga oprimida la tecla de selección Opciones.  
Guardar un ingreso  
1. En la pantalla inicial, elija Contactos > Agregar nuevo.  
2. Ingrese el nombre, y oprima OK.  
3. Ingrese el número telefónico, y oprima OK > Listo.  
165  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Guardar varios números e ítems de texto  
Puede guardar distintos tipos de números telefónicos e ingresos cortos de texto para  
cada contacto en su directorio. El primer número guardado para cada ingreso es el  
predeterminado automáticamente, o el número primario, pero éste siempre se  
puede cambiar.  
1. En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional superior o inferior y recorra al  
ingreso al que desea agregar un número o ítem de texto.  
2. Elija Detalles > Opciones > Agregar número o Agregar información.  
Si eligió Agregar número, seleccione General, Móvil, Casa, Oficina o Fax.  
Si eligió Agregar informaciónl, seleccione E-mail, Dirección Web, Dirección, o Nota.  
3. Ingrese el número o texto para el tipo elegido y oprima OK.  
4. Para cambiar un tipo de númereo (General, Móvil, Casa, Oficina, o Fax), elija  
Cambiar tipo en la lista de opciones.  
También puede cambiar el número (primario) predeterminado para el ingreso  
de contacto.  
1. En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional hacia direccional superior o  
inferior, recorra hasta el ingreso que desea cambiar y oprima Detalles.  
2. Vaya al número que quiere programar como predeterminado y elija Opciones >  
Nº predeterminado.  
Configurar etiquetas de voz  
Para más información sobre la configuraciónde etiquetas de voz y otras funciones  
de voz, ver “Indicadores de voz”, pág. 159.  
Grupos de llamantes  
Puede agregar los ingresos del directorio a cualquiera de los cinco grupos de llamantes,  
y luego asignar un timbrado musical o gráfico a los grupos. Esto le permite identificar  
a los llamantes de cada grupo por su timbrado o gráfico correspondiente.  
Configurar un grupo  
1. En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional superior o inferior para  
mostrar la lista de ingresos de su directorio.  
2. Recorra hasta el nombre que desee añadir al grupo de llamantes y oprima Detalles.  
3. Elija Opciones > Grupos de llamantes.  
4. Recorra hasta el grupo de llamantes al que desee añadir el nombre y  
oprima Seleccionar.  
166  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Contactos (Menú 3)  
Opciones  
1. En la pantalla inicial, elija Contactos > Grupos de llamantes.  
Familia, VIP, Amistades, Oficina, y Otros son los grupos de llamantes disponibles.  
2. Use la tecla direccional de cinco vías para resaltar un grupo y oprima  
Seleccionar para mostrar las opciones siguientes de grupos de llamantes.  
Renombrar grupo—Da otro nombre al grupo que elija.  
Tono de grupo—Configura el timbrado para el grupo.  
Logo de grupo—Activa/desactiva el grafico para el grupo de llamante o para ver  
el gráfico.  
Miembros del grupo—Añade o descarta nombres de miembros pertenecientes  
al grupo.  
Configurar la marcación rápida  
Puede relacionar cualquier ingreso en su directorio con las teclas de la 2-9; y luego  
marcar dichos números manteniendo oprimida la tecla asignada. Para activar/  
desactivar, vea “Marcación rápida”, pág. 189.  
Asignar un número a una tecla de marcación de 1 toque  
1. En la pantalla inicial, elija Contactos > Marcación rápida.  
2. Recorra hasta una ranura (vacía) de marcación rápida, y oprima Asignar.  
3. Ingrese el número (incluso el código de área) y oprima OK, u oprima Buscar de la  
lista de contactos.  
4. Ingrese el nombre asociado al número, y oprima OK.  
Si la marcación de 1 toque está desactivada, el teléfono le pregunta si  
desea activarla.  
5. Oprima para activar la marcación rápida.  
Cambiar los números marcación rápida  
1. En la pantalla inicial, elija Nombres > Marcación rápida.  
2. Vaya hasta la posición de marcación de 1 toque que quiera cambiar y oprima  
Opciones > Cambiar.  
3. Ingrese el número nuevo, u oprima Buscar para obtener un número del directorio  
y oprima OK.  
4. Ingrese un nombre para el número, y oprima OK.  
167  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Borrar los números de marcación de 1 toque  
1. En la pantalla inicial, elija Nombres > Marcación rápida.  
2. Vaya hasta la posición de marcación de 1 toque que desee borrar y oprima Opciones.  
3. Elija Eliminar > .  
Editar ingresos en lista de contactos  
1. Use la tecla direccional superior o inferior para destacar el ingreso que quiera  
editar, y oprima Detalles.  
2. Recorra hasta el nombre, número o ingreso de texto que quiere editar y  
oprima Opciones.  
3. Elija cualquiera de las siguientes opciones. Algúnas de las opciones podrían  
estar disponibles:  
Agregar etiqueta de voz—Resaltar un número en sus detalles de contactos y  
agregar una etiqueta de voz a contacto.  
Editar número/Editar detalle—Editar un número telefónico existente o los  
detalles adjuntados a un contacto.  
Eliminar número/Eliminar detalle—Borrar un número telefónico o detalles  
adjuntos a un contacto.  
Copiar número—Copiar el número a la UIM (tarjeta SIM) desde la memoria del  
teléfono o vice versa.  
Usar número—Editar el número oprimir Opciones para utilizar el número.  
Cambiar tipo—Cambiar el tipo de número General, Móvil, Casa, Oficina, o Fax o  
el tipo de detalle E-mail, Dirección Web, Dirección, o Nota.  
Número predeterminado—Cambia el número predeterminado al contacto.  
Agregar número—Agregar un número al contacto.  
Agregar información—Agregar una dirección o nota al contacto.  
Agregar imagen-Agregar una foto al contacto.  
Grupos de llamantes—Agregar un contacto a un grupo de llamantes existente.  
Tono de costumbre—Programar un tono de timbrado al contacto diferente al  
tono predeterminado.  
Enviar tarjeta de negocios—Enviar el contacto como tarjeta de negocios a  
otro teléfono.  
168  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Contactos (Menú 3)  
Enviar mensaje—Crear y enviar el contacto como mensaje de texto.  
Marcación rápida—Agregar el contacto a su lista de marcación rápida.  
Editar nombre—Cambiar el nombre del contacto.  
Ver nombre—Ver el nombre del contacto.  
Eliminar—Eliminar todo el ingreso de contacto de su lista de contactos.  
4. Edite su opcción como quiera, y oprima OK.  
Borrar ingresos de lista de contactos  
1. En la pantalla inicial, oprima Contactos > Eliminar.  
2. Para borrar ingresos individuales, oprima Uno a uno.  
3. Vaya al dato que quiera borrar y elija Eliminar > para confirmar.  
4. Para eliminar la lista entera de contactos, elija Eliminar todo > .  
5. Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK. Vea “Configuraciones de seguridad”,  
pág. 195 para más información.  
Ver el directorio  
1. En la pantalla inicial, oprima Contactos. Las opciones siguientes están disponibles:  
Buscar—Busca un nombre o lo elige de una lista.  
Agregar nuevo—Agrega un nombre a su lista de contactos.  
Editar nombre—Edita un nombre existente.  
Eliminar—Borra un nombre y sus números relacionados.  
Agregar número—Agrega un número a un nombre existente.  
Configuraciones—Cambia la vista de la lista de contactos o verifica el estado de  
memoria de su telefono.  
Marcación rápida—Muestra o modifica la lista de marcación rápida.  
Etiquetas de voz—Reproduce o modifica una etiqueta de voz o la adjunta a un  
nombre en la lista de contactos.  
Mi número—Muestra su propio número telefónico.  
Grupos de llamantes—Muestra y edita las propiedades de cualquiera de estos  
grupos de llamantes, inclusoFamilia, VIP, Amistades, Oficina u Otros.  
2. Recorra hasta una opción y oprima Seleccionar para activar la opción o ingresar  
en su submenú.  
169  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Buscar un nombre específico  
1. En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional superior o inferior para  
mostrar el contenido de su lista de contactos.  
2. Oprima la tecla que corresponda a la primera letra del nombre que está buscando.  
3. Recorra hacia arriba/abajo para elegir un contacto, y oprima Detalles para ver  
los detalles.  
Ajustar las configuraciones  
Puede elegir cómo quiere que el nombre de contacto aparezca en la lista y ver la  
cantidad de memoria usada o disponible en su teléfono.  
1. En la pantalla inicial, elija Contactos > Configuraciones.  
2. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Vista Contactos—Elija la Lista de nombres, Nombre y número, Sólo nombre, o  
vista de Nombre e imagen.  
Estado de memoria—Muestra la cantidad de memoria en el teléfono usada y  
tambien la disponible.  
Enviar y recibir contactos (tarjetas de negocios)  
Puede enviar y recibir un ingreso en su contacto como un mensaje de texto, si es  
respaldado por su proveedor de servicio.  
Enviar una tarjeta de negocios  
Puede enviar una tarjeta de negocios como un mensaje de texto a un teléfono  
compatible u otro dispositivo portátil.  
1. Resalte el ingreso de su lista de contactos que quiera enviar y elija Detalles >  
Opciones > Enviar tarjeta de negocios > Vía infrarrojo, Como texto, Vía Bluetooth  
o Vía multimedia.  
Nota: Las opciones Número predeterminado oEnviar detalles sólo aparecen  
si tiene más de un número o detalle guardado en el ingreso de contacto.  
2. Ingrese el número del destinatario u oprima Buscar para obtenerlo del directorio.  
3. Oprima OK y la tarjeta de negocios es enviada.  
170  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Cámara (Menú 4)  
7. Cámara (Menú 4)  
Puede tomar fotos y grabar videoclips con la cámara integrada y ajustar  
sus configuraciones. El lente de la cámara se encuentra en la parte delantera del  
teléfono. La pantalla a color y la minipantalla funcionan como visor de la cámara. La  
cámara produce fotos en formato JPEG y videoclips en H.263 (SubQCIF). Tras tomar  
una foto o video, puede adjuntarlo a un mensaje multimedia y enviarlo con MMS,  
guardarlo como imagen de fondo, guardarlo en una PC compatible usando el software  
Nokia PC Suite y cargarlo a una dirección Web vía el cargador de contenido de imágenes.  
Cuando adjunta una foto a un ingreso en su lista de contactos, la fotografía es  
mostrada cuando su contacto le llama.  
Si no hay suficiente memoria disponible para tomar una foto, deberá ceder espacio  
en la memoria borrando fotos viejas u otros archivos en la galería.  
Los dispositivos Nokia 6255, Nokia 6255i, Nokia 6256 y Nokia 6256i respaldan una  
resolución de captura de imagen de 128 x 160 píxeles en la pantalla Principal, y  
96 x 65 píxeles en la minipantalla. Las resoluciones de imagen para estos materiales  
podrían aparecer distintas.  
Tomar una foto  
1. Oprima la tecla Cámara, o en la pantalla inicial, elija Menú > Cámara >  
Opciones > Cambiar modo y recorra hasta Foto estándar, Foto retrato, Modo  
nocturno, o Video y oprima Seleccionar. O bien, use las teclas direccionales  
Izquierda/Derecha para cambiar el modo.  
Foto estándar-Permite tomar una foto en orientación horizontal normal  
como paisajes.  
Foto retrato—Permite tomar una minifoto de tamaño ícono, en orientación  
vertical, la cual puede ser agregada a un ingreso en su lista de contactos.  
Modo nocturno—Permite tomar una foto en orientación horizontal con luz tenue  
y la cámara necesita tomar más tiempo para que la foto sea de buena calidad.  
o Video—Para grabar un video.  
2. Oprima Capturar para tomar la foto.  
Cuando tome una foto, escuchará el sonido del obturador. El teléfono guarda  
la foto en la carpeta Imágenes del menú Galería. La foto guardada aparece en  
la pantalla.  
171  
Copyright © 2004 Nokia  
 
3. Elija Atrás para hacer otra foto, u oprima Opciones y elija cualquiera de  
estas opciones:  
Zoom—Toma una versión ampliada o tome una vista más de cerca; use la teclas  
direccionales Superior/Inferior para recorrer alrededor de la foto.  
Enviar—Elige Vía multimedia, Via infrarrojo o Vía Bluetooth para enviar un foto a  
un teléfono o PC compatible.  
Renombrar—Ingresa o edita el nombre de la foto hecha y oprimaOK.  
Abrir Galería—AbreGalería para mostrar las fotos, grabaciones y videos guardados.  
Configurar contraste—Aumenta o disminuye el contraste de la foto elegida  
usando la teclas direccionales derecha e izquierda.  
Como imagen de fondo—Configura la foto como imagen de fondo.  
Detalles—Muestra el Nombre, Tamaño, Creado, Formato, Resolución, o Copyright  
de una foto tomada.  
Otras opciones  
En la pantalla inicial, elija Menú > Cámara, u oprima la tecla Cámara y Opciones:  
Cambiar modo—Intercambia Foto estándar, Foto retrato, Modo nocturno o Video.  
Zoom—Toma una versión ampliada o tome una vista más de cerca; use la teclas  
direccionales Superior/Inferior para recorrer alrededor de la foto.  
Activar flash o Desactivar flash—Elige entre hacer una foto usando el flash o sin flash.  
Temporizador—Configura un temporizador para demorar por 10 segundos el proceso  
de tomar la foto.  
Usar pantalla principal/Usar pantalla mini—Cambia el visor óptico. Usar la pantalla  
principal o la pantalla mini. Use la minipantalla para hacer una normal.  
Ver previa—Muestra la foto hecha previamente.  
Abrir Galería—Abre la carpeta Imágenes en el menú Galería.  
Configuraciones—Elija el Modo predeterminado, Calidad de imagen, Duración del  
videoclip, Sonidos de cámara, Título predeterminado, y Almacenamiento imágenes.  
