Model CD5400 User Guide
Compact Disc Player
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
1
VORWORT
Lesen Sie diesen Abschnitt in jedem Fall, bevor Sie ein Gerät an
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den Marantz CD5400 CD-Player für Ihr
A / V-System entschieden haben.
das Stromnetz anschließen.
Dieser Player ist mit einer Reihe Funktionen ausgestattet, die die
Wiedergabe Ihrer Lieblings-Audioquellen verbessern.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungen sorgfältig durch. Wir
empfehlen, dass Sie das gesamte Benutzerhandbuch lesen, bevor
Sie versuchen, den Player anzuschließen oder zu bedienen.
Nachdem Sie den Inhalt dieses Handbuchs überprüft haben,
schlagen wir vor, dass Sie alle Systemanschlüsse ausführen, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
WARNUNGEN
Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen
anfassen.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch,
einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa
brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.
Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien
alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
Sehen Sie sich die Abbildungen an, die sich auf den hinteren Seiten
des Handbuchs befinden. Die angegebenen Nummern stimmen mit
denen im Text überein.
INSTALLATION
Beachten Sie beim Installieren des Players die folgenden wichtigen
Punkte:
CE-Markierung
• Setzen Sie den Player keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus,
da dies den Player beschädigen könnte.
Der CD5400 entspricht den Bestimmungen über
elektromagnetische Störfreiheit (EMC) und denen über
Niederspannungsgeräte.
• Alle Player produzieren während des Betriebs Hitze, und diese
Hitze muss sich frei ausbreiten können. Decken Sie keine
Lüftungsöffnungen ab und stellen Sie sicher, dass hinter, seitlich
und über dem Player ausreichend Platz für die Lüftung vorhanden ist.
GERÄTENETZEINSTELLUNG
Ihr Marantz-Produkt wurde so konstruiert, dass es der
Haushaltsleistung und den Sicherheitsbestimmungen in Ihrer Region
genügt.
• Verhindern Sie zusätzliche Wärmeeinwirkung auf das Gerät. Stellen
Sie den Player nicht in die grelle Sonne und nicht neben eine
Hitzequelle.
Dieses Produkt kann nur mit 230 V Wechselstrom betrieben werden.
ZUR BEACHTUNG
Für die Verwendung dieses Gerätes müssen die folgenden Hinweise
beachtet werden.
URHEBERRECHT
Aufnahme und Wiedergabe jeglichen Tonmaterials kann die
Zustimmung des Urhebers erfordern. Beachten Sie dazu folgende
Informationsschriften.
ALLGEMEINE HINWEISE
Das Gerät muß so aufgestellt werden, daß:
—
—
Copyright Act 1956 (Urheberrechtsgesetz 1956)
Dramatic and Musical Performers Act 1958 (Gesetz über
dramatische und musikalische Aufführungsrechte, 1958)
– die Ventilationsöffnungen nicht verdeckt sind.
– die Luft unbehindert um das Gerät zirkulieren kann.
– es keinen Vibrationen ausgesetzt ist.
—
—
Performers Protection Acts 1963 and 1972 (Künstler
schutzgesetze von 1963 und 1972)
Jegliche nachfolgende, gesetzliche Verfügungen und
Bestimmungen.
– es nicht Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.
– es nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
– es keinen elektrostatischen Entladungen ausgesetzt ist.
Außerdem dürfen niemals schwere Gegenstände auf das Gerät gelegt
werden. Wenn Gegenstände oder Wasser in das Gerät gelangen,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle.
Zum Ziehen des Netzsteckers niemals am Kabel ziehen, sondern
den Stecker anfassen.
Es wird empfohlen, den Netzstecker zu ziehen, wenn das Haus
verlassen wird oder wenn ein Gewitter aufzieht.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM ANSCHLUSS
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel aus der Steckdose
herausgezogen oder der POWER-Schalter ausgeschaltet wird,
bevor Anschlüsse ausgeführt werden.
• Schließen Sie die Kabel einzeln an, wobei auf “Eingang” und
“Ausgang” zu achten ist.
Dadurch werden Querschaltungen zwischen den Kanälen und den
Signaleingängen und -ausgängen verhindert.
• Stecken Sie die Stecker fest ein. Unvollständige Anschlüsse können
Rauschen verursachen.
• Lesen Sie bitte vor dem Anschluss anderer Audio- und
Videokomponenten an den CD5400 die entsprechenden
Benutzerhandbücher.
