Marantz CD5400 User Manual

Model CD5400 User Guide  
Compact Disc Player  
CLASS 1 LASER PRODUCT  
LUOKAN LASERLAITE  
KLASS 1 LASERAPPARAT  
1
VORWORT  
Lesen Sie diesen Abschnitt in jedem Fall, bevor Sie ein Gerät an  
EINLEITUNG  
Vielen Dank, dass Sie sich für den Marantz CD5400 CD-Player für Ihr  
A / V-System entschieden haben.  
das Stromnetz anschließen.  
Dieser Player ist mit einer Reihe Funktionen ausgestattet, die die  
Wiedergabe Ihrer Lieblings-Audioquellen verbessern.  
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitungen sorgfältig durch. Wir  
empfehlen, dass Sie das gesamte Benutzerhandbuch lesen, bevor  
Sie versuchen, den Player anzuschließen oder zu bedienen.  
Nachdem Sie den Inhalt dieses Handbuchs überprüft haben,  
schlagen wir vor, dass Sie alle Systemanschlüsse ausführen, bevor  
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.  
WARNUNGEN  
Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.  
Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.  
Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.  
Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen  
anfassen.  
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch,  
einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.  
Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa  
brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.  
Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien  
alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.  
Sehen Sie sich die Abbildungen an, die sich auf den hinteren Seiten  
des Handbuchs befinden. Die angegebenen Nummern stimmen mit  
denen im Text überein.  
INSTALLATION  
Beachten Sie beim Installieren des Players die folgenden wichtigen  
Punkte:  
CE-Markierung  
• Setzen Sie den Player keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus,  
da dies den Player beschädigen könnte.  
Der CD5400 entspricht den Bestimmungen über  
elektromagnetische Störfreiheit (EMC) und denen über  
Niederspannungsgeräte.  
• Alle Player produzieren während des Betriebs Hitze, und diese  
Hitze muss sich frei ausbreiten können. Decken Sie keine  
Lüftungsöffnungen ab und stellen Sie sicher, dass hinter, seitlich  
und über dem Player ausreichend Platz für die Lüftung vorhanden ist.  
GERÄTENETZEINSTELLUNG  
Ihr Marantz-Produkt wurde so konstruiert, dass es der  
Haushaltsleistung und den Sicherheitsbestimmungen in Ihrer Region  
genügt.  
• Verhindern Sie zusätzliche Wärmeeinwirkung auf das Gerät. Stellen  
Sie den Player nicht in die grelle Sonne und nicht neben eine  
Hitzequelle.  
Dieses Produkt kann nur mit 230 V Wechselstrom betrieben werden.  
ZUR BEACHTUNG  
Für die Verwendung dieses Gerätes müssen die folgenden Hinweise  
beachtet werden.  
URHEBERRECHT  
Aufnahme und Wiedergabe jeglichen Tonmaterials kann die  
Zustimmung des Urhebers erfordern. Beachten Sie dazu folgende  
Informationsschriften.  
ALLGEMEINE HINWEISE  
Das Gerät muß so aufgestellt werden, daß:  
Copyright Act 1956 (Urheberrechtsgesetz 1956)  
Dramatic and Musical Performers Act 1958 (Gesetz über  
dramatische und musikalische Aufführungsrechte, 1958)  
– die Ventilationsöffnungen nicht verdeckt sind.  
– die Luft unbehindert um das Gerät zirkulieren kann.  
– es keinen Vibrationen ausgesetzt ist.  
Performers Protection Acts 1963 and 1972 (Künstler  
schutzgesetze von 1963 und 1972)  
Jegliche nachfolgende, gesetzliche Verfügungen und  
Bestimmungen.  
– es nicht Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.  
– es nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.  
– es keinen elektrostatischen Entladungen ausgesetzt ist.  
Außerdem dürfen niemals schwere Gegenstände auf das Gerät gelegt  
werden. Wenn Gegenstände oder Wasser in das Gerät gelangen,  
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine Kundendienststelle.  
Zum Ziehen des Netzsteckers niemals am Kabel ziehen, sondern  
den Stecker anfassen.  
Es wird empfohlen, den Netzstecker zu ziehen, wenn das Haus  
verlassen wird oder wenn ein Gewitter aufzieht.  
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM ANSCHLUSS  
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel aus der Steckdose  
herausgezogen oder der POWER-Schalter ausgeschaltet wird,  
bevor Anschlüsse ausgeführt werden.  
• Schließen Sie die Kabel einzeln an, wobei auf “Eingang” und  
“Ausgang” zu achten ist.  
Dadurch werden Querschaltungen zwischen den Kanälen und den  
Signaleingängen und -ausgängen verhindert.  
• Stecken Sie die Stecker fest ein. Unvollständige Anschlüsse können  
Rauschen verursachen.  