172  
Copyright © 2004 Nokia  
Cámara (Menú 4)  
Temporizador  
Puede ajustar el temporizador en la cámara a demorar por unos 10 segundos antes  
de tomar una foto.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Cámara > Opciones > Temporizador.  
2. Oprima Seleccionar > Inicio.  
Suena un bip cuando el temporizador está funcionando, y suena un bip más  
rápido cuando la cámara está a punto de tomar la foto. Tras el la demora, la  
cámara toma la foto y la guarda en la carpeta Imágenes del menú Galería.  
Grabar un videoclip  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Cámara > Opciones > Cambiar modo >  
Video > Grabar.  
Mientras está grabando, se ven en la parte superior de la pantalla el indicador y  
el tiempo que queda para grabar.  
2. Elija Pausa para detener la grabación, Continuar para seguir grabando, o Parar  
para terminar la grabación.  
El teléfono guarda la grabación en la carpeta Videoclips del menú Galería.  
3. Elija Atrás para grabar otro video.  
O BIEN  
Oprima Opciones y elija una de las siguientes:  
Eliminar—Borrar el videoclip.  
Enviar—Enviar el videoclip a otro dispositio como mensaje multimedia o vía IR  
o Bluetooth.  
Renombrar—Fijar otro nombre para el video.  
Abrir Galería—Ir a la carpeta Videoclips en Galería.  
Desactivar audio o Activar audio—Activar/desactivar el sonido.  
Configurar contraste—Aumenta o disminuye el contraste de la foto elegida  
usando la teclas direccionales derecha e izquierda.  
Detalles—Ver detalles del video elegido, tales como: nombre, tamaño, hora y  
fecha cuando se hizo, formato de archivo y copyright.  
173  
Copyright © 2004 Nokia  
Configuraciones  
En la pantalla inicial, elija Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones.  
Recorra a una de las opciones siguientes y oprima Seleccionar:  
Modo predeterminado—Recorra hasta Foto estándar, Foto retrato, Modo nocturno o  
Video como el predeterminado, y oprima Seleccionar.  
Calidad de imagen—Define la compresión de archivo cuando se guarda la imagen.  
Recorra hasta Alta, Normal, o Básico y oprima Seleccionar. Alta tiene la compresión  
de archivo más mínima y provee la mejor calidad de imagen, pero ocupa más memoria.  
Duración videoclip—Recorra hasta Predeterminada o Máxima y oprima Seleccionar.  
La máxima es aproximadamente de 4 minutos dependiendo de las condiciones. Sólo  
videoclips que tengan duración predeterminado o menos pueden ser enviados como  
mensajes multimedia.  
Sónidos de cámara—Recorra hasta Activar o Desactivar y oprima Seleccionar.  
Título predeterminado—Elija Automático para usar un título predefinido o Mi título  
para ingresar o editar un título nuevo.  
Almacenamiento de imágenes—Elija Carpeta predeterminada u Otra carpeta y  
oprima Seleccionar. Esta opción está disponible al usar una tarjeta multimedia.  
174  
Copyright © 2004 Nokia  
Galería (Menú 5)  
8. Galería (Menú 5)  
Puede guardar imágenes, videoclips, grabaciones y timbrados  
musicales en las carpetas en Galería, y agregar carpetas nuevas a las existentes.  
Puede descargar imágenes y timbrados musicales usando MMS, SMS, el navegador  
de Internet móvil o el Nokia PC Suite.  
Nota: Sólo los dispositivos compatibles con mensajes multimedia o  
funciones de email pueden recibir o mostrar mensajes multimedia.  
Su teléfono respalda el sistema de manejo de derechos digitales para proteger el  
contenido que haya adquirido. Una parte del contenido, como un timbrado musical,  
puede ser protegido y relacionado con ciertas normas de uso, por ejemplo: el número  
de veces o duración de tiempo que se usa. Las normas definidas en la tecla de  
activación del contenido pueden ser entregadas con el contenido o por separado,  
dependiendo del proveedor de servicio. Puede actualizar estas teclas de activación.  
Siempre revise los datos de entrega de cualquier contenido y tecla de activación  
antes de adquirirlos puesto que puedan estar sujetos a una tarifa.  
Las protecciones de copyright podrían prevenir la duplicación, cambio, transferencia  
o desvío de ciertas imágenes, timbrados musicales y otros contenidos.  
Su teléfono tiene aproximadamente 7.5 MB de memoria para guardar archivos en la  
Galería. Esta memoria no se comparte con otras funciones, como el directorio. Si el  
teléfono muestra un mensaje indicando que no hay memoria disponible, borre  
algunos archivos antes de continuar. También, puede usar una tarjeta MultiMedia  
para aumentar la memoria.  
Aviso: Use sólo tarjetas MultiMedia (MMC) compatibles con este dispositivo.  
Las otras tarjetas de memoria, tales como las SD (secure digital) no caben  
en la ranura para la tarjeta multimedia y no son compatibles con este  
teléfono. El uso de una tarjeta de memoria incompatible podría perjudicar  
la misma y el teléfono, y los datos guardados en ella podrían ser dañados.  
Carpetas  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Galería.  
Aparece la lista de funciones. Imágenes, Videoclips, Archivo de música, Gráficos,  
Tonos, y Grabaciones son preconfigurados en el teléfono. También aparece el  
ícono de la tarjeta MultiMedia, si hay una insertada en el teléfono.  
175  
Copyright © 2004 Nokia  
   
2. Recorra hasta una carpeta, y elija Abrir para ver una lista de los archivos en  
la carpeta.  
O BIEN  
Elija Opciones para mostrar las siguientes opciones:  
Eliminar carpeta—Descarta una carpeta que ha creado. No se puede eliminar una  
carpeta preconfigurada.  
Mover—Mueve la carpeta elegida a otra carpeta. Tras elegir Mover, recorra  
hasta otra carpeta, elija Opciones > Mover aquí. No puede mover una  
carpeta preconfigurada.  
Renombrar—Renombra una carpeta que ha creado. No puede renombrar una  
carpeta preconfigurada.  
Fijar contraseña—Crea una contraseña (de 1- 8 caracteres) para la tarjeta  
MultiMedia, para protegerla contra su uso no autorizado. Esta opción sólo  
está disponible para la carpeta de tarjeta MultiMedia.  
Cambiar contraseña—Cambie la contraseña que haya creado para la tarjeta  
MultiMedia. Esta opción sólo está disponible para la carpeta de tarjeta  
MultiMedia.  
Eliminar contraseña—Elimine la contraseña que haya creado para la tarjeta  
MultiMedia. Esta opción sólo está disponible para la carpeta de tarjeta  
MultiMedia.  
Renombrar tarjeta memoria—Ingrese un nombre para la tarjeta MultiMedia.  
Esta opción sólo está disponible para la carpeta de tarjeta MultiMedia.  
Formatear tarjeta de memoria—Elimine todas los archivos y carpetas guardados  
en la tarjeta MultiMedia. Esta opción sólo está disponible para la carpeta de  
tarjeta MultiMedia.  
Detalles—Muestra el nombre, volumen y fecha de creación de la carpeta elegida.  
Tipo de vista—Elija Lista o Cuadrícula para determinar cómo se muestran las  
carpetas y archivos dentro de las carpetas.  
Clasificar—Organiza los contenidos de la carpeta elegida por nombre, fecha,  
formato o volumen.  
Agregar carpeta—Crea una carpeta.  
Estado de memoria—Comprueba la memoria disponible para el teléfono o  
tarjeta Multimedia.  
Lista de teclas activadas—Muestra una lista de las teclas de activación  
disponibles. Puede eliminar las teclas de activación si así lo desea.  
176  
Copyright © 2004 Nokia  
Multimedia (Menú 6)  
9. Multimedia (Menú 6)  
Reproductor multimedia  
Con el reproductor multimedia se puede descargar, ver y reproducir imágenes com-  
patibles, audioclips, videoclips y animaciones procedentes de una variedad de fuentes.  
El reproductor multimedia le permite reproducción continua (streaming) de videos y  
sonidos procedentes de un servidor de red. El funcionamiento streaming es un  
servicio de red. Consulte con su operadora de red sobre disponibilidad, costo y tarifas  
de estos servicios o con el proveedor cuyo servicio quiera emplear. Los proveedores  
de servicio también le darán las instrucciones sobre el uso de sus servicios.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Multimedia > Reproductos de multimedia y una  
de estas opciones:  
Medios en línea—Se conecta a la red del operador. Esta función es un servicio de red.  
Consulte con su proveedor para más información.  
Abrir Galería—Abre la galería. En la Galería, puede reproducir audioclips y videoclips  
almacenados. Ver “Galería (Menú 5)”, pág. 175.  
Ir a dirección—Ingrese el domicilio de un servicio Internet móvil, y elijaOK.  
Reproductor de música  
Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar música u otras pistas en  
los formatos MP3 o AAC. Puede transferir archivos de su PC a su teléfono vía conexión  
USB, por infrarrojo o Bluetooth. Para transferir pistas de una PC compatible y manejar  
las pistas de música y listas de pistas, refiérase a las instrucciones para la aplicación  
Nokia Audio Manager en la ayuda en línea del Nokia PC Suite. Vea “Transferencia de  
datos USB”, pág. 213; “Transferir archivos de música usando Windows Explorer”,  
pág. 214; “Infrarrojo”, pág. 213; y “Conectividad Bluetooth”, pág. 210 para más  
saber más cómo transferir pistas de música a su teléfono.  
Los archivos de música guardados en la carpeta Reproductor de música son localizados y  
agregados automáticamente a la lista predeterminada de reproducción. Los archivos de  
música almacenados en otros sitios, tal como en una carpeta de la tarjeta MultiMedia,  
deberán estar programados en la lista de reproducción antes de poder escucharlos.  
Puede escuchar los archivos de sonido a través de un auricular compatible o del  
altavoz del teléfono.  
Puede hacer o recibir llamadas mientras está usando el reproductor de música.  
Durante una llamada el reproductor de música se detiene. Cuando finaliza la  
llamada, el reproductor de música empieza de nuevo.  
177  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Reproducir las pistas sonoras  
En la pantalla inicial, elija Menú > Multimedia > Reproductor de música.  
Los detalles de la primera pista se muestran en la lista de pistas predeterminada.  
Para reproducir una pista, vaya a la que quiera, y elija Reproducir u oprima la tecla  
direccional derecha.  
Para ajustar el volumen, use la tecla de Volumen en la parte lateral del teléfono.  
Para detener la reproducción, elija Parar, u oprima la tecla direccional izquierda.  
Para saltar hacia el principio de la pista siguiente, oprima la tecla direccional  
inferior. Para saltar hacia el principio de la pista anterior, oprima la tecla  
direccional superior dos veces.  
Para rebobinar la pista actual, mantenga oprimida la tecla direccional superior.  
Para adelantar la pista actual rápidamente, mantenga oprimida la tecla direccional  
inferior. Suelte la tecla en la fase que quiera.  
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a  
niveles altos de volumen podrían afectar su oído.  
Configuraciones del reproductor de música  
En la pantalla inicial, elija Multimedia > Reproductor de música > Opciones y una de  
estas opciones:  
Lista de pistas—Muestra todas las pistas disponibles en la lista de pista y reproduce  
la que quiera. Para reproducir una pista, recorra a la que quiera, y elija Reproducir u  
oprima la tecla direccional derecha. Elija Opciones para actualizar la lista de pista  
(por ejemplo, tras agregar las pistas nuevas) y cambiar la lista que aparece cuando  
abra el menú Reproductor de música si varias listas están disponibles en el teléfono.  
Opciones de reproducción—Elija Aleatoria para reproducir las pistas en la lista de  
pistas en orden variado. Elija Repetir para reproducir la pista actual o la lista  
completa repetidamente.  
Ecualizador multimedia—El ecualizador transparenta la calidad de sonido cuando se  
usa el reproductor de música mediante la amplificación o atenuación de las bandas  
de frecuencia. Hay cinco configuraciones de ecualizador preconfiguradas (Normal,  
Pop, Rock, Jazz y Clásica) y dos configuraciones personalizables.  
Auricular/Altavoz—Con el auricular conectado, puede escuchar el reproductor de  
música vía un auricular o altavoz.  
Enviar—Envíe archivos de música a un dispositivo compatible Vía multimedia,  
Via infrarrojo o Vía Bluetooth.  
178  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Multimedia (Menú 6)  
Estado de memoria—Muestra la memoria usada o libre del Teléfono y Tarjeta  
de memoria.  
Auricular—Escucha el reproductor de música vía un auricular compatible conectado  
al teléfono. Al usar un auricular compatible, puede saltar hacia la pista siguiente  
oprimiendo rápidamente el botón del auricular. Para detener la reproducción,  
mantenga oprimida el botón.  
Aviso: El uso del auricular estereofónico podriá afectar su facultad para oir  
sonidos exteriores. No use este auricular cuando su uso pueda poner en  
peligro su seguridad.  
Radio  
Su teléfono tiene una radio FM que también funciona como alarma de radio. Puede  
escuchar la radio FM en su teléfono usando el altavoz manos libres o con un auricular.  
Para estéreo FM, conecte un soporte musical o un auricular estéreo al conector en la  
parte inferior del teléfono.  
La radio FM usa el cable del equipo auricular como una antena. Un equipo  
auricular compatible necesita ser conectado al dispositivo para que la radio  
FM funcione adecuadamente.  
La calidad de la recepción depende de la cobertura de la emisora en su área.  
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a  
niveles altos de volumen podría perjudicar su oído.  
Apagar/encender la radio  
1. Conecte el teléfono a un auricular o soporte musical compatible.  
2. En la pantalla inicial, elija Menú > Multimedia > Radio.  
3. Para apagar la radio, mantenga oprimida la tecla Finalizar.  
Usar la radio  
Con la radio encendida, elija Opciones y una de las siguientes:  
Apagar—Apaga la radio.  
