Sony Camera Accessories CMA H10 User Manual

3-862-186-01 (1)  
Camera Adaptor  
J
取扱説明書  ページ _________________________________________________________  
2
 Page 18 _____________________________EN  
Operating Instructions  
 Page 32 ____________________________________F  
Mode d’emploi  
お買い上げいただきありがとうございます。  
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、  
警告  
火災や人身事故になることがあります。  
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示  
してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。  
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。  
CMA-H10  
© 1997 by Sony Corporation  
概要  
目次  
....................................................................................  
4
CM A-H10はHD 3CCD デオDXC-H10を商用電AC電  
DC源で動させるたダプターす。  
ビデオCCZ-Aケール1本で接続長100mで  
ケールを延長すことのでムなどから  
離れた場所に設置するのに便利です。  
警告  
注意  
....................................................................................  
5
各部の名称と働き ....................................................................  
7
........................................................................................ 7  
後面 .......................................................................................8  
接続 ........................................................................................  
11  
...................................................................................... 11  
DXC-H10基本システム接続........................................12  
デジタルスキンコターと............................. 13  
J
本機の性能を保持するため使用上のご注意...............  
主な仕.................................................................................  
保証書とアフターサービ..................................................  
14  
14  
16  
3
下記の注意を守らないと、  
警告  
火災感電により死亡大けがにつながることがあります。  
感電  
火災  
電源コードを傷つけない  
内部に水や異物を入れない  
電源コ傷つけ災や感電の原となが  
ありす。  
水や異物が入災や感電の原となりま  
す。  
禁止  
禁止  
設置時にとラッどの間に込ん  
ない。  
万一や異物が入たときぐに電源をり、電  
源コや接続抜いて買い上げ店たはソ  
ニーのサス窓口にご相。  
電源り、つけない。  
ものをのせり、っ張っない。  
熱器具に近づけり、ない。  
電源ずプグを持って抜。  
万一源コ傷んら、買い上げ店たはソ  
ニーのサス窓口に交換をご依。  
内部を開けない  
内部には電圧の高い部分がり、キャ裏ぶた  
を開けりすると災や感電の原となるこ  
とが部の調整や設定理はお買い  
上げ店またはソニーのサス窓口にご依さい。  
分解禁止  
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所には  
設置しない  
表示された電圧で使用する  
上記場所に設置す災や感電の原とな  
ることす。  
禁止  
機器に表ものと異なる源電圧で使用と、  
火災や感電の原となることがありま。  
取扱説明書にている仕様条件以外の環境での使  
用は災や感電の原となることがありま。  
強制  
4
下記の注意を守らないと、  
注意  
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。  
ぬれた手で電源プラグをさわらない  
不安定な場所に設置しない  
ぬれた手で電源ラグを抜き差しす電の原と  
ぬれ手禁止 ことす。  
ぐらいた台の上や傾いところ設置す倒  
てけがの原因なることりま  
・取り付け所の強度を充分にお  
確かさい。  
禁止  
接続の際は電源を切る  
電源や接続接続すとき源を切って  
電や故障の原となることがありま。  
製品の上に乗らない、重い物を載せな  
注意  
注意  
倒れり、り、がの原と  
なることす。  
指定された電源コード、接続コードを使う  
禁止  
取扱説明書にている電源コ使  
わないと、電や故障の原となることがありま。  
お手入れの際は、電源を切って電源プ  
ラグを抜く  
安全アースを接続する  
電源を接したまま手入れをすと、電の原  
因となることがありま。  
プラグをコン  
から抜く  
安全アース端子の器は全アーく  
ださい全アーしないと電の原となるこ  
とがす。  
アース線を  
接続せよ  
安全アーことい場合は買い  
上げ店またはソニーのサス窓口にご相さい。  
5
下記の注意を守らないと、  
注意  
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。  
移動させるときは電源コード、接続コード  
を抜く  
以外の機器には接続しない  
DXC-H10  
本機DXC-H10用のダプターです。  
CAM ERADXC-H10外の機器を接続すと、  
火災や故障の原となことす。  
したままさせると災や感電  
の原となることがありま。  
注意  
注意  
禁止  
電源で使用するときは、下記の注意を  
DC  
守る  
下記の注意事項をいと災や故障の原となる  
ことがありま。  
DC 源は連続定格33W 以上供給のを使  
用す。  
DC源使用時は体の電源では電源を切  
れないため、安全のためD C 電源側に電源ッ  
ューズを設ける。  
DC 15V IN 子への接続には十分な電流容量の  
接続用い性に注意の上芯線がゆるんだ  
り、ショない確実にける。  
6
各部の名称と働き  
前面  
電源インジケーター  
1
スイッチ  
2POWER  
スイッチ  
3CABLE COMP  
端子  
4REMOTE  
POWER  
CAMERA ADAPTOR CMA-H10  
100  
75  
ON  
50  
25  
0
OFF  
CABLE COMP  
REMOTE  
ご注意  
1 電源インジケーター  
AC 源使用時はPOW ER2ON します。  
DC 源使用時はDC 15V IN 子に電源が供され点  
灯します。  
DC/AC SELECTDCてあときPOW ERス  
は働ん。  
3
(ケーブル補償イッチ  
CABLE COMP  
2
(電源イッチ  
POWER  
接続ケーブルの長り換えます。  
AC 源使用時機の電源ON/OFFます。  
4
ミニ  
ピン)  
DIN 8  
REMOTE  
ールユRM -C950を接します。  
7
各部の名称と働き  
後面  
端子  
スイッチ  
1SYNC ON/OFF  
8CAMERA  
端子  
2G/Y OUT, B/PB OUT, R/PR OUT  
スイッチ  
9DC/AC SELECT  
端子  
3WE. OUT  
DC/AC  
~
WE.OUT  
TRIG IN  
G/Y OUT  
HD  
B/PB OUT  
VD/SYNC  
R/PR OUT  
CAMERA  
SELECT AC IN  
SYNC  
ON  
OFF  
DC15V  
IN  
IN  
OUT  
端子  
4TRIG IN  
0
端子  
AC IN  
端子  
5HD  
端子  
DC 15V IN  
端子  
スイッチ  
6VD/SYNC  
7IN/OUT  
B/PB OUTR/PR OUT(映像信号出力子  
2 G/Y OUT  
(同期入 切イッチ  
1 SYNC ON/OFF /  
型)  
BNC  
G/Y OUTB/PB OUTR/PR OUT2期信号を出力する  
ビデオから映像信GBR号またはY/PB/PR信号出力  
します像信号の種類はビデオPAGE 3/3ニューの  
GBR/YPBPRします。  
ときはONしないきはOFFします。  
8
(ライトイネーブルパルス出力(  
型)  
端子、 端子の使いかた  
VD/SYNC  
3 WE. OUT  
BNC  
HD  
外部ームメモなどに画像のグを知らせるイ  
HD VD/SYNC 子はデオメラのメニューIN/  
OUTり換えスの組み合わせで途にて下表のお  
使さい。  
トイルパルします。  
DXC-H10取扱説明さい。  
端子の入出力  
(トリガー入力(  
型)  
BNC  
4 TRIG IN  
メニュー設定  
IN/OUT  
ビデオカメラ スイッチ  
(
)
ー信号を入しますの端子に入トリー信号にり、  
VD/SYNC  
端子  
端子  
HD  
の設定  
ビデオ電子をコこときます。  
