Jensen JDV8035 User Manual

JDV8035  
3.5” TFT Multimedia Player/Receiver  
Installation and Operation Manual/Manual d’Utilisateur  
2
ZONE  
JDV8035  
2 ZONE  
JDV8035  
SUPPORTED DISCS AND MEDIA FORMATS  
Compatible Disc Formats  
Compatible Media Formats  
Disc Maintenance  
Digital Versatile Discs (DVDs)  
Video CDs (VCDs)  
Digital Versatile Discs Recordable(DVD+/-  
R)  
Audio Format  
Before playing, wipe the disc  
using a clean cloth, working  
from the center hole towards the  
outside edge.  
Playback CD-DA and MP3 or WMA digital  
music file on CD-ROM or DVD-ROM or  
Memory Card.  
Digital Versatile Discs Rewritable(DVD+/-  
RW)  
Compact Discs (CDs)  
CD Recordable (CD-R)  
CD Rewritable (CD-RW)  
MP3 and WMA notes:  
Never use benzene, thinners,  
cleaning fluids, anti-static liquids or any solvent.  
Support Maximum of 2000 files  
Maximum 30 characters displayed  
Supported Sampling frequencies: 32kHz,  
44.1kHz, 48kHz.  
Supported Bit-Rates: 64-256 kbps variable  
bit rate  
Video Format  
Insert label  
side up.  
Do not bend.  
Playback IMAGE JPEG, DVD Video, MPEG4 .  
on CD-ROM or DVD-ROM or Memory Card.  
MPEG4 Notes:  
Supported decoding MPEG-4 video defined by  
ISO 14496-2 Standard  
a. Simple Profile (SP)  
b. Advance Simple Profile (ASP)  
Supported file formats: .mp4 and .m4a (audio  
only).  
Wipe clean from  
the center to the  
edge.  
Never touch  
the under side  
of the disc.  
Discs Which Cannot be Played  
NOTE: DVD players and DVD Video  
discs have their own Region Code  
numbers. This unit can play discs  
with all region code numbers.  
8cm disc  
CDV, CDI, CDG  
LD  
NOTE: A disc may become scratched  
(although not enough to make it unusable)  
depending on how you handle it and other  
conditions in the usage environment. These  
scratches are not an indication of a problem  
with the player.  
ALL  
DVD RAM  
3
JDV8035  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
sleeve. With the sleeve fully inserted into  
Before You Begin  
1. Disconnect battery negative terminal.  
2. Remove transport screws.  
DIN Front Mount (Method A)  
the dashboard opening, bend as many of  
the tabs outward as necessary to firmly  
secure the sleeve to the dashboard.  
4. Place the radio in front of the dashboard  
opening so the wiring can be brought  
through the mounting sleeve.  
5. Follow the wiring diagram carefully and  
make certain all connections are secure  
and insulated with crimp connectors or  
electrical tape to ensure proper operation.  
6. After completing the wiring connections,  
turn the unit on to confirm operation (vessel  
accessory switch must be on). If the unit  
does not operate, recheck all wiring until  
the problem is corrected. Once proper  
operation is achieved, turn the accessory  
switch off and proceed with final mounting  
of the chassis.  
7. Carefully slide the radio into the mounting  
sleeve making sure it is right-side-up until it  
is fully seated and the spring clips lock it  
into place.  
8. Attach one end of the perforated support  
strap (supplied) to the screw stud on the  
rear of the chassis using the hex nut and  
spring washer provided. Fasten the other  
end of the perforated strap to a secure part  
of the dashboard either above or below the  
radio using the screw and plain washer pro-  
1. Slide the mounting sleeve off of the chassis  
if it has not already been removed. If it is  
locked into position, use the removal keys  
(supplied) to disengage it. The removal  
keys are depicted in “Removing the Unit”.  
2. Check the dashboard opening size by slid-  
ing the mounting sleeve into it. If the open-  
ing is not large enough, carefully cut or file  
as necessary until the sleeve easily slides  
into the opening. Do not force the sleeve  
into the opening or cause it to bend or bow.  
Check that there will be sufficient space  
behind the dashboard for the radio chassis.  
Important Notes  
Before final installation, test the wiring  
connections to make sure the unit is  
connected properly and the system works.  
Use only the parts included with the unit to  
ensure proper installation. The use of  
unauthorized parts can cause malfunctions.  
Consult with your nearest dealer if  
installation requires the drilling of holes or  
other modifications to your vehicle.  
Install the unit where it does not interfere  
with driving and cannot injure passengers if  
there is a sudden or emergency stop.  
If the installation angle exceeds 30º from  
horizontal, the unit might not give optimum  
performance.  
Dashboard  
Bend Tabs  
182  
53  
Avoid installing the unit where it will be  
subject to high temperatures from direct  
sunlight, hot air, or from a heater, or where  
it would be subject to excessive dust, dirt or  
vibration.  
Screw Stud  
3. Locate the series of bend tabs along the  
top, bottom and sides of the mounting  
4
JDV8035  
vided. Bend the strap, as necessary, to  
(when re-attaching, point the edge with the  
groove downward and attach).  
2. Insert the removal keys straight back until  
they click, and then pull the radio out. If  
removal keys are inserted at an angle, they  
will not lock properly to release the unit.  
position it. CAUTION: The rear of the radio  
must be supported with the strap to prevent  
damage to the dashboard from the weight  
of the radio or improper operation due to  
vibration.  
Dashboard  
Dashboard  
Support Strap  
Plain Washer  
Screw (4 x 12mm)  
Screw Stud  
Hex Nut (5mm)  
Spring Washer  
Removal Key  
9. Test radio operation by referring to the  
operating instructions for the unit.  
Trim Plate Installation  
Push the trim plate against the chassis until it is  
fitted. You must do this before you install the  
control panel, otherwise it can't be attached.  
Removing the Unit  
To remove the radio after installation:  
1. Insert fingers into the groove on the front of  
the frame and pull out to remove the frame  
5
JDV8035  
maximum screw size. Longer screws may  
damage components inside the chassis.  
DIN Rear Mount (Method B)  
Reconnect Battery  
When wiring is complete, reconnect the battery  
negative terminal.  
This unit has threaded holes in the chassis side  
panels which may be used with the original  
factory mounting brackets of some vehicles to  
mount the radio to the dashboard. Please  
consult with your local mobile stereo shop for  
assistance on this type of installation.  
Screws  
1. Remove the existing factory radio from the  
dashboard or center console mounting.  
Save all hardware and brackets as they will  
be used to mount the new radio.  
2. Carefully unsnap the plastic trim ring from  
the front of the new radio chassis. Remove  
and discard the trim ring.  
Dashboard  
Factory  
Mounting  
Bracket  
Hook (Remove)  
3. Remove the factory mounting brackets and  
hardware from the existing radio and attach  
them to the new radio. Select a position  
where the screw holes of the bracket and  
the screw holes of the main unit are aligned  
(are fitted). Tighten the screws at 2 places  
on each side. Do not exceed M5 x 9 MM  
4. Wire the new radio to the vehicle as out-  
lined in the Universal Installation instruc-  
tions.  
5. Mount the new radio assembly to the dash-  
board or center console using the reverse  
procedure of step 1.  
NOTE: The mounting box, outer trim ring,  
and half-sleeve are not used for method B  
installation.  
6
JDV8035  
WIRING DIAGRAMS  
Audio/Video Connections  
Electrical Connections  
SUB-WOOFER OUTPUT  
SUB-W OUT  
BLUE  
SUB  
WOOFER  
(Not supplied)  
ANTENNA  
EXTENDER  
CABLE  
FUSE  
ANTENNA  
JACK  
20-PIN  
AUDIO/POWER  
HARNESS  
(Not supplied)  
RCA-TO-RCA  
CABLES  
External Remote Sensor / Repeater Not Included  
In This Packing. Sold Separately  
(See Figure 1 )  
GREY  
REAR  
CHANNEL  
WHITE  
PINK  
EXTERNAL REMOTE JACK  
REMOTE  
EXTERNAL REMOTE  
RECEIVER  
RED  
BLACK  
WHITE  
AMP  
VIDEO INPUT  
FRONT  
YELLOW  
CHANNEL  
VIDEO IN  
RED  
BLUE/WHITE  
STRIPE  
POWER  
AMPLIFIER  
REMOTE  
AUDIO INPUT (RIGHT)  
RED  
VCR or DVD  
Connect to power amplifier, If not used,  
Tape bare end of wire.  
AUDIO IN  
R
or  
GAME CONSOLE  
PINK  
Brake Switch  
PARKING  
AUDIO INPUT (LEFT)  
AUDIO IN  
WHITE  
Connect to Parking Brake.  
BRAKE  
(
)
L
BLUE  
POWER ANTENNA/  
AMPLIFIER REMOTE  
Ground  
Power Antenna  
Connect to power antenna or amplifier,  
If not used, Tape bare end of wire.  
BLACK  
GROUND  
VIDEO (1) OUTPUT YELLOW  
VIDEO OUT (1)  
Ground  
Connect to ground terminal or clean  
unpainted metal part of chassis.  
YELLOW  
+12 VOLTS  
CONSTANT  
Memory / Battery  
VIDEO (2) OUTPUT  
VIDEO OUT (2)  
YELLOW  
Connect to battery or 12 volt power source  
that is always live. The radio will not work if  
this wire is not connected.  
RED  
+12 VOLTS  
SWITCHED  
Accessory / Ignition  
Connect to existing radio wire or radio fuse.  
Figure 1  
PIN  
20 PIN AUDIO / POWER HARNESS  
20 PIN HARNESS PIN CHART  
WIRE COLOR  
FUNCTION  
/
LABEL  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
1
2
GREY  
GREY  
/
BLACK  
RIGHT FRONT SPEAKER  
RIGHT FRONT SPEAKER (+)  
(
)
11 12 13 14 15  
16 17 18 19 20  
3
4
5
VIOLET  
VIOLET/BLACK  
PINK  
RIGHT REAR SPEAKER (+)  
RIGHT REAR SPEAKER  
PARKING BRAKE  
LEFT REAR SPEAKER (+)  
(
)
Pin View  
(
)
6
GREEN  
7
8
GREEN  
RED  
/
BLACK  
LEFT REAR SPEAKER  
IGNITION (ACC)  
(
)
9
10  
BLACK  
RED  
11 WHITE  
REAR PRE-AMPLIFIER LINE OUT COMMON  
RIGHT REAR PRE-AMPLIFIER LINE OUT  
LEFT FRONT SPEAKER (+)  
LEFT FRONT  
WHITE-BLACK LF  
RIGHT FRONT  
GREY-BLACK RF  
12 WHITE  
/
BLACK  
LEFT FRONT SPEAKER  
(
)
13 BLUE/WHITE  
14 BLUE  
15 YELLOW  
POWER AMPLIFIER REMOTE (+)  
POWER ANTENNA  
BATTERY (+)  
GREY RF+  
WHITE LF+  
16  
BLACK  
CHASSIS GROUND  
RIGHT REAR  
VIOLET-BLACK RR  
LEFT REAR  
17 WHITE  
18 RED  
19 BLACK  
20 WHITE  
LEFT FRONT PRE-AMPLIFIER LINE OUT  
RIGHT FRONT PRE-AMPLIFIER LINE OUT  
FRONT PRE-AMPLIFIER LINE OUT COMMON  
LEFT REAR PRE-AMPLIFIER LINE OUT  
FUSE  
GREEN-BLACK LR  
GREEN LR+  
VIOLET RR+  
7
JDV8035  
DETACHABLE CONTROL PANEL  
DO NOT insert the control panel from the  
left side. Doing so may damage it.  
Do not put pressure on the display or  
control buttons when handling the front  
panel.  
The rear connector that connects the main  
unit and the D.C.P is an extremely  
important part. Be careful not to damage it  
by pressing on it with fingernails, pens,  
screwdrivers, etc.  
If the D.C.P becomes dirty, wipe with a soft,  
dry cloth only. Use a cotton swab soaked in  
isopropyl alcohol to clean the socket on the  
back of the D.C.P.  
Make sure there is no dust or dirt on the  
electrical terminals on the back of the panel  
as this could cause intermittent operation or  
other malfunctions.  
The D.C.P can easily be damaged if  
dropped. After removing it, place it in a  
protective case and be careful not to drop it  
or subject it to strong shocks.  
When the release button is pressed and the  
D.C.P is unlocked, the car's vibrations may  
cause it to fall. To prevent damage to the  
D.C.P, always store it in a protective case  
after detaching it.  
Removing the Control Panel  
Attaching the Control Panel  
The front panel release button (3) releases the  
mechanism that holds the front panel to the  
chassis. To detach the front panel, perform the  
following steps:  
1. Turn the power off.  
2. Press the release button.  
3. Grasp the left side to release the front panel  
and then pull it an an angle to remove the  
right side from the chassis.  
Before re-attaching the front panel, make sure  
the electrical terminals on the back of the panel  
are free of dust and dirt, as debris could cause  
intermittent operation or other malfunctions.  
To attach the front panel:  
1. Insert the right side of the control panel into  
the main unit, making sure the panel is  
attached at the T-joint (see diagram).  
2. Push the left side of the control panel near  
the middle until a “click” sound is heard.  
Release  
Button  
1.  
Control Panel  
2.  
PUSH  
8
JDV8035  
REMOTE CONTROL  
The remote control will allow you to control the  
advanced functions of the JDV8035.  
7. Mute  
Track Number Entry  
File Number Entry  
8. Tune Up/Fast Forward  
9. Tune Down/Fast Reverse  
10. Left  
11. Right  
12. Up  
22. 4  
Tuner M4 recall, Memory 4  
Track Number Entry  
File Number Entry  
9
12  
1
2
8
13. Down  
14. Seek Up  
23. 5  
10  
5
Tuner M5 recall, Memory 5  
Track Number Entry  
File Number Entry  
4
MODE  
Radio Tune  
Track Up  
File Up  
11  
16  
17  
14  
18  
37  
31  
38  
21  
39  
24  
15  
VOLUME  
AUDIO  
6
24. 6  
13  
Next  
Tuner M6 recall, Memory 6  
Track Number Entry  
File Number Entry  
3
15. Seek Down  
30  
34  
19  
20  
35  
22  
Radio Tune  
Track Down  
File Down  
Back  
25. 7/SUB-W  
Track Number Entry  
File Number Entry  
Subwoofer ON/OFF  
GOTO  
16. OK/Enter  
17. Play/Pause  
18. Stop/Return  
19. 1  
36  
27  
32  
25  
7
26. 8  
Track Number Entry  
File Number Entry  
DISPLAY  
+10  
33  
29  
28  
40  
23  
26  
Tuner M1 recall, Memory 1  
27. 9/iX-BASS  
Track Number Entry  
File Number Entry  
Track Number Entry  
File Number Entry  
iX-Bass ON/OFF/Adjust  
20. 2  
1. Power  
2. Open/Close/Eject  
3. Audio Menu  
4. Mode (select playing source)  
5. Volume Up  
6. Volume Down  
Tuner M2 recall, Memory 2  
Track Number Entry  
File Number Entry  
28. 0/BAND  
Track Number Entry  
File Number Entry  
Change Band (3 FM, 2 AM)  
21. 3  
Tuner M3 recall, Memory 3  
9
JDV8035  
29. Press repeatedly to select a number in the  
tens position for direct track entry (for  
example, to select track “44”, press the +10  
button four times and then press the 4 but-  
ton).  