Guardar canal—Guarda la emisora actual en una de las 20 ubicaciones.  
Ajuste automático:—Oprima rápidamente la tecla direccional superior o inferior  
para recorrer los canales. Oprima OK cuando encuentre el canal.  
Ajuste manual:—Oprima la tecla direccional superior o inferior para buscar en  
incrementos de 0.05 Mhz.  
179  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Fijar frecuencia—Ingrese manualmente la frecuencia de una emisora de radio.  
Eliminar canal—Borre un canal guardado.  
Altavoz/Auricular—Escuche la radio mediante el altavoz o auricular.  
Salida mono/Salida estéreo—Escuche la radio en la modalidad monofónica (original)  
o estéreo. La modalidad estéreo está disponible a través de un accesorio estéreo.  
Renombrar—Ingrese un nombre nuevo para la emisora programada y elija OK.  
Para configurar la radiofrecuencia, oprima la tecla * y use el teclado para ingresar la  
frecuencia de una emisora de radio conocida. Para sintonizar manualmente, oprima  
la tecla #; y oprima la tecla direccional superior o inferior para buscar en  
incrementos de 0.05 MHz.  
Para ajustar el volumen de la radio, oprima la teclas de volumen Superior e Inferior.  
Cuando una aplicación que usa una conexión de navegador está enviando o  
recibiendo datos, esto podría interferir con la radio.  
Cuando hace o recibe una llamada, la radio se enmudece automáticamente.  
Cuando termine la llamada, la radio se enciende automáticamente.  
Guardar una estación  
Puede guardar una estación preconfigurada en cualquiera de las 20 ubicaciones de  
la memoria y luego sintonizar la radio a esa estación oprimiendo la tecla direccional  
superior o inferior con la radio encendida.  
1. Con la radio encendida, mantenga oprimida la tecla direccional superioro inferior  
para comenzar la búsqueda de canales.  
La búsqueda se detiene al encontrar un canal.  
2. Para guardar la estación, elija Opciones > Guardar canal.  
3. Ingrese un nombre para el canal y oprima OK.  
4. Elija una ubicación (vacía) para guardar el canal.  
Para rápidamente guardar una emisora FM en una de las ubicaciones de la memoria  
(de la 1 a la 9), mantenga oprimida la tecla con el número correspondiente mientras  
escucha la emisora. Luego, ingrese un nombre para la emisora y oprima OK.  
Grabador de voz  
Puede hacer una grabación corta (hasta de 3 minutos) y guardarla en la carpeta  
Grabaciones u otra carpeta en la Galería.  
Una opresión de la tecla Voz/obturador inicia y detiene el grabador de memo de voz.  
180  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Multimedia (Menú 6)  
Hacer una grabación  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Multimedia > Grabador de voz.  
2. Para iniciar la grabación, elija Grabar.  
3. Sostenga el teléfono en la posición normal cerca a su oído y grabe el mensaje.  
4. Para detener la grabación, oprima Parar.  
La grabación es guardada en la carpeta Grabaciones de la Galería.  
5. Para escuchar la grabación más reciente, elija Reproducir último.  
6. Para enviar la grabación más reciente como un mensaje multimedia o vía la  
conexión IR o Bluetooth a un teléfono compatible, elija Enviar último grabación.  
Definir una carpeta de almacenamiento  
Puede elegir una carpeta excepto Grabaciones como su carpeta predeterminada  
para guardar sus grabaciones de voz.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Multimedia > Grabador de voz > Elegir memoria.  
2. Vaya a una carpeta en la galería, y elija Opciones > Elegir.  
Administrar grabaciones  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Multimedia > Grabador de voz > Lista  
de grabaciones.  
2. Recorra hasta la carpeta Grabaciones o la carpeta que ha definido para guardar  
las grabaciones, y elija Abrir.  
3. Use las opciones disponibles en Galería.  
Ecualizador multimedia  
El ecualizador transparenta la calidad de sonido cuando se usa el reproductor de  
música mediante la amplificación o atenuación de las bandas de frecuencia. Hay  
cinco configuraciones de ecualizador preconfiguradas (Normal, Pop, Rock, Jazz, y  
Clásica) y dos configuraciones personalizables.  
Activar un conjunto de ecualizador  
En la pantalla inicial, elija Menú > Multimedia > Ecualizador multimedia, recorra  
hasta la configuración deseada, y elija Activar.  
181  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Crear un conjunto de ecualizador personalizado  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Multimedia > Ecualizador multimedia.  
2. Recorra hasta Config. 1 o Config. 2, y elija Opciones > Editar.  
La configuración elegida aparece en la pantalla con una  
barra resaltada en el lado izquierdo.Las barras ajustan las  
frecuencias, desde la más baja (lado izquierdo de la barra)  
a la más alta (lado derecho de la barra). Cuanto más alto el  
indicador en una barra particular, más alta será la  
amplificación de esa frecuencia.  
3. Para ajustar la frecuencia más baja, oprima las teclas  
direccionales superior e inferior para mover el indicador  
verticalmente en la barra.  
4. Para ajustar a otras frecuencias, use las teclas direccionales izquierda y derecha  
para mover hacia las otras barras.  
5. Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la configuración de cada frecuencia.  
6. Cuando termine, elija Guardar.  
7. Para renombrar la configuración, elija Opciones > Renombrar, ingrese un  
nombre nuevo, y elija OK.  
8. Para activar la programación, elija Activar.  
182  
Copyright © 2004 Nokia  
Configuraciones (Menú 7)  
10. Configuraciones (Menú 7)  
Use este menú para cambiar perfiles, configuraciones de: pantalla principal,  
minipantalla, tonos, hora y fecha, llamadas y de teléfono; comandos de voz,  
configuraciones de: accesorios, seguridad, aplicaciones, red, y para restaurar  
configuraciones de fábrica.  
Perfiles  
Los perfiles definen la manera en que su teléfono recibe las llamadas o mensajes, los  
sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las configuraciones para los timbrados,  
los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles  
pueden permanecer como vienen programados, o podrá personalizarlos para ajustarse  
a sus exigencias. Los siguientes perfiles están disponibles: Normal, Silencio, Exterior,  
Reunión, y Páger.  
Los perfiles también están disponibles para accesorios como los equipos auriculares  
y para auto. Ver “Configuración de accesorios”, pág. 193, para información sobre los  
perfiles para los accesorios.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Perfiles.  
2. Recorra hasta la plantilla deseada, y oprima Elegir.  
3. Elijja Activar.  
Personalizar un perfil  
Podrá personalizar cualquiera de los conjuntos de varias maneras.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Perfiles.  
2. Elija el perfil que quiera personalizar.  
3. Elija Personalizar.  
4. Elija el perfil que quiera personalizar (Aviso de llamada entrante, Tono del timbre,  
Volumen del timbre, Alerta vibrante, Tono de aviso para mensajes , Tonos de  
teclado , Tonos de aviso, Aviso para, o Nombre del perfil).  
Nota: No se puede renombrar el perfil Normal.  
183  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Configurar un perfil programado  
Los conjuntos cronometrados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo,  
suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono a Silencio  
antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a Normal al  
terminar. Un perfil programado puede prevenir las llamadas perdidas, volviendo  
automáticamente al perfil original a la hora que especifique.  
Nota: Los conjuntos cronometrados pueden ser programados hasta con  
24 horas de antelación.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Perfiles.  
2. Elija el perfil que desee activar y configurar para una hora de caducidad.  
3. Elija Cronometrado.  
4. Ingrese la tiempo programado para el perfil, y oprima OK.  
Configuraciones de la pantalla principal  
Imagen de fondo  
Puede programar su teléfono para que muestre una imagen de fondo en la  
Pantalla inicial.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones pantalla  
principal > Imagen de fondo > Seleccionar fondo.  
2. Resalte la carpeta Gráficos, y oprima Abrir.  
3. Navegue por la carpeta.  
4. Cuando alcance el gráfico de su preferencia, elija Opciones > Como imagen  
de fondo.  
Para activar/desactivar imagen de fondo, elija Menú > Configuraciones >  
Configuraciones pantalla principal > Imagen de fondo > Activar o Desactivar.  
Esquemas de colores  
Es posible cambiar el color de ciertos componentes de pantalla en su teléfono, tales  
como los indicadores y barras de la señal.  
1. En la pantalla inicial, oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
pantalla principal > Esquemas de colores.  
2. Recorra hasta el esquema de color que prefiera y oprima Elegir.  
184  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Configuraciones (Menú 7)  
Seleccionar un título  
La función Título es un servicio de red. Vea “Servicios de red”, pág. 127 para más  
información.  
Si su proveedor de servicio celular respalda esta función, puede determinar si desea que  
la pantalla muestre el logo del operador cuando el teléfono está en modalidad inactiva.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla  
principal > Título > Predeterminado o Personalizar.  
Vista del Menú  
Puede cambiar la vista del menú principal. La vista cuadrícula muestra sólo los  
íconos del menú, y la vista de lista muestra una lista de los iconos con los nombres.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla  
principal > Vista del menú > Lista o Cuadrícula.  
Configuraciones de pantalla mini  
Puede seleccionar configuraciones para la minipantalla.  
Imagen de fondo  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla  
mini > Imagen de fondo > Seleccionar imagen de fondo.  
Esquemas de colores  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla  
mini > Esquemas de colores > Azul, Café, Gris, Verde, Naranja, Rosa, Rojo, o Violeta.  
Protector de pantalla  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla  
mini > Protector de pantalla > Activar, Desactivar, Selec. protector pantalla, o Límite  
de tiempo.  
Configuración de tonos  
Puede ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado y más, para el perfil activo.  
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de Tono y elija una de las siguientes  
opciones:  
Aviso de llamada entrante—Elige cómo quiere que el teléfono le avise de una  
llamada entrante.  
185  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Tono del timbre—Selecciona el tono del timbre para llamadas entrantes.  
Volumen del timbre—Configura el volumen de su tono del timbre.  
Alerta vibrante—Enciende o apaga la alerta vibrante.  
Tono de aviso para mensajes—Selecciona el tono para mensajes recibidos.  
Tonos del teclado—Configura el volumen de los tonos de su teclado (o los apaga).  
Tonos de aviso—Enciende o apaga los tonos de aviso y de confirmación.  
Aviso para—Define los grupos de llamantes que el perfil elegido aceptará o  
rechazará. Vea “Grupos de llamantes”, pág. 166 para más información.  
Configuraciones de hora y fecha  
Reloj  
Mostrar/ocultar el reloj  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y  
fecha > Reloj > Mostrar reloj u Ocultar reloj.  
Ajustar la hora  
1. En la pantalla inicial, Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y  
fecha > Reloj > Formato de hora.  
2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y oprima OK.  
3. Elija am o pm (si el formato 12 horas es seleccionado.)  
Zona horaria  
Elija su hora local basada en Greenwich Mean Time (GMT) - Hora Media de Greenwich  
(HMG), más o menos las horas en su zona horaria. Por ejemplo, GMT - 8 es la hora de  
U.S. Pacífico en Los Ángeles, California. La hora GMT no incluye la hora de verano,  
por lo tanto, o añada o sustraiga debidamente.  
Formato de hora  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y  
fecha > Reloj > Formato de hora > 24 horas o 12 horas.  
Fecha  
Mostrar/Ocultar la fecha  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y  
fecha > Fecha > Mostrar fecha u Ocultar fecha.  
186  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Configuraciones (Menú 7)  
Fijar fecha  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y  
fecha > Fecha > Fijar fecha.  
2. Ingrese la fecha, y oprima OK.  
Cambiar el formato de fecha  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y  
fecha > Fecha.  
2. Recorra hasta Separador de fecha, y oprima Elegir.  
3. Elija el separador que prefiera.  
4. Vaya a Formato de fecha, y oprima Elegir.  
5. Elija el formato que prefiera.  
Configurar la actualización automática de fecha y hora  
La actualización automática de fecha y hora es un servicio de red. Vea “Servicios de  
red”, pág. 127 para más información.  
Si su proveedor de servicio respalda esta función, es posible configurar la red digital  
a ajustar el reloj; esto le será útil cuando esté fuera de su zona principal, por ejemplo,  
cuando haya viajado a otra zona bajo otra red o con otra hora local.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha >  
Autoactualización de fecha y hora > Activar, Confirmar primero o Desactivar.  
Al usar la opción Autoactualización de fecha y hora y estando fuera de su red digital,  
puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual. La red reemplazará la  
hora y fecha cuando se reingrese en su red digital.  
Si la batería ha sido retirada o descargada fuera de la red digital, se le pedirá que  
ingrese la hora actual (tras reponer/recargar la batería, y aún se encuentra fuera de  
la red digital).  
Configuraciones de llamadas  
Compartir información de ubicación  
La función Compartir información de ubicación sólo está disponible para los teléfonos  
Nokia 6255i y Nokia 6256 i. Esta funcíón es un servicio de red. Vea “Servicios de red”,  
pág. 127 para más información.  
187  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Si su proveedor de servicio respalda esta función, entonces su teléfono será permitido  
a compartir la localización de ubicación sobre la red. Para llamadas de emergencia,  
esta localización de información podría ser usada por la operadora de emergencia  
para localizar el teléfono. La funcionalidad y autenticidad de esta función dependen  
de la red, sistemas de satélite y la agencia receptora de la información. Es posible  
que no funcione en todas las zonas o todo el tiempo.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Compartir información de ubicación > Emergencia o Activar > o No.  
Emergencia—Es el perfil predeterminado. La información sobre ubicación del  
teléfono sólo es compartida durante una llamada de emergencia al número oficial  
de emergencia programado ensu teléfono. El teléfono muestra  
superior izquierda de la pantalla inicial.  
en la parte  
Activar—La información sobre ubicación del teléfono es compartida con la red  
siempre que el teléfono esté activado y encendido. El teléfono muestra  
parte superior izquierda de la pantalla inicial.  
en la  
Nota: La información de ubicación siempre será compartida con la red  
durante las llamadas de emergencia enviadas al número oficial de  
emergencia programado en el teléfono a pesar de la configuración elegida.  
