Pioneer DEH P80MP User Manual

Operation Manual  
Mode demploi  
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player  
with FM/AM tuner  
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA,  
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de  
CD à chargeur  
DEH-P80MP  
Contents  
Searching every 10 tracks in the current  
Selecting tracks from the track title  
list 37  
Displaying text information on MP3/WMA/  
WAV disc 29  
TV tuner  
Introduction of advanced TV tuner  
When playing back an MP3/WMA  
Storing the strongest broadcast stations  
sequentially 39  
Selecting stations from the preset channel  
list 40  
Multi-CD Player  
Playing a CD 31  
Introduction of advanced multi-CD player  
operation 32  
DVD Player  
Playing a disc 41  
Introduction of advanced DVD player  
Creating a playlist with ITS  
Erasing a track from your ITS  
playlist 35  
XM tuner  
Erasing a CD from your ITS  
Listening to the XM 44  
Introduction of advanced XMtuner  
operation 45  
Selecting discs from the disc title  
Selecting the channel in the channel  
Displaying titles on CD TEXT  
3
En  
Contents  
Turning the clock display on or off 58  
Audio Adjustments  
Introduction of audio adjustments 47  
Compensating for equalizer curves (EQ-  
Setting the sound focus equalizer  
(SFEQ) 48  
Additional Information  
messages 61  
Understanding error message on rewriting  
Adjusting initial settings 54  
Setting the rear output and subwoofer  
Switching the telephone muting/  
4
En  
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your  
musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer  
Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One  
that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion—and, most  
importantly, without affecting your sensitive hearing.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of  
sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against  
this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.  
To establish a safe level:  
Start your volume control at a low setting.  
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.  
Once you have established a comfortable sound level:  
Set the dial and leave it there.  
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After  
all, we want you listening for a lifetime.  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since  
hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the  
Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged  
exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.  
Decibel  
Level  
Example  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Quiet library, soft whispers  
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
Light traffic, normal conversation, quiet office  
Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE  
90  
100  
120  
140  
180  
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
Rock band concert in front of speakers, thunderclap  
Gunshot blast, jet plane  
Rocket launching pad  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
5
En  
Section  
01  
Before You Start  
Information to User  
After-sales service for  
Pioneer products  
Please contact the dealer or distributor from  
where you purchased this unit for after-sales  
service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary infor-  
mation is not available, please contact the  
companies listed below:  
Alteration or modifications carried out without  
appropriate authorization may invalidate the  
users right to operate the equipment.  
For Canadian model  
Please do not ship your unit to the companies  
at the addresses listed below for repair without  
advance contact.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
U.S.A.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
About this unit  
The tuner frequencies on this unit are allo-  
cated for use in North America. Use in other  
areas may result in poor reception.  
CANADA  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT  
300 Allstate Parkway  
Important (Serial number)  
The serial number is located on the bottom of  
this unit. For your own security and convenience,  
be sure to record this number on the enclosed  
warranty card.  
Markham, Ontario L3R OP2  
1-877-283-5901  
For warranty information please see the Lim-  
ited Warranty sheet included with this unit.  
About this manual  
This unit features a number of sophisticated  
functions ensuring superior reception and op-  
eration. All the functions have been designed  
for the easiest possible use, but many are not  
self-explanatory. This operation manual will  
help you benefit fully from this units potential  
and to maximize your listening enjoyment.  
We recommend that you familiarize yourself  
with the functions and their operation by read-  
ing through the manual before you begin  
using this unit. It is especially important that  
you read and observe precautions noted on  
the next page and in other sections.  
Product registration  
Visit us at the following site:  
1
Register your product. We will keep the details  
of your purchase on file to help you refer to  
this information in the event of an insurance  
claim such as loss or theft.  
6
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
2
3
Receive updates on the latest products and  
technologies.  
Download owners manuals, order product  
catalogues, research new products, and  
much more.  
MP3 file playback  
You can play back MP3 files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
!
Supply of this product only conveys a li-  
cense for private, non-commercial use and  
does not convey a license nor imply any  
right to use this product in any commercial  
(i.e. revenue-generating) real time broad-  
casting (terrestrial, satellite, cable and/or  
any other media), broadcasting/streaming  
via internet, intranets and/or other net-  
works or in other electronic content distri-  
bution systems, such as pay-audio or  
audio-on-demand applications. An inde-  
pendent license for such use is required.  
For details, please visit  
Precautions  
WARNING:  
Handling the cord on this product or cords asso-  
ciated with accessories sold with the product will  
expose you to lead, a chemical known to the  
State of California and other governmental enti-  
ties to cause cancer and birth defects or other re-  
productive harm. Wash hands after handling.  
http://www.mp3licensing.com.  
CAUTION:  
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES  
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN  
MAY RESULTIN HAZARDOUS RADIATION  
EXPOSURE.  
WMA file playback  
You can play back WMA files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
WAV file playback  
CAUTION:  
You can play back WAV files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS  
ADPCMrecordings).  
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS  
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE  
EYE HAZARD.  
!
!
Keep this manual handy as a reference for  
operating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough so  
that you can hear sounds from outside the  
vehicle.  
About WMA  
!
!
Protect this unit from moisture.  
If the battery is disconnected or dis-  
charged, the preset memory will be erased  
and must be reprogrammed.  
The Windows Media" logo printed on the box  
indicates that this unit can play back WMA  
data.  
Features  
CD playback  
Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.  
7
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
gital-quality music, news, sports, talk and chil-  
drens programming.  
The XMname and related logos are trade-  
marks of XMSatellite Radio Inc.  
WMA is short for Windows Media Audio and  
refers to an audio compression technology  
that is developed by Microsoft Corporation.  
WMA data can be encoded by using Windows  
Media Player version 7 or later.  
!
Microsoft, Windows Media, and the Windows  
logo are trademarks, or registered trademarks  
of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
Resetting the microprocessor  
The microprocessor must be reset under the  
following conditions:  
!
Prior to using this unit for the first time  
after installation  
If the unit fails to operate properly  
When strange or incorrect messages ap-  
pear on the display  
Notes  
!
!
With some applications used to encode WMA  
files, this unit may not operate correctly.  
With some applications used to encode WMA  
files, album names and other text information  
may not be correctly displayed.  
!
!
%
Press RESET with a pen tip or other  
pointed instrument.  
About the XM READY mark  
The XMREADY mark printed on the front  
panel indicates that the Pioneer XMtuner  
(sold separately) can be controlled by this unit.  
Please inquire to your dealer or nearest  
authorized Pioneer service station regarding  
the XMtuner that can be connected to this  
unit. For XMtuner operation, please refer to  
the XMtuner owner s manual.  
RESET button  
Protecting your unit from  
theft  
The front panel can be detached from the  
head unit and stored in the protective case  
provided to discourage theft.  
Notes  
!
XMSatellite Radio is developing a new band  
of radio in the U.S.A.  
!
If the front panel is not detached from the  
head unit within five seconds of turning off  
the ignition, a warning tone will sound.  
You can turn off the warning tone. See  
The system will use direct satellite-to-receiver  
broadcasting technology to provide listeners  
in their cars and at home with crystal-clear  
sound seamlessly from coast to coast. XMwill  
create and package up to 100 channels of di-  
!
8
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
Attaching the front panel  
Important  
1
Make sure the inner cover is closed.  
!
Never use force or grip the display and the  
buttons too tightly when removing or attach-  
ing.  
Avoid subjecting the front panel to excessive  
shocks.  
2
Replace the front panel by clipping it  
into place.  
!
!
!
Keep the front panel out of direct sunlight and  
high temperatures.  
A few seconds after turning the ignition  
switch to on or off, the front panel automati-  
cally moves. When this happens, your fingers  
may become jammed in the panel, so keep  
your hands away from it.  
!
When removing the front panel, be sure to  
hold the corrugated release button on the rear  
of the front panel while pulling.  
About the demo mode  
This unit features two demonstration modes.  
One is the reverse mode, the other is the fea-  
ture demo mode.  
Removing the front panel  
1
Press EJECT to open the front panel.  
!
You cannot cancel a demo mode when the  
front panel is open.  
!
When the front panel is open, BAND,  
ENTERTAINMENT, EQ and EQ-EX are not  
available.  
Important  
2
Slide and remove the front panel to-  
The red lead (ACC) of this unit should be con-  
nected to a terminal coupled with ignition switch  
on/off operations. If this is not done, the vehicle  
battery may be drained.  
ward you.  
Take care not to grip it too tightly or to drop  
the front panel and protect it from contact  
with water or other fluids to prevent perma-  
nent damage.  
Reverse mode  
If you do not perform an operation within  
about 30 seconds, screen indications start to  
reverse, and then continue reversing every 10  
seconds. Pressing BAND when power to this  
unit is turned off while the ignition switch is  
set to ACC or ON cancels the reverse mode.  
Press BAND again to start the reverse mode.  
3
Put the front panel into the protective  
case provided for safe keeping.  
9
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
Feature demo  
!
!
Do not store the battery with metallic materi-  
als.  
In the event of battery leakage, wipe the re-  
mote control completely clean and install a  
new battery.  
When disposing of used batteries, please  
comply with governmental regulations or en-  
vironmental public institutionsrules that  
apply in your country/area.  
The feature demo automatically starts when  
power to this unit is turned off while the igni-  
tion switch is set to ACC or ON. Pressing  
ENTERTAINMENT during feature demo opera-  
tion cancels the feature demo mode. Press  
ENTERTAINMENT again to start the feature  
mode. Remember that if the feature demo  
continues operating when the car engine is  
turned off, it may drain battery power.  
!
Using the remote control  
Point the remote control in the direction of the  
front panel to operate.  
Use and care of the remote  
control  
!
The remote control may not function prop-  
erly in direct sunlight.  
Installing the battery  
Slide the tray out on the back of the remote  
control and insert the battery with the plus (+)  
and minus () poles pointing in the proper di-  
rection.  
Important  
!
!
Do not store the remote control in high tem-  
peratures or direct sunlight.  
Do not let the remote control fall onto the  
floor, where it may become jammed under the  
brake or accelerator pedal.  
!
When using for the first time, pull out the  
film protruding from the tray.  
FUNCTION button and AUDIO button  
You can also select the desired mode by  
FUNCTION button and AUDIO button on the  
remote control. But operation of FUNCTION  
button and AUDIO button on the remote con-  
trol differs from the operation of  
Multi-Control on the head unit. When operat-  
ing the remote control, switch through the  
modes as described below to select the mode.  
WARNING  
Keep the battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
FUNCTION button operation  
CAUTION  
!
!
Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.  
Remove the battery if the remote control is not  
used for a month or longer.  
Do not recharge, disassemble, heat or dispose  
of the battery in fire.  
%
Press FUNCTION to select the desired  
mode (e.g., built-in CD player).  
Press FUNCTION repeatedly to switch be-  
tween the following modes:  
Repeat (repeat play)Random (random play)  
Scan (scan play)Pause (pause)FF/REV  
(search method)Tag Read (tag display)  
!
!
Do not handle the battery with metallic tools.  
10  
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
COMP/BMX (compression and BMX)disc  
title input  
Note  
AUDIO button operation  
%
Press AUDIO to select the desired  
mode.  
Press AUDIO repeatedly to switch between  
the following modes:  
Fad (balance adjustment)EQ (equalizer  
curve adjustment)Bass (bass and treble  
level adjustment)Loud (loudness)  
Sub-W1 (subwoofer on/off setting)/NonFad  
(nonfading output on/off setting)Sub-W2  
(subwoofer setting)/NonFad (nonfading out-  
put setting)HPF (high pass filter)SLA  
(source level adjustment)ASL (automatic  
sound levelizer)  
Note  
11  
En  
Section  
02  
Whats What  
1 2 3 4  
5
c
b a 9 8 7 6  
7 EJECT button  
Press to eject a CD from your built-in CD  
player.  
Head unit  
1 ATT button  
Press to quickly lower the volume level, by  
about 90%. Press once more to return to the  
original volume level.  
8 EQ-EX button  
Press and hold to switch between EQ-EX  
and SFEQ functions. Press to operate each  
function.  
2 CLOCK button  
Press to change to the clock display.  
9 EQ button  
Press to select various equalizer curves.  
3 DISPLAY button  
Press to select different displays.  
a ENTERTAINMENT button  
Press to change to the entertainment dis-  
play.  
4 LIST button  
Press to display the disc title list, track title  
list, folder list, file list or preset channel list  
according to the source.  
b BAND button  
Press to select among three FMbands and  
one AMband and to cancel the control  
mode of functions.  
5 Multi-Control  
Move to do manual seek tuning, fast for-  
ward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
Turn it to increase or decrease the volume.  
c SOURCE button  
This unit is turned on by selecting a source.  
Press to cycle through all the available  
sources.  
6 RESET button  
Press to reset the microprocessor.  
12  
En  
 
Section  
Whats What  
02  
i CLEAR button  
d
e f  
Press to cancel the input number when  
NUMBER are used.  
j NUMBER buttons  
Press to directly select the desired track,  
preset tuning or disc. Buttons 16 can oper-  
ate the preset tuning for the tuner or disc  
number search for the multi-CD player.  
m
l
1
k
b
3
g
h
i
k TUNER button  
Press to select the tuner as the source.  
j
l CD button  
Press to select the built-in or multi-CD  
player as the source.  
m PGM button  
Press to operate the preprogrammed func-  
tions for each source. (Refer to Using the  
Remote control  
Operation is the same as when using the but-  
tons on the head unit.  
d VOLUME buttons  
Press to increase or decrease the volume.  
e AUDIO button  
Press to select various sound quality con-  
trols.  
f FUNCTION button  
Press to select functions.  
g Joystick  
Move to do manual seek tuning, fast for-  
ward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
Functions are the same as Multi-Control  
except for volume control.  
h DIRECT button  
Press to directly select the desired track.  
13  
En  
 
Section  
03  
Basic Operations  
When the AUX (auxiliary input) is set to off  
(refer to page 55).  
Turning the unit on  
%
Press SOURCE to turn the unit on.  
!
!
External unit refers to a Pioneer product (such  
as one available in the future) that, although  
incompatible as a source, enables control of  
basic functions by this unit. Two external units  
can be controlled by this unit. When two exter-  
nal units are connected, the allocation of  
them to external unit 1 or external unit 2 is  
automatically set by this unit.  
When this units blue/white lead is connected  
to the vehicles auto-antenna relay control  
terminal, the vehicles antenna extends when  
this units source is turned on. To retract the  
antenna, turn the source off.  
When you select a source the unit is turned  
on.  
Selecting a source  
You can select a source you want to listen to.  
To switch to the built-in CD player, load a disc  
in the unit (refer to page 20).  
%
When using the head unit, press  
SOURCE to select a source.  
Press SOURCE repeatedly to switch between  
the following sources:  
XM tunerTunerTelevisionDVD  
player/Multi-DVD playerBuilt-in CD  
playerMulti-CD playerExternal unit 1  
External unit 2AUX  
Loading a disc  
1
Press EJECT to open the front panel.  
CD loading slot appears.  
After a CD has been inserted, press SOURCE  
to select the built-in CD player.  
#
%
When using the remote control, press  
TUNER or CD to select a source.  
Press each button repeatedly to switch be-  
tween the following sources:  
2
Insert a CD into the CD loading slot.  
Front panel is closed automatically, and play-  
back will start.  
TUNER: XM tunerTunerTelevisionꢂ  
Sources off  
CD: DVD player/Multi-DVD playerBuilt-  
in CD playerMulti-CD playerSources  
off  
CD loading slot  
Notes  
!
In the following cases, the sound source will  
not change:  
When there is no unit corresponding to the  
selected source connected to this unit.  
When there is no disc in the unit.  
When there is no disc in the DVD player.  
When there is no magazine in the multi-  
CD player.  
#
!
You can eject a CD by pressing EJECT.  
Notes  
The built-in CD player plays one, standard, 12-  
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use  
an adapter when playing 8-cm CDs.  
When there is no magazine in the multi-  
DVD player.  
14  
En  
 
Section  
Basic Operations  
03  
!
!
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
There is sometimes a delay between starting  
up CD playback and the sound being issued.  
When being read in, Format Read is dis-  
played.  
Turning the unit off  
%
Press SOURCE and hold until the unit  
turns off.  
!
If you cannot insert a disc completely or if  
after you insert a disc the disc does not play,  
check that the label side of the disc is up.  
Press EJECT to eject the disc, and check the  
disc for damage before inserting it again.  
If the built-in CD player does not operate prop-  
erly, an error message such as ERROR-11  
may be displayed. Refer to Understanding  
You can eject the CD by pressing and holding  
EJECT with opening the front panel when the  
CD loading or ejecting cannot operate proper-  
ly.  
!
!
Adjusting the volume  
%
Use Multi-Control to adjust the sound  
level.  
With the head unit, rotate Multi-Control to in-  
crease or decrease the volume.  
With the remote control, press VOLUME to in-  
crease or decrease the volume.  
Volume bar and power output mode (40W or  
60W) are displayed while volume is adjusted.  
!
Please refer to the installation manual for  
the power setting switch.  
15  
En  
 
Section  
04  
Tuner  
4
To perform seektuning, push and hold  
Listening to the radio  
Multi-Control left or right for about one  
second and release.  
The tuner will scan the frequencies until a  
broadcast strong enough for good reception is  
found.  
4
1
2 3  
#
You can cancel seek tuning by pushing  
Multi-Control left or right.  
If you push and hold Multi-Control left or  
#
right you can skip stations. Seek tuning starts as  
soon as you release Multi-Control.  
5
These are the basic steps necessary to operate  
the radio. More advanced tuner operation is  
explained starting on the next page.  
1 Band indicator  
Shows which band the radio is tuned to, AM  
or FM.  
2 Preset number indicator  
Shows which preset has been selected.  
3 Stereo (ST) indicator  
Shows that the frequency selected is being  
broadcast in stereo.  
4 LOC indicator  
Shows when local seek tuning is on.  
5 Frequency indicator  
Shows to which frequency the tuner is  
tuned.  
1
Press SOURCE to select the tuner.  
Press SOURCE until you see Tuner displayed.  
2
Press BAND to select a band.  
Press BAND until the desired band is dis-  
played, FM1, FM2, FM3 for FMor AM.  
3
To perform manual tuning, push  
Multi-Control left or right.  
The frequencies move up or down step by  
step.  
16  
En  
 
Section  
Tuner  
04  
Introduction of advanced  
tuner operation  
Storing broadcast frequencies  
You can easily store up to six broadcast fre-  
quencies for later recall.  
1
When you find a frequency that you  
want to store in memory press LIST to  
switch to the preset channel list mode.  
2
Use Multi-Control to select the preset  
1
number.  
Turn to change the preset number; press to se-  
lect. 16 is displayed as the preset tuning  
number is selected.  
1 Function display  
Shows the function status.  
1
Press Multi-Control to display the main  
3
Press Multi-Control and hold to store  
menu.  
the radio station frequency in memory.  
The selected radio station frequency has been  
stored in memory.  
FUNCTION and AUDIO appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
#
If you do not operate the list within about 8  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
seconds, the preset channel list mode is can-  
celled automatically.  
Notes  
3
Turn Multi-Control to select the func-  
!
!
Up to 18 FMstations, six for each of the three  
FMbands, and six AMstations can be stored  
in memory.  
You can also store radio station frequencies  
assigned to preset tuning numbers by press-  
ing and holding one of the preset tuning but-  
tons 16 on the remote control.  
tion.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
BSM (best stations memory)Local (local  
seek tuning)  
#
You can also switch between the functions in  
the reverse order by turning Multi-Control coun-  
terclockwise.  
#
To return to the frequency display, press  
BAND.  
Recalling broadcast  
frequencies  
You can recall radio station frequencies as-  
signed to preset tuning numbers.  
Note  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the frequency display.  
17  
En  
 
Section  
04  
Tuner  
#
You can also change the station by pushing  
%
Push Multi-Control up or down to recall  
Multi-Control up or down.  
radio station frequencies.  
Pushing Multi-Control up or down selects the  
preset tuning number. P1 P6 is displayed as  
the preset tuning number is selected.  
The radio station frequency assigned to the  
preset tuning number is recalled from mem-  
ory.  
Note  
Storing broadcast frequencies with BSMmay re-  
place broadcast frequencies you have saved  
using buttons 16.  
#
If you do not operate the list within about 8  
seconds, the preset channel list mode is can-  
celled automatically.  
Selecting stations from the  
preset channel list  
Note  
The preset channel list lets you see the list of  
preset stations and select one of them to re-  
ceive.  
You can also recall radio station frequencies as-  
signed to preset tuning numbers by pressing one  
of the preset tuning buttons 16 on the remote  
control.  
1
Press LIST to switch to the preset chan-  
nel list mode during the frequency display.  
2
Use Multi-Control to select the desired  
Storing the strongest  
broadcast frequencies  
station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
Multi-Control up or down.  
If you do not operate the list within about 8  
BSM(best stations memory) lets you automa-  
tically store the six strongest broadcast fre-  
quencies under preset tuning buttons 16 and  
once stored there you can tune in to those fre-  
quencies with the touch of a button.  
#
seconds, the preset channel list mode is can-  
celled automatically.  
1
Use Multi-Control to select BSM.  
BSM appears in the display.  
Tuning in strong signals  
Local seek tuning lets you tune in only those  
radio stations with sufficiently strong signals  
for good reception.  
2
Press Multi-Control to turn BSM on.  
BSM begins to flash. While BSM is flashing  
the six strongest broadcast frequencies will be  
stored under preset tuning numbers 16 in the  
order of their signal strength. When finished,  
the preset channel list appears.  
1
Use Multi-Control to select Local.  
Local appears in the display.  
#
To cancel the storage process, press  
Multi-Control.  
2
Press Multi-Control to turn local seek  
tuning on.  
3
Use Multi-Control to select the desired  
Local seek sensitivity (e.g., Local 2) appears in  
the display.  
station.  
Turn to change the station; press to select.  
18  
En  
 
Section  
Tuner  
04  
#
To turn local seek tuning off, press  
Multi-Control again.  
3
Push Multi-Control left or right to set  
the sensitivity.  
There are four levels of sensitivity for FMand  
two levels for AM:  
FM: Local 1Local 2Local 3Local 4  
AM: Local 1Local 2  
The Local 4 setting allows reception of only  
the strongest stations, while lower settings let  
you receive progressively weaker stations.  
19  
En  
Section  
05  
Built-in CD Player  
3
To skip back or forward to another  
Playing a CD  
track, push Multi-Control left or right.  
Pushing Multi-Control right skips to the start  
of the next track. Pushing Multi-Control left  
once skips to the start of the current track.  
Pushing again will skip to the previous track.  
1
Note  
When a CD TEXT disc is inserted, the disc title  
automatically begin to scroll in the display.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,  
the disc title scroll continuously. About Ever  
2
3
These are the basic steps necessary to play a  
CD with your built-in CD player. More ad-  
vanced CD operation is explained starting on  
1 Tracknumber indicator  
Shows the track currently playing.  
Selecting a trackdirectly  
When using the remote control, you can select  
a track directly by entering the desired track  
number.  
2 Disc title indicator  
Shows the title of the currently playing disc.  
!
If no title has been entered for the cur-  
rently playing disc, nothing is displayed.  
!
You cannot operate this mode from func-  
tion display.  
3 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track.  
1
Press DIRECT.  
Track number input display appears.  
2
Press NUMBER buttons to enter the de-  
sired tracknumber.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
1
Press SOURCE to select the built-in CD  
player.  
#
Press SOURCE until you see Compact Disc  
displayed.  
#
If no disc is loaded in the unit, you cannot se-  
3
Press DIRECT.  
lect Compact Disc (built-in CD player). Insert a  
disc in the unit. (Refer to page 14.)  
The track of entered number will play.  
Note  
2
To perform fast forward or reverse,  
push and hold Multi-Control left or right.  
If you select ROUGH SEARCH, pushing and  
After entering the number input mode, if you do  
not perform an operation within about eight sec-  
onds, the mode is automatically canceled.  
#
holding Multi-Control left or right enables you to  
search every 10 tracks in the current disc. (Refer  
20  
En  
 
Section  
Built-in CD Player  
05  
!
If you do not operate the function within about  
30 seconds, the display is automatically re-  
turned to the playback display.  
Introduction of advanced  
built-in CD player operation  
Repeating play  
Repeat play lets you hear the same track over  
again.  
1
1
Use Multi-Control to select Repeat.  
1 Function display  
Shows the function status.  
Repeat appears in the display.  
2
on.  
Press Multi-Control to turn repeat play  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
Repeat :ON appears in the display. The track  
currently playing will play to the end and then  
repeat.  
FUNCTION and AUDIO appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
#
To turn repeat play off, press Multi-Control  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
again.  
The function name appears on the display.  
Note  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse, repeat play is automatically cancelled.  
3
tion.  
Turn Multi-Control to select the func-  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
Repeat (repeat play)Random (random play)  
Scan (scan play)Pause (pause)FF/REV  
(search method)Tag Read (tag display)  
COMP/BMX (compression and BMX)disc  
title input  
Playing tracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks on the  
CD in a random order.  
#
You can also switch between the functions in  
the reverse order by turning Multi-Control coun-  
terclockwise.  
1
Use Multi-Control to select Random.  
Random appears in the display.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
2
Press Multi-Control to turn random  
Notes  
play on.  
!
When playing audio data (CD-DA), tag display  
is not effective even if you turn Tag Read (tag  
display) on. (Refer to page 28.)  
Random :ON appears in the display. Tracks  
will play in a random order.  
#
To turn random play off, press Multi-Control  
again.  
21  
En  
 
Section  
05  
Built-in CD Player  
Scanning tracks of a CD  
Selecting the search method  
Scan play lets you hear the first 10 seconds of  
each track on the CD.  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks.  
1
Use Multi-Control to select Scan.  
Scan appears in the display.  
1
Use Multi-Control to select FF/REV.  
FF/REV appears in the display.  
# If the search method ROUGH SEARCH has  
2
Press Multi-Control to turn scan play  
on.  
been previously selected, ROUGH SEARCH will  
Scan :ON appears in the display. The first 10  
be displayed.  
seconds of each track is played.  
2
Press Multi-Control to select the search  
3
When you find the desired trackpress  
method.  
Multi-Control to turn scan play off.  
Scan :OFF appears in the display. The track  
will continue to play.  
Press Multi-Control until the desired search  
method appears in the display.  
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
ROUGH SEARCH Searching every 10  
tracks  
#
If the display has automatically returned to  
the playback display, select Scan again by using  
Multi-Control.  
Note  
Searching every 10 tracks in  
the current disc  
After scanning of a CD is finished, normal play-  
back of the tracks will begin again.  
If a disc contains over 10 tracks, you can  
search every 10 tracks. When a disc contains  
a lot of tracks, you can roughly search for the  
track you want to play.  
Pausing CD playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the CD.  
1
Select the search method  
ROUGH SEARCH.  
1
Use Multi-Control to select Pause.  
Pause appears in the display.  
2
Push and hold Multi-Control left or  
right to search every 10 tracks on a disc.  
If a disc contains less than 10 tracks, pushing  
2
Press Multi-Control to turn pause on.  
Pause :ON appears in the display. Play of the  
current track pauses.  
#
#
and holding Multi-Control right recalls the last  
track of the disc. Also, if the remaining number of  
tracks after searching every 10 tracks is less than  
10, pushing and holding Multi-Control right re-  
calls the last track of the disc.  
To turn pause off, press Multi-Control  
again.  
#
If a disc contains less than 10 tracks, pushing  
and holding Multi-Control left recalls the first  
22  
En  
 
Section  
Built-in CD Player  
05  
track of the disc. Also, if the remaining number of  
tracks after searching every 10 tracks is less than  
10, pushing and holding Multi-Control left re-  
calls the first track of the disc.  
title will have already been recorded on a  
CD TEXT disc.  
1
Play the CD that you want to enter a  
title for.  
2
Use Multi-Control to select disc title  
input display.  
Using compression and BMX  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of the CD player. Each of the functions  
have a two-step adjustment. The COMP func-  
tion balances the output of louder and softer  
sounds at higher volumes. BMX controls  
sound reverberations to give playback a fuller  
sound. Listen to each of the effects as you se-  
lect through them and use the one that best  
enhances the playback of the track or CD that  
you are listening to.  
3
Press DISPLAY to select the desired  
character type.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following character types:  
Alphabet (upper case)Alphabet (lower case)  
European letters, such as those with ac-  
cents (e.g. á, à, ä, ç)Numbers and symbols  
4
Push Multi-Control up or down to select  
a letter of the alphabet.  
Each pushing Multi-Control up will display a  
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-  
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each  
pushing Multi-Control down will display a let-  
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B  
A.  
1
Use Multi-Control to select COMP/BMX.  
COMP/BMX appears in the display.  
2
Press Multi-Control to select your favor-  
ite setting.  
Press Multi-Control repeatedly to switch be-  
tween the following settings:  
COMP/BMX :OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP/BMX :OFFBMX1BMX2  
5
Push Multi-Control right to move the  
cursor to the next character position.  
When the letter you want is displayed, push  
Multi-Control right to move the cursor to the  
next position and then select the next letter.  
Push Multi-Control left to move backwards in  
the display.  
Entering disc titles  
You can input CD titles and display the title.  
The next time you insert a CD for which you  
have entered a title, the title of that CD will be  
displayed.  
Use the disc title input feature to store up to  
48 CD titles in the unit. Each title can be up to  
10 characters long.  
6
Move the cursor to the last position by  
pushing Multi-Control right after entering  
the title.  
When you push Multi-Control right one more  
time, the entered title is stored in memory.  
!
When playing a CD TEXT disc, you cannot  
switch to disc title input display. The disc  
23  
En  
 
Section  
05  
Built-in CD Player  
7
Press BAND to return to the playback  
Scrolling titles in the display  
display.  
This unit can display the first 17 letters of disc  
title, disc artist name, track title and track ar-  
tist name. When the text information is longer  
than 17 letters, you can scroll the display as  
follows.  
Notes  
!
!
Titles remain in memory, even after the disc  
has been removed from the unit, and are re-  
called when the disc is reinserted.  
After data for 48 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
%
Press DISPLAY and hold until the title  
begins to scroll through the display.  
The titles scroll.  
!
!
If you connect a multi-CD player, you can  
input disc titles for up to 100 discs.  
When a multi-CD player that does not support  
disc title functions is connected, you cannot  
enter disc titles in this unit.  
Note  
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,  
CD text information scrolls continuously in the  
display. If you want to display the first 17 charac-  
ters of text information temporarily and scroll  
from the beginning, press and hold DISPLAY.  
About Ever Scroll, refer to Switching the Ever  
Using CD TEXT functions  
Some discs have certain information encoded  
on the disc during manufacture. These discs  
may contain such information as the CD title,  
track title, artists name and playback time  
and are called CD TEXT discs. Only these spe-  
cially encoded CD TEXT discs support the  
functions listed below.  
Selecting tracks from the track  
title list  
Track title list lets you see the list of track titles  
on a CD TEXT disc and select one of them to  
play back.  
1
Press LIST to switch to the tracktitle list  
Displaying titles on CD TEXT discs  
mode.  
You can display the title of any disc that has  
had a disc title entered.  
2
Use Multi-Control to select the desired  
tracktitle.  
Turn to change the track title; press to play.  
%
Press DISPLAY.  
#
You can also change the track title by pushing  
Multi-Control up or down.  
If you do not operate the list within about 8  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
: track title: disc title and : disc artist  
name: disc artist name and : track title  
#
seconds, the track title list mode is cancelled  
automatically.  
: track title and : track artist nameꢂ  
track artist name and : track title  
If specific information has not been recorded  
:
#
on a CD TEXT disc, title or name is not displayed.  
24  
En  
 