Operating Range  
Replacing the Battery  
The head unit remote  
control sensor (22) is  
located on the right side  
of the control panel.  
The remote control can  
operate within a  
When the range of operation of the card remote  
control becomes short or stops functioning,  
replace the battery with a new lithium battery.  
Be sure to observe the proper polarity, as  
indicated below.  
REMOTE SENSOR  
30. DVD MENU/PBC  
DVD Menu  
PBC (for VCD 2.0 and up)  
(CR 2025)  
distance of 3~5m of this  
sensor.  
31. SET UP Menu (Disc only)  
32. REPEAT  
33. ZOOM  
34. DVD OSD (On Screen Display)  
35. GOTO (direct entry)  
36. SUBTITLE (DVD)  
37. DVD TITLE  
2
1
38. DVD AUDIO  
DVD Audio  
VCD Audio L/R/ST  
39. ANGLE (DVD only)  
40. DISPLAY/MENU  
10  
JDV8035  
OPERATING INSTRUCTIONS  
Front Panel Open/Close  
This unit is equipped with an advanced full logic  
motorized slide down front panel.  
Press the OPEN button (8) to open the closed  
panel or to close the opened panel.  
AV IN/OUT Connector  
NOTE: It is a characteristic of LCD panels  
Use the AV IN/OUT connector (21) to connect a  
portable media device for playback through the  
vehicle sound system.  
that, if subjected to cold temperatures for an  
extended period of time, they may take  
longer to illuminate than under normal  
conditions. In addition, the visibility of the  
numbers on the LCD may slightly decrease.  
The LCD read-out will return to normal when  
the temperature inside the vehicle increases  
to a normal range.  
WARNING: Always use the OPEN button to  
open/close the front panel. Never try to  
open/close the front panel manually, as this  
will cause serious and permanent damage  
to the slide mechanism and void the  
warranty.  
1
L
e
f
t
A
u
d
i
o
d
2
R
i
g
h
t
A
u
i
o
3
G
V
r
i
o
d
u
n
d
4
e
o
Volume Control  
3
.
5
m
m
A
/
V
C
a
b
l
e
(
n
o
t
i
n
c
l
u
d
e
d
)
Turn the rotary encoder (4) to increase/  
decrease the volume level, shown on display  
panel, from “00” to “46”. The display will  
automatically return to the normal indication 5  
seconds after the last volume adjustment or  
when another function is activated.  
WARNING: Do not attempt to remove or  
attache the front panel (by pressing the  
detach button) when the panel is in the  
down (open) position. This may cause  
serious and permanent damage to the unit  
and panel. Only attach or detach the front  
panel when the panel is in the up (closed)  
position.  
See “AV Connector” on page 13 to learn how to  
reverse the AV IN/OUT connector from IN to  
OUT.  
NOTE: For iPod or Zune video playback,  
please refer to owner's manual that came  
with your device. Please complete any  
photo or video setting adjustments before  
connecting the device to this unit.  
Mute  
Press the power/mute ( ) button (1) to mute  
the audio output “MUTE” appears on the  
display. Press the power/mute button again to  
restore audio output to the previous level.  
Power On/Off  
Press and hold the  
(power/mute) button (1)  
or short press any other button on the control  
panel (except open/eject) to turn the unit on.  
Press and hold the power/mute button again to  
turn the unit off.  
Mode Selector (MODE)  
Press this MODE button (9) to select a different  
mode of operation, as indicated on the display  
panel. Available modes include TUNER, DISC,  
CARD (SD), AV IN 1, AV IN 2.  
11  
JDV8035  
Angle  
Display Selector (D)  
System Menu (D/MENU)  
Turn the rotary encoder to adjust the angle of  
the front panel upward by choosing a setting  
from “00” to “12”.  
You can change the way playback information  
is displayed to suit your needs. Press the D/  
DISP button (7) to alternate between the Image  
Display and Big Font Interface screens, shown  
below:  
Press and hold the D/MENU button (7) for more  
than 3 seconds to display the system menu.  
You can then press the D/MENU button  
repeatedly or press the tune/track |||< or >|||  
buttons (18, 19) to access menu items.  
Use the rotary encoder (4) to adjust the settings  
for a selected function. The display will return to  
the normal indication 5 seconds after the last  
adjustment or when another function is  
activated.  
Contrast  
Turn the rotary encoder to adjust the screen  
contrast from “00” to “50”.  
Bright  
Turn the rotary encoder to adjust the screen  
brightness from “00” to “50”.  
Color  
Turn the rotary encoder to adjust the screen  
color level from “00” to “50”.  
2
19  
3
10 11  
9 18  
8
Image Display Interface  
12  
13  
22  
21  
4
6
14  
2
ZONE  
JDV8035  
Big Font Interface  
1
15  
5
7 17  
20  
16  
12  
JDV8035  
Date Set  
Programmable Turn-On Volume (Vol PGM)  
Turn the rotary encoder to select the default  
turn-on volume level. “VOL PGM 12” is the  
default setting.  
X-Bass  
Turn the rotary encoder to adjust the DATE/  
MONTH/YEAR. Press the rotary encoder (4) to  
confirm each entry and move to the next field.  
Only appears when X-Bass function is turned  
on. See “Bass Boost (iX-BASS)” on page 15.  
BASS  
Clock  
Rear Speaker On/Off (Rear Spk)  
To adjust Bass options, press the rotary  
encoder (4) until “BASS” appears in the display.  
Continue pressing the rotary encoder to access  
the following Bass settings:  
Turn the rotary encoder (4) to the right to adjust  
the minutes or to the left to adjust the hour.  
Turn the rotary encoder to turn the rear speaker  
on/off. It is recommended to turn the rear  
speaker “OFF” when using headphones. When  
the rear speaker is “OFF”, the “FADER” audio  
function is disabled.  
Time Form  
Turn the rotary encoder to adjust the clock  
format from “12 Hours” to “24 Hours”.  
LEVEL  
Turn the rotary encoder clockwise to  
increase or counter-clockwise to decrease  
the Bass level from “-6” to “+6”. “00”  
represents a flat response.  
Internal Amplifier (Inter Amp)  
AV Connector  
Turn the rotary encoder to turn the system’s  
built in amplifier on/off. It is recomended to turn  
the internal amplifier “OFF” when connected to  
an external amplifier.  
By default, the AV connector (21) on the front  
panel is designated as “IN”. Use the rotary  
encoder to change the source to “OUT”,  
allowing you to output the audio/video source  
from the built-in DVD player to another device.  
Bass Center Frequency (C. Frq)  
Turn the rotary encoder to adjust the Bass  
Center Frequency to 60, 80, 100 or 200Hz.  
Bass Quality Factor (BassQ)  
Audio Menu Button  
Tuner Set (Local/Distant)  
Press the rotary encoder (4) repeatedly to  
access the Audio Menu functions, including  
sub-menu items. Use the tune/track |||< or >|||  
buttons (18, 19) to cycle through only the top-  
level menu functions, and then press the rotary  
encoder to select the various adjustment  
options for that feature. Turn the rotary encoder  
to select settings for each option. The unit  
automatically exits audio control mode after five  
seconds of inactivity.  
Turn the rotary encoder to select one of the  
following Bass Quality Factor options: 2N,  
1N, 1W, 2W. The following chart depicts the  
curve characteristics for each step:  
Turn the rotary encoder to choose “Local” or  
Distance”. Local mode favors access to local  
stations whose signals are much stronger.  
Tuner Area  
Turn the rotary encoder to choose the  
appropriate frequency spacing for your area:  
U.S.A., Latin, Europe, or Orit (Russia).  
Beep Tone  
Turn the rotary encoder to choose whether and  
audible beep is heard when a function is  
selected: “BEEP ON” or “BEEP OFF”.  
Sub-W  
Only appears when subwoofer function is  
turned on. See “Subwoofer (SUB-W)” on  
page 15.  
13  
JDV8035  
chart depicts the curve characteristics for  
each step:  
Treble  
Bass Quality Factor Curve Characteristics  
To adjust Treble options, press the rotary  
encoder (4) repeatedly until “TREBLE” appears  
in the display. Continue pressing the rotary  
encoder to access the following Treble settings:  
Middle Quality Factor Curve Characteristics  
LEVEL  
Turn the rotary encoder clockwise to  
increase or counter-clockwise to decrease  
the Treble level from “-6” to “+6”. “00”  
represents a flat response.  
Treble Center Frequency (Freq)  
Turn the rotary encoder clockwise to adjust  
the Treble Center Frequency to 10KHz,  
12.5KHz, 15KHz or 17.5KHz.  
Middle  
To adjust Mid-Range options, press the rotary  
encoder (4) repeatedly until “Middle” appears in  
the display. Continue pressing the rotary  
encoder to access the following Mid-Range  
settings:  
2
19  
3
10 11  
9 18  
8
LEVEL  
Turn the rotary encoder clockwise to  
increase or counter-clockwise to decrease  
the Mid-Range level from “-6” to “+6”. “00”  
represents a flat response.  
12  
13  
Mid-Range Center Frequency (C.Frq)  
Turn the rotary encoder to adjust the Mid-  
Range Center Frequency to 500Hz, 1KHz,  
1.5KHz, or 2.5KHz.  
Mid-Range Quality Factor (BassQ)  
Turn the rotary encoder to select one of the  
following Mid-Range Quality Factor  
options: 2N, 1N, 1W, 2W. The following  
22  
21  
4
6
14  
2
ZONE  
JDV8035  
1
15  
5
7 17  
20  
16  
14  
JDV8035  
Balance  
iX-BASS button (16) on the front panel and  
then use the rotary encoder to select “LOW”,  
“MID”, or “HIGH”. “XBAS” appears on the LCD.  
Press the IX-BASS button again to turn X-Bass  
off.  
To adjust the balance from “L12” (full left) to  
“R12” (full right), press the rotary encoder (4)  
until “Balance” appears in the display. Turn the  
rotary encode adjust the balance between the  
left and right speakers. “C00” represents a  
center balance.  
Fader  
To adjust the fader from “F12” (full front) to  
“R12” (full rear), press the rotary encoder (4)  
until “Fader” appears in the display. Turn the  
rotary encoder to adjust the fader between the  
front and rear speakers. “C00” represents a  
center fader level.  
2
19  
3
10 11  
9 18  
8
Subwoofer (SUB-W)  
After connecting a subwoofer to the back of the  
unit, press the SUB-W button (13) to turn the  
subwoofer function “ON”. Press the rotary  
encoder to access and modify the following  
options:  
12  
13  
22  
21  
Level: Turn the rotary encoder to adjust the  
subwoofer Level from “00” to “12”.  
LPF: Turn the rotary encoder to adjust the  
LPF (Low Pass Filter) to 80Hz, 120Hz or  
160Hz.  
4
6
14  
2
ZONE  
JDV8035  
Bass Boost (iX-BASS)  
When listening to music at low volume levels,  
this feature will boost the bass and treble  
ranges to compensate for the characteristics of  
human hearing. To turn iX-BASS on, press the  
1
15  
5
7 17  
20  
16  
15  
JDV8035  
TUNER OPERATION  
remaining five presets on the current band and  
for presets on the other four bands.  
AM/FM Band Selector (BAND)  
Press the B/BAND button (20) to change  
between three FM and two AM bands. Each  
band stores up to six preset stations.  
Preset Scan  
Press the AS/PS button (15) to scan and play  
each preset station for 5 seconds each. Press  
AS/PS again to stop preset scan.  
Manual Tuning  
Press the tune/track |||< button (18) to manually  
tune the radio station higher or press the tune/  
track >||| button (19) to tune the radio station  
lower.  
Automatic Preset Store  
Press and hold the AS/PS button (15) to select  
six strong stations and store them in the current  
band using the AUTO PRESET feature. The  
radio will automatically scan the current band  
and enter strong stations into the preset  
memory positions. When using the AUTO  
PRESET feature, the new stations replace any  
stations already stored in preset memory.  
Seek Tuning  
Press and hold the tune/track |||< button (18) to  
seek tune the radio station higher. Press and  
hold the tune/track >||| button (19) to seek tune  
the radio station lower.  
Preset Stations  
NOTE: You can stop the AUTO PRESET  
function at any time by pressing the AS/PS  
button again.  
Up to six stations on each band can be stored  
as presets, which can then be instantly recalled  
by pressing the associated preset button (5, 6,  
10, 11, 14, 17). To store a station, turn the radio  
on and select the desired band and station.  
Press and hold a preset button (numbered one  
through six on the face of the radio) for more  
than two seconds. When stored, the preset  
number (CH1 - CH6) appears on the display.  
The station can now be recalled by pressing the  
corresponding preset button. Repeat for the  
Mono/Stereo Reception  
During FM radio operation, the JDV8035 will  
automatically pickup a stereo signal, when  
available (“ST” appears on the display). When  
no stereo signal is available, the unit  
automatically reverts to mono operation.  
16  
JDV8035  
DISC OPERATION  
When the track is finished, the next track will  
play automatically. Press the 2/STOP button  
(11) to stop playback of the current file.  
Insert Disc (OPEN)  
Controlling Playback  
Press the OPEN button (8) to open the front  
panel and reveal the disc slot. With the label  
surface facing up, gently insert the disc into the  
slot until the soft-loading mechanism engages  
and disc play begins. The front panel will close  
automatically and “Reading...” will appear on  
the screen while the disc loads.  
After inserting an audio disc, the player  
automatically plays the first track. The elapsed  
playing time is displayed at the top of the  
screen. The CD and MP3 user interfaces are  
shown below:  
Use the  
,
,
or  
buttons on the  
remote control to navigate the on-screen  
file list.  
Press the  
button on the remote control  
or the 5 /\ button (14) on the control panel  
when the highlighted file is in the column on  
the far right to display the next ten files.  
NOTE: The unit is designed for play of  
standard 5” (12 cm.) compact discs only. Do  
not attempt to use 3” (8 cm.) CD singles in  
this unit, either with or without an adaptor,  
as damage to the player and/or the disc may  
occur. Such damage will not be covered by  
the warranty on this product.  
