Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
RDV-995
DVD Player
Lecteur de DVD
DVD/CD PLAYER RDV-995
STANDBY
OPN/CLS
SEARCH
PLAY
STOP PAUSE
TRACK
3D-PHONIC
TITLE CHAP
TRACK
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
RESUME THEATER
.
DVD VCD
EACH
REMAIN
3
English
Figure 1: RR-DV92 Remote Control
13 Infrared output window
1
VSS button
Turn on/off the simulated Virtual Surround Sound
system.
1
2
3
4
5
VSS button
14 THEATER POSITION button
15 DVD POWER – TV POWER button
16 TV / VIDEO button
TV POWER
THEATER DVD
OPN/
CLS
OPEN/CLOSE button
SUBTITLE – DIGEST button
AUDIO – STROBE button
Numeric buttons
VSS POSITION POWER
2
OPEN/CLOSE button
SUB TITLE AUDIO
ANGLE TV/VIDEO
Opens and closes the disc tray.
DIGEST
STROBE
ZOOM
17 ANGLE – ZOOM button
3
SUBTITLE – DIGEST button
1
2
5
8
0
3
Used to activate the on-screen subtitle selection
display and to turn the subtitle on or off (for DVD
VIDEO).
4
7
6
9
Pressing this button while holding down the
SHIFT button displays beginning scenes of each
title, chapter or track on the TV screen (for DVD
VIDEO/Video CD).
10
+10
+
SLOW
+
+
18 TV CH button
TV
TV
VOL
CH
4
AUDIO – STROBE button
6
7
SLOW button
-
-
-
19 TV VOL button
Used to activate the on-screen Audio display to
select the audio options (for DVD VIDEO/Video
CD).
PLAY MODE DISPLAY RETURN
SHIFT button
20 RETURN – CHOICE button
21 DISPLAY – TIME button
SHIFT
CANCEL TIME CHOICE
8
PLAY MODE – CANCEL button
BACK SKIP – SEARCH button
PAUSE button
Pressing this button while holding down the
SHIFT button activates the Strobe function, which
displays nine continuous still pictures (for DVD
VIDEO/Video CD).
PLAY
9
22
FORWARD
SKIP – SEARCH button
STOP
10
USE
A
P
11 TITLE button
23
PLAY button
5
Numeric buttons
TITLE
Used to select a title or track number, to enter a
time for the Time search, and a chapter number
for the Chapter search.
12 CURSOR ( UP, DOWN,
24 ENTER button
25
STOP button
LEFT, RIGHT) button
Also used to select a TV channel in conjunc-
tion with the SHIFT button.
26 MENU button
6
SLOW button
Used for slow-motion video playback functions
(for DVD VIDEO/Video CD).
RR-DV92
7
SHIFT button
Used together with other buttons to activate their
second functions.
14
21
THEATER POSITION button
DISPLAY – TIME button
8
PLAY MODE – CANCEL button
Activates an on-screen display to select from one
of four picture character options (for DVD VIDEO/
Video CD).
Displays the status information (only for DVD disc)
or the time information (for any disc types). When
the time information appears, pressing this but-
ton while holding the SHIFT button changes the
time mode.
Displays an on-screen display for controlling the
advanced playback functions.
Pressing this button while holding down the
SHIFT button cancels the last selection of the pro-
gram.
15
DVD POWER – TV POWER button
Turns the RDV-995 on or off (standby).
Pressing this button while holding down the
SHIFT button turns the TV on or off.
22
FORWARD SKIP – SEARCH
9
Back SKIP – SEARCH button
button
Skips back a chapter, title or track. Also used for
the page selection of a menu screen (for DVD
VIDEO/Video CD).
Skips forward a chapter, title or track. Also used
for the page selection of a menu screen (for DVD
VIDEO/Video CD).
16
TV/VIDEO button
Switches the TV input mode.
Holding down this button during playback
Holding down this button during playback
advances playback rapidly.
Pressing the button while holding down the
SHIFT button during playback also reverses play-
back rapidly. If you press the button while hold-
ing down the SHIFT button during rapid reverse
playback, the speed increases.
17
ANGLE - ZOOM button
reverses playback rapidly.
Changes camera angles during playback of a DVD
VIDEO disc containing multiple camera angles.
Pressing this button while holding down the
SHIFT button zooms in the picture (for DVD VIDEO/
Video CD).
Pressing the button while holding down the
SHIFT button during playback also reverses play-
back rapidly. If you press the button while hold-
ing down the SHIFT button during rapid reverse
playback, the speed increases.
10
18
II (PAUSE) button
TV CH button
23
u PLAY button
Pauses playback.
Changes the TV channels.
Starts playback. Also used as a SELECT button
for PBC of Video CDs.
11
19
TITLE button
TV VOL button
Displays the title menu of a DVD Video disc on
the TV screen.
Adjusts the TV volume.
24
ENTER button
Used to select functions or controls a menu or on-
screen display.
20
RETURN – CHOICE button
12
p/q/u/t Cursor buttons
Returns to the previous menu (for DVD VIDEO/
Video CD).
Pressing this button while holding down the
SHIFT button activates the on-screen Preference
display.
Used to select an item from a menu or on-screen
display, or to change the setting of an item in the
on-screen display.
25
■ (STOP) button
Stops playback. Also used to erase all the pro-
grammed tracks for the program play.
13
Infrared signal-emitting window
26
MENU button
Point this window toward the remote sensor on
the front panel when pressing buttons.
Displays a DVD menu on the TV screen.
4
RDV-995 DVD Player
Figure 2: Front Panel Controls
5
6
DVD/CD PLAYER RDV-995
OPN/CLS
SEARCH
STANDBY
PLAY
STOP PAUSE
TRACK
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
RESUME THEATER
3D-PHONIC
TITLE CHAP.
TRACK
D
EACH
REMAIN
1
2
3
4
7
8
9
10
STANDBY button
Turns the unit on or off (standby).
(OPEN/CLOSE) button
Opens and closes the disc tray.
■ (STOP) button
Stops playback.
Also used to erase all programmed tracks for
the program play.
STANDBY indicator
(SEARCH) buttons
Pressing
or
during playback reverses
Lights when the power cord is connected and
the unit is on standby. When the unit is turned
on, the STANDBY indicator goes off.
or advances playback rapidly. Each press of the
button during rapid playback increases playback
speed.
II (PAUSE) button
Pauses playback.
Disc tray
Also used for slow motion playback of a picture
(for DVD Video/Video CD).
(SKIP) buttons
Used to skip a chapter, title or track. Also used
for the page selection of a menu screen (for DVD
Video/Video CD).
Used to load discs.
Remote sensor
Receives the signal from the remote control unit.
u (PLAY) button
Starts playback. Also, used as a SELECT but-
ton for PBC of Video CDs.
Holding down
during playback re-
verses or advances playback rapidly.
Figure 3: Display Window
A
B
Disc Indicators
Light to indicate the type of disc loaded into the
disc tray. There is no indicator when an Audio
CD is loaded
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
3D-PHONIC
THEATER
RESUME
TITLE
CHAP.
TRACK
Multi-Information Display
One or more of these indicators light when the
corresponding function is activated.
EACH
REMAIN
D
C
Time Display
Shows the cumulative or remaining time of the
track or disc, or the total disc time.
Chapter, Title, Track Indicator
Displays chapter, title, or track number.
5
English
Contents
About Rotel
About the RDV-995
About Rotel .......................................... 5
About This Manual ................................ 5
About the RDV-995............................... 5
Precautions ........................................... 6
Audio/Video Connections....................... 6
Connecting the Power Cord .................... 9
RR-DV92 Remote Control ...................... 9
On Screen Displays .............................. 10
On Screen Icons ................................... 11
Using Numeric Buttons......................... 11
About discs ......................................... 11
DVD Disc Structure .............................. 12
Getting Started ................................... 12
Disc Play Basics................................... 12
Advanced Operations........................... 13
Special Playback Features .................... 15
Changing the Track Order ..................... 16
Repeat Play ........................................ 17
Multiple Angle Viewing ....................... 18
Subtitle Language Selection.................. 18
Audio Language Selection..................... 18
Selecting Picture Quality ...................... 19
A family whose passionate interest in music
led them to manufacture high fidelity compo-
nents of uncompromising quality founded Rotel
40 years ago. Over the years that passion
has remained undiminished and has expanded
to include the goal of providing exceptional
equipment for audio/video systems as well
as dedicated audio systems.
Thank you for purchasing the Rotel RDV-995.
It will provide years of enjoyment when used
in a high-quality home theater system.
The RDV-995 is one of the most flexible com-
ponents you can add to your audio/video
system. In addition to DVD Video discs, the
RDV-995 can play Video and audio CD discs.
It provides a full range of operating features
and control functions.
The engineers work as a close team, listen-
ing to, and fine tuning each new product until
it reaches their exacting performance stan-
dards. They are free to choose components
from around the world in order to make that
product the best they can.
Strobe function
The unit can display nine continuous still pic-
tures on the TV screen.
Digest function
You can select the desired title from the opening
scenes displayed on the TV screen.
Rotel’s reputation for excellence has been
earned through hundreds of good reviews and
awards from the most respected reviewers in
the industry. Their comments keep the com-
pany true to its goal – to supply equipment
that provides exceptional performance, reli-
ability and affordability.
Angle function*
You can select a desired angle from multiple
camera angles recorded on the DVD disc.
Zoom function
You can view scenes close-up.
All of us at Rotel thank you for buying this
product and hope it will bring you many hours
of enjoyment.
Parental lock*
You can restrict the playback of DVD discs with
scenes which you do not want your child to
see, such as adult or violent films.
About This Manual
Throughout this manual the controls and com-
ponents of the RDV-995 are identified with
numbers and letters in dark gray circles and
squares.
Theater position
You can select the picture character accord-
ing to the lighting of your room.
High quality digital sound
You can enjoy high quality sound with Dolby
Digital or Linear-PCM.
Using 3D Phonic
Virtual Surround Sound (VSS) .............. 19
9
Numbers in circles such as
identify items
Surround function*
The unit is compatible with Dolby Digital sur-
round and DTS surround.
on the RR-DV92 remote control. (To help you
remember this think of “round equals remote”.)
Disc/Time Display ............................... 20
Checking the DVD Function Status ........ 20
Setting Preferences ............................. 20
Parental Lock ...................................... 24
Care and Handling of Discs................... 25
Troubleshooting ................................... 26
Numbers in squares such as
identify items
3D Phonic (VSS) function
You can enjoy surround sound with your 2-
channel system.
on the front and rear panel of the unit.
Letters in squares such as
identify items
in the front panel display window.
Multi-language subtitles and
sound*
You can select a subtitle or sound language
from those recorded on the DVD disc.
In the operation section of the manual some
function descriptions apply only to certain kinds
of discs. The types of discs to which the in-
formation applies are indicated with symbols
Appendix A: ... Table of languages and their
abbreviations ...................................... 27
Multi-disc playback
The RDV-995 can play Audio CDs and Video
CDs as well DVD Video discs.
such as
.
Appendix B: Country Code List for Parental
Lock.................................................... 28
Specifications ...................................... 29
On-screen display
User-friendly on-screen displays allow you to
operate the unit easily.
* Functions only with DVD discs.
6
RDV-995 DVD Player
NOTE: Do not plug in the power cable un-
til all audio/video signal connections are
complete. Do not change any audio/video
cable connections until the RDV-995 has
been unplugged from the power outlet.
Placement
Precautions
Place the RDV-995 on a surface that is level,
dry and neither too hot nor too cold (between
5˚C and 35˚C, 41˚F and 95˚F). Do not place
the unit where it will be exposed to direct
sunlight. Avoid locations that are dusty. Do
not place the unit too close to the television
set. Do not place the RDV-995 where it will
be exposed to vibrations, such as near a sub-
woofer. To ensure proper ventilation observe
the minimum clearance specifications listed
in the safety information on page 2.
Please read this manual carefully. In addition
to basic installation and operating instructions,
it provides valuable information on various
system configurations as well as general in-
formation that will help you get the most from
your system. Please contact your authorized
Rotel dealer for answers to any questions you
might have. In addition, all of us at Rotel wel-
come your questions and comments.
Carefully read the instructions supplied with
the component you are going to connect to
the RDV-995 to be sure they are compatible.
If you have questions, contact your authorized
Rotel dealer.
NTSC/PAL Switch
Save the RDV-995 shipping carton and all en-
closed packing material for future use. Ship-
ping or moving the RDV-995 in anything other
than the original packing material may re-
sult in severe damage.
Set the NTSC/PAL switch to the proper set-
ting for your TV. Television systems in North
America use the NTSC standard. Set the
NTSC/PAL switch before the RDV-995 is turned
on. It cannot be changed when the unit is on.
Audio/Video Connections
IMPORTANT NOTE
FOR 5.1 CHANNEL OPERATION:
Before using the RDV-995 in a 5.1 channel
system see the instructions on page 8 re-
garding the correct setting of the Digital
Audio Output preferences.
Be sure to keep the original sales receipt. It
is your best record of the date of purchase,
which you will need in the event warranty ser-
vice is ever required.
NOTE: Connect VIDEO OUT
of the
unit directly to the video input of your TV.
Connecting VIDEO OUT to a TV via a VCR
may result in unacceptable video quality
because many discs are copy-protected.
Figure 4: Rear Panel Connections
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential
Unpublished Works. © 1992 - 1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights
reserved.
DVD PLAYER
MODEL NO. RDV-995
POWER CONSUMPTION : 20W
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
ANALOG
OUTPUT
COMPOSITE
S
Apparatus Claims of
U.S. Patent Nos.
4,631, 603, 4,577,216,
4,819,098, and
4,907,093 licensed
for limited viewing
uses only.
OPTICAL COAXIAL
Y
PB
PR
EXT REM
IN
PAL NTSC
R
L
COMPONENT
Manufacured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat.
No 5,451,942 and other world wide patents issued and pending. "DTS",
"DTS Digital Surround" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES
21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE
OF MANUFACTURE.
RP-385
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Audio ANALOG OUTPUT jacks
NTSC/PAL Output Switch
External Remote Input
(“Ext Rem In”)
This feature is useful when the unit is installed
in a cabinet and the front panel IR sensor is
blocked.
Left and right channel analog audio outputs.
Switches the video output signal between NTSC
and PAL formats.
VIDEO OUT – COMPOSITE jack
Outputs a composite video signal.
DIGITAL OUT – OPTICAL jack
DIGITAL OUT – COAXIAL jack
Provide digital output signals. The output you use
(Optical or Coaxial) must be set in the “Prefer-
ence” on-screen menu.
VIDEO OUT – S VIDEO jack
AC power cord receptacle
For the power cord connected to the wall out-
let.
Outputs an S-video signal.
COMPONENT VIDEO OUT jacks
Outputs component video signals.
7
English
Composite Input TV Connection
Connect the COMPOSITE VIDEO
to the composite video input of your TV. Con-
nect the ANALOG AUDIO outputs to the
output
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
ANALOG
OUTPUT
COMPOSITE
S
OPTICAL COAXIAL
Y
P
B
PR
PAL NTSC
audio inputs of your TV. A cable for these
connections is supplied.
R
L
COMPONENT
If your TV has a single monaural audio input
instead of a pair of stereo inputs, you need
to use a “Y” cable adapter to connect the two
output channels of the RDV-995 to the single
input.
S-video cable
(supplied)
TV
IN
S-VIDEO
Red
Yellow
Yellow
Red
VIDEO
RIGHT
White
You can improve the sound quality of the
system by connecting the audio outputs to a
separate hi-fi audio system. (See the follow-
ing section.)
AUDIO
LEFT
Audio/video cable
(supplied)
White
If your TV has an S-video input, you should
connect it with the S-VIDEO
output of
RDV-995 using the supplied S-video cable in
addition to the standard video cables. This will
produce better picture quality.
Component Input TV Connection
Blue
For use with NTSC televisions. Do not use with
PAL televisions.
Green
Red
If your TV has component video signal input
jacks you will get better video performance
VIDEO UT
VIDEO
DIGITAL OUT
ANALOG
OUTPUT
COMPOSITE
S
OPTICAL COAXIAL
Y
P
B
PR
PAL NTSC
by using the COMPONENT VIDEO
out-
put jacks of the RDV-995. The required cable
is not provided. Be sure to connect the “Y”
output to the “Y” input, “PB” output to the “PB”
input, and the “PR” output to the “PR” input.
R
L
COMPONENT
Component video cable
(not supplied)
Red
White
Blue
Red
If your TV has an S-video input, you should
connect it with the S-VIDEO
output of
Green
TV
S-video cable
(supplied)
RDV-995 using the supplied S-video cable in
addition to the standard video cables. This will
produce better picture quality.
IN
S-VIDEO
Y
P
B
PR
Audio Cable
(not supplied)
NOTE: If you do not connect the S-Video
cable between the two components some
functions of your TV may not work.
VIDEO
RIGHT
Red
AUDIO
LEFT
White
You can improve the sound quality of the
system by connecting the audio outputs to a
separate hi-fi audio system. (See the follow-
ing section.)
NOTE: The component signal inputs on
some TV’s have BNC type connectors.
(BNC connectors are coaxial connectors
that have keyed locking collars.) In such in-
stances adapters or a special cable may be
needed.
8
RDV-995 DVD Player
Connecting to Audio
Equipment with a Digital Input
Optical Connection
You can enhance the sound quality by con-
necting the OPTICAL DIGITAL OUTPUT
COAXIAL DIGITAL OUTPUT
or
of the
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
ANALOG
OUTPUT
COMPOSITE
S
VIDEO
OPTICAL COAXIAL
RDV-995 to the digital input of an amplifier,
DAT or MD by using an optional digital cable.
The digital stereo audio signal from a disc is
directly transferred. If you connect the unit to
a Dolby Digital or DTS decoder or an ampli-
fier with built-in decoder by using an optional
digital cable, you can enjoy high-quality sur-
round sound.
PB
PR
PAL NTSC
R
L
COMPONENT
Optical Digital Cable
(not supplied)
Digital equipment
IN
Red
White
IN
Red
RIGHT
AUDIO
LEFT
DIGITAL
OPTICAL
When you make the digital connection, also
make the analog connection, because, de-
pending on the disc type, no audio may be
reproduced from the DIGITAL OUTPUT.
Audio Cable
(not supplied)
White
Coaxial Connection
With the digital connection, the Preference
menu settings for COMPRESSION and DOWN
MIX are disabled. Settings for these items must
be made from the decoder.
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
ANALOG
OUTPUT
COMPOSITE
S
VIDEO
OPTICAL COAXIAL
Y
PB
PR
PAL NTSC
R
L
COMPONENT
Black
Coaxial Digital Cable
(supplied)
Digital equipment
IN
Red
White
IN
Red
RIGHT
AUDIO
LEFT
DIGITAL
COAXIAL
Audio Cable
(not supplied)
White
IMPORTANT NOTE FOR 5.1 CHANNEL OPERATION:
If the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” is not set correctly, loud noise may be generated from speakers, possibly damaging them. Before using
the RDV-995 in a 5.1 channel system, be sure the proper type of Digital Audio Output has been selected. Use the following procedure.
20
7
While the RDV-995 is stopped or no disc is loaded press RETURN-CHOICE
while holding down SHIFT
to access the Preference
12
display screen. Use the t/u Cursor Buttons
to move
to select “SYSTEM”. Use the p/q Cursor Buttons to select DIGITAL AUDIO
OUTPUT. Use the t/u Cursor Buttons to select “STREAM/PCM”. To close the Preferences display screen press RETURN-CHOICE while
holding down SHIFT, or move
to Exit. See page 24 for more information.
Connecting to an Audio
Amplifier or Receiver
VIDEO OUT
VIDEO
ANALOG
OUTPUT
You will get better sound quality if you con-
nect the audio outputs of the RDV-995 to a
high quality amplifier or receiver and use
component loudspeakers, rather than those
built in to the television.
COMPOSITE
S
Y
P
B
PR
R
L
COMPONENT
Amplifier or Receiver
IN
Red
Connect the ANALOG OUTPUTS
RDV-995 to any high level input (such as AUX,
DVD, CD, etc.) of an amplifier or receiver.
of the
Red
White
RIGHT
Audio Cable
(not supplied)
AUDIO
LEFT
White
9
English
No. Manufacturer
01 JVC
2 Place the two accessory
R6P (SUM-3)/AA(15F)
batteries in the remote
control according to the
polarity markings (“+”
and “–”) inside the
compartment and on
the batteries.
09 Zenith
10 Hitachi
Connecting the Power Cord
02 Magnavox
03 Mitsubishi
04 Panasonic
05 RCA
11 Panasonic
12 Samsung
13 Sanyo
AC Input
06 Sharp
14 Sanyo
15 Samsung
07 Sony
Your RDV-995 is configured at the factory for
the proper AC line voltage in the country where
you purchased it (USA: 115 volts/60Hz AC
or CE: 230 volts/50Hz AC). The AC line
configuration is noted on a decal on the back
of your unit.
08 Toshiba
25
2 Press the STOP
button, then release the
TV/VIDEO button.
3 Place the cover
over the com-
partment, and
press down
lightly.
3 Test the program setting by pressing the TV
After all the audio/video connections have
been made, plug the supplied power cord into
the AC INPUT receptacle on the back of the
unit. Then insert the power plug into an AC
wall outlet. The STANDBY indicator lights and
setup is complete. Note that a small amount
of power (3 watts) is always used while the
power cord is connected to the wall outlet.
15
POWER
button to see if it turns your
set on. If there is more than one code listed
for the manufacturer of your TV, try them
one by one until you succeed.
The batteries will last about six months with
normal use. If the functions of the remote control
become erratic, replace the batteries.
Remote Control TV Operation
The following buttons can be used for oper-
ating the TV (The numbers in brackets are those
shown on figure 1 on page 3.)
Precautions for the safe use
of batteries
Observe the following precautions:
• Do not connect or disconnect the power cord
with wet hands.
Observe the following precautions for the safe
use of batteries. If they are used improperly
their life will be shortened, they may burst or
their contents may leak.
15
TV POWER
7
Turns the TV on or off when the SHIFT
button is also pressed.
• Disconnect the power cord if you are not
going to use the unit for a long time.
18
TV CH
• When unplugging the player from the wall
outlet, always pull the plug, not the power
cord.
• Remove the batteries from the remote control
if it is not going to be used for a long pe-
riod of time.
Changes the TV channels.
19
TV VOL
Adjusts the TV volume.
• Disconnect the power cord before clean-
ing the unit.
• Remove dead batteries and dispose of them
properly.
5
0 - 9 (Numeric Buttons)
• Disconnect the power cord before moving
the unit.
Selects the TV channels (while holding down
the SHIFT button). Note: For some TVs, pressing
“+10” while holding down SHIFT functions as
the “+100”. “+10” functions as ENTER if your
TV requires pressing the ENTER after select-
ing a channel number.
• Never leave dead batteries lying around,
take them apart, mix them with other refuse,
or throw them into an incinerator.
• Do not damage, alter, twist, or pull the power
cord, as this may damage the cord and
cause fire, electric shock, or other accidents.
Contact a dealer and get a new power cord
if the cord is damaged.
• Never touch liquid that has leaked out of
a battery.
• Do not mix new and old batteries, or bat-
teries of different types, when replacing
them.
16
TV/VIDEO
• Do not put anything heavy, on the unit, or
the power cord, as this may cause fire, elec-
tric shock, or other accidents.
Switches input mode (either TV or VIDEO).
External Remote In
Programming the RR-DV92
Remote to Control a TV
The 3.5mm mini-jack (labeled EXT REM IN)
receives command signals from an industry
standard infrared receiver. This feature is useful
when the unit is installed in a cabinet and the
front panel sensor is blocked. Consult your
authorized Rotel dealer for information on
external receivers and the proper wiring of
a jack to fit the mini-jack receptacle.
RR-DV92 Remote Control
Installing the Batteries
You can operate your TV from the remote
control unit. The remote must first be pro-
grammed to operate your TV set.
16
The battery compartment is located on the back
of the remote control unit.
1 Press and hold down the TV/VIDEO
button. Then enter the manufacturer code
of your TV listed in the next column using
1 Press down on the point shown by the ar-
row at the top of the compartment cover,
5
the numeric buttons (0 - 9)
. Do not re-
lease TV/VIDEO. Keep holding it until the
next step is completed. (Example: To enter
code “01” press and release the “0” but-
ton, then press and release the “1” button.
and pull up the
cover to open
the compart-
ment.
NOTE: The IR signals from the External
Remote In jack can be relayed to source
components using IR emitters or hardwired
connections from the IR Out jacks.
10
RDV-995 DVD Player
Preference Displays
On-Screen Display Operation
On Screen Displays
The unit provides several on-screen displays.
With some displays, you can set or select
preferences or functions, while the others are
display-only.
When the unit is stopped, pressing the RETURN-
When
appears in the on-screen display,
20
12
cur-
CHOICE
button while holding the SHIFT
you can move it using p/q/u/t
7
button accesses the preference display.
sor buttons to select items you want to work
with.
There are four pages: LANGUAGE, AUDIO,
DISPLAY and SYSTEM.
With an item like
, you can change
12
the setting by using the t/u
cursor but-
See page 20-23 for detailed information.
Opening Displays
tons when
is on the item.
Language
The Opening display appears automatically
in some conditions. The following informa-
tion may appear at the bottom of the screen,
depending on the unit’s status.
To operate on-screen items such as
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
place the
on the item and
ENGLISH
MENU ANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
24
press ENTER
.
ON SCREEN LANGUAGE
The information in the on-screen display
message box changes depending on the func-
tion selected with the
EXIT
• NOW READING: The unit is now reading
the disc information (TOC).
PRESS
KEY
.
• REGION CODE ERROR!: The DVD VIDEO disc
loaded cannot be played because the region
code of the disc does not match the unit.