• Lesen Sie bitte vor dem Anschluss anderer Audio- und  
Videokomponenten an den CD5400 die entsprechenden  
Benutzerhandbücher.  
1
INHALTSVERZEICHNIS  
1. VOR DEM GEBRAUCH.........................................................................................3  
2. ZUBEHÖR .............................................................................................................5  
3. AUSSTATTUNGSMERKMALE ..............................................................................6  
4. ANSCHLÜSSE ......................................................................................................7  
5. NAMEN UND FUNKTIONEN.................................................................................8  
Vorderseite........................................................................................................................................................ 8  
Display .............................................................................................................................................................. 9  
Fernbedienung................................................................................................................................................ 10  
Rückseite ........................................................................................................................................................ 11  
6. BEDIENUNG .......................................................................................................12  
CD-Wiedergabe .............................................................................................................................................. 12  
Wiedergabe eines bestimmten Titels .............................................................................................................. 13  
Wiedergabe einer bestimmten Passage eines bestimmten Titels .................................................................. 14  
7. ERWEITERTE FUNKTIONEN .............................................................................15  
Wiedergabe-Wiederholung (Wiederholung der Wiedergabe desselben Titels) .............................................. 15  
Zufallswiedergabe (Wiedergabe von Titeln in einer zufälligen Reihenfolge) .................................................. 16  
AMS-Wiedergabe (Suche nach einem bestimmten Titel) ............................................................................... 16  
Programmierte Wiedergabe (Wiedergabe von Titeln in bevorzugter Reihenfolge) ........................................ 17  
Löschen der programmierten Wiedergabe (bei der Wiedergabe werden unerwünschte Titel übersprungen) ........ 19  
Spitzen-Suchlauf (Suche nach der lautesten Passage) ................................................................................. 22  
Editieren (Aufnehmen einer CD auf ein Band) ............................................................................................... 22  
Pitch-Control (Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit) ................................................................................ 25  
8. WEITERE FUNKTIONEN ....................................................................................26  
CD-TEXT ........................................................................................................................................................ 26  
9. TECHNISCHE DATEN UND ABMESSUNGEN ...................................................27  
Technische Daten ........................................................................................................................................... 27  
Abmessungen (Einheit: mm) .......................................................................................................................... 27  
10. FEHLERSUCHE ..................................................................................................28  
2
1. VOR DEM GEBRAUCH  
Hinweise zu den Discs  
Unpassende Aufstellungsorte  
Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte, um Ihren Player  
so lange wie möglich in perfektem Arbeitszustand zu halten.  
* Gehen Sie mit den Disc sorgfältig um, damit ihre  
Oberfläche nicht beschädigt wird.  
* Halten Sie die Oberfläche der Discs stets sauber.  
Orte, an denen er direktem Sonnenlicht ausgesetzt wäre  
Verwenden Sie für das Reinigen der Disc-Oberflächen stets  
einen Spezialreiniger und wischen Sie die Discs so ab, wie  
es in der unten stehenden Abbildung gezeigt wird.  
Orte, an denen er neben einer Heizung oder einem anderen  
wärmeausstrahlenden Gerät steht  
Orte mit hoher Feuchtigkeit oder schlechter Belüftung  
Orte, an denen es sehr staubig ist  
Orte, an denen er Vibrationen ausgesetzt wäre  
Auf wackligen Regalen oder an einem instabilen schrägen  
Aufstellungsort  
Auf einen Verstärker oder einer anderen Komponente, die  
sehr viel Wärme abgibt  
Wischen Sie die Oberfläche radial  
Wischen Sie die Oberfläche nicht  
von der Mitte aus gehend ab.  
mit kreisförmigen Bewegungen ab.  
In einem Audio-Rack mit zu wenig Freiraum nach oben  
und unten, oder an anderen Orten, an denen die  
Wärmeableitung behindert wird  
* Kleben Sie keine Papierstückchen oder Aufkleber auf die  
beschriftete Seite der Discs.  
Wenn sich auf einer Disc Plastikklebeband befindet oder  
ein CD-Ausleihaufkleber mit Klebstoff darauf geklebt wurde  
und die Kante hervorsteht, oder wenn eine Disc Spuren von  
Klebeband oder Aufklebern aufweist, versuchen Sie nicht,  
diese wiederzugeben. Wenn solch eine Disc in dem Player  
abgespielt wird, können Sie sie unter Umständen nicht mehr  
herausnehmen oder es könnte eine andere Fehlfunktion  
verursacht werden.  
Um für ausreichende Wärmeableitung zu sorgen, stellen  
Sie den Player so auf, dass genügend Platz zwischen dem  
Player und der Wand oder anderen Komponenten bleibt,  
wie in der unten stehenden Abbildung gezeigt.  
