Dell PowerVault FK446 User Manual

Getting Started  
With Your System  
Začínáme se systémem  
Guide de mise en route  
Erste Schritte mit dem System  
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας  
Rozpoczęcie pracy z systemem  
Начало работы с системой  
Procedimientos iniciales con el sistema  
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken  
Model AMP01  
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m  
Getting Started  
With Your System  
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m  
Notes, Notices, and Cautions  
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.  
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid  
the problem.  
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.  
____________________  
Information in this document is subject to change without notice.  
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.  
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.  
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc.  
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names  
or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.  
Model AMP01  
April 2010  
P/N FK446  
Rev. A01  
System Features  
This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides  
information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain  
technical assistance.  
Major features of your system include:  
Enclosure storage in an efficient rack-mount design  
Capacity for either 15 3.5-inch, hot-plug, 3.0-Gbps, serial-attached SCSI (SAS) hard drives  
or 15 3.5-inch, hot-plug, 3.0-Gbps, Serial ATA (SATA) hard drives  
Host-based RAID support via a PERC 5/E adapter  
Redundant hot-plug power supply and cooling fans that are integrated for improved serviceability  
Optional second enclosure management module (EMM) for redundant system management  
capability  
Support for either of the following direct-attach configurations:  
Unified mode for direct connectivity of up to 15 hard drives  
Split mode (with dual EMMs) providing direct connectivity to drives 0 through 6 on one  
EMM and a separate direct connectivity to drives 7 through 14 on the second EMM  
Front-panel, two-position switch for setting the enclosure mode (unified or split mode)  
Support for up to three daisy-chained storage enclosures in unified mode for a total of 45 hard  
drives  
In-band enclosure management provided through SCSI enclosure services (SES)  
RAID and system management using Dell OpenManage™ Server Administrator Storage  
Management Service  
Four sensors for monitoring ambient temperatures (with redundant EMMs)  
Over-temperature shutdown capability  
Audible warning for critical component failure  
Support for a wide range of servers (See your system’s readme file for supported systems.  
An updated readme can be viewed from the Dell website at support.dell.com.  
)
Getting Started With Your System  
3
Other Information You May Need  
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty  
information may be included within this document or as a separate document.  
The Rack Installation Instructions or Rack Installation Guide included with your rack solution  
describes how to install your system into a rack.  
The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how  
to troubleshoot the system and install or replace system components.  
CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing  
your system.  
Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or  
documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or  
technicians.  
Obtaining Technical Assistance  
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected,  
see your Hardware Owner’s Manual.  
Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information.  
This service may not be offered in all locations.  
Installation and Configuration  
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important  
regulatory information in your Product Information Guide.  
NOTE: Turn off the host server before installing and configuring the system.  
This section describes the steps to set up your system for the first time.  
4
Getting Started With Your System  
Unpacking the System  
Unpack your system and identify each item.  
Keep all shipping materials in case you need them later.  
Installing the Rails and System in a Rack  
Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation  
for your system, install the rails and the system in the rack.  
See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.  
Getting Started With Your System  
5
Connecting the Power Cables  
Connect both power cables to the power supply/cooling fan modules.  
Attaching the Power Cord Retention Bracket  
Attach the power cord retention bracket to the power supply loop by affixing the back clasp of the  
bracket to the top of the loop and the middle clasp to the vertical middle of the loop. Attach the  
system power cable to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply.  
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source  
such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).  
Configure the storage mode for your system by setting the configuration switch on the front of the  
system and cabling the EMM(s) according to the instructions provided in the Hardware Owner’s  
Manual.  
6
Getting Started With Your System  
Turning on the System  
With the host server off, complete all cabling for the system. Power on the system by turning on both  
power supply/cooling fan modules. Power on the host server.  
Installing the Bezel  
Install the bezel (optional) by inserting the right edge of the bezel into the right front loop on the  
system, and then pressing the left edge of the bezel to the system until the bezel snaps into place.  
Getting Started With Your System  
7
Technical Specifications  
Drives  
SAS hard drives  
up to 15 1-inch-by-3.5-inch SAS hot-plug hard drives (3.0 Gbps)  
at speeds of 10K or 15K rpm (See your system readme file for  
supported disk capacities.)  
SATA hard drives  
up to 15 1-inch-by-3.5-inch SATA hot-plug hard drives (3.0 Gbps)  
at speeds of 7.2K rpm. Connectivity to the system backplane is  
provided through an interposer assembly.  
Connectivity  
Configurations  
support for either of the following configurations:  
• unified mode for direct connectivity to 15 hard drives  
• split mode with dual EMMs providing a direct connectivity to  
drives 0 though 6 and a separate direct connectivity to drives 7  
though 14  
Enclosure Management Modules  
EMMs  
1 or 2 modules  
Sensors  
1 sensor per EMM  
Backplane Board  
Connectors  
• 15 SAS hard-drive connectors  
• 2 power supply/cooling fan module connectors  
• 2 sets of EMM connectors (6 connectors each EMM)  
• 1 control panel connector for front LEDs and enclosure mode  
switch  
Sensors  
2 temperature sensors  
Back-Panel Connectors  
SAS connectors (per EMM)  
• 1 SAS "IN" connector for connection to the host  
• 1 SAS "OUT" connector for expansion to an additional enclosure  
Serial connector (per EMM)  
1 6-pin UART mini-DIN connector (for factory use only)  
8
Getting Started With Your System  
LED Indicators  
Front panel  
• 1 two-color LED indicator for system status  
• 2 single-color LED indicators for power and split mode  
Hard-drive carrier  
• 1 single-color activity LED  
• 1 two-color LED status indicator per drive  
EMM  
3 two-color LED status indicators, one each for the two EMM SAS  
ports and one for the EMM status  
Power supply/  
3 LED status indicators for power supply status, power supply/fan  
fault, and AC status  
cooling fan module  
Power Supplies  
Wattage  
488 W maximum continuous; 550 W peak  
200 W  
Heat dissipation  
Voltage  
100–240 V rated (actual 90–264 V)  
47–63 Hz  
Frequency  
Amperage  
7.2 A at 100 V, 3.6 A at 200 V  
Available Hard-Drive Power (Per Slot)  
Supported hard-drive power  
consumption  
up to 1.3 A at +12 V  
up to 1.5 A at +5 V  
Physical  
Height  
Width  
Depth  
13.11 cm (5.16 inches)  
44.63 cm (17.57 inches)  
48.01 cm (18.9 inches)  
35.37 kg (78 lb)  
Weight (maximum  
configuration)  
Getting Started With Your System  
9
Environmental  
Temperature:  
Operating  
Storage  
10° to 35°C (50° to 95°F)  
–40° to 65°C (–40° to 149°F)  
Relative humidity  
Operating  
20% to 80% (noncondensing)  
5% to 95% (noncondensing)  
Storage  
Altitude  
Operating  
Storage  
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)  
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)  
1430  
BTU per hour  
10  
Getting Started With Your System  
Začínáme se systémem  
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m  
Poznámky, upozornění a varování  
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.  
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje  
návod, jak se danému problému vyhnout.  
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného  
úrazu.  
____________________  
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.  
© 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.  
Reprodukce v jakékoli formě je bez písemného svolení společnosti Dell Inc. přísně zakázána.  
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a Dell OpenManage jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.  
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří,  
nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.  
Model AMP01  
Duben 2010  
P/N FK446  
Rev. A01  
Systémové funkce  
V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy  
i informace o doplňujících dokumentech, které příp. potřebujete při instalaci systému, a informace k  
odborné pomoci.  
Hlavní funkce vašeho systému:  
Uzavřené svazkové úložiště v účelně řešené konzolové konstrukci  
Kapacita pro buď 15 3,5-palcových za provozu vyměnitelných, 3,0-Gbps, sériově připojených SCSI  
(SAS) pevných disků, nebo 15 3,5-palcových, za provozu vyměnitelných, 3,0-Gbps, sériových ATA  
(SATA) pevných disků  
Podpora host-based RAID přes adaptér PERC 5/E  
Záložní za provozu vyměnitelný napájecí zdroj a integrované chladicí větráky pro zlepšenou údržbu  
Volitelný druhý svazkový modul EMM (enclosure management module) umožňující správu  
záložního systému  
Podpora následujících konfigurací přímého propojení:  
Sjednocený režim pro přímé propojení až 15 pevných disků  
Rozdělený režim (s dvěma moduly EMM) poskytující přímé propojení disků 0 až 6 na prvním  
modulu EMM a oddělené přímé propojení disků 7 až 14 na druhém modulu EMM  
Dvoupolohový přepínač na čelním panelu pro nastavení svazkového režimu (sjednocený nebo  
rozdělený režim)  
Podpora až tří zřetězených ukládacích svazků ve sjednoceném režimu pro celkem 45 pevných disků  
In-band správa svazků prostřednictvím SES (SCSI enclosure services)  
Správa RAID a systému s použitím Dell OpenManage™ Server Administrator Storage Management  
Service  
Čtyři senzory pro monitorování okolní teploty (s redundantními EMM)  
Funkce vypnutí při přehřátí  
Akustické varování při kritickém selhání komponent  
Podpora širokého spektra serverů (Informace o podporovaných systémech naleznete v souboru  
„readme“. Aktualizovaný soubor „readme“ naleznete na stránkách společnosti Dell na adrese  
support.dell.com.)  
Začínáme se systémem  
13  
Další užitečné informace  
POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.  
Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.  
Pokyny pro instalaci do stojanu nebo Příručka pro instalaci do stojanu dodané s vaším stojanovým  
systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu.  
Uživatelská příručka k hardwaru obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů  
se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent.  
CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.  
Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k  
systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.  
Odborná pomoc  
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání,  
nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru.  
Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více  
informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.  
Instalace a konfigurace  
POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle následujících  
bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručka produktu.  
POZNÁMKA: Vypněte hostitelský server, nežnainstalujete a nakonfigurujete systém.  
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.  
14  
Začínáme se systémem  
Rozbalení systému  
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.  
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.  
Instalace kolejniček a systému do stojanu  
Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a systému,  
potom proveďte instalaci kolejniček a systém do stojanu.  
Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.  
Začínáme se systémem  
15  
Připojení napájecích kabelů  
Připojte oba napájecí kabely ke zdroji napájení a k modulům s chladicími ventilátory.  
Umístění napájecích kabelů do retenčních svorek  
Připevněte retenční svorku napájecího kabelu k fixačnímu oku tak, že zadní úchyt svorky připevníte k  
horní části oka a střední úchyt ke svislému středu oka. Připevněte napájecí kabel systému do úchytu  
kabelové svorky. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.  
Potom zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné zásuvky ve zdi nebo ho připojte k samostatnému zdroji  
napájení, např. k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení) nebo jednotce  
rozvaděče (PDU).  
Proveďte konfiguraci ukládacího režimu vašeho systému nastavením konfiguračního přepínače na čelním  
panelu systému a kabelovým propojením modulu/modulů EMM podle pokynů uvedených v Uživatelské  
příručce k hardwaru  
.
16  
Začínáme se systémem  
Zapnutí systému  
Po vypnutí hostitelského serveru dokončete všechny rozvody systému. Zapněte systém  
zapnutím obou napájecích zdrojů/modulů s chladicími ventilátory. Zapněte hostitelský server.  
Instalace čelního krytu  
Nainstalujte čelní kryt (volitelně) tak, že zasunete pravou hranu krytu do oka na pravé straně systému  
a následně zatlačíte levou hrany krytu směrem k systému, až čelní kryt zapadne do své pozice.  
Začínáme se systémem  
17  
Technická specifikace  
Disky  
SAS pevné disky  
až 15 SAS pevných disků, 1x3,5 palce, hot-plug, 3,0 Gb/s, při  
rychlostech 10000 nebo 15000 ot./min (Viz soubor „readme“ vašeho  
systému s výčtem podporovaných diskových kapacit.)  
Pevné disky SATA  
až 15 1 x 3,5 palce pevných disků SATA za provozu vyměnitelných  