Press the  
button on the remote control  
or the 6 \/ button (6) on the control panel  
when the highlighted file is in the column to  
the far left to display the previous ten files.  
Press OK when a file number is highlighted  
or after numeric input to begin playback of  
the selected file.  
Use the remote control numeric buttons (0-  
9, +10) to enter and play a file number  
directly. Press the +10 button repeatedly to  
select a number in the tens position for  
direct track entry (for example, to select  
track “44”, press the +10 button four times  
and then press the 4 button).  
CD Audio Interface  
Eject Disc (OPEN)  
When the OPEN button (8) is pressed while a  
disc is inserted, disc play is stopped and the  
disc is ejected. The unit will revert to Tuner  
operation. If the disc is not removed from the  
unit within 15 seconds, the disc will be re-  
loaded.  
Disc Play/Pause  
Press the 1/PAUSE button (10) to freeze disc  
play. Press 1/PAUSE again to resume disc play.  
NOTE: To prevent a disc from accidentally  
being damaged, always remove the disc  
from the unit when disc play is finished.  
MP3 Audio Interface  
17  
JDV8035  
Disc Stop  
3. Use the number keys on the remote control  
to enter the track number or elapsed time  
directly.  
4. Press the OK button to confirm and begin  
playback.  
2. Use the  
/
buttons on the remote con-  
Press the 2/STOP button (11) to stop disc play  
and retain the playback position (DVD, VCD,  
CD). Press 2/STOP twice if you want to resume  
playback from the beginning of the disc. Press  
1/PAUSE to resume disc play.  
trol to select Time or Title/Chapter/Track  
search.  
Select “Time” to jump to a specific place  
on the disc by entering the elapsed time  
in hours, minutes and seconds  
(hh:mm:ss).  
Select “Title/Chapter” to jump to the  
beginning of a specified chapter within a  
title by entering the title and chapter  
numbers.  
Fast Forward/Reverse  
Press and hold the track up (|||<) button (18) to  
advance rapidly forward (>> x 2) or the track  
down (>|||) button (19) to advance rapidly  
backward (<< x 2).  
Press and hold the track up/down button  
repeatedly to adjust the fast forward/reverse  
speed from x 2 to x 4, x 8 or x 20. During either  
NOTE: After the last track on a disc is  
played, the unit will stop playback. Press 1/  
PAUSE to play from the beginning of the  
disc.  
Select “Track” to jump to a specific track  
on a non-DVD disc.  
Track Selection  
The Track Select functions are used to quickly  
access the beginning of a track/chapter. Each  
time the track up (|||<) button (18) is pressed,  
the next higher track/chapter is selected, as  
shown on the display panel. Each time the track  
down (>|||) button (19) is pressed, the previous  
track/chapter is selected.  
2
19  
3
10 11  
9 18  
8
12  
13  
Direct Track Access (GOTO)  
Use the GOTO function to access a track  
directly.  
1. Press the GOTO button on the remote con-  
trol to view the Search menu.  
22  
21  
4
6
14  
2
ZONE  
JDV8035  
1
15  
5
7 17  
20  
16  
18  
JDV8035  
function, the elapsed time of each track will be  
shown on the display panel.  
navigate the file list. Press OK to confirm and  
play the selected file.  
DVD AUDIO: Press the DVD AUDIO button  
on the remote control or press and hold the  
6 \/ button (6) on the control panel to  
choose an alternate audio language, if  
available.  
Repeat Play  
Press the 3/REPEAT button (17) multiple times  
during playback to select from the following  
repeat play options:  
NOTE: The JDV8035 will display ID3  
information (Name, Album, Artist,  
Copyright, etc.), when available. Extended  
information will scroll across the bottom of  
the optional external TFT screen, if  
connected.  
1/8 2 Ch Eng  
2/8 2 Ch Chl  
VCD/CD: Repeat Single (track), Repeat All  
(disc), Off  
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Off  
MP3/WMA: Repeat Single (file), Repeat All  
(directory/folder), Off  
SUBTITLE: Press to select an alternate  
subtitle language, if available.  
VCD PlayBack Control (PBC)  
If you insert a VCD with playback control  
(version 2.0), playback automatically starts at  
the beginning of the first track.  
MP3 File/Folder Searching  
Use the 5 /\ or 6 \/ button (14, 6) on the control  
panel or the cursor up/down key on the remote  
to select a folder, and then press OK. The  
folder is opened and the content displayed.  
TITLE: Press to display the title or chapter  
Press the PBC (DVD MENU) button on the  
remote control to turn PBC on/off.  
Use the numberic keypad (0-9) on the  
remote control to select the desired track.  
Press OK to confirm your selection.  
Press DVD MENU to access the main  
menu.  
list. Use the  
,
,
or  
buttons or the  
numeric buttons to enter a title or chapter  
number, and then press OK to play.  
ANGLE: Press to select an alternate  
viewing angle, if available.  
DVD Playback Features  
The following features are available during DVD  
playback:  
ZOOM: Press to zoom the picture during  
normal, slow or still playback at Q1, Q2,  
Q3, Q4 or select QOff to return to normal  
DVD MENU: Press the DVD MENU button  
on the remote control to access the main  
view. Use the  
,
,
or  
buttons to  
shift the zoom point, allowing the zoomed  
image to be panned.  
DVD OSD: Press the DVD OSD button on  
the remote control or the AS/PS button (15)  
DVD menu. Use the  
,
,
or  
buttons to highlight a menu item, and then  
press OK to play.  
Use the 5 /\ or 6 \/ button on the control panel or  
the cursor up/down key on the remote to  
19  
JDV8035  
on the control panel to view the elapsed  
playing time and remaining time. Press  
twice to additional DVD information  
including disc type, current title, selected  
angle, subtitle information, audio language,  
etc. Press a third time to return to normal  
viewing mode.  
Use the tune/track |||< and >||| buttons (18,  
19) on the control panel or the  
/
buttons on the remote control to view the  
next/previous page of thumbnails.  
Press the OK button on the remote control  
or the rotary encoder button (4) on the  
control panel to select the highlighted  
image.  
DVD Video  
Title  
00:00:07 01:03:48  
Chaptel -/-  
1/1  
1/4  
Audio  
2 Ch  
Subtitle Off  
Angle 1/1  
Bitrate 0.000Mbps  
NOTE: Feature availability is dependent  
upon DVD embedded information.  
JPEG CD Operation  
After inserting a disc with JPEG files, the unit  
will search for files with appropriate formats and  
then begin to play an image slideshow starting  
with the first picture.  
Playback Controls  
Use the instructions in the first part of this  
section (DVD/DISC Playback) for Pause, Track  
Selection or GOTO operations.  
Thumbnail View  
Press the TITLE button on the remote  
control to display a thumbnail view of up to  
nine pictures (3 x 3). Use the  
,
,
or  
buttons to select a thumbnail.  
20  
JDV8035  
MEMORY CARD OPERATION  
This unit can play MP3, WMA, JPEG and MP4  
files stored on an SD or MMC Memory card.  
Removing an SD or MMC Card  
Accessing Card Mode  
1. Detach the front panel.  
2. Push in until a “click” is heard.  
3. Remove the card.  
After inserting an SD or MMC card, press the  
MODE button (9) to select “Card” mode. The  
unit will read the files on the Memory Card and  
playback will begin automatically.  
Inserting an SD or MMC Card  
1. Detach the front panel.  
2. Insert memory card with label side up.  
3. Push in until a “click” is heard.  
Playback Controls  
The playback controls for memory card  
playback are the same as for MP3 or CD  
playback. See “Disc Operation” on page 17 for  
more information.  
1
1
NOTE: SD card slot supports up to 2GB SD  
format. HC type cards are not compatible.  
2
Click  
Face  
Up  
2
3
3
Click  
21  
JDV8035  
DUAL ZONE OPERATION  
This unit is equipped with an advanced Dual AV  
Zone feature, which allows the user to select  
different modes of Audio and Video (AV) output  
for the Front and Rear Speakers and TFT  
screens (optional). For example, you can  
choose to the Tuner through the front speakers  
while playing a movie through the rear  
speakers. If an additional TFT monitor(s) is  
installed (sold separately), the Dual A/V Zone  
function allows passengers to enjoy two  
different video sources For example, the built-In  
TFT screen can display the video from the  
Game Console while a rear seat screen can  
display video from a DVD Movie or other A/V  
source.  
the rear zone field and choose a source (Tuner,  
DVD, AV IN 1, AV IN 2).  
Controlling the Front Zone  
By default, the front panel controls and remote  
control will operate the front zone only.  
During Dual Zone operation, AV IN 1 and AV IN  
2 are considered as the same mode/source. If  
AV IN 1 or AV IN 2 is selected for either the  
front or rear source, the other AV source is not  
allowed for the other zone.  
Controlling the Rear Zone  
To control the rear zone:  
1. Press the MODE button (9) to switch to the  
rear source. The LCD will display the Rear  
Source mode for 10 seconds.  
2. Within 10 seconds, perform the desired  
operation for the Rear source using the  
remote control or control panel buttons.  
The LCD will automatically return to the  
Front source after 10 seconds.  
Front/Rear Source Controls  
Changing Modes  
Press the MODE button (9) to switch between  
the FZone (Front ) and RZone (Rear) sources.  
2
19  
3
10 11  
9 18  
8
Turning Dual Zone On/Off  
Press the 2-ZONE button (12) on the remote  
control or front panel to turn the dual zone  
feature ON/OFF. "OFF" is the default setting.  
"2-Zone" will appear on the LCD after Dual  
Zone is activated.  
12  
13  
22  
21  
4
6
Selecting Front/Rear AV Sources  
With Dual Zone turned “ON”, press the rotary  
encoder button (4) to access the “2 Zone” setup  
menu. Turn the rotary encoder to choose a  
source for the front zone (Tuner, DVD, AV IN 1,  
AV IN 2) or press the rotary encoder to move to  
14  
2
ZONE  
JDV8035  
1
15  
5
7 17  
20  
16  
22  
JDV8035  
Default Settings (Dual Zone “ON”)  
When DUAL ZONE is turned on, the audio  
output will be muted for about 1 second.  
The default source/mode for Front zone is  
“Tuner” and for Rear zone is "DVD".  
The default Volume level is "12" for both  
Front and Rear zone audio output (or the  
selected VOL PGM level indicated in the  
System Setup menu).  
The LCD display is defaulted to display the  
Front zone mode.  
When Dual Zone is "ON", the following  
audio functions are not available for  
adjustment: Bass, Treble, Middle, Balance,  
Fader, Sub-woofer, and iX-bass.  
Default Settings (Dual Zone “OFF”)  
When Dual Zone is turned off, the default audio  
output reverts to what the user selected for the  
Front zone source.  
NOTE: The subwoofer output is not  
available when the 2-ZONE button is  
pressed.  
23  
JDV8035  
SYSTEM SETUP MENU  
1. During DVD or CD playback, press and  
hold the AS/PS button (15) to access the  
System Setup Menu.  
OSD Language  
Select a preferred language for the DVD OSD  
menus and messages.  
PAL: TV is PAL. NTSC content is played at  
PAL resolution and frame rate.  
Auto: Media is played in its original format.  
2. Use the tune/track |||< and >||| buttons (18,  
English = Menu/OSD is in English (factory  
default)  
19) on the control panel or the  
/
but-  
NOTE: Aspect Ratio and TV System are  
used to describe functions of the video  
screen. The JDV8035 is not equipped with a  
TV tuner.  
French = Menu/OSD is in French  
Espanol = Menu/OSD is in Espanol  
Deutsch = Menu/OSD is in Deutsch  
Italian = Menu/OSD is in Italian  
Portuguese = Menu/OSD is in Portuguese  
Turkish = Menu/OSD is in Turkish  
Russian = Menu/OSD is in Russian  
tons on the remote control to move left/right  
and select a menu category.  
3. Press the rotary encoder to select a cate-  
gory and access the menu items.  
4. Turn the rotary encoder to choose and  
menu item and then press to select.  
5. Turn the rotary encoder to choose an option  
for the selected menu item.  
Rating  
Set Password  
Enter a 4-digit password to activate the “Rating”  
feature. The original password is “8888”.  
MPEG4 Subtitle  
Choose a preferred subtitle language (MPEG4  
only). Some discs may be programmed to  
display subtitles in a language other than the  
language selected.  
Enter Password  
Video  
Aspect Ratio  
In Correct Password  
Select the appropriate aspect ratio for your TV.  
4:3: Aspect ratio of TV is 4:3.  
16:9: Aspect ratio of TV is 16:9. Both  
widescreen and 4:3 content will fill the  
entire screen.  
Once activated, this password will be required  
to access restricted content or to make  
changes to the Rating menu.  
To change the password, select the “Set  
Language Settings  
TV System  
Select the appropriate output for your TV.  
NOTE: Feature availability is dependent  
upon DVD embedded information.  
NTSC: TV is NTSC. PAL content is played  
at NTSC resolution and frame rate (factory  
default).  
24  
JDV8035  
Password” and enter the current password. You  
can then enter a new password.  
Misc  
Select “Use Default Settings” to restore the  
factory default settings for the Rating system  
only.  
Enter New Password  
Parental Control  
Select the appropriate rating level for the  
intended audience. You may override higher  
ratings by using your password.  
No = Return to Use Default Setting  
Yes = Close Setup menu.  
25  
JDV8035  
CARE AND MAINTENANCE  
Your new radio/CD/DVD player does not  
require any maintenance. However, proper  
understanding of its use and handling will help  
you obtain maximum enjoyment of its  
capabilities. We recommend that you keep this  
manual for reference on the many features of  
this unit as well as how to set the clock. The  
following points should be observed:  
When not using the disc player, always  
remove the compact disc. Do not leave an  
ejected disc sitting in the disc slot as this  
can expose it to sunlight and other causes  
of damage.  
Do not attempt to open the unit chassis.  
There are no user-serviceable parts or  
adjustment points inside.  
When the vehicle warms up during cold  
weather or under damp conditions,  
condensation may appear on the lens of  
the disc player. Should this occur, the  
player will not operate properly until the  
moisture has evaporated.  
The unit is designed with a vibration  
dampening disc mechanism to minimize  
interruption of disc play due to normal  
vibration. When driving on rough roads,  
however, occasional sound skips may  
occur. This will not scratch or damage the  
disc and normal play will resume when the  
rough conditions cease.  
cloth. Wipe in a straight motion from the  
center to the outside of the disc.  
Never use chemicals such as record sprays  
or household cleaners to clean discs, as  
they can irreparably damage the disc’s  
surface.  
Discs should be kept in their storage cases  
when not in use.  
Do not expose discs to direct sunlight, high  
temperatures or high humidity for long  
periods.  
