CD RDS RECEIVER
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
RECEPTOR DE CD RDS
DEH-2350UB
Owner’s Manual
Manual de instrucciones
Manual do proprietário
DEH-2350UBG
DEH-2350UBSW
Section
Section
02
Operating this unit
Operating this unit
02
!
!
!
Avoid subjecting the front panel to excessive
shock.
Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
To avoid damage to the device or vehicle inter-
ior, remove any cables and devices attached
to the front panel before detaching it.
Display indication
Adjusting the volume
CAUTION
1
Turn M.C. to adjust volume.
!
!
Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
There is a danger of explosion if the battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
Do not handle the battery with metallic tools.
Do not store the battery with metallic objects.
If the battery leaks, wipe the remote control
completely clean and install a new battery.
When disposing of used batteries, comply
with governmental regulations or environmen-
tal public institutions’ rules that apply in your
country/area.
1
Turning the display off and on
1
Press /DISP OFF and hold until the display
turns off and on.
!
23
6 8
4 5
9
CAUTION
For safety reasons, park your vehicle when remov-
ing the front panel.
Removing the front panel to protect your unit from
theft
1
!
!
!
a
b
7
Press the detach button to release the front
panel.
Push the front panel upward and pull it toward
you.
Indicator
State
Note
2
!
!
!
Tuner: band and frequency
Program service name
Built-in CD player and USB:
elapsed playback time and
text information
!
When this unit’s blue/white lead is connected to
the vehicle’s auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s
source is turned on. To retract the antenna, turn
the source off.
Main dis-
play sec-
tion
1
2
An upper tier of folder or menu
exists.
Important
c
!
!
!
Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
The remote control may not function properly
in direct sunlight.
Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal.
A lower tier of folder or menu ex-
ists.
3
4
5
d
3
Always keep the detached front panel in a protec-
tion device such as a protection case.
Use and care of the remote
control
(list)
(artist)
The list function is operated.
Re-attaching the front panel
1
The disc (track) artist name is dis-
played.
Slide the front panel to the left.
Make sure to insert the tabs on the left side of the
head unit into the slots on the front panel.
Using the remote control
1
Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
The disc (album) name is dis-
played.
6
7
(disc)
When using for the first time, pull out the film
protruding from the tray.
The track (song) name is dis-
played.
A playable audio file has been se-
lected while operating the list.
Menu operations identical
for function settings/audio
adjustments/initial
Replacing the battery
(song)
1
Slide the tray out on the back of the remote con-
trol.
2
Insert the battery with the plus (+) and minus (–)
poles aligned properly.
8
9
LOC
The local seek tuning is on.
settings/lists
(repeat) Track or folder repeat is on.
2
Press the right side of the front panel until it is
firmly seated.
(ran-
dom)
Returning to the previous display
Returning to the previous list (the folder one level
higher)
a
b
Random play is on.
If you cannot attach the front panel to the head
unit successfully, make sure that you are placing
the front panel onto the head unit correctly. For-
cing the front panel into place may result in da-
mage to the front panel or head unit.
The sound retriever function is
on.
1
Press
.
(sound re-
triever)
Returning to the main menu
Returning to the top tier of list
Turning the unit on
Press S (SRC/OFF) to turn the unit on.
1
Press and hold
.
WARNING
1
!
!
Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, consult a
doctor immediately.
Batteries (battery pack or batteries installed)
must not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like.
Returning to the ordinary display
Canceling the initial setting menu
Turning the unit off
1
Press S (SRC/OFF) and hold until the unit turns
off.
Basic Operations
1
Press B (BAND/ESC).
Important
Returning to the ordinary display from the list
Selecting a source
1
1
Press B (BAND/ESC).
!
Handle gently when removing or attaching
the front panel.
Press S (SRC/OFF) to cycle between:
TUNER (tuner)—CD (built-in CD player)—USB
(USB)—AUX (AUX)
4
5
En
En
Section
Section
02
Operating this unit
Tuner
Operating this unit
02
Note
2
Use M.C. to select the desired file name
Playing songs on a USB storage device
(or folder name).
Depending on the area, you cannot switch the
display.
1
Open the USB connector cover and plug in the
USB storage device using a USB cable.
Basic Operations
Changing the file or folder name
1
Stopping playback of files on a USB storage device
Turn M.C.
Selecting a band
(DEH-2350UB/DEH-2350UBG)
1
You may disconnect the USB storage device at
anytime.
Function settings
Playing
1
1
Press B (BAND/ESC) until the desired band (F1,
When a file or track is selected, press M.C.
F2, F3 for FM or AM1) is displayed.
(DEH-2350UBSW)
1
Press M.C. to display the main menu.
Selecting a folder
Press a or b.
Viewing a list of the files (or folders) in the selected
folder
1
1
1
Press B (BAND/ESC) until the desired band (F1/
F2/ F3 for FM, MW or S1/S2 for Short Wave) is
displayed.
2
Turn M.C. to change the menu option
Selecting a track
Press c or d.
When a folder is selected, press M.C.
and press to select FUNCTION.
Turn M.C. to select the function.
1
Playing a song in the selected folder
1
!
You cannot receive S1/S2 band depending on the
area.
3
Fast forwarding or reversing
When a folder is selected, press and hold M.C.
After selecting, perform the following proce-
dures to set the function.
1
Press and hold c or d.
!
When playing compressed audio, there is no
sound during fast forward or reverse.
Manual tuning (step by step)
Press c or d.
1
Advanced operations using
special buttons
BSM (best stations memory)
Returning to root folder
Press and hold B (BAND/ESC).
Seeking
Press and hold c or d, and then release.
1
1
BSM (best stations memory) automatically stores the
six strongest stations in the order of their signal
strength.
You can cancel seek tuning by briefly pressing c
or d.
While pressing and holding c or d, you can skip
stations. Seek tuning starts as soon as you re-
lease c or d.
Switching between compressed audio and CD-DA
Press B (BAND/ESC).
Selecting a repeat play range
1
1
Press 6/
to cycle between the following:
1
Press M.C. to turn BSM on.
CD/CD-R/CD-RW
To cancel, press M.C. again.
Note
!
!
!
DISC – Repeat all tracks
TRACK – Repeat the current track
FOLDER – Repeat the current folder
LOCAL (local seek tuning)
Disconnect USB storage devices from the unit
when not in use.
Local seek tuning lets you tune in to only those radio
stations with sufficiently strong signals for good re-
ception.
USB audio player/USB memory
Storing and recalling stations
for each band
!
!
!
ALL – Repeat all files
TRACK – Repeat the current file
FOLDER – Repeat the current folder
Displaying text information
1
Press M.C. to display the setting mode.
Turn M.C. to select the desired setting.
FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—LEVEL
4
2
Using preset tuning buttons
Selecting the desired text information
Playing tracks in random order
Press 5/ to turn random play on or off.
1
Press
.
1
1
When you find a station that you want
AM/MW/SW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
The highest level setting allows reception of only
the strongest stations, while lower levels allow the
reception of weaker stations.
Tracks in a selected repeat range are played in
random order.
to store in memory, press one of the preset
tuning buttons (1 to 6) and hold until the
preset number stops flashing.
Scrolling the text information to the left
1
Press and hold
.
Pausing playback
Press 2/PAUSE to pause or resume.
Notes
1
3
Press M.C. to confirm the selection.
!
!
Depending on the version of iTunes used to
write MP3 files to a disc or media file types, in-
compatible text stored within an audio file
may be displayed incorrectly.
Text information items that can be changed
depend on the media.
2
Press one of the preset tuning buttons
(1 to 6) to select the desired station.
You can also recall stored radio stations by
Enhancing compressed audio and restoring rich
sound (sound retriever)
#
1
Press 1/S.Rtrv to cycle between:
OFF (off)—1—2
pressing a or b during the frequency display.
1 is effective for low compression rates, and 2 is
effective for high compression rates.
CD/CD-R/CD-RW and USB
storage devices
Switching the display
Basic Operations
Selecting the desired text information
Selecting and playing files/
tracks from the name list
Function settings
%
Press
Program service name—Frequency
The frequency appear on the display for eight
.
Playing a CD/CD-R/CD-RW
1
Press M.C. to display the main menu.
1
Insert the disc into the disc loading slot with the
label side up.
1
Press
to switch to the file/track
#
2
Turn M.C. to change the menu option
name list mode.
seconds.
Ejecting a CD/CD-R/CD-RW
Press h.
and press to select FUNCTION.
1
6
7
En
En
Section
Section
02
Operating this unit
Operating this unit
02
3
Turn M.C. to select the function.
EQUALIZER (equalizer recall)
SLA (source level adjustment)
AM STEP (AM tuning step)/MW STEP (MW tuning
step)
After selecting, perform the following proce-
dures to set the function.
SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the vo-
lume level of each source to prevent radical changes
in volume when switching between sources.
1
2
Press M.C. to display the setting mode.
Turn M.C. to select the equalizer.
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—
FLAT—POWERFUL
DEH-2350UB and DEH-2350UBG: AM STEP
DEH-2350UBSW: MW STEP
REPEAT (repeat play)
The AM/MW tuning step can be switched between 9
kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the
tuner in North, Central or South America, reset the
tuning step from 9 kHz (531 kHz to 1 602 kHz allow-
able) to 10 kHz (530 kHz to 1 640 kHz allowable).
!
!
!
Settings are based on the FM volume level, which
remains unchanged.
The AM/MW/SW volume level can also be ad-
justed with this function.
When selecting FM as the source, you cannot
switch to SLA.
1
2
Press M.C. to display the setting mode.
Turn M.C. to select a repeat play range.
For details, refer to Selecting a repeat play range on
the previous page.
3
Press M.C. to confirm the selection.
TONE CTRL (equalizer adjustment)
1
Press M.C. to display the setting mode.
Turn M.C. to select the AM/MW tuning step.
9 KHZ (9 kHz)—10 KHZ (10 kHz)
!
Adjusted equalizer curve settings are stored in
CUSTOM.
3
Press M.C. to confirm the selection.
2
1
2
Press M.C. to display the setting mode.
Turn M.C. to adjust the source volume.
Adjustment range: +4 to –4
1
2
Press M.C. to display the setting mode.
Press M.C. to select BASS (bass)/MID (mid)/TRE-
BLE (treble).
RANDOM (random play)
3
Press M.C. to confirm the selection.
1
Press M.C. to turn random play on or off.
3
Press M.C. to confirm the selection.
AUX (auxiliary input)
3
Turn M.C. to adjust the level.
Adjustment range: +6 to -6
PAUSE (pause)
Activate this setting when using an auxiliary device
connected to this unit.
1
Press M.C. to pause or resume.
LOUDNESS (loudness)
1
Press M.C. to turn AUX on or off.
S.RTRV (sound retriever)
Loudness compensates for deficiencies in the low-
and high-frequency ranges at low volume.
USB (plug and play)
Initial Settings
Automatically enhances compressed audio and re-
stores rich sound.
This setting allows you to switch your source to USB
automatically.
1
Press M.C. to display the setting mode.
Turn M.C. to select the desired setting.
OFF (off)—LOW(low)—HIGH (high)
Press M.C. to confirm the selection.
1
Press S (SRC/OFF) and hold until the
2
unit turns off.
1
Press M.C. to display the setting mode.
Turn M.C. to select the desired setting.
For details, refer to Enhancing compressed audio
and restoring rich sound (sound retriever) on the
previous page.
1
Press M.C. to turn the plug and play function on
or off.
2
3
2
Press M.C. and hold until function name
ON – When USB storage device is connected, de-
pending on the type of device, the source is auto-
matically switched to USB when you turn on the
engine. If you disconnect your USB storage de-
vice, this unit’s source is turned off.
OFF – When USB storage device is connected,
the source is not switched to USB automatically.
Please change the source to USB manually.
appears in the display.
SUBWOOFER1 (subwoofer on/off setting)
This unit is equipped with a subwoofer output which
can be turned on or off.
3
Press M.C. to confirm the selection.
3
Turn M.C. to select the initial setting.
After selecting, perform the following proce-
dures to set the initial setting.
1
Press M.C. to display the setting mode.
Turn M.C. to select the desired setting.