(3,0 Gbps) s rychlostí 7,2K ot/min. Konektivita k zadní nosné desce  
je poskytována pomocí vodicí tyče.  
Konektivita  
Konfigurace  
podpora následujících konfigurací:  
sjednocený režim pro přímé propojení 15 pevných disků  
rozdělený režim s dvěma moduly EMM poskytující přímé propojení  
disků 0 až 6 a oddělené přímé propojení disků 7 až 14  
Moduly pro správu uzavření  
Moduly EMM  
1 nebo 2 moduly  
1 senzor na EMM  
Senzory  
Základní deska  
Konektory  
15 konektorů pro SAS pevné disky  
2 konektory napájení/modul s chladicími ventilátory  
2 sady konektorů EMM (6 konektorů pro každý EMM)  
1 konektor ovládacího panelu pro čelní LED indikátory a přepínač  
svazkových režimů  
Senzory  
2 teplotní senzory  
Konektory na zadní stěně  
SAS konektory  
1 SAS „IN“ konektor pro připojení k host systému  
1 SAS „OUT“ konektor pro rozšíření o další svazek  
(pro každý EMM modul)  
Sériový konektor  
1 6-pin UART mini-DIN konektor (pouze pro tovární použití)  
(pro každý EMM modul)  
18  
Začínáme se systémem  
LED indikátory  
Čelní panel  
1 dvoubarevný LED indikátor stavu systému  
2 jednobarevné LED indikátory pro napájení a rozdělený režim  
Nosič pevného disku  
1 jednobarevný LED indikátor aktivity  
1 dvoubarevný LED indikátor stavu pro každý disk  
EMM  
3 dvoubarevné LED indikátory stavu, po jednom pro každý  
ze dvou EMM SAS portů a jeden pro stav EMM  
Zdroj napájení/modul s  
chladicími ventilátory  
3 LED indikátory stavu pro stav napájecího zdroje, selhání  
napájecího zdroje/ventilátoru a AC stav  
Napájení  
Výkon  
488 W max. průběžný; 550 W špičkový  
200 W  
Odvod tepla  
Napětí  
100–240 V jmenovité (efektivní 90–264 V)  
47–63 Hz  
Frekvence  
Proud  
7,2 A při 100 V, 3,6 A při 200 V  
Spotřeba pevného disku (na slot)  
Podporovaná spotřeba proudu  
pevného disku  
až 1,3 A při +12 V  
až 1,5 A při +5 V  
Rozměry  
Výška  
13,11 cm (5,16 palců)  
44,63 cm (17,57 palců)  
48,01 cm (18,9 palců)  
35,37 kg (78 lb)  
Šířka  
Hloubka  
Hmotnost (max. konfigurace)  
Prostředí  
Teplota:  
provozní  
skladovací  
10° až 35°C (50° až 95°F)  
–40° až 65°C (–40° až 149°F)  
Relativní vlhkost  
provozní  
20% až 80% (bez kondenzace)  
5% až 95% (bez kondenzace)  
skladovací  
Nadmořská výška  
provozní  
–16 až 3048 m (–50 až 10000 stop)  
–16 až 10600 m (–50 až 35000 stop)  
1430  
skladovací  
BTU za hodinu  
Začínáme se systémem  
19  
20  
Začínáme se systémem  
Guide de mise en route  
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m  
Remarques, avis et précautions  
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre  
ordinateur.  
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter  
le problème.  
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle  
ou de mort.  
____________________  
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.  
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.  
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.  
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc.  
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et  
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.  
Modèle AMP01  
Avril 2010  
P/N FK446  
Rev. A01  
Caractéristiques du système  
Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle donne  
aussi des renseignements sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur  
l'obtention d'assistance technique.  
Les caractéristiques principales du système sont les suivantes :  
Boîtier de stockage intégré à un rack  
Possibilité d'installer 15 disques durs de 3,5 pouces enfichables à chaud (3 Gbps). Il peut s'agir  
de 15 disques SAS [Serial-Attached SCSI] ou de 15 disques SATA (Serial ATA).  
Support RAID basé sur l'hôte via un adaptateur PERC 5/E  
Blocs d'alimentation et ventilateurs redondants et enfichables à chaud, intégrés pour faciliter  
la maintenance du système.  
Second module EMM (module de gestion du châssis) permettant une gestion redondante  
du système (facultatif)  
Prise en charge de l'une des configurations à connexion directe suivantes :  
Mode unifié permettant la connexion directe d'un maximum de 15 disques durs  
Mode divisé permettant la connexion directe des disques 0 à 6 sur un premier module EMM  
et une connexion directe distincte des disques 7 à 14 sur un second module EMM  
Commutateur à deux positions sur le panneau avant permettant de définir le mode du châssis  
(unifié ou divisé)  
En mode unifié, prise en charge d'un maximum de trois châssis reliés en série  
(soit un total de 45 disques durs)  
Gestion du châssis effectuée via des services SES intégrés (SCSI enclosure services)  
Gestion du système et de la configuration RAID via Dell OpenManage™ Server Administrator  
Storage Management Service  
Quatre capteurs assurant le contrôle des températures ambiantes  
(avec modules EMM redondants)  
Fonction de coupure en cas de surchauffe  
Alarme sonore signalant les pannes critiques de composants  
Support d'une vaste gamme de serveurs. Consultez le fichier readme du système pour obtenir  
la liste des systèmes pris en charge. La version la plus récente de ce fichier se trouve sur le site  
support.dell.com  
.
Guide de mise en route  
23  
Autres informations utiles  
PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit fournit d'importantes informations se rapportant à la  
sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.  
le document Instructions d'installation du rack ou le Guide d'installation du rack fournis avec la  
solution rack décrivent l'installation du système.  
Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) contient des informations sur les  
caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au  
remplacement de composants.  
Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration  
et à la gestion du système.  
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises  
à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence  
technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.  
Obtention d'une assistance technique  
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme  
prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).  
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations,  
consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.  
Installation et configuration  
PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les informations  
importantes sur les réglementations figurant dans le Guide d'informations sur le produit. Veillez à les respecter  
scrupuleusement.  
REMARQUE : arrêtez le serveur hôte avant d'installer et de configurer le système.  
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.  
24  
Guide de mise en route  
Déballage du système  
Sortez le système de son emballage et identifiez tous les éléments fournis.  
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.  
Installation des rails et du système dans un rack  
Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation  
du rack, puis installez les rails et le système dans le rack.  
Consultez la documentation d'installation en rack pour obtenir les instructions appropriées.  
Guide de mise en route  
25  
Connexion des cordons d'alimentation  
Branchez les deux cordons d'alimentation sur le module d'alimentation et de ventilation.  
Fixation du support du cordon d'alimentation  
Installez le support du cordon d'alimentation. Pour ce faire, attachez le clip arrière sur le haut de la  
poignée prévue à cet effet et le clip intermédiaire sur le milieu de la poignée. Ensuite, faites passer  
le cordon d'alimentation dans le troisième clip du support. Faites de même pour le second bloc  
d'alimentation.  
Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre  
ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).  
Configurez le mode de stockage du système en réglant le commutateur de configuration situé sur le  
panneau avant et en câblant le ou les module(s) EMM conformément aux instructions fournies dans  
le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).  
26  
Guide de mise en route  
Mise sous tension du système  
Une fois le serveur hôte arrêté, procédez au câblage complet du système. Mettez le système sous  
tension en allumant les deux modules d'alimentation et de ventilation. Mettez le serveur hôte  
sous tension.  
Installation du cadre  
Pour installer le cadre (disponible en option), insérez sa partie droite dans la boucle de droite,  
puis appuyez sur sa partie gauche jusqu'à ce que le cadre s'emboîte sur le système.  
Guide de mise en route  
27  
Caractéristiques techniques  
Lecteurs  
Disques durs SAS  
Maximum de 15 disques durs SAS de 1 pouce x 3,5 pouces à  
3,0 Gbps, enfichables à chaud, avec une vitesse de rotation de  
10 000 à 15 000 tours par minute. Consultez le fichier readme  
du système pour obtenir la liste des disques pris en charge.  
Disques durs SATA  
Jusqu'à 15 disques durs SATA enfichables à chaud  
de 1 x 3,5 pouces (3,0 Gbps), à 7200 tr/min. Un module  
intercalaire assure la connectivité avec le fond de panier  
du système.  
Connectivité  
Configurations  
Les configurations suivantes sont prises en charge :  
• Mode unifié pour connexion directe de 15 disques durs  
• Mode divisé avec deux modules EMM, permettant une  
connexion directe des disques 0 à 6 et une connexion directe  
distincte des disques 7 à 14  
Modules de gestion du châssis  
Modules EMM  
1 ou 2 modules  
Capteurs  
1 capteur par module EMM  
Carte de fond de panier  
Connecteurs  
• 15 connecteurs de disques durs SAS  
• 2 connecteurs de modules d'alimentation/ventilation  
• 2 ensembles de connecteurs EMM (6 connecteurs par module)  
• 1 connecteur sur le panneau de commande, pour les voyants  
frontaux et le commutateur de mode du châssis  
Capteurs  
2 capteurs de température  
Connecteurs du panneau arrière  
Connecteurs SAS  
• 1 connecteur SAS “IN” pour la connexion à l'hôte  
(pour chaque module EMM)  
• 1 connecteur SAS “OUT” permettant l'ajout d'un châssis  
supplémentaire  
Connecteur série  
1 connecteur UART mini-DIN à 6 broches  
(utilisation en usine uniquement)  
(pour chaque module EMM)  
28  
Guide de mise en route  
Voyants  
Panneau avant  
• 1 voyant bicolore indiquant l'état du système  
• 2 voyants monochromes (alimentation et mode divisé)  
Support du disque dur  
Module EMM  
• 1 voyant d'activité monochrome  
• 1 voyant d'état bicolore par disque dur  
3 voyants d'état bicolores (un pour les ports SAS des modules  
EMM et un affichant l'état du module EMM)  
Module d'alimentation  
et de ventilation  
3 voyants d'état (état du bloc d'alimentation, panne du module  
d'alimentation/ventilation et état de l'alimentation)  
Blocs d'alimentation  
Puissance  
Tension maximale de 488 W en continu ; tension de pointe  
de 550 W  
Dissipation thermique  
Tension  
200 W  
Nominale : 100–240 V (réelle 90–264 V)  
47-63 Hz  
Fréquence  
Intensité du courant  
7,2 A à 100 V; 3,6 A à 200 V  
Alimentations disponibles pour les disques durs (par logement)  
Consommation prise en charge Jusqu'à 1,3 A à +12 V  
pour les disques durs  
Caractéristiques physiques  
Hauteur  
Jusqu'à 1,5 A à +5 V  
13,11 cm (5,16 pouces)  
44,63 cm (17,57 pouces)  
48,01 cm (18,9 pouces)  
Largeur  
Profondeur  
Poids (configuration maximale) 35,37 kg (78 livres)  
Environnement  
Température :  
En fonctionnement  
De 10° à 35° C (50 à 95° F)  
Stockage  
-40° à 65° C (-40° à 149 °F)  
Humidité relative  
En fonctionnement  
Stockage  
de 20 à 80 % (sans condensation)  
5 % à 95 % (sans condensation)  
Altitude  
En fonctionnement  
Stockage  
-16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)  
-16 à 10 600 m (–50 à 35 000 pieds)  
1430  
BTU par heure  
Guide de mise en route  
29  
30  
Guide de mise en route  
Erste Schritte  
mit dem System  
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m  
Anmerkungen, Hinweise und Gefahrenwarnungen  
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer  
erleichtern.  
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf,  
wie derartige Probleme vermieden werden können.  
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,  
Verletzungen oder zum Tod von Menschen führen könnte.  
____________________  
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.  
© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.  
Jegliche Reproduktion dieses Dokuments ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng untersagt.  
Marken in diesem Text: Dell, das DELL Logo und Dell OpenManage sind Marken von Dell Inc.  
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen.  
Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.  
Modell AMP01  
April 2010  
P/N FK446  
Rev. A01  
Systemmerkmale  
In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben.  
Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche Dokumente, die zur Einrichtung des  
Systems benötigt werden. Hier erfahren Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten  
können.  
Dies sind die wesentlichen Funktionsmerkmale des Systems:  
Speichergehäuse in effizienter Rack-Montage-Ausführung  
Kapazität für 15 hot-plug-fähige SAS-Festplattenlaufwerke (Serial-Attached SCSI, 3,5 Zoll,  
3,0 Gb/s) oder 15 hot-plug-fähige SATA-Festplattenlaufwerke (Serial ATA, 3,5 Zoll, 3,0 Gb/s)  
Host-basierte RAID-Unterstützung über einen PERC 5/E-Adapter  
Redundante hot-plug-fähige Netzteil- und Kühlungslüfter, die zur vereinfachten Wartung  
integriert sind  
Optionales zweites Gehäuseverwaltungsmodul (EMM) zur redundanten Systemverwaltung  
Unterstützung für eine der folgenden direkt verbundenen Konfigurationen:  
Einheitliche Betriebsart für direkten Anschluss von bis zu 15 Festplatten  
Geteilte Betriebsart (mit zwei EMMs) zum direkten Anschluss der Laufwerke 0 bis 6 an  
einem EMM und separaten direkten Anschluss der Laufwerke 7 bis 14 an einem zweiten  
EMM  
Umschalter mit zwei Stellungen für die Gehäusebetriebsart auf der Vorderseite  
(einheitliche oder geteilte Betriebsart)  
Unterstützung für bis zu drei hintereinander geschaltete Speichergehäuse in einheitlicher  
Betriebsart für insgesamt bis zu 45 Festplatten  
Innenbandgehäuseverwaltung durch SCSI-Gehäusedienste (SES)  
RAID- und Systemverwaltung mit Dell OpenManage™ Server Administrator Speicher-  
verwaltungsdienst  
Vier Sensoren zur Überwachung von Umgebungstemperaturen (bei redundanten EMM-Modulen)  
Funktion für Übertemperaturabschaltung  
Akustischer Alarm bei Ausfall von kritischen Komponenten  
Unterstützung für einen weiten Bereich von Servern. (Die unterstützten Server sind in der  