When cleaning the interior of the vehicle,  
do not get water or cleaning fluids on the  
unit.  
Do not stick paper, tape or labels on disc  
surfaces.  
The CD/DVD player is a precision  
instrument and will not operate properly in  
extreme heat or cold. If such conditions  
occur, wait until the interior of the vehicle  
reaches a normal temperature before using  
the player.  
RESET BUTTON  
A Reset button is located behind the  
faceplate near the center of the unit (the  
front panel must be removed to access the  
button). The Reset function should only be  
activated under the following circumstances  
as it will erase the time and pre-set  
memories: Upon initial installation after all  
wiring is completed ; If there is a  
malfunction of any of the switches on the  
unit, pressing the Reset button may clear  
the system and return to normal operation.  
If the temperature inside the player gets too  
hot, a protective circuit will automatically  
stop play of the disc. In this case, allow the  
unit to cool before operating the player  
again.  
Never insert anything other than a 5" (12  
cm) disc into the player as the mechanism  
can be damaged by foreign objects.  
Do not attempt to use 3" (8 cm) CD-Single  
discs in this unit, either with or without an  
adaptor, as damage to the player and/or  
disc may occur. Such damage will not be  
covered by the Warranty on this product.  
Handling Compact Discs  
Dirt, dust, scratches and warping can cause  
skips in the playback and deterioration of sound  
quality. Please follow these guidelines to take  
care of your compact discs:  
Carefully wipe fingerprints, dust and dirt  
from the disc’s playing surface with a soft  
26  
JDV8035  
SPECIFICATIONS  
Monitor  
CD-R and CD-RW Capability  
Technical Specifications  
Screen Size: 3.5" (measured diagonally)  
Active area: 78.24mm x 45.864mm  
Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD)  
active matrix  
Resolution: 960 (W) X 234 (H) sub pixels  
Dot Pitch: 0.0815 mm x 0.196mm  
Contrast Ratio: 350  
Brightness: 250 cd/m2  
Depending on media type and method of  
"recording / burning", some DVD's, SVCD's,  
VCD's and CD-R/RW's may be incompatible  
with this unit. After "recording / burning" the  
session must be closed. Please refer to your  
software's recommended procedures for  
closing a disc / session. Review your recording  
software to familiarize yourself with the correct  
"recording / burning" procedures. The software  
for recording DVD+R / RW and CD-R / RW's is  
widely available from retailers and Internet  
sources. This unit will support the following  
formats: SVDC, VCD, CDDA (Compact Disc  
Digital Audio), .MP3 and .WMA formats  
"recorded / burned" onto a CD-R/RW. In  
addition, this unit supports MP3 / WMA files  
burned onto a DVD+R / RW's. This unit does  
not support .WAV, .OGG or other formats.  
DVD/CD Player  
Signal to Noise Ratio: >90dBA  
Frequency Response: 20Hz to 20kHz, -3dB  
Channel Separation: > 55dB @ 1kHz  
D/A converter: 1Bit/Ch  
FM Tuner  
Tuning range: 87.5MHz-107.9MHz  
Mono Sensitivity: 18dBf  
50dB Stereo Quieting Sensitivity: 20dBf  
Stereo Separation @ 1kHz: >60dB  
Frequency Response: 30Hz to 12kHz, -3dB  
General  
Power Supply: 11 to 16VDC, negative ground  
Power Antenna (Blue): 500mAmp Max, current  
limited protection.  
Operating Temp: -10C~60C  
Fuses: 15 amp ATO type  
AM Tuner  
Tuning Range: 530kHz - 1720kHz  
Sensitivity @ 20dB Signal to Noise: 30uV  
Frequency Response: 30Hz - 2kHz, -3dB  
Dimensions: 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x  
51mm)  
Video  
Color System: NTSC/PAL  
Video Output: Composite 1.0 Vp-p (+/- 0.2) 75 -  
ohm  
Specifications subject to change without  
notice.  
Video Input: Composite 1.0 Vp-p (+/- 0.2) 75 -  
ohm  
Audio  
Max Output Power: 40W x 4 channels  
Load Impedance (speakers): 4 ohms  
Line out level/load: 400mV/10k ohm load  
Line out Impedance: 200 ohm  
Auxiliary Input  
Frequency response: 20Hz to 20KHz, -3dB  
Input Maximum Voltage: 1200 mV  
Input Impedance: 4.7k ohm  
27  
JDV8035  
28  
JDV8035  
Manual de L'Utilisateur  
JDV8035  
For instructions in English, refer to page 2.  
INFORMATION SUR LA SECURITE  
Lorsque vous êtes au volant  
Gardez le niveau de volume assez bas pour  
être conscient des conditions de la route et de  
la circulation.  
Utiliser l'alimentation correcte  
CAUTION :  
Ce produit est conçu pour opérer avec un  
système de pile à terre negative 12 voltes DC  
(le système qui prévaut dans des véhicule  
nord-américains).  
CE LECTEUR CD PORTATIF EST UN  
PRODUIT LASER DE CLASSE I. CET  
APPAREIL SE SERT D4UN RAYON LASER  
VISIBLE/INVISIBLE QUI PEUTCAUSER DE  
LA RADIATION DANGEREUSE SI EXPOSE  
DIRECTEMENT. OPERER LE LECTEUR CD  
PORTATIF SELON LES INSTRUCTIONS.  
Lorsque vous lavez la voiture  
N'exposez pas le produit à l'eau ou à l'humidité  
excessive. Cela peut provoquer des court  
circuits, incendie ou d'autres  
Protéger le mécanisme du disque  
Evitez d'insérer des objets étrangers dans la  
fente de cette platine. Sinon, vous risquez une  
mal fonction ou l'endommagement permanent.  
UTILISATION DES CONTRÖLES OU DES  
AJUSTEMENTS OU DE LA PERFORMANCE  
OU DES PROCEDURES AUTRE QUE CEUX  
SPECIFIES CI-DEDANS PEUT RESULTER  
EN RADIATION DANGEREUSE.  
endommagements.  
Avis de protection des droits d'auteur  
Ce produit incorpore de la technologie de  
protection des droits d'auteur qui est protégée  
par des revendications de méthode de certains  
brevents américains et autres droits de  
propriété intellectuelle qui appartiennent à  
Macrovision Corporation et d'autres  
CAUTION : Pour éviter un accident, le  
conducteur ne doit pas regarder de la vidéo  
lorsqu'il est au Volant. Cet appareil est  
conçu pour ne pas permettre la vidéo  
pendant la conduite. Garez votre voiture  
dans un endroit sûr et engagez le frein de  
parking avant de regarder la vidéo.  
N'OUVREZ PAS LES COUVRTURES ET NE  
REPARER PAS PAR VOUS-MEME. REFEREZ  
TOUT ENTRETIEN A UN TECHNICIEN  
QUALIFIE.  
propriétaires des droits. L'utilisation de cette  
technologie de protection des droits d'auteur  
doit être autorisée jpar Macrovision Corporation  
et est destine pour le visionnage à domicile ou  
autres utilisations limitées à moins que  
autrement autorisée par Macrovision  
AVERTISSEMENTS :  
Lorsque vous êtes garé  
N'EXPOSEZ PAS CET EQUIPEMENT A  
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.  
Le parking aux rayons de soleil direct peut  
produire des temperatures très hautes à  
l'intérieur de votre véhicule. Donnez à l'intérieur  
la chance de se refroidir avant de commencer  
la reproduction.  
UTILISEZ UNIQUEMENT DES  
ACCESSOIRES RECOMMANDES.  
CET ENGIN EST DESTINE A L'OPERATION  
CONTINUELLE.  
Corporation. De l'ingenierie à l'envers ou le  
démontage sont interdits.  
30  
JDV8035  
FORMATS DU DISQUE COMPATIBLES  
Formats du disque compatibles  
Formats media compatibles  
Maintenance du disque  
Digital Versatile Discs (DVDs)  
Video CDs (VCDs)  
Digital Versatile Discs  
Enregistrables(DVD+/-R)  
Digital Versatile Discs réecrivables(DVD+/-  
RW)  
Disques compacts (CDs)  
CD Enregistrable (CD-R)  
CD Réecrivables (CD-RW)  
Format audio  
Avant de jouer, essuyez le  
disque en utilisant un tissue  
propre, travaillant depuis le  
centre jusqu'au bord extérieur.  
N'utilisez jamais du benzène, des  
diluants, des fluides détergentes, des liquides anti-  
parasite ou des dissolvants quelconques.  
CD-DA à reproduction, et MP3 ou WMA fichier  
digital de musique sur un CD-ROM ou un DVD-  
ROM ou une carte mémoire.  
Notes sur MP3 et WMA :  
Soutient un maximum de 2000 files  
Un maximum de 30 caractères affichés  
Fréquence d'échantillonnage soutenue :  
32kHz, 44.1kHz, 48kHz  
Des taux de bits soutenus : 64-256 kbps  
taux de bits variable  
Format Vidéo  
Insérez avec  
l'étiquette en haut  
No pliez pas.  
Reproduction IMAGE JPEG, DVD Video,  
MPEG4, sur CD-ROM ou DVD-ROM ou Carte  
mémoire.  
Notes MPEG4 :  
Le déchiffrement MPEG-4 vidéo soutenu est  
défini par le ISO 14496-2 Standard  
a. Profil simple Profile (SP)  
b. Profil simple avancé (ASP)  
Des formats fichiers soutenus : .mp4 and .m4a  
(audio uniquement).  
Essuyez du  
centre jusqu'à la  
périphérie  
Ne touchez pas  
le côté inférieur  
A NOTER : Des lecteurs DVDs et  
des disques videos DVD ont leur  
propre numéros de Code  
Des disques qui ne peuvent pas être joués  
A NOTER : Un disque peut être égratigné (bien  
que pas assez de le rendre inutilisable)  
dépendant de la façon don't vous le manipulez et  
d'autres conditions dans l'environnement de  
l'utilisation. Ces égratignures ne sont pas une  
indication d'un problème avec le lecteur.  
ALL  
8cm disc  
CDV, CDI, CDG  
LD  
Régionale. Cet appareil peut jouer  
les disques avec tous les numéros de code  
régionale.  
DVD RAM  
31  
JDV8035  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
3. Trouver la série de languettes à plier tout  
au long du haut ; du bas et des côtés du  
manchon de montage. Avec le manchon  
inséré dans l'ouverture du tableau de bord  
pliez autant de languettes que vous pouvez  
vers le dehors pour attacher le manchon au  
tableau de bord de manière ferme.  
4. Placez la radio devant l'ouverture du tab-  
leau de bord pour que le câblage puisse  
être amené à travers le manchon de mon-  
tage.  
Avant de commencer  
1. Débranchez la pile.  
2. Enlevez les écrous de transport.  
Montage d'avant DIN  
(Method A)  
1. Glissez le manchon du montage du chassis  
s'il n'a pas déjà été enlevé. S'il est ver-  
rouillé, utilisiez les clés d'enlèvement (four-  
nis) pour le désengager. Les clés  
Notes Importantes  
Avant l'installation finale, testez les  
connexions du câblage pour vous assurer  
que l'appareil est bien branché et que le  
système fonctionne.  
N'utilisez que les pieces founies avec cet  
appareil pour assure rune installation  
correcte. L'utilisation des pièces non-  
autorisées peut provoquer des mal  
fonctions.  
d'enlèvement sont depeints dans “Enlevez  
l'appareil”.  
2. Vérifiez la taille de l'ouverture du tableau de  
bord en glissant le manchon de montage  
dedans. Si l'ouverture n'est pas assez  
large, coupez avec soin jusqu'à ce que le  
manchon se glisse facilement dans l'ouver-  
ture. Ne forcez pas le manchon dans  
l'ouverture ou le pliez. Vérifiez qu'il y a suff-  
isamment de place derrière le tableau de  
bord ou le chassis radio.  
5. Suivez le diagramme de câblage attentive-  
ment et soyez certain que toutes les con-  
nexions sont sûr et isolés avec des  
raccords à sertir ou du ruban isolant pour  
assurez une bonne operation.  
Consultez le détaillant le plus proche si  
l'installation exige le perçage des trous ou  
d'autres modifications à votre véhicule.  
Installez l'appareil là où il n'interfère pas  
avec la conduite et ne blesse pas les  
passagers lors d'un arrêt brusque ou  
d'urgence.  
6. Après avoir terminé les branchements de  
câblage, mettez l'appareil en marche pour  
confirmer l'opération (l'interrupteur d'acces-  
soire du véhicule doit être mis en marche).  
Si l'appareil ne fonctionne pas, revérifiez  
tout le câblage jursqu'à ce que le problème  
soit corrigé. Lorsque la bonne opération est  
obtenue mettez l'interrupterur d'accessoire  
en arrêt et procédez avec le montage final  
du châssis.  
Tableau du bord  
Languettes  
à plier  
182  
Si l'angle de l'installation dépasse 30° de  
l'horizontal, l'appareil peut ne pas donner  
une performance optimale.  
Evitez d'installer l'appareil là où il sera  
soumis à des temperatures hautes à cause  
des rayons de soleil directs, de l'air chaud  
ou d'un système de chauffage ou là où il  
sera soumis à de la poussière, saleté ou  
vibration excessives.  
53  
Clou  
S
7. Glissez la radio avec soin dans le manchon  
de montage en vous assurant qui'l est bien  
aligné et jusqu'à ce qu'elle soit bien assise  
32  
JDV8035  
et les attaches à resort la verrouille en  
place.  
le dehors. Si les clés d'enlèvement sont  
insérés à un angle, ils ne se verrouilleront  
pas bien pour relâcher l'appareil.  
Tableau de Bord  
8. Attachez l'un bout du courroie de soutien per-  
forée (fournie) au clou à l'arrière du chassis en  
utilisant l'écrou hexagonal fourni. Resserre  
l'autre bout à une partie sûr du tableau de bord  
soit au-dessus soit au-dessous de la radio en  
utilsiant l'écrou et la rondelle fournis. Pliez la  
courroie comme nécessaire pour la positionner.  
Certaines installations dans des véhicules four-  
nissent une cavité pour soutien à l'arrière. Dans  
ces applications, placez la bague en caoutchouc  
au-dessus du clou et insérez la radio. CAUTION  
: La courroie de soutien à l'arrière perforée  
ou la bague de montage en caoutchouc  
doivent être utiliséedans l'installation de la  
radio. Installations sans ces deux pièces  
peut resulter en un endommagement de la  
radio ou de la surface de montage et annuler  
la garantie du fabricant.  
Courroie de Soutien  
Rondelle  
Tableau de Bord  
Ecrou (4x12mm)  
Bague  
Clou  
en Caoutchouc  
Ecrou Hexagonal (5mm)  
Clé d'enlèvement  
9. Essayez l'opération radio en vous referent  
aux instructions d'opération pour l'appareil.  
