Samsung 14021 1205 User Manual

GVI dba Samsung CCTV  
1621 West Crosby, Suite 104  
Carrollton, TX 75006  
Printed in Korea  
PHONE : 866-492-8246  
Part No. :14021-1205  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO  
NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER  
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
Graphic Symbol Explanation  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an  
equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence  
of uninsulated ‘dangerous voltage’ within the product’s  
enclosure that may be of sufficient magnitude  
risk of electric shock to persons.  
to constitute a  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in  
the literature accompanying the appliance.  
Warning - To Prevent Fire or Shock Hazard, Do Not  
Expose This Monitor To Rain or Moisture.  
2
IMPORTANT SAFEGUARDS  
Caution  
Power source is indicated on the rear of the set. It contains high-voltage parts. If you  
remove the cover, it may cause fire or electric shock. Do not remove the cover by yourself.  
(Control switches are at the front of the monitor).  
1. Read Instructions : All the safety and operating instructions should be read before  
E
the appliance is operated.  
2. Retain Instructions : The safety and operating instructions should be retained for  
future reference.  
3. Heed Warnings : All warnings on the monitor and in the operating instructions  
should be adhered to.  
4. Follow Instructions : All operating and use instructions should be followed.  
5. Cleaning : Unplug this monitor from the wall outlet before cleaning. Do not use  
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.  
Exception. A monitor that is meant for uninterrupted service and that for some  
specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a  
CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any  
other purpose, may exclude the reference to unplugging the monitor in the cleaning  
description otherwise required in Item 5.  
6. Attachments : Do not use attachments not recommended by SAMSUNG as they  
may cause hazards.  
7. Water and Moisture : Do not use this monitor near water for example, near a  
bathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a  
swimming pool and the like.  
8. Accessories : Do not place this monitor on an unstable cart, stand, tripod, bracket,  
or table. The monitor may fall, causing serious injury to a child or adult, and  
serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or  
table recommended by SAMSUNG, or sold with the monitor. Any mounting of the  
monitor should follow SAMSUNG’s instructions, and should use a mounting  
accessory recommended by SAMSUNG.  
3
9. Ventilation : Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to  
ensure reliable operation of the monitor and to protect it from overheating, and  
these openings should never be blocked by placing the monitor on a bed, sofa, rug,  
or other similar surface. This monitor should never be placed near or over a  
radiator or heat register.  
This monitor should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or  
rack unless proper ventilation is provided or SAMSUNG’s instructions have been  
adhered to.  
10. Power Sources : This monitor should be operated only from the type of power  
source indicated on the making label. If you are not sure of the type of power  
supply to your installation site, consult your SAMSUNG dealer or local power  
company.  
11. Grounding or Polarization : For monitors equipped with a 3-wire grounding-type  
plug having a third(grounding)pin. This plug will only fit into a grounding type  
power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the  
outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the  
safety purpose of the grounding-type plug.  
12. Power : Cord Protection-Power supply cords should be routed so that they are not  
likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying  
particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where  
they exit from the monitor.  
13. Lightning : For added protection for this monitor during a lightning storm, or  
when it is left unattened and unused for long periods of time, unplug it from the  
wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the  
monitor due to lightning and power-line surges.  
14. Overloading : Do not overload wall outlets and extension cords as this can result  
in a risk of fire of electric shock.  
15. Object and Liquid Entry : Never push objects of any kind into this monitor  
through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts  
that could result in a fire or electric shock.  
Never spill liquid of any kind on the monitor.  
4
16. Servicing : Do not attempt to service this monitor yourself as opening or removing  
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing  
to qualified service personnel.  
17. Damage Requiring Service : Unplug this monitor from the wall outlet and refer  
servicing to qualified service personnel under the following conditions.  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.  
c. If the monitor has been exposed to rain or water.  
E
d. If the monitor does not operate normally by following the operating  
instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating  
instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage  
and will often require extensive work by a qualified technician to restore the  
monitor to its normal operation.  
e. If the monitor has been dropped or the cabinet has been damaged.  
f. When the monitor exhibits a distinct change in performance-this indicates a  
need for service.  
18. Replacement Parts : When replacement parts are required, be sure the service  
technician has used replacement parts specified by SAMSUNG or have the same  
characteristics as the original parts.  
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.  
19. Safety Check : Upon completion of any service or repairs to this monitor, ask the  
service technician to preform safety checks to determine that the monitor is in  
proper operating condition.  
5
FCC & ICES Information  
Warning  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class A  
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry  
Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This  
equipment can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in  
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio  
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause  
harmful interference in which case the user will be required to correct the  
interference at his own expense.  
User-Installer Caution  
Your authority to operate this FCC verified equipment could be voided if you make  
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
compliance to part 15 of the FCC Rules.  
6
Contents  
E
IMPORTANT SAFEGUARDS..................................................... 3  
1. System Components and Installation........................................ 8  
1-1. System Components........................................................... 8  
1-2. System Configuration ........................................................ 9  
1-3. Individual Component Installation................................... 10  
1-4. Basic System Installation................................................. 13  
2. Connecting Peripheral Devices............................................... 14  
2-1. Connecting a PIR Sensor ................................................. 14  
2-2. Connecting a VCR ........................................................... 14  
3. Part Names and Functions....................................................... 15  
3-1. Camera ..............................................................................15  
3-2. Monitor Front................................................................... 16  
3-3. Monitor Rear.................................................................... 18  
4. Operation Function Instruction ............................................... 19  
5. Technical Specifications.......................................................... 20  
7
1. System Components and Installation  
1-1. System Components  
STANDARD CAMERA  
MONITOR  
CAMERA CABLE  
CAMERA MOUNT BRACKET  
INSTALLATION MANUAL  
Alarm Terminal-BLOCK  
8
1-2. System Configuration  
Model Name Quantity  
Note  
Monitor  
SSC-12M  
SSC-12C  
SBR-110  
MCB-60  
1
3
3
3
1
Standard Camera  
Camera Mount Bracket  
Camera Cable  
E
Installation Manual  
9
1-3. Individual Component Installation  
1) INSTALLING STANDARD CAMERA (SSC-12C)  
Caution to install SSC-12C outdoors  
1. SSC-12C is designed to be protected from the water drops which are falling on the  
upper side of camera in a range of 15 .  
(Dust-water protection level : IP42)  
Therefore, be sure to install it in a location which is fit in above condition when you  
install it outdoor.  
SSC-12C camera can be attached to the wall, ceiling or shelf using the camera  
mount bracket (SBR-110).  
G
Choose an installation site that can sufficiently support the weight of the equipments  
to be installed.  
G
Attach the camera mount bracket to the wall or ceiling using the supplied three screws  
(M4 X L15).  
G
Adjust the camera to target the video location and tighten the bracket handle on the  
camera mount bracket.  
4 15 sized  
screws  
wall or ceiling  
10  
2) CAMERA MOUNT BRACKET(SBR-110) & STANDARD CAMERA  
(SSC-12C)  
! Overview  
CAMERA MOUNT BRACKET (SBR-110) is used to attach the camera to  
a wall, ceiling or shelf.  
@ Installation  
Explains the installation of CAMERA MOUNT BRACKET as well as the  
installation of the camera onto the CAMERA MOUNT BRACKET.  
E
G
Choose an installation site that can sufficiently support the weight of the  
equipment to be installed.  
G
Attach the camera mount bracket to the wall using the supplied screws  
(M4 X L15).  
G
Adjust the camera to target the video location and tighten the bracket handle on  
the camera mount bracket. Install the camera onto the male  
screw of the Camera Mount Bracket by rotating the camera in clockwise.  
11  
G
Loosen the handle by turning it in a counter clockwise direction and then adjust the  
camera position. Tighten the handle, turning it clockwise, and lock the camera in  
position.  
