Before Using This Product
ENGLISH
Setting the Unit
ENGLISH
Thank you for purchasing this PIONEER
product. Before attempting operation, be
sure to read this manual.
CLASS D MONO AMPLIFIER
WARNING
Gain Control
LPF (Low-Pass-Filter) Cut Off Frequency Control
•
We recommend that you use the special red bat-
tery and ground wire [RD-228], which is sold sep-
arately. Connect the battery wire directly to the
car battery positive terminal (+) and the ground
wire to the car body.
If the sound level is too low, even when the volume of the car stereo used along
with this power amplifier is turned up, turn gain control clockwise. If the sound
distorts when the volume is turned up, turn the gain control counterclockwise.
You can select a cut off frequency from 40 Hz to 240 Hz.
In case of trouble
AMPLIFICADOR MONO CLASE D
When the unit does not operate properly,
contact your dealer or the nearest autho-
rized PIONEER Service Station.
•
When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the
NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max.
output of 4 V or more, adjust level to match the car stereo output level.
•
•
•
Do not touch the amplifier with wet hands.
Otherwise you may get an electric shock. Also, do
not touch the amplifier when it is wet.
For traffic safety and to maintain safe driving
conditions, keep the volume low enough so that
you can still hear normal traffic sound.
Check the connections of the power supply and
subwoofer if the fuse of the separately sold bat-
tery wire or the amplifier fuse blows. Detect the
cause and solve the problem, then replace the fuse
with another one of the same size and rating.
To prevent malfunction of the amplifier and sub-
woofer, the protective circuit will cut the power
supply to the amplifier (sound will stop) when an
abnormal condition occurs. In such a case, switch
the power to the system OFF and check the
connection of the power supply and subwoofer.
Detect the cause and solve the problem.
About This Product
This product is a class D amplifier for the
subwoofer. If both L (left) and R (right)
channels are connected to the RCA input
of this product, output is mixed because
this product is a mono amplifier.
Owner’s Manual
Power Indicator (Blue)
•
GM-D7400M
The power indicator lights when the power is switched on.
CAUTION
•
•
Never replace the fuse with one of greater value
or rating than the original fuse. Use of an
improper fuse could result in overheating and
smoke and could cause damage to the product and
injury including burns.
Use the supplied hexagonal wrench to tighten
screws when fastening wires to the terminal. The
use of a long, commercially available hexagonal
wrench can cause excessive torque to be applied
possibly resulting in damage to terminals and
wires.
Manual del Propietario
•
•
Contact the dealer if you cannot detect the cause.
To prevent an electric shock or short-circuit
during connection and installation, be sure to
disconnect the negative (–) terminal of the battery
beforehand.
BFC (Beat Frequency Control) Switch
If you hear a beat while listening to an AM broadcast with your car stereo, change the BFC
switch using a small standard tip screwdriver.
•
•
Confirm that no parts are behind the panel when
drilling a hole for installation of the amplifier. Be
sure to protect all cables and important equipment
such as fuel lines, brake lines and the electrical
wiring from damage.
DO NOT allow amplifier to come into contact
with liquids due to, for example, the location
where the amplifier is installed. Electrical shock
could result. Also, amplifier and speaker damage,
smoke, and overheating could result from contact
with liquids. In addition, the amplifier surface and
the surface of any attached speakers could become
hot to the touch and minor burns could result.
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
Input Switch
It is possible to input from a car stereo external output or a car stereo speaker output. Switch
the input switch before turning on the power. Since switching the input switch while the
power is on can cause a loud noise to be emitted from the speakers, the power is turned off
by a protection function. When using an external output, slide the switch to the right (RCA).
For connection instructions, see the “Connection Diagram” section. When using a speaker
output, slide the switch to the left (SP). In this case, it is necessary to use the supplied speak-
er input wire with RCA pin cord. For details, see the “Using the Speaker Input” section.