Section  
MP3/WMA/WAV Player  
Playing MP3/WMA/WAV  
06  
2
Push Multi-Control up or down to select  
a folder.  
#
You cannot select a folder that does not have  
3
1
an MP3/WMA/WAV file recorded in it.  
#
To return to folder 01 (ROOT), press and hold  
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no  
files, playback commences with folder 02.  
3
To perform fast forward or reverse,  
push and hold Multi-Control left or right.  
This is fast forward and reverse operation only  
2
4
5
#
for the file being played. This operation is can-  
celed when the previous or next file is reached.  
These are the basic steps necessary to play an  
MP3/WMA/WAV with your built-in CD player.  
More advanced MP3/WMA/WAV operation is  
explained starting on the next page.  
#
If you select ROUGH SEARCH, pushing and  
holding Multi-Control left or right enables you to  
search every 10 tracks in the current folder. (Refer  
1 MP3/WMA/WAV indicator  
Shows the type of file currently playing.  
4
To skip back or forward to another  
track, push Multi-Control left or right.  
Pushing Multi-Control right skips to the start  
of the next track. Pushing Multi-Control left  
once skips to the start of the current track.  
Pushing again will skip to the previous track.  
2 Folder number indicator  
Shows the number of folder currently play-  
ing.  
3 Tracknumber indicator  
Shows the track (file) currently playing.  
Notes  
!
When playing discs with MP3/WMA/WAV files  
and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA  
and MIXED-MODE CDs, both types can be  
played only by switching mode between MP3/  
WMA/WAV and CD-DA with BAND.  
If you have switched between playback of  
MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA),  
playback starts at the first track on the disc.  
The built-in CD player can play back an MP3/  
WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer  
to page 62 for files that can be played back.)  
Playback is carried out in order of file number.  
Folders are skipped if they contain no files. (If  
folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.)  
4 File name indicator  
Shows the name of file currently playing.  
5 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track (file).  
!
!
!
1
Press SOURCE to select the built-in CD  
player.  
Press SOURCE until you see Compact Disc  
displayed.  
#
If no disc is loaded in the unit, you cannot se-  
lect Compact Disc (built-in CD player). Insert a  
disc in the unit. (Refer to page 14.)  
25  
En  
 
Section  
06  
MP3/WMA/WAV Player  
!
When playing back files recorded as VBR  
(variable bit rate) files, the play time will not be  
correctly displayed if fast forward or reverse  
operations are used.  
If the inserted disc contains no files that can  
be played back, No Audio is displayed.  
If the inserted disc contains WMA files that  
are protected by digital rights management  
(DRM) , TRK SKIPPED is displayed while the  
protected file is skipped.  
Introduction of advanced  
built-in CD player (MP3/  
WMA/WAV) operation  
!
!
!
!
If all the files on the inserted disc are secured  
by DRM, PROTECT is displayed.  
There is no sound on fast forward or re-  
verse.  
1
1 Function display  
Shows the function status.  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
Selecting a trackdirectly in  
the current folder  
When using the remote control, you can select  
a track directly by entering the desired track  
number.  
FUNCTION and AUDIO appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
!
You cannot operate this mode from func-  
tion display.  
3
Turn Multi-Control to select the func-  
tion.  
1
Press DIRECT.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
Repeat (repeat play)Random (random play)  
Scan (scan play)Pause (pause)FF/REV  
(search method)Tag Read (tag display)  
COMP/BMX (compression and BMX)  
Track number input display appears.  
2
Press NUMBER buttons to enter the de-  
sired tracknumber.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
#
#
You can also switch between the functions in  
the reverse order by turning Multi-Control coun-  
3
Press DIRECT.  
terclockwise.  
The track of entered number will play.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
Note  
Note  
After entering the number input mode, if you do  
not perform an operation within about eight sec-  
onds, the mode is automatically canceled.  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the playback display.  
26  
En  
 
Section  
MP3/WMA/WAV Player  
Repeating play  
For MP3/WMA/WAV playback, there are three  
repeat play ranges: FOLDER (folder repeat),  
TRK (one-track repeat) and DISC (repeat all  
tracks).  
06  
3
Press Multi-Control to turn random  
play on.  
Random :ON appears in the display. Tracks  
will play in a random order within the pre-  
viously selected FOLDER or DISC ranges.  
#
To turn random play off, press Multi-Control  
again.  
1
Use Multi-Control to select Repeat.  
Repeat appears in the display.  
2
Press Multi-Control to select the repeat  
Scanning folders and tracks  
range.  
Press Multi-Control repeatedly until the de-  
sired repeat range appears in the display.  
While you are using FOLDER, the beginning of  
each track in the selected folder plays for  
about 10 seconds. When you are using DISC,  
the beginning of the first track of each folder  
is played for about 10 seconds.  
!
!
!
FOLDER Repeat the current folder  
TRK Repeat just the current track  
DISC Repeat all tracks  
1
Select the repeat range.  
Notes  
!
!
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to DISC.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRK, the repeat play range  
changes to FOLDER.  
2
Use Multi-Control to select Scan.  
Scan appears in the display.  
3
on.  
Press Multi-Control to turn scan play  
!
When FOLDER is selected, it is not possible to  
play back a subfolder of that folder.  
Scan :ON appears in the display. The first 10  
seconds of each track of the current folder (or  
the first track of each folder) is played.  
4
When you find the desired track(or  
Playing tracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks in a  
random order within the repeat range,  
FOLDER and DISC.  
folder) press Multi-Control to turn scan  
play off.  
Scan :OFF appears in the display. The track (or  
folder) will continue to play.  
#
If the display has automatically returned to  
the playback display, select Scan again by using  
Multi-Control.  
1
Select the repeat range.  
Note  
2
Use Multi-Control to select Random.  
Random appears in the display.  
After track or folder scanning is finished, normal  
playback of the tracks will begin again.  
27  
En  
 
Section  
06  
MP3/WMA/WAV Player  
a lot of tracks, you can roughly search for the  
track you want to play.  
Pausing MP3/WMA/WAV  
playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
1
Select the search method  
the MP3/WMA/WAV.  
ROUGH SEARCH.  
1
Use Multi-Control to select Pause.  
Pause appears in the display.  
2
Push and hold Multi-Control left or  
right to search every 10 tracks on a disc.  
If a disc contains less than 10 tracks, pushing  
2
Press Multi-Control to turn pause on.  
Pause :ON appears in the display. Play of the  
#
current track pauses.  
and holding Multi-Control right recalls the last  
track of the disc. Also, if the remaining number of  
tracks after searching every 10 tracks is less than  
10, pushing and holding Multi-Control right re-  
calls the last track of the disc.  
#
To turn pause off, press Multi-Control  
again.  
#
If a disc contains less than 10 tracks, pushing  
and holding Multi-Control left recalls the first  
track of the disc. Also, if the remaining number of  
tracks after searching every 10 tracks is less than  
10, pushing and holding Multi-Control left re-  
calls the first track of the disc.  
Selecting the search method  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks.  
1
Use Multi-Control to select FF/REV.  
FF/REV appears in the display.  
If the search method ROUGH SEARCH has  
#
Switching the tag display  
It is possible to turn the tag display on or off, if  
MP3/WMA disc contains text information  
such as track title and artist name.  
been previously selected, ROUGH SEARCH will  
be displayed.  
2
Press Multi-Control to select the search  
method.  
!
If you turn the tag display off, time to play-  
back will be shorter than when this func-  
tion is turned on.  
Press Multi-Control until the desired search  
method appears in the display.  
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
ROUGH SEARCH Searching every 10  
tracks  
1
Use Multi-Control to select Tag Read.  
Tag Read appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn tag display  
on.  
Tag Read :ON appears in the display.  
To turn tag display off, press Multi-Control  
again.  
Searching every 10 tracks in  
the current disc  
#
If a disc contains over 10 tracks, you can  
search every 10 tracks. When a disc contains  
28  
En  
 
Section  
MP3/WMA/WAV Player  
06  
When playing backan MP3/  
WMA disc  
Note  
When you turn the tag display on, the unit returns  
to the beginning of the current track in order to  
read the text information.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
: file name: folder name and : file  
name: file name and : folder nameꢂ  
:track title and :artist name: artist  
name and : album title: album title and  
:track title:comment and bit rate  
Using compression and BMX  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of the CD player. Each of the functions  
have a two-step adjustment. The COMP func-  
tion balances the output of louder and softer  
sounds at higher volumes. BMX controls  
sound reverberations to give playback a fuller  
sound. Listen to each of the effects as you se-  
lect through them and use the one that best  
enhances the playback of the track or CD that  
you are listening to.  
#
When playing back MP3 files recorded as VBR  
(variable bit rate) files, the bit rate value is not dis-  
played even after switching to bit rate. (VBR will  
be displayed.)  
#
When playing back WMA files recorded as  
VBR (variable bit rate) files, the average bit rate  
value is displayed.  
#
When you have turned tag display off, you  
cannot switch to track title, artist name, album  
title or comment.  
#
If specific information has not been recorded  
1
Use Multi-Control to select COMP.  
on an MP3/WMA disc, title or name is not dis-  
played.  
COMP appears in the display.  
#
With some applications used to encode WMA  
2
Press Multi-Control to select your favor-  
files, album names and other text information  
may not be correctly displayed.  
ite setting.  
Press Multi-Control repeatedly to switch be-  
tween the following settings:  
COMP/BMX :OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP/BMX :OFFBMX1BMX2  
When playing backa WAV disc  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
:file name:folder name and :file  
name:file name and :folder nameꢂ  
sampling frequency  
Displaying text information  
on MP3/WMA/WAV disc  
Text information recorded on an MP3/WMA/  
WAV disc can be displayed.  
#
If specific information has not been recorded  
on a WAV disc, name is not displayed.  
You can only play back WAV files in the fre-  
#
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz  
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The  
sampling frequency shown in the display may be  
rounded.  
29  
En  
 
Section  
06  
MP3/WMA/WAV Player  
2
Use Multi-Control to select the desired  
Scrolling text information  
in the display  
This unit can display the first 17 letters only of  
folder name, file name, track title, artist name,  
album title and comment. When the recorded  
information is longer than 17 letters, you can  
scroll the text to the left so that the rest of the  
text information can be seen.  
file name (or folder name).  
Turn to change the name of file or folder;  
press to play; push right to see a list of the  
files (or folders) in the selected folder.  
#
You can also change the name of file or folder  
by pushing Multi-Control up or down.  
To return to the previous list (the folder one  
level higher), push Multi-Control left.  
If you do not operate the list within about 8  
#
#
%
Press DISPLAY and hold until the text  
seconds, the file name list mode is cancelled  
automatically.  
information begins to scroll through the  
display.  
The text information scrolls.  
Notes  
!
!
Unlike MP3 and WMA file format, WAV files  
display only folder name and file name.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, CD text information scrolls continuously  
in the display. If you want to display the first  
17 characters of text information temporarily  
and scroll from the beginning, press and hold  
DISPLAY. About Ever Scroll, refer to Switching  
Selecting tracks from the  
file name list  
File name list lets you see the list of file names  
(or folder names) and select one of them to  
playback.  
1
Press LIST to switch to the file name list  
mode.  
Names of files and folders appear in the dis-  
play.  
30  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
07  
4
To skip back or forward to another  
Playing a CD  
track, push Multi-Control left or right.  
Pushing Multi-Control right skips to the start  
of the next track. Pushing Multi-Control left  
once skips to the start of the current track.  
Pushing again will skip to the previous track.  
2
4
Notes  
!
!
When the multi-CD player performs the pre-  
paratory operations, Ready is displayed.  
If the multi-CD player does not operate prop-  
erly, an error message such as ERROR-11  
may be displayed. Refer to the multi-CD player  
owners manual.  
1
3
You can use this unit to control a multi-CD  
player, which is sold separately.  
These are the basic steps necessary to play a  
CD with your multi-CD player. More advanced  
CD operation is explained starting on the next  
!
!
If there are no discs in the multi-CD player ma-  
gazine, No Disc is displayed.  
When you select a CD TEXT disc on a CD TEXT  
compatible multi-CD player, the disc and track  
titles automatically begin to scroll in the dis-  
play. When Ever Scroll function is ON at the  
initial setting, the disc and track titles scroll  
continuously. About Ever Scroll, refer to  
1 Disc number indicator  
Shows the disc currently playing.  
2 Tracknumber indicator  
Shows the track currently playing.  
3 Disc title indicator  
Shows the title of the currently playing disc.  
!
If no title has been entered for the cur-  
rently playing disc, nothing is displayed.  
Selecting a trackdirectly  
When using the remote control, you can select  
a track directly by entering the desired track  
number.  
4 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track.  
!
You cannot operate this mode from func-  
tion display.  
1
Press SOURCE to select the multi-CD  
1
Press DIRECT.  
player.  
Track number input display appears.  
Press SOURCE until you see Multi CD dis-  
played.  
2
Press NUMBER buttons to enter the de-  
sired tracknumber.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
2
Push Multi-Control up or down to select  
#
a disc you want to listen to.  
3
To perform fast forward or reverse,  
3
Press DIRECT.  
push and hold Multi-Control left or right.  
The track of entered number will play.  
31  
En  
 
Section  
07  
Multi-CD Player  
Introduction of advanced  
multi-CD player operation  
Note  
After entering the number input mode, if you do  
not perform an operation within about eight sec-  
onds, the mode is automatically canceled.  
50-disc multi-CD player  
1
Only those functions described in this manual  
are supported for 50-disc multi-CD players.  
This unit is not designed to operate disc title  
list functions with a 50-disc multi-CD player.  
About the disc title list funtions, please refer to  
Selecting discs from the disc title list on page  
36.  
1 Function display  
Shows the function status.  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
FUNCTION and AUDIO appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
3
Turn Multi-Control to select the func-  
tion.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
Repeat (repeat play)Random (random play)  
Scan (scan play)Pause (pause)COMP  
(compression and DBE)ITS Play (ITS play)  
ITS (ITS programming)disc title input  
#
You can also switch between the functions in  
the reverse order by turning Multi-Control coun-  
terclockwise.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
Notes  
!
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT  
compatible multi-CD player, you cannot  
switch to disc title input. The disc title will  
have already been recorded on a CD TEXT  
disc.  
32  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
07  
!
If you do not operate the function within about  
30 seconds, the display is automatically re-  
turned to the playback display.  
2
Use Multi-Control to select Random.  
Random appears in the display.  
3
Press Multi-Control to turn random  
play on.  
Random :ON appears in the display. Tracks  
will play in a random order within the pre-  
viously selected MCD or DISC ranges.  
Repeating play  
There are three repeat play ranges for the  
multi-CD player: MCD (multi-CD player re-  
peat), TRK (one-track repeat) and DISC (disc  
repeat).  
#
To turn random play off, press Multi-Control  
again.  
1
Use Multi-Control to select Repeat.  
Scanning CDs and tracks  
Repeat appears in the display.  
While you are using DISC, the beginning of  
each track on the selected disc plays for about  
10 seconds. When you are using MCD, the be-  
ginning of the first track of each disc is played  
for about 10 seconds.  
2
Press Multi-Control to select the repeat  
range.  
Press Multi-Control repeatedly until the de-  
sired repeat range appears in the display.  
!
MCD Repeat all discs in the multi-CD  
player  
1
Select the repeat range.  
!
!
TRK Repeat just the current track  
DISC Repeat the current disc  
2
Use Multi-Control to select Scan.  
Scan appears in the display.  
Notes  
!
!
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to MCD.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRK, the repeat play range  
changes to DISC.  
3
on.  
Press Multi-Control to turn scan play  
Scan :ON appears in the display. The first 10  
seconds of each track of the current disc (or  
the first track of each disc) is played.  
4
When you find the desired track(or  
disc) press Multi-Control to turn scan play  
off.  
Scan :OFF appears in the display. The track (or  
disc) will continue to play.  
Playing tracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks in a  
random order within the repeat range, MCD  
and DISC.  
#
If the display has automatically returned to  
the playback display, select Scan again by using  
Multi-Control.  
1
Select the repeat range.  
33  
En  
 
Section  
07  
Multi-CD Player  
2
Use Multi-Control to select ITS.  
Note  
ITS appears in the display.  
After track or disc scanning is finished, normal  
playback of the tracks will begin again.  
3
Select the desired trackby pushing  
Multi-Control left or right.  
4
Push Multi-Control up to store the cur-  
Pausing CD playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the CD.  
rently playing trackin the playlist.  
ITS Input is displayed briefly and the currently  
playing selection is added to your playlist. The  
display then shows ITS again.  
1
Use Multi-Control to select Pause.  
5
Press BAND to return to the playback  
Pause appears in the display.  
display.  
2
Press Multi-Control to turn pause on.  
Note  
Pause :ON appears in the display. Play of the  
current track pauses.  
After data for 100 discs has been stored in mem-  
ory, data for a new disc will overwrite the oldest  
one.  
#
To turn pause off, press Multi-Control  
again.  
Playbackfrom your ITS playlist  
Using ITS playlists  
ITS play lets you listen to the tracks that you  
have entered into your ITS playlist. When you  
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist  
in the multi-CD player will begin to play.  
ITS (instant track selection) lets you make a  
playlist of favorite tracks from those in the  
multi-CD player magazine. After you have  
added your favorite tracks to the playlist you  
can turn on ITS play and play just those selec-  
tions.  
1
Select the repeat range.  
2
Use Multi-Control to select ITS Play.  
Creating a playlist with ITS  
programming  
You can use ITS to enter and play back up to  
99 tracks per disc, up to 100 discs (with the  
disc titles). (With multi-CD players sold before  
the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks  
can be stored in the playlist.)  
ITS Play appears in the display.  
3
Press Multi-Control to turn ITS play on.  
ITS Play :ON appears in the display. Playback  
begins of those tracks from your playlist within  
the previously selected MCD or DISC ranges.  
#
If no tracks in the current range are pro-  
grammed for ITS play then ITS Empty is dis-  
played.  
1
Play a CD that you want to program.  
#
To turn ITS play off, press Multi-Control  
Push Multi-Control up or down to select the  
CD.  
again.  
34  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
07  
3
Push Multi-Control down to erase all  
Erasing a trackfrom your ITS  
playlist  
When you want to delete a track from your ITS  
playlist, you can if ITS play is on.  
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS  
play is not already on, use Multi-Control.  
tracks on the currently playing CD from  
your ITS playlist.  
All tracks on the currently playing CD are  
erased from your playlist and ITS Clear is dis-  
played.  
4
Press BAND to return to the playback  
1
Play the CD with the trackyou want to  
display.  
delete from your ITS playlist, and turn ITS  
play on.  
Refer to Playback from your ITS playlist on the  
previous page.  
Using disc title functions  
2
Use Multi-Control to select ITS.  
You can input CD titles and display the titles.  
Then you can easily search for and play a de-  
sired disc.  
ITS appears in the display.  
3
Select the desired trackby pushing  
Multi-Control left or right.  
Entering disc titles  
4
Push Multi-Control down to erase the  
Use the disc title input feature to store up to  
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-  
CD player. Each title can be up to 10 charac-  
ters long.  
trackfrom your ITS playlist.  
The currently playing selection is erased from  
your ITS playlist and playback of the next track  
from your ITS playlist begins.  
#
If there are no tracks from your playlist in the  
1
Play the CD that you want to enter a  
current range, ITS Empty is displayed and nor-  
mal play resumes.  
title for.  
Push Multi-Control up or down to select the  
CD.  
5
Press BAND to return to the playback  
display.  
2
Use Multi-Control to select disc title  
input display.  
Erasing a CD from your ITS playlist  
3
Press DISPLAY to select the desired  
When you want to delete all tracks of a CD  
from your ITS playlist, you can if ITS play is off.  
character type.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following character types:  
Alphabet (upper case), numbers and symbols  
Alphabet (lower case)European letters,  
such as those with accents (e.g. á, à, ä, ç)ꢂ  
Numbers and symbols  
1
Play the CD that you want to delete.  
Push Multi-Control up or down to select the  
CD.  
2
Use Multi-Control to select ITS.  
ITS appears in the display.  
35  
En  
 
Section  
07  
Multi-CD Player  
4
Push Multi-Control up or down to select  
Selecting discs from the disc  
title list  
Disc title list lets you see the list of disc titles  
that have been entered into the multi-CD  
player and select one of them to play back.  
a letter of the alphabet.  
Each pushing Multi-Control up will display a  
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-  
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each  
pushing Multi-Control down will display a let-  
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B  
A.  
1
Press LIST to switch to the disc title list  
mode during the playbackdisplay.  
2
Use Multi-Control to select the desired  
disc title.  
Turn to change the disc title; press to play.  
#
You can also change the disc title by pushing  
Multi-Control up or down.  
If no title has been entered for a disc,  
NO TITLE will be displayed.  
No Disc is displayed next to the disc number  
5
Push Multi-Control right to move the  
#
cursor to the next character position.  
When the letter you want is displayed, push  
Multi-Control right to move the cursor to the  
next position and then select the next letter.  
Push Multi-Control left to move backwards in  
the display.  
#
when there is no disc in the magazine.  
Using CD TEXT functions  
You can use these functions only with a CD  
TEXT compatible multi-CD player.  
6
Move the cursor to the last position by  
pushing Multi-Control right after entering  
the title.  
Some discs have certain information encoded  
on the disc during manufacture. These discs  
may contain such information as the CD title,  
track title, artists name and playback time  
and are called CD TEXT discs. Only these spe-  
cially encoded CD TEXT discs support the  
functions listed below.  
When you push Multi-Control right one more  
time, the entered title is stored in memory.  
7
Press BAND to return to the playback  
display.  
Notes  
!
!
Titles remain in memory, even after the disc  
has been removed from the magazine, and  
are recalled when the disc is reinserted.  
After data for 100 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
Displaying titles on CD TEXT discs  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
: track title: disc title and : disc artist  
name: disc artist name and : track title  
: track title and : track artist nameꢂ  
:
track artist name and : track title  
36  
En  
 
Section  
Multi-CD Player  
07  
#
If specific information has not been recorded  
#
If no title has been entered for a disc,  
NO TITLE will be displayed.  
No Disc is displayed next to the disc number  
when there is no disc in the magazine.  
on a CD TEXT disc, No XXXX will be displayed  
(e.g., No T-Artist Name).  
#
3
Push Multi-Control right to switch to  
Scrolling titles in the display  
the tracktitle list.  
This unit can display the first 17 letters of disc  
title, disc artist name, track title and track ar-  
tist name. When the text information is longer  
than 17 letters, you can scroll the display as  
follows.  
4
Use Multi-Control to select the desired  
tracktitle.  
Turn to change the track title; press to play.  
#
You can also change the track title by pushing  
Multi-Control up or down.  
%
Press DISPLAY and hold until the title  
begins to scroll through the display.  
The titles scroll.  
Using compression and  
bass emphasis  
You can use these functions only with a multi-  
CD player that supports them.  
Using COMP (compression) and DBE (dy-  
namic bass emphasis) functions lets you ad-  
just the sound playback quality of the multi-  
CD player. Each of the functions has a two-  
step adjustment. The COMP function balances  
the output of louder and softer sounds at high-  
er volumes. DBE boosts bass levels to give  
playback a fuller sound. Listen to each of the  
effects as you select them and use the one  
that best enhances the playback of the track  
or CD that you are listening to.  
Note  
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,  
CD text information scrolls continuously in the  
display. If you want to display the first 17 charac-  
ters of text information temporarily and scroll  
from the beginning, press and hold DISPLAY.  
About Ever Scroll, refer to Switching the Ever  
Selecting tracks from the track  
title list  
Track title list lets you see the list of track titles  
on a CD TEXT disc and select one of them to  
play back.  
1
Use Multi-Control to select COMP.  
COMP appears in the display.  
If the multi-CD player does not support  
1
Press LIST to switch to the disc title list  
mode during the playbackdisplay.  
If you want to display the track title list of the  
currently playing disc, push Multi-Control right.  
#
#
COMP/DBE, No Comp. is displayed when you at-  
tempt to select it.  
2
Use Multi-Control to select the desired  
2
Press Multi-Control to select your favor-  
disc title of CD TEXT.  
Turn to change the disc title; press to play.  
#
ite setting.  
Press Multi-Control repeatedly to switch be-  
tween the following settings:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP OFFDBE 1DBE 2  
You can also change the disc title by pushing  
Multi-Control up or down.  
37  
En  
 
Section  
08  
TV tuner  
4
To perform seektuning, push and hold  
Watching the TV tuner  
Multi-Control left or right for about one  
second and release.  
The tuner will scan the channels until a broad-  
cast strong enough for good reception is  
found.  
1
2
#
You can cancel seek tuning by pushing  
Multi-Control left or right.  
If you push and hold Multi-Control left or  
#
right you can skip broadcasting channels. Seek  
tuning starts as soon as you release  
Multi-Control.  
3
You can use this unit to control a TV tuner,  
which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
TV tuners operation manuals. This section  
provides information on TV operations with  
this unit which differs from that described in  
the TV tuners operation manual.  
1 Band indicator  
Shows which band the TV tuner is tuned to.  
2 Preset number indicator  
Shows which preset has been selected.  
3 Channel indicator  
Shows which channel the TV tuner is tuned.  
1
Press SOURCE to select the TV.  
Press SOURCE until you see Television dis-  
played.  
2
Press BAND to select a band.  
Press BAND until the desired band is dis-  
played, TV1 or TV2.  
3
To perform manual tuning, push  
Multi-Control left or right.  
The channels move up or down step by step.  
38  
En  
 
Section  
TV tuner  
08  
2
Use Multi-Control to select the preset  
Introduction of advanced  
TV tuner operation  
number.  
Turn to change the preset number; press to se-  
lect. 112 is displayed as the preset number is  
selected.  
3
Press Multi-Control and hold to store  
the broadcast station in memory.  
The selected broadcast station has been  
stored in memory.  
1
#
If you do not operate the list within about 8  
seconds, the preset channel list mode is can-  
celled automatically.  
1 Function display  
Shows the function names.  
1
Press Multi-Control to display the main  
Note  
menu.  
Up to 24 stations, 12 for each of two TV bands,  
can be stored in memory.  
FUNCTION and AUDIO appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
BSSM appears on the display.  
Recalling broadcast stations  
You can recall broadcast station assigned to  
#
To return to the frequency display, press  
BAND.  
preset numbers.  
%
Push Multi-Control up or down to recall  
Note  
broadcast stations.  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the TV picture.  
Pushing Multi-Control up or down selects the  
preset number. P01 P12 is displayed as the  
preset number is selected.  
The broadcast station assigned to the preset  
number is recalled from memory.  
Storing broadcast stations  
You can easily store up to 12 broadcast sta-  
tions for later recall.  
Storing the strongest  
broadcast stations  
sequentially  
1
When you find a station that you want  
to store in memory press LIST to switch to  
the preset channel list mode.  
1
Use Multi-Control and select FUNCTION  
to display BSSM.  
39  
En  
 
Section  
08  
TV tuner  
2
Press Multi-Control to turn BSSM on.  
BSSM begins to flash. While BSSM is flashing  
the 12 strongest broadcast stations will be  
stored in order from the lowest channel up.  
When finished, BSSM stops flashing.  
#
To cancel the storage process, press  
Multi-Control.  
3
Use Multi-Control to select the desired  
station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
Multi-Control up or down.  
If you do not operate the list within about 8  
#
seconds, the preset channel list mode is can-  
celled automatically.  
Note  
Storing broadcast stations with BSSMmay re-  
place broadcast stations you have saved using  
P01P12.  
Selecting stations from the  
preset channel list  
The preset channel list lets you see the list of  
preset stations and select one of them to re-  
ceive.  
1
Press LIST to switch to the preset chan-  
nel list mode during the frequency display.  
2
Use Multi-Control to select the desired  
station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
Multi-Control up or down.  
If you do not operate the list within about 8  
#
seconds, the preset channel list mode is can-  
celled automatically.  
40  
En  
 
Section  
DVD Player  
09  
2
To perform fast forward or reverse,  
Playing a disc  
push and hold Multi-Control left or right.  
1
3
3
To skip back or forward to another  
chapter/track, push Multi-Control left or  
right.  
Selecting a disc  
2
4
5
!
You can operate this function only when a  
multi-DVD player is connected to this unit.  
You can use this unit to control a DVD player or  
multi-DVD player, which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
DVD players or multi-DVD players operation  
manual. This section provides information on  
DVD operations with this unit which differs  
from that described in the DVD players or  
multi-DVD players operation manual.  
%
Push Multi-Control up or down to select  
the desired disc.  
These are the basic steps necessary to play a  
DVD video with your DVD player. More ad-  
vanced DVD video operation is explained start-  
1 DVD.V/VCD/CD indicator  
Shows the type of disc currently playing.  
2 Disc number indicator  
Shows the disc currently playing.  
3 Chapter/tracknumber indicator  
Shows the chapter/track currently playing.  
4 Title number indicator  
Shows the title currently playing.  
5 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track.  
1
Press SOURCE to select the DVD player/  
multi-DVD player.  
Press SOURCE until you see DVD displayed.  
41  
En  
 
Section  
09  
DVD Player  
Introduction of advanced  
DVD player operation  
Repeating play  
!
During PBC playback of Video CDs, this  
function cannot be operated.  
1
Use Multi-Control to select Repeat.  
Repeat appears in the display.  
2
Press Multi-Control to select the repeat  
range.  
1
During DVD video playback  
Press Multi-Control repeatedly until the de-  
sired repeat range appears in the display.  
1 Function display  
Shows the function names.  
!
!
!
DISC Repeat the current disc  
CHAP Repeat just the current chapter  
TITLE Repeat just the current title  
%
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
During Video CD or CD playback  
Press Multi-Control to turn repeat play on or  
off.  
FUNCTION and AUDIO appear on the display.  
%
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
Notes  
!
!
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to DISC.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during TRK, the repeat play range  
changes to DISC.  
The function name appears on the display.  
%
Turn Multi-Control to select the func-  
tion.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
During DVD video or Video CD playback  
Repeat (repeat play)Pause (pause)  
During CD playback  
Repeat (repeat play)Random (random play)  
Scan (scan play)Pause (pause)ITS Play  
(ITS play)ITS (ITS input)disc title input  
Pausing disc playback  
1
Use Multi-Control to select Pause.  
Pause appears in the display.  
#
You can also switch between the functions in  
2
Press Multi-Control to turn pause on.  
the reverse order by turning Multi-Control coun-  
terclockwise.  
#
Pause :ON appears in the display. Play of the  
current track pauses.  
#
To return to the playback display, press BAND.  
To turn pause off, press Multi-Control  
again.  
Note  
When using this unit with multi-DVD player, you  
can switch to ITS Play, ITS and disc title input.  
42  
En  
 
Section  
DVD Player  
09  
Playing tracks in a random  
order  
Using ITS playlist and disc  
title functions  
!
You can operate this function only during  
CD playback.  
!
You can operate these functions only when  
a multi-DVD player is connected to this  
unit.  
1
Use Multi-Control to select Random.  
!
This function differs slightly from ITS play-  
back with a multi-CD player. With multi-  
DVD player, ITS playback applies only to the  
CD playing. For details, refer to Using ITS  
Random appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn random  
play on.  
Random :ON appears in the display. Tracks  
will play in a random order.  
#
To turn random play off, press Multi-Control  
again.  
Using disc title functions  
You can input CD titles and display the titles.  
Then you can easily search for and play a de-  
sired disc.  
Scanning tracks of a CD  
!
You can operate this function only during  
CD playback.  
Entering disc titles  
Disc title input lets you input CD titles up to 10  
letters long into the multi-DVD player. For de-  
tails concerning operation, refer to Entering  
disc titles on page 35.  
1
Use Multi-Control to select Scan.  
Scan appears in the display.  
2
on.  
Press Multi-Control to turn scan play  
!
You can operate this function only when a  
multi-DVD player is connected to this  
unit.  
Scan :ON appears in the display. The first 10  
seconds of each track is played.  
3
When you find the desired trackpress  
Multi-Control to turn scan play off.  
Scan :OFF appears in the display. The track  
will continue to play.  
#
If the display has automatically returned to  
the playback display, select Scan again by using  
Multi-Control.  
43  
En  
 