NORMAL (normal phase)—REVERSE (reverse
phase)—OFF (subwoofer off)
2
CLOCK SET (setting the clock)
Audio Adjustments
3
Press M.C. to confirm the selection.
SW CONTROL (rear output and subwoofer setting)
1
2
Press M.C. to display the setting mode.
Press M.C. to select the segment of the clock dis-
play you wish to set.
Hour—Minute
Turn M.C. to adjust the clock.
SUBWOOFER2 (subwoofer adjustment)
1
Press M.C. to display the main menu.
The cut-off frequency and output level can be ad-
justed when the subwoofer output is on.
Only frequencies lower than those in the selected
range are outputted from the subwoofer.
2
Turn M.C. to change the menu option
3
and press to select AUDIO.
Turn M.C. to select the audio function.
FM STEP (FM tuning step)
3
1
Press M.C. to display the setting mode.
Press M.C. to cycle between the cut-off frequency
and output level of the subwoofer.
Cut-off frequency (Cut-off frequency display
flashes.)—Output level (Output level display
flashes.)
Turn M.C. to select the desired setting.
Cut-off frequency: 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ
—125HZ
The FM tuning step employed by seek tuning can be
switched between 100 kHz, the preset step, and 50
kHz.
2
After selecting, perform the following proce-
dures to set the audio function.
!
If seek tuning is performed in 50 kHz steps, sta-
tions may be tuned in imprecisely. Tune in the sta-
tions with manual tuning or use seek tuning
again.
The tuning step remains at 50 kHz during manual
tuning.
Press M.C. to display the setting mode.
Turn M.C. to select the FM tuning step.
50 KHZ (50 kHz)—100 KHZ (100 kHz)
Press M.C. to confirm the selection.
FAD/BAL (fader/balance adjustment)
3
1
2
Press M.C. to display the setting mode.
Press M.C. to cycle between fader (front/rear) and
balance (left/right).
!
Output level: -24 to +6
3
Turn M.C. to adjust speaker balance.
When the rear output and RCA output setting are
SW, you cannot adjust front/rear speaker balance.
Refer to SW CONTROL (rear output and subwoofer
setting) on the next page.
1
2
!
3
8
9
En
En
Section
Section
02
Operating this unit
Installation
03
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or ad-
hesive tape. Wrap adhesive tape around
wiring that comes into contact with metal
parts to protect the wiring.
— Place all cables away from moving parts,
such as the gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.
— Do not connect the yellow cable to the bat-
tery by passing it through the hole to the
engine compartment.
— Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable
of this unit in order to share the power
with other devices. The current capacity of
the cable is limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
— Never wire the negative speaker cable di-
rectly to ground.
Turning the clock display
on or off
Connections
The rear speaker leads output and RCA output can be
used for full-range speaker or subwoofer connection.
If you switch to REAR-SP:SW, you can connect a rear
speaker lead directly to a subwoofer without using an
auxiliary amp.
WARNING
%
Press
play on or off.
The clock display disappears temporarily
/DISP OFF to turn the clock dis-
!
!
Use speakers over 50 W (output value) and be-
tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not
use 1 W to 3 W speakers for this unit.
Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker
connection (FUL).
#
1
Press M.C. to display the setting mode.
Turn M.C. to change the output and press to se-
lect.
when you perform other operations, but the clock
display appears again after 25 seconds.
The black cable is ground. When installing
this unit or power amp (sold separately), make
sure to connect the ground wire first. Ensure
that the ground wire is properly connected to
metal parts of the car’s body. The ground wire
of the power amp and the one of this unit or
any other device must be connected to the car
separately with different screws. If the screw
for the ground wire loosens or falls out, it
could result in fire, generation of smoke or
malfunction.
2
REAR-SP (Rear speaker leads output)—PREOUT
(RCA output)
3
Turn M.C. to change the setting.
REAR-SP: FUL—SW
PREOUT: SW—REA
!
Even if you change this setting, there is no
output unless you turn the subwoofer output
on (refer to SUBWOOFER1 (subwoofer on/off
setting) on page 8).
!
If you change this setting, subwoofer output
in the audio menu will return to the factory
settings.
POWER AMP
Ground wire
DEMO (demo display setting)
Press M.C. to turn the demo display on or off.
1
SCROLL (scroll mode setting)
— Never band together negative cables of
multiple speakers.
When ever scroll is set to ON, recorded text informa-
tion scrolls continuously in the display. Set to OFF if
you prefer the information to scroll just once.
Other devices
(Another electronic
device in the car)
Metal parts of car’s body
!
!
When this unit is on, control signals are sent
through the blue/white cable. Connect this
cable to the system remote control of an exter-
nal power amp or the vehicle’s auto-antenna
relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
If the vehicle is equipped with a glass anten-
na, connect it to the antenna booster power
supply terminal.
Never connect the blue/white cable to the
power terminal of an external power amp.
Also, never connect it to the power terminal of
the auto antenna. Doing so may result in bat-
tery drain or a malfunction.
1
Press M.C. to turn the ever scroll on or off.
Important
!
When installing this unit in a vehicle without
an ACC (accessory) position on the ignition
switch, failure to connect the red cable to the
terminal that detects operation of the ignition
key may result in battery drain.
Using an AUX source
1
Insert the stereo mini plug into the
AUX input jack.
2
Press S (SRC/OFF) to select AUX as the
source.
#
AUX cannot be selected unless the auxiliary
ACC position
No ACC position
setting is turned on. For more details, refer to
AUX (auxiliary input) on the previous page.
!
!
Use this unit with a 12-volt battery and nega-
tive grounding only. Failure to do so may result
in a fire or malfunction.
To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions
below.
This unit
1
2
3
4
5
10
11
En
En
Section
Section
03
Installation
Installation
03
1 Power cord input
2 Rear output or subwoofer output
3 Antenna input
5 Rear speaker
6 White
7 White/black
8 Gray
Power amp (sold separately)
Perform these connections when using the
optional amplifier.
DIN front/rear mount
This unit can be properly installed using either
front-mount or rear-mount installation.
4 Fuse (10 A)
3
5 Wired remote input
9 Gray/black
1
DIN Front-mount
Hard-wired remote control adaptor can be
connected (sold separately).
a Green
b Green/black
c Violet
d Violet/black
e Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
f Yellow
2
4
1
Insert the mounting sleeve into the
5
5
dashboard.
For installation in shallow spaces, use the sup-
plied mounting sleeve. If there is enough
space, use the mounting sleeve that came
with the vehicle.
Power cord
Perform these connections when not connect-
ing a rear speaker lead to a subwoofer.
1 System remote control
Connect to Blue/white cable.
2 Power amp (sold separately)
Connect to the constant 12 V supply terminal.
g Red
Connect to terminal controlled by ignition
switch (12 V DC).
h Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp or auto-antenna relay control
terminal (max. 300 mA 12 V DC).
i Subwoofer (4 Ω)
j When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be
sure to connect the subwoofer to the violet
and violet/black leads of this unit. Do not con-
nect anything to the green and green/black
leads.
3 Connect with RCA cable (sold separately)
4 To Rear output or subwoofer output
5 Rear speaker or subwoofer
1
2
Secure the mounting sleeve by using a
L
R
screwdriver to bend the metal tabs (90°)
into place.
2
3
4
6
7
8
9
F
1
Installation
5
a
b
c
d
Important
R
!
!
!
Check all connections and systems before
final installation.
Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.
Consult your dealer if installation requires dril-
ling of holes or other modifications to the vehi-
cle.
e
2
f
g
h
1 Dashboard
2 Mounting sleeve
Perform these connections when using a sub-
woofer without the optional amplifier.
k Not used.
l Subwoofer (4 Ω)× 2
!
Do not install this unit where:
3
Install the unit as illustrated.
— it may interfere with operation of the vehi-
cle.
— it may cause injury to a passenger as a re-
sult of a sudden stop.
Use commercially available parts when instal-
ling.
1
Notes
L
R
2
3
!
!
With a 2 speaker system, do not connect any-
thing to the speaker leads that are not con-
nected to speakers.
Change the initial setting of this unit. Refer to
SW CONTROL (rear output and subwoofer set-
ting) on page 9.
1
2
4
6
7
8
9
F
!
!
The semiconductor laser will be damaged if it
overheats. Install this unit away from hot
places such as near the heater outlet.
Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 60°.
i
a
b
c
d
3
SW
4
The subwoofer output of this unit is monaural.
e
j
k
60°
c
d
a
f
g
h
5
l
b
1 Nut
!
To ensure proper heat dispersal when using
this unit, make sure you leave ample space
behind the rear panel and wrap any loose
cables so they are not blocking the vents
when installing the unit.
2 Firewall or metal support
3 Metal strap
4 Screw
1 To power cord input
2 Left
3 Right
5 Screw (M4 × 8)
4 Front speaker
12
13
En
En
Section
Appendix
03
Installation
Additional Information
Troubleshooting
#
Make sure that the unit is installed securely in
place. An unstable installation may cause skip-
Built-in CD Player
Message Cause
3
Pull the unit out of the dashboard.
Action
ping or other malfunctions.
Symptom
Cause
Action
ERROR-11, 12, The disc is dirty. Clean the disc.
17, 30
The display
automatically form any opera- again.
returns to the tion within about
ordinary dis-
play.
You did not per- Perform operation
The disc is
scratched.
Replace the disc.
DIN Rear-mount
ERROR-10, 11, There is an elec- Turn the ignition
12, 15, 17, 30, trical or mechan- switch OFF and
A0
1
Determine the appropriate position
30 seconds.
where the holes on the bracket and the
side of the unit match.
ical error.
back ON, or switch
to a different
source, then back
to the CD player.
The repeat play Depending on
range changes the repeat play
unexpectedly. range, the se-
lected range may
Select the repeat
play range again.
Removing and re-attaching the front
panel
ERROR-15
ERROR-23
FRMT READ
The inserted disc Replace the disc.
is blank
You can remove the front panel to protect your
unit from theft.
change when se-
lecting another
folder or track, or
when fast for-
warding/rever-
sing.
Unsupported CD Replace the disc.
format
Press the detach button and push the front
panel upward and pull it toward you.
For details, refer to Removing the front panel to
protect your unit from theft and Re-attaching
the front panel on page 4.
2
Tighten two screws on each side.
Sometimes there Wait until the mes-
is a delay be-
tween the start of and you hear
playback and
when you start to
hear any sound.
sage disappears
A subfolder is Subfolders can- Select another re-
not played
back.
3
1
not be played
when FOLDER
(folder repeat) is
selected.
peat play range.
sound.
NO AUDIO
SKIPPED
The inserted disc Replace the disc.
2
NO XXXX ap- There is no text
pears when a
display is chan- bedded.
ged (NO TITLE,
Switch the display
information em- or play another
does not contain
any playable
files.
1 Truss screw (5 mm × 8 mm)
2 Mounting bracket
3 Dashboard or console
track/file.
The inserted disc Replace the disc.
contains DRM
protected WMA
for example).
The display is
illuminated
when the unit
is turned off.
Demo mode is
on.
! Press
to can-
cel demo mode.
! Turn off the
demo display set-
ting.
files.
Removing the unit
PROTECT
All the files on
the inserted disc
are embedded
with DRM.
Replace the disc.
1
Remove the trim ring.
The unit is mal- You are using a
functioning.
There is inter- cellular phone,
Move electrical de-
device, such as a vices that may be
causing the inter-
ference away from
the unit.
USB storage device
ference.
that transmits
electric waves
near the unit.
Message
Cause
Action
NO DEVICE
When plug and ! Turn the plug
play is off, no and play on.
USB storage de- ! Connect a com-
1 Trim ring
2 Notched tab
vice is con-
nected.
patible USB sto-
rage device.
!
Releasing the front panel allows easier ac-
cess to the trim ring.
Error messages
When you contact your dealer or your nearest
Pioneer Service Center, be sure to note the
error message.
FRMT READ
Sometimes there Wait until the mes-
is a delay be- sage disappears
tween the start of and you hear
playback and
when you start to
hear any sound.
!
When reattaching the trim ring, point the
side with the notched tab down.
sound.
2
Insert the supplied extraction keys into
both sides of the unit until they click into
place.