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
TEL: 905-479-4411
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Bass Boost Control
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
Printed in China
Impreso na China
You can adjust a bass boost level from 0 dB, 6 dB and 12 dB.
<KMMNX> <07J00000>
<YRD5157-A/S> ES
Connecting the Unit
ENGLISH
Installation
ENGLISH
Specifications
ENGLISH
Power source............................................................................................................ 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)
Grounding system ............................................................................................................................................ Negative type
Current consumption ........................................................................................................ 17.0 A (at continuous power, 4 Ω)
Average current drawn* .............................................................................................................. 5.0A (4 Ω for one channel)
10.0 A (2 Ω for one channel)
Fuse .......................................................................................................................................................................... 25 A × 2
Dimensions .......................................................................................................... 225 mm (W) × 56 mm (H) × 200 mm (D)
(Terminals not included)
Weight ...................................................................................................................... 2.6 kg (Leads for wiring not included)
Maximum power output ................................................................................................ 400 W × 1 (4 Ω) / 800 W × 1 (2 Ω)
Continuous power (14.4 V) .................................................................... 4 Ω, 20 Hz to 240 Hz, 1.0 % THD, 200 W × 1
2 Ω, 50 Hz, 1.0 % THD, 400 W × 1
Load impedance .......................................................................................................................... 4 Ω (2 Ω to 8 Ω allowable)
Frequency response ............................................................................................................ 10 Hz to 240 Hz (+0 dB, –3 dB)
Signal-to-noise ratio ........................................................................................................................ 80 dB (IEC-A network)
Distortion .............................................................................................................................................. 0.3% (10 W, 100 Hz)
Low pass filter .............................................................................................................. Cut off frequency: 40 Hz to 240 Hz
Cut off slope: –12 dB/oct
Example of installation on the floor
mat or on the chassis
7 Connections when using the speaker
Connecting the Speaker Output
Terminals
CAUTION
CAUTION:
To prevent malfunction and/or injury
To ensure proper heat dissipation of the amplifier,
be sure of the following during installation.
—Allow adequate space above the amplifier for
proper ventilation.
input
•
Do not install in:
—Places where it could injure the driver or pas-
sengers if the vehicle stops suddenly.
—Places where it may interfere with the driver,
such as on the floor in front of the driver’s
seat.
Make sure that wires are not caught in the sliding
mechanism of the seats, resulting in a short-cir-
cuit.
Confirm that no parts are behind the panel when
drilling a hole for installation of the amplifier.
Protect all cables and important equipment such
as fuel lines, brake lines and electrical wiring
from damage.
•
Use a 10 AWG to 16 AWG wire for the speaker
wire.
•
1. Place the amplifier where it is to be
installed. Insert the supplied tapping
screws (4 mm × 18 mm) into the
screw holes. Push on the screws with
a screwdriver so they make marks
where the installation holes are to be
located.
1. Expose the end of the speaker wires
using nippers or a cutter by about
10 mm to 12 mm.
Car Stereo
—Do not cover the amplifier with a floor mat or
carpet.
•
•
•
DO NOT allow amplifier to come into contact
with liquids due to, for example, the location
where the amplifier is installed. Electrical shock
could result. Also, amplifier and speaker damage,
smoke, and overheating could result from contact
with liquids. In addition, the amplifier surface and
the surface of any attached speakers could become
hot to the touch and minor burns could result.
Do not install the amplifier on unstable places
such as the spare tire board.
The best location for installation differs with the
car model and installation location. Secure the
amplifier at a sufficiently rigid location.
Make temporary connections first and check that
the amplifier and the system operate properly.
After installing the amplifier, confirm that the
spare tire, jack and tools can be easily removed.
Speaker output
10 mm to 12 mm
2. Drill 2.5 mm diameter holes at the
point marked, and install the ampli-
fier, either on the carpet or directly
to the chassis.
