Sony HDR CX250 User Manual

4-416-298-21(1)  
Operating Guide  
US  
FR  
Digital HD Video  
Camera Recorder  
Mode d’emploi  
Caméscope  
numérique HD  
Please also refer to :  
Consultez également :  
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/  
Additional information on this product and  
answers to frequently asked questions can be  
found at our Customer Support Website.  
De plus amples renseignements à propos de ce  
produit et des réponses aux questions fréquemment  
posées sont disponibles sur le site Web de  
l’Assistance à la clientèle.  
http://www.sony.net/  
Printed on 70% or more recycled paper.  
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus.  
HDR-CX250/CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V/XR260V  
2012 Sony Corporation  
Printed in China  
This symbol is intended  
to alert the user to the  
presence of important  
operating and maintenance  
(servicing) instructions in  
the literature accompanying  
the appliance.  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located  
on the bottom. Record the serial number  
in the space provided below. Refer to these  
numbers whenever you call upon your Sony  
dealer regarding this product.  
Model No. HDR-  
Serial No.  
Model No. AC-  
Serial No.  
WARNING  
To reduce fire or shock hazard, do not  
expose the unit to rain or moisture.  
Do not expose the batteries to  
excessive heat such as sunshine, fire or  
the like.  
This symbol is intended  
to alert the user to the  
presence of uninsulated  
“dangerous voltage” within  
the product’s enclosure  
that may be of sufficient  
magnitude to constitute  
a risk of electric shock to  
persons.  
US  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE  
OR ELECTRIC SHOCK,  
US  
CAREFULLY FOLLOW THESE  
INSTRUCTIONS.  
Read these instructions.  
Keep these instructions.  
Heed all warnings.  
Follow all instructions.  
Do not use this apparatus near water.  
Clean only with dry cloth.  
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.  
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including  
amplifiers) that produce heat.  
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two  
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.  
The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your  
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.  
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles,  
and the point where they exit from the apparatus.  
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the  
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury  
from tip-over.  
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.  
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been  
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects  
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper  
configuration for the power outlet.  
US  
 
Representative plug of power supply cord of countries/regions around the  
world.  
A Type  
(American  
Type)  
B Type  
BF Type  
B3 Type  
C Type  
SE Type  
O Type  
(British Type) (British Type) (British Type) (CEE Type)  
(CEE Type) (Ocean Type)  
The representative supply voltage and plug type are described in this chart.  
Depend on an area, Different type of plug and supply voltage are used.  
Attention: Power cord meeting demands from each country shall be used.  
For only the United States  
Use a UL Listed, 1.5-3 m (5-10 ft.), Type SPT-2 or NISPT-2, AWG no. 18 power supply  
cord, rated for 125 V 7 A, with a NEMA 1-15P plug rated for 125 V 15 A.”  
Europe  
Countries/regions  
Austria  
Voltage  
230  
230  
220  
230  
230  
230  
230  
220  
220  
230  
230  
220  
230  
230  
230  
220  
230  
220  
220  
220  
127/230  
230  
230  
240  
Frequency (Hz)  
Plug type  
C
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
Belgium  
Czech  
C
C
Denmark  
Finland  
France  
C
C
C
Germany  
Greece  
C
C
Hungary  
Iceland  
C
C
Ireland  
C/BF  
C
Italy  
Luxemburg  
Netherlands  
Norway  
Poland  
C
C
C
C
Portugal  
Romania  
Russia  
Slovak  
Spain  
Sweden  
Switzerland  
UK  
C
C
C
C
C
C
C
BF  
Asia  
Countries/regions  
Voltage  
Frequency (Hz)  
Plug type  
China  
220  
200/220  
230/240  
127/230  
100  
50  
A
BF  
C
Hong Kong  
India  
50  
50  
Indonesia  
Japan  
50  
C
50/60  
60  
A
Korea (rep)  
Malaysia  
Philippines  
Singapore  
Taiwan  
220  
240  
C
50  
BF  
A/C  
BF  
A
220/230  
230  
60  
50  
US  
110  
60  
Countries/regions  
Thailand  
Vietnam  
Voltage  
220  
220  
Frequency (Hz)  
Plug type  
C/BF  
A/C  
50  
50  
Oceania  
Countries/regions  
Australia  
New Zealand  
Voltage  
240  
230/240  
Frequency (Hz)  
Plug type  
O
O
50  
50  
North America  
Countries/regions  
Canada  
USA  
Voltage  
120  
120  
Frequency (Hz)  
Plug type  
A
A
60  
60  
Central America  
Countries/regions  
Bahamas  
Voltage  
120/240  
110  
Frequency (Hz)  
Plug type  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
50  
60  
60  
60  
A
A
Costa Rica  
Cuba  
110/220  
110  
A/C  
A
Dominican (rep)  
El Salvador  
Guatemala  
Honduras  
Jamaica  
Mexico  
Nicaragua  
Panama  
110  
A
120  
A
110  
A
110  
A
120/127  
120/240  
110/220  
A
A
A
South America  
Countries/regions  
Voltage  
Frequency (Hz)  
Plug type  
Argentina  
220  
127/220  
220  
50  
60  
50  
60  
60  
60  
C/BF/O  
A/C  
C
A
A/C  
A
Brazil  
Chile  
Colombia  
Peru  
120  
220  
Venezuela  
120  
Middle East  
Countries/regions  
Voltage  
Frequency (Hz)  
Plug type  
Iran  
220  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
C/BF  
C/BF  
C
Iraq  
220  
Israel  
230  
Saudi Arabia  
Turkey  
UAE  
127/220  
220  
A/C/BF  
C
240  
C/BF  
Africa  
Countries/regions  
Algeria  
Voltage  
127/220  
220  
Frequency (Hz)  
Plug type  
C
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
Congo (dem)  
Egypt  
C
220  
C
C
C/BF  
C/BF  
C/BF  
C/BF  
C
Ethiopia  
Kenya  
Nigeria  
South Africa  
Tanzania  
Tunisia  
220  
240  
230  
220/230  
230  
US  
220  
Read this first  
Before operating the unit, please read this  
manual thoroughly, and retain it for future  
reference.  
socket) immediately if any malfunction  
occurs while using your camcorder.  
Even if your camcorder is turned off, AC  
power source (mains) is still supplied to  
it while connected to the wall outlet (wall  
socket) via the AC Adaptor.  
CAUTION  
Battery pack  
Note on the power cord (mains lead)  
If the battery pack is mishandled, the  
battery pack can burst, cause a fire or even  
chemical burns. Observe the following  
cautions.  
The power cord (mains lead) is designed  
specifically for use with this camcorder  
only, and should not be used with other  
electrical equipment.  
Do not disassemble.  
Do not crush and do not expose the battery  
pack to any shock or force such as hammering,  
dropping or stepping on it.  
Excessive sound pressure from earphones  
and headphones can cause hearing loss.  
Do not short circuit and do not allow metal  
objects to come into contact with the battery  
terminals.  
For customers in the U.S.A. and CANADA  
Do not expose to high temperature above 60°C  
(140°F) such as in direct sunlight or in a car  
parked in the sun.  
Do not incinerate or dispose of in fire.  
Do not handle damaged or leaking lithium ion  
batteries.  
Be sure to charge the battery pack using a  
genuine Sony battery charger or a device that  
can charge the battery pack.  
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES  
Lithium-Ion batteries are  
recyclable.  
You can help preserve our  
environment by returning  
your used rechargeable  
batteries to the collection and  
recycling location nearest you.  
Keep the battery pack out of the reach of small  
children.  
Keep the battery pack dry.  
Replace only with the same or equivalent type  
recommended by Sony.  
Dispose of used battery packs promptly as  
described in the instructions.  
For more information  
regarding recycling of  
rechargeable batteries, call toll  
free 1-800-822- 8837, or visit  
http://www.rbrc.org/  
Caution: Do not handle  
damaged or leaking Lithium-  
Ion batteries.  
Replace the battery with the specified type  
only. Otherwise, fire or injury may result.  
Battery pack  
This device complies with Part 15 of the  
FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device  
may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference  
received, including interference that may  
cause undesired operation.  
AC Adaptor  
Do not use the AC Adaptor placed in a  
narrow space, such as between a wall and  
furniture.  
Use the nearby wall outlet (wall socket)  
when using the AC Adaptor. Disconnect  
the AC Adaptor from the wall outlet (wall  
This class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
US  
 
For the customers in the U.S.A.  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
UL is an internationally recognized safety  
organization.  
The UL Mark on the product means it has  
been UL Listed.  
Model No.: HDR-PJ260V  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego,  
CA 92127 U.S.A.  
Telephone No.: 858-942-2230  
This device complies with Part 15 of the  
FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device  
may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any  
interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
If you have any questions about this  
product, you may call:  
Sony Customer Information Center 1-800-  
222-SONY (7669).  
The number below is for the FCC related  
matters only.  
Regulatory Information  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
Model No.: HDR-CX260V  
Model No.: HDR-XR260V  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego,  
CA 92127 U.S.A.  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego,  
CA 92127 U.S.A.  
Telephone No.: 858-942-2230  
This device complies with Part 15 of the  
FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device  
may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any  
interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
Telephone No.: 858-942-2230  
This device complies with Part 15 of the  
FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device  
may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any  
interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
CAUTION  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in  
this manual could void your authority to  
operate this equipment.  
Model No.: HDR-CX580V, HDR-PJ580V  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address: 16530 Via Esprillo, San Diego,  
CA 92127 U.S.A.  
Telephone No.: 858-942-2230  
This device complies with Part 15 of the  
FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device  
may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any  
interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
Note  
This equipment has been tested and found  
to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules.  
These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and  
US  
can radiate radio frequency energy and,  
if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the  
user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures:  
About language setting  
The on-screen displays in each local language  
are used for illustrating the operating  
procedures. Change the screen language before  
using the camcorder if necessary (p. 23).  
On recording  
Before starting to record, test the recording  
function to make sure the image and sound are  
recorded without any problems.  
Compensation for the contents of recordings  
cannot be provided, even if recording or  
playback is not possible due to a malfunction of  
the camcorder, recording media, etc.  
TV color systems differ depending on the  
country/region. To view your recordings on a  
TV, you need a NTSC system-based TV.  
Television programs, films, video tapes,  
and other materials may be copyrighted.  
Unauthorized recording of such materials may  
be contrary to the copyright laws.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on  
a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
The supplied interface cable must be used  
with the equipment in order to comply with  
the limits for a digital device pursuant to  
Subpart B of Part 15 of FCC Rules.  
Notes on use  
For the State of California , USA only  
Perchlorate Material – special handling may  
Do not do any of the following. Otherwise, the  
recording media may be damaged, recorded  
images may be impossible to play back or may  
be lost, or other malfunctions could occur.  
ejecting the memory card when the access  
lamp (p. 25) is lit or flashing  
apply,  
See  
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
Perchlorate Material: Lithium battery  
contains perchlorate.  
removing the battery pack or AC Adaptor  
from the camcorder, or applying mechanical  
shock or vibration to the camcorder when the  
For the customers in Canada  
This device complies with RSS-310 of  
Industry Canada. Operation is subject to  
the condition that this device does not  
cause harmful interference.  
(Movie)/  
(Photo) lamps (p. 27) or the  
access lamp (p. 25) are lit or flashing  
Do not use your camcorder in very loud areas  
(HDR-PJ600/PJ600V/XR260V).  
When the camcorder is connected to other  
devices through a USB connection and the  
power of the camcorder is turned on, do not  
close the LCD panel. The image data that has  
been recorded may be lost.  
Use the camcorder in accordance with local  
regulations.  
US  
 
HDR-CX580V unless otherwise specified.  
LCD Panel  
Recording Capacity  
Projector  
media  
of internal  
recording  
media  
The LCD screen is manufactured using  
extremely high-precision technology, so over  
99.99% of the pixels are operational for effective  
use. However, there may be some tiny black  
points and/or bright points (white, red, blue,  
or green in color) that appear constantly on the  
LCD screen. These points are normal results of  
the manufacturing process and do not affect the  
recording in any way.  
HDR-CX250 Memory  
card only  
HDR-  
Internal  
memory +  
memory  
card  
16 GB  
CX260V*  
HDR-  
32 GB  
16 GB  
CX580V*  
HDR-PJ260/  
PJ260V*  
HDR-PJ580/  
PJ580V*  
32 GB  
HDR-PJ600/ Internal  
220 GB  
160 GB  
PJ600V*  
hard disk  
+ memory  
card  
HDR-  
XR260V*  
Black points  
White, red, blue or green points  
The model with * is equipped with GPS.  
About this manual, illustrations and  
on-screen displays  
Learning more about the  
camcorder (“HandycamUser  
Guide)  
The example images used in this manual for  
illustration purposes are captured using a  
digital still camera, and therefore may appear  
different from images and screen indicators that  
actually appear on your camcorder. And, the  
illustrations of your camcorder and its screen  
indication are exaggerated or simplified for  
understandability.  
“Handycam” User Guide is an on-line  
manual. Refer to it for in-depth instructions  
on the many functions of the camcorder.  
Design and specifications of your camcorder  
and accessories are subject to change without  
notice.  
In this manual, the internal memory (HDR-  
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V) and the hard disk (HDR-PJ600/  
PJ600V/XR260V) of the camcorder and the  
memory card are called “recording media.”  
In this manual, the DVD disc recorded with  
high definition image quality (HD) is called  
AVCHD recording disc.  
The model name is shown in this manual when  
there is a difference in specification between  
models. Confirm the model name on the  
bottom of your camcorder.  
Access the Sony support page.  
1
http://www.sony.net/SonyInfo/  
Support/  
Select your country or region.  
2
3
Search for the model name  
of your camcorder within the  
support page.  
Check the model name on the bottom of  
your camcorder  
Illustrations used in this manual are based on  
US  
   
Table of contents  
1U0S  
US  
11  
1US  
Parts and controls  
HDR-PJ600/PJ600V  
Figures in ( ) are reference pages.  
HDR-CX250/CX260V  
HDR-XR260V  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V  
Active Interface Shoe (HDR-CX580V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  
Lens (G lens)  
HDR-PJ260/PJ260V  
Flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V)/Video light (HDR-  
CX580V/PJ580/PJ580V)  
Built-in microphone  
Remote sensor/Infrared port (HDR-  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V)  
CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  
The camera recording lamp lights up in red  
during recording. The lamp flashes when the  
remaining recording media capacity or battery  
power is low.  
US  
1ꢁ  
   
If you rotate the LCD panel 180 degrees, you  
can close the LCD panel with the LCD screen  
facing out. This is convenient during playback  
operations.  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
Speakers (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)  
Projector lens (49) (HDR-PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  
PROJECTOR FOCUS lever (49) (HDR-  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V)  
GPS antenna (HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)  
HDR-CX250/CX260V  
A GPS antenna is located in the LCD panel.  
HDR-CX250/CX260V  
HDR-CX250/CX260V/CX580V/XR260V  
HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V  
1US  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V  
RESET button  
Press RESET using a pointed object.  
Press RESET to initialize all the settings  
including the clock setting.  
(headphones) jack (HDR-CX580V/  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V/XR260V)  
(microphone) jack (PLUG IN POWER)  
HDR-PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V  
Speaker (HDR-CX250/CX260V)  
HDR-CX250/CX260V  
HDR-PJ600/PJ600V/XR260V  
(View Images) button  
POWER button  
LIGHT (Video Light) button (39) (HDR-  
CX580V/PJ580/PJ580V)  
PROJECTOR button (49) (HDR-PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  
MODE button  
(Movie)/ (Photo) lamp (27, 27)  
US  
1ꢃ  
     
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V  
Built-in USB Cable (20)  
Memory card access lamp (25)  
Tripod receptacle  
Attach a tripod (sold separately: the length of  
the screw must be less than 5.5 mm (7/32 in.)).  
Memory card slot (25)  
BATT (battery) release lever (21)  
To fasten the grip belt  
HDR-PJ600/PJ600V/XR260V  
To attach the lens hood (HDR-CX580V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V)  
Align the lens hood with the camcorder properly  
(), then turn the securing ring of the lens hood  
in the direction of the arrow ().  
When attaching the lens hood, align the  
opening section of the lens hood with the flash-  
emitting section of the camcorder properly.  
Power zoom lever (30)  
PHOTO button (27)  
START/STOP button (27)  
Securing ring  
A/V Remote Connector (47)  
Grip belt  
1US  
 
To remove the lens hood, turn the securing ring  
of the lens hood in the opposite direction from  
that of the arrow.  
Remove the lens hood when you operate  
the camcorder with the supplied remote  
commander.  
STOP button  
DISPLAY button (28)  
Transmitter  
START/STOP button (27)  
Power zoom buttons  
PAUSE button  
VISUAL INDEX button (32)  
Displays an Index screen during playback.  
Wireless Remote Commander (HDR-  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V)  
////ENTER buttons  
When you press any of these buttons, the light  
blue frame appears on the LCD screen. Select  
a desired button or an item with ///,  
then press ENTER to enter.  
The wireless remote commander is useful  
when you use the projector.  
DATA CODE button (69)  
Displays the date and time, camera setting  
data, or coordinates (HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V) of the  
recorded images when you press this button  
during playback.  
PHOTO button (27)  
The on-screen image when you press this  
button will be recorded as a still image.  
SCAN/SLOW buttons (35)  
/(Previous/Next) buttons (35)  
PLAY button  
US  
1ꢅ  
 
Getting started  
Supplied Items  
The numbers in ( ) are the supplied  
quantity.  
Lens hood (only for HDR-CXꢃꢆ0V/PJꢃꢆ0/PJꢃꢆ0V/PJꢄ00/  
PJꢄ00V) (1)  
Camcorder (1)  
AC Adaptor (1)  
Wireless Remote Commander (only for HDR-PJꢀꢄ0/  
PJꢀꢄ0V/PJꢃꢆ0/PJꢃꢆ0V/PJꢄ00/PJꢄ00V) (1)  
Power cord (Mains lead) (1)  
HDMI cable (1)  
Rechargeable battery pack NP-FVꢃ0 (1)  
“Operating Guide”(This manual) (1)  
Notes  
The “PlayMemories Home” (Lite Version)  
software and “PlayMemories Home” Help  
Guide are pre-installed in this camcorder (p. 54,  
A/V connecting cable (1)  
USB connection support cable (1)  
The USB connection support cable is designed  
for use with this camcorder only. Use this cable  
when the Built-in USB Cable of the camcorder  
(p. 20) is too short for connection.  
1US  
 
Charging the battery pack  
Close the LCD screen and attach  
the battery pack.  
1
Battery pack  
Connect the AC Adaptor () and  
the power cord (mains lead) () to  
your camcorder and the wall outlet  
(wall socket).  
2
HDR-PJ600/  
PJ600V/XR260V  
The CHG (charge) lamp turns on.  
The CHG (charge) lamp turns off when the  
battery pack is fully charged. Disconnect the  
AC Adaptor from the DC IN jack of your  
camcorder.  
Align the mark  
on the DC plug  
with that on the  
DC IN jack  
DC IN jack  
CHG (charge)  
lamp  
DC plug  
To the wall outlet (wall socket)  
Notes  
You cannot attach any “InfoLITHIUM” battery pack other than the V series to your camcorder.  
US  
1ꢇ  
   
Charging the battery using your computer  
Turn off your camcorder and connect  
the camcorder to a running computer  
using the Built-in USB Cable.  
Built-in USB cable  
To the wall outlet (wall socket)  
To charge the battery from a wall outlet (wall socket) using the Built-in USB  
Cable  
You can charge the battery by connecting the Built-in USB Cable to a wall outlet (wall socket)  
using an AC-UD10 USB charger/AC Adaptor (sold separately). You cannot use a Sony CP-  
AH2R, CP-AL, or AC-UP100 portable power supply device (sold separately) to charge the  
camcorder.  
Charging time  
Approximate time (min.) required when you fully charge a fully discharged battery pack.  
Charging time  
Battery pack  
Built-in USB Cable* (when  
using your computer)  
AC Adaptor  
NP-FV50 (supplied)  
NP-FV70  
NP-FV100  
155  
195  
390  
280  
545  
1,000  
The charging times shown in the table above are measured when charging the camcorder at a  
temperature of 25 °C (77 °F). It is recommended that you charge the battery in a temperature range of 10  
°C to 30 °C (50 °F to 86 °F).  
* The charging times are measured without using the USB connection support cable.  
U0S  
   
To remove the battery pack  
Close the LCD screen. Slide the BATT  
(battery) release lever () and remove the  
battery pack ().  
To use a wall outlet (wall socket) as a power source  
Make the same connections as those for charging the battery pack.  
Even if the battery pack is attached, the battery pack is not discharged.  
Notes on the battery pack  
When you remove the battery pack or disconnect the AC Adaptor, turn the camcorder off and make sure  
that the  
(Movie)/ (Photo) lamps (p. 27, 27) and the access lamp (p. 25) are turned off.  
The CHG (charge) lamp flashes during charging under the following conditions:  
The battery pack is not attached correctly.  
The battery pack is damaged.  
The temperature of the battery pack is low.  
Remove the battery pack from your camcorder and put it in a warm place.  
The temperature of the battery pack is high.  
Remove the battery pack from your camcorder and put it in a cool place.  
When attaching a video light (sold separately), it is recommended that you use an NP-FV70 or NP-FV100  
battery pack (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).  
We do not recommend using an NP-FV30, which only allows short recording and playback times, with  
your camcorder.  
In the default setting, the power turns off automatically if you leave your camcorder without any  
operation for about 2 minutes, to save battery power ([Eco Mode] p. 69).  
Notes on the AC Adaptor  
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC Adaptor from  
the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while using your camcorder.  
Do not use the AC Adaptor placed in a narrow space, such as between a wall and furniture.  
Do not short-circuit the DC plug of the AC Adaptor or battery terminal with any metallic objects. This  
may cause a malfunction.  
Disconnect the AC Adaptor from the camcorder, holding both the camcorder and the DC plug.  
Recording time, Playing time (74)  
Remaining battery indicator (28)  
Charging the battery pack abroad (22)  
US  
ꢀ1  
     
Charging the battery pack abroad  
You can charge the battery pack in any countries/regions using the AC Adaptor supplied with  
your camcorder within the AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz range. Do not use an electronic  
voltage transformer.  
US  
   
Turning the power on, and setting the date  
and time  
Open the LCD screen of your  
camcorder and turn the power  
on.  
1
You can also turn on the camcorder by  
pressing POWER (p. 15).  
Select the desired language, then  
select [Next].  
2
Touch the button on the  
LCD screen.  
Select the desired geographical  
3
area with  
[Next].  
/
, then select  
Set [Daylight Savings] or [Summer  
Time], select the date format and  
the date and time.  
4
If you set [Daylight Savings] or [Summer  
Time] to [On], the clock advances 1 hour.  
When you select the date and time, select  
one of the items and adjust the value with  
/
.
When you select  
, the date and time  
setting operation is complete.  
Changing the language setting  
You can change the on-screen displays to show messages in a specified language.  
Select  
[Setup] [ General Settings] [Language Setting] a desired language.  
US  
ꢀꢁ  
   
To turn off the power  
Close the LCD screen or press the POWER button (p. 15).  
To adjust the angle of the LCD panel  
First open the LCD panel 90 degrees to the  
camcorder (), and then adjust the angle  
90 degrees (max.)  
().  
180 degrees (max.) 90 degrees to the camcorder  
To turn off the beep sound  
Select  
[Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].  
Notes  
The recording date, time and condition, and coordinates (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/  
PJ600V/XR260V) are recorded automatically on the recording media. They are not displayed during  
recording. However, you can check them as [Data Code] during playback. To display them, select  
[Setup] [  
Playback Settings] [Data Code] [Date/Time].  
Once the clock is set, the clock time is automatically adjusted with [Auto Clock ADJ ] and [Auto Area  
ADJ] set to [On]. The clock may not be adjusted to the correct time automatically, depending on the  
country/region selected for your camcorder. In this case, set [Auto Clock ADJ ] and [Auto Area ADJ] to  
[Off] (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V).  
[Power On By LCD] (p. 69)  
To set the date and time again: [Date & Time Setting] (p. 69)  
To calibrate the touch panel: [Calibration] (p. 82)  
US  
   
Preparing the recording media  
The recording media that can be used are displayed on the screen of your camcorder as  
following icons.  
Default recording medium  
Memory card  
Alternative recording medium  
HDR-CX250  
HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V  
HDR-PJ600/PJ600V/  
XR260V  
Internal memory  
Memory card  
Memory card  
Internal hard disk  
Notes  
You cannot select a different recording medium for movies and for photos.  
Selecting a recording medium (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)  
Select  
[Setup]   
[
Media Settings] [Media  
Select] the desired medium.  
Inserting a memory card  
Open the cover, and insert the  
memory card until it clicks.  
Access lamp  
The [Preparing image database file. Please wait.]  
screen appears if you insert a new memory card.  
Wait until the screen disappears.  
Insert the card with the notched edge in the  
direction as illustrated.  
US  
ꢀꢃ  
       
To eject the memory card  
Open the cover and lightly push the memory card in once.  
Notes  
To ensure stable operation of the memory card, it is recommended to format the memory card with your  
camcorder before the first use (p. 69). Formatting the memory card will erase all the data stored on it and  
the data will be irrecoverable. Save your important data on your PC, etc.  
If [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] is  
displayed, format the memory card (p. 69).  
Confirm the direction of the memory card. If you forcibly insert the memory card in the wrong direction,  
the memory card, memory card slot, or image data may be damaged.  
When inserting or ejecting the memory card, be careful so that the memory card does not pop out and  
drop.  
Types of memory card you can use with your camcorder  
SD Speed  
Class  
Capacity  
(operation  
verified)  
Described in this  
manual  
“Memory Stick PRO Duo”  
media (Mark2)  
“Memory Stick PRO-HG  
Duo” media  
“Memory Stick PRO  
Duo” media  
32 GB  
SD memory card  
SDHC memory card  
SDXC memory card  
Class 4 or  
faster  
64 GB  
SD card  
Operation with all memory cards is not assured.  
Notes  
A MultiMediaCard cannot be used with this camcorder.  
Movies recorded on SDXC memory cards cannot be imported to or played back on computers or AV  
devices not supporting the exFAT* file system by connecting the camcorder to these devices with the  
USB cable. Confirm in advance that the connecting equipment is supporting the exFAT system. If you  
connect an equipment not supporting the exFAT system and the format screen appears, do not perform  
the format. All the data recorded will be lost.  
* The exFAT is a file system that is used for SDXC memory cards.  
Recording/playback/editing media: Screen indicators during recording (92)  
Recording time of movies/number of recordable photos (74)  
US  
   
Recording/Playback  
Recording  
In the default setting, movies and photos are recorded on the following media. Movies are  
recorded with high definition image quality (HD).  
HDR-CX250: Memory card  
HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V: Internal  
recording media  
Recording movies  
Open the LCD screen and press  
MODE to turn on the (Movie)  
lamp.  
1
Press START/STOP to start  
recording.  
2
To stop recording, press START/STOP  
again.  
You can record photos during movie  
recording by pressing PHOTO (Dual  
Capture).  
Shooting photos  
Open the LCD screen and press  
MODE to turn on the (Photo)  
lamp.  
1
US  
ꢀꢅ  
         
Press PHOTO lightly to adjust the  
focus, then press it fully.  
2
When the focus is adjusted properly,  
AE/AF lock indicator appears on the LCD  
screen.  
To display items on the LCD screen  
Items on the LCD screen disappear if you do not operate the camcorder for a few seconds  
after you turn the camcorder on or switch between the movie recording and photo shooting  
modes.  
Touch anywhere except the buttons on the LCD screen to display information on icons with  
functions convenient for recording.  
Screen indicators during recording  
Described here are icons for both movie recording and photo recording modes. Refer to the  
page in ( ) for details.  
Zoom button (W: Wide/T: Telephoto), START/STOP button (in movie recording mode),  
PHOTO button (in photo recording mode)  
MENU button (65)  
Status detected by Intelligent Auto (38)  
Recording status ([STBY]/[REC])  
AE/AF (automatic exposure/automatic focus) lock (28)  
GPS triangulating status*1 (42)  
US  
       
Tracking focus (37)  
Zoom, Remaining battery  
Counter (hour: minute: second), Capturing a photo, Recording/playback/editing media  
Tracking focus cancel button (37)  
Intelligent Auto button (38)  
Audio mode (68), Audio Level Display (68)*2  
Approximate number of recordable photos, Aspect ratio (16:9 or 4:3), Photo size (L/M/S)  
Estimated recording remaining time, Recording image quality (HD/STD), Frame rate  
(60p/60i/24p*3) and recording mode (PS/FX/FH/HQ/LP) (40)  
View Images button (32)  
My Button (you can assign your favorite functions to icons displayed in this area) (68)  
1
*
*
*
HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V  
2
3
To record in mirror mode  
Open the LCD panel 90 degrees to the  
camcorder (), then rotate it 180 degrees to  
the lens side ().  
A mirror-image of the subject appears on the  
LCD screen, but the image will be normal  
when recorded.  
If white circular spots appear on photos (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V)  
This is caused by particles (dust, pollen,  
etc.) floating close to the lens. When they  
are accentuated by the camcorder’s flash,  
they appear as white circular spots.  
To reduce the white circular spots, light the  
room and shoot the subject without a flash.  
Notes  
If you close the LCD screen while recording movies, the camcorder stops recording.  
US  
ꢀꢇ  
 
The maximum continuous recordable time of movies is about 13 hours.  
When a movie file exceeds 2 GB, the next movie file is created automatically.  
The flash does not work while the  
(Movie) lamp is lit (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).  
The following states will be indicated if data is still being written onto the recording media after recording  
has finished. During this time, do not apply shock or vibration to the camcorder, or remove the battery or  
AC Adaptor.  
Access lamp (p. 25) is lit or flashing  
The media icon in the upper right of the LCD screen is flashing  
When the frame rate is set to [24p], you cannot record photos while the camcorder is in movie recording  
mode (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).  
The LCD screen of your camcorder can display recording images across the entire screen (full pixel  
display). However, this may cause slight trimming of the top, bottom, right, and left edges of images when  
played back on a TV which is not compatible with full pixel display. It is recommended you record images  
with [Guide Frame] set to [On] and using the outer frame of [Guide Frame] (p. 68) as a guide.  
Recording time, recordable number of photos (p. 74)  
[Media Select] (p. 25)  
[Flash] (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V) (p. 67)  
To display items on the LCD screen all the time: [Display Setting] (p. 68)  
To change the image size: [  
Image Size] (p. 41)  
Recordable time, remaining capacity [Media Info] (p. 68)  
Zooming  
Move the power zoom lever to  
magnify or reduce the size of the  
image.  
W (Wide angle): Wider range of view  
T (Telephoto): Close view  
You can magnify images using Extended Zoom  
as follows.  
For HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/  
XR260V: Up to 55 times the original size  
For HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V: Up to 20 times the original size  
Move the power zoom lever slightly for a slower  
zoom. Move it further for a faster zoom.  
Notes  
Be sure to keep your finger on the power zoom lever. If you move your finger off the power zoom lever,  
the operation sound of the power zoom lever may also be recorded.  
You cannot change the zoom speed with the  
/
button on the LCD screen.  
U0S  
   
The minimum possible distance between camcorder and subject while maintaining sharp focus is about 1  
cm (about 13/32 in.) for wide angle and about 80 cm (about 31 1/2 in.) for telephoto.  
You can magnify images using optical zooming, unless [  
available are as follows.  
SteadyShot] is set to [Active]. Magnifications  
For HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V: Up to 30 times the original size  
For HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V: Up to 12 times the original size  
Further zooming: [Digital Zoom] (p. 67)  
US  
ꢁ1  
Playback  
You can search for recorded images by date and time of recording (Event view) or location of  
recording (Map view) (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V).  
Open the LCD screen and press  
1
the  
button on the camcorder  
to enter the playback mode.  
You can enter the playback mode by  
selecting  
on the LCD screen (p. 28).  
Select  
/
to move the desired  
2
3
event to the center () and then  
select it ().  
The camcorder displays recorded images as  
an event automatically, based on the date  
and time.  
Select the image.  
The camcorder plays from the selected  
image to the last image in the event.  
Screen display on the Event View screen  
Remaining battery  
To the Map View screen*  
To the MENU screen  
Event name  
Events  
To the next event  
To the previous event  
Time-line bar  
Change to the movie/  
photo recording mode  
Change Event Scale button  
To play back short movies (p. 44)  
US  
* HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V  
   
Event name  
Recorded time/number of photos  
Switch Image Type button  
To go back to the Event  
View screen  
Movie  
Photo  
Previous/next  
Change to the movie/  
photo recording mode  
Last played image  
Reduced-size images which enable you to view many images at the same time on an index screen are  
called “thumbnails.”  
Notes  
To prevent your image data from being lost, save all your recorded images on external media periodically.  
(p. 58)  
In the default setting, a protected demonstration movie is pre-recorded  
(HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).  
Playing movies and photos from a map (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/  
PJ580V/PJ600V/XR260V)  
Switch to the Map View by  
touching [Map View].  
1
Select the recording location.  
2
Touch the direction on the map in which  
you want the map to be scrolled. Keep  
touching that point to scroll the map  
continuously.  
If you change the map scale using  
the power zoom lever, the clusters of  
thumbnails will change as well.  
US  
ꢁꢁ  
     
Select the desired image.  
3
When you use the map data for the first time  
A message appears asking you to confirm whether you agree with the terms of the license  
agreement of the map data. You can use the map data by touching [Yes] on the screen after  
agreeing to the terms of the license agreement (p. 88).  
You cannot use the map data if you touch [No]. However, when you try to use the map data  
for the second time, the same message will appear on the screen, and you can use the map  
data by touching [Yes].  
Screen display on the Map View  
To the MENU screen  
To the Event View screen  
To the movie recording  
display  
To play back short movies (p. 44)  
To the Map View  
Previous/next  
Switch Image Type button  
To the movie/photo  
recording display  
US  
Operating buttons while playing  
Items on the LCD screen disappear if you do not attempt to operate the camcorder for a few  
seconds. To display the items again, touch the LCD screen.  
While playing a movie  
Volume  
Delete  
Context  
Next  
To stop  
Previous  
To fast-forward  
To fast-reverse  
To pause/play  
While viewing photos  
Operating buttons while viewing photos will be changed depends on the setting of Switch  
Image Type button (p. 33).  
(Movie/photo) (default setting)  
Delete  
Next  
To play/pause movies  
and photos in the order  
recorded  
Previous  
US  
ꢁꢃ  
     
(photo)  
Delete  
Context  
Next  
Previous  
To start/stop slide show  
As you repeat selecting  
/
during playback, movies are played as fast as about 5 times about 10  
times about 30 times about 60 times.  
Select during pause to play movies slowly.  
To repeat Slideshow, select [Slideshow Set].  
/
To play back images with other devices  
You may not be able to play back normally images recorded on your camcorder with other devices. Also,  
you may not be able to play back images recorded on other devices with your camcorder.  
Standard definition image quality (STD) movies recorded on SD memory cards cannot be played on AV  
equipment of other manufacturers.  
US  
Advanced operations  
Recording people  
clearly  
Recording the selected subject  
clearly (Face Priority)  
Your camcorder can track a face you select  
and adjust the focus, exposure, and skin  
tone of the face automatically.  
Touch one of the faces targeted.  
Recording voices clearly (Closer  
Voice)  
Your camcorder detects the face of a  
person and records the voice clearly. ([On]  
is the default setting.)  
Select  
[Camera/Mic]  
1
The double-lined frame Release selection  
is displayed.  
[ Microphone] [Closer  
Voice].  
Notes  
The subject you touched may not be detected,  
depending on the surrounding brightness or  
hairstyle of the subject.  
Select the desired item.  
2
Make sure to set the [Face Detection] setting to  
other than [Off] ([Auto] is the default setting).  
To record subjects other than people  
(Tracking focus)  
Notes  
If you select [Off],  
screen.  
[Closer Voice] will not function while an  
external microphone is attached to your  
camcorder.  
appears on the LCD  
Touch the subject you want to record.  
Your camcorder adjusts the focus  
automatically.  
When you want to record the sound clearly  
without any interference, such as when you  
US  
ꢁꢅ  
     
Recording movies in  
various situations  
record a music concert, set [Closer Voice] to  
[Off].  
Selecting the suitable setting  
automatically for the recording  
situation (Intelligent Auto)  
[Face Detection] (p. 67)  
Your camcorder records movies after  
selecting the most suitable setting for the  
subjects or the situation automatically.  
([On] is the default setting.) When the  
camcorder detects a subject, the icons that  
correspond to the detected conditions are  
displayed.  
Capturing smiles automatically  
(Smile Shutter)  
A photo is recorded automatically when  
the camcorder detects the smile of a  
person during movie recording (p. 67).  
([Dual Capture] is the default setting.)  
Select  
[On]   
at the  
right bottom of the recording screen  
of movies or photos.  
The camcorder is  
detecting a smile  
(orange).  
The camcorder is  
detecting a face.  
Face detection:  
Notes  
The camcorder detects faces, and adjusts  
the focus, color and exposure.  
(Portrait), (Baby)  
When the frame rate and the recording  
mode are set to [60i]/[Highest Quality  
] or [60p]/[60p Quality  
], you  
cannot use the Smile Shutter function while  
recording movies. Furthermore, when  
the frame rate is set to [24p], you cannot  
use the Smile Shutter function, either  
(HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).  
Smiles may not be detected depending on  
recording conditions, subject conditions, and  
the setting of your camcorder.  
Scene detection:  
The camcorder selects the most effective  
setting automatically, depending on the  
scene.  
(Backlight),  
(Landscape), (Night  
Scene), (Spotlight), (Low light),  
(Macro)  
[Smile Sensitivity] (p. 67)  
Camera-shake detection:  
The camcorder detects whether camera-  
shake occurs or not, and makes the  
optimum compensation.  
(Walk), (Tripod)  
US  
   
Notes  
Sound detection:  
Keep a distance of about 0.3 m to 1.5 m (1  
foot to 5 feet) between the camcorder and the  
subject.  
The video light generates strong light. Do not  
use the video light directly in front of the eyes  
at close range.  
The camcorder detects and suppresses the  
wind noise so that the voice of a person or  
the surrounding sound can be recorded  
clearly.  
,
(Auto Wind NR)  
The battery drains quickly while using the video  
light.  
When you shoot photos, the video light turns  
off and will work as a flash.  
To cancel the Intelligent Auto function, select  
[Off].  
To record images brighter than those  
recorded using the Intelligent Auto  
function  
[Light Bright] (p. 68)  
Select  
[Camera/Mic]   
[
Manual Settings] [Low Lux].  
Notes  
The camcorder may not detect the expected  
scene or subject, depending on the recording  
conditions.  
Recording movies in dim places  
(Video Light) (HDR-CX580V/PJ580/  
PJ580V)  
Press LIGHT.  
Flash/  
Video light  
Each time you press the LIGHT button, the  
indicator changes as follows.  
Off (no indicator) Auto (  
On ( ) ...  
)   
US  
ꢁꢇ  
   
Recording images  
with the selected  
image quality  
Recording mode and the media  
devices to which the images can be  
copied  
Selecting the image quality of  
movies (Recording mode)  
Recording mode  
You can switch the recording mode to  
select the movie quality when recording  
high definition image quality (HD)  
movies. The recording time (p. 75) or the  
type of media device to which the images  
can be copied may change, depending on  
the recording mode selected. ([Standard  
] is the default setting.)  
Types of media  
FH/  
PS*1  
FX  
HQ/LP  
On this camcorder  
Internal recording  
media*2  
Memory card  
On external devices  
External media  
(USB storage  
devices)  
Notes  
[60p Quality  
] can be set only when the  
Blu-ray discs  
[
Frame Rate] is set to [60p].  
AVCHD  
Select  
Size] [  
[Image Quality/  
REC Mode].  
recording discs  
1
*1 [60p Quality  
] can be set only when the  
[
Frame Rate] is set to [60p].  
*2 HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
Select the desired recording  
mode.  
2
PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
On image quality  
The image quality and the bit-rate for each  
recording mode can be set as follows.  
(“M,” such as in “24M,” means “Mbps.”)  
For the high definition image quality (HD)  
movies  
appears on a medium icon if a movie  
recorded with the selected recording mode  
cannot be copied on that medium.  
[60p Quality  
]: 1920 1080/60p quality,  
AVC HD 28M (PS)  
[Highest Quality  
]: 1920 1080/60i or  
1920 1080/24p*1 quality, AVC HD 24M (FX)  
[High Quality  
]: 1920 1080/60i or 1920  
1080/24p*1 quality, AVC HD 17M (FH)  
[Standard  
]: 1440 1080/60i quality, AVC  
HD 9M (HQ)*2  
[Long Time  
]: 1440 1080/60i quality,  
AVC HD 5M (LP)  
U0S  
   
Recording  
information on your  
location (GPS) (HDR-  
CX260V/CX580V/PJ260V/  
PJ580V/PJ600V/XR260V)  
For the standard definition image quality  
(STD) movies  
[Standard  
]: Standard quality, STD 9M  
(HQ)*3  
1
*
*
*
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V  
The default setting  
Standard image quality (STD) is fixed to this  
value.  
2
3
The following features are available if you  
use the GPS (Global Positioning System)  
function.  
Recording location information on  
movies or photos ([On] is the default  
setting.)  
[  
Frame Rate](p. 68)  
Recording standard definition image quality  
(STD) movie: [ Setting] (p. 68)  
/
Guide for creating discs (p. 58)  
Changing the image quality of  
photos  
The number of photos you can shoot  
differs, depending on the image size  
selected.  
Select  
Size] [  
[Image Quality/  
Image Size].  
1
2
Playing movies and photos by searching  
for them from a map (map view, p. 33)  
Select the desired image size.  
Notes  
The image size selected with this setting takes  
effect for photos taken by the Dual Capture  
function (p. 27).  
Displaying a map of your current  
location  
Number of recordable photos (p. 78)  
US  
ꢂ1  
   
areas, as the radio signals can best be received  
in such areas.  
GPS triangulating status  
The map always displays the north at the top.  
Searching for the  
satellites  
Obtaining a map of the current  
location (triangulating priority  
mode)  
Number of dots  
changes  
This feature is useful for checking a map of  
your current location while traveling.  
As the camcorder turns other functions  
off to search for satellites, obtaining  
triangulating information can take priority.  
Unable to  
triangulate  
Select  
General Settings] [Your  
Location].  
[Setup]   
Triangulating  
[
A marker (red) that indicates  
your current location  
Triangulating meters  
Unable to record  
location information  
Displays the triangulating  
information (p. 43)  
Images will be registered using  
the location information that was  
previously obtained.  
Notes  
If you select a certain point on the screen, the  
map shows an area with that point at the center.  
Select  
to the center again.  
to move your current location back  
If you do not want to record location  
information  
If the camcorder cannot acquire current  
location information, the triangulating  
information screen appears (p. 43).  
If the location information that was previously  
acquired is invalid, the marker does not appear.  
To close the current location screen, select  
.
Select  
[Setup]   
[
General Settings] [GPS  
Setting] [Off].  
Notes  
It may take a while before the camcorder starts  
triangulating.  
Use the GPS function outdoors and in open  
US  
     
satellites with the satellite icons () that  
appear on the satellite map.  
When the camcorder succeeds in  
triagulating your location, the triangulating  
gauge turns to green.  
Checking the triangulating  
status  
The camcorder displays the status of the  
GPS signal reception when you are unable  
to obtain the triangulating information.  
Display your current location  
How to check the GPS satellite icons/  
triangulating gauge  
1
If your current location appears on  
the LCD screen, you do not need to  
continue this operation.  
The color of the GPS satellite icons and the  
triangulating gauge change according to the  
current status triangulation.  
Select  
.
2
GPS satellite icons/  
triangulating gauge  
Status  
No signal, but orbit  
information for the  
satellite is available.  
Part of the satellite orbit  
information has been  
obtained.  
About a half of the  
satellite orbit information  
has been obtained.  
Most of the satellite orbit  
information has been  
obtained.  
Triangulating is  
completed and the  
satellite is currently being  
used.  
/
/
/
/
/
(black)  
(gray)  
(brown)  
(ocher)  
(green)  
Satellite icons  
Satellite map  
Triangulating  
gauge  
Information for the  
location that was  
previously obtained.  
If data on your current location  
cannot be obtained  
To close the triangulating information  
screen, select  
.
A display that allows you to triangulate the  
location again appears. In this case, follow  
the instructions that appears on the LCD  
screen.  
On the satellite map and  
triangulating gauge  
The center of the satellite map shows  
your current location. You can check the  
direction (north/south/east/west) of the  
US  
ꢂꢁ  
   