Installation de la plaque pour l'ébarbage  
Poussez la plaque pour l'ébarbage contre le  
chassis jusqu'à ce qu'elle aille dedans. Vous  
devez le faire avant d'installer le panneau de  
contrôle sinon vous ne pouvez pas le  
rattacher.  
Enlevez l'appareil  
Pour enlever la radio après installation :  
1. Insérez vos doigts dans le sillon au devant  
du cadre et tirez pour enlever le cadre (Lor-  
sque vous rattachez le cadre, pointez le  
côté avec le sillon vers le bas et rattachez).  
2. Insérez les clés d'enlèvement jusqu'à ce  
qu'ils se cliquent et puis tirez la radio vers  
33  
JDV8035  
écrous plus longs peuvent nuire aux  
composants à l'intérieur du châssis.  
Montage à l'arrière DIN  
(Méthode B)  
Cet appareil a des trous à visser dans les  
panneaux de côté du chassis qui peuvent être  
utilizes avec les equerres de montage d'origine  
d'usine de certains véhicules pour monter la  
radio sur le tableau de bord. ON vous prie de  
bien vouloir consulter avec votre boutique de  
stéréo portatif pour aide dans ce type  
d'installation.  
Ecrous  
Tableau  
de Bord  
1. Enlevez la radio d'usine existante du tab-  
leau de bord ou du console du centre.  
Mettez tout le matériel et les équerres à  
côté comme ils seront utilisés pour monter  
la nouvelle radio.  
2. Enlevez doucement la rondelle decorative  
en plastique du devant du chassis de la  
nouvelle radio. Enlevez et jeter la rondelle  
décorative.  
3. Enlevez les equerres de montage d'usine  
et le materiel de la radio existante les  
attachez à la nouvelle radio. Sélectionnez  
une position où les trous d'écrous de  
l'équerre et les trous d'écrous de l'appareil  
principal sont alignés (raccordés).  
Sopporte  
d’usine  
Sopporte (enlevez)  
4. Câbler la nouvelle radio au véhicule  
comme montré dans les instructions  
d'installation u niverselle.  
5. Montez la nouvelle radio au tableau de  
bord ou au console de centre en allant à  
l'envers de la procedure à l'étape 1.  
A NOTER : La boîte de montage, la rondelle  
decorative à l'extérieur, et le demi manchon  
ne sont pas utilizes dans l'installation  
Méthode B.  
Resserrez les écrous à deux endroits sur  
chaque côté. N'utilisez que des écrous  
avec taille maximale de M5X9MM. Des  
Rebranchez la pile  
Lorsque le câblage est terminé, rebranchez la  
borne négative de la pile.  
34  
JDV8035  
DIAGRAMME DU CABLAGE  
Connexions Audio/Video  
Connexions électriques  
SALIDA SUB-WOOFER  
SUB-W OUT  
BLEU  
SUB  
WOOFER  
(Non fourni)  
FUSIBLE  
CABLE  
D'EXTENSION  
D'ANTENNE  
JACK D'ANTENNE  
HARNAIS  
PUISSANCE/  
AUDIO A 20-PIN  
Sonde externe a distance/Repeteur n'est pas  
inclus dans ce paquet. Vendu separement.  
(Non fourni)  
RCA-A-RCA  
CABLE  
(Voir Figure 1 )  
CONNECTEUR À DISTANCE DE  
RÉCEPTEUR DISTANCE DE  
CONTRÔLEUR  
GRIS  
REAR  
CHANNEL  
BLANC  
ROUGE  
BLANC  
ROUGE  
ROSE  
CONTRÔLEUR D'EXTERNAL  
D'EXTERNAL  
REMOTE  
NOIR  
FRONT  
CHANNEL  
AMP  
ENTREE VIDEO  
JAUNE  
VIDEO IN  
BLEU/BLANC  
RAIE  
POWER  
AMPLIFIER  
REMOTE  
ENTREE AUDIO (RIGHT) ROUGE  
AUDIO IN  
Branchez à l'amplificateur de puissance, sinon utilisé,  
attachez du ruban adhésif à l'extrémité nue du fil.  
VCR ou DVD  
ou  
R
CONSOLE DE JEU  
ROSE  
Commutateur de frein  
Branchez au frein à main.  
PARKING  
ENTREE AUDIO (LEFT)  
AUDIO IN  
BLANC  
BRAKE  
(
)
L
BLEU  
POWER ANTENNA/  
AMPLIFIER REMOTE  
TERRE  
Antenne de puissance  
Branchez à l'antenne de puissance ou à l'amplificateur, s'il n'est  
pas utilisé, couvrez le bout nu du fil avec du ruban isolant.  
NOIR  
GROUND  
Terre  
SORTIE VIDEO (1) JAUNE  
VIDEO OUT (1)  
Branchez à la borne terre ou la partie  
proper et non-peinte du châssis.  
JAUNE  
+12 VOLTS  
CONSTANT  
Mémoire/Batterie  
SORTIE VIDEO (2)  
VIDEO OUT (2)  
JAUNE  
Branchez à la batterie ou à la source d'énergie de 12 volts  
cela a toujours l'énergie. La radio ne fonctionnera pas si  
ce fil n'est pas relié.  
ROUGE  
+12 VOLTS  
SWITCHED  
Accessoire/Allumage  
Branchez à la radio existante ou au fusible de la radio.  
Figure 1  
CARTE HARNAIS A 20 PIN, CABLAGE ET AUDIO  
CARTE HARNAIS  
A
20 PIN  
PIN COULEUR DU FIL  
FONCTION/ETIQUETTE  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
1
2
GRIS  
GRIS  
/
NOIR  
HAUT PARLEUR D'AVANT DROITE  
HAUT PARLEUR D'AVANT DROITE (+)  
(
)
11 12 13 14 15  
16 17 18 19 20  
3
4
5
VIOLET  
VIOLET/NOIR  
ROSE  
HAUT PARLEUR D'ARRIERE DROITE (+)  
HAUT PARLEUR D'ARRIERE DROITE  
FREIN MAIN  
HAUT PARLEUR D'ARRIERE GAUCHE (+)  
(
)
Vue de connecteur  
À
(
)
6
VERT  
7
8
9
VERT  
ROUGE  
NOIR  
/
NOIR  
HAUT PARLEUR D'ARRIERE GAUCHE  
ALLUMAGE (ACC)  
(
)
LIGNE DE SORTIE COMMUNE PRE-AMPLIFICATEUR  
A
L'ARRIERE  
10  
ROUGE  
LIGNE DE SORTIE PRE-AMPLIFICATEUR  
HAUT PARLEUR D'AVANT GAUCHE (+)  
HAUT PARLEUR D'AVANT GAUCHE  
A
L'ARRIERE DROITE  
GAUCHE AVANT  
BLANC-NOIR LF  
DROITE AVANT  
GRIS-BNOIR RF  
11 BLANC  
12 BLANC  
/
NOIR  
(
)
13 BLEU/BLANC  
14 BLEU  
15 JAUNE  
CONTRÔLEUR D'EXTÉRIEUR D'AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE (+)  
ANTENNE DE PUISSANCE  
BATTERIE (+)  
BLANC LF+  
GRIS RF+  
16  
NOIR  
TERRE CHASSIS  
LIGNE DE SORTIE PRE-AMPLIFICATEUR  
LIGNE DE SORTIE PRE-AMPLIFICATEUR  
FRONT PRE-AMPLIFIER LINE OUT COMMON  
LEFT REAR PRE-AMPLIFIER LINE OUT  
GAUCHE ARRIERE  
VERT-NOIR LR  
DROITE ARRIERE  
VIOLET-NOIR RR  
17 BLANC  
18 ROUGE  
19 NOIR  
A
A
L'ARRIERE GAUCHE  
L'ARRIERE DROITE  
FUSE  
VERT LR+  
VIOLET RR+  
20 BLANC  
35  
JDV8035  
PANNEAU DE CONTRÔLE DETACHABLE  
N'INSEREZ PAS le panneau de contrôle depuis  
la partie gauche. Cela peut l'endommager  
N'appuyez pas ssur les boutons d'affichage ou  
de commande lorsque vous manipulez le  
panneau d'avant.  
Le connecteur à l'arrière qui branche l'appareil  
principal et le DCP est une pièce de haute  
importance. Assurez vous qu'il ne soit pas  
endommagé à cause de l'appui avec des  
ongles, des crayons, des tournevis, etc.  
Si le DCP deviant sale, nettoyez avec un tissue  
doux et sec uniquement. Utilisez du coton  
trempé dan s l'alcools isopropyle pour nettoyez  
la prise sur le dos du DCP.  
Enlevez le panneau de commande  
Le bouton de relâchment sur le panneau  
d'avant (3) relâche le mécanisme qui attache le  
panneau d'avant au châssis du véhicule. Pour  
détacher le panneau d'avant, exécuter les  
étapes suivantes :  
Attacher le panneau de commande  
Avant de rattacher le panneau d'avant,  
assurez-vous que les bornes électriques au dos  
du panneau sont libres de poussière et de  
salete, parce que du debris peut provoquer des  
operations intermittentes ou d'autres mal  
fonctions. Pour attacher le panneau d'avant :  
1. Insérez le côté droite du panneau de com-  
mande dans l'appareil principal, en vous  
assurant que le panneau est attaché au  
joint en T (voir diagramme).  
1. Mettez la puissance en arrêt.  
2. Appuyez sur le bouton de relâchement.  
Le bouton de  
relâchement  
2. Poussez le côté gauche du panneau de  
commande près du milieu jusqu'à ce qu'un  
clic soit entendu.  
Assurez vous qu'il n'y a pas de poussière ou de  
saleté sur les bornes électriques sur le dos du  
panneau parce que cela peut provooquer de  
l'opération intermittente ou d'autres mal  
fonctions.  
Panneau de commande  
1.  
Le DCP peut être facilement endommagé si on  
le laisse tomber. Lorsque vous l'enlevez, placez-  
le dans un étui de protection et assurez vous  
que vous ne le laissez pas tomber ou le  
soumettre à des chocs forts.  
Lorsque le bouton de relâchement est appuyé et  
le DCP est déverrouillé, la vibration de la voiture  
peut provoquer une chute. Pour empêcher  
l'endommagement au DCP mettez-le toujours  
dans un etui de protection après l'avoir détaché.  
2.  
3. Prenez le côté gauche pour relâcher le  
panneau d'avant et puis tirez-le depuis un  
angle pour enlever le côté droite du châs-  
sis.  
PUSH  
36  
JDV8035  
TÉLÉCOMMANDE  
La télécommande vou permettra de contrôler  
les fonctions avancées de JDV8035.  
6. Volume descendant  
7. Mute  
8. Syntonisation montant/Avance rapide  
Tuner M3 rappel, Mémoire 3  
Entrée numéro de piste  
Entrée numéro de fichier  
9. Syntonisation descendant/Recul rapide  
10. Gauche  
11. Droite  
22. 4  
9
Tuner M4 rappel, Mémoire 4  
Entrée numéro de piste  
Entrée numéro de fichier  
12  
1
2
8
12. Haut  
10  
13. Bas  
23. 5  
4
5
MODE  
14. Chercher en montant  
Tuner M5 rappel, Mémoire 5  
Entrée numéro de piste  
Entrée numéro de fichier  
11  
16  
17  
14  
18  
37  
31  
38  
21  
39  
24  
15  
VOLUME  
AUDIO  
Mélodie radio  
Piste en montant  
Fichier en montant  
Prochain  
6
13  
24. 6  
3
Tuner M6 rappel, Mémoire 6  
Entrée numéro de piste  
Entrée numéro de fichier  
30  
34  
19  
20  
35  
22  
15. Chercher en descendant  
Mélodie Radio  
Piste en descendant  
Fichier en descendant  
Précédent  
25. 7/SUB-W  
GOTO  
Entrée numéro de piste  
Entrée numéro de fichier  
Caisson de bass allumé/éteint  
36  
27  
32  
25  
7
16. OK/Enter  
17. Play/Pause  
18. Stop/Return  
19. 1  
26. 8  
DISPLAY  
+10  
33  
29  
28  
Entrée numéro de piste  
Entrée numéro de fichier  
40  
23  
26  
Tuner M1 rappell, Mémoire 1  
27. 9/iX-BASS  
Numéro de piste Entrée  
Numéro de fichier entrée  
Entrée numéro de piste  
Entrée numéro de fichier  
iX-Bass allumé/éteint/ajuster  
1. Power  
20. 2  
2. Open/Close/Eject  
3. Audio Menu  
4. Mode (sélectionne la source de reproduc-  
Tuner M2 rappel, Mémoire 2  
Entrée numéro de piste  
Entrée numéro de fichier  
28. 0/BAND  
Entrée numéro de piste  
Entrée numéro de fichier  
Changer la bande (3 FM, 2 AM)  
tion)  
21. 3  
5. Volume montant  
37  
JDV8035  
29. Appuyez de manière répétée pour sélec-  
tionner un numéro dans la positions de  
dizaines pour entrée piste directe (par  
exemple pour sélectionner la piste 44  
appuyez sur le bouton +10 quatre fois et  
puis appuyez sur le bouton 4).  
Gamme d'opération  
Remplacer la pile  
La sonde à  
Lorsque la gamme d'opération de la carte à  
télécommande deviant courte ou s'arrête de  
fonctionner, remplacez la pile avec une  
nouvelle pile lithium. Assurez-vous d'observer  
la bonne polarité comme indiqué ci-dessous.  
REMOTE SENSOR  
télécommande sur  
l'installation de tête (22)  
est située à droite du  
panneau de commande.  
La télécommande peut  
opérer dans une  
30. DVD MENU/PBC  
DVD Menu  
PBC (for VCD 2.0 and up)  
(CR 2025)  
distance de 3 à 5 mètres  
de cette sonde.  
31. SET UP Menu (Disc only)  
32. REPEAT  
33. ZOOM  
2
1
34. DVD OSD (Affichage sur l'écran)  
35. GOTO (entrée directe)  
36. SUBTITLE (DVD)  
37. DVD TITLE  
38. DVD AUDIO  
DVD Audio  
VCD Audio L/R/ST  
39. ANGLE (DVD uniquement)  
40. DISPLAY/MENU  
38  
JDV8035  
INSTRUCTIONS D'OPERATION  
Panneau d'avant ouvrir/fermer  
Sélectionneur de mode (MODE)  
A NOTER : C'est un caractéristique des  
Cet appareil est équipé d'un panneau d'avant au  
glissage motorisé à la logique avancée au bout.  
Appuyez sur le bouton OPEN (8) pour ouvrir le  
panneau fermé ou pour fermer le panneau ouvert.  