1
INHALTSVERZEICHNIS
1. VOR DEM GEBRAUCH.........................................................................................3
2. ZUBEHÖR .............................................................................................................5
3. AUSSTATTUNGSMERKMALE ..............................................................................6
4. ANSCHLÜSSE ......................................................................................................7
5. NAMEN UND FUNKTIONEN.................................................................................8
Vorderseite........................................................................................................................................................ 8
Display .............................................................................................................................................................. 9
Fernbedienung................................................................................................................................................ 10
Rückseite ........................................................................................................................................................ 11
6. BEDIENUNG .......................................................................................................12
CD-Wiedergabe .............................................................................................................................................. 12
Wiedergabe eines bestimmten Titels .............................................................................................................. 13
Wiedergabe einer bestimmten Passage eines bestimmten Titels .................................................................. 14
7. ERWEITERTE FUNKTIONEN .............................................................................15
Wiedergabe-Wiederholung (Wiederholung der Wiedergabe desselben Titels) .............................................. 15
Zufallswiedergabe (Wiedergabe von Titeln in einer zufälligen Reihenfolge) .................................................. 16
AMS-Wiedergabe (Suche nach einem bestimmten Titel) ............................................................................... 16
Programmierte Wiedergabe (Wiedergabe von Titeln in bevorzugter Reihenfolge) ........................................ 17
Löschen der programmierten Wiedergabe (bei der Wiedergabe werden unerwünschte Titel übersprungen) ........ 19
Spitzen-Suchlauf (Suche nach der lautesten Passage) ................................................................................. 22
Editieren (Aufnehmen einer CD auf ein Band) ............................................................................................... 22
Pitch-Control (Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit) ................................................................................ 25
8. WEITERE FUNKTIONEN ....................................................................................26
CD-TEXT ........................................................................................................................................................ 26
9. TECHNISCHE DATEN UND ABMESSUNGEN ...................................................27
Technische Daten ........................................................................................................................................... 27
Abmessungen (Einheit: mm) .......................................................................................................................... 27
10. FEHLERSUCHE ..................................................................................................28
2
1. VOR DEM GEBRAUCH
Hinweise zu den Discs
Unpassende Aufstellungsorte
Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte, um Ihren Player
so lange wie möglich in perfektem Arbeitszustand zu halten.
* Gehen Sie mit den Disc sorgfältig um, damit ihre
Oberfläche nicht beschädigt wird.
* Halten Sie die Oberfläche der Discs stets sauber.
• Orte, an denen er direktem Sonnenlicht ausgesetzt wäre
Verwenden Sie für das Reinigen der Disc-Oberflächen stets
einen Spezialreiniger und wischen Sie die Discs so ab, wie
es in der unten stehenden Abbildung gezeigt wird.
• Orte, an denen er neben einer Heizung oder einem anderen
wärmeausstrahlenden Gerät steht
• Orte mit hoher Feuchtigkeit oder schlechter Belüftung
• Orte, an denen es sehr staubig ist
• Orte, an denen er Vibrationen ausgesetzt wäre
• Auf wackligen Regalen oder an einem instabilen schrägen
Aufstellungsort
• Auf einen Verstärker oder einer anderen Komponente, die
sehr viel Wärme abgibt
•
Wischen Sie die Oberfläche radial
•
Wischen Sie die Oberfläche nicht
von der Mitte aus gehend ab.
mit kreisförmigen Bewegungen ab.
• In einem Audio-Rack mit zu wenig Freiraum nach oben
und unten, oder an anderen Orten, an denen die
Wärmeableitung behindert wird
* Kleben Sie keine Papierstückchen oder Aufkleber auf die
beschriftete Seite der Discs.
Wenn sich auf einer Disc Plastikklebeband befindet oder
ein CD-Ausleihaufkleber mit Klebstoff darauf geklebt wurde
und die Kante hervorsteht, oder wenn eine Disc Spuren von
Klebeband oder Aufklebern aufweist, versuchen Sie nicht,
diese wiederzugeben. Wenn solch eine Disc in dem Player
abgespielt wird, können Sie sie unter Umständen nicht mehr
herausnehmen oder es könnte eine andere Fehlfunktion
verursacht werden.
Um für ausreichende Wärmeableitung zu sorgen, stellen
Sie den Player so auf, dass genügend Platz zwischen dem
Player und der Wand oder anderen Komponenten bleibt,
wie in der unten stehenden Abbildung gezeigt.
