Sony DVX 11A User Manual

3-255-981-13(1)  
Mobile DVD Player  
US  
FR  
ES  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Manual de instrucciones  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. DVX-11A Serial No.  
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.  
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual  
de instalación/conexiones suministrado.  
DVX-11A  
© 2003 Sony Corporation  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in  
accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on,  
the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures:  
Warning  
To prevent fire or shock hazard, do not  
expose the unit to rain or moisture.  
To avoid electrical shock, do not open the  
cabinet. Refer servicing to qualified  
personnel only.  
CAUTION  
The use of optical instruments with this product  
will increase eye hazard. As the laser beam used  
in this CD/DVD player is harmful to eyes, do not  
attempt to disassemble the cabinet.  
Refer servicing to qualified personnel only.  
CAUTION  
The use of optical instruments with this  
product will increase eye hazard.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is  
connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
CAUTION  
Use of controls or adjustments or  
performance of procedures other than those  
specified herein may result in hazardous  
radiation exposure.  
CAUTION  
You are cautioned that any change or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this  
equipment.  
DANGER  
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.  
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.  
2
Table of Contents  
Resume play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Scan/Slow-motion play/List . . . . . . . 16  
Parental control . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Language setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Screen setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Custom setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Audio setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
3
About this manual  
• Instructions in this manual describe the  
controls on the card remote commander. You  
can also use the controls on the unit if they have  
the same or similar names as those on the card  
remote commander.  
• In this manual, “DVD” is used as the general  
term for DVD VIDEO, DVD-R, and DVD-RW.  
• The meaning of the icons used in this manual is  
described below:  
Welcome!  
Thank you for purchasing this Sony Mobile  
DVD Player. Before operating this unit, read this  
manual thoroughly and retain it for future  
reference.  
FEATURING:  
• DVD video/DVD-R/RW, CD/CD-R/-RW, VCD  
playback compatibility  
• 2 A/V outputs (front and rear) and 1 digital  
output provided  
• DIN size for easy system set with any  
monitor(s)  
Icon  
Meaning  
Functions available for DVD  
VIDEOs or DVD-Rs/DVD-RWs  
in video mode  
Functions available for Video  
CDs or CD-Rs/CD-RWs in video  
CD format  
Functions available for music  
CDs or CD-Rs/CD-RWs in  
music CD format  
Functions available for files in  
MP3 format stored on CD-  
ROMs/CD-Rs/CD-RWs  
Functions available for files in  
JPEG format stored on CD-  
ROMs/CD-Rs/CD-RWs  
4
 
Precautions  
Playable discs  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in this  
manual, please consult your nearest Sony dealer.  
Format of discs  
DVD  
For drivers  
• Do not use the custom functions while driving,  
or perform any other function which could  
divert your attention from the road.  
• If your car was parked in direct sunlight, allow  
the unit to cool off before operating it.  
Video CD  
Audio CD/  
CD-R/CD-RW  
On safety  
• Comply with the Traffic Laws in your country.  
• For your safety, the monitor connected to the  
FRONT VIDEO OUT turns off automatically  
when the parking brake is not applied.  
Preventing an accident  
The pictures appear only after you park the car  
and set the parking brake.  
CD-R/CD-RW  
(MP3/JPEG)  
When the car starts moving, the pictures  
coming from the FRONT VIDEO OUT  
automatically disappear after displaying the  
following caution.  
The monitor connected to the REAR VIDEO  
OUT is available while the car is in motion.  
The pictures on the screen are turned off, but  
CD/MP3 sound can be heard.  
“DVD VIDEO,” “DVD-R” and “DVD-RW” are  
trademarks.  
DVD  
For your safety,  
the video is blocked.  
A DVD contains both audio and visual data. A 12  
cm (4 7/10 in) disc can hold 7 times the amount of  
data contained in a CD-ROM, which equals to 4  
consecutive hours of playing time (8 hours for  
double-sided discs). DVDs are divided into 4  
types: single sided single layer, single sided  
double layer, double sided single layer, and  
double sided double layer.  
Do not operate the unit or watch the monitor  
while driving.  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit  
will not operate properly. In such a case, remove  
the disc and wait for about an hour until the  
moisture has evaporated.  
Video CD (VCD)  
A Video CD can contain both audio and visual  
data on a disc the same size as a regular Audio  
CD. The playing time is 74 minutes for a  
standard 12 cm (4 7/10 in) CD.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
Audio CD  
An Audio CD containing audio data. The playing  
time is 74 minutes for a standard 12 cm (4 7/10 in)  
CD.  
CD-Recordable (CD-R)  
With a CD-R, you can edit audio data. You can  
write information on a CD-R only once.  
CD-Rewritable (CD-RW)  
With a CD-RW, you can edit audio data. You can  
write information on a CD-RW again and again.  
5
continue to next page t  
     
CD-Extra  
Region code  
This system is used to protect software  
copyrights.  
The region code is located on the bottom of the  
unit, and only DVDs labeled the identical region  
code can be played on this unit.  
A CD-Extra has two sections (sessions) for audio  
and data respectively. You can only play the  
section of audio on this unit.  
Notes  
This unit conforms to the NTSC color system. A disc  
recorded in a color system other than NTSC, such  
as PAL or SECAM, cannot be played.  
You can play DVD-Rs/DVD-RWs and CD-Rs/CD-  
RWs designed for audio with this unit. However,  
depending on the recorded conditions, you cannot  
play some discs.  
MODEL NO.  
CERTIFICATION  
DVD PLAYER  
DC  
:
12V  
N
E
G
A
T
I
V
E
G
R
O
U
N
D
Sony Corporation  
Region code  
DIGITAL OUT  
REMOTE SIGNAL IN  
TOP  
FRONT  
REAR  
The discs listed below cannot be played on this unit:  
– 8 cm (3 in) discs  
R
L
BOTTOM  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
– CD-ROM (the data other than the MP3 or JPEG  
files)  
– CD-G  
– Photo-CD  
– VSD (Video single disc)  
– DVD-ROM  
ALL  
DVDs labeled  
unit.  
can be also played on this  
If you try to play any other DVD, the message  
“Cannot play this disc.” will appear on the  
monitor screen. Depending on the DVD, no  
region code may be labeled even though playing  
the DVD is prohibited by area restrictions.  
– DVD-RAM  
– DVD-Audio  
– Active-Audio (Data)  
– CD-Extra (Data)  
– Mixed CD  
– SVCD (Super Video CD)  
– DVD-RW recorded in VR mode  
Note on playback operations of DVDs  
and VCDs  
Note on transparent discs  
Some playback operations of DVDs and VCDs  
may be intentionally set by software producers.  
Since this unit plays DVDs and VCDs according  
to the disc contents the software producers  
designed, some playback features may not be  
available. Also, refer to the instructions supplied  
with the DVDs or VCDs.  
12 cm (4 7/10 in) discs containing of only an inner  
8 cm (3 in) data portion (the rest is transparent)  
cannot be played on this unit.  
Music discs encoded with copyright  
protection  
This unit is designed to play back discs that  
conform to the Compact Disc (CD) standard.  
Recently, various music discs encoded with  
copyright protection are marketed by some  
record companies. Please be aware that among  
those discs, there are some that do not conform to  
the CD standard and may not be playable and  
recordable by this product.  
6
 
Copyrights  
This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by method claims of  
certain U.S. patents, other intellectual property  
rights owned by Macrovision Corporation, and  
other rights owners. Use of this copyright  
protection technology must be authorized by  
Macrovision Corporation, and is intended for  
home and other limited viewing uses only unless  
otherwise authorized by Macrovision  
Corporation. Reverse engineering or disassembly  
is prohibited.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories.  
“Dolby” and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
Confidential unpublished works. Copyright  
1992–1997 Dolby Laboratories. All  
rights reserved.  
“DTS,” “DTS Digital Surround” and “DTS  
Digital Out” are trademarks of Digital Theater  
Systems, Inc.  
7
Location of controls  
Front panel  
DISC IN  
OFF  
DVX-11A  
Note  
a Receptor for the card remote  
commander  
If the unit is turned off by pressing (OFF) for 2  
seconds, press u on the unit to turn on the unit first.  
In this case, the card remote commander is not  
available to turn on the unit.  
b Disc slot  
c DISC IN indicator  
Lights up in blue when a disc is stored.  
d Reset button  
e u (play/pause) button*1  
f Signal select switch  
(Located on the bottom of the unit)  
See “Operating the unit via connected  
monitor” in the Installation/Connections  
manual.  
Tip  
You can eject the disc any time whether the unit is  
turned on or not, but you can insert the disc only when  
the unit is turned on.  
g Z (eject) button  
h OFF button*2  
*1 Use the tactile dot as a reference when operating  
the unit.  
*2 Warning when installing in a car without the  
ACC (accessory) position on the ignition key  
switch  
Be sure to press and hold (OFF) on the unit until  
the key illuminations in blue go off.  
Otherwise, the unit does not turn off and this  
causes battery drain.  
8
 
Card remote commander RM-X129  
OFF  
OFF  
1
DISPLAY  
DISPLAY  
CLEAR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
4
0
LIST  
7
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
ENTER  
ALBUM  
AUDIO  
SUBTITLE  
ALBUM–  
AUDIO  
SUBTITLE  
SEEK  
SEEK  
+
SEEK  
SEEK+  
SOURCE  
MODE  
VOL  
SOURCE  
MODE  
VOL  
For the unit operations:  
a OFF button  
b Number buttons  
c TOP MENU button  
Displays the top menu on a DVD.  
d MENU button  
n ./> (previous/next) buttons  
o m/M (search/slow) buttons  
p M ALBUM+/m ALBUM– buttons  
Move the cursor, or select the album.  
q AUDIO button  
Displays the menu on a disc.  
e O (return) button  
Changes the audio output.  
r SUBTITLE button  
Returns to the previous display, or previous  
operation.  
Changes the subtitle language.  
f u (play/pause) button  
g DISPLAY button  
Displays current playback status and text  
information.  
h CLEAR button  
Cancels the numbers entered.  
i LIST button  
Displays the list of playback items.  
j SETUP button  
Displays the Setup menu and Play mode  
menu.  
k ANGLE button  
For the Media center/receiver XAV-7W  
operations:  
These buttons control the optional Media center/  
receiver XAV-7W which is connected to this unit.  
s .SEEK–/>SEEK+ buttons  
t VOL +/– buttons  
u MODE button  
v SOURCE button  
Note  
If the unit is turned off by pressing (OFF) for 2  
seconds, press u on the unit to turn on the unit first.  
In this case, the card remote commander is not  
available to turn on the unit.  
Changes the viewing angle.  
l ENTER button  
Tip  
Applies a setting.  
m </, buttons  
Refer to “Replacing the lithium battery” for details on  
how to replace the batteries (page 30).  
Move the cursor, or turn the pages.  
9
 
Menu displays  
Use the menus of this unit to adjust the various functions and settings for playback.  
The displaying menu differs depending on the status of the unit.  
Setup menu  
Play mode menu  
Appears when pressing (SETUP) while  
playback is stopped.  
Appears when pressing (SETUP) during  
playback.  
To select the item  
Press </M/m/,, then press (ENTER).  
To select the item  
Press </M/m/,, then press (ENTER).  
To turn off the Play mode menu  
Press (SETUP).  
To turn off the Setup menu  
Press (SETUP).  
Note  
Example: When “LANGUAGE SETUP” is  
selected.  
The items on the menu, and the operation procedures  
differ depending on the disc.  
Example: When playing a DVD  
LANGUAGE SETUP  
OSD:  
MENU:  
AUDIO:  
SUBTITLE:  
ENGLISH  
JAPANESE  
ENGLISH  
ENGLISH  
(
)
12 67  
PLAY  
DVDVIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
1:ENGLISH  
1:ENGLISH  
2:FRENCH  
3:SPANISH  
To set, press  
, then  
SETUP  
ENTER  
. To quit, press  
SUBTITLE  
Select :  
ENTER  
A Setup items  
B Selected item  
C Setting items  
D Options  
A Play mode items  
B Selected item  
C Title number*1/Total title number*1  
D Chapter number*2/Total chapter number*2  
E Elapsed playback time  
F Playback status (NPLAY, XPAUSE, etc.)/  
Disc format  
E Current setting  
G Current setting  
H Options  
*1 Displays the track number for VCDs/CDs, album  
number for MP3/JPEG files. When playing VCD  
with the PBC function on, no indication is  
displayed.  
*2 Displays the track number for MP3/JPEG files.  
10  
     
Operation message  
Play mode items  
Menu operations differ depending on the item  
selected, and the buttons to be used appear on the  
bottom of the menu display to assist your  
operations.  
TITLE, TRACK (page 19)  
Selects the title, or track to be played.  
CHAPTER (page 19)  
Selects the chapter to be played.  
ALBUM (MP3) (page 19)  
Selects the album to be displayed.  
To set, press  
, then  
ENTER  
SETUP  
. To quit, press  
ALBUM (JPEG) (page 19)  
Selects the image album to be  
displayed.  
Selected item name and/or  
operation massages appear.  
Tip  
TRACK (page 19)  
Selects the track to be played.  
“Operation not possible” appears when the function is  
not available.  
Selects the image to be displayed.  
Setup items  
Checks the elapsed time and the  
remaining playback time.  
LANGUAGE SETUP (page 27)  
Switches the languages.  
SCREEN SETUP (page 27)  
Selects the screen modes.  
AUDIO (page 20)  
Changes the audio setting.  
CUSTOM SETUP (page 28)  
Sets the playback operations.  
SUBTITLE (page 22)  
Displays the subtitles.  
Changes the subtitle language.  
AUDIO SETUP (page 29)  
Adjusts the output sound.  
Changes the angle.  
Resets all setup items.  
CENTER ZOOM (page 22)  
Magnifies the picture.  
Plays the entire disc (all titles/all tracks/  
all albums) repeatedly, or one chapter/  
track/album repeatedly.  
Tip  
When “REPEAT” is activated, or “ANGLE” is available,  
its check-box lights up in green (e.g.  
).  
t
11  
Resetting the unit  
Player  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit. Press the  
reset button with a pointed object, such as a ball-  
point pen.  
Playing discs  
Depending on the disc, some operations may be  
different or restricted.  
Refer to the operating instructions supplied with  
your disc.  
Reset button  
Notes  
OFF  
OFF  
u
Pressing the reset button will erase some stored  
settings.  
The unit performs initial setting for about 10 seconds  
after you press the reset button. During this period,  
do not insert a disc, otherwise the unit may not be  
reset.  
DISPLAY  
CLEAR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
</,  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
1 Turn on your monitor, then select the  
input source on your monitor  
corresponding to this unit.  
When using audio equipment:  
Turn on the audio equipment, and select the  
appropriate channel for this unit.  
2 Insert a disc.  
Playback side down  
Playback starts automatically (Depending on  
the disc, press u to start playback).  
A menu may appear on the screen when a  
DVD or VCD is inserted.  
For details on these menus, see page 17 for  
DVDs, and page 18 for VCDs.  
12  
       
When “MP3/JPEG” on “CUSTOM SETUP”  
is set to “JPEG,” a slide show starts  
automatically when JPEG files are on the disc  
The playback order of MP3 files  
The playback order of albums and tracks (MP3  
files) recorded on a disc is as follows:  
Each time you press </,, the image  
rotates every 90º.  
Structure of disc contents  
Tree 1  
Tree 2  
Tree 3  
Tree 4  
Album  
Track  
Tree 5  
Notes  
ROOT  
If a large-size image is rotated, it may take longer to  
display.  
A JPEG file is designed to be optimally displayed at  
640 × 480 pixels. If displayed in another size, picture  
shift (to the left or right) may occur.  
When the disc is inserted  
Press u to start playback.  
To stop playback/to turn off the unit  
Press (OFF).  
Tip  
You cannot insert a disc while the unit is turned off.  
Display items on the CD/MP3 playback  
123  
123 120:42  
PLAY  
MP3  
When the disc stored MP3 files is inserted, the  
tracks are played sequentially from 1 through 7  
as numbered. Any sub-albums/tracks contained  
within a currently selected album take priority  
over the next album in the same tree. (Example:  
C contains D so 4 is played before 5.)  
: ALBUM NAME 001  
: TRACK NAME 001  
: ID3 INFORMATION  
REP  
160K  
In the MP3 albums list that appears when you  
press (LIST), the albums are arranged in the  
following order:  
t
t
t
t
F
AAlbum number*2/Track number/  
Elapsed playback time  
A
B
C
D
t
. Albums that do not contain tracks (such  
as album ) do not appear in the list.  
E
G
BPlayback status (NPLAY, XPAUSE, etc.)/  
Disc format  
Notes  
CDisc name*1/Album name*2/Track name/  
ID3 tag information (ver.1 only)*2  
DPlayback mode/Bit rate*2*3  
The playback order may differ depending on the  
writing software.  
The playback order may not be applicable if a total  
number of albums and tracks on the disc are over  
512.  
The unit can play up to 256 albums. Albums more  
than first 256 albums cannot be recognized on this  
unit.  
*1 “NO DISC NAME” or “NO TRACK NAME” appears  
when the disc or track has no name.  
*2 Appears only when MP3 files are played.  
*3 No indication when VBR (Variable bit rate) is  
applied.  
Tips  
If you add numbers (01, 02, 03, etc.) to the front of  
the track file names, the tracks will be played in that  
order.  
Since a disc with many trees takes longer to start  
playback, it is recommended that you create albums  
of no more than two tree levels.  
To scroll the text information  
Press (DISPLAY).  
Note  
” appears in place of the letters other than the  
*
alphabet and numbers.  
Notes on DVDs with a DTS sound track  
The DTS audio signal is being output at all times, a  
loud noise may come out from the speakers if you  
connect the unit to the audio equipment without a DTS  
decoder. This may cause damage to the speakers, or  
affect your ears.  
continue to next page t  
13  
 
Additional operations  
Resuming playback  
Resume play  
OFF  
u
DISPLAY  
CLEAR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
The unit stores the point where you stopped  
playback for up to 20 discs, and starts resuming  
playback even after the unit is turned off, or the  
disc being played is ejected.  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
M/m  
ENTER  
OFF  
OFF  
u
DISPLAY  
CLEAR  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
./>  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
u
Z
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
To  
Pause  
Operation  
Press u  
Press u  
1 During playback, press (OFF) to stop.  
2 Press u to resume playback.  
Playback starts from the point stopped in  
step 1.  
Resume play after  
pause  
Go to the next chapter, Press >  
track, or scene in  
continuous play mode  
To play from the beginning  
After setting “MULTI-DISC RESUME” in  
“CUSTOM SETUP” to “OFF” (page 28), press  
Z to eject the disc, then insert the disc again.  
Select the desired chapter on the DVD menu or  
the Top menu depending on the disc.  
Go back to the  
Press .  
previous chapter,  
track, or scene in  
continuous play mode  
Notes  
Go to the next album Press M*  
MP3 playback will start from the beginning of the last  
track that was played.  
To use the resume playback, make sure that  
“MULTI-DISC RESUME” in “CUSTOM SETUP” is  
set to “ON” (page 28).  
When storing a resume point for the 21st disc, the  
stored resume point for the 1st disc is cleared  
automatically.  
Go to the previous  
album  
Press m*  
Stop play and remove Press Z  
the disc  
* Available only when MP3 or JPEG files are played.  
The resume playback is canceled when the setting  
for the parental controls is changed.  
Depending on the disc or scene, you cannot use the  
resume playback.  
If parental control is applied, the resume playback  
function dose not work. In this case, payback starts  
from the begnning of the disc when you insert the  
disc.  
Tip  
When CD, MP3 files, or JPEG files are played, the unit  
tentatively stores the resume point for the disc being  
played. Once the unit is turned off or the disc is  
ejected, the stored resume point for the disc is  
cleared.  
14  
       
2 Press (DSPL) repeatedly to switch the  
time information.  
Checking the running time  
Time information  
Time information differs depending on the  
disc as follows:  
You can check the playing time and remaining  
time of the current title, chapter, or track.  
DVD:  
“T  
**:**:**” - Elapsed playing time of  
the current title  
“T-**:**:**” - Remaining time of the  
OFF  
current title  
DISPLAY  
“C  
**:**:**” - Elapsed playing time of  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
DISPLAY  
CLEAR  
the current chapter  
“C-**:**:**” - Remaining time of the  
0
LIST  
current chapter  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
VCD (without PBC functions):  
ENTER  
curr*en*t t:r*ac*k” - Elapsed playing time of the  
“T  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
“T-**:**” - Remaining time of the current  
track  
“D  
**:**” - Elapsed playing time of the  
current disc  
“D-  
**:**” - Remaining time of the current  
1 During playback, press (DISPLAY).  
disc  
The current playback information appears.  
Time information  
JPEG:  
Album number  
Image number  
T
1:01:57  
BRAHMS SYMPHONY  
15  
     
Playing at slow speed  
Searching a specific point on  
a disc  
Slow-motion play  
You can play a disc at various slow speeds.  
Scan/Slow-motion play/List  
1 Press u to pause playback.  
You can quickly locate a specific point on a disc  
by monitoring the picture, playing back slowly,  
or selecting from the list.  
2 Press and hold  
m* or M  
.
Slow playback starts.  
* Available only when a DVD is played.  
To return to normal playback  
Press u.  
OFF  
u
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Notes  
CLEAR  
You cannot hear audio during slow-motion play.  
Depending one the disc, pictures may be distorted  
during slow-motion play.  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
LIST  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
M/m  
ENER  
ENTER  
Selecting an album and track  
— List  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
You can locate the desired contents on the list of  
albums, and tracks/images.  
/
1 During playback, press (LIST)  
repeatedly to display the desired list.  
Each time you press (LIST), the list changes  
as follows:  
Note  
Depending on the DVD/VCD, you may not be able to  
perform some of the operations described.  
Album list* t Track/Image list t  
Normal play mode tAlbum list*  
* Appears only when MP3/JPEG files are played.  
Locating a point quickly  
— Scan  
2 Press M/m to select the desired item  
(Album, Track, Image), then press  
(ENTER).  
During playback, press and hold  
m or  
M
, and release at the desired point.  
Playback starts. When the album is selected,  
playback of the 1st track/image on the album  
selected starts.  
If you press and hold the button, searching speed  
increases.  
Note  
You cannot hear audio while searching.  
16  
       
Display items on the list  
Using the menus on DVDs  
With some DVDs you can use the original menu,  
such as Top menu and DVD menu.  
333: ALBUM NAME 003  
333: TRACK NAME 003  
If the DVD contains several titles of tracks and  
scenes, you can use the Top menu to select the  
desired title, and start playing.  
If the DVD contains more comprehensive Menu  
items such as the audio languages, subtitle  
languages, titles, and chapters, etc., you can use  
the DVD menu to select the desired item, and  
start playing.  
331: TRACK NAME 001  
332: TRACK NAME 002  
333: TRACK NAME 003  
334: TRACK NAME 004  
335: TRACK NAME 005  
336: TRACK NAME 006  
ENTER  
Select :  
A Current track/album*1/image*2 number and  
name  
OFF  
DISPLAY  
B The track/album*1/image*2 names  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
*1 Appears only when a MP3 file is played.  
*2 Appears only when a JPEG file is played.  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
TOP MENU  
MENU  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
Note  
ENR  
” appears on the list in place of characters other  
M/m  
*
</,  
than alphabet and numbers.  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
1 During a DVD playback, press  
(TOP MENU) or (MENU).  
The DVD menu or Top menu appears.  
The contents of the menu differ depending on  
the disc.  
2 Press </M/m/,, or the number  
buttons to select the desired item,  
then press (ENTER).  
Note  
The items on the menu, and the operation procedures  
differ depending on the disc.  
17  
       
Using PBC functions  
PBC (Playback control)  
Playing in various modes  
Repeat play/Search play  
You can set the following play modes:  
• Repeat Play (page 18)  
• Search Play (page 19)  
The PBC menu assists your operation  
interactively while a PBC compatible VCD is  
played.  
Notes  
The selected play mode is canceled when the disc  
being played is ejected or the unit is turned off.  
When playing VCD with the PBC function on,  
Repeat play is not available.  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Number  
buttons  
CLEAR  
0
LIST  
Playing repeatedly  
TOP MENU ALBUM  
+
Repeat play  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENR  
ENTER  
The unit can repeat a title, chapter, or track when  
the item being played reaches the end.  
The following repeat options are available:  
• TITLE (Title Repeat) - to repeat the current  
title.  
O
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
• CHAPTER (Chapter Repeat) - to repeat the  
current chapter.  
• TRACK (Track Repeat) - to repeat the current  
track/image.  
• ALBUM (Album Repeat) - to repeat the tracks/  
images in the current album.  
1 Start playing a PBC compatible VCD.  
The PBC menu appears.  
2 Press the number buttons to select the  
desired item, then press (ENTER).  
3 Follow the instructions in the menu for  
interactive operations.  
OFF  
DISPLAY  
To return to the previous display  
Press O.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
0
LIST  
Playing without the PBC function  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
M/m  
1 During playback, press (OFF).  
ENER  
2 Press the number buttons to select the  
desired item, then press (ENTER).  
“Play without PBC” appears and playback  
starts.  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
The PBC menu does not appear during  
playback.  
1 During playback, press (SETUP).  
Notes  
The Play mode menu appears.  
The items on the menu, and the operation  
procedures differ depending on the disc.  
During PBC playback, the track number, playback  
time, etc., are not displayed in the Play mode menu.  
2 Press M/m to select “REP,” then press  
(ENTER).  
The Play mode options appear.  
Tip  
3 Press M/m to select the desired option,  
then press (ENTER).  
To resume PBC playback, eject the disc once, and  
insert again. PBC playback starts.  
Repeat play starts.  
To return to normal play  
Select “OFF” in step 3.  
18  
             
To turn off the Play mode menu  
Press (SETUP).  
2 Press M/m to select the desired search  
item, then press (ENTER).  
The search items differ depending on the disc.  
Tip  
The repeat options differ depending on the disc.  
(
)
12 67  
PLAY  
DVDVIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
Starting playback from the point  
selected  
Search play  
You can quickly locate a desired point by  
specifying the title, chapter, track.  
The following search options are available  
depending on the disc:  
The number in parentheses indicates the total  
number of items selected.  
DVD:  
TITLE starts playing from the  
selected title.  
3 Press the number buttons to enter title  
number, chapter number, track  
number, or the elapsed time of the  
title, or track.  
CHAPTER starts playing from the  
selected chapter.  
VCD:  
To clear the numbers already input, press  
(CLEAR).  
TRACK starts playing from the  
selected track.  
4 Press (ENTER).  
CD:  
Playback starts from the selected point.  
TRACK starts playing from the  
selected track.  
To turn off the Play mode menu  
Press (SETUP).  
MP3:  
ALBUM starts playing from the  
selected album.  
TRACK starts playing from the  
selected track.  
JPEG:  
ALBUM starts playing from the  
selected album.  
IMAGE starts playing from the  
selected image.  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Number  
buttons  
CLEAR  
CLEAR  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
ENER  
M/m  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
1 During playback, press (SETUP).  
The Play mode menu appears.  
19  
   
VCD:  
STEREO*: Standard stereo sound  
1/L: Left channel sound (monaural)  
2/R: Right channel sound (monaural)  
* The default setting  
Sound Adjustments  
Tip  
You can also change the settings by selecting  
“AUDIO” in the Play mode menu (page 10).  
Changing the audio channels  
Checking the program format  
You can check the number of channels and  
component position on the DVD being played.  
When playing a DVD recorded in multiple audio  
formats (PCM, Dolby Digital, or DTS), you can  
change the audio format. If the DVD is recorded  
with multilingual tracks, you can also change the  
language.  
1 During playback, press (SETUP).  
The Play mode menu appears.  
With VCDs, you can select the sound from the  
right or left channel and listen to the sound of the  
selected channel through both the right and left  
speakers. For example, when playing a disc  
containing a song with the vocals on the right  
channel and the instruments on the left channel,  
you can hear the instruments from both speakers  
by selecting the left channel.  
2 Press  
to select “  
then press (ENTER).  
” (AUDIO),  
M/m  
The program format appears.  
Current audio format*1  
(
)
12 67  
PLAY  
DVDVIDEO  
(
)
018 034  
T 01:35:55  
1:ENGLISH  
PROGRAM FORMAT  
DOLBY DIGITAL  
3 / 2. 1  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
L
C
LFE  
R
CLEAR  
LS  
RS  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
Current program format*2  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
ENER  
The letters in the program format display  
represent the following sound components  
and its positions:  
M/m  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
:Front (left)  
:Front (right)  
:Center  
:Rear (left)  
:Rear (right)  
:Rear (monaural): The rear component  
of the Dolby Surround processed signal  
and the Dolby Digital signal  
:Low Frequency Effect signal  
During playback, press (AUDIO)  
repeatedly to select the desired audio  
channels.  
1:ENGLISH DolbyD  
When “DOLBY DIGITAL” is applied, the  
program format name and channel numbers  
appear as follows:  
Example: Dolby Digital 5.1 ch  
Audio sound settings differ depending on the  
disc as follows:  
Rear component×2  
DVD:  
DOLBY DIGITAL 3 / 2.1  
The audio language switches among the  
available languages.  
LFE component×1  
Front component×2 +  
When 4 digits appear, input the language code  
corresponding the desired language  
Center component×1  
When the same language is displayed two or  
more times, the DVD is recorded in multiple  
audio formats.  
20  
         