DXC-H10取扱説明さい。  
HD,VD 号  
で外部同期  
をかけとき  
VD 号  
を入力  
HD を  
入力  
  要  
IN  
(水平同期出力端(  
5 HD  
型)  
BNC  
使しな  
SYNC 信  
号を入力  
SYNC 号  
で外部同期  
をかけとき  
水平同期信号を入力しますIN/OUT7で入力か  
  要  
IN  
出力かをり換えます。  
HD を  
出力  
VD を  
出力  
カメラHD,  
VD を使  
うとき  
PAGE 3/3の  
SYNC/VDを  
VDに  
(垂直同期 同期出力端 )  
BNC  
6 VD/SYNC  
/
OUT  
OUT  
垂直同期信号3値同期信号2値同期信を入力または出力  
しますIN/OUT7で入力か出力を切り換えます。力す  
期信号の種類デオメラPAGE 3/3ニューします。  
HD を  
出力  
SYNC 信  
号を出力  
カメラの  
PAGE 3/3の  
SYNC/VDを  
「SYNCに  
SYNC を  
使とき  
(同期入力 出力り換えスイッチ  
7 IN/OUT /  
HD 5VD/SYNC 6を入力端使ときはIN、  
出力端使OUTします。  
外部同期機能を使わないきはOUTさい。  
9
各部の名称と働き  
(カメラン)  
8 CAMERA 26  
(電源切換イッチ  
9 DC/AC SELECT  
CCZ-Aケールを使デオDXC-H10の  
CAM ERA ADAPTORします。  
AC IN 子に接AC源で動させときAC IN 右側、  
DC 15V IN子に接DC源で動させときDC 15V IN側  
(左側り換えます。  
ピン配置図  
6
11  
17  
B
(交流電源入力子  
0 AC IN  
A
1
7
22  
24  
電源付属使て、電源ンセします。  
12  
18  
23  
(直流電源入力子  
DC 15V IN  
直流電DC 15Vします。  
ピン番号 信号  
ピン番号 信号  
W Eルス入力  
A
電源出力  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
B
アーGND)  
ー出力  
アーGND)  
アーGND)  
G/Y力  
ール  
未使用  
1
2
未使用  
3
アーGND)  
未使用  
4
5
R/PR入力  
HD 出力  
アーGND)  
未使用  
6
アーGND)  
B/PB 入力  
7
8
アーGND)  
未使用  
VD/SYNC出力  
未使用  
9
10  
11  
未使用  
未使用  
未使用  
未使用  
10  
接続  
 概要   
ご注意  
適用ビデオカメラ  
DC源使用時は給電圧によって使用でるケールのさが  
されます。記の表を参考くださ。  
ルの表に該しな場合はチを近い値に設定  
さいた、ケールの100m さ  
い。  
本機に接続でデオラ  
HD 3CCD ラーデオカDXC-H10  
適用カメラケーブル  
デオメラ接続すケール  
CCZ-A2/A5/A10/A25/A50/A100(26ンコネクタ˜26ンコネ  
クタ)  
電源について  
本機ACDC 15V源で動します。  
電源  
• AC  
カメラケールのじて本機前面CABLE COM Pチを  
付属の電源電源ンセし、機後面DC/AC  
SELECTAC IN 側右側します。  
り換えます。  
100  
75  
本機前面POW ERで電源ON/OFFます。  
50  
25  
0
電源  
• DC  
DC 15V外部電源をDC 15V IN 子に接機後面のDC/AC  
SELECTDC 15V IN 側左側します。  
DC 15V IN子に電源が供されると機の電源がジ  
ケーターしますPOW ERせん)  
CABLE COMP  
ケーブルの長さ スイッチの設定  
電源  
AC  
DC15V DC12V  
10m 以下  
25m  
0
×
×
×
25  
50  
75  
100  
ラックに収納するには  
50m  
りのマウダプターRM M -1800を使スタオ用19ン  
ックCM A-H10を4まで収納です。  
75m  
100m  
買い上げ店にご相さい。  
11  
接続  
の基本システム接続例  
DXC-H10  
ご注意 接続するすべての機器の電源を切ってください。  
カラービデオモニター、  
HD  
マルチスキャンモニターなど  
リモートコントロールユニット  
RM-C950  
カラービデオモニター、  
HD  
プリンターなど  
CAMERA  
または  
G/B/R  
Y/PB/PR入力へ  
またはY/PB/PR、  
G/B/R  
入力へ  
HD/VD  
接続ケーブル  
(別売り)  
DXC-H10  
接続ケーブル  
に付属)  
カメラケーブル  
CCXC-9DBS  
RM-C950  
FLASH  
CTRL  
MENU  
FUNCTION  
UP  
DATA  
IRIS  
ピン  
(D-sub 9  
˜ BNC x 5  
BARS  
WHITE  
DOWN  
LENS  
FREQ  
BLACK  
MONITOR  
B/PB OUT、  
G/Y OUT  
60  
59.94  
R/PR OUTへ  
REMOTE  
(前面)  
CAMERA ADAPTOR  
MONITOR  
カメラアダプター  
(本機)  
CMA-H10  
電源コード  
CAMERA ADAPTOR  
ピン  
26  
ピン  
26  
CAMERAへ  
カメラケーブ最大 )  
100 m  
CCZ-A  
12  
デジタルスキャンコンバーターとの接続  
◆ デジタルスキンコの操作についてはデジタルスキター付属の取扱説明書さい。  
カラービデオモニター、  
HD  
マルチスキャンモニターなど  
リモートコントロールユニット  
RM-C950  
デジタルスキャンコンバーター   
DSC-1024G  
1
2
3
VIDEO 3 IN  
VIDEO OUT  
CAMERA  
または  
G/B/R  
Y/PB/PR、  
入力へ  
ビデオカセット  
レコーダーなど  
HD/VD  
接続ケーブル  
カメラケーブル  
ピン  
CCXC-9DBS  
に付属)  
DSC-1024G  
˜ BNC x 5  
接続ケーブル  
に付属)  
RM-C950  
(D-sub 9  
DXC-H10  
FLASH  
CTRL  
MENU  
BARS  
FUNCTION  
UP  
DATA  
B/PB OUT、  
G/Y OUT  
IRIS  
WHITE  
DOWN  
R/PR OUTHDVD/  
LENS  
FREQ  
BLACK  
REMOTEへ  
(前面)  
SYNC  
MONITOR  
60  
59.94  
CAMERA ADAPTOR  
MONITOR  
カメラアダプター  
(本機)  
CMA-H10  
電源コード  
CAMERA  
ピン  
26  
ピン  
26  
CAMERA ADAPTOR  
カメラケーブ最大  
CCZ-A  
100 m  
13  
本機の性能を保持するため  
(使用上のご注意)  
主な仕様  
使用・保管場所  
一般  
次の場所での使用および保管は避け。  
極端に暑い所や寒い動作温度0℃~40℃)  
直射日光が長時間あたる場所や暖房器具のく  
強い磁気を発すのの近く  
電源電圧  
AC 100V50/60Hz  
またDC 15V (奨)  
出力電圧  
DC 15V 2.2A (AC 力時)  
DC力時はDC IN電圧にCAM ERA  
端子力)  
強力な電波を発するオの送信所のく  
消費電力  
40WAC力時30WDC力時)  
ビデオDXC-H10消費電力を含む  
-5℃~45℃  
放熱  
使用温度  
保存温度  
外形寸法  
動作中は布どで包まないでさい部の温度が上障や  
事故の原となりま。  
-20℃~60℃  
210×44×210m m//き)  
突起部含まず  
輸送  
質量  
1.4kg  
輸送すとき属のとクッショ同等品で梱し、  
強い衝撃を与えないうにさい。  
入出力端子  
CAM ERA子  
26ン丸バヨネロッ式  
DC源出力GBRYPBPRビデオ  
入力期信号入力出力ー  
出力ル入力1リア  
ル通信入出力  
お手入れ  
外装の汚れはいたやい布でき取ってれ  
がひどい性洗剤溶を少し含ませた布で汚れを拭き取っ  
た後からぶさい。  
アルコールンジンンナー虫剤ど揮発性ものをかける  
面の仕上げをいため示が消えりすることす。  
14  
映像出力端子  
G/Y OUT  
VD/SYNC  
BNC型  
BNC型  
入力:1 Vp-pVDたは±0.3 V3値  
0.3V2)  
75Ω終端抵抗内蔵)  
出力1Vp-p75Ω平衡  
TRIG INBNC 型  
0.7Vp-p  
±0.3V30.3V2値  
)  
75Ω平衡SYNC ON/OFF可  
BNC型  
ー入力端子  
B/PB OUT  
TTLベル極性  
0.7Vp-pBたは±0.35VPB)  
±0.3V30.3V2値  
)  
ル出力端子  
W E.OUTBNC型  
TTLベル極性  
75Ω平衡SYNC ON/OFF可  
BNC型  
子  
REM OTE8DIN 型  
R/PR OUT  
0.7Vp-pRたは±0.35VPR)  
±0.3V30.3V2値  
)  
付属品  
電源コ1)  
取扱説明1)  
75Ω平衡SYNC ON/OFF可  
保証1)  
同期入出力端子  
HD  
ソニー業務用製品ご相談窓口のご案1)  
BNC型  
入力1Vp-p75Ω終端抵抗内  
蔵)  
別売りアクセサリー  
出力1Vp-p75Ω平衡  
BNC型  
ールユ RM -C950  
VD/SYNC  
ケール CCZ-A2(2m )/A5(5m )/A10(10m )/A25(25m )/  
A50(50m ) /A100(100m )  
入力1Vp-pVDたは±0.3V3値モー  
0.3V2)  
75Ω終端抵抗内蔵)  
出力1Vp-p75Ω平衡  
本機の仕様および外観は良のため予告ことりま  
すが。  
15  
保証書とアフターサービス  
保証書  
アフターサービス  