Enjoying a digest of  
your movies (Highlight  
Playback)  
Hints for better reception  
Use the GPS function outdoors and in open  
areas.  
For details on locations or situations where  
radio signals cannot be received, refer to the  
“Handycam” User Guide.  
Rotate the LCD panel to direct the GPS antenna  
towards the sky. Do not place your hand on the  
GPS antenna.  
You can enjoy a digest of high definition  
image quality (HD) movies and photos,  
similar to a short movie.  
Press  
(View Images) (p. 32).  
1
2
Display the desired event at the  
center of the Event View, and  
select [ Highlight].  
Select [Your Location] in the menu to use the  
triangulating priority mode (p. 42).  
Use GPS Assist Data.  
If you import GPS Assist Data from your  
computer to your camcorder using the built-in  
“PlayMemories Home” software, the time it  
takes the camcorder to acquire your location  
information can be shortened. Connect the  
camcorder to a computer that is connected  
to the Internet. The GPS Assist Data will be  
updated automatically.  
Volume  
adjustment  
Context  
Notes  
To stop  
Next  
In the following situations, the current location  
of the camcorder shown on the map may be  
different from the actual location. The margin  
of error can be as wide as several hundred  
meters.  
When the camcorder receives GPS signals  
that have been reflected off the surrounding  
buildings  
Previous To pause  
Select the desired operation  
when the highlight playback  
finishes.  
3
When the GPS signal is too weak  
The GPS Assist Data may not function in the  
following cases:  
When the GPS Assist Data are not updated  
for about 30 days or more  
When the date and time of the camcorder are  
not correctly set  
When the camcorder is moved for a long  
distance  
If you are using a Mac, you cannot import GPS  
Assist Data.  
A: The camcorder plays the Highlight  
Playback scenes again.  
B: You can save the Highlight  
US  
   
After the music file is transferred to the  
camcorder, if you cannot play the music, the  
music file may be damaged. Delete the music  
Playback scenes in standard definition  
image quality (STD) and share it  
(upload it to the web, etc.).  
C: You can change the settings for  
Highlight Playback.  
file by selecting  
[Setup]   
[
Playback Settings] [Empty Music], then  
transfer the music file again. You can restore the  
music data recorded on your camcorder at the  
default using “Music Transfer.” For operating  
instructions, see “Music Transfer” help.  
If the Highlight Playback function was started  
from the Map View screen, [Highlight Point]  
cannot be set. However, if the Highlight  
Playback function was started from the Event  
View screen and you set the [Highlight Point],  
the point can take effect on the Map View also  
(HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/  
PJ600V/XR260V).  
The audio used for the Highlight Playback will  
be converted to 2ch stereo (HDR-CX580V/  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/  
XR260V).  
When you connect the camcorder to an  
external device, such as a TV, and watch  
Highlight Playback or Highlight Scenario, these  
images do not appear on the LCD screen of the  
camcorder.  
To change the settings for Highlight  
Playback  
You can change the Highlight Playback  
settings by selecting [Highlight Setting]  
on the screen after Highlight Playback has  
finished.  
You can also change the setting by selecting  
[Highlight Setting] while the  
camcorder is playing highlight scenes.  
[Playback Range]  
You can set the playback range (starting and  
ending date) of the Highlight Playback.  
[Theme]  
You can select a theme for Highlight Playback.  
[Music]  
You can select music.  
[Audio mix]  
Adding your desired music: “Music Transfer”  
(p. 57)  
The original sound is played back with the  
music.  
[Length]  
You can set the length of the Highlight Playback  
segment.  
[Highlight Point]  
You can set the points in a movie or photo that  
will be used in a Highlight Playback. Play the  
Saving Highlight Playback in HD  
image quality ( Scenario Save)  
You can save your favorite Highlight  
Playback as a “Scenario” with high  
definition image quality (HD). Up to 8  
scenarios can be saved and these scenarios  
can be played on the camcorder only.  
desired movie, and select  
. Or  
play the desired photo and select  
.
appears on the movie or photo that is used in a  
Highlight Playback.  
To erase the points, select  
Points].  
[Clear All  
Select [Replay] on the screen  
after a Highlight Playback has  
finished.  
1
Notes  
Highlight Playback scenes will change each time  
you select a Highlight Playback.  
The [Playback Range] setting is cleared when  
the Highlight Playback stops.  
When the Highlight Playback  
2
US  
ꢂꢃ  
   
starts again, select   
Scenario Save].  
Select the desired operation  
when the item has been saved.  
2
[
A: Selecting [Share] allows you to  
upload the Highlight movie to the  
Web using the built-in “PlayMemories  
Home” software (p. 57), or create DVDs  
using the “DVDirect Express” DVD  
writer (p. 60)  
To play back a saved scenario  
Select  
[Playback Function]  
[ Scenario], select the desired  
scenario, and then select  
.
B: Your camcorder plays the Highlight  
Movie saved.  
To play back a Highlight Movie  
Select [Playback Function]  
[Highlight Movie] and select the  
To erase a saved scenario, select  
[Erase All] while playing the scenario.  
[Erase]/  
desired Highlight Movie.  
To erase a Highlight Movie, select  
Highlight Movie is playing.  
while the  
Converting the data format to  
STD image quality (Highlight  
Movie)  
You can convert the data format of  
Highlight Playback or Highlight Scenarios  
to standard definition image quality (STD)  
and save them as a “Highlight Movie.”  
Highlight movies can be used to create  
DVDs or be uploaded to the Web.  
Select [Save and Share] on the  
1
screen after a Highlight Playback  
or Highlight Scenario playback  
has finished.  
US  
 
Playing images on a  
TV  
Connection methods and the image quality  
viewed on the TV screen differ depending  
on what type of TV is connected, and the  
connectors used.  
Connecting to a non-  
Connecting to a high  
high definition 16:9  
(wide) or 4:3 TV  
1
definition TV  
*
A/V Remote  
HDMI OUT jack*2  
Connector*4  
HDMI  
Cable  
(supplied)  
A/V  
connecting  
cable  
A/V Remote  
HDMI OUT jack*3  
Connector*5  
(supplied)  
Input  
Yellow  
White  
1
*
If the TV does not have the HDMI input jack,  
use the A/V connecting cable for connection.  
HDR-CX250/CX260V  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V/XR260V  
HDR-CX250/CX260V/CX580V/PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V  
HDR-PJ600/PJ600V/XR260V  
Red  
2
3
*
*
Signal flow  
4
*
*
5
Switch the input on the TV to the  
connected jack.  
1
Connect the camcorder to a TV.  
2
3
Play a movie or a photo on the  
camcorder (p. 32).  
Notes  
Refer to the instruction manuals of the TV as  
well.  
Use the supplied AC Adaptor as the power  
US  
ꢂꢅ  
       
source (p. 21).  
definition image quality (HD) movies recorded  
in 5.1ch sound is automatically output in 5.1ch  
sound. The sound of standard definition image  
quality (STD) movies is converted to 2ch.  
When movies are recorded with standard  
definition image quality (STD), they are played  
back in standard definition image quality (STD)  
even on a high definition TV.  
When you play back standard definition image  
quality (STD) movies on a 4:3 TV that is not  
[Audio Mode] (p. 68)  
compatible with the 16:9 signal, set [  
Wide  
Mode] to [4:3] to record movies with 4:3 aspect  
ratio.  
If you connect your camcorder to the TV using  
more than one type of cable to output images,  
HDMI output takes priority.  
The camcorder does not support the S-Video  
output.  
On an HDMI cable  
Use an HDMI cable with the HDMI logo.  
Use an HDMI mini connector on one end  
(for the camcorder), and a plug suitable for  
connecting your TV on the other end.  
Copyright-protected images are not output  
from the HDMI OUT jack of your camcorder.  
Some TVs may not function correctly (e.g., no  
sound or image) with this connection.  
Do not connect the camcorder HDMI OUT  
jack to an external device HDMI OUT jack, as  
malfunction may result.  
Enjoying 5.1ch surround sound  
(HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V/XR260V)  
HDMI (High Definition Multimedia Interface)  
is an interface to send both video/audio signals.  
The HDMI OUT jack outputs high quality  
images and digital audio.  
You can record Dolby Digital 5.1ch  
surround sound with the built-in  
microphone. Realistic sound can be enjoyed  
when playing a movie on devices that  
support 5.1ch surround sound input.  
When your TV is monaural (When  
your TV has only one audio input  
jack)  
Connect the yellow plug of the A/V  
connecting cable to the video input jack  
and connect the white (left channel) or red  
(right channel) plug to the audio input jack  
of your TV or VCR.  
Built-in microphone  
Notes  
If you try to play back 5.1ch sound with the  
speakers on your camcorder, the 5.1ch sound is  
automatically converted and output in 2ch.  
To enjoy the 5.1ch surround sound of the  
movies recorded with high definition image  
quality (HD) in 5.1ch sound, you need a device  
compatible with 5.1ch surround.  
When connecting to your TV via a  
VCR  
Connect your camcorder to the LINE  
IN input on the VCR using the A/V  
connecting cable. Set the input selector on  
the VCR to LINE (VIDEO 1, VIDEO 2,  
etc.).  
When you connect your camcorder with  
the supplied HDMI cable, the sound of high  
US  
 
Using the built-in  
projector (HDR-PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V)  
Setting the aspect ratio supported by the TV:  
[TV Type] (p. 69)  
You can use a flat surface such as a wall as  
a screen to view recorded images using the  
built-in projector.  
Using “BRAVIASync  
You can operate your camcorder with  
the remote commander of your TV by  
connecting your camcorder to a “BRAVIA”  
Sync compatible TV launched in 2008 or  
later with the HDMI cable.  
You can operate the menu of your  
camcorder by pressing the SYNC MENU  
button of the remote commander of your  
TV. You can display the camcorder screens  
such as Event View, play selected movies  
or display selected photos by pressing up/  
down/left/right/enter buttons of the remote  
commander of your TV.  
There may be some operations you cannot do  
with the remote commander.  
Notes  
The LCD screen turns off while an image is  
being projected. Use the power zoom lever/  
PHOTO button or wireless remote commander  
to operate the camcorder.  
Face the projector lens towards a  
surface, such as a wall, and then  
press PROJECTOR.  
1
Set [CTRL FOR HDMI] to [On].  
Also set your TV accordingly. Refer to the  
instruction manual of the TV for details.  
The operation of “BRAVIASync differs  
according to each model of BRAVIA. Refer to  
the instruction manual of your TV for details.  
If you turn off the TV, your camcorder is turned  
off simultaneously.  
When the operating guide  
screen appears, select [Project].  
2
On “Photo TV HD”  
This camcorder is compatible with the  
“Photo TV HD” standard. “Photo TV  
HD” allows for highly-detailed, photo-like  
depiction of subtle textures and colors.  
By connecting Sonys Photo TV HD-  
compatible devices using an HDMI cable*,  
a whole new world of photos can be  
This screen appears the first time you use  
the built-in projector.  
enjoyed in breathtaking HD quality.  
* The TV will automatically switch to the  
appropriate mode when displaying photos.  
US  
ꢂꢇ  
   
To turn off the projector, press  
PROJECTOR.  
Adjust the focus of the projected  
image using the PROJECTOR  
FOCUS lever.  
3
Notes  
Be careful of the following operations or  
situations while using the projector.  
Make sure not to project images towards the  
eyes.  
PROJECTOR FOCUS lever  
Make sure not to touch the projector lens.  
The LCD screen and the projector lens  
become hot while in use.  
Using the projector shortens battery life.  
The following operations are unavailable while  
you are using the projector.  
The projected image is larger when the  
distance between your camcorder and the  
reflecting surface increase.  
It is recommended that you place the  
camcorder about 0.5 m (1.6 feet) or further  
away from the surface that the images are  
to be projected onto.  
Map operation  
(HDR-PJ260V/PJ580V/PJ600V)  
Output of Highlight Playback to a device such  
as a TV  
Operation of the camcorder with the LCD  
screen closed  
Move the power zoom lever to  
select the image you want to  
play, then press PHOTO to begin  
playback.  
4
Several other functions  
Power zoom lever  
PHOTO button  
Use the power zoom lever to move the  
selection frame that appears on the LCD  
screen and press the PHOTO button to  
start playing the framed item.  
For details on playback, see page 32.  
When you use the wireless remote  
commander, use ///to move the  
selection frame and press ENTER to start  
playing the framed item.  
U0S  
Editing  
Editing on your  
camcorder  
Notes  
Some basic editing operations can be done on  
the camcorder. If you want to perform advanced  
editing operations, install the “Expanded  
Feature” for the built-in “PlayMemories Home”  
software.  
You cannot restore images once they are  
deleted. Save important movies and photos in  
advance.  
Do not remove the battery pack or the AC  
Adaptor from your camcorder while deleting  
or dividing the images. It may damage the  
recording media.  
Do not eject the memory card while deleting or  
dividing images from the memory card.  
If you delete or divide movies/photos that  
are included in saved scenarios (p. 45), the  
scenarios will also be deleted.  
To delete all movies/photos in the  
selected date at one time  
1
2
In step 2, select [All In Event].  
Select the date you want to delete using  
/
, and then select  
.
Deleting movies and photos  
Select  
[Delete].  
[Edit/Copy]   
1
2
To delete a part of a movie  
You can divide a movie and delete it.  
Select [Multiple Images], and  
then select the type of image  
you want to delete.  
Release protection: [Protect] (p. 68)  
[Format] (p. 69)  
Dividing a movie  
Select [Divide] on the  
movie playback screen.  
1
Add check marks to the movies  
or photos to be deleted and  
3
select  
.
US  
ꢃ1  
   
Select the point where you want  
to divide the movie into scenes  
Select the point where you want  
2
2
to capture a photo using  
/
,
using  
/
, and then select  
and then select  
.
.
A
B
A
B
A: Returns to the beginning of the selected  
movie  
A: Returns to the beginning of the selected  
B: Adjusts the capturing point with more  
precision  
movie  
B: Adjusts the dividing point with more  
precision  
If the movie was recorded with one of  
the following image quality levels, the  
Notes  
A slight difference may occur from the point  
where you select and the actual dividing point,  
as your camcorder selects the dividing point  
based on about half-second increments.  
Some basic editing operations can be  
done on the camcorder. If you want to do  
advanced editing operations, use the built-in  
“PlayMemories Home” software.  
image size will be set as shown below.  
High definition image quality (HD): 2.1  
M (16:9)  
Wide aspect ratio (16:9) with standard  
definition image quality (STD): 0.2 M  
(16:9)  
4:3 aspect ratio with standard definition  
image quality (STD): 0.3 M (4:3)  
Capturing a photo from a movie  
On recording date and time of  
captured photos  
Select [Photo Capture] that  
appears on the playback screen  
of a movie.  
1
The recording date and time of captured photos  
are the same as the recording date and time of  
the movies.  
If the movie you are capturing from has no data  
code, the recording date and time of the photo  
will be the date and time you captured from  
the movie.  
US  
 
Saving movies and photos with a computer  
Useful functions available when connecting  
the camcorder to your computer  
For Windows  
The built-in “PlayMemories Home” (Lite Version) software allows you to import images in  
the camcorder to your computer and play them on the computer easily.  
Importing images  
Playback  
Use the USB connection support cable when the Built-in USB Cable of the camcorder is too short for  
connection with your computer.  
To use the “Expanded Featureupgrade for the “PlayMemories Homesoftware  
On the computer that is connected to the Internet, you can download the “Expanded Feature”  
upgrade which allows you to use various expanded functions.  
Upload  
Network services  
Edit  
Save on a disc  
Joining image files  
DVD/Blu-ray  
For Mac  
The built-in “PlayMemories Home” software is not supported with Mac computers.  
To import images from the camcorder to your Mac and play them, use the appropriate  
software on your Mac. For details, visit the following URL.  
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/  
US  
ꢃꢁ  
 
Preparing a computer  
(Windows)  
multi-boot environment.  
Step 1 Checking the computer  
system  
*2 64-bit editions and Starter (Edition) are not  
supported. Windows Image Mastering API  
(IMAPI) Ver.2.0 or newer is required to use disc  
creation function, etc.  
OS*1  
*3 Starter (Edition) is not supported.  
*4 Faster processor is recommended.  
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista  
SP2*3/Windows 7 SP1  
CPU*4  
Notes  
Operation with all computer environments is  
not assured.  
Intel Core Duo 1.66 GHz or faster, or Intel  
Core 2 Duo 1.66 GHz or faster (Intel Core  
2 Duo 2.26 GHz or faster is required when  
processing FX or FH movies, and Intel Core  
2 Duo 2.40 GHz or faster is required when  
processing PS movies.)  
However, Intel Pentium III 1 GHz or faster is  
sufficient for the following operations:  
Importing the movies and photos to the  
computer  
Creating a Blu-ray disc/AVCHD recording  
disc/DVD-video (Intel Core Duo 1.66 GHz  
or faster is required when creating a DVD  
video by converting high definition image  
quality (HD) to standard definition image  
quality (STD).)  
Processing only the movies with standard  
definition image quality (STD)  
Memory  
Step 2 Installing the built-in  
“PlayMemories Homesoftware  
Turn on the computer.  
1
Log on as an Administrator for  
installation.  
Close all applications running on the  
computer before installing the software.  
Connect the camcorder to the  
2
computer using the Built-in  
USB Cable, then select [USB  
Connect] on the LCD screen of  
the camcorder.  
Windows XP: 512 MB or more (1 GB or  
more is recommended)  
Windows Vista/ Windows 7: 1 GB or more  
Hard disk  
Disk volume required for installation:  
Approximately 500 MB (10 GB or more  
may be necessary when creating AVCHD  
recording discs. 50 GB maximum may be  
necessary when creating Blu-ray discs.)  
Display  
Minimum 1,024 × 768 dots  
Others  
When using Windows 7: The Device Stage  
window opens.  
When using Windows XP/Windows Vista:  
The AutoPlay wizard is displayed.  
USB port (this must be provided as standard,  
Hi-Speed USB (USB 2.0 compatible)), Blu-ray  
disc/DVD burner  
On Windows 7, select  
3
Either NTFS or exFAT file system is  
[PlayMemories Home] on  
the Device Stage window.  
On Windows XP/Windows  
recommended as the hard disk file system.  
*1 Standard installation is required. Operation is  
not assured if the OS has been upgraded or in a  
US  
   
If the “Device Stage” does not start up when you  
are using Windows 7, click [Start], then double  
click the camera icon for this camcorder the  
medium icon on which the desired images are  
stored [PMHOME.EXE].  
Operation is not guaranteed if you read or write  
video data from or to the camcorder using  
software other than the built-in “PlayMemories  
Home” software. For the information on the  
compatibility of the software you are using,  
consult the manufacturer of the software.  
Vista, select [Computer] (on  
Windows XP, [My Computer])   
[PMHOME] [PMHOME.EXE].  
Follow the instructions that  
appear on the computer screen  
to continue the installation.  
4
When the installation completes,  
“PlayMemories Home” starts up.  
If the “PlayMemories Home” software  
is already installed on your computer,  
register your camcorder with the  
“PlayMemories Home” software. Functions  
that can be used with this camcorder will  
then be available.  
If the “PMB (Picture Motion Browser)”  
software is installed on your computer, it  
will be overwritten by the “PlayMemories  
Home” software. In this case, you cannot  
use some functions that were available  
with “PMB” with this “PlayMemories  
Home” software.  
To disconnect your camcorder from  
the computer  
1
Click the  
icon at the bottom right of  
the desktop of the computer [Safely  
remove USB Mass Storage Device].  
Instructions for installing the “Expanded  
Feature” upgrade appear on the computer  
display. Follow the instructions and install  
the expansion files.  
The computer has to be connected to the  
Internet to install the “Expanded Feature”  
upgrade. If you did not install the file the  
first time you started the “PlayMemories  
Home” software, the instructions appear  
again when you select a function of the  
software that can be used only when the  
“Expanded Feature” upgrade has been  
installed.  
2
3
Select  
screen.  
[Yes] on the camcorder  
Disconnect the USB cable.  
If you are using Windows 7, the  
icon may  
not appear on the desktop of the computer. In  
this case, you can disconnect the camcorder  
from your computer without following the  
procedures described above.  
Notes  
Do not format the internal recording media of  
the camcorder using a computer. If you do this,  
the camcorder will not operate correctly.  
Do not insert AVCHD recording discs that have  
been created using the built-in “PlayMemories  
Home” software to DVD players or recorders,  
as these devices do not support the AVCHD  
standard. If you do, you may not be able to  
remove the disc from these devices.  
For details on “PlayMemories Home,”  
select  
(“PlayMemories Home” Help  
Guide) on the software or visit the  
PlayMemories Home support page (http://  
www.sony.co.jp/pmh-se/).  
Notes  
Make sure to set [USB LUN Setting] to [Multi]  
when you install the “PlayMemories Home”  
software.  
This camcorder captures high definition footage  
in the AVCHD format. Using the enclosed  
US  
ꢃꢃ  
PC software, high definition footage can be  
copied onto DVD media. However, DVD media  
containing AVCHD footage should not be used  
with DVD based players or recorders, as the  
DVD player/recorder may fail to eject the media  
and may erase its contents without warning.  
When you access the camcorder from the  
computer, use the built-in “PlayMemories  
Home” software. Do not modify the files or  
folders on the camcorder from the computer.  
The image files may be damaged or may not be  
played back.  
media are available for creating Blu-ray discs.  
You cannot add contents to either type of disc  
after creating the disc.  
To play back a Blu-ray disc that has been  
created with a movie that was recorded in [60p  
Quality  
] image quality, you need a device  
that complies with the AVCHD Ver. 2.0 format.  
Operation is not guaranteed, if you operate the  
data on the camcorder from the computer.  
The camcorder automatically divides an image  
file that exceeds 2 GB and saves the parts as  
separate files. All image files may be shown as  
separate files on a computer, however, the files  
will be handled properly by the import function  
and the playback function of the camcorder or  
the “PlayMemories Home” software.  
Use the built-in “PlayMemories Home” software  
when you import long movies or edited images  
from the camcorder to a computer. If you use  
other software, the images may not be imported  
correctly.  
When you delete image files, follow the steps  
on page 51.  
To create a Blu-ray disc  
You can create a Blu-ray disc with a high  
definition image quality (HD) movie  
previously imported to a computer.  
To create a Blu-ray disc, the “BD Add-on  
Software” must be installed.  
Visit the following URL to install the  
software.  
http://support.d-imaging.sony.co.jp/  
BDUW/  
Your computer must support the creation of  
Blu-ray discs.  
BD-R (unrewritable) and BD-RE (rewritable)  
US  
Starting the  
“PlayMemories  
Homesoftware  
Downloading the  
dedicated software  
for the camcorder  
Installing Music Transfer  
Double-click the “PlayMemories  
Homeicon on the computer  
screen.  
1
Music Transfer allows you to change the  
music files that have been supplied with  
your camcorder to suit your tastes, or to  
delete or add music files.  
Furthermore, this software can restore the  
music files that were supplied with your  
camcorder.  
To use this software, you must download  
it from the following URL and install it on  
your computer.  
The “PlayMemories Home” software  
starts up.  
For Windows: http://www.sony.co.jp/  
imsoft/Win/  
Double-click the ““PlayMemories  
2
For Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/  
Mac/  
HomeHelp Guideshort-cut  
icon on the computer screen to  
see how to use “PlayMemories  
Home.”  
For details, refer to the “Music Transfer”  
help.  
Installing software for Mac  
For details on the software for Mac  
computers, refer to the following URL.  
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/  
If the icon is not displayed on the  
computer screen, click [Start] [All  
Programs] [PlayMemories Home]   
the desired item.  
You can access the URL noted above by clicking  
[FOR_MAC.URL] in [PMHOME] while your  
camcorder is connected to the computer. When  
you connect the camcorder to the computer, set  
[USB LUN Setting] to [Multi].  
Notes  
The software that can be used with your  
camcorder will differ, depending on the  
countries/regions.  
US  
ꢃꢅ  
     
Saving images with an external device  
Disc creation guide  
You can save high definition image quality (HD) movies using an external device. Select the  
method to be used according to the device.  
External devices  
Connecting cable  
Page  
DVDirect Express DVD writer  
Saving images on a DVD disc  
Built-in USB cable of  
with high definition image quality the DVDirect Express  
(HD).  
DVD writer other than DVDirect  
Express  
Saving images on a DVD disc  
Built-in USB Cable  
with high definition image quality  
(HD) or with standard definition  
image quality (STD).  
Hard disk recorder, etc.  
Saving images on a DVD disc with A/V connecting cable  
standard definition image quality  
(STD).  
(supplied)  
External media device  
USB Adapter Cable  
VMC-UAM1 (sold  
separately)  
Saving images on an external  
media device with high definition  
image quality (HD).  
Movies that are recorded with standard definition image quality (STD)  
Use the A/V connecting cable to connect the camcorder to an external device in which images  
are saved.  
Notes  
Delete the demonstration movie when copying or creating discs. If it is not deleted, the camcorder  
may not operate correctly. However, you cannot recover the demonstration movie once you delete it  
(HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).  
There may be some types of discs or media devices on which movies cannot be saved, depending on the  
[
REC Mode] setting selected when you record the movie.  
Dubbing on a computer: the built-in “PlayMemories Home” software (p. 57)  
US  
   
The devices on which the created disc can be played back  
DVD disc with high definition image quality (HD)  
AVCHD format playback devices, such as a Sony Blu-ray disc player or a PlayStation3  
DVD disc with standard definition image quality (STD)  
Ordinary DVD playback devices, such as a DVD player.  
Notes  
The AVCHD recording disc can be played back only on AVCHD format compatible devices.  
Discs with high definition image quality (HD) images recorded should not be used in DVD players/  
recorders. Because DVD players/recorders are not compatible with the AVCHD format, DVD players/  
recorders may fail to eject the disc.  
Always maintain your PlayStation3 to use the latest version of the PlayStation3 system software. The  
PlayStation3 may not be available in some countries/regions.  
US  
ꢃꢇ  
 
Creating a disc with  
the DVD writer or  
recorder  
To perform [DISC BURN OPTION]  
You can also create a standard definition  
image quality (STD) disc.  
Notes  
Connect your camcorder to the wall outlet (wall  
socket) using the supplied AC Adaptor for this  
operation (p. 21)  
1
Select[DISC BURN OPTION] in step 3  
above.  
Refer to the instruction manual supplied with  
the device connected.  
Sony DVD writer may not be available in some  
countries/regions.  
2
Select the recording medium containing  
the movie(s) you want to save (HDR-  
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).  
3
4
Select the image quality of the disc you  
will create.  
Creating a disc with DVDirect  
Express  
Add check marks to the images you  
want to copy, and then select  
.
Connect your camcorder and the  
“DVDirect Express” DVD writer (sold  
separately) using the USB cable supplied  
with the DVDirect Express.  
Remaining disc capacity  
Connect the DVDirect Express  
1
to the (USB) jack of your  
camcorder with the USB cable of  
the DVDirect Express.  
After the operation is completed, select  
.
To play back a disc in the DVDirect  
Express  
1
To play back movies from the disc in  
the DVDirect Express on the TV screen,  
connect the DVDirect Express to the  
(USB) jack of your camcorder, and  
connect your camcorder to the TV  
Insert an unused disc into the  
DVDirect Express, and close the  
disc tray.  
2
Press  
DVDirect Express.  
(DISC BURN) on the  
2
3
Insert a created disc into the DVDirect  
Express.  
3
Press the play button on the DVDirect  
Express.  
Movies that have not yet been saved  
on any disc can be saved on the disc at  
this time.  
After the operation is completed, select  
.
After the operation is completed, select  
.
U0S  
     
Notes  
Select [USB Connect] on the  
camcorder screen.  
High definition (HD) and standard definition  
(STD) image quality movies will be saved on  
individual discs.  
If the total memory size of movies to be burnt  
by the DISC BURN operation exceeds that of  
the disc, disc creation stops when the limit is  
reached. The last movie on the disc may be  
cut off.  
2
3
If the [USB Select] screen does not appear,  
select  
[Setup]   
[
Connection] [USB Connect].  
Record movies on the connected  
device.  
Do not do any of the following when creating  
a disc.  
Turn off the camcorder  
After the operation is completed, select  
.
Disconnect the USB cable or the AC Adaptor  
Subject the camcorder or the DVDirect  
Express to mechanical shock or vibration  
Eject the memory card from the camcorder  
Disc creation time to copy movies to the limit  
of the disc is about 20 to 60 minutes. It may take  
more time depending on the recording mode or  
the number of scenes.  
Notes  
Always maintain the firmware of the Sony  
DVDirect (DVD Writer) to its latest version.  
For details, see the following website.  
http://sony.storagesupport.com/  
Creating a standard definition  
image quality (STD) disc with a  
recorder, etc.  
Creating a high definition image  
quality (HD) disc with a DVD  
writer  
Connect your camcorder to a disc  
recorder, a Sony DVD writer, etc., other  
than DVDirect Express, with the A/V  
connecting cable. You can copy images  
played back on your camcorder on a disc or  
video cassette.  
Use the built-in USB cable to connect your  
camcorder to a Sony DVD writer other  
than DVDirect Express (sold separately),  
etc., which is compatible with high  
definition image quality (HD) movies.  
Insert the recording medium  
in the recording device (a disc  
recorder, etc.).  
1
Connect a DVD writer to your  
camcorder with the Built-in USB  
Cable.  
1
If your recording device has an input  
selector, set it to the input mode.  
Connect your camcorder to the  
recording device with the A/V  
connecting cable.  
2
US  
ꢄ1  
     
When dubbing is finished, stop  
the recording device, and then  
your camcorder.  
4
Notes  
You cannot copy images to recorders connected  
with an HDMI cable.  
Since copying is performed via analog data  
transfer, the image quality may deteriorate.  
High definition image quality (HD) movies  
will be copied with standard definition image  
quality (STD).  
A/V Remote  
Connector*  
When you connect a monaural device, connect  
the yellow plug of the A/V connecting cable  
to the video input jack, and the white (left  
channel) or the red (right channel) plug to the  
audio input jack on the device.  
A/V  
connecting  
cable  
A/V Remote  
Connector**  
Copying date and time information: [Data  
Code] (p. 69)  
Using 4:3 screen size display device: [TV Type]  
Input  
Red  
White  
Yellow  
Signal flow  
* HDR-CX250/CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V  
**HDR-PJ600/PJ600V/XR260V  
Connect your camcorder to the input jacks  
of the recording device.  
Start playback on your  
camcorder, and record it on the  
recording device.  
3
US  
Saving images on  
an external media  
device  
You can save movies and photos on an  
external media device (USB storage  
devices), such as an external hard disk  
drive. The following functions will be  
available after you have saved your images  
file. Please wait.] is displayed on the LCD  
screen.  
If [Repair Img. DB F.] is displayed on the  
camcorder screen, select  
.
Select [Copy.] on the camcorder  
screen.  
2
on an external media device.  
You can connect your camcorder and the  
external media device, and then play back  
images stored on the external media device  
You can connect your computer and the  
external media device and import images  
to your computer using the the built-in  
“PlayMemories Home” software (p. 57).  
HDR-CX250  
Movies and photos that are stored in the  
memory card (inserted in the camcorder),  
and that have not yet been saved on to  
external media device can be saved on the  
connected media device at this time.  
HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
Movies and photos that are stored on  
one of the camcorder’s recording media  
selected in [Media Select], and that have  
not yet been saved on external media  
device can be saved on the connected  
media device at this time.  
Notes  
For this operation, you need the USB Adaptor  
Cable VMC-UAM1 (sold separately).  
Connect the AC Adaptor and the power  
cord (mains lead) to the DC IN jack of your  
camcorder and the wall outlet (wall socket).  
Refer to the instruction manual supplied with  
the external media device.  
Connect your camcorder and  
1
This operation is available only when  
there are newly recorded images in your  
camcorder.  
the external media device using  
the USB Adaptor Cable (sold  
separately).  
To disconnect the external media device,  
select  
while the camcorder is in the  
playback standby mode (either Event View  
or Event Index is displayed).  
USB Adaptor Cable  
VMC-UAM1  
(sold separately)  
To play back images in the external  
media device on the camcorder  
Select [Play without copying.] in step 2 and  
select the image you want to view.  
You can also view images on a TV connected to  
your camcorder (p. 47).  
When an external media device is connected,  
will appear on the Event View screen.  
Make sure not to disconnect the USB  
cable while [Preparing image database  
US  
ꢄꢁ  
       
Notes  
You cannot use the following devices as an  
external media device.  
media devices with a capacity exceeding 2 TB  
ordinary disc drive such as CD or DVD drive  
media devices connected via a USB hub  
media devices with built-in USB hub  
card reader  
You may not be able to use external media  
devices with a code function.  
To delete images in the external  
media device  
The FAT file system is available for your  
camcorder. If the storage medium of the  
external device was formatted for the NTFS file  
system, etc., format the external media device  
using the camcorder before use. The format  
screen appears when an external media device  
is connected to your camcorder. Make sure that  
important data has not previously been saved  
on the external media device before you format  
it using the camcorder.  
1
2
Select [Play without copying.] in step 2.  
Select [Edit/Copy] [Delete],  
and then follow the instructions that  
appear on the LCD screen to delete  
images.  
Operation is not assured with every device  
satisfying requirements for operating.  
For details on available external media devices,  
go to the Sony support website in your  
country/region.  
The number of scenes you can save on the  
external media device are as follows. However,  
even if the external media device has free space,  
you cannot save scenes exceeding the following  
number.  
To save the desired images in the  
camcorder to the external media  
device  
1
2
Select [Play without copying.] in step 2.  
Select [Edit/Copy] [Copy],  
and then follow the instructions that  
appear on the LCD screen to save images.  
High definition image quality (HD) movies:  
Max. 3,999  
Standard definition image quality (STD)  
If you want to copy images that have not yet  
been copied, select [Edit/Copy]  
[Direct Copy] while your camcorder is  
connected to the external media device.  
movies: Max. 9,999  
Photos: Max. 40,000  
If your camcorder does not recognize the  
external media device, try the following  
operations.  
Reconnect the USB Adaptor Cable to your  
camcorder.  
To play back high definition image  
quality (HD) movies on your  
computer  
If the external media device has the AC power  
cord (mains lead), connect it to the wall outlet  
(wall socket).  
The number of scenes may be smaller  
depending on the type of images recorded.  
You cannot copy images from an external media  
device to the internal recording medium on the  
camcorder.  
On the “PlayMemories Home” software  
(p. 57), select the drive that represents the  
external media device connected, and then  
play movies.  
US  
 
Customizing your camcorder  
Using menus  
The camcorder has various menu items under each of 6 menu categories.  
Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode) p. 67  
Camera/Mic (Items for customized shooting) p. 67  
Image Quality/Size (Items for setting up image quality or size) p. 68  
Playback Function (Items for playback) p. 68  
Edit/Copy (Items for editing images such as copy or protect) p. 68  
Setup (Other setup items) p. 68  
Select  
.
1
2
3
Select a category.  
Select your desired menu item.  
Scrolls the  
menu items  
up or down  
Notes  
Select  
to finish setting the menu or to return to the previous menu screen.  
US  
ꢄꢃ  
   
To find a menu item quickly  
The [Camera/Mic] and [Setup] menus have  
sub-categories. Select the sub-category icon so  
that the LCD screen displays the list of menus  
in the sub-category selected.  
Sub-category icons  
When you cannot select a menu item  
Grayed out menu items or settings are not  
available.  
When you select the grayed out menu item,  
your camcorder displays the reason why you  
cannot select the menu item or the instruction  
of under which condition you can set the  
menu item.  
US  
Menu lists  
Shooting Mode  
Movie .......................................... Records movies.  
Photo........................................... Shoots photos.  
Smth Slw REC........................... Records smooth slow-motion movies.  
Golf Shot.................................... Divides two seconds of fast movement into frames which are then  
recorded as a movie and photos. Keep the subject in the white frame in the  
center of the screen when recording.  
Camera/Mic  
Manual Settings  
White Balance................. Adjusts the color balance to the brightness of the recording environment.  
Spot Meter/Fcs............... Adjusts the brightness and focus for the selected subject simultaneously.  
Spot Meter....................... Adjusts the brightness of images to a subject you touch on the screen.  
Spot Focus....................... Adjusts the focus on a subject you touch on the screen.  
Exposure........................... Adjusts the brightness of movies and photos. If you select [Manual], adjust  
the brightness (exposure) using  
/
.
Focus.................................. Adjusts the focus manually. If you select [Manual], select  
to adjust  
the focus for a nearby subject and  
subject.  
to adjust the focus for a distant  
Low Lux............................. Records bright color images in the dim.  
Camera Settings  
Scene Selection ............. Selects an appropriate recording setting according to the type of scene,  
such as night view or beach.  
Cinematone*1 ......... Adjusts the color of the movie to resemble the atmosphere of films when  
recording.  
Fader.......................... Fades scenes in or out.  
Self-Timer................. Sets the self-timer when your camcorder is in photo recording mode.  
Tele Macro........................ Focuses on the subject with its background blurred.  
SteadyShot.............. Sets the SteadyShot function when recording movies. If you change this  
setting, the setting for the Extended Zoom function will also change  
accordingly.  
SteadyShot.............. Sets the SteadyShot function when shooting photos.  
Digital Zoom................... Sets the maximum zoom level of the digital zoom.  
Conversion Lens*2......... Sets the type of an attached conversion lens (sold separately).  
Auto Back Light.............. Adjusts the exposure for backlit subjects automatically.  
Face  
Face Detection............... Automatically detects faces.  
Smile Shutter.................. Automatically takes a shot whenever a smile is detected.  
Smile Sensitivity ............ Sets the smile detection sensitivity for the Smile Shutter function.  
Flash*1  
Flash................................... Sets how the flash is activated when shooting photos.  
Flash Level ....................... Sets the brightness of flash.  
Red Eye Reduction........ Prevents redeye when shooting with flash.  
US  
ꢄꢅ  
                                           
Microphone  
Closer Voice..................... Detects human faces and records the associated voice clearly.  
Blt-in Zoom Mic ............. Records movies with vivid sound appropriate to the zoom position.  
Auto Wind NR................. Recognizes the recording conditions and reduces the wind noise.  
Audio Mode*2................. Sets the recording sound format (5.1ch surround/2ch stereo).  
Micref Level..................... Sets the microphone level for recording.  
Shooting Assist  
My Button........................ Assigns functions to My Buttons.  
Guide Frame.................... Displays frames as a guide to make sure the subject is horizontal or  
vertical.  
Display Setting............... Sets the duration that icons or indicators are displayed on the LCD screen.  
Zebra*1 .............................. Displays a zebra pattern as a guide for adjusting brightness.  
Peaking*1.......................... Displays an image on the screen with its outlines enhanced.  
Light Bright*3 .................. Adjusts the brightness of the video light.  
Audio Level Display*2 .. Displays the audio level meter on the LCD screen while recording.  
Image Quality/Size  
REC Mode .......................... Sets the mode to record movies.  
Frame Rate ........................ Sets the frame rate to record movies.  
/
Setting................. Sets the image quality for recording (high definition image quality (HD)  
or standard definition image quality (STD)).  
Wide Mode........................ Sets the horizontal to vertical ratio when recording movies with standard  
definition image quality (STD).  
x.v.Color.............................. Records a wider range of colors. Set this item when you watch images with  
a TV which is compliant with x.v.Color.  
Image Size......................... Sets the photo size.  
Playback Function  
Event View................................. Starts playing images from the Event View display.  
Map View*4................................ Starts playing the images from the Map View display.  
Highlight Movie ...................... Starts playing Highlight Playback scenes or Highlight Scenarios saved with  
standard definition image quality (STD).  
Scenario............................... Starts playing the scenarios that were saved by Highlight Playback.  
Edit/Copy  
Delete.......................................... Deletes movies or photos.  
Protect ........................................ Protects movies or photos to avoid deleting.  
Copy*5......................................... Copies images.  
Direct Copy ............................... Copies images stored in the camcorder to some type of external media  
device.  
Setup  
Media Settings  
Media Select*5 ................ Selects the type of recording media (p. 25).  
Media Info........................ Displays information on the recording media.  
US  
                                       
Format............................... Deletes and formats all data on the recording media.  
Repair Img. DB F............. Repairs the image database file on the recording media (p. 73).  
File Number..................... Sets how to assign the file number to photos.  
Playback Settings  
Data Code........................ Displays information that was recorded automatically at the time of  
recording.  
Volume.............................. Adjusts the volume of playback sound (p. 35).  
Download Music ........... Downloads your favorite music files from the computer to your camcorder  
(while the camcorder is connected to the computer) that can be played  
with the Highlight Playback scenes.  
Empty Music ................... Deletes all music files.  
Connection  
TV Type ............................. Converts the signal depending on the TV connected (p. 47).  
HDMI Resolution ........... Selects the output image resolution when connecting your camcorder to a  
TV with an HDMI cable.  
CTRL FOR HDMI ............. Sets whether or not the TVs Remote Commander is to be used when  
the camcorder is connected to a “BRAVIASync compatible TV with the  
HDMI cable.  
USB Connect................... Select this item when no instructions appear on the LCD screen when you  
connect your camcorder to an external device via USB.  
USB Connect Setting ... Sets the connection mode when the camcorder is connected to a computer  
or a USB device.  
USB LUN Setting............ Sets the camcorder to improve the compatibility of a USB connection by  
restricting some USB functions.  
Disc Burn.......................... Saves images that have not yet been saved onto a disc.  
General Settings  
Beep................................... Sets whether the camcorder sounds operation beeps or not.  
LCD Brightness .............. Adjusts the brightness of the LCD screen.  
Your Location*4 .............. Displays the current location on a map.  
GPS Setting*4 .................. Receives the GPS signal.  
REC Lamp*1...................... Turns the recording lamp on the front of the camcorder off.  
Remote Ctrl*6.................. Sets the Wireless Remote Commander to be used.  
Power On By LCD .......... Sets the power so that it turns on automatically when you open the LCD  
screen.  
Language Setting ......... Sets the display language (p. 23).  
Calibration....................... Calibrates the touch panel.  
Drop Sensor*7................. Activates or deactivates the drop sensor.  
Battery Info...................... Displays the approximate remaining battery time.  
Eco Mode ......................... Sets the LCD screen and the power so that they turn off automatically.  
Demo Mode.................... Sets playback of the demonstration movie about the functions of the  
camcorder.  
Clock Settings  
Date & Time Setting ..... Sets the date and time.  
Area Setting .................... Adjusts for a time difference without stopping the clock (p. 23).  
Auto Clock ADJ *4.......... Adjusts the clock automatically by acquiring the time from the GPS  
US  
system.  
ꢄꢇ  
                 
Auto Area ADJ*4............. Corrects time differences automatically by acquiring the current location  
information from the GPS system.  
1
2
3
4
5
6
7
*
*
*
*
*
*
*
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V  
HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V  
HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V  
HDR-PJ600/PJ600V/XR260V  
U0S  
 