*1 “PCM,” “DTS,or “DOLBY DIGITALappears  
depending on the disc.  
*2 Appears only when the “DOLBY DIGITALformat is  
applied.  
Picture adjustments  
To turn off the Play mode menu  
Press (SETUP).  
Changing the angles  
Tip  
For Dolby Digital and DTS, “LFE” is always enclosed  
in a solid line regardless of the LFE signal component  
being output.  
You can change the viewing angle if various  
angles (multi-angles) for a scene are recorded on  
a DVD.  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
ANGLE  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
Press (ANGLE) repeatedly to select the  
desired angle number.  
( )  
2 2  
The angle changes.  
Tip  
You can also change the viewing angle by selecting  
“ANGLE” in the Play mode menu (page 10).  
Note  
Depending on the DVD, you cannot change the angles  
even if multi-angles are recorded.  
21  
     
Displaying the subtitles  
Magnifying pictures  
You can turn on or off the subtile, or change the  
subtitle language if subtitles in one or more  
language are recorded on the DVD.  
You can magnify pictures.  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
LIST  
CLEAR  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
0
LIST  
ENTER  
TOP MENU ALBUM  
+
SETUP  
AUDIO  
M/m  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
ENTER  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
SUBTITLE  
1 During playback, press (SETUP).  
The Play mode menu appears.  
1 During playback, press (SUBTITLE).  
2 Press M/m to select “ ” (CENTER  
ZOOM), then press (ENTER).  
The current option appears.  
The subtitle language appears.  
2 Press (SUBTITLE) repeatedly to select  
the desired language, then press  
(ENTER).  
3 Press M/m to select the desired option  
(ZOOM× 1, × 1.5, × 2*, × 3*), then press  
(ENTER).  
01:ENGLISH  
The picture is magnified.  
* The picture become grainy.  
To shift the frame position  
After magnifying the picture, press </M/m/,.  
The available languages differ depending on  
the disc.  
To restore the original scale  
Select “ZOOM×1” in step 3.  
When 4 digits appear, input the language code  
corresponding to the desired language  
To turn off the Play mode menu  
Press (SETUP).  
Notes  
To turn off the subtile  
Press (SUBTITLE) repeatedly to select “OFF.”  
Depending on the DVD, you may not be able to  
change the magnification.  
Resume Play (page 14) restores the last  
magnification, but the last frame position is cleared.  
In the Play mode menu, a picture is always  
displayed in normal size. The picture can be  
magnified when the Play mode menu is turned off.  
Tip  
You can also change the subtitle language by  
selecting “SUBTITLE” on the Play mode menu  
(page 10) or the DVD menu (page 17).  
Note  
Depending on the DVD, you cannot change (or turn  
off) the subtitles even if multilingual subtitles are  
recorded.  
22  
       
4 Press M/m to select “ON t,then  
press (ENTER).  
Other Function  
The password setting display appears.  
PARENTAL CONTROL  
Enter a new 4-digit  
Locking discs  
Parental control  
password, then press  
ENTER  
.
You can lock the desired disc, or set playback  
restrictions according to a predetermined level  
such as viewer age. Restricted playback scenes  
are blocked or replaced with different scenes  
when a parental control compatible DVD is  
played.  
5 Press the number buttons to enter  
your password, then press (ENTER).  
The conformation display appears.  
Setting the parental control on  
6 To confirm, press the number buttons  
to enter your password again, then  
press (ENTER).  
OFF  
OFF  
Parental control is set.  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
Number  
buttons  
To turn off the Setup menu  
Press (SETUP).  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
To set the parental control off  
ENTER  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
SETUP  
ENER  
M/m  
</,  
1 Press (SETUP) while playback is being  
stopped.  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
The set up menu appears.  
2 Press M/m to select “ ” (CUSTOM  
SETUP), then press (ENTER).  
The setting items appear.  
1 Press (SETUP) while playback is being  
stopped.  
3 Press M/m to select “PARENTAL  
CONTROL,then press (ENTER).  
The parental control options appear.  
The set up menu appears.  
2 Press M/m to select “ ” (CUSTOM  
SETUP), then press (ENTER).  
The setting items appear.  
4 Press M/m to select “OFF t,then  
press (ENTER).  
The display to enter your password appears.  
3 Press M/m to select “PARENTAL  
CONTROL,then press (ENTER).  
The parental control options appear.  
PARENTAL CONTROL  
Enter password, then  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL:  
MULTI-DISC RESUME:  
BEEP:  
MP3/JPEG:  
SLIDE SHOW TIME:  
OFF  
ON  
OFF  
press  
ENTER  
.
PLAYER  
PASSWORD  
5 Press the number buttons to enter  
your password, then press (ENTER).  
“Parental control is canceled” appears.  
If a wrong number is entered, press < to  
move the cursor and enter the number again.  
continue to next page t 23  
       
7 Press M/m to select “LEVEL,then  
press (ENTER).  
Changing the area and its movie rating  
level  
You can set the restriction levels depending on  
the area and its movie ratings.  
The rating options appear.  
CUSTOM SETUP  
LEVEL:  
STANDARD:  
8:  
8:  
1 Press (SETUP) while playback is being  
stopped.  
7: NC17  
R
6:  
5:  
4:  
3:  
2:  
1:  
The set up menu appears.  
PG13  
PG  
2 Press M/m to select “ ” (CUSTOM  
SETUP), then press (ENTER).  
The setting items appear.  
G
3 Press M/m to select “PARENTAL  
CONTROL,then press (ENTER).  
The parental control options appear.  
The lower the number, the stricter the  
restriction level.  
8 Press M/m to select the desired rating,  
then press (ENTER).  
4 Press M/m to select “PLAYER t,then  
press (ENTER).  
Parental control setting is complete.  
When the parental control is already set to on,  
the display to enter your password appears.  
To change the settings, enter your password  
number, then press (ENTER).  
To turn off the Setup menu  
Press (SETUP).  
Note  
When you play discs which do not have the parental  
control, playback cannot be restricted on this unit.  
If a wrong number is entered, press < to  
move the cursor and enter the number again.  
5 Press M/m to select “STANDARD,”  
then press (ENTER).  
The standard options appear.  
CUSTOM SETUP  
LEVEL:  
8:  
STANDARD:  
USA  
USA  
OTHERS  
6 Press M/m to select the desired area to  
apply its movie ratings, then press  
(ENTER).  
The area is selected.  
When you want to select the standard on the  
“Area code list” (page 25), select “OTHERS  
t,” then enter its code number using the  
number buttons.  
24  
Area code list  
Changing the password  
1 Press (SETUP) while playback is being  
stopped.  
Standard  
Argentina  
Australia  
Austria  
Code number  
2044  
2047  
2046  
2057  
2070  
2079  
2090  
2092  
2115  
2165  
2174  
2109  
2248  
2238  
2254  
2276  
2304  
2363  
2362  
2376  
2390  
2379  
2427  
2424  
2436  
2489  
2501  
2149  
2499  
2086  
2528  
2184  
The Setup menu appear.  
2 Press M/m to select “ ” (CUSTOM  
SETUP), then press (ENTER).  
The setting items appear.  
Belgium  
Brazil  
3 Press M/m to select “PARENTAL  
CONTROL,then press (ENTER).  
The parental control options appear.  
Canada  
4 Press M/m to select “PASSWORD t,”  
then press (ENTER).  
Chile  
The display to enter your password appears.  
China  
5 Press the number buttons to enter  
your 4-digit password, then press  
(ENTER).  
Denmark  
Finland  
When a wrong number is entered, press < to  
move the cursor and enter the number again.  
France  
6 Press the number buttons to enter a  
new 4-digit password, then press  
(ENTER).  
Germany  
India  
Indonesia  
Italy  
7 To confirm, press the number button  
to enter your new 4-digit password  
again, then press (ENTER).  
Japan  
To return to the previous display  
Press O.  
Korea  
Malaysia  
Mexico  
To turn off the Setup menu  
Press (SETUP).  
Netherlands  
New Zealand  
Norway  
Pakistan  
Philippines  
Portugal  
Russia  
Singapore  
Spain  
Sweden  
Switzerland  
Thailand  
United Kingdom  
25  
   
2 Press M/m to select “ ” (SCREEN  
SETUP), then press (ENTER).  
The setup display appears.  
Settings and Adjustments  
SCREEN SETUP  
MONITOR TYPE:  
16:9  
16:9  
Using the Setup menu  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
By using the Setup menu, you can make various  
adjustments to items, such as picture and sound.  
You can also set a language for the subtitle and  
the on-screen display, among other things. For  
details on each setup items, see pages from 27 to  
3 Press M/m to select “MONITOR TYPE,”  
then press (ENTER).  
Note  
Playback settings stored in the disc take priority over  
the Setup menu settings and not all the functions  
described may work.  
The monitor type options appear.  
SCREEN SETUP  
MONITOR TYPE:  
16:9  
16:9  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
ENTER  
M/m  
4 Press M/m to select “4:3 PAN SCAN,”  
then press (ENTER).  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
O
The setting becomes effective and setup is  
complete.  
To return to the previous display  
Press O.  
Basic operation  
Example: When you want to change the aspect  
ratio (“MONITOR TYPE”) to “4:3 PAN SCAN.”  
To turn off the Setup menu  
Press (SETUP).  
1 Press (SETUP).  
To reset all the setting items  
Reset  
The Setup menu appears.  
LANGUAGE SETUP  
OSD:  
MENU:  
AUDIO:  
SUBTITLE:  
1 Select “  
” (RESET) in step 2, then  
press (ENTER).  
ENGLISH  
ENGLISH  
ORIGINAL  
2 Press M/m to select “YES,then press  
(ENTER).  
AUDIO FOLLOW  
All the settings on the Setup menu return to  
the default settings.  
To cancel resetting  
Select “NO” in step 2.  
Note  
Do not turn off the unit while resetting the Setup menu  
item as it takes a few seconds to complete.  
26  
         
Setting the display language Setting the screen  
Screen setup  
or sound track  
“SCREEN SETUP” allows you to adjust the  
setting for the connected monitor.  
— Language setup  
“LANGUAGE SETUP” allows you to set the  
desired language for the on-screen display or  
sound track accordingly.  
Select “ ” (SCREEN SETUP) in the Setup  
menu, then select the desired setting item.  
For details on the setup procedures, see “Using  
the Setup menu” (page 26).  
The setting items with “*” in the tables below are  
the default settings.  
Select “  
” (LANGUAGE SETUP) in the  
Setup menu, then select the desired setting item.  
For details on the setup procedures, see “Using  
MONITOR TYPE  
Selects the aspect ratio of the connected monitor  
(4:3 standard or wide).  
OSD (On-Screen Display)  
Switches the display language on the screen.  
MENU  
16:9*  
Displays the wide picture.  
Switches the language for the menu on the disc.  
Select this when you connect a  
wide-screen monitor or a monitor  
with a wide mode function.  
AUDIO  
Switches the language of the sound track.  
When you select “ORIGINAL,” the language  
given priority in the disc is selected.  
4:3  
LETTER  
BOX  
Displays a wide picture with  
bands on the upper and lower  
portions of the screen.  
Select this when you connect a  
4:3 screen monitor.  
SUBTITLE  
Switches the language of the subtitle recorded on  
the disc.  
4:3  
Displays a wide picture on the  
When you select AUDIO FOLLOW,” the  
language for the subtitles changes according to  
the language you selected for the sound track.  
PAN SCAN entire screen and automatically  
cuts off the portions that do not  
fit.  
Tip  
Select this when you connect a  
4:3 screen monitor.  
If you select “OTHERS t” in “MENU,SUBTITLE,”  
and “AUDIO,select and enter a language code from  
“Language code list” (page 38) using the number  
buttons.  
Note  
16:9  
When you select a language in “MENU,SUBTITLE,”  
or “AUDIO” that is not recorded on the disc, one of the  
recorded languages will be automatically selected.  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
Note  
Depending on the DVD, “4:3 LETTER BOX” may be  
selected automatically instead of “4:3 PAN SCAN,”  
and vice versa.  
27  
                     
MP3/JPEG  
Sets the priority when MP3 files and JPEG files  
are on the same disc.  
Custom settings  
Custom setup  
MP3*  
Takes priority over JPEG files when  
playing.  
“CUSTOM SETUP” allows you to set the  
playback conditions of this unit.  
JPEG  
Takes priority over MP3 files when  
playing.  
Select “ ” (CUSTOM SETUP) in the Setup  
menu, then select the desired setting item.  
For details on the setup procedures, see “Using  
the Setup menu” (page 26).  
SLIDE SHOW TIME  
Sets the time for displaying images on the disc.  
The setting items with “*” in the tables below are  
the default settings.  
5sec  
Switches the images every 5  
seconds.  
10sec*  
20sec  
40sec  
60sec  
FIXED  
Switches the images every 10  
seconds.  
PARENTAL CONTROL  
Sets the playback restrictions so that the unit will  
not play inappropriate discs or scenes (page 23).  
Switches the images every 20  
seconds.  
ON t  
Sets the parental control on.  
Sets the parental control off.  
Switches the images every 40  
seconds.  
OFF t*  
PLAYER t  
Sets the restriction standard  
and its level.  
Switches the images every 60  
seconds.  
PASSWORD t Sets a new 4-digit password.  
Cancels switching the images.  
MULTI-DISC RESUME  
Stores resume playback points for up to 20  
different discs.  
ON*  
Stores the resume settings in  
memory for up to 20 discs. (The  
settings remain in memory even  
if you select “OFF.”)  
OFF  
Cancels storing the resume  
settings in memory. Playback  
restarts at the resume point only  
for the current disc in the unit.  
Note  
If parental control is applied, the resume playback  
function dose not work. In this case, payback starts  
from the begnning of the disc when you insert the disc.  
BEEP  
Switches the beep setting on or off.  
ON*  
OFF  
Turns the beep on.  
Turns the beep off.  
28  
                     
Audio settings  
Audio setup  
Additional Information  
“AUDIO SETUP” allows you to adjust the sound  
according to playback conditions and connected  
equipment.  
Maintenance  
Select “ ” (AUDIO SETUP) in the Setup  
menu, then select the desired setting item.  
For details on the setup procedures, see “Using  
the Setup menu” (page 26).  
The setting items with “*” in the tables below are  
the default settings.  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows, check the power  
connection and replace the fuse. If the fuse blows  
again after replacement, there may be an internal  
malfunction. In such a case, consult your nearest  
Sony dealer.  
AUDIO ATT (attenuation)  
Reduces the audio output level if the playback  
sound is distorted.  
This setting affects the outputs of FRONT/REAR  
AUDIO OUT.  
Fuse  
OFF* Normally, select this position.  
ON  
Reduces the audio output level.  
Select this if the playback sound from  
the speakers is distorted.  
Warning  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit, as this  
could damage the unit.  
AUDIO DRC (Dynamic Range Control)  
Makes the sound clear when the volume is turned  
down when playing a DVD that conforms to  
“AUDIO DRC.”  
This setting affects the outputs of FRONT/REAR  
AUDIO OUT.  
continue to next page t  
STANDARD* Normally select this position.  
WIDE  
RANGE  
Gives you the feeling of being at  
a live performance.  
DOWNMIX  
Switches the method for mixing down to 2  
channels when you play a DVD which has rear  
sound elements (channels) or is recorded in  
Dolby Digital format. For details on the rear  
signal components, see “Checking the program  
format” (page 20). This setting affects the output  
of FRONT/REAR AUDIO OUT.  
SURROUND* Select this when the unit is  
connected to an audio  
component that conforms to  
Dolby Surround (Pro Logic).  
NORMAL  
Select this when the unit is  
connected to an audio  
component that does not  
conform to Dolby Surround  
(Pro Logic).  
29  
                 
Replacing the lithium battery  
Under normal conditions, batteries will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
Removing the unit  
1 Remove the protection collar.  
1Engage the release keys together  
with the protection collar.  
Orient the release  
key correctly.  
2Pull out the release keys to remove  
the protection collar.  
x
+ side up  
2 Remove the unit.  
1Insert both release keys together  
until they click.  
Face the hook  
inwards.  
Notes on lithium battery  
• Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a  
good contact.  
• Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
2Pull the release keys to unseat the  
unit.  
• Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
3Slide the unit out of the mounting.  
30  
     
Notes on discs  
Notes on MP3 files  
• To keep the disc clean, do not touch the surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc  
magazines when not in use.  
Do not subject the discs to heat/high  
temperature. Avoid leaving them in parked cars  
or on dashboards/rear trays.  
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard  
technology and format for compressing a sound  
sequence. The file is compressed to about 1/10 of  
its original size. Sounds outside the range of  
human hearing are compressed while the sounds  
we can hear are not compressed.  
Notes on discs  
You can play MP3 files recorded on CD-ROMs,  
CD-Rs, and CD-RWs.  
The disc must be in the ISO 9660*1 level 1 or  
level 2 format, or Joliet or Romeo in the  
expansion format.  
You can use a disc recorded in Multi Session*2.  
1
*
ISO 9660 Format  
• Do not attach labels, or use discs with sticky  
ink/residue. Such discs may stop spinning  
when used, causing a malfunction, or may ruin  
the disc.  
The most common international standard for  
the logical format of files and folders on a  
CD-ROM.  
There are several specification levels. In  
Level 1, file names must be in the 8.3 format  
(no more than 8 characters in the name, no  
more than 3 characters in the extension  
“.mp3”) and in capital letters. Folder names  
can be no longer than 8 characters. There can  
be no more than 8 nested folder levels. Level  
2 specifications allow file names up to 31  
characters long.  
Each folder can have up to 8 trees.  
For Joliet or Romeo in the expansion format,  
make sure of the contents of the writing  
software, etc.  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached as this may cause inability to read data  
correctly (e.g., playback skipping, or no  
playback) due to heat shrinking of a sticker or  
label causing a disc to warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do  
not use such discs.  
2
*
Multi Session  
This is a recording method that enables  
adding of data using the Track-At-Once  
method. Conventional CDs begin at a CD  
control area called the Lead-in and end at an  
area called Lead-out. A Multi Session CD is a  
CD having multiple sessions, with each  
segment from Lead-in to Lead-out regarded  
as a single session.  
• Before playing, clean discs with a  
commercially available cleaning cloth. Wipe  
each disc from the center out. Do not use  
solvents such as benzine, thinner, commercially  
available cleaners, or antistatic spray intended  
for analog discs.  
continue to next page t  
31  
   
Notes  
With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2,  
folder names or file names may not be displayed  
correctly.  
When naming, be sure to add the file extension  
“.mp3” to the file name.  
If you put the extension “.mp3” to a file other than  
MP3, the unit cannot recognize the file properly and  
will generate random noise that could damage your  
speakers.  
The following discs take a longer time to start  
playback.  
– a disc recorded with a complicated tree structure.  
– a disc recorded in Multi Session.  
– a disc to which data can be added.  
32  
Specifications  
System  
General  
Laser  
Signal format system  
Semiconductor laser  
NTSC  
Outputs  
AUDIO OUT L/R:  
Phono jack/2 Vrms/  
10 kilohms  
VIDEO OUT:  
Phono jack/1.0 Vp-p/  
75 ohms  
DIGITAL OUT:  
Optical output jack/  
–18 dBm (wave length:  
660 nm)  
12 V DC car battery  
(negative ground)  
Audio characteristics*  
Frequency response  
DVD:  
5 Hz to 22 kHz  
CD:  
5 Hz to 20 kHz  
102 dB (AUDIO OUT L/R  
jacks only)  
0.003 %  
Less than detected value  
(±0.001 % W PEAK)  
Signal-to-noise ratio  
Power requirements  
Dimensions  
Harmonic distortion  
Wow and flutter  
Approx. 178  
×
50  
×
170 mm  
3
1
(7 /8 × 2 × 6 /4 in)  
(w/h/d)  
* Measured from the AUDIO OUT jacks.  
When you play PCM sound tracks with a 96 kHz  
sampling frequency, the output signals from the  
DIGITAL OUT jack are converted to 96 kHz  
sampling frequency.  
Mounting dimensions  
Approx. 182  
×
53 1  
×
155 mm  
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in)  
(w/h/d)  
Mass  
Approx. 1.2 kg  
(2 lb 11 oz)  
Operating temperature  
–10 ºC to 55 ºC  
(14 ºF to 131 ºF)  
25 % to 80 %  
Card remote commander  
RM-X129  
Operating humidity  
Supplied accessories  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Overhead Monitor  
XVM-R75, XVM-R70  
Headrest Monitor  
XVM-H65  
Optional accessories  
Media Center/Receiver  
XAV-7W  
RCA pin cord  
RC-64 (2 m), RC-65 (5 m)  
Optical cable  
RC-97 (2 m), 98 (5 m)  
Optical adapter  
XA-D211  
Note  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
33  
 
Sound is noisy.  
Keep cords and cables away from each other.  
Troubleshooting  
Sound distortion occurs.  
Set “AUDIO ATT” in “AUDIO SETUP” to  
“ON” (page 29).  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check  
the connection and operating procedures.  
The sound volume is low.  
Set “AUDIO ATT” in “AUDIO SETUP” to  
“OFF” (page 29).  
Power  
No power is being supplied to the unit.  
• The power connection has not been made  
correctly.  
Operation  
The remote does not function.  
• There are obstacles between the remote and  
the unit, or the remote receptor.  
• The distance between the card remote  
commander and the unit is too far.  
• The card remote commander is not pointed  
at the remote sensor, or the receptor on the  
unit properly.  
tCheck the connection. If everything is in  
order, check the fuse.  
• The car does not have an ACC position.  
tInsert a disc to turn on the unit.  
Picture  
• The batteries in the card remote commander  
are weak.  
There is no picture/picture noise appears.  
• A connection has not been made correctly.  
• Check the connection to the connected  
equipment, and set the input selector of the  
equipment to the source corresponding to  
this unit.  
• The disc is dirty, flawed, or deteriorated.  
• The unit is installed at an angle of more than  
20°.  
• The unit is not installed in a sturdy part of  
the car.  
• The monitor is connected to the FRONT  
AUDIO/VIDEO OUT, and the parking cord  
(Light green) is not connected to the parking  
brake switch cord, or the parking brake is not  
applied.  
The unit does not respond.  
tPress the reset button.  
The contents of the settings have been  
erased.  
• The reset button is pressed.  
• The battery has replaced, or the power cord  
is disconnected.  
• The power connection has not been made  
correctly.  
No beep sound when pressing buttons.  
tSet “BEEP” in “CUSTOM SETUP” to  
“ON” (page 28).  
A disc cannot be loaded.  
• Another disc is already loaded.  
• The ignition key switch of the car is set to the  
OFF position.  
Picture does not fit in the screen.  
The aspect ration is fixed on the DVD.  
The unit does not start playing.  
• The disc is inserted upside down.  
tInsert the disc with the playback surface  
down.  
• The disc inserted is not applicable.  
• The DVD inserted is not applicable due to  
the region code.  
• Moisture has condensed inside the unit.  
• The DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW  
inserted is not finalized.  
Sound  
There is no sound/sound skips/sound  
cracks.  
• A connection has not been made correctly.  
• Check the connection to the connected  
equipment, and set the input selector of the  
equipment to the source corresponding to  
this unit.  
• The disc is dirty, flawed, or deteriorated.  
• The unit is installed at an angle of more than  
20°.  
• The unit is not installed in a sturdy part of  
the car.  
• The unit is in pause playback mode, or in  
slow playback mode.  
• The unit is in fast forward mode, or in fast  
reverse mode.  
• The settings for the outputs are not made  
correctly.  
34  
 
MP3 files cannot be played.  
• Recording was not performed according to  
the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the  
Joliet or Romeo in the expansion format.  
• The MP3 file does not have the extension  
“.mp3.”  
• Files are not stored in MP3 format.  
• The unit cannot play files stored in MP3PRO  
format.  
The angles cannot be changed.  
• Use the DVD menu instead of the direct  
selection button on the card remote  
commander (page 17).  
• Multi-angles are not recorded on the DVD  
being played.  
• The DVD prohibits changing of the angles.  
• The unit cannot play files stored in a format  
other than the MPEG1 Audio Layer 3.  
• Both MP3 and JPEG files are stored on the  
disc.  
tSet “MP3/JPEG” in “CUSTOM SETUP”  
to “MP3” (page 28).  
The JPEG files cannot be played.  
• JPEG files do not have the extension “.jpg.”  
• Files are not stored in JPEG format.  
• Both MP3 and JPEG files are stored on the  
disc.  
tSet “MP3/JPEG” in “CUSTOM SETUP”  
to “JPEG” (page 28).  
The title of the MP3 audio album or track is  
not correctly displayed.  
The player can only display numbers and  
alphabet. Other characters are displayed as  
.”  
*
The disc does not start playing from the  
beginning.  
Resume play has taken effect (page 14).  
Playback stops automatically.  
While playing discs with an auto pause signal,  
the unit stops playback at the auto pause  
signal.  
You cannot perform certain functions.  
Depending on the disc, you may not be able to  
perform operations such as Stop, Search,  
Slow-motion play, or Repeat play. For details,  
see the operating manual supplied with the  
disc.  
The language for the sound track cannot be  
changed.  
• Use the DVD menu instead of the direct  
selection button on the card remote  
commander (page 17).  
• Multilingual tracks are not recorded on the  
DVD being played.  
• The DVD prohibits the changing of the  
language for the sound track.  
The subtitle language cannot be changed or  
turned off.  
• Using the DVD menu instead of the direct  
selection button on the card remote  
commander (page 17).  
• Multilingual subtitles are not recorded on the  
DVD being played.  
• The DVD prohibits the changing of the  
subtitles.  
35  
Error displays  
Glossary  
The following indications appear when a  
malfunction occurs in the unit.  
Chapter  
Sections of a picture or a music feature that are  
smaller than titles. A title is composed of several  
chapters. Depending on the disc, no chapters  
may be recorded.  
Cannot play this disc.  
• The disc is not compatible with this unit.  
• The DVD is prohibited for playback due to  
the different region code.  
Dolby Digital  
Digital audio compression technology developed  
by Dolby Laboratories. This technology  
conforms to 5.1-channel surround sound. The  
rear channel is stereo and there is a discrete  
subwoofer channel in this format. Dolby Digital  
provides the same 5.1 discrete channels of high  
quality digital audio found in Dolby Digital  
cinema audio systems. Good channel separation  
is realized because all of the channel data are  
recorded discretely and little deterioration is  
realized because all channel data processing is  
digital.  
No MP3 or JPEG file  
The disc contains no MP3/JPEG file.  
Read error  
• The unit cannot read the data due to some  
problem.  
• The data is damaged or corrupted.  
Please Press RESET.  
The unit cannot operate due to some problem.  
tPress the reset button.  
If these solutions do not help improve the  
situation, consult your nearest Sony dealer.  
Dolby Surround (Pro Logic)  
Audio signal processing technology that Dolby  
Laboratories developed for surround sound.  
When the input signal contains a surround  
component, the Pro Logic process outputs the  
front, center and rear signals. The rear channel is  
monaural.  
DTS  
Digital audio compression technology that  
Digital Theater Systems, Inc. developed. This  
technology conforms to 5.1-channel surround  
sound. The rear channel is stereo and there is a  
discrete subwoofer channel in this format. DTS  
provides the same 5.1 discrete channels of high  
quality digital audio.  
Good channel separation is realized because all  
of the channel data is recorded discretely and  
little deterioration is realized because all channel  
data processing is digital.  
36  
   