の製品には保証書が添ていますので買い上げの際にお  
調子が悪いときはまずチェックを  
受けさい。  
この説明書もう度ご覧になってお調さい。  
所定事項の記入および記載内容をお確かめ切に保て  
それでも具合の悪いときはサービスへ  
さい。  
お買い上げ店添付ソニー業務用製品ご相談窓口のご案  
あるくのソーサス窓口にご相さい。  
保証期間中の修理は  
保証書の記載内容に基づいて修ていただ保証  
書をさい。  
保証期間経過後の修理は  
修理によって機能が維持で合は要望に料修て  
いただ。  
保証期間中の修理フターサービスついてご不明な点はお  
ソニーのサス窓口にお問い合わ。  
16  
English  
Owner’s Record  
WARNING  
The model and serial numbers are located at the bottom.  
Record these numbers in the spaces provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony  
dealer regarding this product.  
To prevent fire or shock hazard, do not  
expose the unit to rain or moisture.  
Model No. CMA-H10 Serial No.  
For the customers in the U.S.A.  
This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference when the  
equipment is operated in a commercial environment.  
This equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instruction manual, may cause harmful  
interference to radio communications. Operation of this  
equipment in a residential area is likely to cause harmful  
interference in which case the user will be required to correct  
the interference at his own expense.  
This symbol is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated “dangerous voltage”  
within the product’s enclosure that may be of  
sufficient magnitude to constitute a risk of  
electric shock to persons.  
You are cautioned that any changes or modifications not  
expressly approved in this manual could void your authority  
to operate this equipment.  
This symbol is intended to alert the user to the  
presence of important operating and mainte-  
nance (servicing) instructions in the literature  
accompanying the appliance.  
The shielded interface cable recommended in this manual  
must be used with this equipment in order to comply with the  
limits for digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of  
FCC Rules.  
18  
Table of Contents  
Overview  
The CMA-H10 camera adaptor is designed to operate the  
Sony DXC-H10 HD 3CCD color video camera on the AC or  
DC power supply.  
As the camera adaptor can be connected to the video camera  
via a single CCZ-A series camera cable extendable up to  
100 m, the video camera can be installed far from a control  
room.  
Precautions ........................................................................20  
Safety Precautions .......................................................20  
Handling Precautions ...................................................20  
Location and Functions of Parts .....................................22  
Front Panel ...................................................................22  
Rear Panel ....................................................................23  
Connections .......................................................................26  
Outline .........................................................................26  
Basic System Configuration for the DXC-H10 ...........28  
Connecting to a Digital Scan Converter ......................29  
Specifications...............................................................30  
EN  
19  
Precautions  
Safety Precautions  
Handling Precautions  
Power supply  
Location  
• The unit is designed for operation on a power supply  
meeting the requirements indicated in the “Specifications”  
on page 30.  
Do not store or use the unit under any of the following  
conditions.  
• In excessive heat or cold  
• Do not drop or place heavy objects on the power cord. If  
the power cord is damaged, turn off the power  
immediately. It is dangerous to use the unit with a  
damaged power cord.  
• Disconnect the power cord from the AC outlet by grasping  
the plug, not by pulling the cord.  
• In direct sunlight or near heater  
• In damp or dusty locations  
• In locations subject to vibrations  
• Near strong magnetic fields  
• Near television or radio station generating strong radio  
frequency energy  
• Do not touch the AC power plug with wet hand.  
Protect from impact  
Keep foreign objects out of the cabinet  
Dropping frammable or metal objects into the cabinet, or  
spilling liquids nearly can lead to accidents.  
Do not drop the unit or subject it to severe shocks.  
Do not place the unit on an unstable base.  
Use on the DC power supply  
In case of malfunctions  
• Use a DC power supply capable of supplying constant  
voltage of 33 W or more.  
• As the power switch of this unit does not operate on DC,  
provide the power switch and fuse on the DC power source  
for safety.  
If you notice any unusual sound, smell, or smoke, turn off  
the power immediately, disconnect the power supply and  
contact your Sony dealer.  