G
Connect the camera cable to the camera.  
Handle  
# Specifications  
Use  
: Indoor  
Installation : Wall or Ceiling  
Dimensions : 57(W) 47.2(H) 100.5(L)  
Weight  
: 150g  
Operating Temperature : -10 ~ 50  
$ Accessories  
SCREW (M4 L15) 3 pcs  
12  
1-4. Basic System Installation  
Perform the following steps to install your system.  
G
Take the monitor out of the packaging box.  
G
Place the monitor where you would like to install it. Do not turn on power until  
installation is complete  
G
G
G
G
Choose the place where you want to install the camera.  
Once the monitor and camera locations have been chosen, install the camera.  
Connect the cable to the jack on the back of the camera.  
Connect the other end to CAMERA IN on the back of the monitor.  
(At this time, select the numbers and sequence of cameras.)  
Connect the camera you wish to install (as shown below).  
Connect the power cord of the monitor to the power outlet.  
Power switch is on the rear panel of the monitor, and screen on switch is on the front  
panel of the monitor.  
E
G
G
G
G
Initially the monitor is in the auto switching mode.  
After the power has been turned on, the CRT needs approximately 20 seconds of  
stabilization period.  
13  
2. Connecting Peripheral Devices  
2-1. Connecting a PIR Sensor  
Camera alarm in jack  
Sensor  
input  
Sensor  
Mount on  
the camera  
- An additional PIR sensor or external sensor can also be connected.  
- The additional PIR sensor can be connected as shown in the above graphic.  
- Sensor’s trigger signal is NO (Normal Open).  
- Sensor is not supplied. (Sold separately)  
2-2. Connecting a VCR  
- Connect the VCR as shown below.  
14  
3. Part Names and Functions  
3-1. Camera  
Standard Camera  
c
E
a
f
b
e
d
PIN NUMBER  
SPEC  
SPEAKER(HOT)  
VIDEO_OUT  
GND  
1
2
3
4
5
6
SPEAKER(COLD)  
AUDIO_OUT/ALARM_OUT  
12V DC  
a
Lens  
It has a focal length of 3.8mm and makes it possible for you to observe a relatively  
wide area.  
b
c
Microphone  
Capable of picking up all sound in the vicinity of the camera location and  
transmitting to the monitor.  
Camera fitting groove  
Enables the camera to be fixed onto the bracket.  
You may install it either above or below the camera if necessary.  
d
e
f
6-pin modular jack  
Used to connect the camera to the monitor.  
SENSOR jack  
Used to connect the sensor to the camera.  
Speaker  
It outputs the sound signal which was transfered from the monitor.  
15  
3-2. Monitor Front  
! BRIGHT  
G
Adjust brightness with this knob.  
@ CONT.  
G
Adjust contrast with this knob.  
# AUDIO  
G
Adjust volume control for proper sound level.  
$ H-HOLD  
G
This control permits adjustment of horizontal stability.  
% TALK/A.RESET  
G
TALK : Talk to selected channel.  
G
A.RESET : Reset Alarm.  
^ VCR  
G
This button is used to display recorded data in the VCR on the monitor.  
16  
& AUTO  
G
This monitor normally will be in AUTO mode, which means it switches cameras  
automatically.  
G
Press this button if you want to rescan camera port. This monitor will  
automatically skip the cameras that are not connected, and the ALARM mode is  
automatically activated in AUTO mode.  
E
* CAMERA SELECT(C1~C4)  
G
If you want press any camera selector button, this monitor goes into manual  
mode. Press AUTO button if you want to return to auto mode.  
( ALARM/TIME  
G
ALARM : Press this button if you wish to enable or disable an alarm. Initial  
mode of monitor is alarm enable mode.  
(Red LED on : Alarm enabled)  
G
TIME : Sequencing time(1 to 10 seconds) can be adjusted with this knob.  
Go on pressing time button and press  
.
Ex) if you go on pressing time button and press 1S, 2S, 3S, the  
switching time of screen will be 6 second.  
) SCREEN ON/OFF  
G
Turn the monitor screen ON/OFF. Even if the monitor is off, the system still  
works for recording. Vertical spot line can be shown when turn off this switch.  
1 POWER LED  
G
MAIN Power LED.  
17  
3-3. Monitor Rear  
! CAMERA IN (CAM1~CAM4)  
G
Four input ports for four cameras. (6 Pin Modular Jack)  
@ AUDIO IN/OUT//VIDEO IN/OUT  
G
AUDIO IN/OUT : Audio in/out ports for VCR recording and playing.  
G
VIDEO IN/OUT : Video in/out ports for VCR recording and playing.  
# V-HOLD  
G
Use to correct when the picture rolls up and down.  
$ AC POWER CORD  
G
Power cord.  
% MAIN POWER  
G
Main power switch.  
G
When power on, initial mode is switching screen.  
18  
4. Operation Function Instruction  
! INITIAL STATUS  
G
If you turn on this monitor, it search cameras.  
If all cameras weren't connected to monitor, this screen display channel 1.  
G
@ SEQUENTIAL SWITCHING MODE  
E
G
Please press AUTO button, the monitor goes to sequential switching mode and the yellow  
LED lamp of AUTO button will on.  
The sequential switcher built in the monitor allows each camera to show the pictures  
G
sequentially.  
G
If a camera is disconnected from the monitor, it will be skipped and the deep sounds.  
If camera 2 and camera 4 are connected to monitor, this is switched on sequence of camera  
G
2, camera 4.  
G
If all cameras were disconnected to monitor in AUTO mode, monitor displays channel 1.  
The switching time can be adjusted from 1 to10 seconds by using time button.  
Initial dwell time is 2 seconds.  
If you want manually select camera, please press camera select button.  
G
G
G
# ALARM FUNCTION  
G
When the alarm is triggered, its signal goes to the monitor and the monitor shows the  
triggered camera picture on the screen.  
When two or more cameras are triggered at the same time, the monitor shows finally  
G
triggered camera picture.  
To reset alarm in case of alarm triggering, press TALK(A.RESET) key.  
Once the alarm is released, the monitor goes back to the previous mode automatically.  
If you make the alarm off in the VCR mode, the system doesn't go back to the VCR mode. It  
G
G
G
goes back to more previous state than the VCR mode.  
To disable the alarm completely(the alarm is not detected), set alarm lamp off by using alarm  
G
button.  
Alarm time is 12 seconds.  
G
$ VCR MODE  
G
To see the recorded picture, press the VCR key on the system  
% AUDIO SYSTEM  
G
This monitor has two way audio system.  
G
When a camera picture appears on the screen, you can hear the sound from the camera's  
microphone though the speaker built in the monitor.  
G
If you want to talk to camera 2, please select it and go on pressing TALK button and talk.  