readme-Datei zum System aufgeführt. Eine aktualisierte Version der readme-Datei erhalten  
Sie auf der Dell Website unter support.dell.com.)  
Erste Schritte mit dem System  
33  
Weitere nützliche Informationen  
VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichtige Informationen zu  
Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein.  
In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack Installation Instructions (Rack-Installations-  
anleitung) bzw. im Rack Installation Guide (Rack-Installationshandbuch) ist die Installation des  
Systems in einem Rack beschrieben.  
In der Hardware Owner’s Manual (Hardware-Betriebsanleitung) erhalten Sie Informationen über  
Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von  
Systemkomponenten.  
Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme zum Konfigurieren und  
Verwalten des Systems.  
Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden – diese enthalten neueste  
Aktualisierungen zum System oder zur Dokumentation bzw. spezielles technisches Referenzmaterial  
für erfahrene Benutzer oder Techniker.  
Technische Unterstützung  
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht  
wie erwartet verhält, ziehen Sie die Hardware Owner’s Manual (Hardware-Betriebsanleitung) zu Rate.  
Dell bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere Informationen finden Sie unter  
www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten  
zur Verfügung.  
Installation und Konfiguration  
VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise  
und die Betriebsbestimmungen im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch).  
ANMERKUNG: Schalten Sie den Host-Server aus, bevor Sie das System installieren und konfigurieren.  
In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.  
34  
Erste Schritte mit dem System  
Auspacken des Systems  
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.  
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf.  
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack  
Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack-Installation für  
das System gelesen haben, können Sie die Schienen und das System im Rack installieren.  
Wie Sie das System in einem Rack installieren, erfahren Sie in der Dokumentation  
zur Rack-Installation.  
Erste Schritte mit dem System  
35  
Anschließen der Netzstromkabel  
Verbinden Sie beide Netzstromkabel mit den Netzteil-/Lüftermodulen.  
Anbringen der Netzkabel-Rückhalteklemme  
Befestigen Sie die Netzkabel-Rückhalteklemme am Netzteilgriff, indem Sie den hinteren Haken  
der Klemme an der Oberseite des Griffs fixieren und den mittleren Haken der Klemme am  
vertikalen Mittelteil des Griffs. Befestigen Sie das Netzstromkabel des Systems an der Kabel-  
klemme. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Netzteil.  
Verbinden Sie das andere Ende der Netzstromkabel jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder  
einer separaten Stromquelle wie etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder  
einem Stromverteiler (PDU).  
Konfigurieren Sie die Speicherbetriebsart des Systems, indem Sie den Konfigurationsschalter auf  
der Vorderseite des System einstellen und die EMM(s) nach den Anweisungen in der Hardware  
Owner’s Manual (Hardware-Betriebsanleitung) verkabeln.  
36  
Erste Schritte mit dem System  
Einschalten des Systems  
Führen Sie bei ausgeschaltetem Host-Server die gesamte Verkabelung des Systems durch.  
Aktivieren Sie die Stromversorgung des Systems, indem Sie beide Netzteil-/Lüftermodule  
einschalten. Schalten Sie den Host-Server ein.  
Befestigen der Frontblende  
Installieren Sie die Frontblende (optional), indem Sie die rechte Kante der Blende in den vorderen  
rechten Griff am System einsetzen und dann die linke Seite der Blende an das System drücken,  
bis die Frontblende einrastet.  
Erste Schritte mit dem System  
37  
Technische Daten  
Laufwerke  
SAS-Festplatten  
Bis zu 15 hot-plug-fähige SAS-Festplatten (1 Zoll mal 3,5 Zoll,  
3,0 Gb/s) mit einer Drehzahl von 10 000 oder 15 000 U/min.  
(Unterstützte Datenträgergrößen sind in der readme-Datei  
zum System aufgeführt.)  
SATA-Festplattenlaufwerke  
Bis zu 15 hot-plug-fähige SATA-Festplatten (1 Zoll mal 3,5 Zoll,  
3,0 Gbit/s) mit 7200 U/min. Die Verbindung zur Systemrückwand-  
platine erfolgt über eine Zwischenbaugruppe.  
Verbindungen  
Konfigurationen  
Unterstützung für jeweils eine der folgenden Konfigurationen:  
• Einheitliche Betriebsart für direkten Anschluss von bis  
zu 15 Festplatten  
• Geteilte Betriebsart mit zwei EMMs zum direkten Anschluss  
der Laufwerke 0 bis 6 und separaten direkten Anschluss der  
Laufwerke 7 bis 14  
Gehäuseverwaltungsmodule  
EMMs  
1 oder 2 Module  
Sensoren  
1 Sensor pro EMM-Modul  
Rückwandplatine  
Anschlüsse  
• 15 Anschlüsse für SAS-Festplatten  
• 2 Anschlüsse für Netzteil-/Lüftermodule  
• 2 EMM-Anschlusssätze (6 Anschlüsse pro EMM)  
• 1 Steuerfeldanschluss für vordere LEDs und  
Gehäusebetriebsartschalter  
Sensoren  
2 Temperatursensoren  
Anschlüsse auf der Rückseite  
SAS-Anschlüsse  
(pro EMM)  
• 1 SAS „IN“-Anschluss zur Verbindung mit dem Host  
• 1 SAS „OUT“-Erweiterungsanschluss zur Verbindung  
mit einem weiteren Gehäuse  
Serieller Anschluss  
(pro EMM)  
Ein 6-poliger UART Mini-DIN-Anschluss (nur zur Nutzung  
durch den Hersteller)  
38  
Erste Schritte mit dem System  
LED-Anzeigen  
Vorderes Bedienfeld  
• 1 zweifarbige LED-Anzeige für den Systemstatus  
• 2 einfarbige LED-Anzeigen für Betrieb und geteilte Betriebsart  
Festplattenträger  
• 1 einfarbige Aktivitäts-LED  
• 1 zweifarbige LED-Statusanzeige pro Laufwerk  
EMM  
3 zweifarbige LED-Statusanzeigen, jeweils eine an den beiden  
EMM SAS-Ports und eine für den EMM-Status  
Netzteil-/Lüftermodul  
3 LED-Statusanzeigen für Netzteilstatus, Netzteil-/Lüfterfehler  
und Netzstromstatus  
Netzteile  
Leistung  
Maximal 488 W im Dauerbetrieb; Spitzenbelastung 550 W  
Wärmeabgabe  
Spannung  
Frequenz  
200 W  
Nennwert 100-240 V (tatsächlich 90-264 V)  
47-63 Hz  
Stromstärke  
7,2 A bei 100 V; 3,6 A bei 200 V  
Verfügbare Leistung für Festplatten (pro Schacht)  
Unterstützte  
Bis zu 1,3 A bei +12 V  
Leistungsaufnahme von  
Festplatten  
Bis zu 1,5 A bei +5 V  
Maße und Gewicht  
Höhe  
13,11 cm  
44,63 cm  
48,01 cm  
35,37 kg  
Breite  
Tiefe  
Gewicht (maximale  
Konfiguration)  
Umgebung  
Temperatur:  
Betrieb  
10 bis 35 °C  
-40 bis 65 °C  
Lagerung  
Relative Luftfeuchtigkeit  
Betrieb  
20% bis 80% (nicht-kondensierend)  
5 bis 95% (nicht kondensierend)  
Lagerung  
Höhe über NN  
Betrieb  
-16 bis 3048 m  
-16 bis 10600 m  
1430  
Lagerung  
BTU pro Stunde  
Erste Schritte mit dem System  
39  
40  
Erste Schritte mit dem System  
Τα πρώτα βήµατα  
Με το σύστηµά σας  
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m  
Σηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή  
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν  
να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.  
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια  
δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβληµα.  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζηµιάς, προσωπικού  
τραυµατισµού ή θανάτου.  
____________________  
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση.  
© 2006 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόµιµου δικαιώµατος.  
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc..  
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η επωνυµία Dell, το λογότυπο DELL και το όνοµα Dell OpenManage  
είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc.  
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες για αναφορά στις οντότητες που  
διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε συµφέρον ιδιοκτησίας  
από εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.  
Μοντέλο AMP01  
Απρίλιος 2010  
P/N FK446  
Rev. A01  
Χαρακτηριστικά συστήµατος  
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας.  
Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται να χρειαστείτε για τη ρύθµιση  
του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης τεχνικής βοήθειας.  
Τα κύρια χαρακτηριστικά του συστήµατός σας περιλαµβάνουν:  
Αποθήκευση του καλύµµατος σε αποτελεσµατικό σχέδιο εγκατάστασης σε ράφι  
Χωρητικότητα είτε για 15 σκληρούς δίσκους 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης, 3.0-Gbps, σειριακής  
σύνδεσης SCSI (SAS) ή για 15 σκληρούς δίσκους 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης, 3.0-Gbps, σειριακής  
σύνδεσης ATA (SATA)  
Υποστήριξη RAID επάνω στη κεντρική µονάδα µέσω προσαρµογέα PERC 5/E  
Εφεδρική, θερµής σύνδεσης, παροχή τροφοδοσίας και ενσωµατωµένοι ανεµιστήρες ψύξης  
για βελτιωµένες δυνατότητες επισκευής  
Προαιρετική δεύτερη µονάδα διαχείρισης καλύµµατος (EMM) για δυνατότητα εφεδρικής  
διαχείρισης του συστήµατος  
Υποστήριξη για οποιαδήποτε από τις παρακάτω άµεσα συνδεόµενες διαµορφώσεις:  
Ενοποιηµένος τρόπος λειτουργίας για άµεση συνδεσιµότητα έως και 15 σκληρών δίσκων  
Τρόπος λειτουργίας σε διαχωρισµό (µε διπλές µονάδες EMM) που παρέχει άµεση  
συνδεσιµότητα στις µονάδες 0 έως 6 στην πρώτη µονάδα EMM και ξεχωριστή άµεση  
συνδεσιµότητα στις µονάδες 7 έως 14 στη δεύτερη µονάδα EMM  
Στο πίσω µέρος, διακόπτης δύο θέσεων για τη ρύθµιση του τρόπου λειτουργίας του καλύµµατος  
(ενοποιηµένος τρόπος λειτουργίας ή τρόπος λειτουργίας σε διαχωρισµό)  
Υποστήριξη για έως και τρία καλύµµατα, αποθηκευµένα µε αλυσιδωτή σύνδεση, σε ενοποιηµένο  
τρόπο λειτουργίας για 45 σκληρούς δίσκους στο σύνολο  
Οµαδική διαχείριση καλύµµατος που παρέχεται µέσω των υπηρεσιών καλύµµατος SCSI (SES)  
RAID και διαχείριση συστήµατος µέσω της Υπηρεσίας διαχείρισης αποθήκευσης ∆ιαχειριστή  
διακοµιστή OpenManage™ της Dell  
Τέσσερις αισθητήρες για την παρακολούθηση της θερµοκρασίας του περιβάλλοντος  
(µε εφεδρικές µονάδες EMM)  
∆υνατότητα απενεργοποίησης σε περίπτωση υπέρβασης θερµοκρασίας  
Ηχητική προειδοποίηση σε αποτυχία κρίσιµου συστατικού στοιχείου  
Υποστήριξη ευρείας γκάµας διακοµιστών (Ανατρέξτε στο αρχείο readme του συστήµατός σας για  
τα συστήµατα που υποστηρίζονται. Η προβολή του ενηµερωµένου αρχείου readme των σηµειώσεων  
έκδοσης µπορεί να γίνει από την τοποθεσία υποστήριξης της Dell στο Web, στη διεύθυνση  
support.dell.com.  
)
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας  
43  
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφορίες για την  
ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να  
συµπεριλαµβάνονται µέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.  
Οι Οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι ή ο Οδηγός εγκατάστασης σε ράφι που συνοδεύουν τη δική σας λύση  
σε ράφι περιγράφουν τον τρόπο εγκατάστασης τους συστήµατός σας σε ράφι.  
Το Εγχειρίδιο κατόχου υλικού παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα χαρακτηριστικά του συστήµατος  
και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την  
αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήµατος.  
Τα CD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία για τη ρύθµιση παραµέτρων  
και τη διαχείριση του συστήµατός σας.  
Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται για να παρέχουν τις τελευταίες  
ενηµερώσεις για το σύστηµα, όπως επίσης τεκµηρίωση ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά  
θέµατα που προορίζονται για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.  
Λήψη τεχνικής βοήθειας  
Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο  
τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.  
Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για περισσότερες πληροφορίες,  
ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες  
τις τοποθεσίες.  
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία, διαβάστε και ακολουθήστε  
τις οδηγίες ασφαλείας και τους σηµαντικούς ρυθµιστικούς κανόνες στον Οδηγός πληροφοριών  
προϊόντος.  
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Απενεργοποιήστε το διακοµιστή λειτουργίας, πριν από την εγκατάσταση και  
τη ρύθµιση των παραµέτρων του συστήµατος.  
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων του συστήµατός σας.  
44  
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας  
Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος  
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.  
Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα χρειαστείτε αργότερα.  
Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι  
Μόλις ολοκληρώσετε την ανάγνωση των “Οδηγιών ασφαλείας” που βρίσκονται στην τεκµηρίωση  
εγκατάστασης σε ράφι για το σύστηµά σας, τοποθετήστε τις ράγες και το σύστηµα σε ράφι.  
Για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση του συστήµατός σας σε ράφι, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση  
εγκατάστασης σε ράφι.  
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας  
45  
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας  
Συνδέστε και τα δύο καλώδια τροφοδοσίας στις µονάδες παροχής τροφοδοσίας / ανεµιστήρων ψύξης.  
Σύνδεση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας  
Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στο βρόχο της παροχής τροφοδοσίας,  
προσαρτώντας την πίσω αγκράφα στο επάνω µέρος του βρόχου και τη µεσαία αγκράφα στο κάθετο  
κέντρο του βρόχου. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος στην αγκράφα του καλωδίου  
του στηρίγµατος. Επαναλάβετε τη διαδικασία για τη δεύτερη παροχή τροφοδοσίας.  
Τοποθετήστε την άλλη άκρη των καλωδίων τροφοδοσίας σε γειωµένο ρευµατοδότη ή σε ξεχωριστή πηγή  
ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα διανοµής  
ρεύµατος (PDU).  
∆ιαµορφώστε τις παραµέτρους της κατάστασης λειτουργίας αποθήκευσης για το σύστηµά σας,  
ρυθµίζοντας το διακόπτη διαµόρφωσης στο µπροστινό µέρος του συστήµατος και συνδέστε τα καλώδια  
της(των) µονάδας(-ων) EMM σύµφωνα µε τις οδηγίες που παρέχονται στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού  
.
46  
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας  
Ενεργοποίηση του συστήµατος  
∆ιατηρώντας απενεργοποιηµένο το διακοµιστή λειτουργίας, ολοκληρώστε όλες τις καλωδιώσεις  
για το σύστηµα. Ενεργοποιήστε το σύστηµα ενεργοποιώντας και τις δύο µονάδες τροφοδοσίας /  
ανεµιστήρων ψύξης. Ενεργοποιήστε το διακοµιστή λειτουργίας.  
Τοποθέτηση της στεφάνης συγκράτησης  
Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά) εισάγοντας τη δεξιά πλευρά της στεφάνης  
στο δεξί µπροστινό βρόχο στο σύστηµα και στη συνέχεια, πατώντας την αριστερή πλευρά της στεφάνης  
στο σύστηµα, µέχρις ότου η στεφάνη να ασφαλίσει στη θέση της.  