Appuyez sur ce bouton MODE (9) pour sélectionner  
un mode d'opération différent comme indiqué dans le  
panneau d'affichage. Les modes disponibles  
comprennent TUNER, DISC, CARD (SD), AV IN 1,  
AV IN 2.  
panneaux à l'affichage aux cristaux liquides que,  
quand ils sont soumis à des temperatures  
froides pour une période prolongée il peuvent  
mettre plus longtemps à s'illuminer que dans des  
conditions normales. En outre ; la visibilité des  
numéros sur l'affichage aux cristaux liquides  
peut légèrement diminuer. La lecture de  
l'affichage aux cristaux liquides va retourner au  
normal lorsque la température à l'intérieur  
augmente pour atteindre le niveau normal.  
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le bouton  
OPEN pour ouvrir/fermer le panneau d'avant.  
N'essayez jamais d'ouvrir/fermer le panneau  
d'avant à la main comme cela peut provoquer un  
en dommagement sérieux et permanennt au  
mécanisme de glissage et annuler la garantie.  
Connecteur AV IN/OUT  
Utilisez le connecteur AV IN/OUT (21) pour  
connecter un engine media portatif pour reproduction  
par le système audio du véhicule.  
Contrôle du volume  
AVERTISSEMENT : N'essayez pas d'enlever ou  
attacher le panneau d'avant (en appuyant sur le  
bouton de détachement) lorsque le panneau est  
dans la position bas (ouverte). Cela peut  
provoquer un endommagement sérieux et  
permanent à l'appareil et au panneau. N'attachez  
ou détachez le panneau d'avant que lorsqu'il est  
dans la position haut fermée.  
Tournez l'enchiffreur à rotation (4) pour augmenter/  
diminuer le niveau de volume, montré sur le panneau  
d'affichage de « 00 » à « 46 ». L'affichage va  
retourner automatiquement à l'indication normale au  
bout de 5 secondes a partir du dernier ajustement de  
volume ou lorsqu'une autre fonction est activée.  
1
GAUCHE AUDIO  
2
DROITE AUDIO  
3
TERRE  
VIDEO  
4
CABLE 3.5mm A/V (INCLUS)  
Voir “Connexions Audio/Video Connexions  
électriques” à la page 35 pour apprendre comment  
reverser le connecteur AV IN/OUT de IN à OUT.  
Muet  
Puissance en marche/en arrêt  
Appuyez sur le bouton puissance/muet ( ) (1) pour  
mettre la sortie audio en sourdine. « MUTE »  
apparaît dans l'affichage. Appuyez de nouveau sur le  
bouton puissance/muet pour rétablir la sortie audio  
au niveau précédent.  
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton  
A NOTER : Pour iPod ou Zune reproduction  
video, veuillez vous référez au guide de  
propriétaire qui était fourni avec l'engin. Veuillez  
achever tout ajustement photo ou vidéo avant de  
brancher cet engin à l'appareil.  
(puissance/muet)  
(1) ou appuyez sur n'importe  
quell bouton sur le panneau de commande (sauf  
ouvrir/électer) pour mettre l'appareil en marche.  
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton  
puissance/muet de nouveau pour éteindre l'appareil.  
39  
JDV8035  
Angle  
Sélectionneur d'affichage (D)  
Menu Système (D/MENU)  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour ajuster  
l'angle du panneau d'avant vers le hauten  
choisissant un réglage allant de « 00 » à « 12 ».  
Vous pouvez changer la manière don't  
l'information sur la reproduction est affichée  
pour aller avec vos besoins. Appuyez sur le  
bouton D/DISP (7) pour alterner entre les  
écrans de l'affichage image et l'interface Font  
Grand.  
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton D/  
MENU (7) pour plus de 3 secondes pour  
afficher le menu système. Vous pouvez alors  
appuyer sur le bouton D/MENU de manière  
répétée ou appuyez sur les boutons  
syntonisation/piste |||< or >||| (18, 19) pour  
accéder aux articles menu. Utilisez l'enchiffreur  
à rotation (4) pour ajuster les réglages pour une  
fonction sélectionnée. L'affichage va revenir à  
l'indication normale 5 secondes après le dernier  
ajustement ou lorsqu'une autre fonction est  
activée.  
Contraste  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour adjuster le  
contraste de l'écran de « 00 » à « 50 ».  
Luminosité  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour adjuster la  
luminosité de l'écran de « 00 » à « 50 ».  
Couleur  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour adjuster le  
niveau de couleur l'écran de « 00 » à « 50 ».  
2
19  
3
10 11  
9 18  
8
Interface Affichage de l’image  
12  
13  
22  
21  
4
6
14  
2
ZONE  
JDV8035  
Interface Font Grand  
1
15  
5
7 17  
20  
16  
40  
JDV8035  
Réglage de date  
Tonalité Bip  
l'enchiffreur à rotation pour sélectionner les  
Tournez l'enchiffreur à rotiation pour ajuster la  
Date/Mois/Année. Appuyez sur l'enchiffreur à  
rotation (4) pour confirmer chaque entrée et  
aller au prochain champ.  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour choisir si  
un bip audible sera entendu chaque fois qu'une  
fonction est sélectionnée : « BEEP ON » or «  
BEEP OFF ».  
options d'ajustement diverse pour cette  
fonction-là. Tournez l'enchiffreur à rotation pour  
sélectionner les régèles pour chaque option.  
L'appareil sort du mode de commande audio  
automatiquement au bout de cinq secondes  
d'inactivité.  
Horloge  
Volume d'allumage programmable (Vol  
PGM)  
Tournez l'enchiffreur pour sélectionner le  
niveau de volume d'allumage par défaut. « VOL  
PGM 12 » est le réglage par défaut.  
Tournez l'enchiffreur à rotation (4) à droite pour  
ajuster les minutes ou à gauche pour ajuster les  
heures to the right to adjust the minutes or to  
the left to adjust the hour.  
Sub-W  
N'apparaît que lorsque la fonction caisson de  
basse est allumée. Voir “Caisson de basse  
(SUB-W)” à la page 42.  
Forme de l'heure  
Haut parleur d'arrière Allumé/Eteint (Rear  
Spk)  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour ajuster le  
format de l'horloge de « 12 heures » à « 24  
Heures ».  
X-Bass  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour allumer ou  
éteindre le haut parleur. Il est recommandé  
d'éteindre le haut parleur lorsque vous utilisez  
une casque d'écoute. Lorsque les haut parleurs  
d'arrière sont éteints, l'équilibreur est désactivé.  
N'apparaît que lorsque la fonction X-Bass est  
allumée. Voir “Bass Boost (iX-BASS)” à la  
page 43.  
Connecteur AV  
Par défaut, le connecteur AV (21) sur le  
panneau d'avant est désigné comme IN.  
Utilisez l'enchiffreur à rotation pour changer la  
source à OUT, vous permettant ainsi de sortir la  
source audio/video d'un lecteur DVD encastré à  
un autre engin.  
BASS  
Pour ajuster les options Bass, appuyez sur  
l'enchiffreur à rotation (4) jusqu'à ce que «  
BASS » apparaisse dans l'affichage. Continuez  
à appuyez sur l'enchiffreur à rotation pour  
accéder aux réglages Bass suivants :  
Amplificateur interne (Inter Amp)  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour allumer et  
éteindre l'amplificateur encastré du système. Il  
est recommandé d'éteindre l'amplificateur  
interne lorsque vous êtes connecté à un  
amplificateur externe.  
NIVEAU  
Tuner réglage (Local/Distant)  
Tournez l'enchiffreur à rotation dans le sens  
des aiguilles d'une montre pour augmenter  
ou contre le sens de l'aiguille d'une montre  
pour diminuer le niveau de Bass de « -6 » à  
« +6 ». « 00 » représente une réponse  
plate.  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour choisir  
Local ou Distance. Le mode local favorise  
l'accès aux stations locales dont les signaux  
sont plus forts.  
Bouton Menu Audio  
Appuyez plusieurs fois sur l'enchiffreur à  
rotation pour accéder aux fonctions du Menu  
Audio, y compris des articles de sous-menu.  
Utilisez les boutons syntoniser/piste |||< or >|||  
(18, 19) pour passer à travers les fonctions de  
menu du top niveau et puis appuyez sur  
Tuner Région  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour choisir  
l'espacement de f réquence approprié pour  
votre region : Etats-Unis ; Amérique Latine,  
Europe ou Orient (la Russie).  
Fréquence centre basse (C. Frq)  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour ajuster  
41  
JDV8035  
la fréquence centre basse à 60, 80, 100 ou  
200Hz.  
la fréquence de centre de gamme moyenne  
à 500Hz, 1KHz, 1.5KHz, ou 2.5KHz.  
Facteur de qualité gamme moyenne  
(BassQ)  
Tournez l'enchiffreur à rotiation pour  
sélectionner les options de facteur de  
qualité gamme moyenne suivantes : 2N,  
1N, 1W, 2W. La carte suivantes décrit les  
caractéristiques de courbe pour chaque  
étape.  
le sens de l'aiguille d'une montre pour  
augmenter ou diminuer le niveau d'aigu de  
« -6 » à « +6 ». « 00 » représente une  
réponse plate.  
Facteur de qualité basse (BassQ)  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour  
sélectionner l'une des options de Bass  
Quality Factor : 2N, 1N, 1W, 2W. La carte  
suivante dépeint les caractéristiques de  
courbe pour chaque étape :  
Centre fréquence aigu (Freq)  
Tournez l'enchiffreur à rotiation dans le  
sens de l'aiguille d'une montre pour ajuster  
le Treble Center Frequency à 10KHz,  
12.5KHz, 15KHz ou 17.5KHz.  
Balance  
Caractéristiques de BASS  
Pour ajuster la balance entre « L12 » (tout à fait  
à gauche) à « R12 » (tout à fait à droite),  
appuyez sur l'enchiffreur à rotation (4) jusqu'à  
ce que « Balance » apparaisse dans l'affichage.  
Tournez l'enchiffreur à rotation our ajuster la  
balance entre les hauts parleurs de gauche et  
de droite. « C00 » représente une balance au  
centre.  
Caractéristiques de MIDDLE  
Equilibreur  
Pour ajuster l'équilibreur de « F12 » (tout à fait  
devant) à « R12 » (tout à fait à l'arrière),  
appuyez sur l'enchiffreur à rotation jusqu'à ce  
que Fader apparaisse dans l'affichage. Tournez  
l'enchiffreur à rotation pour ajuster l'équilibreur  
entre les hauts parleurs d'avant et d'arrière.  
C00 représente un niveau d'équilibre centré.  
Middle  
NIVEAU  
Aigu  
Tournez l'enchiffreur à rotation dans ou  
contre le sens de l'aiguille d'une montre  
pour augmenter ou diminuer le niveau  
Gamme Moyenne de « -6 » à « +6 ». « 00 »  
représente une réponse plate.  
Pour ajuster les options aigu appuyez sur  
l'enchiffreur à rotation plusieurs fois de suite  
jusqu'à ce que TREBLE apparaisse dans  
l'affichage. Continuez à appuyer sur  
l'enchiffreur à rotation pour accéder aux  
réglages Aigu suivants :  
Caisson de basse (SUB-W)  
Fréquence de centre gamme moyenne  
(C.Frq)  
Après avoir connecté le caisson de basse au  
dos de l'appareil, appuyez sur le bouton SUB-  
W (13) pour allumer la fonction caisson de  
NIVEAU  
Tournez l'enchiffreur à rotation pour ajuster  
Tourn l'enchiffreur à rotation dans ou contre  
42  
JDV8035  
basse. Appuyez sur l'enchiffreur à rotation pour  
accéder et modifier les options suivantes :  
Niveau : Tournez l'enchiffreur à rotation  
pour ajuster le niveau de caisson de basse  
de « 00 » à « 12 ».  
LPF : Tournez l'enchiffreur à rotation pour  
ajuster le LPF (Filtre à passe bas) à 80Hz,  
120Hz ou 160Hz.  
Bass Boost (iX-BASS)  
Lorsque vous écoutez la musique à des  
niveaux de volume bas, cette fonction va  
augmenter les gammes basses et aigues pour  
compenser les caractéristiques de l'ouie  
humaine. Pour allumer le iX-BASS, appuyez  
sur le bouton iX-BASS (16) sur le panneau  
d'avant et puis utilisez l'enchiffreur à rotation  
pour sélectionner « LOW », « MID », ou « HIGH  
». « XBAS » apparaît sur l'affichage aux  
cristaux liquides. Appuyez de nouveau sur le  
bouton IX-BASS pour éteindre le X-Bass.  
2
19  
3
10 11  
9 18  
8
12  
13  
22  
21  
4
6
14  
2
ZONE  
JDV8035  
1
15  
5
7 17  
20  
16  
43  
JDV8035  
OPERATION TUNER  
radio) pour plus de deux secondes. Lorsqu'il est  
mis en mémoire le numéro préréglé (CH1 à  
CH6) apparaît dans l'affichage. La station peut  
être rappelé en appuyant sur le bouton préréglé  
correspondent. Répétez le processus décrit  
pour les cinq préréglés qui restent sur la bande  
actuelle ou pour les préréglés sur d'autres  
bandes.  
Sélectionneur de bande AM/FM  
(BAND)  
Appuyez sur le bouton B/BAND (20) pour  
changer entre les trois bandes FM et deux  
bandes AM. Chaque bande met en mémoire  
jusqu'à six stations préréglées.  
A NOTER : Vosu pouvez arrêter la fonction  
AUTO PRESET n'importe quand en  
appuyant de nouveau sur le bouton AS/PS.  
Réception Mono/Stéréo  
Pendant l'opération radio FM, le JDV8035 va  
automatiquement capter un signal en stéréo  
lorsque celui-ci est disponible (ST apparaît sur  
l'affichage). Lorsqu'aucun signal stéréo n'est  
disponible l'appareil revient automatiquement à  
l'opération mono.  
Syntonisation à la main  
Appuyez sur le bouton tune/track |||< (18) pour  
syntoniser la station de radio en montant ou  
appuyez sur le bouton tune/track >||| (19) pour  
syntoniser la station de radio en descendant.  
Scan des préréglés  
Appuyez sur le bouton AS/PS (15) pour  
scanner et jouer chaque station préréglée  
pendant 5 secondes. Appuyez de nouveau sur  
le bouton AS/PS pour arrêter le scan des  
préréglées.  
Syntonisation à recherche  
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton  
tune/track |||< (18) pour chercher à syntoniser  
la station de radio en montant. Appuyez sur le  
bouton tune/track >||| (19) pour chercher à  
syntoniser la station de radio en descendant.  