2 cm oder mehr  
10 cm oder mehr  
10 cm oder mehr  
CD PLAYER CD5400  
PLAY  
STOP  
PAUSE  
OPEN/CLOSE  
DISC  
TTL  
RNDM  
TRK  
RROG  
A
B
RPT  
1
PITCH  
EDIT  
PEAK  
TTL  
TIME  
TEXT  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
STANDBY  
POWER ON/STANDBY  
TIME  
EDIT  
PEAK  
DISPLAY OFF  
PHONES  
LEVEL  
* Verwenden Sie keine speziell geformten Discs.  
5 cm oder mehr  
Versuchen Sie nicht, herzförmige oder achteckigen Discs  
oder andere speziell geformten Discs wiederzugeben. Sie  
können sie unter Umständen nicht mehr herausnehmen oder  
es könnte eine andere Fehlfunktion im Player verursacht  
werden.  
Wiedergabe von kopiergesteuerten CDs  
* Verwenden Sie Discs, die die CD-Normen erfüllen, wie  
Einige kopiergesteuerten CDs entsprechen möglicherweise  
nicht den offiziellen CD-Normen. Es handelt sich hierbei um  
spezielle CDs, die auf dem CD5400 nicht wiedergegeben  
werden können.  
Discs mit dem CD-Logo, “  
oder “  
-Zeichen  
TEXT  
auf der Discoberfläche.  
Es kann keine Garantie für die Wiedergabe von Discs  
gegeben werden, die nicht die entsprechenden CD-Normen  
erfüllen.  
Entsprechend kann keine Garantie hinsichtlich der  
Tonqualität der Discs gegeben werden, auch wenn diese  
wiedergegeben werden können.  
* Zum Schutz Ihrer Discs vor Schäden sollten Sie sie nicht  
an folgenden Orten aufbewahren.  
Orte, an denen sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt wären  
oder in der Nähe einer Heizung oder eines anderen  
wärmeausstrahlenden Gerätes  
Orte, an denen der Feuchtigkeitsgehalt hoch oder and  
denen es sehr staubig ist  
Neben einem Fenster oder einem anderen Ort, an dem  
sie Regen ausgesetzt werden könnten  
* Gewöhnen Sie sich an, die Disc nach dem Gebrauch in  
ihre Disc-Hülle zurückzulegen.  
3
VOR DEM GEBRAUCH  
Keine Gegenstände auf die  
Vorsichtsmaßnahmen  
Oberfläche stellen  
Im Winter bilden sich in einem erwärmten Raum  
Wassertropfen auf der Innenseite von Fenstern: dies nennt  
man Kondensation. Dieser Player verwendet eine optische  
Linse, demnach kann sich in folgenden Fällen  
Kondensation bilden.  
Sehen Sie davon ab, irgendwelche Gegenstände auf den  
Player zu stellen.  
- In einem Raum, nachdem die Heizung eingeschaltet  
worden ist  
Vorsicht bei der Handhabung des  
Netzkabels  
- In einem Raum mit hohem Feuchtigkeitsgehalt  
- Wenn der Player plötzlich von einem kalten Raum in einen  
warmen gebracht wird  
Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.  
Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels nur am Stecker.  
Wenn das Kabel mit einem Ruck herausgerissen oder  
gebogen wird, kann es beschädigt und/oder dadurch ein  
elektrischer Schlag oder ein Brand verursacht werden.  
Da in solchen Fällen die Titelnummern nicht abgelesen  
werden können und der Player nicht einwandfrei arbeitet,  
warten Sie 30 Minuten und nehmen Sie den Player erst  
dann in Betrieb.  
Gewöhnen Sie sich an, den Netzstecker abzuziehen, bevor  
Dieser Player kann bei einem Tuner oder Fernsehgerät  
Interferenzen verursachen. Stellen Sie den Player in solch  
einem Fall weiter vom Tuner oder Fernsehgerät entfernt  
auf.  
Sie Ihr Haus verlassen.  
Versuchen Sie nicht, Reparaturen  
Compact Discs erzeugen weniger Rauschen als  
Analogaufnahmen, und vor dem Wiedergabestart kann  
kaum Rauschen wahrgenommen werden. Denken Sie aus  
diesem Grund daran, dass Sie, wenn der Lautstärkeregler  
des Verstärkers zu hoch eingestellt ist, eine Beschädigung  
der anderen Audiokomponenten riskieren.  
selbst auszuführen  
Sehen Sie davon ab, den Player einzufetten: anderenfalls  
könnte eine Fehlfunktion verursacht werden.  
Nur qualifizierte Techniker mit speziellen Fachkenntnissen  
sind autorisiert, den Tonabnehmer und die Teile im Inneren  
des Players zu reparieren.  
Dieser Player kann nur Musik-CDs wiedergeben. Er kann  
keine CD-ROMs für PCs, Spiele-CDs, Video-CDs oder  
DVDs (Video/Audio) wiedergeben.  