Section  
10  
XM tuner  
Category is displayed when CATEGORY is  
selected.  
Listening to the XM  
1
2
5
1
Press SOURCE to select the XM.  
Press SOURCE until you see XM displayed.  
2
Press BAND to select a XM band.  
Press BAND repeatedly until the desired XM  
band is displayed, XM1, XM2 or XM3.  
3
4
3
To perform tuning, push Multi-Control  
left or right.  
You can use this unit to control a XM satellite di-  
gital tuner (GEX-P910XM), which is sold  
separately.  
The channels move up or down step by step.  
Channels that cannot currently be selected  
are skipped, and the next channel is selected.  
For details concerning operation, refer to the  
XMtuner s operation manuals. This section  
provides information on XMoperations with  
this unit which differs from that described in  
the XMtuner s operation manual.  
#
If you push and hold Multi-Control left or  
right, you can increase or decrease channel num-  
ber continuously.  
#
channel category. (Refer to Selecting the channel  
in the channel category on page 46.)  
You can also perform tuning from a desired  
!
This unit does not have the text scroll  
function.  
!
With this unit, you can operate one addi-  
tional function: XMchannel direct  
selection.  
1 XM band indicator  
Shows the XMband which has been  
selected.  
2 XM preset number indicator  
Shows what XMpreset has been selected.  
3 XM channel name  
Shows the channel name of broadcast  
channel.  
4 XM channel number indicator  
Shows to which XMchannel number the  
tuner is tuned.  
5 XM channel select setting indicator  
Shows what channel select setting has  
been selected. CH NUMBER is displayed  
when CH NUMBER is selected, and  
44  
En  
 
Section  
XM tuner  
10  
Introduction of advanced  
XM tuner operation  
Storing and recalling  
broadcast stations  
If you press any of NUMBER (16) buttons on  
the remote control you can easily store up to  
six broadcast stations for later recall with the  
touch of a button.  
%
When you find a station that you want  
to store in memory press one of NUMBER  
(16) buttons on the remote control and  
hold until the XM preset number stops  
flashing.  
1
1 Function display  
Shows the function names.  
The number you have pressed will flash in the  
XMpreset number indicator and then remain  
lit. The selected station has been stored in  
memory.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the station is recalled from mem-  
ory.  
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
FUNCTION and AUDIO appear on the display.  
2
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to  
select.  
Notes  
The function name appears on the display.  
!
!
Up to 18 stations, six for each of three XM  
bands can be stored in memory.  
You can also recall stations assigned to  
NUMBER (16) buttons on the remote control  
pushing Multi-Control up or down.  
3
Use Multi-Control to select FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to  
select.  
CH NUMBER appears on the display.  
#
To return to the channel display, press BAND.  
Note  
Swiching the XM channel  
select setting  
You can switch if you select a channel with a  
channel number or from a channel category  
when you select a channel.  
If you do not operate the function within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the channel display.  
Switching the XM display  
1
Press CLOCK and hold to switch the  
channel select setting.  
%
Press DISPLAY to switch the XM display.  
Each press of DISPLAY changes the XMdis-  
play in the following order:  
Channel nameArtist name/featureSong/  
program titleChannel category  
2
Press CLOCK to select the desired chan-  
nel select setting.  
Press CLOCK repeatedly to switch between  
the following channel select settings:  
45  
En  
 
Section  
10  
XM tuner  
CH NUMBER (channel number select setting)  
CATEGORY (channel category select  
setting)  
2
Use NUMBER on the remote control to  
input the desired channel number.  
To cancel the input numbers, press CLEAR on  
the remote control.  
#
#
You can also switch the XMchannel select  
setting in the menu that apears by using  
Multi-Control.  
3
While the input number is displayed,  
press DIRECT on the remote control.  
The entered XMchannel is selected.  
Selecting the channel in the  
channel category  
1
Press CLOCK and hold to switch the  
Display the ID code  
channel select setting.  
Channel number select setting  
If you select CH : 000, the ID code is displayed.  
2
Press CLOCK to select the desired chan-  
nel select setting.  
Press CLOCK repeatedly to switch between  
the following channel select settings:  
CH NUMBER (channel number select setting)  
CATEGORY (channel category select  
setting)  
%
Push Multi-Control left or right to select  
CH : 000.  
Channel category select setting  
RADIO ID is provided as a channel category  
for displaying the ID code.  
#
You can also switch the XMchannel select  
setting in the menu that apears by using  
Multi-Control.  
%
Push Multi-Control up or down to select  
RADIO ID from channel category.  
If you select another channel, display of the ID  
code is canceled.  
Display of the ID code repeats displaying  
RADIO ID and the ID code one after the other.  
3
Push Multi-Control up or down to select  
the desired channel category.  
#
4
Push Multi-Control left or right to select  
#
the desired channel in the selected channel  
category.  
Selecting the XM channel  
directly  
You can select the XMchannel directly by en-  
tering the desired channel number.  
!
You cannot operate this mode from func-  
tion display.  
1
Touch DIRECT on the remote control.  
CHANNEL INPUT appears in the display.  
46  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
11  
#
When the subwoofer controller setting is only  
Introduction of audio  
adjustments  
PREOUT:FULL, you cannot switch to Sub-W1.  
(Refer to page 55.)  
#
You can select the Sub-W2 only when sub-  
woofer output is turned on in the Sub-W1.  
When the subwoofer controller setting is only  
#
PREOUT:FULL, you can switch to the nonfading  
output on/off setting. (Refer to page 55.)  
#
You can select the nonfading output setting  
only when nonfading output is turned on in the  
nonfading output on/off setting.  
1
#
When selecting the FMtuner as the source,  
you cannot switch to SLA.  
To return to the display of each source, press  
BAND.  
1 Audio display  
Shows the audio adjustments status.  
#
1
Press Multi-Control to display the main  
menu.  
Note  
FUNCTION and AUDIO appear on the display.  
If you do not operate the audio function within  
about 30 seconds, the display is automatically re-  
turned to the source display.  
2
Use Multi-Control to select AUDIO.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The audio function name appears on the dis-  
play.  
Compensating for  
equalizer curves (EQ-EX)  
The EQ-EX function smoothes the effects of  
each equalizer curve. Furthermore, you can  
adjust bass and treble for each source when  
CUSTOM curve is selected.  
3
Turn Multi-Control to select the audio  
function.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the audio functions in the following  
order:  
Fad (balance adjustment)EQ (equalizer  
curve adjustment)F 80 Q 1W (equalizer  
curve fine adjustment)Bass (bass and treble  
level adjustment)Bass (bass and treble fre-  
quency adjustment)Loud (loudness)  
Sub-W1 (subwoofer on/off setting)/NonFad  
(nonfading output on/off setting)Sub-W2  
(subwoofer setting)/NonFad (nonfading out-  
put setting)HPF (high pass filter)SLA  
(source level adjustment)ASL (automatic  
sound levelizer)  
!
If SFEQ has been previously selected, press  
EQ-EX and hold until EQ-EX indicator ap-  
pears in the display.  
%
Press EQ-EX to turn EQ-EX on.  
EQ-EX ON appears in the display. EQ-EX is  
now on.  
#
To turn EQ-EX off, press EQ-EX.  
#
If EQ-EX function has been selected and only  
when EQ-EX is turned on and CUSTOM is se-  
lected as the equalizer curve, you can switch to  
Bass.  
47  
En  
 
Section  
11  
Audio Adjustments  
HPF function on after selecting the SFEQ set-  
ting, you can combine HPF function with  
SFEQ function.  
Setting the sound focus  
equalizer (SFEQ)  
Clarifying the sound image of vocals and in-  
struments allows the simple staging of a nat-  
ural, pleasant sound environment. Even  
greater listening enjoyment will be obtained if  
seating positions are chosen carefully. FRT1  
boosts the treble on the front output and the  
bass on the rear output. FRT2 boosts the treble  
and the bass on the front output and the bass  
on the rear output. (The bass boost is the  
same for both front and rear.) For both FRT1  
and FRT2, H setting provides a more pro-  
nounced effect than L setting.  
Using balance adjustment  
You can select a fader/balance setting that  
provides an ideal listening environment in all  
occupied seats.  
1
Use Multi-Control to select Fad.  
Fad appears in the display.  
If the balance setting has been previously ad-  
justed, Bal will be displayed.  
#
1
Press EQ-EX and hold to switch to SFEQ  
2
Push Multi-Control up or down to ad-  
function.  
just front/rear speaker balance.  
Press EQ-EX and hold until SFEQ indicator ap-  
pears in the display.  
#
Each pushing Multi-Control up or down  
moves the front/rear speaker balance towards  
the front or the rear.  
Fad F 15 Fad R 15 is displayed as the front/  
rear speaker balance moves from front to rear.  
To switch to EQ-EX function, press EQ-EX and  
hold.  
2
Press EQ-EX to select the desired SFEQ  
#
Fad F/R 0 is the proper setting when only two  
speakers are used.  
When the rear output setting is  
setting.  
Press EQ-EX repeatedly to switch between the  
following settings:  
FRT1-H (front 1-high)FRT1-L (front 1-low)  
FRT2-H (front 2-high)FRT2-L (front 2-low)  
CUSTOM (custom)SFEQ OFF (off)  
#
REAR SP :S/W, you cannot adjust front/rear  
speaker balance. Refer to Setting the rear output  
3
Push Multi-Control left or right to ad-  
3
Push Multi-Control left or right to select  
just left/right speaker balance.  
the desired position.  
Each pushing Multi-Control left or right  
moves the left/right speaker balance towards  
the left or the right.  
Bal L 9 Bal R 9 is displayed as the left/right  
speaker balance moves from left to right.  
Push Multi-Control left or right until the de-  
sired position appears in the display.  
LEFT (left)CENTER (center)RIGHT (right)  
Notes  
!
!
If you adjust the bass or treble, CUSTOM  
memorizes an SFEQ setting in which the bass  
and treble are adjusted for personal prefer-  
ence.  
If you switch the SFEQ setting, the HPF func-  
tion is automatically turned off. By turning the  
48  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
Using the equalizer  
The equalizer lets you adjust the equalization  
to match car interior acoustic characteristics  
as desired.  
11  
Adjusting equalizer curves  
You can adjust the currently selected equalizer  
curve setting as desired. Adjusted equalizer  
curve settings are memorized in CUSTOM.  
1
Use Multi-Control to select EQ.  
EQ appears in the display.  
Recalling equalizer curves  
There are six stored equalizer curves which  
you can easily recall at any time. Here is a list  
of the equalizer curves:  
2
Push Multi-Control left or right to select  
the equalizer band to adjust.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects equalizer bands in the following order:  
EQ LOW (low)EQ MID (mid)EQ HIGH  
(high)  
Display  
Equalizer curve  
Super bass  
Powerful  
Natural  
SUPER BASS  
POWERFUL  
NATURAL  
VOCAL  
3
Push Multi-Control up or down to ad-  
just the level of the equalizer band.  
Each pushing Multi-Control up or down in-  
creases or decreases the level of the equaliza-  
tion band.  
+6 6 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
Vocal  
CUSTOM  
FLAT  
Custom  
Flat  
!
!
CUSTOM is an adjusted equalizer curve  
that you create.  
#
You can then select another band and adjust  
the level.  
A separate CUSTOM curve can be created  
for each source. (The built-in CD player and  
the multi-CD player are set to the same  
equalizer adjustment setting automati-  
cally.) If you make adjustments, the equali-  
zer curve settings will be memorized in  
CUSTOM.  
Note  
If you make adjustments, CUSTOM curve is up-  
dated.  
!
When FLAT is selected no supplement or  
correction is made to the sound. This is  
useful to check the effect of the equalizer  
curves by switching alternatively between  
FLAT and a set equalizer curve.  
Fine-adjusting equalizer curve  
You can adjust the center frequency and the Q  
factor (curve characteristics) of each currently  
selected curve band (EQ LOW/EQ MID/  
EQ HIGH).  
%
Press EQ to select the equalizer.  
Press EQ repeatedly to switch between the fol-  
lowing equalizers:  
Level (dB)  
SUPER BASSPOWERFULNATURALꢂ  
VOCALCUSTOMFLAT  
Q=2W  
Q=2N  
Center frequency  
Frequency (Hz)  
49  
En  
 
Section  
11  
Audio Adjustments  
1
Use Multi-Control to select frequency  
2
Push Multi-Control left or right to select  
and the Q factor display.  
bass or treble.  
Frequency and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W)  
appears in the display.  
Pushing Multi-Control left and Bass is dis-  
played. Pusing Multi-Control right and Treble  
is displayed.  
2
Push Multi-Control left or right to select  
the desired frequency.  
3
Push Multi-Control up or down to ad-  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects frequencies in the following order:  
Low: 4080100160 (Hz)  
Mid: 2005001k2k (Hz)  
High: 3.15k8k10k12.5k (Hz)  
just the level.  
Each pushing Multi-Control up or down in-  
creases or decreases the selected bass or tre-  
ble level. +6 6 is displayed as the level is  
increased or decreased.  
3
Push Multi-Control up or down to select  
4
Turn Multi-Control clockwise to select  
the desired Q factor.  
Bass (bass and tleble frequency adjust-  
ment).  
Bass appears in the display.  
Each pushing Multi-Control up or down se-  
lects Q factor in the following order:  
2N1N1W2W  
#
If the treble frequency has been previously ad-  
justed, Treble will be displayed.  
Note  
5
Push Multi-Control left or right to select  
If you make adjustments, CUSTOM curve is up-  
dated.  
the desired frequency.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects frequencies in the following order:  
Bass: 4063100160 (Hz)  
Treble: 2.5k4k6.3k10k (Hz)  
Adjusting bass and treble  
You can adjust bass and treble settings.  
!
If EQ-EX function has been selected and  
EQ-EX turned on and CUSTOM selected as  
the equalizer curve, you can adjust bass  
and treble settings.  
If SFEQ has been set to FRT1, bass adjust-  
ment affects only the rear output: front out-  
put cannot be adjusted.  
If SFEQ has been set to FRT1 or FRT2, tre-  
ble adjustment affects only the front out-  
put: rear output cannot be adjusted.  
Adjusting loudness  
Loudness compensates for deficiencies in the  
low- and high-sound ranges at low volume.  
!
!
1
Use Multi-Control to select Loud.  
Loud appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn loudness  
on.  
Loudness level (e.g., Loud MID) appears in  
the display.  
1
Use Multi-Control to select Bass (bass  
and treble level adjustment).  
Bass appears in the display.  
#
If the treble level has been previously ad-  
justed, Treble will be displayed.  
50  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
11  
#
When the subwoofer output is on, you can se-  
3
Push Multi-Control left or right to select  
lect Sub-W2.  
a desired level.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects level in the following order:  
LOW (low)MID (mid)HIGH (high)  
2
Push Multi-Control left or right to select  
cut-off frequency.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects cut-off frequencies in the following order:  
5080125 (Hz)  
4
To turn loudness off, press  
Multi-Control again.  
Only frequencies lower than those in the se-  
lected range are outputted from the subwoo-  
fer.  
Loud OFF appears in the display.  
3
Push Multi-Control up or down to ad-  
Using subwoofer output  
This unit is equipped with a subwoofer output  
which can be turned on or off.  
just the output level of the subwoofer.  
Each pushing Multi-Control up or down in-  
creases or decreases the level of the subwoo-  
fer. +6 6 is displayed as the level is  
increased or decreased.  
1
Use Multi-Control to select Sub-W1.  
Sub-W1 appears in the display.  
When the subwoofer controller setting is  
PREOUT:FULL, you cannot select Sub-W1.  
#
Using nonfading output  
2
Press Multi-Control to turn subwoofer  
When the nonfading output setting is on, the  
audio signal does not pass through this units  
low pass filter (for the subwoofer), but is out-  
putted through the RCA output.  
output on.  
Sub-W1 Normal appears in the display. Sub-  
woofer output is now on.  
#
To turn subwoofer output off, press  
Multi-Control again.  
1
Use Multi-Control to select nonfading  
output on/off setting.  
3
Push Multi-Control left or right to select  
NonFad ON appears in the display.  
the phase of subwoofer output.  
#
When the subwoofer controller setting is only  
Push Multi-Control left to select reverse  
phase and Rev. appears in the display. Push  
Multi-Control right to select normal phase  
and Normal appears in the display.  
PREOUT:FULL, you can switch to the nonfading  
output on/off setting. (Refer to page 55.)  
2
Press Multi-Control to turn nonfading  
output on.  
NonFad ON appears in the display. Nonfading  
output is now on.  
Adjusting subwoofer settings  
When the subwoofer output is on, you can ad-  
just the cut-off frequency and the output level  
of the subwoofer.  
#
To turn nonfading output off, press  
Multi-Control again.  
1
Use Multi-Control to select Sub-W2.  
Sub-W2 appears in the display.  
51  
En  
 
Section  
11  
Audio Adjustments  
Adjusting nonfading output level  
Note  
When the nonfading output is on, you can ad-  
just the level of nonfading output.  
If you switch the SFEQ setting, the HPF function  
is automatically turned off. By turning the HPF  
function on after selecting the SFEQ setting, you  
can combine HPF function with SFEQ  
function.  
1
Use Multi-Control to select nonfading  
output setting.  
NonFad 0 appears in the display.  
2
Push Multi-Control up or down to ad-  
just the nonfading output level.  
Adjusting source levels  
Each pushing Multi-Control up or down in-  
creases or decreases the level of the nonfad-  
ing output. +6 6 is displayed as the level is  
increased or decreased.  
SLA (source level adjustment) lets you adjust  
the volume level of each source to prevent ra-  
dical changes in volume when switching be-  
tween sources.  
!
Settings are based on the FMtuner volume  
level, which remains unchanged.  
Using the high pass filter  
1
Compare the FM tuner volume level  
When you do not want low sounds from the  
subwoofer output frequency range to play  
from the front or rear speakers, turn on the  
HPF (high pass filter). Only frequencies higher  
than those in the selected range are outputted  
from the front or rear speakers.  
with the level of the source you wish to ad-  
just.  
2
Use Multi-Control to select SLA.  
SLA appears in the display.  
3
Push Multi-Control up or down to ad-  
1
Use Multi-Control to select HPF.  
just the source volume.  
HPF appears in the display.  
Each pushing Multi-Control up or down in-  
creases or decreases the source volume.  
SLA +4 SLA 4 is displayed as the source vo-  
lume is increased or decreased.  
2
Press Multi-Control to turn high pass fil-  
ter on.  
HPF 80 Hz appears in the display. High pass  
filter is now on.  
Notes  
#
To turn high pass filter off, press  
Multi-Control again.  
!
!
The AMtuner volume level can also be ad-  
justed with source level adjustments.  
The built-in CD player and the multi-CD player  
are set to the same source level adjustment  
volume automatically.  
External unit 1 and external unit 2 are set to  
the same source level adjustment volume  
automatically.  
3
Push Multi-Control left or right to select  
cut-off frequency.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects cut-off frequencies in the following order:  
5080125 (Hz)  
Only frequencies higher than those in the se-  
lected range are outputted from the front or  
rear speakers.  
!
52  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
11  
Using automatic sound  
levelizer  
During driving, noise in the car changes ac-  
cording to the driving speed and road condi-  
tions. The automatic sound levelizer (ASL)  
monitors such varying noise and automati-  
cally increases the volume level, if this noise  
becomes greater. The sensitivity (variation of  
volume level to noise level) of ASL can be set  
to one of five levels.  
1
Use Multi-Control to select ASL.  
ASL appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn ASL on.  
ASL MID appears in the display.  
#
To turn ASL off, press Multi-Control again.  
3
Push Multi-Control left or right to select  
the desired ASL level.  
Each pushing Multi-Control left or right se-  
lects ASL level in the following order:  
LOW (low)MID-L (mid-low)MID (mid)  
MID-H (mid-high)HIGH (high)  
53  
En  
 
Section  
12  
Initial Settings  
2
Push Multi-Control left or right to select  
Adjusting initial settings  
the segment of the clockdisplay you wish  
to set.  
Pushing Multi-Control left or right will select  
one segment of the clock display:  
HourMinute  
As you select segments of the clock display  
the segment selected will blink.  
1
Initial settings lets you perform initial setup of  
different settings for this unit.  
1 Function display  
Shows the function status.  
3
Push Multi-Control up or down to set  
the clock.  
1
Press SOURCE and hold until the unit  
Pushing Multi-Control up will increase the  
selected hour or minute. Pushing  
Multi-Control down will decrease the se-  
lected hour or minute.  
turns off.  
2
Press Multi-Control and hold until the  
clockappears in the display.  
Notes  
3
Turn Multi-Control to select one of the  
initial settings.  
!
You can match the clock to a time signal by  
pressing Multi-Control.  
If the minute is 0029, the minutes are  
rounded down. (e.g., 10:18 becomes  
10:00.)  
If the minute is 3059, the minutes are  
rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00.)  
Even when the sources are off, the clock dis-  
play appears on the display.  
Turn Multi-Control clockwise to switch be-  
tween the functions in the following order:  
ClockWarning (warning tone)AUX (aux-  
iliary input)Dimmer (dimmer)Brightness  
(brightness)REAR SP (rear output and sub-  
woofer controller)Telephone (telephone  
muting/attenuation)Motion (motion  
screen)EVER-SCROLL (ever scroll)  
Auto Open (flap auto open)  
!
Use the following instructions to operate each  
particular setting.  
#
To cancel initial settings, press BAND.  
Switching the warning tone  
If the front panel is not detached from the  
head unit within four seconds of turning off  
the ignition, a warning tone will sound. You  
can turn off the warning tone.  
Setting the clock  
Use these instructions to set the clock.  
1
Use Multi-Control to select Warning.  
1
Use Multi-Control to select clock.  
Warning appears in the display.  
Clock appears in the display.  
54  
En  
 
Section  
Initial Settings  
12  
2
Press Multi-Control to turn warning  
1
Use Multi-Control to select Brightness.  
tone on.  
Brightness appears in the display.  
Warning :ON appears in the display.  
#
To turn warning tone off, press Multi-Control  
2
Push Multi-Control left or right to ad-  
again.  
just the brightness level.  
Each pushing Multi-Control left or right in-  
creases or decreases the brightness level. 0 ꢀ  
15 is displayed as the level is increased or  
decreased.  
Switching the auxiliary setting  
It is possible to use auxiliary equipment with  
this unit. Activate the auxiliary setting when  
using auxiliary equipment connected to this  
unit.  
Setting the rear output and  
subwoofer controller  
1
Use Multi-Control to select AUX.  
This units rear output (rear speaker leads out-  
put and RCA rear output) can be used for full-  
range speaker (REAR SP :FULL) or subwoofer  
(REAR SP :S/W) connection. If you switch the  
rear output setting to the REAR SP :S/W, you  
can connect a rear speaker lead directly to a  
subwoofer without using an auxiliary amp.  
Initially, the unit is set for rear full-range speak-  
er connection (REAR SP :FULL). When rear  
output is connected to full range speakers  
(when REAR SP :FULL is selected), you can  
connect the RCA subwoofer output to a sub-  
woofer. In this case, you can select whether to  
use the subwoofer controllers (low pass filter,  
phase) built-in PREOUT:S/W or the auxiliary  
PREOUT:FULL.  
AUX appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn AUX on.  
AUX :ON appears in the display.  
To turn AUX off, press Multi-Control again.  
#
Switching the dimmer setting  
To prevent the display from being too bright at  
night, the display is automatically dimmed  
when the cars headlights are turned on. You  
can turn the dimmer on or off.  
1
Use Multi-Control to select Dimmer.  
Dimmer appears in the display.  
1
Use Multi-Control to select REAR SP.  
REAR SP appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn dimmer on.  
Dimmer :ON appears in the display.  
To turn dimmer off, press Multi-Control  
2
Press Multi-Control to switch the rear  
#
output setting.  
again.  
Pressing Multi-Control will switch between  
REAR SP :FULL (full-range speaker) and  
REAR SP :S/W (subwoofer) and that status will  
be displayed.  
Adjusting the brightness  
You can adjust the display brightness. Initially  
this mode is set to 12.  
#
When no subwoofer is connected to the rear  
output, select REAR SP :FULL.  
When a subwoofer is connected to the rear  
output, set for subwoofer REAR SP :S/W.  
#
55  
En  
 
Section  
12  
Initial Settings  
#
When the rear output setting is  
2
Press Multi-Control to switch the tele-  
REAR SP :S/W, you cannot change the subwoofer  
phone muting/attenuation.  
controller.  
Pressing Multi-Control will switch between  
Telephone :ATT (attenuation) and  
Telephone :MUTE (muting) and that status  
will be displayed.  
3
Push Multi-Control left or right to  
switch the subwoofer output or nonfading  
output (full-range RCA output).  
Each pushing Multi-Control left or right will  
switch between PREOUT:S/W and  
PREOUT:FULL and that status will be dis-  
played.  
Switching the motion screen  
You can turn the moving source icon display  
on or off. When off is selected, the moving  
source icon disappears after opening screen  
is displayed.  
Notes  
!
Even if you change this setting, there is no  
output unless you turn the nonfading output  
or subwoofer output (refer to Using subwoofer  
output on page 51) in the audio menu on.  
If you change the subwoofer controller, sub-  
woofer output and nonfading output in the  
audio menu return to the factory settings.  
Both rear speaker leads output and RCA rear  
output are switched simultaneously in this  
setting.  
1
Use Multi-Control to select Motion.  
Motion appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn the motion  
!
!
screen on.  
Motion :ON appears in the display.  
#
To turn the motion screen off, press  
Multi-Control again.  
Switching the Ever Scroll  
Switching the telephone  
muting/attenuation  
Sound from this system is muted or attenu-  
ated automatically when a call is made or re-  
ceived using a cellular telephone connected to  
this unit.  
When Ever Scroll is set to ON, CD text infor-  
mation scrolls continuously in the display. Set  
to OFF if you prefer the information to scroll  
just once.  
1
Use Multi-Control to select  
EVER-SCROLL.  
EVER-SCROLL appears in the display.  
!
!
1
The sound is turned off, MUTE or ATT is  
displayed and no audio adjustment is pos-  
sible.  
Operation returns to normal when the  
phone connection is ended.  
2
Press Multi-Control to turn the Ever  
Scroll on.  
EVER-SCROLL:ON appears in the display.  
#
To turn the Ever Scroll off, press  
Use Multi-Control to select Telephone.  
Multi-Control again.  
Telephone appears in the display.  
56  
En  
 
Section  
Initial Settings  
12  
Switching the flap auto open  
For theft protection, the front panel opens  
automatically and easily detaches. Flap auto  
open is on as a default.  
1
Use Multi-Control to select Auto Open.  
Auto Open appears in the display.  
2
Press Multi-Control to turn the flap  
auto open on.  
Auto Open:ON appears in the display.  
#
To turn the flap auto open off, press  
Multi-Control again.  
57  
En  
 
Section  
13  
Other Functions  
1
After you have selected AUX as the  
Turning the clockdisplay  
on or off  
source, use Multi-Control and select  
FUNCTION to display TITLE.  
You can turn the clock display on or off.  
2
Press DISPLAY to select the desired  
%
Press CLOCK to turn the clockdisplay  
character type.  
on or off.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following character types:  
Each press of CLOCK turns the clock display  
on or off.  
Alphabet (upper case), numbers and symbols  
Alphabet (lower case)European letters,  
such as those with accents (e.g. á, à, ä, ç)ꢂ  
Numbers and symbols  
#
The clock display disappears temporarily  
when you perform other operations, but the clock  
display appears again after 6 seconds.  
3
Push Multi-Control up or down to select  
Note  
a letter of the alphabet.  
Even when the sources are off, the clock display  
appears on the display. Pressing CLOCK turns  
the clock display on or off.  
Each pushing Multi-Control up will display a  
letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, num-  
bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each  
pushing Multi-Control down will display a let-  
ter in the reverse order, such as Z Y X ... C B  
A.  
Using the AUX source  
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the  
CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you  
connect this unit to auxiliary equipment fea-  
turing RCA output. For more details, refer to  
the IP-BUS-RCA Interconnector owners man-  
ual.  
4
Push Multi-Control right to move the  
cursor to the next character position.  
When the letter you want is displayed, push  
Multi-Control right to move the cursor to the  
next position and then select the next letter.  
Push Multi-Control left to move backwards in  
the display.  
Selecting AUX as the source  
%
Press SOURCE to select AUX as the  
source.  
Press SOURCE until AUX appears in the dis-  
play.  
5
Move the cursor to the last position by  
#
If the auxiliary setting is not turned on, AUX  
pushing Multi-Control right after entering  
the title.  
When you push Multi-Control right one more  
time, the entered title is stored in memory.  
cannot be selected. For more details, see Switch-  
Setting the AUX title  
6
Press BAND to return to the playback  
The title displayed for the AUX source can be  
display.  
changed.  
58  
En  
 
Section  
Other Functions  
13  
#
When the front panel is open, does not go into  
Using different  
entertainment displays  
download mode even if you press and hold  
ENTERTAINMENT and DISPLAY.  
You can enjoy entertainment displays while lis-  
tening to each sound source.  
3
Insert the disc containing the rewritten  
data into the CD loading slot.  
DOWNLOAD READY appears in the display,  
and then data rewriting will start automati-  
cally. NOW LOADING is displayed during re-  
writing.  
%
Press ENTERTAINMENT.  
Each time you press ENTERTAINMENT the  
display changes in the following order:  
Source icon displayBack ground visual 1ꢂ  
Back ground visual 2Back ground visual 3  
Back ground visual 4Back ground picture  
1Back ground picture 2Movie screen 1ꢂ  
Movie screen 2Level meter 1Level meter 2  
Entertainment clock  
CD loading slot  
Rewriting the  
entertainment displays  
4
After FINHSHED is displayed, press  
You can rewrite the entertainment display.  
Please create or download the data using your  
Computer, and record it on CD-R. For details,  
please visit  
EJECT to open the front panel and eject the  
disc.  
Download mode is exited and unit turns off.  
http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3b/.  
Notes  
!
!
!
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
It can take several minutes to complete this  
operation.  
During download mode, buttons other than  
EJECT are inactive.  
Important  
Once the rewriting process has started, do not  
open the front panel or turn the ignition off, until  
it is completed.  
1
Press SOURCE and hold until the unit  
!
!
To cancel download mode, press EJECT.  
If the rewriting process does not operate prop-  
erly, an error message such as CD ERROR  
may be displayed. Refer to Understanding  
turns off.  
2
Press and hold ENTERTAINMENT and  
DISPLAY until the unit goes into download  
mode.  
Front panel is opened automatically and then  
Download Insert disc and Download Ready  
is displayed.  
#
If a disc is loaded in the unit, it is ejected auto-  
matically.  
59  
En  
 
