2-318-875-22(2)
On headphones/
earphones
索尼公司
使用前须注意
充电须知
• 附带的充电座只能用于本装置。其它
型号不能用此充电座充电。
规格
频率响应
播放:30 - 18 000 Hz
输出
头戴耳机(i 插孔)
负载阻抗 8 - 300 Ω
电源要求
Road safety
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
Do not use headphones/earphones while
driving, cycling, or operating any
motorized vehicle. It may create a traffic
hazard and is illegal in some areas. It can
also be potentially dangerous to play your
headphones/earphones at high volume
while walking, especially at pedestrian
crossings.
中文
Cassette Player
• 充电式电池充满电时,请尽快从墙上
电源插座卸下 AC 电源转接器。因为
过度的充电可能会损坏充电式电池。
• 进行充电中,充电座和充电式电池都
可能变热。这是正常现象不成问题。
• 请勿撕下充电式电池上的薄膜。
• 请仅使用附带的充电座给附带的充电
式电池充电。
• 切勿使电池发生短路。要携带电池
时,请用附带的携带盒。如果没装在
盒里,则请不要和其他金属小件,诸
如钥匙,金属件等混合在一起携带。
• 全新的,或长期没用的充电式电池,
可能要经充电使用数次以后才能完全
充满电。
警告
为防火灾或触电危险,切勿让
机器暴露于雨中或潮湿处。
Replace or charge the
battery when “e” flashes.
C
•
•
一个充电式电池:1.2 V DC×1
一个 R6 (AA) 干电池:1.5 V DC×1
用于充电座(DC IN 3 V 插孔)
Operating Instructions
使用说明书
•
AC 电源转接器:220 V,50 Hz(中国型
号)
English
You should exercise extreme caution or
discontinue use in potentially hazardous
situations.
额定电流:1000 mA
尺寸(宽/高/纵深)
约 76.4×108.9×21.8 mm(不含突起部分和
控制器)
质量
Note
别把机器安装在例如书橱或壁柜等密
不通风的地方。
• After the battery is replaced, the setting
of the SOUND and MODE buttons will
be erased.
WARNING
• 为防止火灾或触电的危险,请勿将
装满液体的物体,例如花瓶等放在
装置上。
Preventing hearing damage
Do not use headphones/earphones at high
volume. Hearing experts advise against
continuous, loud and extended play. If you
experience a ringing in your ears, reduce
volume or discontinue use.
约 140 g(仅含主机)
随机附件
To prevent fire or shock
hazard, do not expose
•
•
电池盒 (1)
随身听
AC 电源转接器 AC-ES3010K 或 AC-
ES3010K2 (1)
充电座 (1)
带遥控器的立体声头戴耳机或耳机 (1)
充电式电池 (NH-10WM,1.2 V,
900 mAh (MIN),Ni-MH) (1)
携带软袋 (1)
Precautions
On charging
the unit to rain or
moisture.
WM-EX651
•
•
•
准备工作
准备干电池(未附带)或充电式
电池(附带)。
©2004 Sony Corporation Printed in China
• The supplied charging stand can be used
only with this unit. No other model can
be charged using this stand.
• Remove the AC power adaptor from the
wall outlet as soon as possible after the
rechargeable battery has been charged.
Overcharging may damage the
Do not install the appliance in a
confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
电池须知
• 请勿向干电池充电。
• 请勿将干电池与硬币或其他金属小件
混在一起携带。如果电池的正极和负
极通过金属小件意外接触,将会发
热。
Caring for others
•
•
Keep the volume to a moderate level. This
will allow you to hear outside sounds and
to be considerate to the people around
you.
充电式电池携带盒 (1)
设计和规格有所变更时,恕不另行通知。
干电池 A
安装附带的电池盒,然后以正确
极性装入一节 R6(AA) 电池。
• To prevent fire or shock hazard, do
not place objects filled with liquids,
such as vases, on the apparatus.
A
电池使用时间*(大约小时数)(播放时)
rechargeable battery.
完全充电的充电式电池 NH-10WM**
22
46
68
• 长期不使用 Walkman 时,请取出电
池以避免因电池漏液而腐蚀受损。
On maintenance
• The charging stand and the rechargeable
battery may become warm during
charging, but this is not a problem.
