Contents
English............................................ 5
Deutsch ........................................ 11
Español ........................................ 17
Français........................................ 23
Italiano.......................................... 29
e
s
U
l
a
i
c
r
e
m
଼ᄏᒦᆪ
..................................... 35 m
C
o
r
fo
t
o
N
1
e
s
U
l
a
i
c
B
r
e
A
m
m
3
HCB-30
e
s
U
D
E
F
C
l
a
i
c
r
e
m
HCA-20
m
o
t
C oD
E
N
4
Sony Ericsson HCB-30
English
First edition (June 2002)
This manual is published by Sony Ericsson Mobile
Communications AB, without any warranty. Improvements and
changes to this manual necessitated by typographical errors,
inaccuracies of current information, or improvements to programs
and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile
Communications AB at any time and without notice. Such changes
will, however, be incorporated into new editions of this manual.
Introduction 6
Installing the car handsfree 7
e
All rights reserved.
s
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002
Publication number: LZT 108 5847/1 R1A
U
networks. This alsoaapplies to the GSM International Emergency
l
Some of the services in this manual are not supported by all
i
Number 112.
c
Contact your network operator or service provider if you are in
doubt whether you can use a particular service or not.
r
e
The Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. USA.
m
m
o
C
r
fo
t
o
N
English
5
you make and answer calls via the Bluetooth car
handsfree control panel. The car stereo is muted when
you receive a call, and you hear the caller in a separate
loudspeaker.
Introduction
The Bluetooth™ Car Handsfree
HCB-30 is based on Bluetooth
wireless technology.
What products can I use with my car handsfree?
Please read the text in the “Additional information”
section of the HCB-30 User’s Guide before using your
car handsfree.
With the Bluetooth Car Handsfree HCB-30, you can
e
use a Sony Ericsson or Ericsson phone with built-in
s
Bluetooth capability, or with a Bluetooth phone
U
adapter. You can use products of any make that support
l
What is Bluetooth wireless technology?
The Bluetooth wireless technology makes it possible to
connect any compatible portable and stationary
a
the Bluetooth Headset profile or the Bluetooth
i
Tro enhance your experience of the Bluetooth Car
Handsfree profile.
c
e
communications device within a range of 10 m (30 ft) mHandsfree HCB-30, we recommend that you also buy
without using cables. The technology is based on a
an advanced music mute and a gooseneck microphone.
radio link that offers fast and reliable transmission of
m
•
Advanced Music Mute HCE-16 –
for enhanced sound experience in
the car. You hear the caller in the
car stereo loudspeakers instead of
in the separate loudspeaker.
Gooseneck Microphone HCE-14 –
for enhanced sound experience for
the person you are talking to.
voice and data information. It does not require a line-
of-sight connection in order to establish
communication. Bluetooth wireless technology uses a
globally available frequency range intended to ensure
o
C
r
fo
communication compatibility worldwide.
t
•
o
How can I use my car handsfree?
N
When you turn the ignition key of your car, the
Bluetooth car handsfree is switched on automatically.
The phone can be left in your coat pocket or bag while
6
Introduction
You can, for example, also use the following
accessories with your phone and Bluetooth Car
Handsfree HCB-30:
Cigarette Lighter Adapter CLA-11 – for charging of
the phone in the car.
Antenna Cable Connector HCE-12 – together with a
car holder for better network reception.
Car Holder, for example, HCH-28 – together with an
antenna cable connector for better network reception.
Installing the car handsfree
The Bluetooth Car Handsfree HCB-30 kit includes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
electronic box with velcro (1.)
external loudspeaker (2.)
control panel with adhesive tape (3.)
e
cables (power cablesU, ignition sense, music mute)
microphone (4.)
fuse kit (5.)
s
l
User’s Guide and Installation Guide.
a
i
c
r
1. e
2.
3.
4.
5.
m
m
o
C
r
Please make sure that all equipment of the Bluetooth
car handsfree is installed in a safe location. If your car
is equipped with an air bag, check that the handsfree
equipment does not interfere with its function.
fo
t
o
N
Installing the car handsfree
7
To install the car handsfree
Note: The car handsfree should be installed by
authorised personnel.
enough to reach the electronic box. Connect the
external loudspeaker to the electronic box.
8. Place the microphone on a fixed part of the car interior,
and directed towards the driver. Make sure that the
cable is long enough to reach the electronic box.
Connect the microphone to the electronic box.
1. Disconnect the car battery.
2. Place the electronic box under the dashboard of the car.
See also installation chart on page 2. We recommend
that the upper side of the electronic box faces the
driver with no metallic barrier between the box and the
driver. Use the velcro enclosed in the kit to fasten the
electronic box.
3. Connect the bundle of power cables (red and black),
music mute cable (yellow) and ignition sense cable
(blue) to the electronic box.
9. Choose a suitable location eon the dashboard of the car
for the control panel. The driver must be able to reach
s
the keys of the control panel from the normal driving
U
position. Make sure that the cable is long enough to
l
a
reach the electronic box. Remove the adhesive tape
i
locartion you have chosen. Connect the control panel to
from the control panel. Place the control panel in the
c
e
4. Connect the black power cable to negative ground.
Connect the red power cable via the fuse kit to the car m
battery, 12 Volts.
the electronic box.
m
To install an advanced music mute with the car
handsfree
Note: You can buy an advanced music mute separately.
See “What products can I use with my car handsfree?”
on page 6.
o
Note: Please note that supply voltages other than
C
5. Connect the yellow music mute cable to the car stereo.
12 Volts may cause damage to the eqruipment.
See A in installation chart on page 2.
fo
the car. See B in installoation chart on page 2.
6. Connect the blue ignition stense cable to the ignition of
7. Place the loudspeaNker at least 50 cm (20 inches) from
1. Disconnect the car battery.
2. See installation chart on page 3. Proceed as in steps 2-4
in the instructions “To install the car handsfree” on
page 8.
the microphone. Make sure that the cable is long
8
Installing the car handsfree
3. Cut the yellow music mute cable since it is not needed
when you have an advanced music mute. See A in
installation chart on page 3.
4. Connect the blue ignition sense cable to the ignition of
the car. See B in installation chart on page 3.
5. Connect the brown end of the advanced music mute
cable to the car stereo loudspeakers.
6. Connect the black and yellow ends of the advanced
music mute cable to the car stereo.
7. Proceed as in steps 8-9 in “To install the car handsfree”
on page 8.
Note: Make sure that the blue ignition sense cable is
connected to the ignition of the car.
HCA-20 box, socket D, and connect it to the HCB-30
box, socket D. Or, if you have an external loudspeaker
instead of an advanced music mute for your HCA-20,
detach the external loudspeaker cable from the socket
e
to the left of socket C on the HCA-20 box. Then
s
connect the HCB-30 external loudspeaker cable,
U
or advanced music mute cable to the HCB-30 box,
l
a
socket D.
i
socket Cr, and connect it to the HCB-30 box, socket C.
3. Detach the microphone cable from the HCA-20 box,
c
Replacing Car Handsfree HCA-20 with HCB-30
If you already have a Car Handsfree HCA-20, you do
not need to reinstall all the components for the
e
4.mConnect the HCB-30 control panel cable to the
HCB-30 box, socket F.
m
Bluetooth Car Handsfree HCB-30. You need to move a
few cables from the HCA-20 electronic box to theo
See also “To install the car handsfree” on page 8.
C
HCB-30 electronic box.
Using the car handsfree
r
When the installation of the car handsfree has been
completed, we recommend that you test the
communication between the mobile phone and the car
handsfree by turning the car handsfree on, and then
pairing the car handsfree with your mobile phone.