Vorsichtsmaßnahmen bei der  
Handhabung der Batterien  
Falsche Verwendung der Batterien kann zu einem  
Füllsäureleck, Bruch, Korrosion usw. führen.  
Beachten Sie bei der Handhabung der Batterien die folgenden  
Punkte.  
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung heraus,  
wenn sie über einen langen Zeitraum hinweg (einen Monat  
oder länger) nicht verwendet wird.  
Verwenden Sie keine alte Batterie zusammen mit einer  
neuen.  
Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der ª-  
und ·-Pole entsprechend der Markierungen im  
Batteriefach korrekt ein.  
Batterien gleicher Form können unterschiedliche  
Spannungen aufweisen.  
Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen  
gleichzeitig.  
Wenn Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, wischen Sie das  
Innere des Batteriefachs sorgfältig aus, und legen Sie erst  
danach neue Batterien ein.  
4
2. ZUBEHÖR  
Funktions-Reichweite  
Überprüfen des Zubehörs  
Wie in der nachfolgenden Zeichnung dargestellt, kann der  
CD-Player von der Fernbedienung in einer Reichweite von  
ungefähr 5 Metern vom Fernbedienungssensor entfernt  
und über einen Winkel von bis zu 30 Grad nach links und  
30 Grad nach rechts in gerader Linie verwendet werden.  
Überprüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung, dass  
folgendes Zubehör enthalten ist:  
Fernbedienung (RC5400CD)  
DISPLAY  
POWER  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
PROGRAM  
CANCEL  
QUICK REPLAY  
RANDOM  
5m  
PITCH  
RESET  
AMS  
A-B  
REPEAT  
TIME  
SCROLL/  
RECALL  
TEXT  
REMOTE CONTROLLER  
RC5400CD  
60°  
2 AAA-Batterien  
Batterien einlegen  
Legen Sie vor der ersten Verwendung der Fernbedienung  
die Batterien ein. Die im Lieferumfang enthaltenen Batterien  
dienen lediglich zur Funktionsprüfung der Fernbedienung.  
Audio-Anschlusskabel  
1 Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der  
Rückseite der Fernbedienung, indem Sie die Abdeckung  
hochziehen.  
Fernbedienungs-Anschlusskabel  
Benutzerhandbuch  
Registrierkarte  
2 Legen Sie die zwei neuen AAABatterien ein und  
beachten Sie dabei, dass deren Polaritäten genau mit den  
Polaritätskennzeichnungen übereinstimmen (ª mit ª und  
· mit ·).  
2 AAA(SUM-4)-Batterien  
Verwendung der FERNBEDIENUNG  
Vorsichtsmaßnahmen  
- Lassen Sie kein direktes Sonnenlicht, Inverter-  
Fluoreszenzlicht und keine andere starke Lichtquelle auf das  
Infrarotsignalempfangsfenster (Fernbedienungssensor)  
des Players fallen. Anderenfalls ist unter Umständen kein  
Betrieb mit der Fernbedienung möglich.  
3 Drücken Sie die Abdeckung des Batteriefachs zum  
Schließen in Pfeilrichtung nach unten.  
- Denken Sie daran, dass durch den Betrieb mit der  
Fernbedienung andere Geräte aufgrund der  
Infrarotstrahlen aus Versehen betrieben werden können.  
- Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn der  
Betriebsbereich zwischen Fernbedienung und  
Fernbedienungssensor des Players blockiert ist.  
- Stellen Sie keine Gegenstände auf der Fernbedienung ab.  
Anderenfalls können eine oder mehrere Tasten gedrückt  
gehalten werden, wodurch sich die Batterien entladen.  
5
3. AUSSTATTUNGSMERKMALE  
CS4392 Hochleistungs-D/A-Wandler (hergestellt  
Pitch-Control-Funktion (Ändern der  
von Cirrus Logic)  
Wiedergabegeschwindigkeit)  
Der CS4392 D/A-Wandler, dessen Wiedergabeschaltung  
dem Design des CS4396 D/A-Wandlers entspricht, der  
ebenfalls von Cirrus Logic hergestellt wurde und der sich  
für das CD-Player von Marantz als äußerst wertvolle Komponente  
erwiesen hat, wurde in dieses Gerät übernommen.  
Die pitch control-Funktion ermöglicht das Ändern der  
Wiedergabegeschwindigkeit (pitch) in 12er-Schritten.  
Dies ist besonders beim Erlernen eines Musikinstrumentes  
hilfreich.  
Eine hohe Linearitäts-Wiedergabe wird durch Oversampling  
der PCM-Signale während der Wiedergabe zu 128fs im D/  
A-Wandler und durch Kombinieren von dynamischer  
Elementanpassung (DEM) mit Multi-Element wechselnden  
Kondensatoren erreicht. Diese neue CD-Wiedergabe-  
Technologie macht den Weg zu völlig neuen Dimensionen  
in der hochwertigen Klangqualität der CD-Wiedergabe frei.  