20  
• When connecting the DC power cable to the DC 15 V IN  
connector, take special care with the following:  
– use a DC power cable of a sufficient current capacity.  
– align the polarities correctly.  
– make sure that there is no loose connection or short-  
circuit on the conductors.  
Ventilation  
To prevent internal heat buildup, do not block air circulation  
around the unit.  
Transportation  
When transporting the unit, repack it as originally packed at  
the factory or in materials equal in quality.  
Cleaning  
Clean the cabinet and panels by wiping with a soft, dry  
cloth. For severe stains, moisten the cloth with a small  
amount of neutral solvent, and finish by wiping with a dry  
cloth. Do not use alcohol, benzine, thinner or volatile  
liquids, as these may discolor or damage the cabinet surface.  
21  
Location and Functions of Parts  
Front Panel  
1 Power indicator  
2 POWER switch  
3 CABLE COMP selector  
4 REMOTE connector  
POWER  
CAMERA ADAPTOR CMA-H10  
100  
75  
ON  
50  
25  
0
OFF  
CABLE COMP  
REMOTE  
1 Power indicator  
Note  
For AC operation, the indicator lights when you set the  
POWER switch 2 to ON.  
For DC operation, it lights when you supply power to the  
DC 15V IN connector on the rear panel.  
The POWER switch does not operate when the DC/AC  
SELECT switch is set to DC.  
3 CABLE COMP (cable compensation) selector  
Set the selector to the appropriate position according to the  
connected cable length.  
2 POWER switch  
For AC operation, set the switch to ON to turn on the power  
of the unit.  
4 REMOTE (remote control) connector (mini DIN, 8-  
pin)  
Connect to the RM-C950 remote control unit.  
22  
Rear Panel  
1 SYNC ON/OFF switch  
8 CAMERA connector  
2 G/Y OUT, B/PB OUT and R/PR OUT connectors  
9 DC/AC SELECT switch  
3 WE. OUT connector  
DC/AC  
~
WE.OUT  
TRIG IN  
G/Y OUT  
HD  
B/PB OUT  
VD/SYNC  
R/PR OUT  
CAMERA  
SELECT AC IN  
SYNC  
ON  
OFF  
DC15V  
IN  
IN  
OUT  
4 TRIG IN connector  
5 HD connector  
AC IN connector  
6 VD/SYNC connector  
7 IN/OUT selector  
DC 15 V IN connector  
1 SYNC ON/OFF switch  
Set the switch to ON to output the sync signal from the G/Y  
OUT, B/PB OUT and R/PR OUT connectors 2.  
2 G/Y OUT, B/PB OUT and R/PR OUT (video signal  
output) connectors (BNC type)  
Outputs the video signal (GBR or Y/PB/PR) supplied from  
the video camera.  
Set the switch to OFF so that the sync signal is not output.  
The type of the video signal is set by the GBR/YPBPR item  
in the PAGE 3/3 menu of the video camera.  
23  
Location and Functions of Parts  
3 WE. OUT (Write Enable pulse output) connector  
(BNC type)  
Outputs the WE pulse to communicate the timing to store  
the image on an external frame memory, etc.  
For detailed information, read the instruction manual of the  
DXC-H10.  
7 IN/OUT (sync input/output) selector  
Set to IN to use the HD connector 5 and VD/SYNC  
connector 6 as inputs, and to OUT to use them as outputs.  
It should be set to OUT when external sync is not used.  
4 TRIG IN (trigger input) connector (BNC type)  
Inputs the trigger pulse. You can control the electronic  
shutter by using the trigger pulse input to this connector.  
For detailed information, read the instruction manual of the  
DXC-H10.  
Using the HD and VD/SYNC connectors  
The following table shows how to use the HD and VD/  
SYNC connectors combined with the menu setting on the  
video camera and the IN/OUT selector on this unit.  
5 HD (horizontal deflection) input/output connector  
(BNC type)  
Inputs or outputs the HD signal. Input or output can be  
selected by setting the IN/OUT selector 7.  
Menu  
setting on selector  
camera  
IN/OUT  
Function of connector  
Purpose  
HD  
setting  
VD/SYNC  
HD signal  
input  
Any  
IN  
VD signal  
input  
To use HD and  
VD signals for  
external sync  
6 VD/SYNC (vertical deflection/sync) input/output  
connector (BNC type)  
Inputs or outputs the vertical deflection signal, tri-level sync  
signal or bi-level sync signal. Input or output can be selected  
by setting the IN/OUT selector 7.  
Not used  
Any  
IN  
SYNC  
To use SYNC  
signal for  
external sync  
signal input  
HD signal  
output  
Set SYNC/  
VD to VD on  
PAGE 3/3  
menu  
OUT  
VD signal  
output  
To use HD and  
VD signals  
output from the  
camera  
The type of sync signal is set on the PAGE 3/3 menu of the  
video camera.  
HD signal  
output  
Set SYNC/ OUT  
VD to SYNC  
on PAGE 3/  
3 menu  
To use SYNC  
signal output  
from the  
SYNC  
signal  
output  
camera  
24  
9 CAMERA connector (26-pin)  
Connect to the CAMERA ADAPTOR connector on the  
DXC-H10 video camera using the CCZ-A series camera  
cable.  
9 DC/AC SELECT switch  
Set to the right position (AC IN) to operate the video camera  
on the AC power supply connected to the AC IN connector.  
Set to the left position (DC 15V IN) to operate the video  
camera on the DC power supply connected to the DC 15V  
IN connector.  
Pin assignment  
6
11  
B
A
0 AC IN connector  
Connect to an AC outlet using the AC power cord  
(supplied).  
17  
22  
24  
1
7
12  
18  
23  
DC 15V IN connector  
Connect to the 15V DC power supply.  
Pin No. Signal  
Pin No. Signal  
WE pulse input  
A
B
1
Power output  
GND  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
Control  
Trigger output  
GND  
2
GND  
3
GND  
4
G/Y input  
R/PR input  
GND  
HD input/output  
5
GND  
6
7
B/PB input  
GND  
VD/SYNC input/output  
8
9
10  
11  
25  
Connections  
Cable length  
esl orm10  
Selector  
setting  
AC power 15 V DC 12 V DC  
Outline  
0
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
NG  
NG  
NG  
m25Aopx.r  
m50Aopx.r  
m75Aopx.r  
m10Aopx.r  
52  
Applicable cameras  
05  
57  
001  
You can connect the following Sony video camera to the  
unit.  
• HD 3CCD color video camera DXC-H10  
Notes  
Usable camera cable  
• For DC operation, the usable cable length is limited by the  
supply voltage. Refer to the table above.  
• If your cable length is not indicated in the table, set the  
selector to a position for a closer length. Do not use a  
cable of more than 100 m.  
The following camera cables can be used to connect the unit  
to a video camera.  
• CCZ-A2/A5/A10/A25/A50/A100 (26-pin to 26-pin  
connectors)  
Set the CABLE COMP selector on the front panel to the  
appropriate position according to the camera cable length.  
100  
75  
50  
25  
0
CABLE COMP  
26  
Power supply  
Mounting the unit in a rack  
The unit operates on either AC or 15V DC power supply.  