Audio
Numbers are entered using the NUMERIC
5
BUTTONS
.
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
STREAM / PCM
/ RT
OFF
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
• OPEN: The disc tray is now opening.
• CLOSE: The disc tray is now closing.
LT
Some functions are operated by pressing EN-
COMPRESSION
24
TER
the
after you have made a selection with
or with the numeric buttons.
EXIT
PRESS
KEY
Screen Saver
To turn off an on-screen display and return
to the normal screen, press the RETURN-
20
A television monitor screen may be burned
out if a static picture is displayed for a long
time. To prevent this, the unit automatically
activates the screen saver function if a static
picture, such as an on-screen display or menu,
is displayed for over 5 minutes.
Display
CHOICE
button while holding down the
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
7
SHIFT
button.
4:3 LB
OFF
ON
MONITORTYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
Play Mode Displays
EXIT
8
Pressing the PLAY MODE
button accesses
PRESS
KEY
• Pressing any button on the unit or the re-
mote control unit will release the screen saver
function and return to the previous display.
the play mode
While stopped
display in
which you
can control
p l a y b a c k
functions.
System
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
• You can select one of several screen saver
modes available (see page 23).
OFF
OFF
AUTO STANDBY
RESUME
DVD 1
AV COMPULINK MODE
• The screen saver function is not activated
during Audio CD playback or after stop-
ping Audio CD playback.
EXIT
Different dis-
plays appear
depending on
the disc type
and the unit’s
status.
During DVD Video playback
PRESS
KEY
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
PARENTAL LOCK Displays
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
When no disc is inserted or a DVD VIDEO
24
disc is stopped, pressing the ENTER
button
During Audio CD playback
7
while holding down the SHIFT
button ac-
CD CONTROL
cesses the PARENTAL LOCK display in which
you can set the level for limiting playback.
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
See page 24 for detailed information.
Parental Lock
PARENTAL LOCK
During Video CD playback
US
—
Country Code
Set Level
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
----
PASSWORD
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
11
English
Status Displays
About Invalid Operation Icon
About discs
21
Pressing the DISPLAY-TIME
ing playback accesses the status display.
button dur-
If you try to do an operation that is not allowed,
or select an option that is not available,
appears on your television screen. Operations
Playable Disc Types
For a DVD VIDEO disc, pressing the DISPLAY-
TIME button
are occasionally unacceptable even if
is not
This unit can play the following types of discs:
displayed. Note that some operations may not
be accepted. For example, some discs may not
allow rapid forward/reverse or slow-motion
playback.
DVD VIDEO function status
toggles be-
DVD Video
1 / 2
1 / 2
1 / 2
tween the DVD
VIDEO func-
tion status dis-
play, and the
disc/time dis-
play and off.
ENGLISH ENGLISH
TM
Video CD
5
Using Numeric Buttons
Disc/time (DVD VIDEO )
VIDEO CD
Mbps
25 2:25:25 3.3
CHAP. TIME BITRATE
TITLE
1
For a Video
CD or Audio
CD disc, press-
ing the DIS-
P L AY- T I M E
b u t t o n
switches the
disc/time dis-
play on and
off.
Selecting Track/Title Numbers
Audio CD
• To select a number between “1” and “10”
press the corresponding button for the
number.
• To select a number higher than 10 use the
“+10” button.
Disc/time (Audio CD/
Video CD without PBC)
• CD-R and CD-RW discs recorded with the
audio CD format can be played, though
some may not play because of the disc
characteristics or recording conditions.
EACH
REMAIN
TRACK 1TIME 00:08
Examples:
To select 13
To select 34
To select 40
+10 g 3
+10 g +10 g +10 g 4
+10 g +10 g +10 g 10
All DVD players and DVD discs have a Region
Code number. This unit only can play back DVD
discs whose Region Code numbers include the
unit’s Region Code, which is indicated on the
region code symbol on the rear panel.
DIGEST
STORE
ZOOM
Disc/time
(Video CD with PBC)
1
4
2
5
8
0
3
6
TRACK
1
TIME
25:25 PBC
7
9
Examples of playable DVD discs for a unit with
Region Code “1”
10
+10
+
+
+
TV
TV
Entering a Time or Chapter
Number
On Screen Icons
NOTE: With some DVD and Video CD
discs, you may not be able to control them
according to the instructions described in this
manual, because of the contents of the disc.
The method for entering a time for Time search
or chapter number for Chapter search is dif-
ferent from above. See the corresponding
sections in this manual for the details.
During DVD playback, you may see icons
displayed over the picture. These have the
following meanings.
– Is displayed at the beginning of a scene
recorded from multiple angles. For more in-
formation see page 18.
To select a TV channel.
Non-Playable Discs
Press the corresponding numeric buttons (be-
tween 0 and 9) while holding down the SHIFT
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD Audio, DVD-R,
DVD-RW, CD-R, CD-ROM, PHOTO CD, CD-
RW, CD-EXTRA, CD-G, CD-TEXT.
– Is displayed at the beginning of a scene
recorded with multiple audio languages. For
more information see page 18.
7
button
.
NOTE: Do not play non-standard shape
discs. Do not play a disc with tape, seals or
stickers on it. It may damage the player.
– Is displayed at the beginning of a scene
recorded with multiple subtitle languages. For
more information see page 18 .
This unit can play back audio recorded on
CD-G, CD-EXTRA and CD-TEXT discs.
You can set the unit not to display on-screen
icons above via the preference settings de-
scribed on page 23.
NOTE: Playing back discs listed as “Non-
playable discs” in the table above may
generate noise and damage speakers.
12
RDV-995 DVD Player
Loading Discs
Pausing Disc Play
DVD Disc Structure
Press the OPEN/CLOSE button on the front
Press the
(PAUSE) button on the remote
II
2
10
or on the front panel
panel
or the remote control
. Place
control
. To re-
A DVD disc is comprised of “titles,” while an
Audio CD, Video CD or SVCD is comprised
of “tracks.” Each title may be divided into some
“chapters.” For example, if a DVD disc con-
tains some movies, each movie may have its
own title number, and each movie may be
divided into some chapters. In a DVD karaoke
disc, each song usually has its own title number
and does not have chapters.
a disc in the disc tray with the label side up.
sume disc play at the point where it was paused
press the u(PLAY) button on the remote control
23
Press one of the OPEN/CLOSE buttons to close
the tray.
or on the front panel
.
Forward or Reverse Scanning
NOTE: When loading a disc in the tray,
be sure to center the disc in the tray recess.
Otherwise, the disc may be damaged
when the tray is closed, and the disc may
not be removed from the unit. Do not use
any stabilizer when playing back a disc.
NOTE: Use only the the type of discs listed
on the preceding page.
When a disc is playing you can quickly scan
forward or backward while monitoring the
output of the disc.
Example: DVD Disc
Using the Remote Control
Press and hold down the
button. The button scans forward. The
button scans backward. Release the button
to return to normal play.
Title 1
Title 2
9
22
or
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2
With the
label side up
7
If you hold down the SHIFT button
you press the or
while
Example: Audio CD / Video CD / SVCD Disc
button, the forward
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
or reverse playback speed increases, from 2x
to 60x normal play speed, each time you press
the button. To return to normal playback, press
23
Place 8-cm discs
in the inner recess
u (PLAY)
.
Getting Started
Using the Front Panel Buttons
Press the or (SEARCH) button. The
Most of the time you will be operating the
RDV-995 with the RR-DV92 remote control.
The front cover of this manual folds out so you
can see the control identification diagram on
page 3 while reading the operating informa-
tion on the following pages.
forward or reverse playback speed increases,
from 2x to 60x normal play speed, each time
you press the button. To return to normal play-
23
Disc Play Basics
back, press u (PLAY)
.
You can also search the disc by pressing and
holding the front panel or button.
Playing a Disc
Power On/Off
Press the u (PLAY) button on the remote con-
15
Press DVD ON/OFF
STANDBY
on the remote or the
Skipping to the Beginning of
a Song or Scene
23
trol
or on the front panel
. The disc
button on the front panel.
starts playing from the beginning. The display
window shows the title/chapter or track num-
ber being played.
You can also turn on the unit by pressing the
PLAY button on the front panel
You can skip to the beginning of another
chapter, title, or track.
or the Re-
23
mote control
. If a disc is loaded the
With Video CD with PBC (Play Back Control),
or some DVD discs, the menu display may
appear on the TV screen after pressing PLAY.
In such a case, select an item to be played
back from the menu.
RDV-995 will start playing. If a disc is not
loaded, the disc tray opens.
Using the Remote Control
22
Press
to skip to the beginning of the
9
next or song or scene. Press
to skip
You can also turn on the unit by pressing the
OPEN/CLOSE button on the front panel
to the beginning of the previous song or scene.
Press the buttons once to skip one chapter, title,
or track. Press the button repeatedly to skip
more than one chapter, title, or track.
2
or the remote control
disc tray opens.
. In this case, the
With some DVD discs playback starts auto-
matically after a disc is loaded.
NOTE: When you turn off the RDV-995 it
is not disconnected from the AC power
source. It goes into a standby state. In this
state, the unit consumes a very small quan-
tity (3 watts) of power.
Using the Front Panel Buttons
Stopping Disc Play
Press the
or
button
on the front
panel. These buttons work the same way as
those on the remote control.
Press the ■(STOP) button on the remote control
25
or on the front panel
.
NOTE: When you play a Video CD with
the PBC function or a DVD disc, the unit
may not always skip to the beginning of
the title or chapter or track.
13
English
Resume Playback Function
Selecting a Scene From the
Menu of a Video CD with PBC
(Playback Control)
Advanced Operations
Selecting a Scene From a Menu
The RDV-995 can store a location on a disc
and then return to that location and resume
playback at a later time.
Some Video CD and SVCD discs are compat-
ible with the PBC (“Play Back Control”) func-
tion. A Video CD or disc recorded with PBC
has menus which list the items recorded on
the disc. You can select specific items by us-
ing this menu.
To Store a Location on a Disc
DVD discs generally have menus which show
the disc contents. These menus contains various
items such as titles of a movie, names of songs,
or artist information, which can be displayed
on the TV screen. You can locate a desired
scene by using the menu.
Using the System Preference on-screen dis-
play, set the Resume function to On. See page
25 for detailed information on how to do this.
While a disc is playing the disc location you
want to store, press the STOP button
When a Video CD disc with PBC is stopped
25
or
23
press PLAY
. A disc menu appears on the
11
15
Insert the DVD disc. Press the TITLE button
the DVD-TV POWER button
on the re-
TV screen (The PBC function is activated). “Pbc”
is indicated in the display window on the front
26
or MENU button
the TV screen.
. The menu appears on
mote control. The front panel STANDBY but-
ton may also be used. The current loca-
tion on the disc is stored and the Resume in-
dicator appears in the display window.
5
panel. Use the Numeric Buttons
to select
12
Use the CURSOR buttons p/q/u/t
the desired number of the item. Playback starts
from the selected item.
24
to select a desired item, then press ENTER
.
The RDV-995 starts playing the selected item.
Resuming Playback at a
Stored Location
You can return to the menu by pressing RE-
With some discs, you can also select items by
entering the corresponding number using the
20
TURN-CHOICE
.
23
While the same disc is loaded, press PLAY
or . The RDV-995 starts playing the disc
where playback was interupted last time.
When “NEXT” or “PREVIOUS” appears on
the TV screen, the unit generally works as fol-
lows:
5
Numeric Buttons
. This may cause the
RDV-995 to automatically start playing the
selected item.
To Clear The Stored Location
• Remove the disc from the tray.
25
while disc play is
• Pressing
• Pressing
advances to the next page.
returns to the previous page.
About menus
Normally, a DVD disc which contains more
than one title will have a "title" menu which
is displayed when you press the TITLE button.
Some DVD discs may also have a different
menu which appears by pressing the MENU
button. See the instructions of each DVD disc
for its particular menu.
• Press STOP
stopped.
or
* Depending on the disc, this method of the
operation may not work exactly as described.
• Turn the unit on with the remote control DVD-
15
Other PCB Operations Information
TV POWER button
STANDBY button
or the front panel
.
To activate the PBC function when a PBC-com-
patible Video CD disc is being played back
25
Notes About Resume Playback
without the PBC function, press STOP
then
• Pressing the front panel STANDBY button
or the remote control DVD-TV POWER
button clears the resume position memory.
NOTE: When
appears on the TV
23
press PLAY
.
screen when you press TITLE button it indi-
cates the disc does not have a menu listing
You can also activate the PBC function using
the play mode menu display as follows.
the titles. When
appears on the TV
• The resume function does not work with
Audio CD discs.
screen when you press MENU button it in-
dicates the disc does not have a menu.
8
1. Press PLAY MODE - CANCEL
.
• The Resume function must be turned On with
the System Preference on-screen display.
12
2. Use the CURSOR t/u
to move
24
to [PBC CALL], then press ENTER
.
• In the case of a Video CD disc with PBC
function, the unit may resume playback from
a point slightly earlier than the disc loca-
tion you stored.
If you want to playback a PBC-compatible
Video CD disc without activating the PBC
function, start playback by using the Numeric
5
Buttons
instead of the PLAY button. See
• The Resume function does not work in the
program or random mode.
the next section.
14
RDV-995 DVD Player
8
Selecting a Scene or Track
With the Numeric Buttons
DVD Chapter Search
Press the PLAY MODE - CANCEL
button.
The play mode menu appears on the TV screen.
12
Use the CURSOR
buttons t/u to move
24
If the current title of a DVD disc being played
is divided into chapters, you can skip to an
other chapter using the on-screen display.
to [TIME SEARCH], then press ENTER
“GO TO” appears under the menu.
.
You can select a scene or track by number using
5
the Numeric Buttons
. Whether or not the
DVD Video
disc can be playing when you start to select
the track or scene depends on the type of disc.
While the disc is playing press the PLAY MODE
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
8
- CANCEL
button. The DVD play mode
DVD Discs:
Audio CD:
Play is stopped
menu appears on the TV screen.
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
During playback
or while stopped
12
Use the CURSOR
buttons t/u to move
24
to [CHAP. SEARCH], then press ENTER
.
Video CD/SVCD: During playback
without PBC function
“GO TO CHAPTER _” appears under the menu.
Selected time
DVD CONTROL
or while stopped
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
Audio CD
Use the numeric buttons to select the title or track
number. (See page 11 for information about
how to use the numeric buttons.) The selected
title or track number appears in the indicator
in the front panel display window on the
front panel. The selected track begins playing.
GO TO CHAPTER =
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO 0 2 : 3 4
5
Use the Numeric Buttons (0 – 9)
a chapter number.
Example:
To select chapter number 8:
Press “8” g ENTER.
To select chapter number 37:
to enter
NOTE: If the
symbol appears on the
Selected time
screen when you make a selection with the
numeric buttons, the selected track is not
on the disc.
This function does not work with Video
CD playback with PBC function.
Video CD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
Press “3” g “7” g ENTER.
GO TO 0 2 : 3 4
24
Press the ENTER button
. The RDV-995
starts playing the selected chapter.
Selecting a Scene or Track
With the
or
Buttons
With some discs the RDV-995 will automati-
cally start playing after you enter the chap-
ter number.
Selected time
5
Use the Numeric Buttons (0 – 9)
to enter
You can select a scene or track by number using
To return to the regular screen, press the PLAY
the elapsed time of the current title or track
at which you want playback to start. (See ex-
amples below.)
9
the Back Skip/Search button
ward Skip/Search button
or For-
8
MODE - CANCEL
button again.
22
. This fea-
NOTE: If the
symbol appears when
ture can be used at any time while playing
DVD or Audio CD discs. (This function may
not work with some DVD Video discs.) It can
also be used when playing a Video CD when
the PCB fuction is not being used.
you press ENTER you have selected a
chapter that is not on the disc, or chapter
search does not work on the disc.
24
Press ENTER
lected time.
. Playback starts at the se-
Time Entry Examples
The “10” and “+10” buttons are not used in
this function.
Time Search
With an Audio CD or Video CD, pressing these
buttons skips a track. With a DVD VIDEO disc,
pressing these button skips a chapter or title
depending on the disc configuration. The se-
lection number appears in the display win-
dow on the front panel.
Example (for DVD):
With the TIME SEARCH function you can
specify the place on the disc you play. (Note
that some DVD discs do not contain time in-
formation, and the TIME SEARCH function
cannot be used.)
To playback from 2(H):34(M):00(S)
GO TO _ : : Press “2”
To locate a subsequent selection, press
GO TO 2 : _ _ : _ _ Press “3”
GO TO 2 : 3 _ : _ _ Press “4”
GO TO 2 : 3 4 : _ _ Press “ENTER”
22
once or repeatedly until the desired se-
lection number appears in the display.
This feature can be used at any time while
playing DVD or Audio CD discs. It can also
be used when playing a Video CD when the
PCB fuction is not being used.
To locate the beginning of the current selec-
9
tion, press
selection, press
once. To locate a former
repeatedly until the de-
It is not necessary to specify the “seconds” part
of the time you want to select, although you
may if you wish.
sired selection number appears in the display.
15
English
12
If you make a mistake when enter a time se-
Use the Cursor Buttons p/q/u/t
to
Multiple Still Frame
(“Strobe”) Viewing
12
lection digit, use the Cursor Buttons t/u
move the
ENTER
to the scene you want. Then press
. The selected scene will begin
24
to re-enter a new number.
10
While a disc is playing press PAUSE
still picture of the frame that was playing is
shown on the screen. Then press the AUDIO-
. A
playing.
Example – to change 2:35 to 2:34:
GO TO 2 : 3 5 : _ _ Press t
GO TO 2 : 3 5 : _ _ Press “4”
GO TO 2 : 3 4 : _ _ Press “ENTER”
4
STROBE button
while holding down the
7
SHIFT button
. Nine consecutive still frames
are shown.
To return to the regular screen, press the PLAY
8
MODE - CANCEL
button again.
If the scene you want is not one of the first
NOTE: If the
symbol appears the time
22
nine, press
to display the next nine
you have selected is not contained on the
disc, or the time search function does not
work on the disc.
9
scenes. You may also press
to dis-
play the previous nine scenes.
When the lower right scene is selected, press-
ing CURSOR u advances to the next page if
available. Similarly, when the upper left scene
is selected, pressing CURSOR t returns to the
previous page (if available).
Press the PAUSE button to show the next nine
frames. To resume normal play, press the AU-
Also note that the time search function
does not work during Video CD playback
with the PBC function.
4
DIO-STROBE button
while holding down
7
the SHIFT button
.
Options
Selecting a Scene From the
Digest Display
NOTE: With some discs, depending on the
content, it may take some time until all the
scenes appear on the screen.
Pressing and holding PAUSE for more than
1 second also activates the Strobe function.
4
If you press AUDIO-STROBE
during play-
back, nine still pictures also appear but they
advance in real time.
The RDV-995 can display the opening scene
of each title on a DVD or each track of a Video
CD. You can then select a title or track.
Special Playback Features
The RDV-995 provides several special picture
playback functions including Frame-by-Frame,
Strobe, Slow-motion and Zoom.
Slow Motion Playback
The Display Digest function can be used when
a disc is playing or when it is stopped. The
PBC function must be turned off when play-
ing a Video CD.
Using the Remote Control
6
While a disc is playing press the SLOW
button.
3
Press the SUBTITLE-DIGEST button
while
• To play forward slow-motion, press
SLOW “+“.
7
holding down the SHIFT button
. The first
nine opening scenes are displayed.
• To play reverse slow-motion (for DVD Video
discs only), press SLOW “–“.
Frame-by-Frame Viewing
• While a DVD Video disc is stopped: The
opening scene of each title appears on the
TV screen.
10
While a disc is playing press PAUSE
. A
First, the unit plays the slowest speed, and each
time you press the button, the playback speed
increases.
still picture of the frame that was playing is
shown on the screen. Each time you press
PAUSE again the still picture advances to the
23
• During DVD Video disc playback: The open-
ing scene of each chapter in the current title
appears on the TV screen.
next frame. Press PLAY
mal playback.
to resume nor-
23
To return to normal play press u PLAY
.
To pause slow motion play press II PAUSE
• When a Video CD disc is loaded: The open-
ing scene of each track appears on the TV
screen.
10
.
NOTE: Sound is muted during slow motion
playback
16
RDV-995 DVD Player
Zoom In Feature
To Quit Program Playback
Changing the Track Order
24
While a disc is playing, or while paused, press
the ANGLE-ZOOM button
Press ENTER
when
points to [PRO-
17
while holding
GRAM] on the on screen display. [PROGRAM]
returns to its original color.
7
down the SHIFT button
. “ZOOM” appears
on the TV screen and the center part of the
image on the screen is enlarged to twice nor-
mal size.
You can program the RDV-995 to play tracks
on a DVD Video Disc, Audio CD or Video CD
in a specific order or in random order.
(When playing back a Video CD or SVCD,
you have to press STOP and then press ON
SCREEN to display the on-screen display.)
Other Program Play Information
Programing For Playback in
a Specified Order
• You can exit the programming mode without
playing the programmed tracks by using
12
While play is stopped press the PLAY MODE-
the Cursor Buttons t/u
to move
8
CANCEL button
. The play mode menu
24
to [PROGRAM] and pressing ENTER
Note that the program remains.
.
appears on the TV screen.
12
Use the Cursor Buttons t/u
to move
• Some DVD Video discs may not be played
back correctly in program mode.
24
to [PROGRAM] and press ENTER
. The
¤
Program Table appears in the on-screen menu
and “PROGRAM” appears in the front panel
display window.
22
• During program playback, press
ZOOM
to skip to the next selection of the program.
9
Press
to return to the beginning
of the current selection. You cannot skip back
to the previous selection.
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
8
• By pressing PLAY MODE - CANCEL
during program playback, the program
table is displayed on the TV screen and the
current program number is indicated in
yellow.
1
7
2
8
3
9
4
5
6
10
16
11
17
12
18
13
14
15
You can use the Cursor Buttons p/q/u/t
12
to move the part of the enlarged scene
you can see to a different area.
Select the tracks in the desired order using
Random Track Playback
5
the Numeric Buttons
. Up to 16 tracks can
ZOOM
While disc play is stopped press the PLAY
be programmed. You may select the same track
more than once.
8
MODE - CANCEL
button.The on-screen
display appears on the TV screen.
1
3
7
2
20
8
3
1
9
4
5
6
12
Use the Cursor Buttons t/u
to move
15
10
11
17
12
18
to [RANDOM]. The “RANDOM” indicator in
the display window appears.
13
14
15
16
The programmed title/track number is
shown under each program number.
The Pause feature work as previously described
while the Zoom feature is being used.
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
If you make a mistake press the PLAY MODE-
To return to normal playback press the press
8
CANCEL button
while holding down the
17
the ANGLE-ZOOM button
while holding
7
SHIFT button
. The last track programmed
7
down the SHIFT button
.
is erased.
NOTE: When using the Zoom in feature
with some discs the picture may be garbled
or noisy .
23
Press u PLAY
to begin playing the pro-
24
Press the ENTER
button. Random play
grammed tracks. When all of the programmed
tracks have finished playback, the RDV-995
stops. The selected tracks remain programmed.
starts. After playing all the titles/tracks on the
disc, random play ends. The same titles/tracks
will not be played more than once.
To Clear the Programmed Tracks
25
Press ■ STOP
to stop playback, then press
STOP again. The “PROGRAM” indicator in
the display window turns off and the program
is cleared.
17
English
To Quit Random Play Before All
Titles/Tracks Have Been Played
• For Audio/Video CD
Repeat Play of a Specified
Part of a Disc
(for Audio CD)
CD CONTROL
25
Press ■ STOP
to stop disc play. The
While playing a disc, press PLAY MODE -
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
8
RDV-995 is still in Random Play mode so press-
ing PLAY resumes Random Play. To quit Ran-
dom Play, press STOP again while play is
stopped. The “RANDOM” indicator in the
display window turns off.
CANCEL
appears.
. The on-screen play mode menu
REPEAT ALL
12
Use the Cursor t/u
to move
to
24
[REPEAT]. Then press ENTER
at the be-
ginning of the part you want to repeat (point
A). Make sure that Repeat mode is off. If any
one of the Repeat modes is selected, you cannot
Selected repeat mode
(for Video CD
NOTE: Some DVD Video disc may not play
back correctly in Random Play mode.
move
to [A-B REPEAT].
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
Repeat Play
Press ENTER at the end of the part you want
to repeat (point B). The RDV-995 locates “A”
and starts repeat playback between “A” and
“B.”
REPEAT ALL
You can repeat playback of the current selec-
tion or all disc contents. You can also repeat
playback of a desired part.
(for DVD VIDEO)
Selected repeat mode
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
REPEAT ALL (all track repeat)
A 0:00:16
B 0:01:16
To Repeat the Current
REPEAT 1 (current track repeat)
No Indication (off)
Selection or All Disc Contents
At any time (except when playing a Video CD
playback with PBC):
Point A Point B
(for Audio CD)
8
Press PLAY MODE - CANCEL
. The play
mode menu appears on the TV screen.
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
12
Use the Cursor t/u
to move
to [RE-
25
Press ■ STOP
to stop Repeat Play.
PEAT], then press ENTER. Each time you press
ENTER, the repeat mode changes as follows:
A
00:16
B
01:31
• If you press STOP in Repeat All mode, the
unit stops playback but remains in the mode.
• For DVD Video
• If you press STOP in Repeat1, Title Repeat
or Chapter Repeat mode, the unit stops
playback and quits the mode.
DVD CONTROL
Point A Point B
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
(for Video CD)
REPEAT ALL
To Quit Repeat Playback
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
12
Use the Cursor buttons t/u
to move
to [REPEAT], then press ENTER repeatedly until
the mode is set to off.
A 0:00:16
B 0:01:31
The selected repeat mode appears
on the TV screen.