19  
5.Technical Specifications  
MONITOR (SSC-12M)  
Model Name  
Picture Tube  
Video Input  
SSC-12M  
12” diagonal, 90 deflection CRT  
Composite video 1.0Vp-p  
Composite video 1.0Vp-p  
75 ohms  
Video Output  
Input impedance  
Scanning system  
Linearity  
EIA standard  
Less than 5%(horizontal), less than 5%(vertical)  
800 TV lines at center  
0.5 W  
Resolution  
Audio output  
Switching dwell time  
Alarm time  
1 to 10 seconds  
12 seconds  
Microphone  
Condenser microphone  
Universal AC input 120V, 60Hz  
( High Temperature Protection Circuit)  
38W with camera  
Power source  
Power consumption  
Dimensions  
Weight  
11.7”W11.4”D11.2”H (297290285mm)  
Approx. 20lbs (9.2kg)  
20  
CAMERA (SSC-12C)  
Model Name  
SSC-12C  
Broadcasting System  
Imaging Device  
Effective Pixels  
Synchronization  
Resolution  
EIA STANDARD  
1/3 B/W IT CCD  
510(H) 492(V)  
E
Internal  
H :380 TV Lines, V: 350 TV Lines  
VBS 1.0Vp-p(75ohms composite)  
50 dB  
Signal Output  
S/N Ratio  
Minimum Scene Illumination  
Gamma Correction  
Lens  
0.2lux(F2.0, 50 IRE)  
0.45  
Focal Length (f) : 3.8mm, Aperture Ratio (F) : 2.0  
Electronic Shutter lris  
-40dB Condenser Microphone Inclusion  
Modular jack  
Auto Exposure  
Audio  
I/O Connectors  
Operating Temperature  
Power Source  
-10 ~ +50 C  
DC 12V (From Monitor)  
Approx. 2W  
Power Consumption  
Dimensions  
Weight  
57(W)47.2(H)105(L)mm  
150g  
21  
SYSTÈME D’OBSERVATION N/B  
Installation Manual  
SSC-12  
AVERTISSEMENT  
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE  
NE PAS OUVRIR  
ATTENTION : POUR EVITER LE RISQUE DE CHOC  
ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE  
(OU L’ARRIERE). IL N’Y A PAS DE PIECES  
REPARABLES PAR L’UTILISATEUR A  
L’INTERIEUR. ADRESSEZ-VOUS A UN SERVICE  
APRES-VENTE QUALIFIE.  
Explication des symboles graphiques  
Le symbole qui représente un éclair avec une flèche dans un  
triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de  
“tension dangereuse” non isolée à l’intérieur du produit  
suffisante pour représenter un risque de choc électrique  
pour les personnes.  
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit  
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives  
au fonctionnement et à la maintenance (dépannage) avec le  
produit.  
Attention – Pour éviter le risque d’incendie ou de choc,  
n’exposez pas cet écran à la pluie ou à  
l’humidité.  
2
DISPOSITIONS DE SECURITE IMPORTANTES  
Attention  
La source d'alimentation est indiquée à l'arrière de l'équipement. Il contient des parties sous haute  
tension. SI vous retirez le couvercle cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne  
retirez pas le couvercle vous-même. (Les interrupteurs de commande se trouvent à l'avant de l'écran).  
1. Lire les instructions : Il convient de lire toutes les instructions de sécurité et de  
fonctionnement avant de faire fonctionner l’appareil.  
2. Conserver les instructions : Il convient de conserver les instructions de sécurité et  
F
de fonctionnement pour une consultation ultérieure.  
3. Tenir compte des avertissements : Il convient d’accepter tous les avertissements  
indiqués sur l'écran ainsi que dans les instructions de fonctionnement.  
4. Suivre les instructions : Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation  
doivent être respectées.  
5. Nettoyage : Débranchez cet écran de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez  
pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon humide pour le  
nettoyage.  
Exception. Un écran qui fonctionne de manière ininterrompue et qui pour une raison  
ou une autre, comme par exemple la possibilité de perte d'un code d'autorisation pour  
un convertisseur CATV, n'a pas besoin d'être débranché pour le nettoyage ou autre.  
Exclusion à la référence au débranchement de l'écran dans la description relative au  
nettoyage dans d'autres conditions au paragraphe 5.  
6. Fixations : N’utilisez pas de fixations autres que celles recommandées par  
SAMSUNG, elles peuvent représenter un danger.  
7. Eau et humidité : N’utilisez pas cet écran à proximité de l’eau - par exemple, près  
d’une baignoire, une cuvette, un évier ou une cuve à lessive, dans un sous-sol  
humide, près d’une piscine et autres.  
8. Accessoires : Ne placez pas cet écran sur un chariot, un stand, un trépied, un support  
ou une table instable. L'écran peut tomber, blesser un enfant ou un adulte et  
endommager sérieusement l’appareil. A n’utiliser qu’avec un chariot, un stand, un  
trépied, un support ou une table recommandé par SAMSUNG ou vendu avec l'écran.  
Tout montage de l’appareil doit être effectué en suivant les instructions de  
SAMSUNG et en utilisant un accessoire de montage recommandé par SAMSUNG.  
3
9. Aération : Les encoches et les ouvertures sur le boîtier sont prévues pour la  
ventilation. Afin d’assurer un fonctionnement fiable de l'écran et le protéger de la  
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. Les  
ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant l'écran sur un lit, un canapé, un  
tapis ou toute autre surface semblable. Il ne faut jamais placer cet écran à proximité  
ou sur un radiateur ou un générateur de chaleur.  
Il ne faut jamais placer cet écran dans une installation intégrée, comme par exemple  
une bibliothèque ou un bâti à moins qu’il y ait une ventilation adéquate ou que vous  
ayez suivi les instructions de SAMSUNG.  
10. Sources d’alimentation : Il convient de faire fonctionner cet écran uniquement  
avec la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette de marquage. Si vous n’êtes  
pas sûr du type d’alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur  
SAMSUNG ou votre compagnie d’électricité.  
11. Mise à la terre ou polarisation : Pour les écrans équipés d'une prise de type terre  
avec 3 câbles ayant une troisième broche (terre). Cette prise ne peut être insérée que  
dans une prise de courant de type mise à la terre. Il s'agit d'une caractéristique de  
sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la prise, contactez votre électricien afin  
qu'il remplace la prise obsolète. N'omettez pas la sécurité liée à la prise de type mise  
à la terre.  
12. Alimentation : Protection du cordon d’alimentation : Il convient de faire passer les  
cordons d’alimentation de manière à ce qu’ils ne risquent pas d’être écrasés ou  
coincés par des éléments placés dessus ou à côté. Il est nécessaire de faire  
particulièrement attention aux cordons au niveau des prises, des prises de confort et  
de l’endroit où les câbles sortent de l’écran.  
13. Orage : Pour une protection supplémentaire de cet écran lors d’un orage, ou  
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période, débranchez-le de la prise  
murale et débranchez le système de câble. Cela évitera les dommages à l'écran  
causés par les éclairs et les augmentations au niveau de l’alimentation.  
14. Surcharge : Ne surchargez pas les prises de courant murales ainsi que les rallonges  
électriques, cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.  
15. Pénétration d’objet et de liquide : Ne mettez aucun objet, de quelque sorte que ce  
soit, dans cet écran par les ouvertures. Ils pourraient être en contact avec des  
endroits où la tension est dangereuse ou des pièces pouvant provoquer un court-  
circuit, ce qui risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.  
N’éclaboussez jamais l'écran avec un liquide.  
4
16. Dépannage : N’essayez pas de dépanner cet écran vous même, l’ouverture ou le  
retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou d’autres  
dangers. Confiez le dépannage à un personnel qualifié.  
17. Dommages nécessitant un dépannage : Débranchez cet écran de la prise murale et  
confiez le dépannage à un personnel qualifié dans les conditions suivantes.  
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.  
b. Si l’appareil a été éclaboussé par un liquide ou si des objets sont tombés à  
l’intérieur de l'écran.  
c. Si l'écran a été exposé à la pluie ou à l’eau.  
d. Si l'écran ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions de  
fonctionnement. Ne réglez que les commandes spécifiées dans les instructions de  
fonctionnement. Un mauvais réglage d’autres commandes peut endommager  
l’appareil et nécessitera souvent une longue intervention de la part d’un  
technicien qualifié afin de ramener l’appareil à son état de fonctionnement  
normal.  
F
e. Si vous avez laissé tomber l'écran ou que le boîtier a été endommagé.  
f. Lorsque l'écran présente un changement notable dans ses performances, cela  
indique un dépannage nécessaire.  
18. Pièces de remplacement : Lorsque vous avez besoin de pièces de remplacement,  
assurez-vous que le technicien a utilisé des pièces spécifiées par SAMSUNG ou  
présentant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine.  
Des remplacements non autorisés risquent de provoquer un incendie, un choc  
électrique ou d’autres dangers.  