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας  
47  
Τεχνικές προδιαγραφές  
Μονάδες  
Σκληροί δίσκοι SAS  
έως 15 σκληροί δίσκοι SAS 1-ίντσας, θερµής βυσµάτωσης, (3.0-Gbps),  
σε ταχύτητες των 10K ή 15K rpm (Ανατρέξτε στο αρχείο readme του συστήµατός  
σας για τις χωρητικότητες των δίσκων που υποστηρίζονται.)  
Σκληροί δίσκοι SATA  
έως 15 σκληροί δίσκοι SATA 1 έως 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης (3.0-Gbps),  
σε ταχύτητες των 7,2K rpm. Η συνδεσιµότητα στην κάτω επιφάνεια του  
συστήµατος παρέχεται µέσω µιας ενδιάµεσης διάταξης.  
Μονάδες διαχείρισης περιβλήµατος  
∆ιαµορφώσεις  
υποστήριξη για οποιαδήποτε από τις παρακάτω διαµορφώσεις:  
ενοποιηµένος τρόπος λειτουργίας για άµεση συνδεσιµότητα έως 15 σκληρών  
δίσκων  
τρόπος λειτουργίας σε διαχωρισµό (µε διπλές µονάδες EMM) που παρέχει άµεση  
συνδεσιµότητα στις µονάδες 0 έως 6 και ξεχωριστή άµεση συνδεσιµότητα στις  
µονάδες 7 έως 14  
Μονάδες καλύµµατος  
Μονάδες EMM  
1 ή 2 µονάδες  
Αισθητήρες  
1 αισθητήρας ανά µονάδα EMM  
Κάτω επιφάνεια της πλάκας  
Συζευκτήρες  
15 συζευκτήρες σκληρού δίσκου SAS  
2 συζευκτήρες µονάδων τροφοδοσίας / ανεµιστήρων ψύξης  
2 σετ συζευκτήρων µονάδων EMM  
(6 συζευκτήρες σε κάθε µονάδα EMM)  
1 συζευκτήρας πίνακα ελέγχου για τις µπροστινές φωτεινές ενδείξεις LED  
και διακόπτης κατάστασης λειτουργίας καλύµµατος  
Αισθητήρες  
2 αισθητήρες θερµοκρασίας  
Συζευκτήρες στο πίσω µέρος  
Συζευκτήρες SAS  
(ανά µονάδα EMM)  
1 συζευκτήρας SAS “IN” για σύνδεση στην κεντρική µονάδα  
1 συζευκτήρας SAS “OUT” για επέκταση σε πρόσθετο κάλυµµα  
Σειριακός συζευκτήρας  
(ανά µονάδα EMM)  
1 συζευκτήρας 6 ακίδων, τύπου UART mini-DIN (για εργοστασιακή χρήση µόνο)  
Φωτεινές ενδείξεις LED  
Μπροστινό µέρος  
1 δίχρωµη φωτεινή ένδειξη LED για την κατάσταση του συστήµατος  
2 µονόχρωµες φωτεινές ενδείξεις LED για την τροφοδοσία και τον τρόπο  
λειτουργίας σε διαχωρισµό  
Κοµιστής σκληρού δίσκου  
1 µονόχρωµη φωτεινή ένδειξη LED για τη δραστηριότητα  
1 δίχρωµη φωτεινή ένδειξη LED για την κατάσταση για κάθε µονάδα  
48  
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας  
Μονάδα EMM  
3 δίχρωµες φωτεινές ενδείξεις LED για την κατάσταση, δύο από τις οποίες για τις  
δύο θύρες SAS της µονάδας EMM και µία για την κατάσταση της µονάδας EMM  
Μονάδα τροφοδοσίας /  
ανεµιστήρων ψύξης  
3 φωτεινές ενδείξεις LED για την κατάσταση της παροχής τροφοδοσίας, για  
σφάλµα στην παροχή τροφοδοσίας ή στους ανεµιστήρες και για την κατάσταση AC  
Παροχές τροφοδοσίας  
Ηλεκτρική ισχύς σε Watt  
Έκλυση θερµότητας  
Τάση  
488 W µέγιστη συνεχόµενη. Κορυφή 550 W  
200 W  
100–240 V ονοµαστική τιµή (πραγµατική τιµή 90–264 V)  
47–63 Hz  
Συχνότητα  
Ένταση ηλεκτρικού ρεύµατος  
7,2 A στα 100 V, 3,6 A στα 200 V  
∆ιαθέσιµη τροφοδοσία σκληρού δίσκου (ανά υποδοχή)  
Υποστηριζόµενη κατανάλωση  
τροφοδοσίας σκληρού δίσκου  
έως και 1,3 A στα +12 V  
έως και 1,5 A στα +5 V  
Φυσικά χαρακτηριστικά  
Ύψος  
13,11 εκ. (5,16 ίντσες)  
44,63 εκ. (17,57 ίντσες)  
48,01 εκ. (18,9 ίντσες)  
35,37 κιλά (78 λίβρες)  
Μήκος  
Πλάτος  
Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση)  
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος  
Θερµοκρασία:  
Λειτουργίας  
10° έως 35°C (50° έως 95°F)  
Αποθήκευσης  
–40° έως 65°C (–40° έως 149°F)  
Σχετική υγρασία  
Λειτουργίας  
20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση)  
5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση)  
Αποθήκευσης  
Υψόµετρο  
Λειτουργίας  
Αποθήκευσης  
–16 έως 3.048 µέτρα (–50 έως 10.000 πόδια)  
–16 έως 10.600 µέτρα (–50 έως 35.000 πόδια)  
1430  
BTU ανά ώρα  
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας  
49  
50  
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας  
Rozpoczęcie pracy  
z systemem  
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m  
Uwagi, pouczenia i przestrogi  
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.  
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje  
o sposobie uniknięcia problemu.  
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej,  
której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.  
____________________  
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.  
© 2006 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.  
Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.  
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL oraz Dell OpenManage są znakami towarowymi firmy Dell Inc.  
W niniejszym tekście mogą występować inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się zarówno do podmiotów mających prawo  
do tych znaków i nazw, jak i do ich produktów. Dell Inc. nie zgłasza roszczeń do innych znaków i nazw handlowych poza swoimi.  
Model AMP01  
Kwiecie 2010  
P/N FK446  
Rev. A01  
Funkcje systemu  
Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu.  
Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach niezbędnych podczas konfiguracji systemu  
oraz informuje o sposobie uzyskania pomocy technicznej.  
Najważniejsze funkcje systemu obejmują:  
Obudowa systemu przechowywania danych montowana na stabilnym stelażu.  
Pojemność pozwalająca na zamontowanie 15 3,5 -calowych dysków twardych 3.0 Gbps SCSI (SAS)  
podłączonych szeregowo podczas pracy urządzenia lub 15 3,5 -calowych dysków twardych 3.0 Gbps  
ATA (SATA) podłączanych szeregowo podczas pracy urządzenia.  
Obsługa funkcji RAID opartych na hoście poprzez złącze PERC 5/E.  
Nadmiarowy zasilacz do podłączania urządzeń podczas pracy systemu i moduły chłodzenia  
umożliwiające łatwą obsługę systemu.  
Opcjonalny drugi moduł zarządzania obudową (EMM) umożliwiający zarządzanie systemem  
nadmiarowym.  
Obsługa jednej z następujących podłączanych bezpośrednio konfiguracji:  
Tryb jednolity pozwalający na bezpośrednie podłączenie aż do 15 twardych dysków.  
Tryb podziału (z podwójnymi modułami EMM) umożliwiający bezpośrednie podłączenie  
napędów od 0 do 6 na jednym module EMM i możliwość oddzielnego bezpośredniego  
podłączenia dla napędów od 7 do 14 na drugim module EMM.  
Dwupozycyjny przełącznik służący do ustawiania trybu obudowy (tryb jednolity lub tryb podziału)  
umieszczony na panelu przednim.  
Obsługę aż do trzech połączonych łańcuchowo obudów systemu przechowywania danych w trybie  
jednolitym dla całkowitej ilości 45 twardych dysków.  
Wewnątrzpasmowe zarządzanie obudową obsługiwane poprzez obsługę obudowy pamięci SCSI  
(SES).  
Zarządzanie funkcją RAID i systemem za pomocą funkcji zarządzania pamięcią administratora  
systemu Dell OpenManage™.  
Cztery czujniki monitorujące temperaturę otoczenia (z nadmiarowymi modułymi EMM).  
Funkcja wyłączania systemu w przypadku przekroczenia dopuszczalnej temperatury.  
Ostrzeżenie w formie sygnału dźwiękowego w przypadku krytycznej awarii elementu.  
Obsługa szerokiej gamy serwerów (proszę zapoznać się z plikiem readme dostarczonym wraz z  
systemem w celu uzyskania informacji o obsługiwanych systemach. Z aktualną wersją pliku readme  
można się zapoznać na stronie internetowej firmy Dell support.dell.com.  
)
Rozpoczęcie pracy z systemem  
53  
Inne przydatne informacje  
Ostrzezenie: The Przewodnik z informacjami o produkcie edostarcza ważnych informacji  
dotyczących bezpieczeństwa oraz informacji prawnych. Informacje dotyczące gwarancji  
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.  
Instrukcja instalacji stelażu lub Przewodnik instalacji stelażu dostarczony wraz ze stelażem opisuje  
sposób instalacji systemu na stelażu.  
Podręcznik użytkownika sprzętu dostarcza informacji o funkcjach systemu i opisuje sposób  
rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania systemu oraz sposób instalacji lub wymiany  
elementów systemu.  
Płyta CD dołączona do systemu dostarcza dokumentacji i narzędzi niezbędnych do konfigurowania  
systemu i zarządzania nim.  
Informacje handlowe o wersji systemu lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu  
dostarczenia uaktualnień wprowadzonych do systemu lub dokumentacji w ostatniej chwili lub mogą  
stanowić zaawansowany materiał referencyjny przeznaczony dla doświadczonych użytkowników  
lub personelu technicznego.  
Uzyskiwanie pomocy technicznej  
Jeżeli nie rozumieją Państwo procedur opisanych w tym przewodniku lub jeżeli system nie działa zgodnie  
z oczekiwaniami, proszę zapoznać się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu.  
Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell Enterprise – proszę odwiedzić stronę internetową  
www.dell.com/training w celu uzyskania dalszych informacji. Ta usługa może nie być dostępna we  
wszystkich miejscach.  
Instalacja i konfiguracja  
Ostrzezenie: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać i zastosować się do  
instrukcji bezpieczeństwa oraz ważnych informacji prawnych zamieszczonych w Przewodnik  
z informacjami o produkcie.  
UWAGA: Przed instalacją i konfiguracją systemu należy wyłączyć serwer centralny.  
Ta sekcja opisuje czynności, które mają być wykonane podczas konfigurowania systemu po raz pierwszy.  
54  
Rozpoczęcie pracy z systemem  
Rozpakowanie systemu  
Proszę rozpakować system i zidentyfikować jego poszczególne elementy.  
Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek potrzeby późniejszego ich wykorzystania.  
Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu  
Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa” przedstawionych w dokumentacji instalacyjnej  
stelaża przeznaczonego dla systemu, proszę zainstalować na stelażu prowadnice i system.  
W celu uzyskania instrukcji dotyczących instalowania systemu w stelażu, należy przejrzeć dokumentację  
instalacji stelaża.  
Rozpoczęcie pracy z systemem  
55  
Podłączanie kabla zasilania  
Podłączyć oba kable zasilania do zasilacza/modułów wentylatora.  
Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania  
Podłączyć wspornik podtrzymujący kabel zasilania do pętli zasilacza mocując tylny zaczep wspornika do  
górnej części pętli, a środkowy zaczep do środkowej części pętli usytuowanej pionowo. Podłączyć kabel  
zasilania systemu do zacisku kabla na wsporniku. Powtórzyć tę samą procedurę dla drugiego zasilacza.  
Podłączyć drugą końcówkę tych kabli do uziemionego gniazdka zasilania lub oddzielnego źródła  
zasilania np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).  
Skonfigurować system przechowywania danych dla systemu ustawiając przełącznik konfiguracji  
umieszczony na przedniej części systemu oraz podłączając kable modułów EMM zgodnie z instrukcjami  
zawartymi w Podręczniku użytkownika sprzętu.  
56  
Rozpoczęcie pracy z systemem  
Włączanie systemu  
Proszę całkowicie okablować system, gdy serwer centralny jest wyłączony. Podłączyć system do zasilania  
włączając zarówno zasilacz, jak i moduły wentylatora. Proszę włączyć serwer centralny.  
Instalowanie ramki  
Zainstalować ramkę (opcjonalną) wsuwając jej prawą krawędź do prawej przedniej pętli na systemie,  
a następnie wciskając lewą krawędź ramki do systemu, aż do momentu, w którym ramka wskoczy  
na miejsce.  
Rozpoczęcie pracy z systemem  
57  
Specyfikacja techniczna  
Napędy  
Dyski twarde SAS  
Aż do 15 dysków twardych SAS ((3.0 Gbps) o wymiarach 1 cal na 3,5 cala,  
odpowiednich do podłączania w trakcie pracy urządzenia, o prędkości 10K  
lub 15K rpm (proszę zapoznać się z plikiem readme dostarczonym wraz  
z systemem w celu uzyskania informacji o obsługiwanej pojemności  
dysków).  
Dyski twarde SATA  
Aż do dysków twardych SATA (3.0 Gbps) o wymiarach 1x3,5 cala  
o prędkości 7.2K obrotów na minutę, podłączanych podczas pracy  
urządzenia. Podłączanie do tablicy połączeń jest realizowane za pomocą  
specjalnego przełącznika.  
Podłączanie  
Konfiguracje  
Obsługa jednej z następujących konfiguracji:  
Tryb jednolity pozwalający na bezpośrednie podłączenie  
aż do 15 twardych dysków.  
Tryb podziału z podwójnymi modułami EMM umożliwiający  
bezpośrednie podłączenie napędów od 0 do 6 i możliwość oddzielnego  
bezpośredniego podłączenia dla napędów od 7 do 14.  
Moduły zarządzania obudową  
EMM  
1 lub 2 moduły  
Czujniki  
1 czujnik dla modułu EMM  
Tablica połączeń  
Złącza  
15 złącz dla dysków twardych SAS  
2 złącza dla zasilacza i modułu wentylatora  
2 zestawy złącz EMM (6 złącz dla każdego modułu EMM).  
1 złącze panelu sterowania dla diody LED umieszczonej z przodu oraz  
przełącznik trybu obudowy pamięci.  
Czujniki  
2 czujniki temperatury  
Złącza zasilania na panelu tylnym  
Złącza SAS  
(dla każdego modułu EMM)  
1 złącze SAS „IN” (wejście) dla podłączenia do hosta.  
1 złącze SAS „OUT” (wyjście) pozwalające na rozbudowę przy użyciu  
dodatkowej obudowy.  
Złącza szeregowe  
(dla każdego modułu EMM)  
16-pinowe złącze UART mini-DIN (tylko do użytku fabrycznego).  
58  
Rozpoczęcie pracy z systemem  
Wskaźniki LED  
Panel przedni  
1 dwukolorowy wskaźnik LED informujący o statusie systemu  
2 jednokolorowe wskaźniki LED dla trybu zasilania i podziału  
Nośnik dysku twardego  
1 jednokolorowa dioda LED informująca o pracy systemu  
1 dwukolorowy wskaźnik LED informujący o statusie każdego dysku  
EMM  
3 dwukolorowe wskaźniki statusu LED, jeden dla każdego z dwóch portów  
EMM SAS i jeden informujący o statusie modułu EMM.  
Zasilacz/moduł wentylatora  
3 wskaźniki statusu LED informujące o statusie zasilacza, awarii zasilacza /  
wentylatora i statusie zasilania prądem zmiennym.  
Zasilacze  
Moc  
Maksymalna moc zasilania ciągłego – 488 W, wartość maksymalna - 550 W  
Rozproszenie ciepła  
Napięcie  
200 W  
100–240 V znamionowe (faktyczne 90–264 V)  
47–63 Hz  
Częstotliwość:  
Natężenie  
7.2 A przy 100 V, 3.6 A przy 200 V  
Dostępne zasilanie dysku twardego (dla każdego slotu) )  
Dopuszczalne zużycie prądu  
dla dysków twardych  
Aż do 1.3 A przy +12 V  
Aż do 1.5 A przy +5 V  
Cechy fizyczne  
Wysokość  
13.11 cm (5.16 cali)  
44.63 cm (17.57 cali)  
48.01 cm (18.9 cali)  
35.37 kg (78 funtów)  
Szerokość  
Głębokość  
Waga  
(konfiguracja maksymalna)  
Temperatura  
otoczenia:  
Podczas eksploatacji  
Podczas przechowywania  
10° do 35°C (50° do 95°F)  
–40° do 65°C (–40° do 149°F)  
Wilgotność względna  
Podczas eksploatacji  
20% do 80% (przy braku kondensacji)  
5% do 95% (przy braku kondensacji)  
Podczas przechowywania  
Wysokość  
Podczas eksploatacji  
Podczas przechowywania  
–16 do 3048 m (–50 do 10,000 stóp)  
–16 do 10 600 m (–50 do 35,000 stóp)  
1430  
BTU na godzinę  
Rozpoczęcie pracy z systemem  
59  
60  
Rozpoczęcie pracy z systemem  
Начало работы  
с системой  
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m  
Примечания, замечания и предупреждения  
ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер  