Tras la llamada de emergencia, el teléfono permanece en la modalidad de  
emergencia por cinco minutos. Durante este tiempo, la información sobre la  
ubicación del teléfono será compartida con la red. Para más información,  
ver “Llamadas de emergencia”, pág. 223.  
Cualquier tecla contesta  
La función Cualquier tecla contesta le permite contestar una llamada entrante  
presionando brevemente cualquier tecla excepto las teclas Encender/Apagar, de  
selección derecha, o Finalizar.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Cualquier tecla contesta >Activar o Desactivar.  
Remarcado automático  
A veces, hay un alto volumen de llamadas en el tráfico celular, lo cual resulta en una  
señal rápida de ocupado al marcar. Con el remarcado automático, su teléfono marcará  
el número (hasta las veces especificadas por la red), y le notificará cuando la red  
esté disponible.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Remarcado automático > Activar o Desactivar.  
188  
Copyright © 2004 Nokia  
Configuraciones (Menú 7)  
Marcación rápida  
Usted puede activar o desactivar la marcación rápida. En la pantalla inicial, elija  
Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Marcación rápida >  
Activar o Desactivar. Para más información sobre el ingreso de números de  
marcación rápida, vea “Configurar la marcación rápida”, pág. 167.  
Actualización auto. de servicio  
Su teléfono puede recibir los datos enviados por su proveedor de servicio para  
actualizar los servicios celulares.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Actualización auto. de servicio > Activar o Desactivar.  
Contestar cuando la tapa está abierta  
Configure su teléfono a contestar cuando abra la tapa. Si las configuración está  
abierta, deberá oprimir Hablar tras abrir la tapa.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Contestar al abrir la tapa > Activar o Desactivar.  
Tarjeta de llamada  
Si usa tarjeta para las llamadas de larga distancia, podrá guardar los números de las  
tarjetas de llamadas en su teléfono. Su teléfono puede guardar hasta cuatro tarjetas.  
Nota: Contacte a la compañía de su tarjeta de llamada para más información.  
Guardar información  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
llamadas > Tarjeta de llamadas.  
2. Ingrese su código de bloqueo nuevo, y oprima OK. Vea “Configuraciones de  
seguridad”, pág. 195 para más información.  
3. Recorra hasta una de las cuatro tarjetas de llamadas, y elija Opciones > Editar >  
OK > Secuencia de marcado.  
4. Elija uno de los tipos de secuencias siguientes:  
Nº acceso.+ Nº teléfono + Nº tarjeta—Marque el número de acceso 1-800,  
número telefónico, número de tarjeta (+ PIN si es requerido).  
189  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Nº acceso.+ Nº tarjeta + Nº teléfono—Marque el número de acceso, tarjeta de  
llamada (+ PIN si es requerido), y luego el número telefónico.  
Prefijo + Nº teléfono + Nº tarjeta.—Marque el prefijo (número que preceden el  
número telefónico) y el número de teléfono que quiere llamar, luego el número  
de tarjeta (+ PIN, si es requerido).  
5. Ingrese la información requerida (número de acceso o prefijo y número de  
tarjeta) y oprima OK.  
6. Elija Nombre de tarjeta.  
7. Ingrese el nombre de la tarjeta, y oprima OK.  
Hacer llamadas  
Tras ingresar en su teléfono los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para hacer llamadas.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
llamadas > Tarjeta de llamada.  
2. Ingrese su código de bloqueo nuevo, y oprima OK. Vea “Configuraciones de  
seguridad”, pág. 195 para más información.  
3. Recorra hasta la tarjeta de llamada de su preferencia, y elija Opciones > Elegir > OK.  
4. Oprima la tecla Finalizar para regresar a la pantalla inicial, y luego ingrese el  
número telefónico, incluyendo el prefijo (0 ó 1) que su tarjeta de llamada pueda  
requerir al hacer una llamada con tarjeta.  
Ver su tarjeta de llamada para instrucciones.  
5. Mantenga oprimida la tecla Hablar por unos segundos, hasta que Tarjeta de  
llamada aparezca.  
6. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK.  
Resumen de llamada  
Su teléfono puede mostrar la duración de una llamada al finalizarla.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Resumen de llamada > Activar o Desactivar.  
Tono de timbre para llamadas sin ID  
Puede configurar un tono de timbre diferente para llamadas recibidas sin ID.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas >  
Tono de timbre para llamadas sin ID > Activar o Desactivar. Vea “Personalizar un  
perfil”, pág. 183 para más información sobre elegir un tono de timbre.  
190  
Copyright © 2004 Nokia  
Configuraciones (Menú 7)  
Configuraciones del teléfono  
Idioma del teléfono  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
teléfono > Idioma del teléfono.  
2. Vaya hasta el idioma preferido y oprima Elegir.  
La configuración de idioma afecta los formatos de hora y fecha del reloj, reloj de  
alarma y calendario.  
Enviar DTMF  
Los tonos al tacto o tonos DTMF son los sonidos producidos al oprimir las teclas  
del teléfono. Puede usar los tonos al tacto para muchos servicios telefónicos y  
automatizados, tales como comprobar las cuentas bancarias y verificar los horarios  
de vuelos, o para ingresar su número de correo de voz y contraseña.  
Los tonos al tacto son enviados durante una llamada activa. Puede enviarlos usando  
el teclado o automáticamente si los tiene guardados en su teléfono.  
Configurar el tipo  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones del  
teléfono > Tonos DTMF > Tonos DTMF manuales.  
2. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Continuos—El tono suena continuamente mientras se mantiene oprimida la tecla.  
Fijos—Envía los tonos según lo especificado en la opción Duración de tonos al tacto.  
Desactivar—Se usa para los tonos. No se enviará ningún tono cuando se opriman  
las teclas.  
Programar la duración  
También se puede programar la duración de cada tono al tacto usando la opción Fijos.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono >  
Tonos DTMF > Duración de los tonos DTMF > Cortos (0.1 de segundo) o Largos  
(0.5 de segundo).  
Tono de inicio  
Puede elegir un tono de inicio al encender el teléfono por primera vez.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono >  
Tono de inicio > Activado o Desactivado.  
191  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Activación texto de ayuda  
Su teléfono muestra descripciones breves para la mayoría de los menús. Cuando  
alcance una opción o un menú, haga una pausa por 10 segundos y espere que  
aparezca el texto de ayuda. Use las teclas direccionales para recorrer todo el texto  
de ayuda, si es necesario.  
La configuración original para los textos de ayuda es Activar. Sin embargo, usted  
puede activar/desactivar el texto de ayuda.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono >  
Activación texto de ayuda > Activar o Desactivar.  
Comandos de voz  
Es posible configurar hasta cinco comandos de voz, los cuales permiten el manejo  
manos libres de ciertas funciones.  
Asignar una etiqueta de voz a un comando  
Antes de usar los comandos de voz, deberá agregar primero una etiqueta de voz a la  
función del teléfono.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Voz > Comandos de voz.  
2. Elija la función del teléfono a la cual quiera agregar una etiqueta (Perfiles, Correo  
de voz, Radio, Infrarrojo o Grabador de voz).  
3. Si es necesario, recorra hasta una opción asociada con dicha función, y  
oprima Elegir.  
4. Elija Opciones > Agregar.  
5. Oprima Iniciar, y luego pronuncie claramente en el micrófono la etiqueta de voz.  
Nota: No oprima Salir a no ser que quiera cancelar la grabación.  
El teléfono reproduce la etiqueta grabada y después la guarda. El ícono  
junto a los comandos con etiquetas de voz asignadas.  
aparece  
Activar un comando de voz  
Tras asociar una etiqueta de voz con una función de teléfono, podrá dar un comando  
diciendo la etiqueta.  
1. Mantenga oprimida Nombres.  
2. Cuando aparezca Hable ahora, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz.  
Cuando el teléfono encuentre la etiqueta, Encontrado aparece en la pantalla y el  
teléfono reproduce la etiqueta de voz reconocida vía el auricular. La función que  
solicitó queda activada.  
192  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Configuraciones (Menú 7)  
Opciones  
Tras relacionar una etiqueta a un comando, podrá elegir cualquiera de estas opciones:  
Seleccionar Reproducir para escuchar la etiqueta de voz del comando.  
Seleccionar Cambiar para modificar el comando de voz.  
Seleccionar Eliminar para borrar la etiqueta del comando de voz.  
Grabador de voz  
Esta función le permite grabar discurso o sonido con su teléfono para poder  
eschucharlos luego. El tiempo total disponible es de 30 segundos en una memoria de  
voz vacía. La longitud máxima de una grabación depende de la memoria disponible.  
Grabar discurso o sonido  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Multimedia > Grabador de voz > Grabar.  
2. Después del tono de inicio del grabador, inicie la grabación del discurso o sonido.  
3. Cuando termine de grabar, oprima Parar.  
4. Ingrese el tema que quiera para la grabación y oprima OK.  
Opciones  
Tras guardar la grabación en la Lista de grabaciones, resalte la grabación y elija una  
de estas opciones:  
Elija Reproducir para escuchar la grabación usando el auricular.  
Elija Eliminar para borrar la grabación.  
Elija Editarar título para renombrar la grabación.  
Elija Agregar alarma para agregar una alarma a la grabación.  
Configuración de accesorios  
El menú Configuración de accesorios aparece sólo si el teléfono ha sido conectado a  
un accesorio compatible.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuración de accesorios >  
Auricular, Manos libres, Extensión induct., TTY/TDD, o Cargador.  
Auricular  
Vaya a la opción que desee y oprima Seleccionar para acceder al submenú de la  
opción y modificar sus configuraciones.  
Perfil predeterminado—Elija el perfil que desea que se active automáticamente  
cuando conecte el auricular.  
193  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Respuesta automática—Las llamadas son contestadas automáticamente tras un  
timbrado con un auricular conectado. Elija Activar o Desactivar.  
Manos libres  
Vaya a la opción que desee y oprima Seleccionar para acceder al submenú de la  
opción y modificar sus configuraciones.  
Perfil predeterminado—Elija el perfil que desea que se active automáticamente  
cuando conecte su teléfono a un equipo para auto.  
Respuesta automática—Las llamadas son contestadas automáticamente tras un  
timbrado. Elija Activar o Desactivar.  
Luces—Se elige para mantener las luces siempre encendidas o apagadas  
automáticamente al cabo de unos minutos. Elija Activar o Automáticas.  
Audífono  
Se recomienda el uso de la extensión inductiva (Adaptador para Auxiliares Auditivos -  
LPS-4) con su teléfono. Vaya a la opción que desee y oprima Seleccionar para  
acceder al submenú de la opción y modificar sus configuraciones.  
Perfil predeterminado—Elija el perfil que desea que se active automáticamente  
cuando conecte su teléfono a un soporte musical.  
Respuesta automática—Cuando el bucle está conectado, las llamadas son  
contestadas automáticamente tras un timbrado. Elija Activar o Desactivar.  
TTY/TDD  
Consulte con el fabricante del dispositivo TTY/TDD sobre un cable de conexión  
compatible con el teléfono Nokia.  
Las comunicaciones TTY/TDD dependen de la red. Contacte a su proveedor de  
servicio sobre disponibilidad y descripción de los servicios.  
Cargador  
Vaya a la opción que desee y oprima Seleccionar para acceder al submenú de la  
opción y modificar sus configuraciones.  
Perfil predeterminado—Elija el perfil que desea que se active automáticamente  
cuando conecte el teléfono al cargador.  
Luces—Se elige para mantener las luces siempre encendidas o apagadas  
automáticamente al cabo de unos minutos. Elija Activar o Automáticas.  
194  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Configuraciones (Menú 7)  
Configuraciones de seguridad  
Activar y desactivar el bloqueo de teléfono  
Esta opción protege su teléfono de las llamadas salientes desautorizadas o acceso  
ajeno a los datos guardados en su teléfono. Cuando el bloqueo telefónico esté  
activado, la pantalla mostrará Bloqueado al encender o apagar el teléfono.  
Cuando el teléfono está bloqueado, aún es posible hacer llamadas al número oficial  
de emergencia programado en su teléfono.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuracioines > Configuraciones  
de seguridad.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK.  
3. Elija Bloqueo telefónico y una de estas opciones:  
Desactivar—Apaga inmediatamente el bloqueo telefónico.  
Bloquear ahora—Enciende inmediatamente la función bloqueo telefónico.  
Al encenderlo—Enciende el bloqueo telefónico la próxima vez que encienda  
el teléfono.  
Al elegir Bloquear ahora, deberá ingresar su código bloqueo antes de que el  
teléfono funcione bien. Una vez aceptada el código de bloqueo, su teléfono  
funcionará normalmente.  
Nota: Llamada no permitida aparecerá cuando trate de hacer la llamada  
con el teléfono bloqueado.  
Para contestar una llamada con el teléfono bloqueado, oprima Contestar o la  
tecla Hablar.  
Permitir números telefónicos no bloqueados  
Con el teléfono bloqueado, las únicas llamadas permitidas son las dirigidas a los  
números siguientes:  
El número de emergencia programado en su telefono (ej. 911).  
El número almacenado en la memoria Número telefónico no bloqueado.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK.  
3. Elija Número telefónico no bloqueado. Elija Asignar e ingrese el número  
telefónico; u oprima Buscar, recupere deContactos el número, y oprima OK.  
195  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Llamar al número telefónico no bloqueado  
1. En la pantalla inicial, oprima la tecla direccional inferior.  
2. Oprima la tecla Hablar para hacer la llamada.  
Cambiar código de bloqueo  
Nota: Evite el uso de códigos similares a los números de emergencia, como  
911, para prevenir la marcación accidental de emergencia.  