14
15
En
En
Appendix
Appendix
Additional Information
Additional Information
Frequent loading and ejecting of a DualDisc may re-
sult in scratches on the disc. Serious scratches can
lead to playback problems on this unit. In some
cases, a DualDisc may become stuck in the disc load-
ing slot and will not eject. To prevent this, we recom-
mend you refrain from using DualDisc with this unit.
Please refer to the information from the disc manu-
facturer for more detailed information about Dual-
Discs.
Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possi-
ble.
Message
Cause
Action
Message
NO AUDIO
Cause
Action
ERROR-19
Communication Perform one of the
failed.
There are no
songs.
Transfer the audio
files to the USB
storage device and
connect.
following opera-
tions.
–Turn the ignition
switch OFF and
back ON.
–Disconnect the
USB portable
audio player/USB
memory.
–Change to a dif-
ferent source.
Then, return to the
USB portable
audio player/USB
memory.
Do not touch the recorded surface of the discs.
Store discs in their cases when not in use.
Do not attach labels, write on or apply chemicals to
the surface of the discs.
The connected
USB storage de- storage device in-
vice has security structions to dis-
Follow the USB
To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward
from the center.
enabled
able the security.
SKIPPED
The connected
USB storage de- not embedded with
Play an audio file
Condensation may temporarily impair the player’s
performance. Leave it to adjust to the warmer tem-
perature for about one hour. Also, wipe any damp
discs with a soft cloth.
vice contains
WMA files em-
bedded with
Windows Med-
iaä DRM 9/10
Windows Media
DRM 9/10.
Compressed audio
compatibility (disc, USB)
WMA
Playback of discs may not be possible because of
disc characteristics, disc format, recorded applica-
tion, playback environment, storage conditions, and
so on.
PROTECT
N/A USB
All the files in the Transfer audio files
USB storage de- not embedded with
vice are em-
bedded with
Windows Media USB storage de-
DRM 9/10 vice and connect.
ERROR-23
USB storage de- USB storage de-
vice is not for-
matted with
FAT12, FAT16 or FAT16 or FAT32.
FAT32
File extension: .wma
vice should be for-
matted with FAT12,
Windows Media
DRM 9/10 to the
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384
kbps (VBR)
Road shocks may interrupt disc playback.
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
USB storage device
The USB device ! Connect a USB
connected to is portable audio
not supported by player or USB
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/
DRM Stream/Stream with video: Not compatible
Connections via USB hub are not supported.
Do not connect anything other than a USB storage
device.
this unit.
memory that is
USB Mass Storage
Class compliant.
! Disconnect your
device and replace
it with a compati-
ble USB storage
device.
Handling guideline
Discs and player
MP3
Firmly secure the USB storage device when driving.
Do not let the USB storage device fall onto the floor,
where it may become jammed under the brake or ac-
celerator pedal.
File extension: .mp3
Use only discs featuring either of following two logos.
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32, 44.1, 48
kHz for emphasis)
Depending on the USB storage device, the following
problems may occur.
CHECK USB
The USB connec- Check that the
tor or USB cable USB connector or
has short-
circuited.
!
!
!
!
Operations may vary.
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3
tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)
The storage device may not be recognized.
Files may not be played back properly.
The device may generate noise in the radio.
USB cable is not
caught in some-
thing or damaged.
M3u playlist: Not compatible
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible
The connected
USB portable
audio player/
USB memory
Disconnect the
USB portable
audio player/USB
memory and do
Use 12-cm disc. Do not use 8-cm disc or an adapter
for 8-cm disc.
DualDiscs
WAV
DualDiscs are two-sided discs that have a recordable
CD for audio on one side and a recordable DVD for
video on the other.
Since the CD side of DualDiscs is not physically com-
patible with the general CD standard, it may not be
possible to play the CD side with this unit.
Use only conventional, fully circular discs. Do not use
shaped discs.
consumes more not use it. Turn the
File extension: .wav
than maximum
allowable cur-
rent.
ignition switch to
OFF, then to ACC
or ON and then
connect a compli-
ant USB portable
audio player/USB
memory.
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05
kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)
Do not insert anything other than a CD into the CD
loading slot.
Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise
damaged discs as they may damage the player.
16
17
En
En
Appendix
Appendix
Additional Information
Additional Information
Supplemental information
MP3
Sequence of audio files
The user cannot assign folder numbers and
specify playback sequences with this unit.
Specifications
General
Rated power source ............... 14.4 V DC
(allowable voltage range:
12.0 V to 14.4 V DC)
Grounding system ................... Negative type
Maximum current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Supply of this product only conveys a license
for private, non-commercial use and does not
convey a license nor imply any right to use
this product in any commercial (i.e. revenue-
generating) real time broadcasting (terrestrial,
satellite, cable and/or any other media), broad-
casting/streaming via internet, intranets and/
or other networks or in other electronic con-
tent distribution systems, such as pay-audio or
audio-on-demand applications. An indepen-
dent license for such use is required. For de-
tails, please visit
Only the first 32 characters can be displayed as a file
name (including the file extension) or a folder name.
This unit may not operate correctly depending on the
application used to encode WMA files.
Example of a hierarchy
01
There may be a slight delay at the start of playback of
audio files embedded with image data or audio files
stored on a USB storage device that has numerous
folder hierarchies.
02
03
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165
mm
Nose ........................... 188 mm × 58 mm × 17 mm
: Folder
: Compressed
04
Disc
audio file
D
01 to 05: Folder
number
1 to 6: Playback
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical
hierarchy is less than two tiers.)
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 165
mm
Nose ........................... 170 mm × 46 mm × 17 mm
05
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
Playable folders: up to 99
WMA
sequence
Weight .......................................... 1.2 kg
Windows Media and the Windows logo are tra-
demarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
This product includes technology owned by
Microsoft Corporation and cannot be used or
distributed without a license from Microsoft
Licensing, Inc.
Playable files: up to 999
Disc
Audio
File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet
Multi-session playback: Compatible
Packet write data transfer: Not compatible
Folder selection sequence or other operation
may differ depending on the encoding or writ-
ing software.
Maximum power output ....... 50 W × 4
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000
Hz, 5 % THD, 4 W load, both
channels driven)
USB storage device
Load impedance ...................... 4 W (4 W to 8 W allowable)
Preout maximum output level
..................................................... 2.0 V
Tone controls:
Regardless of the length of blank section between the
songs of the original recording, compressed audio
discs play with a short pause between songs.
Playback sequence is the same as recorded
sequence in the USB storage device.
To specify the playback sequence, the follow-
ing method is recommended.
1 Create the file name including numbers that
specify the playback sequence (e.g., 001xxx.
mp3 and 099yyy.mp3).
Bass
USB storage device
Frequency ................ 100 Hz
Gain ............................ 12 dB
Mid
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical
hierarchy is less than two tiers.)
Frequency ................ 1 kHz
Gain ............................ 12 dB
Treble
Frequency ................ 10 kHz
Gain ............................ 12 dB
Subwoofer (mono):
2 Put those files into a folder.
3 Save the folder containing files on the USB
storage device.
However, depending on the system environ-
ment, you may not be able to specify the play-
back sequence.
For USB portable audio players, the sequence
is different and depends on the player.
Playable folders: up to 500
Playable files: up to 15 000
Playback of copyright protected files: Not compatible
Partitioned USB storage device: Only the first partition
can be played.
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB to –24 dB
Phase .................................. Normal/Reverse
There may be a slight delay when starting playback of
audio files on a USB storage device with numerous
folder hierarchies.
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
work)
Number of channels .............. 2 (stereo)
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2ch audio)
Copyright and trademark
iTunes
Apple and iTunes are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other coun-
tries.
CAUTION
!
!
Pioneer accepts no responsibility for data lost
on the USB storage device even if that data is
lost while using this unit.
Do not leave discs or a USB storage device in
any place that is subject to high
temperatures.
(Windows Media Player)
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)
18
19
En
En
Appendix
Additional Information
USB
USB standard specification
..................................................... USB 2.0 full speed
Maximum current supply .... 500 mA
USB Class ................................... MSC (Mass Storage Class)
File system .................................. FAT12, FAT16, FAT32
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2ch audio)
(Windows Media Player)
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)
FM tuner
Frequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity ..................... 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 72 dB (IEC-A network)
AM tuner
Frequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz to 1 640 kHz (10
kHz)
Usable sensitivity ..................... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IEC-A network)
SW tuner (DEH-2350UBSW)
Frequency range ...................... 2 300 kHz to 7 735 kHz
(2 300 kHz to 2 495 kHz, 2
940 kHz to 4 215 kHz, 4 540
kHz to 5 175 kHz, 5 820 kHz
to 6 455 kHz, 7 100 kHz to 7
735 kHz)
9 500 kHz to 21 975 kHz
(9 500 kHz to 10 135 kHz, 11
580 kHz to 12 215 kHz, 13
570 kHz to 13 870 kHz, 15
100 kHz to 15 735 kHz, 17
500 kHz to 17 985 kHz, 18
015 kHz to 18 135 kHz, 21
340 kHz to 21 975 kHz)
Usable sensitivity ..................... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IEC-A network)
Infrared remote control
Wavelength ................................. 940 nm 50 nm
Output ........................................... typ; 12 mw/sr per Infrared
LED
Note
Specifications and the design are subject to mod-
ifications without notice.
20
21
En
Sección
Sección
01
Antes de comenzar
Utilización de esta unidad
Unidad principal
02
Nota
Gracias por haber adquirido este producto
PIONEER.
Mando a distancia
Las operaciones se realizan incluso si el menú se
cancela el menú antes de confirmar.
Lea con detenimiento este manual antes de
utilizar el producto por primera vez para que
pueda darle el mejor uso posible. Es muy im-
portante que lea y observe la información que
aparece bajo los mensajes de ADVERTEN-
CIA y PRECAUCIÓN en este manual. Una
vez leído, guarde el manual en un lugar seguro
y a mano para que pueda consultarlo en el
futuro.
1 2 3 4
5
6
e
Modo demo
f
9
g
7
k
Importante
!
Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta
unidad a un terminal acoplado con las funcio-
nes de activación/desactivación de la llave de
encendido del automóvil, se puede descargar
la batería.
j
1
i
7 8 9
a
b
c d
h
Parte
Parte
!
Recuerde que si este modo de demostración
sigue funcionando cuando el motor del ve-
hículo está apagado, se puede descargar la
batería.
(Atrás/visualiza-
ción/desplazamien-
to)
1
S (SRC/OFF)
8
Acerca de esta unidad
Parte
Operación
PRECAUCIÓN
2
3
h (expulsar)
9
a
a/b/c/d
Pulse para aumentar o disminuir
el volumen.
e
f
g
VOLUME
!
No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que puede producir una des-
carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-
dos puede causar daños en la unidad, humo y
recalentamiento.
(lista)
/DISP OFF
La demostración se inicia automáticamente
cuando la llave de encendido del automóvil
está en ACC o en ON mientras la unidad está
apagada. Aunque la unidad se apague, el
modo de demostración seguirá activado. Para
cancelar el modo de demostración, utilice la
función del menú de ajuste inicial. Si utiliza el
modo de demostración cuando la llave de en-
cendido está en ACC, se puede descargar la
batería.
Pulse para silenciar. Pulse de
nuevo para desactivar el silencia-
miento.
MULTI-CONTROL
(M.C.)
4
5
b
1 a 6
MUTE
Conector de entra-
da AUX (conector
estéreo de 3,5 mm)
Ranura de carga de
discos
Pulse para seleccionar una fun-
ción de audio.
c
d
AUDIO
!
Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para poder escuchar los so-
nidos que provienen del exterior.
Pulse este botón para seleccionar
diferentes visualizaciones.
Manténgalo pulsado para despla-
zarse por la información de texto.
6
7
Puerto USB
Botón de soltar
h
i
DISP/SCRL
!
!
Evite la exposición a la humedad.
Si se desconecta o se descarga la batería,
cualquier memoria preajustada se borrará.
B (BAND/ESC)
PRECAUCIÓN
e
Púlselo para pausar o reanudar.
!
Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-
U50E) para conectar el reproductor de audio
USB / memoria USB, ya que cualquier dispo-
sitivo conectado directamente a la unidad so-
bresaldrá de ésta y podría resultar peligroso.