2 cm oder mehr
10 cm oder mehr
10 cm oder mehr
CD PLAYER CD5400
PLAY
STOP
PAUSE
OPEN/CLOSE
DISC
TTL
RNDM
TRK
RROG
A
–
B
RPT
1
PITCH
EDIT
PEAK
TTL
TIME
TEXT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
STANDBY
POWER ON/STANDBY
TIME
EDIT
PEAK
DISPLAY OFF
PHONES
LEVEL
* Verwenden Sie keine speziell geformten Discs.
5 cm oder mehr
Versuchen Sie nicht, herzförmige oder achteckigen Discs
oder andere speziell geformten Discs wiederzugeben. Sie
können sie unter Umständen nicht mehr herausnehmen oder
es könnte eine andere Fehlfunktion im Player verursacht
werden.
Wiedergabe von kopiergesteuerten CDs
* Verwenden Sie Discs, die die CD-Normen erfüllen, wie
Einige kopiergesteuerten CDs entsprechen möglicherweise
nicht den offiziellen CD-Normen. Es handelt sich hierbei um
spezielle CDs, die auf dem CD5400 nicht wiedergegeben
werden können.
Discs mit dem “CD-Logo”, “
” oder “
”-Zeichen
TEXT
auf der Discoberfläche.
Es kann keine Garantie für die Wiedergabe von Discs
gegeben werden, die nicht die entsprechenden CD-Normen
erfüllen.
Entsprechend kann keine Garantie hinsichtlich der
Tonqualität der Discs gegeben werden, auch wenn diese
wiedergegeben werden können.
* Zum Schutz Ihrer Discs vor Schäden sollten Sie sie nicht
an folgenden Orten aufbewahren.
• Orte, an denen sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt wären
oder in der Nähe einer Heizung oder eines anderen
wärmeausstrahlenden Gerätes
• Orte, an denen der Feuchtigkeitsgehalt hoch oder and
denen es sehr staubig ist
• Neben einem Fenster oder einem anderen Ort, an dem
sie Regen ausgesetzt werden könnten
* Gewöhnen Sie sich an, die Disc nach dem Gebrauch in
ihre Disc-Hülle zurückzulegen.
3
VOR DEM GEBRAUCH
Keine Gegenstände auf die
Vorsichtsmaßnahmen
Oberfläche stellen
• Im Winter bilden sich in einem erwärmten Raum
Wassertropfen auf der Innenseite von Fenstern: dies nennt
man Kondensation. Dieser Player verwendet eine optische
Linse, demnach kann sich in folgenden Fällen
Kondensation bilden.
• Sehen Sie davon ab, irgendwelche Gegenstände auf den
Player zu stellen.
- In einem Raum, nachdem die Heizung eingeschaltet
worden ist
Vorsicht bei der Handhabung des
Netzkabels
- In einem Raum mit hohem Feuchtigkeitsgehalt
- Wenn der Player plötzlich von einem kalten Raum in einen
warmen gebracht wird
• Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels nur am Stecker.
Wenn das Kabel mit einem Ruck herausgerissen oder
gebogen wird, kann es beschädigt und/oder dadurch ein
elektrischer Schlag oder ein Brand verursacht werden.
Da in solchen Fällen die Titelnummern nicht abgelesen
werden können und der Player nicht einwandfrei arbeitet,
warten Sie 30 Minuten und nehmen Sie den Player erst
dann in Betrieb.
• Gewöhnen Sie sich an, den Netzstecker abzuziehen, bevor
• Dieser Player kann bei einem Tuner oder Fernsehgerät
Interferenzen verursachen. Stellen Sie den Player in solch
einem Fall weiter vom Tuner oder Fernsehgerät entfernt
auf.
Sie Ihr Haus verlassen.
Versuchen Sie nicht, Reparaturen
• Compact Discs erzeugen weniger Rauschen als
Analogaufnahmen, und vor dem Wiedergabestart kann
kaum Rauschen wahrgenommen werden. Denken Sie aus
diesem Grund daran, dass Sie, wenn der Lautstärkeregler
des Verstärkers zu hoch eingestellt ist, eine Beschädigung
der anderen Audiokomponenten riskieren.
selbst auszuführen
• Sehen Sie davon ab, den Player einzufetten: anderenfalls
könnte eine Fehlfunktion verursacht werden.
• Nur qualifizierte Techniker mit speziellen Fachkenntnissen
sind autorisiert, den Tonabnehmer und die Teile im Inneren
des Players zu reparieren.
• Dieser Player kann nur Musik-CDs wiedergeben. Er kann
keine CD-ROMs für PCs, Spiele-CDs, Video-CDs oder
DVDs (Video/Audio) wiedergeben.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Handhabung der Batterien
Falsche Verwendung der Batterien kann zu einem
Füllsäureleck, Bruch, Korrosion usw. führen.