Other Repeat Play Information
REPEAT ALL (all title repeat)
*REPEAT TITLE (current title repeat)
*REPEAT CHAPTER (current chapter repeat)
No Indication (off)
• Some DVD VIDEO discs do not allow the
title repeat or/and chapter repeat.
Point A Point B
• Some DVD VIDEO discs automatically stops
playback in the middle of the disc.
To Quit A-B Repeat Play
25
Press STOP
. The unit stops playback and
• Repeat playback function cannot be used
during Video CD playback with PBC func-
tion.
quits the A-B repeat mode.
• To turn off the play mode menu display the
8
press PLAY MODE - CANCEL
button.
*While stopped Repeat Title and
Repeat Chapter cannot be selected.
18
RDV-995 DVD Player
1/3 ENGLISH
2/3 FRENCH
Other A-B Repeat Play Information
Selecting a Scene Angle From
the Angle Display List
Example:
24
• During playback, pressing ENTER
when
is pointed at [A-B REPEAT] quits the A-
B repeat mode and continues playback.
While the disc is playing press and hold the
17
ANGLE - ZOOM
button for more than
• You can also quit the A-B repeat mode by
1 second. Up to nine camera angles recorded
on a disc appear on the TV screen.
9
22
pressing
or
.
3/3 SPANISH
–/3 (off)
• To turn off the play mode menu press the
8
PLAY MODE - CANCEL
button.
• If
appears when pressing ENTER in step
2 during DVD playback, you cannot repeat
the selected portion because of the disc
contents.
To turn off the Subtitle selection display manu-
24
ally, press ENTER
. The Subtitle selection
display will automatically disappear if you do
not change the subtitle for 10 seconds.
• The A-B REPEAT function cannot be used
during program playback.
The selected camera angle
When
appears on the TV screen, you can-
12
Use the Cursor Buttons p/q/u/t
to
not select the subtitle.
Multiple Angle Viewing
24
select a scene angle. Press ENTER
. The
For DVD VIDEO, the selected language may
be abbreviated on the TV screen. See “Ap-
pendix A: Table of languages and their ab-
breviations” at the end of this manual.
selected angle appears on the TV screen.
When selecting a scene angle the sound is
muted.
Some DVD discs contains “multi-angle” parts,
where multiple cameras were used to shoot
the same scene from different angles. You can
select one of these viewing angles from the
normal screen or on-screen display.
If
appears when you try to select a scene
Audio Language Selection
angle it indicates the current scene is not re-
corded with multiple angles.
At the beginning of a "multi-angle" scene,
appears on the TV screen.
Subtitle Language Selection
You can choose the audio language of video
discs recorded with multiple language tracks
movies, or play a karaoke disc with or with-
out the vocal track.
Selecting a Scene Angle From
the Normal Screen
For DVD discs, you can select the subtitle lan-
guage, as well as the audio language/sound
included on a disc. For Video CD discs, you
can select from the available audio channel(s).
While a disc is playing, press the AUDIO-
While the disc is playing press the ANGLE -
4
STROBE
button. The Audio Selection dis-
17
ZOOM
button. The Angle Selection dis-
play appears on the TV screen.
play appears on the screen.
DVD Video
Selecting the Subtitle Language
1 / 3
1 / 3
ENGLISH
While DVD disc is playing press the SUBTITLE
3
button
. The Subtitle Selection display ap-
pears on the TV screen.
Video CD
STEREO
ON
1 / 3
ENGLISH
17
Then press ANGLE - ZOOM
button again,
Press the AUDIO-STROBE button again or use
12
or the Cursor Buttons t/u
. Each time
12
the Cursor Buttons t/u
to select the
you press one of these buttons the scene angle
changes.
language or audio you want.
The Angle selection display will automatically
disappear if you do not change the angle for
10 seconds.
To turn the subtitle on or off, press the Sub-
title button again.
12
Use the t/u
to cycle among the sub-
To turn off the Angle selection display manu-
titles recorded on the disc.
24
ally, press the ENTER
When
rent scene is not recorded from multiple angles.
button.
appears on the TV screen, the cur-
19
English
For DVD Discs
While a disc is playing, press the THEATER
Each time you press the VSS button the next
mode is selected. The available modes are
ACTION, DRAMA, THEATER and OFF.
14
. A window showing the
Each time you press the AUDIO-STROBE button
or the Cursor Buttons t/u the language
changes.
POSITION button
selected Theater Position setting appears on
the screen.
3D PHONIC ACTION*
3D PHONIC DRAMA
Example:
1/3 ENGLISH
THEATER 1
2/3 FRENCH
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC OFF
3/3 SPANISH
Selected picture character
For Video CD
Each time you press the AUDIO-STROBE
button or the Cursor Buttons t/u
playback audio changes.
Each time you press the THEATER POSITION
button again the next option is selected.
* When playing a DVD disc recorded in Dolby
Digital with more than 2 channels, the “AC-
TION” mode option does not appear.
4
12
the
THEATER 1
• ACTION: Suitable for action movies and
sports programs in which sounds dynami-
cally move.
Example:
STEREO
THEATER 2
• DRAMA: Natural and warm sound. You
L
can enjoy movies in a relaxed mood.
THEATER 3
• THEATER: You can enjoy sound effects like
in a major theater in Hollywood.
R
THEATER OFF
24
Press the ENTER button
to turn off the 3D
PHONIC (VSS) on screen display. The display
screen turns off automatically if no adjustments
are made over a 10 second span of time.
To turn off the Audio selection display manually,
THEATER OFF is the normal setting. Select-
ing a higher number tones down the picture
quality.
24
press ENTER
. The Audio selection display
will automatically disappear if you do not
change the audio for 10 seconds.
Other 3D Phonic Virtual Surround
Sound System Information
When
appears on the TV screen (for a
Using 3D Phonic Virtual
Surround Sound (VSS)
• With a Video CD disc, if the AUDIO set-
ting is set to L or R, you cannot activate the
3D Phonic function (i.e. the 3D Phonic mode
is fixed to OFF). Conversely, when the 3D
Phonic function is active, changing the
AUDIO setting to L or R from STEREO can-
cels the 3D Phonic function.
DVD VIDEO disc) you cannot select the au-
dio.
For DVD VIDEO, the selected language may
be abbreviated on the TV screen. See “Ap-
pendix A: Table of languages and their ab-
breviations” at the end of this manual.
The VSS button activates the 3D Phonic Vir-
tual Surround Sound (VSS) system. This fea-
ture produces a simulated surround sound
effect through an audio system connected to
the RDV-995.
• The 3D phonic function works correctly when
playing back discs recorded in the Dolby
Surround or Dolby Digital 5.1-CH format.
It also works when playing back discs other
than those above, but does not provide the
correct effect.
Selecting Picture Quality
1
While a disc is playing press the VSS
but-
ton. A window appears on the screen show-
ing the currently selected setting.
You can select the quality of the image from
among four options. You may prefer one setting
over another depending on the type of pro-
gramming, picture tone or personal prefer-
ences.
• The 3D Phonic function does not affect the
DTS or Dolby Digital bitstream signal from
the DIGITAL OUT jack.
3D PHONIC DRAMA
• The sound effect will not be set or operate,
even if 3D PHONIC is pressed, for the sound
of DVD VIDEO discs recorded in Linear
PCM.
• When you set the 3D PHONIC function to
on, the DOWN MIX and COMPRESSION
settings in the AUDIO page of the prefer-
ence display are disabled.
Selected effect mode
20
RDV-995 DVD Player
For Audio CD:
Disc/Time Display
Checking the DVD
Function Status
EACH
(Elasped time of the current track)
While Playing a Disc
EACH REMAIN
(Remaining time of current track)
21
Press the DISPLAY-TIME button
once for
While a DVD Video is playing press the
an Audio CD or a Video CD, or twice for a
DVD Video disc. The disc/time display ap-
pears on the TV screen. (When playing a DVD
Video disc, you can also hold down the SHIFT
21
DISPLAY–TIME button
.The DVD function
TOTAL
status display appears on the TV screen.
(Total elasped time of the disc)
7
button while pressing the DISPLAY-TIME
1 / 2
1 / 2
1 / 2
TOTAL REMAIN
ENGLISH ENGLISH
(Total remaining time of the disc)
button to display the disc/time.)
for DVD VIDEO
For Video CD without PBC:
Mbps
TITLE
1
CHAP.
25
TIME
2:25:25
BITRATE
3.3
EACH
(Elasped time of the current track)
Transmission rate
The current selections of the camera angle,
audio language and subtitle language are dis-
played.
Time
EACH REMAIN
Current chapter number
(Remaining time of current track)
Current title number
To turn off the DVD function status display press
the DISPLAY-TIME button twice.
The selected time information is displayed on
the TV screen, as well as the in the front panel
display window.
for Audio CD or Video CD without PBC
Setting Preferences
The Preference selection function allows you
to set a number of preferences for playback
via four dedicated displays.
TRACK 1
00:08
EACH
TIME
While stopped:
You can check the total disc time and current
(selected) track time of an Audio CD/Video
CD only from the front panel display window.
Time mode
Time
Current track number
21
Press DISPLAY-TIME
while holding down
7
SHIFT
. When EACH and REMAIN are
Using the Preferences Display
for Video CD with PBC
indicated, the current (selected) track time
appears. When only REMAIN is indicated,
the total disc time appears. You can change
the current (selected) track by pressing
While a DVD disc is loaded but not playing,
or while no disc is loaded, press the RETURN-
20
1
25:25 PBC
TRACK
TIME
CHOICE
button while holding down the
7
SHIFT
button. One of the Preference pages
9
22
or
.
appears on the screen.
PBC on status
Time
To turn off the disc/time display press DIS-
PLAY-TIME.
There are four Preference pages: Language,
Audio, Display and System. To select a dif-
Current track number
12
ferent page, use the Cursor Buttons t/u
To change the time display mode (only for
Audio CD or Video CD without PBC), press
21
to move
to the tab for that page.
DISPLAY-TIME
while holding down
7
SHIFT
. The time display mode cycles in
the following sequence.
21
English
Language
Language Page
Subtitle
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
Menu Language
You can select the default subtitle language
to be displayed if it is contained on the disc.
(If the selected language is not recorded, the
disc’s default display language is displayed.)
ENGLISH
MENU LNGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
You can select the default “display” language
to be displayed if it is contained on the disc.
(If the selected language is not recorded, the
disc’s default display language is displayed.)
ON SCREEN LANGUAGE
EXIT
PRESS
KEY
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
Audio
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
ON SCREEN LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
STREAM / PCM
/ RT
OFF
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
LT
COMPRESSION
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS
KEY
EXIT
EXIT
PRESS
KEY
PRESS
KEY
12
Each time you press CURSOR u
, the lan-
guage setting changes in the following order:
Display
12
Each time you press CURSOR u
, the lan-
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
guage setting changes in the following order:
ENGLISH ➧ SPANISH ➧ FRENCH ➧ CHINESE
➧ GERMAN ➧ ITALIAN ➧ JAPANESE ➧
language code from AA to ZU
4:3 LB
OFF
ON
MONITORTYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
ENGLISH ➧ SPANISH ➧ FRENCH ➧ CHINESE
➧ GERMAN ➧ ITALIAN ➧ JAPANESE ➧
language code from AA to ZU
EXIT
(See “Table of languages and their abbrevia-
tions” at the end of this manual.)
PRESS
KEY
(See “Table of languages and their abbrevia-
tions” at the end of this manual.)
12
Pressing CURSOR t
changes the language
System
setting in the reverse order of the above.
12
Pressing CURSOR t
changes the lan-
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
OFF
OFF
AUTO STANDBY
RESUME
guage setting in the reverse order of the above.
On Screen Language
DVD 1
AV COMPULINK MODE
Audio Language
You can select the on-screen display language
to be displayed.
EXIT
You can select the default audio language to
be played if it is contained on the disc. (If the
selected language is not recorded, the disc’s
default audio language will be played.)
PRESS
KEY
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Once you are on the Preference screen you
want, use the p/qCursor Buttons
ON SCREEN LANGUAGE
12
to move
EXIT
to the item you want to adjust.
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
PRESS
KEY
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
ON SCREEN LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
EXIT
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
12
Each time you press CURSOR u
, the lan-
PRESS
KEY
ON SCREEN LANGUAGE
guage setting changes as follows:
EXIT
PRESS
KEY
ENGLISH
12
Each time you press CURSOR u
, the lan-
guage setting changes in the following order:
ESPAÑOL (Spanish)
FRANCAIS (French)
12
Then use Use the Cursor Buttons t/u
to
ENGLISH ➧ SPANISH ➧ FRENCH ➧ CHINESE
➧ GERMAN ➧ ITALIAN ➧ JAPANESE ➧
language code from AA to ZU
change the preference settings.
To turn off the Preference display press the RE-
20
TURN-CHOICE
down the SHIFT
EXIT
button while holding
(See “Table of languages and their abbrevia-
tions” at the end of this manual.)
ON SCREEN LANGUAGE
IDIOMA EN PANTALLA
LANGUE D'ECRAN
ENGLISH
English
7
button or move
to
24
and press ENTER
.
ESPAÑOL
FRANCAIS
Spanish
French
12
Pressing CURSOR t
changes the language
See the following sections for details about
the various settings.
setting in the reverse order of the above.
12
Pressing CURSOR t
changes the language
setting in the reverse order of the above.
22
RDV-995 DVD Player
Audio Page
NOTES:
Compression
The unit does not provide the DTS decod-
ing function.
The factory default settings of the Audio Page
controls are: Digtial Audio Output–Stream/
PCM; Down Mix– LT/RT; Compression–Off.
These are the appropriate settings for when
the unit is connected to an external suround
sound processor.
You can compress the dynamic range of the
sound if needed. Using this function, you can
listen to sound at low volumes easily.
When playing a DVD VIDEO or Audio
CD disc with DTS, use a DTS decoder to
get correct signals from your speakers.
Never use the unit’s analog output jacks,
which output incorrect signals that may
damage your speakers.
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
STREAM/PCM
/ RT
OFF
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
L
T
COMPRESSION
Digital Audio Output
EXIT
If you connect the analog outputs and
digital outputs simultaneously, be sure to
select the source of the amplifier correctly,
or set the level control of the amplifier con-
nected to the analog outputs to minimum.
PRESS
KEY
To connect the unit‘s digital output to an ex-
ternal device equipped with a digital input,
this item must be set correctly.
• ON – Audio is played back with the dy-
namic range compressed.
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
• OFF – Audio is played back as it was re-
corded.
STREAM/PCM
/ RT
OFF
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
LT
Down Mix
COMPRESSION
To playback a DVD VIDEO disc recorded with
surround multichannel audio correctly, the
DOWN MIX setting must be properly made
according to your audio system. Note that this
setting affects the output signal from the
ANALOG output jacks when playing back a
DVD VIDEO disc recorded with surround
multichannel audio.
EXIT
NOTES:
PRESS
KEY
The Compression function works only when
playing back a disc recorded with DOLBY
DIGITAL 1CH or 2CH. The setting is not ef-
fective for other discs.
The Compression function does not work
when the 3D PHONIC function is activated.
• PCM ONLY –When you connect the DIGI-
TAL OUT jack of the unit to the linear PCM
digital input of other audio equipment.
• STREAM/PCM – When you connect to
the digital input of an amplifier to a built-
in DTS, Dolby Digital, or MPEG multichannel
decoder.
Display Page
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
STREAM/PCM
/ RT
OFF
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
Monitor Type
LT
• DOLBY DIGITAL/PCM –When you con-
nect to the digital input of a Dolby Digital
decoder, or an amplifier with a built-in Dolby
Digital decoder.
COMPRESSION
You can select the monitor type to match your
TV when you playback DVD Video discs re-
corded for wide screen televisions.
EXIT
PRESS
KEY
The following chart shows the relationship
between types of playback discs and output
signals.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
4:3 LB
SYSTEM
• LT/RT – When you enjoy multichannel sur-
round audio by connecting the unit’s ANA-
LOG output to a surround decoder.
MONITOR TYPE
OFF
ON
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
Output
Playback discs
EXIT
• Lo/Ro – When you enjoy conventional 2-
channel stereo audio by connecting the unit’s
ANALOG output to a stereo amplifier/receiver
or television set, or when you duplicate au-
dio of a DVD VIDEO disc recorded with sur-
round audio to your MD, cassette, etc.
STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
PRESS
KEY
48-kHz,
16-bit linear
PCM
←
←
DVD with 48-kHz,
16-bit linear PCM
48-kHz,
20-bit linear
PCM
←
←
DVD with 48-kHz,
20/24-bit linear
PCM
4:3 LB
(Letter Box Conversion)
No output
←
No output
←
←
←
When you connect a normal TV to the unit.
When you play a wide picture recorded on
a DVD VIDEO
disc, the picture
is displayed with
bands across the
upper and lower
portions of the
DVD with 96-kHz,
linear PCM
DVD with DTS
DTS
bitstream
NOTE: The Down mix function does not
work when the 3D PHONIC function is ac-
tivated.
Dolby Digital
bitstream
48-kHz, 16-bit
linear PCM
DVD with Dolby
Digital
MPEG
bitstream
48-kHz, 16-bit
linear PCM
←
DVD with MPEG
audio
Video CD
SVCD
44.1-kHz,
16-bit linear
PCM
←
←
←
←
Audio CD
44.1-kHz,
16-bit linear
PCM
←
←
screen.
Audio CD with
DTS
DTS
bitstream
23
English
4:3 PS
(Pan Scan Conversion)
On Screen Guide
Resume
When you connect a normal TV to the unit.
When you play a wide picture recorded on
a DVD Video disc, a portion of the picture is
automatically cut off from the left and right
sides of the image. Depending on the disc, it
may not be pos-
sible to playback
in this mode. In
that case, the pic-
ture is played
The unit can display “on-screen guide” icons
or characters on the picture, which show what
is happening to the disc or the unit.
You can select the resume function to be on
or off. See page 13.
ON – Pressing PLAY while stopped or on
standby starts playback from the resume point
if it is memorized.
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
OFF – Pressing PLAY while stopped or on
standby starts playback from the beginning
of the disc.
ON SCREEN LANGUAGE
EXIT
PRESS
KEY
back as in 4:3 LB
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
mode.
OFF
OFF
AUTO STANDBY
RESUME
ON – The on-screen guide will be displayed.
DVD 1
AV COMPULINK MODE
16:9 WIDE (Wide Television screen)
When you connect a wide-screen TV to the
unit.
OFF – The on-screen guide will not be dis-
played.
EXIT
PRESS
KEY
Examples of “on-screen guide” icons or
characters include the Multi-Angle icon
, the Multiple Subtitle icon
Multiple Audio Language icon
, the
and the
AV Compulink Mode
This operation does not function on the RDV-
995
Invalid Command icon
.
System Page
Screen Saver
Auto Standby
A television monitor screen may be burned
out if a static picture is displayed for a long
time. To prevent this, the unit automatically
activates the screen saver function if a static
picture, such as an on-screen display or menu,
is displayed for over 5 minutes.
When the unit is stopped for more than 30
minutes or 60 minutes, it enters standby mode
automatically.
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
OFF
OFF
AUTO STANDBY
RESUME
DISPLAY
4:3 LB
DVD 1
LANGUAGE
AUDIO
SYSTEM
AV COMPULINK MODE
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
OFF
ON
EXIT
PRESS
KEY
EXIT
PRESS
KEY
60 – Time is set to 60 minutes.
30 – Time is set to 30 minutes.
OFF – The auto standby function is off.
• MODE 1 – The current picture gets dark.
• MODE 2 – The “screen saver” picture ap-
pears and its brightness changes.
• OFF – The screen saver function is off.
NOTES:
The monitor screen of a projector or pro-
jection TV is easily burned out if the screen
saver mode is set to OFF and a static pic-
ture is displayed for a long time.
The screen saver function is not activated
when the selected disc is an Audio CD.
24
RDV-995 DVD Player
Enter your 4-digit password using the Numeric
Even if you want to change only the country
code and/or parental level, do not forget to
enter the password after changing the coun-
try code and/or parental level. Otherwise,
the new country code and/or parental level
will not become effective.
Parental Lock
5
Buttons
(0 to 9).
PARENTAL LOCK
This function restricts playback of DVD VIDEO
discs which contain violent (and other) scenes
according to the level set by the user. For ex-
ample, if a movie which includes violent scenes
supports the parental lock feature, such scenes
which you do not want to let children view
can be cut or replaced with other scenes.
US
—
Country Code
Set Level
----
PASS WORD
EXIT
Pressing ENTER again returns to the opening
display.
PRESS
KEY
ENTER
NOTES:
Press ENTER. The parental level and password
are set. moves to [EXIT].
• When you enter the wrong password
Initial Parental Lock Setting
more than 3 times,
moves to [EXIT] au-
Pressing ENTER again returns to the opening
display. If you enter an undesired password
in the preceding step, reenter the password
before pressing ENTER.
tomatically and CURSOR p/q does not
work.
• If you forget your password in step 2 en-
ter “8888.”
While a DVD VIDEO disc is stopped or no
24
disc is inserted press ENTER
while hold-
7
ing down SHIFT
. The Parental Lock on-
screen display appears on the TV screen. The
points to the [Country Code] selector.
Changing Parental Lock Setting
Temporary Parental
Lock Release
While
points to the [Country Code] se-
While a DVD Video disc is stopped or no disc
12
lector, use CURSOR t/u
to select “US”
24
is inserted press ENTER
while holding
for country code.
When you set the parental level strictly, some
discs may not be played back at all. When
you insert such a disc and try to play it, the
following Parental Lock on-screen display
appears on the TV screen, asking you whether
you want the parental lock to be temporarily
released or not.
7
down SHIFT
. The Parental Lock on-screen
display appears on the TV screen.
[PASSWORD].
points
PARENTAL LOCK
US
—
Country Code
Set Level
----
PASS WORD
PARENTAL LOCK
US
EXIT
Country Code
—
Set Level
PRESS
KEY
ENTER
----
PASS WORD
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
PARENTAL LOCK
This DISC can’t play now!
Press ENTER. The
moves to [Set Level].
Temporary
YES
Level Change ?
NO
– – – –
While
t/u
points to [Set Level], use CURSOR
to select the parental lock level.
Enter your current 4-digit password using the
PASSWORD
PRESS ENTER
EXECUTE
12
5
Numeric Buttons (0 to 9)
and press EN-
TER. moves to [Country Code] if you enter the
correct password. If you enter the wrong pass-
word, “WRONG! RETRY……” appears on the
TV screen, and you cannot go to next step.
PARENTAL LOCK
US
Country Code
—
Set Level
12
Use the CURSOR t/u
to move to [YES],
moves to the
----
PASS WORD
24
then press ENTER
.
EXIT
To change the country code, use CURSOR
PASSWORD field. When selecting [NO], press
PRESS
KEY
ENTER
12
2
t/u
to select the desired country code
OPEN/CLOSE
to remove the disc.
24
and press ENTER
.
moves to [Set
Enter your 4-digit password using the Numeric
Each time you press CURSOR t/u, the pa-
rental level changes as follows:
Level]. When you change the country code,
you must select the parental level.
5
Buttons (0 to 9)
. If you enter the wrong
password, “WRONG! RETRY…” appears on
the TV screen, and you cannot go to next step.
When the correct password is entered, the
Parental lock is released, and the unit starts
playback.
“–” means no restriction.
“1” is the highest level of
restriction. “8” is the low-
est level of restriction. Discs
rated higher than the se-
lected level are restricted.
1
.
To change the set level, use CURSOR t/u
to select the desired level while
[Set Level], and then press ENTER.
to [PASSWORD].
points to
moves
.
.
8
–
Enter the password using the numeric buttons
(0 to 9) and press ENTER. moves to [EXIT].
NOTE: When you enter the wrong pass-
word more than 3 times,
moves to
The password entered in the above step be-
comes the new password. If you do not change
the password, re-enter the same password you
had previously.
[NO] automatically and the t/u CURSOR
12
buttons
will not work.
Press ENTER. The
moves to [PASSWORD].
25
English
Care and Handling of Discs
How to Handle Discs
When handling a disc, do not touch its sur-
face.
Since discs are made of plastic, they are easily
damaged. If a disc gets dirty, dusty, scratched
or warped, the images and sound will not be
picked up correctly. A damaged disc may
cause the player to malfunction.
Label side
Do not damage the label side, stick paper to
or use any adhesive on its surface.
Storage
Make sure that discs are kept in their cases.
If discs are piled on top of one another with-
out their protective cases, they can be dam-
aged. Do not put discs in a location where
they may be exposed to direct sunlight, or in
a place where the humidity or temperature
is high. Avoid leaving discs in your car!
Maintenance of discs
If there are fingerprints or other dirt adher-
ing to a disc, wipe with a soft dry cloth, moving
from the center outwards. If a disc is difficult
to clean, wipe with a cloth moistened with
water. Never use record cleaners, petroleum
products, alcohol or any anti-static agents.
NOTE: Sometimes during play you may
hear noise, or the screen image may be
garbled. This is sometimes due to the disc,
which may not be up to industry standards.
These problems are caused by the disc, not
the unit.
26
RDV-995 DVD Player
Troubleshooting
What appears to be a malfunction may not always be serious. Please go through the following list before requesting service.
Symptom
Possible case
Remedy
Power does not come on.
Remote control does not work.
Power plug is not inserted securely.
Too far from the unit.
Plug in securely.
Move closer to the unit.
The tip of the remote unit is not
pointed in the right direction.
Point the infrared light-emitting window
toward the remote sensor on the front panel.
Batteries are exhausted.
Replace the batteries with new ones.
Battery polarity is incorrect.
Take out the batteries and insert them again
in the correct direction.
No picture is displayed on the
monitor.
Connection of video cable is
incorrect.
Connect the cable correctly.
Input selection of TV is incorrect.