White: Black:
Black: Red:
•
•
Install tapping screws in such a way that the screw
tip does not touch any wire. This is important to
prevent wires from being cut by vibration of the
car, which can result in fire.
Left + Left ≠ Right ≠ Right +
2. Connect the speaker wires to the
speaker output terminals.
•
•
Bass Boost .................................................................................................................................................. Frequency: 50 Hz
Level: 0 dB/6 dB/12 dB
Gain control ...................................................................................................................................... RCA: 200 mV to 6.5 V
Speaker: 0.8 V to 26 V
Maximum input level / impedance ........................................................................................................ RCA: 6.5 V / 22 kΩ
Speaker: 26 V / 90 kΩ
•
Fix the speaker wires securely with the termi-
nal screws.
Tapping screw
(4 mm × 30 mm)
DO NOT allow amplifier to come into contact
with liquids due to, for example, the location
where the amplifier is installed. Electrical shock
could result. Also, amplifier and speaker damage,
smoke, and overheating could result from contact
with liquids. In addition, the amplifier surface and
the surface of any attached speakers could become
hot to the touch and minor burns could result.
To ensure proper installation, use the supplied
parts in the manner specified. If any parts other
than the supplied ones are used, they may damage
internal parts of the amplifier, or they may
become loose causing the amplifier to shut down.
Never replace the fuse with one of greater value
or rating than the original fuse. Use of an improp-
er fuse could result in overheating and smoke and
could cause damage to the product and injury
including burns.
Speaker input
wire with RCA
pin cord
•
•
Terminal screws
Note:
•
Specifications and the design are subject to possible modification without notice
due to improvements.
Speaker output
terminal
To RCA input
jack of this unit.
•
•
Speaker wire
*Average current drawn
•
The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit
when an audio signal is input. Use this value when working out total current
drawn by multiple power amplifiers.
Floor mat
or chassis
Connecting the Speaker Wires
Drill a 2.5 mm diameter hole
Using the Speaker Input
Connect the speaker leads according to the
figures shown below.
Connect the car stereo speaker output
wires to the amplifier using the supplied
speaker input wire with RCA pin cord.
•
Slide the input switch to the left (SP).
Subwoofer
Antes de usar este producto
ESPAÑOL
Ajuste de esta unidad
ESPAÑOL
Muchas gracias por la adquisición de este
producto PIONEER. Antes de tratar de
operarlo, lea atentamente este manual.
ADVERTENCIA
Control de ganancia
Control de frecuencia de corte LPF (Filtro de paso bajo)
•
Se recomienda utilizar el cable de batería rojo
especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos
separadamente. Conecte el cable de batería
directamente al terminal positivo de la batería del
vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del
vehículo.
Si el nivel del sonido está muy bajo, aún cuando se aumenta el volumen del
equipo estéreo para automóvil usado con este amplificador de potencia, gire a
la derecha el control de ganancia. Si hay distorsión del sonido cuando se
aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil, gire los controles a la
izquierda.
Se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 Hz a 240 Hz.
En caso de desperfectos
Si esta unidad no funciona correctamente,
póngase en contacto con su distribuidor o
con el Centro de Servicio PIONEER
autorizado más cercano.
•
•
•
No toque en el amplificador con las manos
mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un
choque eléctrico. Igualmente, no toque en el
amplificador cuando esté mojado.
•
Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500
mV), ajuste a la posición normal. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer
equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para ade-
cuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil.
Para seguridad del tráfico y para mantener condi-
ciones de conducción seguras, mantenga el volu-
men suficientemente bajo de manera que aun se
pueda escuchar el sonido del tráfico normal.
Verifique las conexiones del suministro de energía
y altavoz de subgraves para ver si el fusible del
cable de batería vendido separadamente o el
fusible del amplificador se queman. Detecte la
causa y solucione el problema, y reemplace el
fusible con un otro del mismo tamaño y régimen.
