JDV8035
3.5” TFT Multimedia Player/Receiver
Installation and Operation Manual/Manual d’Utilisateur
2
ZONE
JDV8035
2 ZONE
JDV8035
SUPPORTED DISCS AND MEDIA FORMATS
Compatible Disc Formats
Compatible Media Formats
Disc Maintenance
•
•
•
Digital Versatile Discs (DVDs)
Video CDs (VCDs)
Digital Versatile Discs Recordable(DVD+/-
R)
Audio Format
Before playing, wipe the disc
using a clean cloth, working
from the center hole towards the
outside edge.
Playback CD-DA and MP3 or WMA digital
music file on CD-ROM or DVD-ROM or
Memory Card.
•
Digital Versatile Discs Rewritable(DVD+/-
RW)
Compact Discs (CDs)
CD Recordable (CD-R)
CD Rewritable (CD-RW)
MP3 and WMA notes:
Never use benzene, thinners,
cleaning fluids, anti-static liquids or any solvent.
•
•
•
Support Maximum of 2000 files
Maximum 30 characters displayed
Supported Sampling frequencies: 32kHz,
44.1kHz, 48kHz.
•
•
•
•
Supported Bit-Rates: 64-256 kbps variable
bit rate
Video Format
Insert label
side up.
Do not bend.
Playback IMAGE JPEG, DVD Video, MPEG4 .
on CD-ROM or DVD-ROM or Memory Card.
MPEG4 Notes:
Supported decoding MPEG-4 video defined by
ISO 14496-2 Standard
a. Simple Profile (SP)
b. Advance Simple Profile (ASP)
Supported file formats: .mp4 and .m4a (audio
only).
Wipe clean from
the center to the
edge.
Never touch
the under side
of the disc.
Discs Which Cannot be Played
NOTE: DVD players and DVD Video
discs have their own Region Code
numbers. This unit can play discs
with all region code numbers.
•
•
•
•
8cm disc
CDV, CDI, CDG
LD
NOTE: A disc may become scratched
(although not enough to make it unusable)
depending on how you handle it and other
conditions in the usage environment. These
scratches are not an indication of a problem
with the player.
ALL
DVD RAM
3
JDV8035
INSTALLATION INSTRUCTIONS
sleeve. With the sleeve fully inserted into
Before You Begin
1. Disconnect battery negative terminal.
2. Remove transport screws.
DIN Front Mount (Method A)
the dashboard opening, bend as many of
the tabs outward as necessary to firmly
secure the sleeve to the dashboard.
4. Place the radio in front of the dashboard
opening so the wiring can be brought
through the mounting sleeve.
5. Follow the wiring diagram carefully and
make certain all connections are secure
and insulated with crimp connectors or
electrical tape to ensure proper operation.
6. After completing the wiring connections,
turn the unit on to confirm operation (vessel
accessory switch must be on). If the unit
does not operate, recheck all wiring until
the problem is corrected. Once proper
operation is achieved, turn the accessory
switch off and proceed with final mounting
of the chassis.
7. Carefully slide the radio into the mounting
sleeve making sure it is right-side-up until it
is fully seated and the spring clips lock it
into place.
8. Attach one end of the perforated support
strap (supplied) to the screw stud on the
rear of the chassis using the hex nut and
spring washer provided. Fasten the other
end of the perforated strap to a secure part
of the dashboard either above or below the
radio using the screw and plain washer pro-
1. Slide the mounting sleeve off of the chassis
if it has not already been removed. If it is
locked into position, use the removal keys
(supplied) to disengage it. The removal
keys are depicted in “Removing the Unit”.
2. Check the dashboard opening size by slid-
ing the mounting sleeve into it. If the open-
ing is not large enough, carefully cut or file
as necessary until the sleeve easily slides
into the opening. Do not force the sleeve
into the opening or cause it to bend or bow.
Check that there will be sufficient space
behind the dashboard for the radio chassis.
Important Notes
•
•
•
•
•
•
Before final installation, test the wiring
connections to make sure the unit is
connected properly and the system works.
Use only the parts included with the unit to
ensure proper installation. The use of
unauthorized parts can cause malfunctions.
Consult with your nearest dealer if
installation requires the drilling of holes or
other modifications to your vehicle.
Install the unit where it does not interfere
with driving and cannot injure passengers if
there is a sudden or emergency stop.
If the installation angle exceeds 30º from
horizontal, the unit might not give optimum
performance.
Dashboard
Bend Tabs
182
53
Avoid installing the unit where it will be
subject to high temperatures from direct
sunlight, hot air, or from a heater, or where
it would be subject to excessive dust, dirt or
vibration.
Screw Stud
3. Locate the series of bend tabs along the
top, bottom and sides of the mounting
4
JDV8035
vided. Bend the strap, as necessary, to
(when re-attaching, point the edge with the
groove downward and attach).
2. Insert the removal keys straight back until
they click, and then pull the radio out. If
removal keys are inserted at an angle, they
will not lock properly to release the unit.
position it. CAUTION: The rear of the radio
must be supported with the strap to prevent
damage to the dashboard from the weight
of the radio or improper operation due to
vibration.
Dashboard
Dashboard
Support Strap
Plain Washer
Screw (4 x 12mm)
Screw Stud
Hex Nut (5mm)
Spring Washer
Removal Key
9. Test radio operation by referring to the
operating instructions for the unit.
Trim Plate Installation
Push the trim plate against the chassis until it is
fitted. You must do this before you install the
control panel, otherwise it can't be attached.
Removing the Unit
To remove the radio after installation:
1. Insert fingers into the groove on the front of
the frame and pull out to remove the frame
5
JDV8035
maximum screw size. Longer screws may
damage components inside the chassis.
DIN Rear Mount (Method B)
Reconnect Battery
When wiring is complete, reconnect the battery
negative terminal.
This unit has threaded holes in the chassis side
panels which may be used with the original
factory mounting brackets of some vehicles to
mount the radio to the dashboard. Please
consult with your local mobile stereo shop for
assistance on this type of installation.
Screws
1. Remove the existing factory radio from the
dashboard or center console mounting.
Save all hardware and brackets as they will
be used to mount the new radio.
2. Carefully unsnap the plastic trim ring from
the front of the new radio chassis. Remove
and discard the trim ring.
Dashboard
Factory
Mounting
Bracket
Hook (Remove)
3. Remove the factory mounting brackets and
hardware from the existing radio and attach
them to the new radio. Select a position
where the screw holes of the bracket and
the screw holes of the main unit are aligned
(are fitted). Tighten the screws at 2 places
on each side. Do not exceed M5 x 9 MM
4. Wire the new radio to the vehicle as out-
lined in the Universal Installation instruc-
tions.
5. Mount the new radio assembly to the dash-
board or center console using the reverse
procedure of step 1.
NOTE: The mounting box, outer trim ring,
and half-sleeve are not used for method B
installation.
6
JDV8035
WIRING DIAGRAMS
Audio/Video Connections
Electrical Connections
SUB-WOOFER OUTPUT
SUB-W OUT
BLUE
SUB
WOOFER
(Not supplied)
ANTENNA
EXTENDER
CABLE
FUSE
ANTENNA
JACK
20-PIN
AUDIO/POWER
HARNESS
(Not supplied)
RCA-TO-RCA
CABLES
External Remote Sensor / Repeater Not Included
In This Packing. Sold Separately
(See Figure 1 )
GREY
REAR
CHANNEL
WHITE
PINK
EXTERNAL REMOTE JACK
REMOTE
EXTERNAL REMOTE
RECEIVER
RED
BLACK
WHITE
AMP
VIDEO INPUT
FRONT
YELLOW
CHANNEL
VIDEO IN
RED
BLUE/WHITE
STRIPE
POWER
AMPLIFIER
REMOTE
AUDIO INPUT (RIGHT)
RED
VCR or DVD
Connect to power amplifier, If not used,
Tape bare end of wire.
AUDIO IN
R
or
GAME CONSOLE
PINK
Brake Switch
PARKING
AUDIO INPUT (LEFT)
AUDIO IN
WHITE
Connect to Parking Brake.
BRAKE
(
)
L
BLUE
POWER ANTENNA/
AMPLIFIER REMOTE
Ground
Power Antenna
Connect to power antenna or amplifier,
If not used, Tape bare end of wire.
BLACK
GROUND
VIDEO (1) OUTPUT YELLOW
VIDEO OUT (1)
Ground
Connect to ground terminal or clean
unpainted metal part of chassis.
YELLOW
+12 VOLTS
CONSTANT
Memory / Battery
VIDEO (2) OUTPUT
VIDEO OUT (2)
YELLOW
Connect to battery or 12 volt power source
that is always live. The radio will not work if
this wire is not connected.
RED
+12 VOLTS
SWITCHED
Accessory / Ignition
Connect to existing radio wire or radio fuse.
Figure 1
PIN
20 PIN AUDIO / POWER HARNESS
20 PIN HARNESS PIN CHART
WIRE COLOR
FUNCTION
/
LABEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
GREY
GREY
/
BLACK
RIGHT FRONT SPEAKER
RIGHT FRONT SPEAKER (+)
(
)
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
3
4
5
VIOLET
VIOLET/BLACK
PINK
RIGHT REAR SPEAKER (+)
RIGHT REAR SPEAKER
PARKING BRAKE
LEFT REAR SPEAKER (+)
(
)
Pin View
(
)
6
GREEN
7
8
GREEN
RED
/
BLACK
LEFT REAR SPEAKER
IGNITION (ACC)
(
)
9
10
BLACK
RED
11 WHITE
REAR PRE-AMPLIFIER LINE OUT COMMON
RIGHT REAR PRE-AMPLIFIER LINE OUT
LEFT FRONT SPEAKER (+)
LEFT FRONT
WHITE-BLACK LF
RIGHT FRONT
GREY-BLACK RF
12 WHITE
/
BLACK
LEFT FRONT SPEAKER
(
)
13 BLUE/WHITE
14 BLUE
15 YELLOW
POWER AMPLIFIER REMOTE (+)
POWER ANTENNA
BATTERY (+)
GREY RF+
WHITE LF+
16
BLACK
CHASSIS GROUND
RIGHT REAR
VIOLET-BLACK RR
LEFT REAR
17 WHITE
18 RED
19 BLACK
20 WHITE
LEFT FRONT PRE-AMPLIFIER LINE OUT
RIGHT FRONT PRE-AMPLIFIER LINE OUT
FRONT PRE-AMPLIFIER LINE OUT COMMON
LEFT REAR PRE-AMPLIFIER LINE OUT
FUSE
GREEN-BLACK LR
GREEN LR+
VIOLET RR+
7
JDV8035
DETACHABLE CONTROL PANEL
•
DO NOT insert the control panel from the
left side. Doing so may damage it.
Do not put pressure on the display or
control buttons when handling the front
panel.
The rear connector that connects the main
unit and the D.C.P is an extremely
important part. Be careful not to damage it
by pressing on it with fingernails, pens,
screwdrivers, etc.
If the D.C.P becomes dirty, wipe with a soft,
dry cloth only. Use a cotton swab soaked in
isopropyl alcohol to clean the socket on the
back of the D.C.P.
Make sure there is no dust or dirt on the
electrical terminals on the back of the panel
as this could cause intermittent operation or
other malfunctions.
The D.C.P can easily be damaged if
dropped. After removing it, place it in a
protective case and be careful not to drop it
or subject it to strong shocks.
When the release button is pressed and the
D.C.P is unlocked, the car's vibrations may
cause it to fall. To prevent damage to the
D.C.P, always store it in a protective case
after detaching it.
Removing the Control Panel
Attaching the Control Panel
The front panel release button (3) releases the
mechanism that holds the front panel to the
chassis. To detach the front panel, perform the
following steps:
1. Turn the power off.
2. Press the release button.
3. Grasp the left side to release the front panel
and then pull it an an angle to remove the
right side from the chassis.
Before re-attaching the front panel, make sure
the electrical terminals on the back of the panel
are free of dust and dirt, as debris could cause
intermittent operation or other malfunctions.
To attach the front panel:
1. Insert the right side of the control panel into
the main unit, making sure the panel is
attached at the T-joint (see diagram).
2. Push the left side of the control panel near
the middle until a “click” sound is heard.
•
•
•
•
•
•
Release
Button
1.
Control Panel
2.
PUSH
8
JDV8035
REMOTE CONTROL
The remote control will allow you to control the
advanced functions of the JDV8035.
7. Mute
•
•
Track Number Entry
File Number Entry
8. Tune Up/Fast Forward
9. Tune Down/Fast Reverse
10. Left
11. Right
12. Up
22. 4
•
•
•
Tuner M4 recall, Memory 4
Track Number Entry
File Number Entry
9
12
1
2
8
13. Down
14. Seek Up
23. 5
10
5
•
•
•
Tuner M5 recall, Memory 5
Track Number Entry
File Number Entry
4
MODE
•
•
•
•
Radio Tune
Track Up
File Up
11
16
17
14
18
37
31
38
21
39
24
15
VOLUME
AUDIO
6
24. 6
13
Next
•
•
•
Tuner M6 recall, Memory 6
Track Number Entry
File Number Entry
3
15. Seek Down
30
34
19
20
35
22
•
•
•
•
Radio Tune
Track Down
File Down
Back
25. 7/SUB-W
•
•
•
Track Number Entry
File Number Entry
Subwoofer ON/OFF
GOTO
16. OK/Enter
17. Play/Pause
18. Stop/Return
19. 1
36
27
32
25
7
26. 8
•
•
Track Number Entry
File Number Entry
DISPLAY
+10
33
29
28
40
23
26
•
Tuner M1 recall, Memory 1
27. 9/iX-BASS
•
•
Track Number Entry
File Number Entry
•
•
•
Track Number Entry
File Number Entry
iX-Bass ON/OFF/Adjust
20. 2
1. Power
2. Open/Close/Eject
3. Audio Menu
4. Mode (select playing source)
5. Volume Up
6. Volume Down
•
•
Tuner M2 recall, Memory 2
Track Number Entry
File Number Entry
28. 0/BAND
•
•
•
Track Number Entry
File Number Entry
Change Band (3 FM, 2 AM)
•
21. 3
•
Tuner M3 recall, Memory 3
9
JDV8035
29. Press repeatedly to select a number in the
tens position for direct track entry (for
example, to select track “44”, press the +10
button four times and then press the 4 but-
ton).