DVD VIDEO  
Title  
A disc that contains up to 8 hours of moving  
pictures even though its diameter is the same as a  
CD.  
The longest section of a picture or music feature  
on a DVD, movie, etc., in video software, or the  
entire album in audio software.  
The data capacity of a single-layer and single-  
sided DVD is 4.7 GB (Giga Byte), which is 7  
times that of a CD. The data capacity of a  
double-layer and single-sided DVD is 8.5 GB, a  
single-layer and double-sided DVD is 9.4 GB,  
and double-layer and double-sided DVD is 17  
GB.  
Track  
Sections of a picture or a music feature on a CD  
or VIDEO CD (the length of a song).  
The picture data uses the MPEG 2 format, one of  
the worldwide standards of digital compression  
technology. The picture data is compressed to  
about 1/40 (average) of its original size. The  
DVD also uses a variable rate coding technology  
that changes the data to be allocated according to  
the status of the picture. Audio information is  
recorded in a multi-channel format, such as  
Dolby Digital, allowing you to enjoy a more real  
audio presence.  
Furthermore, various advanced functions such as  
the multi-angle, multilingual, and Parental  
Control functions are provided with the DVD.  
DVD-RW  
A DVD-RW is a recordable and rewritable disc  
with the same size as the DVD VIDEO. The  
DVD-RW can be recorded in two different  
modes: VR mode and Video mode. VR (Video  
Recording) mode enables various programming  
and editing functions, some of which are limited  
in the case of Video mode. Video mode complies  
with DVD VIDEO format and can be played on  
other DVD players while a DVD-RW recorded in  
VR mode can only be played on DVD-RW  
compliant players. The “DVD-RW” appearing in  
this manual, and the on-screen displays refer to  
DVD-RWs in VR mode.  
Film based software, Video based software  
DVDs can be classified as Film based or Video  
based software. Film based DVDs contain the  
same images (24 frames per second) that are  
shown at movie theaters. Video based DVDs,  
such as television dramas or sit-coms, displays  
images at 30 frames (or 60 fields) per second.  
JPEG (Joint Photographic Expert Group)  
Under the auspices of the International  
Organization for Standardization (ISO), JPEG is  
defined as a universal standard format for digital  
compression and decompression of still images  
for use in computer related systems. Usually, the  
compression rate is variable before visible  
degradation occurs. Still images are compressed  
about 1/10 to 1/100 original size.  
37  
Language code list  
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
1027 Afar  
1183 Irish  
1347 Maori  
1507 Samoan  
1508 Shona  
1509 Somali  
1511 Albanian  
1512 Serbian  
1513 Siswati  
1514 Sesotho  
1515 Sundanese  
1516 Swedish  
1517 Swahili  
1521 Tamil  
1028 Abkhazian  
1032 Afrikaans  
1039 Amharic  
1044 Arabic  
1045 Assamese  
1051 Aymara  
1052 Azerbaijani  
1053 Bashkir  
1057 Byelorussian  
1059 Bulgarian  
1060 Bihari  
1061 Bislama  
1066 Bengali; Bangla  
1067 Tibetan  
1070 Breton  
1079 Catalan  
1093 Corsican  
1097 Czech  
1186 Scots Gaelic  
1194 Galician  
1196 Guarani  
1203 Gujarati  
1209 Hausa  
1349 Macedonian  
1350 Malayalam  
1352 Mongolian  
1353 Moldavian  
1356 Marathi  
1357 Malay  
1358 Maltese  
1363 Burmese  
1365 Nauru  
1217 Hindi  
1226 Croatian  
1229 Hungarian  
1233 Armenian  
1235 Interlingua  
1239 Interlingue  
1245 Inupiak  
1248 Indonesian  
1253 Icelandic  
1254 Italian  
1257 Hebrew  
1261 Japanese  
1269 Yiddish  
1283 Javanese  
1287 Georgian  
1297 Kazakh  
1298 Greenlandic  
1299 Cambodian  
1300 Kannada  
1301 Korean  
1305 Kashmiri  
1307 Kurdish  
1311 Kirghiz  
1313 Latin  
1326 Lingala  
1327 Laothian  
1332 Lithuanian  
1334 Latvian; Lettish  
1345 Malagasy  
1369 Nepali  
1376 Dutch  
1525 Telugu  
1527 Tajik  
1528 Thai  
1379 Norwegian  
1393 Occitan  
1403 (Afan)Oromo  
1408 Oriya  
1417 Punjabi  
1428 Polish  
1435 Pashto; Pushto  
1436 Portuguese  
1463 Quechua  
1481 Rhaeto-  
Romance  
1482 Kirundi  
1483 Romanian  
1489 Russian  
1491 Kinyarwanda  
1495 Sanskrit  
1498 Sindhi  
1529 Tigrinya  
1531 Turkmen  
1532 Tagalog  
1534 Setswana  
1535 Tonga  
1538 Turkish  
1539 Tsonga  
1540 Tatar  
1103 Welsh  
1105 Danish  
1109 German  
1130 Bhutani  
1142 Greek  
1144 English  
1145 Esperanto  
1149 Spanish  
1150 Estonian  
1151 Basque  
1157 Persian  
1165 Finnish  
1166 Fiji  
1543 Twi  
1557 Ukrainian  
1564 Urdu  
1572 Uzbek  
1581 Vietnamese  
1587 Volapük  
1613 Wolof  
1632 Xhosa  
1665 Yoruba  
1684 Chinese  
1697 Zulu  
1501 Sangho  
1502 Serbo-Croatian  
1503 Singhalese  
1505 Slovak  
1171 Faroese  
1174 French  
1181 Frisian  
1506 Slovenian  
1703 Not specified  
38  
   
Avertissement  
Pour prévenir les risques d’incendie ou  
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri  
de la pluie ou de l’humidité.  
Pour prévenir les risques d’électrocution,  
ne pas ouvrir le boîtier. Confier les  
réparations de l’appareil à un personnel  
qualifié uniquement.  
ATTENTION  
Lutilisation d’instruments optiques avec ce  
produit augmente les risques de lésions oculaires.  
Ne pas démonter le boîtier car le faisceau laser de  
ce lecteur de CD/DVD constitue un danger pour  
les yeux.  
Confier les réparations de l’appareil à un  
personnel qualifié uniquement.  
ATTENTION  
Lutilisation d’instruments optiques avec ce  
produit augmente les risques de lésions  
oculaires.  
ATTENTION  
Lutilisation de commandes ou la réalisation  
de réglages ou de procédures autres que  
ceux spécifiés dans le présent mode  
d’emploi peut entraîner l’exposition à des  
radiations dangereuses.  
DANGER  
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.  
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.  
2
Table des matières  
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Recherche d’un passage spécifique sur un  
Réglage de la langue d’affichage ou de la plage  
3
À propos de ce mode d’emploi  
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent  
les commandes de la mini-télécommande. Vous  
pouvez également utiliser les commandes du  
lecteur si celles-ci portent le même nom que  
celles de la télécommande ou un nom similaire.  
• Le terme générique « DVD » peut être employé  
dans ce manuel pour désigner les DVD  
licitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de DVD embarqué Sony. Avant de  
le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode  
d’emploi et conservez-le pour toute référence  
ultérieure.  
VIDÉO, DVD-R et DVD-RW.  
• La signification des symboles utilisés dans le  
présent mode d’emploi est indiquée ci-dessous :  
FONCTIONS :  
• Compatibilité de lecture avec les DVD vidéo/  
DVD-R/RW, CD/CD-R/-RW, CD vidéo  
• 2 sorties A/V (avant et arrière) et 1 sortie  
numérique fournies  
• Format DIN pour une installation facile du  
système quel que soit le(s) moniteur(s)  
Symbole  
Signification  
Fonctions disponibles pour les  
DVD VIDÉO ou les DVD-R et  
DVD-RW en mode vidéo  
Fonctions disponibles pour les  
CD vidéo ou les CD-R (CD  
enregistrables) et CD-RW (CD  
réinscriptibles) au format CD  
vidéo  
Fonctions disponibles pour les  
CD audio ou les CD-R et CD-  
RW au format CD audio  
Fonctions disponibles pour les  
fichiers au format MP3  
enregistrés sur des CD-ROM,  
CD-R et CD-RW  
Fonctions disponibles pour les  
fichiers au format JPEG  
enregistrés sur des CD-ROM,  
CD-R et CD-RW  
4
 
Pour conserver un son de haute qualité  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou de  
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.  
Précautions  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés  
dans ce mode d’emploi, consultez votre  
revendeur Sony.  
À l’attention des conducteurs  
• N’utilisez pas les fonctions personnalisées  
pendant que vous conduisez, ni aucune autre  
fonction susceptible de diminuer l’attention  
portée à la route.  
• Si votre véhicule est resté stationné en plein  
soleil, laissez l’appareil refroidir avant de  
l’utiliser.  
Sécurité  
• Respectez les réglementations sur le trafic  
routier en vigueur dans votre pays.  
• Pour votre sécurité, le moniteur raccordé à la  
prise FRONT VIDEO OUT s’éteint  
automatiquement lorsque le frein à main n’est  
pas serré.  
Prévention des accidents  
Les images n’apparaissent que lorsque le  
véhicule est stationné et le frein à main serré.  
Dès que le véhicule se met en mouvement, les  
images provenant de la prise FRONT VIDEO  
OUT disparaissent automatiquement après  
l’affichage du message suivant.  
Le moniteur raccordé à la prise REAR VIDEO  
OUT fonctionne dès que le véhicule se met en  
mouvement.  
Les images ne sont pas visibles sur l’écran, mais  
il est possible d’écouter le son du CD/MP3.  
For your safety,  
the video is blocked.  
N’utilisez pas le lecteur ou ne regardez pas le  
moniteur lorsque vous conduisez.  
Condensation  
Par temps de pluie ou dans des régions très  
humides, de l’humidité peut se condenser à  
l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre  
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,  
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans  
ce cas, retirez le disque et attendez environ une  
heure que l’humidité se soit évaporée.  
5
 
CD réinscriptible (CD-RW)  
Avec un CD-RW, vous pouvez éditer des données  
audio. Sur un CD-RW, vous pouvez écrire des  
informations autant de fois que vous le souhaitez.  
Disques compatibles  
Format des disques  
CD-Extra  
DVD  
Un CD-Extra comporte deux sections (sessions) :  
une pour la musique et l’autre pour les données.  
Cet appareil ne peut lire que la section audio.  
Remarques  
Cet appareil est conforme au standard couleur  
NTSC. Un disque enregistré dans un standard  
couleur autre que NTSC, comme PAL ou SECAM,  
ne peut pas être lu.  
CD vidéo  
Ce lecteur permet la lecture des DVD-R/DVD-RW et  
des CD-R/CD-RW audio. Toutefois selon les  
conditions d’enregistrement, il est possible que vous  
ne puissiez pas lire certains disques.  
Les disques ci-dessous ne peuvent pas être lus sur  
ce lecteur :  
CD audio/  
CD-R/CD-RW  
– Les disques de 8 cm (3 po)  
– Les CD-ROM (les données autres que les fichiers  
MP3 ou JPEG)  
– Les CD-G  
– Les Photo-CD  
– Les VSD (Video single disc)  
– Les DVD-ROM  
CD-R/CD-RW  
(MP3/JPEG)  
– Les DVD-RAM  
– Les DVD-Audio  
– Les Active-Audio (données)  
– Les CD-Extra (données)  
– Les CD mixtes  
– Les SVCD (Super Video CD)  
– Les DVD-RW enregistrés en mode VR  
« DVD VIDEO », « DVD-R » et « DVD-RW »  
sont des marques commerciales.  
Remarque sur les disques  
transparents  
DVD  
Un DVD contient à la fois des données audio et  
vidéo. Un disque de 12 cm (4 7/10 po) peut  
contenir 7 fois la quantité de données contenue  
sur un CD-ROM, ce qui est équivalent à 4 heures  
de lecture consécutives (8 heures pour les  
disques à deux faces). Il existe quatre types de  
DVD : simple face simple couche, simple face  
double couche, double face simple couche et  
double face double couche.  
Les disques de 12 cm (4 7/10 po) contenant une  
portion de données de 8 cm (3 po) uniquement  
(le reste est transparent) ne peuvent pas être lus  
sur cet appareil.  
CD vidéo (VCD)  
Un CD vidéo peut contenir à la fois des données  
audio et vidéo sur un disque du même format  
qu’un CD audio normal. La durée de lecture est  
de 74 minutes pour un CD standard de 12 cm  
(4 7/10 po).  
CD audio  
CD audio contenant des données audio. La durée  
de lecture est de 74 minutes pour un CD standard  
de 12 cm (4 7/10 po).  
CD enregistrable (CD-R)  
Avec un CD-R, vous pouvez éditer des données  
audio. Vous ne pouvez écrire des informations  
qu’une seule fois sur un CD-R.  
6
   
Disques de musique encodés avec une  
technologie de protection des droits  
d’auteur  
Droits d’auteur  
Ce produit intègre une technologie de protection  
des droits d’auteur couverte par certains brevets  
américains, ainsi que par d’autres droits sur la  
propriété intellectuelle détenus par Macrovision  
Corporation et d’autres détenteurs. Lemploi de  
cette technologie de protection des droits  
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par  
Macrovision Corporation et est exclusivement  
réservé à une utilisation dans le cercle familial et  
à d’autres utilisations de visionnage limitées,  
sauf autorisation expresse de Macrovision  
Corporation. Les opérations d’ingénierie inverse  
et de démontage sont interdites.  
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques  
conformes à la norme Compact Disc (CD).  
Dernièrement, certaines maisons de disques ont  
lancé sur le marché divers types de disques de  
musique encodés avec des technologies de  
protection des droits d’auteur. Notez que, parmi  
ces types de disques, certains ne sont pas  
conformes à la norme CD. La lecture et  
l’enregistrement de ces disques peuvent alors  
être impossibles avec cet appareil.  
Code local  
Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur  
les logiciels.  
Le code local est situé sous l’appareil et seuls les  
DVD identifiés par le même code local peuvent  
être lus sur cet appareil.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des  
marques commerciales de Dolby Laboratories.  
Œuvres inédites confidentielles. Droits d’auteur,  
1992–1997 Dolby Laboratories. Tous droits  
réservés.  
MODEL NO.  
CERTIFICATION  
« DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS  
Digital Out » sont des marques commerciales de  
Digital Theater Systems, Inc.  
DVD PLAYER  
DC  
:
12V  
N
E
G
A
T
I
V
E
G
R
O
U
N
D
Sony Corporation  
Code local  
DIGITAL OUT  
REMOTE SIGNAL IN  
TOP  
FRONT  
REAR  
R
L
BOTTOM  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
ALL  
Les DVD identifiés par le logo  
également être lus sur ce lecteur.  
peuvent  
Si vous essayez de lire tout autre DVD, le  
message « Cannot play this disc. » (Impossible  
de lire ce disque) apparaît sur le moniteur.  
Suivant le DVD, il se peut qu’aucune indication  
de code local ne soit indiquée même si la lecture  
du DVD est soumise à des restrictions de zone.  
Remarque sur les opérations de  
lecture des DVD et CD vidéo  
Certaines fonctions de lecture des DVD et des  
CD vidéo peuvent avoir été intentionnellement  
réglées par les créateurs des logiciels. Étant  
donné que ce lecteur lit les DVD et les CD vidéo  
en suivant les paramètres établis par les créateurs  
du logiciel, il est possible que certaines fonctions  
de lecture ne soient pas disponibles. Reportez-  
vous également au mode d’emploi fourni avec  
chaque DVD ou CD vidéo.  
7
 
Emplacement des commandes  
Panneau frontal  
DISC IN  
OFF  
DVX-11A  
Remarque  
a Récepteur de la mini-télécommande  
b Fente du disque  
c Témoin DISC IN  
S’allume en bleu lorsqu’un disque est inséré.  
d Touche de réinitialisation  
e Touche u (lecture/pause)*1  
f Sélecteur de signal  
Si vous avez éteint le lecteur en appuyant sur (OFF)  
pendant 2 secondes, activez-le d’abord en appuyant  
sur u de l’appareil. En pareil cas, la mini-  
télécommande ne permet pas de mettre l’appareil  
sous tension.  
Conseil  
Vous pouvez éjecter le disque que le lecteur soit sous  
tension ou non, mais vous pouvez insérer un disque  
uniquement lorsqu’il est sous tension.  
(Situé sous l’appareil)  
Reportez-vous à la section « Utilisation de  
l’appareil via le moniteur » dans le manuel  
Installation/Raccordements.  
g Touche Z (éjection)  
h Touche OFF*2  
*1 Utilisez le point tactile comme référence pour  
actionner le lecteur.  
*2 Avertissement en cas d’installation de  
l’appareil dans un véhicule dont le contact ne  
comporte pas de position ACC (accessoires)  
Veillez à maintenir la touche (OFF) de l’appareil  
enfoncée jusqu’à ce que l’éclairage bleu des  
touches disparaisse.  
Sinon, le lecteur ne s’éteint pas et la batterie se  
décharge.  
8
 
Mini-télécommande RM-X129  
OFF  
OFF  
1
DISPLAY  
CLEAR  
DISPLAY  
CLEAR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
2
5
8
3
6
9
4
0
LIST  
7
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
ENTER  
ALBUM  
AUDIO  
SUBTITLE  
ALBUM–  
AUDIO  
SUBTITLE  
SEEK  
SEEK  
+
SEEK  
SEEK+  
SOURCE  
MODE  
VOL  
SOURCE  
MODE  
VOL  
Pour utiliser le lecteur :  
a Touche OFF  
n Touches ./> (précédent/suivant)  
b Touches numériques  
c Touche TOP MENU  
o Touches  
m/M  
(recherche/  
ralenti)  
Affiche le menu principal d’un DVD.  
d Touche MENU  
Affiche le menu d’un disque.  
e Touche O (précédent)  
Permet de revenir à l’écran ou à l’opération  
précédent(e).  
p Touches M ALBUM+/m ALBUM–  
Déplacent le curseur ou sélectionnent  
l’album.  
q Touche AUDIO  
Permet de changer la sortie audio.  
r Touche SUBTITLE  
f Touche u (lecture/pause)  
g Touche DISPLAY  
Change la langue des sous-titres.  
Affiche l’état de lecture en cours et les  
informations textuelles.  
h Touche CLEAR  
Annule les numéros saisis.  
i Touche LIST  
Affiche la liste des éléments de lecture.  
j Touche SETUP  
Affiche le menu de configuration et le menu  
du mode de lecture.  
k Touche ANGLE  
Permet de changer d’angle de vue.  
l Touche ENTER  
Pour l’utilisation du récepteur/centre  
multimédia XAV-7W :  
Ces touches contrôlent le récepteur/centre  
multimédia XAV-7W en option raccordé à ce lecteur.  
s Touches .SEEK–/> SEEK+  
t Touches VOL +/–  
u Touche MODE  
v Touche SOURCE  
Remarque  
Si vous avez éteint le lecteur en appuyant sur (OFF)  
pendant 2 secondes, activez-le d’abord en appuyant  
sur u de l’appareil. En pareil cas, la mini-  
télécommande ne permet pas de mettre l’appareil  
sous tension.  
Applique un réglage.  
m Touches </,  
Déplacent le curseur ou tournent les pages.  
Conseil  
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon  
de remplacer la pile, reportez-vous à la section  
9
 
Écrans de menu  
Utilisez les menus de ce lecteur pour ajuster les diverses fonctions et réglages de lecture.  
Le menu affiché varie selon l’état du lecteur.  
Menu de configuration  
Menu du mode de lecture  
Apparaît lorsque vous appuyez sur (SETUP)  
alors que la lecture est interrompue.  
Apparaît lorsque vous appuyez sur (SETUP) en  
cours de lecture.  
Pour sélectionner le paramètre souhaité  
Appuyez sur </M/m/,, puis sur (ENTER).  
Pour sélectionner le paramètre souhaité  
Appuyez sur </M/m/,, puis sur (ENTER).  
Pour désactiver le menu du mode de lecture  
Appuyez sur (SETUP).  
Pour désactiver le menu de configuration  
Appuyez sur (SETUP).  
Remarque  
Les paramètres du menu et les procédures  
d’utilisation varient suivant le disque.  
Exemple : Si « LANGUAGE SETUP » est  
sélectionné.  
Exemple : Lors de la lecture d’un DVD  
LANGUAGE SETUP  
OSD:  
MENU:  
AUDIO:  
SUBTITLE:  
ENGLISH  
JAPANESE  
ENGLISH  
ENGLISH  
(
)
12 67  
PLAY  
DVDVIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
1:ENGLISH  
1:ENGLISH  
2:FRENCH  
3:SPANISH  
To set, press  
, then  
SETUP  
ENTER  
. To quit, press  
SUBTITLE  
Select :  
ENTER  
A Paramètres de configuration  
B Paramètre sélectionné  
C Paramètres de réglage  
D Options  
A Paramètres du mode de lecture  
B Paramètre sélectionné  
C Numéro du titre*1/Nombre total de titres*1  
D Numéro du chapitre*2/Nombre total de  
chapitres*2  
E Réglage actuel  
E Temps de lecture écoulé  
F Statut de lecture (NPLAY, XPAUSE, etc.)/  
Format du disque  
G Réglage actuel  
H Options  
*1 Affiche le numéro de plage pour les CD vidéo/CD  
et le numéro d’album pour les fichiers MP3/JPEG.  
Aucune indication ne s’affiche pour les CD vidéo  
lorsque la fonction PBC est activée.  
*2 Affiche le numéro de plage pour les fichiers MP3/  
JPEG.  
10  
     
Message opérationnel  
Paramètres du mode de lecture  
Les opérations du menu varient selon le  
paramètre sélectionné et les touches à utiliser  
apparaissent en bas de l’écran du menu pour vous  
assister dans vos opérations.  
TITLE, TRACK (page 19)  
Permet de sélectionner le titre ou la  
plage à lire.  
CHAPTER (page 19)  
Permet de sélectionner le chapitre à lire.  
To set, press  
, then  
ENTER  
SETUP  
ALBUM (MP3) (page 19)  
Permet de sélectionner l’album à  
afficher.  
. To quit, press  
Le nom du paramètre  
sélectionné et/ou les messages  
ALBUM (JPEG) (page 19)  
Permet de sélectionner l’album  
d’images à afficher.  
Conseil  
Le message « Operation not possible » (Opération  
impossible) apparaît lorsque la fonction n’est pas  
disponible.  
TRACK (page 19)  
Permet de sélectionner la plage à lire.  
Paramètres de configuration  
Permet de sélectionner l’image à  
afficher.  
LANGUAGE SETUP (page 27)  
Permet de changer de langue.  
Permet de vérifier le temps écoulé et le  
temps de lecture restant.  
SCREEN SETUP (page 28)  
Permet de sélectionner les modes d’écran.  
AUDIO (page 20)  
Permet de modifier le réglage audio.  
CUSTOM SETUP (page 28)  
Permet de régler les opérations de lecture.  
SUBTITLE (page 22)  
AUDIO SETUP (page 29)  
Permet d’afficher les sous-titres.  
Permet de modifier la langue des sous-  
titres.  
Permet d’ajuster le son émis.  
Permet de réinitialiser tous les paramètres  
de configuration.  
Permet de modifier l’angle de vue.  
CENTER ZOOM (page 23)  
Permet d’agrandir l’image.  
Permet de lire en boucle la totalité du  
disque (tous les titres/toutes les plages  
et tous les albums) ou un seul chapitre,  
une seule plage ou un seul album.  
Conseil  
Lorsque « REPEAT » est activé ou lorsque  
« ANGLE » est disponible, sa case s’allume en vert  
(ex :  
).  
t
11  
initialisation de l’appareil  
Lecteur  
Avant la première mise en service de l’appareil,  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil. Appuyez sur la touche de  
réinitialisation avec un objet pointu, comme un  
stylo à bille.  
Lecture de disques  
Suivant les disques, certaines opérations peuvent  
varier ou être limitées.  
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec  
votre disque.  
Touche de réinitialisation  
OFF  
OFF  
u
DISPLAY  
CLEAR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Remarques  
Une pression sur la touche de réinitialisation efface  
certaines informations mémorisées.  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
Le lecteur revient au réglage initial environ 10  
secondes après avoir appuyé sur la touche de  
réinitialisation. Pendant ce laps de temps, n’insérez  
aucun disque sans quoi l’appareil ne serait pas  
réinitialisé.  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
</,  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
1 Mettez le moniteur sous tension, puis  
sélectionnez la source d’entrée  
correspondant au lecteur.  
Si vous utilisez un équipement audio :  
Mettez l’équipement audio sous tension et  
sélectionnez le canal approprié pour le  
lecteur.  
2 Insérez un disque.  
Face de lecture vers le bas  
La lecture commence automatiquement  
(suivant le disque, appuyez sur u pour  
commencer la lecture).  
Il se peut qu’un menu apparaisse sur l’écran  
lors de l’insertion d’un DVD ou CD vidéo.  
Pour plus de détails sur ces menus, reportez-  
pour les CD vidéo.  
12  
     
Pour faire défiler les informations textuelles  
Appuyez sur (DISPLAY).  
Lorsque « MP3/JPEG » est réglé sur « JPEG »  
dans « CUSTOM SETUP », un diaporama  
démarre automatiquement lorsque le disque  
contient des fichiers JPEG (page 29).  
À chaque pression sur </,, l’image pivote  
de 90 º.  
Remarque  
«
» remplace les caractères autres que les lettres  
*
de l’alphabet et les chiffres.  
Remarques sur les DVD comportant une plage  
audio DTS  
Remarques  
Lorsque la taille de l’image pivotée est volumineuse,  
celle-ci peut être longue à s’afficher.  
Les fichiers JPEG sont conçus pour un affichage  
optimal à 640 × 480 pixels. S’ils sont affichés à une  
taille différente, l’image risque d’être décalée (vers  
la gauche ou la droite).  
Le signal audio DTS étant émis en continu, des  
parasites puissants peuvent être émis par les enceintes  
si vous raccordez l’appareil à l’équipement audio sans  
décodeur DTS. Ceci risque d’endommager les  
enceintes ou de représenter un danger pour votre ouïe.  
Ordre de lecture des fichiers MP3  
L’ordre de lecture des albums et plages (fichiers  
MP3) enregistrés sur un disque est le suivant :  
Lorsque le disque est inséré  
Appuyez sur u pour commencer la lecture.  
Pour arrêter la lecture/mettre l’appareil hors  
tension  
Appuyez sur (OFF).  
Structure du contenu du disque  
Hiérarchie Hiérarchie Hiérarchie Hiérarchie Hiérarchie  
1
2
3
4
5
Conseil  
Il est impossible d’insérer un disque lorsque l’appareil  
est hors tension.  
ROOT  
Album  
Plage  
Rubriques d’affichage lors de la lecture  
de CD/MP3  
123  
123 120:42  
PLAY  
MP3  
: ALBUM NAME 001  
: TRACK NAME 001  
: ID3 INFORMATION  
REP  
160K  
ANuméro de l’album*2/Numéro de la plage/  
Temps de lecture écoulé  
Lorsque le disque contenant les fichiers MP3 est  
inséré, les plages sont lues en séquence de 1 à  
7 ainsi qu’il est indiqué. Tous les sous-albums et  
toutes les plages contenus dans l’album  
sélectionné sont prioritaires sur l’album suivant  
de la même hiérarchie. (Exemple : C contient D  
donc 4 est lu avant 5.)  
BÉtat de lecture (NPLAY, XPAUSE, etc.)/  
Format du disque  
CNom du disque*1/Nom de l’album*2/  
Nom de la plage/Informations des étiquettes  
ID3 (ver. 1 uniquement)*2  
DMode de lecture/Débit binaire*2*3  
*1 Les messages « NO DISC NAME » ou « NO  
TRACK NAME » apparaissent lorsque le disque ou  
la plage ne porte aucun nom.  
*2 Apparaît uniquement lors de la lecture de fichiers  
MP3.  
Dans la liste des albums MP3 s’affichant lorsque  
vous appuyez sur (LIST), les albums  
apparaissent dans l’ordre suivant :  
t
t
A
B
t
t
t
. Les albums ne  
comportant aucune plage (comme l’album  
F
G
C
D
)
E
*3 Aucune indication n’apparaît lorsque le débit  
binaire variable est activé.  
n’apparaissent pas dans la liste.  
Suite à la page suivante t  
13  
 
Remarques  
Selon le logiciel utilisé pour l’enregistrement, l’ordre  
de lecture peut varier.  
Lordre de lecture ci-dessus peut ne pas s’appliquer  
si le nombre total d’albums et de plages du disque  
dépasse 512.  
Reprise de la lecture  
Reprise de la lecture  
Le lecteur enregistre le point d’arrêt du disque  
pour un maximum de 20 disques et reprend la  
lecture à partir de ce point même après une mise  
hors tension de l’appareil ou si le disque lu est  
éjecté.  
Lappareil peut lire jusqu’à 256 albums. Le lecteur ne  
reconnaît pas les albums suivants le 256ème.  
Conseils  
Si vous ajoutez des chiffres (01, 02, 03, etc.) avant  
les noms de fichiers des plages, les plages seront  
lues suivant cet ordre.  
Étant donné qu’un disque comportant de  
nombreuses hiérarchies exige un délai plus long  
avant le début de la lecture, il est recommandé de  
ne pas créer plus de deux hiérarchies dans chaque  
album.  
OFF  
OFF  
u
DISPLAY  
CLEAR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
Opérations complémentaires  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
OFF  
u
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
1 En cours de lecture, appuyez sur  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
M/m  
ENTER  
(OFF) pour arrêter la lecture.  
2 Appuyez sur u pour reprendre la  
lecture.  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
./>  
La lecture reprend à partir du point où vous  
l’avez interrompue à l’étape 1.  
Pour effectuer une lecture depuis le début  
Après avoir réglé « MULTI-DISC RESUME »  
sur « OFF » dans « CUSTOM SETUP »  
(page 28), appuyez sur Z pour éjecter le disque,  
puis réinsérez-le.  
u
Z
Sélectionnez le chapitre de votre choix dans le  
menu du DVD ou dans le menu principal suivant  
le disque.  
Pour  
Fonctionnement  
Appuyez sur u  
Appuyez sur u  
Faire une pause  
Remarques  
Reprendre la lecture  
après une pause  
La lecture d’un fichier MP3 reprend à partir du début  
de la dernière plage lue.  
Passer au chapitre, à la Appuyez sur >  
plage ou à la scène  
suivante en mode de  
Pour utiliser la fonction de reprise de la lecture,  
vérifiez que « MULTI-DISC RESUME » est réglé sur  
« ON » dans « CUSTOM SETUP » (page 28).  
Lorsque vous enregistrez un point de reprise de la  
lecture pour un 21ème disque, le point de reprise de  
la lecture du premier disque est automatiquement  
effacé de la mémoire.  
La fonction de reprise de la lecture est annulée en  
cas de modification du réglage du contrôle parental.  
Suivant le disque ou la scène, il est possible que  
vous ne puissiez pas utiliser la fonction de reprise de  
lecture.  
lecture continue  
Revenir au chapitre, à Appuyez sur .  
la plage ou à la scène  
précédente en mode de  
lecture continue  
Passer à l’album  
suivant  
Appuyez sur M*  
Appuyez sur m*  
Appuyez sur Z  
Lorsque le contrôle parental est activé, la fonction  
de reprise de la lecture n’est plus disponible. Dans  
ce cas, la lecture reprend au début du disque  
lorsque vous insérez celui-ci.  
Revenir à l’album  
précédent  
Arrêter la lecture et  
retirer le disque  
* Disponible uniquement lors de la lecture de fichiers  
MP3 ou JPEG.  
14  
       