Others/Index  
Troubleshooting  
If you run into any problems using your  
camcorder, follow the steps below.  
The plug of the AC Adaptor has been  
disconnected from the wall outlet (wall  
socket). Connect it to the wall outlet (wall  
socket) (p. 21).  
Check the list (p. 71 to 73), and  
inspect your camcorder.  
The camcorder does not operate even  
when the power is set to on.  
Disconnect the power source, attach  
the power source again after about 1  
minute, and turn the camcorder on.  
It takes a few seconds for your camcorder to  
be ready to shoot after the power is turned on.  
This is not a malfunction.  
Disconnect the AC Adaptor from the wall  
outlet (wall socket) or remove the battery  
pack, then reconnect it after about 1 minute.  
If the functions still do not work, press RESET  
using a pointed object. (If you press RESET  
(p. 15), all settings, including the clock setting,  
are reset.)  
Press RESET (p. 15) using a pointed  
object, and turn the camcorder  
on. If you press RESET, all settings,  
including the clock setting, are reset.  
The temperature of your camcorder is  
extremely high. Turn off your camcorder and  
leave it for a while in a cool place.  
The temperature of your camcorder is  
extremely low. Leave your camcorder with the  
power of your camcorder on. Turn off your  
camcorder and take it to a warm place. Leave  
the camcorder there for a while, then turn on  
your camcorder.  
Contact your Sony dealer or local  
authorized Sony service facility.  
Your camcorder may be required to initialize or  
change the current internal recording medium  
(internal memory (HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V) or internal hard  
disk drive (HDR-PJ600/PJ600V/XR260V)) of  
your camcorder, depending on the problem. In  
the event of this, the data stored on the internal  
memory will be deleted. Be sure to save the  
data on the internal memory on other media  
(backup) before sending your camcorder for  
repair. We will not compensate you for any loss  
of internal memory data.  
During repair, we may check a minimum  
amount of data stored on the internal memory  
in order to investigate the problem. However,  
your Sony dealer will neither copy nor retain  
your data.  
Your camcorder gets warm.  
Your camcorder may become warm during  
operation. This is not a malfunction.  
The power abruptly turns off.  
Use the AC Adaptor (p. 21).  
In the default setting, when about 2 minutes  
have elapsed while you do not operate your  
camcorder, the camcorder automatically turns  
off. Change the setting of [Eco Mode] (p. 69),  
or turn on the power again.  
See the “Handycam” User Guide (p. 9) for  
details on the symptoms of your camcorder, and  
“PlayMemories Home” Help Guide (p. 57) on  
connecting your camcorder to a computer.  
Charge the battery pack (p. 19).  
Pressing START/STOP or PHOTO does not  
record images.  
The power does not turn on.  
The playback screen is displayed. Press MODE  
Attach a charged battery pack to the  
camcorder (p. 19).  
to turn on the  
(Movie) or (Photo) lamp  
US  
ꢅ1  
   
Self-diagnosis  
display/Warning  
indicators  
If indicators appear on the LCD screen,  
check the following.  
If the problem persists even after you  
have tried to fix a couple of times, contact  
your Sony dealer or local authorized Sony  
service facility. In this case, when you  
contact them, give them all the numbers of  
the error code beginning with C or E.  
You may hear a melody when some  
warning indicators appear on the screen.  
Your camcorder is recording the image you  
have just shot on the recording media. You  
cannot make new recording during this  
period.  
The recording media is full. Delete  
unnecessary images (p. 51).  
Total number of movie scenes or photos  
exceeds the recordable capacity of your  
camcorder (p. 75, 78). Delete unnecessary  
images (p. 51).  
The camcorder stops operating.  
The temperature of your camcorder is  
extremely high. Turn off your camcorder and  
leave it for a while in a cool place.  
The temperature of your camcorder is  
extremely low. Turn off your camcorder and  
take it to a warm place. Leave the camcorder  
there for a while, then turn on the camcorder.  
“PlayMemories Homecannot be installed.  
Check the computer environment or  
installation procedure required to install  
“PlayMemories Home.”  
C:04:  
The battery pack is not an “InfoLITHIUM”  
battery pack (V series). Use an  
“InfoLITHIUM” battery pack (V series)  
Connect the DC plug of the AC Adaptor to the  
DC IN jack of your camcorder securely (p. 19).  
“PlayMemories Homedoes not work  
correctly.  
Quit “PlayMemories Home” and restart your  
computer.  
C:06:  
The camcorder is not recognized by the  
computer.  
The battery pack temperature is high. Change  
the battery pack or place it in a cool place.  
Disconnect devices from the USB jack of the  
computer other than the keyboard, mouse,  
and your camcorder.  
C:13:/ C:32:  
Remove the power source. Reconnect it and  
operate your camcorder again.  
Disconnect the Built-in USB Cable from the  
computer and your camcorder, and restart  
the computer, then connect the computer and  
your camcorder again in the correct order.  
When both the Built-in USB Cable and the  
USB jack of the camcorder are connected  
to the external devices at the same time,  
disconnect one that is not connected to a  
computer.  
E::  
Follow the steps from on page 71.  
The internal hard disk of the camcorder is full.  
An error may have occurred with the internal  
hard disk of the camcorder.  
US  
   
both hands and record the image. However,  
note that the camera-shake warning indicator  
does not disappear.  
The battery pack is nearly used up.  
The drop sensor function (p. 69) is activated,  
and has detected that the camcorder has been  
dropped. Therefore, the camcorder is taking  
steps to protect the internal hard disk.  
Recording/playback may be disabled as a  
result.  
The drop sensor function does not guarantee  
the protection of the internal hard disk under  
all possible situations. Use the camcorder  
under stable conditions.  
The battery pack temperature is high. Change  
the battery pack or place it in a cool place.  
No memory card is inserted (p. 25).  
When the indicator flashes, there are not  
enough free spaces for recording images.  
Delete unnecessary images (p. 51), or format  
the memory card after storing the images on  
other media (p. 69).  
The image data base file may be damaged.  
Check the data base file by selecting  
The recording medium is full.  
Photos cannot be recorded during processing.  
Wait for a while, then record.  
[Setup] [ Media Settings] [Repair  
Img. DB F.] the recording medium (HDR-  
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).  
When [  
Quality  
REC Mode] is set to [Highest  
] or [60p Quality ], you cannot  
capture photos while recording movies.  
Furthermore, if [ Frame Rate] is set to  
[24p] (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V), you cannot record photos while  
the camcorder is in movie recording standby  
mode.  
The memory card is damaged.  
Format the memory card with your camcorder  
Incompatible memory card is inserted (p. 26).  
The memory card is write-protected.  
Access to the memory card was restricted on  
another device.  
There is something wrong with the flash.  
The amount of lights is not sufficient, so  
camera-shake easily occurs. Use the flash.  
The camcorder is unsteady, so camera-shake  
easily occurs. Hold the camcorder steady with  
US  
ꢅꢁ  
   
Recording time of  
movies/number of  
recordable photos  
“HD” stands for high definition image  
quality, and “STD” stands for standard  
definition image quality.  
HDR-PJ600/PJ600V  
(unit: minute)  
Typical recording  
time  
Continuous  
recording time  
Battery pack  
Image quality  
HD STD HD STD  
NP-FV50  
(supplied)  
NP-FV70  
95  
100  
45  
50  
Expected time of recording and  
playback with each battery pack  
195  
395  
215  
430  
95  
195  
105  
215  
NP-FV100  
Recording time  
HDR-XR260V  
Approximate time available when you use a  
fully charged battery pack.  
(unit: minute)  
Typical recording  
time  
Continuous  
recording time  
Battery pack  
HDR-CX250/CX260V  
Image quality  
NP-FV50  
(supplied)  
NP-FV70  
NP-FV100  
HD STD HD STD  
(unit: minute)  
Typical recording  
time  
Continuous  
105  
115  
50  
55  
Battery pack  
recording time  
220  
440  
240  
485  
110  
220  
120  
240  
Image quality  
HD STD HD STD  
NP-FV50  
(supplied)  
145  
155  
70  
75  
Each recording time is measured when the  
camcorder is recording high definition image  
quality (HD) movies with [  
to [Standard ].  
Typical recording time shows the time when  
you repeat recording start/stop, switching the  
MODE lamp, and zooming.  
Times measured when using the camcorder at  
25 C (77 °F). 10 C to 30 C (50 °F to 86 °F) is  
recommended.  
The recording and playback time will be  
shorter when you use your camcorder in low  
temperatures.  
The recording and playback time will be shorter  
depending on the conditions under which you  
use your camcorder.  
NP-FV70  
NP-FV100  
300  
600  
325  
650  
150  
300  
160  
325  
REC Mode] set  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V  
(unit: minute)  
Typical recording  
time  
Continuous  
Battery pack  
recording time  
Image quality  
HD STD HD STD  
NP-FV50  
(supplied)  
120  
130  
60  
65  
NP-FV70  
NP-FV100  
250  
500  
270  
535  
125  
250  
135  
265  
HDR-PJ260/PJ260V  
(unit: minute)  
Typical recording  
time  
Playing time  
Continuous  
recording time  
Battery pack  
Approximate time available when you use a  
fully charged battery pack.  
Image quality  
HD STD HD STD  
NP-FV50  
(supplied)  
140  
150  
70  
75  
NP-FV70  
NP-FV100  
290  
580  
315  
625  
145  
290  
155  
310  
US  
     
HDR-CX250/CX260V  
Expected recording time of  
movies  
(unit: minute)  
Battery pack  
Internal recording media (HDR-  
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)  
Image quality  
NP-FV50 (supplied)  
NP-FV70  
HD  
225  
465  
925  
STD  
240  
490  
980  
NP-FV100  
HDR-CX260V/XR260V  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V  
(unit: minute)  
High definition image quality (HD) in h (hour) and min  
(minute)  
Recording time  
Recording mode  
Battery pack  
HDR-CX260V HDR-XR260V  
Image quality  
NP-FV50 (supplied)  
NP-FV70  
HD  
150  
315  
625  
STD  
165  
345  
680  
[60p Quality  
]
1 h  
(1 h)  
13 h  
(13 h)  
[Highest  
Quality  
1 h 15 min  
15 h 20 min  
NP-FV100  
]
(1 h 15 min) (15 h 20 min)  
[High Quality  
]
1 h 40 min  
20 h 50 min  
HDR-PJ260/PJ260V  
(1 h 40 min) (20 h 50 min)  
(unit: minute)  
3 h  
36 h 40 min  
[Standard  
]
Battery pack  
(2 h 15 min) (27 h 50 min)  
63 h 10 min  
Image quality  
NP-FV50 (supplied)  
NP-FV70  
HD  
165  
345  
680  
STD  
180  
375  
745  
[Long Time  
] (5.1ch)*  
(52 h)  
65 h 30 min  
[Long Time  
5 h 15 min  
(4 h 20 min) (53 h 30 min)  
] (2ch)*  
NP-FV100  
Standard definition image quality (STD) in h (hour) and  
min (minute)  
HDR-PJ600/PJ600V  
(unit: minute)  
Recording time  
Recording mode  
Battery pack  
HDR-CX260V HDR-XR260V  
Image quality  
NP-FV50 (supplied)  
NP-FV70  
HD  
115  
240  
485  
STD  
125  
260  
515  
37 h 50 min  
[Standard  
]
]
(34 h 50 min)  
(5.1ch)*  
3 h 10 min  
39 h  
[Standard  
(2ch)*  
NP-FV100  
(2 h 55 min) (35 h 50 min)  
HDR-XR260V  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V  
(unit: minute)  
High definition image quality (HD) in h (hour) and min  
(minute)  
Battery pack  
Image quality  
NP-FV50 (supplied)  
NP-FV70  
HD  
125  
260  
515  
STD  
135  
280  
555  
Recording time  
HDR-CX580V/  
PJ580V  
Recording mode  
HDR-PJ580  
NP-FV100  
[60p Quality  
]
2 h 20 min  
(2 h 20 min) (2 h 35 min)  
2 h 35 min  
US  
ꢅꢃ  
   
Standard definition image quality (STD) in h (hour) and  
min (minute)  
Recording time  
Recording mode  
HDR-CX580V/  
HDR-PJ580  
PJ580V  
Recording time  
Recording mode  
[Highest  
Quality  
[High Quality  
]
2 h 45 min  
3 h 5 min  
HDR-PJ260  
3 h 45 min  
HDR-PJ260V  
3 h 5 min  
]
(2 h 45 min) (3 h 5 min)  
[Standard  
]
]
3 h 45 min  
4 h 10 min  
(3 h 30 min) (2 h 50 min)  
(5.1ch)*  
(3 h 45 min) (4 h 10 min)  
3 h 55 min  
(3 h 35 min) (2 h 55 min)  
3 h 10 min  
[Standard  
(2ch)*  
6 h 40 min  
7 h 25 min  
[Standard  
]
(5 h 5 min) (5 h 35 min)  
[Long Time  
11 h 35 min 12 h 45 min  
(9 h 30 min) (10 h 30 min)  
HDR-PJ600/PJ600V  
] (5.1ch)*  
[Long Time  
11 h 55 min 13 h 15 min  
(9 h 45 min) (10 h 50 min)  
High definition image quality (HD) in h (hour) and min  
(minute)  
] (2ch)*  
Recording time  
Recording mode  
Standard definition image quality (STD) in h (hour) and  
min (minute)  
HDR-PJ600  
HDR-PJ600V  
[60p Quality  
]
18 h 10 min 17 h 50 min  
(18 h 10 min) (17 h 50 min)  
21 h 30 min 21 h 10 min  
(21 h 30 min) (21 h 10 min)  
Recording time  
Recording mode  
HDR-CX580V/  
PJ580V  
HDR-PJ580  
[Highest  
Quality  
]
6 h 55 min  
7 h 40 min  
[Standard  
(5.1ch)*  
]
]
[High Quality 29 h 10 min 28 h 50 min  
(6 h 20 min) (7 h 5 min)  
]
(29 h 10 min) (28 h 50 min)  
51 h 20 min 50 h 40 min  
7 h 5 min  
7 h 55 min  
[Standard  
(2ch)*  
(6 h 35 min) (7 h 15 min)  
[Standard  
]
(39 h)  
(38 h 30 min)  
[Long Time  
88 h 40 min 87 h 30 min  
HDR-PJ260/PJ260V  
] (5.1ch)* (72 h 50 min) (71 h 50 min)  
[Long Time  
] (2ch)*  
91 h 50 min 90 h 30 min  
(75 h) (74 h)  
High definition image quality (HD) in h (hour) and min  
(minute)  
Recording time  
Recording mode  
Standard definition image quality (STD) in h (hour) and  
min (minute)  
HDR-PJ260  
HDR-PJ260V  
[60p Quality  
]
1 h 15 min  
1 h  
Recording time  
Recording mode  
(1 h 15 min)  
(1 h)  
HDR-PJ600  
HDR-PJ600V  
[Highest  
Quality  
1 h 30 min  
(1 h 30 min) (1 h 10 min)  
1 h 10 min  
53 h 10 min 52 h 30 min  
[Standard  
]
]
]
(49 h)  
(48 h 20 min)  
54 h  
(5.1ch)*  
[High Quality  
]
2 h 5 min  
(2 h 5 min) (1 h 40 min)  
3 h 40 min 2 h 55 min  
(2 h 45 min) (2 h 15 min)  
6 h 20 min 5 h 5 min  
(5 h 10 min) (4 h 10 min)  
6 h 30 min 5 h 15 min  
(5 h 20 min) (4 h 20 min)  
1 h 40 min  
54 h 40 min  
(50 h 20 min) (49 h 40 min)  
[Standard  
(2ch)*  
[Standard  
]
* You can change the recording sound format with  
[Audio Mode] (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V) (p. 68).  
You can record movies of a maximum of 3,999  
scenes with high definition image quality (HD),  
and 9,999 scenes with standard definition image  
quality (STD).  
[Long Time  
] (5.1ch)*  
[Long Time  
] (2ch)*  
US  
The maximum continuous recording time of  
movies is approximately 13 hours.  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
If you want to record up to the maximum  
recording time indicated in the table, you need  
to delete the demonstration movie on your  
camcorder. (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)  
Your camcorder uses the VBR (Variable Bit  
Rate) format to automatically adjust image  
quality to suit the recording scene. This  
technology causes fluctuations in the recording  
time of the media. Movies containing quickly  
moving and complex images are recorded at  
a higher bit-rate, and this reduces the overall  
recording time.  
High definition image quality (HD)  
(unit: minute)  
16 GB 32 GB  
75 150  
2 GB  
4 GB  
8 GB  
8
(8)  
15  
35  
(15) (35) (75) (150)  
10  
20  
40  
85  
180  
(10) (20) (40) (85) (180)  
10  
(10) (25) (60) (120) (245)  
25 50 105 210 430  
(15) (35) (80) (160) (325)  
25  
60  
120  
245  
40 85 180 370 740  
(35) (70) (150) (300) (610)  
45 90 185 380 770  
(35) (75) (155) (310) (630)  
Notes  
5.1ch*  
The number in ( ) is the minimum recordable  
time.  
Memory card  
2ch*  
Standard definition image quality (STD)  
HDR-CX250/CX260V  
(unit: minute)  
16 GB 32 GB  
High definition image quality (HD)  
2 GB  
4 GB  
8 GB  
(unit: minute)  
25  
50  
110  
220  
445  
2 GB  
4 GB  
8 GB  
16 GB 32 GB  
75 150  
(20) (50) (100) (205) (410)  
5.1ch*  
9
(9)  
15  
35  
25  
55  
110  
225  
460  
(15) (35) (75) (150)  
(25) (50) (100) (210) (420)  
2ch*  
10  
20  
40  
90  
180  
(10) (20) (40) (90) (180)  
* You can change the recording sound format with  
[Audio Mode] (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V) (p. 68).  
When using a Sony memory card.  
10  
(10) (25) (60) (120) (245)  
25 50 105 215 440  
(15) (40) (80) (165) (330)  
45 90 185 380 770  
(35) (75) (155) (310) (630)  
25  
60  
120  
245  
Notes  
The recordable time may vary depending on  
the recording and subject conditions and [REC  
Standard definition image quality (STD)  
Mode] and [  
Frame Rate] (p. 68).  
(unit: minute)  
The number in ( ) is the minimum recordable  
time.  
2 GB  
4 GB  
8 GB  
16 GB 32 GB  
25  
55  
110  
225  
460  
(25) (50) (100) (210) (420)  
US  
ꢅꢅ  
 
FH: Approx. 17 Mbps (average) 1,920 1,080  
pixels/16:9  
HQ: Approx. 9 Mbps (average) 1,440 1,080  
pixels/16:9  
LP: Approx. 5 Mbps (average) 1,440 1,080  
pixels/16:9  
Standard definition image quality (STD):  
HQ: Approx. 9 Mbps (average) 720 480  
pixels/16:9, 4:3  
The photo recording pixels and the aspect ratio.  
Photo recording mode, Dual capture:  
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/  
XR260V:  
Expected number of recordable  
photos  
Internal recording media (HDR-  
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)  
You can record the maximum 40,000  
photos.  
Memory card  
8.9M*1  
470  
940  
1900  
3800  
7700  
20.4M*2  
230  
465  
940  
1850  
3800  
3,984 2,240 dots/16:9  
3,008 2,256 dots/4:3  
2,816 1,584 dots/16:9  
2,112 1,584 dots/4:3  
1,920 1,080 dots/16:9  
640 480 dots/4:3  
2 GB  
4 GB  
8 GB  
16 GB  
32 GB  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V:  
6,016 3,384 dots/16:9  
4,512 3,384 dots/4:3  
4,224 2,376 dots/16:9  
2,592 1,944 dots/4:3  
1,920 1,080 dots/16:9  
640 480 dots/4:3  
Capturing a photo from a movie:  
1,920 1,080 dots/16:9  
640 360 dots/16:9  
*1 HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V  
*2 HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V  
When using a Sony memory card.  
The number of recordable photos of memory  
card shown is for the maximum image size  
of your camcorder. The actual number of  
recordable photos is displayed on the LCD  
screen during recording (p. 92).  
The number of recordable photos of memory  
card may vary depending on the recording  
conditions.  
640 480 dots/4:3  
Notes  
The unique pixel array of Sony’s ClearVid and  
the image processing system of Sonys BIONZ  
allows still image resolution equivalent to the  
sizes described.  
On bit-rate and recording pixels  
The bit-rate, pixels and aspect ratio of each  
recording mode for movies (movie + audio,  
etc.)  
High definition image quality (HD):  
PS: Max. 28 Mbps 1,920 1,080 pixels/16:9  
FX: Max. 24 Mbps 1,920 1,080 pixels/16:9  
US  
   
About handling of  
your camcorder  
sunlight, near heaters or in a car parked in  
the sun. They may malfunction or become  
deformed.  
Near strong magnetic fields or mechanical  
vibration. The camcorder may malfunction.  
Near strong radio waves or radiation. The  
camcorder may not be able to record properly.  
Near tuner devices such as TVs or radio.  
Noise may occur.  
On use and care  
The camcorder is not dustproofed, dripproofed  
or waterproofed.  
Do not hold the camcorder by the following  
parts, and also do not hold the camcorder by  
the jack covers.  
On a sandy beach or anywhere dusty. If  
sand or dust gets in your camcorder, it may  
malfunction. Sometimes this malfunction  
cannot be repaired.  
Shoe cover (HDR-  
CX580V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/  
PJ600V)  
Lens hood (HDR-  
CX580V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/  
PJ600V)  
Near windows or outdoors, where the LCD  
screen, or the lens may be exposed to direct  
sunlight. This damages the LCD screen.  
Operate your camcorder on DC 6.8 V/7.2 V  
(battery pack) or DC 8.4 V (AC Adaptor).  
For DC or AC operation, use the accessories  
recommended in these operating instructions.  
Do not let your camcorder get wet, for example,  
from rain or sea water. If your camcorder  
gets wet, it may malfunction. Sometimes this  
malfunction cannot be repaired.  
If any solid object or liquid gets inside the  
casing, unplug your camcorder and have it  
checked by a Sony dealer before operating it  
any further.  
Avoid rough handling, disassembling,  
modifying, physical shock, or impact such  
as hammering, dropping or stepping on the  
product. Be particularly careful of the lens.  
Keep the LCD screen closed when you are not  
using your camcorder.  
LCD Screen  
Battery pack  
Built-in USB Cable  
Do not wrap your camcorder with a towel, for  
example, and operate it. Doing so might cause  
heat to build up inside.  
Do not aim at the sun. Doing so might cause  
your camcorder to malfunction. Take images  
of the sun only in low light conditions, such as  
at dusk.  
When disconnecting the power cord (mains  
lead), pull it by the plug and not the cord.  
Do not damage the power cord (mains lead)  
Use the camcorder in accordance with local  
regulations.  
such as by placing anything heavy on it.  
Do not use a deformed or damaged battery  
Do not use or store the camcorder and  
accessories in the following locations:  
Anywhere extremely hot, cold or humid.  
Never leave them exposed to temperatures  
above 60 C (140 °F), such as under direct  
pack.  
Keep metal contacts clean.  
If the battery electrolytic liquid has leaked:  
Consult your local authorized Sony service  
facility.  
US  
ꢅꢇ  
 
Wash off any liquid that may have contacted  
your skin.  
If any liquid gets in your eyes, wash with  
plenty of water and consult a doctor.  
protection features of the camcorder being  
activated in such situations. In this case, an  
indicator appears on the LCD screen.  
Notes on charging through the USB  
cable  
On the drop sensor (HDR-PJ600/  
PJ600V/XR260V)  
Operation with all computers is not assured.  
If you connect the camcorder to a laptop  
computer that is not connected to a power  
source, the battery of the laptop computer will  
continue to use up its charge. Do not leave the  
camcorder connected to a computer in this  
manner.  
Charging with a personally assembled  
computer, with a converted computer, or  
through a USB hub are not guaranteed.  
The camcorder may not function correctly  
depending on the USB device which is used  
with the computer.  
To protect the internal hard disk from shock  
by dropping, the camcorder has a drop sensor  
function (p. 69). When a drop occurs, or  
under a non-gravity condition, the block noise  
made when this function is activated by the  
camcorder may also be recorded. If the drop  
sensor catches a drop repeatedly, recording/  
playback may be stopped.  
Note on using the camcorder at  
high altitudes (HDR-PJ600/PJ600V/  
XR260V)  
Moisture condensation  
Do not turn on the camcorder in a low-pressure  
area, where the altitude is more than 5,000  
meters (16,000 feet). Doing so may damage the  
internal hard disk drive of your camcorder.  
If your camcorder is brought directly from  
a cold place to a warm place, moisture may  
condense inside your camcorder. This may  
cause a malfunction to your camcorder.  
If moisture condensation has occurred  
Leave your camcorder for about 1 hour without  
turning it on.  
Note on moisture condensation  
Moisture may condense when you bring your  
camcorder from a cold place into a warm place  
(or vice versa) or when you use your camcorder  
in a humid place as follows:  
When not using your camcorder for a  
long time  
To keep your camcorder in optimum state for a  
long time, turn it on and let it run by recording  
and playing back images about once a month.  
Use up the battery pack completely before  
storing it.  
You bring your camcorder from a ski slope  
into a place warmed up by a heating device.  
You bring your camcorder from an air  
conditioned car or room into a hot place  
outside.  
Note on the camcorder/battery pack  
temperature  
You use your camcorder after a squall or a  
rain.  
You use your camcorder in a hot and humid  
place.  
When the temperature of the camcorder  
or battery pack becomes extremely high or  
extremely low, you may not be able to record  
or play back on the camcorder, due to the  
U0S  
 
How to prevent moisture condensation  
When you bring your camcorder from a cold  
place into a warm place, put your camcorder in  
a plastic bag and seal it tightly. Remove the bag  
when the air temperature inside the plastic bag  
has reached the surrounding temperature (after  
about 1 hour).  
connect an accessory, press down and push it to  
the end, and then tighten the screw. To remove  
an accessory, loosen the screw, and then press  
down and pull out the accessory.  
When you are recording movies with an  
external flash (sold separately) connected to  
the accessory shoe, turn off the power of the  
external flash to prevent charging noise being  
recorded.  
You cannot use an external flash (sold  
separately) and the built-in flash at the same  
time.  
When the camcorder is connected to  
a computer or accessories  
When an external microphone (sold separately)  
is connected, it takes precedence over the built-  
in microphone.  
Do not try to format the recording media of the  
camcorder using a computer. If you do so, your  
camcorder may not operate correctly.  
When connecting the camcorder to another  
device with communication cables, be sure to  
insert the connector plug in the correct way.  
Pushing the plug forcibly into the terminal  
will damage the terminal and may result in a  
malfunction of the camcorder  
On Wireless Remote Commander  
(HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V)  
When the camcorder is connected to other  
devices through a USB connection and the  
power of the camcorder is turned on, do not  
close the LCD panel. The image data that has  
been recorded may be lost.  
Remove the insulation sheet before using the  
Wireless Remote Commander.  
Insulation sheet  
Notes on optional accessories  
Point the Wireless Remote Commander  
towards the remote sensor to operate your  
camcorder (p. 13).  
When no commands have been sent from the  
Wireless Remote Commander within a certain  
period, the light blue frame disappears. When  
you press any of ///, or ENTER again,  
the frame appears at the position where it was  
displayed last.  
We recommend using genuine Sony accessories.  
Genuine Sony accessories may not be available  
in some countries/regions.  
Active Interface Shoe (HDR-CX580V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  
You cannot select some buttons on the LCD  
screen using ///.  
The Active Interface Shoe supplies power to  
accessories such as a video light, a flash, or a  
microphone (sold separately). The accessory  
can be turned on or off as you open or close  
the LCD screen of your camcorder. Refer to  
the operating instructions supplied with your  
accessory for details.  
To change the battery of the Wireless Remote  
Commander  
While pressing on the tab, inset your fingernail  
into the slit to pull out the battery case.  
Place a new battery with the + side facing up.  
Insert the battery case back into the Wireless  
Remote Commander until it clicks.  
The Active Interface Shoe has a safety device  
for fixing the installed accessory securely. To  
US  
ꢆ1  
 
Never use a solvent such as alcohol, benzene or  
thinner; acid, alkaline or abrasive detergent; or  
a chemical cleaning cloth, as they will damage  
the lens surface.  
Tab  
WARNING  
Battery may explode if mistreated. Do not  
recharge, disassemble or dispose of in fire.  
On adjustment of the touch panel  
([Calibration])  
When the lithium battery becomes weak, the  
operating distance of the Wireless Remote  
Commander may shorten, or the Wireless  
Remote Commander may not function  
properly. In this case, replace the battery with  
a Sony CR2025 lithium battery. Use of another  
battery may present a risk of fire or explosion.  
The buttons on the touch panel may not  
work correctly. If this happens, follow the  
procedure below. It is recommended that  
you connect your camcorder to the wall  
outlet (wall socket) using the supplied AC  
Adaptor during the operation.  
[Setup] [ General Settings]   
[Calibration].  
LCD screen  
Do not apply excessive pressure on the LCD  
screen, as it may cause uneven color and other  
damage.  
If your camcorder is used in a cold place, a  
residual image may appear on the LCD screen.  
This is not a malfunction.  
While using your camcorder, the back of  
the LCD screen may heat up. This is not a  
malfunction.  
Touch “” displayed on the screen with the  
corner of memory card or the like 3 times.  
Touch [Cancel] to cancel calibration.  
Notes  
If you did not press the right spot, try the  
calibration again.  
To clean the LCD screen  
Do not use a sharp-pointed object for  
calibration. Doing so may damage the LCD  
screen.  
You cannot calibrate the LCD screen if it is  
rotated, or closed with the screen facing out.  
If fingerprints or dust make the LCD screen  
dirty, it is recommended that you use a soft  
cloth to clean it.  
To clean the projector lens (HDR-  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V)  
On handling the casing  
If the casing is soiled, clean the camcorder body  
with a soft cloth lightly moistened with water,  
and then wipe the casing with a dry soft cloth.  
Avoid the following to avoid damage to the  
finish:  
Wipe the lens gently with a soft cloth such as a  
cleaning cloth or glass cleaning cloth.  
Stubborn stains may be removed with a soft  
cloth such as a cleaning cloth or glass cleaning  
cloth lightly dampened with water.  
Using chemicals such as thinner, benzine,  
US  
   
alcohol, chemical cloths, repellent, insecticide  
and sunscreen  
Handling the camcorder with above  
substances on your hands  
Leaving the casing in contact with rubber or  
vinyl objects for a long period of time  
How to charge the pre-installed  
rechargeable battery  
Connect your camcorder to a wall outlet  
(wall socket) using the supplied AC  
Adaptor, and leave it with the LCD screen  
closed for more than 24 hours.  
About care and storage of the lens  
Wipe the surface of the lens clean with a soft  
cloth in the following instances:  
When there are fingerprints on the lens  
surface  
Note on disposal/transfer of the  
camcorder (HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V/XR260V)  
In hot or humid locations  
When the lens is exposed to salty air such as  
at the seaside  
Store in a well-ventilated location subject to  
little dirt or dust.  
To prevent mold, periodically clean the lens as  
described above.  
Even if you delete all movies and still  
images, or perform [Format] (p. 69), data  
on the internal recording media may not  
be completely erased. When you transfer  
the camcorder, it is recommended that  
you select  
[Setup] [  
Media  
Settings] [Format] [Empty] to  
prevent the recovery of your data. Also,  
when you dispose of the camcorder, it is  
recommended that you destroy the actual  
body of the camcorder.  
On charging the pre-installed  
rechargeable battery  
Your camcorder has a pre-installed  
rechargeable battery to retain the date,  
time, and other settings even when the  
LCD screen is closed. The pre-installed  
rechargeable battery is always charged  
while your camcorder is connected to the  
wall outlet (wall socket) via the AC Adaptor  
or while the battery pack is attached. The  
rechargeable battery will be fully discharged  
in about 3 months if you do not use your  
camcorder at all. Use your camcorder after  
charging the pre-installed rechargeable  
battery.  
Note on disposal/transfer of the  
memory card  
Even if you delete data in the memory  
card or format the memory card on  
your camcorder or a computer, you may  
not delete data from the memory card  
completely. When you give the memory  
card to somebody, it is recommended  
that you delete data completely using data  
deletion software on a computer. Also,  
when you dispose of the memory card, it is  
recommended that you destroy the actual  
body of the memory card.  
However, even if the pre-installed  
rechargeable battery is not charged, the  
camcorder operation will not be affected as  
long as you are not recording the date.  
US  
ꢆꢁ  
Specifications  
Gross: Approx. 5 430 000 pixels  
Effective (movie, 16:9)*2:  
Approx. 2 230 000 pixels  
Effective (photo, 16:9):  
Approx. 2 230 000 pixels  
Effective (photo, 4:3):  
System  
Signal format: NTSC color, EIA standards  
HDTV 1080/60i, 1080/60p specification  
Movie recording format:  
HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD format  
Ver.2.0 compatible  
Approx. 1 670 000 pixels  
STD: MPEG2-PS  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V:  
4.6 mm (1/3.91 type) CMOS sensor  
Recording pixels (photo, 16:9):  
Max. 20.4 mega (6 016 3 384) pixels*1  
Gross: Approx. 5 430 000 pixels  
Effective (movie, 16:9)*2:  
Audio recording system:  
HDR-CX250/CX260V  
Dolby Digital 2ch  
Dolby Digital Stereo Creator  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V/XR260V  
Approx. 5 020 000 pixels  
Dolby Digital 2ch/5.1ch  
Dolby Digital 5.1 Creator  
Effective (photo, 16:9):  
Approx. 5 020 000 pixels  
Photo file format:  
Effective (photo, 4:3):  
DCF Ver.2.0 Compatible  
Exif Ver.2.3 Compatible  
MPF Baseline Compatible  
Approx. 3 760 000 pixels  
Lens: G lens  
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/  
XR260V:  
Recording media (Movie/Photo):  
30 (Optical)*2, 55 (Extended)*3, 350   
(Digital)  
Internal memory  
HDR-CX260V/PJ260/PJ260V: 16 GB  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V: 32 GB  
Hard disk  
Filter diameter (HDR-PJ260/PJ260V/  
XR260V): 37 mm (1 1/2 in.)  
F1.8 ~ 3.4  
HDR-XR260V: 160 GB  
HDR-PJ600/PJ600V: 220 GB  
“Memory Stick PRO Duo” media  
SD card (Class 4 or faster)  
Focal length:  
f=2.1 mm ~ 63.0 mm (3/32 in. ~ 2 1/2 in.)  
When converted to a 35 mm still camera  
For movies*2: 29.8 mm ~ 894 mm (1 3/16 in.  
~ 35 1/4 in.) (16:9)  
The capacity that a user can use  
HDR-CX260V/PJ260V: Approx. 12.8 GB*1  
HDR-PJ260: Approx. 15.8 GB*2  
HDR-CX580V/PJ580V: Approx. 28.8 GB*1  
HDR-PJ580: Approx. 31.8 GB*2  
HDR-XR260V: Approx. 156 GB*1  
HDR-PJ600V: Approx. 216 GB*1  
HDR-PJ600: Approx. 219 GB*2  
1
For photos: 29.8 mm ~ 894 mm (1 3/16 in. ~  
35 1/4 in.) (16:9)  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V:  
12 (Optical)*2, 20 (Extended)*3, 160   
(Digital)  
Filter diameter: 30 mm (1 3/16 in.)  
F1.8 ~ 3.4  
Focal length:  
f=2.9 mm ~ 34.8 mm (1/8 in. ~ 1 3/8 in.)  
When converted to a 35 mm still camera  
For movies*2: 26.8 mm ~ 321.6 mm  
(1 1/16 in. ~ 12 3/4 in.) (16:9)  
For photos: 26.8 mm ~ 321.6 mm (1 1/16 in.  
~ 12 3/4 in.) (16:9)  
*
1 GB equals 1 billion bytes, 2.8 GB is  
used for pre-installed map and another  
portion is used for data management  
functions. Only pre-installed  
demonstration movie may be deleted.  
1 GB equals 1 billion bytes, a portion of  
which is used for system management  
and/or application files. Only pre-  
installed demonstration movie may be  
deleted.  
2
*
Color temperature: [Auto], [One Push], [Indoor]  
(3 200 K), [Outdoor] (5 800 K)  
Image device:  
Minimum illumination:  
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/  
6 lx (lux) (in default setting, shutter speed  
1/60 second)  
XR260V:  
4.6 mm (1/3.91 type) CMOS sensor  
Recording pixels (photo, 16:9):  
Max. 8.9 mega (3 984 2 240) pixels*1  
3 lx (lux) ([Low Lux] is set to [On], shutter  
speed 1/30 second)  
US  
 
1
HD: 2.7 W STD: 2.5 W  
HDR-PJ600/PJ600V:  
HD: 3.9 W STD: 3.6 W  
HDR-XR260V:  
*
The unique pixel array of Sony’s ClearVid  
and the image processing system  
(BIONZ) allow still image resolution  
equivalent to the sizes described.  
2
3
HD: 3.5 W STD: 3.2 W  
*
[
SteadyShot] is set to [Standard] or  
[Off].  
SteadyShot] is set to [Active].  
Operating temperature: 0 C to 40 C (32 °F to  
104 °F)  
*
[
Storage temperature: ‒20 C to +60 C (‒4 °F to  
+140 °F)  
Input/Output connectors  
A/V Remote Connector: Video and audio output  
Dimensions (approx.):  
jack  
HDR-CX250/CX260V:  
HDMI OUT jack: HDMI mini connector  
USB jack: mini-AB/Type A (Built-in USB)  
Headphone jack (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V):  
Stereo minijack (3.5 mm)  
52.5 mm 55 mm 112.5 mm (2 1/8 in.   
2 1/4 in. 4 1/2 in.) (w/h/d) including the  
projecting parts  
52.5 mm 55 mm 122.5 mm (2 1/8 in.  
2 1/4 in. 4 7/8 in.) (w/h/d) including  
the projecting parts, and the supplied  
rechargeable battery pack attached  
HDR-XR260V:  
MIC input jack: Stereo minijack (3.5 mm)  
LCD screen  
Picture: 7.5 cm (3.0 type, aspect ratio 16:9)  
Total number of pixels:  
59.5 mm 66 mm 117.5 mm (2 3/8 in.   
2 5/8 in. 4 5/8 in.) (w/h/d) including the  
projecting parts  
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V:  
59.5 mm 66 mm 128 mm (2 3/8 in.  
2 5/8 in. 5 1/8 in.) (w/h/d) including  
the projecting parts, and the supplied  
rechargeable battery pack attached  
HDR-PJ260/PJ260V:  
230 400 (960 240)  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V:  
921 600 (1 920 480)  
Projector (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V)  
Projection type: DLP  
Light source: LED (R/G/B)  
Focus: Manual  
Throw Distance: 0.5 m (1.6 feet) or over  
Contrast ratio: 1500:1  
Resolution (output): nHD (640 360)  
58.5 mm 64.5 mm 116.5 mm (2 3/8 in.  
2 5/8 in. 4 5/8 in.) (w/h/d) including the  
projecting parts  
58.5 mm 64.5 mm 128 mm (2 3/8 in.  
2 5/8 in. 5 1/8 in.) (w/h/d) including  
the projecting parts, and the supplied  
rechargeable battery pack attached  
HDR-CX580V:  
54.5 mm 64.5 mm 116.5 mm (2 1/4 in.  
2 5/8 in. 4 5/8 in.) (w/h/d) including the  
projecting parts  
Continuous projection time (when using the  
supplied battery pack):  
HDR-PJ260/PJ260V: Approx. 1 h 30 min  
HDR-PJ580/PJ580V: Approx. 1 h 25 min  
HDR-PJ600/PJ600V: Approx. 1 h 10 min  
90 mm 82 mm 151.5 mm (3 5/8 in.  
3 1/4 in. 6 in.) (w/h/d) including the  
projecting parts, the supplied lens hood,  
and the supplied rechargeable battery pack  
attached  
General  
Power requirements: DC 6.8 V/7.2 V (battery  
HDR-PJ580/PJ580V:  
pack) DC 8.4 V (AC Adaptor)  
58.5 mm 64.5 mm 116.5 mm (2 3/8 in.  
2 5/8 in. 4 5/8 in.) (w/h/d) including the  
projecting parts  
USB Charging: DC 5 V 500 mA/1.5 A  
Average power consumption:  
During camera recording using LCD screen  
at normal brightness:  
90 mm 82 mm 151.5 mm (3 5/8 in.  
3 1/4 in. 6 in.) (w/h/d) including the  
projecting parts, the supplied lens hood,  
and the supplied rechargeable battery pack  
attached  
HDR-CX250/CX260V:  
HD: 2.6 W STD: 2.4 W  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V:  
HD: 3.1 W STD: 2.9 W  
HDR-PJ600/PJ600V:  
64 mm 66 mm 117.5 mm (2 5/8 in.   
HDR-PJ260/PJ260V:  
US  
ꢆꢃ  
2 5/8 in. 4 5/8 in.) (w/h/d) including the  
projecting parts  
90 mm 82 mm 151.5 mm (3 5/8 in.  
3 1/4 in. 6 in.) (w/h/d) including the  
projecting parts, the supplied lens hood,  
and the supplied rechargeable battery pack  
attached  
Storage temperature: ‒20 C to +60 C (‒4 °F to  
+140 °F)  
Dimensions (approx.): 48 mm 29 mm   
81 mm (1 15/16 in. 1 3/16 in. 3 1/4 in.)  
(w/h/d) excluding the projecting parts  
Mass (approx.): 170 g (6.0 oz) excluding the  
power cord (mains lead)  
Mass (approx.)  
* See the label on the AC Adaptor for other  
specifications.  
HDR-CX250:  
200 g (7 oz) main unit only  
250 g (8 oz) including the supplied  
rechargeable battery pack  
Rechargeable battery pack NP-FV50  
Maximum output voltage: DC 8.4 V  
Output voltage: DC 6.8 V  
Maximum charge voltage: DC 8.4 V  
Maximum charge current: 2.1 A  
HDR-CX260V:  
205 g (7 oz) main unit only  
255 g (8 oz) including the supplied  
rechargeable battery pack  
HDR-XR260V:  
Capacity  
355 g (12 oz) main unit only  
405 g (14 oz) including the supplied  
rechargeable battery pack  
Typical: 7.0 Wh (1 030 mAh)  
Minimum: 6.6 Wh (980 mAh)  
Type: Li-ion  
HDR-PJ260/PJ260V:  
Design and specifications of your camcorder and  
accessories are subject to change without notice.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories.  
320 g (11 oz) main unit only  
370 g (13 oz) including the supplied  
rechargeable battery pack  
HDR-CX580V:  
320 g (11 oz) main unit only  
400 g (14 oz) including the supplied lens hood  
and the rechargeable battery pack  
HDR-PJ580:  
340 g (11 oz) main unit only  
420 g (14 oz) including the supplied lens hood  
and the rechargeable battery pack  
HDR-PJ580V:  
345 g (12 oz) main unit only  
425 g (14 oz) including the supplied lens hood  
and the rechargeable battery pack  
HDR-PJ600:  
400 g (14 oz) main unit only  
480 g (1 lb) including the supplied lens hood  
and the rechargeable battery pack  
HDR-PJ600V:  
405 g (14 oz) main unit only  
485 g (1 lb 1 oz) including the supplied lens  
hood and the rechargeable battery pack  
AC Adaptor AC-L200C/AC-L200D  
Power requirements: AC 100 V - 240 V,  
50 Hz/60 Hz  
Current consumption: 0.35 A - 0.18 A  
Power consumption: 18 W  
Output voltage: DC 8.4 V*  
Operating temperature: 0 C to 40 C (32 °F to  
104 °F)  
US  
trademarks of NAVTEQ in the US and other  
countries.  
SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.  
MultiMediaCard is a trademark of  
MultiMediaCard Association.  
All other product names mentioned herein may  
be the trademarks or registered trademarks of  
their respective companies. Furthermore, and  
are not mentioned in each case in this manual.  
On trademarks  
“Handycam” and  
registered trademarks of Sony Corporation.  
AVCHD,AVCHD Progressive,AVCHD”  
logotype and AVCHD Progressive” logotype  
are trademarks of Panasonic Corporation and  
Sony Corporation.  
are  
“Memory Stick,” “  
,” “Memory Stick Duo,”  
,” “Memory Stick PRO  
,” “Memory  
Duo,” “  
Stick PRO-HG Duo,” “  
“MagicGate,” “  
,”  
,” “MagicGate  
Memory Stick” and “MagicGate Memory Stick  
Duo” are trademarks or registered trademarks of  
Sony Corporation.  
Add further enjoyment with your PlayStation 3  
by downloading the application for PlayStation 3  
from PlayStation Store (where available.)  
“InfoLITHIUM” is a trademark of Sony  
Corporation.  
“x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation.  
“BIONZ” is a trademark of Sony Corporation.  
The application for PlayStation 3 requires  
PlayStation Network account and application  
download.  
Accessible in areas where the PlayStation Store is  
available.  
is a registered trademark of  
Sony Corporation.  
“BRAVIAis a trademark of Sony Corporation.  
“DVDirect” is a trademark of Sony  
Corporation.  
Blu-ray Discand Blu-rayare trademarks  
of the Blu-ray Disc Association.  
Dolby and the double-D symbol are trademarks  
of Dolby Laboratories.  
HDMI, the HDMI logo and High-Definition  
Multimedia Interface are trademarks or  
registered trademarks of HDMI Licensing LLC  
in the United States and other countries.  
Microsoft, Windows, Windows Vista, and  
DirectX are either registered trademarks or  
trademarks of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
Mac and Mac OS are registered trademarks of  
Apple Inc. in the U.S. and other countries.  
Intel, Intel Core, and Pentium are trademarks  
or registered trademarks of Intel Corporation  
or its subsidiaries in the United States and other  
countries.  
“ ” and “PlayStation” are registered  
trademarks of Sony Computer Entertainment  
Inc..  
Adobe, the Adobe logo, and Adobe Acrobat  
are either registered trademarks or trademarks  
of Adobe Systems Incorporated in the United  
States and/or other countries.  
NAVTEQ and the NAVTEQ Maps logo are  
US  
ꢆꢅ  
END-USER LICENSE  
AGREEMENT FOR  
MAP DATA FOR  
VIDEO CAMERA  
RECORDER  
PRODUCTS (HDR-  
CX260V/CX580V/PJ260V/  
PJ580V/PJ600V/XR260V)  
LICENSE, you may not use and may not permit any  
third party to use the SOFTWARE separated from  
the PRODUCT (in whole or in part, including, but  
not limited to, reproductions, outputs or extractions  
or other works thereof in any form) for the purpose  
of rental or lease whether with any license fee or not.  
Some jurisdictions do not allow the restrictions of  
such rights, in such case the above restrictions may  
not apply to you.  
Limitation on Reverse Engineering, Decompilation  
and Disassembly. You may not (i) extract the  
SOFTWARE from the PRODUCT, (ii) reproduce,  
copy, modify, port, translate, or create derivative  
works of the SOFTWARE in whole or in part, or  
(iii) reverse engineer, decompile, disassemble the  
SOFTWARE by any means whatsoever in whole or in  
part for any purpose. Some jurisdictions do not allow  
the limitation of such rights, in such case the above  
limitation may not apply to you.  
YOU SHOULD CAREFULLY READ THE  
FOLLOWING AGREEMENT BEFORE USING THIS  
SOFTWARE.  
Trademarks and Notices: You may not remove, alter,  
cover or deface any trademarks or copyright notices  
on the SOFTWARE.  
Data Files. The SOFTWARE may create data files  
automatically for use with the SOFTWARE. Any  
such data files will be deemed to be part of the  
SOFTWARE.  
IMPORTANT-READ CAREFULLY: This End-User  
License Agreement (“LICENSE”) is a legal agreement  
between you and Sony Corporation (“SONY”), the  
licensor of the map data included in your video  
camera recorder product (“PRODUCT”). Such  
map data, including subsequent updates/upgrades,  
is referred to herein as the SOFTWARE. This  
LICENSE covers only the SOFTWARE. You may  
use the SOFTWARE only in connection with your  
use of the PRODUCT. By touching the AGREE”  
button appearing on the screen of the PRODUCT in  
connection with this License, you agree to be bound  
by the terms of this LICENSE. If you do not agree  
to the terms of this LICENSE, SONY is unwilling to  
license the SOFTWARE to you. In such event, the  
SOFTWARE will not be available and you may not  
use the SOFTWARE.  
SOFTWARE Transfer. You may permanently transfer  
all of your rights under this LICENSE only as part  
of a sale or transfer of the PRODUCT, provided you  
retain no copies of the SOFTWARE, transfer all of the  
SOFTWARE (including all copies (only if permitted  
to copy under “Limitation on Reverse Engineering,  
Decompilation and Disassembly” Paragraph above),  
component parts, the media and printed materials,  
all versions and any upgrades of the SOFTWARE and  
this LICENSE), and the recipient agrees to the terms  
and conditions of this LICENSE.  
Termination. Without prejudice to any other rights,  
SONY may terminate this LICENSE if you fail  
to comply with the terms and conditions of this  
LICENSE. In such event, you must stop using the  
SOFTWARE and all of its component parts. The  
provisions of this LICENSE “COPYRIGHT,” “HIGH  
RISK ACTIVITIES,” “EXCLUSION OF WARRANTY  
ON SOFTWARE,” “LIMITATION OF LIABILITY,”  
“PROHIBITION ON EXPORT,” “SEVERABILITY,”  
and “GOVERNING LAW AND JURISDICTION”  
Sections, “Confidentiality” Paragraph of this Section  
and this Paragraph shall survive any expiration or  
termination of this LICENSE.  
SOFTWARE LICENSE  
The SOFTWARE is protected by copyright laws  
and international copyright treaties, as well as  
other intellectual property laws and treaties. The  
SOFTWARE is licensed, not sold.  
GRANT OF LICENSE  
This LICENSE grants you the following rights on a  
non-exclusive basis:  
SOFTWARE. You may use the SOFTWARE on one  
unit of the PRODUCT.  
Use. You may use the SOFTWARE for its own use.  
Confidentiality. You agree to keep information  
contained in the SOFTWARE which is not publicly  
known confidential to yourself, and not to disclose  
such information to others without SONYs prior  
written approval.  
DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND  
LIMITATIONS  
Restrictions. You may not transfer or distribute  
any part of the SOFTWARE in any form for any  
purpose except as expressly permitted in this  
LICENSE. You may not use the SOFTWARE with  
any products, systems or applications other than with  
the PRODUCT. Except as otherwise provided in this  
COPYRIGHT  
All title and copyright in and to the SOFTWARE  
(including but not limited to any map data, images,  
US  
   