Schnelle Wiedergabefunktion  
Die quick replay-Funktion ermöglicht mit nur einem  
einzigen Tastendruck das schnelle Zurückstellen des  
Tonabnehmers um 10 Sekunden. Dadurch können Sie sich  
die gerade gehörte Titelpassage noch einmal anhören.  
CD-TEXT-Anzeige unterstützt  
Integrierte Display-OFF-Funktion  
Die Display-OFF-Funktion ermöglicht das Ausschalten  
des Hauptgerät-Displays. Durch Ausschalten dieses  
Displays werden die vom Display erzeugten pulsierenden  
Störungen reduziert und damit die Auswirkungen auf die  
Musiksignale eliminiert.  
6
4. ANSCHLÜSSE  
Dieser CD-Player ist an einen Verstärker, CD-Recorder und  
an andere Komponenten, die verwendet werden sollen,  
angeschlossen. Lesen Sie die mit den Komponenten  
mitgelieferten Bedienungsanleitungen, um sicherzustellen,  
dass die Komponenten richtig angeschlossen worden sind.  
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Komponenten  
unbedingt, dass diese ausgeschaltet sind.  
Anschluss an einen optischen  
Ausgangsanschluss  
Verwenden Sie für den Anschluss ein handelsübliches  
optisches digitales Anschlusskabel. Führen Sie den Stecker  
vollständig ein, bis er einrastet. Biegen oder bündeln Sie das  
optische digitale Anschlusskabel nicht.  
Anschluss an einen Verstärker  
REMOTE  
ANALOG OUT  
L
DIGITAL OUT  
COAX. OPT.  
CONTROL  
IN  
Verbinden Sie den CD-Player mit Hilfe des Audio-  
Anschlusskabels mit einem Stereo-Verstärker oder AV-  
Verstärker. Schließen Sie den CD-Player nicht an die PHONO-  
Eingangsbuchsen des Verstärkers an. Führen Sie die Stecker  
beim Anschließen vollständig in die Buchsen ein.  
Unvollständig eingeführte Stecker könnten Störungen  
verursachen.  
R
OUT  
EXTERNAL  
INTERNAL  
Optisches digitales Anschlusskabel  
(handelsüblich)  
ANALOG OUT  
L
DIGITAL OUT  
COAX.  
OPT.  
Signalfluss  
:
AC IN  
R
E
REMOTE  
CONTROL  
DIGITAL IN/OUT  
COAXIAL  
OPTICAL  
IN  
OUT  
(weiß)  
(rot)  
INTERNAL  
EXTERNAL  
INPUT OUTPUT  
INPUT OUTPUT  
CD-Recorder, MD-Deck, AV-Verstärker usw.  
Anschluss des koaxialen  
Audio-Anschlusskabel (Lieferumfang)  
Ausgangsanschlusses  
Verwenden Sie für den Anschluss ein handelsübliches  
koaxiales digitales Anschlusskabel.  
:
Signalfluss  
(weiß)  
(rot)  
REMOTE  
ANALOG OUT  
L
DIGITAL OUT  
COAX. OPT.  
CONTROL  
GND  
SPEAKER SYSTEM  
SYSTEM  
SYSTEM  
1
2
:
4
4
8
-16  
-16  
-16  
IN  
:
:
SYSTEM 1+2  
N
SYSTEM 2  
R
OUT  
R
L
EXTERNAL  
INTERNAL  
PHONO  
CD TUNER AUX/DVD MD/TAPE  
CD-R  
L
R
R
L
IN  
OUT  
IN  
OUT  
SYSTEM 1  
Verstärker  
Koaxiales digitales Anschlusskabel  
(handelsüblich)  
Anschluss an eine digitale Audio-  
Komponente  
:
Signalfluss  
Dieses Gerät ist mit einer digitalen optischen  
Ausgangsbuchse und einer digitalen koaxialen  
Ausgangsbuchse ausgestattet. Sie können sich an digitalen  
Aufnahmen erfreuen, wenn der CD-Player an einen CD-  
Recorder oder an eine andere digitale Aufnahmekomponente  
angeschlossen wurde.  
REMOTE  
CONTROL  
DIGITAL IN/OUT  
ALOG IN/OUT  
L
COAXIAL  
OPTICAL  
IN  
R
OUT  
INTERNAL  
EXTERNAL  
OUTPUT  
INPUT OUTPUT  
INPUT OUTPUT  
CD-Recorder, MD-Deck, AV-Verstärker usw.  