Conseil  
Lors de la lecture de CD, fichiers MP3 ou fichiers  
JPEG, le lecteur essaie de mémoriser le point de  
reprise pour le disque en cours de lecture. Une fois le  
lecteur mis hors tension ou le disque éjecté, le point  
de reprise de la lecture enregistré pour le disque est  
effacé.  
Vérification du temps de  
lecture  
— Informations temporelles  
Vous pouvez vérifier le temps de lecture ou la  
durée restante du titre, du chapitre ou de la plage  
en cours.  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
DISPLAY  
CLEAR  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
1 En cours de la lecture, appuyez sur  
(DISPLAY).  
Les informations de lecture actuelles  
apparaissent.  
Informations temporelles  
T
1:01:57  
BRAHMS SYMPHONY  
Suite à la page suivante t  
15  
     
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSPL)  
pour passer à une autre information  
temporelle.  
Recherche dun passage  
spécifique sur un disque  
Balayage/Lecture au ralenti/Liste  
Les informations temporelles pouvant être  
affichées varient suivant le type de disque de  
la façon suivante :  
Vous pouvez rechercher rapidement un passage  
précis du disque en regardant l’image de lecture,  
en effectuant une lecture au ralenti ou en le  
sélectionnant dans la liste.  
DVD :  
« T  
écou**du:*ti*tre:*en*c»ou-rTs emps de lecture  
« T-  
en cours  
« C  
écoulé du chapitre en cours  
« C-  
chapitre en cours  
**:**:** » - Durée restante du titre  
**:**:**» - Temps de lecture  
OFF  
u
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
**:**:** » - Durée restante du  
CLEAR  
0
LIST  
CD vidéo (sans fonctions PBC) :  
TOP MENU ALBUM  
+
LIST  
« T  
**:** » - Temps de lecture écoulé de  
M/m  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
la plage en cours  
ENTER  
« T-**:** » - Durée restante de la plage en  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
cours  
« D  
**:** » - Temps de lecture écoulé du  
/
disque en cours  
« D-**:** » - Durée restante du disque en  
cours  
Remarque  
Certaines des opérations décrites ci-dessous peuvent  
ne pas être disponibles avec certains DVD ou CD  
vidéo.  
JPEG :  
Numéro de l’album  
Numéro de l’image  
Localiser rapidement un passage  
— Balayage  
En cours de lecture, maintenez la touche  
m
ou M  
enfoncée, puis relâchez-la au point  
recherché.  
Si vous appuyez sur la touche en la maintenant  
enfoncée, la vitesse de lecture augmente.  
Remarque  
Aucun son n’est audible au cours de la recherche.  
16  
     
Lecture à vitesse lente  
— Lecture au ralenti  
Rubriques d’affichage de la liste  
Vous pouvez lire un disque à différentes vitesses  
lentes.  
333: ALBUM NAME 003  
333: TRACK NAME 003  
1 Appuyez sur u pour effectuer une  
pause de lecture.  
331: TRACK NAME 001  
332: TRACK NAME 002  
333: TRACK NAME 003  
334: TRACK NAME 004  
335: TRACK NAME 005  
336: TRACK NAME 006  
2 Appuyez sur  
m* ou sur M  
maintenez la touche enfoncée.  
et  
La lecture au ralenti commence.  
* Disponible uniquement lors de la lecture d’un  
DVD.  
ENTER  
Select :  
Pour revenir à la lecture normale  
Appuyez sur u.  
A Plage/album en cours*1/numéro et nom  
d’image*2  
Remarques  
Vous ne pouvez entendre aucun son pendant la  
lecture au ralenti.  
Suivant les disques, il est possible que les images  
soient déformées pendant la lecture au ralenti.  
B Noms de la plage/de l’album*1/de l’image*2  
*1 Apparaît uniquement lors de la lecture d’un fichier  
MP3.  
Sélection d’un album et d’une plage  
— Liste  
*2 Apparaît uniquement lors de la lecture d’un fichier  
JPEG.  
Remarque  
Vous pouvez localiser le contenu de votre choix  
sur la liste des albums et des plages/images.  
«
» remplace les caractères autres que les lettres  
de l’alphabet et les chiffres dans la liste.  
*
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (LIST) pour afficher  
la liste souhaitée.  
À chaque pression sur (LIST), la liste change  
comme suit :  
Liste des albums* t Liste des plages/images  
t Mode de lecture normal tListe des  
albums*  
* Apparaît uniquement lors de la lecture de  
fichiers MP3/JPEG.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner le  
paramètre de votre choix (Album,  
Plage, Image), puis appuyez sur  
(ENTER).  
La lecture commence. Lorsque l’album est  
sélectionné, la lecture de la première plage/  
image de l’album sélectionné commence.  
17  
     
Utilisation du menu avec des Utilisation des fonctions PBC  
DVD  
PBC (Contrôle de la lecture)  
Le menu PBC vous assiste de façon interactive  
lors de la lecture d’un CD vidéo compatible  
PBC.  
Sur certains DVD, vous pouvez utiliser le menu  
d’origine, comme le menu principal et le menu  
DVD.  
Si le DVD contient plusieurs titres de plages et  
de scènes, vous pouvez utiliser le menu principal  
pour sélectionner le titre de votre choix et  
commencer la lecture.  
Si le DVD contient des rubriques de menu plus  
complètes comme les langues de la bande  
sonore, les langues des sous-titres, les titres et les  
chapitres, vous pouvez utiliser le menu du DVD  
pour sélectionner la rubrique de votre choix et  
commencer la lecture.  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
Touches  
numériques  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENER  
ENTER  
O
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
1 Lancez la lecture d’un CD vidéo doté  
de fonctions PBC.  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
TOP MENU  
MENU  
Le menu PBC apparaît.  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
ENR  
2 Appuyez sur les touches numériques  
pour sélectionner le paramètre de  
votre choix, appuyez ensuite sur  
(ENTER).  
M/m  
</,  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
3 Suivez les instructions du menu pour  
une utilisation interactive.  
1 Pendant la lecture d’un DVD, appuyez  
sur (TOP MENU) ou sur (MENU).  
Le menu du DVD ou le menu principal  
apparaît.  
Pour revenir à l’écran précédent  
Appuyez sur O.  
Le contenu du menu diffère suivant les  
disques.  
Lecture sans fonctions PBC  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
2 Appuyez sur </M/m/, ou sur les  
touches numériques pour  
(OFF).  
sélectionner la rubrique de votre  
choix, puis appuyez sur (ENTER).  
2 Appuyez sur les touches numériques  
pour sélectionner le paramètre de  
votre choix, puis appuyez sur  
(ENTER).  
Remarque  
Les paramètres du menu et les procédures  
d’utilisation varient suivant le disque.  
Le message « Play without PBC » (Lecture  
sans fonctions PBC) apparaît et la lecture  
commence.  
Le menu PBC n’apparaît pas en cours de  
lecture.  
Remarques  
Les paramètres du menu et les procédures  
d’utilisation varient suivant le disque.  
Lors de la lecture PBC, le numéro de plage, la durée  
de lecture, etc., n’apparaissent pas dans le menu du  
mode de lecture.  
Conseil  
Pour reprendre la lecture PBC, éjectez le disque et  
réinsérez-le de nouveau. La lecture PBC reprend  
alors.  
18  
         
Pour désactiver le menu du mode de lecture  
Appuyez sur (SETUP).  
Divers modes de lecture  
Conseil  
Les options de lecture répétée diffèrent suivant le disque.  
— Lecture répétée/Recherche  
Vous pouvez régler les modes de lecture suivants :  
• Lecture répétée (page 19)  
• Recherche (page 19)  
Lecture à partir d’un passage sélectionné  
Recherche  
Vous pouvez rapidement localiser un passage de  
votre choix en spécifiant le titre, le chapitre ou la  
plage.  
Les options de recherche suivantes sont  
disponibles suivant le disque :  
Remarques  
Le mode de lecture sélectionné est annulé lorsque  
le disque en cours de lecture est éjecté ou lorsque  
l’appareil est mis hors tension.  
Le mode de lecture répétée n’est pas disponible  
pour les CD vidéo lorsque la fonction PBC est  
activée.  
DVD :  
TITLE commence la lecture à partir  
du titre sélectionné.  
Lecture en boucle  
— Lecture répétée  
CHAPTER commence la lecture à  
partir du chapitre sélectionné.  
Le lecteur permet la lecture en boucle d’un titre,  
d’un chapitre ou d’une plage lorsqu’il/elle se  
termine.  
Les options de lecture répétée suivantes sont  
disponibles :  
CD vidéo :  
TRACK commence la lecture à partir  
de la plage sélectionnée.  
CD :  
TRACK commence la lecture à partir  
de la plage sélectionnée.  
• TITLE (Répétition du titre) - répète le titre en  
cours.  
• CHAPTER (Répétition du chapitre) - répète le  
chapitre en cours.  
• TRACK (Répétition de la plage) - répète la  
plage/l’image en cours.  
• ALBUM (Répétition de l’album) - répète les  
plages/images de l’album en cours.  
MP3 :  
ALBUM commence la lecture à partir  
de l’album sélectionné.  
TRACK commence la lecture à partir  
de la plage sélectionnée.  
JPEG :  
ALBUM commence la lecture à partir  
de l’album sélectionné.  
OFF  
DISPLAY  
IMAGE commence la lecture à partir  
de l’image sélectionnée.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
OFF  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
M/m  
DISPLAY  
ENER  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Touches  
numériques  
CLEAR  
CLEAR  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
ENER  
M/m  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(SETUP).  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
Le menu du mode de lecture apparaît.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« REP », puis appuyez sur (ENTER).  
Les options du mode de lecture apparaissent.  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(SETUP).  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
l’option de votre choix, puis appuyez  
sur (ENTER).  
Le menu du mode de lecture apparaît.  
Suite à la page suivante t  
La lecture répétée commence.  
Pour revenir à la lecture normale  
Sélectionnez « OFF » à l’étape 3.  
19  
                     
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
l’option de recherche de votre choix,  
puis appuyez sur (ENTER).  
Les options de recherche varient suivant le  
disque.  
Réglages du son  
(
)
12 67  
PLAY  
DVDVIDEO  
Modification des canaux  
audio  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
Lors de la lecture d’un DVD enregistré dans de  
multiples formats audio (PCM, Dolby Digital ou  
DTS), vous pouvez modifier le format audio. Si le  
DVD est enregistré avec des plages multilingues,  
vous pouvez également modifier la langue.  
Sur les CD vidéo vous pouvez sélectionner le son  
provenant du canal droit ou gauche et écouter le  
son du canal sélectionné via les deux enceintes  
droites et gauches en même temps. Par exemple,  
en cours de lecture d’un disque contenant une  
chanson dont les paroles proviennent du canal de  
droite et la partie instrumentale du canal de  
gauche, vous pouvez écouter la partie  
Le nombre entre parenthèses indique le  
nombre total d’éléments sélectionnés.  
3 Appuyez sur les touches numériques  
pour saisir le numéro du titre, du  
chapitre, de la plage ou le temps  
écoulé du titre ou de la plage.  
Pour effacer les nombres déjà saisis, appuyez  
sur (CLEAR).  
instrumentale à partir des deux enceintes en  
sélectionnant le canal de gauche.  
4 Appuyez sur (ENTER).  
La lecture commence à partir du passage  
sélectionné.  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Pour désactiver le menu du mode de lecture  
Appuyez sur (SETUP).  
CLEAR  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
ENER  
M/m  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
En cours de lecture, appuyez plusieurs  
fois sur (AUDIO) pour sélectionner les  
canaux audio de votre choix.  
1:ENGLISH DolbyD  
Les réglages sonores varient suivant le type  
de disque de la façon suivante :  
DVD :  
La langue de la bande sonore change selon les  
langues disponibles.  
Si 4 chiffres s’affichent, saisissez le code de  
langue correspondant à la langue de votre  
choix (page 39).  
Lorsque la même langue est affichée deux  
fois ou plus, le DVD est enregistré en  
plusieurs formats audio.  
20  
     
*1 Lindication « PCM », « DTS » ou « DOLBY  
DIGITAL » apparaît suivant le disque.  
*2 Apparaît uniquement lorsque le format « DOLBY  
DIGITAL » est appliqué.  
CD vidéo :  
STEREO* : son stéréo standard  
1/L : son du canal gauche (mono)  
2/R : son du canal droit (mono)  
* Réglage par défaut  
Pour désactiver le menu du mode de lecture  
Conseil  
Appuyez sur (SETUP).  
Vous pouvez également modifier les réglages en  
sélectionnant « AUDIO » dans le menu du mode de  
lecture (page 10).  
Conseil  
Pour Dolby Digital et DTS, l’indication « LFE » est  
toujours affichée dans un cadre en traits continus que  
la composante du signal LFE soit émise ou non.  
Vérification du format du programme  
Vous pouvez vérifier le nombre de canaux et la  
position des composantes sur le DVD en cours de  
lecture.  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(SETUP).  
Le menu du mode de lecture apparaît.  
2 Appuyez sur m pour sélectionner  
M/  
«
» (AUDIO), puis appuyez sur  
(ENTER).  
Le format du programme apparaît.  
Format audio actuel*1  
(
)
12 67  
PLAY  
DVDVIDEO  
(
)
018 034  
T 01:35:55  
1:ENGLISH  
PROGRAM FORMAT  
DOLBY DIGITAL  
3 / 2. 1  
L
C
R
LFE  
LS  
RS  
Format du programme actuel*2  
Les lettres de l’affichage du format de  
programme correspondent aux composantes  
sonores suivantes et à leurs positions :  
: Frontale (gauche)  
: Frontale (droite)  
: Centrale  
: Arrière (gauche)  
: Arrière (droite)  
: Arrière (mono) : composante arrière du  
signal traité par Dolby Surround et  
signal Dolby Digital  
: Signal d’effet de basse fréquence  
Lorsque l’effet « DOLBY DIGITAL » est  
appliqué, le nom du format du programme et  
les numéros de canaux apparaissent de la  
façon suivante :  
Exemple : Dolby Digital 5.1 ch  
Composante arrière×2  
DOLBY DIGITAL 3 / 2.1  
Composante  
LFE×1  
Composante avant×2 +  
Composante centrale×1  
21  
   
Affichage des sous-titres  
Réglages de l’image  
Si une ou plusieurs langues ont été enregistrées  
sur le DVD, vous pouvez les activer, les  
désactiver ou changer la langue.  
Changement de langle de  
vue  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Si plusieurs angles de vue (multi-angles) sont  
enregistrés sur le DVD pour une scène, vous  
pouvez changer l’angle de visualisation.  
CLEAR  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
OFF  
DISPLAY  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
SUBTITLE  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(SUBTITLE).  
ANGLE  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
La langue des sous-titres apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (SUBTITLE)  
pour sélectionner la langue de votre  
choix, puis appuyez sur (ENTER).  
Appuyez plusieurs fois sur (ANGLE)  
pour sélectionner le numéro de l’angle  
souhaité.  
01:ENGLISH  
( )  
2 2  
Les langues disponibles varient suivant le  
disque.  
Si 4 chiffres s’affichent, saisissez le code  
correspondant à la langue de votre choix  
L’angle de vue est modifié.  
Conseil  
Vous pouvez également modifier l’angle de vue en  
sélectionnant « ANGLE » dans le menu du mode de  
lecture (page 10).  
Pour désactiver l’affichage des sous-titres  
Appuyez plusieurs fois sur (SUBTITLE) pour  
sélectionner « OFF ».  
Remarque  
Conseil  
Suivant le DVD, il se peut que vous ne puissiez pas  
changer l’angle de vue même si plusieurs angles sont  
enregistrés.  
Vous pouvez également modifier la langue des sous-  
titres en sélectionnant « SUBTITLE » dans le menu du  
mode de lecture (page 10) ou le menu DVD (page 18).  
Remarque  
Suivant le DVD, il se peut que vous ne puissiez pas  
modifier les sous-titres même si des sous-titres  
multilingues sont enregistrés.  
22  
         
Agrandissement dimages  
Autre fonction  
Vous pouvez agrandir des images.  
Verrouillage des disques  
OFF  
Contrôle parental  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
Vous pouvez verrouiller le disque de votre choix  
ou définir des restrictions de lecture en fonction  
d’un niveau prédéterminé comme l’âge de  
l’utilisateur. Les scènes de lecture limitées sont  
bloquées ou remplacées par des scènes  
différentes lors de la lecture d’un DVD  
compatible avec le contrôle parental.  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
AUDIO  
M/m  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
Activation du contrôle parental  
OFF  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(SETUP).  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
Touches  
numériques  
Le menu du mode de lecture apparaît.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
«
» (CENTER ZOOM), puis appuyez  
ENTER  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
sur (ENTER).  
SETUP  
ENTER  
Loption en cours apparaît.  
M/m  
</,  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
l’option de votre choix (ZOOM× 1, × 1,5,  
× 2*, × 3*), puis appuyez sur (ENTER).  
Limage est agrandie.  
* Laspect de l’image devient granuleux.  
1 Appuyez sur (SETUP) lorsque la  
lecture est arrêtée.  
Pour modifier la position de l’image  
Après avoir agrandi l’image, appuyez sur  
</M/m/,.  
Le menu de configuration apparaît.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
Pour restaurer la taille initiale  
Sélectionnez « ZOOM×1 » à l’étape 3.  
«
» (CUSTOM SETUP), puis  
appuyez sur (ENTER).  
Les paramètres de configuration apparaissent.  
Pour désactiver le menu du mode de lecture  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« PARENTAL CONTROL », puis  
appuyez sur (ENTER).  
Appuyez sur (SETUP).  
Remarques  
Suivant le DVD, il se peut que vous ne puissiez pas  
modifier le grossissement.  
Les options du contrôle parental apparaissent.  
La fonction de reprise de la lecture (page 14)  
restaure le dernier agrandissement, mais la dernière  
position de l’image n’est pas conservée.  
Dans le menu du mode de lecture, l’image est  
toujours affichée à sa taille normale. Limage peut  
être agrandie lorsque le menu du mode de lecture  
est fermé.  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL:  
MULTI-DISC RESUME:  
BEEP:  
MP3/JPEG:  
SLIDE SHOW TIME:  
OFF  
ON  
OFF  
PLAYER  
PASSWORD  
Suite à la page suivante t  
23  
           
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« ON t », puis appuyez sur (ENTER).  
L’écran de réglage du mot de passe apparaît.  
5 Appuyez sur les touches numériques  
pour saisir votre mot de passe, puis  
appuyez sur (ENTER).  
« Parental control is canceled » apparaît.  
Si vous saisissez un nombre incorrect,  
appuyez sur < pour déplacer le curseur et  
saisissez à nouveau le nombre.  
PARENTAL CONTROL  
Enter a new 4-digit  
password, then press  
ENTER  
.
Modification de la zone et de son  
niveau de classification des films  
Vous pouvez régler les niveaux de restriction  
selon la zone et sa classification des films.  
5 Appuyez sur les touches numériques  
pour saisir votre mot de passe, puis  
appuyez sur (ENTER).  
1 Appuyez sur (SETUP) lorsque la  
lecture est arrêtée.  
Le menu de configuration apparaît.  
L’écran de confirmation apparaît.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
6 Pour confirmer, appuyez sur les  
touches numériques pour saisir une  
nouvelle fois votre mot de passe, puis  
appuyez sur (ENTER).  
«
» (CUSTOM SETUP), puis  
appuyez sur (ENTER).  
Les paramètres de configuration apparaissent.  
Le contrôle parental est défini.  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« PARENTAL CONTROL », puis  
appuyez sur (ENTER).  
Pour désactiver le menu de configuration  
Appuyez sur (SETUP).  
Les options du contrôle parental apparaissent.  
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« PLAYER t », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Pour désactiver le contrôle parental  
1 Appuyez sur (SETUP) lorsque la  
lecture est arrêtée.  
Lorsque le contrôle parental est déjà activé,  
l’écran de saisie du mot de passe apparaît.  
Pour modifier les réglages, saisissez votre  
mot de passe numérique, puis appuyez sur  
(ENTER).  
Le menu de configuration apparaît.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
«
» (CUSTOM SETUP), puis  
appuyez sur (ENTER).  
Les paramètres de configuration apparaissent.  
Si vous saisissez un nombre incorrect,  
appuyez sur < pour déplacer le curseur et  
saisissez à nouveau le nombre.  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« PARENTAL CONTROL », puis  
appuyez sur (ENTER).  
5 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« STANDARD », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Les options du contrôle parental apparaissent.  
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« OFF t », puis appuyez sur (ENTER).  
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.  
Les options standard apparaissent.  
CUSTOM SETUP  
LEVEL:  
STANDARD:  
8:  
USA  
USA  
PARENTAL CONTROL  
Enter password, then  
OTHERS  
press  
ENTER  
.
24  
6 Appuyez sur M/m pour sélectionner la  
zone dont vous souhaitez appliquer la  
classification des films, puis appuyez  
sur (ENTER).  
Liste des codes de zone  
Standard  
Allemagne  
Argentine  
Australie  
Autriche  
Belgique  
Brésil  
Numéro de code  
La zone est sélectionnée.  
2109  
2044  
2047  
2046  
2057  
2070  
2079  
2090  
2092  
2304  
2115  
2149  
2165  
2174  
2248  
2238  
2254  
2276  
2363  
2362  
2379  
2390  
2427  
2376  
2424  
2436  
2184  
2489  
2501  
2499  
2086  
2528  
Si vous voulez sélectionner la classification  
standard dans la « Liste des codes de zone »  
(page 25), sélectionnez « OTHERS t »,  
puis saisissez le code correspondant à l’aide  
des touches numériques.  
7 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« LEVEL », puis appuyez sur (ENTER).  
Les options de classification apparaissent.  
Canada  
CUSTOM SETUP  
LEVEL:  
STANDARD:  
8:  
8:  
7:  
6:  
5:  
4:  
3:  
2:  
1:  
Chili  
NC17  
R
Chine  
Corée  
PG13  
PG  
Danemark  
Espagne  
Finlande  
France  
G
Plus le nombre est faible, plus le niveau de  
restriction est strict.  
8 Appuyez sur M/m pour sélectionner la  
classification de votre choix, puis  
appuyez sur (ENTER).  
Inde  
Indonésie  
Italie  
Le réglage du contrôle parental est terminé.  
Pour désactiver le menu de configuration  
Appuyez sur (SETUP).  
Japon  
Malaisie  
Mexique  
Norvège  
Nouvelle-Zélande  
Pakistan  
Pays-Bas  
Philippines  
Portugal  
Royaume-Uni  
Russie  
Remarque  
Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas  
de contrôle parental, il est impossible de restreindre la  
lecture sur ce lecteur.  
Singapour  
Suède  
Suisse  
Thaïlande  
Suite à la page suivante t  
25  
   
Modification du mot de passe  
Configuration et réglages  
1 Appuyez sur (SETUP) lorsque la  
lecture est arrêtée.  
Le menu de configuration apparaît.  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
Utilisation du menu de  
configuration  
«
» (CUSTOM SETUP), puis  
appuyez sur (ENTER).  
Les paramètres de configuration apparaissent.  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« PARENTAL CONTROL », puis  
appuyez sur (ENTER).  
Le menu de configuration vous permet de  
procéder au réglage de divers paramètres tels que  
les caractéristiques de l’image et du son. Vous  
pouvez également choisir une langue pour les  
sous-titres et les menus à l’écran, entre autres.  
Pour de plus amples informations concernant  
chaque paramètre de configuration, reportez-  
vous aux pages 27 à 29.  
Les options du contrôle parental apparaissent.  
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« PASSWORD t », puis appuyez sur  
(ENTER).  
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.  
Remarque  
5 Appuyez sur les touches numériques  
pour saisir votre mot de passe à 4  
chiffres, puis appuyez sur (ENTER).  
Si vous saisissez un nombre incorrect,  
appuyez sur < pour déplacer le curseur et  
saisissez à nouveau le nombre.  
Les réglages de lecture enregistrés sur le disque sont  
prioritaires par rapport aux réglages du menu de  
configuration et il est possible que les fonctions  
décrites ne fonctionnent pas toutes.  
OFF  
6 Appuyez sur les touches numériques  
pour saisir un nouveau mot de passe à  
4 chiffres, puis appuyez sur (ENTER).  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
0
LIST  
7 Pour confirmer, appuyez sur les  
touches numériques pour saisir une  
nouvelle fois votre nouveau mot de  
passe, puis appuyez sur (ENTER).  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
ENTER  
M/m  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
O
Pour revenir à l’écran précédent  
Appuyez sur O.  
Pour désactiver le menu de configuration  
Appuyez sur (SETUP).  
Fonctionnement de base  
Exemple : Vous souhaitez modifier le format de  
l’image (« MONITOR TYPE ») en « 4:3 PAN  
SCAN ».  
1 Appuyez sur (SETUP).  
Le menu de configuration apparaît.  
LANGUAGE SETUP  
OSD:  
MENU:  
AUDIO:  
SUBTITLE:  
ENGLISH  
ENGLISH  
ORIGINAL  
AUDIO FOLLOW  
26  
     
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
» (SCREEN SETUP), puis  
«
Réglage de la langue  
daffichage ou de la plage  
sonore  
appuyez sur (ENTER).  
Le menu de configuration apparaît.  
SCREEN SETUP  
MONITOR TYPE:  
16:9  
16:9  
Réglage de la langue  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
« LANGUAGE SETUP » vous permet de définir  
la langue des menus à l’écran ou la plage sonore.  
Sélectionnez «  
» (LANGUAGE SETUP)  
dans le menu de configuration, puis sélectionnez  
le paramètre de configuration de votre choix.  
Pour plus de détails sur les procédures de  
3 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« MONITOR TYPE », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Les options du type de moniteur apparaissent.  
OSD (Menu à l’écran)  
Permet de changer la langue des menus à l’écran.  
SCREEN SETUP  
MONITOR TYPE:  
16:9  
16:9  
MENU  
Permet de changer la langue du menu du disque.  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
AUDIO  
Permet de changer la langue de la plage sonore.  
Si vous sélectionnez « ORIGINAL », la langue  
par défaut du disque est sélectionnée.  
SUBTITLE  
Permet de changer la langue des sous-titres  
enregistrés sur le disque.  
Lorsque vous sélectionnez « AUDIO FOLLOW »,  
la langue des sous-titres change selon la langue  
que vous avez sélectionnée pour la plage sonore.  
4 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« 4:3 PAN SCAN », puis appuyez sur  
(ENTER).  
Le réglage est activé et la configuration  
terminée.  
Conseil  
Si vous sélectionnez « OTHERS t » dans  
« MENU », « SUBTITLE » et « AUDIO », sélectionnez  
et saisissez un code de langue à partir de la « Liste  
des codes de langues » (page 39) à l’aide des  
touches numériques.  
Pour revenir à l’écran précédent  
Appuyez sur O.  
Pour désactiver le menu de configuration  
Appuyez sur (SETUP).  
Remarque  
Lorsque vous sélectionnez une langue qui n’est pas  
enregistrée sur le disque dans « MENU »,  
« SUBTITLE » ou « AUDIO », l’une des langues  
enregistrées est automatiquement sélectionnée.  
Pour réinitialiser tous les paramètres  
de configuration  
Réinitialisation  
1 Sélectionnez «  
» (RESET) à  
l’étape 2, puis appuyez sur (ENTER).  
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner  
« YES », puis appuyez sur (ENTER).  
Tous les paramètres du menu de configuration  
sont rétablis à leurs valeurs par défaut.  
Pour annuler la réinitialisation  
Sélectionnez « NO » à l’étape 2.  
Remarque  
N’éteignez pas l’appareil lorsque vous réinitialisez le  
menu de configuration car l’opération requiert  
quelques secondes.  
27  
                 