See “To turn the car handsfree on” and “Pairing the car
handsfree” in the HCB-30 User’s Guide.
To replace HCA-20 with HCB-30
fo
cable, and (if installed) the omusic mute cable from
t
1. Detach the bundle of power cables, ignition sense
N
the HCA-20 box, socket E in the installation chart on
page 4, and connect it to the HCB-30 box, socket E.
See installation chart on page 4.
Installing the car handsfree
9
For information about support and for User’s Guides
for Ericsson, Sony and Sony Ericsson mobile phones,
e
s
U
l
a
i
c
r
e
m
m
o
C
r
fo
t
o
N
10
Installing the car handsfree
Sony Ericsson HCB-30
Erste Ausgabe (Juni 2002)
Deutsch
Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson Mobile
Communications AB ohne jede Gewährleistung veröffentlicht.
Sony Ericsson Mobile Communications AB behält sich das Recht
vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen
und Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorzunehmen,
die aufgrund von Druckfehlern, Ungenauigkeiten oder
Verbesserungen an Programmen und/oder Geräten notwendig
Einführung 12
Installieren des Autoeinbausatzes 13
werden. Änderungen dieser Art werden in späteren Ausgaben
dieser Bedienungsanleitung berücksicehtigt.
Alle Rechte vorbehalten.
s
U
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002
l
Publikationsnummer: LZT 108 5847/1 R1A
a
i
Einige der in dieser Anleitung beschriebenen Dienste werden nicht
in allen Netzen unterstützt. Dies gilt auch für die internationale
c
r
GSM-Notrufnummer 112.
e
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung, wenn Sie
Informationen zur Verfügbarkeit bestimmter Dienste benötigen.
m
Die Bluetooth Marken sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. USA.
m
o
C
r
fo
t
o
N
Deutsch
11
eingeschaltet. Das Telefon kann in der Mantel- oder
Aktentasche bleiben, während Sie Anrufe über den
Bluetooth Autoeinbausatz tätigen bzw. annehmen. Die
Stereoanlage des Autos wird stummgeschaltet, wenn
Sie einen Anruf empfangen. Den Anrufer hören Sie
über den separaten Lautsprecher.
Einführung
Der Bluetooth™ Autoeinbausatz
HCB-30 arbeitet auf Basis der
Nahbereichsfunktechnik
Bluetooth.
e
Lesen Sie den Abschnitt „Ergänzende
Informationen“ in der Bedienungsanleitung zum
HCB-30, bevor Sie den Autoeinbausatz benutzen.
Welche Produkte kann ich mit dem
s
Autoeinbausatz benutzen?
U
Mit dem Bluetooth Autoeinbausatz HCB-30 können
Sie alle Telefone von Sony Ericsson oder Ericsson
einsetzen, die mit integrierter Bluetooth Funktionalität
oder einem Bluetooth Telefonadapter ausgestattet sind.
l
a
i
Was ist die Nahbereichsfunktechnik Bluetooth?
Die Nahbereichsfunktechnik Bluetooth macht die
Verbindung kompatibler portabler und stationärer
Geräte ohne Kabel in einem Umkreis von
10 m möglich. Sprache und Daten werden schnell und
zuverlässig per Funk übertragen. Die Kommunikation
erfordert keine Sichtverbindung. Die
Nahbereichsfunktechnologie Bluetooth verwendet ein
spezielles Frequenzband, das weltweit freigegeben ist.
Dadurch wird grundsätzlich eine globale
c
r
e
Sie können alle Produktmodelle einsetzen, die das
m
Profil für Bluetooth Headsets oder Bluetooth
Freisprecheinrichtungen unterstützen.
Noch mehr haben Sie von Ihrem Bluetooth
Autoeinbausatz HCB-30, wenn Sie die
Anlagenaufschaltung und das Schwanenhalsmikrofon
einsetzen.
m
o
C
r
fo
t
•
Anlagenaufschaltung HCE-16 für
besseren Sound im Auto. Sie hören
den Anrufer über die Lautsprecher
Kompatibilität erreicht.
o
N
Wie benutze ich den Autoeinbausatz?
Sobald Sie den Zündschlüssel im Auto drehen, wird
der Bluetooth Autoeinbausatz automatisch
12
Einführung
der Stereoanlage statt über den separaten Lautsprecher
des Autoeinbausatzes.
Schwanenhalsmikrofon HCE-14
für besseren Sound – auch für den
Gesprächspartner.
Sie können außerdem das
folgende Zubehör mit Ihrem
Telefon und dem Bluetooth
Autoeinbausatz HCB-30 einsetzen:
Adapter für Zigarettenanzünder CLA-11 zum Laden
des Telefons im Auto.
Antennenkabelanschlussstück HCE-12 zusammen mit
einer Kfz-Halterung für besseren Empfang.
Kfz-Halterung (z. B. HCH-28) zusammen mit
Installieren des
Autoeinbausatzes
•
Der Bluetooth Autoeinbausatz HCB-30 enthält
folgende Komponenten:
•
•
•
•
•
•
Elektronikbox mit Klettband (1.)
Externer Lautsprecher (2.)
e
s
Bedienfeld mit Klebeband (3.)
U
•
•
•
l
Mikrofon (4.)
a
Sicherungsbaugruppe (5.)
Kabel (Netzkabel, Zündungstaster,
i
c
r
Stummschaltung)
e
•
m
Bedienungsanleitung und Installationsanleitung.
Antennenkabelanschlussstück für besseren Empfang. m
C
fo
1.
2.
4.
5.
3.
o
r
t
o
N
Achten Sie darauf, dass alle Komponenten des
Bluetooth Autoeinbausatzes an einem sicheren Ort
installiert werden. Ist das Kfz mit einem Airbag
Installieren des Autoeinbausatzes
13
ausgestattet, müssen Sie gewährleisten, dass im
Betrieb keine Störungen auftreten können.
5. Verbinden Sie das gelbe Stummschaltungskabel mit
der Kfz-Stereoanlage. Beachten Sie die Kennung „A“
im Installationsdiagramm auf Seite 2.
So installieren Sie den Autoeinbausatz:
Hinweis: Der Autoeinbausatz muss von autorisiertem
Personal installiert werden.
6. Verbinden Sie das blaue Zündungstasterkabel mit der
Kfz-Zündung. Beachten Sie die Kennung „B“ im
Installationsdiagramm auf Seite 2.
1. Trennen Sie die Autobatterie.
7. Platzieren Sie den Lautsprecher in einer Entfernung
von mindestens 50 cm vomeMikrofon. Das Kabel muss
lang genug sein, um es mit der Elektronikbox
2. Platzieren Sie die Elektronikbox unter dem
Armaturenbrett des Autos. Beachten Sie das
Installationsdiagramm auf Seite 2. Wir empfehlen die
Ausrichtung der Oberseite der Elektronikbox auf den
Fahrer, ohne dass sich Metall zwischen der Box und
dem Fahrer befindet. Verwenden Sie das mitgelieferte
Klettband, um die Elektronikbox zu befestigen.
3. Verbinden Sie den Kabelstrang – bestehend aus
s
U
verbinden zu können. Verbinden Sie den externen
Lautsprecher mit der Elektronikbox.
8. Platzieren Sie das Mikrofon an einem festen Teil des
Kfz-Innenraums und richten Sie es auf den Fahrer aus.
