Sirius Satellite Radio SIRIUS SiriusConnect SIR KEN1 User Manual |
1
SIRKEN1C
SYNTONISATEUR DE
SIRIUS SATELLITE RADIO
COMPATIBLE AVEC KENWOOD
Guide d’installation
Table des matières
Contenu de l’emballage .................................................................................................... 3
Avertissements et mises en garde.................................................................................. 4
Installation ......................................................................................................................... 6
Installation du syntonisateur ............................................................................................ 6
Installation de l’antenne .................................................................................................... 6
Meilleurs emplacements pour l’installer l’antenne ........................................................ 7
Câblage et connexions de câble ...................................................................................... 8
Exemples de connexion de système ............................................................................. 10
Activation de votre abonnement à SIRIUS ..................................................................... 11
Spécifications .................................................................................................................. 12
Contenu de l’emballage
A
ANTENNE
B
C
SIRKEN1C
SYNTONISATEUR DE SIRIUS SATELLITE RADIO
COMPATIBLE AVEC KENWOOD
D
APPAREIL PRINCIPAL
CHANGEUR
E
A
B
C
Syntonisateur SIRKEN1C
Micro-antenne magnétique
Couvercle/queue du câble d’antenne
F
D Tampon d’alcool
Câble de liaison 5L de 2,5 mètres
6 vis de montage
E
F
Guide d’installation du SIRKEN1C
3
MISE EN GARDE
Ce symbole signifie que les directives
sont importantes. L'omission de s'y
conformer peut entraîner des blessures
graves et même la mort.
NE TENTEZ PAS D’UTILISER DE
FONCTIONS QUI EXIGENT VOTRE
ATTENTION ET PEUVENT AINSI NUIRE À
LA CONDUITE SÉCURITAIRE DE VOTRE
VÉHICULE.
Toute fonction exigeant votre attention de
façon prolongée ne devrait être effectuée
que lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Stationnez toujours votre véhicule dans un
endroit sécuritaire avant d’effectuer ces
fonctions.
N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL DANS DES
ENDROITS RISQUANT DE GÊNER LA
CONDUITE DU VÉHICULE. Vous pourriez
ainsi obstruer votre vision ou gêner vos
mouvements et risquer de causer un
accident grave.
N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL DANS UN
ENVIRONNEMENT PRÉSENTANT DES
TAUX ÉLEVÉS D’HUMIDITÉ OU DE
POUSSIÈRES. Vous pourriez ainsi
provoquer un choc électrique et une
défaillance du produit.
Avertissement de la FCC : Cet équipement
peut générer ou utiliser de l'énergie
radiofréquence. Toute modification
apportée à cet équipement peut entraîner
des interférences nuisibles, à moins qu'elle
ne soit expressément approuvée dans le
présent Guide de l'utilisateur. L'utilisateur
peut également perdre le droit de faire
fonctionner cet équipement si des
modifications non autorisées sont
effectuées.
L’omission de se conformer à ces
consignes peut entraîner un accident.
N’OUVREZ PAS, NE DEMONTEZ PAS OU
NE MODIFIEZ PAS L’UNITÉ DE QUELQUE
FAÇON QUE CE SOIT. Une telle opération
pourrait entraîner un incendie, un choc
électrique ou endommager l’appareil.
N ’ I N S É R E Z PA S D ’ O B J E T D A N S
L’APPAREIL. Une telle opération pourrait
entraîner un incendie, un choc électrique
ou endommager l’appareil.
Remarque : Cet équipement a été testé et
déclaré conforme à la section 15 du
règlement de la FCC. Ces règlements sont
élaborés dans le but de fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles. Cet équipement peut causer des
interférences nuisibles aux communications
radio lorsqu’il n’est pas installé et utilisé
conformément à ces directives. Cependant,
nous ne pouvons pas vous garantir que des
interférences ne se produiront pas dans
certaines installations. Si l’équipement produit
des interférences nuisibles à la réception radio
ou télévisée, qui peuvent être détectées en
éteignant et en allumant l’équipement, nous
vous incitons fortement à les supprimer en
appliquant les mesures suivantes :
UTILISEZ LE CALIBRE REQUIS POUR
REMPLACER UN FUSIBLE. L’omission de
se conformer à cette consigne pourrait
entraîner un incendie, un choc électrique
ou endommager l’appareil.