Section  
13  
Other Functions  
Using the PGM button  
You can operate the preprogrammed functions  
for each source by using PGM on the remote  
control.  
%
Press PGM to turn pause on when se-  
lecting built-in CD player or multi-CD  
player as the source.  
#
To turn pause off, press PGM again.  
%
Press PGM and hold to turn BSM on  
when selecting tuner as the source.  
Press PGM and hold until the BSMturns on.  
#
To cancel the storage process, press PGM  
again.  
%
Press PGM and hold to turn BSSM on  
when selecting television as the source.  
Press PGM and hold until the BSSMturns on.  
#
To cancel the storage process, press PGM  
again.  
60  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Understanding built-in CD  
player error messages  
Understanding error  
message on rewriting the  
entertainment displays  
When problems occur during rewriting the en-  
tertainment displays an error message may  
appear on the display. If an error message ap-  
pears refer to the table below to see what the  
problem is and the suggested method of cor-  
recting the problem. If the error cannot be cor-  
rected, contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center.  
When problems occur during CD play an error  
message may appear on the display. If an  
error message appears, refer to the table  
below to see what the problem is and the sug-  
gested method of correcting the problem. If  
the error cannot be corrected, contact your  
dealer or your nearest Pioneer Service Center.  
!
If no sound is emitted from the speakers,  
and the error message  
POWER IC DAMAGE is displayed, the bat-  
tery may be dead. Have the unit serviced as  
soon as possible.  
Message  
Cause  
Action  
CD ERROR  
CD player error  
Press EJECT and  
!
When the battery is low, the error message  
Error DC/DC conv may be displayed when  
you try to adjust the volume or equalizers.  
Turn the source on and off and turn the  
ACC on and off. If the message is still dis-  
played, have the unit serviced as soon as  
possible.  
check the disc.  
CD ERROR A0 Electrical error  
Turn the ignition  
ON and OFF.  
DISC ERROR  
The disc does not Press EJECT and  
contain the ne-  
cessary data  
replace the disc.  
DOWNLOAD Writing error  
Press EJECT and  
ERROR,  
retry the rewriting.  
TRANSMIT  
ERROR  
Message  
Cause  
Action  
ERROR-11, 12, Dirty disc  
Clean disc.  
17, 30  
ERROR-11, 12, Scratched disc  
Replace disc.  
17, 30  
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition  
CD player and care  
12, 17, 30, A0 chanical  
ON and OFF, or  
switch to a differ-  
ent source, then  
back to the CD  
player.  
!
Use only CDs that have either of the two  
Compact Disc Digital Audio marks as  
shown below.  
ERROR-22, 23 The CD format  
cannot be played  
back  
Replace disc.  
ERROR-44  
All tracks are  
skip tracks  
Replace disc.  
Error ACC line, Leads and con-  
Confirm once more  
POWER IC DA- nectors are incor- that all connec-  
MAGE rectly connected. tions are correct.  
61  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
Use only normal, round CDs. If you insert ir-  
regular, non-round, shaped CDs they may  
jam in the CD player or not play properly.  
!
!
It may not be possible to play back CD-R/  
CD-RW discs recorded on a music CD re-  
corder or a personal computer because of  
disc characteristics, scratches or dirt on  
the disc, or dirt, condensation, etc., on the  
lens of this unit.  
Playback of discs recorded on a personal  
computer may not be possible, depending  
on the application settings and the environ-  
ment. Please record with the correct for-  
mat. (For details, contact the manufacturer  
of the application.)  
Playback of CD-R/CD-RW discs may be-  
come impossible in case of direct exposure  
to sunlight, high temperatures, or the sto-  
rage conditions in the vehicle.  
Titles and other text information recorded  
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis-  
played by this unit (in the case of audio  
data (CD-DA)).  
!
!
Check all CDs for cracks, scratches or  
warping before playing. CDs that have  
cracks, scratches or are warped may not  
play properly. Do not use such discs.  
Avoid touching the recorded (non-printed)  
surface when handling the disc.  
Store discs in their cases when not in use.  
Keep discs out of direct sunlight and do  
not expose the discs to high temperatures.  
Do not attach labels, write on or apply che-  
micals to the surface of the discs.  
!
!
!
!
!
!
!
To clean a CD, wipe the disc with a soft  
cloth outward from the center.  
This unit conforms to the track skip func-  
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks  
containing the track skip information are  
skipped automatically (in case of audio  
data (CD-DA)).  
!
!
If you insert a CD-RW disc into this unit,  
time to playback will be longer than when  
you insert a conventional CD or CD-R disc.  
Read the precautions with CD-R/CD-RW  
discs before using them.  
!
!
If the heater is used in cold weather, moist-  
ure may form on components inside the  
CD player. Condensation may cause the CD  
player to malfunction. If you think that con-  
densation is a problem turn off the CD  
player for an hour or so to allow it to dry  
out and wipe any damp discs with a soft  
cloth to remove the moisture.  
MP3, WMA and WAV files  
!
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and  
refers to an audio compression technology  
standard.  
Road shocks may interrupt CD playback.  
!
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression tech-  
nology that is developed by Microsoft Cor-  
poration. WMA data can be encoded by  
using Windows Media Player version 7 or  
later.  
CD-R/CD-RW discs  
!
When CD-R/CD-RW discs are used, play-  
back is possible only for discs which have  
been finalized.  
!
WAV is short for waveform. It is a standard  
audio file format for Windows®.  
62  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
This unit plays back files with the filename ex-  
!
!
!
With some applications used to encode  
WMA files, this unit may not operate cor-  
rectly.  
tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/  
WMA/WAV file. To prevent noise and malfunc-  
tions, do not use these extensions for files  
other than MP3/WMA/WAV files.  
With some applications used to encode  
WMA files, album names and other text in-  
formation may not be correctly displayed.  
This unit allows playback of MP3/WMA/  
WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-RW  
discs. Disc recordings compatible with  
level 1 and level 2 of ISO9660 and with the  
Romeo and Joliet file system can be played  
back.  
It is possible to play back multi-session  
compatible recorded discs.  
MP3/WMA/WAV files are not compatible  
with packet write data transfer.  
The maximum number of characters which  
can be displayed for a file name, including  
the extension (.mp3, .wma or .wav), is 64,  
from the first character.  
The maximum number of characters which  
can be displayed for a folder name is 64.  
In case of files recorded according to the  
Romeo file system, only the first 64 charac-  
ters can be displayed.  
When playing discs with MP3/WMA/WAV  
files and audio data (CD-DA) such as CD-  
EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types  
can be played only by switching mode be-  
tween MP3/WMA/WAV and CD-DA.  
The folder selection sequence for playback  
and other operations becomes the writing  
sequence used by the writing software. For  
this reason, the expected sequence at the  
time of playback may not coincide with the  
actual playback sequence. However, there  
also is some writing software which per-  
mits setting of the playback order.  
MP3 additional information  
!
Files are compatible with the ID3 Tag Ver.  
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display  
of album (disc title), track (track title), artist  
(track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3  
Tag is given priority when both Ver. 1.x and  
Ver. 2.x exist.  
The emphasis function is valid only when  
MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen-  
cies are played back. (16, 22.05, 24, 32,  
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be  
played back.)  
There is no m3u playlist compatibility.  
There is no compatibility with the MP3i  
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats.  
The sound quality of MP3 files generally be-  
comes better with an increased bit rate.  
This unit can play recordings with bit rates  
from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be  
able to enjoy sound of a certain quality, we  
recommend using only discs recorded with  
a bit rate of at least 128 kbps.  
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
WMA additional information  
!
This unit plays back WMA files encoded by  
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and  
9.  
You can only play back WMA files in the fre-  
quencies 32, 44.1 and 48 kHz.  
!
Important  
!
When naming an MP3/WMA/WAV file, add  
the corresponding filename extension (.mp3,  
.wma or .wav).  
63  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
The sound quality of WMA files generally  
becomes better with an increased bit rate.  
This unit can play recordings with bit rates  
from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48  
kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be  
able to enjoy sound of a certain quality, we  
recommend using discs recorded with a  
higher bit rate.  
!
This unit doesnt support the following for-  
mats.  
Windows Media Audio 9 Professional  
(5.1ch)  
Windows Media Audio 9 Lossless  
Windows Media Audio 9 Voice  
WAV additional information  
!
This unit plays back WAV files encoded in  
Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM  
format.  
!
You can only play back WAV files in the fre-  
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz  
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS  
ADPCM). The sampling frequency shown  
in the display may be rounded.  
1
2
3
1 First level  
2 Second level  
3 Third level  
!
The sound quality of WAV files generally be-  
comes better with a larger number of quan-  
tization bits. This unit can play recordings  
with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM)  
quantization bits, but in order to be able to  
enjoy sound of a certain quality, we recom-  
mend using discs recorded with the larger  
number of quantization bits.  
Notes  
!
!
This unit assigns folder numbers. The user  
can not assign folder numbers.  
It is not possible to check folders that do not  
include MP3/WMA/WAV files. (These folders  
will be skipped without displaying the folder  
number.)  
About folders and MP3/  
WMA/WAV files  
!
!
MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders  
can be played back. However, there is a delay  
in the start of playback on discs with numer-  
ous tiers. For this reason we recommend  
creating discs with no more than 2 tiers.  
It is possible to play back up to 99 folders on  
one disc.  
!
An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/  
WAV files on it is shown below. Subfolders  
are shown as folders in the folder currently  
selected.  
64  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Terms  
Linear PCM (LPCM)/Pulse code  
modulation  
This stands for linear pulse code modulation,  
which is the signal recording system used for  
music CDs and DVDs.  
Bit rate  
This expresses data volume per second, or bps  
units (bits per second). The higher the rate,  
the more information is available to reproduce  
the sound. Using the same encoding method  
(such as MP3), the higher the rate, the better  
the sound.  
m3u  
Playlists created using the WINAMPsoft-  
ware have a playlist file extension (.m3u).  
ID3 tag  
MP3  
This is a method of embedding track-related  
information in an MP3 file. This embedded in-  
formation can include the track title, the ar-  
tists name, the album title, the music genre,  
the year of production, comments and other  
data. The contents can be freely edited using  
software with ID3 Tag editing functions.  
Although the tags are restricted as to the num-  
ber of characters, the information can be  
viewed when the track is played back.  
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an  
audio compression standard set by a working  
group (MPEG) of the ISO (International Stan-  
dards Organization). MP3 is able to compress  
audio data to about 1/10th the level of a con-  
ventional disc.  
MS ADPCM  
This stands for Microsoft adaptive differential  
pulse code modulation, which is the signal re-  
cording system used for the multimedia soft-  
ware of Microsoft Corporation.  
ISO9660 format  
This is the international standard for the for-  
mat logic of CD-ROMfolders and files. For the  
ISO9660 format, there are regulations for the  
following two levels.  
Multi-session  
Multi-session is a recording method that al-  
lows additional data to be recorded later.  
When recording data on a CD-ROM, CD-R or  
CD-RW, etc., all data from beginning to end is  
treated as a single unit or session. Multi-ses-  
sion is a method of recording more than 2 ses-  
sions on one disc.  
Level 1:  
The file name is in 8.3 format (the name con-  
sists of up to 8 characters, half-byte English  
capital letters and half-byte numerals and the  
_sign, with a file-extension of three charac-  
ters.)  
Level 2:  
Number of quantization bits  
The file name can have up to 31 characters (in-  
cluding the separation mark .and a file ex-  
tension). Each folder contains less than 8  
hierarchies.  
Extended formats  
Joliet:  
The number of quantization bits is one factor  
in the overall sound quality; the higher the  
bit-depth, the better the sound quality. How-  
ever, increasing the bit-depth also increases  
the amount of data and therefore storage  
space required.  
File names can have up to 64 characters.  
Romeo:  
File names can have up to 128 characters.  
65  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Packet write  
This is a general term for a method of writing  
on CD-R, etc., at the time required for a file,  
just as is done with files on floppy or hard  
discs.  
VBR  
VBR is short for variable bit rate. Generally  
speaking CBR (constant bit rate) is more  
widely used. But by flexibly adjusting the bit  
rate according to the needs of audio compres-  
sion, it is possible to achieve compression-  
priority sound quality.  
WAV  
WAV is short for waveform. It is a standard  
audio file format for Windows®.  
WMA  
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression technol-  
ogy that is developed by Microsoft Corpora-  
tion. WMA data can be encoded by using  
Windows Media Player version 7 or later.  
Microsoft, Windows Media, and the Windows  
logo are trademarks, or registered trademarks  
of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
66  
En  
Appendix  
Additional Information  
Specifications  
Gain ............................ ±12dB  
Loudness contour  
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10  
General  
kHz)  
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al-  
lowable)  
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB  
(10 kHz)  
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB  
(10 kHz)  
Grounding system ................... Negative type  
Max. current consumption  
..................................................... 20.0 A  
Dimensions (W × H × D):  
DIN  
(volume: 30 dB)  
Tone controls:  
Bass  
Chassis ..................... 178 × 50 × 159 mm  
(7 × 2 × 6-1/4 in.)  
Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm  
(7-3/8 × 2-1/4 × 3/4 in.)  
Frequency ................ 40/63/100/160 Hz  
Gain ............................ ±12dB  
Treble  
Frequency ................ 2.5k/4k/6.3k/10k Hz  
D
Gain ............................ ±12dB  
Chassis ..................... 178 × 50 × 164 mm  
(7 × 2 × 6-1/2 in.)  
Nose ........................... 170 × 45 × 14 mm  
(6-3/4 × 1-3/4 × 1/2 in.)  
HPF:  
Frequency .......................... 50/80/125 Hz  
Slope .................................... 12 dB/oct  
Subwoofer:  
Frequency .......................... 50/80/125 Hz  
Weight .......................................... 1.4 kg (3.5 lbs)  
Slope .................................... 18 dB/oct  
Gain ...................................... ±12dB  
Phase .................................. Normal/Reverse  
Audio  
(When in 60W mode)  
Continuous power output is 27 W per channel minimum  
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with  
no more than 5% THD.  
CD player  
System .......................................... Compact disc audio system  
Usable discs .............................. Compact disc  
Signal format:  
(When in 40W mode)  
Continuous power output is 20 W per channel minimum  
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with  
no more than 5% THD.  
Maximum power output ....... 60W × 4  
(When in 60W mode)  
Sampling frequency ..... 44.1 kHz  
Number of quantization bits  
........................................... 16; linear  
Frequency characteristics ... 5 20,000 Hz (±1 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-  
work)  
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)  
Number of channels .............. 2 (stereo)  
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9  
WAV signal format .................. Linear PCM& MS ADPCM  
Maximum power output ....... 40W × 4  
(When in 40W mode)  
Load impedance ...................... 4 W (4 8 W allowable)  
Preout max output level/output impedance  
..................................................... 6.5 V/100W  
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):  
Low  
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
FM tuner  
Gain ............................ ±12dB  
Frequency range ...................... 87.9 107.9 MHz  
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,  
S/N: 30 dB)  
Mid  
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)  
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)  
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
stereo)  
Gain ............................ ±12dB  
High  
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz  
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB  
when boosted)  
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
67  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Frequency response ............... 30 15,000 Hz (±3 dB)  
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)  
Selectivity .................................... 80 dB (±200 kHz)  
Three-signal intermodulation (desired signal level)  
..................................................... 30 dBf (two undesired sig-  
nal level: 100 dBf)  
AM tuner  
Frequency range ...................... 530 1,710 kHz (10 kHz)  
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)  
Notes  
!
!
Specifications and the design are subject to  
possible modifications without notice due to  
improvements.  
When the built-in tuner is engaged, the ampli-  
fier operates with 40W mode even if 60W  
mode is selected.  
68  
En  
Table des matières  
Nous vous remercions davoir acquis cet appareil  
Pioneer.  
Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser  
votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,  
rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.  
Mise en mémoire des fréquences  
Avant de commencer  
Pour le modèle canadien 73  
Mise en mémoire des fréquences des  
émetteurs les plus puissants 85  
Sélection des stations à partir de la liste des  
Quelques mots sur la marque XM  
Lecteur de CD intégré  
Introduction au fonctionnement détaillé du  
Écoute des plages musicales dans un ordre  
Recherche toutes les 10 plages sur le disque  
Quelques mots sur le mode  
Utilisation et soin du boîtier de  
Utilisation de la compression et de la  
Touche FUNCTION et touche  
Affichage des titres sur les disques  
Défilement des titres sur  
Description de lappareil  
Appareil central 79  
Opérations de base  
Choix de plages à partir de la liste des  
Mise en service de lappareil 81  
Lecteur MP3/WMA/WAV  
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV 94  
Sélection directe dune plage dans le dossier  
Syntoniseur  
Introduction au fonctionnement détaillé du  
intégré 96  
Écoute de la radio 83  
Introduction au fonctionnement détaillé du  
69  
Fr  
Table des matières  
quelconque 97  
Examen du contenu des dossiers et des  
disque 106  
Choix dun disque à partir de la liste  
Recherche toutes les 10 plages sur le disque  
en cours 98  
Mise en service ou hors service de laffichage  
Affichage des titres sur les disques  
Défilement des titres sur  
Utilisation de la compression et de la  
Choix de plages à partir de la liste des  
Affichage des informations textuelles dun  
Utilisation de la compression et de  
Utilisation du syntoniseur TV 109  
syntoniseur TV 110  
Mise en mémoire des stations  
démission 110  
Défilement des informations textuelles sur  
Choix des plages musicales à partir de la  
liste des noms de fichiers 100  
Lecteur de CD à chargeur  
Écoute dun CD 101  
Mise en mémoire séquentielle des stations  
Sélection des stations à partir de la liste des  
Introduction au fonctionnement détaillé du  
Écoute des plages musicales dans un ordre  
Examen du contenu des disques et des  
plages 103  
Lecteur DVD  
Lecture dun disque 112  
Introduction au fonctionnement détaillé du  
lecteur DVD 113  
Écoute des plages musicales dans un ordre  
Utilisation de la liste ITS et des fonctions de  
Création dune liste de lecture avec la  
Lecture à partir de votre liste de  
Suppression dune plage de votre liste  
Utilisation des fonctions de titre de  
Suppression dun CD de votre liste  
ITS 105  
70  
Fr  
Table des matières  
Réglages sonores  
pendant un appel téléphonique 126  
Mise en/hors service de limage  
animée 127  
Compensation pour les courbes dégalisation  
Mise en service ou hors service du  
Réglage de légaliseur de concentration  
Mise en service ou hors service de  
Rappel dune courbe  
Réglage des courbes  
Réglage fin de la courbe  
Autres fonctions  
de lhorloge 128  
Choix de lentrée AUX comme  
source 128  
Définition du titre de lentrée  
Utilisation de la sortie pour haut-parleur  
dextrêmes graves 120  
divertissants 129  
Réglages du haut-parleur dextrêmes  
progressive 121  
Informations complémentaires  
lecteur de CD intégré 131  
Comprendre les messages derreur pendant  
Réglage du niveau de la sortie sans  
atténuation progressive 122  
Utilisation de lajustement automatique du  
divertissants 131  
Réglages initiaux  
Mise en service ou hors service du signal  
Mise en service ou hors service de lentrée  
Mise en service ou hors service de  
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur  
Informations WMA  
Informations WAV  
Quelques mots sur les dossiers et les fichiers  
71  
Fr  
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que  
le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au  
maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer  
Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi-  
mum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort  
et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre  
ouïe sensible.  
Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux volumes  
sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-  
vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation de votre ouïe.  
Pour établir un niveau sûr:  
Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.  
Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement, sans  
distorsion.  
Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:  
Réglez le cadran et laissez-le tel quel.  
En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen-  
sibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.  
Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie  
Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute  
votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que  
lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des  
Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée à un bruit excessif.  
Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.  
Niveau de  
Décibels  
Exemple  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Bibliothèque tranquille, chuchotement  
Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation  
Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille  
Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre  
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant  
Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pieds  
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPO-  
SITION CONSTANTE  
90  
100  
120  
140  
180  
Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon  
Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique  
Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre  
Coup de pistolet, avion à réaction  
Aire de lancement d’une fusée  
Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.  
72  
Fr  
Section  
Avant de commencer  
01  
pour le service après-vente (y compris les  
conditions de garantie) ou pour toute autre in-  
formation. Au cas où les informations néces-  
saires ne sont pas disponibles, veuillez  
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :  
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à  
lune des adresses figurant ci-dessous sans  
avoir pris un contact préalable.  
Pour le modèle canadien  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conformé à la norme NMB-003 du Canada.  
Quelques mots sur cet appareil  
États-Unis.  
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil  
sont attribuées pour une utilisation en Amé-  
rique du Nord. Lutilisation de lappareil dans  
dautres régions peut provoquer une réception  
de mauvaise qualité.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
CANADA  
Pioneer électroniques du Canada, Inc.  
Département de service aux consommateurs  
300 Allstate Parkway  
Quelques mots sur ce mode  
demploi  
Markham, Ontario L3R OP2  
Cet appareil possède des fonctions sophisti-  
quées qui lui assurent une réception et un  
fonctionnement de haute qualité. Toutes les  
fonctions ont été conçues pour en rendre luti-  
lisation la plus aisée possible, mais un grand  
nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce  
mode demploi vous aidera à profiter pleine-  
ment du potentiel de cet appareil et à optimi-  
ser votre plaisir découte.  
1-877-283-5901  
Pour connaître les conditions de garantie, re-  
portez-vous au document, Garantie limitée,  
qui accompagne cet appareil.  
Nous vous recommandons de vous familiari-  
ser avec les fonctions et leur utilisation en li-  
sant ce mode demploi avant de commencer à  
utiliser lappareil. Il est particulièrement im-  
portant que vous lisiez et observiez les précau-  
tions indiquées en la page suivante et dans  
dautres sections.  
Enregistrement du produit  
Rendez-nous visite sur le site suivant :  
1
2
Enregistrez votre produit. Nous conserverons  
sur fichier les détails de votre achat pour vous  
permettre de vous reporter à ces informations  
en cas de déclaration de sinistre à votre assu-  
rance pour perte ou vol.  
Service après-vente des  
produits Pioneer  
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-  
teur chez qui vous avez acheté cet appareil  
Recevez les mises à jour sur les derniers pro-  
duits et les plus récentes technologies.  
73  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
3
Téléchargez les modes demploi, commandez  
les catalogues des produits, recherchez de  
nouveaux produits, et bien plus.  
demande. Une licence indépendante est re-  
quise pour ce type dutilisation. Pour avoir  
des détails, visitez le site  
http://www.mp3licensing.com.  
Lecture de fichiers WMA  
Vous pouvez lire des fichiers WMA enregistrés  
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements  
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-  
veau 2).  
Précautions  
!
Conservez ce mode demploi à portée de  
main afin de vous y référer pour les modes  
opératoires et les précautions.  
!
Maintenez le niveau découte à une valeur  
telle que vous puissiez entendre les sons  
provenant de lextérieur du véhicule.  
Protégez lappareil contre lhumidité.  
Si la batterie est débranchée, ou déchar-  
gée, le contenu de la mémoire est effacé et  
une nouvelle programmation est  
Lecture de fichiers WAV  
Vous pouvez lire des fichiers WAV enregistrés  
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements  
en PCM Linéaire (LPCM)/MS ADPCM).  
!
!
nécessaire.  
Quelques mots sur WMA  
Caractéristiques  
Lecture de CD  
La lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux est  
possible.  
Lecture de fichiers MP3  
Le logo Windows Media" imprimé sur le cof-  
fret indique que ce produit peut lire les don-  
nées WMA.  
WMA est un acronyme pour Windows Media  
Audio et fait référence à une technologie de  
compression développée par Microsoft Corpo-  
ration. Les données WMA peuvent être enco-  
dées en utilisant Windows Media Player  
version 7 ou ultérieure.  
Microsoft, Windows Media et le logo Windows  
sont des marques commerciales ou des mar-  
ques commerciales déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-  
tres pays.  
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés  
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements  
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni-  
veau 2).  
!
La fourniture de ce produit comporte seule-  
ment une licence dutilisation privée, non  
commerciale, et ne comporte pas de li-  
cence ni nimplique aucun droit dutilisa-  
tion de ce produit pour une diffusion  
commerciale (cest-à-dire générant des re-  
venus) en temps réel (terrestre, par satel-  
lite, câble et/ou tout autre média),  
diffusion/streaming via internet, des intra-  
nets et/ou dautres systèmes électroniques  
de distribution de contenu, telles que les  
applications audio payante ou audio sur  
74  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
!
Le nom XMet les logos qui l accompagnent  
sont des marques déposées par XMSatellite  
Radio Inc.  
Remarques  
!
!
Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte-  
ment avec des fichiers WMA encodés au  
moyen de certaines applications.  
Avec certaines applications utilisées pour en-  
coder les fichiers WMA, les noms des albums  
et dautres informations textuelles peuvent ne  
pas safficher correctement.  
Réinitialisation du  
microprocesseur  
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans  
les conditions suivantes :  
!
!
!
Avant la première utilisation de cet appareil  
après son installation  
En cas danomalie de fonctionnement de  
lappareil  
Quand des messages étranges ou incor-  
rects saffichent sur lécran  
Quelques mots sur la  
marque XM READY  
La marque XMREADY imprimée sur la face  
avant indique que le syntoniseur XMPioneer  
(vendu séparément) peut être contrôlé par cet  
appareil. Renseignez-vous auprès du reven-  
deur ou du Centre dentretien agréé par Pio-  
neer le plus proche pour savoir quel  
%
Appuyez sur RESET avec la pointe dun  
stylo ou un autre instrument pointu.  
Syntoniseur XMpeut être connecté à cet appa-  
reil. Pour lutilisation du syntoniseur XM, re-  
portez-vous au mode demploi du syntoniseur  
XM.  
Remarques  
Touche RESET  
!
XMSatellite Radio développe actuellement un  
nouveau type de radio aux États-Unis.  
Protection de lappareil  
contre le vol  
Afin de décourager le vol, la face avant peut  
être retirée de lappareil central et rangée  
dans le boîtier de protection fourni.  
Le système utilisera une technologie de diffu-  
sion directe satellite à récepteur pour offrir  
aux auditeurs un son très pur, pouvant être  
reçu sur lensemble du territoire dans leur voi-  
ture où à domicile. XMva créer et réunir  
jusquà 100 canaux de musique de qualité nu-  
mérique, dinformations, de sports, démis-  
sions de conversation et de programmes pour  
enfants.  
!
Si vous ne retirez pas la face avant de lap-  
pareil central dans les cinq secondes qui  
suivent la coupure du contact, un signal  
sonore davertissement se fait entendre.  
75  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
!
!
Vous pouvez mettre hors service ce signal  
sonore davertissement. Reportez-vous à la  
Important  
Nexercez aucune force excessive, ne saisis-  
sez pas lafficheur ni les touches trop fort  
pour retirer ou fixer la face avant.  
3
Rangez la face avant dans le boîtier de  
protection fourni à cet effet.  
!
!
Évitez de heurter la face avant.  
Conservez la face avant à labri des tempéra-  
tures élevées et de la lumière directe du soleil.  
Quelques secondes après la mise en service  
ou la coupure du contact dallumage, la face  
avant se déplace automatiquement. Quand  
cela se produit, vos doigts pourraient être co-  
incés dans la face avant; gardez donc vos  
mains à lécart.  
Quand vous retirez la face avant, assurez-vous  
de maintenir la touche de libération cannelée  
à larrière de la face avant pendant que vous  
tirez.  
Pose de la face avant  
!
!
1
Assurez-vous que le couvercle interne  
est fermé.  
2
Remettez la face avant en place en len-  
clipsant.  
Détache de la face avant  
1
Appuyez sur EJECT pour ouvrir la face  
avant.  
Quelques mots sur le mode  
démonstration  
Cet appareil possède deux modes de démons-  
tration. Lun est le mode inverse, lautre le  
mode démonstration des fonctions.  
!
Vous ne pouvez pas annuler un mode dé-  
monstration quand la face avant est ou-  
verte.  
2
Faites glisser la face avant et retirez-la  
en la tirant vers vous.  
Faites attention de ne pas trop serrer la face  
avant quand vous la saisissez, de ne pas la  
faire tomber et de la protéger de tout contact  
avec leau ou dautres fluides pour éviter tout  
dommage permanent.  
!
Quand la face avant est ouverte, BAND,  
ENTERTAINMENT, EQ et EQ-EX ne sont  
pas disponibles.  
76  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
Utilisation et soin du  
Important  
boîtier de télécommande  
Installation de la pile  
Sortez le porte-pile de larrière de la télécom-  
mande et insérez la pile en respectant les po-  
larités.  
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être  
connecté à une borne couplée avec les opéra-  
tions de mise en/hors fonction du contact dallu-  
mage. Ne pas respecter cette condition peut  
conduire au déchargement de la batterie.  
!
Lors de la première utilisation, retirez le  
film qui dépasse du porte-pile.  
Mode inverse  
Si vous neffectuez pas une opération dans un  
délai denviron 30 secondes, les indications de  
lécran commencent à sinverser, puis conti-  
nuent à sinverser toutes les 10 secondes. Ap-  
puyer sur la touche BAND quand  
lalimentation de cet appareil est coupée alors  
que le contact dallumage est dans la position  
ACC ou ON annule le mode inverse. Appuyez  
à nouveau sur la touche BAND pour démarrer  
le mode inverse.  
ATTENTION  
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au  
cas où la pile serait avalée, consulté immédiate-  
ment un médecin.  
Démonstration des fonctions  
La démonstration des fonctions démarre auto-  
matiquement quand lalimentation de cet ap-  
pareil est coupée alors que le contact  
dallumage est en position ACC ou ON. Ap-  
puyer sur ENTERTAINMENT pendant le fonc-  
tionnement du mode démonstration des  
fonctions annule ce mode. Appuyez à nouveau  
sur ENTERTAINMENT pour démarrer le mode  
inverse. Rappelez-vous que si la démonstra-  
tion des fonctions continue à fonctionner  
quand le moteur est coupé, cela peut déchar-  
ger la batterie.  
PRÉCAUTION  
Utilisez seulement une pile CR2025 (3 V) au  
lithium.  
!
!
!
Retirez la pile si la télécommande ne doit pas  
être utilisé pendant un mois ou plus.  
Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas,  
ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans le  
feu.  
Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-  
lique.  
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-  
talliques.  
!
!
!
En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-  
ment la télécommande puis mettez en place  
une pile neuve.  
!
Lors de la mise au rebut des piles usagées,  
respectez les règlements nationaux ou les ins-  
tructions locales en vigueur dans le pays ou la  
région en matière de conservation ou de pro-  
tection de lenvironnement.  
77  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
Utilisation de la télécommande  
Remarque  
Pointez la télécommande dans la direction de  
la face avant de lappareil à télécommander.  
!
La télécommande peut ne pas fonctionner  
correctement en lumière directe du soleil.  
Utilisation de la touche AUDIO  
%
Appuyez sur AUDIO pour choisir le  
Important  
mode désiré.  
!
!
Ne laissez pas la télécommande exposée à  
des températures élevées ou à la lumière di-  
recte du soleil.  
Ne laissez pas la télécommande tomber sur le  
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-  
tionnement de la pédale de frein ou daccélé-  
rateur.  
Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour  
passer dun des modes suivants à lautre:  
Fad (réglage de léquilibre sonore)EQ (ré-  
glage de la courbe de légaliseur)Bass (ajus-  
tement du niveau des graves et des aiguës)  
Loud (correction physiologique)Sub-W1  
(réglage en/hors fonction du haut parleur dex-  
trêmes graves)/NonFad (réglage en/hors fonc-  
tion de la sortie sans atténuation progressive)  
Sub-W2 (réglage du haut-parleur dextrê-  
mes graves)/NonFad (réglage de la sortie  
sans atténuation progressive)HPF (filtre  
passe-haut)SLA (réglage du niveau de la  
source sonore)ASL (ajustement automa-  
tique du niveau sonore)  
Touche FUNCTION et touche AUDIO  
Vous pouvez aussi sélectionner le mode désiré  
avec les touches FUNCTION et AUDIO du boî-  
tier de télécommande. Mais le fonctionne-  
ment des touches FUNCTION et AUDIO du  
boîtier de télécommande diffèrent du fonction-  
nement du Multi-Control sur lappareil cen-  
tral. Quand vous utilisez le boîtier de  
télécommande, basculez entre les modes  
comme décrit ci-dessous pour la sélection  
dun mode.  
Remarque  
Utilisation de la touche FUNCTION  
%
Appuyez sur FUNCTION pour choisir le  
mode désiré (par exemple, Lecteur de CD  
intégré).  
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION  
pour passer dun des modes suivants à lau-  
tre:  
Repeat (répétition de la lecture)Random  
(lecture dans un ordre quelconque)Scan  
(examen du disque)Pause (pause)FF/REV  
(méthode de recherche)Tag Read (affichage  
de létiquette)COMP/BMX (compression et  
égaliseur binaire)saisie des titres de disque  
78  
Fr  
 