7
5. NAMEN UND FUNKTIONEN  
Vorderseite  
CD PLAYER CD5400  
PLAY  
STOP  
PAUSE  
OPEN/CLOSE  
DISC  
TTL  
RNDM  
TRK  
RROG  
A
B
RPT  
1
PITCH  
EDIT  
PEAK  
TTL  
TIME  
TEXT  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  
STANDBY  
POWER ON/STANDBY  
TIME  
EDIT  
PEAK  
DISPLAY OFF  
PHONES  
LEVEL  
z POWER ON/STANDBY-Schalter und  
Standby-Anzeige  
. PEAK-Taste  
Wenn die PEAK-Taste gedrückt wurde, beginnt der  
Suchlauf nach der lautesten Passage (Spitze) auf einer  
CD oder in einem Programm.  
Mit dieser Taste schalten Sie den CD-Player ein (ON) oder  
in Betriebsbereitschaft (STANDBY). Wenn dieser Schalter  
gedrückt wurde, leuchtet die Anzeige und das Gerät wird  
eingeschaltet; bei erneutem Schalterdruck wird die  
Stromversorgung ausgeschaltet und die STANDBY-  
Anzeige leuchtet.  
DISPLAY OFF-Taste  
Mit dieser Taste wird das Display ausgeschaltet (DISPLAY  
OFF-Modus).  
Wenn die Taste gedrückt wurde, schaltet sich das Display  
aus; bei nochmaligem Tastendruck schaltet sich das  
Display ein.  
x CD-Lade  
Hier wird die CD eingelegt, die wiedergegeben werden  
soll.  
PLAY 3-Taste  
c OPEN/CLOSE 0-Taste  
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestartet.  
Mit dieser Taste wird die CD-Lade geöffnet und  
geschlossen. Wenn die Taste gedrückt wurde, öffnet sich  
die CD-Lade; bei erneutem Tastendruck schließt sich die  
CD-Lade.  
STOP 7-Taste  
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestoppt.  
PAUSE 8-Taste  
v Fernbedienungssensor  
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe zeitweilig  
unterbrochen.  
Hiermit werden die von der Fernbedienung  
ausgesendeten infraroten Signale erkannt.  
4/1 (vorheriger Titel/Suche rückwärts)-  
Taste  
b DISPLAY OFF-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet im DISPLAY OFF-Modus (wenn  
die Anzeige ausgeschaltet ist).  
Wenn diese Taste gedrückt wurde, beginnt die  
Wiedergabe noch einmal am Anfang des derzeit  
wiedergegebenen Titels. Die der Anzahl der Tastendruck  
entsprechende Anzahl von Titeln kann in  
Rückwärtsrichtung übersprungen werden. Wenn Sie die  
Taste gedrückt halten, beginnt der Titelsuchlauf  
(Schnellrücklauf).  
n Display  
Hier werden die Einstellungen, der Wiedergabestatus, die  
Textinformationen usw. angezeigt.  
m TIME-Taste  
Mit dieser Taste können Sie wählen, ob auf dem Display  
die noch verbleibende Wiedergabezeit des derzeit  
wiedergegebenen Titels oder die gesamte noch  
verbleibende Wiedergabezeit der gesamten CD angezeigt  
werden soll.  
¡/¢ (Suche vorwärts/nächster Titel)-  
Taste  
Die der Anzahl der Tastendruck entsprechende Anzahl  
von Titeln wird in Vorwärtsrichtung übersprungen. Wenn  
Sie die Taste gedrückt halten, beginnt der Titelsuchlauf  
(Schnellvorlauf).  
Bei einer CD-TEXT-CD können mit diesem Schalter auch  
die angezeigten Informationen vom Textanzeige-Modus  
zum Zeitanzeige-Modus umgeschaltet werden.  
PHONES-Buchse  
An diese Buchse werden die Kopfhörer angeschlossen.  
Verwenden Sie die mit einem Standardstecker  
ausgestatteten Kopfhörer.  
, EDIT-Taste  
Drücken Sie diese Taste zum Aktivieren der Editierfunktion,  
mit deren Hilfe eine CD durch Wiedergabe der Titel  
entsprechend der Bandlänge und Belassen von 4  
Sekunden langen unbespielten Passagen zwischen den  
einzelnen Titeln auf ein Kassettenband aufgenommen  
werden kann.  
PHONES LEVEL-Regler  
Mit diesem Regler wird der Lautstärkepegel der Kopfhörer  
eingestellt. Die Lautstärke erhöht sich durch Drehen des  
Reglers im Uhrzeigersinn.  
8
NAMEN UND FUNKTIONEN  
Display  
c d e  
f
g h  
i
j kl m  
n
o
p
q
DISC  
TTL  
RNDM  
TRK  
RROG  
A
B
RPT 1 PITCH  
EDIT  
PEAK  
TTL  
TIME  
TEXT  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  
a b  
r
a Hauptdisplay  
k RPT (Wiederholung)-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe-  
Wiederholung.  