photographs, animation, video, audio, music, text and  
“applets, incorporated into the SOFTWARE), and  
any copies of the SOFTWARE, are owned by SONY,  
licensors and suppliers to SONY and their respective  
affiliates (such licensors and suppliers to SONY,  
together with their respective affiliates, are hereinafter  
collectively referred to as “SONYs Licensors”). All  
rights not specifically granted under this LICENSE  
are reserved by SONY or SONYs Licensors.  
LIMITATION OF LIABILITY  
IN THIS SECTION SONY, ITS AFFILIATES, ITS  
AND THEIR RESPECTIVE SUPPLIERS AND  
SONY’S LICENSORS SHALL BE COLLECTIVELY  
REFERRED TO AS “SONY” TO THE MAXIMUM  
EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE  
LAW. SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY  
CLAIM, DEMAND OR ACTION, IRRESPECTIVE  
OF THE NATURE OF THE CAUSE OF CLAIM,  
DEMAND OR ACTION, ALLEGING ANY LOSS  
OR DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT, WHICH  
MAY RESULT FROM THE USE OR POSSESSION  
OF THE SOFTWARE; NOR FOR ANY LOSS  
OF PROFIT, REVENUE, CONTRACTS OR  
SAVINGS, NOR ANY OTHER DIRECT, INDIRECT,  
INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES ARISING OUT OF YOUR USE OF  
OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE,  
ANY DEFECT IN THE SOFTWARE, OR THE  
BREACH OF THE TERMS AND CONDITIONS,  
WHETHER IN AN ACTION IN CONTRACT  
OR TORT OR BASED ON A WARRANTY,  
HIGH RISK ACTIVITIES  
The SOFTWARE is not fault-tolerant and is not  
designed, manufactured or intended for use  
in hazardous environments requiring fail-safe  
performance, such as in the operation of nuclear  
facilities, aircraft navigation or communication  
systems, air traffic control, direct life support  
machines, or weapons systems, in which the failure of  
the SOFTWARE could lead to death, personal injury,  
or severe physical or environmental damage (“High  
Risk Activities”). SONY, its affiliates, their respective  
suppliers and SONY’s Licensors specifically disclaim  
any express or implied warranty of fitness for High  
Risk Activities.  
EVEN IF SONY HAS BEEN ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES EXCEPT IN  
THE EVENT OF SONY’S GROSS NEGLIGENCE  
OR WILLFUL MISCONDUCT, OF DEATH  
OR PERSONAL INJURY, AND OF DAMAGES  
DUE TO THE DEFECTIVE NATURE OF THE  
PRODUCT. IN ANY CASE, SAVE FOR THE  
FOREGOING EXCEPTIONS, SONY’S ENTIRE  
LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS  
LICENSE SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT  
ACTUALLY PAID ALLOCATABLE TO THE  
SOFTWARE. SOME JURISDICTIONS DO NOT  
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF  
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES,  
SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION  
MAY NOT APPLY TO YOU.  
EXCLUSION OF WARRANTY ON SOFTWARE  
You expressly acknowledge and agree that use of the  
SOFTWARE is at your sole risk. The SOFTWARE  
is provided AS IS” and without warranty of any  
kind and SONY, its affiliates, its and their respective  
suppliers and SONY’s Licensors (in this section,  
SONY, its affiliates, their respective suppliers and  
SONYs Licensors shall be collectively referred  
to as “SONY”) EXPRESSLY DISCLAIMS ALL  
WARRANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR  
IMPLIED, ARISING BY LAW OR OTHERWISE,  
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS  
OF QUALITY, NON-INFRINGEMENT,  
PROHIBITION ON EXPORT  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE. SONY DOES NOT  
WARRANT THAT THE FUNCTIONS CONTAINED  
IN THE SOFTWARE WILL MEET YOUR  
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE USE OF THE  
SOFTWARE IN SOME COUNTRIES, REGIONS,  
AREAS OR FACILITIES, OR THE EXPORT OF  
THE PRODUCTS FROM THE COUNTRY WHERE  
SUCH PRODUCTS ARE DESIGNED TO BE SOLD,  
MAY BE RESTRICTED OR PROHIBITED. YOU  
AGREE TO USE THE SOFTWARE OR EXPORT  
THE PRODUCTS IN ACCORDANCE WITH THE  
APPLICABLE LAWS, ORDINANCES, RULES AND  
REGULATIONS OF RELEVANT COUNTRIES,  
REGIONS, AREAS AND FACILITIES.  
REQUIREMENTS, OR THAT THE OPERATION OF  
THE SOFTWARE WILL BE UNINTERRUPTED OR  
ERROR FREE. SONY DOES NOT WARRANT OR  
MAKE ANY REPRESENTATIONS REGARDING  
THE USE, INABILITY TO USE OR THE RESULTS  
OF THE USE OF THE SOFTWARE IN TERMS OF  
ITS CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY,  
OR OTHERWISE. SOME JURISDICTIONS DO  
NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED  
WARRANTIES, IN SUCH CASE THE ABOVE  
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
SEVERABILITY  
If any part of this LICENSE is held invalid or  
unenforceable, the other parts will remain valid.  
You expressly understand that the data in the  
SOFTWARE may contain inaccurate or incomplete  
information due to the passage of time, changing  
circumstances, sources used and the nature of  
collecting comprehensive geographic data, any of  
which may lead to incorrect results.  
GOVERNING LAW AND JURISDICTION  
This LICENSE shall be governed by the laws of  
Japan without giving effect to its conflict of laws  
US  
ꢆꢇ  
provisions or the United Nations Convention for  
Contracts for the International Sale of Goods, which  
is expressly excluded. Any dispute arising out of this  
LICENSE shall be subject to the exclusive venue of  
the Tokyo District Court, and the parties hereby  
consent to the venue and jurisdiction of such court.  
THE PARTIES HEREBY WAIVE TRIAL BY JURY  
WITH RESPECT TO ANY MATTERS ARISING  
UNDER OR RELATING TO THIS LICENSE.  
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE  
EXCLUSION OF THE RIGHT OF TRIAL BY JURY,  
IN SUCH CASE THE ABOVE EXCLUSION MAY  
NOT APPLY TO YOU.  
Austria  
Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen  
Canada  
This data includes information taken with permission  
from Canadian authorities, including Her Majesty  
the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for  
Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase,   
The Department of Natural Resources Canada. All  
rights reserved.  
Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania, Moldova,  
Poland , Slovenia and Ukraine  
EuroGeographic  
ENTIRE AGREEMENT  
These terms and conditions constitute the entire  
agreement between SONY and you pertaining to  
the subject matter hereof, and supersedes in their  
entirety any and all previously existing written or oral  
agreements between us with respect to such subject  
matter.  
France  
source: IGN 2009 - BD TOPO  
Germany  
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der  
zustaendigen Behoerden entnommen.  
GOVERNMENT END USERS  
If the SOFTWARE is being acquired by or on  
behalf of the United States government or any other  
entity seeking or applying rights similar to those  
customarily claimed by the United States government,  
such SOFTWARE is a “commercial item” as that  
term is defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, is  
licensed in accordance with this LICENSE, and such  
SOFTWARE delivered or otherwise furnished shall  
be marked and embedded the “Notice of Use” as  
designated by SONY and/or its affiliates and shall be  
treated in accordance with such notice.  
Great Britain  
Contains Ordnance Survey data Crown copyright  
and database right 2010  
Contains Royal Mail data Royal Mail copyright  
and database right 2010  
Greece  
Copyright Geomatics Ltd.  
Copyright and trademark information  
Hungary  
Copyright 2003; Top-Map Ltd.  
1993-2011 NAVTEQ  
2012 ZENRIN CO., LTD.  
Italy  
Australia  
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale  
riferimento anche cartografia numerica ed al tratto  
prodotta e fornita dalla Regione Toscana.  
Hema Maps Pty. Ltd, 2010.  
Copyright. Based on data provided under license  
from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).  
Product incorporates data which is 2010  
Telstra Corporation Limited, GM Holden  
Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ  
International LLC, Sentinel Content Pty Limited and  
Continental Pty Ltd.  
U0S  
Screen indicators  
Japan  
The following indicators appear when you  
change the settings. See page 28 and 35  
also for the indicators that appear during  
recording or playing.  
Center  
Left  
Right  
Jordan  
Royal Jordanian Geographic Centre  
Mexico  
Bottom  
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y  
Geografía.)  
Left  
Indicator  
Norway  
Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority  
Meaning  
MENU button (65)  
Portugal  
Self-timer recording (67)  
GPS triangulating status  
Source: IgeoE – Portugal  
Spain  
Video light  
Información geográfica propiedad del CNIG  
Wide Mode (68)  
Sweden  
[Face Detection] set to  
Based upon electronic data National Land Survey  
Sweden.  
[Smile Shutter] set to [Off]  
Switzerland  
Manual focus (67)  
Topografische Grundlage: Bundesamt für  
Landestopographie.  
Scene Selection (67)  
United States  
White Balance (67)  
United States Postal Service2010. Prices are not  
SteadyShot off (67)  
Tele Macro (67)  
x.v.Color (68)  
Conversion Lens (67)  
Destination (69)  
established, controlled or approved by the United  
States Postal Service  
.
The following trademarks and registrations are owned  
by the USPS: United States Postal Service, USPS,  
and ZIP+4.  
Intelligent Auto (face  
detection/scene detection/  
camera-shake detection/  
sound detection) (38)  
Drop sensor off  
Drop sensor activated  
US  
ꢇ1  
 
Center  
Indicator  
Flash (67)/Red Eye  
Reduction (67)  
Meaning  
Slideshow Set  
Warning (72)  
Indicators and their positions are approximate  
and may differ from what you actually see.  
Some indicators may not appear, depending on  
your camcorder model.  
Playback mode (35)  
Right  
Indicator  
Meaning  
Recording image quality  
(HD/STD), frame rate  
(60p/60i/24p) and  
recording mode (PS/FX/  
Remaining battery  
Recording/playback/  
editing media (25)  
Counter (hour:minute:  
second)  
Estimated recording  
remaining time  
60i  
60min  
0:00:00  
00Min  
8.9M  
20.4M  
Approximate number of  
recordable photos and  
photo size  
9999  
9999  
9999  
Playback folder  
100/112  
Current playing movie or  
photo/Number of total  
recorded movies or photos  
Connection to the external  
media device (63)  
Bottom  
Indicator  
Meaning  
Micref Level low (68)  
[Auto Wind NR] set to  
[Closer Voice] set to [Off]  
Blt-in Zoom Mic (68)  
Audio Mode (68)  
Spot Meter/Fcs (67)/Spot  
Intelligent Auto (38)  
Data file name  
Protect (68)  
101-0005  
US  
   
Index  
Expanded Feature.......................53  
External media device................63  
Movies..........................................27  
Music Transfer ......................45, 57  
Symbols  
5.1ch surround sound................48  
F
N
A
Face Priority................................37  
FH.................................................40  
Full charge ...................................20  
FX .................................................40  
Notes on handling of your  
Active Interface Shoe ...........13, 81  
AVCHD recording disc..........9, 40  
A/V connecting cable.................47  
camcorder....................................79  
Number of recordable photos...78  
O
B
Operating buttons ......................35  
G
Battery pack.................................19  
Beep..............................................24  
“BRAVIASync...........................49  
Built-in USB Cable.....................20  
GPS...............................................41  
Grip belt.......................................16  
P
Photo Capture.............................52  
Photos ..........................................27  
Playback.......................................32  
Playing discs................................59  
Playing scenarios ........................46  
“PlayMemories  
Home” ............................. 18, 53, 54  
“PlayMemories Home” Help  
Guide......................................18, 57  
H
“Handycam” User Guide .............9  
HDMI Cable................................47  
Highlight Movie..........................46  
Highlight Playback.....................44  
Highlight Setting ........................45  
HQ................................................40  
C
Calibration...................................82  
Care ..............................................79  
Charging the battery pack.........19  
Charging the battery pack using  
your computer.............................20  
Closer Voice ................................37  
Computer.....................................54  
Connection..................................47  
Creating discs........................58, 60  
Power on......................................23  
Projector ......................................49  
PS..................................................40  
I
Image Size....................................41  
Install......................................54, 57  
Intelligent Auto...........................38  
R
D
REC Mode ...................................40  
Recording ....................................27  
Recording and playback time ...74  
Recording media.........................25  
Recording time of movies....74, 75  
Repair...........................................71  
RESET..........................................15  
L
Data Code....................................24  
Date/Time....................................24  
Delete ...........................................51  
Direct Copy.................................64  
DISC BURN OPTION...............60  
Disc recorder...............................61  
Language........................................8  
LCD screen..................................28  
Lens hood....................................16  
LP..................................................40  
M
Display items on the LCD  
screen ...........................................28  
Mac...............................................57  
Map View.....................................33  
Media Select ................................25  
Media Settings.............................25  
Memory card...............................25  
“Memory Stick PRO-HG  
Duo” media .................................26  
“Memory Stick PRO Duo”  
media (Mark2)............................26  
Menu lists ....................................67  
Menus...........................................65  
Mirror mode ...............................29  
Moisture condensation ..............80  
S
Divide...........................................51  
Drop sensor.................................80  
Dual Capture...............................27  
Dubbing.......................................58  
DVD.............................................58  
DVDirect Express.......................60  
DVD writer..................................61  
Saving images on an external  
media device................................63  
Scenario Save...............................45  
Screen indicators ..................28, 91  
SD card.........................................26  
Self-diagnosis display.................72  
Setting the date and time...........23  
Smile Shutter...............................38  
Specifications ..............................84  
Starting PlayMemories Home...57  
Summer Time .............................23  
E
Editing..........................................51  
Empty Music ...............................45  
Event View...................................32  
US  
ꢇꢁ  
 
Supplied Items.............................18  
T
Thumbnails .................................33  
Touch panel.................................28  
Tracking focus.............................37  
Triangulating...............................42  
Triangulating priority mode .....42  
Tripod...........................................16  
Troubleshooting..........................71  
TV.................................................47  
U
USB.........................................20, 54  
USB Adaptor Cable ....................63  
USB Connect...............................61  
USB connection support  
cable..............................................18  
V
VBR ..............................................77  
Video Light..................................39  
W
Wall outlet (wall socket)............21  
Warning indicators.....................72  
Wind noise ..................................68  
Windows......................................54  
Wireless Remote  
Commander..........................17, 81  
Y
Your Location..............................42  
Z
Zoom............................................30  
You will find the menu lists  
US  
US  
ꢇꢃ  
Ce symbole avise  
Aide-mémoire  
l’utilisateur de la  
Les numéros de modèle et de série se  
situent sous l’appareil. Prendre en note le  
numéro de série dans lespace prévu ci-  
dessous. Se reporter à ces numéros lors des  
communications avec le détaillant Sony au  
sujet de ce produit.  
présence d’instructions  
importantes concernant  
le fonctionnement et  
lentretien (la réparation)  
de l’appareil dans  
la documentation  
accompagnant celui-ci.  
Modèle no HDR-  
No de série  
Modèle no AC-  
No de série  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques d’incendie ou  
délectrocution, tenir cet appareil à  
l’abri de la pluie et de l’humidité.  
Nexposez pas les piles à une chaleur  
excessive, notamment aux rayons  
directs du soleil, à une flamme, etc.  
Ce symbole avise  
l’utilisateur de la présence  
de pièces « sous tension  
dangereuse » non  
isolées à l’intérieur du  
boîtier de l’appareil; leur  
tension est suffisante pour  
représenter un risque  
délectrocution pour les  
personnes.  
FR  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.  
DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES  
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,  
SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES  
INSTRUCTIONS.  
FR  
Lisez ces instructions.  
Conservez ces instructions.  
Respectez tous les avertissements.  
Suivez toutes les instructions.  
N’utilisez pas cet appareil à proximité de leau.  
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.  
Nobstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.  
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, registre de chaleur, une  
cuisinière ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.  
Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou dotée d’une broche de mise à la terre.  
Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une broche de mise à la  
terre dispose de deux broches et d’une troisième pour la mise à la terre. Cette broche plus large ou cette  
troisième broche visent à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise murale,  
consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.  
Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être ni piétiné, ni pincé, surtout au niveau des  
fiches, de la prise de courant et à lendroit où il sort de l’appareil.  
N’utilisez que les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.  
Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou  
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez lensemble avec précaution afin déviter toute  
blessure si l’appareil bascule.  
Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.  
Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Un travail de réparation est nécessaire  
lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon  
d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de  
l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a  
été échappé.  
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de fiche de  
branchement de configuration adéquate.  
FR  
 
Représentation des fiches des cordons d’alimentation CA des pays ou régions du  
monde  
Type A  
Type B  
Type BF  
(anglais)  
Type B3  
(anglais)  
Type C  
(CEE)  
Type SE  
(CEE)  
Type O  
(américain)  
(anglais)  
(océanien)  
La tension d’alimentation et le type de fiche représentatifs sont décrits dans le tableau suivant.  
Il est possible que plusieurs types de fiches et tensions d’alimentation soient utilisés dans une  
région.  
Attention : il convient d’utiliser un cordon d’alimentation satisfaisant aux exigences de chaque  
pays.  
Pour les États-Unis uniquement  
Utilisez, dans la liste UL, un cordon d’alimentation de 1,5 à 3 m (5 à 10 pieds), type SPT-2  
ou NISPT-2, AWG n° 18, pour une tension nominale de 125 V 7 A, avec une fiche 1-15P  
NEMA pour une tension nominale de 125 V 15 A.  
Europe  
Pays/régions  
Autriche  
Belgique  
République tchèque  
Danemark  
Finlande  
France  
Tension  
230  
230  
220  
230  
230  
230  
230  
220  
220  
230  
230  
220  
230  
230  
230  
220  
230  
220  
220  
220  
127/230  
230  
230  
240  
Fréquence (Hz)  
Type de fiche  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
C
C
C
C
C
C
Allemagne  
Grèce  
C
C
Hongrie  
Islande  
C
C
Irlande  
C/BF  
C
Italie  
Luxembourg  
Pays-Bas  
Norvège  
Pologne  
C
C
C
C
Portugal  
Roumanie  
Russie  
C
C
C
Slovaquie  
Espagne  
Suède  
C
C
C
Suisse  
C
Royaume-Uni  
BF  
Asie  
Pays/régions  
Tension  
220  
200/220  
230/240  
127/230  
100  
Fréquence (Hz)  
Type de fiche  
Chine  
50  
A
BF  
C
C
A
Hong Kong  
Inde  
50  
50  
Indonésie  
Japon  
50  
50/60  
FR  
Pays/régions  
Tension  
Fréquence (Hz)  
Type de fiche  
République de Corée  
220  
240  
60  
50  
60  
50  
60  
50  
50  
C
BF  
Malaisie  
Philippines  
Singapour  
Taïwan  
220/230  
230  
A/C  
BF  
110  
A
Thaïlande  
Vietnam  
220  
C/BF  
A/C  
220  
Océanie  
Pays/régions  
Australie  
Nouvelle-Zélande  
Tension  
240  
230/240  
Fréquence (Hz)  
Type de fiche  
50  
50  
O
O
Amérique du Nord  
Pays/régions  
Canada  
États-Unis  
Tension  
120  
120  
Fréquence (Hz)  
Type de fiche  
60  
60  
A
A
Amérique centrale  
Pays/régions  
Bahamas  
Tension  
120/240  
110  
Fréquence (Hz)  
Type de fiche  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
60  
50  
60  
60  
60  
A
A
Costa Rica  
Cuba  
110/220  
110  
A/C  
A
République dominicaine  
El Salvador  
Guatemala  
Honduras  
Jamaïque  
Mexique  
Nicaragua  
Panama  
110  
A
120  
A
110  
A
110  
A
120/127  
120/240  
110/220  
A
A
A
Amérique du sud  
Pays/régions  
Tension  
Fréquence (Hz)  
Type de fiche  
Argentine  
220  
127/220  
220  
50  
60  
50  
60  
60  
60  
C/BF/O  
A/C  
C
A
A/C  
A
Brésil  
Chili  
Colombie  
Pérou  
120  
220  
Venezuela  
120  
Moyen-Orient  
Pays/régions  
Tension  
Fréquence (Hz)  
Type de fiche  
Iran  
220  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
C/BF  
C/BF  
C
Irak  
220  
Israël  
230  
Arabie Saoudite  
Turquie  
EAU  
127/220  
220  
A/C/BF  
C
240  
C/BF  
FR  
Afrique  
Pays/régions  
Algérie  
Tension  
127/220  
220  
Fréquence (Hz)  
Type de fiche  
50  
50  
C
C
République démocratique  
du Congo  
Egypte  
220  
220  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
50  
C
C
C/BF  
C/BF  
C/BF  
C/BF  
C
Ethiopie  
Kenya  
240  
Nigéria  
230  
Afrique du Sud  
Tanzanie  
220/230  
230  
Tunisie  
220  
FR  
À lire avant d’utiliser  
le caméscope  
Avant d’utiliser l’appareil, lisez  
attentivement ce mode demploi et  
conservez-le pour toute référence  
ultérieure.  
Remarques sur l’adaptateur CA  
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un  
espace étroit (entre un mur et un meuble  
par exemple).  
Branchez l’adaptateur CA à une  
prise murale proche. Débranchez  
immédiatement l’adaptateur CA de la prise  
murale si un problème de fonctionnement  
survient lors de l’utilisation de votre  
caméscope.  
ATTENTION  
Batterie  
Toute erreur de manipulation de la batterie  
peut provoquer son explosion, entraîner  
un incendie, voire même des brûlures  
de substances chimiques. Respectez les  
précautions suivantes :  
Même si votre caméscope est hors tension,  
il est alimenté tant qu’il est raccordé à la  
prise CA (électricité domestique) à l’aide de  
l’adaptateur CA.  
Ne démontez pas la batterie.  
Nécrasez et nexposez pas la batterie à des chocs  
ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la  
frapper avec un marteau, la laisser tomber ou  
marcher dessus.  
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie  
et maintenez-les à lécart de tout contact avec  
des objets métalliques.  
Nexposez pas la batterie à des températures  
supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les  
rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un  
véhicule garé au soleil.  
Remarque sur le câble d’alimentation  
Le câble d’alimentation est conçu  
spécifiquement pour être utilisé avec ce  
caméscope et ne doit pas lêtre avec d’autres  
appareils électriques.  
Une pression sonore excessive des  
écouteurs ou du casque peut provoquer des  
pertes d’audition.  
N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.  
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion  
qui sont endommagées ou présentent une fuite.  
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un  
chargeur Sony authentique ou d’un appareil  
capable de la recharger.  
Tenez la batterie hors de la portée des petits  
enfants.  
Gardez la batterie au sec.  
Remplacez-la uniquement par une batterie  
de même type ou d’un type équivalent  
recommandé par Sony.  
Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la  
manière décrite dans les instructions.  
Pour les utilisateurs au Canada  
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS  
DE LITHIUM  
Les accumulateurs aux ions de  
lithium sont recyclables. Vous  
pouvez contribuer à préserver  
lenvironnement en rapportant  
les piles usagées dans un point  
de collecte et de recyclage le  
plus proche.  
Pour plus d’informations sur le  
recyclage des accumulateurs,  
téléphonez au numéro gratuit  
1-800-822-8837 (Etats-Unis  
et Canada uniquement), ou  
visitez  
Remplacez la batterie par une batterie du type  
spécifié uniquement. Sinon vous risquez de  
provoquer un incendie ou des blessures.  
http://www.rbrc.org/  
FR  
 
Avertissement : Ne pas utiliser des  
accumulateurs aux ions de lithium qui sont  
endommagés ou qui fuient.  
Information réglementaire  
Déclaration de conformité  
Nom commercial : SONY  
No de modèle : HDR-CX260V  
Batterie  
Responsable : Sony Electronics Inc.  
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,  
CA 92127 É.-U.  
Cet appareil est conforme à la section 15  
des règlements FCC. Son fonctionnement  
est soumis aux deux conditions suivantes :  
(1) cet appareil ne doit pas provoquer  
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil  
doit accepter toute interférence, y compris  
celles susceptibles de provoquer son  
fonctionnement indésirable.  
No de téléphone : 858-942-2230  
Cet appareil est conforme à la Partie 15  
de la réglementation de la FCC des États-  
Unis. Son utilisation est sujette aux deux  
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne  
doit pas générer d’interférences nuisibles  
et (2) il doit être en mesure d’accepter  
toute interférence reçue, y compris  
les interférences pouvant générer un  
fonctionnement indésirable.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Cet appareil est conforme au CNR-310  
d’Industrie Canada. Son exploitation est  
autorisée sous réserve que l’appareil ne  
cause pas de brouillage préjudiciable.  
Déclaration de conformité  
Nom commercial : SONY  
No de modèle : HDR-CX580V,  
HDR-PJ580V  
À l’intention des clients aux É.- U.  
Responsable : Sony Electronics Inc.  
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,  
CA 92127 É.-U.  
UL est une organisation de sécurité  
reconnue internationalement.  
La marque UL sur le produit signifie que  
celui-ci est listé par UL.  
No de téléphone : 858-942-2230  
Cet appareil est conforme à la Partie 15  
de la réglementation de la FCC des États-  
Unis. Son utilisation est sujette aux deux  
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne  
doit pas générer d’interférences nuisibles  
et (2) il doit être en mesure d’accepter  
toute interférence reçue, y compris  
les interférences pouvant générer un  
fonctionnement indésirable.  
Pour toute question au sujet de cet appareil,  
appeler :  
Sony Centre d’information à la clientèle  
1-800-222-SONY (7669).  
Le numéro ci-dessous concerne seulement les  
questions relevant de la Commission fédérale  
des communications des États-Unis (FCC).  
FR  
Note  
Déclaration de conformité  
L’appareil a été testé et est conforme aux  
exigences d’un appareil numérique de  
Classe B, conformément à la Partie 15 de la  
réglementation de la FCC.  
Nom commercial : SONY  
No de modèle : HDR-PJ260V  
Responsable : Sony Electronics Inc.  
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,  
CA 92127 É.-U.  
Ces critères sont conçus pour fournir  
une protection raisonnable contre  
No de téléphone : 858-942-2230  
Cet appareil est conforme à la Partie 15  
de la réglementation de la FCC des États-  
Unis. Son utilisation est sujette aux deux  
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne  
doit pas générer d’interférences nuisibles  
et (2) il doit être en mesure d’accepter  
toute interférence reçue, y compris  
les interférences pouvant générer un  
fonctionnement indésirable.  
les interférences nuisibles dans un  
environnement résidentiel. L’appareil  
génère, utilise et peut émettre des  
fréquences radio; s’il nest pas installé et  
utilisé conformément aux instructions,  
il pourrait provoquer des interférences  
nuisibles aux communications radio.  
Cependant, il nest pas possible de garantir  
que des interférences ne seront pas  
provoquées dans certaines conditions  
particulières. Si l’appareil devait provoquer  
des interférences nuisibles à la réception  
radio ou à la télévision, ce qui peut  
être démontré en allumant et éteignant  
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur  
dessayer de corriger cette situation par l’une  
ou l’autre des mesures suivantes :  
Déclaration de conformité  
Nom commercial : SONY  
No de modèle : HDR-XR260V  
Responsable : Sony Electronics Inc.  
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego,  
CA 92127 É.-U.  
No de téléphone : 858-942-2230  
Cet appareil est conforme à la Partie 15  
de la réglementation de la FCC des États-  
Unis. Son utilisation est sujette aux deux  
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne  
doit pas générer d’interférences nuisibles  
et (2) il doit être en mesure d’accepter  
toute interférence reçue, y compris  
les interférences pouvant générer un  
fonctionnement indésirable.  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre l’appareil et le  
récepteur.  
Brancher l’appareil dans une prise ou sur  
un circuit différent de celui sur lequel le  
récepteur est branché.  
Consulter le détaillant ou un technicien  
expérimenté en radio/téléviseurs.  
Le câble d’interface fourni doit être utilisé  
avec l’appareil pour que celui-ci soit  
conforme aux critères régissant les appareils  
numériques, conformément à la sous-partie  
B de la Partie 15 de la réglementation de  
la FCC.  
AVERTISSEMENT  
Par la présente, vous êtes avisé du fait que  
tout changement ou toute modification  
ne faisant pas lobjet d’une autorisation  
expresse dans le présent manuel pourrait  
annuler votre droit d’utiliser l’appareil.  
Pour l’État de la Californie, États-Unis,  
seulement  
Matériau contenant du perchlorate - une  
manipulation particulière pourrait s’appliquer.  
Voir  
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate  
Matériau contenant du perchlorate : La  
batterie au lithium contient du perchlorate.  
FR  
N’utilisez pas votre caméscope  
dans des endroits très bruyants  
(HDR-PJ600/PJ600V/XR260V).  
Lorsque le caméscope est raccordé à d’autres  
appareils à l’aide d’une connexion USB et que  
l’alimentation du caméscope est allumée, ne  
fermez pas le panneau LCD. Vous risqueriez de  
perdre les données image.  
À propos du réglage de la langue  
Des captures décran dans chaque langue locale  
sont utilisées pour illustrer les procédures  
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue  
affichée à lécran avant d’utiliser le caméscope  
Utilisez le caméscope selon la réglementation  
locale en vigueur.  
À propos de l’enregistrement  
Avant de commencer à enregistrer, testez la  
fonction denregistrement pour vous assurer que  
l’image et le son sont enregistrés sans problème.  
Aucune compensation relative au contenu  
de lenregistrement ne sera accordée, même  
si lenregistrement ou la lecture s’avèrent  
impossibles en raison d’un mauvais  
Panneau LCD  
Lécran LCD bénéficie d’une technologie  
extrêmement pointue, et plus de 99,99 %  
des pixels sont opérationnels. Cependant, de  
minuscules points noirs ou lumineux (blancs,  
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître  
en permanence sur lécran LCD. Ces points  
sont normaux et sont issus du processus de  
fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la  
qualité de lenregistrement.  
fonctionnement du caméscope, du support  
denregistrement, etc.  
Les normes de télévision couleur varient d’un  
pays ou d’une région à l’autre. Pour visionner  
vos enregistrements sur un téléviseur, ce dernier  
doit fonctionner selon la norme NTSC.  
Les émissions de télévision, les films, les  
cassettes vidéo et les autres enregistrements  
peuvent faire lobjet d’une protection des droits  
d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut  
être contraire aux lois sur les droits d’auteur.  
Points noirs  
Points blancs, rouges, bleus ou  
verts  
Notes sur l’utilisation  
Ne faites pas ce qui suit. Sinon, le support  
denregistrement peut sendommager, les images  
enregistrées risquent dêtre perdues, ou il peut  
devenir impossible de les lire, ou d’autres  
problèmes de fonctionnement peuvent se  
produire.  
Éjecter la carte mémoire lorsque le témoin  
d’accès (p. 27) est allumé ou clignote  
Enlever le bloc-piles ou l’adaptateur CA du  
caméscope ou appliquer un choc mécanique  
ou une vibration au caméscope lorsque les  
À propos de ce manuel, des  
illustrations et des captures d’écran  
Les exemples d’images utilisées à titre  
d’illustration dans ce manuel ont été prises  
à l’aide d’un appareil photo numérique ; ces  
illustrations peuvent donc vous sembler  
différentes des images et des témoins décran  
qui apparaissent sur le caméscope. De plus,  
les illustrations sur votre caméscope et ses  
indications décran sont exagérées ou simplifiées  
pour aider à la compréhension.  
témoins  
(Film) ou  
(Photo) (p. 29)  
ou le témoin d’accès (p. 27) sont allumés ou  
clignotent  
FR  
10  
La conception et les caractéristiques techniques  
de votre caméscope et des accessoires sont  
modifiables sans préavis.  
Dans le présent manuel, la mémoire interne  
(HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V) et le disque dur (HDR-  
PJ600/PJ600V/XR260V) du caméscope ainsi  
que la carte mémoire sont appelés « support  
denregistrement ».  
Dans ce manuel, le disque DVD enregistré avec  
une qualité d’image haute définition (HD) est  
appelé un disque denregistrement AVCHD.  
Le nom de modèle est montré dans ce manuel  
où il y a une différence dans les spécifications  
entre les modèles. Vérifiez le nom de modèle  
sur le dessous de votre caméscope.  
Informations supplémentaires  
sur le caméscope (Guide  
d’utilisation du « Handycam »)  
Le Guide d’utilisation du « Handycam »  
se trouve dans un manuel en ligne.  
Consultez-le pour connaître les instructions  
détaillées sur les nombreuses fonctions du  
caméscope.  
Les illustrations utilisées dans le présent manuel  
se rapportent au HDR-CX580V sauf indication  
contraire.  
Accédez à la page de support  
Sony.  
1
Support  
Capa-  
Projec-  
teur  
denregis- cité du  
http://www.sony.net/SonyInfo/  
Support/  
trement  
support  
denregis-  
trement  
interne  
Sélectionnez votre pays ou  
région.  
2
HDR-CX250 Carte  
mémoire  
unique-  
ment  
Recherchez le nom du modèle  
de votre caméscope sur la page  
de support.  
3
HDR-  
Mémoire  
interne  
16 Go  
32 Go  
16 Go  
32 Go  
220 Go  
160 Go  
CX260V*  
+ carte  
HDR-  
mémoire  
CX580V*  
Vérifiez le nom de modèle sur le dessous  
de votre caméscope.  
HDR-PJ260/  
PJ260V*  
HDR-PJ580/  
PJ580V*  
HDR-PJ600/ Disque  
PJ600V*  
dur  
interne  
+ carte  
mémoire  
HDR-  
XR260V*  
Les modèles marqués d’un * sont munis d’un GPS.  
FR  
11  
   
Table des matières  
FR  
1ꢀ  
FR  
1ꢁ  
FR  
1ꢂ  
Pièces et contrôles  
HDR-PJ600/PJ600V  
Les chiffres entre parenthèses ( )  
correspondent aux pages de référence.  
HDR-CX250/CX260V  
HDR-XR260V  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V  
Active Interface Shoe (HDR-CX580V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  
Objectif (objectif G)  
Flash (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V)/Torche (HDR-CX580V/  
PJ580/PJ580V)  
HDR-PJ260/PJ260V  
Microphone intégré  
Port du capteur à distance ou infrarouge  
(HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V)  
Témoin d’enregistrement (73) (HDR-  
CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  
Le témoin denregistrement s’illumine en  
rouge pendant le tournage. Il clignote lorsque  
l’autonomie du bloc-piles est faible ou que la  
capacité du support denregistrement est basse.  
FR  
1ꢃ  
   
Écran LCD ou écran tactile (25, 26)  
Si vous faites pivoter le panneau LCD de  
180 degrés, vous pouvez le rabattre avec lécran  
LCD orienté vers lextérieur. Cette position est  
très pratique pour la lecture.  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
Haut-parleurs (HDR-CX580V/PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/  
XR260V)  
Objectif du projecteur (53) (HDR-PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  
Manette PROJECTOR FOCUS (53) (HDR-  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V)  
Antenne GPS (HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V)  
Une antenne GPS est placée dans le panneau  
LCD.  
HDR-CX250/CX260V  
HDR-CX250/CX260V  
HDR-CX250/CX260V/CX580V/XR260V  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V  
HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V  
FR  
1ꢄ  
Touche MODE  
Témoin de mode (Film) ou (Photo)  
Touche RESET  
Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu.  
Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les  
réglages, y compris celui de l’horloge.  
HDR-PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V  
Prise (casque) (HDR-CX580V/PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/  
XR260V)  
Prise (microphone) (PLUG IN POWER)  
Haut-parleur (HDR-CX250/CX260V)  
HDR-PJ600/PJ600V/XR260V  
HDR-CX250/CX260V  
Touche  
(Afficher Images)  
Touche POWER  
Touche LIGHT (Torche) (41) (HDR-  
CX580V/PJ580/PJ580V)  
Touche PROJECTOR (53) (HDR-PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V  
FR  
1ꢅ  
   
Réceptacle pour trépied  
Fixez un trépied (vendu séparément : la  
longueur de la vis doit être inférieure à  
5,5 mm (7/32 po)).  
Fente pour carte mémoire (27)  
Levier de dégagement BATT (bloc-piles)  
Fixation de la dragonne  
HDR-PJ600/PJ600V/XR260V  
Fixation du pare-soleil (HDR-CX580V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V)  
Fixez correctement le pare-soleil au caméscope  
(), puis tournez la bague de sécurité du pare-  
soleil dans le sens de la flèche ().  
Lorsque vous installez le pare-soleil, alignez  
correctement louverture du pare-soleil et le  
flash du caméscope.  
Manette de zoom motorisé (33)  
Touche PHOTO (29)  
Témoin CHG (Charge) (21)  
Touche START/STOP (29)  
Connecteur A/V à distance (50)  
Dragonne  
Bague de sécurité  
Câble USB intégré (22)  
Témoin d’accès de carte mémoire (27)  
FR  
1ꢆ  
Pour retirer le pare-soleil, tournez sa bague de  
sécurité dans le sens opposé de la flèche.  
Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez la  
télécommande (fournie) pour faire fonctionner  
le caméscope.  
Touche STOP  
Touche DISPLAY (30)  
Émetteur  
Touche START/STOP (29)  
Touches du zoom motorisé  
Touche PAUSE  
Télécommande sans fil (HDR-PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  
Touche VISUAL INDEX (34)  
Affiche lécran d’index durant la lecture.  
Touches ////ENTER  
La télécommande sans fil est utile lorsque  
vous utilisez le projecteur.  
Lorsque vous appuyez sur l’une de ces touches,  
un cadre bleu clair s’affiche dans lécran LCD.  
Sélectionnez la touche ou loption souhaitée  
avec ///, puis appuyez sur ENTER  
pour l’accepter.  
Touche DATA CODE (73)  
Affiche la date et l’heure, les données de  
réglage du caméscope ou les coordonnées  
(HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/  
PJ600V/XR260V) des images enregistrées  
lorsque vous appuyez sur cette touche pendant  
la lecture.  
Touche PHOTO (29)  
Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’image  
affichée à lécran est enregistrée comme une  
image fixe.  
Touches SCAN/SLOW (37)  
Touches /(Précédent/Suivant)  
Touche PLAY  
FR  
1ꢇ  
Comment démarrer  
Accessoires fournis  
Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent  
les quantités fournies.  
Pare-soleil (seulement pour HDR-CXꢃꢆ0V/PJꢃꢆ0/PJꢃꢆ0V/  
PJꢄ00/PJꢄ00V) (1)  
Caméscope (1)  
Adaptateur CA (1)  
Télécommande sans fil (seulement pour HDR-PJꢀꢄ0/  
PJꢀꢄ0V/PJꢃꢆ0/PJꢃꢆ0V/PJꢄ00/PJꢄ00V) (1)  
Câble d’alimentation (1)  
Câble HDMI (1)  
Bloc-piles rechargeable NP-FVꢃ0 (1)  
« Mode d’emploi » (ce manuel) (1)  
Remarques  
Les logiciels « PlayMemories Home » (Version  
Lite) et Guide d’assistance de « PlayMemories  
Home » sont préinstallés sur ce caméscope  
Câble de raccordement A/V (1)  
Câble prenant en charge la connexion USB (1)  
Le câble prenant en charge la connexion USB  
est conçu pour être utilisé uniquement avec ce  
caméscope. Utilisez ce câble lorsque le câble  
USB intégré du caméscope (p. 22) est trop  
court.  
FR  
ꢀ0  
 