Para evitar mal funcionamiento del amplificador y
altavoz de subgraves, el circuito de protección
cortará la alimentación al amplificador (el sonido
se detendrá) cuando se produzca una situación
anormal. En tal caso, apague el sistema y veri-
fique la conexión de la alimentación y altavoz de
subgraves. Detecte la causa y resuelva el
problema.
Sobre este producto
Este producto es un amplificador de clase
D para el altavoz de subgraves. Si ambos
los canales L (izquierdo) y R (derecho) se
conectan a la entrada RCA de este produc-
to, la salida se mezcla ya que este producto
es un amplificador monofónico.
Indicador de alimentación (Azul)
El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada.
•
PRECAUCION
•
•
No reemplace nunca el fusible por uno con un
valor de régimen mayor que el fusible original.
El uso de un fusible inadecuado podría causar el
sobrecalantamiento o humo, así como podría
causar daños al producto y lesiones, incluyendo
quemaduras.
Utilice la llave hexagonal suministrada para
apretar los tornillos al fijar los hilos a los
terminales. El uso de una llave hexagonal larga
disponible comercialmente puede causar la
aplicación de un par de apriete excesivo,
resultando en daños a los terminales y hilos.
Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido)
Si escucha sonidos de batido mientras está recibiendo una emisora de AM con su estéreo de
automóvil, cambie el interruptor BFC usando un destornillador pequeño.
•
•
Contacte a su distribuidor si no puede detectar la
causa.
Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors
durante la conexión e instalación, asegúrese de
desconectar el terminal negativo (–) de la batería
antes de proceder.
Interruptor de entrada
•
•
Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales como
líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.
NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y sobreca-
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,
la superficie del amplificador y la superficie de
cualquier altavoz instalado también podrían pon-
erse muy calientes al tacto, pudiendo causar
pequeñas quemaduras.
Es posible introducir desde la salida exterior de un equipo estéreo de automóvil o desde la
salida de altavoz de un equipo estéreo de automóvil. Cambie el interruptor de entrada antes
de encender la unidad. Como cambiar el interruptor de entrada con la unidad encendida
puede generar un ruido alto por los altavoces, la unidad se apaga por una función de
protección. Cuando utilice una salida exterior, deslice el interruptor hacia la derecha (RCA).
Para las instrucciones de instalación, consulte la sección “Diagrama de conexión”. Cuando
utilice una salida de altavoz, deslice el interruptor hacia la izquierda (SP). En este caso, es
necesario utilizar el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cable con conector RCA.
Para los detalles, consulte la sección “Uso de la entrada de altavoz”.
Control de refuerzo de graves
Se puede seleccionar un nivel de refuerzo de graves de 0 dB, 6 dB y 12 dB.
Ajuste de esta unidad
ESPAÑOL
Conexión de la unidad
ESPAÑOL
No hay necesidad de disminuir el volumen de
la unidad principal y se controla una salida
muy alta.
1. Pase el cable de batería desde el
compartimiento del motor al
interior del vehículo.
Configuración apropiada de la
ganancia
Diagrama de conexión
Conexiones de terminales sin
soldadura
PRECAUCION
PRECAUCION:
Para evitar daños y/o lesiones
No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz
directamente ni conecte un cable negativo (–) a
varios altavoces.
•
Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario).
•
•
Quite el terminal negativo (–) de la batería para
evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.
Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o
cinta adhesiva. Para proteger el alambrado,
envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en
donde contacta con partes metálicas.
Deslice el interruptor de entrada hacia la derecha (RCA).
•
•
•
Esta unidad está equipada con una función de pro-
tección para evitar el fallo de funcionamiento de
la propia unidad y de los altavoces debido a una
salida muy alta, uso inadecuado o conexión incor-
recta.
•
No conecte un cable con un hilo expuesto a los
terminales de alimentación de este amplificador
(terminal POWER, terminal GND, terminal de
control remoto de sistema). La desconexión o rup-
tura del hilo puede causar un incendio o cortocir-
cuito.