Operating Range
Replacing the Battery
The head unit remote
control sensor (22) is
located on the right side
of the control panel.
The remote control can
operate within a
When the range of operation of the card remote
control becomes short or stops functioning,
replace the battery with a new lithium battery.
Be sure to observe the proper polarity, as
indicated below.
REMOTE SENSOR
30. DVD MENU/PBC
•
•
DVD Menu
PBC (for VCD 2.0 and up)
(CR 2025)
distance of 3~5m of this
sensor.
31. SET UP Menu (Disc only)
32. REPEAT
33. ZOOM
34. DVD OSD (On Screen Display)
35. GOTO (direct entry)
36. SUBTITLE (DVD)
37. DVD TITLE
2
1
38. DVD AUDIO
•
•
DVD Audio
VCD Audio L/R/ST
39. ANGLE (DVD only)
40. DISPLAY/MENU
10
JDV8035
OPERATING INSTRUCTIONS
Front Panel Open/Close
This unit is equipped with an advanced full logic
motorized slide down front panel.
Press the OPEN button (8) to open the closed
panel or to close the opened panel.
AV IN/OUT Connector
NOTE: It is a characteristic of LCD panels
Use the AV IN/OUT connector (21) to connect a
portable media device for playback through the
vehicle sound system.
that, if subjected to cold temperatures for an
extended period of time, they may take
longer to illuminate than under normal
conditions. In addition, the visibility of the
numbers on the LCD may slightly decrease.
The LCD read-out will return to normal when
the temperature inside the vehicle increases
to a normal range.
WARNING: Always use the OPEN button to
open/close the front panel. Never try to
open/close the front panel manually, as this
will cause serious and permanent damage
to the slide mechanism and void the
warranty.
1
L
e
f
t
A
u
d
i
o
d
2
R
i
g
h
t
A
u
i
o
3
G
V
r
i
o
d
u
n
d
4
e
o
Volume Control
3
.
5
m
m
A
/
V
C
a
b
l
e
(
n
o
t
i
n
c
l
u
d
e
d
)
Turn the rotary encoder (4) to increase/
decrease the volume level, shown on display
panel, from “00” to “46”. The display will
automatically return to the normal indication 5
seconds after the last volume adjustment or
when another function is activated.
WARNING: Do not attempt to remove or
attache the front panel (by pressing the
detach button) when the panel is in the
down (open) position. This may cause
serious and permanent damage to the unit
and panel. Only attach or detach the front
panel when the panel is in the up (closed)
position.
See “AV Connector” on page 13 to learn how to
reverse the AV IN/OUT connector from IN to
OUT.
NOTE: For iPod or Zune video playback,
please refer to owner's manual that came
with your device. Please complete any
photo or video setting adjustments before
connecting the device to this unit.
Mute
Press the power/mute ( ) button (1) to mute
the audio output “MUTE” appears on the
display. Press the power/mute button again to
restore audio output to the previous level.
Power On/Off
Press and hold the
(power/mute) button (1)
or short press any other button on the control
panel (except open/eject) to turn the unit on.
Press and hold the power/mute button again to
turn the unit off.
Mode Selector (MODE)
Press this MODE button (9) to select a different
mode of operation, as indicated on the display
panel. Available modes include TUNER, DISC,
CARD (SD), AV IN 1, AV IN 2.
11
JDV8035
Angle
Display Selector (D)
System Menu (D/MENU)
Turn the rotary encoder to adjust the angle of
the front panel upward by choosing a setting
from “00” to “12”.
You can change the way playback information
is displayed to suit your needs. Press the D/
DISP button (7) to alternate between the Image
Display and Big Font Interface screens, shown
below:
Press and hold the D/MENU button (7) for more
than 3 seconds to display the system menu.
You can then press the D/MENU button
repeatedly or press the tune/track |||< or >|||
buttons (18, 19) to access menu items.
Use the rotary encoder (4) to adjust the settings
for a selected function. The display will return to
the normal indication 5 seconds after the last
adjustment or when another function is
activated.
Contrast
Turn the rotary encoder to adjust the screen
contrast from “00” to “50”.
Bright
Turn the rotary encoder to adjust the screen
brightness from “00” to “50”.
Color
Turn the rotary encoder to adjust the screen
color level from “00” to “50”.
2
19
3
10 11
9 18
8
Image Display Interface
12
13
22
21
4
6
14
2
ZONE
JDV8035
Big Font Interface
1
15
5
7 17
20
16
12
JDV8035
Date Set
Programmable Turn-On Volume (Vol PGM)
Turn the rotary encoder to select the default
turn-on volume level. “VOL PGM 12” is the
default setting.
X-Bass
Turn the rotary encoder to adjust the DATE/
MONTH/YEAR. Press the rotary encoder (4) to
confirm each entry and move to the next field.
Only appears when X-Bass function is turned
on. See “Bass Boost (iX-BASS)” on page 15.
BASS
Clock
Rear Speaker On/Off (Rear Spk)
To adjust Bass options, press the rotary
encoder (4) until “BASS” appears in the display.
Continue pressing the rotary encoder to access
the following Bass settings:
Turn the rotary encoder (4) to the right to adjust
the minutes or to the left to adjust the hour.
Turn the rotary encoder to turn the rear speaker
on/off. It is recommended to turn the rear
speaker “OFF” when using headphones. When
the rear speaker is “OFF”, the “FADER” audio
function is disabled.
Time Form
Turn the rotary encoder to adjust the clock
format from “12 Hours” to “24 Hours”.
•
LEVEL
Turn the rotary encoder clockwise to
increase or counter-clockwise to decrease
the Bass level from “-6” to “+6”. “00”
represents a flat response.
Internal Amplifier (Inter Amp)
AV Connector
Turn the rotary encoder to turn the system’s
built in amplifier on/off. It is recomended to turn
the internal amplifier “OFF” when connected to
an external amplifier.
By default, the AV connector (21) on the front
panel is designated as “IN”. Use the rotary
encoder to change the source to “OUT”,
allowing you to output the audio/video source
from the built-in DVD player to another device.
•
•
Bass Center Frequency (C. Frq)
Turn the rotary encoder to adjust the Bass
Center Frequency to 60, 80, 100 or 200Hz.
Bass Quality Factor (BassQ)
Audio Menu Button
Tuner Set (Local/Distant)
Press the rotary encoder (4) repeatedly to
access the Audio Menu functions, including
sub-menu items. Use the tune/track |||< or >|||
buttons (18, 19) to cycle through only the top-
level menu functions, and then press the rotary
encoder to select the various adjustment
options for that feature. Turn the rotary encoder
to select settings for each option. The unit
automatically exits audio control mode after five
seconds of inactivity.
Turn the rotary encoder to select one of the
following Bass Quality Factor options: 2N,
1N, 1W, 2W. The following chart depicts the
curve characteristics for each step:
Turn the rotary encoder to choose “Local” or
Distance”. Local mode favors access to local
stations whose signals are much stronger.
Tuner Area
Turn the rotary encoder to choose the
appropriate frequency spacing for your area:
U.S.A., Latin, Europe, or Orit (Russia).
Beep Tone
Turn the rotary encoder to choose whether and
audible beep is heard when a function is
selected: “BEEP ON” or “BEEP OFF”.
Sub-W
Only appears when subwoofer function is
turned on. See “Subwoofer (SUB-W)” on
page 15.
13
JDV8035
chart depicts the curve characteristics for
each step:
Treble
Bass Quality Factor Curve Characteristics
To adjust Treble options, press the rotary
encoder (4) repeatedly until “TREBLE” appears
in the display. Continue pressing the rotary
encoder to access the following Treble settings:
Middle Quality Factor Curve Characteristics
•
LEVEL
Turn the rotary encoder clockwise to
increase or counter-clockwise to decrease
the Treble level from “-6” to “+6”. “00”
represents a flat response.
•
Treble Center Frequency (Freq)
Turn the rotary encoder clockwise to adjust
the Treble Center Frequency to 10KHz,
12.5KHz, 15KHz or 17.5KHz.
Middle
To adjust Mid-Range options, press the rotary
encoder (4) repeatedly until “Middle” appears in
the display. Continue pressing the rotary
encoder to access the following Mid-Range
settings:
2
19
3
10 11
9 18
8
•
LEVEL
Turn the rotary encoder clockwise to
increase or counter-clockwise to decrease
the Mid-Range level from “-6” to “+6”. “00”
represents a flat response.
12
13
•
•
Mid-Range Center Frequency (C.Frq)
Turn the rotary encoder to adjust the Mid-
Range Center Frequency to 500Hz, 1KHz,
1.5KHz, or 2.5KHz.
Mid-Range Quality Factor (BassQ)
Turn the rotary encoder to select one of the
following Mid-Range Quality Factor
options: 2N, 1N, 1W, 2W. The following
22
21
4
6
14
2
ZONE
JDV8035
1
15
5
7 17
20
16
14
JDV8035
Balance
iX-BASS button (16) on the front panel and
then use the rotary encoder to select “LOW”,
“MID”, or “HIGH”. “XBAS” appears on the LCD.
Press the IX-BASS button again to turn X-Bass
off.
To adjust the balance from “L12” (full left) to
“R12” (full right), press the rotary encoder (4)
until “Balance” appears in the display. Turn the
rotary encode adjust the balance between the
left and right speakers. “C00” represents a
center balance.
Fader
To adjust the fader from “F12” (full front) to
“R12” (full rear), press the rotary encoder (4)
until “Fader” appears in the display. Turn the
rotary encoder to adjust the fader between the
front and rear speakers. “C00” represents a
center fader level.
2
19
3
10 11
9 18
8
Subwoofer (SUB-W)
After connecting a subwoofer to the back of the
unit, press the SUB-W button (13) to turn the
subwoofer function “ON”. Press the rotary
encoder to access and modify the following
options:
12
13
22
21
•
Level: Turn the rotary encoder to adjust the
subwoofer Level from “00” to “12”.
LPF: Turn the rotary encoder to adjust the
LPF (Low Pass Filter) to 80Hz, 120Hz or
160Hz.
4
6
•
14
2
ZONE
JDV8035
Bass Boost (iX-BASS)
When listening to music at low volume levels,
this feature will boost the bass and treble
ranges to compensate for the characteristics of
human hearing. To turn iX-BASS on, press the
1
15
5
7 17
20
16
15
JDV8035
TUNER OPERATION
remaining five presets on the current band and
for presets on the other four bands.
AM/FM Band Selector (BAND)
Press the B/BAND button (20) to change
between three FM and two AM bands. Each
band stores up to six preset stations.
Preset Scan
Press the AS/PS button (15) to scan and play
each preset station for 5 seconds each. Press
AS/PS again to stop preset scan.
Manual Tuning
Press the tune/track |||< button (18) to manually
tune the radio station higher or press the tune/
track >||| button (19) to tune the radio station
lower.
Automatic Preset Store
Press and hold the AS/PS button (15) to select
six strong stations and store them in the current
band using the AUTO PRESET feature. The
radio will automatically scan the current band
and enter strong stations into the preset
memory positions. When using the AUTO
PRESET feature, the new stations replace any
stations already stored in preset memory.
Seek Tuning
Press and hold the tune/track |||< button (18) to
seek tune the radio station higher. Press and
hold the tune/track >||| button (19) to seek tune
the radio station lower.
Preset Stations
NOTE: You can stop the AUTO PRESET
function at any time by pressing the AS/PS
button again.
Up to six stations on each band can be stored
as presets, which can then be instantly recalled
by pressing the associated preset button (5, 6,
10, 11, 14, 17). To store a station, turn the radio
on and select the desired band and station.
Press and hold a preset button (numbered one
through six on the face of the radio) for more
than two seconds. When stored, the preset
number (CH1 - CH6) appears on the display.
The station can now be recalled by pressing the
corresponding preset button. Repeat for the
Mono/Stereo Reception
During FM radio operation, the JDV8035 will
automatically pickup a stereo signal, when
available (“ST” appears on the display). When
no stereo signal is available, the unit
automatically reverts to mono operation.
16
JDV8035
DISC OPERATION
When the track is finished, the next track will
play automatically. Press the 2/STOP button
(11) to stop playback of the current file.
Insert Disc (OPEN)
Controlling Playback
Press the OPEN button (8) to open the front
panel and reveal the disc slot. With the label
surface facing up, gently insert the disc into the
slot until the soft-loading mechanism engages
and disc play begins. The front panel will close
automatically and “Reading...” will appear on
the screen while the disc loads.
After inserting an audio disc, the player
automatically plays the first track. The elapsed
playing time is displayed at the top of the
screen. The CD and MP3 user interfaces are
shown below:
•
Use the
,
,
or
buttons on the
remote control to navigate the on-screen
file list.
•
Press the
button on the remote control
or the 5 /\ button (14) on the control panel
when the highlighted file is in the column on
the far right to display the next ten files.
NOTE: The unit is designed for play of
standard 5” (12 cm.) compact discs only. Do
not attempt to use 3” (8 cm.) CD singles in
this unit, either with or without an adaptor,
as damage to the player and/or the disc may
occur. Such damage will not be covered by
the warranty on this product.
•
Press the
button on the remote control
or the 6 \/ button (6) on the control panel
when the highlighted file is in the column to
the far left to display the previous ten files.
Press OK when a file number is highlighted
or after numeric input to begin playback of
the selected file.