Beachten Sie bei der Handhabung der Batterien die folgenden
Punkte.
• Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus,
wenn sie über einen langen Zeitraum hinweg (einen Monat
oder länger) nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie keine alte Batterie zusammen mit einer
neuen.
• Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der ª-
und ·-Pole entsprechend der Markierungen im
Batteriefach korrekt ein.
• Batterien gleicher Form können unterschiedliche
Spannungen aufweisen.
Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen
gleichzeitig.
• Wenn Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, wischen Sie das
Innere des Batteriefachs sorgfältig aus, und legen Sie erst
danach neue Batterien ein.
4
2. ZUBEHÖR
• Funktions-Reichweite
Überprüfen des Zubehörs
Wie in der nachfolgenden Zeichnung dargestellt, kann der
CD-Player von der Fernbedienung in einer Reichweite von
ungefähr 5 Metern vom Fernbedienungssensor entfernt
und über einen Winkel von bis zu 30 Grad nach links und
30 Grad nach rechts in gerader Linie verwendet werden.
Überprüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung, dass
folgendes Zubehör enthalten ist:
• Fernbedienung (RC5400CD)
DISPLAY
POWER
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
PROGRAM
CANCEL
QUICK REPLAY
RANDOM
5m
PITCH
RESET
AMS
A-B
REPEAT
TIME
SCROLL/
RECALL
TEXT
REMOTE CONTROLLER
RC5400CD
60°
• 2 “AAA”-Batterien
• Batterien einlegen
Legen Sie vor der ersten Verwendung der Fernbedienung
die Batterien ein. Die im Lieferumfang enthaltenen Batterien
dienen lediglich zur Funktionsprüfung der Fernbedienung.
• Audio-Anschlusskabel
1 Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der
Rückseite der Fernbedienung, indem Sie die Abdeckung
hochziehen.
• Fernbedienungs-Anschlusskabel
• Benutzerhandbuch
• Registrierkarte
2 Legen Sie die zwei neuen “AAA” Batterien ein und
beachten Sie dabei, dass deren Polaritäten genau mit den
Polaritätskennzeichnungen übereinstimmen (ª mit ª und
· mit ·).
2 “AAA” (SUM-4)-Batterien
Verwendung der FERNBEDIENUNG
• Vorsichtsmaßnahmen
- Lassen Sie kein direktes Sonnenlicht, Inverter-
Fluoreszenzlicht und keine andere starke Lichtquelle auf das
Infrarotsignalempfangsfenster (Fernbedienungssensor)
des Players fallen. Anderenfalls ist unter Umständen kein
Betrieb mit der Fernbedienung möglich.
3 Drücken Sie die Abdeckung des Batteriefachs zum
Schließen in Pfeilrichtung nach unten.
- Denken Sie daran, dass durch den Betrieb mit der
Fernbedienung andere Geräte aufgrund der
Infrarotstrahlen aus Versehen betrieben werden können.
- Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn der
Betriebsbereich zwischen Fernbedienung und
Fernbedienungssensor des Players blockiert ist.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf der Fernbedienung ab.
Anderenfalls können eine oder mehrere Tasten gedrückt
gehalten werden, wodurch sich die Batterien entladen.
5
3. AUSSTATTUNGSMERKMALE
• CS4392 Hochleistungs-D/A-Wandler (hergestellt
• Pitch-Control-Funktion (Ändern der
von Cirrus Logic)
Wiedergabegeschwindigkeit)
Der CS4392 D/A-Wandler, dessen Wiedergabeschaltung
dem Design des CS4396 D/A-Wandlers entspricht, der
ebenfalls von Cirrus Logic hergestellt wurde und der sich
für das CD-Player von Marantz als äußerst wertvolle Komponente
erwiesen hat, wurde in dieses Gerät übernommen.
Die “pitch control”-Funktion ermöglicht das Ändern der
Wiedergabegeschwindigkeit (pitch) in 12er-Schritten.
Dies ist besonders beim Erlernen eines Musikinstrumentes
hilfreich.
Eine hohe Linearitäts-Wiedergabe wird durch Oversampling
der PCM-Signale während der Wiedergabe zu 128fs im D/
A-Wandler und durch Kombinieren von dynamischer
Elementanpassung (DEM) mit Multi-Element wechselnden
Kondensatoren erreicht. Diese neue CD-Wiedergabe-
Technologie macht den Weg zu völlig neuen Dimensionen
in der hochwertigen Klangqualität der CD-Wiedergabe frei.