Réglage de lécran  
Réglages personnalisés  
Réglage de lécran  
Réglage personnalisé  
« SCREEN SETUP » vous permet d’effectuer les  
réglages pour le moniteur raccordé.  
« CUSTOM SETUP » vous permet de régler les  
conditions de lecture de cet appareil.  
Sélectionnez «  
» (SCREEN SETUP) dans le  
Sélectionnez «  
» (CUSTOM SETUP) dans le  
menu de configuration, puis sélectionnez le  
paramètre de configuration souhaité.  
Pour plus de détails sur les procédures de  
réglage, reportez-vous à la section « Utilisation  
du menu de configuration » (page 26).  
Les paramètres de configuration par défaut sont  
signalés par « * » dans les tableaux ci-après.  
menu de configuration, puis sélectionnez le  
paramètre de configuration de votre choix.  
Pour plus de détails sur les procédures de réglage,  
reportez-vous à la section « Utilisation du menu  
de configuration » (page 26).  
Les paramètres de configuration par défaut sont  
signalés par « * » dans les tableaux ci-après.  
MONITOR TYPE  
Permet de sélectionner le format d’écran du  
moniteur raccordé (standard 4:3 ou écran large).  
PARENTAL CONTROL  
Définit les restrictions de lecture de sorte que  
l’appareil ne lise pas des disques ou des scènes  
inapproprié(e)s (page 23).  
16:9*  
Affiche une image large.  
Sélectionnez ce réglage si vous  
raccordez un moniteur à écran  
large ou un moniteur disposant  
d’une fonction grand écran.  
ON t  
Active le contrôle parental.  
OFF t*  
Désactive le contrôle  
parental.  
4:3  
LETTER  
BOX  
Permet d’afficher une image au  
format grand écran avec des  
bandes en haut et en bas de  
l’écran.  
PLAYER t  
Définit le standard de  
restriction et son niveau.  
PASSWORD t Définit un nouveau mot de  
Sélectionnez cette option lorsque  
vous raccordez le lecteur à un  
moniteur 4:3.  
passe à 4 chiffres.  
MULTI-DISC RESUME  
Enregistre les points de reprise de la lecture pour  
maximum 20 disques différents.  
4:3  
Permet d’afficher une image au  
PAN SCAN format grand écran sur toute la  
surface de l’écran et coupe les  
parties excédentaires.  
ON*  
Enregistre les réglages de reprise  
de la lecture en mémoire pour  
maximum 20 disques. (Le  
Sélectionnez cette option lorsque  
vous raccordez le lecteur à un  
moniteur 4:3.  
réglage reste en mémoire même  
si vous sélectionnez « OFF ».)  
OFF  
Annule l’enregistrement des  
réglages de reprise de la lecture  
en mémoire. La lecture  
16:9  
redémarre au point de reprise  
uniquement pour le disque en  
cours dans le lecteur.  
4:3 LETTER BOX  
Remarque  
Lorsque le contrôle parental est activé, la fonction de  
reprise de la lecture n’est plus disponible. Dans ce  
cas, la lecture reprend au début du disque lorsque  
vous insérez celui-ci.  
4:3 PAN SCAN  
BEEP  
Active ou désactive le bip sonore.  
ON*  
OFF  
Active le bip sonore.  
Remarque  
Désactive le bip sonore.  
Suivant le DVD, il se peut que « 4:3 LETTER BOX »  
soit automatiquement sélectionné au lieu de « 4:3  
PAN SCAN » et vice-versa.  
28  
                       
MP3/JPEG  
Définit la priorité si le disque contient à la fois  
des fichiers MP3 et JPEG.  
Réglages du son  
Réglage audio  
MP3*  
Prioritaire sur les fichiers JPEG lors  
de la lecture.  
« AUDIO SETUP » vous permet de régler le son  
en fonction des conditions de lecture et de  
l’équipement raccordé.  
JPEG  
Prioritaire sur les fichiers MP3 lors  
de la lecture.  
Sélectionnez «  
» (AUDIO SETUP) dans le  
SLIDE SHOW TIME  
Définit la durée d’affichage des images sur le  
disque.  
menu de configuration, puis sélectionnez le  
paramètre de configuration de votre choix.  
Pour plus de détails sur les procédures de  
réglage, reportez-vous à la section « Utilisation  
du menu de configuration » (page 26).  
Les paramètres de configuration par défaut sont  
signalés par « * » dans les tableaux ci-après.  
5sec  
Change d’image toutes les 5  
secondes.  
10sec*  
20sec  
40sec  
60sec  
FIXED  
Change d’image toutes les 10  
secondes.  
AUDIO ATT (atténuation)  
Réduit le niveau de sortie audio si le son de  
lecture est déformé.  
Ce réglage agit sur la sortie de la prise FRONT/  
REAR AUDIO OUT.  
Change d’image toutes les 20  
secondes.  
Change d’image toutes les 40  
secondes.  
OFF* Ce réglage est généralement sélectionné.  
Change d’image toutes les 60  
secondes.  
ON  
Réduit le niveau de sortie audio.  
Sélectionnez ce réglage lorsque le son  
de lecture provenant des enceintes est  
déformé.  
Annule le changement d’images.  
AUDIO DRC (Contrôle de plage dynamique)  
Cette fonction permet de rendre le son plus clair  
lors de la lecture à faible volume d’un DVD doté  
de la fonction « AUDIO DRC ».  
Ce réglage agit sur la sortie de la prise FRONT/  
REAR AUDIO OUT.  
STANDARD* Ce réglage est généralement  
sélectionné.  
WIDE  
RANGE  
Reproduit l’ambiance sonore  
d’une salle de concert.  
Suite à la page suivante t  
29  
               
DOWNMIX  
Cette fonction permet de changer la méthode de  
mixage vers le son à 2 canaux lors de la lecture de  
DVD avec des éléments sonores (canaux) arrière  
ou enregistrés au format Dolby Digital. Pour plus  
de détails sur les composantes du signal arrière,  
reportez-vous à « Vérification du format du  
programme » (page 21). Ce réglage agit sur la  
sortie de la prise FRONT/REAR AUDIO OUT.  
Informations  
complémentaires  
Entretien  
SURROUND* Sélectionnez cette fonction  
lorsque le lecteur est raccordé à  
un appareil audio compatible  
Remplacement du fusible  
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à  
utiliser un fusible dont la capacité, en ampères,  
correspond à la valeur indiquée sur l’ancien  
fusible. Si le fusible fond, vérifiez le  
branchement de l’alimentation et remplacez le  
fusible. Si le nouveau fusible fond, il est possible  
que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas,  
consultez votre revendeur Sony le plus proche.  
Dolby Surround (Pro Logic).  
NORMAL  
Sélectionnez cette fonction  
lorsque le lecteur est raccordé à  
un appareil audio qui n’est pas  
compatible Dolby Surround  
(Pro Logic).  
Fusible  
Avertissement  
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en  
ampères dépasse celle du fusible fourni avec  
l’appareil, car vous risqueriez d’endommager  
l’appareil.  
30  
       
Remplacement de la pile au lithium  
Dans des conditions d’utilisation normales, une  
pile dure environ 1 an. (En fonction des  
Démontage de lappareil  
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être  
plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée  
de la mini-télécommande diminue. Remplacez la  
pile par une nouvelle pile au lithium CR2025.  
L’utilisation de tout autre type de pile entraîne un  
risque d’incendie ou d’explosion.  
1 Retirez le tour de protection.  
1Insérez les clés de déblocage dans  
le tour de protection.  
Orientez correctement  
la clé de déblocage.  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
retirer le tour de protection.  
x
pôle + vers le haut  
2 Retirez l’appareil.  
1Insérez les deux clés de déblocage  
simultanément jusqu’au déclic.  
Tournez le crochet  
vers l’intérieur.  
Remarques sur la pile au lithium  
• Tenez la pile au lithium hors de la portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez  
immédiatement un médecin.  
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer  
un bon contact.  
Veillez à respecter la polarité lors de  
l’installation de la pile.  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
extraire l’appareil.  
• Ne tenez pas la pile avec des pinces  
métalliques, car cela pourrait entraîner un  
court-circuit.  
ATTENTION
Utiliséedefaçonincorrecte,lapilepeut
exploser.Nepaslarecharger,ladémonterni
lajeteraufeu.
3Faites glisser l’appareil en dehors  
de son support.  
31  
     
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un  
chiffon de nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque disque en partant  
du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de  
solvants tels que de la benzine, du diluant, des  
produits de nettoyage vendus dans le commerce  
ou des sprays antistatiques destinés aux disques  
analogiques.  
Remarques sur les disques  
• Pour que le disque reste propre, ne touchez pas  
sa surface. Saisissez le disque par les bords.  
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un  
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.  
Ne soumettez pas les disques à des  
températures élevées. Évitez de les laisser dans  
un véhicule en stationnement, sur le tableau de  
bord ou la plage arrière.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent  
s’arrêter de tourner en cours de lecture et  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
être endommagés.  
• N’utilisez pas de disque comportant des  
étiquettes ou des autocollants car ceci peut  
empêcher la lecture correcte des données (ex. :  
sauts de lecture ou aucune lecture) en raison  
d’une déformation du disque suite au  
rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant  
sous l’effet de la chaleur.  
• Les disques de forme non standard (ex. : en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent  
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez  
d’endommager votre appareil si vous essayez  
de le faire. N’utilisez pas de tels disques.  
32  
 
Remarques  
Lors de la lecture de disques enregistrés dans  
d’autres formats que les formats ISO 9660 niveau 1  
et niveau 2, les noms de fichiers et de dossiers  
peuvent ne pas s’afficher correctement.  
Lors de l’identification, veillez à ajouter l’extension  
« .mp3 » au nom de chaque fichier.  
Si l’extension « .mp3 » est ajoutée au nom d’un  
fichier de format autre que MP3, l’appareil ne peut  
pas reconnaître ce fichier et génère des parasites  
sonores aléatoires qui risquent d’endommager les  
enceintes.  
Remarques sur les fichiers  
MP3  
La technologie normalisée MP3 (MPEG 1  
couche audio 3) est un format de compression de  
séquences audio. Il permet la compression des  
fichiers audio à 1/10 de leur taille normale. Les  
sons qui ne sont pas perçus par l’oreille humaine  
sont comprimés, alors que les sons audibles ne le  
sont pas.  
La lecture des types de disques suivants exige un  
délai de démarrage plus long :  
– disques comportant une hiérarchie de dossiers  
complexe ;  
– disques enregistrés en multisession ;  
– disques auxquels il est possible d’ajouter des  
données.  
Remarques sur les disques  
Ce lecteur permet la lecture de fichiers MP3  
copiés sur des disques CD-ROM, CD-R (CD  
enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles).  
Le disque doit être enregistré soit au format ISO  
9660*1 niveau 1 ou 2, soit au format d’extension  
Joliet ou Romeo.  
Le lecteur peut également lire des disques  
enregistrés en multisession*2.  
1
*
Format ISO 9660  
Le format ISO 9660 est la norme  
internationale la plus utilisée pour  
l’organisation des fichiers et des dossiers sur  
CD-ROM.  
La structure normalisée compte plusieurs  
niveaux. Au niveau 1, les noms des fichiers  
doivent être écrits en majuscules, au format  
8,3 (nom de 8 caractères ou moins, extension  
de 3 caractères ou moins, ex. « .mp3 »). Les  
noms de dossiers ne peuvent compter plus de  
8 caractères. La hiérarchie de dossiers ne peut  
compter plus de 8 niveaux. La norme de  
niveau 2 permet d’établir des noms de fichiers  
d’une longueur de 31 caractères maximum.  
Chaque dossier peut compter jusqu’à 8  
hiérarchies.  
Avec les extensions Joliet et Romeo, vérifiez  
bien le contenu du logiciel de copie et les  
autres conditions.  
2
*
Multisession  
Cette technologie de copie permet l’ajout de  
données par la méthode Track-At-Once. La  
partie utile des CD ordinaires commence par  
une zone de contrôle, (amorce d’entrée ou  
Lead-in) et se termine par une autre zone de  
contrôle (amorce de fin ou Lead-out). Un CD  
multisession est composé de plusieurs  
sessions de copie distinctes. Chacune de ces  
sessions commence par une amorce d’entrée  
et se termine par une amorce de fin distinctes.  
33  
 
Spécifications  
Généralités  
Sorties  
Système  
Laser  
AUDIO OUT L/R :  
Prise phono/2 V eff./  
10 kilohms  
Laser à semi-conducteur  
Système du format du signal NTSC  
VIDEO OUT :  
Prise phono/1,0 Vc-c/  
75 ohms  
DIGITAL OUT :  
Prise de sortie numérique/  
–18 dBm (longueur d’onde :  
660 nm)  
Batterie de véhicule 12 V  
CC (masse négative)  
Caractéristiques audio*  
Réponse en fréquence  
DVD :  
5 Hz à 22 kHz  
CD :  
5 Hz à 20 kHz  
102 dB (prises AUDIO  
OUT L/R uniquement)  
0,003 %  
Rapport signal-bruit  
Alimentation requise  
Dimensions  
Distorsion harmonique  
Pleurage et scintillement En dessous du seuil  
mesurable (crête ± 0,001 %  
Environ 178  
×
50  
×
170 mm  
3
1
(7 /8 × 2 × 6 /4 po)  
W)  
(l/h/p)  
Dimensions du support  
Poids  
Environ 182  
×
53 1  
×
155 mm  
* Mesuré à partir des prises AUDIO OUT.  
Lorsque vous lisez des plages sonores PCM avec  
une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, les  
signaux de sortie de la prise DIGITAL OUT sont  
convertis dans la fréquence d’échantillonnage de 96  
kHz.  
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po)  
(l/h/p)  
Environ 1,2 kg  
(2 liv 11 on)  
Température de fonctionnement  
–10 ºC à 55 ºC  
(14 ºF à 131 ºF)  
Humidité de fonctionnement  
25 % à 80 %  
Mini-télécommande  
RM-X129  
Accessoires fournis  
Composants destinés à  
l’installation et au  
raccordement (1 jeu)  
Écran plafonnier  
Accessoires en option  
XVM-R75, XVM-R70  
Moniteur encastré dans  
l’appui-tête XVM-H65  
Récepteur/centre  
multimédia XAV-7W  
Cordon RCA  
RC-64 (2 m), RC-65 (5 m)  
Câble optique  
RC-97 (2 m), 98 (5 m)  
Adaptateur optique  
XA-D211  
Remarque  
Cet appareil ne doit pas être raccordé à un  
préamplificateur numérique ou à un égaliseur  
compatible avec le système BUS Sony.  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modification sans préavis.  
34  
 
Son  
Dépannage  
Il n’y a pas de son/le son comporte des  
distorsions/le son comporte des parasites.  
• Un des raccordements n’est pas effectué  
correctement.  
• Vérifiez le raccordement à l’équipement  
raccordé et commutez le sélecteur d’entrée  
de l’équipement sur la source correspondant  
à cet appareil.  
La liste de contrôle suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement  
et d’utilisation.  
• Le disque est sale, défectueux ou détérioré.  
• L’appareil est installé suivant un angle de  
plus de 20 °.  
• L’appareil n’est pas installé à un endroit  
suffisamment stable du véhicule.  
• Le lecteur se trouve en mode de pause ou de  
lecture au ralenti.  
• Le lecteur se trouve en mode d’avance rapide  
ou de retour rapide.  
• Les réglages des sorties sont incorrects.  
Alimentation  
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Le raccordement d’alimentation n’est pas  
effectué correctement.  
tVérifiez le raccordement. Si tout est en  
ordre, vérifiez le fusible.  
• Le véhicule n’est pas équipé d’une position  
ACC.  
tInsérez un disque pour activer l’appareil.  
Le son comporte des parasites.  
Éloignez les cordons et les câbles les uns des  
autres.  
Image  
Aucune image n’apparaît ou l’image  
comporte des parasites.  
• Un des raccordements n’est pas effectué  
correctement.  
• Vérifiez le raccordement à l’équipement  
raccordé et commutez le sélecteur d’entrée  
de l’équipement sur la source correspondant  
à cet appareil.  
Le son comporte des distorsions.  
Réglez « AUDIO ATT » sur « ON » dans  
« AUDIO SETUP » (page 29).  
Le volume est très faible.  
Réglez « AUDIO ATT » sur « OFF » dans  
« AUDIO SETUP » (page 29).  
• Le disque est sale, défectueux ou détérioré.  
• L’appareil est installé suivant un angle de  
plus de 20 °.  
• L’appareil n’est pas installé à un endroit  
suffisamment stable du véhicule.  
• Le moniteur est raccordé à la prise FRONT  
AUDIO/VIDEO OUT et le cordon du frein à  
main (vert clair) n’est pas raccordé au cordon  
du capteur du frein à main ou le frein à main  
n’est pas serré.  
Fonctionnement  
La télécommande ne fonctionne pas.  
• Des obstacles séparent la télécommande du  
lecteur ou du capteur de la télécommande.  
• La distance entre la mini-télécommande et le  
lecteur et trop importante.  
• La télécommande n’est pas dirigée vers le  
capteur de télécommande ou le récepteur de  
l’appareil.  
• Les piles de la télécommande sont faibles.  
Limage ne remplit pas l’écran.  
Le format d’image est fixe sur votre DVD.  
Le lecteur ne répond pas.  
tAppuyez sur la touche de réinitialisation.  
Le contenu des réglages a été effacé.  
• La touche de réinitialisation est enfoncée.  
• La batterie a été remplacée ou le cordon  
d’alimentation est déconnecté.  
• Le raccordement d’alimentation n’est pas  
effectué correctement.  
Aucun bip sonore ne retentit lorsque vous  
appuyez sur les touches.  
tRéglez « BEEP » sur « ON » dans  
« CUSTOM SETUP » (page 28).  
Impossible d’introduire un disque.  
• Un autre disque est déjà en place.  
• Le contact du véhicule est réglé en position OFF.  
Suite à la page suivante t 35  
 
La lecture du disque ne commence pas.  
• Le disque est introduit à l’envers.  
tPlacez le disque sur le plateau de lecture  
avec la face de lecture orientée vers le  
bas.  
• Le disque inséré ne peut pas être lu.  
• Le code local figurant sur le DVD n’est pas  
compatible avec le lecteur.  
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur  
du lecteur.  
• Le DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW  
inséré n’est pas finalisé.  
Impossible de changer la langue de la  
bande sonore.  
• Utilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la  
touche de sélection directe de la  
télécommande (page 18).  
• Le DVD en cours de lecture ne contient pas  
de bandes sonores multilingues.  
• Le DVD ne permet pas de changer la langue  
de la bande sonore.  
Impossible de changer la langue des sous-  
titres ou de les désactiver.  
• Utilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la  
touche de sélection directe de la  
télécommande (page 18).  
• Le DVD en cours de lecture ne contient pas  
de sous-titres multilingues.  
Impossible de lire des fichiers MP3.  
Lenregistrement n’a pas été réalisé selon la  
norme ISO 9660 niveau 1 ou 2, ni au format  
d’extension Joliet ou Romeo.  
• Le fichier MP3 ne possède pas l’extension  
« .mp3 ».  
• Le DVD ne permet pas de changer les sous-  
titres.  
• Les fichiers ne sont pas sauvegardés au  
format MP3.  
• Ce lecteur ne peut pas lire les fichiers  
enregistrés au format MP3PRO.  
• Ce lecteur ne peut pas lire les fichiers  
enregistrés dans un format autre que MPEG1  
couche audio 3.  
• Le disque contient des fichiers MP3 et JPEG.  
tRéglez « MP3/JPEG » dans « CUSTOM  
SETUP » sur « MP3 » (page 29).  
Impossible de changer l’angle de vue.  
• Utilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la  
touche de sélection directe de la  
télécommande (page 18).  
• Le DVD en cours de lecture ne contient pas  
d’angles de vue multiples.  
• Le DVD ne permet de changer l’angle de  
vue.  
Impossible de lire des fichiers JPEG.  
• Les fichiers JPEG ne possèdent pas  
l’extension « .jpg ».  
• Les fichiers ne sont pas sauvegardés au  
format JPEG.  
• Le disque contient des fichiers MP3 et JPEG.  
tRéglez « MP3/JPEG » sur « JPEG » dans  
« CUSTOM SETUP » (page 29).  
Le titre de l’album ou de la plage audio MP3  
ne s’affiche pas correctement.  
Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et  
les lettres de l’alphabet. Tout autre caractère  
est remplacé par « ».  
*
La lecture du disque ne démarre pas à partir  
du début du disque.  
La fonction de reprise de la lecture est activée  
La lecture s’arrête automatiquement.  
Pendant la lecture de disque comportant un  
signal de pause automatique, le lecteur  
interrompt la lecture au signal de pause  
automatique.  
Impossible d’exécuter certaines fonctions.  
Suivant le disque, il se peut que vous ne  
puissiez pas utiliser certaines fonctions comme  
les fonctions d’arrêt, de recherche, de lecture  
au ralenti ou de lecture répétée. Reportez-vous  
au mode d’emploi fourni avec votre disque  
pour plus de détails.  
36  
Affichage des erreurs  
Glossaire  
Les indications suivantes apparaissent lorsqu’un  
dysfonctionnement survient au niveau du lecteur.  
Chapitre  
Sections d’une image ou d’un enregistrement  
musical plus courtes que les titres. Un titre  
comporte plusieurs chapitres. Suivant le disque,  
il est possible qu’aucun chapitre ne soit  
enregistré.  
Cannot play this disc.  
• Le disque est incompatible avec ce lecteur.  
• Le DVD ne peut pas être lu en raison d’un  
code local différent.  
Dolby Digital  
No MP3 or JPEG file  
Le disque ne contient aucun fichier MP3/  
JPEG.  
Technologie de compression audio numérique  
mise au point par Dolby Laboratories. Cette  
technologie est compatible avec le son  
ambiophonique à 5.1 canaux. Dans ce format, le  
canal arrière fonctionne en stéréo et comporte un  
canal discret pour le haut-parleur d’extrême-  
graves. La technologie Dolby Digital offre les  
mêmes canaux 5.1 discrets numériques de grande  
qualité audio que les systèmes audio Dolby  
Digital utilisés dans les cinémas. Une séparation  
efficace des canaux est rendue possible par  
l’enregistrement distinct des données de chaque  
canal. En outre, le traitement entièrement  
numérique des données garantit une détérioration  
minimale du son.  
Read error  
• L’appareil ne peut pas lire les données en  
raison d’un problème.  
• Les données sont endommagées ou  
corrompues.  
Please Press RESET.  
Lappareil ne peut pas fonctionner en raison  
d’un problème.  
tAppuyez sur la touche de réinitialisation.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, consultez votre revendeur Sony le plus  
proche.  
Dolby Surround (Pro Logic)  
Technologie de traitement du signal audio mise  
au point par Dolby Laboratories pour produire  
l’effet ambiophonique. Lorsque le signal  
d’entrée contient une composante  
ambiophonique le traitement Pro Logic émet des  
signaux avant, centraux et arrière. Le canal  
arrière fonctionne en mono.  
DTS  
Technologie de compression audio numérique  
mise au point par Digital Theater Systems, Inc.  
Cette technologie est compatible avec le son  
ambiophonique à 5.1 canaux. Dans ce format, le  
canal arrière fonctionne en stéréo et comporte un  
canal discret pour le haut-parleur d’extrême-  
graves. Le mode DTS fournit les mêmes 5.1  
canaux discrets numériques de grande qualité.  
Une séparation efficace des canaux est rendue  
possible par l’enregistrement distinct des  
données de chaque canal. En outre, le traitement  
entièrement numérique des données garantit une  
détérioration minimale du son.  
Suite à la page suivante t  
37  
   
DVD VIDEO  
Logiciels basés sur des films, logiciels  
basés sur des vidéos  
Type de disque contenant jusqu’à 8 heures  
d’images animées bien que son diamètre soit le  
même que celui d’un CD.  
Il existe deux types de DVD, ceux qui sont basés  
sur des films et ceux qui sont basés sur des  
vidéos. Les DVD basés sur des films contiennent  
les mêmes images (24 images par seconde) que  
celles diffusées dans les cinémas. Les DVD basés  
sur des vidéos comme les téléfilms ou les sit-  
coms, affichent des images à 30 images (ou 60  
champs) par seconde.  
La capacité d’enregistrement d’un DVD à couche  
unique et à une seule face est de 4,7 Go (giga-  
octets), soit sept fois la capacité d’un CD. La  
capacité d’enregistrement d’un DVD double  
couche à une seule face est de 8,5 Go (giga-  
octets) ; un DVD à couche unique et à double  
couche offre une capacité de 9,4 Go et un DVD  
double face double couche une capacité de  
17 Go.  
Les données d’image utilisent le format MPEG2,  
une des normes internationales de la technologie  
de compression numérique. Les données d’image  
sont comprimées à environ 1/40 (en moyenne) de  
leur taille d’origine. Le DVD utilise également  
une technologie d’encodage à débit variable qui  
modifie l’attribution des données en fonction du  
statut de l’image. Les informations audio sont  
enregistrées dans un format multicanal, tel que le  
format Dolby Digital, ce qui permet de produire  
une ambiance sonore plus réaliste.  
Plage  
Sections d’une image ou de musique sur un CD  
ou un CD Vidéo (longueur d’une chanson).  
Titre  
Séquence la plus longue d’images ou de musique  
d’un DVD, d’un film, etc. dans un logiciel vidéo  
ou la totalité de l’album dans un logiciel audio.  
En outre, diverses fonctions avancées sont  
également disponibles sur les DVD, entre autres,  
les fonctions d’angle de vue multiples, de bande  
sonore multilingue et de contrôle parental.  
DVD-RW  
Un DVD-RW est un disque enregistrable et  
réinscriptible de même capacité qu’un DVD  
VIDEO. Le DVD-RW peut être enregistré en  
deux modes différents : le mode VR et le mode  
vidéo. Le mode VR (enregistrement vidéo) offre  
diverses fonctions de programmation et de  
montage dont certaines sont limitées en mode  
vidéo. Le mode vidéo est compatible avec le  
format DVD VIDEO et peut être lu sur d’autres  
lecteurs DVD alors qu’un DVD-RW enregistré  
en mode VR peut être lu uniquement sur des  
lecteurs compatibles DVD-RW. Le terme  
« DVD-RW » apparaissant dans ce mode  
d’emploi et les menus à l’écran font référence à  
des DVD-RW en mode VR.  
JPEG (Joint Photographic Expert Group)  
Selon l’Organisation Internationale de  
Normalisation (ISO), JPEG est défini comme un  
format standard universel pour la compression et  
la décompression numérique d’images fixes à  
utiliser dans des systèmes informatiques.  
Généralement le taux de compression est  
variable avant qu’une dégradation visible ne  
survienne. Les images fixes sont compressées  
entre 1/10 et 1/100 de leur taille d’origine.  
38  
Liste des codes de langues  
L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
1027 Afar  
1183 Irish  
1347 Maori  
1507 Samoan  
1508 Shona  
1509 Somali  
1511 Albanian  
1512 Serbian  
1513 Siswati  
1514 Sesotho  
1515 Sundanese  
1516 Swedish  
1517 Swahili  
1521 Tamil  
1028 Abkhazian  
1032 Afrikaans  
1039 Amharic  
1044 Arabic  
1045 Assamese  
1051 Aymara  
1052 Azerbaijani  
1053 Bashkir  
1057 Byelorussian  
1059 Bulgarian  
1060 Bihari  
1061 Bislama  
1066 Bengali; Bangla  
1067 Tibetan  
1070 Breton  
1079 Catalan  
1093 Corsican  
1097 Czech  
1186 Scots Gaelic  
1194 Galician  
1196 Guarani  
1203 Gujarati  
1209 Hausa  
1349 Macedonian  
1350 Malayalam  
1352 Mongolian  
1353 Moldavian  
1356 Marathi  
1357 Malay  
1358 Maltese  
1363 Burmese  
1365 Nauru  
1217 Hindi  
1226 Croatian  
1229 Hungarian  
1233 Armenian  
1235 Interlingua  
1239 Interlingue  
1245 Inupiak  
1248 Indonesian  
1253 Icelandic  
1254 Italian  
1257 Hebrew  
1261 Japanese  
1269 Yiddish  
1283 Javanese  
1287 Georgian  
1297 Kazakh  
1298 Greenlandic  
1299 Cambodian  
1300 Kannada  
1301 Korean  
1305 Kashmiri  
1307 Kurdish  
1311 Kirghiz  
1313 Latin  
1326 Lingala  
1327 Laothian  
1332 Lithuanian  
1334 Latvian; Lettish  
1345 Malagasy  
1369 Nepali  
1376 Dutch  
1525 Telugu  
1527 Tajik  
1528 Thai  
1379 Norwegian  
1393 Occitan  
1403 (Afan)Oromo  
1408 Oriya  
1417 Punjabi  
1428 Polish  
1435 Pashto; Pushto  
1436 Portuguese  
1463 Quechua  
1481 Rhaeto-  
Romance  
1482 Kirundi  
1483 Romanian  
1489 Russian  
1491 Kinyarwanda  
1495 Sanskrit  
1498 Sindhi  
1529 Tigrinya  
1531 Turkmen  
1532 Tagalog  
1534 Setswana  
1535 Tonga  
1538 Turkish  
1539 Tsonga  
1540 Tatar  
1103 Welsh  
1105 Danish  
1109 German  
1130 Bhutani  
1142 Greek  
1144 English  
1145 Esperanto  
1149 Spanish  
1150 Estonian  
1151 Basque  
1157 Persian  
1165 Finnish  
1166 Fiji  
1543 Twi  
1557 Ukrainian  
1564 Urdu  
1572 Uzbek  
1581 Vietnamese  
1587 Volapük  
1613 Wolof  
1632 Xhosa  
1665 Yoruba  
1684 Chinese  
1697 Zulu  
1501 Sangho  
1502 Serbo-Croatian  
1503 Singhalese  
1505 Slovak  
1171 Faroese  
1174 French  
1181 Frisian  
1506 Slovenian  
1703 Non spécifié  
39  
   