Section  
Description de lappareil  
02  
1 2 3 4  
5
c
b a 9 8 7 6  
6 Touche RESET  
Appuyez sur cette touche pour réinitialiser  
le microprocesseur.  
Appareil central  
1 Touche ATT  
Appuyez sur cette touche pour réduire rapi-  
dement le volume sonore denviron 90%.  
Appuyez de nouveau pour revenir au volume  
initial.  
7 Touche EJECT  
Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD  
que contient le lecteur de CD intégré.  
2 Touche CLOCK  
Appuyez sur cette touche pour modifier laf-  
fichage de lheure.  
8 Touche EQ-EX  
Appuyez de façon prolongée sur cette tou-  
che pour basculer entre les fonctions EQ-EX  
et SFEQ. Appuyez pour activer chacune des  
fonctions.  
3 Touche DISPLAY  
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-  
fichage différent.  
9 Touche EQ  
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-  
verses courbes dégalisation.  
4 Touche LIST  
Appuyez pour afficher la liste des titres des  
disques, la liste des titres des plages, la liste  
des fichiers ou la liste des canaux présélec-  
tionnés selon la source.  
a Touche ENTERTAINMENT  
Appuyez sur cette touche pour modifier laf-  
fichage divertissant.  
5 Multi-Control  
b Touche BAND  
Déplacez-le pour exécuter les commandes  
accord manuel, avance rapide, retour rapide  
et recherche de plage musicale. Il est aussi  
utilisé pour contrôler les fonctions.  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
Appuyez sur cette touche pour choisir une  
des trois gammes FMou la gamme AM, ou  
encore abandonner la commande des fonc-  
tions.  
79  
Fr  
 
Section  
02  
Description de lappareil  
g Joystick  
d
e f  
Déplacez-le pour exécuter les commandes  
accord manuel, avance rapide, retour rapide  
et recherche de plage musicale. Il est aussi  
utilisé pour contrôler les fonctions.  
Ses fonctions sont les mêmes que celles de  
Multi-Control sauf pour la commande du  
volume.  
m
1
b
l
k
3
g
h Touche DIRECT  
Appuyez sur cette touche pour choisir direc-  
tement la plage désirée.  
h
i
j
i Touche CLEAR  
Appuyez pour annuler les chiffres entrés  
quand vous utilisez les touches NUMBER.  
j Touches NUMBER  
Appuyez pour sélectionner directement la  
plage musicale, laccord prédéfini ou le  
disque désirés. Les touches 16 permettent  
deffectuer la sélection daccord prédéfini  
pour le syntoniseur ou la recherche de nu-  
méro de disque pour le lecteur de CD à  
chargeur.  
c Touche SOURCE  
Cet appareil est mis en service en sélection-  
nant une source. Appuyez sur cette touche  
pour parcourir les différentes sources dis-  
ponibles.  
k Touche TUNER  
Appuyez sur cette touche pour choisir le  
syntoniseur comme source.  
Boîtier de télécommande  
Le fonctionnement est le même quavec lutili-  
sation des touches de lappareil principal.  
l Touche CD  
Appuyez sur cette touche pour choisir le lec-  
teur de CD intégré, ou le lecteur de CD à  
chargeur, comme source.  
d Touches VOLUME  
Appuyez sur cette touche pour augmenter  
ou diminuer le niveau sonore.  
m Touche PGM  
e Touche AUDIO  
Appuyez sur cette touche pour exécuter les  
fonctions préprogrammées pour chaque  
touche. (Reportez-vous à la page 130, Utili-  
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-  
verses commandes de correction sonore.  
f Touche FUNCTION  
Appuyez sur cette touche pour choisir des  
fonctions.  
80  
Fr  
 
Section  
Opérations de base  
03  
Lappareil ne contient pas de lecteur DVD.  
Le lecteur de CD à chargeur ne contient  
pas de chargeur.  
Le lecteur de DVD à chargeur ne contient  
pas de chargeur.  
Lentrée AUX (entrée pour un appareil auxi-  
liaire) est hors service (reportez-vous à la  
Mise en service de lappareil  
%
Appuyez sur SOURCE pour mettre en  
service lappareil.  
Le fait de choisir une source met lappareil en  
service.  
!
Source extérieure fait référence à un produit  
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)  
qui, bien quincompatible en tant que source,  
permet la commande de fonctions élémentai-  
res par cet appareil. Cet appareil peut  
contrôler deux sources extérieures. Quand  
deux sources extérieures sont connectées,  
leur affectation à source extérieure 1 ou  
source extérieure 2 est effectuée automatique-  
ment par lappareil.  
Choix dune source  
Vous pouvez sélectionner une source que  
vous voulez écouter. Pour passer au lecteur de  
CD intégré, chargez un disque dans lappareil  
(reportez-vous à la page 87).  
%
Pour choisir une source à partir de lap-  
pareil central, appuyez sur SOURCE.  
Appuyez de manière répétée sur SOURCE  
pour choisir lune après lautre les sources sui-  
vantes :  
!
Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la  
prise de commande du relais de lantenne  
motorisée du véhicule, celle-ci se déploie  
lorsque la source est mise en service. Pour ré-  
tracter lantenne, mettez la source hors  
service.  
Syntoniseur XMSyntoniseurTélévi-  
sionLecteur de DVD/Lecteur de DVD à  
chargeurLecteur de CD intégréLecteur  
de CD à chargeurSource extérieure 1ꢂ  
Source extérieure 2AUX  
%
Pour choisir une source à partir du boî-  
Charger un disque  
tier de télécommande, appuyez sur TUNER  
ou CD.  
1
Appuyez sur EJECT pour ouvrir la face  
Appuyez de manière répétée sur chaque tou-  
che pour choisir lune après lautre les sources  
suivantes :  
TUNER: Syntoniseur XMSyntoniseurꢂ  
TélévisionMise hors service des sources  
CD: Lecteur de DVD/Lecteur de DVD à  
chargeurLecteur de CD intégréLecteur  
de CD à chargeurSources hors service  
avant.  
Le logement pour CD apparaît.  
#
Après avoir introduit un CD, appuyez sur  
SOURCE pour choisir le lecteur de CD.  
2
Introduisez un CD dans le logement  
pour CD.  
La face avant est fermée automatiquement, et  
la lecture commence.  
Remarques  
!
Dans les cas suivants, la source sonore ne  
pourra pas être sélectionnée :  
Aucun appareil correspondant à la source  
sélectionnée nest connecté à cet appareil.  
Lappareil ne contient pas de disque.  
81  
Fr  
 
Section  
03  
Opérations de base  
Logement pour CD  
Réglage du volume  
%
Utilisez Multi-Control pour régler le ni-  
veau sonore.  
Sur lappareil central, tournez Multi-Control  
pour augmenter ou diminuer le volume.  
Sur le boîtier de télécommande, appuyez sur  
VOLUME pour augmenter ou diminuer le vo-  
lume.  
La barre de volume et le mode puissance de  
sortie (40W ou 60W) saffichent pendant le ré-  
glage du volume.  
#
Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur  
EJECT.  
Remarques  
!
Le lecteur de CD intégré joue un CD standard  
12 cm ou 8 cm (single) à la fois. Nutilisez pas  
un adaptateur pour jouer des CD 8 cm.  
Nintroduisez aucun objet dans le logement  
pour CD autre quun CD.  
Il y a parfois un délai entre la commande de  
lecture dun CD et le début de lémission du  
son. Au moment de la lecture du format,  
Format Read saffiche.  
!
!
!
Veuillez vous reporter au guide dinstalla-  
tion pour des informations sur le commuta-  
teur de choix de al puissance de sortie.  
!
Si vous ne pouvez pas insérer un disque  
complètement ou si après que vous layez in-  
séré le disque ne se joue pas, vérifiez que la  
face étiquette du disque est sur le dessus. Ap-  
puyez sur EJECT pour éjecter le disque, et véri-  
fiez que le disque nest pas abîmé avant de le  
réinsérer.  
Mise hors service de lappareil  
%
Maintenez la pression sur SOURCE  
jusquà ce que lappareil soit hors  
service.  
!
!
Si le lecteur de CD intégré présente une ano-  
malie, un message derreur tel que ERROR-11  
peut safficher. Reportez-vous à la page 131,  
Vous pouvez éjecter le CD en appuyant et en  
maintenant la pression sur EJECT en ouvrant  
la face avant quand le chargement ou léjec-  
tion du CD ne peut pas fonctionner  
correctement.  
82  
Fr  
 
Section  
Syntoniseur  
04  
2
Appuyez sur BAND pour choisir la  
Écoute de la radio  
gamme.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
désirée, FM1, FM2, FM3 en FMou AM (PO/  
GO), soit affichée.  
4
1
2 3  
3
Pour effectuer un accord manuel, pous-  
sez Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
La fréquence augmente ou diminue par pas.  
5
4
Pour effectuer un accord automatique,  
Voici les étapes élémentaires pour utiliser la  
radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-  
seur est expliquée à partir de la page suivante.  
poussez Multi-Control vers la gauche ou  
vers la droite pendant environ une seconde  
puis relâchez.  
Le syntoniseur examine les fréquences  
jusquà ce que se présente une émission dont  
la réception est jugée satisfaisante.  
1 Indicateur de gamme  
Il signale la gamme daccord choisie, AM  
ou FM.  
#
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
poussant Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
2 Indicateur de numéro de présélection  
Il indique le numéro de la présélection choi-  
sie.  
#
Si vous poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite et maintenez la pression, vous  
pouvez sauter des stations. Laccord automatique  
démarre dès que vous relâchez Multi-Control.  
3 Indicateur de stéréophonie (ST)  
Il signale que la station émet en stéréopho-  
nie.  
4 Indicateur LOC  
Indique quand laccord automatique sur  
une station locale est en service.  
5 Indicateur de fréquence  
Il indique la valeur de la fréquence dac-  
cord.  
1
Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur  
SOURCE.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que Tuner  
saffiche.  
83  
Fr  
 
Section  
04  
Syntoniseur  
Introduction au  
Remarque  
fonctionnement détaillé du  
syntoniseur  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau la fréquence daccord.  
Mise en mémoire des  
fréquences démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà 6 fréquences démission pour les rap-  
peler ultérieurement.  
1
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
1
Quand vous trouvez une fréquence que  
vous voulez mettre en mémoire appuyez  
sur LIST pour passer en mode liste des ca-  
naux présélectionnés.  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lé-  
cran.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir le nu-  
méro de présélection.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion, appuyez pour sélectionner. Les valeurs 1ꢀ  
6 saffichent au cours du choix du numéro de  
présélection.  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Appuyez sur Multi-Control et mainte-  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
nez lappui pour enregistrer en mémoire la  
fréquence de la station de radio.  
La fréquence de la station de radio sélection-  
née a été enregistrée en mémoire.  
la fonction.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
BSM (mémoire des meilleures stations)  
Local (accord automatique sur une station  
locale)  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
des environ, le mode liste des canaux présélec-  
tionnés est annulé automatiquement.  
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions  
Remarques  
dans lordre inverse en tournant Multi-Control  
dans le sens contraire des aiguilles dune mon-  
tre.  
!
!
Vous pouvez enregistrer en mémoire jusquà  
18 stations FM, six pour chacune des trois  
gammes FM, et six stations AM.  
Vous pouvez aussi mettre en mémoire des fré-  
quences de station de radio affectées à des  
numéros de présélection en appuyant de  
façon prolongée sur une des touches de pré-  
sélection 16 de la télécommande.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
de la fréquence.  
84  
Fr  
 
Section  
Syntoniseur  
04  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
Rappel des fréquences  
démission  
Vous pouvez rappeler les fréquences des sta-  
tions de radio affectées aux numéros de présé-  
lection.  
en service BSM.  
BSM commence à clignoter. Pendant que  
BSM clignote les six stations démission des  
plus fortes sont enregistrées dans les touches  
de présélection 16 dans lordre de la force du  
signal. Quand lenregistrement est terminé, la  
liste des canaux présélectionnés saffiche.  
%
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour rappeler les fréquences  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez  
des stations de radio.  
sur Multi-Control.  
Pousser Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas sélectionne le numéro de présélection.  
Les valeurs P1 P6 saffichent au cours du  
choix du numéro de présélection.  
La fréquence de la station de radio affectée au  
numéro de présélection est rappelée à partir  
de la mémoire.  
3
Utilisez Multi-Control pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant Multi-Control vers le haut ou vers les  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
bas.  
des environ, le mode liste des canaux présélec-  
tionnés est annulé automatiquement.  
Remarque  
La mise en mémoire de fréquences à laide de la  
fonction BSMpeut provoquer le remplacement  
dautres fréquences déjà conservées grâce aux  
touches 16.  
Remarque  
Vous pouvez aussi rappeler les fréquences de sta-  
tion de radio affectées à des numéros de présé-  
lection en appuyant sur une des touches de  
présélection 16 de la télécommande.  
Sélection des stations à  
partir de la liste des canaux  
présélectionnés  
La liste des canaux présélectionnés vous per-  
met de voir la liste des stations préréglées et  
de sélectionner celle que vous voulez recevoir.  
Mise en mémoire des  
fréquences des émetteurs  
les plus puissants  
La fonction BSM(Mémoire des meilleures sta-  
tions) vous permet dutiliser automatiquement  
les touches de présélection 16 pour mémori-  
ser les six fréquences des émetteurs les plus  
puissants, émetteurs que vous pouvez ulté-  
rieurement rappeler par une simple pression  
sur une de ces touches.  
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
liste des canaux présélectionnés pendant  
laffichage de la fréquence.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir la  
station désirée.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir BSM.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
BSM apparaît sur lafficheur.  
85  
Fr  
 
Section  
04  
Syntoniseur  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant Multi-Control vers le haut ou vers les  
bas.  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
des environ, le mode liste des canaux présélec-  
tionnés est annulé automatiquement.  
Accord sur les signaux  
puissants  
Laccord automatique sur une station locale  
ne sintéresse quaux émetteurs dont le signal  
reçu est suffisamment puissant pour garantir  
une réception de bonne qualité.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir Local.  
Local apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
en service laccord automatique sur les sta-  
tions locales.  
Le niveau de sensibilité pour laccord automa-  
tique sur les stations locales (par exemple,  
Local 2) apparaît sur lafficheur.  
#
Pour mettre laccord automatique sur les sta-  
tions locales hors service, appuyez à nouveau sur  
Multi-Control.  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour régler la sensibilité.  
En FM, la sensibilité peut prendre quatre va-  
leurs; en AM, deux valeurs :  
FM: Local 1Local 2Local 3Local 4  
AM: Local 1Local 2  
La valeur Local 4 permet la réception des seu-  
les stations très puissantes; les autres valeurs  
autorisent, dans lordre décroissant, la récep-  
tion de stations de moins en moins  
puissantes.  
86  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD intégré  
05  
une recherche par sauts de dix plages sur le  
disque en cours. (Reportez-vous à la page 90, Sé-  
Écoute dun CD  
1
3
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite.  
Pousser Multi-Control vers la droite fait pas-  
ser au début de la plage suivante. Pousser  
Multi-Control une fois vers la gauche fait pas-  
ser au début de la plage en cours. Pousser  
une nouvelle fois fera passer à la plage précé-  
dente.  
2
3
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD  
avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-  
tion plus élaborée du CD est expliquée à partir  
Remarque  
Quand un disque CD TEXT est inséré, le titre du  
disque commence à défiler automatiquement.  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service  
lors du réglage initial, le titre du disque défile en  
permanence. A propos dEver Scroll, reportez-  
1 Indicateur de numéro de plage  
Il indique la plage en cours de lecture.  
2 Indicateur du titre du disque  
Indique le titre du disque en cours de lec-  
ture.  
!
Si le disque en cours de lecture na pas  
reçu de titre, rien ne saffiche.  
3 Indicateur de temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la plage en cours de lecture.  
Sélection directe dune plage  
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-  
mande, vous pouvez sélectionner une plage  
directement en saisissant le numéro de plage  
désiré.  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
lecteur de CD intégré.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que  
Compact Disc saffiche.  
!
Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à par-  
tir de laffichage des fonctions.  
#
Si aucun disque nest chargé dans lappareil,  
1
Appuyez sur DIRECT.  
vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lec-  
teur de CD intégré). Insérez un disque dans lap-  
pareil. (Reportez-vous à la page 81.)  
Lécran de saisie du numéro de plage saffi-  
che.  
2
Appuyez sur les touches NUMBER pour  
saisir le numéro de plage désiré.  
Vous pouvez supprimer annuler le numéro  
saisi en appuyant sur CLEAR.  
2
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pide, poussez et maintenez Multi-Control  
vers la gauche ou vers la droite.  
#
#
Si vous sélectionnez ROUGH SEARCH, une  
pression prolongée sur Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite vous permet deffectuer  
87  
Fr  
 
Section  
05  
Lecteur de CD intégré  
3
Appuyez sur DIRECT.  
Introduction au  
fonctionnement détaillé du  
lecteur de CD intégré  
La plage du numéro saisi est jouée.  
Remarque  
Après être passé en mode saisie de numéro, ce  
mode est automatiquement annulé si vous nef-  
fectuez aucune opération dans les huit secondes  
environ.  
1
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lé-  
cran.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
la fonction.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
Repeat (répétition de la lecture)Random  
(lecture dans un ordre quelconque)Scan  
(examen du disque)Pause (pause)FF/REV  
(méthode de recherche)Tag Read (affichage  
de létiquette)COMP/BMX (compression et  
égaliseur binaire)saisie des titres de disque  
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions  
dans lordre inverse en tournant Multi-Control  
dans le sens contraire des aiguilles dune mon-  
tre.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
88  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD intégré  
05  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Remarques  
Random.  
!
!
Quand vous jouez des données audio (CD-  
DA), laffichage de létiquette nest pas actif  
même si vous mettez Tag Read (affichage de  
létiquette) en service. (Reportez-vous à la  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-  
tion pendant environ 30 secondes, lafficheur  
indique à nouveau les conditions de  
lecture.  
Random apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
la lecture dans un ordre quelconque.  
Random :ON apparaît sur lafficheur. Les pla-  
ges musicales seront lues dans un ordre quel-  
conque.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre hors service la fonction lecture dans un  
ordre quelconque.  
Répétition de la lecture  
La répétition de la lecture vous permet décou-  
ter à nouveau la même plage musicale.  
Examen du contenu dun CD  
Cette fonction vous permet découter les 10  
premières secondes de chaque plage musi-  
cale gravée sur le CD.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Repeat.  
Repeat apparaît sur lafficheur.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir Scan.  
Scan apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
en service la répétition de la lecture.  
Repeat :ON apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage en cours se poursuit jusquà la fin  
puis sera répétée.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
lexamen du contenu.  
Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-  
mières secondes de chaque plage sont lues.  
#
Pour mettre la répétition de lecture hors ser-  
vice, appuyez à nouveau sur Multi-Control.  
3
Quand vous trouvez la plage désirée  
appuyez sur Multi-Control pour arrêter le-  
xamen du contenu du disque.  
Remarque  
Scan :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la piste se poursuit.  
La répétition de la lecture est automatiquement  
abandonnée dès que commence la recherche  
dune plage musicale,une avance rapide ou un  
retour rapide.  
#
Si les conditions de lecture se sont affichées  
delles-mêmes, choisissez Scan une fois encore  
en utilisant Multi-Control.  
Remarque  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre quelconque  
Lorsque lexamen du disque est terminé, la lec-  
ture normale reprend.  
Les plages musicales du CD sont jouées dans  
un ordre quelconque, choisi au hasard.  
89  
Fr  
 
Section  
05  
Lecteur de CD intégré  
Pause de la lecture dun CD  
La pause est un arrêt momentané de la lecture  
du CD.  
Recherche toutes les 10  
plages sur le disque en cours  
Si un disque contient plus de dix plages, vous  
pouvez effectuer la recherche toutes les 10  
plages. Quand un disque contient de nom-  
breuses plages, vous pouvez effectuer une re-  
cherche grossière de la plage que vous voulez  
lire.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Pause.  
Pause apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
la pause.  
1
Sélectionnez la méthode de recherche  
Pause :ON apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage en cours se met en pause.  
ROUGH SEARCH.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la pause hors service.  
2
Poussez et maintenez Multi-Control  
vers la gauche ou vers la droite pour effec-  
tuer une recherche toutes les 10 plages sur  
un disque.  
Sélection de la méthode de  
recherche  
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,  
maintenir Multi-Control poussé vers la droite  
rappelle la dernière plage du disque. De même, si  
le nombre de plages restantes après une recher-  
che toutes les 10 plages est inférieur à 10, main-  
tenir Multi-Control poussé vers la droite rappelle  
la dernière plage du disque.  
Vous pouvez choisir entre les méthodes re-  
cherche rapide avant, recherche rapide arrière  
et recherche toutes les 10 plages.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
FF/REV.  
FF/REV apparaît sur lafficheur.  
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,  
#
Si la méthode de recherche ROUGH SEARCH  
maintenir poussé vers la gauche Multi-Control  
rappelle la première plage du disque. De même,  
si le nombre de plages restantes après une re-  
cherche toutes les 10 plages est inférieur à 10,  
maintenir Multi-Control poussé vers la gauche  
rappelle la première plage du disque.  
a été sélectionnée précédemment,  
ROUGH SEARCH saffiche.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
la méthode de recherche.  
Appuyez sur Multi-Control jusquà ce que la  
méthode de recherche désirée apparaisse sur  
lafficheur.  
Utilisation de la compression  
et de la fonction BMX  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et BMX vous permet dajuster la qualité  
du son du lecteur de CD. Chacune de ces  
fonctions possède un réglage en deux étapes.  
La fonction COMP règle léquilibre entre les  
sons les plus forts et les plus faibles aux volu-  
!
!
FF/REV Recherche rapide avant et arrière  
ROUGH SEARCH Recherche toutes les 10  
plages  
90  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD intégré  
05  
mes élevés. BMX contrôle les réverbérations  
du son pour donner à la lecture un son plus  
riche. Sélectionnez chacun de ces effets et  
écoutez-les puis choisissez celui qui améliore  
le mieux la lecture de la plage ou du CD que  
vous écoutez.  
3
Appuyez sur DISPLAY pour choisir le  
type de caractères désiré.  
Appuyez de manière répétée sur la touche  
DISPLAY pour passer de lun à lautre des  
types de caractères suivants :  
Alphabet (majuscules)Alphabet(minuscu-  
les)Lettres européennes, telles que lettres  
accentuées (exemple á, à, ä, ç)Nombres et  
symboles  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
COMP/BMX.  
COMP/BMX apparaît sur lafficheur.  
4
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
vers le bas pour choisir une lettre de lal-  
phabet.  
la correction désirée.  
Appuyez de manière répétée sur  
Multi-Control pour passer dun des para-  
mètres suivants à lautre:  
COMP/BMX :OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP/BMX :OFFBMX1BMX2  
Chaque poussée sur Multi-Control vers le  
haut affiche une lettre de lalphabet dans lor-  
dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles  
dans lordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque poussée  
sur Multi-Control vers le bas affiche une let-  
tre dans lordre inverse Z Y X ... C B A.  
Saisie des titres de disque  
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-  
cher. La prochaine fois que vous insérez un  
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre  
de ce CD sera affiché.  
Utilisez la fonction saisie de titre de disque  
pour enregistrer jusquà 48 titres de CD dans  
lappareil. Chaque titre peut avoir une lon-  
gueur maximum de 10 caractères.  
5
Poussez Multi-Control vers la droite  
pour placer le curseur sur la position sui-  
vante.  
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est  
affichée, poussez Multi-Control vers la droite  
pour placer le curseur sur la position suivante  
puis choisissez la lettre suivante. Poussez  
Multi-Control vers la gauche pour vous dé-  
placer vers larrière sur lécran.  
!
Lors de la lecture dun disque CD TEXT,  
vous ne pouvez pas basculer sur lécran de  
saisie du titre du disque. Sur un disque CD  
TEXT, le titre du disque a déjà été enregis-  
tré.  
6
Après avoir frappé le titre, placez le cur-  
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez  
seur sur la dernière position en poussant  
Multi-Control vers la droite.  
entrer un titre.  
Lorsque vous poussez une nouvelle fois  
Multi-Control vers la droite, le titre saisi est  
mis en mémoire.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir lé-  
cran de saisie du titre du disque.  
7
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
91  
Fr  
 
Section  
05  
Lecteur de CD intégré  
de la plage: nom de linterprète de la  
plage et : titre de la plage  
Remarques  
!
!
Les titres demeurent en mémoire même après  
que vous ayez retiré le disque de lappareil, et  
sont rappelés quand le disque est réinséré.  
Après lentrée des données de 48 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus an-  
ciennes.  
Si vous connectez un lecteur de CD à char-  
geur, vous pouvez entrer des titres de disque  
pour 100 disques.  
#
Si aucune information spécifique na été enre-  
gistrée sur un disque CD TEXT, aucun titre ni  
nom nest affiché.  
Défilement des titres sur  
lafficheur  
Cet appareil peut afficher les 17 premières let-  
tres du titre du disque, du nom de linterprète  
du disque, du titre de la plage et du nom de  
linterprète de la plage. Quand linformation  
textuelle dépasse 17 lettres, vous pouvez faire  
défiler lécran comme suit.  
!
!
Si vous connectez à lappareil un lecteur de  
CD à chargeur qui ne prend pas en compte  
laffichage des titres, vous ne pouvez pas utili-  
ser lappareil pour éditer les titres.  
%
Maintenez la pression sur DISPLAY  
jusquà ce que le titre commence à défiler  
sur lécran.  
Les titres défilent.  
Utilisation des fonctions CD  
TEXT  
Certains disques disposent dinformations qui  
ont été codées pendant la fabrication du  
disque. Ces disques, qui peuvent contenir des  
informations telles que titre du CD, titres des  
plages, nom de lartiste et durée de lecture,  
sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-  
ques CD TEXT codés spécialement supportent  
les fonctions listées ci-dessous.  
Remarque  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service  
lors du réglage initial, les informations textuelles  
du CD défilent en permanence. Si vous voulez af-  
ficher temporairement les 17 premiers caractères  
de linformation textuelle puis défiler à partir du  
début, appuyez de façon prolongée sur DISPLAY.  
A propos dEver Scroll, reportez-vous à la page  
Affichage des titres sur les  
disques CD TEXT  
Vous pouvez afficher le titre de tout disque  
dont le titre a été mis en mémoire.  
Choix de plages à partir de la  
liste des titres de plage  
La liste des titres des plages vous permet de  
voir les titres des plages sur un CD TEXT et  
den choisir une pour la lire.  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres suivants à  
lautre:  
: titre de la plage: titre du disque et  
nom de linterprète du disque: nom de  
linterprète du disque et : titre de la plage  
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
:
liste des titres des plages.  
: titre de la plage et : nom de linterprète  
92  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD intégré  
05  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir le  
titre de plage désiré.  
Tournez pour changer de titre de plage, ap-  
puyez pour sélectionner.  
#
Vous pouvez aussi changer de titre de plage  
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers  
les bas.  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
des environ, le mode liste des titres des plages  
est annulé automatiquement.  
93  
Fr  
Section  
06  
Lecteur MP3/WMA/WAV  
#
Si aucun disque nest chargé dans lappareil,  
Lecture de fichiers MP3/  
WMA/WAV  
vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lec-  
teur de CD intégré). Insérez un disque dans lap-  
pareil. (Reportez-vous à la page 81.)  
3
1
2
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour choisir un dossier.  
Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier  
#
qui ne contient pas de fichier MP3/WMA/WAV  
enregistré.  
#
Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez  
sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si  
le dossier 01 (ROOT-RACINE) ne contient pas de  
fichier, la lecture commence au dossier 02.  
2
4
5
Voici les étapes élémentaires pour lire un fi-  
chier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur de  
CD intégré. Une utilisation plus élaborée des  
fichiers MP3/WMA/WAV est expliquée à partir  
3
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pide, poussez et maintenez Multi-Control  
vers la gauche ou vers la droite.  
#
Il sagit de lavance ou du retour rapide pour  
le fichier en cours de lecture seulement. Cette  
opération est annulée quand elle atteint le fichier  
précédent ou suivant.  
1 Indicateur MP3/WMA/WAV  
Il indique le type du fichier en cours de lec-  
ture.  
#
Si vous sélectionnez ROUGH SEARCH, une  
poussée prolongée sur Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite vous permet deffectuer  
une recherche par sauts de dix plages sur le  
disque en cours. (Reportez-vous à la page 98, Sé-  
2 Indicateur du numéro de dossier  
Il indique le numéro de dossier en cours de  
lecture.  
3 Indicateur de numéro de plage  
Il indique la plage musicale (fichier) en  
cours de lecture.  
4
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite.  
4 Indicateur nom de fichier  
Il indique le nom du fichier en cours de lec-  
ture.  
Pousser Multi-Control vers la droite fait pas-  
ser au début de la plage suivante. Pousser  
Multi-Control une fois vers la gauche fait pas-  
ser au début de la plage en cours. Pousser  
une nouvelle fois fera passer à la plage précé-  
dente.  
5 Indicateur de temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la plage musicale en cours de lec-  
ture (fichier).  
Remarques  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
!
Quand vous jouez des disques contenant des  
fichiers MP3/WMA/WAV et des données audio  
(CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA et  
lecteur de CD intégré.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que  
Compact Disc saffiche.  
MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types  
94  
Fr  
 
Section  
Lecteur MP3/WMA/WAV  
06  
seulement en changeant entre les modes  
MP3/WMA/WAV et CD-DA avec BAND.  
Si vous avez basculé entre la lecture de fi-  
chiers MP3/WMA/WAV et celle de données  
audio (CD-DA), la lecture commence à la pre-  
mière plage du disque.  
Le lecteur de CD intégré peut lire un fichier  
MP3/WMA/WAV enregistré sur un CD-ROM.  
(Reportez-vous à la page 133 pour connaître  
les types de fichiers qui peuvent être lus.)  
La lecture seffectue dans lordre des numéros  
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas  
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01  
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture  
commence au dossier 02.)  
1
Appuyez sur DIRECT.  
Lécran de saisie du numéro de plage saffi-  
che.  
!
!
!
2
Appuyez sur les touches NUMBER pour  
saisir le numéro de plage désiré.  
Vous pouvez supprimer annuler le numéro  
saisi en appuyant sur CLEAR.  
#
3
Appuyez sur DIRECT.  
La plage du numéro saisi est jouée.  
Remarque  
Après être passé en mode saisie de numéro, ce  
mode est automatiquement annulé si vous nef-  
fectuez aucune opération dans les huit secondes  
environ.  
!
Lors de la lecture de fichiers enregistrés  
comme des fichiers VBR (débit binaire va-  
riable), le temps de lecture nest pas affiché  
correctement si on utilise des opérations da-  
vance rapide ou de retour rapide.  
!
!
Si le disque inséré ne contient pas de fichiers  
qui peuvent être lus, No Audio saffiche.  
Si le disque inséré contient des fichiers WMA  
qui sont protégés par un système de gestion  
des droits numériques (DRM), TRK SKIPPED  
saffiche pendant que le fichier protégé est  
sauté.  
!
!
Si tous les fichiers du disque inséré sont pro-  
tégés par DRM, PROTECT saffiche.  
Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou  
le retour rapide.  
Sélection directe dune plage  
dans le dossier en cours  
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-  
mande, vous pouvez sélectionner une plage  
directement en saisissant le numéro de plage  
désiré.  
!
Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à par-  
tir de laffichage des fonctions.  
95  
Fr  
 