Das Kabel muss lang genug sein, um es mit der
Elektronikbox verbinden zu können. Verbinden Sie das
Mikrofon mit der Elektronikbox.
l
a
i
c
r
e
m
m
Netzkabeln (rot und schwarz), Stummschaltungskabel
o
(gelb) und Zündungstasterkabel (blau) – Cmit der
9. Wählen Sie für das Bedienfeld einen geeigneten Ort
auf dem Armaturenbrett des Kfz. Der Fahrer muss die
Tasten des Bedienfeldes von der normalen
Fahrposition aus erreichen können. Das Kabel muss
lang genug sein, um es mit der Elektronikbox
verbinden zu können. Entfernen Sie die Abdeckung
des Klebebandes am Bedienfeld. Platzieren Sie das
Bedienfeld an der gewählten Position. Verbinden Sie
das Bedienfeld mit der Elektronikbox.
Elektronikbox.
4. Verbinden Sie das schwarze Netzkabrel mit der Masse.
Verbinden Sie das rote Netzkabel über die
fo
t
Sicherungsbaugruppe mit der Autobatterie (12 Volt).
o
Hinweis: Andere Speisespannungen als 12 Volt
N
können das Gerät beschädigen.
14
Installieren des Autoeinbausatzes
So installieren Sie die Anlagenaufschaltung für
den Autoeinbausatz:
7. Fahren Sie mit den Schritten 8–9 im Abschnitt „So
installieren Sie den Autoeinbausatz:“ auf Seite 14 fort.
Hinweis: Die Anlagenaufschaltung können Sie
separat erwerben. Weitere Informationen finden Sie
unter „Welche Produkte kann ich mit dem
Autoeinbausatz benutzen?“ auf Seite 12.
1. Trennen Sie die Autobatterie.
2. Beachten Sie das Installationsdiagramm auf Seite 3.
Fahren Sie dann mit den Schritten 2–4 in der Anleitung
„So installieren Sie den Autoeinbausatz:“ auf Seite 14
fort.
3. Schneiden Sie das gelbe Stummschaltungskabel ab, da
es nicht benötigt wird, wenn Sie die
Anlagenaufschaltung besitzen. Beachten Sie die
Kennung „A“ im Installationsdiagramm auf Seite 3.
Ersetzen des Autoeinbausatzes HCA-20 durch
den HCB-30
Wenn Sie bereits den Autoeinbausatz HCA-20
besitzen, müssen Sie nicht alle Komponenten für den
Bluetooth Autoeinbausatz HCBe-30 neu installieren.
Sie müssen jedoch einige Kabel von der Elektronikbox
s
U
des HCA-20 zur Elektronikbox des HCB-30
l
a
umstecken.
i
So eersetzen Sie den HCA-20 durch den HCB-30
c
r
1.mLösen Sie die Kabel (Netzkabel, Zündungstasterkabel
und – sofern installiert – Stummschaltungskabel) aus
m
4. Verbinden Sie das blaue Zündungstasterkabel mit der
Buchse E (siehe Seite 4) der Elektronikbox des
HCA-20. Verbinden Sie die Kabel dann mit Buchse E
des HCB-30. Beachten Sie das Installationsdiagramm
auf Seite 4.
o
Kfz-Zündung. Beachten Sie die Kennung „B“ im
C
Installationsdiagramm auf Seite 3.
5. Verbinden Sie das braune Ende des Kaberls der
Anlagenaufschaltung mit den Lautsprechern der Kfz-
Hinweis: Verbinden Sie das blaue
fo
t
Stereoanlage.
Zündungstasterkabel mit der Kfz-Zündung.
2. Lösen Sie das Kabel der Anlagenaufschaltung aus
Buchse D der Elektronikbox des HCA-20 und
verbinden Sie es mit Buchse D des HCB-30.
Verwenden Sie anstelle der Anlagenaufschaltung einen
o
6. Verbinden Sie das schwarze und gelbe Ende des
Kabels der Anlagenaufschaltung mit der Kfz-
N
Stereoanlage.
Installieren des Autoeinbausatzes
15
externen Lautsprecher, ziehen Sie das Kabel des
externen Lautsprechers aus Buchse C der
Elektronikbox des HCA-20. Verbinden Sie dann das
Kabel für den externen Lautsprecher oder das Kabel
der Anlagenaufschaltung mit Buchse D der
Elektronikbox des HCB-30.
Informationen zum Support und die
Bedienungsanleitungen für Mobiltelefone von
Ericsson, Sony und Sony Ericsson finden Sie unter
3. Ziehen Sie das Mikrofonkabel aus Buchse C der
Elektronikbox des HCA-20 und verbinden Sie es mit
Buchse C des HCB-30.
4. Verbinden Sie das Kabel für das Bedienfeld des
HCB-30 mit Buchse F an der Elektronikbox des
HCB-30.
e
s
U
l
a
i
c
r
Weitere Informationen finden Sie unter „So
installieren Sie den Autoeinbausatz:“ auf Seite 14.
e
m
m
sollten Sie die Kommunikation zwischenCMobiltelefon
Verwenden des Autoeinbausatzes
Nach Abschluss der Installation des Autoeinboausatzes
r
und Autoeinbausatz testen, indem Sie den
Autoeinbausatz einschalten und dann mit dem
fo
Mobiltelefon koppeln. Die tAbschnitte „So schalten Sie
o
den Autoeinbausatz ein:“ und „Koppeln des
N
Autoeinbausatzes“ in der Bedienungsanleitung zum
HCB-30 enthalten weitere Informationen.
16
Installieren des Autoeinbausatzes
Sony Ericsson HCB-30
Primera edición (junio de 2002)
Español
Communications AB, sin que se proporcione ningún tipo de
garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede
realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y
los cambios que se necesiten en esta guía a causa de errores
tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras
de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se
Introducción 18
Instalación del equipo manos libres para
vehículo 19
incorporarán en las nuevas ediciones de este manual.
e
Reservados todos los derechos. s
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002
U
Algunas redes no aadmiten todos los servicios incluidos en este
Número de publicación: LZT 108 5847/1 R1A
l
i
manual. Esto también se aplica al número de emergencia
c
internacional GSM 112.
r
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado,
póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
e
servicios.
m
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a Bluetooth SIG,
m
Inc. EE. UU.
o
C
r
fo
t
o
N
Español
17
¿Cómo se utiliza el equipo manos libres para
vehículo?
Introducción
El equipo manos libres para vehículo Bluetooth se
enciende automáticamente al girar la llave de contacto
del vehículo a la posición de arranque. Se puede dejar
el teléfono en el bolsillo de la chaqueta o en el bolso
El equipo manos libres para
vehículos HCB-30 Bluetooth™
se basa en la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
mientras se realizan y contestan llamadas a través del
panel de control del equipoemanos libres para vehículo
Bluetooth. Al recibir llamadas, el equipo estéreo del
Lea atentamente el texto que figura en la sección
“Información adicional” de la guía del usuario del
HCB-30 antes de utilizar su equipo manos libres para
vehículo.
s
U
vehículo se silencia y se oye a la persona que llama por
un altavoz independiente.
l
a
i
c
r
¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite conectar
cualquier dispositivo de comunicaciones compatible,
portátil o fijo, a una distancia de 10 m sin utilizar
cables. Esta tecnología se basa en un enlace de radio
que ofrece una transmisión de voz y datos rápida y
fiable. No es necesario establecer una línea de visión
para conseguir la comunicación. Asimismo, la
¿Qué productos puedo utilizar con el equipo
manos libres para vehículo?
e
m
Con el equipo manos libres para vehículo HCB-30
Bluetooth se puede utilizar un teléfono Sony Ericsson
o Ericsson con capacidad Bluetooth incorporada o con
un adaptador Bluetooth. Se pueden utilizar productos
de cualquier marca que admitan el perfil de auricular
Bluetooth o el perfil de manos libres Bluetooth.
m
o
C
r
fo
tecnología inalámbrica Bluetooth utiliza una gama de
t
Con el fin de utilizar de la manera más apropiada el
equipo manos libres para vehículo HCB-30 Bluetooth,
le recomendamos que compre un cable silenciador de
música avanzado y un micrófono cuello de cisne.
frecuencias disponible mundialmente con el fin de
o
permitir la comunicación en todo el mundo.