Index  
Chiffres  
J
R
Réglage audio (AUDIO SETUP)  
Réglage de l’écran (SCREEN  
L
Lecture répétée (REPEAT)  
Album 19  
Chapitre 19  
Plage 19  
Titre 19  
A
Réglage de la langue  
Réglage personnalisé (CUSTOM  
Rubrique d’affichage  
lecture de CD/MP3 13  
liste 17  
Localisation  
B
avance rapide 14  
balayage 16  
lecture au ralenti 17  
liste 17  
retour rapide 14  
C
Menu de configuration 10, 26  
Menu du mode de lecture 10  
M
S
D
DRC (Contrôle de plage  
29  
T
Type de moniteur (MONITOR  
Durée du diaporama (SLIDE  
F
O
Z
P
I
Informations temporelles  
40  
 
Advertencia  
Para evitar el riesgo de incendio o  
electrocución, no exponga la unidad a la  
lluvia ni a la humedad.  
Para evitar recibir descargas eléctricas,  
no abra el aparato. Solicite asistencia  
técnica únicamente a personal  
especializado.  
PRECAUCIÓN  
El uso de instrumentos ópticos con este producto  
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. No  
intente desmontar la carcasa, puesto que el haz  
láser utilizado en este reproductor de CD/DVD  
es perjudicial para los ojos.  
Solicite asistencia técnica únicamente a personal  
especializado.  
PRECAUCIÓN  
El uso de instrumentos ópticos con este  
producto aumenta el riesgo de sufrir daños  
oculares.  
PRECAUCIÓN  
La utilización de controles o ajustes, o la  
aplicación de procedimientos distintos a los  
que se especifican en este manual podría  
provocar la exposición a radiaciones  
peligrosas.  
DANGER  
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.  
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.  
2
Table de contenido  
— Reanudación de la reproducción . . . . 14  
— Exploración/Reproducción a cámara  
lenta/Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
— PBC (control de reproducción) . . . . . 18  
— Reproducción repetida/Reproducción  
Control de bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . 23  
Ajuste del idioma de la pantalla o pista de  
Ajuste del idioma. . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Ajuste de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . 28  
Ajuste personalizado . . . . . . . . . . . . . 29  
Ajuste de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
3
Acerca de este manual  
• Las instrucciones que se incluyen en este  
manual describen los controles del control  
remoto de tarjeta. También puede utilizar los  
controles de la unidad si poseen los mismos  
nombres o nombres similares a los del control  
remoto de tarjeta.  
• En este manual, “DVD” se utiliza como  
término general para DVD VIDEO, DVD-R y  
DVD-RW.  
¡Bienvenido!  
Gracias por adquirir este reproductor de DVD  
portátil de Sony. Antes de poner en  
funcionamiento esta unidad, lea este manual  
detenidamente y guárdelo para consultarlo en el  
futuro.  
CARACTERÍSTICAS:  
• El significado de los iconos utilizados en este  
manual se describe a continuación:  
• Compatibilidad con reproductores DVD de  
video/DVD-R/RW, CD/CD-R/-RW y VCD  
• La unidad dispone de 2 salidas de audio y video  
(frontal y posterior) y de 1 salida digital  
• Tamaño DIN para un ajuste sencillo del sistema  
con cualquier monitor  
Icono  
Significado  
Funciones disponibles para DVD  
VIDEO (disco de video digital) o  
DVD-R/DVD-RW (disco de  
video digital grabable/  
regrabable) en modo video  
Funciones disponibles para  
Video CD o CD-R/CD-RW en  
formato de CD de video  
Funciones disponibles para CD  
de música o CD-R/CD-RW en  
formato de CD de música  
Funciones disponibles para  
archivos en formato MP3  
almacenados en CD-ROM/CD-  
R/CD-RW  
Funciones disponibles para  
archivos en formato JPEG  
almacenados en CD-ROM/CD-  
R/CD-RW  
4
 
Para mantener una alta calidad de sonido  
Asegúrese de no derramar jugos ni refrescos  
sobre la unidad o los discos.  
Precauciones  
Si desea realizar alguna consulta o solucionar  
algún problema relativo a la unidad que no se  
trate en este manual, póngase en contacto con el  
distribuidor Sony más cercano a su domicilio.  
Para conductores  
• No utilice las funciones personalizadas  
mientras conduce, ni realice ninguna otra  
función que pudiese distraer su atención de la  
carretera.  
• Si el auto estuvo estacionado bajo la luz directa  
del sol, deje que la unidad se enfríe antes de  
utilizarla.  
Seguridad  
• Respete las leyes de tránsito de su país.  
• Por razones de seguridad, el monitor conectado  
a FRONT VIDEO OUT (Salida frontal de  
audio y video) se apaga automáticamente  
cuando no se utiliza el freno de mano.  
Evitar un accidente  
Las imágenes aparecen sólo después de  
estacionar el auto y utilizar el freno de mano.  
Cuando el auto comienza a moverse, las  
imágenes provenientes de FRONT VIDEO  
OUT (Salida frontal de video) desaparecen  
automáticamente después de mostrar la  
siguiente advertencia.  
El monitor conectado a REAR VIDEO OUT  
(Salida de audio posterior) funciona mientras el  
automóvil está en marcha.  
Las imágenes no aparecen en la pantalla, pero  
se oye el sonido del CD/MP3.  
For your safety,  
the video is blocked.  
No opere la unidad ni mire el monitor mientras  
conduce.  
Condensación de humedad  
En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es  
posible que se condense humedad dentro de las  
lentes y la pantalla de la unidad. Si esto ocurre, la  
unidad no funcionará correctamente. En este  
caso, extraiga el disco y espere una hora  
aproximadamente hasta que se haya evaporado la  
humedad.  
5
 
CD reescribible (CD-RW)  
Con un CD-RW se pueden editar datos de audio  
y se puede escribir información en el CD-RW  
una y otra vez.  
Discos que se pueden  
reproducir  
CD-Extra  
Un CD-Extra posee dos secciones (sesiones)  
para audio y datos respectivamente. En esta  
unidad sólo se puede reproducir la sección de  
audio.  
Formato de discos  
DVD  
Notas  
Esta unidad está adaptada al sistema de color  
NTSC. No puede reproducir un disco grabado en un  
sistema de color que no sea NTSC, como PAL o  
SECAM.  
Video CD  
Puede reproducir con esta unidad discos DVD-R/  
DVD-RW y CD-R/CD-RW diseñados para audio. Sin  
embargo, es posible que no pueda reproducir  
algunos discos debido a las condiciones de  
grabación.  
CD de audio/  
CD-R/CD-RW  
No es posible reproducir en esta unidad los  
siguientes discos:  
– discos de 8 cm  
– CD-ROM (datos que no sean los de archivos MP3  
o JPEG)  
– CD-G  
– Photo-CD  
– VSD (disco simple de video)  
– DVD-ROM  
CD-R/CD-RW  
(MP3/JPEG)  
– DVD-RAM  
– DVD-Audio  
– Active-Audio (Datos)  
– CD-Extra (Datos)  
– Mixed CD  
– SVCD (Super video CD)  
– DVD-RW grabado en modo VR (grabación de  
video)  
“DVD VIDEO”, “DVD-R” y “DVD-RW” son  
marcas comerciales.  
Nota sobre discos transparentes  
DVD  
Los discos DVD contienen tanto datos de audio  
como visuales. Un disco de 12 cm puede contener  
hasta 7 veces la cantidad de datos de un CD-ROM,  
lo que representa 4 horas consecutivas de tiempo de  
reproducción (8 horas en el caso de discos de doble  
cara). Los DVD se dividen en 4 tipos: una cara de  
una capa, una cara de doble capa, dos caras de una  
capa y dos caras de doble capa.  
No es posible reproducir en esta unidad discos de  
12 cm que contengan sólo una porción interior de  
8 cm con datos (el resto es transparente).  
Discos de música codificados con  
protección de los derechos de autor  
La unidad ha sido diseñada para reproducir  
discos que cumplen con el estándar Compact  
Disc (CD). Desde hace poco tiempo, algunas  
compañías discográficas comercializan discos de  
música codificados con protección de derechos  
de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos,  
algunos no cumplen con el estándar CD, por lo  
que no podrán reproducirse ni grabarse con este  
producto.  
Video CD (VCD)  
Un Video CD puede contener datos tanto de  
audio como visuales en un disco del mismo  
tamaño que un CD de audio común. El tiempo de  
reproducción es de 74 minutos para un CD  
estándar de 12 cm.  
CD de audio  
Un CD de audio contiene datos de audio. El  
tiempo de reproducción es de 74 minutos para un  
CD estándar de 12 cm.  
CD grabable (CD-R)  
Con un CD-R se pueden editar datos de audio. Se  
puede escribir información en un CD-R sólo una  
vez.  
6
   
Código de región  
Derechos de autor  
Este sistema se utiliza para proteger los derechos  
de copyright del software.  
El código de región se encuentra en la parte  
inferior de la unidad y sólo reproducirá los DVD  
etiquetados con códigos de región idénticos.  
Este producto incorpora tecnología de protección  
de derechos de autor (copyright) amparada por  
demandas de ciertas patentes de EE.UU., otros  
derechos de propiedad intelectual de  
Macrovision Corporation y otros propietarios. El  
uso de dicha tecnología debe contar con la  
autorización de Macrovision Corporation y es  
únicamente para uso doméstico y otros usos de  
visualización limitados, a menos que  
MODEL NO.  
CERTIFICATION  
DVD PLAYER  
DC  
:
12V  
N
E
G
A
T
I
V
E
G
R
O
U
N
D
Sony Corporation  
Código de  
región  
DIGITAL OUT  
REMOTE SIGNAL IN  
Macrovision Corporation autorice lo contrario.  
Está prohibida la ingeniería inversa o el  
desmontaje de la unidad.  
TOP  
FRONT  
REAR  
R
L
BOTTOM  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
Trabajo confidencial no publicado. Copyright  
1992 1997 Dolby Laboratories. Todos los  
derechos reservados.  
ALL  
Los DVD con la etiqueta  
también pueden  
reproducirse en esta unidad.  
Si intenta reproducir cualquier otro DVD,  
aparecerá en la pantalla el mensaje: “Cannot play  
this disc.” (No se puede reproducir este disco).  
Algunos DVD pueden no presentar la etiqueta de  
indicación del código de región, aunque su  
reproducción esté prohibida por límites de zona.  
“DTS”, “DTS Digital Surround” y “DTS Digital  
Out” son marcas comerciales de Digital Theater  
Systems, Inc.  
Nota sobre operaciones de  
reproducción de discos DVD y VCD  
Es posible que ciertas operaciones de  
reproducción de discos DVD y VCD estén  
expresamente determinadas por los productores  
de software. Puesto que esta unidad reproduce  
discos DVD y VCD en función del contenido  
diseñado por los productores de software, ciertas  
funciones de reproducción pueden no estar  
disponibles. Consulte también las instrucciones  
suministradas con los discos DVD o VCD.  
7
 
Ubicación de los controles  
Panel frontal  
DISC IN  
OFF  
DVX-11A  
Nota  
a Receptor del control remoto de tarjeta  
b Ranura del disco  
Si la unidad se apagó presionando (OFF) durante 2  
segundos, presione u en la misma para encenderla  
primero. En este caso, no podrá utilizarse el control  
remoto de tarjeta para encender la unidad.  
c Indicador DISC IN  
Se ilumina en azul cuando se almacena un  
disco.  
Sugerencia  
d Botón de restauración  
e Botón u (reproducir/pausa)*1  
f Selector de señal  
Podrá expulsar un disco en cualquier momento  
aunque la unidad esté encendida o no, pero sólo  
podrá insertar uno si la unidad está encendida.  
(Ubicado en la parte inferior de la unidad)  
Consulte la sección “Funcionamiento de la  
unidad a través de un monitor conectado” en  
el manual de instalación/conexiones.  
g Botón Z (expulsar)  
h Botón OFF*2  
*1 Al utilizar la unidad, use el punto en relieve como  
referencia.  
*2 Advertencia sobre la instalación en un  
automóvil sin posición ACC (accesorios) en el  
interruptor de la llave de encendido  
Asegúrese de mantener presionado (OFF) en la  
unidad hasta que se apaguen las luces de color  
azul.  
Si no lo hace, la unidad no se apaga y desgasta la  
batería.  
8
 
Control remoto de tarjeta RM-X129  
OFF  
OFF  
1
DISPLAY  
DISPLAY  
CLEAR  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
4
0
LIST  
7
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
ENTER  
ALBUM  
AUDIO  
SUBTITLE  
ALBUM–  
AUDIO  
SUBTITLE  
SEEK  
SEEK  
+
SEEK  
SEEK+  
SOURCE  
MODE  
VOL  
SOURCE  
MODE  
VOL  
Para las operaciones de la unidad:  
a Botón OFF  
b Botones numéricos  
c Botón TOP MENU  
n Botones ./> (anterior/siguiente)  
o Botones m/M (búsqueda/  
cámara lenta)  
Muestra el menú superior de un DVD.  
d Botón MENU  
Muestra el menú de un disco.  
e Botón O (volver)  
p Botones M ALBUM+/m ALBUM–  
Mueven el cursor o seleccionan el álbum.  
q Botón AUDIO  
Cambia la salida de audio.  
Vuelve a la pantalla o a la operación anterior.  
f Botón u (reproducir/pausa)  
g Botón DISPLAY (mostrar)  
Muestra la información de texto y el estado  
de reproducción actual.  
h Botón CLEAR  
Cancela los números introducidos.  
i Botón LIST  
Muestra la lista de elementos de  
reproducción.  
j Botón SETUP  
Muestra el menú Configuración y el menú  
Modo de reproducción.  
k Botón ANGLE  
r Botón SUBTITLE  
Cambia el idioma de los subtítulos.  
Para las operaciones del receptor o  
centro de medios XAV-7W:  
Estos botones controlan el receptor o centro de  
medios opcional XAV-7W conectado a la unidad.  
s Botones .SEEK–/>SEEK+  
t Botones VOL +/–  
u Botón MODE  
v Botón SOURCE  
Nota  
Si la unidad se apagó presionando (OFF) durante 2  
segundos, presione u en la misma para encenderla  
primero. En este caso, no podrá utilizarse el control  
remoto de tarjeta para encender la unidad.  
Cambia el ángulo de visualización.  
l Botón ENTER  
Aplica un ajuste.  
Sugerencia  
m Botones </,  
Consulte “Sustitución de la pila de litio” para obtener  
detalles sobre cómo cambiar las pilas (página 31).  
Mueven el cursor o cambian de páginas.  
9
 
Pantallas de menú  
Utilice los menús de esta unidad para ajustar las diversas funciones y ajustes de reproducción.  
El menú que se muestra difiere según el estado de la unidad.  
Menú Configuración  
Menú Modo de reproducción  
Aparecerá cuando presione (SETUP) mientras  
se detiene la reproducción.  
Aparecerá cuando presione (SETUP) durante la  
reproducción.  
Para seleccionar un elemento  
Presione </M/m/, y luego presione  
(ENTER).  
Para seleccionar un elemento  
Presione </M/m/, y luego presione  
(ENTER).  
Para cerrar el menú Modo de reproducción  
Presione (SETUP).  
Para cerrar el menú Configuración  
Presione (SETUP).  
Nota  
Ejemplo: Cuando selecciona “LANGUAGE  
SETUP”.  
Los elementos del menú y los procedimientos de  
operación varían según el disco.  
Ejemplo: Al reproducir un DVD  
LANGUAGE SETUP  
OSD:  
MENU:  
AUDIO:  
SUBTITLE:  
ENGLISH  
JAPANESE  
ENGLISH  
ENGLISH  
(
)
12 67  
PLAY  
DVDVIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
1:ENGLISH  
1:ENGLISH  
2:FRENCH  
3:SPANISH  
To set, press  
, then  
SETUP  
ENTER  
. To quit, press  
SUBTITLE  
Select :  
ENTER  
A Elementos de configuración  
B Elemento seleccionado  
C Elementos de ajuste  
D Opciones  
A Elementos del Modo de reproducción  
B Elemento seleccionado  
C Número de título*1/Número total de títulos*1  
D Número de capítulo*2/Número total de  
capítulos*2  
E Ajuste actual  
E Tiempo de reproducción transcurrido  
F Estado de reproducción (NPLAY, XPAUSE,  
etc.)/Formato del disco  
G Ajuste actual  
H Opciones  
*1 Muestra el número de pista de los VCD/CD y el  
número de álbum de los archivos MP3/JPEG. Al  
reproducir VCD con la función PBC activada, no  
aparece ninguna indicación.  
*2 Muestra el número de pista de los archivos MP3/  
JPEG.  
10  
     
Mensaje de operación  
Elementos del Modo de reproducción  
Las operaciones del menú varían según el  
elemento seleccionado y los botones que se  
utilizarán aparecen en la parte inferior de la  
pantalla de menú para asistirlo con las  
operaciones.  
TITLE, TRACK (título, pista)  
Selecciona el título o la pista que se va a  
reproducir.  
CHAPTER (capítulo) (página 19)  
Selecciona el capítulo que se va a  
reproducir.  
To set, press  
, then  
ENTER  
SETUP  
. To quit, press  
ALBUM (álbum) (MP3) (página 19)  
Selecciona el álbum que se va a mostrar.  
Aparecerá el nombre del  
elemento seleccionado y/o los  
mensajes de operación.  
ALBUM (álbum) (JPEG) (página 19)  
Selecciona el álbum de imágenes que se  
va a mostrar.  
Sugerencia  
Aparecerá el mensaje “Operation not possible”  
(Operación imposible) si la función no está disponible.  
TRACK (pista) (página 19)  
Selecciona la pista que se va a  
reproducir.  
Elementos de configuración  
IMAGE (imagen) (página 19)  
Selecciona la imagen que se va a  
mostrar.  
LANGUAGE SETUP (ajuste de idioma)  
Cambia el idioma.  
TIME (tiempo) (página 15)  
Comprueba el tiempo transcurrido y el  
restante de reproducción.  
SCREEN SETUP (ajuste de la pantalla)  
Selecciona los modos de pantalla.  
Cambia el valor de audio.  
CUSTOM SETUP (ajuste personalizado)  
Ajusta las operaciones de reproducción.  
SUBTITLE (subtítulo) (página 22)  
Muestra los subtítulos.  
Cambia el idioma de los subtítulos.  
AUDIO SETUP (ajuste de audio)  
Ajusta el sonido de salida.  
ANGLE (ángulo) (página 22)  
Cambia el ángulo.  
Restaura todos los elementos de  
configuración.  
CENTER ZOOM (ampliar)  
Amplía la imagen.  
REPEAT (repetición) (página 19)  
Reproduce el disco completo (todos los  
títulos/pistas/álbumes) en forma  
repetida o un capítulo/pista/álbum en  
forma repetida.  
Sugerencia  
Cuando active “REPEAT”, o si está disponible  
“ANGLE”, el indicador del icono del menú de control  
se ilumina en verde (por ejemplo,  
).  
t
11  
Restauración de la unidad  
Reproductor  
Antes de utilizar la unidad por primera vez, o  
después de sustituir la batería del automóvil o de  
cambiar las conexiones, debe restaurarla.  
Presione el botón de restauración con un objeto  
puntiagudo, como un bolígrafo.  
Reproducción de discos  
Dependiendo del disco, es posible que algunas  
operaciones sean diferentes o estén prohibidas.  
Consulte las instrucciones de uso suministradas  
con el disco.  
Botón de restauración  
OFF  
Notas  
OFF  
u
DISPLAY  
CLEAR  
Al presionar el botón de restauración se borrarán  
algunos ajustes almacenados.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
La unidad realiza los ajustes iniciales durante unos  
10 segundos después de presionar el botón de  
restauración. Durante este período, no inserte  
ningún disco, de lo contrario no se podrá restaurar la  
unidad.  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
</,  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
1 Encienda el monitor y seleccione la  
fuente de entrada del monitor que  
corresponda a esta unidad.  
Si utiliza un equipo de audio:  
Encienda el equipo de audio y seleccione el  
canal apropiado para esta unidad.  
2 Inserte un disco.  
La cara de reproducción hacia abajo  
La reproducción comienza automáticamente  
(Dependiendo del disco, presione u para  
iniciar la reproducción).  
Es posible que aparezca un menú en la  
pantalla cuando se inserta un DVD o un VCD.  
Si desea obtener más información sobre estos  
menús, consulte la página 18 para los DVD y  
página 18 para los VCD.  
12  
       
Nota  
” aparece en lugar de los caracteres que no  
pertenezcan al alfabeto ni sean números.  
Si la opción “MP3/JPEG” del “CUSTOM  
SETUP” se ajustó en “JPEG”, la presentación  
de diapositivas se inicia automáticamente  
cuando el disco contiene archivos JPEG  
Cada vez que presione </,, la imagen rota  
en intervalos de 90º.  
*
Notas sobre discos DVD con pista de sonido DTS  
La señal de audio DTS se emite en todo momento, y  
es posible que se emita un ruido fuerte de los  
altavoces si conecta la unidad al equipo de audio sin  
un decodificador DTS. Esto podría dañar los altavoces  
o sus oídos.  
Notas  
Si se gira una imagen de gran tamaño, puede que la  
visualización sea más lenta.  
Los archivos JPEG están diseñados para  
visualizarse de manera óptima a 640 × 480 píxeles.  
Si se visualizan a otro tamaño, puede que la imagen  
se desplace (a la izquierda o a la derecha).  
Orden de reproducción de los archivos  
MP3  
El orden de reproducción de álbumes y pistas  
(archivos MP3) grabados en un disco es el  
siguiente:  
Cuando se ha insertado el disco  
Presione u para iniciar la reproducción.  
Estructura del contenido del disco  
Para detener la reproducción o apagar la  
unidad  
Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5  
Presione (OFF).  
ROOT  
Álbum  
Sugerencia  
No se puede insertar un disco si la unidad está  
apagada.  
Pista  
Elementos de la pantalla en la  
reproducción de CD/MP3  
123  
123 120:42  
PLAY  
MP3  
: ALBUM NAME 001  
: TRACK NAME 001  
: ID3 INFORMATION  
REP  
160K  
Cuando se inserta el disco que contiene los  
archivos MP3, las pistas numeradas se  
reproducen en forma secuencial desde la 1 hasta  
la 7. Cualquier subálbum o pista contenidos en  
el álbum actualmente seleccionado tiene  
prioridad sobre el siguiente álbum del mismo  
árbol. (Ejemplo: C contiene D, por lo que, 4 se  
reproduce antes de 5.)  
ANúmero de álbum*2/Número de pista/  
Tiempo de reproducción transcurrido  
BEstado de reproducción (NPLAY, XPAUSE,  
etc.)/Formato del disco  
CNombre del disco*1/Nombre del álbum*2/  
Nombre de pista/Información de indicador  
ID3 (ver.1 solamente)*2  
DModo de reproducción/Velocidad de bits*2*3  
En la lista de álbumes MP3 que aparece cuando  
presiona (LIST), los álbumes se ordenarán de la  
*1 Si el disco o la pista no tienen nombre, aparecerá  
“NO DISC NAME” o “NO TRACK NAME”.  
*2 Aparece solamente cuando se reproducen  
archivos MP3.  
siguiente manera:  
t
t
t
t
F
A
B
C
D
t
. Los álbumes que no contienen pistas  
G
(como el álbum ) no aparecen en la lista.  
E
*3 Cuando se aplica VBR (velocidad de bits variable)  
no se da ninguna indicación.  
continúa en la página siguiente t  
Para desplazarse por la información del  
texto  
Presione (DISPLAY).  
13  
 
Notas  
El orden de reproducción puede variar según el  
software de escritura.  
Reanudación de la  
reproducción  
El orden de reproducción podría no ser aplicable si  
hay más de 512 álbumes y pistas en el disco.  
La unidad puede reproducir hasta 256 álbumes.  
Esta unidad no reconocerá ningún álbum más allá  
de los 256 primeros.  
Reanudación de la reproducción  
Sugerencias  
La unidad memoriza el punto en el que se detuvo  
la reproducción hasta un máximo de 20 discos y  
reanuda la reproducción aun después de apagar la  
unidad o de expulsar el disco que se está  
reproduciendo.  
Si añade números (01, 02, 03, etc.) delante de los  
nombres de archivo de las pistas, los archivos se  
reproducirán en este orden.  
Dado que la reproducción de un disco con muchos  
árboles demora más para iniciarse, se recomienda  
no crear álbumes que contengan más de dos  
niveles de árboles.  
OFF  
OFF  
u
DISPLAY  
CLEAR  
Operaciones adicionales  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
LIST  
OFF  
u
TOP MENU ALBUM  
+
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
MENU  
SETUP  
ANGLE  
CLEAR  
ENTER  
0
LIST  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
M/m  
ENTER  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
./>  
1 Durante la reproducción, presione  
(OFF) para detenerla.  
2 Presione u para reanudar la  
reproducción.  
La reproducción se inicia desde el punto en el  
que se detuvo en el paso 1.  
u
Z
Para reproducirlo desde el principio  
Tras ajustar “MULTI-DISC RESUME” de  
“CUSTOM SETUP” en “OFF” (página 29),  
presione Z para expulsar el disco y, a  
Para  
Operación  
Insertar una pausa  
Presione u  
continuación, insértelo de nuevo.  
Seleccione el capítulo deseado del menú DVD o  
del menú superior, según el disco que utilice.  
Reanudar la  
reproducción después  
de la pausa  
Presione u  
Notas  
La reproducción de MP3 empieza desde el principio  
de la última pista reproducida.  
Para utilizar la función de reanudación de  
reproducción, asegúrese de que la opción “MULTI-  
DISC RESUME” de “CUSTOM SETUP” se haya  
ajustado en “ON” (página 29).  
Al almacenar el punto de reanudación de  
reproducción del disco número 21, se borra  
automáticamente el punto de reanudación  
correspondiente al primer disco.  
Pasar al capítulo, pista Presione >  
o escena siguiente en  
el modo de  
reproducción continua  
Retroceder al capítulo, Presione .  
pista o escena anterior  
en el modo de  
reproducción continua  
La reanudación de reproducción se cancela cuando  
se cambia el ajuste del control de bloqueo.  
Dependiendo del disco o la escena, no podrá utilizar  
la función de reanudación de reproducción.  
Si se aplica el control de bloqueo, la función de  
reanudación de reproducción no funciona. En este  
caso, se inicia la reproducción desde el principio del  
disco cuando inserta el disco.  
Ir al siguiente álbum  
Ir al álbum anterior  
Presione M*  
Presione m*  
Presione Z  
Detener la  
reproducción y extraer  
el disco  
14 * Sólo disponible cuando se reproducen archivos  
MP3 o JPEG.  
       