• Schnelle Wiedergabefunktion
Die “quick replay”-Funktion ermöglicht mit nur einem
einzigen Tastendruck das schnelle Zurückstellen des
Tonabnehmers um 10 Sekunden. Dadurch können Sie sich
die gerade gehörte Titelpassage noch einmal anhören.
• CD-TEXT-Anzeige unterstützt
• Integrierte Display-OFF-Funktion
Die “Display-OFF”-Funktion ermöglicht das Ausschalten
des Hauptgerät-Displays. Durch Ausschalten dieses
Displays werden die vom Display erzeugten pulsierenden
Störungen reduziert und damit die Auswirkungen auf die
Musiksignale eliminiert.
6
4. ANSCHLÜSSE
Dieser CD-Player ist an einen Verstärker, CD-Recorder und
an andere Komponenten, die verwendet werden sollen,
angeschlossen. Lesen Sie die mit den Komponenten
mitgelieferten Bedienungsanleitungen, um sicherzustellen,
dass die Komponenten richtig angeschlossen worden sind.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Komponenten
unbedingt, dass diese ausgeschaltet sind.
• Anschluss an einen optischen
Ausgangsanschluss
Verwenden Sie für den Anschluss ein handelsübliches
optisches digitales Anschlusskabel. Führen Sie den Stecker
vollständig ein, bis er einrastet. Biegen oder bündeln Sie das
optische digitale Anschlusskabel nicht.
Anschluss an einen Verstärker
REMOTE
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
COAX. OPT.
CONTROL
IN
Verbinden Sie den CD-Player mit Hilfe des Audio-
Anschlusskabels mit einem Stereo-Verstärker oder AV-
Verstärker. Schließen Sie den CD-Player nicht an die PHONO-
Eingangsbuchsen des Verstärkers an. Führen Sie die Stecker
beim Anschließen vollständig in die Buchsen ein.
Unvollständig eingeführte Stecker könnten Störungen
verursachen.
R
OUT
EXTERNAL
INTERNAL
Optisches digitales Anschlusskabel
(handelsüblich)
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
COAX.
OPT.
Signalfluss
:
AC IN
R
E
REMOTE
CONTROL
DIGITAL IN/OUT
COAXIAL
OPTICAL
IN
OUT
(weiß)
(rot)
INTERNAL
EXTERNAL
INPUT OUTPUT
INPUT OUTPUT
CD-Recorder, MD-Deck, AV-Verstärker usw.
• Anschluss des koaxialen
Audio-Anschlusskabel (Lieferumfang)
Ausgangsanschlusses
Verwenden Sie für den Anschluss ein handelsübliches
koaxiales digitales Anschlusskabel.
:
Signalfluss
(weiß)
(rot)
REMOTE
ANALOG OUT
L
DIGITAL OUT
COAX. OPT.
CONTROL
GND
SPEAKER SYSTEM
SYSTEM
SYSTEM
1
2
:
4
4
8
-16
-16
-16
IN
:
:
SYSTEM 1+2
N
SYSTEM 2
R
OUT
R
L
EXTERNAL
INTERNAL
PHONO
CD TUNER AUX/DVD MD/TAPE
CD-R
L
R
R
L
IN
OUT
IN
OUT
SYSTEM 1
Verstärker
Koaxiales digitales Anschlusskabel
(handelsüblich)
Anschluss an eine digitale Audio-
Komponente
:
Signalfluss
Dieses Gerät ist mit einer digitalen optischen
Ausgangsbuchse und einer digitalen koaxialen
Ausgangsbuchse ausgestattet. Sie können sich an digitalen
Aufnahmen erfreuen, wenn der CD-Player an einen CD-
Recorder oder an eine andere digitale Aufnahmekomponente
angeschlossen wurde.
REMOTE
CONTROL
DIGITAL IN/OUT
ALOG IN/OUT
L
COAXIAL
OPTICAL
IN
R
OUT
INTERNAL
EXTERNAL
OUTPUT
INPUT OUTPUT
INPUT OUTPUT
CD-Recorder, MD-Deck, AV-Verstärker usw.