No utilice productos no autorizados.
Presione este botón para selec-
cionar las funciones.
Mantenga pulsado este botón
para acceder al menú de ajustes
iniciales si las fuentes están de-
sactivadas.
PRECAUCIÓN
Este producto contiene un diodo de láser de
clase 1, clasificado en la directiva IEC 60825-
1:2007 concerniente a la Seguridad de los pro-
ductos láser. Para garantizar la seguridad con-
tinua, no extraiga ninguna tapa ni intente
acceder a la parte interna del producto. Solici-
te a personal cualificado que realice todos los
trabajos de mantenimiento.
j
k
FUNCTION
!
Pulse para visualizar la lista de tí-
tulo del disco, la lista de título de
la pista, la lista de carpetas o la
lista de archivos según la fuente.
Cuando esté en el menú de fun-
cionamiento, pulse para controlar
las funciones.
LIST/
ENTER
PRODUCTO LASER CLASE 1
PRECAUCIÓN—LOS PRODUCTOS LÁSER CLASE 1M
EMITEN RADIACIÓN INVISIBLE UNA VEZ ABIERTOS. NO
LOS MIRE DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
22
23
Es
Es
Sección
Sección
02
Utilización de esta unidad
Utilización de esta unidad
02
Indicaciones de pantalla
Funciones básicas
Encendido de la unidad
ADVERTENCIA
1
Pulse S (SRC/OFF) para encender la unidad.
Importante
1
!
!
Mantenga la pila fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión accidental de
ésta, consulte a un médico de inmediato.
Las pilas o baterías no deben exponerse a
altas temperaturas ni fuentes de calor como
el sol, el fuego, etc.
Apagado de la unidad
!
!
!
Proceda con cuidado al retirar o colocar el
panel delantero.
Evite someter el panel delantero a impactos
excesivos.
Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a temperatu-
ras elevadas.
1
Mantenga presionado S (SRC/OFF) hasta que se
apague la unidad.
Selección de una fuente
1
Pulse S (SRC/OFF) para desplazarse entre:
TUNER (sintonizador)—CD (reproductor de CD
incorporado)—USB (USB)—AUX (AUX)
23
6 8
4 5
9
a
b
7
PRECAUCIÓN
Ajuste del volumen
Haga girar M.C. para ajustar el volumen.
!
Para evitar que el dispositivo o el interior del
vehículo sufran daños, extraiga cualquier
cable o dispositivo conectado al panel delan-
tero antes de extraerlo.
Indicador
Estado
1
!
!
Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).
Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando
a distancia durante un mes o más tiempo.
Si la pila se sustituye de forma incorrecta exis-
te cierto riesgo de explosión. Reemplácela
sólo por una del mismo tipo o equivalente.
No manipule la pila con herramientas metáli-
cas.
No guarde la pila junto a objetos metálicos.
En el caso de que se produzcan fugas de la
pila, limpie completamente el mando a distan-
cia e instale una pila nueva.
!
!
!
Sintonizador: banda y fre-
cuencia
Nombre del servicio de pro-
grama
Reproductor de CD incorpora-
do y USB: tiempo de repro-
ducción transcurrido e
información de texto
Encendido y apagado de la pantalla
Mantenga pulsado /DISP OFF hasta que la
1
Sección
principal
de la pan-
talla
pantalla se encienda o se apague.
!
!
1
Extracción del panel delantero para proteger la uni-
dad contra robo
PRECAUCIÓN
Por motivos de seguridad, detenga su vehículo
antes de extraer el panel delantero.
1
Pulse el botón de soltar para liberar el panel de-
lantero.
2
Empuje el panel delantero hacia arriba y tire de él
hacia sí.
!
!
Existe un nivel, carpeta o menú
superior.
2
3
4
5
6
c
Nota
Existe un nivel, carpeta o menú
inferior.
Si el cable azul/blanco de esta unidad está conec-
tado al terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo, la antena se extiende
cuando se enciende el equipo. Para retraer la an-
tena, apague la fuente.
d
!
Para desechar las pilas usadas, cumpla con
los reglamentos gubernamentales o las nor-
mas ambientales pertinentes de las institucio-
nes públicas aplicables en su país/zona.
Se está utilizando la función de la
lista.
(lista)
(artista)
(disco)
Se muestra el nombre del artista
del disco (pista).
3
Mantenga siempre el panel delantero que se ha
extraído en su medio de protección, como por
ejemplo su caja protectora.
Importante
Se muestra el nombre del disco
(álbum).
!
!
!
No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar
directa.
Es posible que el mando a distancia no fun-
cione correctamente si lo expone a la luz solar
directa.
No deje caer el mando a distancia al suelo, ya
que puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.
Uso y cuidado del mando a
distancia
Colocación del panel delantero
Se muestra el nombre de la pista
(canción).
Se ha seleccionado un archivo de
audio reproducible mientras se
examinaba la lista.
1
Deslice la carátula hacia la izquierda.
Inserte las pestañas que hay en la parte izquierda
de la unidad principal dentro de las ranuras del
panel delantero.
(can-
ción)
7
Uso del mando a distancia
1
Apunte el mando a distancia hacia el panel de-
lantero para que funcione la unidad.
Al utilizar el mando a distancia por primera vez,
extraiga la película que sobresale de la bandeja.
La sintonización por búsqueda
local está activada.
8
9
a
LOC
Reemplazo de la batería
(repeti-
ción)
La repetición de carpeta o pista
está activada.
1
Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior
del mando a distancia.
(aleato- La reproducción aleatoria está ac-
tivada.
2
Inserte la pila con los polos positivo (+) y negati-
vo (–) en la dirección correcta.
rio)
2
Pulse el lado derecho del panel delantero hasta
que se asiente firmemente.
La función Sound Retriever (res-
b
(Sound Re- tauración del sonido) está activa-
triever) da.
Si no logra encajar adecuadamente el panel de-
lantero a la unidad principal, colóquelo en la uni-
dad principal de la forma correcta. No apriete ni
use la fuerza para encajarlo, ya que puede provo-
car daños en el panel delantero o en la unidad
principal.
24
25
Es
Es
Sección
Sección
02
Utilización de esta unidad
Utilización de esta unidad
02
Almacenamiento y recuperación
de emisoras para cada banda
Las operaciones del menú
son idénticas para los ajustes
de función/ajustes de audio/
ajustes iniciales/listas
BSM (memoria de las mejores emisoras)
Avance rápido o retroceso
1
!
Mantenga pulsado c o d.
Al reproducir audio comprimido, no hay sonido
durante el avance rápido o el retroceso.
BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda
automáticamente las seis emisoras más fuertes orde-
nadas por la intensidad de la señal.
Uso de los botones de ajuste de
presintonías
1
Pulse M.C. para activar la función BSM.
Regreso a la carpeta raíz
Mantenga presionado B (BAND/ESC).
Para cancelar, vuelva a pulsar M.C.
1
1
Cuando encuentre la emisora que
Para volver a la visualización anterior
Para volver a la lista anterior (la carpeta de un nivel
superior)
desea almacenar en la memoria, pulse uno
de los botones de ajuste de presintonías (1
a 6) y manténgalo pulsado hasta que el nú-
mero de presintonía deje de parpadear.
LOCAL (sintonización por búsqueda local)
Cambio entre audio comprimido y CD-DA
Pulse B (BAND/ESC).
1
La sintonización por búsqueda local le permite sinto-
nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi-
cientemente intensas como para asegurar una
correcta recepción.
1
Pulse
.
Nota
Desconecte los dispositivos de almacenamiento
USB de la unidad cuando no los utilice.
Para volver al menú principal
Para volver al nivel superior de la lista
2
Pulse uno de los botones de ajuste de
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—LEVEL
4
1
Mantenga pulsado
.
presintonías (1 a 6) para seleccionar la emi-
sora deseada.
Para volver a la visualización normal
Para cancelar el menú de ajustes iniciales
Visualización de información
de texto
#
También se pueden recuperar las emisoras de
AM/MW/SW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
El ajuste de nivel superior sólo permite recibir las
emisoras con las señales más intensas, mientras
que los ajustes más bajos permiten recibir las
emisoras con señales más débiles de manera pro-
gresiva.
1
Pulse B (BAND/ESC).
radio almacenadas pulsando a o b durante la vi-
sualización de frecuencias.
Para volver a la visualización normal desde la lista
Selección de la información de texto deseada
1
Pulse B (BAND/ESC).
1
Pulse
.
Cambio de la visualización
Selección de la información de texto deseada
Desplazamiento de la información de texto a la iz-
quierda
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.
1
Mantenga pulsado
.
%
Pulse
.
Sintonizador
Funciones básicas
Notas
Nombre del servicio de programa—Frecuen-
cia
#
!
Según la versión de iTunes utilizada para gra-
bar archivos MP3 en un disco u otro tipo de
archivos de medios, es posible que los textos
contenidos en el archivo de audio no se mues-
tren correctamente si su formato es incompa-
tible.
CD/CD-R/CD-RW y dispositivos
de almacenamiento USB
Funciones básicas
La frecuencia aparece en el display durante
Selección de una banda
(DEH-2350UB/DEH-2350UBG)
ocho segundos.
1
Presione B (BAND/ESC) hasta que se visualice la
Nota
banda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM1).
(DEH-2350UBSW)
En determinadas zonas no es posible cambiar la
visualización.
Reproducción de un CD/CD-R/CD-RW
!
Los elementos de información de texto pue-
den cambiar según el tipo de medio.
1
Pulse B (BAND/ESC) hasta que se visualice la
banda deseada (F1/ F2/ F3 para FM y MW o S1/
S2 para SW (onda corta)).
1
Inserte el disco en la ranura de carga de discos
con el lado de la etiqueta hacia arriba.
!
En algunas zonas no se puede recibir la banda
S1 o S2.
Ajustes de funciones
Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW
Pulse h.
Selección y reproducción de
archivos/pistas de la lista de
nombres
1
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-
Sintonización manual (paso a paso)
Pulse c o d.
Reproducción de canciones de un dispositivo de al-
macenamiento USB
pal.
1
2
Haga girar M.C. para cambiar la opción
1
Abra la tapa del conector USB y conecte el dispo-
sitivo de almacenamiento USB mediante un
cable USB.
Búsqueda
Mantenga pulsado c o d y luego suéltelo.
1
Pulse
para cambiar al modo de lista
de menú y pulse para seleccionar
FUNCTION.
1
por nombre de archivo/pista.
Se puede cancelar la sintonización por búsqueda
pulsando brevemente c o d.
Al mantener pulsado c o d se pueden saltar las
emisoras. La sintonización por búsqueda comien-
za inmediatamente después de que suelte c o d.
Detención de la reproducción de archivos en un dis-
positivo de almacenamiento USB
1
2
Utilice M.C. para seleccionar el nombre
3
Gire M.C. para seleccionar la función.
del archivo o carpeta deseado.
Una vez seleccionada, siga los siguientes
pasos para ajustar la función:
Puede desconectar el dispositivo de almacena-
miento USB en cualquier momento.
Cambio del nombre del archivo o la carpeta
1
Haga girar M.C.
Selección de una carpeta
Pulse a o b.
1
Reproducción
1
Tras seleccionar un archivo o una pista, pulse M.
C.
Selección de una pista
Pulse c o d.
1
26
27
Es
Es
Sección
Sección
02
Utilización de esta unidad
Utilización de esta unidad
02
Visualización de una lista de los archivos (o las carpe-
tas) de la carpeta seleccionada
REPEAT (repetición de reproducción)
FAD/BAL (ajuste del fader/balance)
Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de
salida cuando la salida de subgraves está activada.
Sólo las frecuencias más bajas que aquellas en la
gama seleccionada se generan por el altavoz de sub-
graves.
1
Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C.
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Haga girar M.C. para seleccionar una gama de re-
petición de reproducción.
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Pulse M.C. para cambiar entre fader (delantero/
trasero) y balance (izquierdo/derecho).
Gire M.C. para ajustar el balance entre los altavo-
ces.