Sugerencia  
Cuando se reproducen CD, archivos MP3 o archivos  
JPEG, la unidad memoriza tentativamente el punto de  
reanudación del disco que se está reproduciendo.  
Cuando se apaga la unidad o se expulsa el disco, el  
punto de reanudación memorizado del disco se borra.  
Comprobación del tiempo de  
reproducción  
— Información de tiempo  
Puede comprobar el tiempo de reproducción y el  
tiempo restante del título, capítulo o pista  
actuales.  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
DISPLAY  
CLEAR  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
1 Durante la reproducción, presione  
(DISPLAY).  
Aparecerá la información de reproducción  
actual.  
Información de tiempo  
T
1:01:57  
BRAHMS SYMPHONY  
continúa en la página siguiente t  
15  
     
2 Presione (DSPL) varias veces para  
cambiar la información de tiempo.  
La información de tiempo varía según el  
disco de la siguiente manera:  
Búsqueda de un punto  
determinado de un disco  
Exploración/Reproducción a cámara lenta/  
Lista  
DVD:  
“T  
trans*c*ur:r*id*o d:*el*tu-loTiaecmtupaol de reproducción  
Puede localizar rápidamente un punto  
determinado de un disco observando la imagen,  
reproduciéndola a cámara lenta o  
seleccionándola de la lista.  
T-**:**:**” - Tiempo restante del título  
actual  
“C **:**:**” - Tiempo de reproducción  
transcurrido del capítulo actual  
“C-**:**:**” - Tiempo restante del  
capítulo actual  
OFF  
u
DISPLAY  
VCD (sin funciones PBC):  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
**:**” - Tiempo de reproducción  
“T  
transcurrido de la pista actual  
0
LIST  
T-**:**” - Tiempo restante de la pista  
TOP MENU ALBUM  
+
actual  
LIST  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
M/m  
“D  
**:**” - Tiempo de reproducción  
ENTER  
ENTER  
transcurrido del disco actual  
“D-**:**” - Tiempo restante del disco  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
actual  
/
JPEG:  
Número de álbum  
Número de la imagen  
Nota  
En función del DVD/VCD, es posible que no pueda  
realizar algunas de las operaciones descritas.  
Localización rápida de un punto  
Exploración  
Durante la reproducción, mantenga presionada la  
tecla  
m o M  
y suelte la tecla en el  
punto deseado.  
Si mantiene presionado el botón, la velocidad de  
búsqueda aumentará.  
Nota  
No puede escuchar audio mientras realiza una  
búsqueda.  
16  
     
Reproducción en velocidad lenta  
Reproducción a cámara lenta  
Elementos de la pantalla de la lista  
Puede reproducir un disco a varias velocidades  
lentas.  
333: ALBUM NAME 003  
333: TRACK NAME 003  
1 Presione u para hacer una pausa en  
la reproducción.  
331: TRACK NAME 001  
332: TRACK NAME 002  
333: TRACK NAME 003  
334: TRACK NAME 004  
335: TRACK NAME 005  
336: TRACK NAME 006  
2 Mantenga presionada la tecla  
o M  
m*  
.
Se inicia la reproducción a cámara lenta.  
* Esta función sólo está disponible cuando se  
reproduce un DVD.  
ENTER  
Select :  
Para volver a la reproducción normal  
Presione u.  
A Número y nombre de la pista/álbum*1/  
imagen*2 actuales  
Notas  
No se escuchará el sonido durante la reproducción  
a cámara lenta.  
Dependiendo del disco, es posible que las imágenes  
se distorsionen durante la reproducción a cámara  
lenta.  
B Los nombres de la pista/álbum*1/imagen*2  
*1 Aparece únicamente cuando se reproduce un  
archivo MP3.  
*2 Aparece únicamente cuando se reproduce un  
archivo JPEG.  
Selección de un álbum y una pista  
— Lista  
Nota  
” aparece en la lista en lugar de los caracteres que  
*
Puede localizar el contenido deseado en la lista  
de álbumes y en la lista de pistas/imágenes.  
no son alfabéticos ni numéricos.  
1 Durante la reproducción, presione  
(LIST) varias veces para mostrar la  
lista deseada.  
Cada vez que presione (LIST), la lista  
cambiará de la siguiente forma:  
Lista de álbum* t Lista de pista/imagen t  
Modo de reproducción normal tLista de  
álbum*  
* Aparece solamente cuando se reproducen  
archivos MP3/JPEG.  
2 Presione M/m para seleccionar el  
elemento deseado (álbum, pista,  
imagen) y luego presione (ENTER).  
Se inicia la reproducción. Cuando se  
selecciona el álbum, se inicia la reproducción  
de la primera pista o imagen del álbum  
seleccionado.  
17  
     
Uso de los menús del DVD  
Uso de las funciones PBC  
PBC (control de reproducción)  
El menú PBC lo asiste con las operaciones en  
forma interactiva cuando se reproduce un VCD  
con funciones PBC.  
Con algunos DVD se puede utilizar el menú  
original, como sería el menú superior y menú  
DVD.  
Si el DVD contiene varios títulos de pistas y  
escenas, puede utilizar el menú superior para  
seleccionar el título que desea y comenzar la  
reproducción.  
Si el DVD incluye un menú más completo con  
elementos como los idiomas del audio, idiomas  
de subtítulos, títulos, capítulos, etc., puede  
utilizar el menú DVD para seleccionar el  
elemento que desea y comenzar la reproducción.  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
Botones  
numéricos  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENER  
ENTER  
O
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
0
LIST  
1 Inicie la reproducción de un VCD con  
funciones PBC.  
TOP MENU ALBUM  
+
TOP MENU  
MENU  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
ENR  
Aparecerá el menú PBC.  
M/m  
</,  
2 Presione los botones numéricos para  
seleccionar el elemento deseado y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
3 Siga las instrucciones del menú para  
las operaciones interactivas.  
1 Durante la reproducción de un DVD,  
presione (TOP MENU) o (MENU).  
Para volver a la pantalla anterior  
Presione O.  
Aparecerá el menú DVD o el menú superior.  
El contenido del menú varía según el disco.  
Reproducción sin la función PBC  
2 Presione </M/m/, o los botones  
numéricos para seleccionar el  
elemento que desea y luego pulse  
(ENTER).  
1 Durante la reproducción, pulse (OFF).  
2 Presione los botones numéricos para  
seleccionar el elemento deseado y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
Aparecerá “Play without PBC”  
(Reproducción sin PBC) y se iniciará la  
reproducción.  
Nota  
Los elementos del menú y los procedimientos de  
operación varían según el disco.  
El menú PBC no aparece durante la  
reproducción.  
Notas  
Los elementos del menú y los procedimientos de  
operación varían según el disco.  
Durante la reproducción PBC, el número de pista, el  
tiempo de reproducción, etc., no se muestran en el  
menú Modo de reproducción.  
Sugerencia  
Para reanudar la reproducción PBC, expulse el disco  
una vez y vuelva a insertarlo. Comenzará la  
reproducción PBC.  
18  
         
3 Presione M/m para seleccionar la  
opción que desea y, a continuación,  
pulse (ENTER).  
Reproducción en diversos  
modos  
Se inicia la reproducción repetida.  
Para volver a la reproducción normal  
Seleccione “OFF” en el paso 3.  
Reproducción repetida/Reproducción con  
búsqueda  
Para cerrar el menú Modo de reproducción  
Presione (SETUP).  
Puede establecer los siguientes modos de  
reproducción:  
• Reproducción repetida (página 19)  
• Reproducción con búsqueda (página 19)  
Sugerencia  
Las opciones de repetición varían según el disco.  
Notas  
Inicio de la reproducción desde un  
punto seleccionado  
Reproducción con búsqueda  
El modo de reproducción seleccionado se cancela si  
se expulsa el disco que se está reproduciendo o si  
se apaga la unidad.  
Al reproducir VCD con la función PBC activada,  
Reproducción repetida no estará disponible.  
Puede localizar rápidamente un punto  
determinado especificando el título, el capítulo o  
la pista.  
Las siguientes opciones de búsqueda se  
encuentran disponibles en algunos discos:  
Reproducción repetida  
Reproducción repetida  
La unidad puede repetir un título, capítulo o pista  
cuando el elemento que se está reproduciendo  
llega al final.  
Están disponibles las siguientes funciones de  
repetición:  
• TITLE (Repetición de títulos) - para repetir el  
título actual.  
• CHAPTER (Repetición de capítulos) - para  
repetir el capítulo actual.  
• TRACK (Repetición de pistas) - para repetir la  
pista o imagen actual.  
• ALBUM (Repetición de álbumes) - para repetir  
las pistas o imágenes del álbum actual.  
DVD:  
TITLE inicia la reproducción a partir  
del título seleccionado.  
CHAPTER inicia la reproducción a  
partir del capítulo seleccionado.  
VCD:  
TRACK inicia la reproducción a  
partir de la pista seleccionada.  
CD:  
TRACK inicia la reproducción a  
partir de la pista seleccionada.  
MP3:  
ALBUM inicia la reproducción a  
partir del álbum seleccionado.  
OFF  
DISPLAY  
TRACK inicia la reproducción a  
partir de la pista seleccionada.  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
JPEG:  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
ALBUM inicia la reproducción a  
partir del álbum seleccionado.  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
M/m  
ENER  
IMAGE inicia la reproducción a  
partir de la imagen seleccionada.  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
continúa en la página siguiente t  
1 Durante la reproducción, presione  
(SETUP).  
Aparecerá el menú Modo de reproducción.  
2 Presione M/m para seleccionar “REP”  
y, a continuación, pulse (ENTER).  
Aparecerán las opciones del Modo de  
reproducción.  
19  
           
Ajustes de sonido  
OFF  
1
DISPLAY  
CLEAR  
2
5
8
3
6
9
Botones  
numéricos  
4
CLEAR  
7
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
Cambio de los canales de  
audio  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
ENER  
M/m  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
Al reproducir un DVD grabado en múltiples  
formatos de audio (PCM, Dolby Digital o DTS),  
podrá cambiar el formato de audio. Si el DVD  
está grabado con pistas en varios idiomas,  
también podrá cambiar el idioma.  
Con los VCD, puede seleccionar el sonido del  
canal derecho o izquierdo y escuchar el sonido  
del canal seleccionado a través de los altavoces  
derecho e izquierdo. Por ejemplo, al reproducir  
un disco que contiene una canción con el sonido  
vocal en el canal derecho y el instrumental en el  
izquierdo, es posible seleccionar el canal  
izquierdo y escuchar el instrumental por ambos  
altavoces.  
1 Durante la reproducción, presione  
(SETUP).  
Aparecerá el menú Modo de reproducción.  
2 Presione M/m para seleccionar el  
elemento de búsqueda que desea y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
Los elementos de búsqueda varían según el  
disco.  
(
)
12 67  
PLAY  
DVDVIDEO  
(
)
018 034  
T 1:35:55  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
ENER  
M/m  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
El número entre paréntesis indica el total de  
elementos seleccionados.  
3 Presione los botones numéricos para  
introducir el número del título, número  
del capítulo, número de pista o tiempo  
transcurrido del título o pista.  
Durante la reproducción, presione  
(AUDIO) varias veces para seleccionar  
los canales de audio que desea.  
Para borrar los números ya introducidos,  
presione (CLEAR).  
1:ENGLISH DolbyD  
4 Presione (ENTER).  
Comenzará la reproducción desde el punto  
seleccionado.  
Para cerrar el menú Modo de reproducción  
Presione (SETUP).  
Los ajustes del sonido varían según el disco  
de la siguiente manera:  
DVD:  
El idioma del audio cambia entre los idiomas  
disponibles.  
Si aparecen 4 dígitos, introduzca el código de  
idioma correspondiente al idioma que desea  
Si el mismo idioma aparece dos o más veces,  
significa que el DVD está grabado en varios  
formatos de audio.  
20  
     
VCD:  
Ejemplo: Dolby Digital (5.1 canales)  
STEREO*: Sonido estéreo estándar  
1/L: Sonido del canal izquierdo (monofónico)  
2/R: Sonido del canal derecho (monofónico)  
* El ajuste predeterminado  
Componente posterior×2  
DOLBY DIGITAL 3 / 2.1  
Sugerencia  
También puede cambiar los ajustes seleccionando  
“AUDIO” en el menú Modo de reproducción (página 10).  
Componente LFE  
(efecto de baja  
frecuencia)×1  
Componente frontal×2 +  
Componente central×1  
*1 “PCM”, “DTS” o “DOLBY DIGITALaparece según  
el disco.  
*2 Aparece solamente cuando se aplica el formato  
“DOLBY DIGITAL.  
Comprobación del formato de  
programa  
Puede comprobar el número de canales y la  
posición de los componentes del DVD que se  
está reproduciendo.  
Para cerrar el menú Modo de reproducción  
Presione (SETUP).  
1 Durante la reproducción, presione  
(SETUP).  
Sugerencia  
En Dolby Digital y DTS, la indicación “LFE” siempre  
aparece dentro de una línea continua  
independientemente del componente de señal LFE  
emitida.  
Aparecerá el menú Modo de reproducción.  
2 Presione m para seleccionar “  
M/  
(AUDIO) y luego pulse (ENTER).  
Aparecerá el formato de programa.  
Formato de audio actual*1  
(
)
12 67  
PLAY  
DVDVIDEO  
(
)
018 034  
T 01:35:55  
1:ENGLISH  
PROGRAM FORMAT  
DOLBY DIGITAL  
3 / 2. 1  
L
C
R
LFE  
LS  
RS  
Formato de programa actual*2  
Las letras de la pantalla de formato de  
programa representan los siguientes  
componentes de sonido y sus posiciones:  
:Frontal (izquierdo)  
:Frontal (derecho)  
:Central  
:Posterior (izquierdo)  
:Posterior (derecho)  
:Posterior (monofónico): Componente  
posterior de la señal estéreo procesada  
con Dolby Surround y de la señal Dolby  
Digital.  
:Efecto de baja frecuencia  
Si se aplica “DOLBY DIGITAL”, el nombre  
del formato de programa y los números de  
canal aparecen como se indica a  
continuación:  
21  
   
Visualización de los  
subtítulos  
Ajustes de la imagen  
Podrá activar o desactivar los subtítulos o  
cambiar el idioma de los subtítulos si el DVD  
tiene grabados los subtítulos en uno o más  
idiomas.  
Cambio de los ángulos  
Si el DVD contiene distintos ángulos  
(multiángulos) para una escena, podrá cambiar el  
ángulo de visualización.  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0
LIST  
CLEAR  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
0
LIST  
ENTER  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
ENTER  
SUBTITLE  
ANGLE  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
1 Durante la reproducción, presione  
(SUBTITLE).  
Presione (ANGLE) varias veces para  
seleccionar el número de ángulo que  
desea.  
Aparecerá el idioma de los subtítulos.  
2 Presione (SUBTITLE) varias veces para  
seleccionar el idioma que desea y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
( )  
2 2  
01:ENGLISH  
El ángulo cambia.  
Sugerencia  
Los idiomas disponibles varían según el  
disco.  
Si aparecen 4 dígitos, introduzca el código de  
idioma correspondiente al idioma que desea  
También puede cambiar el ángulo de visualización  
seleccionando “ANGLE” en el menú Modo de  
reproducción (página 10).  
Nota  
Dependiendo del DVD, es posible que no pueda  
cambiar los ángulos aunque haya varios ángulos  
grabados.  
Para desactivar los subtítulos  
Presione (SUBTITLE) varias veces para  
seleccionar “OFF”.  
Sugerencia  
También puede cambiar el idioma de los subtítulos  
seleccionando “SUBTITLE” en el menú Modo de  
reproducción (página 10) o en el menú DVD  
Nota  
Dependiendo del DVD, es posible que no pueda  
cambiar (o desactivar) los subtítulos aunque los tenga  
grabados en varios idiomas.  
22  
         
Ampliación de imágenes  
Otras funciones  
Puede aumentar el tamaño de las imágenes.  
Bloqueo de discos  
OFF  
Control de bloqueo  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
Puede bloquear el disco que desee o establecer  
restricciones de reproducción según niveles  
predeterminados como, por ejemplo, la edad de  
los usuarios. Las escenas de reproducción  
prohibida se bloquean o reemplazan con escenas  
diferentes cuando se reproduce un DVD con  
control de bloqueo.  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
AUDIO  
M/m  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
Activación del control de bloqueo  
OFF  
1 Durante la reproducción, presione  
(SETUP).  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
Aparecerá el menú Modo de reproducción.  
Botones  
numéricos  
2 Presione M/m para seleccionar “  
(CENTER ZOOM (ampliar)) y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
Aparecerá la opción actual.  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
ENTER  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
SETUP  
ENTER  
M/m  
</,  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
3 Presione M/m para seleccionar la  
opción que desea (ZOOM × 1, × 1.5,  
× 2*, × 3*) y, a continuación, pulse  
(ENTER).  
La imagen se amplía.  
* La imagen aparece granulada.  
1 Presione (SETUP) mientras detiene la  
reproducción.  
Para desplazar la posición del cuadro  
Tras ampliar la imagen, presione </M/m/,.  
Aparecerá el menú de ajuste.  
2 Presione M/m para seleccionar “  
Para restaurar la escala original  
Seleccione “ZOOM×1” en el paso 3.  
(CUSTOM SETUP) y, a continuación,  
pulse (ENTER).  
Aparecen los elementos de ajuste.  
Para cerrar el menú Modo de reproducción  
3 Presione M/m para seleccionar  
PARENTAL CONTROL” y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
Aparecerán las opciones de control de  
bloqueo.  
Presione (SETUP).  
Notas  
En algunos DVD, es posible que no pueda cambiar  
el tamaño.  
La reanudación de la reproducción (página 14)  
restaura la última ampliación, pero elimina la última  
posición del cuadro.  
En el menú Modo de reproducción, las imágenes  
siempre se visualizan a tamaño normal. Éstas  
podrán ampliarse cuando este menú se desactive.  
CUSTOM SETUP  
PARENTAL CONTROL:  
MULTI-DISC RESUME:  
BEEP:  
MP3/JPEG:  
SLIDE SHOW TIME:  
OFF  
ON  
OFF  
PLAYER  
PASSWORD  
continúa en la página siguiente t  
23  
           
4 Presione M/m para seleccionar  
“ON t” y, a continuación, pulse  
(ENTER).  
5 Presione los botones numéricos para  
ingresar la contraseña y, a  
continuación, (ENTER).  
Aparece “Parental control is canceled”.  
Aparecerá la pantalla de ajuste de contraseña.  
Si se ingresa un número erróneo, presione <  
para mover el cursor e ingrese el número otra  
vez.  
PARENTAL CONTROL  
Enter a new 4-digit  
password, then press  
ENTER  
.
Cambio de área y del nivel de  
clasificación de películas  
Puede establecer niveles de restricción según el  
área y las clasificaciones de las películas.  
1 Presione (SETUP) mientras detiene la  
reproducción.  
5 Pulse los botones numéricos para  
introducir la contraseña y presione  
(ENTER).  
Aparecerá el menú de ajuste.  
Aparecerá la pantalla de confirmación.  
2 Presione M/m para seleccionar “  
(CUSTOM SETUP) y, a continuación,  
pulse (ENTER).  
6 Para confirmar, pulse los botones  
numéricos para volver a ingresar la  
contraseña y luego presione (ENTER).  
Se ha establecido el control de bloqueo.  
Aparecen los elementos de ajuste.  
3 Presione M/m para seleccionar  
PARENTAL CONTROL” y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
Aparecerán las opciones de control de  
bloqueo.  
Para cerrar el menú Configuración  
Presione (SETUP).  
Para desactivar el control de bloqueo  
4 Presione M/m para seleccionar  
“PLAYER t” y, a continuación, pulse  
(ENTER).  
1 Presione (SETUP) mientras la  
reproducción está interrumpida.  
Aparecerá el menú de ajuste.  
Cuando el control de bloqueo ya esté  
activado, aparecerá la pantalla para introducir  
la contraseña.  
Para cambiar los ajustes, introduzca el  
número de la contraseña y pulse (ENTER).  
2 Presione M/m para seleccionar “  
(CUSTOM SETUP) y, a continuación,  
presione (ENTER).  
Aparecerán los elementos de ajuste.  
Si introduce un número incorrecto, presione  
< para mover el cursor y vuelva a introducir  
el número.  
3 Presione M/m para seleccionar  
PARENTAL CONTROL” y, a  
continuación, presione (ENTER).  
Aparecerán las opciones de control de  
bloqueo.  
5 Presione M/m para seleccionar  
“STANDARD” y pulse (ENTER).  
Aparecerán las opciones estándar.  
4 Presione M/m para seleccionar  
“OFF t” y, a continuación, presione  
(ENTER).  
CUSTOM SETUP  
LEVEL:  
8:  
Aparece la pantalla de ingreso de su  
contraseña.  
STANDARD:  
USA  
USA  
OTHERS  
PARENTAL CONTROL  
Enter password, then  
press  
ENTER  
.
24  
6 Presione M/m para seleccionar el área  
que desea a fin de aplicar su  
clasificación de película y, a  
Lista de códigos de área  
Estándar  
Alemania  
Argentina  
Australia  
Austria  
Número de código  
continuación, pulse (ENTER).  
El área queda seleccionada.  
Cuando desea seleccionar la opción estándar  
seleccione “OTHERS t” y luego introduzca  
el número de código mediante los botones  
numéricos.  
2109  
2044  
2047  
2046  
2057  
2070  
2079  
2090  
2092  
2304  
2115  
2149  
2424  
2165  
2174  
2248  
2238  
2254  
2276  
2363  
2362  
2379  
2390  
2376  
2427  
2436  
2184  
2489  
2501  
2499  
2086  
2528  
7 Presione M/m para seleccionar  
“LEVEL” y luego pulse (ENTER).  
Aparecerán las opciones de clasificación.  
Bélgica  
Brasil  
Canadá  
CUSTOM SETUP  
LEVEL:  
STANDARD:  
8:  
8:  
7:  
6:  
5:  
4:  
3:  
2:  
1:  
Chile  
NC17  
R
China  
Corea  
PG13  
PG  
Dinamarca  
España  
G
Filipinas  
Finlandia  
Francia  
Mientras menor sea el número, más estricto  
será el nivel de restricción.  
8 Presione M/m para seleccionar la  
clasificación que desea y pulse  
(ENTER).  
India  
El ajuste de control de bloqueo se ha  
completado.  
Indonesia  
Italia  
Para cerrar el menú Configuración  
Presione (SETUP).  
Japón  
Nota  
Malasia  
México  
Noruega  
Nueva Zelanda  
Países Bajos  
Pakistán  
Portugal  
Reino Unido  
Rusia  
Si reproduce discos que no poseen la opción de  
control de bloqueo, no podrá limitar la reproducción en  
esta unidad.  
Singapur  
Suecia  
Suiza  
Tailandia  
continúa en la página siguiente t  
25  
   
Cambio de la contraseña  
Ajustes  
1 Presione (SETUP) mientras detiene la  
reproducción.  
Aparecerá el menú Configuración.  
2 Presione M/m para seleccionar “  
Uso del menú Configuración  
(CUSTOM SETUP) y, a continuación,  
pulse (ENTER).  
Al utilizar el menú Configuración, puede realizar  
diversos ajustes en los elementos, como las  
imágenes y el sonido. También puede establecer  
el idioma de los subtítulos y la visualización en  
pantalla, entre otras cosas. Si desea conocer los  
detalles de cada elemento de ajuste, consulte las  
páginas de la 27 a la 30.  
Aparecen los elementos de ajuste.  
3 Presione M/m para seleccionar  
PARENTAL CONTROL” y, a  
continuación, pulse (ENTER).  
Aparecerán las opciones de control de  
bloqueo.  
4 Presione M/m para seleccionar  
PASSWORD t” y, a continuación,  
pulse (ENTER).  
Nota  
Los valores de reproducción almacenados en el disco  
tienen prioridad sobre los valores del menú  
Configuración y es posible que no todas las funciones  
descritas funcionen.  
Aparecerá la pantalla para que introduzca la  
contraseña.  
5 Pulse los botones numéricos para  
introducir la contraseña de 4 dígitos y,  
a continuación, pulse (ENTER).  
Si introduce un número incorrecto, presione  
< para mover el cursor y vuelva a introducir  
el número.  
OFF  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
3
6
9
CLEAR  
0
LIST  
TOP MENU ALBUM  
+
6 Pulse los botones numéricos para  
introducir una nueva contraseña de 4  
dígitos y, a continuación, pulse  
(ENTER).  
MENU  
SETUP  
ANGLE  
ENTER  
SETUP  
ENTER  
M/m  
ALBUM  
AUDIO  
SEEK–  
SUBTITLE  
SEEK+  
O
7 Para confirmar, pulse los botones  
numéricos para volver a introducir la  
nueva contraseña de 4 dígitos y luego  
pulse (ENTER).  
Operaciones básicas  
Para volver a la pantalla anterior  
Ejemplo: Si desea cambiar la relación de aspecto  
(“MONITOR TYPE” (tipo de monitor)) a “4:3  
PAN SCAN” (exploración PAN).  
Presione O.  
Para cerrar el menú Configuración  
Presione (SETUP).  
1 Presione (SETUP).  
Aparecerá el menú Configuración.  
LANGUAGE SETUP  
OSD:  
MENU:  
AUDIO:  
SUBTITLE:  
ENGLISH  
ENGLISH  
ORIGINAL  
AUDIO FOLLOW  
26  
     
2 Presione M/m para seleccionar “  
(SCREEN SETUP) y luego pulse  
(ENTER).  
Ajuste del idioma de la  
pantalla o pista de sonido  
Aparecerá la pantalla de ajustes.  
SCREEN SETUP  
MONITOR TYPE:  
Ajuste del idioma  
16:9  
16:9  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
“LANGUAGE SETUP” (ajuste de idioma) le  
permite ajustar el idioma que desea para las  
indicaciones en pantalla o la pista de sonido.  
Seleccione “  
” (LANGUAGE SETUP) del  
menú Configuración y, a continuación,  
seleccione el elemento de ajuste que desea.  
Si desea conocer más detalles sobre los  
procedimientos de ajuste, consulte “Uso del  
3 Presione M/m para seleccionar  
“MONITOR TYPE” y, a continuación,  
pulse (ENTER).  
OSD (Indicación en pantalla)  
Cambia el idioma de las indicaciones en pantalla.  
Aparecerán las opciones del tipo de monitor.  
SCREEN SETUP  
MONITOR TYPE:  
MENU  
16:9  
16:9  
Cambia el idioma del menú del disco.  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
AUDIO  
Cambia el idioma de la pista de sonido.  
Si elige “ORIGINAL”, se seleccionará el idioma  
que tenga prioridad en el disco.  
SUBTITLE  
Cambia el idioma de los subtítulos grabados en  
el disco.  
Si selecciona “AUDIO FOLLOW” (seguir el  
audio), el idioma de los subtítulos cambiará de  
acuerdo con el idioma seleccionado para la pista  
de sonido.  
4 Presione M/m para seleccionar “4:3  
PAN SCAN” y, a continuación, pulse  
(ENTER).  
El ajuste queda establecido y finaliza la  
operación.  
Sugerencia  
Para volver a la pantalla anterior  
Si selecciona “OTHERS t” en “MENU”, “SUBTITLE”  
y “AUDIO”, seleccione e introduzca el código de  
con los botones numéricos.  
Presione O.  
Para cerrar el menú Configuración  
Presione (SETUP).  
Nota  
Cuando en “MENU”, “SUBTITLE” o “AUDIO”  
seleccione un idioma que no está grabado en el DVD,  
se seleccionará automáticamente uno de los idiomas  
grabados.  
Para restaurar todos los elementos de  
ajuste  
Restaurar  
1 Seleccione “  
” (RESET) en el  
paso 2 y, a continuación, pulse  
(ENTER).  
2 Presione M/m para seleccionar “YES”  
y, a continuación, pulse (ENTER).  
Todos los ajustes del menú Configuración  
regresan a los valores predeterminados.  
Para cancelar la restauración  
Seleccione “NO” en el paso 2.  
Nota  
No apague la unidad mientras restaura el elemento  
del menú Configuración ya que esta acción demora  
unos segundos para completarse.  
27  
                 
Nota  
Con algunos discos DVD, es posible que “4:3 LETTER  
BOX” se seleccione automáticamente en lugar de “4:3  
PAN SCAN” o viceversa.  
Ajuste de la pantalla  
Ajuste de la pantalla  
“SCREEN SETUP” (ajuste de la pantalla) le  
permite ajustar los valores del monitor  
conectado.  
Seleccione “ ” (SCREEN SETUP) (ajuste  
pantalla) del menú Configuración y, a  
continuación, seleccione el elemento de ajuste  
que desea.  
Si desea conocer los detalles de los  
procedimientos de ajuste, consulte “Uso del  
menú Configuración” (página 26).  
Los elementos de ajuste marcados con un “*” en  
las tablas siguientes son los valores  
predeterminados.  
MONITOR TYPE (tipo de monitor)  
Selecciona la relación de aspecto del monitor  
conectado (4:3 estándar o panorámico).  
16:9*  
Muestra la imagen panorámica.  
Seleccione este elemento cuando  
conecte un monitor de pantalla  
panorámica o uno con una  
función de modo panorámico.  
4:3  
Muestra una imagen panorámica  
con bandas en la parte superior e  
inferior de la pantalla.  
Seleccione este elemento cuando  
conecte un monitor con pantalla  
4:3.  
LETTER  
BOX (tipo  
buzón)  
4:3  
Muestra una imagen panorámica  
PAN SCAN en toda la pantalla y corta  
(exploración automáticamente las partes que  
PAN)  
no se adapten a ésta.  
Seleccione este elemento cuando  
conecte un monitor con pantalla  
4:3.  
16:9  
4:3 PAN SCAN  
(exploración PAN)  
4:3 LETTER BOX  
(tipo buzón)  
28  
       