Use the remote control numeric buttons (0-
9, +10) to enter and play a file number
directly. Press the +10 button repeatedly to
select a number in the tens position for
direct track entry (for example, to select
track “44”, press the +10 button four times
and then press the 4 button).
•
•
CD Audio Interface
Eject Disc (OPEN)
When the OPEN button (8) is pressed while a
disc is inserted, disc play is stopped and the
disc is ejected. The unit will revert to Tuner
operation. If the disc is not removed from the
unit within 15 seconds, the disc will be re-
loaded.
Disc Play/Pause
Press the 1/PAUSE button (10) to freeze disc
play. Press 1/PAUSE again to resume disc play.
NOTE: To prevent a disc from accidentally
being damaged, always remove the disc
from the unit when disc play is finished.
MP3 Audio Interface
17
JDV8035
Disc Stop
3. Use the number keys on the remote control
to enter the track number or elapsed time
directly.
4. Press the OK button to confirm and begin
playback.
2. Use the
/
buttons on the remote con-
Press the 2/STOP button (11) to stop disc play
and retain the playback position (DVD, VCD,
CD). Press 2/STOP twice if you want to resume
playback from the beginning of the disc. Press
1/PAUSE to resume disc play.
trol to select Time or Title/Chapter/Track
search.
•
•
•
Select “Time” to jump to a specific place
on the disc by entering the elapsed time
in hours, minutes and seconds
(hh:mm:ss).
Select “Title/Chapter” to jump to the
beginning of a specified chapter within a
title by entering the title and chapter
numbers.
Fast Forward/Reverse
Press and hold the track up (|||<) button (18) to
advance rapidly forward (>> x 2) or the track
down (>|||) button (19) to advance rapidly
backward (<< x 2).
Press and hold the track up/down button
repeatedly to adjust the fast forward/reverse
speed from x 2 to x 4, x 8 or x 20. During either
NOTE: After the last track on a disc is
played, the unit will stop playback. Press 1/
PAUSE to play from the beginning of the
disc.
Select “Track” to jump to a specific track
on a non-DVD disc.
Track Selection
The Track Select functions are used to quickly
access the beginning of a track/chapter. Each
time the track up (|||<) button (18) is pressed,
the next higher track/chapter is selected, as
shown on the display panel. Each time the track
down (>|||) button (19) is pressed, the previous
track/chapter is selected.
2
19
3
10 11
9 18
8
12
13
Direct Track Access (GOTO)
Use the GOTO function to access a track
directly.
1. Press the GOTO button on the remote con-
trol to view the Search menu.
22
21
4
6
14
2
ZONE
JDV8035
1
15
5
7 17
20
16
18
JDV8035
function, the elapsed time of each track will be
shown on the display panel.
navigate the file list. Press OK to confirm and
play the selected file.
•
DVD AUDIO: Press the DVD AUDIO button
on the remote control or press and hold the
6 \/ button (6) on the control panel to
choose an alternate audio language, if
available.
Repeat Play
Press the 3/REPEAT button (17) multiple times
during playback to select from the following
repeat play options:
NOTE: The JDV8035 will display ID3
information (Name, Album, Artist,
Copyright, etc.), when available. Extended
information will scroll across the bottom of
the optional external TFT screen, if
connected.
1/8 2 Ch Eng
2/8 2 Ch Chl
•
VCD/CD: Repeat Single (track), Repeat All
(disc), Off
•
•
DVD: Repeat Chapter, Repeat Title, Off
MP3/WMA: Repeat Single (file), Repeat All
(directory/folder), Off
•
SUBTITLE: Press to select an alternate
subtitle language, if available.
VCD PlayBack Control (PBC)
If you insert a VCD with playback control
(version 2.0), playback automatically starts at
the beginning of the first track.
MP3 File/Folder Searching
Use the 5 /\ or 6 \/ button (14, 6) on the control
panel or the cursor up/down key on the remote
to select a folder, and then press OK. The
folder is opened and the content displayed.
•
•
TITLE: Press to display the title or chapter
•
Press the PBC (DVD MENU) button on the
remote control to turn PBC on/off.
Use the numberic keypad (0-9) on the
remote control to select the desired track.
Press OK to confirm your selection.
Press DVD MENU to access the main
menu.
list. Use the
,
,
or
buttons or the
numeric buttons to enter a title or chapter
number, and then press OK to play.
ANGLE: Press to select an alternate
viewing angle, if available.
•
•
•
DVD Playback Features
The following features are available during DVD
playback:
•
•
ZOOM: Press to zoom the picture during
normal, slow or still playback at Q1, Q2,
Q3, Q4 or select QOff to return to normal
•
DVD MENU: Press the DVD MENU button
on the remote control to access the main
view. Use the
,
,
or
buttons to
shift the zoom point, allowing the zoomed
image to be panned.
DVD OSD: Press the DVD OSD button on
the remote control or the AS/PS button (15)
DVD menu. Use the
,
,
or
buttons to highlight a menu item, and then
press OK to play.
Use the 5 /\ or 6 \/ button on the control panel or
the cursor up/down key on the remote to
19
JDV8035
on the control panel to view the elapsed
playing time and remaining time. Press
twice to additional DVD information
including disc type, current title, selected
angle, subtitle information, audio language,
etc. Press a third time to return to normal
viewing mode.
•
•
Use the tune/track |||< and >||| buttons (18,
19) on the control panel or the
/
buttons on the remote control to view the
next/previous page of thumbnails.
Press the OK button on the remote control
or the rotary encoder button (4) on the
control panel to select the highlighted
image.
DVD Video
Title
00:00:07 01:03:48
Chaptel -/-
1/1
1/4
Audio
2 Ch
Subtitle Off
Angle 1/1
Bitrate 0.000Mbps
NOTE: Feature availability is dependent
upon DVD embedded information.
JPEG CD Operation
After inserting a disc with JPEG files, the unit
will search for files with appropriate formats and
then begin to play an image slideshow starting
with the first picture.
Playback Controls
Use the instructions in the first part of this
section (DVD/DISC Playback) for Pause, Track
Selection or GOTO operations.
Thumbnail View
•
Press the TITLE button on the remote
control to display a thumbnail view of up to
nine pictures (3 x 3). Use the
,
,
or
buttons to select a thumbnail.
20
JDV8035
MEMORY CARD OPERATION
This unit can play MP3, WMA, JPEG and MP4
files stored on an SD or MMC Memory card.
Removing an SD or MMC Card
Accessing Card Mode
1. Detach the front panel.
2. Push in until a “click” is heard.
3. Remove the card.
After inserting an SD or MMC card, press the
MODE button (9) to select “Card” mode. The
unit will read the files on the Memory Card and
playback will begin automatically.
Inserting an SD or MMC Card
1. Detach the front panel.
2. Insert memory card with label side up.
3. Push in until a “click” is heard.
Playback Controls
The playback controls for memory card
playback are the same as for MP3 or CD
playback. See “Disc Operation” on page 17 for
more information.
1
1
NOTE: SD card slot supports up to 2GB SD
format. HC type cards are not compatible.
2
Click
Face
Up
2
3
3
Click
21
JDV8035
DUAL ZONE OPERATION
This unit is equipped with an advanced Dual AV
Zone feature, which allows the user to select
different modes of Audio and Video (AV) output
for the Front and Rear Speakers and TFT
screens (optional). For example, you can
choose to the Tuner through the front speakers
while playing a movie through the rear
speakers. If an additional TFT monitor(s) is
installed (sold separately), the Dual A/V Zone
function allows passengers to enjoy two
different video sources For example, the built-In
TFT screen can display the video from the
Game Console while a rear seat screen can
display video from a DVD Movie or other A/V
source.
the rear zone field and choose a source (Tuner,
DVD, AV IN 1, AV IN 2).
Controlling the Front Zone
By default, the front panel controls and remote
control will operate the front zone only.
During Dual Zone operation, AV IN 1 and AV IN
2 are considered as the same mode/source. If
AV IN 1 or AV IN 2 is selected for either the
front or rear source, the other AV source is not
allowed for the other zone.
Controlling the Rear Zone
To control the rear zone:
1. Press the MODE button (9) to switch to the
rear source. The LCD will display the Rear
Source mode for 10 seconds.
2. Within 10 seconds, perform the desired
operation for the Rear source using the
remote control or control panel buttons.
The LCD will automatically return to the
Front source after 10 seconds.
Front/Rear Source Controls
Changing Modes
Press the MODE button (9) to switch between
the FZone (Front ) and RZone (Rear) sources.
2
19
3
10 11
9 18
8
Turning Dual Zone On/Off
Press the 2-ZONE button (12) on the remote
control or front panel to turn the dual zone
feature ON/OFF. "OFF" is the default setting.
"2-Zone" will appear on the LCD after Dual
Zone is activated.
12
13
22
21
4
6
Selecting Front/Rear AV Sources
With Dual Zone turned “ON”, press the rotary
encoder button (4) to access the “2 Zone” setup
menu. Turn the rotary encoder to choose a
source for the front zone (Tuner, DVD, AV IN 1,
AV IN 2) or press the rotary encoder to move to
14
2
ZONE
JDV8035
1
15
5
7 17
20
16
22
JDV8035
Default Settings (Dual Zone “ON”)
•
•
•
When DUAL ZONE is turned on, the audio
output will be muted for about 1 second.
The default source/mode for Front zone is
“Tuner” and for Rear zone is "DVD".
The default Volume level is "12" for both
Front and Rear zone audio output (or the
selected VOL PGM level indicated in the
System Setup menu).
•
•
The LCD display is defaulted to display the
Front zone mode.
When Dual Zone is "ON", the following
audio functions are not available for
adjustment: Bass, Treble, Middle, Balance,
Fader, Sub-woofer, and iX-bass.
Default Settings (Dual Zone “OFF”)
When Dual Zone is turned off, the default audio
output reverts to what the user selected for the
Front zone source.
NOTE: The subwoofer output is not
available when the 2-ZONE button is
pressed.
23
JDV8035
SYSTEM SETUP MENU
1. During DVD or CD playback, press and
hold the AS/PS button (15) to access the
System Setup Menu.
OSD Language
Select a preferred language for the DVD OSD
menus and messages.
•
•
PAL: TV is PAL. NTSC content is played at
PAL resolution and frame rate.
Auto: Media is played in its original format.
2. Use the tune/track |||< and >||| buttons (18,
•
English = Menu/OSD is in English (factory
default)
19) on the control panel or the
/
but-
NOTE: Aspect Ratio and TV System are
used to describe functions of the video
screen. The JDV8035 is not equipped with a
TV tuner.
•
•
•
•
•
•
•
French = Menu/OSD is in French
Espanol = Menu/OSD is in Espanol
Deutsch = Menu/OSD is in Deutsch
Italian = Menu/OSD is in Italian
Portuguese = Menu/OSD is in Portuguese
Turkish = Menu/OSD is in Turkish
Russian = Menu/OSD is in Russian
tons on the remote control to move left/right
and select a menu category.
3. Press the rotary encoder to select a cate-
gory and access the menu items.
4. Turn the rotary encoder to choose and
menu item and then press to select.
5. Turn the rotary encoder to choose an option
for the selected menu item.
Rating
Set Password
Enter a 4-digit password to activate the “Rating”
feature. The original password is “8888”.
MPEG4 Subtitle
Choose a preferred subtitle language (MPEG4
only). Some discs may be programmed to
display subtitles in a language other than the
language selected.
Enter Password
Video
Aspect Ratio
In Correct Password
Select the appropriate aspect ratio for your TV.
•
•
4:3: Aspect ratio of TV is 4:3.
16:9: Aspect ratio of TV is 16:9. Both
widescreen and 4:3 content will fill the
entire screen.
Once activated, this password will be required
to access restricted content or to make
changes to the Rating menu.
To change the password, select the “Set
Language Settings
TV System
Select the appropriate output for your TV.
NOTE: Feature availability is dependent
upon DVD embedded information.
•
NTSC: TV is NTSC. PAL content is played
at NTSC resolution and frame rate (factory
default).
24
JDV8035
Password” and enter the current password. You
can then enter a new password.
Misc
Select “Use Default Settings” to restore the
factory default settings for the Rating system
only.
Enter New Password
Parental Control
Select the appropriate rating level for the
intended audience. You may override higher
ratings by using your password.
•
•
No = Return to Use Default Setting
Yes = Close Setup menu.
25
JDV8035
CARE AND MAINTENANCE
Your new radio/CD/DVD player does not
require any maintenance. However, proper
understanding of its use and handling will help
you obtain maximum enjoyment of its
capabilities. We recommend that you keep this
manual for reference on the many features of
this unit as well as how to set the clock. The
following points should be observed:
•
When not using the disc player, always
remove the compact disc. Do not leave an
ejected disc sitting in the disc slot as this
can expose it to sunlight and other causes
of damage.
Do not attempt to open the unit chassis.
There are no user-serviceable parts or
adjustment points inside.
When the vehicle warms up during cold
weather or under damp conditions,
condensation may appear on the lens of
the disc player. Should this occur, the
player will not operate properly until the
moisture has evaporated.
The unit is designed with a vibration
dampening disc mechanism to minimize
interruption of disc play due to normal
vibration. When driving on rough roads,
however, occasional sound skips may
occur. This will not scratch or damage the
disc and normal play will resume when the
rough conditions cease.
cloth. Wipe in a straight motion from the
center to the outside of the disc.
Never use chemicals such as record sprays
or household cleaners to clean discs, as
they can irreparably damage the disc’s
surface.
Discs should be kept in their storage cases
when not in use.
Do not expose discs to direct sunlight, high
temperatures or high humidity for long
periods.
•
•
•
•
•
•
When cleaning the interior of the vehicle,
do not get water or cleaning fluids on the
unit.
•
Do not stick paper, tape or labels on disc
surfaces.