E F F E C T U E Z L E S C O N N E X I O N S
APPROPRIÉES. L’omission d’effectuer les
connexions appropriées pourrait entraîner un
incendie et un endommager l’appareil.
N’ÉPISSEZ PAS LES CÂBLESÉLECTRIQUES.
Ne coupez jamais le revêtement du câble pour
alimenter d’autres appareils. Vous pourriez
ainsi dépasser l’intensité maximale admissible
du câble ce qui pourrait causer un incendie ou
un choc électrique.
• Réorientez l’antenne de réception.
• Consultez le concessionnaire ou un
technicien qualifié.
Guide d’installation du SIRKEN1C
4
MISE EN GARDE
Ce symbole signifie que les directives
sont importantes. L’omission de s’y
conformer peut entrainer des blessures
ou endommager les biens materiels.
nécessiter un reprogrammation des
appareils du véhicule commandés par
ordinateur.
CESSEZ IMMÉDIATEMENT D’UTILISER
L’APPAREIL EN PRÉSENCE D’UN
PROBLÈME. L’omission de se conformer
à cette consigne pourrait entraîner des
blessures corporelles ou endommager
l’appareil. Retournez l’appareil au
concessionnaire autorisé ou au centre de
service le plus près pour le faire réparer.
INSTALLEZ LE CÂBLAGE POUR QU’IL NE
SOIT PAS COINCÉ OU PERCÉ PAR DES
VIS OU DES REBORDS MÉTALLIQUES
POINTUS. Passez les câbles loin des pièces
mobiles ou des rebords pointus afin d’éviter
que les câbles ne soient percés ou
endommagés. Si vous devez passer le
câblage dans un trou entouré de métal,
assurez-vous d’utiliser un passe-câble en
caoutchouc afin d’éviter de couper l’isolation
du câblage sur les rebords métalliques
du trou.
UTILISEZ LESACCESSOIRES SPÉCIFIÉS
ET INSTALLEZ LE PRODUIT DE FAÇON
SÉCURITAIRE. Assurez-vous d’utiliser
seulement les accessoires spécifiés.
L’utilisation de pièces non spécifiées
risque d’endommager les composantes
internes de l’appareil ou de ne pas
permettre une installation sécuritaire de
l’appareil. Elles peuvent nuire à la solidité
des pièces et entraîner des risques ou une
défaillance de l’appareil.
AGISSEZ AVEC PRUDENCE SI VOUS
DEVEZ DÉCONNECTER LES COSSES DE
LA BATTERIE. Veuillez consulter le manuel
du propriétaire du véhicule ou un technicien
de service avant de débrancher la connexion
positive ou la mise à la masse de la batterie
car cela pourrait causer des dommages au
système électrique du véhicule ou
Guide d’installation du SIRKEN1C
5
Installation
Avant de commencer l’installation, nous
vous recommandons de lire le présent
manuel en entier et de suivre les
directives suivantes :
Mise en garde :
Si vous fixez l’appareil directement sur le
châssis du véhicule, assurez-vous que la
surface à l’arrière de l’appareil ne
comporte pas de pièces mobiles, de
conduite de carburant ou de frein, de
faisceaux de câbles ou d’autres
éléments qui peuvent être endommagés
lors du perçage des trous de montage ou
de l’installation des vis fournies.
Déterminez l’emplacement de
l’installation avec soin. Vous devriez vous
assurer d’éviter les emplacements
suivants :
•
•
•
Tout emplacement où le syntonisateur
serait exposé à l’humidité.