19. Vérification de sécurité : Après le dépannage ou tout autre réparation sur cet  
écran, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité afin de  
déterminer si l'écran est en bonne condition de fonctionnement.  
5
Informations FCC & ICES  
Avertissement  
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites relatives aux appareil  
numériques de classe A, selon la partie 15 du règlement FCC et ICES-003  
d'Industrie Canada. Ces limites sont prévues afin de fournir une protection  
raisonnable contre les interférences nocives lorsque l'équipement fonctionne dans  
un environnement commercial. Cet équipement peut irradier de l'énergie de  
fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel  
d'instructions, il risque de provoquer des interférences nocives aux  
communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone  
résidentielle risque de provoquer des interférences nocives, auquel cas l'utilisateur  
doit rectifier l'interférence à ses frais.  
Attention utilisateur - installateur  
Votre autorisation à faire fonctionner cet équipement testé FCC peut être annulé si  
vous effectuez des changements ou des modifications non expressément approuvés  
par la partie responsable de la conformité avec la partie 15 du règlement FCC.  
6
Table des matières  
DISPOSITIONS DE SECURITE IMPORTANTES..................... 3  
1. Composants du système et installation ..................................... 8  
1-1. Composants du système..................................................... 8  
1-2. Configuration du système .................................................. 9  
1-3. Installation de composant individuel ............................... 10  
1-4. Installation de base du système........................................ 13  
2. Branchements des périphériques............................................. 14  
2-1. Branchement d'un capteur PIR......................................... 14  
2-2. Branchement d'un MAGNETOSCOPE ........................... 14  
3. Désignation des parties et fonctions........................................ 15  
3-1. Caméra ..............................................................................15  
3-2. Avant de l'écran................................................................ 16  
3-3. Arrière de l'écran.............................................................. 18  
4. Instructions des fonctions d'opération..................................... 19  
5. Spécifications techniques........................................................ 20  
F
7
1. Composants du système et installation  
1-1. Composants du système  
CAMÉRA STANDARD  
ÉCRAN  
SUPPORT DE FIXATION DE  
LA CAMÉRA  
CÂBLE DE LA CAMÉRA  
MANUEL D’INSTALLATION  
Bornier de l’alarme  
8
1-2. Configuration du système  
Désignation du  
Quantité  
Remarque  
modèle  
SSC-12M  
SSC-12C  
Écran  
1
3
Caméra standard  
Support de fixation  
de la caméra  
SBR-110  
MCB-60  
3
Câble de la caméra  
Manuel d’installation  
3
1
F
9
1-3. Installation de composant individuel  
1) INSTALLATION DE LA CAMÉRA STANDARD (SSC-12C)  
Précautions lors de l'installation de la caméra SSC-12C à l'extérieur.  
1) La SSC-12Cest conçue pour être pro tomber sur la partie supérieure de la caméra  
dans un angle de 15°. (Indice de protection poussière-eau : IP42)  
C'est pourquoi vous devez vous assurer de l'in staller dans un endroit qui corresponde à la  
con dition ci-dessus lorsque vous l'installer à l'ex térieur.  
Il est possible de fixer la caméra SSC-12C au mur, au plafond ou sur une étagère à l'aide du  
support de fixation de la caméra (SBR-110).  
G
Choisissez un emplacement qui supporte le poids des équipements à installer.  
Fixez le support de fixation de la caméra au mur ou au plafond à l'aide des trois vis  
G
fournies (M4 X L15).  
G
Réglez la caméra pour la diriger vers l'endroit de la vidéo et serrez la poignée de support  
qui se trouve sur le support de fixation de la caméra.  
vis 4x15  
mur ou plafond  
10  
2) SUPPORT DE FIXATION DE LA CAMÉRA (SBR-110) & CAMÉRA STANDARD  
(SSC-12C)  
! Aperçu  
Le SUPPORT DE FIXATION DE LA CAMÉRA (SBR-110) est utilisé afin de fixer  
la caméra à un mur, un plafond ou une étagère.  
@ Installation  
Explique l’installation du SUPPORT DE FIXATION DE LA CAMÉRA ainsi que  
l’installation de la caméra sur le SUPPORT DE FIXATION DE LA CAMÉRA.  
G
Choisissez un emplacement qui supporte le poids de l’équipement à installer.  
G
Placez le support de fixation de la caméra sur le mur à l’aide des vis fournies  
(M4 X L15).  
F
G
Réglez la caméra en direction de l’emplacement vidéo et serrez la poignée de  
support sur le support de fixation de la caméra. Installez la caméra sur la vis mâle  
du support de fixation de la caméra en tournant la caméra dans le sens des  
aiguilles d’une montre.  
11  
G
Desserrez la poignée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et  
réglez ensuite la position de la caméra. Serrez la poignée en la tournant dans le sens  
des aiguilles d’une montre et verrouillez la caméra en position.  
G
Branchez le câble de la caméra à la caméra.  
Handle  
# Spécifications  
Utilisation  
: Intérieur  
Installation  
: Mur ou plafond  
Dimensions  
: 57(W) 47.2(H) 100.5(L)  
Poids  
: 150g  
Température de fonctionnement : -10 °C ~ 50 °C  
$ Accessoires  
VIS (M4 L15)  
3 pcs  
12  
1-4. Installation de base du système  
Suivez les étapes ci-dessous pour installer votre système.  
G
Sortez l'écran de l'emballage.  
G
Placez l'écran à l'endroit où vous souhaitez l'installer. Ne le mettez pas sous tension  
avant d'avoir terminé l'installation.  
G
G
G
G
Choisissez l'emplacement de la caméra.  
Après avoir choisi les emplacements de l'écran et de la caméra, installez la caméra.  
Branchez le câble sur la prise située à l'arrière de la caméra.  
Branchez l'autre extrémité sur CAMERA IN à l'arrière de l'écran.  
(A ce moment, choisissez les numéros et séquence des caméras).  
Branchez la caméra que vous souhaitez installer (comme indiqué ci-dessous).  
Branchez le cordon d'alimentation de l'écran à la prise de courant.  
L'interrupteur d'alimentation se trouve sur la façade arrière de l'écran et l'interrupteur de  
mise en route de l'écran sur la façade avant de l'écran.  
F
G
G
G
G
Au départ l'écran est en mode de commutation automatique.  
Une fois la mise sous tension effectuée, le tube à rayons cathodiques nécessite une  
période de stabilisation de 20 secondes environ.  
13  
2. Branchement des périphériques  
2-1. Branchement d'un capteur PIR  
Prise entrée alarme de la caméra  
Entrée  
capteur  
Capteur  
Capteur PIR  
- Vous pouvez également brancher un capteur PIR supplémentaire ou un capteur externe.  
- Vous pouvez brancher le capteur PIR supplémentaire comme indiqué sur le schéma ci-  
dessus.  
- Le signal d'activation du capteur est NO (Normalement Ouvert).  
- Le capteur n'est pas fourni. (Vendu séparément).  
2-2. Branchement d'un magnétoscope  
- Branchez le magnétoscope comme indiqué ci-dessous.  
14  
3. Désignation des parties et fonctions  
3-1. Caméra  
CAMÉRA STANDARD  
c
a
f
b
e
F
d
NUMERO DE  
LA BROCHE  
SPEC  
1
2
3
4
5
6
HAUT-PARLEUR(BRANCHEMENT CHAUD)  
SORTIE_VIDÉO  
GND  
HAUT-PARLEUR (BRANCHEMENT À FROID)  
SORTIE_AUDIO/SORTIE_ALARME  
12 V CC  
a
Lentille  
Elle dispose d'une distance focale de 3,8 mm et vous permet de surveiller une zone  
relativement étendue.  
b
c
Microphone  
Capable de détecter tous les sons à proximité de l'emplacement de la caméra et de  
les transmettre à l'écran.  