N
18
Introducción
•
•
Silenciador de música avanzado
HCE-16: para mejorar el sonido en
el vehículo. Se escucha a la
persona que llama por los altavoces
del equipo estéreo del vehículo en
lugar de por el altavoz
Instalación del equipo manos
libres para vehículo
El equipo manos libres para vehículo HCB-30
Bluetooth contiene:
independiente.
Micrófono cuello de cisne
•
•
•
•
•
•
una caja electrónica con velcro (1.)
e
un altavoz externo (2.)
s
HCE-14: para mejorar el sonido
que recibe la persona con quien
se habla.
También puede utilizar, por
ejemplo, los siguientes accesorios
con el teléfono y el equipo manos libres para vehículo
HCB-30 Bluetooth:
un panel de control con cinta adhesiva (3.)
U
l
un micrófonoa(4.)
una caja de fusibles (5.)
i
silencriador de música)
c
cables (cables de alimentación, sensor de ignición,
e
•
m
Guía del usuario y Guía de instalación.
m
•
•
•
Adaptador para encendedores CLA-11: para cargaor el
1.
2.
4.
5.
3.
teléfono en el vehículo.
Conector de cable de antena HCE-12: junto cCon un
r
soporte para vehículos mejora la recepción en la red.
Soportes para vehículo, por ejemplo, HCH-28: junto
fo
t
con un conector de cable de antena, mejora la
o
recepción en la red.
N
Asegúrese de que todo el equipo manos libres para
vehículo Bluetooth esté instalado en un lugar seguro.
Si el vehículo está provisto de airbag, compruebe que
Instalación del equipo manos libres para vehículo
19
el equipo manos libres no obstaculiza su
funcionamiento.
5. Conecte el cable amarillo para el silenciador de música
al equipo estéreo del vehículo. Observe A en el dibujo
de instalación de la página 2.
Instalación del equipo manos libres para vehículo 6. Conecte el cable azul para el sensor de ignición al
Nota: La instalación del equipo manos libres para
vehículo sólo debe realizarla personal autorizado.
1. Desconecte la batería del vehículo.
2. Coloque la caja electrónica debajo del salpicadero del
coche. Observe el dibujo de instalación que aparece en
la página 2. Le recomendamos que la parte superior de
la caja electrónica esté frente al conductor y que no
exista ninguna barrera metálica entre éste y la caja.
Use el velcro que viene con el equipo para sujetarla.
contacto del vehículo. Observe B en el dibujo de
instalación de la página 2.
7. Coloque el altavoz a 50 cm del micrófono como
e
mínimo. Asegúrese de que el cable es suficientemente
s
largo para alcanzar la caja electrónica. Conecte el
U
altavoz externo a la caja electrónica.
8. Coloque el micrófono en una parte fija del interior del
coche, dirigido hacia el conductor. Asegúrese de que
el cable es suficientemente largo para alcanzar la caja
l
a
i
c
r
e
3. Conecte el conjunto de cables de alimentación (rojos y m
electrónica. Conecte el micrófono a la caja electrónica.
negros), el cable para el silenciador de música
9. Elija un lugar adecuado del salpicadero del coche para
m
(amarillo) y el cable para el sensor de ignición (azul) a
el panel de control. El conductor debe poder alcanzar
las teclas del panel de control desde su posición de
conducción normal. Asegúrese de que el cable es
suficientemente largo para alcanzar la caja electrónica.
Quite la cinta adhesiva del panel de control. Colóquelo
en el lugar que haya elegido. Conecte el panel de
control a la caja electrónica.
o
4. Conecte el cable de alimentación negro aCmasa
negativa. Conecte el cable de alimenrtación rojo por
la caja electrónica.
medio de la caja de fusibles a la batería del coche,
fo
t
12 voltios.
o
Nota: Tenga en cuenta que cualquier tensión de
alimentación que no sea de 12 voltios puede dañar el
N
equipo.
20
Instalación del equipo manos libres para vehículo
Para instalar un silenciador de música avanzado
con el equipo manos libres para vehículos
Nota: Puede comprar un silenciador de música
avanzado por separado. Consulte “¿Qué productos
puedo utilizar con el equipo manos libres para
vehículo?” en la página 18.
Sustitución del equipo manos libres para
vehículo HCA-20 por el modelo HCB-30
HCA-20, no es necesario que vuelva a instalar todos
los componentes para el equipo manos libres para
vehículo HCB-30 Bluetooth. Deberá cambiar algunos
1. Desconecte la batería del vehículo.
cables de la caja electrónica del HCA-20 a la del
e
2. Observe el dibujo de instalación de la página 3.
Realice los pasos 2 a 4 de las instrucciones
“Instalación del equipo manos libres para vehículo” en
la página 20.
3. Corte el cable amarillo del silenciador de música, pues
no es necesario si dispone de un silenciador de música
avanzado. Observe A en el dibujo de instalación de la
página 3.
HCB-30.
s
U
1. Retire todos los acables de alimentación, el cable de
Para sustituir el HCA-20 por el HCB-30
l
i
de meúsica de la caja del HCA-20, conector E en el
sensor de ignición y, si está instalado, el del silenciador
c
r
dibujo de instalación de la página 4, y conéctelo a la
m
caja del HCB-30, conector E. Observe el dibujo de
m
4. Conecte el cable azul para el sensor de ignición alo
instalación de la página 4.
contacto del vehículo. Observe B en el dibujoCde
Nota: Asegúrese de que el cable azul del sensor de
ignición esté conectado al contacto del vehículo.
instalación de la página 3.
r
5. Conecte el extremo marrón del cable del silenciador de 2. Retire el cable del silenciador de música avanzado de
música avanzado a los altavoces del equipo estéreo.
la caja del HCA-20, conector D, y conéctelo a la del
HCB-30, conector D. O bien, si para el HCA-20
dispone de un altavoz externo en lugar de un
silenciador de música avanzado, retire el cable del
altavoz externo del conector a la izquierda del conector
C de la caja del HCA-20. Luego conecte el cable del
fo
6. Conecte los extremos negro y atmarillo del cable del
7. Realice los pasos 8 y 9Nde “Instalación del equipo
o
silenciador de música avanzado al equipo estéreo.
manos libres para vehículo” en la página 20.
Instalación del equipo manos libres para vehículo
21
altavoz externo del HCB-30, o el del silenciador de
música avanzado, a la caja del HCB-30, conector D.
3. Retire el cable del micrófono de la caja del HCA-20,
conector C, y conéctelo a la caja del HCB-30,
conector C.
4. Conecte el cable de panel de control del HCB-30 a la
caja del HCB-30, conector F.