Section  
06  
Lecteur MP3/WMA/WAV  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
Introduction au  
des conditions de lecture.  
fonctionnement détaillé du  
lecteur de CD (MP3/WMA/  
WAV) intégré  
Remarque  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau les conditions de lecture.  
Répétition de la lecture  
1
Pour la lecture MP3/WMA/WAV, il existe trois  
modes de répétition de la lecture : FOLDER (ré-  
pétition du dossier), TRK (répétition dune  
plage) et DISC (répétition de toutes les pla-  
ges).  
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lé-  
cran.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Repeat.  
Repeat apparaît sur lafficheur.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
létendue de répétition.  
Appuyez répétitivement sur Multi-Control  
jusquà ce que le mode de répétition désiré ap-  
paraisse sur lécran.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
!
!
!
FOLDER Répétition du dossier en cours  
de lecture  
TRK Répétition de la plage en cours de  
lecture seulement  
DISC Répétition de toutes les plages  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
la fonction.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
Repeat (répétition de la lecture)Random  
(lecture dans un ordre quelconque)Scan  
(examen du disque)Pause (pause)FF/REV  
(méthode de recherche)Tag Read (affichage  
de létiquette)COMP/BMX (compression et  
égaliseur binaire)  
Remarques  
!
!
Si vous choisissez un autre dossier pendant la  
répétition de la lecture, le mode de répétition  
changera en DISC.  
Si pendant la répétition TRK, vous recherchez  
une plage musicale, ou commandez une  
avance rapide ou un retour rapide, le mode de  
répétition changera en FOLDER.  
Quand FOLDER est sélectionné, il nest pas  
possible de jouer un sous-dossier de ce  
dossier.  
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions  
dans lordre inverse en tournant Multi-Control  
dans le sens contraire des aiguilles dune mon-  
tre.  
!
96  
Fr  
 
Section  
Lecteur MP3/WMA/WAV  
06  
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre quelconque  
Les plages musicales sont jouées dans un  
ordre quelconque à lintérieur du mode de ré-  
pétition adopté : FOLDER ou DISC.  
lexamen du contenu.  
Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-  
mières secondes de chaque plage musicale  
du dossier en cours (ou de la première plage  
de chaque dossier) sont lues.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
4
Quand vous trouvez la plage désirée  
(ou le dossier désiré) appuyez sur  
Multi-Control pour arrêter lexamen du  
contenu du disque.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Scan :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage (ou du dossier) se poursuit.  
Random.  
Random apparaît sur lafficheur.  
#
Si les conditions de lecture se sont affichées  
delles-mêmes, choisissez Scan une fois encore  
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
en utilisant Multi-Control.  
la lecture dans un ordre quelconque.  
Random :ON apparaît sur lafficheur. Les pla-  
ges seront jouées dans un ordre au hasard à  
lintérieur des plages FOLDER ou DISC sélec-  
tionnées précédemment.  
Remarque  
Lorsque lexamen des pistes ou des dossiers est  
terminé, la lecture normale des plages musicales  
reprend.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre hors service la fonction lecture dans un  
ordre quelconque.  
Pause en lecture MP3/WMA/  
WAV  
La pause est un arrêt momentané de la lecture  
du MP3/WMA/WAV.  
Examen du contenu des  
dossiers et des plages  
Quand vous utilisez FOLDER, le début de  
chaque plage du dossier sélectionné est joué  
pendant environ 10 secondes. Quand vous uti-  
lisez DISC, le début de la première plage de  
chaque dossier est joué pendant environ 10  
secondes.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Pause.  
Pause apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
la pause.  
Pause :ON apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage en cours se met en pause.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la pause hors service.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir Scan.  
Scan apparaît sur lafficheur.  
97  
Fr  
 
Section  
06  
Lecteur MP3/WMA/WAV  
2
Poussez et maintenez Multi-Control  
Sélection de la méthode de  
recherche  
Vous pouvez choisir entre les méthodes re-  
cherche rapide avant, recherche rapide arrière  
et recherche toutes les 10 plages.  
vers la gauche ou vers la droite pour effec-  
tuer une recherche toutes les 10 plages sur  
un disque.  
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,  
maintenir Multi-Control poussé vers la droite  
rappelle la dernière plage du disque. De même, si  
le nombre de plages restantes après une recher-  
che toutes les 10 plages est inférieur à 10, main-  
tenir Multi-Control poussé vers la droite rappelle  
la dernière plage du disque.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
FF/REV.  
FF/REV apparaît sur lafficheur.  
#
Si la méthode de recherche ROUGH SEARCH  
a été sélectionnée précédemment,  
#
Si un disque contient moins de 10 pistes,  
ROUGH SEARCH saffiche.  
maintenir poussé vers la gauche Multi-Control  
rappelle la première plage du disque. De même,  
si le nombre de plages restantes après une re-  
cherche toutes les 10 plages est inférieur à 10,  
maintenir Multi-Control poussé vers la gauche  
rappelle la première plage du disque.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
la méthode de recherche.  
Appuyez sur Multi-Control jusquà ce que la  
méthode de recherche désirée apparaisse sur  
lafficheur.  
!
!
FF/REV Recherche rapide avant et arrière  
ROUGH SEARCH Recherche toutes les 10  
plages  
Mise en service ou hors service  
de laffichage de létiquette  
Si le disque MP3/WMA contient des informa-  
tions textuelles telles que le titre de la plage et  
le nom de lartiste, vous pouvez mettre laffi-  
chage de létiquette en service ou hors ser-  
vice.  
Recherche toutes les 10  
plages sur le disque en cours  
Si un disque contient plus de dix plages, vous  
pouvez effectuer la recherche toutes les 10  
plages. Quand un disque contient de nom-  
breuses plages, vous pouvez effectuer une re-  
cherche grossière de la plage que vous voulez  
lire.  
!
Si vous mettez laffichage de létiquette  
hors service, le temps de démarrage de la  
lecture sera plus court que lorsque cette  
fonction est activée.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
1
Sélectionnez la méthode de recherche  
Tag Read.  
ROUGH SEARCH.  
Tag Read apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
en service laffichage de létiquette.  
Tag Read :ON apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre laffichage de létiquette hors service.  
98  
Fr  
 
Section  
Lecteur MP3/WMA/WAV  
06  
Si vous lisez un disque MP3/WMA  
Remarque  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Quand vous mettez laffichage de létiquette en  
service, lappareil revient au début de la plage en  
cours pour lire linformation textuelle.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres suivants à  
lautre:  
: nom du fichier: nom du dossier et  
:
nom du fichier: nom du fichier et  
:
nom du dossier:titre de la plage et  
nom de linterprète: nom de linterprète  
et : titre de lalbum: titre de lalbum et  
:
Utilisation de la compression  
et de la fonction BMX  
:titre de la plage:commentaire et débit  
binaire  
Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés  
comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-  
leur du débit binaire nest pas affichée même si  
on est passé en affichage du débit binaire. (VBR  
saffichera.)  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et BMX vous permet dajuster la qualité  
du son du lecteur de CD. Chacune de ces  
fonctions possède un réglage en deux étapes.  
La fonction COMP règle léquilibre entre les  
sons les plus forts et les plus faibles aux volu-  
mes élevés. BMX contrôle les réverbérations  
du son pour donner à la lecture un son plus  
riche. Sélectionnez chacun de ces effets et  
écoutez-les puis choisissez celui qui améliore  
le mieux la lecture de la plage ou du CD que  
vous écoutez.  
#
#
Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés  
comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-  
leur du débit binaire moyen est affichée.  
#
Quand vous avez mis hors service laffichage  
de létiquette, vous ne pouvez pas basculer sur  
titre de la plage, nom de linterprète, titre de lal-  
bum ou commentaire.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
#
Si aucune information spécifique na été enre-  
COMP.  
gistrée sur un disque MP3/WMA, aucun titre ni  
nom nest affiché.  
COMP apparaît sur lafficheur.  
#
Avec certaines applications utilisées pour en-  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
coder les fichiers WMA, les noms des albums et  
dautres informations textuelles peuvent ne pas  
safficher correctement.  
la correction désirée.  
Appuyez de manière répétée sur  
Multi-Control pour passer dun des para-  
mètres suivants à lautre:  
COMP/BMX :OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP/BMX :OFFBMX1BMX2  
Si vous lisez un disque WAV  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres suivants à  
lautre:  
Affichage des informations  
textuelles dun disque MP3/  
WMA/WAV  
:nom du fichier:nom du dossier et  
nom du fichier:nom du fichier et :nom  
du dossierfréquence déchantillonnage  
:
Les informations textuelles enregistrées sur  
un disque MP3/WMA/WAV peuvent être affi-  
chées.  
99  
Fr  
 
Section  
06  
Lecteur MP3/WMA/WAV  
#
Si aucune information spécifique na été enre-  
Choix des plages musicales  
à partir de la liste des noms  
de fichiers  
La fonction liste des noms des fichiers vous  
permet de voir la liste des noms de fichiers (ou  
de dossiers) et den choisir un pour le lire.  
gistrée sur un disque WAV, aucun nom nest affi-  
ché.  
#
aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz  
(LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fré-  
quence déchantillonnage affichée peut être  
arrondie.  
Vous pouvez seulement lire des fichiers WAV  
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
liste des noms de fichiers.  
Les noms des fichiers et des dossiers appa-  
raissent sur lafficheur.  
Défilement des informations  
textuelles sur lafficheur  
2
Utilisez Multi-Control pour sélectionner  
Cet appareil peut seulement afficher les 17  
premières lettres des nom du dossier, nom du  
fichier, titre de la plage, nom de linterprète,  
titre de lalbum et commentaire. Quand les in-  
formations enregistrées sont plus longues que  
17 lettres, vous pouvez faire défiler le texte vers  
la gauche de façon à rendre visible le reste du  
texte.  
le nom de fichier (ou nom de dossier) dési-  
ré.  
Tournez pour changer de nom de fichier ou de  
dossier; appuyez pour lire; poussez vers la  
droite pour voir une liste des fichiers (ou des  
dossiers) contenus dans le dossier sélection-  
né.  
#
Vous pouvez aussi changer le nom du fichier  
ou du dossier en poussant Multi-Control vers le  
haut ou vers les bas.  
%
Maintenez la pression sur DISPLAY  
jusquà ce que linformation textuelle  
commence à défiler sur lécran.  
Linformation textuelle défile.  
#
Pour revenir à la liste précédente (le dossier  
de niveau immédiatement supérieur), poussez  
Multi-Control vers la gauche.  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
Remarques  
des environ, le mode liste des noms des fichiers  
est annulé automatiquement.  
!
!
Contrairement aux formats de fichier MP3 et  
WMA, les fichiers WAV affichent seulement le  
nom du dossier et le nom du fichier.  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles du CD défilent en permanence. Si  
vous voulez afficher temporairement les 17  
premiers caractères de linformation textuelle  
puis défiler à partir du début, appuyez de  
façon prolongée sur DISPLAY. A propos dEver  
Scroll, reportez-vous à la page 127, Mise en  
manent.  
100  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
07  
3
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
Écoute dun CD  
pide, poussez et maintenez Multi-Control  
vers la gauche ou vers la droite.  
2
4
4
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite.  
Pousser Multi-Control vers la droite fait pas-  
ser au début de la plage suivante. Pousser  
Multi-Control une fois vers la gauche fait pas-  
ser au début de la plage en cours. Pousser  
une nouvelle fois fera passer à la plage précé-  
dente.  
1
3
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-  
ment.  
Remarques  
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD  
avec votre lecteur de CD à chargeur. Une utili-  
sation plus élaborée du CD est expliquée à  
!
!
Ready saffiche tandis que le lecteur de CD à  
chargeur procède aux opérations préalables à  
la lecture.  
Si le lecteur de CD à chargeur présente une  
anomalie, un message derreur tel que  
ERROR-11 peut safficher. Reportez-vous au  
mode demploi du lecteur de CD à chargeur.  
Lindication No Disc saffiche si le lecteur de  
CD à chargeur ne contient aucun disque.  
Quand vous choisissez un disque CD TEXT sur  
un lecteur de CD à chargeur compatible CD  
TEXT, les titres du disque et des plages  
commencent à défiler automatiquement.  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les titres du disque  
et des plages défilent en permanence. A pro-  
pos dEver Scroll, reportez-vous à la page 127,  
1 Indicateur de numéro de disque  
Il indique le disque en cours de lecture.  
!
!
2 Indicateur de numéro de plage  
Il indique la plage en cours de lecture.  
3 Indicateur du titre du disque  
Indique le titre du disque en cours de lec-  
ture.  
!
Si le disque en cours de lecture na pas  
reçu de titre, rien ne saffiche.  
4 Indicateur de temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la plage en cours de lecture.  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
lecteur de CD à chargeur.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que  
Multi CD saffiche.  
Sélection directe dune plage  
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-  
mande, vous pouvez sélectionner une plage  
directement en saisissant le numéro de plage  
désiré.  
2
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour choisir le disque que vous  
voulez écouter.  
!
Vous ne pouvez pas utiliser ce mode à par-  
tir de laffichage des fonctions.  
101  
Fr  
 
Section  
07  
Lecteur de CD à chargeur  
1
Appuyez sur DIRECT.  
Introduction au  
fonctionnement détaillé du  
lecteur de CD à chargeur  
Lécran de saisie du numéro de plage saffi-  
che.  
2
Appuyez sur les touches NUMBER pour  
saisir le numéro de plage désiré.  
Vous pouvez supprimer annuler le numéro  
saisi en appuyant sur CLEAR.  
#
3
Appuyez sur DIRECT.  
La plage du numéro saisi est jouée.  
1
Remarque  
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
Après être passé en mode saisie de numéro, ce  
mode est automatiquement annulé si vous nef-  
fectuez aucune opération dans les huit secondes  
environ.  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lé-  
cran.  
Lecteur de CD 50 disques  
Seules les fonctions mentionnées dans ce  
mode demploi sont prises en compte par les  
lecteurs de CD 50 disques.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Cet appareil nest pas conçu pour utiliser les  
fonctions de liste des titres de disque avec un  
lecteur de CD à chargeur de 50 disques. Pour  
les fonctions liste des titres de disque, repor-  
tez-vous à la page 107, Choix dun disque à par-  
tir de la liste des titres des disques.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
la fonction.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
Repeat (répétition de la lecture)Random  
(lecture dans un ordre quelconque)Scan  
(examen du disque)Pause (pause)COMP  
(compression et égaliseur binaire)ITS Play  
(lecture ITS)ITS (programmation ITS)en-  
trée du titre du disque  
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions  
dans lordre inverse en tournant Multi-Control  
dans le sens contraire des aiguilles dune mon-  
tre.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
102  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
07  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre quelconque  
Les plages musicales sont jouées dans un  
ordre quelconque à lintérieur du mode de ré-  
pétition adopté : MCD ou DISC.  
Remarques  
!
!
Lors de la lecture dun disque CD TEXT sur un  
lecteur de CD à chargeur compatible CD  
TEXT, vous ne pouvez pas passer en saisie du  
titre du disque. Sur un disque CD TEXT, le titre  
du disque a déjà été enregistré.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-  
tion pendant environ 30 secondes, lafficheur  
indique à nouveau les conditions de  
lecture.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Random.  
Random apparaît sur lafficheur.  
Répétition de la lecture  
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
Il existe trois modes de répétition de la lecture  
pour le lecteur de CD à chargeur : MCD (répé-  
tition du lecteur de CD à chargeur), TRK (répé-  
tition dune plage) et DISC (répétition dun  
disque).  
la lecture dans un ordre quelconque.  
Random :ON apparaît sur lafficheur. Les pla-  
ges seront jouées dans un ordre au hasard à  
lintérieur des plages MCD ou DISC sélection-  
nées précédemment.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
mettre hors service la fonction lecture dans un  
Repeat.  
ordre quelconque.  
Repeat apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
létendue de répétition.  
Examen du contenu des  
disques et des plages  
Quand vous utilisez DISC, le début de chaque  
plage du disque sélectionné est joué pendant  
environ 10 secondes. Quand vous utilisez  
MCD, le début de la première plage de chaque  
disque est joué pendant environ 10 secondes.  
Appuyez répétitivement sur Multi-Control  
jusquà ce que le mode de répétition désiré ap-  
paraisse sur lécran.  
!
!
!
MCD Répétition de tous les disques que  
contient le lecteur de CD à chargeur  
TRK Répétition de la plage en cours de  
lecture seulement  
DISC Répétition du disque en cours de  
lecture  
1
Choisissez létendue de répétition.  
Remarques  
!
!
Si vous choisissez un autre disque pendant la  
répétition de la lecture, le mode de répétition  
changera en MCD.  
Si pendant la répétition TRK, vous recherchez  
une plage musicale, ou commandez une  
avance rapide ou un retour rapide, le mode de  
répétition changera en DISC.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir Scan.  
Scan apparaît sur lafficheur.  
103  
Fr  
 
Section  
07  
Lecteur de CD à chargeur  
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
contenues dans le chargeur du Lecteur de CD  
à chargeur. Après que vous ayez ajouté vos  
plages favorites à la liste de lecture vous pou-  
vez activer la lecture ITS et jouer seulement  
ces sélections.  
lexamen du contenu.  
Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-  
mières secondes de chaque plage musicale  
du disque en cours (ou de la première plage  
de chaque disque) sont lues.  
Création dune liste de lecture  
avec la sélection instantanée  
des plages ITS  
Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer  
et jouer jusquà 99 plages par disque, jusquà  
100 disques (avec les titres des disques).  
(Avec les lecteurs de CD à chargeur vendus  
avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de  
lecture est limitée à 24 plages.)  
4
Quand vous trouvez la plage désirée  
(ou le disque désiré) appuyez sur  
Multi-Control pour arrêter lexamen du  
contenu du disque.  
Scan :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage (ou du disque) se poursuit.  
#
Si les conditions de lecture se sont affichées  
delles-mêmes, choisissez Scan une fois encore  
en utilisant Multi-Control.  
Remarque  
1
Lecture dun CD que vous voulez pro-  
grammer.  
Lorsque lexamen du disque, ou des disques, est  
terminé, la lecture normale des plages musicales  
reprend.  
Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas pour choisir le CD.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir ITS.  
ITS apparaît sur lafficheur.  
Pause de la lecture dun CD  
La pause est un arrêt momentané de la lecture  
du CD.  
3
Sélectionnez la plage désirée en pous-  
sant Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
4
Poussez Multi-Control vers le haut pour  
Pause.  
mémoriser la plage en cours de lecture  
dans la liste de lecture.  
Pause apparaît sur lafficheur.  
ITS Input saffiche brièvement et la sélection  
en cours de lecture est ajoutée à votre liste de  
lecture. Lécran affiche à nouveau ITS.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
la pause.  
Pause :ON apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage en cours se met en pause.  
#
5
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
chage des conditions de lecture.  
mettre la pause hors service.  
Remarque  
Après lentrée des données de 100 disques dans  
la mémoire, les données pour un nouveau disque  
écrasent les données les plus anciennes.  
Utilisation des listes ITS  
ITS (sélection instantanée des plages) vous  
permet de constituer une liste de lecture de  
vos plages favorites à partir de celles qui sont  
104  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
07  
3
Sélectionnez la plage désirée en pous-  
Lecture à partir de votre liste  
de lecture ITS  
La lecture ITS vous permet découter les pla-  
ges que vous avez enregistrées dans votre liste  
de lecture ITS. Quand vous activez la lecture  
ITS, la lecture des plages incluses dans votre  
liste de lecture du lecteur de CD à chargeur  
commence.  
sant Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
4
Poussez Multi-Control vers le bas pour  
supprimer la plage de votre liste ITS.  
La sélection en cours de lecture est effacée de  
votre liste ITS et la lecture de la plage suivante  
de votre liste ITS commence.  
#
Sil nexiste aucune plage incluse dans votre  
1
Choisissez létendue de répétition.  
liste ITS dans létendue de plages en cours,  
ITS Empty saffiche et la lecture normale re-  
prend.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
5
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
ITS Play.  
ITS Play apparaît sur lafficheur.  
chage des conditions de lecture.  
3
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
Suppression dun CD de votre  
liste ITS  
Si vous voulez supprimer toutes les plages  
dun CD de votre liste ITS, vous le pouvez si la  
lecture ITS nest pas active.  
la lecture ITS.  
ITS Play :ON apparaît sur lafficheur. La lec-  
ture des plages extraites de votre liste de lec-  
ture incluses dans les étendues de plages  
MCD ou DISC commence.  
#
Si aucune plage nest incluse dans létendue  
1
Jouez le CD que vous voulez supprimer.  
de répétition en cours nest programmée pour ITS  
ITS Empty est affiché.  
#
Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas pour choisir le CD.  
Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-  
puyez à nouveau sur Multi-Control.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir ITS.  
ITS apparaît sur lafficheur.  
Suppression dune plage de  
votre liste ITS  
Si la lecture ITS est active, vous pouvez suppri-  
mer une plage de votre liste ITS.  
Si la lecture ITS est déjà en service, passez à  
la plage 2. Sinon, utilisez Multi-Control.  
3
Poussez Multi-Control vers le bas pour  
effacer toutes les plages du CD en cours de  
lecture de votre liste ITS.  
Toutes les plages du CD en cours de lecture  
sont effacées de la liste de lecture et ITS Clear  
est affiché.  
1
Jouez le CD qui contient la plage que  
4
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
vous voulez supprimer de votre liste ITS, et  
activez la lecture ITS.  
chage des conditions de lecture.  
Reportez-vous à cette page, Lecture à partir de  
votre liste de lecture ITS.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir ITS.  
ITS apparaît sur lafficheur.  
105  
Fr  
 
Section  
07  
Lecteur de CD à chargeur  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-  
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher  
et jouer le disque désiré.  
5
Poussez Multi-Control vers la droite  
pour placer le curseur sur la position sui-  
vante.  
Saisie des titres de disque  
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est  
affichée, poussez Multi-Control vers la droite  
pour placer le curseur sur la position suivante  
puis choisissez la lettre suivante. Poussez  
Multi-Control vers la gauche pour vous dé-  
placer vers larrière sur lécran.  
Utilisez la fonction saisie des titres de disques  
pour enregistrer jusquà 100 titres de CD (avec  
la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur.  
Chaque titre peut avoir une longueur maxi-  
mum de 10 caractères.  
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez  
6
Après avoir frappé le titre, placez le cur-  
entrer un titre.  
Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas pour choisir le CD.  
seur sur la dernière position en poussant  
Multi-Control vers la droite.  
Lorsque vous poussez une nouvelle fois  
Multi-Control vers la droite, le titre saisi est  
mis en mémoire.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir lé-  
cran de saisie du titre du disque.  
7
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
3
Appuyez sur DISPLAY pour choisir le  
chage des conditions de lecture.  
type de caractères désiré.  
Appuyez de manière répétée sur la touche  
DISPLAY pour passer de lun à lautre des  
types de caractères suivants :  
Alphabet (majuscules), nombres et symboles  
Alphabet (minuscules)Lettres européen-  
nes, telles que lettres accentuées (exemple á,  
à, ä, ç)Nombres et symboles  
Remarques  
!
!
Les titres demeurent en mémoire même après  
que vous ayez retiré le disque du chargeur, et  
sont rappelés quand le disque est réinséré.  
Après lentrée des données de 100 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus an-  
ciennes.  
4
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour choisir une lettre de lal-  
phabet.  
Chaque poussée sur Multi-Control vers le  
haut affiche une lettre de lalphabet dans lor-  
dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles  
dans lordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque poussée  
sur Multi-Control vers le bas affiche une let-  
tre dans lordre inverse Z Y X ... C B A.  
106  
Fr  
 
Section  
Lecteur de CD à chargeur  
07  
Choix dun disque à partir de la  
liste des titres des disques  
Affichage des titres sur les  
disques CD TEXT  
Vous pouvez choisir un disque sur la liste des  
titres des disques que contient le lecteur de  
CD à chargeur, puis commander la lecture du  
disque.  
%
Appuyez sur DISPLAY.  
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY  
pour passer dun des paramètres suivants à  
lautre:  
: titre de la plage: titre du disque et  
nom de linterprète du disque: nom de  
linterprète du disque et : titre de la plage  
:
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
liste des titres des disques pendant laffi-  
chage des conditions de lecture.  
: titre de la plage et : nom de linterprète  
de la plage: nom de linterprète de la  
plage et : titre de la plage  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir le  
titre de disque désiré.  
Tournez pour changer de titre de disque; ap-  
puyez pour lire.  
#
Si aucune information spécifique na été gra-  
vée sur le disque, No XXXX saffiche (par exem-  
ple, No T-Artist Name).  
#
Vous pouvez aussi changer de titre du disque  
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers  
les bas.  
Défilement des titres sur  
lafficheur  
#
Si un disque ne porte pas de titre, NO TITLE  
saffiche.  
Cet appareil peut afficher les 17 premières let-  
tres du titre du disque, du nom de linterprète  
du disque, du titre de la plage et du nom de  
linterprète de la plage. Quand linformation  
textuelle dépasse 17 lettres, vous pouvez faire  
défiler lécran comme suit.  
#
No Disc saffiche près du numéro du disque  
sil ny a pas de disque dans le chargeur.  
Utilisation des fonctions CD  
TEXT  
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le  
lecteur de CD à chargeur est compatible CD  
TEXT.  
%
Maintenez la pression sur DISPLAY  
jusquà ce que le titre commence à défiler  
sur lécran.  
Les titres défilent.  
Certains disques disposent dinformations qui  
ont été codées pendant la fabrication du  
disque. Ces disques, qui peuvent contenir des  
informations telles que titre du CD, titres des  
plages, nom de lartiste et durée de lecture,  
sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-  
ques CD TEXT codés spécialement supportent  
les fonctions listées ci-dessous.  
Remarque  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en service  
lors du réglage initial, les informations textuelles  
du CD défilent en permanence. Si vous voulez af-  
ficher temporairement les 17 premiers caractères  
de linformation textuelle puis défiler à partir du  
début, appuyez de façon prolongée sur DISPLAY.  
A propos dEver Scroll, reportez-vous à la page  
107  
Fr  
 
Section  
07  
Lecteur de CD à chargeur  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et DBE (accentuation dynamique des  
graves) vous permet dajuster la qualité du  
son du lecteur de CD à chargeur. Chacune de  
ces fonctions possède un réglage en deux éta-  
pes. La fonction COMP règle léquilibre entre  
les sons les plus forts et les plus faibles aux  
volumes élevés. DBE augmente le niveau des  
graves pour donner à la lecture un son plus  
riche. Sélectionnez chacun de ces effets et  
écoutez-les puis choisissez celui qui améliore  
le mieux la lecture de la plage ou du CD que  
vous écoutez.  
Choix de plages à partir de la  
liste des titres de plage  
La liste des titres des plages vous permet de  
voir les titres des plages sur un CD TEXT et  
den choisir une pour la lire.  
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
liste des titres des disques pendant laffi-  
chage des conditions de lecture.  
#
Si vous voulez afficher la liste des titres des  
plages du disque en cours de lecture, poussez  
Multi-Control vers la droite.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir le  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
titre de disque CD TEXT désiré.  
Tournez pour changer de titre de disque; ap-  
puyez pour lire.  
COMP.  
COMP apparaît sur lafficheur.  
#
la fonction COMP/DBE, No Comp. saffiche  
quand vous essayez de la sélectionner.  
Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas  
#
Vous pouvez aussi changer de titre du disque  
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers  
les bas.  
#
Si un disque ne porte pas de titre, NO TITLE  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
saffiche.  
#
la correction désirée.  
No Disc saffiche près du numéro du disque  
Appuyez de manière répétée sur  
Multi-Control pour passer dun des para-  
mètres suivants à lautre:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢂ  
COMP OFFDBE 1DBE 2  
sil ny a pas de disque dans le chargeur.  
3
Poussez Multi-Control vers la droite  
pour aller à la liste des titres de plages.  
4
Utilisez Multi-Control pour choisir le  
titre de plage désiré.  
Tournez pour changer de titre de plage, ap-  
puyez pour sélectionner.  
#
Vous pouvez aussi changer de titre de plage  
en poussant Multi-Control vers le haut ou vers  
les bas.  
Utilisation de la compression  
et de laccentuation  
dynamique des graves  
Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-  
teur de CD à chargeur en est pourvu.  
108  
Fr  
 
Section  
Syntoniseur TV  
08  
3
Pour effectuer un accord manuel, pous-  
Utilisation du syntoniseur TV  
sez Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
1
2
Les canaux augmentent ou diminuent par  
pas.  
4
Pour effectuer un accord automatique,  
poussez Multi-Control vers la gauche ou  
vers la droite pendant environ une seconde  
puis relâchez.  
Le syntoniseur examine les canaux jusquà ce  
que se présente une émission dont la récep-  
tion est jugée satisfaisante.  
3
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur TV, vendu séparément.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous aux modes dem-  
ploi du syntoniseur TV. Cette section donne  
des informations sur les opérations TV qui  
diffèrent sur cet appareil de celles qui sont dé-  
crites dans le mode demploi du syntoniseur  
TV.  
#
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
poussant Multi-Control vers la gauche ou vers la  
droite.  
#
ou vers la droite et maintenez la pression, vous  
pouvez sauter des canaux. Laccord automatique  
démarre dès que vous relâchez Multi-Control.  
Si vous poussez Multi-Control vers la gauche  
1 Indicateur de gamme  
Indique la bande sur laquelle le syntoniseur  
TV est accordé.  
2 Indicateur de numéro de présélection  
Il indique le numéro de la présélection choi-  
sie.  
3 Indicateur de canal  
Indique le canal sur lequel le syntoniseur TV  
est accordé.  
1
Pour choisir le syntoniseur TV, appuyez  
sur SOURCE.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que  
Television saffiche.  
2
Appuyez sur BAND pour choisir la  
gamme.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
désirée, TV1 ou TV2 soit affichée.  
109  
Fr  
 
Section  
08  
Syntoniseur TV  
1
Quand vous trouvez une station que  
Introduction à lutilisation  
avancée du syntoniseur TV  
vous voulez mettre en mémoire appuyez  
sur LIST pour passer en mode liste des ca-  
naux présélectionnés.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir le nu-  
méro de présélection.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion, appuyez pour sélectionner. Les valeurs 1ꢀ  
12 saffichent au cours du choix du numéro  
de présélection.  
1
1 Afficheur des fonctions  
Il indique les noms des fonctions.  
3
Appuyez sur Multi-Control et mainte-  
nez lappui pour enregistrer la station dé-  
mission en mémoire.  
Le station démission sélectionnée a été mise  
en mémoire.  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lé-  
cran.  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
des environ, le mode liste des canaux présélec-  
tionnés est annulé automatiquement.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
BSSM apparaît sur lécran.  
Remarque  
La mémoire peut contenir 24 stations, 12 pour  
chacune des deux bandes TV.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
de la fréquence.  
Remarque  
Rappel des stations démission  
Vous pouvez rappeler les stations démission  
affectées aux numéros de présélection.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, laffichage revient  
automatiquement à limage TV.  
%
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour rappeler les stations dé-  
mission.  
Mise en mémoire des  
stations démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà 12 stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
Pousser Multi-Control vers le haut ou vers le  
bas sélectionne le numéro de présélection.  
Les indications P1 P12 saffichent pendant  
le choix du numéro de présélection.  
La station démission affectée au numéro de  
présélection est rappelée de la mémoire.  
110  
Fr  
 
Section  
Syntoniseur TV  
08  
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
Mise en mémoire séquentielle  
des stations les plus fortes  
liste des canaux présélectionnés pendant  
laffichage de la fréquence.  
1
Utilisez Multi-Control et sélectionnez  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir la  
FUNCTION pour afficher BSSM.  
station désirée.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
BSSM en service.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
BSSM commence à clignoter. Pendant que  
BSSM, clignote les 12 stations démission les  
plus fortes sont enregistrées dans lordre  
croissant des canaux. Quand cest terminé,  
BSSM arrête de clignoter.  
poussant Multi-Control vers le haut ou vers les  
bas.  
#
des environ, le mode liste des canaux présélec-  
tionnés est annulé automatiquement.  
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez  
sur Multi-Control.  
3
Utilisez Multi-Control pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant Multi-Control vers le haut ou vers les  
bas.  
#
Si vous nutilisez pas la liste dans les 8 secon-  
des environ, le mode liste des canaux présélec-  
tionnés est annulé automatiquement.  
Remarque  
La mise en mémoire de fréquences à laide de la  
fonction BSSMpeut provoquer le remplacement  
de stations précédemment enregistrées en utili-  
sant les touches P01P12.  
Sélection des stations à  
partir de la liste des canaux  
présélectionnés  
La liste des canaux présélectionnés vous per-  
met de voir la liste des stations préréglées et  
de sélectionner celle que vous voulez recevoir.  
111  
Fr  
 