Disc is not playable.
Select correctly.
Use a playable disc. (See page 11.)
Picture is noisy.
The unit is connected to a VCR
directly and the copyguard function
is activated.
Connect the unit so that the picture signal
flows directly to the TV.
No audio is reproduced.
Connection is incorrect.
Check the connections.
Select correctly.
Input selection of amplifier is
incorrect.
No audio is reproduced when
playing back a DVD disc recorded
with 96-kHz, linear PCM audio.
The audio signal derives from the
unit's DIGITAL OUT.
Use the AUDIO OUT when playing back such
discs.
Sound is distorted or noise is
generated.
Disc is dirty.
Wipe the disc surface.
Picture is garbled.
The screen saver mode is set to
MODE 1, and the screen saver
function is activated.
Set the screen saver mode to the other mode.
Picture does not fit the television
screen.
MONITOR TYPE is not correctly set.
Television is not correctly set.
Select monitor type correctly. (See page 22.)
Set the television correctly.
Operation is not possible.
Microcomputer malfunctions due to
lightning or static electricity.
Turn off the power and unplug the power
cord, then connect the power cord again.
Moisture condensation occurs by a
sudden change of temperature or
humidity.
Turn off the power, then turn it on a few
hours later.
27
English
Appendix A:Table of languages and their abbreviations
When you select the subtitle language or sound, the languages shown below are displayed as abbreviations. To select the desired language,
select the abbreviation corresponding the language you want to.
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
Afar
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
Inupiak
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
Kirundi
Rumanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Abkhazian
Afrikaans
Ameharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali, Bangla
Tibetan
Indonesian
Icelandic
Hebrew
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean (KOR)
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian, Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay (MAY)
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
SK
SL
Slovenian
Samoan
Shona
SM
SN
SO
SQ
SR
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Wolof
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
Bhutani
Greek
Esperanto
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
Frisian
LN
LO
LT
LV
MG
MI
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
FJ
FO
FY
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
Irish
TS
TT
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
PL
PS
PT
QU
RM
Polish
Pashto, Pushto
Portuguese
Quechua
Rhaeto-Romance
Xhosa
Yoruba
Zulu
IE
28
RDV-995 DVD Player
Appendix B: Country Code List for Parental Lock
AD Andorra
AE United Arab Emirates
AF Afghanistan
EH Western Sahara
ER Eritrea
ES Spain
LA Lao People’s Democratic Republic
RU Russian Federation
RW Rwanda
SA Saudi Arabia
SB Solomon Islands
SC Seychelles
SD Sudan
SE Sweden
SG Singapore
SH Saint Helena
LB
LC
LI
LK
LR
LS
LT
Lebanon
Saint Lucia
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
AG Antigua and Barbuda
ET
FI
FJ
Ethiopia
Finland
Fiji
AI
Anguilla
AL Albania
AM Armenia
FK Falkland Islands (Malvinas)
FM Micronesia (Federated States of)
FO Faroe Islands
AN Netherlands Antilles
AO Angola
AQ Antarctica
AR Argentina
AS American Samoa
AT Austria
Lithuania
LU
LV
LY
Luxembourg
Latvia
Libyan Arab Jamahiriya
FR
FX
France
France, Metropolitan
SI
Slovenia
SJ
Svalbard and Jan Mayen
GA Gabon
MA Morocco
MC Monaco
SK Slovakia
GB United Kingdom
GD Grenada
GE Georgia
GF French Guiana
GH Ghana
SL
Sierra Leone
AU Australia
AW Aruba
MD Moldova, Republic of
MG Madagascar
MH Marshall Islands
ML Mali
MM Myanmar
MN Mongolia
MO Macau
MP Northern Mariana Islands
MQ Martinique
MR Mauritania
MS Montserrat
MT Malta
MU Mauritius
MV Maldives
MW Malawi
MX Mexico
MY Malaysia
SM San Marino
SN Senegal
SO Somalia
SR Suriname
AZ Azerbaijan
BA Bosnia and Herzegovina
BB Barbados
BD Bangladesh
BE Belgium
GI
Gibraltar
ST
Sao Tome and Principe
GL Greenland
GM Gambia
GN Guinea
GP Guadeloupe
GQ Equatorial Guinea
GR Greece
GS South Georgia and the
South Sandwich Islands
GT Guatemala
GU Guam
SV El Salvador
SY Syrian Arab Republic
SZ Swaziland
TC Turks and Caicos Islands
TD Chad
BF
BG
Burkina Faso
Bulgaria
BH Bahrain
BI
BJ
Burundi
Benin
TF
French Southern Territories
TG Togo
TH Thailand
BM Bermuda
BN Brunei Darussalam
BO Bolivia
BR Brazil
BS Bahamas
TJ
Tajikistan
TK Tokelau
TM Turkmenistan
TN Tunisia
GW Guinea-Bissau
GY Guyana
BT
Bhutan
HK Hong Kong
HM Heard Island and
McDonald Islands
HN Honduras
MZ Mozambique
NA Namibia
NC New Caledonia
NE Niger
TO Tonga
BV Bouvet Island
BW Botswana
BY Belarus
TP
TR
TT
East Timor
Turkey
Trinidad and Tobago
BZ Belize
CA Canada
HR Croatia
HT Haiti
NF Norfolk Island
NG Nigeria
TV Tuvalu
TW Taiwan, Province of China
CC Cocos (Keeling) Islands
CF Central African Republic
CG Congo
HU Hungary
NI
Nicaragua
TZ
Tanzania, United Republic of
ID
IE
IL
Indonesia
Ireland
Israel
NL Netherlands
NO Norway
NP Nepal
NR Nauru
NU Niue
NZ New Zealand
OM Oman
PA Panama
PE
PF
UA Ukraine
UG Uganda
UM United States Minor Outlying Islands
US United States
UY Uruguay
CH Switzerland
CI
CK Cook Islands
CL Chile
Côte d’Ivoire
IN
India
IO British Indian Ocean Territory
IQ Iraq
UZ Uzbekistan
CM Cameroon
CN China
CO Colombia
CR Costa Rica
CU Cuba
CV Cape Verde
CX Christmas Island
CY Cyprus
CZ Czech Republic
DE Germany
IR
IS
IT
Iran (Islamic Republic of)
Iceland
Italy
VA Vatican City State (Holy See)
VC Saint Vincent and the Grenadines
VE Venezuela
VG Virgin Islands (British)
VI
VN Vietnam
VU Vanuatu
WF Wallis and Futuna Islands
WS Samoa
YE Yemen
Peru
French Polynesia
JM Jamaica
JO Jordan
PG Papua New Guinea
PH Philippines
PK Pakistan
Virgin Islands (U.S.)
JP
Japan
KE Kenya
KG Kyrgyzstan
KH Cambodia
PL
Poland
PM Saint Pierre and Miquelon
PN Pitcairn
KI
Kiribati
DJ
Djibouti
KM Comoros
PR
PT
Puerto Rico
Portugal
YT
Mayotte
DK Denmark
KN Saint Kitts and Nevis
KP Korea, Democratic
People’s Republic of
KR Korea, Republic of
KW Kuwait
YU Yugoslavia
ZA South Africa
ZM Zambia
ZR Zaire
ZW Zimbabwe
DM Dominica
DO Dominican Republic
DZ Algeria
EC Ecuador
EE
PW Palau
PY Paraguay
QA Qatar
RE Réunion
RO Romania
Estonia
KY Cayman Islands
KZ Kazakhstan
EG Egypt
29
English
Specifications
General
Readable Discs:
Video Format:
Video 0utput
Pin Jack
DVD VIDEO, Audio CD, Video CD
PAL or NTSC selectable
1.0 Vp-p (75 ohms)
Component (pin jack):
Y Output:
1.0 Vp-p (75 ohms)
0.7 Vp-p (75 ohms)
PB/PR Output:
S-VIDEO OUT (S jack):
Y Output:
1.0 Vp-p (75 ohms)
286 mVp-p (75 ohms)
C Output:
Horizontal Resolution:
Signal to Noise Ratio:
Audio Output
500 Lines
65 dB
ANALOG OUT (pin jack):
DIGITAL OUT
Optical:
2.0 Vrms (150 ohms)
– 21 to –15 dBm (peak)
0.5Vp-p (75 ohm termination)
Coaxial:
Audio Characteristics
Frequency Response:
CD: (sampling frequency 44.1 kHz): 2 Hz to 20 kHz
DVD (sampling frequency 48 kHz): 2 Hz to 22 kHz
DVD (sampling frequency 96 kHz): 2 Hz to 44 kHz
Dynamic Range:
16 bit:
20 bit:
24 bit:
More than 98 dB
More than 106 dB
More than 106 dB
Wow and Flutter:
Unmeasurable (less than ± 0.002%)
Total Harmonic Distortion:
Less than 0.002%
Physical
Power Requirements:
USA Version:
AC 115V, 60 Hz
AC 230V, 50 Hz
European Version:
Power Consumption:
Weight:
20 W (POWER ON), 3 W (STANDBY mode)
5.8 kg (12.8 lbs)
Dimensions (W x H x D):
440 x 92 x 314 mm
1715/16 x 35/8 x 123/8 inch
* Specifications and appearance subject to change without prior notice.
Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo , Japan.
DTS is a registered trademark of Digital Theater Systems. Manufactured under license from
Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Confidential unpublished works © 1992 –1997 Dolby
Laboratories, Inc. All rights reserved.
30
RDV-995 Lecteur de DVD
IMPORTANT : APPAREIL INTÉGRANT UNE TÊTE DE LECTURE LASER
1. Appareil LASER CLASSE 1
ATTENTION
2. DANGER : Rayon laser visible lorsque le capot de l’appareil est enlevé. Éviter tout contact
direct avec ce rayon laser.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE CAPOT
3. DANGER : Ne pas retirer le capot de l’appareil. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce suscep-
tible d’être modifiée par l’utilisateur. Toujours confier les éventuelles interventions au service
après-vente agréé.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE CAPOT. IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE
SUSCEPTIBLE D' ÊTRE MODIFIÉE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS
DE PROBLÈME, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉÉ.
DANGER !
Pour réduire les risques d’électrocution ou d’incendie :
1. Ne pas retirer de vis, le capot ou tout élément du coffret.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou l’humidité.
3. Ne pas toucher le cordon d’alimentation ou sa prise avec des mains mouillées.
L’éclair dans un triangle équilatéral indique
la présence interne de tensions électriques
élevées susceptibles de présenter des
risques graves d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique à l’utilisateur la présence
de conseils et d’informations importantes
dans le manuel d’utilisation accompagnant
l’appareil. Leur lecture est impérative.
ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par
l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.
ATTENTION : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur
de l’appareil par ses orifices de ventilation. Si l’appareil est exposé à l’humidité
ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur
de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous
immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire fonctionner l’appareil.
Conservez soigneusement ce livret — Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures
références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions —
Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ventilation puisse fonctionner. Pour
éviter tout risque de surchauffe ou de dysfonctionnement, laissez un espace d’au moins 10 cm
tout autour du coffret. Ne placez pas l’appareil sur une surface souple (canapé, coussin, etc.).
Si l’appareil est installé dans un meuble, veillez à ce que son refroidissement naturel soit bien
préservé.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières,
bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant
de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type
conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent.
Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise
de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur
tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier
soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise
murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service après-vente agréé
dans les cas suivants :
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Placer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais
placer l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant
basculer.
31
Français
Figure 1 : Télécommande RR-DV92
13 Fenêtre infrarouge
1
2
3
4
5
VSS touche
14 THEATER POSITION touche
15 DVD POWER – TV POWER touche
16 TV / VIDEO touche
TV POWER
THEATER DVD
1
Touche VSS (Virtual Surround
OPN/
CLS
OPEN/CLOSE touche
SUBTITLE – DIGEST touche
AUDIO – STROBE touche
Clavier numérique
VSS POSITION POWER
Sound)
Met en ou hors service le circuit de spatialisation
SUB TITLE AUDIO
ANGLE TV/VIDEO
sonore VSS.
DIGEST
STROBE
ZOOM
17 ANGLE – ZOOM touche
1
2
5
8
0
3
2
Touche OPEN/CLOSE (ouverture/
fermeture)
Ouvre et ferme le tiroir de chargement du disque
4
7
6
9
3
Touche SUBTITLE — DIGEST
Affiche le menu à l’écran de sélection des sous-
titres, et met ceux-ci en ou hors service (pour les
DVD VIDEO).
10
+10
+
SLOW
+
+
18 TV CH touche
TV
TV
VOL
CH
6
7
SLOW touche
-
-
-
Presser cette touche tout en maintenant
simultanément la pression sur la touche SHIFT a
pour effet d’afficher le début des scènes de chaque
titre, chapitre ou piste, sur l’écran TV (pour les
DVD VIDEO/Video CD).
19 TV VOL touche
PLAY MODE DISPLAY RETURN
SHIFT touche
20 RETURN – CHOICE touche
21 DISPLAY – TIME touche
SHIFT
CANCEL TIME CHOICE
8
PLAY MODE – CANCEL touche
BACK SKIP – SEARCH touche
PAUSE touche
PLAY
9
22
FORWARD
SKIP – SEARCH touche
4
Touche AUDIO — STROBE
STOP
10
Affiche le menu à l’écran des différentes options
11 TITLE touche
23
PLAY touche
sonores Audio (pour les DVD VIDEO/Video CD).
Presser cette touche tout en maintenant
simultanément la pression sur la touche SHIFT a
pour effet d’activer la fonction Strobe, qui affiche
neuf images arrêtées continues (pour les DVD
VIDEO/Video CD).
12 CURSEUR ( UP, DOWN,
24 ENTER touche
25
STOP touche
26 MENU touche
LEFT, RIGHT) touche
5
Clavier numérique
Utilisé pour accéder directement à une plage ou
un chapitre, en utilisant son numéro (Chapter
search) ou sa valeur temporelle (Time search).
RR-DV92
Permet également de choisir une chaîne de
télévision en combinaison avec la touche SHIFT.
6
Touche SLOW
13
21
Touche DISPLAY – TIME
Fenêtre d’émission infrarouge
Utilisée pour les fonctions de lecture au ralenti (pour
les DVD VIDEO/Video CD).
Pointez cette fenêtre vers le capteur de réception
infrarouge de l’appareil.
Affiche les informations concernant le disque (DVD
uniquement) ou encore les informations temporelles
(tous types de disques). Dans ce dernier cas, une
pression sur la touche SHIFT modifie les informa-
tions temporelles affichées.
7
Touche SHIFT (majuscule)
14
Touche THEATER POSITION
En pressant et maintenant la pression sur cette tou-
che, on accède à des fonctions complémentaires
encombinaisonaveclapressionsurd’autrestouches.
Choisit un réglage d’image via un menu à l’écran,
parmi quatre possibilités différentes (pour les
disques DVD VIDEO/Video CD).
22
Touche
Forward SKIP —
SEARCH
8
Touche PLAY MODE — CANCEL
15
Touche DVD POWER – TV POWER
Permet d’aller au chapitre, titre ou piste suivant.
Également utilisé pour la sélection d’une page sur
un menu à l’écran (pour les DVD VIDEO/Video CD).
Maintenir la pression sur cette touche pen-
dant la lecture permet d’aller plus rapidement
vers l’avant. L’utilisation simultanée de cette touche
et de la touche SHIFT augmente la vitesse sur
cette fonction.
Affiche le menu à l’écran permettant d’accéder
aux fonctions avancées de lecture.
La pression simultanée de cette touche avec la tou-
che SHIFT entraîne l’annulation d’une
programmation préalable.
Allume ou éteint le lecteur de DVD RDV-995 (mise
en veille Standby).
En combinaison avec la touche SHIFT, peut
allumer et éteindre le téléviseur.
16
Touche TV/VIDEO
9
Touche
Back SKIP — SEARCH
Commute le mode d’entrée TV.
Permet de revenir au chapitre, titre ou piste
précédent. Également utilisé pour la sélection d’une
page sur un menu à l’écran (pour les DVD VIDEO/
Video CD).
Maintenir la pression sur cette touche pendant
la lecture permet de revenir rapidement en arrière.
L’utilisation simultanée de cette touche et de la touche
SHIFT augmente la vitesse sur ce retour en arrière.
17
Touche ANGLE — ZOOM
23
Change l’angle de prise de vue de la caméra pour
les disques DVD intégrant cette fonction.
En pressant simultanément la touche SHIFT,
agrandit une partie de l’image à l’écran en cours
de lecture.
Touche de lecture PLAY u
Démarre la lecture. Également utilisée comme
touche SELECT pour la fonction PBC des Video CD.
24
Touche ENTER
Exécute la fonction sélectionnée dans un menu
ou sur l’affichage à l’écran OSD.
18
Touches TV CH
10
Change la chaîne (le canal) sur le téléviseur.
Touche PAUSE II
25
Touche STOP ■
Met la lecture en pause.
19
Touches TV VOL
Stoppe la lecture. Également utilisée pour effacer
les plages mémorisées pour lecture programmée
(pour les DVD/Video CD).
11
Touche TITLE (titre)
Règle le niveau sonore du téléviseur.
Affiche le menu d’ouverture du DVD sur l’écran
du téléviseur.
20
Touche RETURN – CHOICE
26
Touche MENU
Permet de revenir au menu précédent (pour les
disques DVD VIDEO/Video CD).
Affiche le menu du disque DVD inséré à l’écran.
12
Touches p/q/u/t (curseur)
Permettent de sélectionner un paramètre d’un
menu, ou de changer la valeur d’un paramètre,
sur l’écran du téléviseur (OSD : On Screen
Display), etc.
Pressez cette touche simultanément avec la tou-
che SHIFT permet d’activer le menu à l’écran
Préférences.
32
RDV-995 Lecteur de DVD
Figure 2 : Commandes de la face avant
5
6
DVD/CD PLAYER RDV-995
OPN/CLS
SEARCH
STANDBY
PLAY
STOP PAUSE
TRACK
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
RESUME THEATER
3D-PHONIC
TITLE CHAP.
TRACK
D
EACH
REMAIN
1
2
3
4
7
8
9
10
Touche STANDBY
Met en marche ou éteint l’appareil (mise en veille
Standby).
Touche STOP ■
Touche (OPEN/CLOSE)
Ouvre et ferme le tiroir du disque.
Stoppe la lecture. Également utilisée pour effacer
les plages mémorisées pour lecture programmée
(pour les DVD/Video CD/SVCD).
Touches de recherche rapide
SEARCH
Indicateur STANDBY
Presser
ou
pendant la lecture permet
Touche PAUSE II
Met la lecture en pause.
S’allume lorsque le câble secteur est branché et
l’appareil mis en veille Standby. S’éteint lorsque
l’appareil est mis effectivement en marche.
d’avancer ou de reculer dans le film. Chaque
nouvelle pression augmente la vitesse de lecture.
Permet également de faire varier la vitesse
du ralenti (pour les DVD VIDEO/Video CD).
Touches SKIP
Tiroir du disque
Pour le chargement des disques
Permettent de passer au chapitre/titre/plage
suivant(es). Également utilisées pour la sélection
de page dans un menu à l’écran (pour les DVD/
Video CD).v
Touche de lecture PLAY u
Démarre la lecture. Également utilisé pour la
fonction PBC des Video CD.
Capteur de télécommande
Reçoit le signal infrarouge provenant de la
télécommande
Figure 3 : Afficheur et
fonctions de l’afficheur en
façade
A
B
Indicateurs de disque
S’allume pour indiquer quel type de disque est
inséré dans l’appareil. Aucune indication
n’apparaît s’il s’agit d’un CD audio.
PROGRAM RANDOM REPEAT 1A-B
3D-PHONIC
TITLE CHAP.
TRACK
THEATER
RESUME
Affichage multi-informations
Affiche différentes informations lorsque les
fonctions correspondantes sont activées.
EACH
REMAIN
D
C
Indicateur de sélection
d’affichage temporel
Indique quel mode d’affichage de durée est
sélectionné., temps écoulé ou temps restant, de
la piste en lecture ou du disque, ou durée totale
du disque.
Indicateur de chapitre, titre, piste
Affiche le chapitre, titre, la plage en cours de
sélection/lecture.
33
Français
Sommaire
Au sujet de Rotel
Au sujet du RDV-995
Au sujet de Rotel................................. 33
Au sujet de mode d’emploi ................... 33
Au sujet du RDV-995 .......................... 33
Précautions ......................................... 34
Branchements audio/vidéo .................. 34
C’est une famille de passionnés de musique qui
a fondé Rotel, il y a maintenant quarante ans.
Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est
jamais émoussée et tous les membres de la famille
se sont toujours battus pour fabriquer des appareils
présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix,
suivis en cela par tous les employés.
Nous vous remercions pour l’acquisition de ce lecteur
de DVD Rotel RDV-995. Il vous apportera des années
de plaisir musical et « cinématographique «, au sein
des plus belles installations de Home Cinema.
Le RDV-995 est une des sources les plus complètes
et souples que vous puissiez ajouter à votre système
audio/vidéo. En plus des disques DVD, le RDV-995
peut en effet lire les disques CD audio et vidéo. Il
propose de plus un grand nombre de commandes
et types de fonctionnement.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe
réduite, écoutant et peaufinant soigneusement
chaque appareil pour qu’il corr esponde
parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont
libres de choisir n’importe quels composants dans
le monde entier, uniquement en fonction de leur
qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les
appareils Rotel des condensateurs britanniques
ou allemands, des transistors japonais ou
américains, tandis que tous les transformateurs
toriques sont directement fabriqués dans une usine
Rotel.
Branchement du
câble secteur ....................................... 37
Fonction Strobe
Permet d’afficher neuf images fixes sur votre
téléviseur.
Télécommande RR-DV92 ..................... 37
Affichages sur l’écran au démarrage..... 38
Icones à l’écran ................................... 39
Utilisation du clavier numérique ........... 39
Au sujet des disques ............................ 39
Structure d’un disque DVD ................... 40
Démarrage .......................................... 40
Principe de base de lecture des disques .. 40
Fonctions avancées .............................. 41
Fonctions de lecture spéciales ............... 43
Modification de l’ordre des pistes ........ 44
Lecture en mode Répétition (Repeat) .... 45
Images multi-angles ............................ 46
Sélection de la langue des sous-titres ... 46
Sélection de la langue .......................... 46
Sélection de la qualité d’image ............. 47
Utilisation de l’option 3D PHONIC (VSS)47
Fonction Digest
Permet de choisir directement par visualisation des
scènes un chapitre donné.
Fonction Angle*
Permet de choisir un angle de vue précis lorsque
plusieurs points de vue de la même scène ont été
enregistrés sur un DVD.
L’excellente réputation musicale des appareils Rotel
a été saluée par la plupart des magazines
spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables
récompenses, et sont choisis par de nombreux
journalistes-critiques du monde entier, parmi les
plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique
quotidiennement. Leurs commentaires restent
immuables : Rotel propose toujours des maillons
à la fois musicaux, fiables et abordables.
Fonction zoom
Permet d’agrandir une partie de l’image
Contrôle parental*
Vous pouvez interdire la lecture de certains DVD
comportant des scènes non conseillées pour les
enfants : sexe ou violence, par exemple.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat
de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte
de nombreuses heures de plaisir musical.
Réglage de la qualité d’image
(Theater position)
Vous pouvez choisir des réglages d’image
différents en fonction de la luminosité dans la pièce.
Au sujet de mode d’emploi
Tout au long de ce manuel d’utilisation, les fonctions
et les commandes de cet appareil sont identifiées
par des chiffres ou des lettres, présentés dans des
cercles ou des carrés grisés.
Son numérique de très haute qualité
Reproduction sans limitation aucune du son Dolby
Digital ou linéaire PCM.
Compatibilité Surround*
L’appareil est compatible avec les procédés sonores
Dolby Digital et DTS.
9
Les nombres dans des cercles tels que
correspondent aux commandes de la
télécommande RR-DV92.
Fonction 3D Phonic (VSS)
Vous pouvez simuler un son Surround à partir
d’une source stéréophonique.
Fonctions d’affichage des temps
et durée (Time Display)........................ 48
Les lettres dans des carrés grisés tels que
identifient les commandes de la face avant du
RDV-995.
Vérifier le mode de lecture d’un DVD ... 48
Réglage des préférences ...................... 48
Bande sonore et sous-titres
multilingues*
Vous pouvez choisir la langue de votre choix pour
les dialogues, ainsi que les éventuels sous-titres,
selon ceux proposés sur le disque DVD.
Dans le paragraphe correspondant aux
fonctions, certaines descriptions ne s’appliquent
qu’à certains types de disques. Dans ce cas,
les disques concernés sont indiqués par des
Verrouillage par code parental
(Parental Lock).................................... 52
symboles comme
.
Compatibilité multi-disques
Le RDV-995 peut lire aussi bien des disques DVD
Vidéo que des Video CD et CD audio.
Manipulation et entretien des disques .. 53
Problèmes de fonctionnement............... 54
Affichage sur l’écran « On Screen
Display «
Afficheur sur écran très facile à utiliser, permettant
de faire fonctionner le lecteur de la manière la
plus intuitive et directe possible.
Annexe A : Table des langues et
leurs abréviations................................ 55
Annexe B : Table des codes de pays
pour la protection parentale ................. 56
* Fonctions uniquement disponibles avec les
disques DVD, suivant leurs propres caractéristiques.
Spécifications ...................................... 57
34
RDV-995 Lecteur de DVD
NOTE : Ne brancher le câble secteur que
lorsque tous les autres branchements audio et
vidéo ont bien été effectués. Ne modifiez pas
ensuite ces branchements sans débrancher
avant le câble secteur du RDV-995.
Positionnement
Précautions
Placez le RDV-995 sur une surface plane et sèche.
Ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil.