Consulte “Instalación del equipo manos libres para
vehículo” en la página 20.
e
s
U
l
a
i
Uso del equipo manos libres para vehículo
Una vez realizada la instalación del equipo manos
libres para vehículo, le recomendamos que compruebe
la comunicación entre el teléfono móvil y el equipo
manos libres encendiendo este último y enlazándolo
m
c
r
e
m
con su teléfono móvil. Consulte “Para encendoer el
equipo manos libres para vehículo” y “Acoplamiento
C
del equipo manos libres para vehículro” en la Guía del
usuario del HCB-30.
fo
t
Para obtener información sobre la ayuda y las guías del
o
usuario para teléfoNnos móviles Ericsson, Sony y Sony
22
Instalación del equipo manos libres para vehículo
Sony Ericsson HCB-30
Première édition (juin 2002)
Français
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile Communications
AB, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications
AB se réserve le droit d’apporter au manuel, à tout moment et
sans préavis, des améliorations et des modifications destinées à
corriger des erreurs typographiques ou des inexactitudes, ou à
apporter des améliorations de programmes et/ou de matériel. Ces
Introduction 24
Installation du kit mains libres pour
véhicule 25
modifications seront incorporées danseles nouvelles éditions du
présent manuel.
s
Tous droits réservés.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002
U
Certains services maentionnés dans ce manuel ne sont pas pris en
Numéro de publication : LZT 108 5847/1 R1A
l
i
charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro 112
c
d’appel d’urgence international pour les GSM.
r
Si vous ne savez pas si vous pouvez utiliser un service déterminé,
e
renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau ou de votre
fournisseur de services.
m
Les marques Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
m
USA (Etats-Unis).
o
C
r
fo
t
o
N
Français
23
Comment utiliser le kit mains libres pour
véhicule ?
Introduction
Le kit mains libres pour véhicule Bluetooth est
automatiquement mis sous tension lorsque vous mettez
le contact. Le téléphone peut demeurer dans votre sac
ou dans la poche de votre manteau tandis que vous
Le kit mains libres pour véhicule
Bluetooth™ HCB-30 est basé sur
la technologie sans fil Bluetooth.
Avant d'utiliser votre kit mains libres pour véhicule,
veuillez lire la section « Informations
supplémentaires » du Guide d'utilisation du HCB-30.
émettez ou recevez des appels par le biais du tableau
de commande du kit mainselibres pour véhicule
Bluetooth. L’autoradio est mis en sourdine lorsque
s
U
vous recevez un appel et vous entendez l’appelant dans
un haut-parleur distinct.
l
Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ?
La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter
tous types de périphériques de communication
a
i
c
r
Quels produits puis-je utiliser conjointement avec
lee kit mains libres pour véhicule ?
portables et fixes compatibles dans un rayon de 10 m
sans utiliser de câble. Cette technologie repose sur une m
Le kit mains libres pour véhicule Bluetooth HCB-30
permet d’utiliser un téléphone Sony Ericsson ou
Ericsson intégrant des fonctions Bluetooth ou sur
lequel est installé l’adaptateur téléphonique Bluetooth.
Vous pouvez utiliser des produits de toutes marques,
du moment qu'ils prennent en charge le profil Casque
Bluetooth ou le profil Kit mains libres Bluetooth.
Pour tirer le meilleur parti de votre kit mains libres
pour véhicule Bluetooth HCB-30, il est conseillé
d’acheter un commutateur de sourdine avancé et un
microphone « col de cygne ».
liaison radio assurant une transmission fiable et rapide
d’informations voix et données. Elle ne nécessite pas
m
o
de connexion physique pour l’établissement de la
C
utilise une plage de fréquencesfdiosponible partout dans
communication. La technologie sans fil Bluetooth
r
le monde, ce qui garantit la compatibilité des
t
communications sur toute la planète.
o
N
24
Introduction
•
•
Le commutateur de sourdine
Installation du kit mains libres
pour véhicule
avancé HCE-16 offre une qualité
de son optimale dans le véhicule.
Ce dispositif permet d’écouter
l’appelant par l’intermédiaire des
haut-parleurs de l’autoradio plutôt
que via le haut-parleur distinct.
Le microphone « col de cygne »
HCE-14 offre à votre interlocuteur
une qualité de son optimale.
Il est aussi possible d’utiliser les
accessoires suivants, par exemple,
avec votre téléphone et votre kit
mains libres pour véhicule Bluetooth HCB-30 :
Le kit mains libres pour véhicule Bluetooth HCB-30 se
compose des éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
boîtier électronique avec attache velcro (1.) ;
e
haut-parleur externe (2.) ;
s
tableau de commande avec bande adhésive (3.) ;
U
l
microphone (4.) ;
jeu de fusibleas (5.) ;
i
c
câbles (câbles d'alimentation, détection du contact et
commrutateur de sourdine) ;
Guides d'utilisation et d'installation.
e
•
m
•
•
un adaptateur pour allume-cigare CLA-11 : permet dem
conjointement avec un support pour véhiculeCpour
charger le téléphone dans le véhicule ;
un connecteur de câble d’antenne HCE-12 : à utilioser
1.
2.
4.
5.
3.
r
améliorer la réception réseau ;
•
un support pour véhicule (par exemple, le HCH-28) : à
fo
d’antenne pour améliorer la réception réseau.
t
utiliser conjointement avecole connecteur de câble
N
Veuillez vous assurer que tous les éléments du kit
mains libres pour véhicule Bluetooth sont installés
dans un endroit adapté. Si votre véhicule est équipé
Installation du kit mains libres pour véhicule
25
d’un coussin gonflable, vérifiez que le kit mains libres 5. Connectez le câble jaune du commutateur de sourdine
ne constitue pas une entrave à son déploiement.
à l'autoradio. Voir A sur le schéma d'installation de la
page 2.
Pour installer le kit mains libres pour véhicule
Remarque : Le kit mains libres pour véhicule doit être
installé par un technicien agréé.
6. Connectez au système d’allumage du véhicule le câble
bleu de détection de contact. Voir B sur le schéma
d'installation de la page 2.
1. Déconnectez la batterie du véhicule.
7. Placez le haut-parleur à 50 cm au moins du
e
2. Placez le boîtier électronique sous le tableau de bord
du véhicule. Voir également le schéma d'installation de
la page 2. Il est conseillé d'orienter le dessus du boîtier
électronique vers le conducteur et de s'assurer
qu'aucun obstacle métallique ne s'interpose entre eux.
Utilisez la bande velcro fournie dans le kit pour fixer le
boîtier électronique.
microphone. Assurez-vous que le câble est assez long
s
pour se connecter au boîtier électronique. Connectez le
U
haut-parleur externe au boîtier électronique.
8. Placez le microphone sur une partie fixe de l'habitacle
et veillez à ce qu'il soit orienté vers le conducteur.
Assurez-vous que le câble est assez long pour se
connecter au boîtier électronique. Connectez le
mmicrophone au boîtier électronique.
l
a
i
c
r
e
3. Connectez au boîtier électronique les câbles
d'alimentation (rouge et noir), le câble du commutmateur
de sourdine (jaune) et le câble de détection deocontact
9. Choisissez un endroit adapté du tableau de bord du
véhicule pour y fixer le tableau de commande. Le
conducteur doit pouvoir atteindre les touches du
tableau de commande depuis sa position de conduite
normale. Assurez-vous que le câble est assez long pour
se connecter au boîtier électronique. Retirez la bande
adhésive du tableau de commande. Placez ce dernier à
l'endroit choisi et connectez-le au boîtier électronique.
C
(bleu).
r
4. Connectez le câble d'alimentation noir à la masse (pôle
négatif). Connectez le câble d'alimentation rouge à la
fo
t
batterie du véhicule par l'intermédiaire du jeu de
o
fusibles (12 Volts)N.
Remarque : Notez que les tensions d'alimentation
différentes de 12 Volts sont susceptibles d'endommager
votre produit.
26
Installation du kit mains libres pour véhicule
Pour installer un commutateur de sourdine
avancé conjointement avec le kit mains libres
pour véhicule
Remarque : Vous pouvez acquérir séparément un
commutateur de sourdine avancé. Voir la section
« Quels produits puis-je utiliser conjointement avec le
kit mains libres pour véhicule ? » à la page 24.