Tout emplacement où l’appareil serait
exposé à des chaleurs extrêmes.
Tout emplacement qui nuirait à la
conduite et aux déplacements des
pièces mobiles.
Installation de l’antenne
L’antenne inclut un couvercle/queue de
câble de 6 1/2 pouces qui recouvre le
câble exposé de l’antenne et le garde fixé
solidement au toit du véhicule. La queue
aide également à positionner l’antenne à
une distance appropriée de la fenêtre, du
toit ouvrant ou du hayon arrière.
Fixation du couvercle/queue :
Installation du syntonisateur SIRKEN1C
Assurez-vous de trouver une surface
plane qui permettra d’installer l’appareil
en laissant un dégagement suffisant au-
dessus afin d’éviter tout risque de
dommages tout en laissant une
ventilation adéquate.
1) Lorsque vous avez déterminé un
emplacement approprié pour
l’installation (consultez la section
suivante), nettoyez la zone à l’aide du
tampon d’alcool fourni.
N’installez pas le syntonisateur sous un
tapis ou dans une zone confinée sans
ventilation adéquate, cela pourrait causer
des dommages à l’appareil ou au
véhicule.
2) Connectez le couvercle/queue au câble
de l’antenne en vous assurant que le
serre-câble de l’antenne s’insère dans
la rainure du couvercle/queue. Passez
le câble dans le canal de câble du
couvercle/queue.
Utilisez les vis fournies pour fixer
solidement l’appareil.
Antenne
(Partie inférieure)
Bandes adhésives
Couvercle/
queue du câble
Connectez le couvercle/queue
de câble au câble d’antenne.
Insérez le câble par la rainure.
Enlevez la partie détachable
du ruban adhésif
3) Retirez la partie restante du ruban de
protection de la partie adhésive et
Guide d’installation du SIRKEN1C
6
placez avec soin l’antenne avec le
couvercle/queue en appliquant une
pression pour le fixer au véhicule.
5 portières, passez le câble dans le
véhicule sous les moulures en
caoutchouc du hayon arrière et
continuez jusqu’à la garniture intérieure.
À partir du coffre à bagages, passez le
câble avec soin à l’emplacement du
SIRKEN1C et branchez le connecteur
SMB à l’appareil.
Couvercle/queue du câble
•
Berline/Coupé
Véhicule
Meilleurs emplacements pour l’installation
l’antenne
Le toit du véhicule représente le meilleur
emplacement pour installer l’antenne
fournie. Il est important d’éviter toute
obstruction qui bloquerait le signal satellite
comme le porte-bagages. Pour les véhicules
décapotables, installez l’antenne sur le
couvercle du coffre.
VUS/Mini-
fourgonnette
•
Placez l’antenne sur une surface
métallique de votre véhicule d’au moins
30 cm x 30 cm (12 po x 12 po) et à au
moins 15 cm (6 po) d’une fenêtre.
(Utilisez le couvercle/queue pour vous
vous guider pour la distance).
Camion
•
Le puissant aimant de l’antenne permet
de la fixer solidement à la surface
métallique. La partie adhésive fixée au
couvercle/queue de l’antenne fixe le
câble au véhicule. Assurez-vous que
l’antenne est installée à un endroit
approprié avant de passer le câble de
l’antenne.
Décapotable (seulement)
•
•
Passez le câble de l’antenne jusqu’à
l’intérieur du véhicule en l’insérant sous
les moulures en caoutchouc autour de
la fenêtre arrière (le cas échéant).
Passez le câble dans le coffre à
bagages à partir du point le plus bas de
la fenêtre arrière. Utilisez tous les
canaux de câbles ou conduits de
câblage existants.
Mise en garde :
•
N’exercez pas de pression sur le câble
dans les endroits présentant des
rebords acérés, afin d’éviter
d’endommager le câble.
•
•
Installez le câble loin des pieds des
passagers et du conducteur.