•
The CD/DVD player is a precision
instrument and will not operate properly in
extreme heat or cold. If such conditions
occur, wait until the interior of the vehicle
reaches a normal temperature before using
the player.
•
RESET BUTTON
A Reset button is located behind the
faceplate near the center of the unit (the
front panel must be removed to access the
button). The Reset function should only be
activated under the following circumstances
as it will erase the time and pre-set
memories: Upon initial installation after all
wiring is completed ; If there is a
malfunction of any of the switches on the
unit, pressing the Reset button may clear
the system and return to normal operation.
•
If the temperature inside the player gets too
hot, a protective circuit will automatically
stop play of the disc. In this case, allow the
unit to cool before operating the player
again.
•
•
Never insert anything other than a 5" (12
cm) disc into the player as the mechanism
can be damaged by foreign objects.
Do not attempt to use 3" (8 cm) CD-Single
discs in this unit, either with or without an
adaptor, as damage to the player and/or
disc may occur. Such damage will not be
covered by the Warranty on this product.
Handling Compact Discs
Dirt, dust, scratches and warping can cause
skips in the playback and deterioration of sound
quality. Please follow these guidelines to take
care of your compact discs:
•
Carefully wipe fingerprints, dust and dirt
from the disc’s playing surface with a soft
26
JDV8035
SPECIFICATIONS
Monitor
CD-R and CD-RW Capability
Technical Specifications
Screen Size: 3.5" (measured diagonally)
Active area: 78.24mm x 45.864mm
Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD)
active matrix
Resolution: 960 (W) X 234 (H) sub pixels
Dot Pitch: 0.0815 mm x 0.196mm
Contrast Ratio: 350
Brightness: 250 cd/m2
Depending on media type and method of
"recording / burning", some DVD's, SVCD's,
VCD's and CD-R/RW's may be incompatible
with this unit. After "recording / burning" the
session must be closed. Please refer to your
software's recommended procedures for
closing a disc / session. Review your recording
software to familiarize yourself with the correct
"recording / burning" procedures. The software
for recording DVD+R / RW and CD-R / RW's is
widely available from retailers and Internet
sources. This unit will support the following
formats: SVDC, VCD, CDDA (Compact Disc
Digital Audio), .MP3 and .WMA formats
"recorded / burned" onto a CD-R/RW. In
addition, this unit supports MP3 / WMA files
burned onto a DVD+R / RW's. This unit does
not support .WAV, .OGG or other formats.
DVD/CD Player
Signal to Noise Ratio: >90dBA
Frequency Response: 20Hz to 20kHz, -3dB
Channel Separation: > 55dB @ 1kHz
D/A converter: 1Bit/Ch
FM Tuner
Tuning range: 87.5MHz-107.9MHz
Mono Sensitivity: 18dBf
50dB Stereo Quieting Sensitivity: 20dBf
Stereo Separation @ 1kHz: >60dB
Frequency Response: 30Hz to 12kHz, -3dB
General
Power Supply: 11 to 16VDC, negative ground
Power Antenna (Blue): 500mAmp Max, current
limited protection.
Operating Temp: -10C~60C
Fuses: 15 amp ATO type
AM Tuner
Tuning Range: 530kHz - 1720kHz
Sensitivity @ 20dB Signal to Noise: 30uV
Frequency Response: 30Hz - 2kHz, -3dB
Dimensions: 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x
51mm)
Video
Color System: NTSC/PAL
Video Output: Composite 1.0 Vp-p (+/- 0.2) 75 -
ohm
Specifications subject to change without
notice.
Video Input: Composite 1.0 Vp-p (+/- 0.2) 75 -
ohm
Audio
Max Output Power: 40W x 4 channels
Load Impedance (speakers): 4 ohms
Line out level/load: 400mV/10k ohm load
Line out Impedance: 200 ohm
Auxiliary Input
Frequency response: 20Hz to 20KHz, -3dB
Input Maximum Voltage: 1200 mV
Input Impedance: 4.7k ohm
27
JDV8035
28
JDV8035
Manual de L'Utilisateur
JDV8035
For instructions in English, refer to page 2.
INFORMATION SUR LA SECURITE
Lorsque vous êtes au volant
Gardez le niveau de volume assez bas pour
être conscient des conditions de la route et de
la circulation.
Utiliser l'alimentation correcte
CAUTION :
Ce produit est conçu pour opérer avec un
système de pile à terre negative 12 voltes DC
(le système qui prévaut dans des véhicule
nord-américains).
CE LECTEUR CD PORTATIF EST UN
PRODUIT LASER DE CLASSE I. CET
APPAREIL SE SERT D4UN RAYON LASER
VISIBLE/INVISIBLE QUI PEUTCAUSER DE
LA RADIATION DANGEREUSE SI EXPOSE
DIRECTEMENT. OPERER LE LECTEUR CD
PORTATIF SELON LES INSTRUCTIONS.
Lorsque vous lavez la voiture
N'exposez pas le produit à l'eau ou à l'humidité
excessive. Cela peut provoquer des court
circuits, incendie ou d'autres
Protéger le mécanisme du disque
Evitez d'insérer des objets étrangers dans la
fente de cette platine. Sinon, vous risquez une
mal fonction ou l'endommagement permanent.
UTILISATION DES CONTRÖLES OU DES
AJUSTEMENTS OU DE LA PERFORMANCE
OU DES PROCEDURES AUTRE QUE CEUX
SPECIFIES CI-DEDANS PEUT RESULTER
EN RADIATION DANGEREUSE.
endommagements.
Avis de protection des droits d'auteur
Ce produit incorpore de la technologie de
protection des droits d'auteur qui est protégée
par des revendications de méthode de certains
brevents américains et autres droits de
propriété intellectuelle qui appartiennent à
Macrovision Corporation et d'autres
CAUTION : Pour éviter un accident, le
conducteur ne doit pas regarder de la vidéo
lorsqu'il est au Volant. Cet appareil est
conçu pour ne pas permettre la vidéo
pendant la conduite. Garez votre voiture
dans un endroit sûr et engagez le frein de
parking avant de regarder la vidéo.
N'OUVREZ PAS LES COUVRTURES ET NE
REPARER PAS PAR VOUS-MEME. REFEREZ
TOUT ENTRETIEN A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
propriétaires des droits. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur
doit être autorisée jpar Macrovision Corporation
et est destine pour le visionnage à domicile ou
autres utilisations limitées à moins que
autrement autorisée par Macrovision
AVERTISSEMENTS :
Lorsque vous êtes garé
•
N'EXPOSEZ PAS CET EQUIPEMENT A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Le parking aux rayons de soleil direct peut
produire des temperatures très hautes à
l'intérieur de votre véhicule. Donnez à l'intérieur
la chance de se refroidir avant de commencer
la reproduction.
•
UTILISEZ UNIQUEMENT DES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
CET ENGIN EST DESTINE A L'OPERATION
CONTINUELLE.
Corporation. De l'ingenierie à l'envers ou le
démontage sont interdits.
30
JDV8035
FORMATS DU DISQUE COMPATIBLES
Formats du disque compatibles
Formats media compatibles
Maintenance du disque
•
•
•
Digital Versatile Discs (DVDs)
Video CDs (VCDs)
Digital Versatile Discs
Enregistrables(DVD+/-R)
Digital Versatile Discs réecrivables(DVD+/-
RW)
Disques compacts (CDs)
CD Enregistrable (CD-R)
CD Réecrivables (CD-RW)
Format audio
Avant de jouer, essuyez le
disque en utilisant un tissue
propre, travaillant depuis le
centre jusqu'au bord extérieur.
N'utilisez jamais du benzène, des
diluants, des fluides détergentes, des liquides anti-
parasite ou des dissolvants quelconques.
CD-DA à reproduction, et MP3 ou WMA fichier
digital de musique sur un CD-ROM ou un DVD-
ROM ou une carte mémoire.
•
Notes sur MP3 et WMA :
•
•
•
Soutient un maximum de 2000 files
Un maximum de 30 caractères affichés
Fréquence d'échantillonnage soutenue :
32kHz, 44.1kHz, 48kHz
•
•
•
•
Des taux de bits soutenus : 64-256 kbps
taux de bits variable
Format Vidéo
Insérez avec
l'étiquette en haut
No pliez pas.
Reproduction IMAGE JPEG, DVD Video,
MPEG4, sur CD-ROM ou DVD-ROM ou Carte
mémoire.
Notes MPEG4 :
Le déchiffrement MPEG-4 vidéo soutenu est
défini par le ISO 14496-2 Standard
a. Profil simple Profile (SP)
b. Profil simple avancé (ASP)
Des formats fichiers soutenus : .mp4 and .m4a
(audio uniquement).
Essuyez du
centre jusqu'à la
périphérie
Ne touchez pas
le côté inférieur
A NOTER : Des lecteurs DVDs et
des disques videos DVD ont leur
propre numéros de Code
Des disques qui ne peuvent pas être joués
A NOTER : Un disque peut être égratigné (bien
que pas assez de le rendre inutilisable)
dépendant de la façon don't vous le manipulez et
d'autres conditions dans l'environnement de
l'utilisation. Ces égratignures ne sont pas une
indication d'un problème avec le lecteur.
ALL
•
•
•
•
8cm disc
CDV, CDI, CDG
LD
Régionale. Cet appareil peut jouer
les disques avec tous les numéros de code
régionale.
DVD RAM
31
JDV8035
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
3. Trouver la série de languettes à plier tout
au long du haut ; du bas et des côtés du
manchon de montage. Avec le manchon
inséré dans l'ouverture du tableau de bord
pliez autant de languettes que vous pouvez
vers le dehors pour attacher le manchon au
tableau de bord de manière ferme.
4. Placez la radio devant l'ouverture du tab-
leau de bord pour que le câblage puisse
être amené à travers le manchon de mon-
tage.
Avant de commencer
1. Débranchez la pile.
2. Enlevez les écrous de transport.
Montage d'avant DIN
(Method A)
1. Glissez le manchon du montage du chassis
s'il n'a pas déjà été enlevé. S'il est ver-
rouillé, utilisiez les clés d'enlèvement (four-
nis) pour le désengager. Les clés
Notes Importantes
•
•
Avant l'installation finale, testez les
connexions du câblage pour vous assurer
que l'appareil est bien branché et que le
système fonctionne.
N'utilisez que les pieces founies avec cet
appareil pour assure rune installation
correcte. L'utilisation des pièces non-
autorisées peut provoquer des mal
fonctions.
d'enlèvement sont depeints dans “Enlevez
l'appareil”.
2. Vérifiez la taille de l'ouverture du tableau de
bord en glissant le manchon de montage
dedans. Si l'ouverture n'est pas assez
large, coupez avec soin jusqu'à ce que le
manchon se glisse facilement dans l'ouver-
ture. Ne forcez pas le manchon dans
l'ouverture ou le pliez. Vérifiez qu'il y a suff-
isamment de place derrière le tableau de
bord ou le chassis radio.
5. Suivez le diagramme de câblage attentive-
ment et soyez certain que toutes les con-
nexions sont sûr et isolés avec des
raccords à sertir ou du ruban isolant pour
assurez une bonne operation.
•
•
Consultez le détaillant le plus proche si
l'installation exige le perçage des trous ou
d'autres modifications à votre véhicule.
Installez l'appareil là où il n'interfère pas
avec la conduite et ne blesse pas les
passagers lors d'un arrêt brusque ou
d'urgence.
6. Après avoir terminé les branchements de
câblage, mettez l'appareil en marche pour
confirmer l'opération (l'interrupteur d'acces-
soire du véhicule doit être mis en marche).
Si l'appareil ne fonctionne pas, revérifiez
tout le câblage jursqu'à ce que le problème
soit corrigé. Lorsque la bonne opération est
obtenue mettez l'interrupterur d'accessoire
en arrêt et procédez avec le montage final
du châssis.
Tableau du bord
Languettes
à plier
182
•
•
Si l'angle de l'installation dépasse 30° de
l'horizontal, l'appareil peut ne pas donner
une performance optimale.
Evitez d'installer l'appareil là où il sera
soumis à des temperatures hautes à cause
des rayons de soleil directs, de l'air chaud
ou d'un système de chauffage ou là où il
sera soumis à de la poussière, saleté ou
vibration excessives.
53
Clou
S
7. Glissez la radio avec soin dans le manchon
de montage en vous assurant qui'l est bien
aligné et jusqu'à ce qu'elle soit bien assise
32
JDV8035
et les attaches à resort la verrouille en
place.
le dehors. Si les clés d'enlèvement sont
insérés à un angle, ils ne se verrouilleront
pas bien pour relâcher l'appareil.
Tableau de Bord
8. Attachez l'un bout du courroie de soutien per-
forée (fournie) au clou à l'arrière du chassis en
utilisant l'écrou hexagonal fourni. Resserre
l'autre bout à une partie sûr du tableau de bord
soit au-dessus soit au-dessous de la radio en
utilsiant l'écrou et la rondelle fournis. Pliez la
courroie comme nécessaire pour la positionner.
Certaines installations dans des véhicules four-
nissent une cavité pour soutien à l'arrière. Dans
ces applications, placez la bague en caoutchouc
au-dessus du clou et insérez la radio. CAUTION
: La courroie de soutien à l'arrière perforée
ou la bague de montage en caoutchouc
doivent être utiliséedans l'installation de la
radio. Installations sans ces deux pièces
peut resulter en un endommagement de la
radio ou de la surface de montage et annuler
la garantie du fabricant.
Courroie de Soutien
Rondelle
Tableau de Bord
Ecrou (4x12mm)
Bague
Clou
en Caoutchouc
Ecrou Hexagonal (5mm)
Clé d'enlèvement
9. Essayez l'opération radio en vous referent
aux instructions d'opération pour l'appareil.
Installation de la plaque pour l'ébarbage
Poussez la plaque pour l'ébarbage contre le
chassis jusqu'à ce qu'elle aille dedans. Vous
devez le faire avant d'installer le panneau de
contrôle sinon vous ne pouvez pas le
rattacher.