Évitez de l’utiliser à une température supérieure
à 35 °C, ou inférieure à 5 °C. Évitez les endroits
trop poussiéreux. Ne le placez pas trop près du
téléviseur, ou là où il risque d’être exposé à de
fortes vibrations (près du caisson de grave, par
exemple). Laissez suffisamment d’espace autour
du boîtier de l’appareil pour permettre une ven-
tilation correcte (voir page 2).
Veuillez lire très soigneusement ce manuel
d’utilisation. Il vous indique tout ce qu’il faut savoir
pour utiliser parfaitement ce lecteur de DVD, mais
aussi pour bien l’ensemble de votre système. Si
vous vous posez ensuite encore des questions,
veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel, qui
se fera un plaisir d’y répondre.
Lisez très soigneusement les instructions qui suivent.
Vérifiez que les autres éléments du système sont
compatibles avec le RDV-995. En cas de doute,
n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé
Rotel.
Conservez le carton d’emballage du RDV-995
et tous ses composants. Il constitue le meilleur
moyen pour transporter l’appareil dans le futur,
sans risque de détérioration.
Sélecteur NTSC/PAL
Sélectionnez la position requise pour votre
téléviseur : en Europe, format PAL. Réglez ce
sélecteur avant de mettre sous tension le RDV-995.
Une fois en marche, sa modification est sans effet.
Branchements audio/vidéo
Conservez la facture d’achat et renvoyez le bon
d’enregistrement fourni avec l’appareil. Vous avez
ainsi la preuve de la date d’achat, qui vous sera
utile dans le cas où il serait nécessaire de faire
jouer la garantie.
NOTE IMPORTANTE POUR LE
FONCTIONNEMENT EN MODE 5.1
CANAUX : Avant d’utiliser le RDV-995
dans un système 5.1 (cinq enceintes + caisson
de grave), veuillez lire les instructions de la
page 8 concernant les réglages et préférences
de la sortie audio numérique Digital Audio
Output.
NOTE : Reliez la sortie VIDEO OUT
de
l’appareil directement sur l’entrée vidéo de
votre téléviseur. Une liaison entre le RDV-995
et le téléviseur transitant par un magnétoscope
peut entraîner une forte dégradation de la
qualité de l’image. Tous les disques sont en
effet protégés contre la copie.
Entrée pour télécommande externe
(“Ext Rem In”)
Cette possibilité est utile lorsque l’appareil est
installé dans un meuble et que son capteur
infrarouge est masqué.
Figure 4 : Branchements en face arrière
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential
Unpublished Works. © 1992 - 1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights
reserved.
DVD PLAYER
MODEL NO. RDV-995
POWER CONSUMPTION : 20W
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
ANALOG
OUTPUT
COMPOSITE
S
Apparatus Claims of
U.S. Patent Nos.
4,631, 603, 4,577,216,
4,819,098, and
4,907,093 licensed
for limited viewing
uses only.
OPTICAL COAXIAL
Y
PB
PR
EXT REM
IN
PAL NTSC
R
L
COMPONENT
Manufacured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat.
No 5,451,942 and other world wide patents issued and pending. "DTS",
"DTS Digital Surround" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES
21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE
OF MANUFACTURE.
RP-385
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Prises audio ANALOG OUTPUT
Sorties audio analogiques pour canaux gauche
et droit.
Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y/PB/PR ou YUV)
Prise de sortie du signal vidéo sous la forme
Composantes (YUV)
Prise DIGITAL OUT par coaxial
(COAXIAL)
Prise de sortie audio numérique. Le choix de la
liaison, par câble optique ou coaxial, doit être
indiqué dans le menu à l’écran “ Preference ”.
Prise VIDEO OUT — COMPOSITE
Prise de sortie du signal vidéo sous la forme Com-
posite.
Sélecteur de sortie NTSC/PAL
Permet de sélectionner le standard du signal de
sortie vidéo, PAL ou NTSC.
Entrée de télécommande externe
“ Ext Rem In ”
Cette prise est utile lorsque l’appareil est installé
dans un meuble avec son capteur infrarouge en
face avant masqué.
Prise S-VIDEO OUT – S-VIDEO
Prise de sortie du signal vidéo sous la forme S-
vidéo (meilleure qualité).
Prise DIGITAL OUT optique (OPTI-
CAL)
Câble d’alimentation secteur
Brancher le câble dans une prise secteur murale.
35
Français
Branchement sur le téléviseur
au standard Composite
Reliez la sortie COMPOSITE VIDEO
sur
l’entrée vidéo (image) de votre téléviseur. Si celui-
ci ne possède qu’une prise Péritélévision, utilisez
un câble adaptateur (non fourni) qui acheminera
également le son audio stéréo analogique via les
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
ANALOG
OUTPUT
COMPOSITE
S
OPTICAL COAXIAL
Y
P
B
PR
PAL NTSC
prises de sorties ANALOG AUDIO OUT
du
RDV-995. Consultez votre revendeur agréé Rotel
pour la fourniture du câble adapté. Le câble 3 x
RCA à chaque extrémité est par contre fourni
d’origine.
R
L
COMPONENT
S-video cable
(fourni)
Si votre téléviseur ne possède qu’une seule entrée
audio monophonique, vous aurez besoin d’un
câble spécial “ en Y ” qui vous permettra d’envoyer
les deux canaux gauche et droit sur cette prise
mono unique.
TV
IN
S-VIDEO
Rouge
Jaune
Jaune
Rouge
VIDEO
RIGHT
Blanc
Vous pouvez aussi améliorer la qualité sonore en
branchant les sorties AUDIO OUT sur une entrée
Ligne d’une chaîne haute fidélité indépendante.
(Voir plus bas).
AUDIO
LEFT
Audio/video cable
(fourni)
Blanc
Si votre téléviseur est équipé d’une prise d’entrée
S-Video, utilisez de préférence celle-ci branchée
sur l’entrée S-VIDEO
du RDV-995. La qualité
d’image sera nettement meilleure.
Branchement sur le téléviseur
au standard Composantes
Bleu
Utilisation réservée aux téléviseurs au standard
NTSC. Ne fonctionne pas sur les téléviseurs au
standard uniquement PAL.
Rouge
Vert
VIDEO UT
VIDEO
DIGITAL OUT
ANALOG
OUTPUT
Ce jeu de prises repérées COMPONENT VIDEO
à l’arrière du RDV-995 est prévu pour être
relié aux prises d’entrée correspondantes d’un
téléviseur ou vidéoprojecteur (prises appelées aussi
YUV). Ces appareils ne sont pas encore répandus
en Europe ; seuls des vidéoprojecteurs haut de
gamme ou des téléviseurs très récents en sont
équipés. Le câble nécessaire n’est pas fourni. Bien
respecter les liaisons composantes : “ Y ” sur “ Y ”,
“ Pb ” sur “ Pb ” et “ Pr ” sur “ Pr ”.
COMPOSITE
S
OPTICAL COAXIAL
Y
P
B
PR
PAL NTSC
R
L
COMPONENT
Câble vidéo Composantes
(non fourni)
Rouge
Blanc
Bleu
Rouge
Vert
Câble S-video
(fourni)
Si votre téléviseur possède aussi une entrée S-Video
TV
(prise mini-DIN)
, vous devez aussi la relier
IN
au RDV-995 en même temps que les câbles COM-
PONENT. Cela permettra d’obtenir une meilleure
qualité d’image.
S-VIDEO
Y
P
B
PR
Câble audio
(non fourni)
VIDEO
RIGHT
Rouge
Blanc
NOTE : Si vous ne branchez pas aussi ce
câble S-Video, certaines fonctions de votre
téléviseur peuvent ne plus être accessibles.
AUDIO
LEFT
Vous pouvez aussi améliorer la qualité sonore en
branchant les sorties AUDIO OUT sur une entrée
Ligne d’une chaîne haute fidélité indépendante.
(Voir plus bas).
NOTE : Sur certains appareils, les prises
YUV sont de type BNC et non Cinch-RCA.
Consultez votre revendeur pour acquérir les
adaptateurs ou le câble nécessaire.
36
RDV-995 Lecteur de DVD
Branchement par fibre optique
Branchement d’un appareil
audio doté d’une entrée
numérique
Vous pouvez améliorer la qualité sonore en
branchant la prise de sortie OPTICAL DIGITAL
VIDEO OUT
Y
DIGITAL OUT
ANALOG
OUTPUT
COMPOSITE
S
VIDEO
OPTICAL COAXIAL
P
B
PR
OUTPUT
TAL OUTPUT
(optique) ou la prise COAXIAL DIGI-
sur l’entrée numérique d’un
PAL NTSC
R
L
COMPONENT
amplificateur, DAT, MiniDisc, en utilisant un câble
optique optionnel. La sortie numérique audio d’un
disque y est directement transférée. En branchant
cette sortie numérique optique sur un appareil
équipé d’un convertisseur Dolby Digital ou DTS,
vous bénéficiez du son Surround de la meilleure
qualité possible.
Câble numérique
(non fourni)
optique
Maillon numérique
IN
Rouge
Blanc
IN
Rouge
Blanc
RIGHT
AUDIO
LEFT
DIGITAL
OPTICAL
Lorsque vous utilisez cette liaison numérique
optique, doublez la tout de même par la liaison
(câble double) analogique audio car certains
disques ne possèdent qu’une piste sonore
analogique et ne sortent rien sur la prise DIGI-
TAL OUTPUT, qu’elle soit de type optique ou co-
axial.
Câble audio
(non fourni)
Branchement par câble coaxial
En liaison numérique réellement établie, les
fonctions COMPRESSION et DOWN MIX (voir
plus loin) sont automatiquement désactivées. Ces
réglages seront alors éventuellement réalisés au
niveau de l’appareil intégrant le décodeur
numérique.
VIDEO OUT
VIDEO
DIGITAL OUT
ANALOG
OUTPUT
COMPOSITE
S
OPTICAL COAXIAL
Y
PB
PR
PAL NTSC
R
L
COMPONENT
Noir
Câble numérique coaxial
(fourni)
Maillon numérique
Rouge
Blanc
IN
IN
Rouge
Blanc
RIGHT
DIGITAL
COAXIAL
AUDIO
LEFT
Câble audio
(non fourni)
NOTE IMPORTANTE POUR LE FONCTIONNEMENT EN MODE 5.1 CANAUX :
Si le paramètre sortie numérique « DIGITAL AUDIO OUTPUT « n’est pas correctement réglé, un bruit parasite très fort peut être envoyé aux
enceintes acoustiques, pouvant même les endommager. Vérifiez bien ce réglage avant d’utiliser le RDV-995 en mode 5.1 canaux. Utilisez pour cela
la procédure suivante :
20
Avec le RDV-995 à l’arrêt ou sans disque dans son tiroir, pressez la touche RETURN-CHOICE
pour afficher le menu à l’écran des Préférences. Utilisez les touches curseur t/u
tout en maintenant pressée la touche SHIFT
12
pour déplacer la flèche sur le paramètre “ SYS-
7
TEM ”. Utilisez les touches curseur p/q (12) pour sélectionner l’option DIGITAL AUDIO OUTPUT. Utilisez alors les touches curseur t/u pour
choisir l’option « STREAM/PCM «. Pressez de nouveau la touche RETURN-CHOICE tout en maintenant la pression sur la touche SHIFT pour quitter
le menu des Préférences, ou déplacer la flèche
pour sortir. Voir page 24 pour de plus amples informations.
Branchement sur un
amplificateur ou ampli-tuner
audio
VIDEO OUT
VIDEO
ANALOG
OUTPUT
COMPOSITE
S
Y
P
B
PR
Vous obtiendrez une meilleure qualité sonore si
vous reliez les sorties audio du RDV-995 à un
amplificateur ou ampli-tuner haute fidélité branché
à des enceintes acoustiques beaucoup plus
performantes que le ou les haut-parleur(s) intégré(s)
dans le téléviseur !
Amplificateur
ou Ampli-tuner
R
L
COMPONENT
IN
Rouge
Blanc
Rouge
Blanc
RIGHT
Reliez les prises ANALOG OUTPUTS
du RDV-
Câble audio
(non fourni)
AUDIO
995 à n’importe quelle entrée Ligne (telle que AUX,
CD, DVD, etc.) de l’amplificateur ou ampli-tuner.
LEFT
37
Français
No. Fabricant
01 JVC
2 Placez les deux piles
fournies R6P (SUM-3)/
AA (15F) dans leur
logement, en respectant
bien la polarité (“ + ”
Branchement du
câble secteur
09 Zenith
02 Magnavox
03 Mitsubishi
04 Panasonic
05 RCA
10 Hitachi
11 Panasonic
12 Samsung
13 Sanyo
06 Sharp
14 Sanyo
15 Samsung
et
“ – ”)
telle
07 Sony
Prise d’alimentation secteur
qu’indiquée dans le
fond du compartiment.
08 Toshiba
Votre RDV-995 a été configuré en usine pour
s’adapter à l’alimentation secteur du pays d’achat,
soit, pour l’Europe : 230 volts 50 Hz. Ces valeurs
doivent figurer sur une étiquette en face arrière
de l’appareil.
25
2 Pressez la touche STOP
. Seulement
3 Replacez
le
maintenant, relâchez la pression sur la tou-
che TV / VIDEO.
couvercle du
compartiment en
a p p u y a n t
d o u c e m e n t
dessus.
3 Testez le bon fonctionnement en appuyant sur
15
la touche TV POWER
: le téléviseur doit
Une fois que tous les branchements audio et vidéo
ont été soigneusement effectués, branchez le câble
secteur fourni dans la prise repérée AC INPUT.
Puis insérez l’autre extrémité dans une prise
murale. L’indicateur STANDBY doit s’allumer :
l’appareil est prêt à fonctionner. Notez que le
RDV-995 ne consomme qu’une très faible quantité
de courant (3 watts) lorsqu’il est branché au secteur
et en mode de veille Standby.
s’allumer. Si vous ne trouvez pas ci-dessus le
fabricant de votre téléviseur, essayez tous les
codes de 01 à 15 jusqu’à ce que vous trouviez
le bon code.
Les piles durent en moyenne six mois en utilisation
normale. Si le fonctionnement de la télécommande
devient erratique, remplacez tout de suite les piles.
Télécommande du téléviseur
Les touches suivantes permettent de commande
le téléviseur. (Les nombres cerclés sont ceux présents
sur la Figure 1 de la page 3).
Précautions pour l’utilisation
correcte des piles
Respectez les points suivants :
Veuillez respecter les précautions suivantes pour
éviter que la durée de vie des piles ne soit
écourtée :
15
TV POWER
• Ne pas brancher ou débrancher le câble
secteur ave sques d’électrocution ou
d’incendie !
Permet d’allumer et d’eteindre le téléviseur en
pressant simultanément la touche SHIFT
7
.
• Enlevez les piles de la télécommande si vous
ne l’utilisez pas pendant une longue période.
• Débranchez le câble secteur si vous ne vous
servez pas de l’appareil pendant une longue
période.
18
TV CH
Change les chaînes sur le téléviseur.
• Enlevez immédiatement les piles mortes, et ne
les jetez pas n’importe où. En France, la
récupération des piles en containers spéciaux
(chez les revendeurs) est devenue une obli-
gation légale.
19
TV VOL
• Ne pas tirer sur le fil mais bien utiliser la prise
terminale pour débrancher le câble.
Permet de régler le volume sonore.
0-9 (clavier numérique)
5
• Débranchez le câble secteur avant de nettoyer
l’appareil.
Permet d’entrer directement le numéro d’une
chaîne TV (en maintenant aussi la pression sur
la touche SHIFT). Note : sur certains téléviseurs,
une pression simultanée sur “ +10 ” et “ SHIFT ”
correspond à la touche “ +100 ”, et une pression
sur “ 10 ” correspond à la touche ENTER, si le
téléviseur nécessite une pression sur ENTER après
sélection du numéro de chaîne.
• À plus forte raison, ne jamais jeter des piles
mortes dans la nature, ou les mélanger avec
d’autres ordures déjà triées, ou les jeter au
feu ou dans un incinérateur !
• Débranchez le câble secteur avant de déplacer
l’appareil.
• Ne pas endommager, vriller, écraser ou modi-
fier de quelque façon que ce soit le câble
secteur. Cela entraînerait des risques
d’électrocution ou d’incendie !
• Remplacez toujours toutes les piles en même
temps, ne mélangez jamais piles neuves et
usées.
16
TV / VIDEO
• Si le câble secteur est endommagé, contactez
votre revendeur agréé pour le remplacer
immédiatement par un neuf.
Permet de choisir l’entrée, TV ou VIDEO.
Programmation de la
télécommande RR-DV92 pour
commander un téléviseur
Entrée de télécommande
externe “ Ext Rem In ”
• Ne jamais rien poser de lourd sur l’appareil
ou son câble d’alimentation secteur. Cela
entraînerait des risques d’électrocution ou
d’incendie !
Vous pouvez télécommander votre téléviseur à
partir de cette télécommande, à condition de la
programmer correctement.
Cette prise jack 3,5 mm est utile lorsque l’appareil
est installé dans un meuble avec son capteur
infrarouge en face avant masqué. Elle permet en
effet de recevoir les signaux infrarouge sans le
secours du capteur en façade. Consultez votre
revendeur agréé Rotel pour savoir quels sont les
boîtiers optionnels de renvoi du signal infrarouge,
et le câblage correct du jack 3,5 mm.
1 Pressez et maintenez la pression sur la tou-
16
che TV / VIDEO
. Puis entrez le code de
Télécommande RR-DV92
Installation des piles
Le compartiment des piles se trouve au dos de la
télécommande.
la marque de votre téléviseur, selon ci-dessous,
en utilisant les touches du clavier numérique
5
(0-9)
. Ne relâchez pas la touche TV /
VIDEO. Maintenez la pression jusqu’à l’étape
suivante. (Exemple : pour entrer le code “ 01 ”,
pressez et relâchez “ 0 ” puis pressez et
relâchez “ 1 ”)
NOTE : Les signaux IR de la prise External
Remote In peuvent être relayés à partir des
sources en utilisant des émetteurs IR ou un
câblage particulier à partir des prises
généralement repérées IR OUT.
1 Pressez en appuyant vers le bas suivant le sens
de la flèche
gravée sur le
couvercle du
compartiment
des piles, puis
tirez vers vous
pour ôter ce
couvercle.
38
RDV-995 Lecteur de DVD
Affichage des menus des
préférences
Lorsque l’appareil est en mode arrêt, pressez la
Fonctionnement de
Affichages sur l’écran au
démarrage
Le RDV-995 propose plusieurs menus affichés sur
l’écran pour effectuer ses réglages de départ, lors
de la mise en service, mais aussi pour modifier
certaines fonctions qui ne sont utilisées que
rarement, ou encore simplement pour afficher des
données.
l’affichage sur l’écran
Lorsque le curseur
apparaît sur l’écran, vous
20
touche
RETURN-CHOICE
tout en
7
pouvez le déplacer en utilisant les touches curseur
12
pour sélectionner le paramètre
maintenant pressée la touche SHIFT
afficher le menu des préférences.
pour
p/q/u/t
que vous souhaitez modifier.
Celui-ci comporte quatre pages : LANGUAGE,
AUDIO, DISPLAY (affichage), SYSTEM.
Pour sélectionner des paramètres comme
, vous pouvez changer le choix en
12
utilisant les flèches t/u
après avoir placé
Voir pages 20-23 pour des informations détaillées.
le curseur sur le paramètre en question.
Language
Pour sélectionner des paramètres comme
Écrans d’ouverture
, placez la flèche
paramètre et pressez la touche ENTER
sur ce
.
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
24
Certains menus apparaissent automatiquement
dans certaines conditions. Les informations
suivantes peuvent apparaître en bas de l’écran,
suivant le mode de fonctionnement de l’appareil :
ENGLISH
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Les informations affichées sur l’écran changent
en fonction du paramètre sélectionné avec la flèche
. Les nombres sont entrés en utilisant le cla-
ON SCREEN LANGUAGE
EXIT
5
PRESS
KEY
vier numérique
.
• NOW READING : signifie que l’appareil est
en train de lire les données générales d’un
disque (TOC).
Quelques fonctions nécessitent une pression sur
24
la touche ENTER
après avoir effectué la
Audio
sélection correspondante via la flèche
le clavier numérique.
ou avec
• REGION CODE ERROR ! : le disque DVD
chargé dans l’appareil ne correspond pas à
la région (zone) pour laquelle le RDV-995 est
prévu.
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
STREAM / PCM
/ RT
OFF
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
L
T
Pour sortir des menus à l’écran et revenir à un écran
COMPRESSION
20
normal, pressez RETURN-CHOICE
en maintenant pressée la touche SHIFT
tout
.
7
EXIT
• OPEN : le tiroir du disque est en cours
d’ouverture.
PRESS
KEY
Écrans d’affichage du mode de
lecture
• CLOSE : le tiroir du disque est en train de se
fermer.
Display
8
Presser la touche PLAY MODE
permet
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
d’afficher les options de lecture. Différents menus
apparaissent, suivant le type de disque en lec-
ture et les réglages préalables de l’appareil.
Économiseur d’écran
4:3 B
OFF
ON
MONITORTYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
L’écran d’un téléviseur peut être “ brûlé ” (marques
définitives) si la même image fixe reste affichée
trop longtemps. Pour éviter cela, le RDV-995 active
un économiseur d’écran mobile si la même im-
age fixe (menu, etc.) reste à l’écran plus de cinq
minutes.
A l’arrêt
EXIT
PRESS
KEY
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
System
• Une pression sur n’importe quelle touche de
la façade ou de la télécommande fait
disparaître l’économiseur d’écran et réaffiche
l’écran fixe précédent.
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
OFF
OFF
AUTO STANDBY
RESUME
DVD 1
AV COMPULINK MODE
Pendant la lecture d’un DVD
EXIT
• Il existe plusieurs modes de fonctionnement
de l’économiseur d’écran. (Voir page 23 pour
de plus amples informations.)
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
PRESS
KEY
• Le mode économiseur d’écran n’est pas en
fonction lors de la lecture d’un disque CD
audio, même après l’arrêt de sa lecture..
Affichages concernant le
contrôle parental PARENTAL
LOCK
Pendant la lecture d’un CD audio
CD CONTROL
DVD/Super VCD/Video CD/CD PLAYER
Avec aucun disque dans le tiroir ou un disque arrêté,
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
24
pressez la touche ENTER
tout en maintenant
:vousaccédezaumenu
7
presséelatoucheSHIFT
ducontrôleparental, permettantdemodifierleniveau
de verrouillage de la lecture.
Voir page 24 pour des informations détaillées.
Contrôle parental
Pendant la lecture d’un Video CD
VCD CONTROL
PARENTAL LOCK
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
US
—
Country Code
Set Level
----
PASSWORD
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
39
Français
Écrans d’affichage des modes
de fonctionnement Status
Icône indiquant une fonction
non accessible
Si vous essayez d’effectuer une commande non
disponible ou d’accéder à une option qui n’existe
Au sujet des disques
21
Presser la touche DISPLAY TIME
pendant la
Disques reconnus par
l’appareil
lecture permet d’afficher le statut de
fonctionnement.
pas sur un disque DVD, le symbole
sur l’écran du téléviseur. Parfois, certaines fonctions
ne sont pas accessibles même si “ ” n’apparaît
apparaît
Le RDV-995 peut lire les disques suivants :
Pour un disque DVD, presser DISPLAY TIME permet
de passer de l’affichage du statut de lecture du
DVD à l’affichage des fonctions disque/temps.
DVD Video
pas à l’écran. Par exemple, certains disques ne
permettent pas les retours/avances rapides ou les
ralentis sur image.
Pour un Video
CD ou un CD
informations sur le DVD en lecture
TM
1 / 2
1 / 2
1 / 2
audio,
les
ENGLISH ENGLISH
Video CD
p r e s s i o n s
affichent ou non
les informations
disque/temps.
Utilisation du clavier
VIDEO CD
numérique
5
CD Audio
informations temporelles sur le
DVD en lecture
Sélection des titres/plages
Mbps
25 2:25:25 3.3
CHAP. TIME BITRATE
TITLE
1
• Pour choisir un numéro entre “ 1 ” et “ 10 ”,
pressez simplement la touche correspondante
du clavier numérique.
• Les disques de type CD-R et CD-RW enregistrés
sous un format audio peuvent être lus, sauf pour
certains à cause de leurs caractéristiques ou de
conditions particulières d’enregistrement.
• Pour choisir un numéro supérieur à 10, utilisez
la touche “ + 10 ”.
informations temporelles sur le CD audio
ou le Video CD (sans PBC) en lecture
Exemples :
EACH
REMAIN
TRACK 1TIME 00:08
Pour choisir 13
Pour choisir 34
Pour choisir 40
+10 3
+10 +10 +10 4
+10 +10 +10 +10
Tous les disques et lecteurs de DVD possèdent un
Code de Région. Le Code de Région pour lequel
est prévu votre lecteur de DVD est indiqué sur une
étiquette à l’arrière de l’appareil (Europe = région 2).
DIGEST
STORE
ZOOM
1
2
5
8
0
3
6
Voici des exemples des étiquettes indiquant un
disque/lecteur prévu pour le code 1 :
informations temporelles sur le CD audio
ou le Video CD (sans PBC) en lecture
4
7
TRACK
1
TIME
25:25 PBC
9
10
+
+10
NOTE : Certains disques DVD et Video CD ne
peuvent être contrôlés suivant les instructions
contenues dans ce manuel, du fait du contenu
et de la gravure même de ces disques.
+
+
TV
TV
Entrée d’une valeur temporelle
ou d’un numéro de chapitre
La méthode pour entrer une valeur temporelle
ou un numéro de chapitre est différente de celle
ci-dessus. Voir les sections correspondantes de
ce manuel d’utilisation pour de plus amples
informations.