El código de bloqueo predeterminado es 1234 o los últimos cuarto dígitos de su  
número telefónico. Si ingresa un código incorrecto cinco veces seguidas, su teléfono  
le pedirá el código de seguridad.  
Nota: Si ingresa el código de seguridad erróneo cinco veces seguidas, no  
podrá ingresar un código por cinco minutos, aun así apague y encienda el  
teléfono entre los ingresos erróneos.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
seguridad > Cambiar código de bloqueo.  
2. Ingrese el código de bloqueo existente (u original) y oprima OK.  
3. Ingrese el código nuevo de bloqueo (4 caracteres de largo) y oprima OK.  
4. Reingrese el código nuevo de bloqueo para la verificación, y oprima OK.  
Nota: Cuando cambie su código de bloqueo, asegúrese de guardarlo en  
un lugar seguro, apartado de su teléfono. No ingrese códigos de acceso  
similares a los números de emergencia para así prevenir llamadas de  
emergencia accidentales.  
Restricción de llamadas  
La función Restricción de llamadas es un servicio de red. Vea “Servicios de red”,  
pág. 127 para más información.  
Si su proveedor de servicio celular respalda esta función entonces podrá restringir  
las llamadas hechas y recibidas por su teléfono. Cuando las llamadas están  
restringidas, aún es posible hacer llamadas al número oficial de emergencia  
programado en su dispositivo.  
Nota: Solicite a su proveedor de servicio la contraseña de restricción.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
seguridad > Restricciones de llamadas.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK. Vea “Cambiar código de bloqueo”,  
pág. 196 para más información.  
196  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Configuraciones (Menú 7)  
3. Elija el tipo de llamadas que quiera restringir.  
Llamadas salientes—No podrá hacer llamadas.  
Llamadas entrantes—No podrá recibir llamadas.  
4. Elija una option (Seleccionar, Agregar restricción, Editar, o Eliminar).  
Nota: Cuando las llamadas están restringidas, aún es posible hacer  
llamadas al número oficial de emergencia programado en su teléfono.  
Voz confidencial  
La función Voz confidencial es un servicio de red. Vea “Servicios de red”, pág. 127  
para más información. Si su proveedor de servicio celular respalda esta funcion, la  
función Voz confidencial protege la privacidad de su conversación telefónica actual  
contra los otros llamantes que quieran poner llamadas en la misma red como la  
suya.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad >  
Voz confidencial > Activar o Desactivar.  
Configuración de aplicación  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Config. aplicación  
2. Recorra hasta uno de estos submenús para activar las opciones de juegos.  
Sonidos de aplicaciones—Elija Activar o Desactivar.  
Luces de aplicaciones—Elija Aplicación definida o Predeterminada.  
Sacudidas de aplicaciones—Elija Activar o Desactivar.  
Red  
Las opciones que aparecen en su teléfono son basadas en la red de su proveedor.  
Su red determina las opciones que aparecen actualmente el menú del teléfono.  
Consulte con su proveedor para más información.  
El menú Red le permite personalizar su teléfono a elegir una red para usar cuando  
está fuera o dentro de su sistema primario u original. Su teléfono está preprogramado  
para buscar automáticamente el sistema más económico. Si no encuentra ninguna  
red preferida, utilizará la red basada en la opción que usted eligió en el menú Red.  
Opciones de roaming  
Puede configurar su teléfono a hacer "roaming" o buscar otra red cuando no está en  
su zona principal.  
197  
Copyright © 2004 Nokia  
     
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Red > Opciones de roaming.  
2. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Sólo doméstico—Sólo puede hacer y recibir llamadas en su área principal.  
Automático—El teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital. Al  
no encontrar ninguna, el teléfono usa el servicio análogo. La tarifa de roaming se  
aplica cuando está fuera de su zona doméstica.  
3. Oprima OK, si es necesario, para confirmar la activación.  
Modo  
Puede configurar su teléfono a usar el servicio digital o análogo.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Red > Modo.  
2. Elija una de las siguientes opciones de respuesta:  
Digital primero—El teléfono funciona en modo digital, pero también trabaja en el  
modo análogo sí éste está disponible.  
Sólo digital —El teléfono sólo funciona en modo digital.  
Sólo análogo—El teléfono sólo funciona en modo análogo.  
Servicios de red  
Estas funciones son servicios de red. Vea “Servicios de red”, pág. 127 para más  
información.  
Guardar un código de opción  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red >  
Configuración de las opciones de la red.  
2. Ingrese el código de opción facilitado por su proveedor de servicio (ej: *633), y  
oprima OK.  
3. Elija el tipo de desvío que corresponda al código de opción que ingreso  
(ej.: Desvío de llamadas).  
El código de opción de activación ya está guardado en su teléfono, y la pantalla  
mostrará el recuadro Código de opción. Siga ingresando los otros códigos de  
opción (ej: *633), y oprima la tecla Finalizar para regresar a la pantalla inicial.  
Nota: Cuando haya ingresado con éxito un código de opción de la red, la  
opción queda visible en el menú Servicios de red.  
198  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Configuraciones (Menú 7)  
Desvío de llamadas  
La función Desvío de llamadas instruye su red a redirigir las llamadas entrantes a otro  
número. La función Desvío de llamadas es un servicio de red y es posible que no funcione  
para todas las redes, por lo tanto, contacte a su proveedorde serviciosobre disponibilidad.  
Activar  
Nota: Esta función es un servicio de red. Puede que todas las opciones  
listadas no aparezcan en la pantalla. Contacte a su proveedor de servicio  
para más información.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red > Desvío  
de llamadas.  
2. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Desviar todas las llamadas de voz—Desvía todas las llamadas al número que  
especifique.  
Desviar si ocupado—Desvía las llamadas entrantes si tiene una llamada activa.  
Desviar si no contesta—Desvía las llamadas entrantes a otro número si no puede  
contestar la llamada. También puede programar un tiempo de espera antes de  
que se efectúe el desvío.  
Desviar si está fuera de alcance—Desvía llamadas entrantes cuando su teléfono  
está apagado.  
Cancelar todos los desvíos—Cancela cualquier opción de desvío que pudo  
haber configurado.  
3. Elija Activar.  
4. Recorra hasta el destino del desvío de sus llamadas, y oprima Seleccionar.  
5. Ingrese el número al que quiere reenviar sus llamadas, datos u otra información,  
y oprima OK.  
Cancelar  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red > Desvío de  
llamadas > Cancelar todos los desvíos.  
Nota: La función Cancelar todos los desvíos podría afectar la recepción de  
los mensajes de correo de voz. Contacte a su proveedor de servicio para  
más detalles.  
199  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Llamada en espera  
Si es respaldada por su proveedor de servicio, la función de llamada en espera le  
notifica de una llamada entrante, incluso durante una llamada activa. Podrá aceptar,  
rechazar, o ignorar la llamada entrante.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red > Llamada  
en espera > Activar o Cancelar.  
2. Durante una llamada, oprima Contestar o la tecla Hablar para contestar la  
llamada en espera.  
La primera llamada es retenida.  
3. Oprima la tecla Finalizar para terminar la llamada activa.  
Enviar ID de llamante  
Si su proveedor de servicio respalda esta opción, entonces podrá prevenir que su  
número aparezca en la pantalla de Id de llamante del teléfono destinatario.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red > Enviar ID de  
llamante > o No.  
Ver su propio número telefónico en la pantalla  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Servicios de red > Selección de  
mi número.  
Restaurar configuraciones de fábrica  
Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus  
programaciones originales. Los datos ingresados o descargados no son eliminados,  
por ejemplo, los ingresos en su lista de contactos no .  
1. En la Pantalla inicial, oprima Menú > Configuraciones > Restablecer  
configuraciones de fábrica.  
2. Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK. Vea “Configuraciones de seguridad”,  
pág. 195 para más información.  
200  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Configuraciones (Menú 7)  
Elegir las funciones "Ir a"  
Nota: Ir a es la tecla de selección izquierda en la pantalla inicial.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Opciones > Seleccionara opciones.  
2. Use la tecla direccional superior o inferior para resaltar las funciones que  
quiera de la lista de funciones disponibles .  
3. Oprima Marcar para agregar una función. Use Deshacer para retirar una función.  
4. Oprima Listo cuando haya agregado todas las funciones deseadas.  
5. Elija para guardar los cambios.  
6. En la pantalla inicial, oprima Menú > Ir a para mostrar una lista de las funciones  
que eligió en el paso 3.  
Organizar las funciones  
1. En la pantalla inicial, elija Ir a > Opciones > Organizar.  
2. Use la tecla direccional superior o inferior para destacar la función que desee  
organizar y elija Mover.  
3. Elija Subir, Bajar, Mover al principio, o Mover al final .  
4. Oprima Listo > para guardar los cambios.  
201  
Copyright © 2004 Nokia  
11. Organizador (Menú 8)  
Para ayudarle a mantener organizada sus actividades diarias su teléfono tiene  
útiles funciones, por ejemplo un reloj de alarma, agenda, calculadora,  
temporizador y cronómetro.  
Reloj despertador  
Programar el despertador  
La alarma depende del reloj de su teléfono. Suena una alerta a la hora que programe  
y también funciona incluso cuando el teléfono está apagado.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Organizador > Alarmas > Hora de alarma.  
2. Ingrese la hora para la alarma en el formato hh:mm y oprima OK.  
3. Elija am o pm (si el formato 12 horas es seleccionado).  
Alarma activada aparece brevemente en la pantalla y  
aparece en la  
pantalla inicial.  
Cambiar la hora de alarma  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Organizador > Alarmas > Hora de  
alarma > Activar.  
2. Ingrese la hora para la alarma en el formato hh:mm y oprima OK.  
3. Elija am o pm (si el formato 12 horas es seleccionado).  
Alarma activada aparece brevemente en la pantalla y  
aparece en la  
pantalla inicial.  
Configurar el tono de alarma  
Es posible configurar el tono de alarma.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Organizador > Alarmas > Tono de alarma.  
2. Resalte Estándar, Radio, Tono del timbre, o Abrir Galería para elegir el tono  
deseado, y oprima Seleccionar.  
Condiciones de alarma  
Cuando la alarma suena, su teléfono da un bip, vibra y enciende las luces de la pantalla.  
Con el teléfono encendido, oprima OK para apagar la alarma, u oprima Pausa. La  
alarma es silenciada por 10 minutos y Dormir activado aparece en la pantalla.  
202  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Organizador (Menú 8)  
Si no oprime ninguna tecla, la alarma se detiene (pausa) por 10 minutos, y luego  
suena otra vez.  
Cuando llega la hora de la alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende  
y empieza a sonar la alarma. Si oprime Parar, el dispositivo le pregunta si quiere  
activar el dispositivo para las llamadas. Oprima No para apagar el dispositivo o Sí  
para hacer y recibir llamadas. No oprima cuando el uso del teléfono celular pueda  
causar interferencia o peligro.  
Apagar la alarma  
En la pantalla inicial, elija Menú > Organizador > Alarmas > Hora de alarma > Desactivar.  
Agenda (Calendario)  
En la agenda puede programar recordatorios, llamadas por hacer, reuniones y  
cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos.  
La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También le permite  
saltar a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparezca en negrillas contiene  
notas de calendario como de recordatorio o reunión.  
Abrir  
En la pantalla inicial, elija Menú > Organizador > Agenda.  
Ir a fecha  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Organizador > Agenda > Opciones > Ir a fecha.  
2. Ingrese la fecha (por ejemplo 19/09/04) y oprima OK.  
Anotar una fecha específica  
Puede elegir entre cinco tipos de notas: Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo y  
Recordatorio. Su teléfono le pide más información dependiendo del tipo de nota que  
elija. También podrá fijar una alarma para cualquier nota que elija.  
1. Vaya a la fecha para la cual desea programar un recordatorio. Ver “Ir a fecha”,  
pág. 203 en la sección anterior, si necesita más información.  
2. De la vista mensual ( con Ir a fecha destacado) elija Opciones > Crear nota.  
3. Elija uno de los tipos de notas siguientes:  
Reunión—Le pide que ingrese el tema, lugar y hora de inicio y final. Tendrá la  
opción de programar una alarma.  
203  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Llamada—Le pide que ingrese un número telefónico, un nombre, y la hora.  
Tendrá la opción de programar una alarma.  
Cumpleaños—Le pide que ingrese el nombre de la persona y el año de nacimiento.  
Tendrá la opción de programar una alarma.  
Memo—Le pide que ingrese un tema y la fecha final. Tendrá la opción de  
programar una alarma.  
Recordatorio—Le pide que ingrese el tema sobre el cual desea ser notificado, y  
tendrá la opción de programar una alarma.  
4. Redacte su nota y elija Opciones > Guardar.  
Ver las notas de calendario - Ver día  
Tras crear algunas notas de calendario, puede verlas de la manera siguiente:  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Organizador > Agenda.  
2. Recorra hasta la fecha con la nota. (Cualquier día con notas aparecerá en negrilla.)  
3. Elija Opciones > Notas del día.  
4. Para ver una nota resaltada, elija Opciones > Ver.  
Las Opciones mientras ve la lista de notas  
1. Elija Opciones mientras aparece las notas del día para mostrar las  
opciones siguientes:  
Las opciones listadas seguidamente están disponibles mientras la pantalla  
muestra el texto principal o el encabezamiento de la nota.  
Ver—Muestra la nota entera.  
Crear nota—Crea una nota para la fecha seleccionada.  
Eliminar—Borra la nota.  
Editar—Edita la nota.  
Mover—Transfiere la nota a otra fecha en su agenda.  
Repetir—Activa la nota para que aparezca en el calendario periódicamente  
(diaria, semanal, quincenal, mensual y anualmente).  
Ir a fecha—Salta a otra fecha en su agenda.  
Ir a hoy—Salta a la fecha actual en su agenda.  
Ir a lista de tareas—Salta a la lista de tareas en su agenda.  