Enlevez l'appareil
Pour enlever la radio après installation :
1. Insérez vos doigts dans le sillon au devant
du cadre et tirez pour enlever le cadre (Lor-
sque vous rattachez le cadre, pointez le
côté avec le sillon vers le bas et rattachez).
2. Insérez les clés d'enlèvement jusqu'à ce
qu'ils se cliquent et puis tirez la radio vers
33
JDV8035
écrous plus longs peuvent nuire aux
composants à l'intérieur du châssis.
Montage à l'arrière DIN
(Méthode B)
Cet appareil a des trous à visser dans les
panneaux de côté du chassis qui peuvent être
utilizes avec les equerres de montage d'origine
d'usine de certains véhicules pour monter la
radio sur le tableau de bord. ON vous prie de
bien vouloir consulter avec votre boutique de
stéréo portatif pour aide dans ce type
d'installation.
Ecrous
Tableau
de Bord
1. Enlevez la radio d'usine existante du tab-
leau de bord ou du console du centre.
Mettez tout le matériel et les équerres à
côté comme ils seront utilisés pour monter
la nouvelle radio.
2. Enlevez doucement la rondelle decorative
en plastique du devant du chassis de la
nouvelle radio. Enlevez et jeter la rondelle
décorative.
3. Enlevez les equerres de montage d'usine
et le materiel de la radio existante les
attachez à la nouvelle radio. Sélectionnez
une position où les trous d'écrous de
l'équerre et les trous d'écrous de l'appareil
principal sont alignés (raccordés).
Sopporte
d’usine
Sopporte (enlevez)
4. Câbler la nouvelle radio au véhicule
comme montré dans les instructions
d'installation u niverselle.
5. Montez la nouvelle radio au tableau de
bord ou au console de centre en allant à
l'envers de la procedure à l'étape 1.
A NOTER : La boîte de montage, la rondelle
decorative à l'extérieur, et le demi manchon
ne sont pas utilizes dans l'installation
Méthode B.
Resserrez les écrous à deux endroits sur
chaque côté. N'utilisez que des écrous
avec taille maximale de M5X9MM. Des
Rebranchez la pile
Lorsque le câblage est terminé, rebranchez la
borne négative de la pile.
34
JDV8035
DIAGRAMME DU CABLAGE
Connexions Audio/Video
Connexions électriques
SALIDA SUB-WOOFER
SUB-W OUT
BLEU
SUB
WOOFER
(Non fourni)
FUSIBLE
CABLE
D'EXTENSION
D'ANTENNE
JACK D'ANTENNE
HARNAIS
PUISSANCE/
AUDIO A 20-PIN
Sonde externe a distance/Repeteur n'est pas
inclus dans ce paquet. Vendu separement.
(Non fourni)
RCA-A-RCA
CABLE
(Voir Figure 1 )
CONNECTEUR À DISTANCE DE
RÉCEPTEUR DISTANCE DE
CONTRÔLEUR
GRIS
REAR
CHANNEL
BLANC
ROUGE
BLANC
ROUGE
ROSE
CONTRÔLEUR D'EXTERNAL
D'EXTERNAL
REMOTE
NOIR
FRONT
CHANNEL
AMP
ENTREE VIDEO
JAUNE
VIDEO IN
BLEU/BLANC
RAIE
POWER
AMPLIFIER
REMOTE
ENTREE AUDIO (RIGHT) ROUGE
AUDIO IN
Branchez à l'amplificateur de puissance, sinon utilisé,
attachez du ruban adhésif à l'extrémité nue du fil.
VCR ou DVD
ou
R
CONSOLE DE JEU
ROSE
Commutateur de frein
Branchez au frein à main.
PARKING
ENTREE AUDIO (LEFT)
AUDIO IN
BLANC
BRAKE
(
)
L
BLEU
POWER ANTENNA/
AMPLIFIER REMOTE
TERRE
Antenne de puissance
Branchez à l'antenne de puissance ou à l'amplificateur, s'il n'est
pas utilisé, couvrez le bout nu du fil avec du ruban isolant.
NOIR
GROUND
Terre
SORTIE VIDEO (1) JAUNE
VIDEO OUT (1)
Branchez à la borne terre ou la partie
proper et non-peinte du châssis.
JAUNE
+12 VOLTS
CONSTANT
Mémoire/Batterie
SORTIE VIDEO (2)
VIDEO OUT (2)
JAUNE
Branchez à la batterie ou à la source d'énergie de 12 volts
cela a toujours l'énergie. La radio ne fonctionnera pas si
ce fil n'est pas relié.
ROUGE
+12 VOLTS
SWITCHED
Accessoire/Allumage
Branchez à la radio existante ou au fusible de la radio.
Figure 1
CARTE HARNAIS A 20 PIN, CABLAGE ET AUDIO
CARTE HARNAIS
A
20 PIN
PIN COULEUR DU FIL
FONCTION/ETIQUETTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
GRIS
GRIS
/
NOIR
HAUT PARLEUR D'AVANT DROITE
HAUT PARLEUR D'AVANT DROITE (+)
(
)
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
3
4
5
VIOLET
VIOLET/NOIR
ROSE
HAUT PARLEUR D'ARRIERE DROITE (+)
HAUT PARLEUR D'ARRIERE DROITE
FREIN MAIN
HAUT PARLEUR D'ARRIERE GAUCHE (+)
(
)
Vue de connecteur
À
(
)
6
VERT
7
8
9
VERT
ROUGE
NOIR
/
NOIR
HAUT PARLEUR D'ARRIERE GAUCHE
ALLUMAGE (ACC)
(
)
LIGNE DE SORTIE COMMUNE PRE-AMPLIFICATEUR
A
L'ARRIERE
10
ROUGE
LIGNE DE SORTIE PRE-AMPLIFICATEUR
HAUT PARLEUR D'AVANT GAUCHE (+)
HAUT PARLEUR D'AVANT GAUCHE
A
L'ARRIERE DROITE
GAUCHE AVANT
BLANC-NOIR LF
DROITE AVANT
GRIS-BNOIR RF
11 BLANC
12 BLANC
/
NOIR
(
)
13 BLEU/BLANC
14 BLEU
15 JAUNE
CONTRÔLEUR D'EXTÉRIEUR D'AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE (+)
ANTENNE DE PUISSANCE
BATTERIE (+)
BLANC LF+
GRIS RF+
16
NOIR
TERRE CHASSIS
LIGNE DE SORTIE PRE-AMPLIFICATEUR
LIGNE DE SORTIE PRE-AMPLIFICATEUR
FRONT PRE-AMPLIFIER LINE OUT COMMON
LEFT REAR PRE-AMPLIFIER LINE OUT
GAUCHE ARRIERE
VERT-NOIR LR
DROITE ARRIERE
VIOLET-NOIR RR
17 BLANC
18 ROUGE
19 NOIR
A
A
L'ARRIERE GAUCHE
L'ARRIERE DROITE
FUSE
VERT LR+
VIOLET RR+
20 BLANC
35
JDV8035
PANNEAU DE CONTRÔLE DETACHABLE
•
N'INSEREZ PAS le panneau de contrôle depuis
la partie gauche. Cela peut l'endommager
N'appuyez pas ssur les boutons d'affichage ou
de commande lorsque vous manipulez le
panneau d'avant.
Le connecteur à l'arrière qui branche l'appareil
principal et le DCP est une pièce de haute
importance. Assurez vous qu'il ne soit pas
endommagé à cause de l'appui avec des
ongles, des crayons, des tournevis, etc.
Si le DCP deviant sale, nettoyez avec un tissue
doux et sec uniquement. Utilisez du coton
trempé dan s l'alcools isopropyle pour nettoyez
la prise sur le dos du DCP.
Enlevez le panneau de commande
Le bouton de relâchment sur le panneau
d'avant (3) relâche le mécanisme qui attache le
panneau d'avant au châssis du véhicule. Pour
détacher le panneau d'avant, exécuter les
étapes suivantes :
Attacher le panneau de commande
Avant de rattacher le panneau d'avant,
assurez-vous que les bornes électriques au dos
du panneau sont libres de poussière et de
salete, parce que du debris peut provoquer des
operations intermittentes ou d'autres mal
fonctions. Pour attacher le panneau d'avant :
1. Insérez le côté droite du panneau de com-
mande dans l'appareil principal, en vous
assurant que le panneau est attaché au
joint en T (voir diagramme).
•
•
1. Mettez la puissance en arrêt.
2. Appuyez sur le bouton de relâchement.
Le bouton de
relâchement
•
•
2. Poussez le côté gauche du panneau de
commande près du milieu jusqu'à ce qu'un
clic soit entendu.
Assurez vous qu'il n'y a pas de poussière ou de
saleté sur les bornes électriques sur le dos du
panneau parce que cela peut provooquer de
l'opération intermittente ou d'autres mal
fonctions.
Panneau de commande
1.
•
•
Le DCP peut être facilement endommagé si on
le laisse tomber. Lorsque vous l'enlevez, placez-
le dans un étui de protection et assurez vous
que vous ne le laissez pas tomber ou le
soumettre à des chocs forts.
Lorsque le bouton de relâchement est appuyé et
le DCP est déverrouillé, la vibration de la voiture
peut provoquer une chute. Pour empêcher
l'endommagement au DCP mettez-le toujours
dans un etui de protection après l'avoir détaché.
2.
3. Prenez le côté gauche pour relâcher le
panneau d'avant et puis tirez-le depuis un
angle pour enlever le côté droite du châs-
sis.
PUSH
36
JDV8035
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande vou permettra de contrôler
les fonctions avancées de JDV8035.
6. Volume descendant
7. Mute
8. Syntonisation montant/Avance rapide
•
•
•
Tuner M3 rappel, Mémoire 3
Entrée numéro de piste
Entrée numéro de fichier
9. Syntonisation descendant/Recul rapide
10. Gauche
11. Droite
22. 4
9
•
•
•
Tuner M4 rappel, Mémoire 4
Entrée numéro de piste
Entrée numéro de fichier
12
1
2
8
12. Haut
10
13. Bas
23. 5
4
5
MODE
14. Chercher en montant
•
•
•
Tuner M5 rappel, Mémoire 5
Entrée numéro de piste
Entrée numéro de fichier
11
16
17
14
18
37
31
38
21
39
24
15
VOLUME
AUDIO
•
•
•
•
Mélodie radio
Piste en montant
Fichier en montant
Prochain
6
13
24. 6
3
•
•
•
Tuner M6 rappel, Mémoire 6
Entrée numéro de piste
Entrée numéro de fichier
30
34
19
20
35
22
15. Chercher en descendant
•
•
•
•
Mélodie Radio
Piste en descendant
Fichier en descendant
Précédent
25. 7/SUB-W
GOTO
•
•
•
Entrée numéro de piste
Entrée numéro de fichier
Caisson de bass allumé/éteint
36
27
32
25
7
16. OK/Enter
17. Play/Pause
18. Stop/Return
19. 1
26. 8
DISPLAY
+10
33
29
28
•
•
Entrée numéro de piste
Entrée numéro de fichier
40
23
26
•
Tuner M1 rappell, Mémoire 1
27. 9/iX-BASS
•
•
Numéro de piste Entrée
Numéro de fichier entrée
•
•
•
Entrée numéro de piste
Entrée numéro de fichier
iX-Bass allumé/éteint/ajuster
1. Power
20. 2
2. Open/Close/Eject
3. Audio Menu
4. Mode (sélectionne la source de reproduc-
•
•
•
Tuner M2 rappel, Mémoire 2
Entrée numéro de piste
Entrée numéro de fichier
28. 0/BAND
•
•
•
Entrée numéro de piste
Entrée numéro de fichier
Changer la bande (3 FM, 2 AM)
tion)
21. 3
5. Volume montant
37
JDV8035
29. Appuyez de manière répétée pour sélec-
tionner un numéro dans la positions de
dizaines pour entrée piste directe (par
exemple pour sélectionner la piste 44
appuyez sur le bouton +10 quatre fois et
puis appuyez sur le bouton 4).
Gamme d'opération
Remplacer la pile
La sonde à
Lorsque la gamme d'opération de la carte à
télécommande deviant courte ou s'arrête de
fonctionner, remplacez la pile avec une
nouvelle pile lithium. Assurez-vous d'observer
la bonne polarité comme indiqué ci-dessous.
REMOTE SENSOR
télécommande sur
l'installation de tête (22)
est située à droite du
panneau de commande.
La télécommande peut
opérer dans une
30. DVD MENU/PBC
•
•
DVD Menu
PBC (for VCD 2.0 and up)
(CR 2025)
distance de 3 à 5 mètres
de cette sonde.
31. SET UP Menu (Disc only)
32. REPEAT
33. ZOOM
2
1
34. DVD OSD (Affichage sur l'écran)
35. GOTO (entrée directe)
36. SUBTITLE (DVD)
37. DVD TITLE
38. DVD AUDIO
•
•
DVD Audio
VCD Audio L/R/ST
39. ANGLE (DVD uniquement)
40. DISPLAY/MENU
38
JDV8035
INSTRUCTIONS D'OPERATION
Panneau d'avant ouvrir/fermer
Sélectionneur de mode (MODE)
A NOTER : C'est un caractéristique des
Cet appareil est équipé d'un panneau d'avant au
glissage motorisé à la logique avancée au bout.
Appuyez sur le bouton OPEN (8) pour ouvrir le
panneau fermé ou pour fermer le panneau ouvert.