Icones à l’écran
Pendant la lecture d’un disque DVD, plusieurs
icones peuvent apparaître en surimpression sur
l’image. Voici leur signification :
Disques non reconnus par
l’appareil
DVD-ROM, DVD-RAM, DVD Audio, DVD-R,
DVD-RW, CD-ROM, PHOTO CD, CD-EXTRA,
CD-G, CD-TEXT.
— S’affiche au début des scènes enregistrées
sous différents angles. Voir page 18 pour de plus
amples informations.
Pour sélectionner une chaîne TV
NOTE : Ne pas tenter de lire d’un format
non conforme, ou dotés d’une étiquette ou de
collants sur sa surface. Cela peut endommager
irrémédiablement le lecteur de DVD.
— S’affiche au début des scènes proposant
plusieurs versions sonores en langues différentes.
Voir page 18 pour de plus amples informations.
Pressez les touches du clavier numérique
correspondant au numéro de chaîne désirée
(entre 0 et 9), tout en maintenant appuyée la
— S’affiche au début des scènes proposant
plusieurs sous-titres en langues différentes. Voir
page 18 pour de plus amples informations.
7
touche SHIFT
.
L’appareil peut toutefois lire la partie audio des
disques CD-G, CD-EXTRA et CD-TEXT.
Vous pouvez décider de ne pas afficher ces icones,
via le menu Preference décrit page 23.
NOTE : Le fait de vouloir lire certains disques
non reconnus par le RDV-995 peut entraîner la
génération d’un bruit dans les enceintes
acoustiques capables de les endommager
irrémédiablement.
40
RDV-995 Lecteur de DVD
Chargement des disques
Mise en pause de la lecture
d’un disque
Structure d’un disque DVD
Pressez la touche OPEN/CLOSE de la face avant
2
ou de la télécommande
. Placez un disque
Un disque DVD est composé d’un ou plusieurs
“ titres ” (titles) sur les CD audio, Video CD ou
SVCD, qui comportent une ou plusieurs “ pistes ”
ou “ plages ” (tracks). Chaque titre peut être
subdivisé en chapitres (chapters). Par exemple,
si un disque DVD supporte plusieurs films, chacun
de ces films possédera son propre numéro de titre
(title) et pourra être divisé en plusieurs chapitres
(chapters). Sur un disque DVD karaoké, chaque
chanson correspond à un titre (title), mais ceux-
ci ne sont pas subdivisés en chapitres.
Pressez la touche
II
(PAUSE) sur la télécommande
dans le tiroir, étiquette au-dessus.
10
ou la face avant . Pour redémarrer la
lecture à l’endroit où elle a été mise en pause,
Appuyez de nouveau sur la touche OPEN/CLOSE
pour fermer le tiroir.
pressez la touche u (PLAY) sur la télécommande
23
ou la face avant
.
NOTE : lorsque vous chargez un disque
dans le tiroir, vérifiez qu’il est bien centré
dans le logement de ce dernier. Dans le cas
contraire, le disque pourrait être
endommagé, voire se coincer dans le tiroir
qui resterait bloqué. N’utilisez pas de palet-
presseur additionnel.
Recherche d’un passage en
avant (forward) ou en arrière
(reverse)
Pendant qu’un disque est en lecture, vous pouvez
rapidement avancer ou reculer la lecture(avec
écoute/vision) sur le disque.
Exemple: disque DVD
NOTE : N’utiliser que des disques du type
de ceux énumérés page précédente.
Titre 1
Titre 2
À partir de la télécommande
9
22
. La
Pressez les touches
vou
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
touche fait défiler vers l’avant. La touche
fait défiler vers l’arrière. Relâchez la touche pour
revenir à la vitesse de lecture normale.
étiquette sur
le dessus
Si vous maintenez la pression sur la touche SHIFT
Exemple: disque CD audio/Video CD/SVCD
7
tout en pressant une des touches
ou
Plage 1
Plage 2
Plage 3
Plage 4
la vitesse de défilement en avant ou en arrière
augmente, de 2x à 60x la vitesse normale, à
chaque nouvelle pression sur la touche. Pour
revenir à la vitesse de lecture normale, pressez
Placez les disques 8 cm
dan le logement central
23
la touche PLAY u
À partir des touches de la face avant.
Pressez les touches ou (SEARCH = re-
.
Démarrage
La plupart du temps, vous utiliserez le RDV-995
par l’intermédiaire de sa télécommande RR-DV92
Le début de ce manuel d’utilisation comporte un
volet permettant de repérer les numéros des
commandes citées ci-après, page 3.
cherche) en face avant. la vitesse de défilement
en avant ou en arrière augmente, de 2x à 60x
la vitesse normale, à chaque nouvelle pression
sur la touche. Pour revenir à la vitesse de lecture
Principe de base de lecture
des disques
23
normale, pressez la touche PLAY u
.
Mise sous tension On/Off
Vous pouvez également effectuer une recherche
d’un endroit précis sur le disque en pressant les
15
Pressez la touche DVD ON/OFF
sur la
sur
télécommande ou la touche STANDBY
la face avant.
touches
ou
de la face avant.
Lecture d’un disque
Pressez la touche u (PLAY) sur la télécommande
Passage au début d’une autre
chanson ou d’une autre scène
Vous pouvez aller directement au début d’une autre
plage, chapitre ou titre.
Vous pouvez également appuyer sur la touche
23
ou la face avant
. La lecture du disque
PLAY de la face avant
ou de la télécommande
commence depuis son début. L’afficheur indique
le numéro du titre/chapitre ou de la plage en cours
de lecture.
23
. Si un disque se trouve dans l’appareil, sa
lecture commence. S’il n’y a pas de disque, le tiroir
s’ouvre.
Sur certains disques Video CD ou SVCD avec
fonction PBC (Playback Control, contrôle de lec-
ture), ou avec certains disques DVD, un menu peut
apparaître après pression sur la touche PLAY. Dans
ce cas, sélectionnez l’option voulue dans ce menu.
À partir de la télécommande
Vous pouvez également mettre l’appareil sous
tension en pressant la touche OPEN/CLOSE de
Pressez la touche
titre ou chapitre suivant. Pressez la touche
pour accéder à la plage, au
pour
2
la face avant
ou de la télécommande
.
revenir au début du titre, chapitre ou plage en cours
de lecture. Une pression unique permet de passer
à la plage/titre/chapitre immédiatement précédent
ou suivant, et des pressions successives aux autres
plages/titres/chapitres gravés sur le disque.
Le tiroir s’ouvre.
NOTE : lorsque vous éteignez le RDV-995, il
n’est pas coupé de l’alimentation secteur,
mais simplement mis en mode de veille
Standby. Il ne consomme alors que très peu
d’énergie (3 watts).
Avec certains DVD, la lecture démarre
automatiquement dès qu’il est chargé.
Arrêt de lecture d’un disque
À partir des touches de la face avant
Pressez la touche ■ (STOP) sur la télécommande
Pressez les touches
ou
de la face
25
ou la face avant
.
avant. Ces touches fonctionnent de la même
manière que celles de la télécommande.
NOTE : En lecture d’un disque Video CD ou
SVCD avec fonction PBC ou d’un disque DVD,
l’appareil ne peut parfois revenir au début du
titre, chapitre ou plage en cours de lecture.
41
Français
Lecture à partir du point
d’arrêt précédent (fonction
Resume playback)
Choix d’une scène à partir
Fonctions avancées
Choix d’une scène à partir
d’un menu
d’un menu d’un disque Video
CD avec fonction PBC (contrôle
de lecture Playback Control)
Le RDV-995 est capable de mettre en mémoire
un point précis sur un disque. Il peut ainsi revenir
sur ce point précis, pour reprendre la lecture à
partir de celui-ci.
Quelques disques Video CD et SVCD sont com-
patibles avec la fonction de contrôle de lecture
PBC (Playback Control). Ceux-ci ont alors des
menus qui listent les options de lecture disponibles.
Les disques DVD intègrent généralement leur
propre menu indiquant le contenu du disque. Ces
menus comportent diverses options suivant les
disques (versions différentes du film, bonus tels
qu’interviews, making of, etc.) qui s’affichent sur
l’écran du téléviseur. Vous pouvez aussi
généralement choisir une scène précise à partir
d’un sous-menu.
Pour mettre en mémoire un point
précis sur un disque
Dans le menu à l’écran Preference, placez le
paramètre “ Resume ” sur “ on ”. Voir page 25
pour de plus amples informations pour ce faire.
Lorsqu’un disque Video CD avec fonction PBC est
23
à l’arrêt, pressez PLAY
. Le menu du disque
apparaît sur l’écran (ce qui signifie que la fonction
PBC est activée). “ PBC ” apparaît dans l’afficheur
sur la face avant. Utilisez le clavier numérique
Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur la
Pour ce faire, insérez un disque DVD. Pressez la
5
pour sélectionner le numéro voulu. La lec-
25
touche STOP
ou la touche DVD-TV POWER
11
26
. Le menu du DVD
touche TITLE
ou MENU
ture démarre alors sur cette page.
15
de la télécommande. La touche STANDBY
apparaît sur l’écran.
Vous pouvez retourner au menu général en
de la face avant peut également être utilisée. La
position correspondante sur le disque est mise en
mémoire et le voyant Resume s’allume sur l’afficheur.
12
Utilisez les touches du curseur p/q/u/t
pour choisir l’option désirée, puis pressez la touche
20
pressant la touche RETURN-CHOICE
.
Lorsque les mots “ NEXT ” (suivant) ou “ PREVI-
OUS ” (précédent) apparaissent sur l’écran du
téléviseur, vous pouvez agir généralement comme
suit :
24
ENTER
. Le RDV-995 démarre en lecture sur
Reprise de la lecture à partir du
point mémorisé
l’option choisie.
Avec certains disques, vous pouvez entrer
directement le numéro de chapitre ou titre via le
Le même disque étant toujours chargé dans le tiroir
(et n’ayant pas été ôté), appuyez sur la touche
• Pressez sur
suivante.
pour passer à la page
5
clavier numérique
le numéro d’une option
23
PLAY
ou
. La lecture redémarre alors à
du menu. Le RDV-995 démarre en lecture sur
l’option choisie.
partir du point précédemment mémorisé.
• Pressez sur
précédente.
pour revenir à la page
Pour effacer le point mémorisé
Au sujet des menus
• Retirez le disque du tiroir
*Suivant le disque, la méthode ci-dessus peut
légèrement différer.
Normalement, un disque DVD comporte plus d’un
seul titre, accessible via la touche TITLE. Sur certains
disques, le menu complet n’apparaît qu’en pressant
la touche MENU. Regardez la pochette de chaque
disque DVD pour connaître son contenu exact.
25
• Pressez STOP
ou
pendant que le
disque est en lecture.
Informations complémentaires
concernant la fonction PBC
Pour activer la fonction de contrôle de lecture PBC
avec un disque Video CD compatible PBC,
• Rallumez l’appareil avec la touche DVD-TV
15
POWER
de la télécommande ou STANDBY
sur la face avant.
NOTE : lorsque le symbole
apparaît sur
25
pressez la touche STOP (
puis pressez la
l’écran du téléviseur en pressant la touche
TITLE, cela indique que vous ne pouvez pas
choisir de titre avec le disque correspondant.
Notes concernant la fonction Resume
23
touche PLAY
.
• Pressez la touche STANDBY de la face avant
ou DVD-TV POWER de la télécommande ef-
face la position précédemment mémorisée.
Vous pouvez également activer la fonction PBC
en utilisant l’affichage sur l’écran et en procédant
comme suit :
Lorsque le même symbole
apparaît en
pressant la touche MENU, cela signifie que le
disque ne comporte pas de menu.
• La fonction Resume ne fonctionne pas avec
les CD audio.
8
1. Pressez PLAY MODE-CANCEL
12
2. Utilisez le curseur t/u
la flèche
pour déplacer
• La fonction Resume doit au préalable être
activée (on) dans le menu à l’écran Prefer-
ence.
sur [PBC CALL], puis pressez EN-
24
TER
.
Pour lire un disque Video CD compatible PBC sans
activer cette dernière fonction, démarrez la lec-
• Dans le cas d’un Video CD avec fonction PBC,
la lecture peut reprendre légèrement en avant
du point mémorisé.
5
ture via le clavier numérique
et non via la
touche PLAY. Voir le paragraphe suivant.
• La fonction Resume ne fonctionne pas en mode
de programmation Program ou de lecture
aléatoire Random.
42
RDV-995 Lecteur de DVD
8
Pressez la touche PLAY MODE-CANCEL
.
Sélection d’une scène ou
d’une plage via le clavier
numérique
Recherche d’un chapitre d’un
disque DVD
L’écran du mode de lecture s’affiche sur le téléviseur.
Utilisez les touches du curseur t/upour déplacer
la flèche
sur [TIME SEARCH (recherche
24
temporelle)] puis pressez ENTER
. L’inscription
“ GO TO ” (aller à…) apparaît dans la zone de
message.
Si le titre courant d’un disque DVD est divisé en
chapitres, vous pouvez passer directement à
n’importe quel chapitre en utilisant le menu à l’écran.
Vous pouvez sélectionner une scène ou une plage
5
en utilisant le clavier numérique
. Que le disque
DVD Video
soit en lecture ou non, cette possibilité dépend
du type du disque.
Pendant que le disque est en lecture, pressez sur
DVD CONTROL
8
la touche PLAY MODE-CANCEL
. L’écran-
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
menu DVD apparaît sur le téléviseur.
Disques DVD
CD Audio
Lecture arrêtée
12
Utilisez les touches du curseur
GO TO 2 : 3 4 : 0 0
Durant la lecture
ou à l’arrêt
t/upourdéplacerlaflèche
sur[CHAP.SEARCH
24
(recherche de chapitre)] puis pressez ENTER
L’inscription “ GO TO CHAPTER_ ” (Aller au
chapitre…) apparaît dans la zone de message.
.
Video CD/SVCD
Durant la lecture sans
fonction PBC ou à l’arrêt
temps sélectionné
Utilisez une ou plusieurs des touches du clavier
numérique pour sélectionner le numéro de plage
ou scène désirée. (Voir page 11 pour l’utilisation
des touches du clavier numérique). Le titre ou plage
DVD CONTROL
CD Audio
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
CD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
GO TO CHAPTER =
sélectionné apparaît dans l’indicateur
de
l’afficheur de la face avant. La lecture démarre
simultanément.
GO TO 0 2 : 3 4
NOTES : lorsque le symbole
apparaît sur
l’écran du téléviseur en utilisation du clavier
numérique pour la sélection d’une plage,
c’est que le numéro de cette plage n’existe
pas sur le disque.
5
Utilisez les touches du clavier numérique (0-9)
pour entrer un numéro de chapitre.
temps sélectionné
Video CD
Exemple :
VCD CONTROL
Cette fonction n’est pas possible avec les
disques Video CD en lecture avec contrôle
PBC.
Pour choisir le chapitre 8 :
Pressez “ 8 ” g ENTER
Pour choisir le chapitre 37 :
Pressez “ 3 ” g “ 7 ” g ENTER
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
GO TO 0 2 : 3 4
Sélection d’une scène ou
d’une plage Avec les touches
ou
24
Pressez la touche ENTER
. Le RDV-995
temps sélectionné
démarre la lecture sur le chapitre ainsi sélectionné.
Avec certains disques, la lecture démarre
automatiquement après avoir entré le numéro de
chapitre.
5
Utilisez le clavier numérique (0-9)
pour entrer
la valeur temporelle correspond au temps écoulé
sur la piste où vous désirez que la lecture démarre.
(Voir les exemples ci-dessous.)
Vous pouvez choisir une scène ou une plage en
9
utilisant les touches “ Back Skip/Search ”
ou “ Forward Skip/Search ”
Pour retourner à l’écran normal, pressez de
22
8
. Cette
nouveau la touche PLAY MODE-CANCEL
.
24
Pressez la touche ENTER
. La lecture démarre
sur la valeur temporelle sélectionnée.
fonction peut être utilisée à n’importe quel mo-
ment en lecture d’un DVD ou d’un CD audio. (Mais
elle peut ne pas fonctionner sur certains DVD).
Elle fonctionne également avec les Video CD si
la fonction PBC n’est pas utilisée.
NOTE : lorsque le symbole apparaît sur
l’écran du téléviseur en pressant la touche
ENTER, cela indique que vous avez tenté de
choisir un numéro de chapitre qui n’existe
pas sur le disque ou que la recherche/accès
Exemples pour l’entrée de la valeur
temporelle
Les touches “ 10 ” et “ +10 ” ne sont pas utilisables
pour cette fonction.
Avec un CD audio ou un Video CD, chaque
pression sur une des deux touches fait passer à
la scène/plage précédente ou suivante. Son
numéro apparaît alors dans l’afficheur en face
avant.
par chapitre n’est pas possible sur ce disque.
Exemple (pour un DVD) :
Recherche par indication de
temps
Pour démarrer la lecture à la valeur temporelle
2 (heures) : 34 (minutes) : 00 (secondes)
GO TO_ : : pressez “ 2 ”
Pour aller à une scène/plage suivante, pressez
22
une ou plusieurs fois la touche
jusqu’à
GO TO 2 : _ _ : _ _ pressez “ 3 ”
GO TO 2 : 3_ : _ _ pressez “ 4 ”
GO TO 2 : 34 : _ _ pressez “ ENTER ”
ce que son numéro apparaisse dans l ‘afficheur.
Avec la fonction de recherche temporelle TIME
SEARCH, vous pouvez spécifier à quelle valeur
temporelle la lecture doit débuter. (Certains disques
ne délivrent aucune information de durée ; dans ce
cas, cette possibilité ne fonctionne évidemment pas).
Pour aller au début de la scène/plage en cours
de lecture, appuyez une fois sur la touche
9
. Pour aller à une autre scène/plage
précédente, pressez plusieurs fois jusqu’à
Ici, il n’est pas nécessaire de spécifier les secondes
si c’est inutile.
ce que le numéro de cette scène/plage apparaisse
dans l’afficheur.
L’utilisation de cette fonction est accessible sur les
disques DVD, CD Audio et Video CD durant leur
lecture sans fonction PBC.
43
Français
12
Si vous faites une erreur, vous pouvez utiliser les
Utilisez les touches du curseur p/q/u/t
pour déplacer la flèche
puis pressez la touche ENTER
démarre en lecture sur la scène choisie.
Vue avec effet stroboscopique
“ Strobe ”
12
touches du curseur t/u
pour réentrer de
sur la scène désirée,
24
. Le RDV-995
nouvelles valeurs.
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou-
Exemple – pour modifier 2 : 35 en 2 : 34 :
GO TO 2 : 35 : _ _ pressez “t ”
10
che PAUSE
. L’image qui était affichée sur
l’écran à ce moment-là se fige sur l’écran.
4
Pressez alors la touche AUDIO-STROBE
tout en maintenant pressée la touche SHIFT
GO TO 2 : 3 _ : _ _ pressez “ 4 ”
GO TO 2 : 34 : _ _ pressez “ ENTER ”
Pour revenir à l’écran normal, appuyez à nouveau
7
. Neuf images successives fixes consécutives
s’affichent alors à l’écran, comme montré ci-
dessous.
8
sur PLAY MODE-CANCEL
.
NOTE : si le symbole
apparaît sur l’écran
du téléviseur c’est que vous sélectionnez une
durée qui n’existe pas sur le disque, ou que
cette fonction de recherche par valeur
temporelle n’est pas possible avec le disque
inséré.
Notez également que cette fonction n’est
pas possible avec les disques Video CD en
lecture avec fonction de contrôle de lecture
PBC.
Si la scène voulue ne se trouve pas parmi les neuf
premières affichées à l’écran, pressez la touche
22
pour afficher les neuf suivantes. Vous
9
pourrez presser ensuite la touche
revenir aux neuf scènes précédentes.
pour
Si la dernière scène en bas à droite est sélectionnée,
une pression sur la touche u permet de passer
à la page suivante, si disponible. De même, une
pression sur la touche t permet de retourner à
la page précédente (si disponible), à partir de
la scène située en haut à gauche.
Pressez la touche PAUSE pour voir les neuf im-
ages suivantes. Pour revenir au mode de lecture
normal, pressez à nouveau la touche AUDIO-
4
Sélection d’une scène à partir
du menu Digest
STROBE
touche SHIFT
tout en maintenant pressée la
7
.
NOTE : Avec certains disques, suivant leur
contenu, il peut y avoir un certain délai avant
que les images n’apparaissent à l’écran.
Options
Une pression maintenue pendant plus d’une
seconde sur la touche PAUSE active également
la fonction STROBE. Si vous pressez AUDIO-
Le RDV-995 peut afficher une image du début
de chaque titre d’un DVD ou de chaque plage
d’un Video CD/SVCD. Vous pouvez ensuite
sélectionner directement ce titre ou cette plage.
4
STROBE
pendant la lecture, neuf images fixes
apparaissent sur l’écran, mais elles sont modifiées
ensuite en temps réel.
Fonctions de lecture
spéciales
Le RDV-995 propose plusieurs fonctions de lec-
ture spéciales telles que l’avance image par im-
age, l’effet stroboscopique Strobe, le ralenti Slow-
motion ou le mode Zoom.
L’utilisation de cette fonction DIGEST peut
fonctionner avec disque à l’arrêt ou disque en
lecture. La fonction PBC doit être désactivée sur
un Video CD.
Mode ralenti (Slow motion)
Via la télécommande
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou-
che SLOW
3
Pressez la touche SUBTITLE-DIGEST
maintenant pressée la touche SHIFT
tout en
. Les
6
.
7
• Pour visionner le film en avant au ralenti,
pressez SLOW “ + ”.
premières neuf scènes du disque sont visibles en
même temps.
• Pour visionner le film en marche arrière au
ralenti pressez SLOW “ — ”.
• Si le DVD inséré est arrêté : la scène
d’ouverture de chaque titre apparaît à l’écran.
Avance image par image
(Frame-by-frame)
Au début, la vitesse de ralenti est la plus faible
possible. Puis, à chaque nouvelle pression, la
vitesse de lecture s’accroît progressivement.
• Pendant la lecture d’un DVD : la scène
d’ouverture de chaque chapitre du titre en
cours de lecture apparaît.
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou-
10
che PAUSE
. L’image qui était affichée sur
Pour revenir à la vitesse de lecture normale, pressez
• Si c’est un Video CD qui est chargé, la scène
d’ouverture de chaque plage (track) apparaît
à l’écran.
l’écran à ce moment-là se fige sur l’écran. Elle
avancera ensuite, image par image, à chaque
nouvelle pression sur la touche PAUSE. Pressez
23
la touche u PLAY
. Pour mettre en pause la
10
lecture au ralenti, pressez II PAUSE
.
23
sur PLAY
normal.
pour revenir au mode de lecture
NOTE : Le son est coupé pendant la lecture
en mode ralenti.
44
RDV-995 Lecteur de DVD
Pour quitter une lecture programmée
Zoom dans l’image
Pendant la lecture d’un disque ou sa mise en pause,
pressez la touche ANGLE-ZOOM
maintenant pressée la touche SHIFT
L’inscription “ ZOOM ” apparaît sur l’écran du
téléviseur et l’image, centrée, est agrandie deux
fois.
Modification de l’ordre
des pistes
24
Pressez ENTER
quand la flèche
pointe
sur [PROGRAM] sur l’afficheur. [PROGRAM]
retrouve sa couleur d’origine.
17
tout en
7
.
(Pour reprendre la lecture d’un Video CD ou SVCD,
pressez STOP puis presser PLAY MODE-CANCEL
si vous désirez afficher le menu à l’écran.)
Vous pouvez programmer le RDV-995 pour lire
les différentes plages d’un DVD, d’un CD audio
ou un Video CD dans un ordre spécifique ou
aléatoire.
Informations complémentaires sur
les modes de lecture
• Vous pouvez sortir du mode programmé, sans
lire les pistes programmées, en utilisant les
12
touches du curseur t/u
pour déplacer
Programmation de la lecture
dans un ordre spécifique
sur [PROGRAM] en pressant ensuite la
24
touche ENTER
.
Notez que la
programmation reste en mémoire.
Le disque étant à l’arrêt, pressez la touche PLAY
8
MODE-CANCEL
. Le menu de mode de lec-
• Certains DVD ne fonctionnent pas correctement
en mode Programmation.
ture apparaît à l’écran.
¤
12
Utilisez les touches du curseur t/u
déplacer la flèche
pour
• Pendant une lecture programmée, pressez
sur [PROGRAM
22
pour passer à la sélection suivante du
ZOOM
24
(programmation)] puis pressez ENTER
. La
9
programme. Pressez
pour revenir
table de programmation apparaît sur l’écran et
le mot “ PROGRAM ” s’allume dans l’afficheur
de la face avant.
au début de la sélection programmée en cours
de lecture. Vous ne pouvez toutefois pas revenir
à la précédente piste programmée.
• En pressant la touche PLAY MODE-CANCEL
8
pendant la lecture d’une programmation,
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
le tableau de programmation s’affiche sur
l’écran, la piste programmée en cours de
lecture étant indiquée par sa couleur jaune.
1
7
2
8
3
9
4
5
6
Vous pouvez utiliser les touches du curseur
10
16
11
17
12
18
12
p/q/u/t
pour déplacer cette partie
13
14
15
Lecture des pistes de manière
aléatoire (Random)
d’image agrandie dans n’importe quelle direction.
Choisissez les plages (pistes) dans l’ordre désiré
ZOOM
Le disque étant à l’arrêt, pressez la touche PLAY
5
en utilisant le clavier numérique
. Jusqu’à seize
8
MODE-CANCEL
apparaît.
. L’affichage à l’écran
pistes différentes peuvent être programmées. Vous
pouvez choisir la même piste plusieurs fois.
12
Utilisez les touches du curseur t/u
pour
déplacer la flèche sur [RANDOM (aléatoire)].