Rainure d'attache de la caméra  
Permet de fixer la caméra sur le support.  
Vous pouvez l'installer soit au-dessus soit en-dessous de la caméra si nécessaire.  
d
Prise modulaire 6 broches  
Utilisée pour brancher la caméra à l'écran.  
e
f
Prise CAPTEUR  
Utilisée pour brancher le capteur à la caméra.  
Haut-parleur  
É
met le signal sonore transféré de l'écran.  
15  
3-2. Avant de l'écran  
! BRILLANCE  
G
Réglage de la brillance à l'aide de cette touche.  
@ CONT.  
G
Réglage du contraste à l'aide de cette touche.  
# AUDIO  
G
Réglage du volume pour un niveau sonore adéquat.  
$ MAINTIEN H.  
G
Cette commande permet le réglage de la stabilité horizontale.  
% PARLER/REINI. A.  
G
PARLER : Parler sur le canal sélectionné.  
G
REINI. A. : Réinitialisation alarme.  
^ MAGNETOSCOPE  
G
Cette touche est utilisée pour afficher à l'écran les données enregistrées sur le  
MAGNETOSCOPE.  
16  
& AUTO  
G
Cet écran est normalement en mode AUTO, ce qui signifie qu'il change les  
caméras automatiquement.  
G
Appuyez sur cette touche sur vous souhaitez balayer à nouveau le port de la  
caméra. Cet écran omet automatiquement les caméras qui ne sont pas branchées  
et le mode ALARME est automatiquement activé en mode AUTO.  
* SELECTION DE LA CAMERA (C1-C4)  
G
Si vous souhaitez appuyer sur l'une des touches de sélection de caméra, cet écran  
passe en mode manuel. Appuyez sur la touche AUTO si vous souhaitez revenir  
au mode auto.  
F
( ALARME/HEURE  
G
ALARME : Appuyez sur cette touche si vous souhaitez activer ou désactiver une  
alarme. Le mode initial de l'écran est le mode d'activation alarme.  
(Voyant rouge activé : Alarme activée)  
G
HEURE : Vous pouvez régler la durée de séquence (1 à 10 secondes) à l'aide de  
cette touche. Appuyez sur la touche heure et sur  
.
Ex : Si vous continuez à appuyer sur la touche heure et 1S 2S 3S, la  
durée de commutation de l'écran sera de 6 secondes.  
) ECRAN ACTIVE/DESACTIVE  
G
Mettez l'écran sur la position ACTIVE/DESACTIVE. Même si l'écran est  
désactivé, le système fonctionne encore en enregistrement. Vous pouvez voir la  
ligne verticale lorsque cet interrupteur est désactivé.  
1 VOYANT D'ALIMENTATION  
G
VOYANT alimentation principale.  
17  
3-3. Arrière de l'écran  
! ENTREE CAMERA (CAM 1 - CAM 4)  
G
Quatre ports d'entrée pour quatre caméras (Prise modulaire 6 broches)  
@ ENTREE/SORTIE AUDIO//ENTREE / SORTIE VIDEO  
G
ENTREE/SORTIE AUDIO : ports entrée/sortie audio pour l'enregistrement  
MAGNETOSCOPE et la lecture.  
G
ENTREE / SORTIE VIDEO : ports entrée/sortie vidéo pour l'enregistrement  
MAGNETOSCOPE et la lecture.  
# MAINTIEN V  
G
Permet de rectifier lorsque l'image monte ou descend.  
$ CORDON D'ALIMENTATION CA  
G
Cordon d'alimentation  
% ALIMENTATION PRINCIPALE  
G
Interrupteur de l'alimentation principale  
G
Lorsque l'appareil est sous tension, le mode initial est la commutation de l'écran.  
18  
4. Instructions des fonctions d'opération  
! ETAT INITIAL  
G
Si vous allumez cet écran, il recherche les caméras.  
Si toutes les caméras ne sont pas branchées à l'écran, cet écran affiche le canal 1.  
G
@ MODE DE COMMUTATION SEQUENTIELLE  
G
Veuillez appuyer sur la touche AUTO, l'écran passe en mode de commutation séquentielle  
et le voyant jaune de la touche AUTO s'allume.  
L'interrupteur séquentiel intégré dans l'écran permet à chaque caméra de montrer les  
G
images de manière séquentielle.  
Si une caméra est débranchée de l'écran, elle est omise et le signal sonore retentit.  
Si les caméras 2 et 4 sont branchées à l'écran, la commutation se fait en séquence de la  
G
F
G
caméra 2 à la caméra 4.  
Si toutes les caméras sont débranchées de l'écran en mode AUTO, l'écran affiche le canal 1.  
Vous pouvez régler la durée de commutation de 1 à 10 secondes à l'aide de la touche heure.  
Le temps d'attente initial est de 2 secondes.  
G
G
G
G
Si vous souhaitez sélectionner la caméra manuellement veuillez appuyer sur la touche de  
sélection de la caméra.  
# FONCTION ALARME  
G
Lorsque l'alarme est activée, son signal est envoyé à l'écran et l'écran affiche l'image de la  
caméra activée.  
G
Lorsque deux caméras ou plus sont activées simultanément, l'écran affiche l'image de la  
caméra dernièrement activée.  
Pour réinitialiser l'alarme en cas d'activation, appuyez sur la touche PARLER (REINI. A.).  
Une fois que l'alarme est acquittée, l'écran revient automatiquement au mode précédent.  
Si l'alarme se déclenche en mode MAGNETOSCOPE, le système ne revient pas au mode  
G
G
G
MAGNETOSCOPE. Il revient à un état antérieur au mode MAGNETOSCOPE.  
Pour désactiver l'alarme entièrement, (l'alarme n'est pas détectée) paramétrez le voyant de  
G
l'alarme à l'aide de la touche alarme.  
La durée de l'alarme est de 12 secondes.  
G
$ MODE MAGNETOSCOPE  
G
Pour voir les images enregistrées, appuyez sur la touche MAGNETOSCOPE sur le  
système  
% SYSTEME AUDIO  
G
Cet écran dispose d'un système audio à deux voix.  
Lorsqu'une image de la caméra apparaît à l'écran, vous entendez le son du micro de la  
G
caméra à travers l'enceinte intégrée à l'écran.  
Si vous souhaitez parler à la caméra 2, veuillez la sélectionner, continuez à appuyer sur la touche  
G
PARLER et parlez.  
19  
5.Spécifications techniques  
ECRAN (SSC-12M)  
Nom du modèle  
Tube cathodique à image  
Entrée vidéo  
SSC-12M  
Diagonale 12", déviation de 90° du tube à rayons cathodiques  
Vidéo composite 1,0Vp-p  
Vidéo composite 1,0Vp-p  
75 ohms  
Sortie vidéo  
Impédance d'entrée  
Système de balayage  
Linéarité  
Standard EIA  
Inférieure à 5% (horizontal), inférieure à 5% (vertical)  
800 lignes TV au centre  
0.5 W  
Résolution  
Sortie audio  
Temps d'attente de  
la commutation  
Durée de l'alarme  
Micro  
1 à 10 secondes  
12 secondes  
Micro à condensateur  
Source d'alimentation  
Entrée universelle CA 120 V, 60Hz  
(Circuit de protection haute température)  
38 W avec la caméra  
Consommation  
Dimensions  
Poids  
11.7”W11.4”D11.2”H (297290285mm)  
Environ 20Ibs (9.2 kg)  
20  
CAMERA (SSC-12C)  
Désignation du modèle  
Système de diffusion  
Imageur  
SSC-12C  
Norme EIA  
B/N 1/3” IT CCD  
Pixels effectifs  
510(H) 492(V)  
Synchronisation  
Interne  
Résolution  
H :380 lignes TV, V: 350 lignes TV  
VBS 1.0Vp-p(composite 75 ohms )  
50 dB  
F
Sortie du signal  
Rapport S/N  
Éclairage mininum de l’objet  
Correction gamma  
Lentille  
0.2lux(F2.0, 50 IRE)  
0.45  
Distance focale : 3.8mm, Numéro de la focale : 2.0  
lris à obturateur électronique  
Microphone à condensateur -40dB  
Prise modulaire  
Exposition automatique  
Audio  
Connecteurs E/S  
Température de  
-10 à ~ +50°C  
Fonctionnement Alimentation  
Consommation d’énergie  
CC 12V (A partir de l’écran)  
Environ 2W  
Dimensions  
Poids  
57(W)47.2(H)105(L)mm  
150g  
21  
SISTEMA DE MONITOREO QUAD B/N  
Manual de instalación  
SSC-12  
PRECAUCION  
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO  
NO ABRA ESTE EQUIPO  
PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN CHOQUE  
ELECTRICO,NO REMUEVA LA CUBIERTA.NO  
HAY PARTES UTILES PARA EL USUARIO EN EL  
INTERIOR. PERMITA EL MANTENIMIENTO SEA  
REALIZADO POR PERSONAL CALIFICADO .  