•
•
Luego de hacer todas las otras conexiones al
amplificador, conecte el terminal del conduc-
tor de batería del amplificador al terminal
positivo (+) de la batería.
Cable de batería rojo especial [RD-228]
(en venta por separado)
Después de realizar todas las conexiones al amplificador,
conecte el terminal del conductor de batería del amplificador
al terminal positivo (+) de la batería.
Relación entre la ganancia del
amplificador y la potencia de salida de la
unidad principal
Ojal
•
Esta unidad es para vehículos con una batería de
12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de
instalar en un vehículo de recreación, camión u
ómnibus, verifique el voltaje de la batería.
Si el sistema estereofónico del coche está funcio-
nando por un largo período de tiempo mientras el
motor permanece inactivo o en marcha al ralentí,
la batería puede agotarse. Apague el estéreo de
automóvil cuando el motor se encuentre funcio-
nando en marcha al ralentí o permanece inactivo.
Si el cable del control remoto del sistema del
amplificador se conecta al terminal de ali-
mentación a través del interruptor de encendido
(12 V de CC), el amplificador estará siempre acti-
vado cuando el encendido está activado, sin con-
siderar de si el estéreo de automóvil se encuentra
activado o desactivado. Debido a esto, la batería
puede agotarse si deja el motor funcionando en
marcha al ralentí o permanece inactivo.
NO conecte un altavoz de subgraves con una
impedancia inferior a la especificada en la sección
“Conexión de los cables de altavoces”. Una
conexión no especificada podría causar daños,
desprendimiento de humo y sobrecalentamiento
del amplificador. La superficie del amplificador
también podría ponerse caliente al tacto y esto
podría resultar en quemaduras ligeras.
Conecte uno de los dos altavoces de subgraves al
amplificador; 1: un altavoz de subgraves con una
entrada nominal de 250 W o mayor y una
impedancia de 4 Ω, o 2: un altavoz con una
entrada nominal de 420 W y una impedancia de
2 Ω. Si la entrada nominal y la impedancia están
fuera de los rangos arriba, el altavoz de subgraves
puede incendiarse, emitir humo o averiarse.
Instale y coloque el cable de batería vendido sepa-
radamente lo más alejado posible de los cables de
los altavoces. Instale y coloque el cable de batería
y cable de tierra vendidos separadamente, los
cables de los altavoces, y el amplificador lo más
alejados posible de la antena, cable de antena y
sintonizador.
Fusible (40 A) × 2
•
•
No tienda cables por donde puedan calentarse, por
ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si
la aislación se calienta, podría resultar dañada,
resultando en cortocircuito a través de la carro-
cería del vehículo.
Asegúrese que los alambres no interfieran con
partes móviles del vehículo como la palanca de
cambios, el freno de mano o el mecanismo de
deslizamiento de los asientos.
No corte ningún cable. De otra manera, el circuito
de protección podría no funcionar cuando debiera.
Nunca alimente otro equipo cortando la aislación
del cable de alimentación y conectándolo al cable.
La capacidad de corriente del cable será excedida,
causando sobrecalentamiento.
No reemplace nunca el fusible por uno con un
valor de régimen mayor que el fusible original. El
uso de un fusible inadecuado podría causar el
sobrecalantamiento o humo, así como podría
causar daños al producto y lesiones, incluyendo
quemaduras.
Al producir el sonido a un volumen alto, etc., esta
función cortará la salida del sonido en algunos
segundos. Sin embargo, esto no es un fallo de fun-
cionamiento. Al bajar el volumen de la unidad
principal, se restaurará la salida del volumen.
Si se corta la salida del sonido, puede que se
ajuste incorrectamente el control de ganancia de
esta unidad. Para asegurar la salida continua del
sonido al volumen aumentado de la unidad princi-
pal, ajuste el control de ganancia del amplificador
a una posición adecuada de acuerdo con el nivel
de salida máximo de la pre-salida de la unidad
principal.