You can mount up to four CMA-H10 camera adaptors in a  
19-inch rack using the RMM-1800 rack mount adaptor.  
AC power  
Connect the AC power cord (supplied) to an AC outlet and  
set the DC/AC SELECT switch on the rear panel to AC IN  
(right). You can turn on and off the unit with the POWER  
switch on the front panel.  
For more information on the RMM-1800, contact your Sony  
dealer.  
DC power  
Connect a 15V DC external power source to the DC 15V IN  
connector and set the DC/AC SELECT switch on the rear  
panel to DC 15V IN (left).  
The power indicator lights when power is supplied to the  
DC 15V IN connector. (The POWER switch on this unit  
does not operate when using DC power.)  
27  
Connections  
Basic System Configuration for the DXC-H10  
Note Turn off the power to all the units before making any connections.  
tuni olrontc merotRMC950-  
deoiv orolcHD  
,rotmino  
deoiv orolcHD  
,rotmino  
.cte ,retnirp  
nacs-i tmlu  
.cet ,ortmoni  
CAMERA  
GYBP/oRr/  
HDVa/Dndnsp,uit  
BP/  
R
GYBP/oRr/  
stupni  
BP/  
R
stupni  
elbac gnitCceno  
ed)iupls not(  
ediupls( eablc ngiCtonce  
RMC-9h5e0)t htwi  
DXCH-10  
CCecaXblCca9mD-BaerS  
n9pD-(isu-b  
˜5BNC)  
FLASH  
CTRL  
MENU  
BARS  
FUNCTION  
UP  
DATA  
IRIS  
WHITE  
BLACK  
DOWN  
LENS  
FREQ  
MONITOR  
60  
59.94  
GOY/UBPT/,  
RaPn/d  
OBUT  
ORUT  
CAMERA ADAPTOR  
MONTOIR  
REo)Mnrtf(OTE  
CMA-H10  
camera adaptor  
dorc Power  
CAMERADAAPTOR  
CAMERA  
eacblacmCaerCAZ-  
mm1(0a0x).  
nip-62  
nip-62  
28  
Connecting to a Digital Scan Converter  
For details on the digital scan converter, refer to the Operating Instructions supplied with the converter.  
tuni olrontc merotRMC950-  
ertoenrcv ancs altgiDi  
DS1C024G-  
rolocHD  
rotminooediv  
1
2
3
nacs-itmlu ro  
rot imno  
VDIOEOUT  
NI DV3IEO  
CAMERA  
GorBR//  
YP/ BP/  
dna ,stupni  
HDV/D  
stupni  
c.eVtCR,  
R
elbac gnitCceno  
het htwi ediuspl(  
CCecaXblCca9mD-BaerS  
n9pD-(isu-b  
DSC1024-G  
)
elbac gnitCceno  
RMC-95h0e)t htwi ediuspl(  
˜5BNC)  
DXCH-10  
FLASH  
CTRL  
MENU  
BARS  
FUNCTION  
DATA  
UP  
GOY/UBTP/,  
RP/ ORUHTD,,  
VDS/YNC  
OBUT,  
IRIS  
WHITE  
DOWN  
LENS  
FREQ  
BLACK  
MONITOR  
REo)Mnrtf(OTE  
60  
59.94  
CAMERA ADAPTOR  
MONTOIR  
CMA-H10  
camera adaptor  
dorc Power  
eacblacmCaerCAZ-  
mm1(0a0x).  
CAMERA  
nip-62  
nip-62  
CAMERA  
ADAPTOR  
29  
Specifications  
General  
Inputs/Outputs  
Power requirements  
CAMERA connector  
120 V AC, 50/60 Hz  
26-pin female, bayonet-lock type  
15 V DC (recommended)  
DC power output, GBR/YPBPR video input,  
sync input/output, trigger output, WE pulse  
input, single-line serial communication  
input/output  
DC output 15 V DC, 2.2 A (on AC operation)  
DC voltage specified by the DC power supply  
(output from the CAMERA connector)  
Power consumption  
Video output connectors  
Approx. 40 W (on AC operation)  
Approx. 30 W (on DC operation)  
including the power consumption of the DXC-  
H10 video camera  
G/Y OUT: BNC type  
video: 0.7 Vp-p  
sync: ±0.3V (tri-level) or 0.3 V (bi-level)  
75 ohms, unbalanced, SYNC ON/OFF  
switchable  
Operating temperature  
-5 °C to +45 °C (23 °F to 113 °F)  
B/PB OUT: BNC type  
Storage temperature  
video: 0.7 Vp-p (B) or ±0.35V (PB)  
sync: ±0.3V (tri-level) or 0.3 V (bi-level)  
75 ohms, unbalanced, SYNC ON/OFF  
switchable  
-20 °C to +60 °C (-4 °F to 140 °F)  
Dimensions 210 × 44 × 210 mm (8 3/8 × 1 3/4 × 8 3/8  
inches) (w/h/d), not including the projecting  
parts  
R/PR OUT: BNC type  
Mass  
Approx. 1.4 kg (3 lb 1 oz)  
video: 0.7 Vp-p (R) or ±0.35V (PR)  
sync: ±0.3 V (tri-level) or 0.3 V (bi-level)  
75 ohms, unbalanced, SYNC ON/OFF  
switchable  
30  
Sync input/output connectors  
HD: BNC type  
Supplied accessories  
AC power cord (1)  
Operating Instructions (1)  
Input: 1Vp-p, 75 ohms, unbalanced (with  
built-in terminator)  
Output: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced  
VD/SYNC: BNC type  
Input: 1 Vp-p (VD), ±0.3 V (tri-level) or  
0.3 V (bi-level)  
75 ohms, unbalanced (with built-in  
terminator)  
Output: 1 Vp-p, 75 ohms, unbalanced  
Optional accessories  
Remote control unit RM-C950  
Camera cables CCZ-A2 (2 m, 6.5 ft)  
CCZ-A5 (5 m, 16.5 ft)  
CCZ-A10 (10 m, 33 ft)  
CCZ-A25 (25 m, 82 ft)  
CCZ-A50 (50 m, 164 ft)  
CCZ-A100 (100 m, 330 ft)  
Trigger input connector  
TRIG IN: BNC type  
TTL level, negative  
WE pulse output connector  
WE. OUT: BNC type  
TTL level, negative  
Remote control connector  
REMOTE: mini DIN 8-pin  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
31  
Français  
AVERTISSEMENT  
Afin d’éviter tout risque d’incendie et  
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil  
à la pluie ou à l’humidité.  
Pour éviter tout risque de décharge  
électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confiez  
l’entretien uniquement à un personnel  
qualifié.  
32  
Table des matières  
Présentation  
L’adaptateur de caméra CMA-H10 est conçu pour fournir  
une alimentation CA ou CC à une caméra vidéo couleur HD  
3CCD Sony DXC-H10.  
Comme l’adaptateur de caméra peut être raccordé à une  
caméra vidéo via un simple câble de caméra CCZ-A  
extensible jusqu’à 100 m, la caméra vidéo peut être installée  
loin du poste de contrôle.  