1. Déconnectez la batterie du véhicule.
2. Voir le schéma d'installation de la page 3. Suivez les
étapes 2 à 4 des instructions de la section « Pour
installer le kit mains libres pour véhicule » à la
page 26.
3. Coupez le câble du commutateur de sourdine jaune ; il
devient en effet inutile si vous possédez un
commutateur de sourdine avancé. Voir A sur le schéma
Remplacement du kit mains libres pour
véhicule HCA-20 par le HCB-30
Si vous possédez déjà un kit mains libres pour véhicule
l'ensemble des composants du kit mains libres pour
véhicule Bluetooth HCB-30. Il vous suffit simplement
de débrancher quelques câbles du boîtier électronique
e
HCA-20 pour les raccorder au boîtier électronique
HCB-30.
s
U
Pour remplacear le kit mains libres pour véhicule
l
i
1. Comme rl'indique le schéma de la page 4, déconnectez
de laeprise E du boîtier HCA-20 les câbles
HCA-20 par le HCB-30
c
m
d'alimentation, le câble de détection de contact et, s'il
m
d'installation de la page 3.
est installé, le câble du commutateur de sourdine.
Connectez-les ensuite à la prise E du boîtier HCB-30.
Voir le schéma d'installation de la page 4.
Remarque : Assurez-vous que le câble bleu de
détection de contact est connecté au contact du
véhicule.
o
4. Connectez au contact du véhicule le câble bleCu de
détection de contact. Voir B sur le schéma
r
d'installation de la page 3.
5. Connectez aux haut-parleurs de l'autoradio l'extrémité
fo
t
marron du câble du commuotateur de sourdine avancé.
câble du commutateur Nde sourdine avancé.
6. Connectez à l'autoradio les extrémités noire et jaune du 2. Déconnectez le câble du commutateur de sourdine
avancé de la prise D du boîtier HCA-20, puis
connectez-le à la prise D du boîtier HCA-30. Si, pour
le HCA-20, vous possédez un haut-parleur externe au
7. Suivez les étapes 8 et 9 de la section « Pour installer le
kit mains libres pour véhicule » à la page 26.
Installation du kit mains libres pour véhicule
27
lieu d'un commutateur de sourdine avancé, vous
pouvez également déconnecter le câble du haut-parleur
externe de la prise située à gauche de la prise C du
boîtier HCA-20. Puis, connectez à la prise D du boîtier
HCB-30 le câble du haut-parleur externe HCB-30 ou le
câble du commutateur de sourdine avancé.
3. Déconnectez le câble du microphone de la prise C du
boîtier HCA-20 et connectez-le à la prise C du boîtier
HCB-30.
4. Connectez le câble du tableau de commande HCB-30 à
la prise F du boîtier HCB-30.
Voir également la section « Pour installer le kit mains
libres pour véhicule » à la page 26.
Pour obtenir des informations sur l'assistance ou sur les
Guides d'utilisation des téléphones mobiles Ericsson,
Sony et Sony Ericsson, consultez notre site Web
e
s
U
l
a
i
c
r
e
m
Utilisation du kit mains libres pour véhicule
m
Une fois terminée l'installation du kit mains libres pour
véhicule, il est conseillé de tester la communiocation
C
entre le téléphone mobile et le kit mains libres pour
véhicule en mettant le contact, puis en les jumelant.
r
Voir les sections « Pour mettre le kit mains libres pour
véhicule sous tension » et « Jumelage du kit mains
libres pour véhicule ». o
fo
t
N
28
Installation du kit mains libres pour véhicule
Sony Ericsson HCB-30
Prima edizione (giugno 2002)
Italiano
Il presente manuale è pubblicato da Sony Ericsson Mobile
Communications AB, senza alcun tipo di garanzia. Sony Ericsson
Mobile Communications AB si riserva il diritto di apportare a
questo manuale, in qualsiasi momento e senza preavviso,
modifiche dovute a errori tipografici, imprecisione nei contenuti e
miglioramenti di programmi e/o apparecchiature. Tali variazioni
saranno comunque inserite nelle edizioni successive di questo
Introduzione 30
Installazione del vivavoce auto 31
manuale.
e
s
Tutti i diritti riservati.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2002
Numero pubblicazione: LZT 108 5847/1 R1A
U
l
a
i
Alcuni dei servizi descritti nel presente manuale non sono
supportati da tutte le reti. Lo stesso vale per il numero
c
internazionale di emergenza, 112.
r
Per informazioni relative alla disponibilità di un determinato
e
servizio, contattare il gestore della rete o il provider dei servizi.
m
mI marchi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. USA.
o
C
r
fo
t
o
N
Italiano
29
Come utilizzare il vivavoce auto
Introduzione
Il vivavoce Bluetooth si attiva automaticamente
all'accensione del veicolo. Per ricevere o effettuare una
chiamata tramite il pannello di controllo del vivavoce
auto Bluetooth, non è necessario estrarre il telefono
dalla tasca o dalla borsa. Quando si riceve una
La soluzione vivavoce auto
Bluetooth™ HCB-30 si basa sulla
tecnologia wireless Bluetooth.
Leggere la sezione "Informazioni aggiuntive" del
manuale d'uso di HCB-30 prima di utilizzare la
soluzione vivavoce auto.
chiamata, il volume dello setereo dell'auto viene
azzerato e la voce del chiamante viene riprodotta
s
attraverso un altoparlante separato.
U
Prodotti coampatibili con il vivavoce auto
l
Che cos'è la tecnologia wireless Bluetooth?
La tecnologia wireless Bluetooth consente di collegare
senza l'uso di cavi qualsiasi dispositivo per le
comunicazioni compatibile, sia fisso che portatile, che
si trovi entro un raggio di 10 m. Questo tipo di
tecnologia si basa su un collegamento via radio che
permette la trasmissione di voce e di informazioni in
modo rapido e affidabile. Per stabilire una
comunicazione non è necessario che il vivavoce si
trovi in vista del dispositivo a cui è collegato. La
tecnologia wireless Bluetooth utilizza tutta la gamma
di frequenze disponibili per assicurare la compatibilità
delle comunicazioni a livello mondiale.
N
i
utilirzzato con tutti i telefoni Sony Ericsson o Ericsson
Il vivavoce auto Bluetooth HCB-30 può essere
c
e
che supportano la tecnologia Bluetooth o che
m
dispongono di un adattatore Bluetooth. Sono
compatibili tutti i prodotti che supportano il profilo
cuffia Bluetooth o il profilo vivavoce Bluetooth.
Per utilizzare al meglio il vivavoce auto Bluetooth
HCB-30, si consiglia di acquistare anche il sistema
Music Mute avanzato e il microfono a stelo.
Sistema Music Mute avanzato
m
o
C
r
fo
t
•
o
HCE-16 – per migliorare la qualità
audio. La voce dell'interlocutore
30
Introduzione
esce dagli altoparlanti dello stereo anziché da un
altoparlante separato.
Installazione del vivavoce auto
•
Microfono a stelo HCE-14 – per
migliorare la trasmissione della
propria voce.
Altri accessori utilizzabili con il
telefono e con il vivavoce auto
Bluetooth HCB-30:
Adattatore per accendisigari CLA-11 – consente di
ricaricare il telefono nell'auto.
Connettore cavo antenna HCE-12 – se utilizzato in
combinazione con un supporto per auto, migliora la
ricezione di rete.