более эффективно.  
ВНИМАНИЕ: Указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных  
и объясняет, как этого избежать.  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения  
легких травм или угрозу для жизни.  
____________________  
Информация в этом документе может быть изменена без уведомления.  
© 2006 Dell Inc. Все права защищены.  
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго  
воспрещается.  
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Dell OpenManage являются товарными знаками корпорации  
Dell Inc.  
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих  
права на товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки  
и названия, кроме собственных.  
Модель AMP01  
Апрель 2010  
P/N FK446  
Rev. A01  
Характеристики системы  
В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения  
системы. Кроме того, в нем содержится информация о других документах, которые могут быть  
полезны при настройке системы, и о порядке получения технической поддержки.  
Ниже перечислены основные характеристики системы.  
Корпус хранилища разработан в виде удобной монтажной стойки  
Возможность установки 15 3,5-дюймовых жестких дисков со скоростью 3,0 Гбит/с,  
возможностью “горячей замены” и интерфейсом serial-attached SCSI (SAS) или  
15 3,5-дюймовых жестких дисков со скоростью 3,0 Гбит/с, возможностью горячей замены  
и интерфейсом Serial ATA (SATA)  
Встроенная поддержка RAID, реализованная посредством адаптера PERC 5/E  
Источник резервного электропитания и вентиляторы охлаждения с возможностью горячей  
замены, которые встроены в систему в целях расширения возможностей обслуживания  
Второй модуль управления корпусом (модуль EMM) для обеспечения избыточности  
управления системой  
Поддержка следующих конфигураций с прямым подключением:  
Унифицированный режим для прямого подключения до 15 жестких дисков  
Разделенный режим (с двойными модулями EMM), обеспечивающий прямое подключение  
к дискам 0-6 на одном модуле EMM и раздельное подключение к дискам 7-14 на втором  
модуле EMM  
Передняя панель с двухпозиционным переключателем для установки режима корпуса  
(унифицированный или разделенный режим)  
Поддержка до трех последовательно подключенных корпусов хранилищ в унифицированном  
режиме с возможностью подключения до 45 жестких дисков  
Внутриполостное управление корпусом обеспечивается посредством корпусных SCSI-служб  
(SES)  
Управление RAID-массивом и системой с помощью службы Dell OpenManage™  
Server Administrator Storage Management Service  
Четыре датчика для мониторинга окружающей температуры  
(с резервными модулями EMM)  
Возможность отключения системы при перегреве  
Звуковое оповещение о сбое критических компонентов  
Поддержка широкого диапазона серверов. (Поддерживаемые серверы перечислены в файле  
“Readme” к данной системе. Обновленный файл “Readme” можно найти на веб-сайте  
технической поддержки корпорации Dell: support.dell.com).  
Начало работы с системо  
й
63  
Прочая полезная информация  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное  
руководство по продуктам) приведена важная информация о безопасности, а также  
нормативная информация. Гарантийная информация может включаться в состав данного  
документа или в отдельный документ.  
Документ Rack Installation Instructions (Инструкции по установке в стойку) или Rack Installation  
Guide (Руководство по установке в стойку), поставляемые со стойкой, описывают процедуру  
монтажа системы в стойку.  
В документе Hardware Owners Manual (Руководство пользователя оборудования) предоставляется  
информация о характеристиках системы и описан порядок устранения неисправностей системы и  
установки или замены ее компонентов.  
Компакт-диски, поставляемые вместе с системой, предоставляют документацию, а также средства  
настройки системы и управления ею.  
В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии или файлы “Readme”  
с описанием последних обновлений и изменений в системе или с дополнительной технической  
информацией, предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего персонала.  
Получение технической поддержки  
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не  
работает должным образом, см. документ Hardware Owners Manual (Руководство пользователя  
оборудования).  
С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training & Certification) можно  
ознакомиться на сайте www.dell.com/training. Услуги обучения и сертификации доступны не во всех  
регионах.  
Установка и конфигурирование  
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур ознакомьтесь  
с инструкциями по технике безопасности и важной нормативной информацией в  
документе Информационное руководство по продуктам.  
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой и настройкой системы необходимо выключить хост-сервер.  
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.  
64  
Начало работы с системой  
Распаковка системы  
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.  
Сохраните все поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.  
Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку  
После прочтения “Инструкций по технике безопасности”, представленных в документации  
по установке системы в стойку, установите направляющие кронштейны и систему в стойку.  
Инструкции по установке системы в стойку можно найти в документации по установке в стойку.  
Начало работы с системо  
й
65  
Подсоединение шнуров питания  
Подключите шнура питания к модулям блока питания и охлаждающих вентиляторов.  
Фиксация шнуров питания кронштейнами  
Прикрепите кронштейн фиксации шнура питания к петле на блоке питания. Для этого установите  
задний зажим кронштейна на верхней части петли, а нижний зажим – на боковой ножке петли.  
Прикрепите шнур питания системы к кабельному зажиму кронштейна. Повторите данную  
процедуру со вторым источником питания.  
Подключите другой конец шнуров питания к заземленной розетке или отдельному источнику  
питания, например, к источнику бесперебойного питания или распределительному щиту питания.  
Настройте режим хранения системы с помощью переключателя конфигурации на передней панели  
системы и подключения кабелей к модулям EMM в соответствии с инструкциями руководства  
Hardware Owners Manual  
.
66  
Начало работы с системой  
Включение системы  
После выключения хост-сервера подключите все кабели системы. Включите электропитание системы,  
включив модули блоков питания и охлаждающие вентиляторы. Включите хост-сервер.  
Установка лицевой панели  
Для установки (необязательной) лицевой панели вставьте ее правый край в правую петлю на  
передней части системы, а затем нажмите на левый край лицевой панели до щелчка,  
свидетельствующего о ее правильном положении в системе.  
Начало работы с системо  
й
67  
Технические спецификации  
Накопители  
Жесткие диски SAS  
до 15 1- и 3,5-дюймовых жестких дисков SAS с  
возможностью горячей замены (3,0 Гбит/с), скорость  
вращения шпинделя 10 000 или 15 000 об/мин  
(характеристики поддерживаемых дисков  
см. в файле “Readme” к системе)  
Жесткие диски SATA  
до 15 1- и 3,5-дюймовых жестких дисков SATA с  
возможностью горячей замены (3,0 Гбит/с) со скоростью  
7200 об\мин. Подключение объединительной платы  
системы выполняется через промежуточную плату  
Возможности подключения  
Конфигурации  
поддержка следующих конфигураций:  
унифицированный режим для прямого подключения  
до 15 жестких дисков  
разделенный режим с двойными модулями EMM,  
обеспечивающий прямое подключение к дискам 0-6  
и раздельное подключение к дискам 7-14  
Модули управления стойками  
Модули EMM  
Датчики  
1 или 2 модуля  
Один датчик на модуль ЕММ  
Объединительная плата  
Разъемы  
разъемы для 15 жестких дисков SAS  
2 разъема для модулей источника питания  
и охлаждающих вентиляторов  
2 набора разъемов EMM (по 6 разъемов на каждый  
модуль EMM)  
1 разъем панели управления для фронтальных  
светодиодных индикаторов и переключателя режима  
корпуса  
Датчики  
2 температурных датчика  
Разъемы на задней панели  
Разъемы SAS  
(для каждого модуля EMM)  
1 входной разъем SAS для подключения к хосту  
1 выходной разъем SAS для подключения  
к дополнительной стойке  
Последовательные разъемы  
(для каждого модуля EMM)  
1 6-контактный разъем UART mini-DIN  
(только для фабричного использования)  
68  
Начало работы с системо  
й
Светодиодные индикаторы  
Передняя панель  
1 двухцветный светодиодный индикатор состояния  
системы  
2 одноцветных светодиодных индикатора питания и  
разделенного режима  
Индикаторы жестких дисков  
Модуль EMM  
1 одноцветный светодиодный индикатор активности  
2 двухцветных светодиодных индикатора состояния для  
каждого накопителя  
3 двухцветных светодиодных индикатора состояния: по  
одному на каждый из двух SAS-портов модуля EMM и  
один для индикации состояния модуля EMM  
Модули источника питания и  
охлаждающих вентиляторов  
3 светодиодных индикатора состояния для индикации  
состояния источника питания, сбоя источника питания  
или вентилятора и состояния подачи переменного тока  
Источники питания  
Мощность в ваттах  
488 Вт (продолжительная максимальная мощность);  
550 Вт (пиковая мощность)  
Теплоотдача  
Напряжение  
Частота  
200 Вт  
номинальное 100–240 В (реальное 90–264 В)  
47 – 63 Гц  
Сила тока  
7,2 А при 100 В, 3,6 А при 200 В  
Начало работы с системо  
й
69  
Питание жестких дисков (для каждого слота)  
Поддерживаемый расход  
электроэнергии жесткими  
дисками  
до 1,3 А при +12 В  
до 1,5 А при +5 В  
Габаритные размеры  
Высота  
13,11 см (5,16 дюйма)  
44,63 см (17,57 дюйма)  
48,01 см (18,9 дюйма)  
35,37 кг (78 фунтов)  
Ширина  
Ширина  
Вес (макс. конфигурация)  
Условия эксплуатации  
Температура:  
Рабочий режим  
Режим хранения  
от 10° до 35°C (от 50° до 95°F)  
от -40° до 65°C (от -40° до 149°F)  
Относительная влажность  
Рабочий режим  
20 – 80 % (без конденсации)  
5% – 95 % (без конденсации)  
Режим хранения  
Высота над уровнем моря  
Рабочий режим  
от -16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)  
от -16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)  
1430  
Режим хранения  
BTU в час  
70  
Начало работы с системо  
й
Procedimientos iniciales  
con el sistema  
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m  
Notas, avisos y precauciones  
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.  
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar  
el problema.  
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso  
la muerte.  
____________________  
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.  
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.  
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.  
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.  
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen  
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.  
Modelo AMP01  
Abril de 2010  
P/N FK446  
Rev. A01  
Características del sistema  
En esta sección se describen las principales características de hardware y software del sistema.  
También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar al instalar el sistema  
y sobre cómo obtener asistencia técnica.  
Las principales características del sistema son:  
Almacenamiento eficiente en una carcasa de montaje en rack  
Capacidad para 15 unidades de disco duro SCSI conectadas en serie (SAS) de 3,0 Gbps,  
acoplamiento activo y 3,5 pulgadas, o bien 15 unidades de disco duro ATA serie (SATA)  
de 3,0 Gbps, acoplamiento activo y 3,5 pulgadas  
Soporte para RAID basado en host mediante un adaptador PERC 5/E  
Ventiladores de refrigeración y fuente de alimentación redundantes y de acoplamiento activo  
para facilitar las reparaciones  
Segundo módulo opcional de administración de alojamiento (EMM) para permitir la  
administración de sistemas redundantes  
Soporte para las configuraciones de conexión directa siguientes:  
Modo unificado para conectividad directa de hasta 15 unidades de disco duro  
Modo dividido (con EMM duales) que proporciona conectividad directa a las unidades  
de la 0 a la 6 en un EMM y conectividad directa separada a las unidades de la 7 a la 14  
en el segundo EMM  
Conmutador de dos posiciones en el panel frontal para configurar el modo de alojamiento  
(modo unificado o dividido)  
Soporte para un máximo de tres carcasas de almacenamiento conectadas entre sí formando  
una cadena tipo margarita en modo unificado para un total de 45 unidades de disco duro  
Administración de alojamiento en banda proporcionado a través de servicios de alojamiento SCSI  
(SES)  
Administración del sistema y del RAID mediante Dell OpenManage™ Server Administrator  
Storage Management Service  
Cuatro sensores para supervisar la temperatura ambiente (con módulos EMM redundantes)  
Capacidad de apagado del sistema en caso de exceso de temperatura  
Advertencia sonora para errores críticos de componentes  
Soporte para una amplia gama de servidores. Consulte el archivo léame del sistema para ver  
una relación de los sistemas admitidos. Encontrará un archivo léame actualizado en la página Web  
de Dell (support.dell.com).  
Procedimientos iniciales con el sistema  
73  
Otra información necesaria  
PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad  
y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento  
aparte.  
En las Instrucciones de instalación del rack o en la Guía de instalación del rack incluidas con el rack  
se describe cómo instalar el sistema en un rack.  
En la publicación Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario del hardware) se proporciona  
información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema  
e instalar o reemplazar componentes del sistema.  
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar  
y administrar el sistema.  
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos léame donde se proporcionan actualizaciones  
de última hora sobre el sistema o la documentación, o bien material de consulta técnica avanzada  
destinado a técnicos o usuarios avanzados.  
Obtención de asistencia técnica  
Si no comprende un procedimiento de esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado,  
consulte la publicación Hardware Owner’s Manual.  
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más  
información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las  
regiones.  
Instalación y configuración  
PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad  
y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto.  
NOTA: Apague el servidor host antes de instalar y configurar el sistema.  