Explicación de los Símbolos Gráfi cos  
El símbolo de rayo con cabeza de fl echa dentro del triángulo es  
para alertar al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso ”  
sin aislar dentro del aparato que puede ser de sufi ciente  
magnitud como para constituir un riesgo de un choque  
eléctrico para las personas.  
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es  
para alertar al usuario de la presencia de instrucciones  
importantes de operación y mantenimiento (servicio)en la  
literatura que acompaña al aparato.  
Advertencia-Para Prevenir Fuego o el Riesgo de un  
Choque Eléctrico, No Exponga Este Monitor  
a la Lluvia o la Humedad.  
2
PROTECCIONES IMPORTANTES  
Precaución  
El tipo de alimentación eléctrica está indicado en la parte de atrás del aparato.Ahí hay partes de alto  
voltaje.Si usted remueve la cubierta puede ocasionar un choque eléctrico.No remueva la cubierta (Los  
controles están en el frente del monitor)  
1. Lea las Instrucciones:Todas las instrucciones de seguridad y operación deben ser  
leídas antes de operar el aparato.  
2. Guarde las Instrucciones: Las instrucciones de seguridad y operación deben  
guardarse para referencia futura.  
3. Atienda las Advertencias: Se debe apegar a todas las advertencias descritas en el  
monitor y en las instrucciones.  
ES  
4. Siga las Instrucciones: Todas las instrucciones de operación y uso deben ser  
seguidas.  
5. Limpieza: Desconecte este monitor del tomacorriente de la pared antes de limpiarlo.  
No use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol.Use un paño húmedo para  
limpiar.  
Excepción.Un monitor diseñado para un servicio ininterrumpido y que por alguna  
razón específi ca,tal como la posibilidad de la pérdida de un código para un  
convertidor CATV,no deba ser desconectado por el usuario para limpiarlo o cualquier  
otro propósito,puede excluir la referencia para desconectar el monitor en la  
descripción de la limpieza requerido en el paso 5.  
6. Periféricos: No use periféricos no recomendados por SAMSUNG ya que pueden  
causar riesgos.  
7. Agua y Humedad: No use este monitor cerca del agua por ejemplo,cerca de una tina  
de baño,en un sótano húmedo,cerca de una alberca o similares.  
8. Accesorios: No ponga este monitor en un mueble con ruedas,pedestal,banco,base o  
mesa inestable.El monitor puede caer,causando un daño serio a un niño o adulto,y  
daño serio al aparato.Use solo un mueble,pedestal,banco,base o mesa recomendada  
por SAMSUNG,o adquirida junto con el monitor.Cualquier montaje del monitor  
debe seguir las instrucciones de SAMSUNG,y debe usar un accesorio recomendado  
por SAMSUNG.  
3
9. Ventilación: Las ranuras y aberturas del gabinete son provistas para la ventilación y  
para asegurar una operación confi able del monitor y para protegerlo de un sobre  
calentamiento. Estas aberturas nunca deben ser bloqueadas poniendo el monitor en  
una cama,sofá,alfombra,o otra superfi cie similar.Este monitor nunca debe ser puesto  
cerca o sobre algo que irradie calor.Este monitor nunca debe ser puesto en áreas  
cerradas como maletas o gabinetes a menos que se le proporcione una ventilación  
adecuada o se sigan las instrucciones de SAMSUNG .  
10. Tipo de Alimentación: Este monitor debe ser operado solo con el tipo de  
alimentación eléctrica indicada en la etiqueta del fabricante.Si usted no está seguro  
del tipo de alimentación disponible en el lugar de la instalación,consulte a su  
distribuidor SAMSUNG o a su compañía proveedora de electricidad.  
11. Aterrizado o Polarización: Para los monitores equipados con clavijas tipo  
aterrizado,que tiene tres cables y una tercer terminal (tierra).Esta clavija solo entrará  
en un tomacorriente del tipo aterrizado.Esto es un características de seguridad.Si  
usted no puede insertar la clavija en el tomacorriente contacte su electricista para  
que reemplace el tomacorriente obsoleto.No frustre el propósito de seguridad de la  
clavija con conexión a tierra.  
12. Alimentación: Protección de Cables:Los cables de alimentación eléctrica deben ser  
acomodados de forma que no sean pisados o prensados por objetos puestos contra o  
sobre ellos.  
13. Rayos: Para una mayor protección del monitor durante una tormenta eléctrica,o  
cuando es dejado desatendido y sin usar por largos periodos,desconecte el monitor  
del tomacorriente y desconecte el sistema de cables.Esto prevendrá un daño al  
monitor debido a un rayo o variaciones de voltaje en la línea de alimentación.  
14. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes ni las extensiones porque pueda  
resultar en un riesgo de fuego o choque eléctrico.  
15. Introducción de Objetos y Líquidos: Nunca meta objetos de ningún tipo dentro  
del monitor porlas aberturas porque puede alcanzar puntos de voltaje peligroso o  
hacer corto circuito con partes que pudieran iniciar un fuego o provocar un choque  
eléctrico.  
4
16. Servicio: No intente reparar Usted mismo este equipo porque se puede exponer a  
voltajes peligrosos u otros riesgos al remover las cubiertas.Deje el servicio a  
personal califi cado.  
17. Daños que Requieren Servicio: Desconecte el monitor del tomacorriente y  
entréguelo al personal califi cado para servicio en los siguientes casos:  
a. Cuando el cable de alimentación se encuentre dañado.  
b. Si se ha derramado liquido o se han caído objetos dentro del monitor.  
c. Si el monitor a sido expuestos a la lluvia o el agua.  
d. Si el monitor no opera normalmente aún siguiendo las instrucciones.Ajuste solo  
los controles mencionados en las instrucciones de operación ya que el ajuste  
inapropiado de otros controles puede dañar y frecuentemente requerir trabajo  
extra del técnico califi cado para restablecer la operación normal del monitor.  
ES  
e. Si se cayó el monitor o se daño el gabinete.  
f. Cuando el monitor funciona muy diferente a lo normal.  
18. Partes de Repuesto: Cuando se requieran partes de repuesto,Asegúrese que el  
técnico ha usado refacciones especifi cada por SAMASUNG o que tienen las  
mismas características que las originales. Las substituciones no autorizadas pueden  
provocar fuego,choque eléctrico u otros riesgos.  
19. Verifi cación de Seguridad: Una vez que el monitor ha sido reparado,solicite al  
técnico de servicio que realice verifi caciones de seguridad para determinar que el  
monitor está en condiciones apropiadas de operación.  