Supporto per auto, ad esempio, HCH-28 – se utilizzato
in combinazione con un connettore cavo antenna,
Il kit vivavoce auto HCB-30 Bluetooth include:
•
scatola dei componenti elettronici con velcro per
fissaggio (1.)
altoparlante esterno (2.)
e
•
•
pannello di controllo consnastro adesivo per
fissaggio (3.)
•
•
U
•
•
•
microfono (4.)
l
kit fusibili (5.)
a
i
cavi (cavi di alimentazione, rilevamento accensione,
c
r
Music Mute)
e
•
m
Manuale d'uso e Guida all'installazione.
•
1.
2.
3.
4.
5.
m
migliora la ricezione di rete.
o
C
r
fo
t
o
Controllare che tutti i componenti del vivavoce auto
Bluetooth siano installati in una posizione sicura. Se
l'auto dispone di un sistema airbag, verificare che il
suo funzionamento non sia intralciato dai componenti
del vivavoce.
N
Installazione del vivavoce auto
31
Per installare il vivavoce auto
Nota: L'installazione del sistema vivavoce deve essere
effettuata da un tecnico autorizzato.
6. Collegare il cavo blu di rilevamento accensione al
sistema di avviamento dell'auto. Vedere il punto B
nello schema di installazione a pagina 2.
1. Scollegare la batteria dell'auto.
7. Posizionare l'altoparlante ad almeno 50 cm dal
microfono. Controllare che il cavo sia abbastanza
lungo da raggiungere la scatola dei componenti
2. Collocare la scatola dei componenti elettronici sotto il
cruscotto dell'auto. Vedere anche lo schema di
installazione a pagina 2. Si consiglia di posizionare la
scatola dei componenti elettronici in modo che il lato
superiore sia rivolto verso il sedile di guida e di
controllare che non vi siano ostacoli metallici fra la
scatola e il guidatore. Fissare la scatola dei componenti
elettronici utilizzando il velcro incluso nel kit.
3. Collegare i cavi di alimentazione (rosso e nero), di
rilevamento accensione (blu) e Music Mute (giallo)
alla scatola dei componenti elettronici.
elettronici. Collegare l'altoparlante esterno alla scatola
dei componenti elettronici.e
8. Posizionare il microfono su una superficie fissa
s
U
Controllareache il cavo sia abbastanza lungo da
dell'abitacolo, orientandolo in direzione del guidatore.
l
i
raggiungere la scatola dei componenti elettronici.
Collegare il microfono alla scatola dei componenti
c
r
e
elettronici.
m
9. Sul cruscotto, individuare il punto adatto per installare
il pannello di controllo. Il guidatore deve essere in
grado di raggiungere i tasti del pannello di controllo
senza spostarsi dalla normale posizione di guida.
Controllare che il cavo sia abbastanza lungo da
raggiungere la scatola dei componenti elettronici.
Rimuovere il nastro adesivo dal pannello di controllo.
Posizionare il pannello di controllo sul punto
desiderato. Collegare il pannello di controllo alla
scatola dei componenti elettronici.
m
4. Collegare il cavo di alimentazione nero al polo
negativo. Collegare il cavo di alimentazione rosso alla
batteria dell'auto (12 Volt) passando per il kit fusibili.
Nota: Una tensione diversa da 12 Volt potrebbe
o
C
r
danneggiare il dispositivo.
fo
5. Collegare il cavo Music Mtute (giallo) allo stereo
dell'auto. Vedere il punoto A nello schema di
installazione a pagNina 2.
32
Installazione del vivavoce auto
Per installare il sistema Music Mute avanzato
insieme al vivavoce auto
Sostituzione del vivavoce auto HCA-20 con il
sistema HCB-30
Nota: È possibile acquistare separatamente un
sistema Music Mute avanzato. Vedere "Prodotti
compatibili con il vivavoce auto" a pagina 30.
1. Scollegare la batteria dell'auto.
Se si dispone di un vivavoce auto HCA-20 e si
desidera passare al sistema HCB-30 Bluetooth, non è
necessario reinstallare tutti i componenti. Sarà
sufficiente spostare alcuni cavi dalla scatola dei
2. Vedere lo schema di installazione a pagina 3.
Procedere come indicato nei passi 2-4 della sezione
"Per installare il vivavoce auto" a pagina 32.
3. Tagliare il cavo Music Mute (giallo). Se si utilizza il
sistema Music Mute avanzato, tale cavo risulta inutile.
Vedere il punto A nello schema di installazione a
pagina 3.
componenti elettronici della soluzione HCA-20 a
e
quella del sistema HCB-30.
U
s
Per sostituire il sistema HCA-20 con il vivavoce
l
auto HCB-30 a
i
accensiorne e Music Mute, se installato) dalla scatola
del veivavoce HCA-20, ingresso E nello schema di
1. Scollegare tutti i cavi (alimentazione, rilevamento
c
4. Collegare il cavo blu di rilevamento accensione al
sistema di avviamento dell'auto. Vedere il punto B
m
installazione a pagina 4, e collegarli all'ingresso E
m
nello schema di installazione a pagina 3.
della scatola del sistema HCB-30. Vedere lo schema di
installazione a pagina 4.
o
5. Collegare l'estremità marrone del cavo del sisCtema
Music Mute avanzato agli altoparlanti dello stereo.
6. Collegare le estremità nera e gialla del carvo del
Nota: Controllare che il cavo blu di rilevamento
accensione sia collegato al sistema di avviamento
dell'auto.
2. Scollegare il cavo del sistema Music Mute avanzato
dall'ingresso D della scatola del vivavoce HCA-20 e
collegarlo all'ingresso D della scatola del vivavoce
HCB-30. Se anziché il Music Mute avanzato, HCA-20
utilizza un altoparlante esterno, scollegare il cavo
sistema Music Mute avanzato allo stereo.
fo
7. Procedere come indicato nei patssi 8-9 della sezione
"Per installare il vivavoce aouto" a pagina 32.
N
Installazione del vivavoce auto
33
dell'altoparlante dall'ingresso a sinistra dell'ingresso C
della scatola del vivavoce HCA-20. Quindi, collegare
il cavo dell'altoparlante esterno di HCB-30 oppure il
cavo del sistema Music Mute avanzato all'ingresso D
della scatola del vivavoce HCB-30.
Per informazioni sull'assistenza e sui manuali
Sony e Sony Ericsson, andare all'indirizzo
3. Scollegare il cavo del microfono dall'ingresso C della
scatola di HCA-20 e collegarlo all'ingresso C della
scatola di HCB-30.
4. Collegare il pannello di controllo del vivavoce
HCB-30 all'ingresso F della scatola di HCB-30.