Appuyez sur ce bouton MODE (9) pour sélectionner
un mode d'opération différent comme indiqué dans le
panneau d'affichage. Les modes disponibles
comprennent TUNER, DISC, CARD (SD), AV IN 1,
AV IN 2.
panneaux à l'affichage aux cristaux liquides que,
quand ils sont soumis à des temperatures
froides pour une période prolongée il peuvent
mettre plus longtemps à s'illuminer que dans des
conditions normales. En outre ; la visibilité des
numéros sur l'affichage aux cristaux liquides
peut légèrement diminuer. La lecture de
l'affichage aux cristaux liquides va retourner au
normal lorsque la température à l'intérieur
augmente pour atteindre le niveau normal.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours le bouton
OPEN pour ouvrir/fermer le panneau d'avant.
N'essayez jamais d'ouvrir/fermer le panneau
d'avant à la main comme cela peut provoquer un
en dommagement sérieux et permanennt au
mécanisme de glissage et annuler la garantie.
Connecteur AV IN/OUT
Utilisez le connecteur AV IN/OUT (21) pour
connecter un engine media portatif pour reproduction
par le système audio du véhicule.
Contrôle du volume
AVERTISSEMENT : N'essayez pas d'enlever ou
attacher le panneau d'avant (en appuyant sur le
bouton de détachement) lorsque le panneau est
dans la position bas (ouverte). Cela peut
provoquer un endommagement sérieux et
permanent à l'appareil et au panneau. N'attachez
ou détachez le panneau d'avant que lorsqu'il est
dans la position haut fermée.
Tournez l'enchiffreur à rotation (4) pour augmenter/
diminuer le niveau de volume, montré sur le panneau
d'affichage de « 00 » à « 46 ». L'affichage va
retourner automatiquement à l'indication normale au
bout de 5 secondes a partir du dernier ajustement de
volume ou lorsqu'une autre fonction est activée.
1
GAUCHE AUDIO
2
DROITE AUDIO
3
TERRE
VIDEO
4
CABLE 3.5mm A/V (INCLUS)
Voir “Connexions Audio/Video Connexions
électriques” à la page 35 pour apprendre comment
reverser le connecteur AV IN/OUT de IN à OUT.
Muet
Puissance en marche/en arrêt
Appuyez sur le bouton puissance/muet ( ) (1) pour
mettre la sortie audio en sourdine. « MUTE »
apparaît dans l'affichage. Appuyez de nouveau sur le
bouton puissance/muet pour rétablir la sortie audio
au niveau précédent.
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton
A NOTER : Pour iPod ou Zune reproduction
video, veuillez vous référez au guide de
propriétaire qui était fourni avec l'engin. Veuillez
achever tout ajustement photo ou vidéo avant de
brancher cet engin à l'appareil.
(puissance/muet)
(1) ou appuyez sur n'importe
quell bouton sur le panneau de commande (sauf
ouvrir/électer) pour mettre l'appareil en marche.
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton
puissance/muet de nouveau pour éteindre l'appareil.
39
JDV8035
Angle
Sélectionneur d'affichage (D)
Menu Système (D/MENU)
Tournez l'enchiffreur à rotation pour ajuster
l'angle du panneau d'avant vers le hauten
choisissant un réglage allant de « 00 » à « 12 ».
Vous pouvez changer la manière don't
l'information sur la reproduction est affichée
pour aller avec vos besoins. Appuyez sur le
bouton D/DISP (7) pour alterner entre les
écrans de l'affichage image et l'interface Font
Grand.
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton D/
MENU (7) pour plus de 3 secondes pour
afficher le menu système. Vous pouvez alors
appuyer sur le bouton D/MENU de manière
répétée ou appuyez sur les boutons
syntonisation/piste |||< or >||| (18, 19) pour
accéder aux articles menu. Utilisez l'enchiffreur
à rotation (4) pour ajuster les réglages pour une
fonction sélectionnée. L'affichage va revenir à
l'indication normale 5 secondes après le dernier
ajustement ou lorsqu'une autre fonction est
activée.
Contraste
Tournez l'enchiffreur à rotation pour adjuster le
contraste de l'écran de « 00 » à « 50 ».
Luminosité
Tournez l'enchiffreur à rotation pour adjuster la
luminosité de l'écran de « 00 » à « 50 ».
Couleur
Tournez l'enchiffreur à rotation pour adjuster le
niveau de couleur l'écran de « 00 » à « 50 ».
2
19
3
10 11
9 18
8
Interface Affichage de l’image
12
13
22
21
4
6
14
2
ZONE
JDV8035
Interface Font Grand
1
15
5
7 17
20
16
40
JDV8035
Réglage de date
Tonalité Bip
l'enchiffreur à rotation pour sélectionner les
Tournez l'enchiffreur à rotiation pour ajuster la
Date/Mois/Année. Appuyez sur l'enchiffreur à
rotation (4) pour confirmer chaque entrée et
aller au prochain champ.
Tournez l'enchiffreur à rotation pour choisir si
un bip audible sera entendu chaque fois qu'une
fonction est sélectionnée : « BEEP ON » or «
BEEP OFF ».
options d'ajustement diverse pour cette
fonction-là. Tournez l'enchiffreur à rotation pour
sélectionner les régèles pour chaque option.
L'appareil sort du mode de commande audio
automatiquement au bout de cinq secondes
d'inactivité.
Horloge
Volume d'allumage programmable (Vol
PGM)
Tournez l'enchiffreur pour sélectionner le
niveau de volume d'allumage par défaut. « VOL
PGM 12 » est le réglage par défaut.
Tournez l'enchiffreur à rotation (4) à droite pour
ajuster les minutes ou à gauche pour ajuster les
heures to the right to adjust the minutes or to
the left to adjust the hour.
Sub-W
N'apparaît que lorsque la fonction caisson de
basse est allumée. Voir “Caisson de basse
(SUB-W)” à la page 42.
Forme de l'heure
Haut parleur d'arrière Allumé/Eteint (Rear
Spk)
Tournez l'enchiffreur à rotation pour ajuster le
format de l'horloge de « 12 heures » à « 24
Heures ».
X-Bass
Tournez l'enchiffreur à rotation pour allumer ou
éteindre le haut parleur. Il est recommandé
d'éteindre le haut parleur lorsque vous utilisez
une casque d'écoute. Lorsque les haut parleurs
d'arrière sont éteints, l'équilibreur est désactivé.
N'apparaît que lorsque la fonction X-Bass est
allumée. Voir “Bass Boost (iX-BASS)” à la
page 43.
Connecteur AV
Par défaut, le connecteur AV (21) sur le
panneau d'avant est désigné comme IN.
Utilisez l'enchiffreur à rotation pour changer la
source à OUT, vous permettant ainsi de sortir la
source audio/video d'un lecteur DVD encastré à
un autre engin.
BASS
Pour ajuster les options Bass, appuyez sur
l'enchiffreur à rotation (4) jusqu'à ce que «
BASS » apparaisse dans l'affichage. Continuez
à appuyez sur l'enchiffreur à rotation pour
accéder aux réglages Bass suivants :
Amplificateur interne (Inter Amp)
Tournez l'enchiffreur à rotation pour allumer et
éteindre l'amplificateur encastré du système. Il
est recommandé d'éteindre l'amplificateur
interne lorsque vous êtes connecté à un
amplificateur externe.
•
NIVEAU
Tuner réglage (Local/Distant)
Tournez l'enchiffreur à rotation dans le sens
des aiguilles d'une montre pour augmenter
ou contre le sens de l'aiguille d'une montre
pour diminuer le niveau de Bass de « -6 » à
« +6 ». « 00 » représente une réponse
plate.
Tournez l'enchiffreur à rotation pour choisir
Local ou Distance. Le mode local favorise
l'accès aux stations locales dont les signaux
sont plus forts.
Bouton Menu Audio
Appuyez plusieurs fois sur l'enchiffreur à
rotation pour accéder aux fonctions du Menu
Audio, y compris des articles de sous-menu.
Utilisez les boutons syntoniser/piste |||< or >|||
(18, 19) pour passer à travers les fonctions de
menu du top niveau et puis appuyez sur
Tuner Région
Tournez l'enchiffreur à rotation pour choisir
l'espacement de f réquence approprié pour
votre region : Etats-Unis ; Amérique Latine,
Europe ou Orient (la Russie).
•
Fréquence centre basse (C. Frq)
Tournez l'enchiffreur à rotation pour ajuster
41
JDV8035
la fréquence centre basse à 60, 80, 100 ou
200Hz.
la fréquence de centre de gamme moyenne
à 500Hz, 1KHz, 1.5KHz, ou 2.5KHz.
Facteur de qualité gamme moyenne
(BassQ)
Tournez l'enchiffreur à rotiation pour
sélectionner les options de facteur de
qualité gamme moyenne suivantes : 2N,
1N, 1W, 2W. La carte suivantes décrit les
caractéristiques de courbe pour chaque
étape.
le sens de l'aiguille d'une montre pour
augmenter ou diminuer le niveau d'aigu de
« -6 » à « +6 ». « 00 » représente une
réponse plate.
•
Facteur de qualité basse (BassQ)
Tournez l'enchiffreur à rotation pour
sélectionner l'une des options de Bass
Quality Factor : 2N, 1N, 1W, 2W. La carte
suivante dépeint les caractéristiques de
courbe pour chaque étape :
•
•
Centre fréquence aigu (Freq)
Tournez l'enchiffreur à rotiation dans le
sens de l'aiguille d'une montre pour ajuster
le Treble Center Frequency à 10KHz,
12.5KHz, 15KHz ou 17.5KHz.
Balance
Caractéristiques de BASS
Pour ajuster la balance entre « L12 » (tout à fait
à gauche) à « R12 » (tout à fait à droite),
appuyez sur l'enchiffreur à rotation (4) jusqu'à
ce que « Balance » apparaisse dans l'affichage.
Tournez l'enchiffreur à rotation our ajuster la
balance entre les hauts parleurs de gauche et
de droite. « C00 » représente une balance au
centre.
Caractéristiques de MIDDLE
Equilibreur
Pour ajuster l'équilibreur de « F12 » (tout à fait
devant) à « R12 » (tout à fait à l'arrière),
appuyez sur l'enchiffreur à rotation jusqu'à ce
que Fader apparaisse dans l'affichage. Tournez
l'enchiffreur à rotation pour ajuster l'équilibreur
entre les hauts parleurs d'avant et d'arrière.
C00 représente un niveau d'équilibre centré.
Middle
•
NIVEAU
Aigu
Tournez l'enchiffreur à rotation dans ou
contre le sens de l'aiguille d'une montre
pour augmenter ou diminuer le niveau
Gamme Moyenne de « -6 » à « +6 ». « 00 »
représente une réponse plate.
Pour ajuster les options aigu appuyez sur
l'enchiffreur à rotation plusieurs fois de suite
jusqu'à ce que TREBLE apparaisse dans
l'affichage. Continuez à appuyer sur
l'enchiffreur à rotation pour accéder aux
réglages Aigu suivants :
Caisson de basse (SUB-W)
•
Fréquence de centre gamme moyenne
(C.Frq)
Après avoir connecté le caisson de basse au
dos de l'appareil, appuyez sur le bouton SUB-
W (13) pour allumer la fonction caisson de
•
NIVEAU
Tournez l'enchiffreur à rotation pour ajuster
Tourn l'enchiffreur à rotation dans ou contre
42
JDV8035
basse. Appuyez sur l'enchiffreur à rotation pour
accéder et modifier les options suivantes :
•
Niveau : Tournez l'enchiffreur à rotation
pour ajuster le niveau de caisson de basse
de « 00 » à « 12 ».
•
LPF : Tournez l'enchiffreur à rotation pour
ajuster le LPF (Filtre à passe bas) à 80Hz,
120Hz ou 160Hz.
Bass Boost (iX-BASS)
Lorsque vous écoutez la musique à des
niveaux de volume bas, cette fonction va
augmenter les gammes basses et aigues pour
compenser les caractéristiques de l'ouie
humaine. Pour allumer le iX-BASS, appuyez
sur le bouton iX-BASS (16) sur le panneau
d'avant et puis utilisez l'enchiffreur à rotation
pour sélectionner « LOW », « MID », ou « HIGH
». « XBAS » apparaît sur l'affichage aux
cristaux liquides. Appuyez de nouveau sur le
bouton IX-BASS pour éteindre le X-Bass.
2
19
3
10 11
9 18
8
12
13
22
21
4
6
14
2
ZONE
JDV8035
1
15
5
7 17
20
16
43
JDV8035
OPERATION TUNER
radio) pour plus de deux secondes. Lorsqu'il est
mis en mémoire le numéro préréglé (CH1 à
CH6) apparaît dans l'affichage. La station peut
être rappelé en appuyant sur le bouton préréglé
correspondent. Répétez le processus décrit
pour les cinq préréglés qui restent sur la bande
actuelle ou pour les préréglés sur d'autres
bandes.
Sélectionneur de bande AM/FM
(BAND)
Appuyez sur le bouton B/BAND (20) pour
changer entre les trois bandes FM et deux
bandes AM. Chaque bande met en mémoire
jusqu'à six stations préréglées.
A NOTER : Vosu pouvez arrêter la fonction
AUTO PRESET n'importe quand en
appuyant de nouveau sur le bouton AS/PS.
Réception Mono/Stéréo
Pendant l'opération radio FM, le JDV8035 va
automatiquement capter un signal en stéréo
lorsque celui-ci est disponible (ST apparaît sur
l'affichage). Lorsqu'aucun signal stéréo n'est
disponible l'appareil revient automatiquement à
l'opération mono.
Syntonisation à la main
Appuyez sur le bouton tune/track |||< (18) pour
syntoniser la station de radio en montant ou
appuyez sur le bouton tune/track >||| (19) pour
syntoniser la station de radio en descendant.
Scan des préréglés
Appuyez sur le bouton AS/PS (15) pour
scanner et jouer chaque station préréglée
pendant 5 secondes. Appuyez de nouveau sur
le bouton AS/PS pour arrêter le scan des
préréglées.