BEEP (Pitido)  
Activa o desactiva el ajuste de pitido.  
Ajustes personalizados  
ON*  
OFF  
Activa el pitido.  
Ajuste personalizado  
Desactiva el pitido.  
“CUSTOM SETUP” le permite ajustar las  
condiciones de reproducción de esta unidad.  
MP3/JPEG  
Ajusta la prioridad cuando el mismo disco  
incluye archivos MP3 y JPEG.  
Seleccione “ ” (CUSTOM SETUP) en el menú  
Configuración y, a continuación, elija el elemento  
que desee ajustar.  
Para obtener detalles sobre los procedimientos de  
ajuste, consulte “Uso del menú Configuración”  
Los elementos de ajuste marcados con un “*” en  
las tablas siguientes son los valores  
predeterminados.  
MP3*  
Prevalece sobre los archivos JPEG  
durante la reproducción.  
JPEG  
Prevalece sobre los archivos MP3  
durante la reproducción.  
SLIDE SHOW TIME (Tiempo de  
presentación de diapositivas)  
Establece el horario para emitir las imágenes del  
disco.  
PARENTAL CONTROL (control de bloqueo)  
Ajusta las restricciones de reproducción de  
manera que la unidad no reproduzca discos o  
escenas no apropiadas (página 23).  
5sec  
Cambia las imágenes cada 5  
segundos.  
10sec*  
20sec  
40sec  
60sec  
Cambia las imágenes cada 10  
segundos.  
ON t  
Activa el control de bloqueo.  
OFF t*  
Desactiva el control de  
bloqueo.  
Cambia las imágenes cada 20  
segundos.  
PLAYER  
Ajusta la norma de  
Cambia las imágenes cada 40  
segundos.  
(Reproductor) t restricción y el nivel  
correspondiente.  
Cambia las imágenes cada 60  
segundos.  
PASSWORD  
(Contraseña) t de 4 dígitos.  
Define una nueva contraseña  
FIXED  
(Fija)  
Cancela el cambio de imágenes.  
MULTI-DISC RESUME (Reanudaci  
multidisco)  
ón  
Almacena los puntos de reanudación de  
reproducción para un máximo de 20 discos  
diferentes.  
ON*  
Almacena en la memoria los  
ajustes de restauración para un  
máximo de 20 discos. (Los ajustes  
permanecen en la memoria aún si  
selecciona “OFF”.)  
OFF  
Cancela el almacenamiento en la  
memoria de los ajustes de  
reanudación. La reproducción se  
reinicia en el punto de reanudación  
sólo para el disco que se encuentra  
actualmente en la unidad.  
Nota  
Si se aplica el control de bloqueo, la función de  
reanudación de reproducción no funciona. En este  
caso, se inicia la reproducción desde el principio del  
disco cuando inserta el disco.  
29  
                     
DOWNMIX (mezcla)  
Cambia el método de mezcla de 2 canales  
cuando reproduce un DVD con elementos de  
sonido posteriores (canales) o cuando está  
grabado en formato Dolby Digital. Para obtener  
detalles sobre los componentes de señales  
posteriores, consulte “Comprobación del formato  
de programa” (página 21). Este ajuste afecta la  
salida de FRONT/REAR AUDIO OUT (Salida  
de audio frontal y posterior).  
Ajustes de audio  
Ajuste de audio  
“AUDIO SETUP” permite ajustar el sonido  
según las condiciones de reproducción y el  
equipo conectado.  
Seleccione “ ” (AUDIO SETUP) en el menú  
Configuración y, a continuación, elija el  
elemento que desee ajustar.  
Para obtener detalles sobre los procedimientos de  
ajuste, consulte “Uso del menú Configuración”  
Los elementos de ajuste marcados con un “*” en  
las tablas siguientes son los valores  
predeterminados.  
SURROUND* Seleccione esta opción cuando  
(sonido  
envolvente)  
la unidad esté conectada a un  
componente de audio  
compatible con Dolby Surround  
(Pro Logic).  
NORMAL  
Seleccione esta opción cuando  
la unidad esté conectada a un  
componente de audio que no  
sea compatible con Dolby  
Surround (Pro Logic).  
AUDIO ATT (atenuación de audio)  
Reduce el nivel de salida de audio si el sonido de  
la reproducción se distorsiona.  
Este ajuste afecta las salidas de FRONT/REAR  
AUDIO OUT (Salida de audio frontal y  
posterior).  
OFF* Normalmente, seleccione esta  
posición.  
ON  
Reduce el nivel de salida de audio.  
Seleccione este elemento si se  
distorsiona el sonido de reproducción  
de los altavoces incorporados del  
televisor.  
AUDIO DRC (Control de gama dinámica)  
Produce un sonido nítido cuando se baja el  
volumen al reproducir un DVD que se ajuste a  
“AUDIO DRC”.  
Este ajuste afecta las salidas de FRONT/REAR  
AUDIO OUT (Salida de audio frontal y  
posterior).  
STANDARD Normalmente, seleccione esta  
(Estándar)*  
posición  
WIDE  
RANGE  
Produce la sensación de asistir a  
una actuación en directo.  
(gama amplia)  
30  
           
Sustitución de la pila de litio  
En condiciones normales, las pilas duran  
aproximadamente 1 año. (La duración puede ser  
menor en función de las condiciones de uso.)  
Cuando la pila se debilita, el alcance del control  
remoto de tarjeta se reduce. Sustituya la pila por  
una nueva de litio CR2025. El uso de cualquier  
otra pila podría dar lugar a riesgos de incendio o  
explosión.  
Información  
complementaria  
Mantenimiento  
Reemplazo del fusible  
Al reemplazar el fusible, asegúrese de utilizar  
uno cuyo amperaje sea idéntico al especificado  
en el original. Si el fusible se funde, verifique la  
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el  
fusible se funde de nuevo después de sustituirlo,  
es posible que exista alguna falla de  
funcionamiento interno. En tal caso, consulte con  
el distribuidor Sony más cercano.  
x
Lado + hacia arriba  
Fusible  
Advertencia  
Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del  
suministrado con la unidad, ya que ésta podría  
dañarse.  
Notas sobre la pila de litio  
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de  
los niños. Si la pila se ingiere, póngase en  
contacto inmediatamente con un médico.  
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar  
un contacto óptimo.  
• Asegúrese de observar la polaridad correcta al  
instalar la pila.  
• No agarre la pila con pinzas metálicas, ya que  
si lo hace puede producirse un cortocircuito.  
ADVERTENCIA  
La pila puede explotar si no se emplea  
adecuadamente.  
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni  
la arroje al fuego.  
31  
         
Extracción de la unidad  
Notas sobre los discos  
• Para mantener los discos limpios, no toque su  
superficie. Tómelos por los bordes.  
• Guarde los discos en sus cajas o en los  
cargadores de discos cuando no los use.  
No someta los discos al calor ni a altas  
temperaturas. Evite dejarlos en automóviles  
estacionados, o en tableros o bandejas traseras.  
1 Extraiga el marco de protección.  
1Fije las llaves de liberación al marco  
de protección.  
Oriente la llave de liberación  
en la dirección correcta.  
2Tire de las llaves de liberación para  
extraer el marco de protección.  
• No adhiera etiquetas, ni utilice discos con  
residuos o tinta pegajosos. Tales discos pueden  
dejar de girar durante el uso, causando fallas de  
funcionamiento, o pueden dañarse.  
2 Extraiga la unidad.  
1Inserte las dos llaves de liberación  
a la vez hasta que oiga un “clic”.  
El gancho debe  
encontrarse en la  
parte interior.  
• No utilice ningún disco que tenga etiquetas o  
autoadhesivos ya que podría impedir la correcta  
lectura de los datos (por ejemplo, se interrumpe  
la reproducción o bien no se reproduce) dado  
que la contracción de un autoadhesivo o  
etiqueta a causa del calor hace que el disco se  
deforme.  
2Tire de las llaves de liberación para  
extraer la unidad.  
• Los discos con formas no estandarizadas (como  
corazón, cuadrado, estrella) no pueden  
reproducirse en esta unidad. Si lo intenta,  
puede dañar la unidad. No utilice tales discos.  
• Antes de realizar la reproducción, limpie los  
discos con un paño de limpieza disponible en el  
mercado. Hágalo desde el centro hacia los  
bordes. No utilice disolventes como bencina,  
diluyente, limpiadores disponibles en el  
mercado ni aerosoles antiestáticos para discos  
analógicos.  
3Deslice la unidad para extraerla de  
la montura.  
32  
   
Notas  
En el caso de formatos que no sean ISO 9660 nivel  
1 o nivel 2, es posible que los nombres de las  
carpetas y de los archivos no se vean  
correctamente.  
Al asignar nombres, asegúrese de agregar la  
extensión de archivo “.mp3” al nombre del archivo.  
Si asigna la extensión “.mp3” a un archivo que no  
sea un MP3, la unidad no podrá reconocer el  
archivo correctamente y generará un ruido que  
podría dañar los altavoces.  
Notas sobre los archivos  
MP3  
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología  
y formato estándar para la compresión de una  
secuencia de sonido. El archivo se comprime a  
casi 1/10 de su tamaño original. Se comprimen  
los sonidos que no percibe el oído humano,  
mientras que los que sí pueden oírse no se  
comprimen.  
El inicio de la reproducción tarda más tiempo en los  
siguientes discos.  
– disco grabado con una estructura de árbol  
complicada.  
– disco grabado en Multi Session.  
– disco al que es posible agregar datos.  
Notas sobre los discos  
Puede reproducir archivos MP3 grabados en CD-  
ROM, CD-R y CD-RW.  
El disco debe tener formato de nivel 1 o nivel 2  
de ISO 9660*1, o la norma Joliet o Romeo si está  
en formato de expansión.  
Puede usar un disco grabado en Multi Session*2.  
1
*
Formato ISO 9660  
La norma internacional más común para el  
formato lógico de archivos y carpetas en un  
CD-ROM.  
Existen varios niveles de especificaciones. En  
el nivel 1, los nombres de los archivos deben  
ajustarse al formato de 8,3 (8 caracteres como  
máximo en el nombre y 3 caracteres como  
máximo en la extensión “.mp3”) y escribirse  
en mayúsculas. Los nombres de las carpetas  
no pueden superar los 8 caracteres. No se  
permiten más de 8 niveles de carpetas  
anidadas. Las especificaciones del nivel 2  
permiten nombres de hasta 31 caracteres.  
Cada carpeta puede tener hasta 8 árboles.  
Con respecto al formato de expansión  
conforme a la norma Joliet o Romeo, revise el  
contenido del software de escritura, etc.  
2
*
Multi Session  
Se refiere a un método de grabación que  
permite agregar datos con el método Track-  
At-Once. Los CD convencionales comienzan  
en un área de control del CD denominada  
Delimitador de inicio y finalizan en un área  
llamada Delimitador de fin. Un CD Multi  
Session es un CD que posee muchas sesiones,  
y cada segmento entre los delimitadores de  
inicio y de fin se considera como una sola  
sesión.  
33  
 
Especificaciones  
Generales  
Salidas  
Sistema  
Láser  
AUDIO OUT L/R:  
Toma fono/2 Vrms/  
10 kiloohm  
Láser semiconductor  
Sistema de formato de señal  
NTSC  
VIDEO OUT:  
Toma fono/1,0 V pico-pico/  
75 ohm  
DIGITAL OUT:  
Toma de salida óptica/  
–18 dBm (longitud de onda:  
660 nm)  
Características de audio*  
Respuesta de frecuencia DVD:  
5 Hz a 22 kHz  
CD:  
5 Hz a 20 kHz  
102 dB (sólo tomas AUDIO  
OUT L/R)  
Relación señal-ruido  
Requisitos de alimentación Batería de automóvil de  
cc 12 V (masa negativa)  
Distorsión armónica  
Fluctuación y trémolo  
0,003 %  
Inferior al valor detectado  
(±0,001 % W PEAK)  
Dimensiones  
Aprox. 178  
(an/al/prf)  
Dimensiones de montaje Aprox. 182  
(an/al/prf)  
×
50  
×
170 mm  
×
53  
×
155 mm  
* Medido de las tomas AUDIO OUT.  
Peso  
Temperatura de funcionamiento  
–10 ºC a 55 ºC  
Humedad de funcionamiento  
25 % a 80 %  
Aprox. 1,2 kg  
Cuando reproduce pistas con sonido PCM con una  
frecuencia de muestreo de 96 kHz, las señales de  
salida de la toma DIGITAL OUT (salida digital) se  
convierten a una frecuencia de muestreo de 96 kHz.  
Accesorios incluidos  
Control remoto de tarjeta  
RM-X129  
Componentes de instalación  
y conexiones (1 juego)  
Monitor suspendido  
XVM-R75, XVM-R70  
Monitor para reposacabezas  
XVM-H65  
Accesorios opcionales  
Receptor o centro de medios  
XAV-7W  
Cable prolongador con  
clavijas de RCA  
RC-64 (2 m), RC-65 (5 m)  
Cable óptico  
RC-97 (2 m), 98 (5 m)  
Adaptador óptico  
XA-D211  
Nota  
Esta unidad no puede conectarse a un  
preamplificador digital ni a un ecualizador que sea  
compatible con el sistema BUS de Sony.  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
34  
 
Sonido  
Solución de problemas  
No hay sonido, se producen saltos en el  
sonido o el sonido se distorsiona.  
• No se ha realizado correctamente la  
conexión.  
Verifique la conexión al equipo enchufado y  
ajuste el selector de entrada del equipo en la  
fuente correspondiente a esta unidad.  
• El disco está sucio, defectuoso o deteriorado.  
• La unidad está instalada en un ángulo  
superior a 20º.  
• La unidad no está instalada en una parte  
firme del auto.  
• La unidad está en modo de pausa de  
reproducción o en modo de reproducción en  
cámara lenta.  
La siguiente lista de comprobación le ayudará a  
solucionar los problemas que puedan producirse  
con la unidad.  
Antes de consultarla, compruebe los  
procedimientos de conexión y de  
funcionamiento.  
Alimentación  
La unidad no recibe alimentación.  
• No se ha realizado correctamente la  
conexión eléctrica.  
tVerifique la conexión. Si todo está en  
orden, verifique el fusible.  
• La unidad está en modo de avance rápido o  
en modo de retroceso rápido.  
• Los ajustes para las salidas no son correctos.  
• El auto no tiene una posición ACC.  
tInserte un disco para encender la unidad.  
El sonido se escucha con ruido.  
Mantenga los cables alejados entre sí.  
Imagen  
No hay imagen o se produce un ruido en la  
imagen.  
• No se ha realizado correctamente la  
conexión.  
El sonido se distorsiona.  
Ajuste “AUDIO ATT” (atenuación de audio)  
de “AUDIO SETUP” en la posición “ON”  
Verifique la conexión al equipo enchufado y  
ajuste el selector de entrada del equipo en la  
fuente correspondiente a esta unidad.  
• El disco está sucio, defectuoso o deteriorado.  
• La unidad está instalada en un ángulo  
superior a 20º.  
El volumen del sonido es bajo.  
Ajuste “AUDIO ATT” (atenuación de audio)  
de “AUDIO SETUP” en la posición “OFF”  
• La unidad no está instalada en una parte  
firme del auto.  
• El monitor está conectado a FRONT  
AUDIO/VIDEO OUT y el cable de freno  
(verde claro) no está conectado al cable de  
conmutación del freno de mano o no se ha  
colocado el freno de mano.  
Funcionamiento  
El control remoto no funciona.  
• Hay obstáculos entre el control remoto y la  
unidad o el receptor remoto.  
• El control remoto de tarjeta y la unidad están  
demasiado separados.  
• No se orienta correctamente el control  
remoto de tarjeta hacia el sensor remoto o  
hacia el receptor de la unidad.  
La imagen no se ajusta a la pantalla.  
La relación de aspecto en el DVD es fija.  
• Las pilas del control remoto de tarjeta  
disponen de poca energía.  
La unidad no responde.  
tPresione el botón de restauración.  
Se ha borrado el contenido de los ajustes.  
• Se ha presionado el botón de restauración.  
• Se ha cambiado la batería o se ha  
desconectado el cable de alimentación.  
• No se ha realizado correctamente la  
conexión eléctrica.  
No se oye un pitido cuando se presionan  
los botones.  
tAjuste “BEEP” (pitido) de “CUSTOM  
SETUP” en la posición “ON” (página 29).  
continúa en la página siguiente t  
35  
 
No es posible insertar un disco.  
Ya hay un disco insertado.  
• El interruptor de la llave de encendido del  
automóvil se ajustó en la posición OFF.  
No es posible realizar ciertas funciones.  
En función del disco, es posible que no pueda  
llevar a cabo operaciones como Detener,  
Buscar, Reproducción a cámara lenta y  
Reproducción repetida. Para obtener detalles,  
consulte el manual de operaciones que se  
entrega con el disco.  
La unidad no inicia la reproducción.  
• El disco se insertó al revés.  
tInserte el disco con la superficie de  
No es posible cambiar el idioma de la pista  
de sonido.  
• Utilice el menú DVD en lugar del botón de  
selección directa del control remoto de  
tarjeta (página 18).  
• El DVD en reproducción no dispone de  
pistas grabadas en varios idiomas.  
• El DVD prohibe el cambio del idioma para la  
pista de sonido.  
reproducción hacia abajo.  
• El disco que se insertó no corresponde.  
• El DVD que se insertó no corresponde  
debido al código de región.  
• Se ha condensado humedad dentro de la  
unidad.  
• No ha finalizado el DVD-R, DVD-RW, CD-  
R o CD-RW que se insertó.  
No es posible reproducir archivos MP3.  
• La grabación no se realizó conforme al  
formato Nivel 1 o Nivel 2 de ISO 9660, o las  
normas Joliet o Romeo en cuanto al formato  
de expansión.  
• El archivo MP3 no tiene la extensión “.mp3.”  
• Los archivos no se almacenaron en formato  
MP3.  
• La unidad no puede reproducir archivos  
almacenados en formato MP3PRO.  
• La unidad no puede reproducir archivos  
almacenados en un formato que no sea  
MPEG1 Audio Layer 3.  
• El disco contiene archivos MP3 y JPEG.  
tAjuste “MP3/JPEG” de “CUSTOM  
SETUP” (ajuste personalizado) en la  
posición “MP3” (página 29).  
El idioma de subtítulos no se puede  
cambiar ni desactivar.  
• Utilice el menú DVD en lugar del botón de  
selección directa del control remoto de  
tarjeta (página 18).  
• El DVD en reproducción no dispone de  
subtítulos grabados en varios idiomas.  
• El DVD no permite el cambio de los  
subtítulos.  
No es posible cambiar los ángulos.  
• Utilice el menú DVD en lugar del botón de  
selección directa del control remoto de  
tarjeta (página 18).  
• En el DVD que se está reproduciendo no hay  
diversos ángulos grabados.  
• El DVD prohibe el cambio de los ángulos.  
No es posible reproducir archivos JPEG.  
• Los archivos JPEG no tienen la extensión  
“.jpg.”  
• Los archivos no se almacenaron en formato  
JPEG.  
• El disco contiene archivos MP3 y JPEG.  
tAjuste “MP3/JPEG” de “CUSTOM  
SETUP” (ajuste personalizado) en la  
posición “JPEG” (página 29).  
El título del álbum de audio MP3 o la pista  
no se muestra correctamente.  
El reproductor sólo puede mostrar números y  
caracteres alfabéticos. Los demás caracteres se  
muestran como “ ”.  
*
El disco no comienza a reproducirse desde  
el principio.  
Se ha activado la reanudación de reproducción  
La reproducción se detiene  
automáticamente.  
Si se reproducen discos con una señal de pausa  
automática, la unidad detiene la reproducción  
en el punto de la señal de pausa automática.  
36  
Indicaciones de error  
Glosario  
Las siguientes indicaciones aparecen cuando se  
produce una falla en la unidad.  
Capítulo  
Secciones de un elemento de imagen o de música  
más pequeñas que los títulos. Un título se  
compone de varios capítulos. Es posible que  
algunos discos no tengan capítulos grabados.  
Cannot play this disc. (No se puede  
reproducir el disco.)  
• El disco no es compatible con esta unidad.  
• No es posible reproducir el DVD debido a  
que el código de región es diferente.  
Dolby Digital  
Tecnología de compresión de audio digital  
desarrollada por Dolby Laboratories. Esta  
tecnología admite el sonido envolvente de 5.1  
canales. El canal posterior es estéreo y se incluye  
un canal potenciador de graves independiente en  
este formato. Dolby Digital proporciona los  
mismos canales independientes 5.1 de audio  
digital de alta calidad presentes en los sistemas  
de audio cinematográfico Dolby Digital. Se  
obtiene una óptima separación entre canales, ya  
que todos los datos de canal se graban por  
separado, siendo mínimo el deterioro gracias a  
que el procesamiento de todos los datos de canal  
es digital.  
No MP3 or JPEG file (No hay ningún archivo  
MP3 o JPEG)  
El disco no contiene archivos MP3/JPEG.  
Read error (Error de lectura)  
• La unidad no puede leer los datos debido a  
algún problema.  
• Se han dañado o perdido los datos.  
Please Press RESET. (Presione RESET  
(restaurar).)  
La unidad no puede operar debido a algún  
problema.  
tPresione el botón de restauración.  
Dolby Surround (Pro Logic)  
Tecnología de procesamiento de señales de audio  
que desarrolló Dolby Laboratories para el sonido  
envolvente. Cuando una señal de entrada  
contiene un componente envolvente, Pro Logic  
procesa las salidas de la señal frontal, posterior y  
central. El canal posterior es monofónico.  
Si estas soluciones no ayudan a mejorar la  
situación, póngase en contacto con el distribuidor  
Sony más cercano.  
DTS  
Tecnología de compresión de audio digital  
desarrollada por Digital Theater Systems, Inc.  
Esta tecnología admite el sonido envolvente de  
5.1 canales. El canal posterior es estéreo y se  
incluye un canal potenciador de graves  
independiente en este formato. DTS proporciona  
los mismos 5.1 canales independientes de sonido  
digital de alta calidad.  
Se obtiene una óptima separación entre canales,  
ya que todos los datos de canal se graban por  
separado, siendo mínimo el deterioro gracias a  
que el procesamiento de todos los datos de canal  
es digital.  
continúa en la página siguiente t  
37  
   
DVD VIDEO  
Pista  
Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en  
movimiento, aunque su diámetro es igual que el  
de un CD.  
Secciones de una imagen o una pieza musical en  
un CD o VIDEO CD (longitud equivalente a una  
canción).  
La capacidad para almacenar datos de un DVD  
de una sola capa y una sola cara es de 4,7 GB  
(Giga Byte), 7 veces la capacidad de un CD. La  
capacidad para almacenar datos de un DVD de  
doble capa de una sola cara es de 8,5 GB, la de  
un DVD de una sola capa de dos caras es de  
9,4 GB, y la de un DVD de doble capa y de dos  
caras es de 17 GB.  
Los datos de imagen emplean el formato MPEG  
2, una de las normas mundiales de tecnología de  
compresión digital. Los datos de imagen se  
comprimen a casi 1/40 (promedio) de su tamaño  
original. El DVD también emplea una tecnología  
de codificado de tasa variable que cambia los  
datos que se asignarán conforme al estado de la  
imagen. La información de audio se almacena en  
un formato de varios canales, como Dolby  
Digital, que le permite disfrutar de un sonido más  
real.  
Software basado en cine, software basado  
en video  
Es posible clasificar a los DVD como software  
basado en cine o en video. Los DVD basados en  
cine contienen las mismas imágenes (24  
fotogramas por segundo) que se muestran en las  
salas de cine. Los DVD basados en video, como  
por ejemplo las telenovelas o comedias,  
muestran imágenes a 30 fotogramas (o 60  
campos) por segundo.  
Título  
La sección más larga de una imagen o de música  
de los discos DVD, películas, etc., en software de  
video o el álbum completo en software de audio.  
Además, el DVD proporciona diversas funciones  
avanzadas, como la de múltiples ángulos,  
idiomas y control de bloqueo.  
DVD-RW  
Un DVD-RW es un disco que se puede grabar y  
reescribir con el mismo tamaño que el DVD  
VIDEO. Es posible grabar un DVD-RW en dos  
formatos distintos: modo VR y modo Video. El  
modo VR (grabación de video) habilita diversas  
funciones de programación y edición, algunas de  
las cuales están limitadas en el caso del modo  
Video. El modo Video cumple con los requisitos  
de formato DVD VIDEO y se puede reproducir  
en otros reproductores de DVD, mientras que un  
DVD-RW grabado en modo VR, sólo se puede  
reproducir en reproductores que cumplan con la  
norma DVD-RW. Cuando aparece “DVD-RW”  
en este manual y en las pantallas se hace  
referencia a los DVD-RW en modo VR.  
JPEG (Joint Photographic Expert Group o  
Grupo conjunto de expertos en fotografía)  
Conforme a la Organización Internacional para la  
Estandarización o International Organization for  
Standardization (ISO), JPEG se define como un  
formato estándar universal para compresión y  
descompresión digital de imágenes fijas para  
utilizar en sistemas relacionados con  
computadoras. Por lo general, la tasa de  
compresión es variable antes de que se produzca  
un deterioro visible. Las imágenes fijas se  
comprimen aproximadamente de 1/10 a 1/100  
del tamaño original.  
38  
Lista de códigos de idiomas  
La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F).  
Código de idioma  
Código de idioma  
Código de idioma  
Código de idioma  
1027 Afar  
1183 Irish  
1347 Maori  
1507 Samoan  
1508 Shona  
1509 Somali  
1511 Albanian  
1512 Serbian  
1513 Siswati  
1514 Sesotho  
1515 Sundanese  
1516 Swedish  
1517 Swahili  
1521 Tamil  
1028 Abkhazian  
1032 Afrikaans  
1039 Amharic  
1044 Arabic  
1045 Assamese  
1051 Aymara  
1052 Azerbaijani  
1053 Bashkir  
1057 Byelorussian  
1059 Bulgarian  
1060 Bihari  
1061 Bislama  
1066 Bengali; Bangla  
1067 Tibetan  
1070 Breton  
1079 Catalan  
1093 Corsican  
1097 Czech  
1186 Scots Gaelic  
1194 Galician  
1196 Guarani  
1203 Gujarati  
1209 Hausa  
1349 Macedonian  
1350 Malayalam  
1352 Mongolian  
1353 Moldavian  
1356 Marathi  
1357 Malay  
1358 Maltese  
1363 Burmese  
1365 Nauru  
1217 Hindi  
1226 Croatian  
1229 Hungarian  
1233 Armenian  
1235 Interlingua  
1239 Interlingue  
1245 Inupiak  
1248 Indonesian  
1253 Icelandic  
1254 Italian  
1257 Hebrew  
1261 Japanese  
1269 Yiddish  
1283 Javanese  
1287 Georgian  
1297 Kazakh  
1298 Greenlandic  
1299 Cambodian  
1300 Kannada  
1301 Korean  
1305 Kashmiri  
1307 Kurdish  
1311 Kirghiz  
1313 Latin  
1326 Lingala  
1327 Laothian  
1332 Lithuanian  
1334 Latvian; Lettish  
1345 Malagasy  
1369 Nepali  
1376 Dutch  
1525 Telugu  
1527 Tajik  
1528 Thai  
1379 Norwegian  
1393 Occitan  
1403 (Afan)Oromo  
1408 Oriya  
1417 Punjabi  
1428 Polish  
1435 Pashto; Pushto  
1436 Portuguese  
1463 Quechua  
1481 Rhaeto-  
Romance  
1482 Kirundi  
1483 Romanian  
1489 Russian  
1491 Kinyarwanda  
1495 Sanskrit  
1498 Sindhi  
1529 Tigrinya  
1531 Turkmen  
1532 Tagalog  
1534 Setswana  
1535 Tonga  
1538 Turkish  
1539 Tsonga  
1540 Tatar  
1103 Welsh  
1105 Danish  
1109 German  
1130 Bhutani  
1142 Greek  
1144 English  
1145 Esperanto  
1149 Spanish  
1150 Estonian  
1151 Basque  
1157 Persian  
1165 Finnish  
1166 Fiji  
1543 Twi  
1557 Ukrainian  
1564 Urdu  
1572 Uzbek  
1581 Vietnamese  
1587 Volapük  
1613 Wolof  
1632 Xhosa  
1665 Yoruba  
1684 Chinese  
1697 Zulu  
1501 Sangho  
1502 Serbo-Croatian  
1503 Singhalese  
1505 Slovak  
1171 Faroese  
1174 French  
1181 Frisian  
1506 Slovenian  
1703 Sin especificar  
39  
   
Índice  
Numérico  
E
P
Elemento de la pantalla  
PBC (control de reproducción)  
4:3 LETTER BOX (tipo buzón)  
Menú Modo de reproducción  
4:3 PAN SCAN (exploración  
A
R
Ajuste de audio (AUDIO  
Reanudar la reproducción  
F
Ajuste de idioma (LANGUAGE  
Ajuste de la pantalla (SCREEN  
Ajuste personalizado (CUSTOM  
Reproducción repetida  
(REPEAT)  
I
Información de tiempo (TIME)  
J
L
S
B
Localización  
Reproducción a cámara lenta  
T
C
Tiempo de presentación de  
TIME) 29  
Control de bloqueo  
Tipo de monitor (MONITOR  
Z
D
M
DRC (Control de gama  
40  
 

Weil McLain VHE Series 3 User Manual
Sony Handycam DCR TRV510 User Manual
Sony DVD405E User Manual
Sony Cyber shot DSC H20 User Manual
Sony CCD TRV33 User Manual
Sony Car Stereo System NWZ E454 User Manual
Sony Car Amplifier XM 752EQX User Manual
Siemens MB 11000 UC User Manual
Sharp Viewcam VL AH150U User Manual
Scientific Atlanta KB4200 User Manual