Vedere anche "Per installare il vivavoce auto" a
pagina 32.
e
s
U
l
a
i
c
r
e
Utilizzo del vivavoce auto
Al termine dell'installazione, si consiglia di eseguire
m
m
accendere il vivavoce e abbinarlo al telefCono portatile.
un test per verificare che il telefono portatile e il
o
vivavoce comunichino correttamente. A tale scopo,
r
Vedere le sezioni "Per accendere il vivavoce" e
"Abbinamento del vivavoce auto" del Manuale d'uso
fo
t
del sistema HCB-30.
o
N
34
Installazione del vivavoce auto
Sony Ericsson HCB-30
第一版 2002 年 6 月
!"#$
本手册由 Sony Ericsson Mobile Communications AB 出版 无任
何担保 Sony Ericsson Mobile Communications AB 随时可能对本
!% 36
手册中的印刷错误 不准确的最新信息进行必要的改进和更改
或
对程序和 / 或设备进行改进 恕不另行通知 但这些更改都将纳入
本手册的新版本中
&'()*+,'- 37
保留所有权利
© Sony Ericsson Mobile Communications AB 2002
出版号 LZT 108 5847/1 R1A
本手册所包含的某些服务只受到部分网络支持 GSM 国际紧急呼
叫号码 112 也一样
如果想知道是否可使用某项特殊服务 请与当地网络运营商或服务
提供商联系
Bluetooth 商标归 Bluetooth SIG, Inc. USA 所有
35
袋或提包中 收到电话时 车载立体声系统会自
动静音 用户可以从另一个扬声器中听到来电者
的声音
!%
Bluetooth™ 车载免提式装置
HCB-30 基于 Bluetooth 无线
技术
使用车载免提式装置前请先阅读 HCB-30 用户
车载免提式装置可用于何种产品
Bluetooth 车载免提式装置 HCB-30 可用于具有
内置 Bluetooth 功能或 Bluetooth 话机适配器的 Sony
Ericsson 或 Ericsson 话机 可使用支持 Bluetooth
指南
的
其它信息 一节中的说明
头戴耳机
式的任何品牌的产品
或
Bluetooth 免提式装置 个人化模
什么是 Bluetooth 无线技术
Bluetooth 无线技术使任何相互兼容的便携式和固
定式通信设备之间在 10 米 30 英尺 的范围内
进行无线连接成为可能 此技术以提供语音和数
据信息快速可靠传送的无线电链路为基础 它不
需要看得见的连线连接实现通信 Bluetooth 无线
为增强 Bluetooth 车载免提式装置 HCB-30
的使用效果 建议您同时购买高级音乐静音装置
和曲颈话筒
•
•
高级音乐静音装置 HCE-16
用
于增强车内的声音效果 使用此
装置时 可从车载立体声系统的
扬声器 而不必从另设的扬声
技术采用了全球范围内均可使用的频率范围
而可确保世界各地的通信兼容性
从
器
中收听来电者的声音
如何使用车载免提式装置
曲颈话筒 HCE-14
话人的收听效果
用于提高受
转动汽车的点火开关时 Bluetooth 车载免提式装
置会自动开启 通过 Bluetooth 车载免提式装置控
制面板拨出和接听电话时 可将话机放在衣服口
36
!%
例如 您也可将话机和 Bluetooth 车载免提式
装置 HCB-30 与以下附件一起使用
!"#$%&'"(
•
•
点烟器适配器 CLA-11
天线电缆连接器 HCE-12
用于在车内给话机充电
与车载话机座配合使
Bluetooth 车载免提式装置 HCB-30 套件内含下
列物品
配有维可牢尼龙搭扣的电子盒 (1.)
外部扬声器 (2.)
配有胶带的控制面板 (3.)
话筒 (4.)
套装保险丝 (5.)
电缆 电源线 点火感应器电缆 音乐静音
电缆
用
增强网络信号接收效果
•
•
•
•
•
•
•
车载话机座 例如 HCE-28
器配合使用 增强网络信号接收效果
与天线电缆连接
•
用户指南
和
安装指南
1.
2.
4.
5.
3.
请确保 Bluetooth 车载免提式装置的所有设备都安
装在安全的位置 如果您的汽车配有安全气囊
请确保车载免提式设备不会干扰其功能
!"#$%&'"(
37
安装车载免提式装置
!" 车载免提式装置应由授权的人员实施安装
1. 断开车用蓄电池
9. 在汽车仪表板上选择一个合适位置来放置控制面
驾驶员必须能够在正常驾驶位置触及控制面
板
板的按键 确保电缆足够长 可以连接电子盒
下控制面板上的胶带 将控制面板置于为其选择
的位置 将控制面板连接到电子盒
撕
2. 将电子盒置于汽车仪表板下方 另请参阅第 2 页上
的安装图 建议使电子盒的上方朝向驾驶员
同
时确保两者间无金属障碍物 使用套件中的维可
牢尼龙搭扣固定电子盒
安装用于车载免提式装置的高级音乐静音装置
!" 高级音乐静音装置可另购 请参阅第 36 页
车载免提式装置可用于何种产品
3. 将电源线 红黑两色
音乐静音电缆 黄色
及点火感应器电缆 蓝色 连接到电子盒
4. 将黑色电源线接负地 通过保险丝套件将红色电
源线连接到车用蓄电池 12 伏
!" 请注意 非 12 伏电源电压可能会导致设备
损坏
的
1. 断开车用蓄电池
2. 请参阅第 3 页上的安装图 按第 38 页的 安装车
载免提式装置 说明中的步骤 2 至 4 继续操作
3. 切断黄色音乐静音电缆 因为安装高级音乐静音
装置后就不再需要该电缆了 请参阅第 3 页安装图
中的 A
5. 将黄色音乐静音电缆连接到车载立体声系统
参阅第 2 页安装图中的 A
请
6. 将蓝色点火感应器电缆连接到汽车的点火装置
请参阅第 2 页安装图中的 B
4. 将蓝色点火感应器电缆连接到汽车的点火装置
请参阅第 3 页安装图中的 B
5. 将高级音乐静音装置电缆的褐色端与车载立体声
系统的扬声器相连
7. 将扬声器置于距话筒至少 50 厘米 20 英寸
处
确保电缆足够长 可以连接电子盒 将外部扬声
器连接到电子盒
8. 将话筒置于车内某一固定部件处 且使其朝向驾
驶员 确保电缆足够长 可以连接电子盒 将话筒
连接到电子盒
6. 将高级音乐静音装置电缆的黑色 黄色端与车载
立体声系统相连
7. 按第 38 页的 安装车载免提式装置 中的步骤 8
至 9 继续操作
38
!"#$%&'"(
)#$%&'"( HCB-30 *+ HCA-20
3. 从 HCA-20 电子盒的插孔 C 中拔出话筒电缆
然
如果已安装 车载免提式装置 HCA-20
则无需
后将其连接到 HCB-30 电子盒的插孔 C
再重新安装 Bluetooth 车载免提式装置 HCB-30
的所有组件 只需将连接 HCA-20 电子盒的几条电
缆连接到 HCB-30 电子盒上即可
4. 将 HCB-30 控制面板电缆连接到 HCB-30 电子盒的
插孔 F
另请参阅第 38 页的 安装车载免提式装置
用 HCB-30 替换 HCA-20
1. 将电源线 点火感应器电缆及 如果已安装
音乐静音电缆从 HCA-20 电子盒的插孔 E 中拔出
如第 4 页安装图中所示
HCB-30 电子盒的插孔 E 请参阅第 4 页中的
安装图
,)#$%&'"(
完成车载免提式装置的安装后 建议您打开车载
免提式装置 然后将其与您的手机进行匹配
测试手机与车载免提式装置间的通信是否正常
以
然后将其连接到
请参阅 HCB-30 用户指南 中的 打开车载免
提式装置 匹配车载免提式装置
和
!" 确保蓝色点火感应器电缆已与汽车的点火
装置相连
2. 从 HCA-20 电子盒的插孔 D 拔出高级音乐静音装
置电缆 然后将其连接到 HCB-30 电子盒的插孔
有关支持信息及 Ericsson Sony 及
Sony Ericsson 手机的 用户指南
请访问
D
或者 如果您没有为 HCA-20 安装高级音乐静
音装置 而是配备了外部扬声器 则请将外部扬
声器电缆从 HCA-20 电子盒插孔 C 左侧的插孔中
拔出 然后将 HCB-30 外部扬声器电缆 或高级
音乐静音装置电缆 连接到 HCB-30 电子盒的
插孔 D
!"#$%&'"(
39
|