Potencia
Potencia
•
Como el hilo se aflojará con el tiempo, se debe
inspeccionar y apretarlo periódicamente como sea
necesario.
Terminal
positivo (+)
Interior del
vehículo
Comparti-
miento del
motor
Ganancia máxima
Ganancia normal
•
•
Potencia igual
Cable de puesta a tierra (negro) [RD-228]
(en venta por separado)
Conecte a una carrocería metálica o chasis.
•
•
•
No suelde o enlace los extremos de los conduc-
tores torcidos.
Apriete asegurándose de no fijar la vaina de ais-
lamiento del hilo.
Utilice la llave hexagonal suministrada para apre-
tar y aflojar el tornillo de terminal del amplifi-
cador. Fije firmemente el hilo con lo tornillo de
terminal. Sin embargo, como el apriete excesivo
del tornillo de terminal del mando a distancia de
sistema puede dañar el hilo, tenga cuidado en no
apretar excesivamente, observando el estado del
hilo cuando apriete.
Fusible (40 A) × 2
Pasos de volumen de
la unidad principal
Pasos de volumen de
la unidad principal
Perfore un
orificio de
13 mm en la
carrocería del
vehículo.
Ganancia del
amplificador
(normal)
Ganancia del
amplificador
(máxima)
Inserte el ojal de caucho de
la junta tórica en la
corrocería del vehículo.
•
•
Conexión de cable con los enchufes de conector RCA
(en venta por separado).
•
Si se eleva la ganancia del amplificador a un nivel
inadecuado, solamente la distorsión aumenta,
mientras la potencia aumenta solamente un poco.
2. Conecte los cables al terminal.
Estéreo de
automóvil con
tomas con conector
de salida RCA
Control de ganancia de esta unidad
•
Fijar los cables firmemente utilizando los
tornillos para terminales.
•
Forma de onda de la señal con la salida de
volumen alto por el control de ganancia
del amplificador
Nivel de pre-salida: 2 V
(Estándar: 500 mV)
•
•
•
Conexión del terminal de
alimentación
Salida externa
(salida del altavoz de subgraves)
Terminal de control
remoto del sistema
Tornillos de terminal
Terminal GND
Nivel de pre-salida: 4 V
•
Se recomienda utilizar el cable de batería rojo
especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos
separadamente. Conecte el cable de batería direc-
tamente al terminal positivo de la batería del
vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del
vehículo.
Ganancia máxima
Ganancia normal
Tomas de conector
de entrada RCA
Potencia igual
Terminal
POWER
Cable de
puesta a tierra
Nivel de pre-salida:
6,5 V
Forma de
Forma de
onda de la
onda de la
señal
señal
•
•
A continuación se indica el tamaño recomendado
para los cables (AWG: American Wire Gauge). El
cable de batería y el cable de tierra deben ser del
mismo tamaño.
Utilice un hilo de 10 AWG a 20 AWG para el hilo
de control remoto del sistema.
Ganancia del
amplificador (máxima)
Ganancia del
amplificador (normal)
Cable de batería
•
En la ilustración de arriba se muestra la ganancia
ajustada a NORMAL.
Cable del control
remoto del sistema
Lado inverso
•
•
Cuando la salida alta de la forma de onda de señal
está con distorsión, si se eleva la ganancia del
amplificador, la potencia cambia solamente un
poco.
Si disminuye el volumen de la unidad principal y
ajusta el control de ganancia del amplificador a
una posición adecuada, pero todavía se corta el
sonido de vez en cuando, póngase en contacto con
la Estación de Servicio PIONEER autorizada más
cercana.
Terminal de altavoz
Vea la sección “Conexión de los cables de
altavoces” para las instrucciones de
conexión del altavoz.
ADVERTENCIA
Tamaño del cable de batería y cable de puesta a tierra
Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tier-
ra al terminal usando los tornillos para terminales
podría causar el sobrecalentamiento del área de los
terminales, así como podría causar daños y lesiones
incluyendo pequeñas quemaduras.