L’indication “ RANDOM ” apparaît dans
l’afficheur.
1
3
7
2
20
8
3
1
9
4
5
6
15
10
11
17
12
18
13
14
15
16
La fonction Pause fonctionne normalement en
mode Zoom.
REPEAT
PROGRAM
RANDOM
Le numéro de la plage/titre
programmé(e) apparaît sous chaque
numéro d’ordre de la programmation.
Pour retourner à l’image normale, pressez une
17
nouvelle fois sur la touche ANGLE-ZOOM
tout en maintenant pressée la touche SHIFT
Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche
d’annulation PLAY MODE-CANCEL
maintenant pressée la touche SHIFT
dernière piste est effacée.
7
.
8
tout en
. La
7
NOTE : Sur certains disques, l’image
obtenue en mode zoom est de qualité
moyenne ou médiocre.
24
Pressez la touche ENTER
. La lecture en ordre
aléatoire débute. Lorsque toutes les plages/titres
ont été lu(e) s, la lecture s’arrête. Chaque titre/
plage ne peut en effet être lu plus d’une fois.
23
Pressez la touche u PLAY
pour démarrer la
lecture dans l’ordre programmé. Lorsque toutes
les plages programmées ont été lues, le RDV-995
s’arrête. Mais la programmation reste en mémoire.
Pour effacer les pistes programmées
25
Pressez la touche ■ STOP
pour arrêter la
lecture, puis pressez STOP une seconde fois. Toutes
les pistes programmées sont effacées de la
mémoire. L’indicateur “ PROGRAM ” dans
l’afficheur s’éteint.
45
Français
Quitter la lecture en mode aléatoire
avant que toutes les plages/titres
aient été lu(e) s
• Pour les CD Audio/Video
Répétition de lecture d’une
partie spécifique d’un disque
pour les CD Audio
Pendant la lecture d’un disque, pressez la tou-
CD CONTROL
25
Pressez la touche ■ STOP
pour arrêter la lec-
8
che PLAY MODE-CANCEL
menu apparaît sur l’écran.
. L’affichage du
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
ture.LeRDV-995estencoreenmodedelecturealéatoire,
et presser sur la touche PLAY relance ce mode de lec-
ture. PourquitterlemodealéatoireRANDOM, pressez
de nouveau la touche PLAY alors que la lecture est
déjà physiquement arrêtée. L’indication “ RAN-
DOM ” dans l’afficheur doit s’éteindre.
REPEAT ALL
12
Utilisez les touches du curseur t/u
déplacer la flèche
pour
sur [REPEAT (répétition)].
au début de la partie
Puis pressez ENTER
24
dont vous souhaitez la répétition (point A). Vérifiez
que le mode de répétition est bien sur Off. Si un
quelconque mode de répétition est sélectionné,
vous ne pouvez pas déplacer la flèche
[A-B REPEAT (répétition A-B)].
Mode de répétition sélectionné
NOTE : Certains disques DVD ne fonctionnent
pas correctement en mode de lecture aléatoire.
sur
pour les Video CD
VCD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
Pressez de nouveau ENTER à la fin de la partie
à répéter (point B). Le RDV-995 localise “ A ” et
démarre la lecture jusqu’à “ B ”, puis revient à
“ A ” et ainsi de suite.
Lecture en mode
REPEAT ALL
Répétition (Repeat)
pour un DVD
DVD CONTROL
Mode de répétition sélectionné
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
Vous pouvez répéter la lecture d’un titre ou chapitre
courant et vous pouvez également répéter la lecture
d’une partie spécifique d’un titre, chapitre ou plage.
REPEAT ALL
(tous les titres sont répétés)
A 0:00:16
B 0:01:16
Répétition de lecture du titre,
chapitre ou plage courant, ou
de toutes les plages
REPEAT 1
Point A Point B
(seul le titre courant en lecture est répété)
pour un CD Audio
À n’importe quel moment (sauf avec un Video CD
avec fonction PBC activée) :
CD CONTROL
Pas d’indication
(mode Répétition non activé Off)
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH
8
Pressez la touche PLAY MODE-CANCEL
L’affichage du menu apparaît sur l’écran.
.
A
00:16
B
01:31
Pour arrêter la lecture en mode Répétition, pressez
12
Utilisezlestouchesducurseurt/u
pourdéplacer
25
la touche ■ STOP
.
la flèche sur [REPEAT (répétition)] puis pressez
ENTER. À chaque nouvelle pression sur ENTER, le
mode de répétition change de la manière suivante :
• Si vous pressez STOP en mode “ Repeat All ”,
la lecture est arrêtée par l’appareil, mais celui-
ci reste tout de même en mode de répétition.
Point A Point B
• Pour les DVD
pour un Video CD
• Si vous pressez STOP en mode “ Repeat 1 ”,
“ Title Repeat ” ou “ Chapter Repeat ”,
l’appareil stoppe la lecture et quitte le mode
de répétition.
VCD CONTROL
DVD CONTROL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH PBC CALL
REPEAT A-B REPEAT TIME SEARCH CHAP. SEARCH
REPEAT ALL
A 0:00:16
B 0:01:31
Pour quitter le mode Répétition
12
Utilisez les touches du curseur t/u
pour
déplacer la flèche sur [REPEAT (répétition)]
puis pressez ENTER plusieurs fois jusqu’à ce que
le mode se place sur “ OFF ”.
Le mode de répétition sélectionné
apparaît sur l’écran.
Point A Point B
Pour quitter le mode de répétition A-B
Informations complémentaires sur
les modes de répétition
REPEAT ALL
25
Pressez la touche ■ STOP
. Le RDV-995 arrête
(touts les titres sont répétés)
la lecture et quitte le mode Répétition A-B.
• Certains disques DVD n’autorisent pas la
répétition des titres et/ou chapitres.
*REPEAT TITLE
(seul le titre courant en lecture est répété)
• Certains
disques
DVD
stoppent
automatiquement la lecture au milieu du
disque.
*REPEAT CHAPTER
(seul le chapitre courant en lecture est répété)
• La lecture en mode répétition ne peut pas être
utilisée avec un Video CD avec fonction PBC
activée.
Pas d’indication
(mode Répétition non activé Off)
* Si le disque est arrêté, les modes de
répétition du titre ou du chapitre
courant ne peuvent être choisis.
• Pour enlever l’affichage du mode de lecture
sur l’écran, pressez la touche PLAY MODE-
8
CANCEL
.
46
RDV-995 Lecteur de DVD
Exemple :
1/3 ANGLAIS
2/3 FRANÇAIS
3/3 ESPAGNOL
-/3 (off) (aucun)
Informations complémentaires
sur le mode de répétition A-B
Sélection d’un angle à partir
de la liste d’affichage
spéciale Angle Display
24
• Pendant la lecture pressez ENTER
quand
la flèche est sur [A-B REPEAT]. Le mode
de répétition A-B est annulé mais la lecture
continue.
Pendant que le disque est en lecture, pressez et
maintenez la pression pendant plus d’une seconde
17
sur la touche ANGLE-ZOOM
. Un affichage
spécial pouvant comporter jusqu’à neuf angles
de prises de vue différents apparaît sur l’écran
du téléviseur.
• Vous pouvez également quitter le mode de
9
répétition A-B en pressant les touches
22
ou
.
• Pour faire disparaître le menu de mode de
lecture, pressez la touche PLAY MODE-CAN-
Pour faire disparaître manuellement le menu des
sous-titres, pressez la touche ENTER
8
CEL
.
24
. Sinon,
ce menu disparaît automatiquement si vous n’avez
pas changé de sous-titre pendant 10 secondes.
• Si
apparaît lorsqu’ENTER est pressé pen-
dant la lecture d’un DVD, vous ne pouvez pas
répéter un segment A-B à cause du contenu
du disque chargé.
Si
apparaît sur l’écran, il n’y a pas de sous-
titrage disponible sur le disque lu.
Angle de caméra sélectionné
• La fonction de répétition A-B ne peut pas être
utilisée pendant la lecture d’un programme.
Pour les DVD, la langue peut être abrégée sur
l’écran. Voir annexe A : “ Table des langues et
leurs abréviations ”, à la fin de ce manuel
d’utilisation.
12
Utilisez les touches du curseur p/q/u/t
pour choisir l’angle de prise de vue souhaité parmi
24
ceux proposés. Pressez ENTER
correspondante s’affiche à l’écran.
. L’image
Images multi-angles
Pendant la durée de la sélection, le son est coupé.
Si apparaît lorsque vous tentez de sélectionner
un angle de prise de vue, c’est que la scène en
cours de lecture n’est pas enregistrée avec l’option
“ angles multiples ”.
Sélection de la langue
Quelques disques DVD possèdent des passages
“ multi-angles ”, c’est-à-dire visibles selon plusieurs
angles grâce à plusieurs caméras de prise de vue
simultanées. Vous pouvez choisir un de ces angles
de prise de vue soit via l’écran normal, soit via
l’écran d’affichage des menus.
Vous pouvez choisir la version sonore (langage)
sur les disques vidéo enregistrés avec plusieurs
versions du même film, ou lire un disque karaoké
avec ou sans la bande sonore vocale.
Sélection de la langue des
sous-titres
Au début d’une scène “ multi-angles ”, le logo
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Un disque étant en lecture, pressez la touche
4
AUDIO-STROBE
. Le menu de sélection des
langues apparaît sur l’écran.
Sélection d’un angle à partir
de l’écran normal
Pendant que le disque est en lecture, pressez la
touche ANGLE-ZOOM
sélection de l’angle apparaît sur l’écran.
DVD Video
Avec la plupart des disques DVD, vous pouvez
sélectionner la langue d’affichage des sous-titres,
en plus de la version sonore et du type de codage.
Sur les Video CD, vous ne pouvez que sélectionner
le ou les canaux audio écoutés.
1 / 3
ENGLISH
17
. L’affichage de
Video CD
1 / 3
STEREO
Sélection de la langue des
sous-titres
Pendant que le disque est en lecture, pressez la
Pressez la touche AUDIO-STROBE de nouveau
3
touche SUBTITLE
. Le menu de sélection des
12
ou utilisez les touches du curseur t/u
pour
sous-titres apparaît à l’écran.
choisir la langue disponible désirée.
Pressez de nouveau la touche ANGLE-ZOOM
17
12
ON
1 / 3
ENGLISH
, ou les touches du curseur t/u
. À
chaque pression sur une de ces touches, l’angle
de vision change.
Si vous ne modifiez pas l’angle de vision pen-
dant au moins dix secondes, l’affichage de
sélection de l’angle disparaît automatiquement.
Pour le faire disparaître manuellement, pressez
24
la touche ENTER
.
Pour mettre en ou hors service les sous-titres,
pressez la touche SUBTITLE une seconde fois.
Si apparaît lorsque vous tentez de sélectionner
un angle de prise de vue, c’est que la scène en
cours de lecture n’est pas enregistrée avec l’option
“ angles multiples ”.
12
Utilisez les touches du curseur t/u
pour
faire défiler les différents types de sous-titres
réellement disponibles sur le disque en lecture.
47
Français
Pour les disques DVD
A chaque pression sur la touche AUDIO-STROBE
ou les touches du curseur t/u
disponible et sélectionnée change.
Pendant qu’un disque est en lecture, pressez la
À chaque nouvelle pression sur la touche VSS,
le mode suivant est sélectionné. Les modes
disponibles sont ACTION, DRAMA (drame),
THEATER (cinéma) et OFF (hors service).
14
touche THEATER POSITION
. Une fenêtre
comme ci-dessous montrant le réglage retenu en
cours apparaît.
12
, la langue
Exemple :
THEATER 1
1/3 ANGLAIS
3D PHONIC ACTION*
3D PHONIC DRAMA
2/3 FRANÇAIS
3/3 ESPAGNOL
3D PHONIC THEATER
3D PHONIC OFF
Type de qualité d’image sélectionnée
Chaque nouvelle pression sur THEATER POSITION
passe à l’option suivante.
Pour les disques Video CD
A chaque pression sur la touche AUDIO-
* En lecture d’un DVD enregistré en Dolby Digi-
tal avec plus de deux canaux réellement existants,
l’option “ ACTION ” n’apparaît pas.
4
12
STROBE
ou les touches du curseur t/u
,
THEATER 1
THEATER 2
la langue disponible et sélectionnée change.
Exemple :
• ACTION : Utile pour les films d'action et les
manifestations sportives, où le son se déplace
de manière dynamique.
STEREO
canal gauche
canal droit
• DRAMA : Son chaud et naturel. Permet de
regarder les films de manière relaxante, sans
stress sonore.
THEATER 3
• THEATER : Respect des effets sonores les plus
spectaculaires, voulus par les superproductions
hollywoodiennes.
THEATER OFF
Pour faire disparaître manuellement le menu des
24
Pressez la touche ENTER
pour faire disparaître
Ce dernier réglage THEATER OFF est le réglage
normal. Les autres valeurs diminuent normalement
la tonalité générale de l’image.
24
langues, pressez la touche ENTER
. Sinon,
les réglages 3D PHONIC (VSS) de l’écran. Cet
écran disparaît aussi automatiquement au bout
de dix secondes si aucune modification n’est
effectuée.
ce menu disparaît automatiquement si vous n’avez
pas changé de langue pendant 10 secondes.
Si
apparaît sur l’écran, il n’y a pas de choix
de langue disponible sur le disque lu.
Utilisation de l’option 3D
PHONIC (VSS)
Informations complémentaires
concernant le mode 3D Phonic
Virtual Sound
Pour les DVD, a langue peut être abrégée sur
l’écran. Voir annexe A : “ Table des langues et
leurs abréviations ”, à la fin de ce manuel
d’utilisation.
• Avec un disque Video CD, si le réglage au-
dio est positionné sur L ou R, vous ne pouvez
pas activer la fonction 3D Phonic. Inversement,
si un mode de cette fonction est activé, changer
le réglage AUDIO sur L ou R entraîne son
annulation automatique.
La touche repérée VSS active un circuit de
spatialisation sonore virtuelle baptisé 3D Phonic
Virtual Surround Sound (VSS). Cette fonction a
pour but de produire un son multicanal simulé à
partir de toutes les sources audio lues sur le
RDV-995.
Sélection de la qualité
d’image
• Le système 3D PHONIC (VSS) fournit un
décodage correct avec des disques codés en
Dolby Pro-Logic ou Dolby Digital 5.1. Il
fonctionne également avec des disques non
codés comme précédemment, mais risque de
ne pas fournir un effet Surround correct.
Pendant qu’un disque est en lecture, pressez la
1
Vous pouvez régler la qualité de l’image suivant
quatre options différentes. Ce choix se fera en
fonction du programme lui-même, de la tonalité
générale de l’image ou de vos préférences
personnelles.
touche VSS
. Une fenêtre apparaît à l’écran
indiquant le réglage courant correspondant.
• La mise en service du 3D PHONIC (VSS)
n’affecte pas le flux numérique codé Dolby
Digital ou DTS envoyé sur la prise DIGITAL
OUT.
3D PHONIC DRAMA
• Le 3D PHONIC (VSS) n’affecte pas non plus
la sortie sonore d’un disque DVD en PCM
linéaire (Linear PCM), quelque que soit la
manière dont sont effectués les réglages.
• Lorsque vous utilisez la fonction 3D PHONIC
(VSS), les réglages de mixage DOWNMIX et
de COMPRESSION (dynamique) dans la page
AUDIO du menu sont déconnectés.
Mode sélectionné
48
RDV-995 Lecteur de DVD
Pour un CD Audio:
Vérifier le mode de lecture
d’un DVD
Fonctions d’affichage des
temps et durée
(Time Display)
EACH
(Temps écoulé de la piste en lecture)
EACH REMAIN
(Temps restant sur la piste en lecture)
Lorsqu’un DVD est en lecture, pressez la touche
21
DISPLAY-TIME
. Les différentes options utilisées
TOTAL
pour la lecture du DVD apparaissent à l’écran.
(Durée totale écoulée sur le disque)
21
Pressez la touche DISPLAY-TIME
une fois pour
un CD audio ou un Video CD, et deux fois pour
un DVD. L’affichage du menu “ Disc/Time ”
(Disque/Durée) apparaît à l’écran. (Pour un DVD,
vous pouvez également presser la touche SHIFT
1 / 2
1 / 2
1 / 2
ENGLISH ENGLISH
TOTAL REMAIN
(Durée totale restante sur le disque)
7
tout en pressant la touche DISPLAY-TIME.
Pour un Video CD sans PBC:
Pour un DVD
EACH
(Temps écoulé de la piste en lecture)
Mbps
TITLE
1
CHAP.
25
TIME
2:25:25
BITRATE
3.3
Les sélections en cours pour l’angle de prise de
vue, la langue et les sous-titres sont indiquées sur
l’écran.
Durée
EACH REMAIN
Numéro du chapitre en cours
(Temps restant sur la piste en lecture)
Pour faire disparaître ces indications, pressez deux
fois sur la touche DISPLAY-TIME.
Numéro du titre en cours
Taux de transmission
(compression) des
données numériques
gravées
L’indication correspondante est affichée sur l’écran
du téléviseur et aussi sur l’afficheur de la face avant
de l’appareil.
Réglage des préférences
La fonction de sélection “ Preference ” vous permet
de préprogrammer un certain nombre de fonctions
pour la lecture, via quatre écrans différents.
À l’arrêt :
Pour un CD audio ou un Video CD
sans fonction PBC
Vous pouvez vérifier la durée totale du disque et
de la piste éventuellement présélectionnée, sur les
CD Audio et Video CD, mais uniquement sur
l’afficheur de la face avant.
TRACK 1
00:08
EACH
TIME
Durée
21
Pressez la touche DISPLAY-TIME
maintenant la touche SHIFT
tout en
Utilisation de l’écran
7
. Lorsque les in-
Numéro de
plage en cours
d’affichage des Préférences
dications “ EACH ” et “ REMAIN ” sont indiquées,
la durée de la piste prête à être lue est indiquée.
Lorsque seulement “ REMAIN ” est indiqué, la
durée totale du disque apparaît. Vous pouvez
vérifier la durée de chaque piste en pressant les
Lorsqu’un DVD est chargé mais pas en lecture ou
lorsqu’aucun disque n’est chargé, pressez la touche
Mode d’affichage de la durée
20
RETURN-CHOICE
tout en maintenant la
7
pression sur la touche majuscule SHIFT
des pages du menu Preference apparaît à l’écran.
. Une
9
22
for Video CD with PBC
touches
ou
.
Il y a quatre pages Preference : Langue (Language),
Audio, Affichage (Display) et System (Système).
Pour changer de page, utilisez les touches du
Pour annuler l’affichage de la durée, presser
DISPLAY-TIME.
1
25:25 PBC
TRACK
TIME
Durée
12
curseur t/u
pour déplacer la flèche
Numéro de
plage en cours
sur l’index de cette page.
Indication de l’activation du PBC
Pour changer le mode d’affichage de la durée
(seulement sur un CD audio ou un Video CD sans
21
tout
. Le mode
PBC), pressez la touche DISPLAY-TIME
en maintenant pressée la touche SHIFT
7
d’affichage de la durée change alors de manière
cyclique.
49
Français
Language
Langue des sous-titres
Page des langues
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut
qui sera toujours choisie pour les sous-titres si elle
existe dans les choix du disque (si elle n’existe
pas, c’est la langue par défaut du disque qui sera
choisie).
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
Langue des menus
ENGLISH
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Vous pouvez sélectionner un menu de langue
particulier qui sera toujours choisi s’il existe sur
le disque (s’il n’existe pas, c’est la langue par défaut
du disque qui sera choisie).
ON SCREEN LANGUAGE
EXIT
PRESS
KEY
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
Audio
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
ON SCREEN LANGUAGE
STREAM / PCM
/ RT
OFF
EXIT
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
LT
EXIT
PRESS
KEY
COMPRESSION
PRESS
KEY
EXIT
PRESS
KEY
12
À chaque fois que pressez le curseur u
, la
12
À chaque fois que pressez le curseur u
, la
langue des sous-titres choisie est modifiée dans
l’ordre suivant :
langue choisie est modifiée dans l’ordre suivant :
Display
ANGLAIS ➧ ESPAGNOL ➧ FRANÇAIS ➧ CHINOIS
➧ ALLEMAND ➧ ITALIEN ➧ JAPONAIS ➧
(Code de langue de AA à ZU).
ANGLAIS ➧ ESPAGNOL ➧ FRANÇAIS ➧ CHINOIS
➧ ALLEMAND ➧ ITALIEN ➧ JAPONAIS ➧ (Code
de langue de AA à ZU).
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
4:3 B
OFF
ON
MONITORTYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
(Voir le tableau des langues et leurs abréviations
à la fin du manuel d’utilisation.)
(Voir le tableau des langues et leurs abréviations
à la fin du manuel d’utilisation.)
EXIT
12
Une pression sur le curseur t
modifie le choix
PRESS
KEY
12
Une pression sur le curseur t
modifie le choix
de la langue dans l’ordre inverse.
de la langue dans l’ordre inverse.
Langue de la bande son (audio)
System
Langue des menus à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue par défaut
qui sera toujours choisie si elle existe dans les choix
audio du disque (si elle n’existe pas, c’est la langue
par défaut du disque qui sera choisie).
Vous pouvez sélectionner la langue dans laquelle
s’affichent les menus.
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
OFF
OFF
AUTO STANDBY
RESUME
DVD 1
AV COMPULINK MODE
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
EXIT
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
PRESS
KEY
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
EXIT
ON SCREEN LANGUAGE
PRESS
KEY
Une fois que vous êtes sur la page désirée, utilisez
les touches du curseur p/q Cursor Buttons
EXIT
12
PRESS
KEY
pour déplacer la flèche
vous désirez régler.
sur le paramètre que
A chaque pression sur les touches du curseur
12
u
, la langue change selon l’ordre suivant :
12
À chaque fois que pressez le curseur u
, la
langue choisie est modifiée dans l’ordre suivant :
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
ANGLAIS
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ANGLAIS ➧ ESPAGNOL ➧ FRANÇAIS ➧ CHINOIS
➧ ALLEMAND ➧ ITALIEN ➧ JAPONAIS ➧ (Code
de langue de AA à ZU).
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ESPAGNOL
FRANÇAIS
EXIT
(Voir le tableau des langues et leurs abréviations
à la fin du manuel d’utilisation.)
PRESS
KEY
12
Une pression sur le curseur t
modifie le choix
12
Puis utilisez les touches du curseur t/u
changer le réglage de ce paramètre.
pour
de la langue dans l’ordre inverse.
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANCAIS
ANGLAIS
ESPAGNOL IDIOMA EN PANTALLA
FRANÇAIS
20
LANGUE D'ECRAN
12
Une pression sur le curseur t
modifie le choix
Voir les instructions suivantes pour les différentes
possibilités de réglages de chaque paramètre.
de la langue dans l’ordre inverse.
50
RDV-995 Lecteur de DVD
NOTES :
Compression
Page Audio
Le RDV-995 n’intègre pas de décodeur DTS.
Pour lire un CD audio ou un DVD codé
DTS, vous devez impérativement utiliser un
décodeur externe DTS permettant d’envoyer
le signal correct aux enceintes acoustiques.
Ne jamais utiliser les sorties audio
analogiques avec un disque DTS : cela peut
endommager irrémédiablement les enceintes
acoustiques.
Vous pouvez compresser la gamme dynamique
du signal original, si nécessaire. Cela permet
généralement d’écouter à faible volume avec un
maximum d’intelligibilité.
Les réglages par défaut, en sortie d’usine, des
paramètres de la page Audio sont les suivants :
Digital Audio Output-Stream/PCM ; Down Mix
– LT/RT ; Compression – Off. Ce sont les réglages
à utiliser lorsque l’appareil doit être relié à un
processeur Surround externe.
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
STREAM/PCM
/ RT
OFF
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
L
T
Sortie numérique audio (Digital
output)
COMPRESSION
Si vous branchez simultanément les sorties
analogiques et numériques, veillez à
sélectionner correctement la source sur
l’amplificateur, et réglez le niveau de sortie
en analogique au minimum sur
l’amplificateur, lors de la sélection de cette
entrée.
EXIT
PRESS
KEY
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
STREAM/PCM
/ RT
OFF
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
L
T
COMPRESSION
• ON– Le signal audio est lu avec sa dynamique
compressée
EXIT
PRESS
KEY
• OFF – Le signal est diffusé tel qu’enregistré.
Mélange des canaux “ Down Mix ”
Pour lire correctement les pistes audio multicanal
Surround d’un disque DVD, le réglage DOWN
MIX doit s’adapter correctement à votre système
audio. Notez que ce réglage affecte le signal de
sortie sur les prises repérées ANALOG en lec-
ture d’un disque DVD codé multicanal Surround.
NOTES :
Cette fonction Compression n’est active
qu’avec les disques codés DOLBY DIGITAL
1CH ou 2CH (1 ou 2 canaux réels). Elle n’est
pas active avec tous les autres disques.
La compression ne fonctionne pas lorsque
la fonction 3D PHONIC est activée.
Le réglage de cette option est impératif pour utiliser
correctement la sortie numérique sur un processeur
externe équipé d’une entrée numérique.
• PCM ONLY (uniquement PCM) – À
n’utiliser que si l’entrée numérique de l’appareil
connecté n’est conforme qu’au standard PCM
linéaire (stéréophonie numérique).
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
STREAM/PCM
/ RT
OFF
Page Display (Affichage)
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX
LT
• STREAM/PCM (flux numérique/PCM)
– À utiliser avec l’entrée numérique d’un
amplificateur intégrant un décodeur MPEG
audio, Dolby Digital et/ou DTS.