204  
Copyright © 2004 Nokia  
Organizador (Menú 8)  
Enviar nota—Envía la nota a otro dispositivo como mensaje de texto o en  
formato de calendario a calendario (vCal).  
Copiar—Copia la nota. Luego podrá pegar la nota en otra fecha.  
Configuraciones—Configura la fecha y hora, los formatos de fecha y hora, el día  
de comienzo para la semana, y si desea borrar las notas automáticamente tras  
un período de tiempo especificado.  
2. Recorra hasta una opción y oprima Seleccionar para activar la opción o ingresar  
en su submenú.  
Enviar una nota  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Organizador > Agenda.  
2. Salte o recorra hasta la fecha con la nota que desea enviar. (Cualquier día con  
notas aparecerá en negrilla).  
3. Elija Opciones > Notas del día.  
4. Recorra hasta la nota que quiera enviar, y elija Opciones > Enviar nota > Como  
nota, Vía SMS, Vía infrarrojo, o Vía Bluetooth.  
5. Si eligió Como nota, ingrese el número del destinatario (u oprima Buscar para  
recuperar el número de su directorio), y oprima OK. La nota es enviada.  
6. Si eligió Vía SMS, la nota aparece como un mensaje de texto en la pantalla.  
7. Elija Enviar a número, Enviar a e-mail, o Copias múltiples.  
8. Ingrese el número del destinatario (u oprima Buscar para obtener el número del  
directorio), y oprima OK. Elija Opciones > Enviar.  
Recibir notas  
Cuando recibe una nota de agenda en formato de calendario a calendario (vCal), su  
teléfono muestra Nota de agenda recibida. Cuando recibe una nota de agenda como  
mensaje de texto, un aviso de mensaje aparece en la pantalla. Ahora puede guardar  
la nota en su agenda y programar una alarma para cualquier fecha y hora.  
Ver notas  
Cuando aparezca Nota de calendario recibida, oprima Mostrar. Recorra para ver el  
mensaje entero, si es necesario.  
Guardar notas  
Tras ver la nota de agenda, elija Opciones > Guardar.  
205  
Copyright © 2004 Nokia  
Borrar notas  
Tras ver la nota de agenda, elija Opciones > Eliminar.  
Lista de tareas  
Use la función Lista de tareas para controlar sus tareas. Puede guardar una nota  
para una tarea, elegir el nivel de prioridad para la nota y marcarla como hecha al  
completarla. Puede clasificar las notas por su nivel de prioridad o por su fecha.  
Agregar una lista de tareas  
1. De los menús, elija Organizador > Lista de tareas.  
2. Si no hay notas, elija Agregar nota.  
3. O, ingrese el asunto de la nota de tarea, y elija Guardar.  
4. Elija entre Alta, Media, o Baja.  
La nota de tarea es guardada. El teléfono fija automáticamente la fecha límite.  
Ver una nota de tareas  
De los menús, elija Organizador > Lista de tareas. Vaya a una nota de tarea y elija  
Ver. Aparecerá la nota de tarea.  
Opciones mientras ve las notas de tareas  
Agregar—Agregar otra nota (sólo disponible como vista de encabezamiento).  
Fecha límite—Fijar una fecha límite para la nota (sólo disponible como vista de  
texto principal).  
Eliminar—Borrar la nota.  
Marcar hecha—Marcar una o tarea como hecha; no aparecen más otros  
recordatorios.  
Ordenar fecha límite—Clasificar las notas por su fechas límites.  
Enviar notas—Envíar la nota a otro dispositivo via IR o Bluetooth, como mensaje  
multimedia o de texto, o como nota de agenda, a otro teléfono compatible.  
Editar prioridad—Cambiar la prioridad - alta, media - baja (sólo disponible como  
vista de texto principal).  
Ir a Agenda—Salir de la lista de tareas e ir al calendario.  
Guardar en agenda—Guardar la nota de actividad en su calendario.  
Eliminar todas notas—Borrar todas las notas de tarea en la lista (sólo disponible  
como vista de encabezamiento).  
206  
Copyright © 2004 Nokia  
Organizador (Menú 8)  
Calculadora  
La calculadora de su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la  
raíz cuadrada de los números y convierte divisas.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Organizador > Calculadora.  
2. Ingrese el número base para ser calculado. (Oprima la tecla # para el punto  
decimal, si es necesario.)  
Para efectuar una operación de cuadrado o raíz cuadrada, oprima Opciones > Al  
cuadrado o Raíz cuadrada.  
3. Oprima * para recorrer los caracteres para sumar (+), restar (-), multiplicar (*), y  
dividir (/). Pause brevemente para elegir el carácter en la pantalla.  
4. Ingrese el segundo número en su calculadora.  
5. Oprima Opciones (aparece destacado Igual a), y oprima Seleccionar.  
207  
Copyright © 2004 Nokia  
 
12. Web móvil (Menú 9)  
El miniexplorador es servicio de red. Vea “Servicios de red”, pág. 127 para  
más información.  
Su teléfono tiene un navegador incorporado que puede usar para conectarse a  
servicios selectos de Internet móvil. Si su proveedor de servicio respalda esta  
función, usted podrá ver informes del tiempo, noticias, horarios de vuelos,  
información de la Bolsa, y mucho más. El navegador Web de su teléfono puede  
mostrar contenido WAP.  
Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas no  
afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni recomienda dichas páginas. Si desea abrir  
estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con cualquier  
otra página de la Internet, por razones de seguridad o contenido.  
El ícono de seguridad no indica la seguridad de la transmisión de datos entre el puerto  
y el servidor de contenido (donde se guarda información solicitada). El proveedor de  
servicio asegura la transmisión de datos entre el puerto y el servidor de contenido.  
Acceso al Internet móvil  
Debido a que el contenido de la Internet móvil está diseñado para ser visto en la  
pantalla de su teléfono, su proveedor celular también será su proveedor de servicio  
de Internet móvil.  
Es muy probable que su proveedor de servicio haya creado su propia página inicial y  
haya configurado su navegador para que vaya a dicha página cuando se conecta al  
Internet. Cuando esté en la página de su proveedor, encontrará los enlaces a otras  
páginas Web.  
No deberá hacer nada en la configuración del teléfono para la navegación. En general,  
su proveedor de servicio modificará estas programaciones una vez que se haya  
suscrito a esta opción. Contacte a su proveedor de servicio celular cuando tenga  
problemas al usar el navegador.  
Conexión al Internet móvil  
En la pantalla inicial, elija Menú > Internet móvil > Miniexplorador > Conectar.  
Tras una breve pausa, su teléfono tratará de conectarse a la página de inicio de su  
proveedor de servicio. Si aparece un mensaje sobre un error, es posible que el teléfono  
no esté configurado para la navegación. Contacte a su proveedor de servicio para  
asegurarse que su teléfono está debidamente configurado.  
208  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Web móvil (Menú 9)  
Navegar por el Internet móvil  
Debido a que la pantalla de su teléfono es mucho más reducida que la de una  
computadora, el contenido de Internet aparece con un formato distinto. Esta  
sección contiene pautas sobre el uso de las teclas para navegar un sitio WAP.  
Teclas del teléfono  
Para mostrar la pantalla inicial de miniexplorador, oprima la tecla  
Encender/apagar.  
Para navegar por un sitio WAP, oprima la tecla direccional superior o inferior.  
Para elegir un ítem destacado, oprima Seleccionar.  
Para ingresar letras y números, oprima las teclas de la 0 a la 9.  
Para ingresar caracteres especiales, oprima la tecla *.  
Recibir una llamada mientras navega  
Dependiendo de su proveedor de servicio celular, aún podrá recibir una llamada de  
voz mientas está usando el miniexplorador WAP.  
Para contestar la llamada entrante, oprima la tecla Hablar.  
Para rechazar la llamada entrante, oprima la tecla Finalizar.  
Tras finalizar la llamada de voz, la conexión Internet móvil se activa automáticamente.  
Nota: Si su proveedor de servicio celular no respalda las llamadas entrantes  
durante la navegación, entonces las llamadas entrantes no son desviadas al  
buzón de correo.  
Hacer una llamada de emergencia mientras está en línea  
Puede finalizar su conexión de datos y luego hacer una llamada de emergencia.  
1. Para terminar la conexión de Internet móvil, oprima Finalizar dos veces.  
2. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar  
el teléfono para las llamadas.  
3. Marque el número de emergencia de la localidad en que se encuentre. Los  
números de emergencia varían por zonas.  
4. Oprima la tecla Hablar.  
209  
Copyright © 2004 Nokia  
   
13. Conectividad (Menú 10)  
En este menú puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible  
usando una conexión IR o Bluetooth. También, puede conectar el telefono a una PC  
compatible vía IR, Bluetooth o cable para datos, y usar el teléfono como módem  
para habilitar la conectividad a la PC.  
Para más información, vea la ayuda en linea de Nokia PC Suite. El manual Nokia PC  
Suite y todo software relacionado pueden ser descargados de la sección productos  
U.S. Mobile Phones en: www.nokia.com  
Conectividad Bluetooth  
Bluetooth facilita las conexiones inalámbricas sin ningún costo entre dispositivos  
electrónicos dentro de una distancia máxima de 30 pies (10 metros). Una conexión  
Bluetooth puede ser usado para enviar y recibir imágenes, textos, archivos de galería,  
grabaciones de voz, videoclips, notas, tarjetas de negocios y notas de agenda. También,  
para conectarse en forma inalámbrica con productos de tecnología Bluetooth, tales  
como computadoras. Puede sincronizar su teléfono y PC usando una conexión Bluetooth.  
Puesto que los dispositivos con conexión Bluetooth comunican usando radioondas,  
no es necesario alinear su teléfono con el otro dispositivo.  
Entre los dos dispositivos sólo deberá existir una distancia máxima de unos 30 pies  
metros (10 metros) aunque la conexión puede estar sujeta a interferencias de  
obstrucciones tales como paredes, o de otros dispositivos electrónicos.  
La aplicación Bluetooth consume la batería y reduce el tiemo de funcionamiento del  
teléfono. Téngalo en cuenta al usar las otras funciones de su teléfono.  
Puede que haya restricciones sobre el uso de dispositivos con la conectividad  
Bluetooth. Consulte con las autoridades locales.  
Estos dispositivos cumple con la Especificación 1.1 Bluetooth y respaldan estos  
perfiles siguientes:  
Perfil Object Push (OPP)  
Perfil Desvío de Archivo (File transfer Profile) (FTP)  
Perfil Conexión por Marcación (Dial-up networking) (DUN)  
Perfil Generic Object Exchange Profile (GOEP)  
Perfil Auricular (Headset) (HSP)  
Perfil Manos libres (Hands-free) (HFP)  
Perfil Service discovery (SDP)  
210  
Copyright © 2004 Nokia  
     
Conectividad (Menú 10)  
Perfil Acceso Generico (Generic Access) (GAP)  
Perfil Puerto Serial (Serial port) (SPP)  
Para asegurar el interfuncionamiento entre los otros dispositivos que respaldan la  
tecnología Bluetooth, use los accesorios Nokia homologados para este modelo.  
Consulte con los fabricantes de los otros dispositivos para determinar su compatibilidad  
con este dispositivo.  
Es posible que existan restricciones respecto el uso de la tecnología Bluetooth en  
ciertas zonas. Consulte con sus autoridades locales o proveedor de servicio.  
El uso de la tecnología Bluetooth o dejar dichas funciones activadas en segundo  
plano cuando está haciendo otras operaciones consume la energía de la batería y  
reducirá su tiempo de funcionamiento.  
Acoplamiento  
Puede configurar un acoplamiento permanente entre su teléfono y otro dispositivo  
con la conectividad Bluetooth. Ciertos dispositivos podrían requerir el acoplamiento  
antes de la transferencia de datos.  
Para acoplar el teléfono con otro dispositivo, usted y el propietario del otro dispositivo  
deben ponerse de acuerdo de usar una contraseña de 1-16 caracteres numéricos.  
La primera vez que traten de conectar los dispositivos, cada uno de ustedes deberá  
ingresar la misma contraseña. Una vez acoplados los dispositivos, no les hará falta  
usar de nuevo la contraseña, así que no es necesario aprenderla de memoria.  
Los dispositivos acoplados son agregados en su lista de dispositivos acoplados.  
Puede ver la lista aunque la conexión Bluetooth no está activada o los dispositivos  
en la lista no están disponibles para la conexión.  
Para ver la lista de dispositivos acoplados:  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Conectividad > Bluetooth >  
Dispositivos acoplados.  
2. Vaya al mensaje deseado y oprima Opciones y elija una de las siguientes:  
Asignar nombre corto—De un nombre (sólo usted lo puede ver) al  
dispositivo elegido).  
Solicitar autorización de conexión—Elija No para que el teléfono se conecte al  
dispositivo elegido automáticamente, o para que el teléfono le pida permiso  
antes de conectarse.  
Eliminar acoplamiento—Elimine el acoplamiento al dispositivo elegido.  
Acoplar nuevo dispositivo—Busque los dispositivos activos con conectividad  
Bluetooth alrededor, recorra al dispositivo que quiera, y elija Acoplar para  
establecer el acoplamiento con ese dispositivo.  
211  
Copyright © 2004 Nokia  
Configuraciones  
Puede configurar cómo quiere que su teléfono sea mostrado en los otros dispositivos  
con conectividad Bluetooth.  
En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth >  
Configuraciones Bluetooth y una de las opciones siguientes:  
Visibilidad de mi teléfono—Elige Mostrar a todos para mostrar el teléfono a todos los  
dispositivos con la conexión Bluetooth u Oculto para mostrarlo sólo a los  
dispositivos acoplados.  
Nombre de mi teléfono—Cambia el nombre (de su teléfono) visto por los otros usuarios.  
Configurar una conexión Bluetooth  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth.  
2. Eija Bluetooth > Activar. La conexión Bluetooth activada es indicada por  
en la parte superior de la pantalla.  