5
Información de FCC &ICES  
Advertencia  
Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los límites para los  
aparatos digitales clase A,según la parte 15 de las reglas de la FCC en EUA e  
ICES-003 de la Industry Canada.Estos límites están diseñados para proveer una  
protección razonable contra interferencias perjudiciales durante la operación del  
aparato en un ambiente comercial.Este equipo genera,usa,y puede irradiar energía  
de radio frecuencia y,si no es instalado y usado de acuerdo con el manual de  
instrucciones,puede causar interferencias dañinas a comunicaciones por radio.La  
operación de este aparato en un área residencial puede causar interferencia  
dañina,en tal caso el usuario será responsable de corregir la interferencia  
de su propio peculio.  
Precaución Usuario-Instalador  
Su derecho de operar este equipo verifi cado por FCC puede ser revocado si usted  
hace cambios o modifi caciones no aprobados expresamente por la parte  
responsable del cumplimiento de la regla 15 de la FCC.  
6
Contenido  
PROTECCIONES IMPORTANTES............................................. 3  
1. Componentes del Sistema e Instalación.................................... 8  
1-1. Componentes del Sistema.................................................. 8  
1-2. Confi guración del Sistema................................................ 9  
1-3. Instalación de los Componentes Individuales.................. 10  
1-4. Instalación Básica del Sistema......................................... 13  
2. Conexión de Dispositivos Periféricos ..................................... 14  
2-1. Conexión de un Sensor PIR ............................................. 14  
2-2. Conexión de una VCR ..................................................... 14  
3. Nombres y Funciones de los Componentes ............................ 15  
3-1. Cámara ..............................................................................15  
3-2. Frente del Monitor ........................................................... 16  
3-3. Parte Trasera del Monitor ................................................ 18  
4. Operación del Sistema............................................................. 19  
5. Especifi caciones..................................................................... 20  
ES  
7
1.Componentes e Instalación del Sistema  
1-1.Componentes del Sistema  
CAMARA ESTANDAR  
MONITOR  
CABLE PARA CAMARA  
SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA  
MANUAL DE INSTALACION  
TERMINALES PARA ALARMA  
8
1-2. CONFIGURACION DEL SISTEMA  
Nombre del Modelo  
SSC-12M  
Cantidad  
Nota  
Monitor  
1
3
Cámara Estándar  
Soporte para montaje  
de Cámara  
SSC-12C  
SBR-110  
3
Cable para Cámara  
Manual de Instalación  
MCB-60  
3
1
ES  
9
1-3. Instalación de los Componentes Individuales  
1) INSTALACIÓN DE LA CÁMARA ESTÁNDAR (SSC-12C)  
Precaución al instalar la SSC-12C en el exterior  
1. La SSC-12C esta diseñada para ser protegida contra las gotas de agua que caen en la  
parte superior de la cámara con una inclinación de 15°.  
(Nivel de protección contra polvo-agua:IP42)  
Por lo tanto,asegúrese de instalarla en un lugar apropiado para la condición descrita  
arriba cuando la instale en el exterior.  
La cámara SSC-12C puede fi jarse a la pared,el techo o entrepaños usando el soporte  
(SBR-110).  
G
Seleccione un lugar que pueda soportar el peso de los equipos que se van a instalar.  
G
Fije el soporte para cámara a la pared o techo usando los tres tornillos provistos  
(M4 X L15).  
G
Dirija la cámara al área deseada y apriete la manivela del soporte.  
tornillos de  
4 15  
pared o techo  
10  
2) SOPORTE DE MONTAJE PARA CAMARA (SBR-110)Y CAMARA ESTANDAR  
(SSC-12C)  
! General  
El SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA (SBR-110)se usa para fi jar la  
cámara a la pared,al techo o a un entrepaño.  
@ Instalación  
Explica la instalación del SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA como  
también la instalación de la cámara al SOPORTE PARA MONTAJE DE CAMARA.  
G
Seleccione un lugar de instalación que pueda soportar el peso de los equipos que  
se van a instalar.  
G
Fije el soporte para montaje de cámara a la pared usando los tornillos provistos  
(M4 X L15).  
ES  
G
Dirija la cámara al área deseada y apriete la manivela del soporte.  
Instale y atornille la cámara en el soporte girando la cámara en el sentido de las  
manecillas del reloj.  
11  
G
Afl oje la manivela girándola en el sentido contrario a las manecillas del reloj y ajuste  
la posición de la cámara.  
Apriete la manivela,en sentido de las manecillas del reloj,para fi jar la posición de la  
cámara.  
G
Conecte el cable a la cámara.  
Manivela  
# Especificaciones  
Uso  
: Interiores  
Instalación  
: Pared o Techo  
Dimensiones  
: 57 47.2 100.5(Ancho Altura Profundidad)  
Peso  
: 150g  
Temperatura de Operación : -10 °C ~ 50 °C  
$ Accesorios  
Tornillos (M4 L15) ........... 3 pzas.  
12  
1-4. Instalación Básica del Sistema  
Realice los siguientes pasos para instalar su sistema.  
G
Saque el monitor de la caja.  
G
Coloque el monitor donde desea instalarlo.No aplique energía hasta que termine la  
instalación.  
G
G
Seleccione el lugar donde quiere instalar la cámara.  
Cuando haya defi nido el lugar de instalación para la cámara y el monitor,instale la  
cámara.  
G
G
Conecte el cable atrás de la cámara.  
Conecte el otro lado del cable a CAMERA IN en la parte trasera del monitor.  
(Ahora,elija los números y secuencia de las cámaras.)  
Conecte la cámara que desea instalar (como se muestra abajo)  
Conecte el cable de Alimentación al monitor y al tomacorriente.  
El interruptor de alimentación se encuentra en la parte trasera del monitor,y el  
interruptor de encendido de la pantalla se encuentra en el frente del monitor.  
Inicialmente el monitor se encuentra en el modo de secuencia automática.  
G
G
G
ES  
G
El cinescopio requiere de 20 segundos para estabilizarse después de ser encendido.  
13  
2. Conexión de Perifércos  
2-1. Para conectar un Sensor PIR  
Entrada para alarma en la cámara  
Entrada del  
Sensor  
Sensor  
Sensor PIR  
- Se puede conectar también un sensor PIR o un sensor externo.  
- El sensor se puede conectar como se muestra en la gráfi ca de arriba.  
- La señal de disparo del sensor es NA (Normalmente Abierto)  
- El sensor no está incluido.(Se vende por separado)  
2-2. Conexión a una VCR  
- Conecte la VCR como se muestra abajo.  
14  
3. Nombres y Funciones de los Componentes  
3-1. Cámara Estándar  
Cámara Estándar  
c
a
f
b
e
d
ES  
Número de PIN  
Especifi cación  
Bocina (Corriente)  
Salida de video  
1
2
3
4
5
6
Tierra Física GND  
Bocina (Tierra)  
Salida de Audio /Salida de Alarma  
12V DC  
a
Lente  
Tiene una distancia focal de 3.8mm y permite observar un área relativamente amplia.  
Micrófono  
b
c
Capaz de detectar todos los sonidos alrededor de la cámara y de transmitirlos al  
monitor.  
Pieza Unión de la Cámara  
Permite fi jar la cámara en el soporte.  
Puede usted instalarlo arriba o debajo de la cámara como sea necesario  
Conector Modular de 6 pins  
Se usa para conectar la cámara al monitor.  
d
e
f
Conector del Sensor  
Se usa para conectar el sensor a la cámara.  
Bocina  
Da la señal de sonido de salida que le fue transferida desde el monitor.  
15  
3-2. Frente del Monitor  
! BRIGHT  
G
Ajuste el brillo con ésta perilla.  
@ CONT.  
G
Ajuste el contraste con ésta perilla.  
# AUDIO  
G
Ajuste el volumen para un nivel de sonido apropiado.  
$ H-HOLD  
G
Esta perilla le permite ajustar la estabilidad horizontal.  