COMPRESSION
Type d’écran utilisé
Vous devez indiquer au RDV-995 le format
d’écran (téléviseur ou vidéoprojecteur) branché
au RDV-995, pour une parfaite adaptation lors
de la lecture de disques DVD prévus pour les
téléviseurs 16/9.
EXIT
PRESS
KEY
• DOLBY DIGITAL/PCM – À utiliser avec
l’entrée numérique d’un amplificateur intégrant
un décodeur Dolby Digital, ou à l’entrée
numérique d’un décodeur Dolby Digital
indépendant.
• LT/RT – Pour bénéficier du son multicanal en
branchant uniquement les prises de sortie
ANALOG de l’appareil sur un décodeur Sur-
round.
LANGUAGE
AUDIO
DISPLAY
4:3 LB
SYSTEM
MONITOR TYPE
OFF
ON
Le tableau ci-dessous montre les relations entre
les différents types de lecture des disques et les
signaux de sortie.
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
• Lo/Ro – Pour utiliser la sortie stéréo deux
canaux ANALOG avec un téléviseur ou un
amplificateur non équipés d’un décodeur
Surround, ou encore pour enregistrer la bande
sonore d’un DVD sur une cassette audio, un
MiniDisc, etc.
EXIT
PRESS
KEY
Sortie
Disques en
lecture
STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
PCM 48 kHz,
16 bits
←
←
DVD avec PCM
4 :3 LB
(Conversion “ Letterbox ”)
48 kHz 16 bits
,
Si vous utilisez un écran normal 4/3, la lecture
d’un film au format panoramique ne coupera
pas l’image mais
créera deux bandes
noires supérieure et
NOTE : Le paramétrage DOWN MIX ne
fonctionne pas lorsque la fonction 3D
PHONIC (VSS) est activée.
PCM 48 kHz,
20 bits
←
←
DVD avec PCM
48 kHz, 20/24 bits
Pas de sortie
Flux DTS
←
Pas de sortie
←
←
←
DVD avec PCM
69 kHz
DVD avec DTS
inférieure.
Flux Dolby
Digital
PCM 48 kHz,
16 bits
DVD avec
Dolby Digital
Flux MPEG
PCM 48 kHz,
16 bits
←
DVD avec MPEG
audio
Video CD et
SVCD
PCM 44,1 kHz,
16 bits
←
←
←
←
Audio CD
←
←
PCM 44,1 kHz,
16 bits
Audio CD avec
DTS
Flux DTS
51
Français
4 :3 PS (Conversion “ Pan & Scan ”)
Avec un écran 4/3, les parties gauche et droite
de l’image originale sont coupées afin de remplir
tout l’écran. Certains disques n’autorisent pas
ce type d’affichage. Dans ce cas, l’image est
visionnée automatiquement au format précédent
4 :3 LB.
Guide à l’écran
Le RDV-995 peut afficher plusieurs icones à l’écran
ou caractères servant de guides.
Fonction Resume (démarrage à un
endroit précis)
Vous pouvez prévoir ou non la fonction Resume.
Voir page 13.
ON – En pressant PLAY après un arrêt STOP ou
une mise en veille, la lecture redémarre au point
où elle s’était arrêtée (si le tiroir du disque n’a
pas été ouvert entre temps).
SYSTEM
ENGLISH
AUDIO
DISPLAY
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
EXIT
OFF – La lecture redémarre toujours du début du
disque, même dans les conditions d’arrêt
précédentes.
PRESS
KEY
ON – Le guide à l’écran est affiché.
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
16 :9 WIDE (écran large 16/9)
Permet de bénéficier de tous les avantages d’un
diffuseur au format 16/9.
OFF – Le guide à l’écran n’est pas affiché.
OFF
OFF
AUTO STANDBY
RESUME
Ces guides à l’écran incluent par exemple l’icône
DVD 1
AV COMPULINK MODE
multi-angles
, l’icône des multiples sous-titres
, et
EXIT
, l’icône des multiples langues audio
PRESS
KEY
l’icône de Commande invalide
.
Page Système (System)
Mode AV Compulink
Cette fonction ne marche pas sur le
RDV-995.
Mise en veille automatique Auto
Standby
Quand l’appareil n’est pas utilisé pendant plus
de 30 ou 60 minutes, il se met automatiquement
en mode de veille AUTO STANDBY.
Économiseur d’écran (Screen Saver)
Les tubes cathodiques peuvent être définitivement
“ brûlés ” s’ils pendant trop longtemps la même
image. Pour éviter cela, le RDV-995 active
automatiquement un économiseur d’écran si la
même image (comme un menu à l’écran) est
affichée pendant plus de cinq minutes.
AUDIO
DISPLAY
SYSTEM
LANGUAGE
OFF
OFF
AUTO STANDBY
RESUME
DVD 1
AV COMPULINK MODE
EXIT
PRESS
KEY
DISPLAY
4:3 LB
LANGUAGE
AUDIO
SYSTEM
60 – Temps réglé sur 60 minutes
30 – Temps réglé sur 30 minutes
OFF – Pas de mise en veille automatique.
MONITOR TYPE
SCREEN SAVER
ON SCREEN GUIDE
OFF
ON
EXIT
PRESS
KEY
• MODE 1 – L’image affichée s’assombrit.
• MODE 2 – L’image de l’économiseur apparaît
et sa luminosité change en permanence.
• OFF – Désactivation complète de la fonction
Économiseur d’écran.
NOTES :
Le problème de “ brûlure ” de l’écran est en-
core plus sensible avec la majorité des
vidéoprojecteurs. Nous vous déconseillons
dans ce cas de mettre hors service (OFF) cette
fonction.
L’économiseur d’écran n’est pas actif en
lecture de CD audio.
52
RDV-995 Lecteur de DVD
Entrez votre mot de passe à quatre chiffres en
Même si vous changer le code du pays ou le
nouveau niveau de protection, n’oubliez jamais
d’entrer le mot de passe après avoir effectué ces
modifications. Autrement, la nouvelle modifica-
tion ne sera pas effective.
5
utilisant le clavier numérique 0-9
.
Verrouillage par code
parental (Parental Lock)
PARENTAL LOCK
US
Country Code
—
Set Level
Cette fonction restreint la lecture de certains disques
DVD, par exemple pendant des scènes violentes
ou autres. L’utilisateur peut régler le niveau de
censure à la lecture. Par exemple, si les scènes
d’un film dépassent le seuil de violence fixé par
le code parental, ces scènes seront coupées ou
remplacées par d’autres, suivant les disques.
Pressez de nouveau la touche ENTER pour
retourner à un écran normal.
----
PASS WORD
EXIT
PRESS
KEY
ENTER
NOTES :
Si vous entrez un mauvais code plus de trois
fois, la flèche · se place sur [EXIT (sortie)]
automatiquement, et le CURSEUR t/u (12)
reste sans effet.
Pressez ENTER. Le degré de protection parentale
et le mot de passe sont enregistrés en mémoire. La
Réglage du code parental
pour la première fois
flèche
passe sur le paramètre [EXIT (sortie)].
Si vous oubliez votre code dans l’étape 2,
entrez “ 8888 ”.
Pressez de nouveau la touche ENTER pour
retourner à l’affichage normal. Si vous entrez un
mauvais mot de passe dans l’étape précédente,
réentrez le bon mot de passe avant de presser
ENTER.
Avec aucun disque DVD chargé ou un disque
Suppression temporaire du
code parental
24
à l’arrêt, pressez la touche ENTER
en maintenant pressée la touche SHIFT
L’écran de réglage du verrouillage parental
apparaît. La flèche pointe sur le paramètre
[Country Code (code du pays désiré)].
tout
7
.
Lorsque vous réglez le code parental à un niveau
de protection maximale, certains disques peuvent
refuser complètement d’être lus. Lorsque vous
insérez un tel disque et tentez de le lire, l’écran
du Code parental apparaît et l’appareil vous
demande si vous désirez supprimer
temporairement le verrouillage parental ou non.
Modification des réglages
du code parental
Avec aucun disque DVD chargé ou un disque
à l’arrêt, pressez la touche ENTER
en maintenant pressée la touche SHIFT
L’écran de réglage du verrouillage parental
apparaît. La flèche pointe sur le paramètre
Tandis que la flèche
utilisez les touches du curseur t/u
pointe sur [Country Code],
12
pour
sélectionner le pays désiré (US, dans notre
exemple).
24
tout
7
.
PARENTAL LOCK
[PASSWORD (mode de passe)].
US
Country Code
PARENTAL LOCK
This DISC can’t play now!
—
Set Level
----
PASS WORD
Temporary
YES
Level Change ?
NO
– – – –
PARENTAL LOCK
EXIT
PASSWORD
US
Country Code
PRESS ENTER
EXECUTE
PRESS
KEY
ENTER
—
Set Level
----
PASS WORD
EXIT
12
Pressez la touche ENTER. La flèche
se déplace
PRESS
KEY
ENTER
Utilisez les touches du curseur t/u
pour
sur la position [Set Level] (Régler le niveau).
déplacer la flèche
la touche ENTER
sur le paramètre [PASSWORD (mot de passe).
Si vous sélectionnez [NO (non)], pressez la tou-
sur [YES (oui)], puis pressez
24
. La flèche
se déplace
A chaque nouvelle pression sur une des touches
Entrez votre code chiffré déjà en mémoire via le
12
t/u
, le niveau de protection change comme
5
clavier numérique (0 à 9)
et pressez ENTER
suit :
2
che OPEN/CLOSE
pour retirer le disque.
(24). Si le code est bon, la flèche passe sur le
paramètre [Country Code]. Si vous entrez un code
erroné, l’indication “ WRONG ! RETRY…… ”
(Faux ! Réessayez…) s’affiche, et vous ne pouvez
pas passer à l’étape suivante.
Entrez votre code à quatre chiffres en utilisant le
clavier numérique (0-9)
code erroné, “ WRONG ! RETRY… ” apparaît sur
l’écran, et vous ne pouvez pas encore passer à
l’étape suivante.
PARENTAL LOCK
5
. Si vous entrez un
US
Country Code
—
Set Level
----
PASS WORD
EXIT
Pour modifier le niveau de protection, utilisez les
12
touches du curseur t/u
ce niveau tandis que la flèche
pour sélectionner
pointe sur le
PRESS
KEY
ENTER
Après avoir entré le bon code, le code parental
est déverrouillé et le RDV-995 commence la lec-
ture du disque.
paramètre [Set Level (régler le niveau)], puis
24
pressez ENTER
. La flèche
se déplace
A chaque pression sur les touches du curseur t/u,
le niveau de protection change comme suit :
sur le paramètre [PASSWORD (mot de passe).
NOTE : Si vous entrez un mauvais code plus
de trois fois, la flèche
automatiquement, et, le CURSEUR t/u
reste sans effet.
se place sur [NO]
Entrez votre mot de passe à quatre chiffres en
“ - ” signifie aucune protection
12
5
utilisant le clavier numérique 0-9
, puis pressez
“ 1 ” est le plus haut niveau
de protection/restriction
ENTER. La flèche passe sur le paramètre [EXIT
1
(sortie)]. Le mot de passe entré dans l’étape
précédente devient le nouveau mot de passe. Si
vous ne désirez pas le changer, réentrer le même
code à 4 chiffres qu’auparavant.
.
.
“ 8 ” est le plus faible niveau
de protection/restriction. Les
disques possédant un
.
8
classement plus rigoureux
que celui choisi sont alors
d’un accès restreint.
–
Pressez ENTER. La flèche
passe sur le
paramètre [PASSWORD (mot de passe)].
53
Français
Manipulation et entretien
des disques
Comment manipuler les disques
Quand vous manipulez un disque, ne touchez
jamais sa surface.
Les disques étant moulés en matériau plastique,
ils peuvent être endommagés relativement
facilement. Si un disque est sale, poussiéreux, rayé,
le son et l’image ne seront pas reproduits
correctement. Un disque endommagé peut
entraîner un mauvais fonctionnement du lecteur.
Étiquette
N’endommagez pas l’étiquette imprimée, ne collez
pas de papier ou un quelconque adhésif sur sa
surface.
Rangement
Conserveztouslesdisquesdansleurboîtierd’origine.
Si les disques sont empilés les uns au-dessus des
autres sans leur boîtier de protection, ils peuvent être
endommagés. Ne pas laisser les disques exposés
directement aux rayons du soleil, à une trop forte
humidité ou une température trop élevée. Évitez de
laisser les disques dans votre voiture !
Entretien des disques
S’il y a des traces de doigts sur leur surface ou
une quelconque saleté, essuyez-les avec un chif-
fon très doux et sec, en déplaçant celui-ci de manière
rectiligne, du centre vers le bord. Si un disque s’avère
difficile à nettoyer, utiliser simplement un chiffon
très doux légèrement imbibé d’eau. Ne jamais
utiliser de nettoyant spécial pour disques, de produits
à base de dissolvant ou dérivé de pétrole, d’alcool
ou agents antistatiques.
NOTE : Quelquefois, pendant la lecture d’un
disque, vous pouvez constater quelques para-
sites sonores ou visuels. La plupart du temps,
cela est la faute du disque qui ne répond pas
parfaitement aux normes industrielles. Ces
problèmes sont donc causés par le disque, et
non par l’appareil-lecteur.
54
RDV-995 Lecteur de DVD
Problèmes de fonctionnement
La plupart du temps, les problèmes de fonctionnement sont tout à fait bénins. Veuillez appliquer les conseils ci-dessous avant de contacter votre revendeur.
Symptôme
Cause possible
Solution
Pas d’alimentation secteur.
La prise secteur est mal branchée.
Vérifiez la qualité du contact de la prise secteur.
Rapprochez-vous de l’appareil.
La télécommande ne fonctionne pas. Elle est trop loin de l’appareil.
L’avant de la télécommande n’est pas
dirigé dans la bonne direction.
Visez bien le récepteur infrarouge placé sur
l’appareil.
Les piles sont usées.
Changez toutes les piles de la télécommande.
Vérifiez le bon sens des piles dans leur logement.
La polarité des piles est incorrecte.
Aucune image n’apparaît sur
le moniteur.
Le branchement du câble vidéo est incorrect. Vérifiez le branchement.
La sélection en entrée du téléviseur n’est
pas la bonne.
Choisissez la bonne entrée.
Le disque ne peut être lu.
Format du disque incompatible avec l’appareil
(voir page 11).
L’image est bruitée.
Aucun son.
Le lecteur transite par un magnétoscope
avec protection anti-copie (Macrovision).
Branchez directement le lecteur sur une entrée
du téléviseur.
Les branchements audio sont incorrects.
Vérifiez les branchements audio.
La sélection en entrée de l’amplificateur
n’est pas la bonne.
Choisissez la bonne source sur l’amplificateur.
Aucun son en lecture d’un DVD
96 kHz, PCM linéaire.
Le signal audio ne provient que de la
prise DIGITAL OUT.
Utilisez les prises AUDIO OUT pour lire de
tels disques.
Le son est distordu ou parasité.
L’image saute et/ou scintille.
Le disque est sale.
Nettoyez la surface du disque.
L’économiseur d’écran est en MODE 1
et activé.
Choisissez un autre mode de fonctionnement de
l’économiseur d’écran.
L’image ne correspond pas au
format du téléviseur.
Le paramètre MONITOR TYPE n’est pas
réglé correctement.
Vérifiez le réglage de ce paramètre (voir page 22).
La télévision n’est pas correctement réglée.
Réglez la télévision (ou le vidéoprojecteur)
correctement.
Fonctionnement erratique.
L’électricité statique ou l’éclairage
provoquent des dysfonctionnements des
microprocesseurs internes.
Éteignez l’appareil, débranchez son cordon secteur,
puis rebranchez-le à nouveau.
De la condensation apparaît suite à un
brusque changement de température ou
de taux d’humidité.
Éteignez l’appareil, et attendez quelques heures
avant de le.rallumer.
55
Français
Annexe A : Table des langues et leurs abréviations
Lorsque vous sélectionnez une langue comme version sonore ou pour les sous-titres, celle-ci est parfois présentée sous forme
d’une abréviation. Voici la liste des abréviations pour sélectionner la langue que vous désirez, si présente sur le disque.
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
Afar
IK
IN
ÌS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
Inupiak
RN
RO
RU
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SM
SN
SO
SQ
SR
Kirundi
Roumain
Russe
Rwandais
Sanscrit
Sindhi
Sangho
Serbo-croate
Cingalais
Slovaque
Samoan
Shona
Somalien
Albanais
Serbe
Siswati
Sesotho
Soudanais
Suédois
Swahili
Tamil
Telugu
Tadjik
Thaï
Tigrinya
Turkmène
Tagalog
Setswanien
Tonga
Tatar
Twi
Ukrainien
Urdu
Uzbek
Vietnamien
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoriba
Abkhazian
Afrikaaner
Ameharic
Arabe
Assamese
Aymara
Azerbaïdjanais
Bashkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bislama
Bengali
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Tchèque
Gallois
Danois
Buthan
Grec
Esperanto
Estonien
Basque
Persan
Finnois
Fidjien
Indonésien
Islandais
Hébreu
Yiddish
Javanais
Géorgien
Kazzakh
Groënlandais
Cambodgien
Canadien
Coréen
Kashmir
Kurde
Kirghiz
Italien
Lingala
Laotien
SS
ST
SU
SV
SW
TA
LN
LO
LT
LV
MG
MI
Littuanien
Lettonien
Malgache
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldave
Marathi
Malais
Maltais
Birman
Nauru
Népalais
Hollandais
Norvégien
Occitan
Oromo
TE
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
FJ
FO
FY
Faroe
Frison
GA
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HU
HY
IA
Irlandais
Gaellique
Galicien
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croate
Hongrois
Arménien
Interligua
Interligue
Oriya
Panjabe
Polonais
Pushto
Portugais
Qechua
Roman
PL
PS
PT
QU
RM
Zoulou
IE
56
RDV-995 Lecteur de DVD
Annexe B : Table des codes de pays pour la protection parentale
AD Andorre
AE États Arabes Unis
AF Afghanistan
EH Sahara Ouest
ER Erytrée
ES Espagne
LA République démocratique
populaire du Laos
RU Russie
RW Rwanda
SA Arabie Saoudite
SB Iles Solomon
SC Seychelles
SD Soudan
SE Suède
SG Singapour
SH Saint Hélène
LB
LC
LI
LK
LR
LS
LT
LU
LV
LY
Liban
AG Antigue et Barbades
ET
FI
Éthiopie
Finlande
Sainte Lucie
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
AI
Anguille
AL Albanie
AM Arménie
FK Iles Falkland (Malouines)
FJ Iles Fidji
FO Iles Faroe
AN Antilles néerlandaises
AO Angola
AQ Antarctique
AR Argentine
AS Samoa américaines
AT Autriche
Lesotho
FR
FX
France
France, métropole
Lithuanie
Luxembourg
Lettonie
SI
Slovénie
GA Gabon
GB Royaume-Uni
GD Grenade
SJ
Archipel Svalbart et Jan Mayen
Libye
SK Slovaquie
SL Sierra Leone
MA Maroc
AU Australie
AW Aruba
GE Géorgie
GF Guyane française
GH Ghana
MC Monaco
SM Saint Marin
SN Sénégal
SO Somalie
SR Surinam
MD République Moldave
MG Madagascar
MH Iles Marshall
ML Mali
MM Myanmar (ex-Birmanie)
MN Mongolie
AZ Azerbaïdjan
BA Bosnie Herzégovine
BB Barbades
BD Bangladesh
BE Belgique
GI
Gibraltar
GL Groënland
GM Gambie
GN Guinée
GP Guadeloupe
GQ Guinée équatoriale
GR Grèce
GS Géorgie du Sud et îles Sandwich
(sud)
GT Guatemala
GU Guam
GW Guinée Bissau
GY Guyane
HK Hong Kong
HM Iles Heard et McDonald
HN Honduras
HR Croatie
ST
Iles Sao Tome et Principe
SV Salvador
SY Syrie (république arabe)
SW Swaziland
TC Iles Turks et Caicos
TD Tchad
BG Bulgarie
BH Bahrein
MO Macao
MP Iles Marianne du Nord
MQ Martinique
MR Mauritanie
MS Montserrat
MT Malte
MU Ile Maurice
MV Iles Maldives
MW Malawi
MX Mexique
MY Malaisie
MZ Mozambique
NA Namibie
NC Nouvelle Calédonie
NE Niger
BI
Burundi
BM Bermudes
BN Brunei Darussalam
BO Bolivie
BR Brésil
BS Bahamas
TF
Territoires français du Sud
TG Togo
TH Thaïlande
TJ
Tadjikistan
TK Ile Tokelau
TM Turkménistan
TN Tunisie
BT
Bhutan
BV Ile Bouvet
BW Botswana
BY Biélorussie
BZ Belize
CA Canada
CC Iles Coco (Keeling)
CF République Centrafricaine
CG Congo
TO Tonga
TP
TR
TT
Timor Est
Turquie
Trinidad et Tobago
HT Haïti
HU Hongrie
TV Tuvalu
TW Taïwan (Chine)
ID
IE
IL
Indonésie
Irlande
Israël
NF Ile Norfolk
NG Nigeria
TZ
Tanzanie
CH Suisse
NI
Nicaragua
UA Ukraine
CI
CK Iles Cook
CL Chili
CM Cameroun
CN Chine
CO Colombie
CR Costa Rica
CU Cuba
Côte d’Ivoire
IN
Inde
NL Hollande
NO Norvège
NP Népal
NR Ile Nauru
NU Ile Niue
NZ Nouvelle Zélande
OM Oman
UG Ouganda
IO Territoire océanique indien
britannique
IQ Irak
IR
IS
UM États Unis des îles Minor Outlying
US États Unis d’Amérique
UY Uruguay
UZ Ouzbékistan
VA État du Vatican
Iran (République islamique d’)
Islande
JM Jamaïque
JO Jordanie
VC Iles Saint Vincent et Grenadines
VE Venezuela
PA Panama
CV Cap Vert
CX Ile Christmas
CY Chypre
CZ République Tchèque
DE Allemagne
JP
Japon
PE
PF
Pérou
Polynésie française
VG Iles Vierges (britanniques)
KE Kenya
KG Kyrgystan
KH Cambodge
VI
Iles Vierges (américaines)
PG Papouasie Nouvelle Guinée
PH Philippines
PK Pakistan
VN Vietnam
VU Iles Vanuatu
WF Iles Wallis et Futuna
WS Samoa
Ki
Kiribati
DJ
Djibouti
KM Comores
PL
Pologne
DK Danemark
KN Saint Kitts et Nevis
KP République démocratique
populaire de Corée
KR République de Corée (sud) KU
Kurde
PM Saint Pierre et Miquelon
PN Pitcairn
YE Yémen
DM Dominique
DM République Dominicaine
DZ Algérie
YT
Mayotte
PR
PT
Porto Rico
Portugal
YU Yougoslavie
ZA Afrique du Sud
ZM Zambie
ZR Zaïre
ZW Zimbabwe
EC Équateur
PW Iles Palau
PY Paraguay
QA Quatar
EE
Estonie
KW Koweït
KY Iles Caïman
EG Égypte
KZ Kazakhstan
RE Ile de la Réunion
RO Roumanie
57
Français
Français
Spécifications
Général
Disques lisibles :
Format vidéo :
Sortie vidéo
Prise RCA :
DVD VIDEO, CD audio, Video CD
PAL et NTSC (commutables)
1 V c-à-c (75 ohms)
Sortie Composantes
Sortie “ Y ” :
1 V c-à-c (75 ohms)
0,7 V c-à-c (75 ohms)
Sortie “ PB/PR ” :
Sortie S-Video
Sortie “ Y ” :
Sortie “ C ” :
1 V c-à-c (75 ohms)
286 mV c-à-c (75 ohms)
Résolution horizontale :
Rapport signal-bruit :
Sorties audio
500 lignes
65 dB
ANALOG OUT :
DIGITAL OUT :
Optique :
2 V RMS (10 kilohms)
- 21 à – 15 dBm (crête)
0,5 V c-à-c (75 ohms)
Coaxial :
Caractéristiques audio
Réponse en fréquence :
CD (44,1 kHz) :
2 Hz à 20 kHz
2 Hz à 22 kHz
2 Hz à 44 kHz
DVD (48 kHz) :
DVD (96 kHz) :
Gamme dynamique :
16 bits :
Plus de 98 dB
Plus de 106 dB
Plus de 106 dB
20 bits :
24 bits :
Pleurage et scintillement :
Distorsion harmonique totale :
Divers
non mesurable (< ± 0,002 %)
Inférieure à 0,002 %
Alimentation secteur :
USA :
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
Europe :
Consommation :
Poids :
20 W (mode Standby : 3 W)
5,8 kg
Dimensions (L x H x P) :
440 x 92 x 314 mm
* Spécifications et présentation sujettes à modification sans préavis.
Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
DTS est une marque déposée de Digital Theater Systems. Fabriqué sous license des Dolby
Laboratories Licensing Corporation. “ Dolby ”, “ Pro-Logic ”, “ Dolby Digital ” et le logo du
double D sont des marques déposées de Dolby Licensing Corporation. Travaux confidentiels non
publiés © 1992-1997 Dolby Laboratories Inc. Tous droits réservés.
The Rotel Co. Ltd.
10-10 Shinsen-Cho
Shibuya-Ku
Tokyo 150-0045
Japan
Phone: +81 3-5458-5325
Fax: +81 3-5458-5310
Rotel of America
54 Concord Street
North Reading, MA 01864-2699
USA
Phone: +1 978-664-3820
Fax: +1 978-664-4109
Rotel Europe
Meadow Road
Worthing, West Sussex BN11 2RX
England
Phone: +44 (0)1903 524 813
Fax: +44 (0)1903 524 831
Rotel Deutschland
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf.
Germany
Phone: +49 05201-87170
Fax: +49 05201-73370
www.rotel.com
082 OMRDV-995E/F 040201
|