Reproducción de una canción de la carpeta seleccio-
nada
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Pulse M.C. para desplazarse entre la frecuencia
de corte y el nivel de salida del altavoz de subgra-
ves.
Para obtener más información, consulte Selección
de una gama de repetición de reproducción en esta
página.
3
1
Tras seleccionar una carpeta, mantenga pulsado
M.C.
!
Cuando el ajuste de las salidas posterior y RCA es
SW, no se puede ajustar el balance entre los alta-
voces delanteros/traseros. Consulte
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.
Frecuencia de corte (se ilumina el display de la
frecuencia de corte)—Nivel de salida (se ilumina
el display del nivel de salida).
RANDOM (reproducción aleatoria)
SW CONTROL (ajuste de la salida posterior y del
altavoz de subgraves) en la página siguiente.
Operaciones avanzadas mediante
el uso de botones especiales
1
Pulse M.C. para activar o desactivar la reproduc-
3
Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Frecuencia de corte: 50HZ—63HZ—80HZ—
100HZ—125HZ
ción aleatoria.
EQUALIZER (recuperación de ecualizador)
Selección de una gama de repetición de reproduc-
ción
PAUSE (pausa)
Pulse M.C. para pausar o reanudar.
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Haga girar el M.C. para seleccionar el ecualiza-
dor.
Nivel de salida: de -24 a +6
1
Pulse 6/
para desplazarse entre las siguientes
1
SLA (ajuste del nivel de fuente)
opciones:
CD/CD-R/CD-RW
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—
FLAT—POWERFUL
S.RTRV (Sound Retriever)
SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el
nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios
radicales en el volumen cuando se cambia entre las
fuentes.
!
!
!
DISC – Repite todas las pistas
TRACK – Repite la pista actual
FOLDER – Repite la carpeta actual
Mejora automáticamente el audio comprimido y res-
taura el sonido óptimo.
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.
TONE CTRL (ajuste de ecualizador)
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Para obtener más información, consulte Mejora
del audio comprimido y restauración del sonido óp-
timo (Sound Retriever) en esta página.
Reproductor de audio USB/memoria USB
!
!
!
Los ajustes se basan en el nivel de volumen de
FM, que se mantiene inalterado.
El nivel de volumen de AM/MW/SW también se
puede ajustar con esta función.
Al seleccionar FM como fuente, no se puede cam-
biar a SLA.
!
!
!
ALL – Repite todos los archivos
TRACK – Repite el archivo actual
FOLDER – Repite la carpeta actual
!
Los ajustes de la curva de ecualización configura-
dos se almacenan en CUSTOM.
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Pulse M.C. para seleccionar BASS (graves)/MID
(medios)/TREBLE (agudos).
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.
Reproducción de las pistas en orden aleatorio
Pulse 5/ para activar o desactivar la reproduc-
1
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Haga girar M.C. para ajustar el volumen de la
fuente.
3
Haga girar M.C. para ajustar el nivel.
Gama de ajuste: +6 a -6
ción aleatoria.
Las pistas de una gama de repetición selecciona-
da se reproducen en orden aleatorio.
LOUDNESS (sonoridad)
Gama de ajuste: +4 a –4
Ajustes de audio
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.
Pausa de la reproducción
Pulse 2/PAUSE para pausar o reanudar.
La sonoridad compensa las deficiencias en las
gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu-
cha a un volumen bajo.
1
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-
Mejora del audio comprimido y restauración del soni-
do óptimo (Sound Retriever)
pal.
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
OFF (desactivado)—LOW (bajo)—HIGH (alto)
Pulse M.C. para confirmar la selección.
1
Pulse 1/S.Rtrv para desplazarse entre:
OFF (desactivado)—1—2
2
Haga girar M.C. para cambiar la opción
Ajustes iniciales
de menú y pulse para seleccionar AUDIO.
3
1 es efectivo para tasas de compresión baja, y 2
para tasas de compresión alta.
1
Mantenga presionado S (SRC/OFF)
3
Haga girar M.C. para seleccionar la fun-
SUBWOOFER1 (ajuste de subgraves activado/desac-
tivado)
hasta que se apague la unidad.
ción de audio.
Una vez seleccionada, siga los siguientes
pasos para ajustar la función de audio:
2
Presione M.C. y mantenga presionado
Esta unidad está equipada con una salida de subgra-
ves que se puede activar o desactivar.
Ajustes de funciones
hasta que el nombre de la función aparezca
en el display.
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
NORMAL (fase normal)—REVERSE (fase inversa)
—OFF (subgraves desactivados)
1
Pulse M.C. para acceder al menú princi-
pal.
3
Haga girar M.C. para seleccionar el ajus-
te inicial.
2
Haga girar M.C. para cambiar la opción
3
Pulse M.C. para confirmar la selección.
Una vez seleccionada, siga los siguientes
pasos para configurar el ajuste inicial:
de menú y pulse para seleccionar
FUNCTION.
SUBWOOFER2 (ajuste de subgraves)
3
Gire M.C. para seleccionar la función.
Una vez seleccionada, siga los siguientes
pasos para ajustar la función:
28
29
Es
Es
Sección
Sección
02
Utilización de esta unidad
Utilización de esta unidad
Uso de una fuente AUX
02
CLOCK SET (ajuste del reloj)
Este ajuste permite cambiar la fuente a USB automá-
ticamente.
1
Inserte el miniconector estéreo en el co-
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la
pantalla del reloj que desea ajustar.
Hora—Minuto
1
Pulse M.C. para activar o desactivar el plug and
play.
nector de entrada AUX.
ON – Si el dispositivo de almacenamiento USB
está conectado, y dependiendo del tipo de dispo-
sitivo, la fuente cambia automáticamente a USB
al arrancar el motor. Si desconecta el dispositivo
de almacenamiento USB, se apaga la fuente de la
unidad.
OFF – Cuando el dispositivo de almacenamiento
USB está conectado, la fuente no cambia auto-
máticamente a USB. Cambie la fuente a USB ma-
nualmente.
2
Presione S (SRC/OFF) para seleccionar
AUX como la fuente.
No se puede seleccionar AUX si no se activa
3
Haga girar M.C. para ajustar el reloj.
#
FM STEP (paso de sintonía de FM)
el ajuste auxiliar. Para obtener más información,
consulte AUX (entrada auxiliar) en la página ante-
rior.
El paso de sintonía de FM que utiliza la sintonización
por búsqueda se puede cambiar entre 100 kHz, el
paso predefinido y 50 kHz.
!
Si la sintonización por búsqueda se realiza en
pasos de 50 kHz, es posible que las emisoras se
sintonicen de manera imprecisa. En ese caso, sin-
tonícelas manualmente o vuelva a utilizar la fun-
ción de sintonización por búsqueda.
El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto-
nización manual.
Activación y desactivación
de la visualización del reloj
SW CONTROL (ajuste de la salida posterior y del alta-
voz de subgraves)
!
La salida de cables de altavoces traseros y la salida
RCA se pueden usar para la conexión de altavoces de
toda la gama o de subgraves.
Si cambia a REAR-SP:SW, puede conectar un cable
de altavoz trasero directamente a un altavoz de sub-
graves sin tener que usar un amplificador auxiliar.
En principio, REAR-SP está ajustado para una cone-
xión de altavoces traseros de toda la gama (FUL).
%
Pulse
tivar la visualización del reloj.
La visualización del reloj desaparece momen-
/DISP OFF para activar o desac-
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Haga girar M.C. para seleccionar el paso de sinto-
nía de FM.
#
táneamente cuando se utilizan otras funciones,
pero vuelve a aparecer después de 25
segundos.
50 KHZ (50 kHz)—100 KHZ (100 kHz)
Pulse M.C. para confirmar la selección.
3
AM STEP (paso de sintonía de AM)/MW STEP (paso
de sintonía de MW)
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Gire M.C. para cambiar la salida y púlselo para
realizar la selección.
DEH-2350UB y DEH-2350UBG: AM STEP
DEH-2350UBSW: MW STEP
REAR-SP (salida de cables de altavoces traseros)
—PREOUT (salida RCA)
El paso de sintonía de AM/MW se puede cambiar
entre 9 kHz, el paso predefinido y 10 kHz. Si se utiliza
el sintonizador en América del Norte, América Central
o América del Sur, se deberá cambiar el paso de sin-
tonía de 9 kHz (de 531 kHz a 1602 kHz permisibles) a
10 kHz (de 530 kHz a 1640 kHz permisibles).
3
Gire M.C. para cambiar de ajuste.
REAR-SP: FUL—SW
PREOUT: SW—REA
!
Aunque cambie este ajuste, no se producirá
ningún sonido a menos que active la salida
de subgraves (consulte SUBWOOFER1 (ajuste
de subgraves activado/desactivado) en la pági-
na anterior).
1
2
Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Gire M.C. para seleccionar el paso de sintonía de
AM/MW.
!
Si cambia este ajuste, la salida de subgraves
retomará los ajustes de fábrica en el menú de
audio.
9 KHZ (9 kHz)—10 KHZ (10 kHz)
Pulse M.C. para confirmar la selección.
3
AUX (entrada auxiliar)
DEMO (ajuste de la visualización de la demostración)
Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar co-
nectado a esta unidad.
1
Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza-
1
Pulse M.C. para activar o desactivar la función
ción de la demostración.
AUX.
SCROLL (ajuste del modo de desplazamiento)
USB (plug and play)
Si la función de desplazamiento continuo está activa-
da (ON), la información de texto grabada se desplaza
de manera ininterrumpida. Desactive la función (OFF)
si desea que la información se desplace una sola vez.
1
Pulse M.C. para activar o desactivar el desplaza-
miento continuo.
30
31
Es
Es
Sección
Sección
03
Instalación
Instalación
03
!
Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallos de funcionamiento, asegúrese de se-
guir las siguientes instrucciones.
Realice estas conexiones cuando esté usando
un altavoz de subgraves sin el amplificador op-
cional.
Esta unidad
Conexiones
1
2
ADVERTENCIA
— Desconecte el terminal negativo de la bate-
ría antes de la instalación.
!
Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa-
lida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impedan-
cia). No utilice altavoces de 1 W a 3 W con esta
unidad.
1
L
R
— Asegure el cableado con pinzas para ca-
bles o cinta adhesiva. Envuelva con cinta
adhesiva las partes en contacto con piezas
metálicas para proteger el cableado.
— Coloque todos los cables alejados de las
partes móviles, como la palanca de cam-
bios y los rieles de los asientos.
— Coloque todos los cables alejados de luga-
res calientes, como cerca de la salida del
calefactor.
— No conecte el cable amarillo a la batería
pasándolo a través del orificio hasta el
compartimiento del motor.
— Cubra con cinta aislante los conectores de
cables que queden desconectados.
2
3
4
3
4
5
6
7
8
9
!
El cable negro es el cable a tierra. Cuando ins-
tale esta unidad o el amplificador de potencia
(vendido por separado), siempre conecte pri-
mero el cable a tierra. Compruebe que el
cable de tierra está conectado adecuadamen-
te a las partes metálicas de la carrocería del
automóvil. El cable a tierra del amplificador, el
de esta unidad o el de cualquier otro dispositi-
vo debe conectarse al automóvil por separado
usando tornillos diferentes. Si el tornillo para
el cable a tierra se afloja o se cae, puede pro-
vocar incendios, humo o averías.
F
1 Entrada del cable de alimentación
2 Salida trasera o salida de subgraves
3 Entrada de la antena
i
a
b
c
d
SW
4 Fusible (10 A)
5 Entrada remota conectada
Es posible conectar un adaptador de mando a
distancia físicamente conectado (se vende
por separado).
e
j
k
c
d
a
f
g
h
l
b
Cable de alimentación
Realice estas conexiones cuando no esté co-
nectado un altavoz trasero a uno de subgra-
ves.
1 A la toma del cable de alimentación
2 Izquierda
3 Derecha
— No acorte ningún cable.
4 Altavoz delantero
5 Altavoz trasero
6 Blanco
7 Blanco/negro
8 Gris
— Nunca corte el aislamiento del cable de ali-
mentación de esta unidad para compartir
la corriente con otros equipos. La capaci-
dad de corriente del cable es limitada.
— Utilice un fusible con la intensidad nomi-
nal indicada.