7
5. NAMEN UND FUNKTIONEN
Vorderseite
CD PLAYER CD5400
PLAY
STOP
PAUSE
OPEN/CLOSE
DISC
TTL
RNDM
TRK
RROG
A
–
B
RPT
1
PITCH
EDIT
PEAK
TTL
TIME
TEXT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
STANDBY
POWER ON/STANDBY
TIME
EDIT
PEAK
DISPLAY OFF
PHONES
LEVEL
z POWER ON/STANDBY-Schalter und
Standby-Anzeige
. PEAK-Taste
Wenn die PEAK-Taste gedrückt wurde, beginnt der
Suchlauf nach der lautesten Passage (Spitze) auf einer
CD oder in einem Programm.
Mit dieser Taste schalten Sie den CD-Player ein (ON) oder
in Betriebsbereitschaft (STANDBY). Wenn dieser Schalter
gedrückt wurde, leuchtet die Anzeige und das Gerät wird
eingeschaltet; bei erneutem Schalterdruck wird die
Stromversorgung ausgeschaltet und die STANDBY-
Anzeige leuchtet.
⁄ DISPLAY OFF-Taste
Mit dieser Taste wird das Display ausgeschaltet (DISPLAY
OFF-Modus).
Wenn die Taste gedrückt wurde, schaltet sich das Display
aus; bei nochmaligem Tastendruck schaltet sich das
Display ein.
x CD-Lade
Hier wird die CD eingelegt, die wiedergegeben werden
soll.
⁄ PLAY 3-Taste
c OPEN/CLOSE 0-Taste
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestartet.
Mit dieser Taste wird die CD-Lade geöffnet und
geschlossen. Wenn die Taste gedrückt wurde, öffnet sich
die CD-Lade; bei erneutem Tastendruck schließt sich die
CD-Lade.
⁄ STOP 7-Taste
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestoppt.
⁄ PAUSE 8-Taste
v Fernbedienungssensor
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe zeitweilig
unterbrochen.
Hiermit werden die von der Fernbedienung
ausgesendeten infraroten Signale erkannt.
⁄ 4/1 (vorheriger Titel/Suche rückwärts)-
Taste
b DISPLAY OFF-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet im DISPLAY OFF-Modus (wenn
die Anzeige ausgeschaltet ist).
Wenn diese Taste gedrückt wurde, beginnt die
Wiedergabe noch einmal am Anfang des derzeit
wiedergegebenen Titels. Die der Anzahl der Tastendruck
entsprechende Anzahl von Titeln kann in
Rückwärtsrichtung übersprungen werden. Wenn Sie die
Taste gedrückt halten, beginnt der Titelsuchlauf
(Schnellrücklauf).
n Display
Hier werden die Einstellungen, der Wiedergabestatus, die
Textinformationen usw. angezeigt.
m TIME-Taste
Mit dieser Taste können Sie wählen, ob auf dem Display
die noch verbleibende Wiedergabezeit des derzeit
wiedergegebenen Titels oder die gesamte noch
verbleibende Wiedergabezeit der gesamten CD angezeigt
werden soll.
⁄ ¡/¢ (Suche vorwärts/nächster Titel)-
Taste
Die der Anzahl der Tastendruck entsprechende Anzahl
von Titeln wird in Vorwärtsrichtung übersprungen. Wenn
Sie die Taste gedrückt halten, beginnt der Titelsuchlauf
(Schnellvorlauf).
Bei einer CD-TEXT-CD können mit diesem Schalter auch
die angezeigten Informationen vom Textanzeige-Modus
zum Zeitanzeige-Modus umgeschaltet werden.
⁄ PHONES-Buchse
An diese Buchse werden die Kopfhörer angeschlossen.
Verwenden Sie die mit einem Standardstecker
ausgestatteten Kopfhörer.
, EDIT-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren der Editierfunktion,
mit deren Hilfe eine CD durch Wiedergabe der Titel
entsprechend der Bandlänge und Belassen von 4
Sekunden langen unbespielten Passagen zwischen den
einzelnen Titeln auf ein Kassettenband aufgenommen
werden kann.
⁄ PHONES LEVEL-Regler
Mit diesem Regler wird der Lautstärkepegel der Kopfhörer
eingestellt. Die Lautstärke erhöht sich durch Drehen des
Reglers im Uhrzeigersinn.
8
NAMEN UND FUNKTIONEN
Display
c d e
f
g h
i
j kl m
n
o
p
q
DISC
TTL
RNDM
TRK
RROG
A
–
B
RPT 1 PITCH
EDIT
PEAK
TTL
TIME
TEXT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
a b
r
a Hauptdisplay
k RPT (Wiederholung)-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe-
Wiederholung.