Charge du bloc-piles  
Fermez l’écran LCD et fixez le  
bloc-piles.  
1
Bloc-piles  
Raccordez l’adaptateur CA ()  
et le câble d’alimentation () au  
caméscope et à la prise murale.  
2
HDR-PJ600/  
PJ600V/XR260V  
Le témoin CHG (Charge) s’allume.  
Le témoin CHG (Charge) séteint lorsque  
le bloc-piles est entièrement chargé.  
Débranchez l’adaptateur CA de la prise DC  
IN du caméscope.  
Alignez la  
Prise DC IN  
marque de la  
fiche CC avec  
celle de la prise  
DC IN  
Témoin CHG  
(charge)  
Fiche CC  
Vers la prise murale  
Remarques  
Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM » autre que le bloc-piles de la série V dans votre  
caméscope.  
FR  
ꢀ1  
   
Charge du bloc-piles à l’aide de votre ordinateur  
Éteignez le caméscope, puis  
raccordez-le à un ordinateur qui  
fonctionne à l’aide du câble USB  
intégré.  
Câble USB intégré  
Vers la prise murale  
Pour charger le bloc-piles par une prise murale à l’aide du câble USB intégré  
Vous pouvez charger le bloc-piles en branchant le câble USB intégré à une prise murale à l’aide  
d’un chargeur AC-UD10 USB ou d’un adaptateur CA (vendu séparément). Vous ne pouvez  
pas utiliser d’appareil d’alimentation électrique portable Sony CP-AH2R, CP-AL ou AC-  
UP100 (vendu séparément) pour charger votre caméscope.  
Durée de charge  
Durée approximative (en minutes) nécessaire à la recharge complète d’un bloc-piles à plat.  
Durée de charge  
Bloc-piles  
Câble USB intégré* (avec votre  
Adaptateur CA  
ordinateur)  
NP-FV50 (fourni)  
NP-FV70  
NP-FV100  
155  
195  
390  
280  
545  
1 000  
Les durées de charge indiquées dans le tableau ci-dessus ont été mesurées à une température de 25 °C  
(77 °F). Il est recommandé de charger le bloc-piles à une température située entre 10 °C et 30 °C (50 °F à  
86 °F).  
* Les durées de charge ont été mesurées sans qu’un câble prenant en charge la connexion USB soit utilisé.  
FR  
ꢀꢀ  
   
Pour retirer le bloc-piles  
Fermez lécran LCD. Faites glisser le levier  
de dégagement BATT (bloc-piles) (), puis  
retirez le bloc-piles ().  
Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation  
Effectuez les mêmes branchements que pour charger le bloc-piles.  
Le bloc-piles ne se décharge pas même s’il demeure en place.  
Remarques sur le bloc-piles  
Lorsque vous retirez le bloc-piles ou débranchez l’adaptateur CA, éteignez le caméscope et assurez-vous  
que les témoins  
(Film)/ (Photo) (p. 29, 29) et le témoin d’accès (p. 27) sont éteints.  
Le témoin CHG (Charge) clignote pendant la charge lorsque :  
Le bloc-piles est mal installé.  
Le bloc-piles est endommagé.  
La température du bloc-piles est basse.  
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit chaud.  
La température du bloc-piles est élevée.  
Retirez le bloc-piles de votre caméscope et rangez-le dans un endroit frais.  
Lorsque vous utilisez une torche (vendue séparément), il est recommandé d’utiliser un bloc-piles  
NP-FV70 ou NP-FV100 (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).  
Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un bloc-piles NP-FV30, qui ne permettra que des  
enregistrements et des lectures de courte durée avec votre caméscope.  
Par défaut, l’appareil séteint automatiquement après environ 2 minutes d’inactivité pour économiser  
lénergie du bloc-piles ([Mode éco], p. 74).  
Remarques sur l’adaptateur CA  
Utilisez la prise murale la plus proche pour brancher l’adaptateur CA. Débranchez immédiatement  
l’adaptateur CA de la prise murale lorsqu’une défaillance se produit pendant l’utilisation du caméscope.  
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, par exemple entre un mur et un meuble.  
Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur CA ou les bornes du bloc-piles avec un objet métallique.  
Cela pourrait entraîner une défaillance technique.  
Débranchez l’adaptateur CA du caméscope en retenant à la fois le caméscope et la fiche CC.  
Durée denregistrement, durée de lecture (78)  
Témoin d’autonomie du bloc-piles (30)  
Chargement du bloc-piles à létranger (24)  
FR  
ꢀꢁ  
   
Charge du bloc-piles à l’étranger  
L’adaptateur CA fourni avec le caméscope vous permet de charger le bloc-piles dans n’importe  
quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz et 60 Hz.  
N’utilisez jamais de convertisseur de tension électronique.  
FR  
ꢀꢂ  
   
Mise sous tension etréglage de la date et de  
l’heure  
Ouvrez l’écran LCD de votre  
caméscope et mettez-le sous  
tension.  
1
Vous pouvez également allumer votre  
caméscope en appuyant sur POWER  
Sélectionnez la langue souhaitée,  
puis sélectionnez [Suiv.].  
2
Appuyez sur la touche  
située sur lécran LCD.  
Sélectionnez la zone souhaitée  
3
à l’aide des touches  
sélectionnez [Suiv.].  
/
, puis  
Réglez [Heure d’été], sélectionnez  
le format de date ainsi que la date  
et l’heure.  
4
Si vous réglez [Heure dété] sur [Activé],  
l’horloge avance de 1 heure.  
Lorsque vous sélectionnez la date et l’heure,  
sélectionnez l’un des éléments et ajustez la  
valeur avec  
Lorsque vous sélectionnez  
/
.
,
lopération de réglage de la date et de  
l’heure est terminée.  
Modification du réglage de la langue  
Vous pouvez modifier la langue des messages affichés à lécran.  
Sélectionnez  
[Configuration] [ Réglages généraux] [Language Setting] la  
langue souhaitée.  
FR  
ꢀꢃ  
   
Pour éteindre l’appareil  
Fermez lécran LCD ou appuyez sur la touche POWER (p. 17).  
Pour ajuster l’angle du panneau LCD  
Ouvrez d’abord le panneau LCD à 90 degrés  
par rapport au caméscope (), puis ajustez  
90 degrés (max.)  
l’angle ().  
180 degrés (max.)  
90 degrés par rapport au  
caméscope  
Pour éteindre le bip  
Sélectionnez  
[Configuration] [ Réglages généraux] [Bip] [Désactivé].  
Remarques  
La date, l’heure et les conditions denregistrement, de même que les coordonnées (HDR-CX260V/  
CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V) sont enregistrées automatiquement sur le support. Elles  
ne s’affichent pas pendant lenregistrement. Vous pouvez toutefois les afficher comme [Code données]  
pendant la lecture. Pour les afficher, sélectionnez  
[Configuration] [  
Réglages lecture]   
[Code données] [Date/heure].  
Une fois l’horloge configurée, l’heure est automatiquement réglée et les options [AJU auto horloge] et  
[AJU auto zone] sont réglées à [Activé]. Lhorloge pourrait ne pas se régler automatiquement en raison  
du pays ou de la région sélectionné pour votre caméscope. Dans ce cas, réglez [AJU auto horloge] et [AJU  
auto zone] à [Désactivé] (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V).  
[Mise ss tens. par LCD] (p. 73)  
Pour régler à nouveau la date et l’heure : [Régl. date & heure] (p. 74)  
Pour étalonner lécran tactile : [Calibration] (p. 88)  
FR  
ꢀꢄ  
 
Préparation du support d’enregistrement  
Les supports denregistrement pouvant être utilisés sont affichés sur lécran de votre  
caméscope sous la forme des icônes suivantes :  
Support denregistrement par  
défaut  
Autre support denregistrement  
Carte mémoire  
HDR-CX250  
HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V  
Mémoire interne  
Carte mémoire  
HDR-PJ600/PJ600V/  
XR260V  
Disque dur interne  
Carte mémoire  
Remarques  
Vous ne pouvez pas sélectionner un support denregistrement différent pour les films et pour les photos.  
Sélection d’un support d’enregistrement (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)  
Sélectionnez  
[Configuration] [  
Réglages  
support] [Sélection support] le  
support souhaité.  
Insertion d’une carte mémoire  
Ouvrez le cache et insérez la  
carte mémoire jusqu’à ce qu’elle  
s’encliquette.  
Témoin d’accès  
Lécran [Préparation du fichier de la base de  
données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche  
si vous insérez une nouvelle carte mémoire.  
Attendez que lécran disparaisse.  
Insérez la carte avec le coin biseauté dans le sens  
indiqué sur l’illustration.  
FR  
ꢀꢅ  
       
Pour éjecter la carte mémoire  
Ouvrez le cache et poussez légèrement sur la carte mémoire une fois.  
Remarques  
Pour assurer lopération stable de la carte mémoire, on recommande de formater celle-ci avec le  
caméscope avant la première utilisation (p. 73). Le formatage de la carte mémoire effacera toutes les  
données qui y sont stockées et celles-ci seront irrécupérables. Enregistrez vos données importantes sur  
votre ordinateur, etc.  
Si [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. Lespace libre est peut-être  
insuffisant.] s’affiche, formatez la carte mémoire (p. 73).  
Assurez-vous d’insérer la carte mémoire dans le bon sens. En forçant la carte mémoire dans le mauvais  
sens, vous risquez dendommager la carte mémoire, la fente pour carte mémoire ou les données d’images.  
Lors de l’insertion ou de léjection de la carte mémoire, veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas  
projetée au sol.  
Types de cartes mémoire pouvant être utilisées avec le caméscope  
Classe de  
vitesse SD  
Capacité  
(opération  
vérifiée)  
Décrits dans le  
présent manuel  
« Memory Stick PRO  
Duo » (Mark2)  
« Memory Stick PRO-HG  
Duo »  
« Memory Stick PRO  
Duo »  
32 Go  
Carte mémoire SD  
Carte mémoire SDHC  
Carte mémoire SDXC  
Classe 4 ou  
plus rapide  
64 Go  
Carte SD  
Il est impossible de garantir le fonctionnement avec toutes les cartes mémoire.  
Remarques  
Il est impossible d’utiliser une MultiMediaCard avec ce caméscope.  
Les films enregistrés sur des cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être importés ni visionnés sur des  
ordinateurs ou des appareils audio-vidéo qui ne prennent pas en charge le système de fichiers exFAT*,  
en leur reliant le caméscope à l’aide d’un câble USB. Vérifiez à l’avance que léquipement connecté prend  
en charge le système exFAT. Si vous connectez un appareil qui ne prend pas en charge le système exFAT  
et que lécran de formatage s’affiche, nexécutez pas le formatage. Toutes les données enregistrées seront  
perdues.  
* Le système exFAT est un système de fichiers utilisé pour les cartes mémoire SDXC.  
Support denregistrement/de lecture/dédition : Témoins décran pendant lenregistrement (98)  
Durée denregistrement des films et nombre de photos pouvant être enregistrées (78)  
FR  
ꢀꢆ  
 
Enregistrement ou Lecture  
Enregistrement  
Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur le support suivant. Les films sont  
enregistrés en mode de qualité d’image haute définition (HD).  
HDR-CX250 : Carte mémoire  
HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V : Support  
denregistrement interne  
Enregistrement de films  
Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur  
MODE pour allumer le témoin  
(Film).  
1
Appuyez sur START/STOP pour  
commencer l’enregistrement.  
2
Pour arrêter lenregistrement, appuyez de  
nouveau sur START/STOP.  
Vous pouvez enregistrer des photos  
pendant que vous tournez un film en  
appuyant sur PHOTO (Capture double).  
Prise de photos  
Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur  
MODE pour allumer le témoin  
(Photo).  
1
FR  
ꢀꢇ  
         
Appuyez légèrement sur la  
touche PHOTO pour faire la  
mise au point, puis enfoncez-la  
complètement.  
2
Une fois la mise au point correctement  
effectuée, le témoin de verrouillage AE/AF  
apparaît sur lécran LCD.  
Pour afficher les options sur l’écran LCD  
Les options sur lécran LCD disparaissent si vous ne faites pas fonctionner le caméscope  
pendant plusieurs secondes une fois le caméscope mis sous tension ou lorsque vous basculez  
entre les modes denregistrement de films et de photos.  
Appuyez n’importe où sauf sur les touches de lécran LCD pour afficher des informations sur les  
icônes ayant des fonctions correspondant à lenregistrement.  
Témoins d’écran pendant l’enregistrement  
Les icônes décrites ici se rapportent aux modes denregistrement de films et de photos.  
Consultez la page indiquée entre ( ) pour plus de détails.  
Touche de zoom (W : grand angle/T : téléobjectif), touche START/STOP (en mode  
denregistrement de films), touche PHOTO (mode denregistrement de photos)  
État détecté par Automatique intelligent (40)  
État de lenregistrement ([VEILLE]/[ENREGISTRE])  
Verrouillage AE/AF (exposition automatique/mise au point automatique) (30)  
État de la triangulation GPS*1 (44)  
FR  
ꢁ0  
     
Mise au point continue (39)  
Zoom, autonomie du bloc-piles  
Compteur (heures : minutes : secondes), prise de photo, support denregistrement/de  
lecture/dédition (98)  
Touche d’annulation de la mise au point continue (39)  
Touche Automatique intelligent (40)  
Mode audio (72), Affich. niv. audio (72)*2  
Nombre approximatif de photos pouvant être enregistrées, format décran (16:9 ou 4:3),  
taille de la photo (L/M/S)  
Durée denregistrement restante prévue, qualité denregistrement d’image (HD/STD),  
cadence de prise de vue (60p/60i/24p*3) et mode denregistrement (PS/FX/FH/HQ/LP)  
Touche Afficher Images (34)  
Mon bouton (vous pouvez attribuer vos fonctions favorites aux icônes affichées dans  
cette zone) (72)  
1
*
*
*
HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V  
2
3
Pour enregistrer en mode miroir  
Ouvrez lécran LCD à 90 degrés par rapport  
au caméscope (), puis faites-le pivoter de  
180 degrés du côté de lobjectif ().  
Une image en miroir du sujet s’affiche sur  
lécran LCD, mais l’image enregistrée est  
normale.  
FR  
ꢁ1  
Si des points circulaires blancs apparaissent sur les photos (HDR-CX580V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V)  
Ces points sont causés par des particules  
(poussière, pollen, etc.) en suspension près  
de lobjectif. Lorsqu’ils sont accentués par le  
flash du caméscope, ils apparaissent comme  
des points circulaires blancs.  
Pour réduire les « points circulaires blancs »,  
éclairez la pièce et prenez le sujet sans l’aide  
du flash.  
Remarques  
Lorsque vous fermez lécran LCD pendant lenregistrement des films, le caméscope arrête denregistrer.  
La durée denregistrement maximale de films est denviron 13 heures.  
Lorsque la taille d’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.  
Le flash ne fonctionne pas quand le témoin  
PJ600V).  
(Film) est allumé (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
Les états suivants seront indiqués si des données sont toujours en cours décriture sur le support lorsque  
vous arrêtez lenregistrement. Durant ce temps, évitez de soumettre le caméscope à des chocs ou à des  
vibrations, et ne retirez pas le bloc-piles ou l’adaptateur CA.  
Le témoin d’accès (p. 27) s’allume ou clignote  
Licône du support dans le coin supérieur droit de lécran LCD clignote  
Lorsque la cadence de prise de vue est réglée à [24p], il est impossible denregistrer des photos pendant  
que le caméscope est en mode denregistrement (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).  
Lécran LCD de votre caméscope permet l’affichage plein écran de vos images enregistrées (affichage  
en mode pixels grand-angle). Cependant, ce mode d’affichage pourrait entraîner un léger rognage des  
bordures supérieure, inférieure, de gauche et de droite des images lorsquelles seront lues sur un téléviseur  
n’ayant pas un affichage compatible avec le mode pixels grand-angle. Nous vous conseillons denregistrer  
les images avec l’[Image guide] réglée à [Activé] et en vous servant du cadre extérieur [Image guide]  
(p. 72) comme guide.  
Durée denregistrement, nombre de photos pouvant être enregistrées (p. 78)  
[Sélection support] (p. 27)  
[Flash] (HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V) (p. 71)  
Pour afficher en permanence les options sur lécran LCD : [Réglage d’affichage] (p. 72)  
Pour modifier la taille de l’image : [  
Taille d’image] (p. 43)  
Durée denregistrement, capacité restante [Informations support] (p. 73)  
FR  
ꢁꢀ  
Zoom  
Utilisez la manette de zoom motorisé  
pour agrandir ou réduire la taille de  
l’image.  
W (grand angle) : vue plus large  
T (téléobjectif) : vue rapprochée  
Il est possible de grossir des images à l’aide de  
Extended Zoom comme suit.  
Pour HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/  
XR260V : Jusqu’à 55 fois la taille originale  
Pour HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V : Jusqu’à 20 fois la taille originale  
Pour obtenir un zoom plus lent, déplacez  
légèrement la manette de zoom motorisé.  
Pour obtenir un zoom plus rapide, déplacez-la  
davantage.  
Remarques  
Veillez à garder le doigt appuyé sur la manette de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt de la manette de  
zoom motorisé, le son de fonctionnement de cette dernière risque dêtre également enregistré.  
Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du zoom avec la touche  
/
de lécran LCD.  
Pour obtenir une mise au point nette, la distance minimale entre le caméscope et le sujet doit être  
denviron 1 cm (environ 13/32 po) pour le mode grand angle, et denviron 80 cm (environ 31 1/2 po) pour  
le mode téléobjectif.  
Il est possible de grossir des images à l’aide du zoom optique, sauf si loption [  
[Activé]. Les caractéristiques de l’agrandissement sont définies ci-après.  
SteadyShot] est réglée à  
Pour HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V : Jusqu’à 30 fois la taille originale  
Pour HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V : Jusqu’à 12 fois la taille originale  
Zoom additionnel : [Zoom numérique] (p. 71)  
FR  
ꢁꢁ  
   
Lecture  
Vous pouvez rechercher des images enregistrées par date et heure denregistrement (Visualiser  
évènement) ou par emplacement denregistrement (Visualiser carte) (HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V).  
Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur  
1
la touche  
du caméscope pour  
passer en mode de lecture.  
Vous pouvez passer en mode de lecture en  
sélectionnant  
sur lécran LCD (p. 30).  
Sélectionnez  
l’évènement souhaité au centre  
() puis sélectionnez-le ().  
/
pour placer  
2
3
Le caméscope affiche automatiquement les  
images enregistrées comme évènements  
dont la date et l’heure sont précisées.  
Sélectionnez l’image.  
Le caméscope lit de l’image sélectionnée à  
la dernière image dans lévènement.  
Affichage de l’écran sur l’écran Visualiser évènement  
Autonomie du bloc-piles  
Vers lécran MENU  
Nom de lévènement  
Pour voir lécran Visualiser  
carte*  
Évènements  
Vers lévènement suivant  
Barre chronologique  
Vers lévènement précédent  
Passage au mode  
denregistrement de films  
ou de photos  
Touche de modification de  
léchelle de lévènement  
Lecture de petits films (p. 47)  
FR  
* HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V  
ꢁꢂ  
   
Nom de lévènement  
Heure denregistrement/nombre de photos  
Touche de changement de  
Pour revenir à lécran  
Visualiser évènement  
type d’image  
Film  
Précédent/Suivant  
Photo  
Passage au mode  
denregistrement de films  
ou de photos  
Dernière image lue  
Les « vignettes » sont des images de taille réduite qui permettent d’afficher plusieurs images en même  
temps sur un écran d’index.  
Remarques  
Pour éviter la perte de vos données d’image, enregistrez régulièrement toutes vos images sur un support  
amovible. (p. 62)  
Par défaut, un film de démonstration protégé est préenregistré (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).  
Lecture de films et de photos sur une carte (HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/  
PJ580V/PJ600V/XR260V)  
Passez à l’écran Visualiser carte en  
touchant [Visualiser carte].  
1
Sélectionnez l’emplacement  
d’enregistrement.  
2
Touchez sur la carte la direction vers  
laquelle vous souhaitez la faire défiler.  
Continuez à toucher ce point pour  
poursuivre le défilement.  
Si vous modifiez léchelle de la carte à  
l’aide de la manette de zoom motorisé, les  
grappes de vignettes changeront elles aussi.  
FR  
ꢁꢃ  
     
Sélectionnez l’image de votre  
choix.  
3
Lorsque vous utilisez les données cartographiques pour la première fois  
Un message s’affiche pour vous demander de confirmer que vous acceptez les modalités du  
contrat de licence des données cartographiques. Après avoir accepté les modalités d’utilisation  
de la licence, vous pouvez utiliser les données cartographiques en touchant [Oui] sur lécran  
Vous ne pouvez pas utiliser les données cartographiques lorsque vous touchez [Non].  
Cependant, lorsque vous essayez d’utiliser les données cartographiques pour la deuxième fois,  
le même message s’affiche à lécran, et vous pouvez utiliser les données cartographiques en  
touchant [Oui].  
Affichage de l’écran sur Visualiser carte  
Vers lécran MENU  
Pour voir lécran Visualiser  
évènement  
Vers lécran  
denregistrement de film  
Lecture de petits films (p. 47)  
Pour voir Visualiser carte  
Précédent/Suivant  
Touche de changement de  
type d’image  
Vers lécran  
denregistrement de films  
ou de photos  
FR  
ꢁꢄ  
Touches de fonctionnement pendant la lecture  
Les options sur lécran LCD disparaissent si vous nessayez pas de faire fonctionner le  
caméscope pendant plusieurs secondes. Pour afficher de nouveau les options, touchez lécran  
LCD.  
Pendant la lecture d’un film  
Volume  
Effacer  
Contexte  
Suivant  
Arrêt  
Précédent  
Avance rapide  
Retour rapide  
Pause/Lecture  
Pendant le visionnage de photos  
Les touches de fonctionnement pendant le visionnage de photos dépendent du réglage de la  
touche de changement de type d’image (p. 35).  
(Film/Photo) (paramètre par défaut)  
Effacer  
Suivant  
Lecture/pause de films  
et de photos dans lordre  
enregistré  
Précédent  
FR  
ꢁꢅ  
     
(Photo)  
Effacer  
Contexte  
Suivant  
Précédent  
Pour lancer ou arrêter un  
diaporama  
Lorsque vous continuez à sélectionner  
/
pendant la lecture, les films sont lus à une vitesse  
denviron 5 fois environ 10 fois environ 30 fois environ 60 fois la normale.  
Sélectionnez en mode pause pour lire les films au ralenti.  
Pour répéter un diaporama, sélectionnez [Rég. diaporama].  
/
Pour lire des images avec d’autres appareils  
Il peut s’avérer impossible de lire normalement des images prises avec votre caméscope sur d’autres  
appareils. Il peut aussi s’avérer impossible de lire avec votre caméscope des images prises sur d’autres  
appareils.  
Le matériel audio-vidéo d’autres fabricants ne peut lire les films en qualité d’image à définition standard  
(STD) enregistrés sur des cartes mémoire SD.  
FR  
ꢁꢆ  
Opérations avancées  
Enregistrer nettement  
des individus  
Votre caméscope règle automatiquement la  
mise au point.  
Enregistrer nettement le sujet  
sélectionné (Priorité visage)  
Votre caméscope peut repérer un visage  
sélectionné et ajuster automatiquement la  
mise au point, lexposition et la couleur de  
la peau.  
Appuyez sur l’un des visages repérés.  
Enregistrer nettement des voix  
(Voix plus proche)  
Le caméscope détecte le visage d’une  
personne et enregistre la voix nettement.  
([Activé] est le réglage par défaut.)  
Le cadre à bordure  
double est affiché.  
Relâcher la  
sélection  
Sélectionnez  
Micro] [ Microphone]   
[Caméra/  
1
[Voix plus proche].  
Remarques  
Le sujet que vous avez touché pourrait ne pas  
être détecté en raison de la coiffure qu’il porte  
ou du type déclairage qui lenvironne.  
Veillez à régler loption [Détection de visage] à  
une autre valeur que [Désactivé] ([Auto] est le  
réglage par défaut).  
Sélectionnez l’option de votre  
choix.  
2
Pour enregistrer des sujets autres  
que des individus (Mise au point  
continue)  
Remarques  
Si vous sélectionnez [Désactivé],  
lécran LCD.  
[Voix plus proche] ne fonctionne pas si un  
microphone externe est fixé sur le caméscope.  
s’affiche à  
Touchez le sujet que vous souhaitez  
enregistrer.  
FR  
ꢁꢇ  
     
Enregistrement  
de films dans des  
situations diverses  
Pour enregistrer le son nettement sans  
interférence, comme lors d’un concert, réglez  
[Voix plus proche] à [Désactivé].  
Sélection automatique du  
réglage qui convient à la  
situation d’enregistrement  
(Automatique intelligent)  
[Détection de visage] (p. 71)  
Prise automatique des sourires  
(Obturateur de sourire)  
Votre caméscope enregistre des films  
après avoir sélectionné automatiquement  
le réglage le plus adapté aux sujets ou à  
la situation. ([Activé] est le réglage par  
défaut.) Lorsque le caméscope détecte  
un sujet, les icônes correspondant aux  
conditions détectées s’affichent.  
Une photo est automatiquement  
enregistrée lorsque le caméscope détecte  
le sourire d’une personne pendant le  
tournage d’un film (p. 71). ([Capture  
double] est le réglage par défaut.)  
Sélectionnez  
[Activé]   
dans le coin inférieur droit de  
l’écran d’enregistrement de films ou  
de photos.  
Le caméscope détecte  
un sourire (orange).  
Le caméscope  
détecte un visage.  
Remarques  
Lorsque la cadence de prise de vue et le mode  
denregistrement sont réglés à [60i]/[Qual.  
Détection des visages :  
Le caméscope détecte les visages et ajuste la  
mise au point, la couleur et lexposition.  
(Portrait), (Bébé)  
la+élevée  
] ou à [60p]/[Qualité  
60p], il est impossible d’utiliser la fonction  
Détection de sourire pendant le tournage.  
De plus, lorsque la cadence de prise de vue  
est réglée à [24p], il est également impossible  
d’utiliser la fonction Détection de sourire  
(HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V).  
Les sourires peuvent ne pas être détectés en  
raison des conditions denregistrement, des  
caractéristiques du sujet et de la configuration  
de votre caméscope.  
Détection de scène :  
Le caméscope sélectionne automatiquement  
le réglage le plus efficace, selon la scène.  
(Contre-jour),  
(Paysage), (Scène  
de nuit), (Projecteur), (Lumière faible),  
(Macro)  
Détection de secousses de caméscope :  
Le caméscope détecte si une secousse se  
produit ou non, et effectue la compensation  
optimale.  
[Sensib. dét. sourire] (p. 71)  
(Marche), (Trépied)  
FR  
ꢂ0  
   
Remarques  
Détection du son :  
Laissez une distance denviron 0,3 m à 1,5 m  
(1 pied à 5 pieds) entre le caméscope et le sujet.  
La torche produit une forte lumière. N’utilisez  
pas la torche directement devant les yeux d’un  
sujet rapproché.  
Le caméscope détecte et supprime le bruit  
du vent pour enregistrer nettement la voix  
d’une personne ou le son environnant.  
,
(Réd. bruit vent auto)  
Le bloc-piles se décharge rapidement lorsque  
lon utilise la torche.  
Lorsque vous prenez des photos, la torche  
séteint et fonctionne comme un flash.  
Pour annuler la fonction Automatique  
intelligent, sélectionnez  
[Désactivé].  
Pour enregistrer des images plus  
claires que celles enregistrées avec la  
fonction Automatique intelligent  
[Luminosité éclairage] (p. 72)  
Sélectionnez  
[Caméra/Micro]   
[
Réglages manuels] [Low Lux].  
Remarques  
Le caméscope peut ne pas détecter la scène  
ou le sujet attendu, selon les conditions  
denregistrement.  
Enregistrement de films dans des  
endroits sombres (Torche) (HDR-  
CX580V/PJ580/PJ580V)  
Appuyez sur LIGHT.  
Flash/  
Torche  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche  
LIGHT, le témoin change comme suit :  
Désactivé (pas de témoin) Auto  
(
) Activé (  
) ...  
FR  
ꢂ1  
   
Enregistrement  
d’images avec la  
qualité d’image  
sélectionnée  
Mode d’enregistrement et supports  
sur lesquels les images peuvent être  
copiées  
Sélection de la qualité  
d’image des films (Mode  
d’enregistrement)  
Mode denregistrement  
Types de support  
Sur ce caméscope  
FH/  
PS*1  
FX  
HQ/LP  
Vous pouvez changer le mode  
Support  
denregistrement afin de sélectionner  
la qualité du film pendant que vous  
tournez un film au mode de qualité  
d’image haute définition (HD). La durée  
denregistrement (p. 80) ou le type de  
support sur lequel les images peuvent  
être copiées peut varier selon le mode  
denregistrement sélectionné. ([Standard  
] est le réglage par défaut.)  
denregistrement  
interne*2  
Carte mémoire  
Sur des appareils  
externes  
Support externe  
(périphériques de  
stockage USB)  
Disques Blu-ray  
Disques  
Remarques  
denregistrement  
AVCHD  
Loption [Qualité  
que lorsque loption [  
réglée à [60p].  
60p] ne peut être réglée  
Img. par seconde] est  
*1 Loption [Qualité  
que lorsque loption [  
réglée à [60p].  
60p] ne peut être réglée  
Img. par seconde] est  
Sélectionnez  
image/Taille] [  
[Qualité  
Mode  
1
*2 HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
d’ENR].  
Sélectionnez le mode  
d’enregistrement de votre choix.  
2
À propos de la qualité d’image  
La qualité d’image et le débit binaire pour  
chaque mode denregistrement peuvent être  
définis comme suit.  
(« M » tel que dans « 24M » signifie  
« Mbps ».)  
Pour les films avec une qualité d’image  
haute définition (HD)  
s’affiche sur l’icône d’un support s’il est  
impossible de copier un film enregistré  
dans le mode denregistrement sélectionné.  
[Qualité  
60p] : qualité 1920 1080/60p,  
AVC HD 28M (PS)  
[Qual. la+élevée  
] : qualité 1920 1080/60i  
ou 1920 1080/24p*1, AVC HD 24M (FX)  
[Qualité élevée  
] : qualité 1920 1080/60i  
ou 1920 1080/24p*1, AVC HD 17M (FH)  
FR  
ꢂꢀ  
   
[Standard  
] : qualité 1440 1080/60i, AVC  
HD 9M (HQ)*2  
[Longue durée  
AVC HD 5M (LP)  
Nombre de photos pouvant être enregistrées  
] : qualité 1440 1080/60i,  
(p. 83)  
Pour les films avec une qualité d’image à  
définition standard (STD)  
[Standard  
] : qualité standard, STD 9M  
(HQ)*3  
1
*
*
*
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V  
Le réglage par défaut  
2
3
La qualité d’image standard (STD) est fixée sur  
cette valeur.  
[  
Img. par seconde] (p. 72)  
Enregistrement de films en qualité d’image à  
définition standard (STD) : [Réglage  
/
Guide de création de disques (p. 62)  
Modification de la qualité  
d’image des photos  
Le nombre de photos que vous pouvez  
prendre dépend de la taille d’image  
sélectionnée.  
Sélectionnez  
image/Taille] [  
d’image].  
[Qualité  
Taille  
1
Sélectionnez la taille d’image de  
votre choix.  
2
Remarques  
La taille d’image sélectionnée avec ce réglage est  
effective pour les photos prises par la fonction  
Capture double (p. 29).  
FR  
ꢂꢁ  
   
Enregistrement  
d’information sur  
l’emplacement (GPS)  
(HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260V/PJ580V/PJ600V/  
XR260V)  
Les fonctions suivantes sont disponibles  
si vous utilisez la fonction GPS (Global  
Positioning System).  
Enregistrement d’information  
demplacement sur des films ou des  
photos ([Activé] est le réglage par  
défaut.)  
État de la triangulation GPS  
Recherche de  
satellites  
Le nombre de  
points change  
Impossible  
deffectuer une  
triangulation  
Triangulation  
Lecture de films et de photos trouvés sur  
une carte (Visualiser carte, p. 35)  
Indicateurs de Impossible denregistrer  
triangulation l’information relative à  
lemplacement  
Des images sont enregistrées  
à l’aide de l’information  
demplacement qui a été  
précédemment obtenue.  
Affichage d’une carte de votre  
emplacement actuel  
FR  
ꢂꢂ  
   
Remarques  
Si vous ne voulez pas enregistrer  
l’information relative à  
l’emplacement  
Si vous sélectionnez un certain point sur lécran,  
la carte affiche la zone ayant ce point comme  
centre. Sélectionnez  
afin de repositionner  
votre emplacement actuel au centre de lécran.  
Si le caméscope ne peut pas obtenir  
l’information relative à lemplacement actuel,  
lécran d’information sur la triangulation  
s’affiche (p. 45).  
Sélectionnez  
[ Réglages généraux]   
[Réglage du GPS] [Désactivé].  
[Configuration]  
Si l’information relative à un emplacement  
précédemment chargée est incorrecte, le repère  
ne s’affiche pas.  
Remarques  
Il pourrait sécouler quelques secondes avant  
que le caméscope nentame la triangulation.  
Utilisez la fonction GPS à lextérieur et dans les  
endroits ouverts, car cest dans ces endroits que  
les signaux radio sont le mieux captés.  
La carte affiche toujours le nord au haut de  
lécran.  
Pour fermer lécran de lemplacement actuel,  
sélectionnez  
.
Vérification de l’état de  
triangulation  
Le caméscope affiche létat de la réception  
du signal GPS lorsque vous ne pouvez pas  
obtenir d’information sur la triangulation.  
Affichage d’une carte de votre  
emplacement actuel (Mode de  
priorité de triangulation)  
Affichez votre emplacement  
actuel (p. 45).  
Cette fonction permet d’afficher une carte  
de lemplacement où vous vous trouvez,  
pendant votre déplacement.  
Lorsque le caméscope cherche des satellites,  
il désactive certaines fonctions, de sorte que  
la recherche de triangulation ait la priorité.  
1
Si votre emplacement actuel s’affiche  
dans lécran LCD, la suite de la  
présente opération est inutile.  
Sélectionnez  
.
Sélectionnez  
[Configuration]  
2
[ Réglages généraux] [Votre  
position].  
Repère (rouge) indiquant votre  
emplacement actuel  
Affiche lécran  
d’information sur la  
triangulation (p. 45)  
FR  
ꢂꢃ  
     
Icônes des satellites/ État  
jauge de triangulation  
du GPS  
Aucun signal, mais  
/
/
/
/
/
(noir)  
l’information orbitale du  
satellite est disponible.  
Une partie de  
l’information orbitale du  
satellite a été obtenue.  
Environ la moitié de  
l’information orbitale du  
satellite a été obtenue.  
Presque toute  
l’information orbitale du  
satellite a été obtenue.  
La triangulation est  
terminée et le satellite est  
actuellement utilisé.  
(gris)  
Icônes des satellites  
Carte satellite  
(marron)  
(ocre)  
(vert)  
Jauge de  
Information sur  
triangulation lemplacement obtenu  
précédemment.  
Pour fermer lécran d’information sur la  
triangulation, sélectionnez  
.
Si le caméscope ne peut  
obtenir l’information relative à  
l’emplacement actuel  
Sur la carte satellite et la jauge de  
triangulation  
Un écran permettant deffectuer de nouveau  
une triangulation s’affiche. Dans ce cas,  
suivez les instructions affichées dans lécran  
LCD.  
Le centre de la carte satellite indique votre  
emplacement actuel. Vous pouvez vérifier la  
direction (nord/sud/est/ouest) des satellites  
avec les icônes des satellites () affichées  
sur la carte satellite.  
Conseils pour une meilleure  
réception  
Lorsque le caméscope parvient à  
trianguler votre emplacement, la jauge de  
triangulation devient verte.  
Utilisez la fonction GPS à lextérieur et dans les  
endroits ouverts.  
Pour en savoir davantage sur les emplacements  
et les circonstances où la réception des signaux  
est impossible, reportez-vous au Guide  
d’utilisation du « Handycam ».  
Tournez lécran LCD pour orienter l’antenne  
GPS vers le ciel. Ne mettez pas votre main sur  
l’antenne GPS.  
Vérification des icônes de satellite/  
jauge de triangulation du GPS  
La couleur des icônes des satellites du GPS  
et de la jauge de triangulation change en  
fonction de la triangulation de létat actuel.  
FR  
ꢂꢄ  
Profitez d’un abrégé  
de vos films (lecture de  
sélection)  
Vous pouvez profiter d’un abrégé de films et  
photos en qualité d’image haute définition  
(HD), à la manière d’un petit film.  
Sélectionnez [Votre position] dans le  
menu pour utiliser le mode de priorité de  
triangulation (p. 45).  
Appuyez sur  
Images) (p. 34).  
(Afficher  
1
2
Utilisez Data assistant GPS.  
Limportation de Data assistant GPS de votre  
ordinateur vers votre caméscope à l’aide du  
logiciel « PlayMemories Home » intégré peut  
réduire le temps de chargement de l’information  
relative à lemplacement. Raccordez le  
caméscope à un ordinateur branché à Internet.  
Le Data assistant GPS se met automatiquement  
à jour.  
Affichez l’évènement souhaité  
au centre de l’écran Visualiser  
évènement, puis sélectionnez  
[
Sélection].  
Remarques  
Dans les situations suivantes, lemplacement  
actuel du caméscope indiqué sur la carte  
pourrait ne pas correspondre à la réalité. La  
marge derreur peut être de plusieurs centaines  
de mètres.  
Lorsque les signaux du système GPS reçus par  
le caméscope ont été déviés par les édifices  
environnants  
Réglage du  
volume  
Lorsque les signaux du système GPS sont  
trop faibles  
Contexte  
Le Data assistant GPS peut ne pas fonctionner  
dans les cas suivants :  
Lorsque les données d’assistance GPS nont  
pas été mises à jour depuis 30 jours ou plus.  
Lorsque la date et l’heure du caméscope ne  
sont pas réglées correctement.  
Lorsque le caméscope est déplacé sur une  
longue distance.  
Si vous utilisez un Mac, vous ne pouvez pas  
importer le Data assistant GPS.  
Arrêt  
Suivant  
Précédent Pause  
Sélectionnez l’opération  
souhaitée lorsque la lecture de  
sélection se termine.  
3
FR  
ꢂꢅ  
   
A : le caméscope lit de nouveau les  
scènes de lecture de sélection.  
B : vous pouvez enregistrer les scènes  
de lecture de sélection en qualité  
d’image à définition standard (STD)  
et les partager (les télécharger sur le  
Web, etc.).  
Pour effacer les points, sélectionnez  
[Enlever ts les points].  
Remarques  
Les scènes de lecture de Sélection changent  
chaque fois que vous sélectionnez une lecture  
de Sélection.  
Le réglage [Plage de lecture] est effacé lorsque la  
lecture de Sélection cesse.  
Si vous ne pouvez pas lire le fichier de musique  
après l’avoir transféré sur le caméscope, le  
fichier est peut-être endommagé. Supprimez-le  
C : vous pouvez modifier les réglages  
pour la lecture de Sélection.  
en sélectionnant  
[Configuration]   
Modification des réglages de la  
lecture de sélection  
[
Réglages lecture] [Musique vide], puis  
transférez le fichier de nouveau. Vous pouvez  
rétablir les données de musique enregistrées sur  
votre caméscope à leurs réglages par défaut à  
l’aide de « Music Transfer ». Pour les directives  
d’utilisation, consultez l’aide de « Music  
Transfer ».  
Vous pouvez modifier les réglages de  
la lecture de sélection en sélectionnant  
[Réglage sélection] sur lécran une fois la  
lecture de sélection terminée.  
Vous pouvez aussi modifier le réglage en  
Si la fonction Lecture de sélection a été lancée  
depuis lécran Visualiser carte, [Point sélection]  
ne peut pas être réglé. Cependant, si la fonction  
Lecture de sélection a été lancée depuis lécran  
Visualiser évènement et que vous réglez le  
[Point sélection], le point peut aussi prendre  
effet sur lécran Visualiser carte (HDR-CX260V/  
CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V).  
Le signal audio utilisé pour la lecture de  
Sélection sera converti en stéréo à 2 canaux  
(HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V/XR260V).  
sélectionnant  
[Réglage sélection]  
pendant que le caméscope lit des scènes de  
sélection.  
[Plage de lecture]  
Vous pouvez définir la plage de lecture (date de  
début et de fin) de la lecture de sélection.  
[Thème]  
ll est possible de sélectionner un thème pour la  
lecture de Sélection.  
[Musique]  
Vous pouvez sélectionner de la musique.  
[Mixage audio]  
Le son original est lu avec la musique.  
[Longueur]  
Vous pouvez régler la durée du segment de  
lecture de Sélection.  
[Point sélection]  
Vous pouvez régler les points d’un film ou  
d’une photo qui seront utilisés dans une lecture  
de Sélection. Lisez le film de votre choix et  
Lorsque vous raccordez le caméscope à un  
appareil externe (comme un téléviseur), et que  
vous visualisez une lecture de sélection ou un  
scénario de sélection, les images n’apparaissent  
pas sur lécran LCD du caméscope.  
Ajout de votre musique : « Music Transfer »  
(p. 61)  
sélectionnez  
votre choix et sélectionnez  
. Ou lisez la photo de  
apparaît  
.
sur le film ou la photo utilisé(e) dans une  
lecture de Sélection.  
FR  
ꢂꢆ  
Pour effacer un scénario enregistré, sélectionnez  
[Supprimer]/[Supp. tout] pendant la  
lecture du scénario.  
Enregistrement d’une lecture  
de sélection en qualité d’image  
haute définition HD (Enreg. de  
scénario)  
Conversion du format de  
données à la qualité d’image STD  
(Sélection Film)  
Vous pouvez enregistrer votre lecture de  
Sélection favorite en tant que « scénario »  
avec une qualité d’image haute définition  
(HD). Vous pouvez enregistrer jusqu’à  
8 scénarios et ces derniers ne peuvent être  
lus que sur le caméscope.  
Vous pouvez convertir le format de données  
de lecture de sélection ou des scénarios de  
sélection en qualité d’image à définition  
standard (STD) et les enregistrer comme  
« Sélection Film ». Les films de sélection  
peuvent permettre de créer des DVD ou  
être téléchargés sur le Web.  
Sélectionnez [Rejouer] sur  
l’écran une fois qu’une lecture de  
Sélection est terminée.  
1
Sélectionnez [Sauvegarder et  
Lorsque la lecture de Sélection  
recommence, sélectionnez   
1
2
partager] sur l’écran après une  
lecture de Sélection ou une  
lecture de scénario de sélection.  
[Enreg. de  
scénario].  
Sélectionnez l’opération  
souhaitée une fois l’option  
enregistrée.  
2
Pour lire un scénario enregistré  
Sélectionnez [Fonction  
lecture] [ Scénario],  
sélectionnez le scénario désiré, puis  
.
A : sélectionnez [Partager] pour  
télécharger le film de sélection sur le  
Web à l’aide du logiciel « PlayMemories  
Home » intégré (p. 61), ou créer des  
DVD à l’aide du graveur de DVD  
« DVDirect Express » (p. 64).  
B : votre caméscope lit le film de  
sélection enregistré.  
FR  
ꢂꢇ  
   