— Nunca conecte el cable negativo de los al-
tavoces directamente a tierra.
— Nunca empalme los cables negativos de
varios altavoces.
Cuando se enciende esta unidad, se emite
una señal de control a través del cable azul/
blanco. Conecte este cable al mando a distan-
cia del sistema de un amplificador de poten-
cia externo o al terminal de control del relé de
la antena automática del vehículo (máx. 300
mA 12 V CC). Si el vehículo posee una antena
integrada en el cristal del parabrisas, conécte-
la al terminal de la fuente de alimentación del
amplificador de la antena.
1
L
R
2
3
4
6
7
8
9
F
9 Gris/negro
a Verde
b Verde/negro
c Violeta
5
a
b
c
d
R
Importante
d Violeta/negro
e Negro (toma de tierra del chasis)
!
Cuando esta unidad se instale en un vehículo
sin posición ACC (accesorio) en la llave de en-
cendido, el cable rojo se debe conectar al ter-
minal que pueda detectar la operación de la
llave de encendido. De lo contrario, puede
descargarse la batería.
!
e
Conectar a una parte metálica limpia, sin pin-
tura.
f
g
h
f Amarillo
Conectar al terminal de alimentación constan-
te 12 V.
g Rojo
Conectar al terminal controlado por la llave de
encendido (12 V CC).
h Azul/blanco
Conectar al terminal de control del sistema
del amplificador de potencia o al terminal de
control del relé de la antena (máx. 300 mA 12
V CC).
!
Nunca conecte el cable azul/blanco al termi-
nal de potencia de un amplificador de poten-
cia externo. Ni tampoco lo conecte al terminal
de potencia de la antena automática. De lo
contrario, puede descargarse la batería o pro-
ducirse un fallo de funcionamiento.
Posición ACC
Sin posición ACC
!
Utilice esta unidad únicamente con una bate-
ría de 12 voltios y conexión a tierra negativa.
De lo contrario, pueden producirse incendios
o averías.
i Altavoz de subgraves (4 Ω)
32
33
Es
Es
Sección
Sección
03
Instalación
Instalación
03
j Al usar un altavoz de subgraves de 70 W (2
Ω), conecte el mismo a los cables violeta y vio-
leta/negro de esta unidad. No conecte nada al
cable verde ni al verde/negro.
k No se utiliza.
l Altavoz de subgraves (4 Ω) × 2
!
!
Consulte a su distribuidor si para la instala-
ción es necesario taladrar orificios o hacer
otras modificaciones al vehículo.
No instale esta unidad en un lugar donde:
— pueda interferir con el manejo del ve-
hículo.
2
Fije el manguito de montaje utilizando
Montaje trasero DIN
Determine la posición correcta, de
modo que los orificios del soporte y del la-
teral de la unidad coincidan.
un destornillador para doblar las pestañas
metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
1
1
— pueda lesionar a un pasajero como conse-
cuencia de un frenazo brusco.
El láser semiconductor se dañará si se sobre-
calienta. Instale esta unidad alejada de zonas
que alcancen altas temperaturas, como cerca
de la salida del calefactor.
Notas
!
!
Con un sistema de 2 altavoces, no conecte
ningún otro aparato a las salidas de cable que
no estén conectadas a los altavoces.
Cambie la configuración inicial de esta uni-
dad. Consulte SW CONTROL (ajuste de la sali-
da posterior y del altavoz de subgraves) en la
página 30.
!
!
2
2
Apriete los dos tornillos en cada lado.
1 Salpicadero
2 Manguito de montaje
Se logra un rendimiento óptimo si la unidad
se instala en un ángulo inferior a 60°.
3
1
3
Instale la unidad según la ilustración.
La salida de graves de esta unidad es mo-
noaural.
60°
En la instalación, emplee piezas disponibles
en el mercado.
2
1 Tornillo de cabeza redonda (5 mm × 8 mm)
2 Carcasa
3 Salpicadero o consola
1
2
Amplificador de potencia (se
vende por separado)
Realice estas conexiones cuando utilice el am-
plificador opcional.
!
Cuando instale esta unidad y con el fin de ase-
gurar la dispersión apropiada del calor duran-
te el uso de la misma, asegúrese de dejar un
amplio espacio por detrás del panel trasero y
enrolle cualesquiera cables sueltos de modo
que no bloqueen las aberturas de ventilación.
3
Retirada de la unidad
4
1
Retire el anillo de guarnición.
3
1
2
4
5
5
5
Montaje delantero/posterior DIN
Esta unidad puede instalarse correctamente
tanto si se realiza una instalación frontal o tra-
sera.
1 Tuerca
1 Control remoto del sistema
Conexión a cable azul/blanco.
2 Amplificador de potencia (se vende por sepa-
rado)
3 Conectar con cable RCA (se vende por separa-
do)
2 Muro cortafuego o soporte de metal
3 Correa metálica
4 Tornillo
5 Tornillo (M4 × 8)
Asegúrese de que la unidad esté firmemente
instalada en su lugar. Una instalación inestable
puede causar saltos en el audio o un mal funcio-
namiento de la unidad.
1 Anillo de guarnición
2 Pestaña con muesca
Montaje delantero DIN
#
1
Inserte el manguito de montaje en el
!
Libere el panel delantero para acceder más
fácilmente al anillo de guarnición.
4 A la salida trasera o salida de subgraves
5 Altavoz trasero o altavoz de subgraves
salpicadero.
Si realiza la instalación en un espacio poco
profundo, utilice el manguito de montaje su-
ministrado. Si hay suficiente espacio, utilice el
manguito de montaje que venía con el ve-
hículo.
!
Al volver a colocar el anillo de guarnición,
oriente hacia abajo la pestaña con muesca.
2
Inserte en ambos lados de la unidad las
Instalación
llaves de extracción provistas hasta que se
escuche un ligero chasquido.
Importante
!
!
Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalación final.
No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-
den causar fallos de funcionamiento.
34
35
Es
Es
Sección
Apéndice
03
Instalación
Información adicional
Solución de problemas
3
Extraiga la unidad del salpicadero.
cano, asegúrese de anotar el mensaje de
error.
Síntoma
Causa
Resolución
Reproductor de CD incorporado
La pantalla
vuelve automá- ninguna opera-
ticamente a la ción en aproxi-
visualización
normal.
No ha realizado Realice la opera-
Mensaje
ERROR-11, 12, El disco está
17, 30 sucio.
El disco está ra- Reemplace el
yado. disco.
Causa
Resolución
ción de nuevo.
Limpie el disco.
madamente 30
segundos.
La gama de re- Dependiendo de Seleccione de
petición de re- la gama de repe- nuevo la gama de
producción
cambia de ma- ducción, la gama producción.
nera inespera- seleccionada
da.
Retirada y colocación del panel
delantero
Puede extraer el panel delantero para proteger
la unidad contra robo.
Pulse el botón de soltar, empuje el panel de-
lantero hacia arriba y tire de él hacia sí.
Para obtener más información, consulte Ex-
tracción del panel delantero para proteger la uni-
dad contra robo y Colocación del panel
delantero en la página 24.
ERROR-10, 11, Se ha producido Cambie la llave de
12, 15, 17, 30, un error eléctrico encendido del
tición de repro-
repetición de re-
A0
o mecánico.
automóvil a la posi-
ción de desactiva-
ción y luego pase
de nuevo a activa-
ción, o cambie a
una fuente diferen-
te, y después vuel-
va a activar el
puede cambiar
cuando seleccio-
ne otra carpeta o
pista o cuando
utilice el avance
rápido/retroceso.
No se reprodu- No se pueden re- Seleccione otra
ce una subcar- producir las sub- gama de repetición
peta.
reproductor de CD.
ERROR-15
El disco inser-
Reemplace el
carpetas cuando de reproducción.
se selecciona
FOLDER (repeti-
tado aparece en disco.
blanco
ERROR-23
Formato de CD
no compatible
Reemplace el
disco.
ción de carpeta).
NO XXXX apa- No hay informa- Cambie la pantalla
FRMT READ
A veces se pro-
Espere hasta que
rece cuando se ción de texto in- o reproduzca otra
duce un retraso el mensaje desapa-
entre el comien- rezca y oiga soni-
cambia un dis- corporada.
play (NO TITLE,
pista/archivo.
zo de la repro-
ducción y la
emisión del soni-
do.
do.
por ejemplo).
La pantalla se Activado el modo ! Pulse
ilumina cuan- de demostración. cancelar el modo
do la unidad
está apagada.
para
de demostración.
! Desactive el ajus-
te de la visualiza-
ción de la
NO AUDIO
SKIPPED
El disco inser-
Reemplace el
tado no contiene disco.
archivos reprodu-
cibles.
demostración.
El disco inser-
tado contiene ar- disco.
chivos WMA
Reemplace el
La unidad no
funciona co-
rrectamente.
Está usando un Aleje de la unidad
dispositivo, como los dispositivos
un teléfono
eléctricos que pue-
protegidos con
DRM.
Hay una inter- móvil, que trans- dan estar causan-
ferencia.
mite ondas eléc- do interferencias.
tricas cerca de la
PROTECT
Todos los archi- Reemplace el
vos del disco in- disco.
sertado tienen
unidad.
DRM integrado.
Mensajes de error
Cuando contacte con su concesionario o con
el Servicio Técnico Oficial de Pioneer más cer-
36
37
Es
Es
Apéndice
Apéndice
Información adicional
Información adicional
Dispositivo de almacenamiento USB
La condensación puede afectar temporalmente al
rendimiento del reproductor. Deje que se adapte a la
temperatura más cálida durante aproximadamente
una hora. Además, si los discos tienen humedad, sé-
quelos con un paño suave.
Mensaje
Causa
Resolución
Mensaje
Causa
Resolución
Mensaje
Causa
Si está desactiva- ! Active “plug and
do “plug and play”.
play”, no hay nin- ! Conecte un dis-
Resolución
N/A USB
El dispositivo
! Conecte un re-
ERROR-23
El dispositivo de El dispositivo de al-
almacenamiento macenamiento
USB no está for- USB debe forma-
mateado con
FAT12, FAT16 o
FAT32
USB conectado productor de audio
no es compatible portátil USB o una
con esta unidad. memoria USB que
cumpla con la
NO DEVICE
tearse con FAT12,
FAT16 o FAT32.
Quizá no pueda reproducir algunos discos debido a
sus características, formato, aplicación grabada, en-
torno de reproducción, condiciones de almacena-
miento u otras causas.
gún dispositivo
de almacena-
positivo de almace-
namiento USB
clase de almacena-
miento masivo
USB.
! Desconecte su
dispositivo y susti-
túyalo por un dis-
positivo de
almacenamiento
USB compatible.
miento USB co- compatible.
nectado.
FRMT READ
NO AUDIO
A veces se pro-
duce un retraso el mensaje desapa-
entre el comien- rezca y oiga soni-
zo de la repro-
ducción y la
emisión del soni-
do.
Espere hasta que
Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpir
la reproducción de un disco.
Pautas para el manejo
Discos y reproductor
do.
Dispositivo de almacenamiento USB
CHECK USB
El conector USB Compruebe que el
o el cable USB
está cortocircui- cable USB no esté
tado.
Use únicamente discos que tengan uno de los si-
guientes dos logos.
No se admiten las conexiones a través de un concen-
trador USB.
conector USB o el
No hay cancio-
nes.
Transfiera los ar-
chivos de audio al
dispositivo de al-
macenamiento
No conecte ningún otro objeto que no sea un disposi-
tivo de almacenamiento USB.
enganchado en
algo ni dañado.
El reproductor de Desconecte el re-
audio portátil
USB/memoria
USB conectado moria USB y no lo
consume más de utilice. Coloque la
la corriente máxi- llave de encendido
Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena-
miento USB firmemente. No deje caer el dispositivo
de almacenamiento USB al suelo, ya que puede que-
dar atascado debajo del freno o del acelerador.
USB y conéctelo.
productor de audio
portátil USB/me-
El dispositivo de Para desactivar la
almacenamiento seguridad, siga las
USB conectado instrucciones del
tiene la seguri-
dad activada
dispositivo de al-
macenamiento
USB.