Syntonisation à recherche
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton
tune/track |||< (18) pour chercher à syntoniser
la station de radio en montant. Appuyez sur le
bouton tune/track >||| (19) pour chercher à
syntoniser la station de radio en descendant.
Mise en mémoire des préréglés
automatique
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton AS/
PS (15) pour sélectionner six stations fortes et
les mettre en mémoire dans la bande courante
en utilisant la fonction AUTO PRESET. La radio
va automaitquement scaner la bande actuelle
et entrer des stations fortes dans des positions
de mémoire préréglées. Lorsque vous utilisez
la fonction AUTO PRESET, de nouvelles
Stations préréglées
Vous pouvez metttre en mémoire jusqu'à six
stations sur chaque bande comme préréglées,
qui peuvent alors être rappelées
instantanément en appuyant sur le bouton de
préréglé associé (5, 6, 10, 11, 14, 17). Pour
mettre une station en mémoire, allumer la radio
et sélectionnez la bande et la station désirées.
Appuyez et maintenez l'appui sur un bouton
préréglé (numéroté un à six sur la face de la
stations remplaceront tout e station déjà mise
en mémoire dans la mémoire préréglée.
44
JDV8035
OPERATION DISQUE
Lorsque la piste est terminée, la prochaine
Insérez un disque (OPEN)
Commander la reproduction
piste jouera automatiquement. Appuyez sur le
bouton 2/STOP (11) pour arrêter la
reproduction du fichier actuel.
Appuyez sur le bouton OPEN (8) pour ouvrir le
panneau d'avant et révéler la fente du disque.
Avec l'étiquette en haut insérez doucement le
disque dans la fente jusqu'à ce que le
mécanisme à chargement doux s'engage et la
reproduction du disque commence. Le
panneau d'avant va automatiquement se
fermer et « Reading » apparaîtra sur l'écran
pendant que le disque se charge.
Après l'insertion d'un disque audio, le lecteur joue
automatiquement la première piste. Le temps écoulé
est affiché en haut de l'écran. Les interfaces CD et
MP3 sont montrés ci-dessous.
•
Utilisez les boutons
,
,
ou
sur la
télécommande pour naviguer la liste de
fichiers sur l'écran.
•
Appuyez sur le bouton
sur la
télécommande ou le bouton 5 /\ (14) sur le
panneau de commande lorsque le fichier
surlignée est dans la colonne à droite pour
afficher les dix prochains fichiers.
A NOTER : L'appareil est conçu pour jouer des
disques compacts de taille standardisée 5" (12
cm.) uniquement. N'essayez pas d'utiliser des
simples CD à 3" (8 cm.) avec ou sans adaptateur
comme cela peut endommager le lecteur et le
disque. De tels dégâts ne sont pas couverts par
la garantie sur ce produit.
•
Appuyez sur le bouton
sur la
télécommande ou le bouton 6 \/ (6) sur le
panneau de commande lorsque le fichier
surligné est dans la colonne à gauche pour
afficher les dix fichiers précédents.
Appuyez sur OK lorsqu'un numéro de
fichier est surligné ou après l'entrée
numérique pour commencer la
reproduction du fichier sélectionné.
Utilisez les boutons numériques de
commande à distance (0-9, +10) pour
entrer et jouer un numéro de fichier
directement. Appuyez plusieurs fois de
suite sur le bouton +10 pour selectionner
un numero dans la position de s dix pour
entree directe de piste (par exemple, pour
sélectionner la piste « 44 », appuyez le
CD Audio Interface
•
•
Ejecter le disque (OPEN)
Lorsque le bouton OPEN (8) est appuyé pendant qu'un
disque est inséré, la reproduction du disque s'arrête et
le disque est éjecté. L'appareil va revenir à l'opération
tuner. Si le disque n'est pas enlevé de l'appareil dans 15
secondes ; le disque sera rechargé.
A NOTER : Pour empêcher qu'un disque ne
soit endommagé, enlevez toujours le disque
de l'appareil lorsque la reproduction est
terminée.
MP3 Audio Interface
45
JDV8035
bouton +10 quatre fois et puis appuyez sur
le bouton 4.
•
Sélectionnez « Time » pour sauter
jusqu'à un endroit spécifique sur le
disque en entrant le temps écoulé en
heures ; minutes et secondes
(hh:mm:ss).
Sélectionnez « Title/Chapter » pour
sauter jusqu'au début d'un chapitre
spécifique à l'intérieur du titre en entrant
les numéros du titre et du chapitre.
Sélectionnez « Track » pour sauter
jusqu'à une piste spécifique sur un
disque non-DVD.
Accès direct à la piste (GOTO)
Utilisez la fonction GOTO pour accéder
directement à une piste.
1. Appuyez sur le bouton GOTO sur la télé-
commande pour voir le menu Search.
Reproduction/Pause du disque
Appuyez sur le bouton 1/PAUSE (10) pour
arrêter la reproduction du disque. Appuyez sur
1/PAUSE de nouveau pour reprendre la
reproduction du disque.
•
•
Arrêter le disque
Appuyez sur le bouton 2/STOP (11) pour
arrêter la reproduction du disque et retenir la
position de reproduction (DVD, VCD, CD).
Appuyez sur 2/STOP deux fois si vous voulez
reprendre la reproduction depuis le debut du
disque. Appuyez sur 1/PAUSE pour reprendre
la reproduction du disque.
2. Utilisez les boutons
/
sur la télécom-
3. Utilisez le pavé numérique sur la télécom-
mande pour entrer la numéro de piste ou le
temps écoulé directement.
mande pour sélectionner Time ou recher-
che Titre/Chapitre/Piste.
A NOTER : Après avoir reproduit la dernière
piste sur le disque, l'appareil va arrêter la
reproduction. Appuyez sur 1/PAUSE pour
reproduire depuis le début du disque.
2
19
3
10 11
9 18
8
12
13
Sélection de piste
Les fonctions de Track Select sont utilisées
pour accéder rapidement au début d'une piste/
chapitre. Chaque fois que le bouton track up
(|||<) (18) est appuyé, le prochain piste/chapitre
est sélectionné, comme montré sur le panneau
d'affichage. Chaque fois que le bouton track
down (>|||) button (19) est appuyé, la piste/
chapitre précédent est sélectionné.
22
21
4
6
14
2
ZONE
JDV8035
1
15
5
7 17
20
16
46
JDV8035
4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer
OK. Le dossier est ouvert et le contenu est
affiché.
commence automatiquement au début de la
première piste.
et commencer la reproduction.
•
Appuyez sur le bouton PBC (DVD MENU)
Avance/Recul rapide
sur la télécommande pour allumer/éteindre
le PBC.
Utilisez le pavé numérique (0-9) sur la
télécommande pour sélectionner la piste
désirée.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
selection.
Appuyez sur DVD MENU pour accéder le
menu principal.
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton
track up (|||<) (18) pour avancer rapidement (>>
x 2) ou le bouton track down (>|||) (19) pour
reculer rapidement (<< x 2).
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton
track up/down plusieurs fois de suite pour
ajuster la vitesse d'avance/recul rapide de x 2 à
x 4, x 8 ou x 20. Pendant l'une fonction ou
l'autre, le temps écoulé de chaque piste sera
montré sur le panneau d'affichage.
•
•
•
Fonctions de reproduction DVD
Les fonctions suivantes sont disponibles
pendant la reproduction du DVD :
Répétition
Utilisez le bouton 5 /\ ou 6 \/ sur le panneau de
commande ou la clé curseur montant/
descendant sur la télécommande pour naviguer
la liste de fichiers. Appuyez sur OK pour
confirmer et jouer le fichier sélectionné.
Appuyez sur le bouton 3/REPEAT (17)
plusieurs fois pendant la reproduction pour
sélectionner depuis les options de reproduction
répétée suivantes :
•
DVD MENU : Appuyez sur le bouton DVD
MENU sur la télécommande pour accéder
au menu principal DVD. Utilisez les
•
VCD/CD : Répétez Simple (piste), Répéter
tout (disque), Off
boutons
,
,
ou
pour surligner
l'article du menu et puis appuyez sur OK
pour jouer.
A NOTER : Le JDV8035 affichera
l'information sur ID3 (Nom, Album, Artiste,
Droits d'auteur, etc.) si disponible. De
l'information étendue va se dérouler à
travers le bas de l'écran TFT facultatif, s'il
est branché.
•
•
DVD : Répétez chapitre, Répéter Titre, Off
MP3/WMA : Répétez Simple (fichier),
Répétez Tout (repertoire/dossier), Off
•
DVD AUDIO : Appuyez sur le bouton DVD
AUDIO sur la télécommande ou appuyez et
maintenez l'appui sur le bouton 6< (6) sur
le panneau de commande pour choisir une
langue audio alternative lorsque celui-ci est
disponible.
Recherche MP3 Fichier/Dossier
Utilisez le bouton 5 /\ ou 6 \/ (14, 6) sur le
panneau de commande ou la clé curseur
montant/descendant sur la télécommande pour
sélectionner un dossier et puis appuyez sur
Contrôler la reproduction VCD
(PBC)
Si vous insérez un VCD avec contrôle de
reproduction(version 2.0), la reproduction
1/8 2 Ch Eng
2/8 2 Ch Chl
47
JDV8035
•
SUBTITLE : Appuyez pour sélectionner
une langue de sous-titre aleternatif lorsque
celui-ci est disponible.
comme type du disque, titre actuel, l'angle
sélectionné, l'information du sous-titre,
langue audio, etc. Appuyez une troisième
fois pour revenir au mode de visionnement
normal.
Utilisez les boutons
sélectionner une image au pouce.
Utilisez les boutons tune/track |||< et >|||
(18, 19) sur le panneau de commande ou
,
,
ou
pour
•
•
les boutons
/
sur la télécommande
pour voir la page prochaine/précédente des
images au pouce.
Appuyez sur OK sur la télécommande ou
l'enchiffreur à rotation sur le panneau de
commande pour sélectionner l'image
surlignée.
DVD Video
Title
Audio
00:00:07 01:03:48
Chaptel -/-
•
•
TITLE : Appuyez pour afficher le titre ou la
1/1
1/4
2 Ch
liste des chapitres. Utilisez les boutons
,
Subtitle Off
Angle 1/1
Bitrate 0.000Mbps
,
ou ou les boutons numériques
pour entrer un numéro de titre ou chaptire
et puis appuyez sur OK pour jouer.
ANGLE : Appuyez pour sélectionner un
angle de visionnement alternative lorsque
celui-ci est disponible.
A NOTER : La disponibilité des fonctions
depend de l'information encastrée du DVD.
Opération CD JPEG
Après avoir inséré un disque avec des fichiers
JPEG, l'appareil cherchera des fichiers avec les
formats convenables et puis jouera un
diaporama en commençan t avec la première
image.
•
ZOOM : Appuyez pour zoomer l'image
pendant la reproduction normale ; en ralenti
ou de plateau à Q1, Q2, Q3, Q4 ou
sélectionnez QOff pour revenir à la vue
Commande de reproduction
Utilisez les instructions dans la première partie
de cette section (DVD/DISC Playback) pour
Pause, Selection de Piste ou des operations
GOTO.
normale. Utilisez les boutons
,
,
ou
pour déplacer le point de depart du
zoom permettant à l'image zoomée d'être
prise dans un plan panoramique.
Vue au pouce
•
DVD OSD : Appuyez sur le bouton DVD
OSD sur la télécommande ou le bouton
AS/PS (15) sur le panneau de commande
pour voir le temps écoulé et le temps qui
reste. Appuyez deux fois pour avoir
l'information supplémentaire sur le DVD
•
Appuyez sur le bouton TITLE sur la
télécommande pour afficher une vue au
pouce de jusqu'à neuf images (3 x 3).
48
JDV8035
OPERATION CARTE DE MEMOIRE
Cet appareil peut jouer des fichiers MP3, WMA,
JPEG et MP4 mis en mémoire sur une carte de
mémoire MMC ou SD.
Enlevez une carte MMC ou SD
Accéder au mode carte
1. Détachez le panneau d'avant.
2. Poussez jusqu'à ce qu'un clic soit entendu.
3. Enlevez la carte.
Après avoir inséré une carte SD ou MMC,
appuyez sur le bouton MODE (9) pour
sélectionner le mode « Card ». L'appareil va lire
les fichiers sur la carte Mémoire et la
Insérer une carte MMC ou SD
1. Détachez le panneau d'avant.
2. Insérez la carte mémoire avec la face eti-
quette en haut.
reproduction commencera automatiquement.
Contrôles de reproduction
1
3. Poussez jusqu'à ce qu'un clic soit entendu.
Les contrôiles de reproduction pour la
reproduction à carrte mémoire sont pareils à
ceux pour la reproduction MP3 ou CD. Voir
“Operation disque” à la page 45 pour plus
d'information.
1
A NOTER : La fonte de carte SD soutient
jusqu'au format 2GB. Des cartes de type HD
ne sont pas compatibles.
2
Click
Face
Up
2
3
3
Click
49
JDV8035
OPERATION A ZONE DOUBLE
Cet appareil est équipé d'une fonction avancée
AV Zone Double, qui permet à l'utilisateur de
sélectionner des modes différents de sortie
Audio ou Vidéo (AV) pour les hauts parleurs
d'avant et d'arrière et les écrans TFT
(facultative). Par exemple, vous pouvez choisir
le Tuner pour les hauts parleurs d'avant tout en
jouant un film à travers les hauts parleurs
d'arrière. Si un écran TFT supplémentaire est
installé (vendu séparément), la fonction AV
Zone Double permet aux passagers d'avoir
deux sources vidéo différentes. Par exemple,
l'écran TFT encastré peut afficher le vidéo
depuis le console à jeux alors que l'écran pour
le siège à l'arrière peut afficher du vidéo d'un
film DVD ou une autre source AV.
pour la zone avant (Tuner, DVD, AV IN 1, AV IN
Commandes pour la Source
Avant/Arrière
Changer de mode
Appuyez sur le bouton MODE (9) pour basculer
entre les sources FZone (Avant ) et RZone
(arrière).