Section  
09  
Lecteur DVD  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
Lecture dun disque  
lecteur de DVD/lecteur de DVD à chargeur.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que DVD  
saffiche.  
1
3
2
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pide, poussez et maintenez Multi-Control  
vers la gauche ou vers la droite.  
3
Pour atteindre un chapitre précédent  
2
4
5
ou suivant ou une plage précédente ou sui-  
vante, poussez Multi-Control vers la gau-  
che ou vers la droite.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à  
chargeur, vendu séparément.  
Pour des détails concernant leur utilisation, re-  
portez-vous aux modes demploi du lecteur de  
DVD ou du lecteur de DVD à chargeur. Cette  
section donne des informations sur les opéra-  
tions DVD qui avec cet appareil diffèrent de  
celles qui sont décrites dans le mode demploi  
du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à  
chargeur.  
Sélection dun disque  
!
Cette fonction ne peut être utilisée que si  
un lecteur de DVD à chargeur est connecté  
à lappareil.  
%
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
Voici les étapes élémentaires pour lire un DVD  
vidéo avec votre lecteur de DVD. Une utilisa-  
tion plus élaborée du DVD est expliquée à par-  
vers le bas pour choisir le disque désiré.  
1 Indicateur DVD.V/VCD/CD  
Il indique le type du disque en cours de lec-  
ture.  
2 Indicateur de numéro de disque  
Il indique le disque en cours de lecture.  
3 Indicateur du numéro de chapitre/plage  
Il indique le chapitre/la plage en cours de  
lecture.  
4 Indicateur du numéro du titre  
Il indique le titre en cours de lecture.  
5 Indicateur de temps de lecture  
Il indique le temps de lecture depuis le  
début de la plage en cours de lecture.  
112  
Fr  
 
Section  
Lecteur DVD  
09  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
Introduction au  
fonctionnement détaillé du  
lecteur DVD  
des conditions de lecture.  
Remarque  
Quand vous utilisez cet appareil avec le lecteur  
de DVD à chargeur, vous pouvez passer en mode  
ITS Play, ITS et saisie du titre du disque.  
1
Répétition de la lecture  
!
Pendant la lecture PBC des CDs Vidéo,  
cette fonction ne peut pas être utilisée.  
1 Afficheur des fonctions  
Il indique les noms des fonctions.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
%
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
Repeat.  
Repeat apparaît sur lafficheur.  
cher le menu principal.  
FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lé-  
cran.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour choisir  
létendue de répétition.  
%
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Pendant la lecture dun DVD vidéo  
Appuyez répétitivement sur Multi-Control  
jusquà ce que le mode de répétition désiré ap-  
paraisse sur lécran.  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
!
!
!
DISC Répétition du disque en cours de  
lecture  
CHAP Répétition du chapitre en cours de  
lecture seulement  
TITLE Répétition du titre en cours de lec-  
ture seulement  
%
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
la fonction.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
Pendant la lecture dun DVD vidéo ou dun  
CD Vidéo  
Repeat (répétition de la lecture)Pause  
(pause)  
Pendant la lecture dun CD  
Pendant la lecture dun CD Vidéo ou dun  
CD  
Appuyez sur Multi-Control pour mettre en  
service ou hors service la répétition de la lec-  
ture.  
Repeat (répétition de la lecture)Random  
(lecture au hasard)Scan (examen du disque)  
Pause (pause)ITS Play (lecture ITS)ITS  
(saisie ITS)entrée du titre du disque  
Remarques  
!
Si vous choisissez un autre disque pendant la  
répétition de la lecture, le mode de répétition  
changera en DISC.  
#
Vous pouvez aussi parcourir les fonctions  
dans lordre inverse en tournant Multi-Control  
dans le sens contraire des aiguilles dune mon-  
tre.  
113  
Fr  
 
Section  
09  
Lecteur DVD  
!
Si pendant la répétition TRK, vous recherchez  
une plage musicale, ou commandez une  
avance rapide ou un retour rapide, le mode de  
répétition changera en DISC.  
Examen du contenu dun CD  
!
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que  
pendant la lecture dun CD.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir Scan.  
Scan apparaît sur lafficheur.  
Pause de la lecture  
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
lexamen du contenu.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-  
mières secondes de chaque plage sont lues.  
Pause.  
Pause apparaît sur lafficheur.  
3
Quand vous trouvez la plage désirée  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
appuyez sur Multi-Control pour arrêter le-  
xamen du contenu du disque.  
Scan :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la piste se poursuit.  
la pause.  
Pause :ON apparaît sur lafficheur. La lecture  
de la plage en cours se met en pause.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
#
Si les conditions de lecture se sont affichées  
mettre la pause hors service.  
delles-mêmes, choisissez Scan une fois encore  
en utilisant Multi-Control.  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre quelconque  
Utilisation de la liste ITS et des  
fonctions de titre du disque  
!
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que  
pendant la lecture dun CD.  
!
Ces fonctions ne peuvent être utilisées que  
si un lecteur de DVD à chargeur est  
connecté à lappareil.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Random.  
Random apparaît sur lafficheur.  
!
Cette fonction diffère légèrement de la lec-  
ture ITS avec un lecteur de CD à chargeur.  
Avec un lecteur de DVD à chargeur, la lec-  
ture ITS sapplique seulement au CD en  
cours de lecture. Pour les détails, reportez-  
ITS.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
la lecture dans un ordre quelconque.  
Random :ON apparaît sur lafficheur. Les pla-  
ges musicales seront lues dans un ordre quel-  
conque.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre hors service la fonction lecture dans un  
ordre quelconque.  
114  
Fr  
 
Section  
Lecteur DVD  
09  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-  
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher  
et jouer le disque désiré.  
Saisie des titres de disque  
La fonction saisie du titre du disque vous per-  
met dentrer des titres de CD dune longueur  
maximum de 10 caractères dans le lecteur de  
DVD à chargeur. Pour les détails sur le fonc-  
tionnement, reportez-vous à la page 106, Saisie  
des titres de disque.  
!
Cette fonction ne peut être utilisée que si  
un lecteur de DVD à chargeur est connecté  
à lappareil.  
115  
Fr  
 
Section  
10  
Réglages sonores  
du niveau de la source)ASL (ajustement au-  
tomatique du niveau sonore)  
Introduction aux réglages  
sonores  
#
Si la fonction EQ-EX a été sélectionnée et seu-  
lement quand EQ-EX est en service et quand  
CUSTOM est sélectionné comme courbe dégali-  
sation, vous pouvez passer à Bass.  
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est PREOUT:FULL, vous  
ne pouvez pas sélectionner Sub-W1. (Reportez-  
1
#
Vous pouvez sélectionner le Sub-W2 seule-  
ment quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est activée dans le Sub-W1.  
1 Affichage des réglages sonores  
Indique létat des réglages sonores.  
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est seulement  
1
Appuyez sur Multi-Control pour affi-  
PREOUT:FULL, vous pouvez passer au réglage  
sortie sans atténuation progressive en/hors fonc-  
tion. (Reportez-vous à la page 126.)  
cher le menu principal.  
FUNCTION et AUDIO apparaissent sur lé-  
cran.  
#
Vous pouvez sélectionner le réglage de sortie  
sans atténuation progressive seulement quand la  
sortie sans atténuation progressive est activée  
dans le réglage sortie sans atténuation progres-  
sive en/hors fonction.  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir  
AUDIO.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction audio saffiche sur lé-  
cran.  
#
Si le syntoniseur FMa été choisi comme  
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction  
SLA.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
3
Tourner Multi-Control pour sélectionner  
de létat de chaque source.  
la fonction audio.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
audio dans lordre suivant:  
Remarque  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique  
à nouveau létat de la source.  
Fad (réglage de léquilibre gauche droite)  
EQ (réglage de la courbe dégalisation)  
F 80 Q 1W (réglage fin de la courbe dégali-  
sation)Bass (réglage des graves et des  
aiguës)Bass (réglage de la fréquence des  
basses et des aiguës)Loud (correction phy-  
siologique)Sub-W1 (mise en/hors service  
du haut-parleur dextrêmes graves)/NonFad  
(mise en/hors service de la sortie sans atté-  
nuation progressive)Sub-W2 (réglage du  
haut-parleur dextrêmes graves)/NonFad (ré-  
glage de la sortie sans atténuation progres-  
sive)HPF (filtre passe-haut)SLA (réglage  
Compensation pour les  
courbes dégalisation (EQ-EX)  
La fonction EQ-EX adoucit les effets de chaque  
courbe dégalisation. En outre, vous pouvez  
ajuster les basses et les aiguës pour chaque  
source quand la courbe CUSTOM est sélec-  
tionnée.  
116  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
10  
!
Si SFEQ a été sélectionné auparavant, ap-  
puyez sur EQ-EX et maintenez la pression  
jusquà ce que lindicateur EQ-EX saffiche.  
(avant 2-faible)CUSTOM (personnalisé)  
SFEQ OFF(hors fonction)  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
%
Appuyez sur EQ-EX pour mettre la fonc-  
ou vers la droite pour choisir la position dé-  
sirée.  
tion EQ-EX en service.  
EQ-EX ON apparaît sur lafficheur. EQ-EX est  
maintenant en service.  
Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers  
la droite jusquà ce que la position désirée ap-  
paraisse sur lafficheur.  
#
Appuyez sur EQ-EX pour mettre la fonction  
EQ-EX hors service.  
LEFT (gauche)CENTER (centre)RIGHT  
(droite)  
Remarques  
Réglage de légaliseur de  
concentration sonore (SFEQ)  
!
!
Si vous réglez les basses ou les aiguës,  
CUSTOM mémorise un réglage SFEQ dans le-  
quel les basses et les aigues sont réglées en  
fonction de vos préférences personnelles.  
Si vous activez le réglage SFEQ, la fonction  
HPF est automatiquement désactivée. En acti-  
vant la fonction HPF après avoir sélectionné le  
réglage SFEQ, vous pouvez combiner la fonc-  
tion HPF avec la fonction SFEQ.  
Clarifier limage sonore des voix et des instru-  
ments permet de mettre en place simplement  
un environnement sonore naturel et agréable.  
Un plaisir découte encore plus grand sera ob-  
tenu si vous choisissez soigneusement les po-  
sitions des sièges. FRT1 accentue les aiguës  
sur la sortie avant et les graves sur la sortie ar-  
rière. FRT2 accentue les aiguës et les graves  
sur la sortie avant et les graves sur la sortie ar-  
rière. (Laccentuation des graves est la même  
pour lavant et larrière.) Pour FRT1 comme  
pour FRT2, le réglage H produit un effet plus  
prononcé que le réglage L.  
Réglage de léquilibre sonore  
Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et  
droite-gauche de manière que lécoute soit op-  
timale quel que soit le siège occupé.  
1
Appuyez sur EQ-EX et maintenez la  
pression pour passer à la fonction SFEQ.  
Appuyez sur EQ-EX et maintenez-la enfoncée  
jusquà ce que lindicateur SFEQ apparaisse  
sur lafficheur.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir Fad.  
Fad apparaît sur lafficheur.  
Si le réglage déquilibre a été effectué précé-  
demment, Bal est affiché.  
#
#
Pour basculer sur la fonction EQ-EX, appuyez  
à nouveau et maintenez la pression sur EQ-EX.  
2
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour régler léquilibre sonore  
entre les haut-parleurs avant et arrière.  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas déplace léquilibre des  
haut-parleurs avant-arrière vers lavant ou vers  
larrière.  
2
Appuyez sur EQ-EX pour choisir le ré-  
glage SFEQ désiré.  
Appuyez de manière répétée sur EQ-EX pour  
passer dun des paramètres suivants à lautre:  
FRT1-H (avant 1-élevé)FRT1-L (avant 1-  
faible)FRT2-H (avant 2-élevé)FRT2-L  
117  
Fr  
 
Section  
10  
Réglages sonores  
Fad F 15 Fad R 15 sont les valeurs qui saffi-  
chent tandis que léquilibre entre les haut-par-  
leurs avant et arrière se déplace de lavant à  
larrière.  
Afficheur  
NATURAL  
VOCAL  
Courbe dégalisation  
Sonorité naturelle  
Chant  
#
Fad F/R 0 est le réglage convenable dans le  
CUSTOM  
FLAT  
Correction personnelle  
Absence de correction  
cas où seulement deux haut-parleurs sont utili-  
sés.  
#
Si le réglage pour la sortie arrière est  
!
!
CUSTOM est une courbe dégalisation pré-  
réglée que vous avez créée.  
REAR SP :S/W, vous ne pouvez pas régler léquili-  
bre sonore entre les haut-parleurs avant et ar-  
rière. Reportez-vous à la page 126, Réglage de la  
Une courbe CUSTOM distincte peut être  
créée pour chaque source. (Le lecteur de  
CD intégré et le lecteur de CD à chargeur  
sont automatiquement placés dans les  
mêmes conditions dégalisation.) Si vous  
effectuez des ajustements, les réglages de  
la courbe dégalisation seront enregistrés  
dans CUSTOM.  
Quand FLAT est sélectionné aucune addi-  
tion ni correction nest effectuée sur le son.  
Ceci est utile pour tester leffet des courbes  
dégalisation en basculant entre FLAT et  
une courbe dégalisation définie.  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour ajuster léquilibre  
des haut-parleurs gauche-droite.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite déplace léquilibre  
des haut-parleurs gauche/droite vers la gau-  
che ou vers la droite.  
Bal L 9 Bal R 9 sont les valeurs qui saffi-  
chent tandis que léquilibre entre les haut-par-  
leurs gauche et droit se déplace de la gauche  
à droite.  
!
%
Appuyez sur EQ pour sélectionner lé-  
galisation.  
Appuyez de manière répétée sur EQ pour choi-  
sir lun des réglages dégalisation suivants :  
SUPER BASSPOWERFULNATURALꢂ  
VOCALCUSTOMFLAT  
Utilisation de légalisation  
Légalisation vous permet de corriger les ca-  
ractéristiques sonores de lhabitacle du véhi-  
cule en fonction de vos goûts.  
Réglage des courbes dégalisation  
Vous pouvez ajuster le réglage de la courbe  
dégalisation sélectionnée selon vos désirs.  
Les réglages de la courbe dégalisation ajustée  
sont mémorisés dans CUSTOM.  
Rappel dune courbe dégalisation  
Il existe six courbes dégalisation enregistrées  
que vous pouvez rappeler facilement à nim-  
porte quel moment. Voici une liste des cour-  
bes dégalisation :  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir EQ.  
EQ apparaît sur lafficheur.  
Afficheur  
Courbe dégalisation  
SUPER BASS  
POWERFUL  
Accentuation des graves  
Accentuation de la puissance  
118  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
10  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner  
ou vers la droite pour choisir la bande de  
légalisateur à ajuster.  
laffichage de la fréquence et du facteur Q.  
La fréquence et le facteur Q (par exemple  
F 80 Q 1W) apparaissent sur lafficheur.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne les ban-  
des de légaliseur dans lordre suivant :  
EQ LOW (bas)EQ MID (moyen)EQ HIGH  
(élevé)  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour sélectionner la fré-  
quence désirée.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne une fré-  
quence dans lordre suivant :  
Basse: 4080100160 (Hz)  
Moyenne: 2005001k2k (Hz)  
Haute: 3.15k8k10k12.5k (Hz)  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour régler le niveau de de la  
bande dégalisation.  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas augmente ou diminue le  
niveau de la bande dégalisation.  
+6 6 sont les valeurs extrêmes que peut  
prendre le niveau tandis quil augmente ou di-  
minue.  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour sélectionner le facteur Q  
désiré.  
#
Vous pouvez ensuite choisir une autre bande  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas sélectionne un facteur Q  
dans lordre suivant :  
dégalisation et régler son amplitude.  
2N1N1W2W  
Remarque  
Si vous effectuez des ajustements, la courbe  
CUSTOM est mise à jour.  
Remarque  
Si vous effectuez des ajustements, la courbe  
CUSTOM est mise à jour.  
Réglage fin de la courbe  
dégalisation  
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le  
facteur Q (caractéristiques de la courbe) de  
chacune des bandes de fréquence actuelle-  
ment sélectionnée (EQ LOW/EQ MID/  
EQ HIGH).  
Ajustement des graves et  
des aiguës  
Vous pouvez ajuster les réglages des graves et  
des aiguës.  
!
Si la fonction EQ-EX a été sélectionnée et si  
EQ-EX est en service et CUSTOM est sélec-  
tionné comme courbe dégalisation, vous  
pouvez ajuster les réglages des graves et  
des aiguës.  
Niveau (dB)  
Q=2W  
Q=2N  
Fréquence centrale  
Fréquence (Hz)  
!
Si SFEQ a été réglé sur FRT1, lajustement  
des basses affecte seulement la sortie ar-  
rière: la sortie avant ne peut pas être ajus-  
tée.  
119  
Fr  
 
Section  
10  
Réglages sonores  
!
Si SFEQ a été réglé sur FRT1 ou FRT2, la-  
justement des aiguës affecte seulement la  
sortie avant: la sortie arrière ne peut pas  
être ajustée.  
Réglage de la correction  
physiologique  
La correction physiologique a pour objet dac-  
centuer les graves et les aigus à bas niveaux  
découte.  
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner  
Bass (réglage du niveau des basses et des  
aiguës).  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir Loud.  
Loud apparaît sur lafficheur.  
Bass apparaît sur lafficheur.  
#
Si le réglage des aiguës a été effectué précé-  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
demment, Treble est affiché.  
en service la correction physiologique.  
Le niveau sonore (par exemple, Loud MID) ap-  
paraît sur lafficheur.  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour choisir les basses ou  
les aiguës.  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
Poussez Multi-Control vers la gauche et Bass  
saffiche. Poussez Multi-Control vers la droite  
et Treble saffiche.  
ou vers la droite pour sélectionner le ni-  
veau désiré.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne un niveau  
dans lordre suivant :  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour régler le niveau.  
LOW (bas)MID (moyen)HIGH (élevé)  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas augmente ou diminue le  
niveau sélectionné (basses ou aiguës). +6 6  
sont les valeurs extrêmes que peut prendre le  
niveau tandis quil augmente ou diminue.  
4
Appuyez à nouveau sur Multi-Control  
pour mettre hors service la correction phy-  
siologique.  
Loud OFF apparaît sur lafficheur.  
4
Tournez Multi-Control dans le sens des  
aiguilles dune montre pour sélectionner  
Bass (réglage de la fréquence des basses et  
des aiguës).  
Utilisation de la sortie pour  
haut-parleur dextrêmes  
graves  
Bass apparaît sur lafficheur.  
#
Si le réglage de la fréquence des aiguës a été  
effectué précédemment, Treble est affiché.  
Cet appareil est équipé dune sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves qui peut être mise en  
service ou hors service.  
5
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour sélectionner la fré-  
quence désirée.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne une fré-  
quence dans lordre suivant :  
Graves : 4063100160 (Hz)  
Aiguës : 2,5k4k6,3k10k (Hz)  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Sub-W1.  
Sub-W1 apparaît sur lafficheur.  
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est PREOUT:FULL, vous  
ne pouvez pas sélectionner Sub-W1.  
120  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
10  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
en service la sortie vers le haut-parleur  
dextrêmes graves.  
Sub-W1 Normal apparaît sur lafficheur. La  
sortie haut-parleur dextrêmes graves est  
maintenant en service.  
vers le bas pour régler le niveau de sortie  
du haut-parleur dextrêmes graves.  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas augmente ou diminue  
lamplitude de sortie du haut-parleur dextrê-  
mes graves. +6 6 sont les valeurs extrêmes  
que peut prendre le niveau tandis quil aug-  
mente ou diminue.  
#
Pour mettre la sortie haut-parleur dextrêmes  
graves hors service, appuyez à nouveau sur  
Multi-Control.  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour choisir la phase de la  
sortie haut-parleur dextrêmes graves.  
Poussez Multi-Control vers la gauche pour  
choisir la phase inverse et Rev. apparaît sur  
lafficheur. Poussez Multi-Control vers la  
droite pour choisir la phase normale et  
Normal apparaît sur lafficheur.  
Utilisation de la sortie sans  
atténuation progressive  
Quand la sortie sans atténuation progressive  
est activée, le signal audio ne passe pas par le  
filtre passe-bas de lappareil (pour le haut-par-  
leur dextrêmes graves), mais est transmis via  
la sortie RCA.  
Réglages du haut-parleur  
dextrêmes graves  
Lorsque la sortie vers le haut-parleur dextrê-  
mes graves est en service, vous pouvez choisir  
la fréquence de coupure et régler le niveau de  
sortie du haut-parleur dextrêmes graves.  
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner  
le réglage sortie sans atténuation progres-  
sive en service/hors service.  
NonFad ON apparaît sur lafficheur.  
#
Quand le réglage du contrôleur de haut-par-  
leur dextrêmes graves est seulement  
PREOUT:FULL, vous pouvez passer au réglage  
sortie sans atténuation progressive en/hors fonc-  
tion. (Reportez-vous à la page 126.)  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Sub-W2.  
Sub-W2 apparaît sur lafficheur.  
#
Quand la sortie vers le haut-parleur dextrê-  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
mes graves est en service, vous pouvez sélection-  
ner Sub-W2.  
en service la sortie sans atténuation pro-  
gressive.  
NonFad ON apparaît sur lafficheur. La sortie  
sans atténuation progressive est maintenant  
en service.  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour choisir la fréquence  
de coupure.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne les fré-  
quences de coupure dans lordre suivant:  
5080125 (Hz)  
#
Pour mettre la sortie sans atténuation pro-  
gressive hors service, appuyez à nouveau sur  
Multi-Control.  
Seules les fréquences inférieures à celles de  
la plage sélectionnée sont produites par le  
haut-parleur dextrêmes graves.  
121  
Fr  
 
Section  
10  
Réglages sonores  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
Réglage du niveau de la sortie  
sans atténuation progressive  
Quand la sortie sans atténuation progressive  
est en service, vous pouvez régler son niveau.  
ou vers la droite pour choisir la fréquence  
de coupure.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne les fré-  
quences de coupure dans lordre suivant:  
5080125 (Hz)  
Seules les fréquences supérieures à celles de  
la plage sélectionnée sont émises par les  
haut-parleurs avant ou arrière.  
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner  
le réglage du niveau de la sortie sans atté-  
nuation progressive.  
NonFad 0 apparaît sur lafficheur.  
2
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
Remarque  
vers le bas pour régler le niveau de la sortie  
sans atténuation progressive.  
Si vous activez le réglage SFEQ, la fonction HPF  
est automatiquement désactivée. En activant la  
fonction HPF après avoir sélectionné le réglage  
SFEQ, vous pouvez combiner la fonction HPF  
avec la fonction SFEQ.  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas augmente ou diminue le  
niveau de la sortie sans atténuation progres-  
sive. Les valeurs +6 6 saffichent tandis que  
le niveau augmente ou diminue.  
Ajustement des niveaux  
des sources  
Lajustement des niveaux des sources au  
moyen de la fonction SLA, évite que ne se pro-  
duisent de fortes variations damplitude so-  
nore lorsque vous passez dune source à  
lautre.  
Utilisation du filtre passe-haut  
Quand vous ne voulez pas que les sons graves  
de la gamme de fréquence de la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves soient émis par les  
haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre  
passe-haut (HPF) en service. Seules les fré-  
quences supérieures à celles de la plage sé-  
lectionnée sont émises par les haut-parleurs  
avant ou arrière.  
!
Les réglages sont basés sur le niveau du si-  
gnal FMqui, lui, demeure inchangé.  
1
Comparez le niveau du volume du syn-  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir HPF.  
toniseur FM au niveau de la source que  
vous voulez régler.  
HPF apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
2
Utilisez Multi-Control pour choisir SLA.  
en service le filtre passe-haut.  
HPF 80 Hz apparaît sur lafficheur. Le filtre  
passe-haut est maintenant en service.  
SLA apparaît sur lafficheur.  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
#
Pour mettre hors service le filtre passe-haut,  
vers le bas pour ajuster le volume de la  
source.  
appuyez à nouveau sur Multi-Control.  
Chaque poussée de Multi-Control vers le  
haut ou vers le bas augmente, ou diminue, le  
volume de la source.  
122  
Fr  
 
Section  
Réglages sonores  
10  
SLA +4 SLA 4 sont les valeurs affichées  
tandis que le niveau de la source augmente  
ou diminue.  
LOW (bas)MID-L (moyen-bas)MID  
(moyen)MID-H (moyen-élevé)HIGH  
(élevé)  
Remarques  
!
!
Le niveau du syntoniseur AMpeut également  
être réglé à laide de cette fonction.  
Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à  
chargeur sont automatiquement placés dans  
les mêmes conditions de niveau sonore.  
La source extérieure 1 et la source extérieure 2  
sont automatiquement réglées sur le même  
volume.  
!
Utilisation de lajustement  
automatique du niveau sonore  
Pendant la conduite, le bruit dans la voiture  
change selon la vitesse de conduite et les  
conditions de la route. Lajustement automa-  
tique du niveau sonore (ASL) surveille cette va-  
riation du bruit et augmente  
automatiquement le volume sonore si le bruit  
augmente. La sensibilité (variation du volume  
sonore en fonction du niveau de bruit) de  
lASL peut être programmée sur cinq niveaux.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir ASL.  
ASL apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
en service la fonction ASL.  
ASL MID apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la fonction ASL hors service.  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour sélectionner le ni-  
veau dASL désiré.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite sélectionne un niveau  
dASL dans lordre suivant :  
123  
Fr  
 
Section  
11  
Réglages initiaux  
Ajustement des réglages  
initiaux  
Réglage de lhorloge  
Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.  
1
Utilisez Multi-Control pour sélectionner  
lhorloge.  
Lhorloge apparaît sur lafficheur.  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
ou vers la droite pour sélectionner le seg-  
ment de laffichage de lhorloge que vous  
voulez régler.  
1
Les réglages initiaux vous permettent détablir  
les conditions de fonctionnement initiales de  
lappareil.  
Pousser Multi-Control vers la gauche ou vers  
la droite sélectionnera un segment de laffi-  
chage de lhorloge:  
HeureMinute  
La partie sélectionnée clignote sur laffichage  
de lhorloge.  
1 Afficheur des fonctions  
Il indique létat de la fonction.  
1
Maintenez la pression sur SOURCE  
jusquà ce que lappareil soit hors service.  
2
Appuyez sur Multi-Control et mainte-  
nez-la enfoncée jusquà ce que lhorloge  
apparaisse sur lafficheur.  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour régler lhorloge.  
3
Tournez Multi-Control pour choisir un  
Pousser Multi-Control vers le haut augmente  
la valeur du réglage heure ou minute choisi.  
Pousser Multi-Control vers le bas diminue la  
valeur du réglage heure ou minute choisi.  
des réglages initiaux.  
Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil-  
les dune montre pour parcourir les fonctions  
dans lordre suivant:  
HorlogeWarning (signal sonore davertisse-  
ment)AUX (entrée auxiliaire)Dimmer (at-  
ténuateur de luminosité)Brightness  
(luminosité)REAR SP (sortie arrière et  
contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves)  
Telephone (coupure/atténuation du son  
pour le téléphone)Motion (écran animé)  
EVER-SCROLL(défilement permanent)  
Auto Open (ouverture automatique du  
volet)  
Remarques  
!
!
Vous pouvez synchroniser lhorloge avec un si-  
gnal temporel en appuyant sur Multi-Control.  
Si la valeur des minutes est 0029, les mi-  
nutes sont arrondies vers le bas. (par  
exemple, 10:18 devient 10:00.)  
Si la valeur des minutes est 3059, les mi-  
nutes sont arrondies vers le haut. (par  
exemple, 10:36 devient 11:00.)  
Pour de plus amples détails sur chaque ré-  
glage, reportez-vous aux instructions qui sui-  
vent.  
Même quand les sources sont hors service,  
lhorloge apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez sur BAND pour abandonner les ré-  
glages initiaux.  
124  
Fr  
 
Section  
Réglages initiaux  
11  
Mise en service ou hors  
service du signal sonore  
davertissement  
Si vous ne retirez pas la face avant de lappa-  
reil central dans les quatre secondes qui sui-  
vent la coupure du contact, un signal sonore  
davertissement se fait entendre. Vous pouvez  
mettre hors service ce signal sonore davertis-  
sement.  
Mise en service ou hors service  
de latténuateur de luminosité  
Pour empêcher que lafficheur soit trop lumi-  
neux la nuit, sa luminosité est automatique-  
ment atténuée quand les phares de la voiture  
sont allumés. Vous pouvez mettre latténua-  
teur en service ou hors service.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Dimmer.  
Dimmer apparaît sur lafficheur.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Warning.  
Warning apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
en service latténuateur de luminosité.  
Dimmer :ON apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour activer  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
le signal sonore davertissement.  
Warning :ON apparaît sur lafficheur.  
#
mettre latténuateur de luminosité hors  
service.  
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
désactiver le signal sonore davertissement.  
Réglage de la luminosité  
Vous pouvez ajuster la luminosité de lécran.  
Initialement, la luminosité est réglée à 12.  
Mise en service ou hors  
service de lentrée auxiliaire  
Cet appareil permet dutiliser des équipe-  
ments auxiliaires. Activez le réglage auxiliaire  
quand vous utilisez un équipement auxiliaire  
avec cet appareil.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Brightness.  
Brightness apparaît sur lafficheur.  
2
Poussez Multi-Control vers la gauche  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir AUX.  
ou vers la droite pour régler le niveau de  
luminosité.  
AUX apparaît sur lafficheur.  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite augmente ou diminue  
le niveau de luminosité. 0 15 sont les valeurs  
affichées tandis que le niveau de luminosité  
augmente ou diminue.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
la fonction AUX en service..  
AUX :ON apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la fonction AUX hors service.  
125  
Fr  
 
Section  
11  
Réglages initiaux  
#
Lorsque le réglage pour la sortie arrière est  
Réglage de la sortie arrière  
et du contrôleur de haut-  
parleur dextrêmes graves  
REAR SP :S/W, vous ne pouvez pas modifier le  
contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves.  
3
Poussez Multi-Control vers la gauche  
La sortie arrière de cet appareil (sortie de  
connexion des haut-parleurs arrière et sortie  
arrière RCA) peut être utilisée pour connecter  
un haut-parleur pleine plage de fréquences  
(REAR SP :FULL) ou un haut-parleur dextrê-  
mes graves (REAR SP :S/W). Si vous mettez le  
réglage de la sortie arrière sur REAR SP :S/W,  
vous pouvez connecter la prise de sortie ar-  
rière directement à un haut-parleur dextrêmes  
graves sans utiliser un amplificateur auxiliaire.  
Initialement, lappareil est réglé pour la conne-  
xion dun haut-parleur pleine plage de fré-  
quences (REAR SP :FULL). Quand les sorties  
arrière sont connectées à des haut-parleurs  
pleine plage de fréquences (REAR SP :FULL),  
vous pouvez connecter la sortie RCA haut-par-  
leur dextrêmes graves à un haut-parleur dex-  
trêmes graves. Dans ce cas, vous pouvez  
choisir dutiliser le PREOUT:S/W intégré du  
contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves  
(filtre passe-bas, phase) ou le PREOUT:FULL  
auxiliaire.  
ou vers la droite pour basculer entre la sor-  
tie haut-parleur dextrêmes graves et la  
sortie sans atténuation progressive (sortie  
RCA pleine plage de fréquences).  
Chaque poussée de Multi-Control vers la  
gauche ou vers la droite fait basculer alternati-  
vement entre PREOUT:S/W et PREOUT:FULL,  
et la situation correspondante est affichée.  
Remarques  
!
Même si vous modifiez ce réglage, il ny a pas  
de sortie à moins que vous mettiez en fonc-  
tion la sortie sans atténuation progressive (re-  
tie haut-parleur dextrêmes graves (reportez-  
audio.  
!
!
Si vous changez le contrôleur de haut-parleur  
dextrêmes graves, la sortie du haut-parleur  
dextrêmes graves et la sortie sans atténuation  
progressive dans le menu audio reviennent  
aux réglages en usine.  
Les bornes de sortie des haut-parleurs arrière  
et la sortie RCA sont tous deux commutés si-  
multanément par ce réglage.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
REAR SP.  
REAR SP apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour bascu-  
ler le réglage de la sortie arrière.  
Un appui sur Multi-Control permet de bascu-  
ler alternativement entre REAR SP :FULL (haut-  
parleur pleine plage de fréquences) et  
REAR SP :S/W (haut-parleur dextrêmes gra-  
ves), et la situation est affichée.  
Commutation coupure/  
atténuation du son pendant  
un appel téléphonique  
Le son de cet appareil est automatiquement  
coupé ou atténué quand vous passez ou rece-  
vez un appel à laide dun téléphone cellulaire  
connecté à lappareil.  
#
Quand aucun haut-parleur dextrêmes graves  
nest connecté à la sortie arrière, choisissez  
REAR SP :FULL.  
#
Quand un haut-parleur dextrêmes graves est  
connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage  
haut-parleur dextrêmes graves REAR SP :S/W.  
126  
Fr  
 