Hier werden die Zeitinformationen und Textinformationen  
der wiedergegebenen CD, die Einstellmenüs usw.  
angezeigt.  
l 1 (1-Titel-Wiederholung)-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet während der 1-Titel-Wiedergabe-  
Wiederholung.  
b TEXT-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine CD eingelegt wurde,  
die CD-TEXT unterstützt.  
m PITCH (Pitch-Control)-Anzeige  
c 8 (Pause)-Anzeige  
Diese Anzeige zeigt die Pitch-Control-Einstellung an.  
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Wiedergabe zeitweilig  
unterbrochen wurde.  
n EDIT-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet während des Editiermodus.  
d 3 (play)-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe.  
o PEAK-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet während des Spitzen-Suchlaufs  
e DISC-Anzeige  
und blinkt während der Wiedergabe der Spitze.  
Diese Anzeige blinkt während des Auslesens der  
Inhaltsverzeichnis-Informationen (TOC) auf der CD.  
p TTL (Gesamtzeit)-Anzeige  
Wenn die gesamte noch verbleibende Wiedergabezeit  
oder die gesamte Programmzeit angezeigt wird, leuchtet  
diese Anzeige über der Anzeige der noch verbleibenden  
Wiedergabezeit bzw. der gesamten Programmzeit.  
f TTL (Gesamttitel)-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet über der Anzeige der  
Gesamtanzahl der auf der CD aufgenommenen Titel.  
g RNDM (Zufall)-Anzeige  
q TIME-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet während der Zufallswiedergabe.  
Diese Anzeige leuchtet, während die bereits ausgeführte  
Wiedergabezeit oder eine andere Zeit angezeigt wird.  
h TRK (Titel)-Anzeige  
r 1 - 20,  
(Musik-Kalender)  
Diese Anzeige leuchtet über der Anzeige der Nummer  
des derzeit wiedergegebenen Titels usw..  
Hier werden die auf der CD aufgenommenen  
Titelnummern, die noch wiederzugebenden Titelnummern  
und die für die programmierte Wiedergabe  
programmierten Titelnummern angezeigt.  
i PROG (Programm)-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet während der programmierten  
Wiedergabe.  
j A-B (A-B-Wiederholung)-Anzeige  
Diese Anzeige leuchtet während der A-B-Wiedergabe-  
Wiederholung.  
9
NAMEN UND FUNKTIONEN  
i 1, ¡ (Suche)-Tasten  
Fernbedienung  
1 : Wenn Sie diese Taste während der Wiedergabe  
gedrückt halten, wird der Rückwärtssuchlauf  
gestartet.  
¡ : Wenn Sie diese Taste während der Wiedergabe  
gedrückt halten, wird der Vorwärtssuchlauf  
gestartet.  
DISPLAY  
POWER  
o PITCH -/RESET/+ (Pitch-Control nach unten/  
Rückstellung/nach oben)-Tasten  
1
4
2
5
8
0
3
6
Diese Tasten ermöglichen das Einstellen der  
Wiedergabegeschwindigkeit (Pitch) in 12er-Schritten.  
7
9
! AMS (Autom. Musikabtastung)-Taste  
Mit dieser Taste werden alle Titel nacheinander –  
beginnend mit dem ersten Titel für die voreingestellte  
Dauer angespielt.  
PROGRAM  
CANCEL  
QUICK REPLAY  
RANDOM  
! TEXT-Taste  
Mit dieser Taste wird das Hauptdisplay von der Zeitanzeige  
zur Textanzeige umgeschaltet.  
! POWER-Taste  
Mit dieser Taste wird der CD-Player eingeschaltet (ON)  
oder in den STANDBY-Betrieb geschaltet.  
PITCH  
RESET  
AMS  
A-B  
REPEAT  
TIME  
! CANCEL-Taste  
SCROLL/  
RECALL  
TEXT  
Mit dieser Taste werden programmierte Titel gelöscht.  
! QUICK REPLAY-Taste  
Mit dieser Taste wird der 10 Sekunden lange  
R ü c k w ä r t s s u c h l a u f v o n d e r d e r z e i t i g e n  
Wiedergabeposition aus gestartet. Die Wiedergabe wird  
dann von dort fortgesetzt.  
REMOTE CONTROLLER  
RC5400CD  
! 4, ¢ (Titel überspringen)-Tasten  
4 : Mit dieser Taste können Sie zum Anfang des derzeit  
wiedergegebenen Titels oder des vorherigen Titels  
zurückkehren.  
q DISPLAY-Taste  
Mit dieser Taste wird das Display ausgeschaltet (DISPLAY  
OFF-Modus).  
¢ : Mit dieser Taste können Sie zum Anfang des  
nächsten Titels gelangen.  
! REPEAT-Taste  
w Zifferntasten (0 bis 9)  
Mit dieser Taste können Sie einen oder alle sich auf der  
CD befindlichen Titel wiederholen.  
Mit diesen Tasten werden die Titelnummern eingegeben,  
die wiedergegeben werden sollen.  