Longitud del
cable
inferior a
5,7 m
inferior a
9,0 m
inferior a
14,4 m
Tamaño del cable 8 AWG
6 AWG
4 AWG
Fusible (25 A) × 2
Cable del control remoto del sistema (en venta por separado)
Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto
de sistema del equipo estéreo para automóvil (SYSTEM REMOTE
CONTROL). El terminal hembra puede ser conectado al terminal de
control del relé de antena. Si el estéreo de automóvil no tiene un
terminal de control remoto del sistema, conecte el terminal macho al
terminal de alimentación a través del interruptor de encendido.
Conexión de la unidad
ESPAÑOL
Instalación
ESPAÑOL
Especificaciones
ESPAÑOL
Alimentación .......................................................................................................... CC 14,4 V (10,8 V a 15,1 V permisible)
Sistema de puesta a tierra .................................................................................................................................. Tipo negativo
Consumo de corriente .......................................................................................................... 17,0 A (potencia continua, 4 Ω)
Consumo de corriente promedio* ................................................................................................ 5,0 A (4 Ω para uno canal)
10,0 A (2 Ω para uno canal)
Fusible ........................................................................................................................................................................ 25 A × 2
Dimensiones ...................................................................................................... 225 mm (An) × 56 mm (Al) × 200 mm (Pr)
(Sin incluir los terminales)
Ejemplo de instalación en la
alfombra del piso o en el chasis
7 Conexiones cuando se utiliza la
entrada de altavoz
Conexión del terminal de salida de
altavoz
PRECAUCION
PRECAUCION:
•
No lo instale en:
Para evitar fallas de funcionamiento y/o
lesiones
Para asegurar la disipación de calor apropriada del
amplificador, cuide de lo siguiente durante la
instalación.
—Donde podría lesionar al conductor o a los
pasajeros si se detiene el vehículo
bruscamente.
—Donde podría interferir con el conductor,
como por ejemplo en el piso en frente al
asiento del conductor.
Asegúrese que los cables no se enganchen en el
mecanismo deslizante de los asientos, resultando
en cortocircuito.
•
Utilice un hilo de 10 AWG a 16 AWG para el
1. Ubique el amplificador en la
posición en donde va a ser instalado.
Inserte los tornillos autoterrajantes
suministrados (4 mm × 18 mm) en
los orificios de los tornillos. Presione
los tornillos con un destornillador de
modo que puedan dejar puntos
cable de altavoz.
•
1. Utilice alicates o un cortador para
exponer el extremo de los hilos de
altavoz unos 10 mm a 12 mm.
Equipo estéreo
de automóvil
—Permita un espacio adecuado en la parte
superior del amplificador para una ventilación
apropiada.
—No cubra el amplificador con la cubierta de
piso o alfombra.
NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y
sobrecalentamiento al amplificador e altavoces.
Además, la superficie del amplificador y la
superficie de cualquier altavoz instalado también
podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo
causar pequeñas quemaduras.
No instale el amplificador sobre superficies
inestables como el tablero del neumático de
repuesto.
Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la
instalación del amplificador. Asegúrese de
proteger todos los cables y equipos importantes,
tales como líneas de combustibles, líneas de
frenos y el cableado eléctrico.
Realice primero conexiones provisorias y
compruebe que el amplificador y el sistema
operan adecuadamente.
Para asegurar una instalación apropiada, utilice las
partes suministradas de la manera especificada. Si
se utiliza cualquier otra parte que no sean las
suministradas, puede dañarse las partes internas
del amplificador, o pueden aflojarse y el
amplificador puede dejar de funcionar.