Section  
Réglages initiaux  
11  
!
!
Le son est coupé, MUTE ou ATT saffiche  
et aucun réglage audio nest possible.  
Le fonctionnement retourne à la normale  
quand la connexion téléphonique est termi-  
née.  
permanence. Mettez la fonction hors service si  
vous préférez que linformation défile une fois  
seulement.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
EVER-SCROLL.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
EVER-SCROLL apparaît sur lafficheur.  
Telephone.  
Telephone apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
la fonction Ever Scroll (défilement perma-  
nent) en service.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour bascu-  
ler entre coupure et atténuation.  
Appuyer sur Multi-Control fait basculer alter-  
nativement entre Telephone :ATT (atténua-  
tion) et Telephone :MUTE (coupure) , et la  
situation est affichée.  
EVER-SCROLL:ON apparaît sur lafficheur.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre la fonction Ever Scroll hors service.  
Mise en service ou hors  
service de louverture  
automatique du volet  
Pour la protection contre les vols, la face avant  
souvre automatiquement et se détache facile-  
ment. Louverture automatique de la face  
avant est loption par défaut.  
Mise en/hors service de  
limage animée  
Vous pouvez mettre laffichage dune icône de  
source animée en service ou hors service.  
Quand la fonction est hors service, licône de  
source animée disparaît après laffichage de  
lécran douverture.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Auto Open.  
Auto Open apparaît sur lafficheur.  
1
Utilisez Multi-Control pour choisir  
Motion.  
Motion apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
louverture automatique du volet en ser-  
vice.  
Auto Open:ON apparaît sur lafficheur.  
2
Appuyez sur Multi-Control pour mettre  
en service laffichage animé.  
Motion :ON apparaît sur lafficheur.  
#
mettre la fonction affichage animé hors  
service.  
#
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour  
mettre louverture automatique du volet hors  
service.  
Mise en service ou hors service  
du Défilement Permanent  
Quand la fonction Ever Scroll est en service,  
les informations textuelles du CD défilent en  
127  
Fr  
 
Section  
12  
Autres fonctions  
Définition du titre de lentrée AUX  
Vous pouvez modifier le titre affiché pour len-  
trée AUX.  
Mise en service ou hors service  
de laffichage de lhorloge  
Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en  
service ou hors service.  
1
Après avoir sélectionné AUX comme  
source, utilisez Multi-Control et sélection-  
nez FUNCTION pour afficher TITLE.  
%
Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi-  
chage de lhorloge en service ou hors ser-  
vice.  
Chaque pression sur CLOCK provoque laffi-  
chage de lhorloge ou son extinction.  
2
Appuyez sur DISPLAY pour choisir le  
type de caractères désiré.  
Appuyez de manière répétée sur la touche  
DISPLAY pour passer de lun à lautre des  
types de caractères suivants :  
Alphabet (majuscules), nombres et symboles  
Alphabet (minuscules)Lettres européen-  
nes, telles que lettres accentuées (exemple á,  
à, ä, ç)Nombres et symboles  
#
Laffichage de lhorloge disparaît momentané-  
ment quand une autre opération est réalisée; il  
apparaît à nouveau 6 secondes plus tard.  
Remarque  
Même quand les sources sont hors service, lhor-  
loge apparaît sur lafficheur. Appuyer sur CLOCK  
provoque la mise en service ou hors service de  
laffichage de lhorloge.  
3
Poussez Multi-Control vers le haut ou  
vers le bas pour choisir une lettre de lal-  
phabet.  
Chaque poussée sur Multi-Control vers le  
haut affiche une lettre de lalphabet dans lor-  
dre A B C ... X Y Z, les chiffres et les symboles  
dans lordre 1 2 3 ... @ # <. Chaque poussée  
sur Multi-Control vers le bas affiche une let-  
tre dans lordre inverse Z Y X ... C B A.  
Utilisation de la source AUX  
Un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-  
RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de  
connecter cet appareil à des équipements au-  
xiliaires disposant dune sortie RCA. Pour  
avoir plus de détails, reportez-vous au mode  
demploi de lInterconnecteur IP-BUS-RCA.  
Choix de lentrée AUX comme  
4
Poussez Multi-Control vers la droite  
source  
pour placer le curseur sur la position sui-  
vante.  
%
Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX  
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est  
affichée, poussez Multi-Control vers la droite  
pour placer le curseur sur la position suivante  
puis choisissez la lettre suivante. Poussez  
Multi-Control vers la gauche pour vous dé-  
placer vers larrière sur lécran.  
comme source.  
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que AUX ap-  
paraisse sur lafficheur.  
#
Si le réglage auxiliaire nest pas en service,  
vous ne pouvez pas sélectionner AUX. Pour avoir  
plus de détails, voir la page 125, Mise en service  
128  
Fr  
 
Section  
Autres fonctions  
12  
5
Après avoir frappé le titre, placez le cur-  
Important  
seur sur la dernière position en poussant  
Multi-Control vers la droite.  
Lorsque vous poussez une nouvelle fois  
Multi-Control vers la droite, le titre saisi est  
mis en mémoire.  
Une fois que le processus de réécriture a  
commencé, nouvrez pas la face avant et ne cou-  
pez pas le contact jusquà ce quil soit terminé.  
1
Maintenez la pression sur SOURCE  
jusquà ce que lappareil soit hors service.  
6
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
2
Appuyez sur ENTERTAINMENT et  
DISPLAY et maintenez la pression jusquà  
ce que lappareil passe en mode téléchar-  
gement.  
La face avant souvre automatiquement puis  
Download Insert disc et Download Ready  
sont affichés.  
Utilisation des divers  
affichages divertissants  
Vous pouvez profiter des affichages divertis-  
sants tout en écoutant chaque source sonore.  
#
Si un disque est chargé dans lappareil, il est  
éjecté automatiquement.  
Quand la face avant est ouverte, lappareil ne  
#
%
Appuyez sur ENTERTAINMENT.  
passe pas en mode téléchargement même si  
vous appuyez de façon prolongée sur  
ENTERTAINMENT et DISPLAY.  
Chaque fois que vous appuyez sur  
ENTERTAINMENT laffichage change dans  
lordre suivant:  
Affichage de licône de la sourceVisuel dar-  
rière-plan 1Visuel darrière-plan 2Visuel  
darrière-plan 3Visuel darrière-plan 4ꢂ  
Image darrière-plan 1Image darrière-plan 2  
Écran animé 1Écran animé 2Indicateur  
de niveau 1Indicateur de niveau 2Horloge  
divertissante  
3
Insérez le disque contenant les données  
réécrites dans la fente de chargement du  
CD.  
DOWNLOAD READY apparaît sur lafficheur,  
et la réécriture des données commencera au-  
tomatiquement. NOW LOADING est affiché  
pendant la réécriture.  
Logement pour CD  
Réécriture des affichages  
divertissants  
Vous pouvez réécrire laffichage divertissant.  
Créez ou téléchargez les données avec votre  
PC, puis enregistrez-les sur CD-R. Pour les dé-  
tails, veuillez visiter  
http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3b/.  
4
Quand FINHSHED saffiche, appuyez  
sur EJECT pour ouvrir la face avant et éjec-  
ter le disque.  
Le mode téléchargement prend fin et lappa-  
reil séteint.  
129  
Fr  
 
Section  
12  
Autres fonctions  
%
Appuyez sur PGM et maintenez la pres-  
Remarques  
sion pour mettre la fonction BSSM en ser-  
vice lors de la sélection de la télévision  
comme source.  
Maintenez la pression sur PGM jusquà ce  
que la fonction BSSMsoit en service.  
!
!
!
!
!
Nintroduisez aucun objet dans le logement  
pour CD autre quun CD.  
Cette opération peut prendre plusieurs minu-  
tes.  
Pendant le mode téléchargement, les touches  
autres que EJECT sont inactives.  
Pour annuler le mode téléchargement, ap-  
puyez sur EJECT.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
nouveau sur PGM.  
Si le processus de réécriture présente une  
anomalie, un message derreur tel que  
CD ERROR peut safficher. Reportez-vous à la  
Utilisation de la touche  
PGM  
Vous pouvez exécuter les fonctions prépro-  
grammées pour chaque touche en utilisant  
PGM sur le boîtier de télécommande.  
%
Appuyez sur PGM pour mettre la pause  
en service lors de la sélection comme  
source du lecteur de CD intégré ou du lec-  
teur de CD à chargeur.  
#
Appuyez à nouveau sur PGM pour mettre la  
pause hors service.  
%
Appuyez sur PGM et maintenez la pres-  
sion pour mettre la fonction BSM en ser-  
vice lors de la sélection du syntoniseur  
comme source.  
Maintenez la pression sur PGM jusquà ce  
que la fonction BSMsoit en service.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
nouveau sur PGM.  
130  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Signification des messages  
derreur du lecteur de CD  
intégré  
Quand des problèmes surviennent pendant la  
lecture dun CD, un message derreur peut ap-  
paraître sur lafficheur. Si un message derreur  
saffiche, reportez-vous au tableau ci-dessous  
pour voir quel est le problème et la méthode  
de correction suggérée. Si lerreur ne peut pas  
être corrigée, contactez votre revendeur ou le  
service dentretien agréé par Pioneer le plus  
proche.  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
Error ACC line, Les fils et les  
POWER IC DA- connecteurs sont fois que toutes les  
MAGE  
Vérifiez encore une  
mal connectés.  
connexions sont  
correctes.  
Comprendre les messages  
derreur pendant la  
réécriture des affichages  
divertissants  
Quand des problèmes surviennent pendant la  
réécriture des écrans divertissants, un mes-  
sage derreur peut apparaître sur lafficheur. Si  
un message derreur saffiche, reportez-vous  
au tableau ci-dessous pour voir quel est le pro-  
blème et la méthode de correction suggérée.  
Si lerreur ne peut pas être corrigée, contactez  
votre revendeur ou le service dentretien agréé  
par Pioneer le plus proche.  
!
Si les haut-parleurs némettent aucun son,  
et si le message derreur  
POWER IC DAMAGE saffiche, la batterie  
est peut-être morte. Faîtes réviser lappareil  
le plus rapidement possible.  
!
Quand la batterie est basse, le message  
derreur Error DC/DC conv peut safficher  
quand vous essayez de régler le volume ou  
les égaliseurs. Mettez la source sous et  
hors tension, et mettez le contact ACC  
sous et hors tension. Si le message conti-  
nue à safficher, faites réviser lappareil dès  
que possible.  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
CD ERROR  
Erreur du lecteur Appuyez sur EJECT  
de CD  
et vérifiez le  
disque.  
ERROR-11, 12, Disque sale  
Nettoyez le disque.  
17, 30  
CD ERROR A0 Erreur électrique Coupez puis remet-  
ERROR-11, 12, Disque rayé  
17, 30  
Utilisez un autre  
disque.  
tez le contact.  
DISC ERROR  
Le disque ne  
Appuyez sur EJECT  
ERROR-10, 11, Anomalie élec-  
12, 17, 30, A0 trique ou méca- contact au moyen  
Mettez et coupez le  
contient pas les et remplacez le  
données néces- disque.  
saires  
nique  
de la clé ou choi-  
sissez une autre  
source puis reve-  
nez au lecteur de  
CD.  
DOWNLOAD Erreur décriture Appuyez sur EJECT  
ERROR,  
TRANSMIT  
ERROR  
et recommencez la  
réécriture.  
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre  
ne peut pas être disque.  
lu  
ERROR-44  
Toutes les plages Utilisez un autre  
musicales sont  
ignorées  
disque.  
131  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
!
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque  
avec un chiffon doux en partant du centre  
vers lextérieur.  
Soins à apporter au lecteur  
de CD  
!
Nutilisez que les disques portant une des  
deux marques Compact Disc Digital Audio  
indiquées ci-dessous.  
!
Si le chauffage est utilisé en période de  
froid, de lhumidité peut se former sur les  
composants à lintérieur du lecteur de CD.  
La condensation peut provoquer un fonc-  
tionnement incorrect du lecteur de CD. Si  
vous pensez quil y a un problème de  
condensation éteignez le lecteur de CD  
pendant une heure environ pour lui permet-  
tre de sécher et essuyez les disques humi-  
des le cas échéant avec un tissu doux.  
Les cahots de la route peuvent interrompre  
la lecture dun CD.  
!
Utilisez seulement des CD normaux, circu-  
laires. Lutilisation de disques ayant une  
forme irrégulière non circulaire peut provo-  
quer un blocage du lecteur de CD ou ren-  
dre la lecture incorrecte.  
!
!
!
Examinez tous les CDs à la recherche de  
fentes ou de rayures, et vérifiez sils ne sont  
pas gondolés. Les CDs qui présentent des  
fentes, des rayures, ou sont gondolés, peu-  
vent ne pas être lus correctement. Ne les  
utilisez pas.  
Pendant la manipulation des disques, évi-  
tez de toucher leur face gravée (face ne  
portant aucune indication).  
Rangez les disques dans leur coffret dès  
que vous ne les écoutez plus.  
Conservez les disques à labri de la lumière  
directe du soleil et ne les exposez pas à des  
températures élevées.  
Disques CD-R et CD-RW  
!
Quand vous utilisez des disques CD-R/CD-  
RW, la lecture nest possible quavec des  
disques qui ont été finalisés.  
!
La lecture de disques CD-R/CD-RW enre-  
gistrés sur un enregistreur de CD musical  
ou un ordinateur personnel peut ne pas  
être possible à cause des caractéristiques  
du disque, de rayures ou de poussière sur  
le disque, ou de saleté, de condensation,  
etc. sur la lentille de lappareil.  
!
!
!
Ne posez aucune étiquette à la surface des  
disques, nécrivez pas sur un disque, nap-  
pliquez aucun agent chimique sur un  
disque.  
!
!
La lecture de disques enregistrés sur un or-  
dinateur personnel peut ne pas être pos-  
sible, selon les paramètres de lapplication  
et lenvironnement. Enregistrez les disques  
avec le bon format. (Pour les détails,  
contactez le fabricant de lapplication.)  
La lecture de disques CD-R/CD-RW peut  
devenir impossible en cas dexposition di-  
recte à la lumière solaire, de températures  
132  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
élevées, ou en raison des conditions de  
stockage dans le véhicule.  
Les titres et autres informations textuelles  
gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne  
pas être affichés par cet appareil (en cas de  
données audio (CD-DA)).  
Cet appareil tient compte des informations  
de saut de plage gravées sur un CD-R/CD-  
RW. Les plages contenant ces informations  
sont automatiquement ignorées (dans le  
cas de données audio (CD-DA)).  
Lorsque vous introduisez un CD-RW dans  
cet appareil, vous constatez que le temps  
dattente avant lecture est beaucoup plus  
long quavec un CD ou un CD-R.  
disques compatibles avec les niveaux 1 et 2  
de ISO9660 et avec le système de fichiers  
Romeo et Joliet peuvent être lus.  
On peut également lire des disques enre-  
gistrés compatibles multi-session.  
Les fichiers MP3/WMA/WAV ne sont pas  
compatibles avec le transfert de données  
en écriture de paquets.  
Le nombre maximum de caractères qui  
peuvent être affichés pour un nom de fi-  
chier, incluant lextension (.mp3, .wma ou  
.wav) est 64 caractères à partir du premier.  
Le nombre maximum de caractères qui  
peut être affiché pour un nom de dossier  
est 64 caractères.  
Dans le cas de fichiers enregistrés selon le  
système de fichiers Romeo, seuls les 64  
premiers caractères peuvent être affichés.  
Quand vous jouez des disques contenant  
des fichiers MP3/WMA/WAV et des don-  
nées audio (CD-DA) tels que les CDs CD-  
EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lire  
les deux types seulement en changeant  
entre les modes MP3/WMA/WAV et CD-DA.  
La séquence de sélection des dossiers pour  
la relecture et autres opérations devient la  
séquence décriture utilisée par le logiciel  
décriture. Pour cette raison, la séquence  
attendue au moment de la relecture peut  
ne pas coïncider avec la séquence de relec-  
ture effective. Toutefois, il existe des logi-  
ciels décriture qui permettent de fixer  
lordre de relecture.  
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Lisez attentivement les notes qui concer-  
nent les CD-R/CD-RW avant de les  
utiliser.  
Fichiers MP3, WMA et WAV  
!
MP3 est une abréviation pour MPEG Audio  
Layer 3 et fait référence à un standard de  
technologie de compression audio.  
!
!
WMA est un acronyme pour Windows  
Media" Audio et fait référence à une tech-  
nologie de compression développée par Mi-  
crosoft Corporation. Les données WMA  
peuvent être encodées en utilisant Win-  
dows Media Player version 7 ou ultérieure.  
WAV est une abréviation pour waveform  
(forme donde). Cest un format standard  
de fichier audio pour Windows®.  
Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-  
rectement avec des fichiers WMA encodés  
au moyen de certaines applications.  
Avec certaines applications utilisées pour  
encoder les fichiers WMA, les noms des al-  
bums et dautres informations textuelles  
peuvent ne pas safficher correctement.  
Cet appareil permet la lecture de fichiers  
MP3/WMA/WAV sur des disques CD-ROM,  
CD-R et CD-RW. Les enregistrements de  
!
!
!
Important  
!
!
Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/  
WMA/WAV, ajoutez lextension de nom de fi-  
chier correspondante (.mp3, .wma ou .wav).  
Cet appareil relit les fichiers avec lextension  
de nom de fichier (.mp3, .wma ou .wav)  
comme des fichiers MP3/WMA/WAV. Pour évi-  
ter du bruit et des disfonctionnements, nutili-  
sez pas ces extensions pour des fichiers  
autres que des fichiers MP3/WMA/WAV.  
!
133  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
!
Cet appareil ne supporte pas les formats  
suivants.  
Windows Media Audio 9 Professional  
(5.1ch)  
Windows Media Audio 9 Lossless  
Windows Media Audio 9 Voice  
Informations MP3 additionnelles  
!
Les fichiers sont compatibles avec les for-  
mats ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4  
pour laffichage de lalbum (titre du  
disque), de la plage (titre de la plage), de  
lartiste (artiste de la plage) et des  
commentaires. La version 2.x de ID3 Tag  
est prioritaire quand Ver 1.x et Ver 2.x exi-  
stent toutes les deux.  
Informations WAV additionnelles  
!
La fonction de préaccentuation est valide  
seulement pour la lecture de fichiers MP3  
de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. (Les fré-  
quences déchantillonnage de 16, 22,05,  
24, 32, 44,1, 48 kHz peuvent être relues.)  
Il nexiste pas de compatibilité de liste de  
lecture m3u.  
Il ny a pas de compatibilité avec les for-  
mats MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO.  
La qualité sonore des fichiers MP3 samé-  
liore généralement avec laugmentation du  
débit binaire. Cet appareil peut jouer des  
enregistrements avec des débits binaires  
de 8 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom-  
mandons dutiliser seulement des disques  
enregistrés avec un débit dau moins 128  
kbit/s pour bénéficier dune certaine qualité  
sonore.  
!
Cet appareil lit des fichiers WAV codés en  
format Linear PCM (LPCM) ou MS ADPCM.  
Vous pouvez seulement lire des fichiers  
WAV aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1  
et 48 kHz (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS  
ADPCM). La fréquence déchantillonnage  
affichée peut être arrondie.  
La qualité sonore augmente généralement  
avec le nombre de bits de quantification.  
Cet appareil peut lire des enregistrements  
avec 8 et 16 (LPCM) ou 4 (MS ADPCM) bits  
de quantification, mais nous vous recom-  
mandons dutiliser des disques enregistrés  
avec un grand nombre de bits de quantifi-  
cation pour bénéficier dune certaine quali-  
té sonore.  
!
!
!
!
!
Quelques mots sur les dossiers  
et les fichiers MP3/WMA/WAV  
Informations WMA additionnelles  
!
Cet appareil lit les fichiers WMA codés par  
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 et  
9.  
!
Une vue générale dun CD-ROMcontenant  
des fichiers MP3/WMA/WAV est montrée  
ci-dessous. Les sous-dossiers sont repré-  
sentés comme des dossiers dans le dossier  
actuellement sélectionné.  
!
!
Vous pouvez seulement lire des fichiers  
WMA aux fréquences 32, 44,1 et 48 kHz.  
La qualité sonore des fichiers WMA samé-  
liore généralement avec laugmentation du  
débit binaire. Cet appareil peut jouer des  
enregistrements avec des débits binaires  
de 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR) ou de 48  
kbit/s à 384 kbit/s (VBR), mais pour bénéfi-  
cier dun son dune certaine qualité, nous  
recommandons dutiliser seulement des  
disques enregistrés avec un débit élevé.  
134  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Pour cette raison, nous recommandons de ne  
pas créer de disques avec plus de deux ni-  
veaux.  
!
Il est possible de jouer jusquà 99 dossiers sur  
un disque.  
1
2
3
1 Premier niveau  
2 Deuxième niveau  
3 Troisième niveau  
Remarques  
!
!
Cet appareil attribue les numéros de dossier.  
Lutilisateur ne peut pas attribuer les numéros  
de dossier.  
Il nest pas possible de vérifier les dossiers qui  
ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/  
WAV. (Ces dossiers seront sautés sans affi-  
cher le numéro de dossier.)  
!
Lappareil peut lire des fichiers MP3/WMA/  
WAV contenus dans 8 niveaux de dossiers au  
maximum. Toutefois, le démarrage de la lec-  
ture seffectue avec un certain retard sur les  
disques comportant de nombreux niveaux.  
135  
Fr  
Annexe  
Informations  
complémentaires  
plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le  
genre de musique, lannée de production, des  
commentaires et dautres données. Son conte-  
nu peut être édité librement avec un logiciel  
comportant des fonctions dédition ID3 Tag.  
Bien que le nombre de caractères des étiquet-  
tes soit limité, ces informations peuvent être  
affichées pendant la lecture de la plage.  
Termes utilisés  
Débit binaire  
Ce chiffre exprime le volume de données par  
secondes, ou unités bit/s (bits par seconde).  
Plus le débit est élevé, plus il existe dinforma-  
tion disponible pour reproduire le son. Dans le  
cadre dune même méthode de codage (par  
exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur  
est le son.  
m3u  
Les listes de lecture créées avec le logiciel  
WINAMPont une extension de fichier liste  
de lecture (.m3u).  
Écriture de paquet  
Cest un terme général pour une méthode dé-  
criture sur CD-R, etc. au moment requis pour  
un fichier, exactement comme pour les fi-  
chiers sur disquette ou disque dur.  
MP3  
MP3 est une abréviation pour MPEG Audio  
Layer 3. Cest un standard de compression dé-  
fini par un groupe de travail (MPEG) de lISO  
(International Standards Organization). MP3  
peut compresser les données à environ 1/  
10ème du niveau dun disque conventionnel.  
Format ISO9660  
Cest le standard international pour la logique  
du format des dossiers et des fichiers des CD-  
ROM. Pour le format ISO9660, il existe des  
règles pour les deux niveaux suivants.  
Niveau 1 :  
MS ADPCM  
Le nom de fichier est en format 8.3 (le nom est  
composé de 8 caractères, lettres majuscules  
anglaises sur un demi-octet et chiffres dun  
demi-octet et le signe _, avec une extension  
de fichier de trois caractères.)  
Niveau 2 :  
Ceci signifie modulation en impulsions co-  
dées différentielles adaptative de Microsoft,  
qui est le système denregistrement du signal  
utilisé pour le logiciel multimédia de Microsoft  
Corporation.  
Le nom de fichier peut avoir jusquà 31 ca-  
ractères (incluant le caractère de séparation  
.et une extension de fichier). Chaque dossier  
contient moins de 8 hiérarchies.  
Formats étendus  
Multi-session  
Le multi-session est une méthode denregis-  
trement qui permet denregistrer des données  
supplémentaires ultérieurement. Quand vous  
enregistrez des données sur un CD-ROM, CD-  
R ou CD-RW, toutes les données du début à la  
fin sont traitées comme une seule unité ou  
session. Le multi-session est une méthode  
denregistrement qui permet denregistrer  
plus de 2 sessions sur un seul disque.  
Joliet :  
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 64  
caractères.  
Romeo :  
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128  
caractères.  
Nombre de bits de quantification  
ID3 tag (étiquette ID3)  
Le nombre de bits de quantification est un des  
facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce  
nombre est élevé, meilleure est la qualité so-  
nore. Toutefois, augmenter la profondeur bi-  
Cest une méthode dincorporation de don-  
nées sur les plages dans un fichier MP3. Lin-  
formation incorporée peut inclure le titre de la  
136  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
naireaugmente aussi la quantité de données  
et par suite lespace de stockage nécessaire.  
PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en  
impulsions codées  
Ceci signifie modulation en impulsion codées  
linéaire, qui est le système denregistrement  
du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu-  
sicaux.  
VBR  
VBR est une abréviation de variable bit rate  
(débit binaire variable). En général la méthode  
CBR (débit binaire constant) est plus large-  
ment utilisée. Mais en ajustant de façon fle-  
xible le débit binaire aux besoins de la  
compression audio, il est possible dobtenir  
une qualité de son en fonction des priorités de  
compression.  
WAV  
WAV est une abréviation pour waveform  
(forme donde). Cest un format standard de fi-  
chier audio pour Windows®.  
WMA  
WMA est un acronyme pour Windows  
Media" Audio et fait référence à une techno-  
logie de compression développée par Micro-  
soft Corporation. Les données WMA peuvent  
être encodées en utilisant Windows Media  
Player version 7 ou ultérieure.  
Microsoft, Windows Media et le logo Windows  
sont des marques commerciales ou des mar-  
ques commerciales déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-  
tres pays.  
137  
Fr  
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Correction physiologique  
Faible ................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10  
kHz)  
Caractéristiques techniques  
Généralités  
Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 à 15,1 V ac-  
ceptable)  
Moyen ................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB  
(10 kHz)  
Fort ....................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB  
(10 kHz)  
Mise à la masse ....................... Pôle négatif  
Consommation maximale ... 20,0 A  
Dimensions (L × H × P) :  
(volume : 30 dB)  
Contrôles de tonalité :  
DIN  
Graves  
Châssis ..................... 178 × 50 × 159 mm  
Panneau avant ...... 188 × 58 × 19 mm  
D
Fréquence ............... 40/63/100/160 Hz  
Gain ............................ ±12 dB  
Aiguës  
Châssis ..................... 178 × 50 × 164 mm  
Panneau avant ...... 170 × 45 × 14 mm  
Poids .............................................. 1,4 kg  
Fréquence ............... 2,5k/4k/6,3k/10k Hz  
Gain ............................ ±12 dB  
HPF:  
Fréquence ......................... 50/80/125 Hz  
Pente ................................... 12 dB/octave  
Haut-parleur dextrêmes graves :  
Fréquence ......................... 50/80/125 Hz  
Pente ................................... 18 dB/octave  
Gain ...................................... ±12 dB  
Phase .................................. Normale/Inverse  
Audio  
(En mode 60W)  
Puissance de sortie continue : 27 W par canal, mini-  
mum, sur 4 Ohms, les deux canaux étant excités, entre  
50 et 15.000 Hz, avec une DHT ne dépassant pas 5%.  
(En mode 40W)  
Puissance de sortie continue : 20 W par canal, mini-  
mum, sur 4 Ohms, les deux canaux étant excités, entre  
50 et 15.000 Hz, avec une DHT ne dépassant pas 5%.  
Puissance de sortie maximum  
..................................................... 60W x 4  
(En mode 60W)  
Puissance de sortie maximum  
..................................................... 40W x 4  
(En mode 40W)  
Impédance de charge ........... 4 W (4 à 8 W acceptable)  
Niveau de sortie max/impédance de sortie de la sortie  
préamp ......................................... 6,5 V/100W  
Égaliseur (Égaliseur paramétrique à 3 bandes) :  
Basse  
Lecteur de CD  
Système ....................................... Compact Disc Digital Audio  
Disques utilisables ................. Disques compacts  
Format du signal :  
Fréquence déchantillonnage  
........................................... 44,1 kHz  
Nombre de bits de quantification  
........................................... 16; quantification linéaire  
Réponse en fréquence .......... 5 20.000 Hz (±1 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Réseau  
IHF-A)  
Dynamique ................................. 92 dB (1 kHz)  
Nombre de voies ...................... 2 (stéréo)  
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio  
3
Fréquence ............... 40/80/100/160 Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
Format de décodage WMA  
Gain ............................ ±12 dB  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9  
Format du signal WAV .......... Linear PCM& MS ADPCM  
Moyenne  
Fréquence ............... 200/500/1k/2k Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
Syntoniseur FM  
Gain ............................ ±12 dB  
Gamme de fréquence ............ 87,9 107,9 MHz  
Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,  
S/B : 30 dB)  
Élevée  
Fréquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz  
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB  
si amplifié)  
Seuil de sensibilité 50 dB .... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)  
Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)  
Gain ............................ ±12 dB  
138  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Distorsion .................................... 0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté-  
réo)  
0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Réponse en fréquence .......... 30 15.000 kHz (±3 dB)  
Séparation stéréophonique  
..................................................... 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz)  
Sélectivité .................................... 80 dB (±200 kHz)  
Intermodulation trois signaux (niveau de signal désiré)  
..................................................... 30 dBf (niveau deux signaux  
non désirés : 100 dBf)  
Syntoniseur AM  
Gamme de fréquence ............ 530 1.710 kHz (10 kHz)  
Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B: 20 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A)  
Remarques  
!
!
Les caractéristiques et la présentation peu-  
vent être modifiées sans avis préalable à fin  
damélioration.  
Quand le syntoniseur intégré est en fonction,  
lamplificateur fonctionne en mode 40W  
même si on a choisi le mode 60W.  
139  
Fr  
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-1111  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
HÒ¡ýÉPlø  
=lø : ðꢀÂ-q44_13  
ûq : (02) 2521-3588  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
HÒûPÈ/ÉÉPlø  
/]w/ÎLFm-à  
9901-6¤  
Publié par Pioneer Corporation. Copyright  
© 2004 par Pioneer Corporation. Tous  
droits réservés.  
ûq : (0852) 2848-6488  
Printed in Thailand  
Imprimé en Thaïlande  
<KSNZX> <04D0000>  
<CRD3846-A/N> UC  

Phoenix Gold Car Amplifier RX5001 User Manual
Philips GoGear SA6044 User Manual
Panasonic HHR150AA User Manual
Newcon Optik NIGHT VISION ATTACHMENT NVS 33 User Manual
Melissa 246 018 User Manual
Legacy Car Audio LA 789 User Manual
Kompernass KH 1135 User Manual
Kenwood KDV MP765 User Manual
Kenwood DDX8036BT User Manual
Kenwood Car Stereo System AT 130 User Manual