Hier werden die Zeitinformationen und Textinformationen
der wiedergegebenen CD, die Einstellmenüs usw.
angezeigt.
l 1 (1-Titel-Wiederholung)-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während der 1-Titel-Wiedergabe-
Wiederholung.
b TEXT-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine CD eingelegt wurde,
die CD-TEXT unterstützt.
m PITCH (Pitch-Control)-Anzeige
c 8 (Pause)-Anzeige
Diese Anzeige zeigt die Pitch-Control-Einstellung an.
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Wiedergabe zeitweilig
unterbrochen wurde.
n EDIT-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während des Editiermodus.
d 3 (play)-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe.
o PEAK-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während des Spitzen-Suchlaufs
e DISC-Anzeige
und blinkt während der Wiedergabe der Spitze.
Diese Anzeige blinkt während des Auslesens der
Inhaltsverzeichnis-Informationen (TOC) auf der CD.
p TTL (Gesamtzeit)-Anzeige
Wenn die gesamte noch verbleibende Wiedergabezeit
oder die gesamte Programmzeit angezeigt wird, leuchtet
diese Anzeige über der Anzeige der noch verbleibenden
Wiedergabezeit bzw. der gesamten Programmzeit.
f TTL (Gesamttitel)-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet über der Anzeige der
Gesamtanzahl der auf der CD aufgenommenen Titel.
g RNDM (Zufall)-Anzeige
q TIME-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während der Zufallswiedergabe.
Diese Anzeige leuchtet, während die bereits ausgeführte
Wiedergabezeit oder eine andere Zeit angezeigt wird.
h TRK (Titel)-Anzeige
r 1 - 20,
(Musik-Kalender)
Diese Anzeige leuchtet über der Anzeige der Nummer
des derzeit wiedergegebenen Titels usw..
Hier werden die auf der CD aufgenommenen
Titelnummern, die noch wiederzugebenden Titelnummern
und die für die programmierte Wiedergabe
programmierten Titelnummern angezeigt.
i PROG (Programm)-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während der programmierten
Wiedergabe.
j A-B (A-B-Wiederholung)-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während der A-B-Wiedergabe-
Wiederholung.
9
NAMEN UND FUNKTIONEN
i 1, ¡ (Suche)-Tasten
Fernbedienung
1 : Wenn Sie diese Taste während der Wiedergabe
gedrückt halten, wird der Rückwärtssuchlauf
gestartet.
¡ : Wenn Sie diese Taste während der Wiedergabe
gedrückt halten, wird der Vorwärtssuchlauf
gestartet.
DISPLAY
POWER
o PITCH -/RESET/+ (Pitch-Control nach unten/
Rückstellung/nach oben)-Tasten
1
4
2
5
8
0
3
6
Diese Tasten ermöglichen das Einstellen der
Wiedergabegeschwindigkeit (Pitch) in 12er-Schritten.
7
9
! AMS (Autom. Musikabtastung)-Taste
Mit dieser Taste werden alle Titel nacheinander –
beginnend mit dem ersten Titel – für die voreingestellte
Dauer angespielt.
PROGRAM
CANCEL
QUICK REPLAY
RANDOM
! TEXT-Taste
Mit dieser Taste wird das Hauptdisplay von der Zeitanzeige
zur Textanzeige umgeschaltet.
! POWER-Taste
Mit dieser Taste wird der CD-Player eingeschaltet (ON)
oder in den STANDBY-Betrieb geschaltet.
PITCH
RESET
AMS
A-B
REPEAT
TIME
! CANCEL-Taste
SCROLL/
RECALL
TEXT
Mit dieser Taste werden programmierte Titel gelöscht.
! QUICK REPLAY-Taste
Mit dieser Taste wird der 10 Sekunden lange
R ü c k w ä r t s s u c h l a u f v o n d e r d e r z e i t i g e n
Wiedergabeposition aus gestartet. Die Wiedergabe wird
dann von dort fortgesetzt.
REMOTE CONTROLLER
RC5400CD
! 4, ¢ (Titel überspringen)-Tasten
4 : Mit dieser Taste können Sie zum Anfang des derzeit
wiedergegebenen Titels oder des vorherigen Titels
zurückkehren.
q DISPLAY-Taste
Mit dieser Taste wird das Display ausgeschaltet (DISPLAY
OFF-Modus).
¢ : Mit dieser Taste können Sie zum Anfang des
nächsten Titels gelangen.
! REPEAT-Taste
w Zifferntasten (0 bis 9)
Mit dieser Taste können Sie einen oder alle sich auf der
CD befindlichen Titel wiederholen.
Mit diesen Tasten werden die Titelnummern eingegeben,
die wiedergegeben werden sollen.