Gardez le câble d’antenne loin des
sources de chaleur extrême, telles que
les systèmes d’échappement.
Évitez de placer le câble près de
pièces mobiles.
•
Pour une installation dans un VUS,
une mini-fourgonnette et un véhicule à
•
Guide d’installation du SIRKEN1C
7
Câblage et connexions de câble
Entrée l’antenne
Lorsque votre véhicule est à l’arrêt,
branchez le connecteur à angle droit
SMB de l’antenne. Appuyez fermement
pour la fixer.
A
Connecteur 5L Bus APPAREIL
PRINCIPAL
ANTENNE
Utilisez le câble 5L Bus fourni pour le
branchement à l’appareil principal de
Kenwood ou le processeur audio –
Consultez la section « Exemples de
connexion de système » pour obtenir
plus de détails.
Connecteur 5L Bus CHANGEUR
Connectez les appareils audio
facultatifs de Kenwood tels que le
changeur de disques compacts-
Consultez la section « Exemples de
connexion de système » pour obtenir
plus de détails.
SIRKEN1C
SYNTONISATEUR DE SIRIUS SATELLITE RADIO
COMPATIBLE AVEC KENWOOD
APPAREIL PRINCIPAL
CHANGEUR
C
B
A
B
C
Entrée de l’antenne (SMB)
Connecteur 5L BusAPPAREIL PRINCIPAL
Connecteur 5L Bus CHANGEUR
Guide d’installation du SIRKEN1C
8
Antenne avec câble de 6 mètres
(21 pieds) – Installation sur le toit
du véhicule
Connecteur à angle
droit SMB
ANTENNE
SIRKEN1C
SYNTONISATEUR DE SIRIUS SATELLITE RADIO
COMPATIBLE AVEC KENWOOD
CHANGEUR
APPAREIL PRINCIPAL
Connecteur à angle droit
5L bus
Câble 5L Bus de 2,5 mètre.
(Raccordez à l'unité principale
Kenwood compatible avec SIRIUS ou
le processeur de signal)
Guide d’installation du SIRKEN1C
9
Exemples de connexion de système
Système 1 : Appareil principal de Kenwood et SIRKEN1C
a
ANTENNA
SIRKEN1C
SYNTONISATEUR DE SIRIUS SATELLITE RADIO
COMPATIBLE AVEC KENWOOD
APPAREIL PRINCIPAL
CHANGEUR
Système 2 : Appareil principal de Kenwood,
changeur de disques compacts/DVD et SIRKEN1C
a
ANTENNA
SIRKEN1C
SYNTONISATEUR DE SIRIUS SATELLITE RADIO
COMPATIBLE AVEC KENWOOD
APPAREIL PRINCIPAL
CHANGEUR
Guide d’installation du SIRKEN1C
10
Activation de votre abonnement à SIRIUS
Vous devez activer le SIRKEN1C avant de
pouvoir commencer à recevoir les canaux
de SIRIUS Satellite Radio.
1. Assurez-vous que le SIRKEN1C est
correctement branché et que l’antenne
est dirigée de façon à recevoir le signal
satellite de SIRIUS.
12345678923 ». Inscrivez le SID de
12 chiffres dans l’espace prévu à la
page suivante à des fins de référence.
(Consultez le manuel du propriétaire de
Kenwood pour obtenir plus de détails).
7. Communiquez avec SIRIUS sur
Internet :
2. Mettez l’appareil principal de Kenwood
en marche.
3. Appuyez sur le bouton SRC/SOURCE
de l’unité principale et relâchez-le pour
sélectionner SIRIUS en tant que source.
(Une source audio différente est
Veuillez suivre les messages-guide
pour activer votre abonnement.
Vous pouvez également téléphoner sans
frais à SIRIUS au 1 (888) 539-SIRIUS
(1 (888) 539-7474).
sélectionnée chaque fois que vous
appuyez sur le bouton SRC/SOURCE.