Précautions ........................................................................34  
Précautions de sécurité ................................................34  
Précautions de manipulation ........................................34  
Localisation et fonctions des composants .......................36  
Panneau frontal ............................................................36  
Panneau arrière ............................................................37  
Raccordement ...................................................................40  
Description...................................................................40  
Configuration système de base pour la DXC-H10 ......42  
Raccordement à un convertisseur de balayage  
numérique .........................................................43  
Spécifications...............................................................44  
F
33  
Précautions  
Précautions de sécurité  
Précautions de manipulation  
Alimentation  
Installation  
• Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une  
alimentation compatible avec les indications précisées dans  
les “Spécifications” à la page 44.  
Evitez de stocker et d’utiliser l’appareil dans les conditions  
suivantes.  
• Sous une chaleur ou un froid excessif  
• Sous le rayonnement direct du soleil ou à proximité d’un  
chauffage  
• Dans un endroit humide ou poussiéreux  
• Dans un endroit soumis à des vibrations  
• A proximité de puissants champs magnétiques  
• A proximité d’un poste de radio ou de télévision générant  
de puissantes radiofréquences  
• Ne laissez pas tomber le cordon d’alimentation et ne posez  
pas d’objets lourds dessus. Si le cordon d’alimentation est  
endommagé, mettez immédiatement l’appareil hors  
tension. Il est dangereux de faire fonctionner l’appareil  
avec un cordon d’alimentation endommagé.  
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale en  
le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon  
proprement dit.  
• Ne touchez pas la fiche d’alimentation secteur lorsque vous  
avez les mains mouillées.  
Protection contre les impacts  
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne le soumettez pas à des  
chocs violents.  
Ne laissez pas pénétrer d’objets dans le boîtier  
La pénétration d’objets inflammables ou métalliques à  
l’intérieur du boîtier ou l’écoulement de liquides à proximité  
peut constituer une source d’accidents.  
Ne placez pas l’appareil sur un support instable.  
Utilisation sur une alimentation continue  
• Utilisez une alimentation CC capable d’assurer une tension  
constante de 33 W ou plus.  
En cas de dysfonctionnement  
• Comme l’interrupteur d’alimentation de cet appareil ne  
fonctionne pas sur courant continu, installez un  
interrupteur d’alimentation et un fusible sur le bloc  
d’alimentation CC pour plus de sécurité.  
Si vous constatez des bruits, des odeurs inhabituels ou de la  
fumée, mettez immédiatement l’appareil hors tension et  
déconnectez le cordon d’alimentation. Consultez sans tarder  
votre revendeur Sony.  
34  
• Lorsque vous branchez un câble d’alimentation CC sur le  
connecteur DC 15 V IN, veillez plus particulièrement aux  
précautions suivantes:  
– utilisez un câble d’alimentation CC d’une capacité de  
courant suffisante.  
– alignez correctement les polarités.  
– assurez-vous que les conducteurs ne comportent pas de  
connexions lâches ni de court-circuits.  
Ventilation  
Pour éviter toute surchauffe interne, n’entravez pas la  
circulation de l’air autour de l’appareil.  
Transport  
Pour transporter l’appareil, remballez-le comme à l’origine  
ou dans des matériaux de conditionnement de qualité  
équivalente.  
Entretien  
Nettoyez le boîtier et les panneaux avec un chiffon doux et  
sec. En cas de souillures tenaces, utilisez un chiffon  
légèrement imprégné d’une solution détergente neutre et  
essuyez ensuite avec un chiffon sec. N’utilisez en aucun cas  
des solvants puissants tels que du diluant ou de la benzine ni  
de liquides volatiles, qui risqueraient de décolorer ou  
d’altérer le fini du châssis.  
35  
Localisation et fonction des composants  
Panneau frontal  
1 Indicateur d’alimentation  
2 Interrupteur POWER  
3 Sélecteur CABLE COMP  
4 Connecteur REMOTE  
POWER  
CAMERA ADAPTOR CMA-H10  
100  
75  
ON  
50  
25  
0
OFF  
CABLE COMP  
REMOTE  
1 Indicateur d’alimentation  
Remarque  
En mode de fonctionnement CA, cet indicateur s’allume  
lorsque vous réglez l’interrupteur POWER 2 sur ON.  
En mode de fonctionnement CC, il s’allume lorsque vous  
assurez l’alimentation via le connecteur DC 15V IN du  
panneau arrière.  
L’interrupteur POWER ne fonctionne pas lorsque le  
sélecteur DC/AC SELECT est réglé sur DC.  
3 Sélecteur CABLE COMP (compensation de câble)  
Réglez le sélecteur sur la position appropriée en fonction de  
la longueur du câble à raccorder.  
2 Interrupteur POWER  
4 Connecteur REMOTE (télécommande)  
(miniconnecteur DIN, 8 broches)  
Raccordez-le à l’unité de télécommande RM-C950.  
En mode de fonctionnement CA, réglez l’interrupteur sur  
ON pour mettre l’appareil sous tension.  
36  
Panneau arrière  
8 Connecteur CAMERA  
1 Commutateur SYNC ON/OFF  
2 Connecteurs G/Y OUT, B/PB OUT et R/PR OUT  
3 Connecteur WE. OUT  
9 Sélecteur DC/AC SELECT  
DC/AC  
~
WE.OUT  
G/Y OUT  
B/PB OUT  
R/PR OUT  
CAMERA  
SELECT AC IN  
SYNC  
ON  
OFF  
TRIG IN  
HD  
VD/SYNC  
DC15V  
IN  
IN  
OUT  
4 Connecteur TRIG IN  
5 Connecteur HD  
Connecteur AC IN  
6 Connecteur VD/SYNC  
7 Sélecteur IN/OUT  
Connecteur DC 15 V IN  
1 Commutateur SYNC ON/OFF  
Réglez ce commutateur sur ON pour sortir le signal de  
2 Connecteurs G/Y OUT, B/PB OUT et R/PR OUT  
(sortie du signal vidéo) (type BNC)  
synchronisation via les connecteurs G/Y OUT, B/PB OUT et  
R/PR OUT 2.  
Sortie du signal vidéo (GBR ou Y/PB/PR) transmis par la  
caméra vidéo.  
Réglez le commutateur sur OFF de façon à empêcher la  
transmission du signal de synchronisation.  
Le type de signal vidéo est défini par le paramètre GBR/  
YPBPR  
dans le menu PAGE 3/3 de la caméra vidéo.  
37  
Localisation et fonction des composants  
3 Connecteur WE. OUT (sortie d’impulsion  
inscriptible) (type BNC)  
Sortie de l’impulsion WE pour communiquer la  
temporisation d’enregistrement de l’image dans une  
mémoire d’image externe, etc.  
les utiliser comme sorties.  
Il doit être réglé sur OUT si vous n’utilisez pas de signal de  
synchronisation externe.  
Utilisation des connecteurs HD et VD/SYNC  
Le tableau ci-dessous vous indique comment utiliser les  
connecteurs HD et VD/SYNC en combinaison avec le  
réglage du menu de la caméra vidéo et le sélecteur IN/OUT  
de cet appareil.  
Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au  
mode d’emploi du DXC-H10.  
4 Connecteur TRIG IN (entrée de déclenchement)  
(type BNC)  
Entrée de l’impulsion de déclenchement. Vous pouvez  
commander l’obturateur électronique à l’aide de l’impulsion  
de déclenchement entrée via ce connecteur.  
Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au  
mode d’emploi du DXC-H10.  
Réglage  
sélecteur  
IN/OUT  
Réglage  
menu sur la  
caméra  
Fonction du connecteur  
Objet  
HD  
VD/SYNC  
IN  
Utilisation des  
signaux HD et  
VD comme  
Sans  
importance  
Entrée  
signal HD  
Entrée  
signal VD  
5 Connecteur d’entrée/sortie HD (déflexion  
horizontale) (type BNC)  
Entrée ou sortie du signal HD. L’entrée ou la sortie peut être  
sélectionnée au moyen du sélecteur IN/OUT 7.  
synchronisation  
externe  
IN  
Utilisation du  
signal SYNC  
comme  
Sans  
importance  
Inutilisé  
Entrée  
signal  
SYNC  
6 Connecteur d’entrée/sortie VD/SYNC (déflexion  
verticale/synchronisation) (type BNC)  
synchronisation  
externe  
Entrée ou sortie du signal de déflexion verticale, du signal  
de synchronisation à trois niveaux ou du signal de  
synchronisation à deux niveaux. L’entrée ou la sortie peut  
être sélectionnée au moyen du sélecteur IN/OUT 7.  
Le type de signal de synchronisation est défini dans le menu  
PAGE 3/3 de la caméra vidéo.  
OUT  
OUT  
Transmission  
des signaux HD VD sur VD  
et VD depuis la dans le menu  
caméra vidéo  
Réglez SYNC/  
Sortie  
signal HD  
Sortie  
signal VD  
PAGE 3/3  
Transmission du Réglez SYNC/  
signal SYNC  
depuis la  
Sortie  
signal HD  
Sortie  
signal  
SYNC  
VD sur SYNC  
dans le menu  
PAGE 3/3  
7 Sélecteur IN/OUT (entrée/sortie de synchronisation)  
Réglez-le sur IN pour utiliser le connecteur HD 5 et le  
connecteur VD/SYNC 6 comme entrées, et sur OUT pour  
caméra vidéo  
38  
9 Connecteur CAMERA (26 broches)  
9 Sélecteur DC/AC SELECT  
Raccordez-le au connecteur CAMERA ADAPTOR de la  
caméra vidéo DXC-H10 à l’aide du câble de caméra CCZ-A.  
Réglez-le sur la position de droite (AC IN) pour faire  
fonctionner la caméra vidéo sur l’alimentation CA transmise  
par la source d’alimentation CA raccordé au connecteur AC  
IN.  
Assignation des broches  
Réglez-le sur la position de gauche (DC 15V IN) pour faire  
fonctionner la caméra vidéo sur l’alimentation CC transmise  
par la source d’alimentation CC raccordé au connecteur DC  
15V IN.  
6
11  
17  
22  
24  
B
A
1
7
12  
18  
23  
0 Connecteur AC IN  
Raccordez-le à une prise murale (secteur) à l’aide du cordon  
d’alimentation (fourni).  
Broches No. Signal  
Broche No. Signal  
A
B
1
Sortie alimentation 12  
Entrée impulsion WE  
Connecteur DC 15V IN  
Raccordez-le à la source d’alimentation 15 V CC.  
GND  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
Commande  
Sortie déclenchement  
2
GND  
GND  
3
GND  
4
Entrée G/Y  
Entrée R/PR  
GND  
Entrée/sortie HD  
5
GND  
6
7
Entrée B/PB  
GND  
Entrée/sortie VD/SYNC  
8
9
10  
11  
39  
Raccordement  
Longueur de  
câble  
Réglage du Secteur (CA) 15 V CC 12 V CC  
sélecteur  
Description  
10 m ou moins  
Approx. 25 m  
Approx. 50 m  
Approx. 75 m  
0
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
OK  
NG  
NG  
NG  
25  
50  
75  
Caméras compatibles  
Vous pouvez raccorder la caméra vidéo Sony suivante à  
l’appareil.  
• Caméra vidéo couleur HD 3CCD DXC-H10  
Approx. 100 m 100  
Remarques  
Câble de caméra utilisable  
• En mode de fonctionnement CC, la longueur de câble  
utilisable est limitée par la tension d’alimentation.  
Reportez-vous au tableau ci-dessus.  
• Si la longueur de votre câble n’est pas indiquée dans le  
tableau, réglez le sélecteur sur la position correspondant à  
une longueur voisine de celle de votre câble. N’utilisez pas  
de câble de plus de 100 m.  
Les câbles de caméra suivants peuvent être utilisés pour  
raccorder l’appareil à une caméra vidéo.  
• CCZ-A2/A5/A10/A25/A50/A100 (connecteurs 26 broches  
à 26 broches)  
Réglez le sélecteur CABLE COMP du panneau frontal sur la  
position appropriée en fonction de la longueur du câble de  
caméra.  
100  
75  
50  
25  
0
CABLE COMP  
40  
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F  
Alimentation  
Installation de l’appareil dans une étagère  
L’appareil fonctionne sur une alimentation CA ou de 15 V  
CC.  
Vous pouvez monter jusqu’à quatre adaptateurs de caméra  
CMA-H10 dans une étagère de 19 pouces en utilisant un  
adaptateur de montage pour étagère RMM-1800.  
Alimentation CA  
Branchez le cordon d’alimentation CA (fourni) sur une prise  
murale (secteur) et réglez le sélecteur DC/AC SELECT du  
panneau arrière sur AC IN (droite). Vous pouvez mettre  
l’appareil sous et hors tension avec l’interrupteur POWER  
du panneau frontal.  
Pour plus d’informations sur l’adaptateur RMM-1800,  
consultez votre revendeur Sony.  
Alimentation CC  
Branchez une source d’alimentation 15 V CC externe sur le  
connecteur DC 15V IN et réglez le sélecteur DC/AC  
SELECT du panneau arrière sur DC 15V IN (gauche).  
L’indicateur d’alimentation s’allume lorsque l’alimentation  
est transmise via le connecteur DC 15V IN. (L’interrupteur  
POWER de cet appareil est inopérant en mode de  
fonctionnement CC.)  
41  
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F  
Raccordement  
Configuration système de base pour la DXC-H10  
Remarque Mettez tous les appareils hors tension avant de procéder à quelque connexion que ce soit.  
Unité de télécommande RM-C950  
Moniteur vidéo  
couleur HD,  
imprimante,  
etc.  
Moniteur vidéo  
couleur HD,  
moniteur multi-  
scan, etc.  