• Do not tear off the film on the
rechargeable battery.
• Use only the supplied charging stand to
charge the supplied rechargeable battery.
• Be sure not to short-circuit the battery.
When you carry it with you, use the
supplied carrying case. If you are not
using the case, do not carry the battery
with other metallic objects such as keys,
rings in your pocket.
Sony 碱性电池 LR6 (SG)***
• Clean the tape head and tape path, using
a cotton swab and commercially
available cleaning solvent after every 10
hours of use.
充电式电池 B
充电式电池在第一次使用前,必
须加以充电。
同时使用充电式电池 NH-10WM 和
Sony 碱性电池 LR6 (SG)***
Preparations
本机须知
• 请勿将本机置于热源附近,或受阳光
直射、极多尘沙、潮湿、会淋到雨、
有机械冲击的地方,或紧闭的汽车
里。
• 在高温(4 0 ℃以上)或低温(0 ℃以
下)环境使用机器时,液晶显示器可
能变得不易看清或转变变慢。但拿到
室温处,即将恢复正常的操作条件。
• 我们不推荐使用长度超过 90分钟的磁
带,因为它们都很薄,很容易被拉
长,可能导致机器故障或造成音质下
降。
Prepare a dry battery (not supplied) or
the rechargeable battery (supplied).
• To clean the exterior, use a soft cloth
slightly moistened in water. Do not use
alcohol, benzine or thinner.
• Clean the headphones/earphones and
remote control plugs periodically.
• Clean the battery case terminals D-1
(both inside and outside) and the
terminals D-2 periodically with a
cotton swab or soft cloth as illustrated.
*
按 JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) 标准测定的值。(使用
Sony HF 系列磁带)
1 以正确极性将附带的充电式电
池 NH-10WM 装入充电式电池
室。
B
Dry Battery A
Attach the supplied battery case, and
then insert one R6 (size AA) battery
with correct polarity.
** 充电时间因充电式电池的操作条件而异。
*** 使用 LR6 (SG) 型 Sony 碱性干电池(日
本制造)时。
2 将附带的 AC 电源转接器连接
到充电座,将 AC 电源转接器
接插到家庭用电源插座(主电
源)。
注
•
电池使用时间,可能因操作条件,环境温度
和电池型式而缩短些。
• If the rechargeable battery is new or has
not been used for a long time, it may not
be charged completely until you use it
several times.
Rechargeable Battery
B
• 如果长时间未使用本机,在重新开始
使用之前,请先将其置于播放模式预
热几分钟。
3 把主机放在充电架上。
CHARGE 灯将点亮。
完全充电需时大约 6 小时。
Charge the rechargeable battery before
using it for the first time.
Specifications
(接反面)
Frequency response
Playback: 30 - 18 000 Hz
Output
On batteries
• Do not charge a dry battery.
1 Insert the supplied rechargeable
battery NH-10WM into the
rechargeable battery compartment
with correct polarity.
CHARGE
遥控器须知
本机限使用附带的遥控器。
Headphones (i jack)
Load impedance 8 - 300 Ω
Power requirements
• Do not carry the dry or rechargeable
batteries with coins or other metallic
objects. It can generate heat if the
positive and negative terminals of the
batteries are accidentally contacted by a
metallic object.
• When you do not use the Walkman for a
long time, remove the battery to avoid
any damage caused by battery leakage
and subsequent corrosion.
注
• 充电时,请勿使用机器,要使用机器
时,须把机器从充电座上卸下来。
– 充电中,您如果操作机器,电池便
不能进行充电了。
– 充电中,您如果操作机器,便可能
引起故障。
•
•
One rechargeable battery: 1.2V DC × 1
头戴耳机/耳机须知
交通安全
One R6 (size AA) battery: 1.5 V DC × 1
2 Connect the supplied AC power
adaptor to the charging stand,
plug in the AC power adaptor to
the house current (mains).