% TALK/A.RESET  
G
TALK:Hablar al canal seleccionado.  
G
A.RESET:Restablecer la alarma.  
^ VCR  
G
Este botón se usa para mostrar en el monitor la señal grabada en la VCR.  
16  
& AUTO  
G
Este monitor estará normalmente en el modo AUTO,lo que signifi ca que estará  
mostrando la imagen de las cámaras en secuencia automáticamente.  
Presione éste botón si quiere hacer una actualización de los puertos de entrada.  
El monitor automáticamente salteará las cámaras que no estén conectadas,y el  
modo ALARM se activará automáticamente en modo AUTO.  
G
* CAMERA SELECT(C1~C4)  
G
Si presiona cualquier botón selector de cámara,el monitor entrará en modo  
manual. Presione el botón AUTO si desea regresar al modo automático.  
( ALARM/TIME  
ES  
G
ALARM: Presione este botón si desea habilitar o deshabilitar una alarma.El  
modo inicial del monitor es el modo habilitar alarma.  
(LED rojo encendido:Alarma habilitada)  
G
TIME: El tiempo de secuencia (1 a 10 segundos)puede ser ajustado con este  
botón. Presione el botón time y también presione  
.
Ejemplo) Si presiona el botón time y los botones 1S,2S,3S,el tiempo de  
cambio de una cámara a otra en la pantalla será de 6 segundos.  
) PANTALLA ENCENDIDO/APAGADO  
G
Enciende o apaga la pantalla del monitor.Aun si el monitor esta apagado,  
el sistema todavía funciona para grabar.Una línea vertical podría verse cuando se  
apaga este interruptor.  
1 LED DE ENCENDIDO  
G
LED indicador de la Alimentación principal.  
17  
3-3. Parte Trasera del Monitor  
! CAMERA IN (CAM1~CAM4)  
G
Cuatro puertos de entrada para cuatro cámaras.(Conector Modular de 6 pins)  
@ AUDIO IN/OUT//VIDEO IN/OUT  
G
AUDIO IN/OUT: Puertos de entrada/salida de audio para grabar y reproducir en VCR.  
G
VIDEO IN/OUT: Puertos de entrada/salida de video para grabar y reproducir en VCR.  
# V-HOLD  
G
Uselo para corregir cuando la imagen se corre hacia arriba o hacia abajo.  
$ CABLE DE ALIMENTACION  
G
Cable de Alimentación de AC.  
% MAIN POWER  
G
Interruptor Principal de Alimentación.  
G
Al encenderse,el modo inicial es el de secuencia automática de cámaras.  
18  
4. Programación del Sistema  
! Estado Inicial  
G
Si usted enciendo el monitor,éste empieza a rastrear las cámaras.  
Si no hubiera cámaras conectadas al monitor,la pantalla mostraría el modo VCR.  
G
@ Modo de Secuencia  
G
Presione el botón AUTO,el monitor entrará en el modo de secuencia automática y el LED  
amarillo del botón AUTO se encenderá.  
El secuenciador contenido en el monitor permite que cada cámara muestre su imagen de  
G
manera alternante.  
G
Si una cámara es desconectada del monitor,ésta será salteada de la secuencia y se escuchará un  
“bip ”.  
G
Si la cámara 2 y la cámara 4 están conectadas al monitor,esto será mostrado con la  
secuencia:cámara 2, cámara 4.  
Si todas las cámaras fueran desconectadas del monitor en el modo AUTO,el monitor mostrará el  
ES  
G
modo VCR.  
G
El tiempo de alternancia puede ser ajustado entre 1 y 10 segundos mediante el uso del  
botón TIME.  
G
Inicialmente,el tiempo de alternancia es de 2 segundos.  
Si desea seleccionar manualmente una cámara,presione el botón de selección de esa  
G
cámara.  
# Función de Alarma  
G
Cuando la alarma de una cámara es activada,su señal va al monitor y el monitor muestra la  
imagen de esa cámara en la pantalla.  
Cuando la alarma de dos o mas cámaras se activa al mismo tiempo,el monitor muestra en  
G
la pantalla la imagen de la última cámara cuya alarma se activó.  
Para restablecer una alarma que ha sido activada,presione el botón TALK (A.RESET ).  
Una vez que la alarma es desactivada,el monitor regresa de manera automática al modo de  
G
G
operación en que se encontraba anteriormente.  
Si se desactiva una alarma estando en el modo VCR,el sistema no regresa al modo  
G
VCR,sino al último modo de operación que estuvo activo antes que VCR.  
Para deshabilitar la alarma completamente (que una alarma no sea detectada),apague la luz  
G
de alarma de monitor mediante el botón ALARM.  
El tiempo de duración de la alarma es de 12 segundos.  
G
$ Modo VCR.  
G
Para ver las Imágenes grabadas,presione el botón VCR en el sistema.  
% Sistema de Audio.  
G
Este monitor tiene un sistema de audio de dos sentidos.  
Cuando la imagen de una cámara aparece en la pantalla,podrá escuchar en la bocina del  
G
monitor el sonido captado por el micrófono de esa cámara.  
Si desea hablar a través de la cámara 2,selecciónela y hable presionando el botón TALK  
G
mientras habla.  
19  
5.Especifi caciones Técnicas  
Monitor (SSC-12M)  
Nombre del Modelo  
Cinescopio  
SSC-12M  
12 ” en diagonal,90 º de defl exión de la pantalla visible  
1.0 Vp-p de video compuesto  
1.0 Vp-p de video compuesto  
75 ohms  
Entrada de Video  
Salida de Video  
Impedancia de Entrada  
Sistema de Barrido  
de Pantalla  
Estándar EIA  
Linearidad  
Menos de 5%(horizontal),menos de 5%(vertical)  
800 lineas de TV al centro  
0.5 Watts  
Resolución Horizontal  
Salida de Audio  
Tiempo de Secuencia  
de Cámaras  
1 a 10 segundos  
Tiempo de Alarma  
Micrófono  
12 segundos  
Micrófono Condensador  
Tipo de Alimentación  
Entrada Universal AC de 120V,60Hz  
(Circuito Protector de Alta Temperatura)  
38Watts con cámara  
Consumo de Energía  
Dimensiones  
Peso  
Ancho:11.7 ”,Alto:11.2 ”,Profundidad:11.4 ” (297290285mm)  
Aprox.20 lbs.(9.2 Kg)  
20  
Cámara (SSC-12C)  
Nombre del modelo  
Sistema de difusión  
Dispositivo de imágenes  
Píxeles efectivos  
SSC-12C  
Estándar EIA  
B/N 1/3” IT CCD  
510(H) 492(V)  
Sincronización  
Interna  
Resolución  
H :380 lineas TV, V: 350 lineas TV  
VBS 1.0Vp-p(compuesto 75 ohms )  
50 dB  
Salida de señal  
Relación S/N  
Illuminación mínima del objete  
Corrección de gamma  
Lente  
0.2lux(F2.0, 50 IRE)  
0.45  
ES  
Distancia focal : 3.8mm, Número F : 2.0  
lris con obturador electrónico  
Micrófono de condensador -40dB  
Enchufe modular  
Exposición automática  
Audio  
Conectores de E/S  
Temperatura de funcionamiento  
Fuente de alimentación  
Consumo de energía  
De -10 a +50°C  
CC 12V (Desde el monitor)  
Aprox. 2W  
Dimensiones  
Peso  
57(An)47.2(Al)105(L)mm  
150g  
21  

Westcott 3662 User Manual
Teac Car Stereo System CD P140 User Manual
Sony TRV330 User Manual
Sony IBAR12 User Manual
Sony HXR NX5N User Manual
Sony HKCU 904 User Manual
Sony DSRPD170 User Manual
Sony DCR TRV60 User Manual
Sony Car Video System LDP 1000A User Manual
Samsung B013420 User Manual