Mise en mémoire des préréglés  
automatique  
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton AS/  
PS (15) pour sélectionner six stations fortes et  
les mettre en mémoire dans la bande courante  
en utilisant la fonction AUTO PRESET. La radio  
va automaitquement scaner la bande actuelle  
et entrer des stations fortes dans des positions  
de mémoire préréglées. Lorsque vous utilisez  
la fonction AUTO PRESET, de nouvelles  
Stations préréglées  
Vous pouvez metttre en mémoire jusqu'à six  
stations sur chaque bande comme préréglées,  
qui peuvent alors être rappelées  
instantanément en appuyant sur le bouton de  
préréglé associé (5, 6, 10, 11, 14, 17). Pour  
mettre une station en mémoire, allumer la radio  
et sélectionnez la bande et la station désirées.  
Appuyez et maintenez l'appui sur un bouton  
préréglé (numéroté un à six sur la face de la  
stations remplaceront tout e station déjà mise  
en mémoire dans la mémoire préréglée.  
44  
JDV8035  
OPERATION DISQUE  
Lorsque la piste est terminée, la prochaine  
Insérez un disque (OPEN)  
Commander la reproduction  
piste jouera automatiquement. Appuyez sur le  
bouton 2/STOP (11) pour arrêter la  
reproduction du fichier actuel.  
Appuyez sur le bouton OPEN (8) pour ouvrir le  
panneau d'avant et révéler la fente du disque.  
Avec l'étiquette en haut insérez doucement le  
disque dans la fente jusqu'à ce que le  
mécanisme à chargement doux s'engage et la  
reproduction du disque commence. Le  
panneau d'avant va automatiquement se  
fermer et « Reading » apparaîtra sur l'écran  
pendant que le disque se charge.  
Après l'insertion d'un disque audio, le lecteur joue  
automatiquement la première piste. Le temps écoulé  
est affiché en haut de l'écran. Les interfaces CD et  
MP3 sont montrés ci-dessous.  
Utilisez les boutons  
,
,
ou  
sur la  
télécommande pour naviguer la liste de  
fichiers sur l'écran.  
Appuyez sur le bouton  
sur la  
télécommande ou le bouton 5 /\ (14) sur le  
panneau de commande lorsque le fichier  
surlignée est dans la colonne à droite pour  
afficher les dix prochains fichiers.  
A NOTER : L'appareil est conçu pour jouer des  
disques compacts de taille standardisée 5" (12  
cm.) uniquement. N'essayez pas d'utiliser des  
simples CD à 3" (8 cm.) avec ou sans adaptateur  
comme cela peut endommager le lecteur et le  
disque. De tels dégâts ne sont pas couverts par  
la garantie sur ce produit.  
Appuyez sur le bouton  
sur la  
télécommande ou le bouton 6 \/ (6) sur le  
panneau de commande lorsque le fichier  
surligné est dans la colonne à gauche pour  
afficher les dix fichiers précédents.  
Appuyez sur OK lorsqu'un numéro de  
fichier est surligné ou après l'entrée  
numérique pour commencer la  
reproduction du fichier sélectionné.  
Utilisez les boutons numériques de  
commande à distance (0-9, +10) pour  
entrer et jouer un numéro de fichier  
directement. Appuyez plusieurs fois de  
suite sur le bouton +10 pour selectionner  
un numero dans la position de s dix pour  
entree directe de piste (par exemple, pour  
sélectionner la piste « 44 », appuyez le  
CD Audio Interface  
Ejecter le disque (OPEN)  
Lorsque le bouton OPEN (8) est appuyé pendant qu'un  
disque est inséré, la reproduction du disque s'arrête et  
le disque est éjecté. L'appareil va revenir à l'opération  
tuner. Si le disque n'est pas enlevé de l'appareil dans 15  
secondes ; le disque sera rechargé.  
A NOTER : Pour empêcher qu'un disque ne  
soit endommagé, enlevez toujours le disque  
de l'appareil lorsque la reproduction est  
terminée.  
MP3 Audio Interface  
45  
JDV8035  
bouton +10 quatre fois et puis appuyez sur  
le bouton 4.  
Sélectionnez « Time » pour sauter  
jusqu'à un endroit spécifique sur le  
disque en entrant le temps écoulé en  
heures ; minutes et secondes  
(hh:mm:ss).  
Sélectionnez « Title/Chapter » pour  
sauter jusqu'au début d'un chapitre  
spécifique à l'intérieur du titre en entrant  
les numéros du titre et du chapitre.  
Sélectionnez « Track » pour sauter  
jusqu'à une piste spécifique sur un  
disque non-DVD.  
Accès direct à la piste (GOTO)  
Utilisez la fonction GOTO pour accéder  
directement à une piste.  
1. Appuyez sur le bouton GOTO sur la télé-  
commande pour voir le menu Search.  
Reproduction/Pause du disque  
Appuyez sur le bouton 1/PAUSE (10) pour  
arrêter la reproduction du disque. Appuyez sur  
1/PAUSE de nouveau pour reprendre la  
reproduction du disque.  
Arrêter le disque  
Appuyez sur le bouton 2/STOP (11) pour  
arrêter la reproduction du disque et retenir la  
position de reproduction (DVD, VCD, CD).  
Appuyez sur 2/STOP deux fois si vous voulez  
reprendre la reproduction depuis le debut du  
disque. Appuyez sur 1/PAUSE pour reprendre  
la reproduction du disque.  
2. Utilisez les boutons  
/
sur la télécom-  
3. Utilisez le pavé numérique sur la télécom-  
mande pour entrer la numéro de piste ou le  
temps écoulé directement.  
mande pour sélectionner Time ou recher-  
che Titre/Chapitre/Piste.  
A NOTER : Après avoir reproduit la dernière  
piste sur le disque, l'appareil va arrêter la  
reproduction. Appuyez sur 1/PAUSE pour  
reproduire depuis le début du disque.  
2
19  
3
10 11  
9 18  
8
12  
13  
Sélection de piste  
Les fonctions de Track Select sont utilisées  
pour accéder rapidement au début d'une piste/  
chapitre. Chaque fois que le bouton track up  
(|||<) (18) est appuyé, le prochain piste/chapitre  
est sélectionné, comme montré sur le panneau  
d'affichage. Chaque fois que le bouton track  
down (>|||) button (19) est appuyé, la piste/  
chapitre précédent est sélectionné.  
22  
21  
4
6
14  
2
ZONE  
JDV8035  
1
15  
5
7 17  
20  
16  
46  
JDV8035  
4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer  
OK. Le dossier est ouvert et le contenu est  
affiché.  
commence automatiquement au début de la  
première piste.  
et commencer la reproduction.  
Appuyez sur le bouton PBC (DVD MENU)  
Avance/Recul rapide  
sur la télécommande pour allumer/éteindre  
le PBC.  
Utilisez le pavé numérique (0-9) sur la  
télécommande pour sélectionner la piste  
désirée.  
Appuyez sur OK pour confirmer votre  
selection.  
Appuyez sur DVD MENU pour accéder le  
menu principal.  
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton  
track up (|||<) (18) pour avancer rapidement (>>  
x 2) ou le bouton track down (>|||) (19) pour  
reculer rapidement (<< x 2).  
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton  
track up/down plusieurs fois de suite pour  
ajuster la vitesse d'avance/recul rapide de x 2 à  
x 4, x 8 ou x 20. Pendant l'une fonction ou  
l'autre, le temps écoulé de chaque piste sera  
montré sur le panneau d'affichage.  
Fonctions de reproduction DVD  
Les fonctions suivantes sont disponibles  
pendant la reproduction du DVD :  
Répétition  
Utilisez le bouton 5 /\ ou 6 \/ sur le panneau de  
commande ou la clé curseur montant/  
descendant sur la télécommande pour naviguer  
la liste de fichiers. Appuyez sur OK pour  
confirmer et jouer le fichier sélectionné.  
Appuyez sur le bouton 3/REPEAT (17)  
plusieurs fois pendant la reproduction pour  
sélectionner depuis les options de reproduction  
répétée suivantes :  
DVD MENU : Appuyez sur le bouton DVD  
MENU sur la télécommande pour accéder  
au menu principal DVD. Utilisez les  
VCD/CD : Répétez Simple (piste), Répéter  
tout (disque), Off  
boutons  
,
,
ou  
pour surligner  
l'article du menu et puis appuyez sur OK  
pour jouer.  
A NOTER : Le JDV8035 affichera  
l'information sur ID3 (Nom, Album, Artiste,  
Droits d'auteur, etc.) si disponible. De  
l'information étendue va se dérouler à  
travers le bas de l'écran TFT facultatif, s'il  
est branché.  
DVD : Répétez chapitre, Répéter Titre, Off  
MP3/WMA : Répétez Simple (fichier),  
Répétez Tout (repertoire/dossier), Off  
DVD AUDIO : Appuyez sur le bouton DVD  
AUDIO sur la télécommande ou appuyez et  
maintenez l'appui sur le bouton 6< (6) sur  
le panneau de commande pour choisir une  
langue audio alternative lorsque celui-ci est  
disponible.  
Recherche MP3 Fichier/Dossier  
Utilisez le bouton 5 /\ ou 6 \/ (14, 6) sur le  
panneau de commande ou la clé curseur  
montant/descendant sur la télécommande pour  
sélectionner un dossier et puis appuyez sur  
Contrôler la reproduction VCD  
(PBC)  
Si vous insérez un VCD avec contrôle de  
reproduction(version 2.0), la reproduction  
1/8 2 Ch Eng  
2/8 2 Ch Chl  
47  
JDV8035  
SUBTITLE : Appuyez pour sélectionner  
une langue de sous-titre aleternatif lorsque  
celui-ci est disponible.  
comme type du disque, titre actuel, l'angle  
sélectionné, l'information du sous-titre,  
langue audio, etc. Appuyez une troisième  
fois pour revenir au mode de visionnement  
normal.  
Utilisez les boutons  
sélectionner une image au pouce.  
Utilisez les boutons tune/track |||< et >|||  
(18, 19) sur le panneau de commande ou  
,
,
ou  
pour  
les boutons  
/
sur la télécommande  
pour voir la page prochaine/précédente des  
images au pouce.  
Appuyez sur OK sur la télécommande ou  
l'enchiffreur à rotation sur le panneau de  
commande pour sélectionner l'image  
surlignée.  
DVD Video  
Title  
Audio  
00:00:07 01:03:48  
Chaptel -/-  
TITLE : Appuyez pour afficher le titre ou la  
1/1  
1/4  
2 Ch  
liste des chapitres. Utilisez les boutons  
,
Subtitle Off  
Angle 1/1  
Bitrate 0.000Mbps  
,
ou ou les boutons numériques  
pour entrer un numéro de titre ou chaptire  
et puis appuyez sur OK pour jouer.  
ANGLE : Appuyez pour sélectionner un  
angle de visionnement alternative lorsque  
celui-ci est disponible.  
A NOTER : La disponibilité des fonctions  
depend de l'information encastrée du DVD.  
Opération CD JPEG  
Après avoir inséré un disque avec des fichiers  
JPEG, l'appareil cherchera des fichiers avec les  
formats convenables et puis jouera un  
diaporama en commençan t avec la première  
image.  
ZOOM : Appuyez pour zoomer l'image  
pendant la reproduction normale ; en ralenti  
ou de plateau à Q1, Q2, Q3, Q4 ou  
sélectionnez QOff pour revenir à la vue  
Commande de reproduction  
Utilisez les instructions dans la première partie  
de cette section (DVD/DISC Playback) pour  
Pause, Selection de Piste ou des operations  
GOTO.  
normale. Utilisez les boutons  
,
,
ou  
pour déplacer le point de depart du  
zoom permettant à l'image zoomée d'être  
prise dans un plan panoramique.  
Vue au pouce  
DVD OSD : Appuyez sur le bouton DVD  
OSD sur la télécommande ou le bouton  
AS/PS (15) sur le panneau de commande  
pour voir le temps écoulé et le temps qui  
reste. Appuyez deux fois pour avoir  
l'information supplémentaire sur le DVD  
Appuyez sur le bouton TITLE sur la  
télécommande pour afficher une vue au  
pouce de jusqu'à neuf images (3 x 3).  
48  
JDV8035  
OPERATION CARTE DE MEMOIRE  
Cet appareil peut jouer des fichiers MP3, WMA,  
JPEG et MP4 mis en mémoire sur une carte de  
mémoire MMC ou SD.  
Enlevez une carte MMC ou SD  
Accéder au mode carte  
1. Détachez le panneau d'avant.  
2. Poussez jusqu'à ce qu'un clic soit entendu.  
3. Enlevez la carte.  
Après avoir inséré une carte SD ou MMC,  
appuyez sur le bouton MODE (9) pour  
sélectionner le mode « Card ». L'appareil va lire  
les fichiers sur la carte Mémoire et la  
Insérer une carte MMC ou SD  
1. Détachez le panneau d'avant.  
2. Insérez la carte mémoire avec la face eti-  
quette en haut.  
reproduction commencera automatiquement.  
Contrôles de reproduction  
1
3. Poussez jusqu'à ce qu'un clic soit entendu.  
Les contrôiles de reproduction pour la  
reproduction à carrte mémoire sont pareils à  
ceux pour la reproduction MP3 ou CD. Voir  
“Operation disque” à la page 45 pour plus  
d'information.  
1
A NOTER : La fonte de carte SD soutient  
jusqu'au format 2GB. Des cartes de type HD  
ne sont pas compatibles.  
2
Click  
Face  
Up  
2
3
3
Click  
49  
JDV8035  
OPERATION A ZONE DOUBLE  
Cet appareil est équipé d'une fonction avancée  
AV Zone Double, qui permet à l'utilisateur de  
sélectionner des modes différents de sortie  
Audio ou Vidéo (AV) pour les hauts parleurs  
d'avant et d'arrière et les écrans TFT  
(facultative). Par exemple, vous pouvez choisir  
le Tuner pour les hauts parleurs d'avant tout en  
jouant un film à travers les hauts parleurs  
d'arrière. Si un écran TFT supplémentaire est  
installé (vendu séparément), la fonction AV  
Zone Double permet aux passagers d'avoir  
deux sources vidéo différentes. Par exemple,  
l'écran TFT encastré peut afficher le vidéo  
depuis le console à jeux alors que l'écran pour  
le siège à l'arrière peut afficher du vidéo d'un  
film DVD ou une autre source AV.  
pour la zone avant (Tuner, DVD, AV IN 1, AV IN  
Commandes pour la Source  
Avant/Arrière  
Changer de mode  
Appuyez sur le bouton MODE (9) pour basculer  
entre les sources FZone (Avant ) et RZone  
(arrière).  
2) ou appuyez sur l'enchiffreur à rotation pour  
aller au champ de zone arrière et choisir u ne  
source (Tuner, DVD, AV IN 1, AV IN 2).  