For charging stand (DC IN 3 V jack)
•
AC power adaptor
请勿在驾车、骑车或操纵任何机动车辆
时使用头戴耳机/耳机,否则可能导致
交通事故,并且在有些地区是违法的。
即使在步行时,特别是在过马路时,高
音量地使用头戴耳机/耳机也会有潜在
的危险。
Dimensions (w/h/d)
Approx. 76.4 × 108.9 × 21.8 mm (excl.
projecting parts and controls)
Mass
Approx. 140 g (main unit only)
Supplied accessories
– 请勿将没安装充电式电池的机器放
在充电座上。否则可能引起故障。
3 Place the main unit on the
charging stand.
The CHARGE lamp will light up.
Full charging takes about 6 hours.
C
D
AC 电源转接器须知
•
•
•
•
Battery case (1)
AC power adaptor (1)
Charging stand (1)
Stereo headphones or earphones with remote
control (1)
On handling
在可能发生危险的情况下,需要非常小
心或停止使用。
• 请仅使用附带的 AC 电源转接器。
请勿使用任何其它 AC 电源转接
器。
• Do not leave the unit in a location near
heat sources, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust or sand,
moisture, rain, mechanical shock, or in a
car with its windows closed.
防止损伤听力
•
Rechargeable battery (NH-10WM, 1.2 V,
900 mAh (MIN), Ni-MH) (1)
Carrying pouch (1)
Note
请勿高音量地使用头戴耳机/耳机。耳
科专家告诫不要连续、高音量和长时间
使用耳机。如果出现耳鸣,请降低音量
或停止使用。
插头的电极
• Do not use the unit while charging.
Remove the unit from the charging stand
when using it.
– If you operate the unit while charging,
the battery will not be charged.
– If you operate the unit while charging,
it may cause malfunction.
– Do not place the unit on the charging
stand without the rechargeable battery.
Otherwise, it may cause malfunction.
•
•
Rechargeable battery carrying case (1)
• The LCD display may become hard to
see or slow down when using the unit at
high temperatures (above 40˚C/104°F)
or at low temperatures (below 0˚C/
32°F). At room temperature, the display
will return to its normal operating
condition.
• We do not recommend the use of tape
longer than 90 minutes. They are very
thin and tend to be stretched easily. This
may cause malfunction of the unit or
sound deterioration.
Design and specifications are subject to change
without notice.
• 将 AC 电源转接器连接至易接近的
AC 插座。您如果发现 AC 电源转
接器有异常现象,请立即自 AC 插
座拔下它。
• 您的手潮湿时,切勿去碰 AC 电源
转接器。
为他人着想
请保持适当的音量,使您能听到外界的
声音,而且不骚扰周围的人。
Battery life* (Approx. hours) (in
playback)
Rechargeable NH-10 WM
fully charged**
22
维修须知
1
2
• 每使用了 10 个小时,即请用棉棒和市
售清洁液清洁一下磁头和磁带通道。
• 请用软布轻蘸湿清水擦拭机器外壳。
切勿使用酒精,汽油或稀释剂。
• 请定期地清洁头戴耳机/耳机和遥控
器的插头。
• 如图所示,用棉棒或软布定期地清洁
电池盒的端子 D -1(内,外面)和
机器边的端子 D-2。
Sony alkaline LR6 (SG)***
46
68
当“e”闪烁时,即请更换
电池或给电池充电。C
Notes on the AC power adaptor
• Use only the supplied AC power
adaptor. Do not use any other AC
power adaptor.
Polarity of
the plug
Rechargeable NH-10 WM
Sony alkaline LR6 (SG) used together***
• If the unit has not been used for long, set
it in the playback mode to warm up for a
few minutes before you start using
again.
*
Measured value by the standard of JEITA
(Japan Electronics and Information
注
• 更换电池后,SOUND 和 MODE 的按
钮设定都将被抹除。
Technology Industries Association). (Using a
Sony HF series cassette tape)
** The charging time varies depending on the
operating condition of the rechargeable
battery.
*** When using a Sony LR6(SG) alkaline dry
battery (produced in Japan)
On the remote control
Use the supplied remote control only
with this unit.
• Connect the AC power adaptor to an
easily accessible AC outlet. Should
you notice an abnormality in the AC
power adaptor, disconnect it from the
AC outlet immediately.
2
2
Note
•
The battery life may be shorter depending on
the operating condition, the surrounding
temperature and battery type.
• Do not touch the AC power adaptor
with wet hands.
(turn over)
|