En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.  
74  
Procedimientos iniciales con el sistema  
Desembalaje del sistema  
Desembale el sistema e identifique cada elemento.  
Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante.  
Instalación de los rieles y del sistema en un rack  
Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación de instalación  
del rack del sistema, instale los rieles y el sistema en el rack.  
Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación  
del sistema en un rack.  
Procedimientos iniciales con el sistema  
75  
Conexión de los cables de alimentación  
Conecte ambos cables de alimentación a los módulos de fuente de alimentación/ventilador  
de refrigeración.  
Fijación del soporte de retención del cable de alimentación  
Sujete el soporte de retención del cable de alimentación al asa de la fuente de alimentación fijando  
la abrazadera posterior del soporte a la parte superior del asa y la abrazadera intermedia a la mitad  
vertical del asa. Fije el cable de alimentación del sistema a la abrazadera correspondiente del  
soporte. Repita el procedimiento para la segunda fuente de alimentación.  
Conecte el extremo opuesto de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o  
a otra fuente de alimentación, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad  
de distribución de alimentación (PDU)  
.
Configure el modo de almacenamiento del sistema colocando el conmutador de configuración de la  
parte frontal del sistema y conectando los EMM según las instrucciones proporcionadas en el Hardware  
Owner’s Manual.  
76  
Procedimientos iniciales con el sistema  
Encendido del sistema  
Con el servidor host apagado, complete el cableado del sistema. Encienda el sistema activando  
los dos módulos de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración. Encienda el servidor host.  
Instalación del embellecedor  
Instale el embellecedor (opcional) insertando el extremo derecho del embellecedor en el asa frontal  
derecha del sistema y luego presionando el extremo izquierdo del embellecedor contra el sistema  
hasta que quede bien encajado.  
Procedimientos iniciales con el sistema  
77  
Especificaciones técnicas  
Unidades  
Unidades de disco duro SAS  
Hasta 15 unidades de disco duro SAS de acoplamiento activo  
de 1 x 3,5 pulgadas (3 Gbps), a velocidades de 10 o 15 krpm. Consulte el  
archivo léame del sistema para ver las capacidades de disco admitidas.  
Unidades de disco  
duro SATA  
Hasta 15 unidades de disco duro de acoplamiento activo SATA  
de 1 x 3,5 pulgadas (3,0 Gbps) a velocidades de 7,2 krpm.  
Se proporciona conectividad con el plano posterior del sistema  
a través de un ensamblaje mediador.  
Conectividad  
Configuraciones  
Se admiten las configuraciones siguientes:  
• Modo unificado para conectividad directa de hasta 15 unidades  
de disco duro  
• Modo dividido con EMM duales que proporcionan conectividad  
directa a las unidades de la 0 a la 6 y conectividad directa separada  
a las unidades de la 7 a la 14  
Módulos de administración de alojamiento  
EMM  
1 o 2 módulos  
Sensores  
1 sensor por cada EMM  
Tarjeta de plano posterior  
Conectores  
• 15 conectores de unidad de disco duro SAS  
• 2 conectores de módulo de fuente de alimentación/ventilador  
de refrigeración  
• 2 conjuntos de conectores EMM (6 conectores cada EMM)  
• 1 conector del panel de control para LED frontales y conmutador  
de modo de alojamiento  
Sensores  
2 sensores de temperatura  
Conectores del panel posterior  
Conectores SAS (por EMM)  
• 1 conector SAS de entrada para conexión al host  
• 1 conector SAS de salida para expansión a una carcasa adicional  
Conector serie (por EMM)  
1 miniconector DIN UART de 6 patas (sólo para uso en fábrica)  
78  
Procedimientos iniciales con el sistema  
Indicadores LED  
Panel frontal  
• 1 indicador LED de dos colores de estado del sistema  
• 2 indicadores LED de un solo color de modo dividido y alimentación  
Portaunidades de disco duro  
• 1 LED de actividad de un solo color  
• 1 indicador LED de estado de dos colores por unidad  
EMM  
3 indicadores LED de estado de dos colores, uno para cada uno  
de los dos puertos SAS del EMM y uno para el estado del EMM  
Módulo de fuente de  
alimentación/ventilador  
de refrigeración  
3 indicadores LED de estado para el estado de la fuente de  
alimentación, los fallos del ventilador o la fuente de alimentación  
y el estado de CA  
Fuentes de alimentación  
Potencia  
488 W continuos como máximo; pico de 550 W  
200 W  
Disipación de calor  
Voltaje  
100–240 V nominal (90–264 V real)  
47-63 Hz  
Frecuencia  
Amperaje  
7,2 A a 100 V, 3,6 A a 200 V  
Alimentación de unidad de disco duro disponible (por ranura)  
Consumo de energía admitido Hasta 1,3 A a +12 V  
de la unidad de disco duro  
Características físicas  
Altura  
Hasta 1,5 A a +5 V  
13,11 cm  
44,63 cm  
48,01 cm  
35,37 kg  
Anchura  
Profundidad  
Peso (configuración máxima)  
Factores ambientales  
Temperatura:  
En funcionamiento  
En almacenamiento  
De 10 °C a 35 °C  
De –40 °C a 65 °C  
Humedad relativa  
En funcionamiento  
En almacenamiento  
Del 20 al 80 % (sin condensación)  
Del 5 al 95 % (sin condensación)  
Altitud  
En funcionamiento  
En almacenamiento  
De –16 a 3 048 m  
De –16 a 10 600 m  
1430  
BTU por hora  
Procedimientos iniciales con el sistema  
79  
80  
Procedimientos iniciales con el sistema  
Sisteminizi Kullanmaya  
Başlarken  
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m  
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar  
NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir.  
DIKKAT: DIKKAT, donanımda olabilecek hasarları ya da veri kaybını belirtir ve size, bu sorunun nasıl  
önleneceğini anlatır.  
UYARI: UYARI EDİLECEK NOKTALAR, olası maddi hasar, yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına  
gelir.  
____________________  
Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.  
© 2006 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.  
Dell Inc.'in yazılı izni olmadan herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır.  
Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell, DELL logosu ve Dell OpenManage, Dell Inc.'nin ticari markalarıdır;  
Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc.  
kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.  
Model AMP01  
Nisan 2010  
P/N FK446  
Rev. A01  
Sistem Özellikleri  
Bu bölümde sisteminizin önemli donanım ve yazılım özellikleri açıklanmaktadır. Bu bölüm ayrıca  
sisteminizi kurma veya teknik yardım alma konularında ihtiyaç duyabileceğiniz diğer belgeler hakkında  
da bilgi sunmaktadır.  
Sisteminizin önemli özellikleri şunlardır:  
Verimli rafa monteli bir tasarımda kasa depolaması  
15 adet 3,5 inç, çalışırken takılabilir, 3,0 Gbps, seri bağlı SCSI (SAS) sabit sürücü  
veya 15 adet 3,5 inç, çalışırken takılabilir, 3,0 Gbps, Seri ATA (SATA) sabit sürücü kapasitesi  
PERC 5/E adaptörü üzerinden ana makine tabanlı RAID desteği  
İyileştirilmiş kullanışlılık için yedekli çalışırken takılabilir güç kaynakları ve soğutma pervaneleri  
Yedekli sistem yönetimi yeteneği için isteğe bağlı ikinci kasa yönetim modülü (EMM)  
Aşağıdaki doğrudan takılan yapılandırmaların herhangi biri için destek:  
15 adede kadar sabit sürücünün doğrudan bağlanabilmesi için birleştirilmiş mod  
Bir EMM'de 0 ila 6. sürücüler için doğrudan bağlanabilme ve ikinci EMM'de 7 ila 14. sürücüler  
için ayrı bir bağlanabilme özelliği sunan bölünmüş mod (çift EMM ile)  
Ön panel, kasa modunu (birleştirilmiş ve bölünmüş mod) ayarlamak için iki konumlu anahtar  
Birleştirilmiş modda toplam 45 adede kadar sabit sürücü için üç adede kadar papatya şeklinde  
bağlanmış depolama kasası desteği  
SCSI kasa hizmetleri (SES) aracılığıyla sunulan bant içi kasa yönetimi  
Dell OpenManage™ Server Administrator Depolama Yönetim Hizmeti kullanılarak sunulan RAID  
ve sistem yönetimi  
Ortam sıcaklıklarını izlemek için dört adet algılayıcı (yedekli EMM'lerle)  
Aşırı sıcaklıkta kapanma özelliği  
Kritik bileşen arızası için sesli uyarı  
Geniş bir aralıktaki sunucular için destek (Desteklenen sistemler için sisteminizin benioku dosyasına  
bakın. Güncel bir benioku dosyasını support.dell.com adresindeki Dell web sitesinde bulabilirsiniz.  
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken  
83  
İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler  
UYARI: Ürün Bilgi Kılavuzu önemli güvenlikle ilgili ve düzenleyici bilgileri sunar. Garanti bilgileri  
bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir.  
Sisteminizle birlikte verilen Rafa Montaj Yönergeleri veya Rafa Montaj Kılavuzu sisteminizi bir rafa nasıl  
kuracağınızı açıklar.  
Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve sistemde sorun  
giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır.  
Sisteminizle birlikte verilen CD'ler sisteminizi yapılandırma ve yönetmeye yönelik belgeler ve  
araçlar sunar.  
Sistem için son dakika güncellemeleri ya da deneyimli kullanıcılar veya teknisyenler için tasarlanmış  
belgeler veya teknik başvuru malzemesi sunmak üzere sürüm notları ve benioku dosyaları eklenmiş  
olabilir.  
Teknik Yardım Alma  
Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi çalışmazsa, bkz. Donanım  
Kullanıcı El Kitabı.  
Dell Kurumsal Eğitim ve Sertifikasyonu kullanılabilir durumdadır; daha fazla bilgi için bkz.  
www.dell.com/training. Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır.  
Kurulum ve Yapılandırma  
UYARI: Aşağıdaki yordamı uygulamadan önce Ürün Bilgi Kılavuzu'ndaki güvenlik yönergelerini  
ve önemli düzenleyici bilgileri okuyup izleyin.  
NOT: Sisteminizi kurup yapılandırmadan önce ana sunucuyu kapatın.  
Bu bölümde, sisteminiz ilk kez kurulurken yapmanız gereken işlemler anlatılmaktadır.  
84  
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken  
Sistemi Paketinden Çıkarma  
Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin.  
İleride ihtiyacınız olması ihtimaline karşı, tüm kutuları saklayın.  
Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme  
Sisteminize ait rafa montaj belgelerinde bulunan "Güvenlik Yönergeleri" ni okuduktan sonra  
rayları ve sistemi rafa monte edin.  
Sisteminizi rafa monte etme ile ilgili yönergeler için rafa montaj belgelerine bakın.  
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken  
85  
Güç Kablolarını Bağlama  
İki güç kablosunu da güç kaynağı/soğutma pervanesi modüllerine takın.  
Güç Kablosu Sabitleme Desteğini Takma  
Güç kablosu sabitleme desteğini, desteğin arka çengelini ilmeğin üstüne, orta çengelini ise ilmeğin dikey  
ortasına sabitleyerek güç kaynağı ilmeğine takın. Sistemin güç kablosunu desteğin kablo çengeline takın.  
İkinci güç kaynağı için yordamı tekrarlayın.  
Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç  
dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.  
Sisteminizin depolama modunu sistemin önündeki yapılandırma düğmesini ayarlayıp EMM'leri Donanım  
Kullanım Kılavuzu'nda sunulan yönergelere göre bağlayarak yapılandırın.  
86  
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken  
Sistemi Açma  
Ana sunucu kapalıyken, sistemin tüm kablolama işlemlerini tamamlayın. İki güç kaynağı/soğutma  
pervanesi modülünü de açarak sisteme güç verin. Ana sunucuyu açın.  
Çerçeveyi Takma  
Çerçeveyi (isteğe bağlı) çerçevenin sağ kenarını sistemdeki sağ ön halkaya takıp ardından çerçevenin sol  
kenarını, çerçeve yerine oturuncaya kadar sisteme doğru bastırarak takın.  
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken  
87  
Teknik Özellikler  
Sürücüler  
SAS sabit sürücüler  
10K veya 15K rpm hızlarında 15 adede kadar 1 inç x 3,5 inç SAS  
çalışırken takılabilir sabit sürücü (3,0 Gbps) (Desteklenen disk  
kapasiteleri için sisteminizin benioku dosyasına bakın.)  
SATA sabit sürücüler  
7,2K hızlarında 15 adede kadar 1 inç x 3,5 inç SATA çalışırken  
takılabilir sabit sürücü (3,0 Gbps). Sistemin arka paneline bağlantı  
bir ara tertibat aracılığıyla sağlanabilir.  
Bağlantı  
Yapılandırmaları  
aşağıdaki yapılandırmaların herhangi biri için destek:  
15 adet sabit sürücünün doğrudan bağlanabilmesi için birleştirilmiş  
mod  
0 ila 6. sürücülere doğrudan bağlanabilme, 7 ila 14. sürücülere ise  
ayrı bir doğrudan bağlanabilme özelliği sunan çift EMM'ye sahip  
bölünmüş mod  
Kasa Yönetim Modülleri  
EMM'ler  
1 veya 2 modül  
Algılayıcılar  
EMM başına 1 algılayıcı  
Arka Panel Kartı  
Konnektörler  
15 adet SAS sabit sürücü konnektörü  
2 adet güç kaynağı/soğutma pervanesi konnektörü  
2 takım EMM konnektörü (her EMM'de 6 konnektör)  
Ön LED'ler ve kasa modu düğmesi için 1 adet kontrol paneli  
konnektörü  
Algılayıcılar  
2 adet sıcaklık algılayıcısı  
Arka Panel Konnektörleri  
SAS konnektörleri (EMM başına)  
Ana makineye bağlantı için 1 adet SAS "IN" konnektörü  
İlave bir kasaya genişletme için 1 adet SAS "OUT" konnektörü  
Seri konnektör (EMM başına)  
1 adet 6 pinli UART mini DIN konnektörü (yalnızca fabrikada  
kullanım için)  
88  
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken  
LED Göstergeler  
Ön panel  
Sistem durumu için 1 adet iki renkli LED gösterge  
Güç ve bölünmüş mod için 2 adet tek renkli LED gösterge  
Sabit disk taşıyıcısı  
1 adet tek renkli etkinlik LED'i  
Sürücü başına 1 adet iki renkli LED durum göstergesi  
EMM  
İki EMM SAS bağlantısının her biri için bir adet, EMM durumu için  
bir adet olmak üzere 3 adet iki renkli LED durum göstergesi  
Güç kaynağı/  
Güç kaynağı durumu, güç kaynağı/pervane arızası ve AC durumu  
için 3 adet LED durum göstergesi  
soğutma pervanesi modülü  
Güç Kaynakları  
Watt Değeri  
Isı dağıtımı  
Gerilim  
488 W maksimum sürekli; 550 W en yüksek  
200 W  
100–240 V nominal (gerçek 90–264 V)  
47–63 Hz  
Frekans  
Amper Değeri  
100 V'ta 7,2 A, 200 V'ta 3,6 A  
Mevcut Sabit Sürücü Gücü (Yuva Başına)  
Desteklenen sabit sürücü güç  
tüketimi  
+12 V'ta 1,3 A'ya kadar  
+5 V'ta 1,5 A'ya kadar  
Fiziksel  
Yükseklik  
Genişlik  
Derinlik  
13,11 cm (5,16 inç)  
44,63 cm (17,57 inç)  
48,01 cm (18,9 inç)  
35,37 kg (78 lb)  
Ağırlık (maksimum  
yapılandırma)  
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken  
89  
Çevre Özellikleri  
Sıcaklık:  
Çalışma  
10° - 35°C (50° - 95°F)  
Depolama  
–40° - 65°C (–40° - 149°F)  
Bağıl Nem  
Çalışma  
%20 - %80 (yoğuşmasız)  
%5 - %95 (yoğuşmasız)  
Depolama  
Yükseklik  
Çalışma  
–16 - 3.048 m (–50 - 10.000 ft)  
–16 - 10.600 m (–50 - 35.000 ft)  
1430  
Depolama  
Saatteki BTU  
90  
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken  
ת
המערכ
 