3. Elija Buscar accesorios de audio para encontrar los dispositivos compatibles con  
la conexión Bluetooth.  
La lista de dispositivos encontrados aparece en la pantalla.  
4. Elija el dispositivo.  
5. Si es necesario, ingrese la contraseña Bluetooth del dispositivo para acoplar con  
el dispositivo.  
Su teléfono se conecta al dispositivo. Puede iniciar la transferencia de datos.  
6. Para ver el dispositivo al cual está conectado el teléfono, elija Dispositivo activado.  
7. Para desactivar Bluetooth, elija Bluetooth > Desactivar.  
Enviar datos  
En lugar de usar el menú Configuraciones, puede usar los otros menús del teléfono  
para enviar varios tipos de datos a otros dispositivos con la conexión Bluetooth. Por  
ejemplo, puede enviar un videoclip de la carpeta Videoclips del menú Galería.  
Refiérase a las secciones del manual del usuario para información sobre el envío de  
los diferentes tipos de datos.  
Recibir transferencia de datos  
Cuando una conexión Bluetooth está activado en su teléfono, es posible recibir  
notas, tarjetas de negocios, videoclips y otros tipos de transferencia de datos de otro  
dispositivo con la conexión Bluetooth. Cuando se recibe una transferencia de datos,  
se oye un tono de aviso y un mensaje aparece en la pantalla.  
212  
Copyright © 2004 Nokia  
Conectividad (Menú 10)  
Para ver inmediatamente el dato transferido, elija Mostrar.  
Para guardar el dato para verlo en otro momento, elija Salir.  
Dependiendo de la característica del dato, éste es guardado en el menú apropiado en  
su teléfono. Por ejemplo, una tarjeta de negocios es guardada en Contactos, y una  
nota de calendario, en Agenda.  
Infrarrojo  
Puede configurar su teléfono para recibir datos vía su puerto infrarrojo (IR). Para usar  
la conexión IR, la transmisión y recepción deberán ser de o hacia un teléfono o  
dispositivo compatible con IR.  
No apunte los rayos IR (infrarrojos) a los ojos ni dejarlos interferir con otros  
dispositivos IR. Este dispositivo es un producto Láser Clase 1.  
Enviar y recibir datos  
1. Asegúrese de ubicar los dos dispositivos con sus puertos IR apuntados uno en  
frente del otro. No deberán existir obstáculos entre los dos dispositivos.  
La distancia preferible entre los dos dispositivos en una conexión infrarroja es de  
3 pulgadas a 3 pies (8 cm a 90 cm).  
2. Active IR en su teléfono seleccionando Menú > Configuraciones >  
Conectividad > Infrarrojo.  
3. El usuario del otro dispositivo también deberá activar el puerto IR.  
Si la transmisión de datos no comienza en dos minutos tras la activación del puerto  
IR, la conexión es cancelada y deberá comenzarla de nuevo.  
Indicador de conexión  
Cuando vea el ícono  
activada y su teléfono puede enviar/recibir datos vía su puerto IR.  
Cuando destella, su teléfono está tratando de establecer una conexión al  
otro dispositivo o una conexión se ha perdido.  
fijo en la pantalla, significa que la conexión IR está  
Transferencia de datos USB  
Puede transferir datos, tales como musica, fotos y videos de su teléfono a su PC  
compatible, o viceversa, usando el cable para datos DKU-2 USB. El cable está  
conectado bien a su teléfono cuando las flechas apuntan hacia la minipantalla, o a  
la pantalla si la tapa está abierta.  
Importante: Desconecte el cable para datos USB del teléfono para hacer  
una llamada.  
213  
Copyright © 2004 Nokia  
       
Transferir archivos de música usando Windows Explorer  
Puede usar Windows Explorer para transferir archivos de música, fotos y video a su  
teléfono y a su vez, de su teléfono a su PC.  
1. Conecte su PC y el teléfono con el cable USB DKU-2.  
Accesorio de datos conectado aparece en la pantalla de su teléfono.  
2. Abra el Windows Explorer. Su teléfono aparecerá como un drive local (asignado  
por Nokia 6255, Nokia 6255i, Nokia 6256 o Nokia 6256i), y con una letra de drive  
asignado al mismo.  
3. Haga clic en las carpetas para mostrar una ventanilla con el contenido de la  
carpeta en la tarjeta de memoria del teléfono.  
4. Abra una segunda instancia de Windows Explorer y muestre el contenido de la  
carpeta de PC donde ha guardado archivos MP3, archivos de fotos y de video.  
5. Elija el archivo MP3 en su PC que quiera transferir a su teléfono.  
6. Arrastre y coloque los archivos de la segunda ventana a la primera, y colóquelos  
en una carpeta.  
7. Los archivos son transferidos al teléfono y pueden ser reproducidos por el  
Reproductor Musical o accesado por el Reproductor Multimedia.  
8. Si selecciona archivos con más memoria que la capacidad del teléfono, recibirá  
un mensaje de error. Deseleccione algunas de sus archivos elegidos hasta que  
quepa la selección.  
9. Desconecte el cable USB haciendo un clic doble en la flecha verde de la barra de  
tareas en la parte inferior de la pantalla de su PC.  
Aparecerá una ventana emergente que muestraDesconectaro Expulsarhardware.  
10. Haga clic en el Dispositivo USB en la ventana de dispositivos de Hardware.  
Aparecerá una ventana emergente Stop a Hardware device (Parar un  
dispositivo hardware).  
11. Destaque Dispositivo USB y haga clic en OK.  
La ventana emergente Safe to Remove Hardware (Seguro para retirar hardware)  
mostrará el mensaje "The USB Device can now be safely removed from the  
system:" ("El ‘Dispositivo USB’ se puede retirar seguramente del sistema").  
12. Haga clic en OK.  
214  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Conectividad (Menú 10)  
Importante: Para asegurarse que todas las operaciones de la tarjeta de  
memoria sean completadas debidamente, no desconecte el cable de  
conectividad hasta que Windows le notifique que puede hacerlo. El  
terminar las operaciones de la tarjeta de memoria de una manera no  
indicada podría causar que la tarjeta de memoria y la información en la  
misma queden corruptas. Podría ser necesario formatear de nuevo una  
tarjeta de memoria corrupta antes de poder usarla. Cuando la tarjeta de  
memoria es formateada, toda la información en la misma se borra.  
Datos/fax  
Llamadas datos/fix en un servicio de red. Vea “Servicios de red”, pág. 127 para más  
información.  
Si esta función es respaldada por su proveedor de servicio celular, podrá configurar  
el teléfono a enviar o recibir llamadas datos/fax al conectar un terminal, tal como  
PDA o PC.  
Nota: Para más información de conectividad, refiérase a la Guía de  
Conectividad PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA puede ser  
descargada de la página web Nokia: http://www.nokia.com/us.  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de  
llamadas > Llamadas datos/fax > Llamadas datos/fax entrantes.  
2. Elija cualquiera de las siguientes opciones:  
Normal—El teléfono recibe las llamadas como de costumbre.  
Sólo llamadas de datos—El teléfono sólo recibe llamadas de datos.  
Sólo llamadas fax—El teléfono sólo recibe llamadas fax.  
3. Cuando termine recibiendo llamadas datos / fax, repita los pasos 1 y 2, y  
elija Normal.  
215  
Copyright © 2004 Nokia  
14. Extras (Menú 11)  
Juegos  
1. En la pantalla inicial, elija Menú > Extras > Juegos > Seleccionar juego.  
2. Recorra hasta un juego, y oprima Abrir o la tecla Hablar.  
3. Elija una de las opciones siguientes ( si es respaldada por el juego):  
Juego nuevo—Comienza un nuevo juego.  
Puntaje mayor—Muestra los puntajes mayores para este juego (si fue jugado  
anteriormente)  
Instrucciones—Muestra las instruccioines para jugar el juego. Use la tecla  
direccional inferior para leer más.  
Colecciones  
Seleccionar aplicación  
1. En la pantalla inicial, elija Menu > Extras > Aplicaciones >Seleccionar aplicación.  
2. Recorra hasta una aplicación, y oprima Opciones, resalte Abrir, y oprima  
Seleccionar o la tecla Hablar.  
Descargar  
Nota: Solo instale software de sitios que ofrezcan protección adecuada  
contra software dañinos.  
Nota: Cuando descarga una aplicación o un juego, podría ser guardado en  
el menú Juegos en lugar del menú Aplicaciones.  
Descargas del navegador  
1. En modalidad inactiva, oprima Menú > Extras >Aplicaciones > Descargas  
aplicaciones.  
2. Oprima Seleccionar para acceder a la lista de anotaciones del navegador web.  
3. Recorra hasta la anotación apropiada que contenga la aplicación que desea  
descargar, y oprima Seleccionar para conectarse a la página Web.  
Si la conexión falla, podría ir al menú Aplicaciones y activar otro conjunto de  
configuraciones de servicio.  
216  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Extras (Menú 11)  
Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al  
establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse  
correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad. La existencia  
de un certificado no significa ninguna protección por sí misma; el gestor de  
certificado debe contener los certificados correctos, auténticos y fiables  
para incrementar la seguridad. Los certificados tienen un período limitado  
de validez. Si aparece Certificado caducado o Certificado todavía no es válido  
aunque el certificado debería ser válido, verifique la autenticidad de las  
configuraciones de fecha y hora actual en su teléfono. Antes de cambiar  
cualquier configuraciones de certificado, asegúrese de la fiabilidad del  
dueño del certificado y de que el certificado pertenece al dueño en la lista.  
El PC Suite  
El hardware Nokia PC Suite está disponible para los teléfonos Nokia 6255, 6255i, 6256  
y 6256i. El Nokia PC Suite es un conjunto de herramientas de software poderosas que  
le permite manejar los datos y funciones del teléfono. Cada componente es un  
programa por separado que incluye ayudas en línea. El software Nokia PC Suite,  
instrucciones de instalación y otros documentos están disponibles gratuitamente y  
pueden ser descargados de la página web Nokia: www.nokia.com/us.  
Nota: Ciertas funciones en su teléfono requieren el respaldo de la red.  
Contacte a su proveedor para disponibilidad e instrucciones de configuración.  
Estado de la memoria  
Puede verificar el volumen de memoria disponible para la instalación de juegos y  
aplicaciones. En la pantalla inicial, elija Menú > Extras > Aplicaciones > Memoria.  
217  
Copyright © 2004 Nokia  
15. Accesorios  
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su  
teléfono. Este dispositivo debe ser utilizado usando como  
fuente de energía los cargadores ACP-7 y ACP-12.  
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia  
para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la  
validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso. Para  
disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor.  
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera  
del alcance de los niños.  
Unas pocas reglas prácticas sobre los accesorios:  
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.  
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe,  
no el cordón.  
Verifique regularmente que los accesorios instalados en un vehículo estén  
montados y operando en forma adecuada.  
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil.  
Batería y Cargadores  
Batería Estándar Li-Ion 1070 mAh (BL-6C)  
Cargador Estándar (ACP-7)  
Cargador Rápido (ACP-12)  
Cargador Retráctil (AC-1)  
218  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Información de referencia  
16. Información de referencia  
Esta sección contiene información sobre las baterías, accesorios, cargadores, guías  
de seguridad e información técnica. Dicha información está sujeta a cambios a  
medida que los cargadores, baterías y accesorios cambian.  
Información sobre baterías  
Su dispositivo es alimentado por una batería recargable. El rendimiento completo de  
una batería nueva sólo se adquiere tras dos o tres ciclos de carga y descarga. La batería  
puede ser cargada y descargada centenares de veces pero se gastará eventualmente  
por sí sola. Cuando los tiempos de conversación y de reserva son mucho más cortos  
que los normales, ya es momento de adquirir una batería nueva. Use sólo baterías  
homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores homologados por  
Nokia diseñados para este dispositivo.  
Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje  
la batería conectada al cargador por demasiado tiempo. La sobrecarga puede acortar  
la vida de la batería. Cuando se deje sin usar, una batería completamente cargada se  
descargará eventualmente por sí misma. Las temperaturas extremas afectan la  
habilidad de carga de su batería.  
Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna  
batería o cargador desgastado o dañado.  
No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir  
cuando un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo causa una conexión  
directa entre los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estas parecen  
tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de  
repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podría dañar la batería o el objeto  
que lo origina.  
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil  
cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad y vida  
de la batería. Siempre trate de mantener la batería entre los 59°F y 77°F (15°C y 25°C).  
Un teléfono con la batería caliente o fría podría dejar de funcionar momentáneamente,  
aun cuando la batería esté completamente cargada. El rendimiento de las baterías  
se ve limitado particularmente a temperaturas bajo los 32°F (0°C).  
¡No arroje las baterías al fuego! Disponga de las baterías de acuerdo a las ordenanzas  
locales. Por favor, recicle cuando le sea posible. No disponga de éstas con los  
desperdicios domésticos.  
219  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Cuidado y mantenimiento  
Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser  
tratado con cuidado. Las sugerencias siguientes le ayudarán a proteger la cobertura  
de garantía.  
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos  
contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo  
llega a mojarse, remueva la batería y déjelo secar completamente antes de  
reinstalarla/cambiarla.  
No use el teléfono ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios. Ello podría  
dañar sus partes movibles y componentes electrónicos.  
No almacene el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden  
acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería o torcer o derretir  
ciertos plásticos.  
No almacene el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo alcanza su  
temperatura normal se puede producir humedad internamente, lo cual podría  
dañar las tarjetas de circuitos electrónicos.  
No trate de abrir el dispositivo a no ser para un procedimiento tratado en  
este manual.  
No deje el dispositivo caer, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos  
pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados.  
No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes  
para limpiarlo.  
No pinte el dispositivo. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir  
un funcionamiento apropiado.  
Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente  
de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz).  
Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto homologado. El uso de  
antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían dañar el dispositivo  
e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.  