Se pueden producir los siguientes problemas según
el dispositivo de almacenamiento USB que se utilice.
ma admisible.
del automóvil en
posición OFF,
Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm o
un adaptador de discos de 8 cm.
!
!
Las operaciones pueden variar.
Es posible que no se reconozca el dispositivo de
almacenamiento.
luego en ACC u
ON y, a continua-
ción, conecte un
reproductor de
audio portátil USB/
memoria USB
compatible.
SKIPPED
El dispositivo de Reproduzca un ar-
almacenamiento chivo de audio que
USB conectado no esté integrado
Utilice sólo discos convencionales y completamente
circulares. No use discos con formas irregulares.
!
!
Puede que los archivos no se reproduzcan correc-
tamente.
El dispositivo puede generar ruido en la radio.
contiene archi-
vos WMA inte-
grados con
con Windows
Media DRM 9/10.
Windows Me-
diaä DRM 9/10
Discos dobles
ERROR-19
Error de comuni- Realice una de las
cación.
No inserte ningún otro elemento que no sea un CD
en la ranura de inserción de CD.
siguientes opera-
ciones.
PROTECT
Todos los archi- Transfiera archivos
vos del dispositi- de audio no inte-
Los discos dobles son discos de dos caras que inclu-
yen un CD grabable de audio en una cara y un DVD
grabable de vídeo en la otra cara.
Debido a que la cara del CD de los discos dobles no
es físicamente compatible con el estándar general de
CD, es posible que no se pueda reproducir la cara del
CD en esta unidad.
La carga y expulsión frecuente de un disco doble
puede producir rayaduras en el disco. Las rayaduras
graves pueden producir problemas de reproducción
en esta unidad. En algunos casos, un disco doble
puede atascarse en la ranura de carga del disco y no
se expulsará. Para evitarlo, recomendamos que no
utilice un disco doble en esta unidad.
–Gire la llave de
contacto a la posi-
ción OFF (apaga-
do) y luego a ON
(encendido).
–Desconecte el re-
productor de audio
portátil USB/me-
moria USB.
–Cambie a una
fuente diferente.
Después, vuelva al
reproductor de
audio portátil USB/
memoria USB.
vo de
grados con
No use discos con roturas, picaduras, deformados o
dañados de otro modo, ya que pueden causar daños
al reproductor.
almacenamiento Windows Media
USB están inte- DRM 9/10 al dispo-
grados con
Windows Media miento USB y
DRM 9/10 conéctelo.
sitivo de almacena-
No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no fina-
lizados.
No toque la superficie grabada de los discos.
Cuando no utilice los discos, guárdelos en sus cajas.
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias
químicas en la superficie de los discos.
Para limpiar un CD, pásele un paño suave desde el
centro hacia afuera.
Consulte la información del fabricante del disco para
obtener más información sobre los discos dobles.
38
39
Es
Es
Apéndice
Apéndice
Información adicional
Información adicional
Disco
Compatibilidad con audio
comprimido (disco, USB)
WMA
Secuencia de archivos de
audio
El usuario no puede asignar números de car-
peta ni especificar secuencias de reproduc-
ción con esta unidad.
Copyright y marca registrada
iTunes
Apple e iTunes son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros
países.
Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive-
les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos
de dos niveles).
Carpetas reproducibles: hasta 99
Archivos reproducibles: hasta 999
Extensión de archivo: .wma
Velocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48
kbps a 384 kbps (VBR)
Ejemplo de una jerarquía
MP3
Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, Jo-
liet
La venta de este producto sólo otorga una li-
cencia para su uso privado, no comercial. No
otorga ninguna licencia ni concede ningún
derecho a utilizar este producto en transmisio-
nes comerciales (es decir, lucrativas) en tiem-
po real (terrestres, vía satélite, por cable y/o
por cualquier otro medio), transmisiones/
streaming por Internet, intranets y/u otras
redes o en otros sistemas de distribución de
contenido electrónico, como por ejemplo, apli-
caciones de pago por escucha (pay-audio) o
audio bajo demanda (audio-on-demand). Se
necesita una licencia independiente para su
uso comercial. Para obtener más información,
visite
01
02
1
2
Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Reproducción multisesión: compatible
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/
DRM Stream/Stream con vídeo: no compatible
Transferencia de datos en formato Packet Write: no
compatible
03
: carpeta
3
MP3
: archivo de audio
comprimido
01 a 05: número de
carpeta
1 a 6: secuencia
de reproducción
Independientemente de la longitud de la sección en
blanco que haya entre las canciones de la grabación
original, los discos de audio comprimidos se reprodu-
cirán con una breve pausa entre cada canción.
04
4
5
6
Extensión de archivo: .mp3
Velocidad de grabación: 8 kbps a 320 kbps (CBR),
VBR
05
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
Dispositivo de almacenamiento USB
Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (32, 44,1, 48
kHz para énfasis)
Disco
Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive-
les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos
de dos niveles).
La secuencia de selección de carpetas u otras
operaciones pueden diferir, dependiendo del
software de codificación o escritura.
Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x tiene prioridad
sobre la Versión 1.x).
Carpetas reproducibles: hasta 500
Archivos reproducibles: hasta 15 000
Lista de reproducción M3u: no compatible
Dispositivo de almacenamiento USB
La secuencia de reproducción es la misma
que la secuencia grabada en el dispositivo de
almacenamiento USB.
MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no compatible
WMA
Reproducción de archivos protegidos por derechos
de autor: no compatible
Windows Media y el logotipo de Windows son
marcas comerciales o marcas registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o
en otros países.
Este producto incluye tecnología propiedad de
Microsoft Corporation, y no se puede usar ni
distribuir sin una licencia de Microsoft
Licensing, Inc.
WAV
Dispositivo de almacenamiento USB particionado:
sólo se puede reproducir la primera partición.
Para especificar la secuencia de reproduc-
ción, se recomienda el siguiente método.
1 Cree el nombre del archivo incluyendo núme-
ros que especifiquen la secuencia de repro-
ducción (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3).
2 Coloque esos archivos en una carpeta.
3 Guarde la carpeta que contiene los archivos
en el dispositivo de almacenamiento USB.
Sin embargo, dependiendo del entorno del sis-
tema, tal vez no pueda especificar la secuen-
cia de reproducción.
Extensión de archivo: .wav
Puede producirse cierto retraso cuando se inicie la re-
producción de archivos de audio en un dispositivo de
almacenamiento USB con numerosas jerarquías de
carpetas.
Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM),
22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM)
Información complementaria
PRECAUCIÓN
Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres
como nombre de archivo (incluida la extensión) o
nombre de carpeta.
!
!
Pioneer no asume ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos en el dispositivo de al-
macenamiento USB, incluso si la pérdida
ocurre durante el uso de esta unidad.
No deje discos ni dispositivos de almacena-
miento USB en lugares expuestos a altas
temperaturas.
Para reproductores de audio portátiles USB, la
secuencia es diferente y depende del
reproductor.
Esta unidad puede no funcionar correctamente, de-
pendiendo de la aplicación utilizada para codificar ar-
chivos WMA.
Puede producirse una pequeña demora cuando se
inicie la reproducción de archivos de audio que con-
tienen datos de imágenes o archivos de audio alma-
cenados en un dispositivo USB con numerosas
jerarquías de carpetas.
40
41
Es
Es
Apéndice
Información adicional
Formato de decodificación MP3
Especificaciones
Generales
Fuente de alimentación nominal
..................................................... 14,4 V CC
(gama de tensión permisi-
ble: 12,0 V a 14,4 V CC)
Sistema de derivación a tierra
..................................................... Tipo negativo
Consumo máximo de corriente
..................................................... 10,0 A
Dimensiones (An × Al × Pr):
DIN
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
(No comprimido)
USB
Especificación de la norma USB
..................................................... USB 2.0 velocidad máxima
Corriente máxima suministrada
..................................................... 500 mA
Clase USB ................................... MCS (Clase de almacena-
miento masivo)
Sistema de archivos ............... FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificación WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(audio 2 canales)
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 165
mm
Cara anterior .......... 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
(Windows Media Player)
Formato de decodificación MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM
(No comprimido)
Bastidor .................... 178 mm × 50 mm × 165
mm
Cara anterior .......... 170 mm × 46 mm × 17 mm
Peso ............................................... 1,2 kg
Sintonizador de FM
Audio
Gama de frecuencias ............ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidad utilizable ........... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,
señal/ruido: 30 dB)
Potencia de salida máxima
..................................................... 50 W × 4
Potencia de salida continua
..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5
% THD, 4 W de carga,
Relación de señal a ruido .... 72 dB (red IEC-A)
Sintonizador de AM
Gama de frecuencias ............ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 25 µV (señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 62 dB (red IEC-A)
ambos canales activados)
Impedancia de carga ............. 4 W (4 W a 8 W permisible)
Nivel de salida máxima del preamplificador (Pre-out)
..................................................... 2,0 V
Controles de tono:
Graves
Sintonizador SW (DEH-2350UBSW)
Intervalos de frecuencia ....... de 2300 kHz a 7735 kHz
(de 2300 kHz a 2495 kHz, de
Frecuencia .............. 100 Hz
Ganancia ................. 12 dB
Medios
Frecuencia .............. 1 kHz
Ganancia ................. 12 dB
Agudos
2940 kHz a 4215 kHz, de
4540 kHz a 5175 kHz, de
5820 kHz a 6455 kHz, de
7100 kHz a 7735 kHz)
Frecuencia .............. 10 kHz
de 9500 kHz a 21 975 kHz
Ganancia ................. 12 dB
Altavoz de subgraves (mono):
Frecuencia ........................ 50/63/80/100/125 Hz
Pendiente .......................... –18 dB/oct
Ganancia ........................... +6 dB a –24 dB
Fase ...................................... Normal/Inversa
(de 9500 kHz a 10 135 kHz,
de 11 580 kHz a 12 215 kHz,
de 13 570 kHz a 13 870 kHz,
de 15 100 kHz a 15 735 kHz,
de 17 500 kHz a 17 985 kHz,
de 18 015 kHz a 18 135 kHz,
de 21 340 kHz a 21 975 kHz)
Sensibilidad utilizable ........... 28 µV (señal/ruido: 20 dB)
Relación de señal a ruido .... 62 dB (red IEC-A)
Reproductor de CD
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
compactos
Discos utilizables .................... Disco compacto
Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)
Número de canales ................ 2 (estéreo)
Formato de decodificación WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(audio 2 canales)
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
(Windows Media Player)
42
43
Es
Seção
Seção
01
Antes de utilizar este produto
Funcionamento desta unidade
Unidade principal Controle remoto
02
Nota
Agradecemos por você ter adquirido este
produto PIONEER.
As operações de ajuste de função serão concluí-
das mesmo se o menu for cancelado antes de
serem confirmadas.
Leia este manual antes de utilizar o produto
para garantir seu uso adequado. É especial-
mente importante que você leia e observe as
ADVERTÊNCIAS e os AVISOS neste ma-
nual. Guarde-o em local seguro e acessível para
referência futura.
1 2 3 4
5
6
e
Modo de demonstração
f
9
g
7
k
Importante
!
Se você não conseguir conectar o fio condu-
tor vermelho (ACC) desta unidade a um termi-
nal acoplado às operações de ativação/
/desativação da chave de ignição, a bateria
poderá descarregar.
Lembre-se de que se o modo de demonstra-
ção de recursos continuar funcionando com
o motor do carro desligado, a bateria poderá
descarregar.
j
1
i
7 8 9
a
b
c d
h
Sobre esta unidade
Parte
Parte
AVISO
(Retroceder/Dis-
play/Rolagem)
1
S (SRC/OFF)
8
!
Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétri-
co. Além disso, o contato com líquidos pode
causar danos, fumaça e superaquecimento
dessa unidade.
Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir
os sons do tráfego.
Evite a exposição à umidade.
!
Parte
Operação
2
3
h (Ejetar)
9
a
a/b/c/d
Pressione para aumentar ou dimi-
nuir o volume.
(Lista)
/DISP OFF
e
f
g
VOLUME
MUTE
MULTI-CONTROL
(M.C.)
4
5
b
1 a 6
Pressione para emudecer. Pres-
sione novamente para cancelar.