עם
 
העבודה
 
תחילת
 
|
100  
ח
כו
 
ספקי
 
בוואטי
 
חשמלי
 
הספק
 
חו
 
פיזור
 
א
בשי
 550 W ;ꢀ
ברצ
 
היותר
 
לכל
 488 W  
200 W  
י
חשמל
 
מתח
 
(90–264 V 
בפועל
) 
נקוב
 100–240 V  
47–63 Hz  
ר
תד
 
באמפרי
 
זר
 
עוצמת
 
200 V 
של
 
במתח
 3.6 A ,100 V 
של
 
במתח
 7.2 A  
(
יציאה
 
לכל
) 
הקשיח
 
לדיסק
 
זמין
 
מתח
 
ק
הדיס
 
עבור
 
נתמכת
 
מתח
 
צריכת
 
ח
הקשי
 
+12 V 
במתח
 1.3 A 
עד
 
+5 V 
במתח
 1.5 A 
עד
 
ת
פיזיו
 
מידות
 
ה
גוב
 
ב
רוח
 
מ
"
ס
 13.11  
מ
"
ס
 44.63  
מ
"
ס
 48.01  
ג
"
ק
 35.37  
ק
עומ
 
(
מרבית
 
תצורה
) 
משקל
 
ה
סביב
 
תנאי
 
ה
טמפרטור
 
ה
הפעל
 
35°C 
עד
 10°  
אחסו
 
65°C 
עד
 -40°  
ת
יחסי
 
לחות
 
ה
הפעל
 
(
עיבוי
 
ללא
) 80% 
עד
 20%  
אחסו
 
(
עיבוי
 
ללא
) 95% 
עד
 5%  
ה
גוב
 
ה
הפעל
 
'
מ
 3,048 
עד
 -16  
'
מ
 10,600 
עד
 -16  
1430  
אחסו
 
ה
לשע
 BTU  
99  
|
ת
המערכ
 
עם
 
העבודה
 
תחילת
 
ם
טכניי
 
מפרטים
 
ם
דיסקי
 
ח
 
בחיבור
 
התומכי
 ,'ꢃ
אינ
 3.5 
על
 1 
בגודל
 ,SAS 
מסוג
 
קשיחי
 
דיסקי
 15 
עד
 
ת
המערכ
 
של
 readme
בקוב
 
עיי
) 15K rpm 
או
 10K rpm 
של
 
במהירויות
 ,(3.0 Gbps)  
SAS 
מסוג
 
קשיחי
 
דיסקי
 
.(
הנתמכת
 
הדיסקי
 
קיבולת
 
על
 
מידע
 
לקבלת
 
ח
 
בחיבור
 
התומכי
 'ꢃ
אינ
 1x3.5 
בגודל
 SATA 
מסוג
 
קשיחי
 
דיסקי
 15 
עד
 
ת
מסופק
 
המערכת
 
של
 
הא
 
ללוח
 
קישוריות
 .7.2K rpm 
של
 
במהירויות
 (3.0 Gbps)  
SATA 
מסוג
 
קשיחי
 
דיסקי
 
.ꢄ
מתוו
 
מכלול
 
באמצעות
 
ת
קישוריו
 
:
הבאות
 
מהתצורות
 
אחת
 
בכל
 
תמיכה
 
ת
תצורו
 
קשיחי
 
דיסקי
 15 
של
 
ישירה
 
לקישוריות
 
מאוחד
 
מצב
 
6 
עד
 0 ꢁ
לדיסקי
 
ישירה
 
קישוריות
 
המספק
 ,EMM 
מודולי
 
שני
 
ע
 
מפוצל
 
מצב
 
14 
עד
 7 ꢁ
לדיסקי
 
נפרדת
 
ישירה
 
וקישוריות
 
ז
המאר
 
ניהול
 
מודולי
 
מודולי
 2 
או
 1  
EMM 
מודולי
 
חיישני
 
EMM 
לכל
 
חייש
 1  
ם
א
 
לוח
 
SAS 
מסוג
 
קשיח
 
לדיסק
 
מחברי
 15  
מחברי
 
ר
מאוור
/
כוח
 
ספק
 
למודול
 
מחברי
 2  
(EMM 
מודול
 
בכל
 
מחברי
 6) EMM 
מחברי
 
של
 
קבוצות
 2  
ז
המאר
 
מצב
 
לבחירת
 
ומתג
 
קדמיות
 
נורות
 
עבור
 1 
בקרה
 
לוח
 
מחבר
 
ה
טמפרטור
 
חיישני
 2  
חיישני
 
י
האחור
 
בלוח
 
מחברים
 
ת
המארח
 
למערכת
 
לחיבור
 (
כניסה
) SAS "IN" 
מחבר
 1  
(EMM 
מודול
 
לכל
) SAS 
מחברי
 
נוס
 
למארז
 
לחיבור
 (
יציאה
) SAS "OUT" 
מחבר
 1  
(
בלבד
 
היצר
 
ידי
 
על
 
לשימוש
) UART mini-DIN 
מסוג
 
פיני
 6 ꢂ
ב
 
מחבר
 1  
(EMM 
מודול
 
לכל
) 
טורי
 
מחבר
 
ת
נורו
 
ת
המערכ
 
מצב
 
לציו
 
צבעי
 
שני
 
בת
 
נורה
 1  
ל
מפוצ
 
ומצב
 
מתח
 
עבור
 
אחד
 
צבע
 
בעלות
 
נורות
 2  
ד
אח
 
צבע
 
בעלת
 
פעילות
 
נורת
 1  
י
הקדמ
 
לוח
 
ח
הקשי
 
לדיסק
 
תא
 
EMM  
ק
דיס
 
לכל
 
צבעי
 
שני
 
בעלת
 
מצב
 
נורת
 1  
ה
ונור
 EMM SAS 
יציאות
 
משתי
 
אחת
 
לכל
 
אחת
 
נורה
 ,ꢁ
צבעי
 
שני
 
בעלות
 
מצב
 
נורות
 3  
EMM 
מצב
 
לציו
 
נוספת
 
ח
"
ז
 
ולמצב
 
מאוורר
/
כוח
 
בספק
 
לכשל
 ,
הכוח
 
ספק
 
למצב
 
מצב
 
נורות
 3  
ר
מאוור
/
כוח
 
ספק
 
מודול
 
ת
המערכ
 
עם
 
העבודה
 
תחילת
 
|
98  
ת
המערכ
 
הדלקת
 
י
יד
על
 
המערכת
 
את
 
הדלק
 .
המערכת
 
של
 
הכבלי
 
חיבורי
 
כל
 
את
 
סדר
 ,
כבוי
 
המארח
 
השרת
 
כאשר
 7  
.
המארח
 
השרת
 
את
 
הדלק
 .
המאוורר
 
ומודול
 
הכוח
 
ספק
 
מודול
 
הדלקת
 
י
הכיסו
 
לוח
 
התקנת
 
ת
הקדמי
 
ללולאה
 
הכיסוי
 
לוח
 
של
 
הימני
 
הקצה
 
הכנסת
 
ידי
על
 (
אופציונלי
) 
הכיסוי
 
לוח
 
את
 
התק
 8  
ח
שלו
 
עד
 ,
המערכת
 
לכיוו
 
הכיסוי
 
לוח
 
של
 
השמאלי
 
הקצה
 
על
 
לחיצה
 
מכ
 
ולאחר
 ,
במערכת
 
הימנית
 
.
למקומו
 
ייכנס
 
הכיסוי
 
97  
|
ת
המערכ
 
עם
 
העבודה
 
תחילת
 
ל
החשמ
 
כבלי
 
חיבור
 
.
המאוורר
/
הכוח
 
ספק
 
למודולי
 
החשמל
 
כבלי
 
שני
 
את
 
חבר
 3  
ל
החשמ
 
כבל
 
על
 
להגנה
 
הזוויתן
 
חיבור
 
י
האחור
 
התפס
 
חיבור
 
ידי
על
 ,
הכוח
 
ספק
 
ללולאת
 
החשמל
 
כבל
 
על
 
להגנה
 
המשמש
 
הזווית
 
את
 
חבר
 4  
.
הלולאה
 
של
 
המרכזי
 
האנכי
 
לחלק
 
האמצעי
 
התפס
 
וחיבור
 
הלולאה
 
של
 
העליו
 
לחלק
 
הזווית
 
של
 
.
השני
 
הכוח
 
ספק
 
עבור
 
זה
 
הלי
 
על
 
חזור
 .ꢂ
בזווית
 
הכבל
 
לתפס
 
המערכת
 
של
 
החשמל
 
כבל
 
את
 
חבר
 
אל
 
מערכת
 
כגו
 ,
אחר
 
מתח
 
למקור
 
או
 
מוארק
 
חשמלי
 
לשקע
 
החשמל
 
כבלי
 
של
 
השני
 
הקצה
 
את
 
חבר
 5  
.(PDU) 
מתח
 
חלוקת
 
ליחידת
 
או
 (UPS) 
פסק
 
ר
וחיבו
 
המערכת
 
בחזית
 
התצורה
 
מתג
 
קביעת
 
ידי
על
 
המערכת
 
של
 
האחסו
 
מצב
 
תצורת
 
את
 
קבע
 6  
.
החומרה
 
של
 
לבעלי
 
מדרי
ב
 
המפורטות
 
להוראות
 
בהתא
 EMM 
מודולי
 
של
 
הכבלי
 
ת
המערכ
 
עם
 
העבודה
 
תחילת
 
|
96  
ה
מהאריז
 
המערכת
 
הוצאת
 
.ꢀ
הפריטי
 
כל
 
את
 
וזהה
 
המערכת
 
את
 
הוצא
 1  
.
יותר
 
מאוחר
 
לה
 
שתזדקק
 
למקרה
 
האריזה
 
חומרי
 
כל
 
את
 
שמור
 
ד
במעמ
 
והמערכת
 
המסילות
 
התקנת
 
ת
א
 
התק
 ,
למערכת
 
המצור
 
המעמד
 
התקנת
 
של
 
בתיעוד
 
הבטיחות
 
הוראות
 
את
 
שקראת
 
לאחר
 2  
.
במעמד
 
המערכת
 
ואת
 
המסילות
 
.
למעמד
 
המצור
 
ההתקנה
 
בתיעוד
 
עיי
 ,
במעמד
 
המערכת
 
להתקנת
 
הוראות
 
לקבלת
 
95  
|
ת
המערכ
 
עם
 
העבודה
 
תחילת
 
ך
ל
 
לסייע
 
שעשוי
 
נוסף
 
מידע
 
ל
כלו
 
האחריות
 
על
 
שמידע
 
ייתכן
 .