Todas estas sugerencias sirven para su dispositivo, batería, cargador o cualquier  
accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado  
más cercano.  
220  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Información de referencia  
Información adicional de seguridad  
Entorno operativo  
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre  
apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar  
interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento.  
Este producto cumple con las requerimientos de exposición a la radiofrecuencia (RF)  
cuando se usa en la posición lejos de la oreja o está en contacto con el cuerpo a una  
distancia mínima de 7/8 de pulgada (2.2 cms). Al portar el teléfono, utilice sólo  
estuches, clip de cinturón o portadores que no contengan metal y coloque el  
producto a una distancia mínima de 7/8 de pulgada (2.2 cms.) del cuerpo.  
Para poder transmitir carpetas de datos o mensajes, este dispositivo requiere una  
conexión de calidad para la red. En algúnos casos, la transmisión de carpetas de  
datos o mensajes podrían retrasarse hasta que dicha conexión esté disponible.  
Asegúrese de que la información sobre las distancias sean respetadas hasta que la  
transmisión haya finalizado.  
Dispositivos médicos  
El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo teléfonos  
celulares, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que están  
inadecuadamente protegidos. Si tiene alguna pregunta o para determinar si tales  
aparatos tienen blindaje contra la energía externa de RF, consulte a un médico o al  
fabricante del dispositivo médico. Apague su dispositivo en instalaciones de cuidado  
sanitario donde tengan avisos puestos avisándole que lo apague. Puede que los  
hospitales y centros de sanidad estén empleando equipos delicados que podrían ser  
afectados por la potencia de las señales RF.  
Marcapasos  
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación  
mínima de 6 pulgadas (15.3 cms) entre un teléfono celular y un marcapasos con el  
fin de minimizar la potencia para interferencias. Estas recomendaciones son  
consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la  
entidad Wireless Technology Research. Para minimizar la potencia para  
interferencias, las personas que llevan marcapasos deberían  
Mantener siempre una distancia de más de 6 pulgadas (15.3 cms) entre el  
teléfono y su marcapasos siempre que tengan el teléfono encendido.  
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior (chaqueta o camisa).  
221  
Copyright © 2004 Nokia  
   
Sostenga el dispositivo cerca de la oreja contraria al marcapasos para minimizar  
la posibilidad de interferencia.  
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar  
inmediatamente su teléfono.  
APARATOS AUDITIVOS  
Algunos dispositivos celulares digitales podrían interferir con ciertos aparatos  
auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio.  
Automóviles  
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están inadecuadamente  
instalados o protegidos en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de  
inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo),  
sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistemas de airbag. Para más  
información, consulte con el fabricante o el concesionario del vehículo o de  
cualquier equipo que haya sido añadido en su automóvil.  
Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un automóvil. Una  
instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular la garantía  
aplicable al dispositivo. Revise periódicamente que todo el equipo del dispositivo  
celular esté montado y funcionando adecuadamente. No almacene ni transporte  
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo lugar que el teléfono  
celular, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de airbag  
incorporado, recuerde que el airbag se infla con mucha fuerza. No coloque objetos,  
incluso equipos instalados o celulares en el área encima del airbag o en la zona  
donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para automóvil  
está incorrectamente instalado y el airbag se infla, podría resultar en heridas graves.  
Entornos potencialmente explosivos  
Apague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente  
explosivo y cumpla con todas los letreros e instrucciones. Los entornos potencialmente  
explosivos incluyen las zonas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que  
apague el motor de su vehículo. Las chispas en tales zonas podrían producir explosiones  
o incendios que podrían resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague el  
dispositivo en lugares de abastecimiento de combustible tales como cerca de estaciones  
de servicio o gasolineras. Observe las restricciones en el uso de equipo de radio en  
depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución de combustible,  
plantas químicas o lugares donde se llevan a cabo operaciones de explosiones. Las  
zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con  
claridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas de los buques o instalaciones de  
222  
Copyright © 2004 Nokia  
Información de referencia  
almacenamiento y transporte de productos químicos, vehículos que utilizan gas de  
petróleo licuado (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o  
elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas.  
Las regulaciones de la FCC prohíben el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave.  
El uso de teléfonos celulares en una nave aérea puede poner en peligro el  
funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y podría ser ilegal.  
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o  
denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción  
legal en su contra o ambas medidas.  
Llamadas de emergencia  
Importante: Los teléfonos celulares, incluso este teléfono, funcionan  
utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, así como  
funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar  
una conexión bajo todas las condiciones. Nunca dependa solamente de  
cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales, por ejemplo,  
emergencias médicas.  
Hacer una llamada de emergencia:  
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la fuerza de la señal  
sea adecuada.  
2. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar  
el dispositivo para las llamadas.  
3. Ingrese el número de emergencia oficial para el área donde se encuentra. Los  
números de emergencia varían por zonas.  
4. Oprima la tecla Hablar.  
Si se están usando ciertas opciones, podría ser necesario desactivarlas antes de  
hacer una llamada de emergencia. Si el dispositivo está fuera de línea o en modo de  
vuelo, deberá cambiar el perfil para activar la función del teléfono antes de hacer  
la llamada de emergencia. Consulte este manual o con su proveedor de servicio.  
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria  
de la forma más exacta posible. Su dispositivo celular podría ser el único medio de  
comunicación en el lugar de un accidente. No corte la llamada hasta que reciba  
instrucción de hacerlo.  
223  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Información de certificado (SAR-TAE)  
ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS  
GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA.  
Su teléfono celular es radiotransmisor y receptor. Esta diseñado y fabricado de modo  
que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencias (RF) adoptados por la  
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos y  
Canadá a través de la Industria de Canadá (IC). Estos límites permiten establecer los  
niveles de energía RF para el público en general. Las referidas normas están basadas  
en los estándares que fueron desarrollados por organizaciones científicas autónomas  
por medio de evaluaciones completas y periódicas de estudios científicos. Las normas  
contemplan un considerable margen de seguridad, para ofrecer protección al  
público, independientemente de la edad y salud.  
La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida  
denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica - TAE).  
En los Estados Unidos de América y Canadá, el límite SAR establecido es de 1.6 Vatios/  
kilogramo (W/kg) con un promedio de un gramo por tejido. El límite incorpora un  
margen de seguridad considerable para proveer más protección al público y para  
considerar cualquier variación en las medidas. Las pruebas SAR son efectuadas  
mediante el uso en posiciones estándare, con el teléfono transmitiendo al nivel más  
alto de potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel  
SAR actual de un dispositivo mientras está funcionando puede ser mucho más bajo  
que el valor máximo puesto que el dispositivo fue diseñado para que sólo utilice la  
energía requerida para tener acceso a la red. Ese nivel de energía cambia dependiendo  
de una cantidad de factores, tal como su distancia a la estación base de la red.  
Según la información suministrada a la FCC e IC el valor máximo para este tipo de  
dispositivo, cuando fue probado para uso junto al oído, es de 1.27/kg, y cuando está  
en contacto con el cuerpo, es de 0.78/kg. La información SAR de este modelo de  
teléfono está en el archivo de la FCC y se puede encontrar bajo la sección Display  
Grant en http://www.fcc.gov/oet/fccid tras una búsqueda en FCC ID QMNRM-19.  
Los valores SAR suministrados a otros países podrían variar dependiendo de las  
diferencias en los reportajes y requerimientos de pruebas y la banda de red. Para  
información adicional sobre SAR refiérase a la sección de información de productos  
en http://www.nokia.com.  
224  
Copyright © 2004 Nokia  
 
Información de referencia  
Información técnica  
Función  
Especificación  
Función  
Especificación  
Dimensiones Ancho 1.86" (47.4 mm) Gama de  
Altura 3.44" (87.3 mm) frecuencia (Tx)  
Espesor 1" (27 mm)  
AMPS: 824.04-848.97  
PCS: 1851.25-1908.75 MHz  
Cellular: 824.70-848.37 MHz  
Peso  
4.40 oz (126 g )  
con la Batería Li-Ion BL- frecuencia (Rx)  
6C  
Gama de  
AMPS: 869.04-893.97  
PCS: 1931.25-1988.75 MHz  
Celular: 869.70-893.37 MHz  
Redes  
celulares  
CDMA 800 y 1900  
AMPS 800  
Bluetooth frecuencia 1575.42 MHz  
GPS  
Volumen  
41 pulg. cúb.(104 cc)  
Información sobre las baterías  
Esta sección da información sobre los tiempos de carga con el Cargador Rápido  
(ACP-12), y el Cargador Estándar (ACP-7), tiempos de conversación y de reserva.  
Dicha información está sujeta a cambios. Para más información, contacte a su  
proveedor de servicio.  
Tiempos de carga  
Los siguientes tiempos de carga son aproximados con la Batería Li-Ion 1070 mAh  
BL-6C:  
Cargador Rápido (ACP-12): 1 hora 35 minutos  
Cargador Estándar (ACP-7): 3 horas 45 minutos  
Tiempos de conversación y de reserva  
Los tiempos de funcionamiento son sólo estimaciones y dependen de varios factores  
tales como: fuerza de la señal, uso del teléfono, condiciones de la red, funciones  
usadas, la condición y vida de la batería (incluso el procedimiento de carga),  
temperaturas a las cuales se expone la batería, y así sucesivamente.  
Tiempo de conversación: 3.25 horas  
Tiempo de reserva: 11 días  
Nota: Los tiempos de conversación y de reserva podrían variar entre los  
proveedores de servicios. Consulte con su proveedor para más información.  
225  
Copyright © 2004 Nokia  
     
NOTAS  
226  
Copyright © 2004 Nokia  
Índice  
auricular 193  
A
accesorios 218  
cargador 194  
manos libres 194  
agenda (calendario) 203  
altavoz 140  
antena 135  
apagar teléfono 138  
atención al cliente 129  
audífono 194  
autoactualizar 187  
automatizar el correo de voz 155  
ayuda 128  
TTY/TDD 194  
configuración de tonos 185  
configuraciones 183  
configuraciones de hora y fecha 186  
configuraciones de pantalla 184  
configuraciones de teléfono 191  
música 178  
B
batería  
cambiar 137  
configurar  
cargar 137  
fecha 187  
retirar 136  
hora 186  
tiempos de carga 225  
tiempos de conversación  
y de reserva 225  
baterías y cargadores 219  
bloqueo de teclas 141  
bloqueo telefónico 195  
cambiar código de bloqueo 196  
correo de voz 155  
cubierta posterior  
cambiar 137  
retirar 136  
cuidado y mantenimiento 220  
D
duración de las llamadas 162  
C
E
calculadora 207  
cargador  
ecualizador multimedia 181  
encender teléfono 138  
enviar ID de llamante 200  
equipo auricular 138, 193  
ESN 128  
conectar 137  
información 219  
tiempos 225  
carpetas de mensaje 157  
código de bloqueo 196  
códigos de marcación 156  
códigos de opción 198  
conectividad Bluetooth 210  
esquemas de colores 184  
G
galería 175, 177  
garantía 128  
227  
Copyright © 2004 Nokia  
 
grabador de voz 180  
grupos de llamantes 166  
M
manos libres 194  
marcación por voz 159  
mensajes  
I
idioma 191  
idioma de pantalla 191  
imagen de fondo 184  
indicadores e íconos 132  
información  
de certificado (SAR-TAE) 224  
información de la batería 225  
información FCC 224  
infrarrojos 213  
borrar 158  
mensajes de texto 145  
mensajes de voz 154  
miniexplorador 208  
N
navegación 133  
ingreso de texto 142  
Internet móvil 208  
conectarse 208  
O
hacer llamadas de emergencia 209  
recibir llamada mientras está  
en línea 209  
P
pantalla inicial 131  
perfiles 164  
ir a 134  
organizar 134  
perfiles programados 184  
R
J
radio 179  
juegos 216  
red 197  
reenvío de llamadas 199  
registro 161  
L
lista de contactos 165  
agregar 165  
reloj despertador 202  
reproducir las pistas sonoras 178  
reproductor de música 177  
reproductor multimedia 177  
restaurar configuraciones de fábrica 200  
restricciones de llamadas 196  
borrar 169  
editar 168  
enviar 170  
ver 169  
llamadas  
contestar 139  
hacer 138  
opciones en línea 141  
llamadas de emergencia 223  
mientras usa el Internet móvil 209  
S
seguridad 125  
información importante  
de seguridad 221  
servicios de red 127  
228  
Copyright © 2004 Nokia  
duración miniexplorador 164  
llamadas perdidas 161  
llamadas recibidas 161  
mensajes guardados 157  
números marcados 162  
propio número telefónico 200  
tiempos de llamada 162  
T
tarjetas de negocios 170  
tecla de selección izquierda 134  
teclas de acceso rápido 131  
texto predictivo 143  
textos de ayuda 134, 192  
tiempos de conversación  
y de reserva 225  
volumen  
ajustar 140  
usar altavoz 140  
voz confidencial 197  
tonos al tacto 191  
transferir archivos vía  
Windows Explorer 214  
transferir datos USB 213  
TTY/TDD 194  
V
ver  
duración de las llamadas 162  
duración de las llamadas  
datos/fax 163  
229  
Copyright © 2004 Nokia  
NOTAS  
230  
Copyright © 2004 Nokia  
NOTAS  
231  
Copyright © 2004 Nokia  
Nokia 6255 User Guide  
9231200  
232  
Copyright © 2004 Nokia  

Sony Mobile Xperia ZR Smartphone C5502 User Manual
Sony Ericsson S80 User Manual
Sony CDC X144 User Manual
Seagate Pulsar2 ST200FM0012 User Manual
Samsung Spinpiont HD120IJ User Manual
Roberts Radio CRD 42 User Manual
Philips 21B582BH User Manual
Nokia N6060v User Manual
Nokia N 3120 User Manual
Nokia Cell Phone 3120 User Manual