Peso .............................................................................................. 2,6 kg (No se incluyen los conductores para el cableado)
Potencia de salida máxima ............................................................................................ 400 W × 1 (4 Ω) / 800 W × 1 (2 Ω)
•
•
Potencia continua (14,4 V) ...................................................................... 4 Ω, 20 Hz
2 Ω, 50 Hz, 1.0 % THD, 400 W × 1
Impedancia de carga .................................................................................................................. 4 (2 a 8 permisible)
a
240 Hz, 1.0 % THD, 200 W × 1
Salida de altavoz
Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la
instalación del amplificador. Asegúrese de
proteger todos los cables y equipos importantes,
tales como líneas de combustibles, líneas de
frenos y el cableado eléctrico.
Instale los tornillos de conexión de manera tal que
la punta del tornillo no toque ningún cable. Esto
es importante para evitar que los cables se corten
por vibración del automóvil, lo que podría causar
un incendio.
NO permita que el amplificador entre en contacto
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y
sobrecalentamiento al amplificador e altavoces.
Además, la superficie del amplificador y la
superficie de cualquier altavoz instalado también
podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo
causar pequeñas quemaduras.
Para asegurar una instalación apropiada, utilice las
partes suministradas de la manera especificada. Si
se utiliza cualquier otra parte que no sean las
suministradas, puede dañarse las partes internas
del amplificador, o pueden aflojarse y el
amplificador puede dejar de funcionar.
No reemplace nunca el fusible por uno con un
valor de régimen mayor que el fusible original. El
uso de un fusible inadecuado podría causar el
sobrecalantamiento o humo, así como podría
causar daños al producto y lesiones, incluyendo
quemaduras.
marcados de la posición en donde
irán los orificios para la instalación.
Ω
Ω
Ω
•
Respuesta de frecuencia........................................................................................................ 10 Hz a 240 Hz (+0 dB, –3 dB)
Relación de señal a ruido ........................................................................................................................ 80 dB (IEC-Red A)
Distorsión .............................................................................................................................................. 0,3% (10 W, 100 Hz)
Filtro de paso bajo ...................................................................................................... Frecuencia de corte: 40 Hz a 240 Hz
Pendiente de corte: –12 dB/oct
10 mm a 12 mm
2. Perfore orificios de 2,5 mm de
diámetro en el punto marcado, e
instale el amplificador, ya sea en la
alfombra o directamente en el
chasis.
Blanco: Negro:
Negro: Rojo:
2. Conecte los cables de altavoz al
terminal de salida de altavoz.
Izquierda + Izquierda ≠ Derecha ≠ Derecha +
•
•
Refuerzo de graves .................................................................................................................................... Frecuencia: 50 Hz
Nivel: 0 dB/6 dB/12 dB
Control de ganancia ............................................................................................................................ RCA: 200 mV a 6,5 V
Altavoz: 0,8 V a 26 V
•
Fije los cables firmemente utilizando los
tornillos para terminales.
Tornillo autoterrajante
(4 mm × 30 mm)
Hilo de
•
•
entrada de
altavoz con
cable con
Impedancia / nivel de entrada máxima .................................................................................................. RCA: 6,5 V / 22 k
Ω
Tornillos de terminal
Altavoz: 26 V / 90 kΩ
Nota:
conector RCA
Terminal de
salida de
altavoz
•
Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo
aviso debido a mejoramientos.
A la toma de
entrada RCA
de esta unidad.
Cable de altavoz
*Consumo de corriente promedio
•
El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta
unidad, cuando se ingresa una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que
trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia.
•
•
•
•
Alfombra
del piso o
chasis
Conexión de los cables de
altavoces
Uso de la entrada de altavoz
Perfore un orificio de 2,5 mm
de diámetro
Conecte los hilos de salida de altavoz del
equipo estéreo de automóvil al
amplificador utilizando el hilo de entrada
de altavoz suministrado con el cabo con
conector RCA.
Conecte los cables de altavoz según los
diagramas mostrados abajo.
•
Deslice el interruptor de entrada hacia la
izquierda (SP).
Altavoz de subgraves
|