Pendant l'opération zone double AV IN 1 et AV  
IN 2 sont considérés comme le même mode/  
source. Si AV IN 1 ou AV IN 2 est sélectionné  
pour soit la source avant ou la source arrière,  
l'autre source AV n'est pas premise pour l'autre  
zone.  
Commander la zone avant  
Par défaut, les commandes du panneau  
d'avant et la télécommande n'opéreront que la  
zone avant.  
Commander la zone arrière  
Pour commander la zone arrière :  
2
19  
3
10 11  
9 18  
8
Allumer/Eteindre le Zone Double  
Appuyez sur le bouton 2-ZONE (12) sur la  
télécommande ou le panneua d'avant pour  
allumer/éteindre la fonction Zone Double.  
Eteinte est le réglage par défaut. « 2-Zone »  
apparaîtra sur l''affichage aux cristaux liquides.  
12  
13  
22  
21  
4
6
Sélectionner des sources AV  
Avant/Arrière  
WAvec la Zone Double allumée, appuyez sur  
l'enchiffreur à rotation pour accéder au menu  
de configuration « 2 Zone ». Tournez  
14  
2
ZONE  
JDV8035  
l'enchiffreur à rotation pour choisir u ne source  
1
15  
5
7 17  
20  
16  
50  
JDV8035  
1. Appuyez sur le bouton MODE (9) pour  
changer à la source arrière. L'affichage aux  
cristaux liquides affichera le mode Source  
Arrière pour 10 secondes.  
A NOTER : La sortie caisson de basse n'est  
pas disponible lorsque le bouton 2-ZONE  
est appuyé.  
2. Dans 10 secondes, exécutez l'opération  
désirée pour la source arrière en utilisant la  
télécommande ou les boutons du penneau  
de commande. L'affichage aux cristaux liq-  
uides reviendra à la source avant après 10  
secondes.  
Réglages par défaut (Zone Double allumée)  
Lorsque la Zone Double est allumée, la  
sortie audio sera mise en sourdine pendant  
à peu près 1 secondes.  
Le mode/source pour la Zone Avant est  
Tuner et pour la Zone Arrière est DVD.  
Le niveau de volume par défaut est 12 pour  
la sortie audio pour les deux zones (ou le  
niveau VOL PGM sélectionné indiqué dans  
le menu configuration système).  
L'affichage aux cristaux liquides est mis en  
défaut pour afficher le mode Zone avant.  
Lorsque le zone Double est allumé, les  
fonctions audio suivantes ne sont pas  
disponibles pour ajustement : Basse, Aigu,  
Milieu, Balance, Equilibreur, Caisson de  
basse et iX-bass.  
Réglages par défaut (Zone double éteinte)  
Lorsque la zone double est éteinte, la sortie  
audio par défaut revient à ce que l'utilisateur  
avait sélectionné pour la source zone Avant.  
51  
JDV8035  
MENU CONFIGURATION SYSTEME  
1. Pendant la reproduction DVD ou CD,  
appuyez et maintenez l'appui sur le bouton  
AS/PS (15) pour accéder au menu configu-  
ration système.  
2. Utilisez les boutons tune/track |||< et >|||  
(18, 19) sur le panneau de commande ou  
Réglages langue  
Vidéo  
Rapport largeur/longueur  
Sélectionnez un rapport largeur/longueur  
appropriée pour votre TV.  
A NOTER : La disponsibilité des fonctions  
dependent de l'information encastrée du  
DVD.  
4:3 : Rapport largeur/Longueur de la TV est  
4:3.  
les boutons  
/
sur la télécommande  
16:9 : Rapport largeur/longueur de la TV  
est 16:9. Et l'écran large et le contenu 4:3  
remplira l'écran.  
Langue OSD  
Sélectionnez une langue préférée pour les  
menus DVD OSD et les messages.  
pour vous déplacer à droite/à gauche et  
sélectionner une catégorie du menu.  
3. Appuyez sur l'enchiffreur à rotation pour  
sélectionner une catégorie et accéder aux  
articles menu.  
4. Tournez l'enchiffreur à rotation pour choisir  
un article menu et puis appuyez pour sélec-  
tionner.  
Système TV  
Sélectionnez la sortie appropriée pour votre TV.  
English = Menu/OSD est en Anglais (défaut  
d'usine)  
NTSC : TV est NTSC. Le contenu PAL est  
joué au taux de resolution et de cadre  
NTSC (défaut d'usine).  
PAL : TV est PAL. Le contenu NTSC est  
joué au taux de resolution et de cadre PAL.  
Auto : Média est joué dans le format  
d'origine.  
French = Menu/OSD est en Français  
Espanol = Menu/OSD est en Espagnol  
Deutsch = Menu/OSD est en Allemand  
Italian = Menu/OSD est en Italien  
Portuguese = Menu/OSD est en Portuguais  
Turkish = Menu/OSD est un Turque  
Russian = Menu/OSD est en Russe  
5. Tournez l'enchiffruer à rotation pour choisir  
une option pour l'article menu sélectionné.  
Sous-titre MPEG4  
A NOTER : Le rapport largeur/longueur et le  
système TV sont utilizes pour decrier les  
fonctions de l'écran video. Le JDV8035 n'est  
pas équipé d'un tuner TV.  
Choisissez une langue de sous-titrage préférée  
(MPEG4 uniquement). Certains disques  
peuvent être programmés pour afficher des  
sous-titres dans une langue autre que la langue  
sélectionnée.  
52  
JDV8035  
Contrôle parental  
Rating  
Sélectionnez le niveau de rating approprié pour  
l'assistance visée. Vous pouvez surpasser les  
ratings plus hauts en utilisant votre mot de  
passe..  
Réglez le mot de passe  
Entrez un mot de passé à 4 chiffre pour activer  
la fonction Rating. Le mot de passe d'origine  
est 8888.  
Enter Password  
In Correct Password  
Activé, ce mot de passé sera exigé pour  
accéder au contenu restraint ou pour faire des  
changements au menu Rating.  
Pour changer le mot de passe, sélectionnez «  
Set Password » et entrer le mot de passe  
actuel. Vous pouvez alors entrer un nouveau  
mot de passe.  
Misc  
Sélectionnez « Use Default Settings » pour  
rétablir les réglages d'usine par défaut pour le  
système Rating uniquement..  
Enter New Password  
No = Revenir à Use Default Setting  
Yes = Fermez le menu de configuration  
fermeture.  
53  
JDV8035  
SOIN ET ENTRETIEN  
Votre nouvelle radio/lecteur CD/DVD n'a pas besoin  
d'être maintenu. Cependant, une bonne  
disque comme cela peut l'exposer aux rayons  
directs du soleil et d'autres causes de  
l'endommagement.  
N'essayez pas d'ouvrir le châssis de l'appareil. Il  
n'y a pas de pièces qui peuvent être maintenu  
par l'utilisateur ou des points d'ajustements à  
l'intérieur.  
Lorsque le véhicule se chauffe pendant l'hiver  
ou dans des conditions moites, de la  
condensation peut apparaître sur la lentille du  
lecteur disque. Si cela arrive, le lecteur ne  
jouera pas bien jusqu'à ce que la moisissure  
s'évapore.  
Cet appareil est conçu avec un mécanisme du  
disque amortisseur de vibration pour minimiser  
l'interruption du disque à cause de la vibration  
normale. Lorsque vous conduisez sur des  
routes rugueuses des sauts de son peuvent  
arriver. Ceci ne va pas égratigner ou  
endommager le disque et la reproduction  
normale va reprendre aussitôt que les  
conditions rugueuses cessent d'opérer.  
depuis le centre jusqu'au bord extérieur du  
disque.  
compréhension de son utilisation et manipulation  
vous aidera à obtenir une jouissance maximale de  
ses capacités. Nous recommandons que vous  
gardiez ce guide pour référence sur les nombreuses  
fonctions de cet appareil aussi bien que la façon de  
régler l'horloge. Les points suivants sont importants :  
N'utilisez jamais des produits chimiques tels que  
des vaporisateur du disque ou des detergents à  
la maison pour nettoyer les disques, comme  
cela peut endommager la surface du disque  
d'une manière irréparable.  
Les disques doivent être gardés dans leurs etuis  
lorsque vous ne les utilisez pas.  
N'exposez pas les disques aux rayons de soleil  
directs, des températures hautes ou de  
l'humidité haute pendant des périodes  
prolongées.  
Lorsque vous lavez l'intérieur du véhicule ne  
laissez pas l'eau ou des fluides détergentes  
pénétrer dans l'appareil.  
Le lecteur CD/DVD est un instrument de  
précision et n'opérera pas bien dans la chaleur  
ou le froid extrêmes. Si de telles conditions  
surviennent, attendez jusqu'à ce que l'intérieur  
du véhicule atteint la température normale avant  
d'utiliser le lecteur.  
Ne collez pas de papiers, de ruban ou  
d'étiquettes sur la surface du disque.  
BOUTON DE REINITIALISATION  
Si la température à l'intérieur du véhicule  
devient trop chaude un circuit de protection va  
automatiquement arrêter la reproduction du  
disque. Dans ce cas, permettez à l'appareil de  
se refroidir avant d'opérer le lecteur de nouveau.  
N'insérez jamais rien d'autre qu'un disque 5" (12  
cm) dans le lecteur comme le mécanisme peut  
être endommagé par des objets étrangers.  
N'essayez pas d'utiliser des disque CD Simple à  
3" (8 cm) dans cet appareil, soit avec ou sans un  
adaptateur comme l'endommagement au lecteur  
et/ou au disque peut arriver. De tels dégâts ne  
seront pas couvert par la Garantie de ce produit.  
Lorsque vous n'utilisez pas le lecteur du disque,  
enlevez toujours le disque compact. Ne laissez  
pas un disque éjecté s'asseoir dans la fente du  
Un bouton de réinitialisation est situé  
derrière la dalle a centre de l'appareil (le  
panneau d'avant doit être enlevé avant que  
vous ne puissiez accéder au bouton)/ La  
fonction Réinitialisation ne doit être activée  
que sous des conditions suivantes comme  
cela va effacer l'heure les mémoires  
préréglées : Lors de l'installation du départ  
après que tout le câblage soit terminé ; s'il y  
a une mal fonction de n'importe lequel des  
interrupteurs sur l'appareil, appuyer sur le  
bouton de Réinitialisation peut dégager le  
système et revenir à l'opération normale.  
Manipulation des disques compacts  
Des saletés, de la poussière, des égratignures et la  
deformation peuvent provoquer des sauts dans la  
reproduction et la deterioration de la qualité de son.  
Veuillez suivre ces consignes pour maintenir vos  
disques compacts :  
Essuiyez les empreintes digitales, de la  
poussière et des saletés de la surface de  
reproduction du disque avec un tissue doux.  
Essuyez avec un mouvement de main tout droit  
54  
JDV8035  
CARACTERISTIQUES  
Impédance d'entrée : 4.7k ohm  
Capacité CD-R et CD-RW  
Caractéristiques techniques  
Lecteur DVD/CD  
Rapport signal au bruit : >90dBA  
Réponse en fréquence : 20Hz to 20kHz, -3dB  
Séparation des chaînes : > 55dB @ 1kHz  
Adaptateur D/A : 1Bit/Ch  
Moniteur  
Dépendant du type de media et de la méthode  
d'enregistrement, certains DVDs, SVCDs,  
VCDs et CD-R/RWs peuvent être incompatibles  
avec cet appareil. LA SÉANCE DOIT ÊTRE  
FERMÉE APRÈS L'ENREGISTREMENT.  
Veuillez vous référer aux procedures  
recommandées de votre logiciel pour savoir  
comment fermer un disque/une séance.  
Réviser votre logiciel d'enregistrement pour  
vous familiariser avec les proécédures  
correctes d'enregistrement. Le logiciel pour  
enregistrer des DVD+R/RWs est disponibles  
avec les détaillants et des sources internet. Cet  
appareil va soutenir les formats suivants :  
SVDC, VCD, CDDA (Compact Disc Digital  
Audio), .MP3 et .WMA enregistrés sur un CD-  
R/RW. En outre, cet appareil soutient des  
fichiers MP3 /WMA enregistrés sur un DVD+R/  
RWs. Cet appareil ne soutient pas WAV, OGG  
ou d'autres formats.  
Taille de l'écran : 3.5" (measured diagonally)  
Zone active : 78.24mm x 45.864mm  
Type d'écran : TFT affichage aux cristaux  
liquides (LCD) matrice active  
Résolution : 960 (W) X 234 (H) sous pixels  
Taille de pixel : 0.0815 mm x 0.196mm  
Rapport contraste : 350  
FM Tuner  
Gamme de syntonisation : 87.5MHz-107.9MHz  
Mono Sensibilité : 18dBf  
50dB Sensibilité de mise en sourdine de la  
stéréo : 20dBf  
Séparation Stéréo @ 1kHz : >60dB  
Réponse en fréquence : 30Hz to 12kHz, -3dB  
Luminosité : 250 cd/m2  
Général  
Alimentation : 11 to 16VDC, negative ground  
Antenne de puissance (Bleu) : 500mAmp Max,  
protection limitée actuelle.  
Température d'opération : -10C~60C  
Fusibles : 15 amp ATO type  
Dimensions : 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x  
51mm)  
AM Tuner  
Gamme de syntonisation : 530kHz - 1720KHz  
Sensibilité @ 20dB Signal to Noise : 30uV  
Réponse en fréquence : 30Hz - 2kHz, -3dB  
Video  
Système de couleurs : NTSC/PAL  
Sortie Vidéo : Composite 1.0 Vp-p (+/- 0.2) 75 -  
ohm  
Entrée Video : Composite 1.0 Vp-p (+/- 0.2) 75 -  
ohm  
Les caractéristiques sont susceptibles à  
changer sans avis préalable.  
Audio  
Sortie puissance maximaler : 40W x 4 channels  
Impédance (hauts parleurs) : 4 ohms  
Niveau/charge de sortie de ligne : 400mV/10k  
ohm load  
Impédance sortie de ligne : 200 ohm  
Entrée auxiliaire  
Réponse en fréquence : 20Hz to 20KHz, -3dB  
Voltage maximal d'entrée : 1200 mV  
55  
ASA Electronics Corporation  
© 2008 ASA Electronics Corporation  
v.071108  

LG Electronics VX9200Maroon User Manual
LG Electronics UX260 User Manual
LG Electronics Chocolate User Manual
Kenwood ALL MODE MULTIBANDER TS B2000 User Manual
HTC Touch Diamond 080716 User Manual
Helio PN 810 User Manual
Curtis CD181 User Manual
Asus A8N VM User Manual
Apple iPhone 5 A1428 User Manual
APC InRow ACRC100 User Manual