CAMERA  
Entrées G/B/R ou  
Y/PB/PR et entrées  
HD/VD  
Entrées G/B/R  
ou Y/PB/PR  
Câble de connexion  
(non fourni)  
Câble de connexion (fourni  
avec la RM-C950)  
DXC-H10  
Câble de caméra  
CCXC-9DBS  
(D-sub 9 broches ˜ 5BNC)  
FLASH  
MENU  
FUNCTION  
UP  
DATA  
CTRL  
IRIS  
BARS  
WHITE  
DOWN  
LENS  
FREQ  
BLACK  
MONITOR  
60  
59.94  
G/Y OUT, B/PB OUT et  
R/PR OUT  
CAMERA ADAPTOR  
MONITOR  
26 broches  
REMOTE (avant)  
Adaptateur de  
caméra CMA-H10  
Cordon d’alimentation  
CAMERA ADAPTOR  
CAMERA  
Câble de caméra CCZ-A  
(100 m max.)  
26 broches  
42  
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F  
Raccordement à un convertisseur de balayage numérique  
Pour plus de détails sur le convertisseur de balayage numérique, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le  
convertisseur.  
Unité de télécommande RM-C950  
Convertisseur de balayage numérique DSC-1024G  
Moniteur  
vidéo couleur  
HD ou  
1
2
3
moniteur  
multi-scan  
VIDEO OUT  
VIDEO 3 IN  
CAMERA  
Entrées  
G/B/R ou  
Y/PB/PR et  
entrées  
Magnétoscope,  
etc.  
Câble de caméra CCXC-9DBS  
(D-sub 9 broches ˜ 5 BNC)  
Câble de connexion  
(fourni avec le DSC-1024G)  
HD/VD  
Câble de connexion (fourni  
avec la RM-C950)  
DXC-H10  
G/Y OUT, B/PB OUT,  
R/PR OUT, HD,  
VD/SYNC  
FLASH  
CTRL  
MENU  
FUNCTION  
UP  
DATA  
IRIS  
BARS  
WHITE  
DOWN  
LENS  
FREQ  
BLACK  
MONITOR  
REMOTE (avant)  
60  
59.94  
CAMERA ADAPTOR  
MONITOR  
26 broches  
Adaptateur de  
caméra CMA-H10  
Cordon d’alimentation  
CAMERA  
Câble de caméra CCZ-A  
(100 m max.)  
26 broches  
CAMERA  
ADAPTOR  
43  
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F  
Spécifications  
Caractéristiques générales  
Entrées/sorties  
Puissance de raccordement  
120 V CA, 50/60 Hz  
15 V CC (conseillée)  
Tension de sortie CC  
Connecteur CAMERA  
Connecteur femelle à 26 broches, type à  
baïonnette  
Sortie d’alimentation CC, entrée vidéo  
GBR/YPBPR, entrée/sortie de  
15 V CC, 2,2 A (fonctionnement CA)  
Tension CC spécifiée par l’alimentation CC  
(sortie via le connecteur CAMERA)  
Consommation électrique  
synchronisation, sortie de déclenchement,  
entrée d’impulsion WE, entrée/sortie de  
communication sérielle monoligne  
Approx. 40 W (fonctionnement CA)  
Approx. 30 W (fonctionnement CC)  
y compris la consommation électrique de la  
caméra vidéo DXC-H10  
Connecteurs de sortie vidéo  
G/Y OUT: type BNC  
vidéo: 0,7 Vcc  
synchronisation: ±0,3 V (trois niveaux) ou  
0,3 V (deux niveaux)  
75 ohms, asynchrone, commutable SYNC  
ON/OFF  
Température d’utilisation  
-5 °C à +45 °C (23 °F à 113 °F)  
Température de stockage  
-20 °C à +60 °C (-4 °F à 140 °F)  
Dimensions 210 × 44 × 210 mm (8 3/8 × 1 3/4 × 8 3/8 po)  
(l/h/p), parties saillantes non comprises  
B/PB OUT: type BNC  
vidéo: 0,7 Vcc (B) ou ±0,35 V (PB)  
synchronisation: ±0,3 V (trois niveaux) ou  
0,3 V (deux niveaux)  
Masse  
Approx. 1,4 kg (3 lb 1 oz)  
75 ohms, asynchrone, commutable SYNC  
ON/OFF  
R/PR OUT: type BNC  
vidéo: 0,7 Vcc (R) ou ±0,35 V (PR)  
synchronisation: ±0,3 V (trois niveaux) ou  
0,3 V (deux niveaux)  
75 ohms, asynchrone, commutable SYNC  
ON/OFF  
44  
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F  
Connecteurs d’entrée/sortie de synchronisation  
HD: type BNC  
Accessoires fournis  
Cordon d’alimentation (1)  
Mode d’emploi (1)  
Entrée: 1 Vcc, 75 ohms, asynchrone  
(terminaison intégrée)  
Sortie: 1 Vcc, 75 ohms, asynchrone  
VD/SYNC: type BNC  
Entrée: 1 Vcc (VD), ±0,3 V (trois niveaux)  
ou 0,3 V (deux niveaux)  
Accessoires en option  
Unité de télécommande RM-C950  
Câbles de caméraCCZ-A2 (2 m, 6,5 ft)  
CCZ-A5 (5 m, 16,5 ft)  
75 ohms, asynchrone (terminaison intégrée)  
Sortie: 1 Vcc, 75 ohms, asynchrone  
Connecteur d’entrée de déclenchement  
TRIG IN: type BNC  
Niveau TTL, négatif  
Connecteur de sortie d’impulsion WE  
WE. OUT: type BNC  
CCZ-A10 (10 m, 33 ft)  
CCZ-A25 (25 m, 82 ft)  
CCZ-A50 (50 m, 164 ft)  
CCZ-A100 (100 m, 330 ft)  
Niveau TTL, négatif  
Connecteur de télécommande  
REMOTE: miniconnecteur DIN à 8 broches  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modifications sans préavis.  
45  
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F  
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F  
CMA-H10.3-862-186-01 (1) J/E/F  
お問い合わせ  
ソニー株式会社  
B & I 営業本部  
北 海 道 営業所 (011)231-8121  
東   北 営業所 (022)257-7830  
関   東 営業所 (048)645-6880  
新   潟 出張所 (025)270-3253  
千   葉 営業所 (043)297-8531  
東   京 営業所 (03)5448-6740  
東京システム営業所 (03)5448-6740  
多   摩 営業所 (0425)75-0201  
松   本 出張所 (0263)25-4551  
横   浜 営業所 (045)243-6711  
静   岡 営業所 (054)284-3601  
名 古 屋 営業所 (052)201-6871  
北   陸 営業所 (0762)40-8110  
京   滋 営業所 (075)691-7860  
大   阪 営業所 ( 06 )531-4111  
神   戸 営業所 (078)322-0851  
中   国 営業所 (082)241-9211  
四   国 営業所 (0878)31-3003  
九   州 営業所 (092)741-2761  
システム営業1/2(03)5448-5446  
141-0001 東京都品川区北品川6-7-35 Printed in Japan  
ソニー株式会社  

Westcott 1814 User Manual
Vita Mix On Counter Blending Station Advance User Manual
Vinotemp VT PONYKEG User Manual
Targus TGRSD20 User Manual
Sony WM FX267 User Manual
Sony WM EX162 User Manual
Sony LSF H58 User Manual
Sony CCD TRV58 User Manual
Snapper 216518B User Manual
Rosen Entertainment Systems DA 7169 User Manual