! A-B (A-B-Wiederholung)-Taste
Mit dieser Taste wird der Startpunkt (A) und der Endpunkt
(B) eingestellt, wenn ein bestimmter Abschnitt wiederholt
werden soll.
e PROGRAM-Taste
Mit dieser Taste wird die programmierte Wiedergabe
gestartet.
!
8
9
TIME-Taste
r RANDOM-Taste
Mit dieser Taste können Sie das Hauptdisplay von der
Textanzeige auf die Zeitanzeige umschalten. Die
Zeitanzeige kann auch während der Wiedergabe
umgeschaltet werden. Es kann sowohl die bereits
ausgeführte und noch verbleibende Wiedergabezeit des
derzeit wiedergegebenen Titels als auch die noch
verbleibende Wiedergabezeit der gesamten CD angezeigt
werden.
Mit dieser Taste werden die Titel in zufälliger Reihenfolge
wiedergegeben.
t 3 (Wiedergabe)-Taste
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestartet.
y 8 (Pause)-Taste
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe zeitweilig
unterbrochen.
!
SCROLL/RECALL-Taste
Mit dieser Taste wird die Textanzeige durchlaufen, wenn
Text angezeigt wird. Wenn Sie die Taste während der
programmierten Wiedergabe drücken, können Sie
überprüfen, welche Titel programmiert worden sind.
u 7 (Stopp)-Taste
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestoppt.
10
NAMEN UND FUNKTIONEN
Rückseite
REMOTE
CONTROL
ANALOG OUT
DIGITAL OUT
COAX.
OPT.
L
IN
AC IN
R
OUT
EXTERNAL
INTERNAL
F
A
B
C
D
E
A ANALOG OUT (Analog-Ausgang)-Anschlüsse
Von diesen Anschlüssen werden die Musiksignale
während der Wiedergabe ausgegeben.
E EXTERNAL/INTERNAL-Schalter
Vor der Auslieferung des CD-Players wurde dieser Schalter
auf INTERNAL gestellt, damit der in den CD-Player
integrierte Fernbedienungssensor verwendet werden
kann. Bevor Sie mit dem mitgelieferten Anschlusskabel
eine Verbindung zwischen dem CD-Player und den
Fernbedienungs-Anschlüssen am Marantz-Gerät
herstellen, müssen Sie diesen Schalter auf EXTERNAL
stellen.
B DIGITAL OUT COAX. (Digital-Koaxial-
Ausgang)-Anschluss
Von diesem koaxialen Ausgangsanschluss werden die
Musiksignale während der Wiedergabe digital
ausgegeben.
Hinweis:
* Während der Pitch-Control-Wiedergabe werden keine
digitalen Signale ausgegeben.
Falls der Schalter auf EXTERNAL gestellt ist, wenn nur
der CD-Player verwendet werden soll, können keine
Signale von der Fernbedienung empfangen werden.
C DIGITAL OUT OPT. (Digitaler optischer
Ausgang)-Anschluss
F WECHSELSTROM-NETZANSCHLUSS
Stecken Sie das Netzkabel in eine die richtige Spannung
führende Netzsteckdose ein.
Von diesem optischen Ausgangsanschluss werden die
Musiksignale während der Wiedergabe digital
ausgegeben.
* Während der Pitch-Control-Wiedergabe werden keine
digitalen Signale ausgegeben.
D REMOTE CONTROL IN- und OUT-Anschlüsse
Mit Hilfe des mitgelieferten Fernbedienungs-
Anschlusskabels ermöglichen diese Anschlüsse den
Anschluss dieses CD-Players an eine mit Fernbedienungs-
Anschlüssen ausgestattete Marantz-Komponente. Mit
diesen Anschlüssen kann ein ganzes System gesteuert
werden, das auf den Verstärker oder eine andere
Komponente ausgerichtet ist.
11
6. BEDIENUNG
CD-Wiedergabe
CD PLAYER CD5400
PLAY
STOP
PAUSE
OPEN/CLOSE
• Beenden der Wiedergabe
DISC
TTL
RNDM
TRK
RROG
A
–
B
RPT
1
PITCH
EDIT
PEAK
TTL
TIME
TEXT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
STANDBY
POWER ON/STANDBY
TIME
EDIT
PEAK
DISPLAY OFF
PHONES
LEVEL
STOP
PAUSE
2
3, 4 5
HONE
LEVEL
DISPLAY
POWER
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
PROGRAM
CANCEL
Drücken Sie wä |