ותקנות
 
בטיחות
 
בנושא
 
חשוב
 
מידע
 
מספק
 
המוצר
 
על
 
המידע
 
מדריך
 :
זהירות
 
.
נפרד
 
במסמך
 
או
 
זה
 
במסמך
 
מתארי
 ,
המעמד
 
פתרו
 
ע
 
הכלולי
 ,
המעמד
 
להתקנת
 
המדרי
 
או
 
המעמד
 
להתקנת
 
ההוראות
 
.
במעמד
 
המערכת
 
את
 
להתקי
 
כיצד
 
ת
בעיו
 
לפתור
 
כיצד
 
ומתאר
 ,
המערכת
 
תכונות
 
על
 
מידע
 
מספק
 
החומרה
 
של
 
הבעלי
 
מדרי
 
.
המערכת
 
רכיבי
 
את
 
להחלי
 
או
 
ולהתקי
 ,
במערכת
 
.
וניהולה
 
המערכת
 
של
 
תצורה
 
לקביעת
 
וכלי
 
תיעוד
 
מספקי
 
למערכת
 
הנלווי
 
תקליטורי
 
ת
למערכ
 
האחרו
 
הרגע
 
של
 
עדכוני
 
לספק
 
כדי
 ,
מוצר
 
הערות
 
או
 readme 
קובצי
 
ג
 
שכלולי
 
ייתכ
 
ו
א
 
מנוסי
 
למשתמשי
 
המיועד
 ,ꢀ
טכניי
 
בנושאי
 
מתקד
 
עזר
 
חומר
 
לספק
 
כדי
 
או
 ,
לתיעוד
 
או
 
.ꢀ
לטכנאי
 
י
טכנ
 
סיוע
 
קבלת
 
לבעלי
 
מדרי
ב
 
עיי
 ,
כצפוי
 
פועלת
 
אינה
 
המערכת
 
א
 
או
 ,
זה
 
במדרי
 
המתואר
 
ההלי
 
את
 
מבי
 
אינ
 
א
 
.
החומרה
 
של
 
ת
בכתוב
 
בקר
 ,ꢄ
נוס
 
מידע
 
לקבלת
 ;ꢃ
לרשות
 
ועומד
 
זמי
 Dell 
של
 
הארגוני
 
וההסמכה
 
ההדרכה
 
שירות
 
.ꢀ
האזורי
 
בכל
 
זמי
 
אינו
 
זה
 
ששירות
 
ייתכ
 .www.dell.com/training  
ה
תצור
 
וקביעת
 
התקנה
 
ל
ע
 
המידע
 
מדריך
ב
 
התקנות
 
מידע
 
ואת
 
הבטיחות
 
הוראות
 
את
 
קרא
 ,
הבא
 
ההליך
 
את
 
שתבצע
 
לפני
 :
זהירות
 
.
פיהן
-
על
 
ופעל
 ,
המוצר
 
.
המערכת
 
של
 
תצורה
 
וקביעת
 
התקנה
 
לפני
 
המארח
 
השרת
 
את
 
כבה
 :
עצה
 
.
הראשונה
 
בפע
 
המערכת
 
להתקנת
 
השלבי
 
את
 
מתאר
 
זה
 
סעי
 
ת
המערכ
 
עם
 
העבודה
 
תחילת
 
|
94  
ת
המערכ
 
תכונות
 
ל
ע
 
מידע
 
ג
 
כולל
 
זה
 
סעי
 .
המערכת
 
של
 
המרכזיות
 
והתוכנה
 
החומרה
 
תכונות
 
את
 
מתאר
 
זה
 
סעי
 
.
טכני
 
סיוע
 
לקבל
 
וכיצד
 ,
המערכת
 
התקנת
 
בעת
 
להזדקק
 
עשוי
 
אתה
 
שלה
 
אחרי
 
מסמכי
 
:
כוללות
 
המערכת
 
של
 
מרכזיות
 
תכונות
 
ד
מעמ
 
על
 
להתקנה
 
יעיל
 
בתכנו
 
במארז
 
אחסו
 
י
טור
 
חיבור
 
בעל
 SCSI ,3.0-Gbps ,ꢀ
ח
 
חיבור
 ,'ꢅ
אינ
 3.5 
בגודל
 ,ꢀ
קשיחי
 
דיסקי
 15 
של
 
קיבולת
 
(SATA) Serial ATA ,3.0-Gbps ,ꢀ
ח
 
חיבור
 ,'ꢅ
אינ
 3.5 
בגודל
 ,ꢀ
קשיחי
 
דיסקי
 15 
או
 (SAS)  
PERC 5/E
מתא
 
באמצעות
 
מארח
 
מבוסס
 RAID
ב
 
תמיכה
 
ל
הטיפו
 
יכולת
 
לשיפור
 
המשולבי
 
קירור
 
ומאווררי
 
ח
 
לחיבור
 
יתיר
 
כוח
 
ספק
 
ה
יתיר
 
מערכת
 
ניהול
 
יכולת
 
להשגת
 ,
אופציונלי
 
שני
 (EMM) 
מארז
 
ניהול
 
מודול
 
:
ישיר
 
חיבור
 
הכוללות
 
הבאות
 
מהתצורות
 
אחת
 
בכל
 
תמיכה
 
קשיחי
 
דיסקי
 15 
עד
 
של
 
ישירה
 
לקישוריות
 
מאוחד
 
מצב
 -  
EMM 
במודול
 6 
עד
 0 ꢀ
לדיסקי
 
ישירה
 
קישוריות
 
המספק
 (EMM 
מודולי
 
שני
 
ע
) 
מפוצל
 
מצב
 -  
.
השני
 EMM 
במודול
 14 
עד
 7 ꢀ
לדיסקי
 
נפרדת
 
ישירה
 
וקישוריות
 
אחד
 
(
מפוצל
 
או
 
מאוחד
 
מצב
) 
המארז
 
מצב
 
להגדרת
 
מצבי
 
שני
 
בעל
 
מתג
 ,
קדמי
 
לוח
 
דיסקי
 45 
של
 
כולל
 
מספר
 
לקבלת
 ,
מאוחד
 
במצב
 
אחסו
 
מארזי
 
שלושה
 
עד
 
של
 
בחיבור
 
תמיכה
 
קשיחי
 
(SES) SCSI 
מארז
 
שירותי
 
באמצעות
 
מסופק
 
פנימי
 
מארז
 
ניהול
 
Dell OpenManage™ Server Administrator 
שירות
 
באמצעות
 
המערכת
 
וניהול
 RAID 
ניהול
 
Storage Management Service  
(ꢀ
יתירי
 EMM 
מודולי
 
ע
) 
הסביבה
 
טמפרטורת
 
על
 
לפיקוח
 
חיישני
 
ארבעה
 
ר
ית
 
התחממות
 
של
 
במצב
 
כיבוי
 
יכולת
 
י
קריט
 
ברכיב
 
כשל
 
של
 
במקרה
 
קולית
 
התראה
 
ת
מערכו
 
על
 
מידע
 
לקבלת
 
המערכת
 
של
 readme
בקוב
 
עיי
) ꢀ
שרתי
 
של
 
רחב
 
במגוו
 
תמיכה
 
ת
בכתוב
 Dell 
של
 
האינטרנט
 
מאתר
 
מעודכ
 readme
קוב
 
להציג
 
נית
 .
נתמכות
 
.(support.dell.com  
93  
|
ת
המערכ
 
עם
 
העבודה
 
תחילת
 
ת
ואזהרו
 
הערות
 ,
עצות
 
.
יותר
 
טובה
 
בצורה
 
המחשב
 
את
 
לנצל
 
לך
 
שיסייע
 
חשוב
 
מידע
 
מציינת
 :
עצה
 
.
מהבעיה
 
להימנע
 
כיצד
 
ומסבירה
 ,
נתונים
 
אובדן
 
או
 
לחומרה
 
נזק
 
של
 
אפשרות
 
מציינת
 :
הערה
 
.
מוות
 
או
 
גופנית
 
פגיעה
 ,
לרכוש
 
נזק
 
של
 
אפשרות
 
מציינת
 :
זהירות
 
.
מוקדמת
 
הודעה
 
ללא
 
לשינויי
 
נתו
 
זה
 
במסמ
 
הכלול
 
המידע
 
.
שמורות
 
הזכויות
 
כל
 .Dell Inc. 2006 ©  
.Dell Inc. 
מאת
 
בכתב
 
רשות
 
קבלת
 
ללא
 ,
שהיא
 
דר
 
בכל
 ,
זה
 
מסמ
 
שעתוק
 
על
 
איסור
 
חל
 
.Dell Inc. 
של
 
מסחריי
 
סימני
 
ה
 Dell OpenManage
ו
 ,DELL 
של
 
הלוגו
 ,Dell :
זה
 
במסמ
 
המופיעי
 
מסחריי
 
סימני
 
ל
ע
 
או
 ,
השמות
 
ועל
 
הסימני
 
על
 
לבעלות
 
הטועני
 
לגורמי
 
מתייחסי
 
זה
 
במסמ
 
המוזכרי
 
אחרי
 
מסחריי
 
ושמות
 
מסחריי
 
סימני
 
.
עצמה
 
שלה
 
והשמות
 
הסימני
 
למעט
 ,ꢁ
מסחריי
 
ובשמות
 
מסחר
 
בסימני
 
קנייני
 
עניי
 
מכל
 
מתנערת
 Dell Inc..
אלה
 
גורמי
 
של
 
המוצרי
 
AMP01 
דגם
 
A01 
מהדורה
 
P/N FK446  
2010 
אפריל
 
ת
המערכ
 
עם
 
העבודה
 
תחילת
 
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m  

Nokia 5200 User Manual
Nokia 3620 User Manual
Lathem 8800 Series User Manual
Haier Cell Phone W716 User Manual
Cuisinart Classic DCC 1200 Series User Manual
Butler 645093 User Manual
Black Box LTL HL User Manual
Black Box Computer Accessories TS580A R4 User Manual
Blackberry PRD 12528 103 User Manual
Arcam FMJ CD37 User Manual