Lecture des images  
sur un téléviseur  
Les méthodes de raccordement et la qualité  
d’image sur le téléviseur varient en fonction  
du type de téléviseur raccordé et des  
connecteurs utilisés.  
Pour lire un film de sélection  
Sélectionnez  
[Fonction  
lecture] [Sélection Film] ainsi que  
le film de sélection de votre choix.  
Raccordement à un  
Raccordement à  
Pour effacer un film de sélection, sélectionnez  
téléviseur standard  
pendant la lecture du film.  
un téléviseur haute  
16:9 (grand écran)  
1
définition  
*
ou 4:3  
Câble  
HDMI  
(fourni)  
Câble de  
raccordement  
A/V (fourni)  
Entrée  
Jaune  
Blanc  
Rouge  
Trajet de signal  
FR  
ꢃ0  
       
Remarques  
Consultez aussi le mode demploi du téléviseur.  
Utilisez l’adaptateur AC fourni comme source  
d’alimentation (p. 23).  
Lorsque lenregistrement a été fait avec une  
qualité d’image à définition standard (STD),  
les films sont lus avec une qualité d’image  
à définition standard (STD), même sur un  
téléviseur haute définition.  
Si vous souhaitez visionner des films enregistrés  
avec une qualité d’image à définition standard  
(STD) sur un téléviseur 4:3 qui nest pas  
Connecteur A/V à  
Prise HDMI OUT*2  
distance*4  
compatible avec le signal 16:9, réglez [  
large] à [4:3] pour enregistrer les films au  
format 4:3.  
Mode  
Si vous raccordez votre caméscope à un  
Connecteur A/V à  
Prise HDMI OUT*3  
distance*5  
téléviseur qui utilise plusieurs types de câbles  
pour la sortie des images, la sortie HDMI est  
prioritaire.  
Le caméscope ne prend pas en charge la sortie  
S-Vidéo.  
Profiter d’un son ambiophonique  
5,1 canaux (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)  
1
*
Si le téléviseur n’a pas de prise HDMI,  
utilisez le câble de raccordement A/V pour le  
raccordement.  
HDR-CX250/CX260V  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V/XR260V  
HDR-CX250/CX260V/CX580V/PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V  
HDR-PJ600/PJ600V/XR260V  
2
3
*
*
Vous pouvez enregistrer du son  
ambiophonique 5,1 canaux Dolby Digital  
avec le microphone intégré. Vous pourrez  
alors profiter d’un son réaliste lorsque  
vous écouterez un film sur des appareils  
prenant en charge le son ambiophonique  
5,1 canaux.  
4
*
*
5
Sur le téléviseur, sélectionnez  
l’entrée servant pour le  
raccordement.  
1
Raccordez le caméscope à un  
téléviseur.  
2
3
Faites jouer un film sur le  
caméscope ou affichez-y une  
photo (p. 34).  
Microphone intégré  
FR  
ꢃ1  
 
Remarques  
Avec un téléviseur de type mono  
(doté d’une seule prise d’entrée  
audio)  
Si vous tentez découter un son enregistré en  
mode 5,1 canaux avec les haut-parleurs sur  
votre caméscope, il sera automatiquement  
converti en mode 5,1 canaux et restitué en son  
2 canaux.  
Pour profiter du son ambiophonique en mode  
5,1 canaux des films enregistrés avec une  
qualité d’image haute définition (HD) et un  
son 5,1 canaux, vous avez besoin d’un appareil  
compatible avec le son ambiophonique en mode  
5,1 canaux.  
Raccordez la fiche jaune du câble de  
raccordement A/V à la prise dentrée vidéo  
et la fiche blanche (canal gauche) ou la fiche  
rouge (canal droit) à la prise dentrée audio  
du téléviseur ou du magnétoscope.  
Raccordement au téléviseur à l’aide  
d’un magnétoscope  
Lorsque vous branchez votre caméscope avec le  
câble HDMI fourni, le son des films enregistrés  
avec une qualité d’image haute définition (HD)  
et en mode 5,1 canaux est automatiquement  
restitué en son 5,1 canaux. Le son des films  
enregistrés avec une qualité d’image à définition  
standard (STD) sera converti en mode 2 canaux.  
Raccordez votre caméscope à lentrée LINE  
IN du magnétoscope à l’aide du câble de  
raccordement A/V. Réglez le sélecteur  
dentrée du magnétoscope sur LINE  
(VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).  
[Mode audio] (p. 72)  
Réglage du format décran pris en charge par le  
téléviseur : [Type de téléviseur] (p. 73)  
À propos du câble HDMI  
Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI.  
Utilisez, à une extrémité, un mini-connecteur  
HDMI (pour le caméscope) et une prise  
appropriée pour y brancher votre téléviseur à  
l’autre extrémité.  
Les images protégées par des droits d’auteur ne  
seront pas transmises par la prise HDMI OUT  
de votre caméscope.  
Certains téléviseurs peuvent ne pas fonctionner  
correctement (ex. : pas de son ou d’image) avec  
ce type de raccordement.  
Ne raccordez pas la prise HDMI OUT du  
caméscope à une prise HDMI OUT d’un  
appareil externe, car le caméscope pourrait ne  
pas fonctionner correctement.  
Utilisation de « BRAVIA » Sync  
Pour commander votre caméscope en  
utilisant la télécommande d’un téléviseur,  
raccordez votre caméscope à un téléviseur  
compatible « BRAVIA » Sync (fabriqué à  
partir de 2008) à l’aide du câble HDMI.  
Vous pouvez vous servir du menu de votre  
caméscope en appuyant sur la touche  
SYNC MENU de la télécommande de  
votre téléviseur. Vous pouvez afficher les  
écrans du caméscope tels que Visualiser  
évènement, lire les films sélectionnés  
ou afficher les photos sélectionnées en  
appuyant sur les touches haut/bas/gauche/  
droite/entrée sur la télécommande de votre  
Linterface HDMI (interface multimédia haute  
définition) est conçue pour transmettre des  
signaux vidéo et audio. La prise HDMI OUT  
transmet des images et un son numérique de  
haute qualité.  
téléviseur.  
Certaines fonctions peuvent ne pas être  
disponibles sur la télécommande.  
FR  
ꢃꢀ  
Utilisation du  
projecteur intégré  
(HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V)  
Réglez [CTRL POUR HDMI] à [Activé].  
Configurez votre téléviseur en conséquence.  
Consultez le mode demploi du téléviseur pour  
en savoir plus.  
Le fonctionnement de « BRAVIA » Sync diffère  
selon le modèle BRAVIA. Consultez le mode  
demploi du téléviseur pour en savoir plus.  
Lorsque vous éteignez le téléviseur, votre  
caméscope séteint simultanément.  
Grâce au projecteur intégré, vous pouvez  
visionner des images enregistrées en les  
projetant sur une surface plane, telle qu’un  
mur.  
À propos de « Photo TV HD »  
Ce caméscope est compatible avec le mode  
« Photo TV HD ». « Photo TV HD »  
permet une représentation hautement  
détaillée, aussi précise qu’une photo, des  
textures et des couleurs subtiles.  
Le raccordement des appareils de Sony  
compatibles au mode Photo TV HD à l’aide  
d’un câble HDMI* vous permet d’accéder  
à un tout nouveau monde de photos, dont  
vous pourrez profiter pleinement grâce à  
Remarques  
Lécran LCD séteint lorsqu’une image est  
projetée. Utilisez la manette de zoom motorisé/  
la touche PHOTO ou la télécommande sans fil  
pour faire fonctionner le caméscope.  
Orientez l’objectif du projecteur  
vers une surface, telle qu’un mur,  
puis appuyez sur PROJECTOR.  
1
lépoustouflante qualité HD.  
* Lorsque vous faites afficher des photos, le  
téléviseur passe automatiquement au mode  
approprié.  
Lorsque l’écran du mode  
d’emploi apparaît, sélectionnez  
[Projeter].  
2
FR  
ꢃꢁ  
   
Cet écran apparaît lors de la première  
utilisation du projecteur intégré.  
Lorsque vous utilisez la télécommande  
sans fil, utilisez ///pour déplacer le  
cadre de sélection et appuyez sur ENTER  
pour commencer la lecture de lélément  
encadré.  
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur  
PROJECTOR.  
Ajustez la mise au point de  
l’image projetée à l’aide du levier  
PROJECTOR FOCUS.  
3
Levier PROJECTOR FOCUS  
Remarques  
Lorsque vous utilisez le projecteur, portez  
attention aux situations et aux opérations  
suivantes :  
Assurez-vous de ne pas projeter d’images vers  
les yeux.  
Assurez-vous de ne pas toucher à lobjectif du  
projecteur.  
Lécran LCD et lobjectif du projecteur  
deviennent chauds au cours de l’utilisation.  
Lutilisation du projecteur réduit l’autonomie  
du bloc-piles.  
Il vous est impossible deffectuer les opérations  
suivantes lorsque vous utilisez le projecteur.  
Utilisation de la carte (HDR-PJ260V/PJ580V/  
PJ600V)  
Limage projetée est plus large lorsque  
la distance entre votre caméscope et la  
surface de projection est accrue.  
Il vous est recommandé de placer le  
caméscope à une distance denviron  
0,5 m (1,6 pieds) ou plus de la surface sur  
laquelle les images seront projetées.  
Déplacez la manette de zoom  
motorisé pour sélectionner  
l’image que vous désirez afficher,  
puis appuyez sur PHOTO pour  
commencer la lecture.  
4
Transmission de lecture de sélection vers un  
appareil tel qu’un téléviseur  
Utilisation du caméscope avec lécran LCD  
fermé  
Plusieurs autres fonctions  
Manette de zoom motorisé  
Touche PHOTO  
Utilisez la manette de zoom motorisé pour  
déplacer le cadre de sélection qui apparaît  
sur lécran LCD et appuyez sur la touche  
PHOTO pour commencer la lecture de  
lélément encadré.  
Pour en savoir plus sur la lecture, consultez  
la page 34.  
FR  
ꢃꢂ  
Édition  
Édition sur votre  
caméscope  
Remarques  
Vous pouvez effectuer certaines opérations  
dédition de base sur le caméscope. Pour  
des opérations dédition avancées, installez  
« Fonction développée » pour le logiciel  
« PlayMemories Home » intégré.  
Vous ne pouvez pas récupérer les images qui  
ont été supprimées. Sauvegardez vos photos et  
vos films importants à l’avance.  
Suppression de tous les films/photos de  
la date sélectionnée en une seule fois  
Ne retirez pas le bloc-piles ni l’adaptateur CA  
du caméscope pendant la suppression  
ou la division d’images. Cela risquerait  
dendommager le support denregistrement.  
Néjectez pas la carte mémoire pendant que  
vous supprimez ou divisez des images.  
Si vous supprimez ou divisez des films/photos  
figurant dans des scénarios enregistrés (p. 49),  
ces derniers sont également supprimés.  
1
À létape 2 sélectionnez [Tout dans  
évènement].  
2
Sélectionnez la date à supprimer à l’aide  
de  
/
, puis sélectionnez  
.
Suppression de films et de  
photos  
Sélectionnez  
Copier] [Effacer].  
[Éditer/  
1
2
Pour supprimer une partie d’un film  
Il est possible de diviser un film ou de le  
supprimer.  
Sélectionnez [Plusieurs images],  
puis sélectionnez le type d’image  
à supprimer.  
Désactiver la protection : [Protéger] (p. 72)  
[Formatage] (p. 73)  
Division d’un film  
Sélectionnez [Diviser] sur  
l’écran de lecture des films.  
1
Cochez les films ou les photos  
à supprimer puis sélectionnez  
.
3
FR  
ꢃꢃ  
   
Sélectionnez l’endroit où vous  
souhaitez diviser le film en  
Sélectionnez l’endroit où  
vous souhaitez prendre une  
2
2
scènes à l’aide de  
sélectionnez  
/
, puis  
photo à l’aide de  
sélectionnez  
/
, puis  
.
.
A
B
A
B
A : Permet de retourner au début du film  
sélectionné.  
B : Permet d’ajuster le point de division avec  
plus de précision.  
A : Permet de retourner au début du film  
sélectionné.  
B : Permet d’ajuster le point de capture avec  
plus de précision.  
Si un film a été tourné dans l’un des  
niveaux de qualité d’image suivants, la  
taille de l’image sera réglée comme on  
le voit ci-dessous.  
Qualité d’image haute définition (HD) :  
2,1 M (16:9)  
Grand format décran (16:9) avec une  
qualité d’image à définition standard  
(STD) : 0,2 M (16:9)  
Format décran 4:3 avec une qualité  
d’image standard (STD) : 0,3 M (4:3)  
Remarques  
Il est possible qu’il y ait une légère différence  
entre le point sélectionné et le point de division  
réel, car le caméscope sélectionne le point  
de division en se basant sur des incréments  
denviron une demi-seconde.  
Vous pouvez effectuer certaines opérations  
dédition de base sur le caméscope. Pour des  
opérations dédition avancées, utilisez le logiciel  
« PlayMemories Home » intégré.  
Prise de photo à partir d’un film  
À propos de l’enregistrement de la  
date et de l’heure des photos prises  
Sélectionnez [Capture  
photo] qui apparaît sur l’écran de  
lecture d’un film.  
1
La date et l’heure denregistrement des photos  
prises sont identiques à la date et à l’heure  
denregistrement des films.  
Lorsque le film à partir duquel la prise de  
photo est effectuée ne comporte pas de code de  
données, la date et l’heure denregistrement de  
la photo indiquent le moment où la photo est  
prise à partir du film.  
FR  
ꢃꢄ  
 
Enregistrement de films et de photos avec un ordinateur  
Fonctions utiles pour raccorder le caméscope  
à un ordinateur  
Pour Windows  
Le logiciel « PlayMemories Home » (Version Lite) intégré vous permet d’importer des images  
du caméscope dans votre ordinateur et de les lire facilement sur lordinateur.  
Importation d’images  
Lecture  
Utilisez le câble prenant en charge la connexion USB lorsque le câble USB intégré du caméscope est trop  
court.  
Pour utiliser la mise à niveau « Fonction développée » pour le logiciel  
« PlayMemories Home »  
Sur lordinateur connecté à Internet, vous pouvez télécharger la mise à niveau « Fonction  
développée » qui vous permet d’utiliser diverses fonctions étendues.  
Téléversement  
Services réseau  
Édition  
Enregistrement sur  
un disque  
Joindre des fichiers d’images  
DVD/Blu-ray  
Pour Mac  
Le logiciel « PlayMemories Home » intégré nest pas pris en charge par les ordinateurs Mac.  
Pour importer des images du caméscope vers votre Mac et les lire, utilisez le logiciel adapté à  
votre Mac. Pour plus de détails, rendez-vous à l’adresse suivante.  
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/  
FR  
ꢃꢅ  
 
Préparation d’un  
ordinateur (Windows)  
Autres  
Étape 1 Vérification du système  
informatique  
Port USB (doit être fourni en équipement  
standard, Hi-Speed USB (USB compatible  
2.0)), disque Blu-ray/graveur DVD. Le  
système de fichier NTFS ou exFAT est  
recommandé comme système de fichier pour  
le disque dur.  
SE*1  
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista  
SP2*3/Windows 7 SP1  
*1 Installation standard requise. Il est impossible  
de garantir un fonctionnement normal si le  
système dexploitation a été mis à niveau ou s’il y  
a un environnement d’amorçages multiples.  
*2 Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont  
pas prises en charge. Windows Image Mastering  
API (IMAPI) Ver.2.0 ou plus récent est requis  
pour utiliser, notamment, les fonctions de  
création de disque.  
Processeur*4  
Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus rapide, ou  
Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ou plus rapide  
(Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ou plus rapide  
est requis pour traiter des films FX ou FH, et  
Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ou plus rapide est  
requis pour traiter des films PS.)  
Cependant, Intel Pentium III de 1 GHz  
ou plus est suffisant pour les opérations  
suivantes :  
importer des films et des photos vers un  
ordinateur  
*3 Starter (Edition) nest pas prise en charge.  
*4 Un processeur plus rapide est recommandé.  
créer un disque Blu-ray/un disque  
denregistrement AVCHD/un disque vidéo  
DVD (Intel Core Duo de 1,66 GHz ou plus  
est requis lorsquon crée une vidéo DVD en  
convertissant des images de qualité haute  
définition (HD) en définition standard  
(STD).)  
Remarques  
Il est impossible de garantir le fonctionnement  
dans tous les environnements informatiques.  
Étape 2 Installation du logiciel  
« PlayMemories Home » intégré  
traiter seulement les films de qualité  
d’image à définition standard (STD)  
Mémoire  
Allumez l’ordinateur.  
1
Windows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus  
est recommandé)  
Windows Vista/ Windows 7 : 1 Go ou plus  
Ouvrez une session en tant  
qu’administrateur pour l’installation.  
Fermez toutes les applications avant  
d’installer le logiciel.  
Disque dur  
Espace disque requis pour l’installation :  
Approximativement 500 Mo (10 Go ou plus  
peuvent être nécessaires lors de la création  
de disques denregistrement AVCHD. 50 Go  
maximum peuvent être nécessaires lors de la  
création de disques Blu-ray.)  
Raccordez le caméscope à  
2
l’ordinateur à l’aide du câble  
USB intégré, puis sélectionnez  
[Connexion USB] sur l’écran LCD  
du caméscope.  
Affichage  
Minimum 1 024 × 768 points  
FR  
ꢃꢆ  
   
Lordinateur doit être connecté à Internet  
pour l’installation de la mise à niveau  
« Fonction développée ». Si vous n’avez  
pas installé le fichier lors du premier  
lancement du logiciel « PlayMemories  
Home », les instructions apparaissent  
de nouveau lorsque vous sélectionnez  
une fonction du logiciel qui ne peut  
être utilisée qu’une fois la mise à niveau  
« Fonction développée » installée.  
Si vous utilisez Windows 7 : La fenêtre  
Device Stage souvre.  
Si vous utilisez Windows XP/Windows  
Vista : Lassistant AutoPlay s’affiche.  
Pour plus de détails concernant  
« PlayMemories Home », sélectionnez  
(Guide d’assistance de « PlayMemories  
Home ») sur le logiciel ou visitez la page de  
support PlayMemories Home (http://www.  
sony.co.jp/pmh-se/).  
Sous Windows 7, sélectionnez  
[PlayMemories Home] dans  
la fenêtre Device Stage. Sous  
Windows XP/Windows Vista,  
sélectionnez [Ordinateur] (sous  
Windows XP, [Poste de travail])  
[PMHOME] [PMHOME.  
EXE].  
3
4
Remarques  
Veillez à régler [Réglage USB LUN] à [Multiple]  
lorsque vous installez le logiciel « PlayMemories  
Home ».  
Si « Device Stage » ne démarre pas lorsque vous  
utilisez Windows 7, cliquez sur [Démarrer],  
puis double-cliquez sur l’icône d’appareil photo  
pour ce caméscope l’icône du support sur  
lequel les photos désirées sont stockées   
[PMHOME.EXE].  
Suivez les instructions à l’écran  
pour poursuivre l’installation.  
Au terme de l’installation,  
Cette opération nest pas garantie si vous lisez  
ou gravez des données vidéo à partir d’un  
caméscope en utilisant un logiciel autre que le  
logiciel « PlayMemories Home » intégré. Pour  
obtenir de plus amples renseignements sur  
la compatibilité du logiciel que vous utilisez,  
consultez son fabricant.  
« PlayMemories Home » démarre.  
Si le logiciel « PlayMemories Home »  
est déjà installé sur votre ordinateur,  
enregistrez votre caméscope avec le logiciel  
« PlayMemories Home ». Les fonctions  
pouvant être utilisées avec ce caméscope  
sont alors disponibles.  
Si le logiciel « PMB (Picture Motion  
Browser) » est installé sur votre ordinateur,  
il sera écrasé par le logiciel « PlayMemories  
Home ». Dans ce cas, vous ne pouvez pas  
utiliser certaines des fonctions qui étaient  
disponibles avec « PMB » avec ce logiciel  
« PlayMemories Home ».  
Les instructions d’installation de la  
mise à niveau « Fonction développée »  
apparaissent sur lécran de lordinateur.  
Suivez les instructions pour installer les  
fichiers de développement.  
Pour débrancher le caméscope de  
l’ordinateur  
1
Cliquez sur l’icône  
dans la partie  
inférieure droite du bureau de lordinateur  
[Retirer Périphérique de stockage de  
masse USB en toute sécurité].  
FR  
ꢃꢇ  
Bien que tous les fichiers résultants semblent  
divisés sur un ordinateur, les fonctions  
d’importation et de lecture du caméscope ou du  
logiciel « PlayMemories Home » permettent de  
les traiter correctement.  
Utilisez le logiciel « PlayMemories Home »  
intégré pour importer du caméscope vers un  
ordinateur des longs métrages ou des images  
modifiées. Si vous utilisez un autre logiciel, il est  
possible que les images ne soient pas importées  
correctement.  
2
3
Sélectionnez  
du caméscope.  
[Oui] sur lécran  
Débranchez le câble USB.  
Si vous utilisez Windows 7, l’icône  
pourrait  
ne pas s’afficher sur le bureau de lordinateur.  
Si cest le cas, vous pouvez déconnecter le  
caméscope de lordinateur sans suivre les  
procédures décrites ci-dessus.  
Lorsque vous supprimez des fichiers image,  
exécutez les étapes sur la page 55.  
Pour créer un disque Blu-ray  
Remarques  
Ne formatez pas le support denregistrement  
interne du caméscope à l’aide d’un ordinateur. Si  
vous le faites, le caméscope ne fonctionnera pas  
correctement.  
N’insérez pas de disques denregistrement  
AVCHD créés à l’aide du logiciel  
« PlayMemories Home » intégré dans des  
lecteurs ou graveurs DVD car ils ne prennent  
pas en charge le standard AVCHD. Si vous le  
faites, il pourrait s’avérer impossible de retirer  
le disque.  
Vous pouvez créer un disque Blu-ray  
avec un film en qualité d’image haute  
définition (HD) importé au préalable sur  
un ordinateur.  
Pour créer un disque Blu-ray, le « Logiciel  
Supplémentaire pour BD » doit être installé.  
Utilisez l’adresse Internet suivante pour  
installer le logiciel.  
Ce caméscope enregistre des images en  
haute définition au format AVCHD. À l’aide  
du logiciel PC inclus, des images en haute  
définition peuvent être copiées sur un support  
DVD. Cependant, un support DVD contenant  
des images AVCHD ne devrait pas être utilisé  
avec des lecteurs ou des graveurs DVD puisque  
ceux-ci pourraient ne pas éjecter le support et  
effacer son contenu sans avertissement.  
Lorsque vous accédez au caméscope à partir de  
lordinateur, utilisez le logiciel « PlayMemories  
Home » intégré. Ne modifiez pas les fichiers  
ou dossiers sur le caméscope à partir de  
lordinateur. Les fichiers d’images pourraient  
être endommagés ou ne pas être lus.  
http://support.d-imaging.sony.co.jp/  
BDUW/  
Votre ordinateur doit prendre en charge la  
création de disques Blu-ray.  
Les supports BD-R (non réinscriptibles) et  
BD-RE (réinscriptibles) sont disponibles pour la  
création de disques Blu-ray. Vous ne pouvez pas  
ajouter de contenu à l’un ou l’autre des disques  
après l’avoir créé.  
Pour lire un disque Blu-ray qui a été créé avec  
un film enregistré avec une qualité d’image  
[Qualité  
60p], vous devez utiliser un  
périphérique compatible avec le format AVCHD  
Ver. 2,0.  
La manipulation des données du caméscope à  
partir de lordinateur nest pas garantie.  
Le caméscope divise automatiquement les  
fichiers d’images dont la taille dépasse 2 Go et  
les enregistre comme deux fichiers distincts.  
FR  
ꢄ0  
Lancement  
du logiciel  
« PlayMemories  
Home »  
Téléchargement du  
logiciel dédié pour le  
caméscope  
Installation Music Transfer  
Music Transfer vous permet de modifier  
les fichiers de musique fournis avec votre  
caméscope afin de les adapter à vos goûts,  
ou bien de supprimer ou ajouter des fichiers  
de musique.  
Double-cliquez sur l’icône  
« PlayMemories Home » sur  
l’écran de l’ordinateur.  
1
Ce logiciel peut également restaurer les  
fichiers de musique fournis avec votre  
caméscope.  
Pour utiliser ce logiciel, vous devez le  
télécharger en utilisant l’adresse Internet  
suivante et l’installer sur votre ordinateur.  
Le logiciel « PlayMemories Home »  
démarre.  
Pour Windows : http://www.sony.co.jp/  
imsoft/Win/  
Pour Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/  
Mac/  
Double-cliquez sur l’icône de  
2
raccourci « Guide d’assistance  
de « PlayMemories Home » »  
sur l’écran de l’ordinateur pour  
apprendre comment utiliser  
« PlayMemories Home ».  
Pour plus de détails, consultez l’aide de  
« Music Transfer ».  
Installation du logiciel pour un  
Mac  
Pour plus de détails concernant le logiciel  
pour les ordinateurs Mac, utilisez l’adresse  
Internet suivante.  
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/  
Si l’icône nest pas affichée sur lécran de  
lordinateur, cliquez sur [Démarrer]   
[Tous les programmes] [PlayMemories  
Home] loption voulue.  
Vous pouvez accéder à l’adresse Internet  
indiquée ci-dessus en cliquant sur [FOR_MAC.  
URL] dans [PMHOME] lorsque votre  
caméscope est raccordé à lordinateur. Lorsque  
vous raccordez le caméscope à lordinateur,  
réglez [Réglage USB LUN] à [Multiple].  
Remarques  
Le logiciel pouvant être utilisé avec votre  
caméscope dépend du pays ou de la région dans  
lequel/laquelle vous vous trouvez.  
FR  
ꢄ1  
     
Enregistrement d’images avec un appareil externe  
Guide de création de disques  
Il est possible denregistrer des films avec une qualité d’image haute définition (HD) sur un  
appareil externe. Sélectionnez la méthode denregistrement selon l’appareil.  
Appareils externes  
Câble de  
raccordement  
Page  
Graveur DVDirect Express DVD  
Enregistrement d’images sur un  
disque DVD avec une qualité  
d’image haute définition (HD).  
Câble USB intégré de  
DVDirect Express  
Graveur DVD autre que DVDirect  
Express  
Enregistrement d’images sur un  
disque DVD avec une qualité  
d’image haute définition (HD) ou  
avec qualité d’image à définition  
standard (STD).  
Câble USB intégré  
Graveur de disque dur, etc.  
Enregistrement d’images sur un  
disque DVD avec une qualité  
d’image à définition standard  
(STD).  
Câble de  
raccordement A/V  
(fourni)  
Support externe  
Câble adaptateur USB  
VMC-UAM1 (vendu  
séparément)  
Enregistrement d’images sur un  
appareil externe avec une qualité  
d’image haute définition (HD).  
Films enregistrés avec une qualité d’image à définition standard (STD)  
Utilisez le câble de raccordement A/V pour raccorder le caméscope à un appareil externe dans  
lequel des images sont enregistrées.  
Remarques  
Supprimez le film de démonstration lors de la duplication ou de la création de disques.  
S’il nest pas supprimé, le caméscope pourrait ne pas fonctionner correctement.  
Cependant, si vous supprimez le film de démonstration, vous ne pourrez pas le récupérer  
(HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V).  
Il existe des types de disques ou supports sur lesquels vous ne pouvez pas enregistrer de films, cela  
dépend du réglage [  
Mode d’ENR] sélectionné lorsque vous enregistrez le film.  
Copie sur un ordinateur : logiciel « PlayMemories Home » intégré (p. 61)  
FR  
ꢄꢀ  
   
Appareils sur lesquels le disque gravé peut être lu  
Disque DVD en qualité d’image haute définition (HD)  
Appareils de lecture au format AVCHD, par exemple un lecteur de disque Blu-ray Sony ou  
une PlayStation3  
Disque DVD enregistré avec une qualité d’image à définition standard (STD)  
Appareils de lecture de DVD ordinaires, comme un lecteur DVD.  
Remarques  
Le disque denregistrement AVCHD ne peut être lu que sur des appareils compatibles avec le format  
AVCHD.  
Les disques sur lesquels ont été enregistrées des images avec une qualité d’image haute définition (HD) ne  
devraient pas être utilisés avec des lecteurs ou graveurs DVD. Dans la mesure où ces lecteurs ou graveurs  
DVD ne sont pas compatibles avec le format AVCHD, ils pourraient ne pas éjecter le disque.  
Mettez toujours à jour votre PlayStation3 afin d’utiliser la dernière version du logiciel système  
PlayStation3. La PlayStation3 nest peut-être pas vendue dans certains pays ou certaines régions.  
FR  
ꢄꢁ  
 
Création d’un disque  
avec le graveur DVD  
Exécution de [OPT. GRAVURE DIS.]  
Remarques  
Vous pouvez aussi créer un disque en  
qualité d’image à définition standard  
(STD).  
Raccordez votre caméscope à la prise murale  
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet  
Consultez le mode demploi fourni avec  
l’appareil raccordé.  
Le graveur DVD Sony nest peut-être pas  
disponible dans certains pays ou certaines  
régions.  
1
Sélectionnez [OPT. GRAVURE DIS.] à  
létape 3 précédente.  
2
Sélectionnez le support denregistrement  
contenant le ou les films que vous voulez  
enregistrer (HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V/XR260V).  
Création d’un disque avec  
DVDirect Express  
3
4
Sélectionnez la qualité d’image du disque  
à créer.  
Raccordez votre caméscope au graveur  
DVD « DVDirect Express » (vendu  
séparément) à l’aide du câble USB fourni  
avec DVDirect Express.  
Cochez les images à copier puis  
sélectionnez  
.
Capacité restante du disque  
Connectez le DVDirect Express  
1
à la prise (USB) de votre  
caméscope à l’aide du câble USB  
du DVDirect Express.  
Une fois lopération terminée, sélectionnez  
.
Lecture d’un disque sur le DVDirect  
Express  
Insérez un disque vierge dans le  
DVDirect Express et refermez le  
plateau.  
2
1
Pour lire sur le téléviseur des films gravés  
sur le disque dans le DVDirect Express,  
branchez le DVDirect Express au port  
(USB) de votre caméscope, puis  
Appuyez sur  
(DISC BURN) sur  
3
raccordez ce dernier au téléviseur (p. 50).  
le DVDirect Express.  
2
3
Insérez un disque créé dans le DVDirect  
Express.  
Vous pouvez alors enregistrer sur  
le disque des films qui nont encore  
jamais été enregistrés sur un disque.  
Une fois lopération terminée, sélectionnez  
.
Appuyez sur le bouton de lecture du  
DVDirect Express.  
FR  
ꢄꢂ  
     
Une fois lopération terminée, sélectionnez  
.
Remarques  
Les films en qualité d’image haute définition  
(HD) et à définition standard (STD) seront  
enregistrés sur des disques distincts.  
Si la taille totale des films à graver avec la  
fonction DISC BURN excède celle du disque,  
lopération s’arrête une fois la limite atteinte. Le  
dernier film gravé sur le disque pourrait être  
coupé.  
Sélectionnez [Connexion USB]  
sur l’écran du caméscope.  
2
3
Ne faites pas ce qui suit pendant la création  
d’un disque.  
Si lécran [Sélection USB] n’apparaît pas,  
Mettre le caméscope hors tension  
Débrancher le câble USB ou l’adaptateur CA  
Soumettre le caméscope ou le DVDirect  
Express à des chocs ou des vibrations  
Éjecter la carte mémoire du caméscope  
Le temps de création du disque et de copie des  
films jusqu’à la limite du disque peut varier  
entre 20 et 60 minutes. Cela peut aussi prendre  
plus de temps, selon le mode denregistrement  
choisi ou le nombre de scènes.  
sélectionnez  
[Configuration]   
[
Connexion] [Connexion USB].  
Enregistrez les films sur l’appareil  
raccordé.  
Une fois lopération terminée, sélectionnez  
.
Remarques  
Mettez toujours à jour le micrologiciel du  
DVDirect Sony (graveur DVD) afin d’utiliser la  
dernière version. Pour obtenir de plus amples  
renseignements, visitez le site Web suivant.  
http://sony.storagesupport.com/  
Création d’un disque en qualité  
d’image haute définition (HD)  
avec un graveur DVD  
Utilisez le câble USB intégré pour  
raccorder votre caméscope à un graveur  
DVD Sony autre que le DVDirect Express  
(vendu séparément), etc., compatible  
avec les films en qualité d’image haute  
définition (HD).  
Création d’un disque en qualité  
d’image à définition standard  
(STD) avec un graveur, etc.  
Raccordez votre caméscope à un appareil  
denregistrement, un graveur DVD Sony,  
etc., autre que DVDirect Express, à l’aide du  
câble de raccordement A/V. Vous pouvez  
copier sur un disque ou une cassette vidéo  
des images lues sur votre caméscope.  
Raccordez un graveur DVD à  
1
votre caméscope à l’aide du  
câble USB intégré.  
Insérez le support  
d’enregistrement dans l’appareil  
d’enregistrement (graveur, etc.).  
1
FR  
ꢄꢃ  
     
Si l’appareil denregistrement est équipé  
d’un sélecteur dentrée, réglez-le sur le  
mode dentrée adéquat.  
* HDR-CX250/CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V  
**HDR-PJ600/PJ600V/XR260V  
Raccordez votre caméscope aux prises  
dentrée de l’appareil denregistrement.  
Raccordez votre caméscope à  
l’appareil d’enregistrement à  
l’aide du câble de raccordement  
A/V.  
2
Démarrez la lecture sur votre  
3
caméscope et enregistrez  
le contenu sur l’appareil  
d’enregistrement.  
Lorsque la copie est  
4
terminée, arrêtez l’appareil  
d’enregistrement, puis le  
caméscope.  
Connecteur A/V à  
Remarques  
distance*  
Vous ne pouvez pas copier d’images à l’aide  
denregistreurs raccordés avec un câble HDMI.  
La copie étant effectuée par transfert de  
données analogiques, la qualité d’image peut se  
détériorer.  
Les films en qualité d’image haute définition  
(HD) sont copiés en définition standard (STD).  
Lorsque vous raccordez votre caméscope à  
un appareil monophonique, branchez la fiche  
jaune du câble de raccordement A/V à la prise  
dentrée vidéo, et la fiche blanche (canal gauche)  
ou rouge (canal droit) à la prise dentrée audio  
de l’appareil.  
Câble de  
raccordement  
A/V  
Connecteur A/V à  
distance**  
Entrée  
Rouge  
Copie des informations sur la date et l’heure :  
[Code données] (p. 73)  
Utilisation d’un appareil au format d’affichage  
4:3 : [Type de téléviseur] (p. 73)  
Blanc  
Jaune  
Trajet de signal  
FR  
ꢄꢄ  
Enregistrement  
d’images sur un  
support externe  
de la base de données d’images. Veuillez  
patienter.] est affiché à lécran LCD.  
Si [Rép.f.base.don.img] est affiché sur  
lécran du caméscope, sélectionnez  
Vous pouvez enregistrer des films et  
des photos sur un support externe  
.
(périphériques de stockage USB), tel qu’un  
disque dur externe. Les fonctions suivantes  
seront disponibles une fois les images  
Sélectionnez [Copier.] sur l’écran  
du caméscope.  
2
enregistrées sur un support externe.  
Vous pouvez raccorder votre caméscope et le  
support externe, puis lire les images enregistrées  
sur le support externe (p. 67).  
Vous pouvez raccorder votre ordinateur et  
le support externe, puis importer les images  
vers votre ordinateur à l’aide du logiciel  
« PlayMemories Home » intégré (p. 61).  
HDR-CX250  
Les films et les photos qui sont stockés  
sur la carte mémoire (insérée dans le  
caméscope), mais qui nont pas encore été  
enregistrés sur le support externe, peuvent  
désormais y être enregistrés.  
HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
Les films et les photos qui sont stockés  
sur l’un des supports denregistrement du  
caméscope, sélectionné dans [Sélection  
support], mais qui nont pas encore été  
enregistrés sur le support externe, peuvent  
désormais y être enregistrés.  
Remarques  
Pour cette opération, il vous faut le câble  
adaptateur USB VMC-UAM1 (vendu  
séparément).  
Raccordez l’adaptateur CA et le câble  
d’alimentation à la prise DC IN de votre  
caméscope et à la prise murale.  
Consultez également le mode demploi fourni  
avec le support externe.  
Raccordez votre caméscope et  
1
Cette opération peut être effectuée  
seulement lorsqu’il y a de nouvelles images  
enregistrées dans votre caméscope.  
Pour débrancher le support externe,  
le support externe à l’aide du  
câble adaptateur USB (vendu  
séparément).  
sélectionnez  
pendant que le  
caméscope est en mode pause de  
lecture (Visualiser évènement ou Index  
dévènements affiché).  
Câble adaptateur USB  
VMC-UAM1  
(vendu séparément)  
Lecture des images du support  
externe sur le caméscope  
Sélectionnez [Lire sans copier.] à létape 2  
puis sélectionnez l’image à visionner.  
Vous pouvez aussi visionner les images sur un  
téléviseur branché à votre caméscope (p. 50).  
Lorsqu’un support externe est connecté,  
s’affiche sur lécran Visualiser évènement.  
Assurez-vous de ne pas débrancher le câble  
USB pendant que [Préparation du fichier  
FR  
ꢄꢅ  
       
support d’une capacité excédant 2 To  
lecteur ordinaire comme un lecteur CD ou  
DVD  
supports raccordés à l’aide d’un concentrateur  
USB  
supports avec concentrateur USB intégré  
lecteur de carte  
Il peut s’avérer impossible d’utiliser un support  
externe avec une fonction code.  
Le système de fichiers FAT est disponible sur  
votre caméscope. Si le support externe a été  
formaté en fonction d’un autre système de  
fichiers, par exemple NTFS, formatez le support  
externe sur votre caméscope avant de l’utiliser.  
Lécran de formatage s’affiche lorsqu’un support  
externe est branché sur votre caméscope.  
Avant de formater le support externe à l’aide  
du caméscope, assurez-vous qu’aucune donnée  
importante n’y a préalablement été enregistrée.  
Le fonctionnement nest pas garanti avec tous  
les appareils satisfaisant aux exigences de  
fonctionnement.  
Pour en savoir plus sur les supports externes  
compatibles, visitez le site Web Sony de votre  
pays ou région.  
Le nombre de scènes que vous pouvez  
enregistrer sur le support externe est indiqué  
ci-dessous. Vous ne pouvez pas dépasser ce  
nombre, même s’il reste de lespace libre sur le  
support externe.  
Suppression des images du support  
externe  
1
2
Sélectionnez [Lire sans copier.] à létape 2.  
Sélectionnez [Éditer/Copier]  
[Effacer], puis suivez les instructions  
affichées sur lécran LCD pour supprimer  
les images.  
Enregistrement d’images du  
caméscope sur le support externe  
1
2
Sélectionnez [Lire sans copier.] à létape 2.  
Sélectionnez [Éditer/Copier]  
[Copier], puis suivez les instructions  
affichées sur lécran LCD pour enregistrer  
les images.  
Si vous souhaitez copier des images qui nont  
encore jamais été copiées, sélectionnez  
[Éditer/Copier] [Copie Directe] lorsque  
le caméscope est raccordé au support externe.  
Films en qualité d’image haute définition  
(HD) : Max. 3 999  
Films en qualité d’image à définition standard  
(STD) : Max. 9 999  
Photos : Max. 40 000  
Si votre caméscope ne reconnaît pas le support  
externe, essayez les opérations suivantes :  
Rebranchez le câble adaptateur USB à votre  
caméscope.  
Si le support externe possède un câble  
d’alimentation CA, branchez-le sur la prise  
murale.  
Lecture de films en qualité haute  
définition (HD) sur votre ordinateur  
Sur le logiciel « PlayMemories Home »  
(p. 61), sélectionnez le lecteur qui  
représente le support externe connecté, puis  
lancez la lecture des films.  
Le nombre de scènes peut être plus petit selon le  
type d’images enregistrées.  
Il est impossible de copier des images d’un  
support externe au support denregistrement  
interne du caméscope.  
Remarques  
Vous ne pouvez pas utiliser les appareils  
suivants comme support externe.  
FR  
ꢄꢆ  
Personnalisation de votre caméscope  
Utilisation des menus  
Le caméscope comporte diverses options de menu sous chacune des 6 catégories de menu.  
Mode prise de vue (Options de sélection du mode de prise de vue) p. 71  
Caméra/Micro (Options pour prises de vue personnalisées) p. 71  
Qualité image/Taille (Options pour la qualité et la taille de l’image) p. 72  
Fonction lecture (Options pour la lecture) p. 72  
Éditer/Copier (Options pour la modification d’images telles que la copie ou la  
protection) p. 72  
Configuration (Autres options de réglage) p. 73  
Sélectionnez  
.
1
2
3
Sélectionnez une catégorie.  
Sélectionnez l’option de menu de  
votre choix.  
Pour faire  
défiler les  
options vers le  
haut ou vers  
le bas  
Remarques  
Sélectionnez  
pour terminer le réglage de menu ou pour revenir à lécran de menu précédent.  
FR  
ꢄꢇ  
   
Pour trouver rapidement une option de menu  
Les menus [Caméra/Micro] et [Configuration]  
ont des sous-catégories. Sélectionnez l’icône de  
sous-catégorie de sorte que lécran LCD affiche  
la liste des menus dans la sous-catégorie  
sélectionnée.  
Icônes de sous-catégorie  
Si vous ne pouvez pas sélectionner une option de menu  
Les options de menu ou les réglages en grisé  
ne sont pas disponibles.  
Si vous sélectionnez loption de menu en grisé,  
votre caméscope affiche la raison pour laquelle  
vous ne pouvez pas la sélectionner ou vous  
indique comment vous pouvez la régler.  
FR  
ꢅ0  
Listes des menus  
Mode prise de vue  
Film .............................................. Enregistre des films.  
Photo........................................... Prend des photos.  
ENREG. lent régulier............... Enregistre des films au ralenti.  
Clip golf...................................... Divise 2 secondes de mouvement rapide en images qui sont ensuite  
enregistrées comme un film ou des photos. Gardez le sujet dans le cadre  
guide blanc au centre de lécran lors de lenregistrement.  
Caméra/Micro  
Réglages manuels  
Balance blancs................ Règle léquilibre des couleurs en fonction de la luminosité de  
lenvironnement denregistrement.  
Spotmètre/Mise au p... Ajuste simultanément la luminosité et la mise au point du sujet  
sélectionné.  
Spotmètre........................ Ajuste la luminosité des images pour un sujet que vous touchez sur lécran.  
Mise au point centrée... Ajuste la mise au point pour un sujet que vous touchez sur lécran.  
Exposition........................ Ajuste la luminosité des films et des photos. Si vous sélectionnez [Manuel],  
ajustez la luminosité (exposition) à l’aide de  
Mise au point.................. Ajuste manuellement la mise au point. Si vous sélectionnez [Manuel],  
sélectionnez pour ajuster la mise au point pour un sujet proche et  
pour ajuster la mise au point pour un sujet distant.  
/
.
Low Lux............................. Enregistre, dans la pénombre, des images aux couleurs vives.  
Réglages caméra  
Sélection de scène........ Sélectionne un paramètre denregistrement selon le type denvironnement,  
comme une prise de vue de nuit ou la plage.  
Aspect cinéma*1 .... Règle les couleurs du film pour conférer aux images une tonalité  
cinématographique.  
Transition fondu .... Effectue des transitions dentrée ou de sortie.  
Minuterie ................. Active le retardateur lorsque le caméscope est en mode denregistrement  
de photos.  
Télé macro ....................... Effectue la mise au point sur le sujet avec l’arrière-plan flou.  
SteadyShot.............. Règle la fonction SteadyShot pendant le tournage d’un film. Si vous  
modifiez ce paramètre, le paramètre de la fonction Zoom Extended  
changera en conséquence.  
SteadyShot.............. Règle la fonction SteadyShot pendant la prise de photos.  
Zoom numérique.......... Règle le niveau de zoom numérique au maximum.  
Convertisseur*2 .............. Règle le type d’un objectif convertisseur (vendu séparément).  
Contre-jour automat.... Règle automatiquement lexposition pour les sujets en contre-jour.  
Visage  
Détection de visage ..... Détecte automatiquement les visages.  
Obturateur de sourire... Prend automatiquement une photo lorsqu’un sourire est détecté.  
Sensib. dét. sourire ....... Règle la sensibilité de la fonction Détection de sourire.  
Flash*1  
Flash................................... Règle la manière dont le flash est activé pendant la prise de photos.  
Niveau du flash .............. Règle la luminosité du flash.  
FR  
ꢅ1  
                                       