! A-B (A-B-Wiederholung)-Taste  
Mit dieser Taste wird der Startpunkt (A) und der Endpunkt  
(B) eingestellt, wenn ein bestimmter Abschnitt wiederholt  
werden soll.  
e PROGRAM-Taste  
Mit dieser Taste wird die programmierte Wiedergabe  
gestartet.  
!
8
9
TIME-Taste  
r RANDOM-Taste  
Mit dieser Taste können Sie das Hauptdisplay von der  
Textanzeige auf die Zeitanzeige umschalten. Die  
Zeitanzeige kann auch während der Wiedergabe  
umgeschaltet werden. Es kann sowohl die bereits  
ausgeführte und noch verbleibende Wiedergabezeit des  
derzeit wiedergegebenen Titels als auch die noch  
verbleibende Wiedergabezeit der gesamten CD angezeigt  
werden.  
Mit dieser Taste werden die Titel in zufälliger Reihenfolge  
wiedergegeben.  
t 3 (Wiedergabe)-Taste  
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestartet.  
y 8 (Pause)-Taste  
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe zeitweilig  
unterbrochen.  
!
SCROLL/RECALL-Taste  
Mit dieser Taste wird die Textanzeige durchlaufen, wenn  
Text angezeigt wird. Wenn Sie die Taste während der  
programmierten Wiedergabe drücken, können Sie  
überprüfen, welche Titel programmiert worden sind.  
u 7 (Stopp)-Taste  
Mit dieser Taste wird die Wiedergabe gestoppt.  
10  
NAMEN UND FUNKTIONEN  
Rückseite  
REMOTE  
CONTROL  
ANALOG OUT  
DIGITAL OUT  
COAX.  
OPT.  
L
IN  
AC IN  
R
OUT  
EXTERNAL  
INTERNAL  
F
A
B
C
D
E
A ANALOG OUT (Analog-Ausgang)-Anschlüsse  
Von diesen Anschlüssen werden die Musiksignale  
während der Wiedergabe ausgegeben.  
E EXTERNAL/INTERNAL-Schalter  
Vor der Auslieferung des CD-Players wurde dieser Schalter  
auf INTERNAL gestellt, damit der in den CD-Player  
integrierte Fernbedienungssensor verwendet werden  
kann. Bevor Sie mit dem mitgelieferten Anschlusskabel  
eine Verbindung zwischen dem CD-Player und den  
Fernbedienungs-Anschlüssen am Marantz-Gerät  
herstellen, müssen Sie diesen Schalter auf EXTERNAL  
stellen.  
B DIGITAL OUT COAX. (Digital-Koaxial-  
Ausgang)-Anschluss  
Von diesem koaxialen Ausgangsanschluss werden die  
Musiksignale während der Wiedergabe digital  
ausgegeben.  
Hinweis:  
* Während der Pitch-Control-Wiedergabe werden keine  
digitalen Signale ausgegeben.  
Falls der Schalter auf EXTERNAL gestellt ist, wenn nur  
der CD-Player verwendet werden soll, können keine  
Signale von der Fernbedienung empfangen werden.  
C DIGITAL OUT OPT. (Digitaler optischer  
Ausgang)-Anschluss  
F WECHSELSTROM-NETZANSCHLUSS  
Stecken Sie das Netzkabel in eine die richtige Spannung  
führende Netzsteckdose ein.  
Von diesem optischen Ausgangsanschluss werden die  
Musiksignale während der Wiedergabe digital  
ausgegeben.  
* Während der Pitch-Control-Wiedergabe werden keine  
digitalen Signale ausgegeben.  
D REMOTE CONTROL IN- und OUT-Anschlüsse  
Mit Hilfe des mitgelieferten Fernbedienungs-  
Anschlusskabels ermöglichen diese Anschlüsse den  
Anschluss dieses CD-Players an eine mit Fernbedienungs-  
Anschlüssen ausgestattete Marantz-Komponente. Mit  
diesen Anschlüssen kann ein ganzes System gesteuert  
werden, das auf den Verstärker oder eine andere  
Komponente ausgerichtet ist.  
11  
6. BEDIENUNG  
CD-Wiedergabe  
CD PLAYER CD5400  
PLAY  
STOP  
PAUSE  
OPEN/CLOSE  
Beenden der Wiedergabe  
DISC  
TTL  
RNDM  
TRK  
RROG  
A
B
RPT  
1
PITCH  
EDIT  
PEAK  
TTL  
TIME  
TEXT  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  
STANDBY  
POWER ON/STANDBY  
TIME  
EDIT  
PEAK  
DISPLAY OFF  
PHONES  
LEVEL  
STOP  
PAUSE  
2
3, 4 5  
HONE
LEVEL  
DISPLAY  
POWER  
1
4
2
5
8
0
3
6
7
9
PROGRAM  
CANCEL  
Drücken Sie wä