2) ou appuyez sur l'enchiffreur à rotation pour
aller au champ de zone arrière et choisir u ne
source (Tuner, DVD, AV IN 1, AV IN 2).
Pendant l'opération zone double AV IN 1 et AV
IN 2 sont considérés comme le même mode/
source. Si AV IN 1 ou AV IN 2 est sélectionné
pour soit la source avant ou la source arrière,
l'autre source AV n'est pas premise pour l'autre
zone.
Commander la zone avant
Par défaut, les commandes du panneau
d'avant et la télécommande n'opéreront que la
zone avant.
Commander la zone arrière
Pour commander la zone arrière :
2
19
3
10 11
9 18
8
Allumer/Eteindre le Zone Double
Appuyez sur le bouton 2-ZONE (12) sur la
télécommande ou le panneua d'avant pour
allumer/éteindre la fonction Zone Double.
Eteinte est le réglage par défaut. « 2-Zone »
apparaîtra sur l''affichage aux cristaux liquides.
12
13
22
21
4
6
Sélectionner des sources AV
Avant/Arrière
WAvec la Zone Double allumée, appuyez sur
l'enchiffreur à rotation pour accéder au menu
de configuration « 2 Zone ». Tournez
14
2
ZONE
JDV8035
l'enchiffreur à rotation pour choisir u ne source
1
15
5
7 17
20
16
50
JDV8035
1. Appuyez sur le bouton MODE (9) pour
changer à la source arrière. L'affichage aux
cristaux liquides affichera le mode Source
Arrière pour 10 secondes.
A NOTER : La sortie caisson de basse n'est
pas disponible lorsque le bouton 2-ZONE
est appuyé.
2. Dans 10 secondes, exécutez l'opération
désirée pour la source arrière en utilisant la
télécommande ou les boutons du penneau
de commande. L'affichage aux cristaux liq-
uides reviendra à la source avant après 10
secondes.
Réglages par défaut (Zone Double allumée)
•
Lorsque la Zone Double est allumée, la
sortie audio sera mise en sourdine pendant
à peu près 1 secondes.
•
•
Le mode/source pour la Zone Avant est
Tuner et pour la Zone Arrière est DVD.
Le niveau de volume par défaut est 12 pour
la sortie audio pour les deux zones (ou le
niveau VOL PGM sélectionné indiqué dans
le menu configuration système).
•
•
L'affichage aux cristaux liquides est mis en
défaut pour afficher le mode Zone avant.
Lorsque le zone Double est allumé, les
fonctions audio suivantes ne sont pas
disponibles pour ajustement : Basse, Aigu,
Milieu, Balance, Equilibreur, Caisson de
basse et iX-bass.
Réglages par défaut (Zone double éteinte)
Lorsque la zone double est éteinte, la sortie
audio par défaut revient à ce que l'utilisateur
avait sélectionné pour la source zone Avant.
51
JDV8035
MENU CONFIGURATION SYSTEME
1. Pendant la reproduction DVD ou CD,
appuyez et maintenez l'appui sur le bouton
AS/PS (15) pour accéder au menu configu-
ration système.
2. Utilisez les boutons tune/track |||< et >|||
(18, 19) sur le panneau de commande ou
Réglages langue
Vidéo
Rapport largeur/longueur
Sélectionnez un rapport largeur/longueur
appropriée pour votre TV.
A NOTER : La disponsibilité des fonctions
dependent de l'information encastrée du
DVD.
•
4:3 : Rapport largeur/Longueur de la TV est
4:3.
les boutons
/
sur la télécommande
•
16:9 : Rapport largeur/longueur de la TV
est 16:9. Et l'écran large et le contenu 4:3
remplira l'écran.
Langue OSD
Sélectionnez une langue préférée pour les
menus DVD OSD et les messages.
pour vous déplacer à droite/à gauche et
sélectionner une catégorie du menu.
3. Appuyez sur l'enchiffreur à rotation pour
sélectionner une catégorie et accéder aux
articles menu.
4. Tournez l'enchiffreur à rotation pour choisir
un article menu et puis appuyez pour sélec-
tionner.
Système TV
Sélectionnez la sortie appropriée pour votre TV.
•
•
English = Menu/OSD est en Anglais (défaut
d'usine)
NTSC : TV est NTSC. Le contenu PAL est
joué au taux de resolution et de cadre
NTSC (défaut d'usine).
PAL : TV est PAL. Le contenu NTSC est
joué au taux de resolution et de cadre PAL.
Auto : Média est joué dans le format
d'origine.
•
•
•
•
•
•
•
French = Menu/OSD est en Français
Espanol = Menu/OSD est en Espagnol
Deutsch = Menu/OSD est en Allemand
Italian = Menu/OSD est en Italien
Portuguese = Menu/OSD est en Portuguais
Turkish = Menu/OSD est un Turque
Russian = Menu/OSD est en Russe
•
•
5. Tournez l'enchiffruer à rotation pour choisir
une option pour l'article menu sélectionné.
Sous-titre MPEG4
A NOTER : Le rapport largeur/longueur et le
système TV sont utilizes pour decrier les
fonctions de l'écran video. Le JDV8035 n'est
pas équipé d'un tuner TV.
Choisissez une langue de sous-titrage préférée
(MPEG4 uniquement). Certains disques
peuvent être programmés pour afficher des
sous-titres dans une langue autre que la langue
sélectionnée.
52
JDV8035
Contrôle parental
Rating
Sélectionnez le niveau de rating approprié pour
l'assistance visée. Vous pouvez surpasser les
ratings plus hauts en utilisant votre mot de
passe..
Réglez le mot de passe
Entrez un mot de passé à 4 chiffre pour activer
la fonction Rating. Le mot de passe d'origine
est 8888.
Enter Password
In Correct Password
Activé, ce mot de passé sera exigé pour
accéder au contenu restraint ou pour faire des
changements au menu Rating.
Pour changer le mot de passe, sélectionnez «
Set Password » et entrer le mot de passe
actuel. Vous pouvez alors entrer un nouveau
mot de passe.
Misc
Sélectionnez « Use Default Settings » pour
rétablir les réglages d'usine par défaut pour le
système Rating uniquement..
Enter New Password
•
•
No = Revenir à Use Default Setting
Yes = Fermez le menu de configuration
fermeture.
53
JDV8035
SOIN ET ENTRETIEN
Votre nouvelle radio/lecteur CD/DVD n'a pas besoin
d'être maintenu. Cependant, une bonne
disque comme cela peut l'exposer aux rayons
directs du soleil et d'autres causes de
l'endommagement.
N'essayez pas d'ouvrir le châssis de l'appareil. Il
n'y a pas de pièces qui peuvent être maintenu
par l'utilisateur ou des points d'ajustements à
l'intérieur.
Lorsque le véhicule se chauffe pendant l'hiver
ou dans des conditions moites, de la
condensation peut apparaître sur la lentille du
lecteur disque. Si cela arrive, le lecteur ne
jouera pas bien jusqu'à ce que la moisissure
s'évapore.
Cet appareil est conçu avec un mécanisme du
disque amortisseur de vibration pour minimiser
l'interruption du disque à cause de la vibration
normale. Lorsque vous conduisez sur des
routes rugueuses des sauts de son peuvent
arriver. Ceci ne va pas égratigner ou
endommager le disque et la reproduction
normale va reprendre aussitôt que les
conditions rugueuses cessent d'opérer.
depuis le centre jusqu'au bord extérieur du
disque.
compréhension de son utilisation et manipulation
vous aidera à obtenir une jouissance maximale de
ses capacités. Nous recommandons que vous
gardiez ce guide pour référence sur les nombreuses
fonctions de cet appareil aussi bien que la façon de
régler l'horloge. Les points suivants sont importants :
•
N'utilisez jamais des produits chimiques tels que
des vaporisateur du disque ou des detergents à
la maison pour nettoyer les disques, comme
cela peut endommager la surface du disque
d'une manière irréparable.
Les disques doivent être gardés dans leurs etuis
lorsque vous ne les utilisez pas.
N'exposez pas les disques aux rayons de soleil
directs, des températures hautes ou de
l'humidité haute pendant des périodes
prolongées.
•
•
•
•
•
Lorsque vous lavez l'intérieur du véhicule ne
laissez pas l'eau ou des fluides détergentes
pénétrer dans l'appareil.
•
Le lecteur CD/DVD est un instrument de
précision et n'opérera pas bien dans la chaleur
ou le froid extrêmes. Si de telles conditions
surviennent, attendez jusqu'à ce que l'intérieur
du véhicule atteint la température normale avant
d'utiliser le lecteur.
•
•
Ne collez pas de papiers, de ruban ou
d'étiquettes sur la surface du disque.
BOUTON DE REINITIALISATION
•
Si la température à l'intérieur du véhicule
devient trop chaude un circuit de protection va
automatiquement arrêter la reproduction du
disque. Dans ce cas, permettez à l'appareil de
se refroidir avant d'opérer le lecteur de nouveau.
N'insérez jamais rien d'autre qu'un disque 5" (12
cm) dans le lecteur comme le mécanisme peut
être endommagé par des objets étrangers.
N'essayez pas d'utiliser des disque CD Simple à
3" (8 cm) dans cet appareil, soit avec ou sans un
adaptateur comme l'endommagement au lecteur
et/ou au disque peut arriver. De tels dégâts ne
seront pas couvert par la Garantie de ce produit.
Lorsque vous n'utilisez pas le lecteur du disque,
enlevez toujours le disque compact. Ne laissez
pas un disque éjecté s'asseoir dans la fente du
Un bouton de réinitialisation est situé
derrière la dalle a centre de l'appareil (le
panneau d'avant doit être enlevé avant que
vous ne puissiez accéder au bouton)/ La
fonction Réinitialisation ne doit être activée
que sous des conditions suivantes comme
cela va effacer l'heure les mémoires
préréglées : Lors de l'installation du départ
après que tout le câblage soit terminé ; s'il y
a une mal fonction de n'importe lequel des
interrupteurs sur l'appareil, appuyer sur le
bouton de Réinitialisation peut dégager le
système et revenir à l'opération normale.
•
•
Manipulation des disques compacts
Des saletés, de la poussière, des égratignures et la
deformation peuvent provoquer des sauts dans la
reproduction et la deterioration de la qualité de son.
Veuillez suivre ces consignes pour maintenir vos
disques compacts :
•
Essuiyez les empreintes digitales, de la
poussière et des saletés de la surface de
reproduction du disque avec un tissue doux.
Essuyez avec un mouvement de main tout droit
•
54
JDV8035
CARACTERISTIQUES
Impédance d'entrée : 4.7k ohm
Capacité CD-R et CD-RW
Caractéristiques techniques
Lecteur DVD/CD
Rapport signal au bruit : >90dBA
Réponse en fréquence : 20Hz to 20kHz, -3dB
Séparation des chaînes : > 55dB @ 1kHz
Adaptateur D/A : 1Bit/Ch
Moniteur
Dépendant du type de media et de la méthode
d'enregistrement, certains DVDs, SVCDs,
VCDs et CD-R/RWs peuvent être incompatibles
avec cet appareil. LA SÉANCE DOIT ÊTRE
FERMÉE APRÈS L'ENREGISTREMENT.
Veuillez vous référer aux procedures
recommandées de votre logiciel pour savoir
comment fermer un disque/une séance.
Réviser votre logiciel d'enregistrement pour
vous familiariser avec les proécédures
correctes d'enregistrement. Le logiciel pour
enregistrer des DVD+R/RWs est disponibles
avec les détaillants et des sources internet. Cet
appareil va soutenir les formats suivants :
SVDC, VCD, CDDA (Compact Disc Digital
Audio), .MP3 et .WMA enregistrés sur un CD-
R/RW. En outre, cet appareil soutient des
fichiers MP3 /WMA enregistrés sur un DVD+R/
RWs. Cet appareil ne soutient pas WAV, OGG
ou d'autres formats.
Taille de l'écran : 3.5" (measured diagonally)
Zone active : 78.24mm x 45.864mm
Type d'écran : TFT affichage aux cristaux
liquides (LCD) matrice active
Résolution : 960 (W) X 234 (H) sous pixels
Taille de pixel : 0.0815 mm x 0.196mm
Rapport contraste : 350
FM Tuner
Gamme de syntonisation : 87.5MHz-107.9MHz
Mono Sensibilité : 18dBf
50dB Sensibilité de mise en sourdine de la
stéréo : 20dBf
Séparation Stéréo @ 1kHz : >60dB
Réponse en fréquence : 30Hz to 12kHz, -3dB
Luminosité : 250 cd/m2
Général
Alimentation : 11 to 16VDC, negative ground
Antenne de puissance (Bleu) : 500mAmp Max,
protection limitée actuelle.
Température d'opération : -10C~60C
Fusibles : 15 amp ATO type
Dimensions : 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x
51mm)
AM Tuner
Gamme de syntonisation : 530kHz - 1720KHz
Sensibilité @ 20dB Signal to Noise : 30uV
Réponse en fréquence : 30Hz - 2kHz, -3dB
Video
Système de couleurs : NTSC/PAL
Sortie Vidéo : Composite 1.0 Vp-p (+/- 0.2) 75 -
ohm
Entrée Video : Composite 1.0 Vp-p (+/- 0.2) 75 -
ohm
Les caractéristiques sont susceptibles à
changer sans avis préalable.
Audio
Sortie puissance maximaler : 40W x 4 channels
Impédance (hauts parleurs) : 4 ohms
Niveau/charge de sortie de ligne : 400mV/10k
ohm load
Impédance sortie de ligne : 200 ohm
Entrée auxiliaire
Réponse en fréquence : 20Hz to 20KHz, -3dB
Voltage maximal d'entrée : 1200 mV
55
|