Attén. yeux rouges........ Empêche le phénomène des yeux rouges lorsque vous utilisez un flash.  
Microphone  
Voix plus proche............ Détecte des visages humains et enregistre nettement la voix associée.  
Zoom micro intégré ..... Tourne des films avec un son plus vif, approprié à la position du zoom.  
Réd. bruit vent auto ..... Reconnaît les conditions denregistrement et réduit le bruit du vent.  
Mode audio*2 ................. Règle le format denregistrement du son (ambiophonique à 5,1 canaux ou  
stéréo à 2 canaux).  
Niv. référence micro ..... Règle le niveau du microphone pour lenregistrement.  
Assistant prise d. vue  
Mon bouton.................... Attribue des fonctions à Mes boutons.  
Image guide.................... Affiche des cadres afin de vérifier si le sujet est à l’horizontale ou à la  
verticale.  
Réglage d’affichage...... Règle la durée d’affichage sur lécran LCD des icônes ou des témoins.  
Rayons diagon.*1 ........... Affiche un motif zébré pour vous guider dans le réglage de la luminosité.  
Intensification*1 ............. Rehausse les contours d’une image affichée à lécran.  
Luminosité  
éclairage*3........................ Règle la luminosité de la torche.  
Affich. niv. audio*2 ........ Affiche l’indicateur de niveau audio à lécran LCD pendant  
lenregistrement.  
Qualité image/Taille  
Mode d’ENR...................... Règle le mode denregistrement des films.  
Img. par seconde ............ Règle la cadence de prise de vue pour lenregistrement des films.  
Réglage  
/
............... Règle la qualité d’image pour lenregistrement (haute définition (HD) ou  
définition standard (STD)).  
Mode large........................ Règle le rapport horizontal à vertical lorsque vous enregistrez des films en  
qualité d’image à définition standard (STD).  
x.v.Color.............................. Capture une gamme de couleurs plus étendue. Réglez cette option lorsque  
vous visionnez des images sur un téléviseur compatible avec x.v.Color.  
Taille d’image ................... Règle la taille des photos.  
Fonction lecture  
Visualiser évènement............ Commence la lecture des images dès l’affichage de lécran Visualiser  
évènement.  
Visualiser carte*4 ..................... Commence la lecture des images dès l’affichage de lécran Visualiser carte.  
Sélection Film........................... Commence la lecture des scènes de lecture de sélection ou des scénarios  
de sélection en qualité d’image à définition standard (STD).  
Scénario............................... Commence la lecture des scénarios enregistrés par la lecture de sélection.  
Éditer/Copier  
Effacer......................................... Supprime des films ou des photos.  
Protéger ..................................... Protège les films ou les photos afin déviter de les supprimer par erreur.  
Copier*5 ...................................... Copie des images.  
Copie Directe............................ Copie les images enregistrées sur le caméscope vers certains types de  
supports externes.  
FR  
ꢅꢀ  
                                   
Configuration  
Réglages support  
Sélection support*5 ...... Sélectionne le type de support denregistrement (p. 27).  
Informations support ... Affiche des informations concernant le support denregistrement.  
Formatage ....................... Supprime et formate toutes les données sur le support denregistrement.  
Rép.f.base.don.img....... Répare le fichier base de données d’images du support denregistrement  
Numérot. Fichiers.......... Règle le mode d’attribution des numéros de fichier aux photos.  
Réglages lecture  
Code données................ Affiche les informations enregistrées automatiquement au moment de  
lenregistrement.  
Réglage du volume ...... Règle le volume pour la lecture (p. 37).  
Télécharger musique... Télécharge vos fichiers de musique favoris depuis lordinateur sur le  
caméscope (lorsque ce dernier est raccordé à lordinateur) pour que vous  
puissiez les lire avec les scènes de lecture de sélection.  
Musique vide.................. Supprime tous les fichiers de musique.  
Connexion  
Type de téléviseur......... Convertit le signal en fonction du téléviseur raccordé (p. 50).  
Résolution HDMI ........... Sélectionne la résolution de l’image transmise lorsque vous raccordez le  
caméscope à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.  
CTRL POUR HDMI.......... Détermine si la télécommande du téléviseur peut être utilisée lorsque le  
caméscope est raccordé à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync à  
l’aide d’un câble HDMI.  
Connexion USB.............. Sélectionnez cette option si aucune instruction n’apparaît sur lécran LCD  
lorsque vous raccordez votre caméscope à un support externe à l’aide d’un  
câble USB.  
Régl. connexion USB.... Règle le mode de raccordement lorsque le caméscope est raccordé à un  
ordinateur ou à un périphérique USB.  
Réglage USB LUN .......... Règle le caméscope afin d’améliorer la compatibilité d’une connexion USB  
en limitant certaines fonctions USB.  
Gravure disque............... Enregistre les images qui nont encore jamais été enregistrées sur un  
disque.  
Réglages généraux  
Bip....................................... Détermine si le son de fonctionnement (bip) du caméscope est activé ou  
non.  
Luminosité LCD.............. Règle la luminosité de lécran LCD.  
Votre position*4 ............. Affiche sur une carte votre emplacement actuel.  
Réglage du GPS*4.......... Reçoit le signal GPS.  
Voyant de tournage*1... Éteint le témoin denregistrement à l’avant du caméscope.  
Commande à dist.*6 ..... Indique la télécommande sans fil à utiliser.  
Mise ss tens. par LCD.... Règle la mise sous tension automatique lorsque vous ouvrez lécran LCD.  
Language Setting ......... Règle la langue d’affichage (p. 25).  
Calibration....................... Étalonne lécran tactile.  
Capt. chute*7................... Active ou désactive le capteur de chute.  
Informations batterie... Affiche l’autonomie approximative du bloc-piles.  
FR  
ꢅꢁ  
               
Mode éco ......................... Règle lécran LCD et la source d’alimentation pour qu’ils séteignent  
automatiquement.  
Mode démonstration ... Règle la lecture du film de démonstration sur les fonctions du caméscope.  
Réglages horloge  
Régl. date & heure......... Règle la date et l’heure.  
Réglage zone.................. Règle un décalage horaire sans arrêter l’horloge (p. 25).  
AJU auto horloge*4....... Règle l’horloge automatiquement à l’aide des données provenant du  
système GPS.  
AJU auto zone*4............. Corrige automatiquement les différences d’heure à l’aide de l’information  
relative à lemplacement actuel provenant du système GPS.  
1
2
3
4
5
6
7
*
*
*
*
*
*
*
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V  
HDR-CX260V/CX580V/PJ260V/PJ580V/PJ600V/XR260V  
HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V  
HDR-PJ600/PJ600V/XR260V  
FR  
ꢅꢂ  
     
Autres/Index  
Dépannage  
davantage sur les symptômes que présente  
votre caméscope et au Guide d’assistance de  
« PlayMemories Home » (p. 61) pour savoir  
comment raccorder votre caméscope à un  
ordinateur.  
En cas de problème lors de l’utilisation du  
caméscope, exécutez les étapes suivantes.  
Vérifiez la liste (p. 75 à 78), et  
inspectez votre caméscope.  
Le caméscope ne s’allume pas.  
Débranchez la source d’alimentation,  
rebranchez-la après environ 1 minute  
et mettez le caméscope en marche.  
Insérez un bloc-piles chargé dans le caméscope  
La fiche de l’adaptateur CA a été débranchée  
de la prise murale. Branchez-la sur une prise  
murale (p. 23).  
Appuyez sur RESET (p. 17) à l’aide  
d’un objet pointu et mettez le  
caméscope en marche. Si vous  
appuyez sur RESET, tous les réglages  
sont réinitialisés, y compris ceux de  
l’horloge.  
Le caméscope ne fonctionne pas, même  
lorsqu’il est mis en marche.  
Lors de la mise en marche du caméscope,  
quelques secondes sont nécessaires avant de  
pouvoir effectuer des prises de vue. Il ne s’agit  
pas d’une défaillance technique.  
Débranchez l’adaptateur CA de la prise murale  
ou retirez le bloc-piles pendant environ  
1 minute, puis replacez-le. Si les fonctions ne  
sont toujours pas disponibles, appuyez sur  
RESET à l’aide d’un objet pointu. (Si vous  
appuyez sur RESET (p. 17), tous les réglages  
sont réinitialisés, y compris ceux de l’horloge.)  
La température de votre caméscope est  
extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope  
et laissez-le au repos quelques instants dans un  
endroit frais.  
La température de votre caméscope est  
extrêmement basse. Laissez votre caméscope  
avec l’alimentation activée. Éteignez le  
caméscope et amenez-le dans un endroit  
chaud. Laissez le caméscope à cet endroit  
durant quelques instants, puis allumez-le.  
Communiquez avec votre détaillant  
Sony ou un atelier de service  
autorisé Sony.  
Selon le problème éprouvé, il pourrait être  
nécessaire d’initialiser ou de modifier le support  
denregistrement interne actuel (mémoire  
interne (HDR-CX260V/CX580V/PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V) ou disque dur interne  
(HDR-PJ600/PJ600V/XR260V)) de votre  
caméscope. Les données sauvegardées sur  
la mémoire interne seront alors supprimées.  
Assurez-vous de sauvegarder les données de la  
mémoire interne sur un autre support (copie de  
secours) avant denvoyer votre caméscope à la  
réparation. Nous n’accordons aucune indemnité  
pour les pertes de données de la mémoire  
interne.  
Votre caméscope devient chaud.  
Au moment de la réparation, nous pouvons  
vérifier une quantité minime de données  
stockées dans la mémoire interne afin détudier  
le problème. Cependant, votre détaillant Sony  
ne copie ou ne conserve pas vos données.  
Reportez-vous au Guide d’utilisation  
du « Handycam » (p. 11) pour en savoir  
Votre caméscope peut devenir chaud pendant  
le fonctionnement. Il ne s’agit pas d’une  
défaillance technique.  
L’appareil s’éteint soudainement.  
Utilisez l’adaptateur CA (p. 23).  
FR  
ꢅꢃ  
   
Le réglage par défaut entraîne  
« PlayMemories Home » ne fonctionne  
pas correctement.  
automatiquement la mise hors tension du  
caméscope lorsqu’il est inutilisé pendant  
deux minutes. Modifiez le réglage de loption  
[Mode éco] (p. 74) ou rallumez l’appareil.  
Chargez le bloc-piles (p. 21).  
Quittez « PlayMemories Home » et  
redémarrez lordinateur.  
Le caméscope n’est pas reconnu par  
l’ordinateur.  
Le fait d’appuyer sur START/STOP ou  
PHOTO ne permet pas d’enregistrer des  
images.  
Débranchez les appareils autres que le clavier,  
la souris et le caméscope des prises USB de  
lordinateur.  
Lécran de lecture s’affiche. Appuyez sur  
Débranchez le câble USB intégré de  
lordinateur et du caméscope, redémarrez  
lordinateur, puis rebranchez lordinateur et le  
caméscope dans le bon ordre.  
Si le câble USB intégré et le port USB du  
caméscope sont tous deux reliés à des appareils  
externes, débranchez lélément qui nest pas  
raccordé à lordinateur.  
MODE pour activer le témoin  
(photo) (p. 29).  
Votre caméscope enregistre actuellement sur  
le support denregistrement l’image que vous  
venez de prendre. Pendant cette opération,  
vous ne pouvez pas effectuer de nouvel  
enregistrement.  
Le support denregistrement est plein.  
Supprimez les images inutiles (p. 55).  
Le nombre total de scènes de film ou de  
photos dépasse la capacité denregistrement  
de votre caméscope (p. 80, 83). Supprimez les  
images inutiles (p. 55).  
(film) ou  
Le caméscope arrête de fonctionner.  
La température de votre caméscope est  
extrêmement élevée. Éteignez votre caméscope  
et laissez-le au repos quelques instants dans un  
endroit frais.  
La température de votre caméscope est  
extrêmement basse. Éteignez le caméscope  
et amenez-le dans un endroit chaud. Laissez  
le caméscope à cet endroit durant quelques  
instants, puis allumez-le.  
« PlayMemories Home » ne peut être  
installé.  
Vérifiez lenvironnement informatique ou les  
étapes requises pour installer « PlayMemories  
Home ».  
FR  
ꢅꢄ  
Codes  
d’autodiagnostic  
ettémoins  
d’avertissement  
Le disque dur interne du caméscope est plein.  
Une erreur sest peut-être produite avec le  
disque dur interne du caméscope.  
Si des témoins apparaissent à lécran LCD,  
vérifiez les points mentionnés ci-après.  
Si le problème persiste après quelques  
tentatives de résolution, communiquez  
avec votre détaillant Sony ou un atelier  
de service autorisé par Sony. Dans ce cas,  
lorsque vous les contacterez, donnez-  
leur tous les chiffres du code derreur  
commençant par C ou E.  
Le bloc-piles est presque épuisé.  
La température du bloc-piles est élevée.  
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un  
endroit frais.  
Une mélodie peut se faire entendre lorsqu’un  
témoin d’avertissement s’affiche à lécran.  
Aucune carte mémoire nest insérée (p. 27).  
Le clignotement du témoin indique que  
lespace libre nest pas suffisant pour enregistrer  
des images. Supprimez les images inutiles  
(p. 55) ou formatez la carte mémoire après  
avoir stocké les images sur un autre support  
Le fichier de la base de données de l’image  
est peut-être corrompu. Vérifiez le fichier de  
C:04:  
base de données en sélectionnant  
Le bloc-piles nest pas un bloc-piles  
[Configuration] [ Réglages support]  
« InfoLITHIUM » (série V). Utilisez un bloc-  
piles « InfoLITHIUM » (série V) (p. 21).  
Raccordez la fiche CC de l’adaptateur CA à la  
prise DC IN de votre caméscope (p. 21).  
[Rép.f.base.don.img] le support  
denregistrement (HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/  
XR260V).  
C:06:  
La température du bloc-piles est élevée.  
Changez le bloc-piles ou placez-le dans un  
endroit frais.  
La carte mémoire est endommagée.  
Formatez la carte mémoire avec le caméscope  
C:13:/ C:32:  
Débranchez la source d’alimentation.  
Rebranchez l’alimentation et faites fonctionner  
le caméscope de nouveau.  
Une carte mémoire incompatible est insérée  
E::  
La carte mémoire est protégée en écriture.  
Laccès à la carte mémoire a été limité sur un  
autre appareil.  
Exécutez les étapes à partir de la à la  
page 75.  
FR  
ꢅꢅ  
     
Durée  
d’enregistrement des  
films et nombre de  
photos pouvant être  
enregistrées  
Le flash présente un problème de  
fonctionnement.  
« HD » signifie « qualité d’image haute  
définition » et « STD » signifie « qualité  
d’image à définition standard ».  
La lumière est insuffisante ; un bougé de  
caméscope peut facilement se produire.  
Utilisez le flash.  
Le caméscope est instable ; un bougé de  
caméscope peut facilement se produire. Tenez  
le caméscope fermement des deux mains et  
enregistrez l’image. Notez toutefois que le  
témoin d’avertissement correspondant au  
bougé du caméscope ne séteint pas.  
Durée approximative prévue  
d’enregistrement et de lecture  
de chaque bloc-piles  
Durée d’enregistrement  
Durée approximative lorsque vous utilisez  
un bloc-piles entièrement chargé.  
La fonction de capteur de chute (p. 73) est  
activée et a détecté que le caméscope est  
tombé. Par conséquent, le caméscope effectue  
des mesures pour protéger le disque dur  
interne.  
Lenregistrement ou la lecture peuvent ainsi  
être désactivés.  
HDR-CX250/CX260V  
(en : minutes)  
Durée  
d’enregistrement d’enregistrement  
continu typique  
Durée  
Bloc-piles  
La fonction de capteur de chute ne garantit pas  
toujours la protection du disque dur interne.  
Utilisez le caméscope dans des conditions  
stables.  
Qualité de  
l’image  
NP-FV50  
(fourni)  
HD STD HD STD  
145  
155  
70  
75  
NP-FV70  
NP-FV100  
300  
600  
325  
650  
150  
300  
160  
325  
Le support denregistrement est plein.  
Vous ne pouvez pas prendre de photos  
pendant le traitement. Patientez un instant,  
puis prenez la photo.  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V  
(en : minutes)  
Durée  
Durée  
Il est impossible denregistrer des photos  
Bloc-piles  
d’enregistrement d’enregistrement  
continu typique  
durant le tournage d’un film si [  
d’ENR] est réglé à [Qual. la+élevée  
Mode  
] ou à  
Qualité de  
l’image  
[Qualité  
60p]. De plus, si loption  
HD STD HD STD  
[
Img. par seconde] est réglée à [24p]  
NP-FV50  
(fourni)  
(HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V), vous ne pouvez enregistrer des  
photos pendant que le caméscope est en mode  
pause denregistrement.  
120  
130  
60  
65  
NP-FV70  
NP-FV100  
250  
500  
270  
535  
125  
250  
135  
265  
FR  
ꢅꢆ  
       
Les durées ont été mesurées à 25 °C (77 °F).  
10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) constitue la plage  
de température recommandée.  
Les durées denregistrement et de lecture seront  
moindres si vous utilisez votre caméscope à  
basse température.  
Les conditions dans lesquelles le caméscope  
est utilisé ont une incidence sur la durée  
denregistrement et de lecture.  
HDR-PJ260/PJ260V  
Durée  
(en : minutes)  
Durée  
Bloc-piles  
d’enregistrement d’enregistrement  
continu  
typique  
Qualité de  
l’image  
HD STD HD STD  
NP-FV50  
(fourni)  
140  
150  
70  
75  
NP-FV70  
NP-FV100  
290  
580  
315  
625  
145  
290  
155  
310  
Durée de lecture  
Durée approximative lorsque vous utilisez  
un bloc-piles entièrement chargé.  
HDR-PJ600/PJ600V  
HDR-CX250/CX260V  
(en : minutes)  
Bloc-piles  
(en : minutes)  
Durée  
Durée  
Bloc-piles  
d’enregistrement d’enregistrement  
continu typique  
Qualité de l’image  
NP-FV50 (fourni)  
NP-FV70  
HD  
225  
465  
925  
STD  
240  
490  
980  
Qualité de  
l’image  
NP-FV50  
(fourni)  
HD STD HD STD  
95  
100  
45  
50  
NP-FV100  
NP-FV70  
NP-FV100  
195  
395  
215  
430  
95  
195  
105  
215  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V  
(en : minutes)  
Bloc-piles  
HDR-XR260V  
Qualité de l’image  
NP-FV50 (fourni)  
NP-FV70  
HD  
150  
315  
625  
STD  
165  
345  
680  
(en : minutes)  
Durée  
Durée  
Bloc-piles  
d’enregistrement d’enregistrement  
continu typique  
NP-FV100  
Qualité de  
l’image  
NP-FV50  
(fourni)  
NP-FV70  
NP-FV100  
HD STD HD STD  
HDR-PJ260/PJ260V  
(en : minutes)  
105  
115  
50  
55  
Bloc-piles  
220  
440  
240  
485  
110  
220  
120  
240  
Qualité de l’image  
NP-FV50 (fourni)  
NP-FV70  
HD  
165  
345  
680  
STD  
180  
375  
745  
Les durées denregistrement ont été mesurées  
avec une qualité d’image haute définition (HD)  
NP-FV100  
et loption [  
].  
Mode d’ENR] réglée à [Standard  
La durée denregistrement typique indique la  
durée lorsque vous arrêtez puis recommencez  
lenregistrement, que vous changez de MODE et  
que vous utilisez le zoom.  
FR  
ꢅꢇ  
HDR-PJ600/PJ600V  
Durée d’enregistrement  
HDR-CX260V HDR-XR260V  
Mode  
d’enregistrement  
(en : minutes)  
Bloc-piles  
[Longue  
5 h 15 min  
65 h 30 min  
durée  
]
Qualité de l’image  
NP-FV50 (fourni)  
NP-FV70  
HD  
115  
240  
485  
STD  
125  
260  
515  
(4 h 20 min) (53 h 30 min)  
(2 canaux)*  
Qualité d’image à définition standard (STD), en heures  
(h) et en minutes (min)  
NP-FV100  
Durée d’enregistrement  
HDR-CX260V HDR-XR260V  
Mode  
d’enregistrement  
HDR-XR260V  
(en : minutes)  
37 h 50 min  
(34 h 50 min)  
[Standard  
(5,1 canaux)*  
]
]
Bloc-piles  
Qualité de l’image  
NP-FV50 (fourni)  
NP-FV70  
HD  
125  
260  
515  
STD  
135  
280  
555  
3 h 10 min  
39 h  
[Standard  
(2 canaux)*  
(2 h 55 min) (35 h 50 min)  
NP-FV100  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V  
Qualité d’image haute définition (HD), en heures (h) et  
en minutes (min)  
Durée approximative prévue  
d’enregistrement des films  
Durée d’enregistrement  
Mode  
d’enregistrement  
HDR-CX580V/  
HDR-PJ580  
2 h 35 min  
PJ580V  
Support d’enregistrement interne  
(HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)  
2 h 20 min  
(2 h 20 min) (2 h 35 min)  
[Qualité  
60p]  
[Qual.  
la+élevée  
2 h 45 min  
(2 h 45 min) (3 h 5 min)  
4 h 10 min  
(3 h 45 min) (4 h 10 min)  
3 h 5 min  
]
[Qualité élevée 3 h 45 min  
HDR-CX260V/XR260V  
]
Qualité d’image haute définition (HD), en heures (h) et  
en minutes (min)  
6 h 40 min  
7 h 25 min  
[Standard  
]
(5 h 5 min) (5 h 35 min)  
Durée d’enregistrement  
Mode  
[Longue  
durée  
(5,1 canaux)*  
11 h 35 min 12 h 45 min  
(9 h 30 min) (10 h 30 min)  
d’enregistrement  
HDR-CX260V HDR-XR260V  
]
1 h  
(1 h)  
13 h  
(13 h)  
[Qualité  
60p]  
[Longue  
11 h 55 min 13 h 15 min  
(9 h 45 min) (10 h 50 min)  
durée  
]
[Qual.  
la+élevée  
1 h 15 min  
15 h 20 min  
(2 canaux)*  
]
(1 h 15 min) (15 h 20 min)  
[Qualité élevée 1 h 40 min  
20 h 50 min  
]
(1 h 40 min) (20 h 50 min)  
3 h  
36 h 40 min  
[Standard  
]
(2 h 15 min) (27 h 50 min)  
[Longue  
durée  
63 h 10 min  
(52 h)  
]
(5,1 canaux)*  
FR  
ꢆ0  
   
HDR-PJ600/PJ600V  
Qualité d’image à définition standard (STD), en heures  
(h) et en minutes (min)  
Qualité d’image haute définition (HD), en heures (h) et  
en minutes (min)  
Durée d’enregistrement  
Mode  
d’enregistrement  
HDR-CX580V/  
Durée d’enregistrement  
Mode  
HDR-PJ580  
PJ580V  
d’enregistrement  
HDR-PJ600  
HDR-PJ600V  
6 h 55 min  
7 h 40 min  
[Standard  
]
]
18 h 10 min 17 h 50 min  
(18 h 10 min) (17 h 50 min)  
[Qualité  
60p]  
(6 h 20 min) (7 h 5 min)  
(5,1 canaux)*  
7 h 5 min 7 h 55 min  
(6 h 35 min) (7 h 15 min)  
[Standard  
(2 canaux)*  
[Qual.  
la+élevée  
21 h 30 min 21 h 10 min  
(21 h 30 min) (21 h 10 min)  
]
[Qualité élevée 29 h 10 min 28 h 50 min  
HDR-PJ260/PJ260V  
]
(29 h 10 min) (28 h 50 min)  
51 h 20 min 50 h 40 min  
Qualité d’image haute définition (HD), en heures (h) et  
en minutes (min)  
[Standard  
]
(39 h)  
(38 h 30 min)  
[Longue  
durée  
Durée d’enregistrement  
Mode  
d’enregistrement  
88 h 40 min 87 h 30 min  
(72 h 50 min) (71 h 50 min)  
]
HDR-PJ260  
HDR-PJ260V  
(5,1 canaux)*  
1 h 15 min  
(1 h 15 min)  
1 h  
(1 h)  
[Qualité  
60p]  
[Qual.  
la+élevée  
[Qualité élevée  
]
[Longue  
91 h 50 min 90 h 30 min  
durée  
]
(75 h)  
(74 h)  
1 h 30 min  
1 h 10 min  
(2 canaux)*  
]
(1 h 30 min) (1 h 10 min)  
Qualité d’image à définition standard (STD), en heures  
(h) et en minutes (min)  
2 h 5 min  
(2 h 5 min) (1 h 40 min)  
3 h 40 min 2 h 55 min  
(2 h 45 min) (2 h 15 min)  
1 h 40 min  
Durée d’enregistrement  
Mode  
d’enregistrement  
[Standard  
]
HDR-PJ600  
HDR-PJ600V  
[Longue  
durée  
53 h 10 min 52 h 30 min  
[Standard  
]
]
6 h 20 min 5 h 5 min  
]
(49 h)  
(48 h 20 min)  
54 h  
(5,1 canaux)*  
(5 h 10 min) (4 h 10 min)  
(5,1 canaux)*  
54 h 40 min  
(50 h 20 min) (49 h 40 min)  
[Standard  
(2 canaux)*  
[Longue  
6 h 30 min  
5 h 15 min  
durée  
]
(5 h 20 min) (4 h 20 min)  
(2 canaux)*  
* Vous pouvez modifier le format  
Qualité d’image à définition standard (STD), en heures  
(h) et en minutes (min)  
denregistrement du son à l’aide de loption  
[Mode audio] (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V) (p. 72).  
Les films enregistrés avec une qualité d’image  
haute définition (HD) peuvent comporter  
jusqu’à 3 999 scènes, et ceux que vous tournez  
avec une qualité d’image à définition standard  
(STD), jusqu’à 9 999 scènes.  
Durée d’enregistrement  
Mode  
d’enregistrement  
HDR-PJ260  
HDR-PJ260V  
3 h 5 min  
3 h 45 min  
(3 h 30 min) (2 h 50 min)  
[Standard  
(5,1 canaux)*  
]
]
3 h 55 min  
(3 h 35 min) (2 h 55 min)  
3 h 10 min  
[Standard  
(2 canaux)*  
La durée denregistrement maximale des films  
est denviron 13 heures.  
FR  
ꢆ1  
Pour obtenir la durée denregistrement  
maximale indiquée dans le tableau, vous  
devez préalablement supprimer le film de  
démonstration de votre caméscope. (HDR-  
CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)  
Votre caméscope utilise le format de débit  
binaire variable (VBR) afin de régler la qualité  
d’image en fonction du lieu denregistrement.  
Cette technologie fait fluctuer la durée  
denregistrement du support. Les films  
comportant des images rapides et complexes  
sont enregistrés à un débit binaire plus élevé, ce  
qui diminue la durée denregistrement.  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V  
Qualité d’image haute définition (HD)  
(en : minutes)  
16 Go 32 Go  
75 150  
2 Go  
4 Go  
8 Go  
8
(8)  
15  
35  
(15) (35) (75) (150)  
10  
20  
40  
85  
180  
(10) (20) (40) (85) (180)  
10  
(10) (25) (60) (120) (245)  
25 50 105 210 430  
(15) (35) (80) (160) (325)  
25  
60  
120  
245  
Remarques  
La valeur entre parenthèses représente la durée  
denregistrement minimale.  
40 85 180 370 740  
(35) (70) (150) (300) (610)  
5,1 canaux  
*
45  
90  
185  
380  
770  
Carte mémoire  
(35) (75) (155) (310) (630)  
2 canaux*  
HDR-CX250/CX260V  
Qualité d’image à définition standard (STD)  
(en : minutes)  
16 Go 32 Go  
220 445  
Qualité d’image haute définition (HD)  
(en : minutes)  
16 Go 32 Go  
75 150  
2 Go  
4 Go  
8 Go  
2 Go  
4 Go  
8 Go  
25  
50  
110  
9
(9)  
15  
35  
(20) (50) (100) (205) (410)  
5,1 canaux  
*
(15) (35) (75) (150)  
25  
55  
110  
225  
460  
10  
20  
40  
90  
180  
(25) (50) (100) (210) (420)  
2 canaux*  
(10) (20) (40) (90) (180)  
10  
(10) (25) (60) (120) (245)  
25 50 105 215 440  
(15) (40) (80) (165) (330)  
45 90 185 380 770  
(35) (75) (155) (310) (630)  
25  
60  
120  
245  
* Vous pouvez modifier le format  
denregistrement du son à l’aide de loption  
[Mode audio] (HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V) (p. 72).  
Lorsque vous utilisez une carte mémoire Sony.  
Remarques  
Qualité d’image à définition standard (STD)  
La durée denregistrement peut varier en  
fonction des conditions denregistrement et du  
sujet, ainsi que selon les options [Mode d’ENR.]  
(en : minutes)  
2 Go  
4 Go  
8 Go  
16 Go 32 Go  
et [  
Img. par seconde] sélectionnées (p. 72).  
25  
55  
110  
225  
460  
La valeur entre parenthèses représente la durée  
denregistrement minimale.  
(25) (50) (100) (210) (420)  
FR  
ꢆꢀ  
Qualité d’image haute définition (HD) :  
PS : max. 28 Mbps 1 920 1 080 pixels/16:9  
FX : max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixels/16:9  
FH : environ 17 Mbps (moyenne)  
1 920 1 080 pixels/16:9  
HQ : environ 9 Mbps (moyenne)  
1 440 1 080 pixels/16:9  
LP : environ 5 Mbps (moyenne)  
1 440 1 080 pixels/16:9  
Qualité d’image à définition standard (STD) :  
HQ : environ 9 Mbps (moyenne)  
720 480 pixels/16:9, 4:3  
Nombre prévu de photos  
pouvant être enregistrées  
Support d’enregistrement interne  
(HDR-CX260V/CX580V/PJ260/PJ260V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/XR260V)  
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 000  
photos.  
Carte mémoire  
8,9M*1  
470  
940  
1900  
3800  
7700  
20,4M*2  
230  
465  
940  
1850  
3800  
Pixels denregistrement de photos et formats  
décran en fonction du mode denregistrement :  
Mode denregistrement de photos, Capture  
double :  
2 Go  
4 Go  
8 Go  
16 Go  
32 Go  
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/  
XR260V:  
3 984 2 240 points/16:9  
3 008 2 256 points/4:3  
2 816 1 584 points/16:9  
*1 HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V  
*2 HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V  
2 112 1 584 points/4:3  
Lorsque vous utilisez une carte mémoire Sony.  
Le nombre de photos pouvant être enregistrées  
sur chaque carte mémoire est basé sur la taille  
d’image maximale de votre caméscope. Le  
nombre réel de photos pouvant être enregistrées  
s’affiche à lécran LCD pendant lenregistrement  
Le nombre de photos pouvant être enregistrées  
sur une carte mémoire varie en fonction des  
conditions denregistrement.  
1 920 1 080 points/16:9  
640 480 points/4:3  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V :  
6 016 3 384 points/16:9  
4 512 3 384 points/4:3  
4 224 2 376 points/16:9  
2 592 1 944 points/4:3  
1 920 1 080 points/16:9  
640 480 points/4:3  
Prise de photo à partir d’un film :  
1 920 1 080 points/16:9  
640 360 points/16:9  
Remarques  
La matrice de pixels unique du capteur  
ClearVid de Sony et le système de traitement  
d’image BIONZ de Sony permettent dobtenir  
une résolution d’image fixe qui équivaut aux  
formats présentés.  
640 480 points/4:3  
À propos du débit binaire et des  
pixels d’enregistrement  
Débit binaire, pixels et format décran de chaque  
mode denregistrement de films (film + audio  
ou autre)  
FR  
ꢆꢁ  
   
À propos du  
maniement du  
caméscope  
Dans des endroits extrêmement chauds,  
froids ou humides. Ne les exposez jamais  
à des températures supérieures à 60 °C  
(140 °F), comme en plein soleil, à proximité  
de calorifères ou dans un véhicule stationné  
au soleil. Ils pourraient ne pas fonctionner  
correctement ou se déformer.  
À proximité de forts champs magnétiques  
ou de vibrations mécaniques. Le caméscope  
pourrait ne pas fonctionner correctement.  
À proximité dondes radio ou de radiations  
fortes. Le caméscope pourrait ne pas  
enregistrer correctement.  
Utilisation et entretien  
Le caméscope nest pas à lépreuve de la  
poussière et nest ni hydrofuge, ni étanche.  
Ne tenez pas le caméscope par les caches des  
prises ni par les parties suivantes.  
Protecteur de griffe Pare-soleil (HDR-  
(HDR-CX580V/  
PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V)  
CX580V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/  
PJ600V)  
À proximité de syntoniseurs tels que des  
téléviseurs ou des radios. Du bruit pourrait  
être audible.  
À la plage ou dans les endroits poussiéreux.  
Si du sable ou de la poussière pénètre dans  
le caméscope, ce dernier risque de ne pas  
fonctionner correctement. Ce problème peut  
parfois être irréversible.  
À proximité d’une fenêtre ou à lextérieur,  
cest-à-dire à un endroit où lécran LCD ou  
lobjectif risque dêtre exposé au soleil. Ce  
dernier endommage lécran LCD.  
Écran LCD  
Bloc-piles  
Faites fonctionner le caméscope en utilisant une  
alimentation 6,8 V/7,2 V CC (bloc-piles) ou  
8,4 V CC (adaptateur CA).  
Utilisez les accessoires recommandés dans ce  
mode demploi pour le fonctionnement sur  
courant alternatif (CA) ou continu (CC).  
Évitez que le caméscope se fasse mouiller,  
par exemple par la pluie ou leau de mer. Un  
problème de fonctionnement peut survenir si le  
caméscope est exposé à leau. Ce problème peut  
parfois être irréversible.  
Câble USB intégré  
Si un objet ou du liquide pénètre dans le  
caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier  
par un détaillant Sony avant de l’utiliser de  
nouveau.  
Évitez toute manipulation brusque de l’appareil,  
tout démontage, toute modification ou tout  
impact (avec un marteau, le sol, les pieds, etc.).  
Prenez particulièrement soin de lobjectif.  
Laissez lécran LCD fermé lorsque vous n’utilisez  
pas le caméscope.  
Évitez de viser le soleil. Cela pourrait entraîner  
une défaillance du caméscope. Effectuez  
des prises de vue du soleil uniquement dans  
des conditions de lumière faible, comme au  
crépuscule.  
Utilisez le caméscope selon la réglementation  
locale en vigueur.  
N’utilisez pas et ne rangez pas le caméscope ni  
ses accessoires dans les endroits suivants :  
FR  
ꢆꢂ  
 
Nenveloppez pas d’un tissu (par exemple, une  
serviette) un caméscope en fonction. Cela  
pourrait entraîner une surchauffe interne de  
l’appareil.  
Lorsque vous débranchez le câble  
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le  
cordon.  
N’abîmez pas le câble d’alimentation en  
déposant un objet lourd dessus, par exemple.  
N’utilisez jamais de bloc-piles déformé ou  
endommagé.  
Si vous n’utilisez pas le caméscope  
pendant une longue période  
Pour conserver le caméscope dans un état  
optimal pendant plusieurs années, mettez-le  
sous tension au moins une fois par mois et  
faites-le fonctionner en enregistrant ou en  
visionnant des images.  
Déchargez entièrement le bloc-piles avant de  
le ranger.  
Veillez à ce que les contacts métalliques  
demeurent toujours propres.  
En cas de fuite de lélectrolyte d’une pile :  
communiquez avec un atelier de service  
autorisé par Sony ;  
nettoyez la partie de la peau qui est entrée en  
contact avec le liquide ;  
en cas de contact avec les yeux, rincez-les à  
grande eau et consultez un médecin.  
Remarque sur la température du  
caméscope et du bloc-piles  
Si la température du caméscope ou du bloc-  
piles devient très élevée ou très basse, vous  
ne pourrez peut-être pas effectuer de prise de  
vue ou de lecture sur le caméscope en raison  
des fonctions de protection de ce dernier, qui  
s’activent dans de telles situations. Dans ce cas,  
une icône s’affiche à lécran LCD.  
Sur le capteur de chute (HDR-PJ600/  
PJ600V/XR260V)  
Remarques sur la charge par le câble  
USB  
Pour protéger le disque dur interne contre les  
chocs dus à une chute, le caméscope possède  
une fonction de capteur de chute (p. 73). En cas  
de chute, ou dans des conditions sans gravité,  
le bruit de bloc émis lors de l’activation de cette  
fonction par le caméscope peut également être  
enregistré. Si le capteur de chute détecte une  
chute répétée, lenregistrement ou la lecture  
peuvent être arrêtés.  
Il est impossible de garantir le fonctionnement  
avec tous les ordinateurs.  
Si vous raccordez le caméscope à un ordinateur  
portable qui nest pas connecté à une source  
d’alimentation, la batterie de lordinateur va  
continuer à se décharger. Ne laissez pas le  
caméscope raccordé à un ordinateur de cette  
façon.  
La charge du caméscope à l’aide d’un ordinateur  
assemblé ou converti, ou à l’aide d’un  
concentrateur USB, nest pas garantie. Selon  
le périphérique USB utilisé avec lordinateur,  
le caméscope pourrait ne pas fonctionner  
adéquatement.  
Remarque sur l’utilisation du  
caméscope à des altitudes élevées  
(HDR-PJ600/PJ600V/XR260V)  
N’allumez pas le caméscope dans une zone  
de basse pression, lorsque l’altitude est  
supérieure à 5 000 mètres (16 000 pieds). Cela  
peut endommager le disque dur interne du  
caméscope.  
FR  
ꢆꢃ  
en forçant, vous risquez dendommager la borne  
et de causer un problème de fonctionnement.  
Lorsque le caméscope est raccordé à d’autres  
appareils à l’aide d’une connexion USB et que  
l’alimentation du caméscope est allumée, ne  
fermez pas le panneau LCD. Vous risqueriez de  
perdre les données image.  
Condensation de l’humidité  
Lorsque vous transportez votre caméscope  
directement d’un endroit froid vers un  
endroit chaud, de la condensation peut se  
former à l’intérieur du caméscope. Cela  
risque dentraîner une défaillance technique  
du caméscope.  
Si de la condensation sest formée,  
éteignez le caméscope pendant environ 1 heure.  
Remarque sur la condensation de l’humidité :  
De la condensation peut se former lorsque vous  
transportez le caméscope d’un endroit froid à  
un endroit chaud (ou l’inverse), ou lorsque vous  
utilisez le caméscope dans un endroit humide,  
comme :  
Notes sur les accessoires en option  
Nous recommandons l’utilisation d’accessoires  
Sony authentiques.  
Les accessoires authentiques Sony peuvent  
ne pas être proposés dans votre pays ou votre  
région.  
lorsque vous transportez le caméscope d’une  
pente de ski à une pièce chauffée ;  
lorsque vous transportez le caméscope d’une  
pièce ou d’un véhicule climatisé(e) à un  
endroit très chaud en plein air ;  
lorsque vous utilisez votre caméscope après  
une averse ou une rafale de vent ;  
lorsque vous utilisez votre caméscope dans un  
endroit chaud et humide.  
Active Interface Shoe (HDR-CX580V/  
PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V)  
La griffe d’interface active (Active Interface  
Shoe) fournit l’alimentation aux accessoires  
tels une torche, un flash ou un microphone  
(vendus séparément). Laccessoire peut être  
allumé ou éteint lorsque vous ouvrez ou fermez  
lécran LCD de votre caméscope. Consultez  
les directives d’utilisation fournies avec votre  
accessoire pour plus de détails.  
La griffe d’interface active inclut également un  
dispositif de sécurité permettant de s’assurer  
que l’accessoire est installé de façon sécuritaire.  
Pour brancher un accessoire, poussez-le vers le  
bas avant de l’insérer jusqu’au fond de la griffe  
et de serrer la vis. Pour retirer un accessoire,  
dévissez la vis avant de pousser l’accessoire vers  
le bas et de le retirer.  
Lorsque vous enregistrez des films alors  
qu’un flash externe (vendu séparément) est  
branché dans la griffe pour accessoire, éteignez  
l’alimentation du flash externe pour éviter  
lenregistrement des bruits de chargement.  
Vous ne pouvez utiliser en même temps le flash  
externe (vendu séparément) et le flash intégré.  
Lorsqu’un microphone externe (vendu  
séparément) est raccordé, il aura priorité sur le  
microphone intégré.  
Comment éviter la formation de condensation  
de l’humidité  
Lorsque vous transportez le caméscope d’un  
endroit froid à un endroit chaud, placez-le dans  
un sac en plastique fermé hermétiquement.  
Retirez le caméscope lorsque la température  
à l’intérieur du sac atteint la température  
ambiante (après environ 1 heure).  
Lorsque le caméscope est raccordé à  
un ordinateur ou à des accessoires  
Ne tentez pas de formater le support  
denregistrement du caméscope à l’aide d’un  
ordinateur. Le caméscope pourrait alors ne pas  
fonctionner correctement.  
Lors du raccordement du caméscope à un autre  
appareil à l’aide de câbles de communication,  
veillez à insérer la fiche du connecteur dans le  
bon sens. Si vous poussez la fiche dans la borne  
FR  
ꢆꢄ  
Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance  
de fonctionnement de la télécommande peut  
baisser ou la télécommande risque de ne pas  
fonctionner du tout. Dans ce cas, veuillez  
remplacer la pile par une pile au lithium  
CR2025 de Sony. Lutilisation d’une autre  
pile peut entraîner un risque d’incendie ou  
dexplosion.  
Sur la télécommande sans fil (HDR-  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V)  
Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la  
télécommande sans fil.  
Feuille de protection  
Écran LCD  
Pointez la télécommande sans fil vers le  
capteur à distance pour faire fonctionner votre  
caméscope (p. 15).  
Le cadre bleu clair disparaît lorsque aucune  
commande n’a été envoyée de la télécommande  
sans fil après une certaine période. Lorsque  
vous appuyez de nouveau sur l’une des touches  
///ou ENTER, le cadre réapparaît  
à lendroit où il se trouvait avant qu’il ne  
disparaisse.  
Nexercez pas de pression excessive sur lécran  
LCD, car cela pourrait compromettre léquilibre  
des couleurs ou causer d’autres dommages.  
Si vous utilisez le caméscope dans un endroit  
froid, une image rémanente peut apparaître sur  
lécran LCD. Il ne s’agit pas d’une défaillance  
technique.  
Lors de l’utilisation du caméscope, le panneau  
arrière de lécran LCD peut chauffer. Il ne s’agit  
pas d’une défaillance technique.  
Notez que vous ne pourrez utiliser les touches  
///pour sélectionner certaines des  
touches affichées sur lécran LCD.  
Pour nettoyer l’écran LCD  
Pour remplacer la pile de la télécommande sans fil  
Nous vous conseillons d’utiliser un chiffon doux  
pour nettoyer lécran LCD s’il est couvert de  
traces de doigts ou de poussière.  
Tout en appuyant sur la patte, insérez votre  
ongle dans la fente pour retirer le couvercle du  
boîtier de la pile.  
Insérez-y une nouvelle pile en vous assurant  
que le + se trouve en haut.  
Réinsérez le boîtier de la pile dans la  
télécommande sans fil et appuyez jusqu’à ce  
qu’un déclic se produise.  
Pour nettoyer l’objectif du projecteur  
(HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V)  
Essuyez la surface de lobjectif avec un chiffon  
doux, comme un chiffon de nettoyage ou un  
chiffon à vitre.  
Enlevez les taches difficiles à l’aide d’un  
chiffon doux (par exemple un chiffon à vitre)  
légèrement humecté avec de leau.  
N’utilisez jamais de solvants (comme l’alcool, le  
benzène ou les diluants), d’acide, de détergent  
alcalin ou abrasif ou de chiffon imbibé  
d’un produit chimique, car ils pourraient  
endommager la surface de lobjectif.  
Onglet  
AVERTISSEMENT  
La pile peut exploser si elle nest pas utilisée  
correctement. Il ne faut pas la recharger, la  
démonter ni la jeter au feu.  
FR  
ꢆꢅ  
de manipuler le caméscope avec les  
substances mentionnées ci-dessus sur les  
mains ;  
À propos de l’étalonnage de l’écran  
tactile ([Calibration])  
de mettre en contact le boîtier avec des objets  
en caoutchouc ou en vinyle pendant une  
longue période.  
Les touches de lécran tactile peuvent ne  
pas fonctionner correctement. Lorsque cela  
se produit, suivez la procédure ci-dessous.  
Pour cette opération, nous vous conseillons  
de raccorder le caméscope à la prise murale  
à l’aide de l’adaptateur CA fourni.  
À propos de l’entretien et du  
rangement de l’objectif  
[Configuration] [  
Réglages  
Essuyez la surface de lobjectif avec un chiffon  
doux dans les cas suivants :  
généraux] [Calibration].  
lorsque la surface de lobjectif présente des  
traces de doigts ;  
lorsque vous utilisez le caméscope dans des  
lieux chauds ou humides ;  
lorsque lobjectif est exposé à l’air salin,  
comme à la plage.  
Rangez lobjectif dans un lieu bien aéré, à l’abri  
de la poussière et de la saleté.  
Pour éviter la formation de moisissures,  
nettoyez régulièrement lobjectif comme indiqué  
ci-dessus.  
Touchez 3 fois l’icône « » affichée sur lécran  
avec le coin d’une carte mémoire ou un objet  
semblable.  
Pour annuler létalonnage, touchez [Annuler].  
Remarques  
Si vous n’avez pas appuyé au bon endroit,  
recommencez létalonnage.  
N’utilisez pas dobjet pointu pour effectuer  
létalonnage. Cela pourrait endommager lécran  
LCD.  
À propos de la charge de la pile  
rechargeable pré-installée  
Le caméscope est équipé d’une pile  
Vous ne pouvez pas étalonner lécran LCD  
lorsqu’il est tourné ou qu’il est fermé et dirigé  
vers lextérieur.  
rechargeable préinstallée permettant de  
conserver en mémoire la date, l’heure et  
d’autres réglages, même lorsque lécran LCD  
est fermé. La pile rechargeable préinstallée  
est toujours chargée lorsque le caméscope  
est connecté à une prise murale à l’aide de  
l’adaptateur CA, ou lorsque le bloc-piles  
est fixé. La pile rechargeable se décharge  
complètement après environ 3 mois si le  
caméscope nest pas du tout utilisé. Utilisez  
le caméscope après avoir chargé la pile  
rechargeable préinstallée.  
À propos de la manipulation du  
boîtier  
Lorsque le boîtier du caméscope est sale,  
nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement  
imbibé deau, puis essuyez-le avec un chiffon  
doux et sec.  
Pour ne pas endommager le boîtier, évitez :  
d’utiliser les solvants tels que les diluants,  
lessence, l’alcool, les chiffons imprégnés  
de produits chimiques, les répulsifs, les  
insecticides et les écrans solaires ;  
FR  
ꢆꢆ  
 