4. L’affichage indiquera « UPDATING
CHANNELS (mise à jour des canaux) »
ou « UPDATING (mise à jour) » jusqu’à
la fin de la mise à jour du canal de
SIRIUS. C’est à ce moment que la plus
récente attribution de canaux est mise à
jour sur le récepteur SIRKEN1C.
REMARQUE : Ne touchez pas aux
boutons et n’effectuez pas d’opérations
avant que la mise à jour ne soit
Vous ne pourrez pas syntoniser d’autres
canaux tant que vous n’aurez pas activé
votre abonnement à SIRIUS. Après
l’activation de votre Kenwood
SIRKEN1C, l’affichage indiquera
« SUBSCRIPTION UPDATED » ou
« SUB UPDT » (mise à jour
d’abonnement), « Press any key to
continue (Appuyez sur une touche pour
continuer.) »
terminée. Une fois que la mise à jour
est terminée et que les canaux SIRIUS
sont reçus, le message suivant
s’affiche : « Call 1-888-539-SIRIUS to
Subscribe (téléphonez au 1 (888) 539-
SIRIUS pour vous abonner) » et le
récepteur se place sur le canal de
bande-annonce de SIRIUS Satellite
Radio (Canal 184). Vous devriez
Remarque : Le numéro d’identification
SID se trouve sur l’étiquette dans la partie
inférieure du SIRKEN1C et sur
l’emballage de l’unité.
Fonctionnement de base
Le syntonisateur SIRKEN1C de SIRIUS
Satellite Radio est compatible avec toute
unité principale de Kenwood désignée
« SIRIUS-Ready (compatible avec
maintenant entendre le canal de
SIRIUS) ». Communiquez avec le service
à la clientèle de Kenwood ou SIRIUS
pour obtenir plus de renseignements au
sujet de la compatibilité de modèles.
bande-annonce de Sirius.
5. Entrez dans le menu de l’appareil
principal de Kenwood (Consultez le
manuel du propriétaire de Kenwood
pour obtenir les détails) et faites défiler
jusqu’à « ESN » pour lancer SIRIUS ID
(SID) (identification de Sirius).
Veuillez consulter votre manuel du
propriétaire Kenwood au sujet des
directives d’utilisation des produits de
radio par satellite.
6. L’affichage de l’unité indiquera « ESN
XXXXXXXXXXXX ». – Exemple « ESN
Guide d’installation du SIRKEN1C
11
Spécifications
Réponse en fréquence
Satellite ........................................................................... 2322,293/2330,207 MHz
Terrestre ......................................................................................... 2326,250 MHz
Alimentation .............................................................................. 11 à 16 Volts CC
Type de fusible ........................................................................... 1 ampère (CAT)
Dimension du boîtier ................. 126,75 mm x 125,75 mm x 34,75 mm (LxHxP)
Type d’antenne ........................................................................ Mini-magnétique
Longueur du câble d’antenne ......... 6 mètres (21 pieds) (micro-câble simple)
Type de connecteur............................................................. SMB (à angle droit)
Interface audio ........................................ 2 connecteurs 5L bus (Entrée/sortie)
Sortie audio ........................................................................ 1,2 V efficaces (fixe)
Câble fourni .....................Câble de liaison 5L Bus de 2,5 mètres (mâle/mâle)
Veuillez inscrire le numéro d’identification Sirius de votre appareil dans
l’espace prévu ci-dessous :
SIRIUS ID (identification de Sirius) :
Service à la clientèle de SIRIUS : 1-888-539-7474
Guide d’installation du SIRKEN1C
12
Guide d’installation du SIRKEN1C
13
SIRIUS Canada Inc.
2 St. Clair Ave. West - Suite 1100
Toronto, ON, M4V 1L6
(888) 539-7474
SIRKEN1C-Install-Manual (v013106)
©
2006 SIRIUS Canada Inc.
|