Toutefois, même si la pile rechargeable  
préinstallée nest pas chargée, le  
fonctionnement du caméscope nest pas  
affecté tant que vous nenregistrez pas la  
date.  
Remarque sur la mise au rebut ou le  
transfert de la carte mémoire  
Même si vous supprimez les données  
enregistrées sur la carte mémoire ou si  
vous formatez la carte mémoire dans  
le caméscope ou avec un ordinateur, il  
est impossible déliminer totalement les  
données de la carte mémoire. Avant de  
donner la carte mémoire à quelqu’un  
d’autre, nous vous conseillons den  
supprimer toutes les données avec un  
logiciel de suppression de données sur un  
ordinateur. De plus, si vous devez vous  
débarrasser de la carte mémoire, nous vous  
conseillons de détruire son boîtier.  
Comment charger la pile  
rechargeable pré-installée  
Branchez votre caméscope à une prise  
murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni,  
et laissez-le se charger pendant plus de  
24 heures en gardant lécran LCD fermé.  
Remarque sur la mise au rebut du  
caméscope et le transfert de son  
contenu (HDR-CX260V/CX580V/  
PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/  
PJ600V/XR260V)  
Même si vous supprimez tous les films  
et les images fixes, ou que vous effectuez  
la commande [Formatage] (p. 73), les  
données sur le support denregistrement  
interne peuvent ne pas être complètement  
supprimées. Si vous devez transférer  
les données du caméscope, nous vous  
conseillons de sélectionner  
[Configuration] [ Réglages support]  
[Formatage] [Vide] afin de rendre  
impossible la récupération du contenu  
de l’appareil. De plus, si vous devez vous  
débarrasser du caméscope, nous vous  
conseillons den détruire le boîtier.  
FR  
ꢆꢇ  
Spécifications  
Pixels denregistrement (photo, 16:9) :  
max. 8,9 mégapixels (3 984 2 240)*1  
Brut : environ 5 430 000 pixels  
Réelle (film, 16:9)*2 :  
Système  
Format du signal : NTSC color, normes EIA  
HDTV 1080/60i, 1080/60p spécification  
Format denregistrement de film :  
HD : compatible au format MPEG-4 AVC/  
H.264 AVCHD Ver.2,0  
environ 2 230 000 pixels  
Réelle (photo, 16:9) :  
environ 2 230 000 pixels  
Réelle (photo, 4:3) :  
environ 1 670 000 pixels  
STD: MPEG2-PS  
Système denregistrement audio :  
HDR-CX250/CX260V  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V :  
capteur CMOS 4,6 mm (type 1/3,91)  
Pixels denregistrement (photo, 16:9) :  
max. 20,4 mégapixels (6 016 3 384)*1  
Brut : environ 5 430 000 pixels  
Réelle (film, 16:9)*2 :  
Dolby Digital 2 canaux  
Dolby Digital Stereo Creator  
HDR-CX580V/PJ260/PJ260V/PJ580/PJ580V/  
PJ600/PJ600V/XR260V  
Dolby Digital 2 canaux ou 5,1 canaux  
Dolby Digital 5.1 Creator  
environ 5 020 000 pixels  
Format de fichier photo :  
Compatible DCF Ver.2,0  
Compatible Exif Ver.2,3  
Compatible MPF Baseline  
Réelle (photo, 16:9) :  
environ 5 020 000 pixels  
Réelle (photo, 4:3) :  
environ 3 760 000 pixels  
Support denregistrement (film et photo) :  
Objectif : objectif G  
Mémoire interne  
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/  
XR260V :  
HDR-CX260V/PJ260/PJ260V : 16 Go  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V : 32 Go  
Disque dur  
30 (optique)*2, 55 (objectif à zoom)*3,  
350 (numérique)  
HDR-XR260V : 160 Go  
Diamètre du filtre (HDR-PJ260/PJ260V/  
XR260V) : 37 mm (1 1/2 po)  
F1,8 ~ 3,4  
HDR-PJ600/PJ600V : 220 Go  
« Memory Stick PRO Duo »  
Carte SD (classe 4 ou plus rapide)  
Capacité disponible pour l’utilisateur  
HDR-CX260V/PJ260V : environ 12,8 Go*1  
HDR-PJ260 : environ 15,8 Go*2  
HDR-CX580V/PJ580V : environ 28,8 Go*1  
HDR-PJ580 : environ 31,8 Go*2  
HDR-XR260V : environ 156 Go*1  
HDR-PJ600V : environ 216 Go*1  
HDR-PJ600 : environ 219 Go*2  
1
Longueur focale :  
f=2,1 mm ~ 63,0 mm (3/32 po ~ 2 1/2 po)  
Conversion en appareil photo 35 mm  
Films*2 : 29,8 mm ~ 894 mm  
(1 3/16 po ~ 35 1/4 po) (16:9)  
Photos : 29,8 mm ~ 894 mm  
(1 3/16 po ~ 35 1/4 po) (16:9)  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V :  
12 (optique)*2, 20 (objectif à zoom)*3,  
160 (numérique)  
Diamètre du filtre : 30 mm (1 3/16 po)  
F1,8 ~ 3,4  
Longueur focale :  
f=2,9 mm ~ 34,8 mm (1/8 po ~ 1 3/8 po)  
Conversion en appareil photo 35 mm  
Films*2 : 26,8 mm ~ 321,6 mm  
(1 1/16 po ~ 12 3/4 po) (16:9)  
Photos : 26,8 mm ~ 321,6 mm  
(1 1/16 po ~ 12 3/4 po) (16:9)  
*
1 Go équivaut à 1 milliard doctets, 2,8 Go  
sont utilisés pour la carte préinstallée  
et une autre partie est utilisée pour les  
fonctions de gestion des données. Seul le  
film de démonstration préinstallé peut  
être supprimé.  
1 Go équivaut à 1 milliard doctets, dont  
une partie est utilisée pour la gestion du  
système et/ou les fichiers d’application.  
Seul le film de démonstration préinstallé  
peut être supprimé.  
2
*
Température des couleurs : [Auto], [Pression  
unique], [Intérieur] (3 200 K), [Extérieur]  
(5 800 K)  
Dispositif d’image :  
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/  
XR260V :  
Éclairage minimal :  
Capteur CMOS 4,6 mm (type 1/3,91)  
6 lx (lux) (dans le réglage par défaut, vitesse  
dobturateur 1/60 seconde)  
FR  
ꢇ0  
 
3 lx (lux) ([Low Lux] est réglé à [Activé],  
HDR-CX250/CX260V :  
HD : 2,6 W STD : 2,4 W  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V :  
HD : 3,1 W STD : 2,9 W  
HDR-PJ260/PJ260V :  
HD : 2,7 W STD : 2,5 W  
HDR-PJ600/PJ600V :  
HD : 3,9 W STD : 3,6 W  
HDR-XR260V :  
vitesse dobturation 1/30 seconde)  
1
*
La matrice de pixels ingénieuse Sony  
de ClearVid et le système de traitement  
d’image (BIONZ) permettent dobtenir  
une résolution d’image qui équivaut aux  
formats présentés.  
2
3
*
[
SteadyShot] est réglé à [Standard]  
ou à [Désactivé].  
SteadyShot] est réglé à [Activé].  
HD : 3,5 W STD : 3,2 W  
*
[
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C  
Connecteurs entrée/sortie  
(32 °F à 104 °F)  
Connecteur A/V à distance : Prise de sortie  
Température de stockage : ‒20 °C à +60 °C (-4 °F  
à +140 °F)  
audio-vidéo  
Prise HDMI OUT : Connecteur HDMI mini  
Prise USB : mini-AB/Type A (USB intégré)  
Prise casque découte (HDR-CX580V/PJ260/  
PJ260V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V/  
XR260V) : Miniprise stéréo (3,5 mm)  
Dimensions (approx.) :  
HDR-CX250/CX260V :  
52,5 mm 55 mm 112,5 mm (2 1/8 po   
2 1/4 po 4 1/2 po) (l/h/p) incluant les  
parties saillantes  
52,5 mm 55 mm 122,5 mm (2 1/8 po   
2 1/4 po 4 7/8 po) (l/h/p) incluant les  
parties saillantes et le bloc-piles rechargeable  
fourni fixé  
Prise dentrée MIC : Miniprise stéréo (3,5 mm)  
Écran LCD  
Image : 7,5 cm (type 3,0, format décran 16:9)  
Nombre total de pixels :  
HDR-XR260V :  
59,5 mm 66 mm 117,5 mm (2 3/8 po   
2 5/8 po 4 5/8 po) (l/h/p) incluant les  
parties saillantes  
HDR-CX250/CX260V/PJ260/PJ260V/XR260V:  
230 400 (960 240)  
HDR-CX580V/PJ580/PJ580V/PJ600/PJ600V:  
59,5 mm 66 mm 128 mm (2 3/8 po   
2 5/8 po 5 1/8 po) (l/h/p) incluant les  
parties saillantes et le bloc-piles rechargeable  
fourni fixé  
921 600 (1 920 480)  
Projecteur (HDR-PJ260/PJ260V/PJ580/  
PJ580V/PJ600/PJ600V)  
Type de projection : DLP  
Source lumineuse : LED (R/V/B)  
Mise au point : Manuelle  
Distance de projection : 0,5 m (1,6 pieds) ou plus  
Ratio de contraste : 1500:1  
HDR-PJ260/PJ260V :  
58,5 mm 64,5 mm 116,5 mm (2 3/8 po   
2 5/8 po 4 5/8 po) (l/h/p) incluant les  
parties saillantes  
58,5 mm 64,5 mm 128 mm (2 3/8 po   
2 5/8 po 5 1/8 po) (l/h/p) incluant les  
parties saillantes et le bloc-piles rechargeable  
fourni fixé  
Résolution (sortie) : nHD (640 360)  
Temps de projection continu (lorsque le bloc-piles  
HDR-CX580V :  
fourni est utilisé) :  
54,5 mm 64,5 mm 116,5 mm (2 1/4 po   
2 5/8 po 4 5/8 po) (l/h/p) incluant les  
parties saillantes  
HDR-PJ260/PJ260V : environ 1 h 30 min  
HDR-PJ580/PJ580V : environ 1 h 25 min  
HDR-PJ600/PJ600V : environ 1 h 10 min  
90 mm 82 mm 151,5 mm (3 5/8 po   
3 1/4 po 6 po) (l/h/p) incluant les parties  
saillantes, le pare-soleil fourni et le bloc-piles  
rechargeable fourni fixé  
Général  
Alimentation requise : 6,8 V/7,2 V CC (bloc-piles)  
8,4 V CC (Adaptateur CA)  
HDR-PJ580/PJ580V :  
Chargement USB : 5 V CC 500 mA/1,5 A  
58,5 mm 64,5 mm 116,5 mm (2 3/8 po   
2 5/8 po 4 5/8 po) (l/h/p) incluant les  
parties saillantes  
Consommation dénergie moyenne :  
Durant lenregistrement par la caméra,  
utilisant lécran LCD à la luminosité normale :  
FR  
ꢇ1  
Consommation dénergie : 18 W  
Tension de sortie : 8,4 V CC*  
90 mm 82 mm 151,5 mm (3 5/8 po   
3 1/4 po 6 po) (l/h/p) incluant les parties  
saillantes, le pare-soleil fourni et le bloc-piles  
rechargeable fourni fixé  
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C  
(32 °F à 104 °F)  
HDR-PJ600/PJ600V :  
Température de stockage : ‒20 °C à +60 °C (-4 °F  
à +140 °F)  
Dimensions (approx.) : 48 mm 29 mm   
81 mm (1 15/16 po 1 3/16 po 3 1/4 po)  
(l/h/p) excluant les parties saillantes  
64 mm 66 mm 117,5 mm (2 5/8 po   
2 5/8 po 4 5/8 po) (l/h/p) incluant les  
parties saillantes  
90 mm 82 mm 151,5 mm (3 5/8 po   
3 1/4 po 6 po) (l/h/p) incluant les parties  
saillantes, le pare-soleil fourni et le bloc-piles  
rechargeable fourni fixé  
Masse (approx.) : 170 g (6,0 oz) excluant le câble  
d’alimentation  
* Voir létiquette sur l’adaptateur CA pour d’autres  
spécifications.  
Masse (approx.) :  
HDR-CX250 :  
200 g (7 oz) unité principale seulement  
250 g (8 oz) incluant le bloc-piles rechargeable  
fourni  
Bloc-piles rechargeable NP-FV50  
Tension de sortie maximale : 8,4 V CC  
Tension de sortie : 6,8 V CC  
Tension de charge maximale : 8,4 V CC  
Courant de charge maximal : 2,1 A  
HDR-CX260V :  
205 g (7 oz) unité principale seulement  
255 g (8 oz) incluant le bloc-piles rechargeable  
fourni  
Capacité  
HDR-XR260V :  
Typique : 7,0 Wh (1 030 mAh)  
Minimum : 6,6 Wh (980 mAh)  
Type : Li-ion  
355 g (12 oz) unité principale seulement  
405 g (14 oz) incluant le bloc-piles  
rechargeable fourni  
La conception et les caractéristiques techniques  
de votre caméscope et des accessoires sont  
modifiables sans préavis.  
HDR-PJ260/PJ260V :  
320 g (11 oz) unité principale seulement  
370 g (13 oz) incluant le bloc-piles  
rechargeable fourni  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
HDR-CX580V :  
320 g (11 oz) unité principale seulement  
400 g (14 oz) incluant le pare-soleil et le bloc-  
piles rechargeable fournis  
HDR-PJ580 :  
340 g (11 oz) unité principale seulement  
420 g (14 oz) incluant le pare-soleil et le bloc-  
piles rechargeable fournis  
HDR-PJ580V :  
345 g (12 oz) unité principale seulement  
425 g (14 oz) incluant le pare-soleil et le bloc-  
piles rechargeable fournis  
HDR-PJ600 :  
400 g (14 oz) unité principale seulement  
480 g (1 lb) incluant le pare-soleil et le bloc-  
piles rechargeable fournis  
HDR-PJ600V :  
405 g (14 oz) unité principale seulement  
485 g (1 lb 1 oz) incluant le pare-soleil et le  
bloc-piles rechargeable fournis  
Adaptateur CA AC-L200C/AC-L200D  
Alimentation requise : CA 100 V - 240 V,  
50 Hz/60 Hz  
Consommation de courant : 0,35 A - 0,18 A  
FR  
ꢇꢀ  
Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont  
des marques de commerce ou des marques  
déposées de Adobe Systems Incorporated aux  
États-Unis et/ou dans d’autres pays.  
À propos des marques de commerce  
« Handycam » et  
marques déposées de Sony Corporation.  
« AVCHD », « AVCHD Progressive » et les  
logos « AVCHD » et « AVCHD Progressive »  
sont des marques de commerce de Panasonic  
Corporation et Sony Corporation.  
sont des  
NAVTEQ et le logo de cartes NAVTEQ sont des  
marques de commerce de NAVTEQ aux États-  
Unis et dans d’autres pays.  
Le logo SDXC est une marque de commerce de  
SD-3C, LLC.  
« Memory Stick », «  
Duo », «  
», « Memory Stick  
», « Memory  
MultiMediaCard est une marque de commerce  
Stick PRO Duo », «  
»,  
de MultiMediaCard Association.  
« Memory Stick PRO-HG Duo »,  
Tous les autres noms de produits mentionnés dans  
le présent document peuvent être des marques  
de commerce ou des marques déposées de leurs  
propriétaires respectifs. Par ailleurs, les logos  
et ne sont pas utilisés chaque fois qu’une  
marque est mentionnée dans le présent manuel.  
«
«
», « MagicGate »,  
», « MagicGate Memory  
Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo »  
sont des marques de commerce ou des marques  
déposées de Sony Corporation.  
« InfoLITHIUM » est une marque de commerce  
de Sony Corporation.  
« x.v.Color » est une marque de commerce de  
Sony Corporation.  
« BIONZ » est une marque de commerce de  
Sony Corporation.  
Rehaussez vos moments de divertissement  
avec votre PlayStation 3 en téléchargeant de  
PlayStation 3 l’application pour PlayStation Store  
(là où elle est offerte).  
est une marque déposée de Sony  
Corporation.  
« BRAVIA » est une marque de commerce de  
Sony Corporation.  
« DVDirect » est une marque de commerce de  
Sony Corporation.  
Pour utiliser l’application pour PlayStation 3, vous  
devez détenir un compte PlayStation Network et  
télécharger l’application.  
Cette application est offerte dans les régions où le  
PlayStation Store est accessible.  
Blu-ray Discet Blu-raysont des marques  
de commerce de Blu-ray Disc Association.  
Dolby et le symbole double-D sont des marques  
de commerce de Dolby Laboratories.  
HDMI, le logo HDMI et High-Definition  
Multimedia Interface sont des marques de  
commerce ou des marques déposées de HDMI  
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres  
pays.  
Microsoft, Windows, Windows Vista, et  
DirectX sont des marques de commerce ou des  
marques déposées de Microsoft Corporation  
aux États-unis et/ou dans d’autres pays.  
Mac et Mac OS sont des marques déposées de  
Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.  
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques  
de commerce ou des marques déposées de Intel  
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis ou  
dans d’autres pays.  
«  
» et « PlayStation » sont des marques  
déposées de Sony Computer Entertainment Inc.  
FR  
ꢇꢁ  
CONTRAT DE LICENCE  
UTILISATEUR FINAL  
POUR LES DONNÉES  
CARTOGRAPHIQUES  
DES CAMÉSCOPES  
NUMÉRIQUES (HDR-  
CX260V/CX580V/PJ260V/  
PJ580V/PJ600V/XR260V)  
utiliser le LOGICIEL avec des produits, systèmes ou  
applications différents du PRODUIT. Sauf mention  
contraire dans cette LICENCE, vous ne pouvez pas  
utiliser et autoriser un tiers à utiliser le LOGICIEL  
sans le PRODUIT (en totalité ou partiellement, y  
compris sans s’y limiter pour des reproductions, des  
transmissions ou des extractions ou toute autre tâche  
de quelque forme que ce soit) à des fins de location  
avec ou sans droits de licence. Certaines juridictions  
n’autorisent pas les restrictions de tels droits ; dans  
pareil cas, les restrictions précédentes ne vous  
concernent pas.  
Restriction sur l’ingénierie inverse, la décompilation  
et le démontage. Vous ne pouvez pas (i) extraire le  
LOGICIEL du PRODUIT, (ii) reproduire, copier,  
modifier, transporter, traduire ou créer des œuvres  
dérivées du LOGICIEL en totalité ou partiellement,  
ou (iii) faire de l’ingénierie inverse, décompiler,  
démonter le LOGICIEL par quelque moyen que ce  
soit, en totalité ou partiellement pour quelque raison  
que ce soit. Certaines juridictions n’autorisent pas la  
restriction de tels droits ; dans pareil cas, la restriction  
précédente ne vous concerne pas.  
Marques de commerce et mentions : Vous ne pouvez  
pas retirer, altérer, couvrir ou dégrader toute marque  
de commerce ou mention de droit d’auteur sur le  
LOGICIEL.  
Fichiers de données. Le LOGICIEL peut créer des  
fichiers de données automatiquement à utiliser avec le  
LOGICIEL. Ces fichiers de données seront considérés  
comme faisant partie du LOGICIEL.  
Transfert de LOGICIEL. Vous pouvez transférer  
de façon permanente tous vos droits sous cette  
LICENCE uniquement dans le cadre d’une vente ou  
d’un transfert du PRODUIT, à condition que vous  
ne conserviez aucune copie du LOGICIEL, que vous  
transfériez le LOGICIEL dans son intégralité (y  
compris toutes les copies (uniquement si vous êtes  
autorisé à copier dans le paragraphe « Restriction  
sur l’ingénierie inverse, la décompilation et le  
démontage » précédent), les composants, le support  
et les documents papier, toutes les versions et toute  
mise à niveau du LOGICIEL et de cette LICENCE)  
et que le destinataire accepte les conditions de cette  
LICENCE.  
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE CONTRAT  
SUIVANT AVANT D’UTILISER CE LOGICIEL.  
IMPORTANT - À LIRE AVEC ATTENTION :  
Ce Contrat de licence utilisateur final  
(« LICENCE ») est un accord légal entre vous  
et Sony Corporation (« SONY »), le concédant  
des données cartographiques incluses dans votre  
caméscope numérique (« PRODUIT »). Ces données  
cartographiques, notamment les mises à niveau/  
mises à jour suivantes, sont nommées ci-après le  
LOGICIEL. Cette LICENCE couvre uniquement  
le LOGICIEL. Vous pouvez utiliser le LOGICIEL  
uniquement lorsque vous utilisez le PRODUIT.  
En touchant la touche « ACCEPTER » affichée sur  
lécran du PRODUIT dont dépend cette Licence, vous  
acceptez dêtre soumis aux termes de cette LICENCE.  
Si vous n’acceptez pas les termes de cette LICENCE,  
SONY nest pas disposé à vous accorder une licence  
pour le LOGICIEL. Dans un pareil cas, le LOGICIEL  
ne sera pas disponible et vous ne pouvez pas l’utiliser.  
LICENCE LOGICIELLE  
Le LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit  
d’auteur et des traités internationaux sur le droit  
d’auteur, ainsi que par d’autres lois et traités sur la  
propriété intellectuelle. Le LOGICIEL est cédé sous  
licence, pas vendu.  
OCTROI DE LICENCE  
Résiliation. Sous toutes réserves, SONY peut  
résilier cette LICENCE si vous ne respectez pas  
les conditions de cette LICENCE. Dans pareil  
cas, vous devez cesser d’utiliser le LOGICIEL et  
tous ses composants. Les provisions des sections  
« DROIT DAUTEUR », « ACTIVITÉS À HAUT  
RISQUE », « EXCLUSION DE GARANTIE  
SUR LE LOGICIEL », « LIMITATION DE  
Cette LICENCE vous accorde les droits suivants sur  
une base non exclusive :  
LOGICIEL. Vous pouvez utiliser le LOGICIEL sur  
une unité du PRODUIT.  
Utilisation. Vous pouvez utiliser le LOGICIEL pour  
votre compte propre.  
DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET  
RESTRICTIONS  
RESPONSABILITÉ », « PROHIBITION RELATIVE  
AUX EXPORTATIONS », « DIVISIBILITÉ » et « LOI  
APPLICABLE ET JURIDICTION », du paragraphe  
« Confidentialité » de cette section et de ce  
Restrictions. Vous ne pouvez en aucun cas  
transférer ou distribuer toute partie du LOGICIEL  
sous quelque forme que ce soit sauf expressément  
autorisé dans cette LICENCE. Vous ne pouvez pas  
paragraphe de cette LICENCE survivent à lexpiration  
ou à la résiliation de cette LICENCE.  
FR  
ꢇꢂ  
   
Confidentialité. Vous acceptez de conserver pour  
vous les informations contenues dans le LOGICIEL  
qui ne sont pas connues publiquement, et de ne  
pas divulguer ces informations sans l’accord écrit  
préalable de SONY.  
SERA ININTERROMPU OU SANS ERREUR.  
SONY NE GARANTIT PAS OU NE FAIT AUCUNE  
DÉCLARATION CONCERNANT LUTILISATION,  
LINCAPACITÉ À UTILISER OU LES RÉSULTATS  
DE LUTILISATION DU LOGICIEL EN CE  
QUI CONCERNE SON EXACTITUDE, SA  
PRÉCISION, SA FIABILITÉ OU AUTRE.  
DROIT D’AUTEUR  
CERTAINES JURIDICTIONS NAUTORISENT PAS  
LEXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES ;  
DANS PAREIL CAS, LES EXCLUSIONS  
Tout titre et droit d’auteur dans et sur le LOGICIEL (y  
compris sans s’y limiter les données cartographiques,  
les images, les photographies, les animations,  
les vidéos, les sons, la musique, les textes et les  
« applets », incorporés dans le LOGICIEL) et toute  
copie du LOGICIEL sont détenus par SONY, les  
concédants et les fournisseurs de SONY et leurs  
affiliés respectifs (ces concédants et fournisseurs de  
SONY, ainsi que leurs affiliés respectifs, sont nommés  
collectivement ci-après les « Concédants de SONY »).  
Tous les droits non spécifiquement accordés par cette  
LICENCE sont réservés par SONY ou les concédants  
de SONY.  
PRÉCÉDENTES NE VOUS CONCERNENT PAS.  
Vous comprenez expressément que les données  
du LOGICIEL peuvent contenir des informations  
imprécises ou incomplètes à cause du passage du  
temps, des circonstances changeantes, des sources  
utilisées et de la nature de la collecte des données  
géographiques complètes, toutes ces causes pouvant  
entraîner des résultats incorrects.  
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ  
DANS CETTE SECTION, SONY, SES AFFILIÉS,  
LEURS FOURNISSEURS RESPECTIFS ET LES  
CONCÉDANTS DE SONY SONT NOMMÉS  
COLLECTIVEMENT « SONY » DANS LES LIMITES  
AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE. SONY  
N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE PLAINTE,  
DEMANDE OU ACTION, SANS DISTINCTION  
DE LA NATURE DE LA CAUSE DE LA PLAINTE,  
DEMANDE OU ACTION, PRÉTENDANT  
DES PERTES OU DES DOMMAGES, DIRECTS  
OU INDIRECTS, POUVANT RÉSULTER DE  
LUTILISATION OU DE LA POSSESSION DU  
LOGICIEL ; NI DE LA PERTE DE BÉNÉFICE,  
DE CHIFFRE DAFFAIRES, DE CONTRATS OU  
DE PÉCULE, NI DE TOUT AUTRE DOMMAGE  
DIRECT, INDIRECT, MINEUR, SPÉCIAL OU  
CONSÉQUENT PROVENANT DE VOTRE  
UTILISATION DU LOGICIEL OU DE VOTRE  
INCAPACITÉ À UTILISER LE LOGICIEL, DE  
TOUT DÉFAUT DU LOGICIEL OU DU NON-  
RESPECT DES CONDITIONS, QUE CE SOIT  
LORS D’UNE ACTION EN RESPONSABILITÉ  
CONTRACTUELLE OU D’UN DÉLIT OU BASÉ  
SUR UNE GARANTIE, MÊME SI SONY A  
ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS  
DOMMAGES, SAUF DANS LE CAS D’UNE  
NÉGLIGENCE GRAVE OU D’UNE FAUTE  
DOLOSIVE DE SONY, DE LA MORT OU DE  
BLESSURES CORPORELLES ET DE DOMMAGES  
CAUSÉS PAR LA NATURE DÉFECTUEUSE DU  
PRODUIT. DANS TOUS LES CAS, SAUF POUR LES  
EXCEPTIONS PRÉCITÉES, LA RESPONSABILITÉ  
ENTIÈRE DE SONY DANS LES PROVISIONS DE  
CETTE LICENCE DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA  
SOMME RÉELLEMENT PAYÉE AFFECTABLE  
AU LOGICIEL. CERTAINES JURIDICTIONS  
NAUTORISENT PAS LEXCLUSION OU LA  
RESTRICTION DE DOMMAGES CONSÉQUENTS  
OU MINEURS, DONC LES EXCLUSIONS OU  
RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES NE VOUS  
CONCERNENT PAS.  
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE  
Le LOGICIEL nest pas tolérant aux pannes et  
nest pas conçu ou fabriqué pour être utilisé dans  
des environnements dangereux nécessitant des  
performances à sécurité intégrée, comme dans des  
installations nucléaires, des systèmes de navigation  
aérienne ou de communication, le contrôle de la  
circulation aérienne, des machines déquipement de  
vie direct ou des systèmes d’armes, dans lesquels la  
panne du LOGICIEL pourrait entraîner la mort, des  
blessures personnelles ou des dommages physiques  
ou environnementaux graves (« Activités à haut  
risque »). SONY, ses affiliés, leurs fournisseurs  
respectifs et les concédants de SONY déclinent  
spécifiquement toute garantie expresse ou implicite de  
bon fonctionnement en ce qui concerne les Activités  
à haut risque.  
EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL  
Vous reconnaissez et acceptez expressément que  
l’utilisation du LOGICIEL est à votre seul risque. Le  
LOGICIEL est fourni « EN LÉTAT » et sans aucune  
garantie et SONY, ses affiliés, leurs fournisseurs  
respectifs et les concédants de SONY (dans cette  
section, SONY, ses affiliés, leurs fournisseurs  
respectifs et les concédants de SONY sont  
nommés collectivement « SONY ») DÉCLINENT  
EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES ET  
CONDITIONS, EXPRIMÉES OU IMPLICITES,  
DU FAIT DE LOIS OU AUTRE, Y COMPRIS  
MAIS SANS S’Y LIMITER LES GARANTIES  
ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ,  
DE NON-CONTREFAÇON, DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET DE BON FONCTIONNEMENT  
À UNE FIN PARTICULIÈRE. SONY NE GARANTIT  
PAS QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS  
LE LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES  
OU QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL  
FR  
ꢇꢃ  
PROHIBITION RELATIVE AUX EXPORTATIONS  
Informations sur les droits d’auteur et les  
marques de commerce  
VOUS RECONNAISSEZ QUE LUTILISATION  
DU LOGICIEL DANS CERTAINS PAYS,  
1993-2011 NAVTEQ  
RÉGIONS, ZONES OU INSTALLATIONS, OU  
QUE LEXPORTATION DES PRODUITS DEPUIS  
LE PAYS DANS LEQUEL CES PRODUITS SONT  
DESTINÉS À ÊTRE VENDUS, PEUVENT ÊTRE  
LIMITÉES OU INTERDITES. VOUS ACCEPTEZ  
D’UTILISER LE LOGICIEL OU D’EXPORTER  
LES PRODUITS CONFORMÉMENT AUX LOIS  
APPLICABLES, ORDONNANCES, RÈGLES ET  
RÉGLEMENTATIONS DES PAYS, RÉGIONS,  
ZONES ET INSTALLATIONS CONCERNÉS.  
2012 ZENRIN CO., LTD.  
Australie  
Hema Maps Pty. Ltd, 2010.  
Copyright. Based on data provided under license  
from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).  
Product incorporates data which is 2010  
Telstra Corporation Limited, GM Holden  
Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ  
International LLC, Sentinel Content Pty Limited and  
Continental Pty Ltd.  
DIVISIBILITÉ  
Si une partie de cette LICENCE est considérée  
comme étant non valide ou inexécutable, les autres  
parties restent valides.  
Autriche  
Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen  
LOI APPLICABLE ET JURIDICTION  
Canada  
Cette LICENCE doit être régie par les lois du Japon  
sans mettre en application les provisions de conflit  
de lois ou la Convention des Nations Unies sur les  
contrats de vente internationale de marchandises,  
qui est expressément exclue. Tout conflit découlant  
de cette LICENCE doit être réglé au tribunal de  
district de Tokyo, et les parties consentent par les  
présentes à participer au procès et à la juridiction  
de ce tribunal. LES PARTIES RENONCENT PAR  
LES PRÉSENTES À TOUT PROCÈS AVEC JURY  
EN CE QUI CONCERNE TOUT PROBLÈME  
DÉCOULANT OU LIÉ À CETTE LICENCE.  
CERTAINES JURIDICTIONS NAUTORISENT  
PAS LEXCLUSION DU DROIT D’UN PROCÈS  
AVEC JURY ; DANS PAREIL CAS, LEXCLUSION  
PRÉCÉDENTE NE VOUS CONCERNE PAS.  
This data includes information taken with permission  
from Canadian authorities, including Her Majesty  
the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for  
Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase,   
The Department of Natural Resources Canada. All  
rights reserved.  
Croatie, Estonie, Lettonie, Lituanie,  
Moldavie, Pologne, Slovénie et Ukraine  
EuroGeographic  
France  
source: IGN 2009 - BD TOPO  
Allemagne  
CONTRAT ENTIER  
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der  
zustaendigen Behoerden entnommen.  
Ces conditions constituent le contrat entier entre  
SONY et vous dépendant du sujet de ceci et  
supplantent dans leur intégralité tous les précédents  
accords écrits ou oraux existants entre nous  
concernant ce sujet.  
Grande-Bretagne  
Contains Ordnance Survey data Crown copyright  
and database right 2010  
Contains Royal Mail data Royal Mail copyright  
and database right 2010  
UTILISATEURS FINAUX GOUVERNEMENTAUX  
Si le LOGICIEL est acquis par ou au nom du  
gouvernement des États-Unis ou de n’importe quelle  
entité cherchant à faire l’acquisition de ou appliquant  
des droits semblables à ceux réclamés habituellement  
par le gouvernement des États-Unis, ce LOGICIEL  
est un « article commercial », tel que ce terme est  
défini dans 48 C.F.R. (« FAR ») 2.101, est sous licence  
conformément à cette LICENCE, et ce LOGICIEL  
livré ou fourni autrement sera marqué et intégré dans  
l’« Avis d’utilisation » comme désigné par SONY  
et/ou ses affiliés et sera traité selon cet avis.  
Grèce  
Copyright Geomatics Ltd.  
Hongrie  
Copyright 2003; Top-Map Ltd.  
Italie  
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale  
riferimento anche cartografia numerica ed al tratto  
prodotta e fornita dalla Regione Toscana.  
FR  
ꢇꢄ  
Témoins d’écran  
Japon  
Les icônes suivantes apparaissent lorsque  
vous modifiez les réglages. Voir aussi page  
30 et 37 pour les icônes qui apparaissent  
pendant lenregistrement ou la lecture.  
Centre  
Gauche  
Droite  
Jordanie  
Royal Jordanian Geographic Centre  
Mexique  
En bas  
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y  
Geografía.)  
Gauche  
Icône  
Norvège  
Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority  
Signification  
Portugal  
Enregistrement avec le  
retardateur (71)  
État de la triangulation  
Source: IgeoE – Portugal  
Espagne  
Información geográfica propiedad del CNIG  
Torche  
Mode large (72)  
Transition fondu (71)  
[Détection de visage] réglé  
à [Désactivé] (71)  
Suède  
Based upon electronic data National Land Survey  
Sweden.  
[Obturateur de sourire]  
réglé à [Désactivé] (71)  
Mise au point manuelle  
Sélection de scène (71)  
Balance blancs (71)  
Suisse  
Topografische Grundlage: Bundesamt für  
Landestopographie.  
États-Unis  
United States Postal Service2010. Prices are not  
established, controlled or approved by the United  
States Postal Service  
.
The following trademarks and registrations are owned  
by the USPS: United States Postal Service, USPS, and  
ZIP+4.  
SteadyShot désactivé (71)  
Télé macro (71)  
x.v.Color (72)  
Convertisseur (71)  
Destination (74)  
FR  
ꢇꢅ  
 
En bas  
Icône  
Automatique intelligent  
(détection de visage/  
détection de scène/  
détection de secousses de  
caméscope/détection du  
Signification  
Niv. référence micro faible  
[Réd. bruit vent auto] réglé  
à [Désactivé] (72)  
[Voix plus proche] réglé à  
[Désactivé] (39)  
Capt. chute désactivé  
Capt. chute activé  
Zoom micro intégré (72)  
Spotmètre/Mise au p  
Exposition (71)  
Centre  
Icône  
Signification  
Rég. diaporama  
Avertissement (77)  
Automatique intelligent  
Mode de lecture (37)  
Nom du fichier de  
données  
Protéger (72)  
Flash (71)/Attén. yeux  
Droite  
Icône  
101-0005  
Signification  
Qualité denregistrement  
d’image (HD/STD),  
cadence de prise de vue  
(60p/60i/24p) et mode  
denregistrement (PS/FX/  
60i  
Les icônes et leur position sont fournies à titre  
d’indication et peuvent différer de l’affichage  
réel à lécran.  
Certaines icônes peuvent ne pas apparaître  
selon le modèle de caméscope.  
60min  
Autonomie du bloc-piles  
Support denregistrement/  
de lecture/dédition (27)  
Compteur (heures,  
0:00:00  
00Min  
minutes, secondes)  
Durée denregistrement  
restante prévue  
Taille de la photo (43)  
8,9M  
20,4M  
Nombre approximatif  
de photos pouvant être  
enregistrées et taille des  
photos  
9999  
9999  
9999  
Dossier de lecture  
100/112  
Film ou photo en cours de  
lecture ou nombre total  
de films ou de photos  
enregistrés  
Raccordement au support  
externe (67)  
FR  
ꢇꢆ  
   
Index  
Durée denregistrement des  
Lecture des scénarios .................49  
Listes des menus .........................71  
LP..................................................42  
A
films........................................78, 80  
Accessoires fournis.....................20  
Active Interface Shoe ...........15, 86  
Afficher des options sur lécran  
LCD..............................................30  
Durée denregistrement et de  
lecture...........................................78  
DVD.............................................62  
DVDirect Express.......................64  
M
Mac...............................................61  
« Memory Stick PRO-HG  
Duo »............................................28  
Automatique intelligent.............40  
E
B
Écran LCD...................................30  
Écran tactile.................................30  
Édition .........................................55  
Effacer..........................................55  
Enreg. de scénario ......................49  
Enregistrement............................29  
« Memory Stick PRO Duo »  
Bip.................................................26  
Bloc-piles .....................................21  
« BRAVIA » Sync........................52  
Bruit vent.....................................72  
(Mark2)........................................28  
Menus...........................................69  
Mise au point continue..............39  
Mise sous tension .......................25  
Mode d’ENR................................42  
C
Enregistrement d’images sur un  
support externe...........................67  
Entretien ......................................84  
Mode de priorité de  
Câble adaptateur USB................67  
Câble de raccordement A/V......50  
Câble HDMI................................50  
Câble prenant en charge la  
connexion USB ...........................20  
Câble USB intégré.......................22  
Calibration...................................88  
Capt. chute...................................85  
Capture double ...........................29  
Capture photo.............................56  
Carte mémoire............................27  
Carte SD.......................................28  
Charge complète.........................22  
Charge du bloc-piles ..................21  
triangulation................................45  
Mode miroir................................31  
Music Transfer ......................48, 61  
Musique vide...............................48  
F
FH.................................................42  
Films.............................................29  
Fonction développée..................57  
FX .................................................42  
N
Nombre de photos pouvant être  
enregistrées..................................83  
O
G
Obturateur de sourire ................40  
OPT. GRAVURE DIS.................64  
Ordinateur...................................58  
GPS...............................................44  
Graveur de disque ......................65  
Graveur DVD..............................65  
Guide d’assistance de  
« PlayMemories Home »......20, 61  
P
Charge du bloc-piles à l’aide de  
votre ordinateur..........................22  
Pare-soleil ....................................18  
Photos ..........................................29  
« PlayMemories  
Home »............................ 20, 57, 58  
Priorité visage..............................39  
Prise murale ................................23  
Projecteur ....................................53  
PS..................................................42  
Guide d’utilisation du  
« Handycam »..............................11  
Code données .............................26  
Codes d’autodiagnostic..............77  
Condensation de l’humidité......86  
Connexion USB..........................65  
Copie............................................62  
Copie Directe ..............................68  
Création de disques..............62, 64  
H
Heure dété...................................25  
HQ................................................42  
I
Installation.............................58, 61  
R
D
L
Raccordement.............................50  
Réglage de la date et de  
l’heure...........................................25  
Réglage sélection ........................48  
Réglages support.........................27  
Remarques sur le maniement du  
caméscope ...................................84  
Date/heure...................................26  
Dépannage...................................75  
Disque denregistrement  
AVCHD..................................11, 42  
Diviser..........................................55  
Dragonne.....................................18  
Lancement de PlayMemories  
Home............................................61  
Langue..........................................10  
Lecture .........................................34  
Lecture de disques......................63  
Lecture de sélection....................47  
FR  
ꢇꢇ  
 
Réparation ...................................75  
RESET..........................................17  
S
Sélection Film .............................49  
Sélection support........................27  
Son ambiophonique  
5,1 canaux....................................51  
Spécifications ..............................90  
Support denregistrement...........27  
Support externe ..........................67  
T
Taille d’image ..............................43  
Télécommande sans fil.........19, 87  
Témoins décran ....................30, 97  
Témoins d’avertissement............77  
Torche...........................................41  
Touches de fonctionnement......37  
Trépied .........................................18  
Triangulation...............................44  
TV.................................................50  
U
USB.........................................22, 58  
V
VBR ..............................................82  
Vignettes......................................35  
Visualiser carte............................35  
Visualiser évènement.................34  
Voix plus proche.........................39  
Votre position..............................45  
W
Windows......................................58  
Z
Zoom............................................33  
Pour consulter les listes  
des options de menu,  
reportez-vous aux pages  
71 à 74.  
FR  
100  

Ulead KDC330 User Manual
Sony XR C2604J User Manual
Sony Handycam HDR XR520V User Manual
Sony Ericsson VH700 User Manual
Sony DXC C33P User Manual
Sony DSR DR1000P User Manual
Sony CDX CA400 User Manual
Sony CDX C8850R User Manual
Sharp EL 520V User Manual
Samsung VP W80 User Manual