A demonstração é automaticamente iniciada
quando a chave de ignição é colocada na po-
sição ACC ou ON com a unidade desligada.
Desligar a unidade não cancelará o modo de
demonstração. Para cancelar o modo de de-
monstração, opere a função no menu de ajus-
te inicial. A operação de demonstração,
enquanto a chave de ignição estiver em ACC,
pode fazer com que a bateria seja
!
Conector de entra-
da AUX (conector
estéreo de 3,5 mm)
Slot de carrega-
mento de disco
Pressione para selecionar uma
função de áudio.
c
d
!
!
AUDIO
Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será
apagada.
Pressione para selecionar diferen-
tes displays.
Pressione e segure para rolar
pelas informações de texto.
6
7
Porta USB
Botão Desencaixar
h
i
DISP/SCRL
B (BAND/ESC)
AVISO
AVISO
Pressione para pausar ou retomar
a reprodução.
e
Este é um produto laser classe 1, classificado
de acordo com a Segurança de produtos laser,
IEC 60825-1:2007, e contém um módulo laser
classe 1M. Para garantir segurança contínua,
não remova nenhuma tampa nem tente aces-
sar o interior do produto. Todo tipo de manu-
tenção deverá ser executado por pessoal
qualificado.
!
Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD-
-U50E) para conectar o áudio player USB/me-
mória USB, já que qualquer dispositivo
conectado diretamente à unidade fica projeta-
do para fora e pode ser perigoso.
descarregada.
Pressione para selecionar as fun-
ções.
Pressione e segure para chamar
da memória o menu de ajuste ini-
cial quando as fontes estiverem
desligadas.
j
k
FUNCTION
!
Não utilize produtos não autorizados.
Pressione para visualizar a lista
de títulos de disco, títulos de
faixa, pastas ou arquivos depen-
dendo da fonte.
LIST/
/ENTER
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
Enquanto opera o menu, pressio-
ne para controlar as funções.
CUIDADO—RADIAÇÃO A LASER INVISÍVEL DA
CLASSE 1M QUANDO ABERTO, NÃO OLHE
DIRETAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
44
45
Ptbr
Ptbr
Seção
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Funcionamento desta unidade
02
Indicação no display
Operações básicas
Como ligar a unidade
ADVERTÊNCIA
1
Pressione S (SRC/OFF) para ligar a unidade.
Importante
1
!
!
Mantenha a bateria fora do alcance de crian-
ças. Caso ela seja ingerida, consulte um mé-
dico imediatamente.
As baterias (bateria ou baterias instaladas)
não devem ser expostas a calor excessivo,
como luz direta do sol, fogo ou situação seme-
lhante.
Como desligar a unidade
!
!
!
Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-
seie-o com cuidado.
Evite expor o painel frontal a impactos exces-
sivos.
Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas
altas.
1
Pressione e segure S (SRC/OFF) até desligar a
unidade.
Seleção de uma fonte
1
Pressione S (SRC/OFF) para alternar entre:
TUNER (Sintonizador)—CD (CD player incorpora-
do)—USB (USB)—AUX (AUX)
23
6 8
4 5
9
a
b
7
Ajuste do volume
Gire M.C. para ajustar o volume.
!
Para evitar que ocorram danos ao dispositivo
ou interior do veículo, remova quaisquer
cabos e dispositivos acoplados ao painel fron-
tal antes de retirá-lo.
Indicador
Estado
AVISO
1
!
!
Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
Remova a bateria, se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas
por uma do mesmo tipo ou equivalente.
Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
Não armazene a bateria com objetos metáli-
cos.
Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria.
!
!
!
Sintonizador: banda e fre-
quência
Nome do serviço do progra-
ma
CD player incorporado e USB:
tempo de reprodução decorri-
do e informações de texto
Ligar e desligar o display
1
Pressione e segure
/DISP OFF até desligar e
Seção prin-
cipal do
display
depois ligar o display.
1
2
!
Remoção do painel frontal para proteger a unidade
contra roubo
AVISO
1
Pressione o botão Desencaixar para soltar o pai-
nel frontal.
Por razões de segurança, estacione seu veículo
ao remover o painel frontal.
!
!
!
2
Empurre o painel frontal para cima e o puxe em
sua direção.
Há uma camada superior da
pasta ou do menu.
c
Nota
Há uma camada inferior da pasta
ou do menu.
3
4
5
d
Quando o fio condutor azul/branco desta unidade
é conectado ao terminal de controle do relé da
antena automática do veículo, a antena se esten-
de quando a fonte da unidade é ligada. Para re-
trair a antena, desligue a fonte.
(Lista)
(Artista)
A função da lista é operada.
O nome do artista do disco (faixa)
é visualizado.
!
Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamenta-
ções governamentais ou com as normas das
instituições públicas do meio ambiente que
se aplicam ao seu país/região.
O nome do disco (álbum) é visua-
lizado.
3
Sempre mantenha o painel frontal removido em
um dispositivo de proteção, como um estojo.
6
7
(Disco)
O nome da faixa (música) é visua-
lizado.
Um arquivo de áudio, que pode
ser reproduzido, foi selecionado
durante a operação da lista.
Recolocação do painel frontal
Utilização e cuidados do
controle remoto
1
Deslize o painel frontal para a esquerda.
Certifique-se de inserir as linguetas no lado es-
querdo da unidade principal nos slots do painel
frontal.
(Músi-
ca)
Importante
!
!
Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
Pode ser que o controle remoto não funcione
corretamente se ficar exposto à luz direta do
sol.
Utilização do controle remoto
1
Aponte o controle remoto para a direção do pai-
nel frontal para operá-lo.
A sintonia por busca local está
ativada.
8
9
LOC
Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se
projeta da bandeja.
(Repeti- A repetição de faixa ou pasta está
ção)
ativada.
Substituição da bateria
!
Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde possa ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
(Repro-
dução
aleatória)
1
Deslize para fora a bandeja na parte posterior do
controle remoto.
A reprodução aleatória está ativa-
da.
a
b
2
Insira a bateria com os polos de mais (+) e
menos (–) corretamente alinhados.
2
Pressione o lado direito do painel frontal até o
seu total encaixe.
(Recupera- A função Recuperação de som
ção de
som)
Se você não conseguir colocar o painel frontal na
unidade principal com êxito, verifique se está co-
locando-o corretamente na unidade principal.
Forçar o encaixe do painel frontal poderá ocasio-
nar danos a ele ou à unidade principal.
está ativada.
46
47
Ptbr
Ptbr
Seção
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Funcionamento desta unidade
02
Armazenamento e chamada
das emissoras de cada banda
As operações de menu são
idênticas às dos ajustes de
função/ajustes de áudio/
/ajustes iniciais/listas
BSM (Memória das melhores emissoras)
Avanço rápido ou retrocesso
1
Pressione e segure c ou d.
A BSM (Memória das melhores emissoras) armazena
automaticamente as seis emissoras mais fortes na
ordem de intensidade do sinal.
!
Ao reproduzir um áudio compactado, o som não
é transmitido durante as operações de avanço rá-
pido ou retrocesso.
Utilização de botões de sintonia de
emissora programada
1
Pressione M.C. para ativar BSM.
Para cancelar, pressione M.C. novamente.
Retorno à pasta raiz
Pressione e segure B (BAND/ESC).
1
Ao encontrar uma emissora que deseja
1
Retorno à visualização anterior
Retorno à lista anterior (a pasta que está um nível
acima)
armazenar na memória, pressione e segure
um dos botões de sintonia de emissora pro-
gramada (1 a 6), até o número programado
parar de piscar.
LOCAL (Sintonia por busca local)
Alternância entre áudio compactado e CD-DA
Pressione B (BAND/ESC).
A sintonia por busca local permite que você sintonize
apenas as emissoras de rádio com sinais suficiente-
mente fortes para uma boa recepção.
1
1
Pressione
.
Nota
Retorno ao menu principal
Retorna à camada superior de lista
1
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.
FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—LEVEL
4
Desconecte os dispositivos de armazenamento
USB da unidade quando não estiverem em uso.
2
Pressione um dos botões de sintonia de
2
1
Pressione e segure
.
emissora programada (1 a 6) para selecio-
nar a emissora desejada.
Retorno à visualização normal
Cancela o menu de ajuste inicial
AM/MW/SW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
O ajuste do nível mais alto permite a recepção so-
mente das emissoras com sinais mais fortes, en-
quanto os níveis mais baixos permitem a
recepção das emissoras com sinais mais fracos.
Pressione M.C. para confirmar a seleção.
#
Você também pode chamar da memória as
Visualização de informações de
texto
1
Pressione B (BAND/ESC).
emissoras de rádio armazenadas ao pressionar a
ou b durante o display de frequência.
Retorno à visualização normal da lista
1
Pressione B (BAND/ESC).
Seleção de informações de texto desejadas
3
1
Pressione
.
Alternância entre displays
Seleção de informações de texto desejadas
Rolagem das informações de texto para a esquerda
1
Pressione e segure
.
Sintonizador
Operações básicas
%
Pressione
Nome do serviço do programa—Frequência
A frequência aparece no display por oito se-
.
Notas
CD/CD-R/CD-RW e dispositivos
de armazenamento USB
Operações básicas
!
!
Dependendo da versão do iTunes usada para
gravar arquivos de MP3 em um disco ou tipos
de arquivo de mídia, o texto incompatível ar-
mazenado em um arquivo de áudio poderá
ser exibido incorretamente.
#
gundos.
Seleção de uma banda
(DEH-2350UB/DEH-2350UBG)
Nota
1
Pressione B (BAND/ESC) até visualizar a banda
Reprodução de um CD/CD-R/CD-RW
Dependendo da área, você não poderá mudar o
display.
desejada (F1, F2, F3 para FM ou AM1).
(DEH-2350UBSW)
1
Insira o disco no slot de carregamento com a eti-
queta voltada para cima.
Os itens de informações de texto que podem
ser alterados dependem da mídia.
1
Pressione B (BAND/ESC) até visualizar a banda
desejada (F1/ F2/ F3 para FM, MW ou S1/S2 para
Short Wave).
Ejeção de um CD/CD-R/CD-RW
Pressione h.
Configurações de funções
1
!
Não é possível receber a banda S1/S2 dependen-
do da área.
Seleção e reprodução de
arquivos/faixas da lista de nomes
1
Pressione M.C. para visualizar o menu
Reprodução de músicas em um dispositivo de arma-
zenamento USB
principal.
Sintonia manual (passo a passo)
Pressione c ou d.
1
Abra a tampa do conector USB e conecte o dis-
positivo de armazenamento USB usando um
cabo USB.
1
Pressione
para alternar para o modo
1
2
Gire M.C. para alterar a opção de menu
de lista de nomes de arquivo/faixa.
Busca
Pressione e segure c ou d e, depois, solte.
e pressione para selecionar FUNCTION.
1
2
Utilize M.C. para selecionar o nome do
Interrupção da reprodução de arquivos em um dispo-
sitivo de armazenamento USB
Você pode cancelar a sintonia por busca ao pres-
sionar c ou d rapidamente.
Enquanto você pressiona e segura c ou d, pode-
rá pular as emissoras. A sintonia por busca co-
meçará assim que c ou d for liberado.
3
Gire M.C. para selecionar a função.
arquivo desejado (ou nome da pasta).
Após selecionar, execute os seguintes procedi-
mentos para definir a função.
1
Você pode desconectar o dispositivo de armaze-
namento USB a qualquer momento.
Alteração do nome do arquivo ou da pasta
1
Gire M.C.
Seleção de uma pasta
Pressione a ou b.
1
Reprodução
1
Quando um arquivo ou uma faixa estiver selecio-
nado, pressione M.C.
Seleção de uma faixa
Pressione c ou d.
1
48
49
Ptbr
Ptbr
Seção
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Funcionamento desta unidade
02
Visualização de uma lista de arquivos (ou pastas) na
pasta selecionada
REPEAT (Reprodução com repetição)
FAD/BAL (Ajuste de fader/equilíbrio)
A frequência de corte e o nível de saída poderão ser
ajustados quando a saída do alto-falante de graves
secundários estiver ativada.
Apenas as frequências inferiores às que estavam na
faixa selecionada serão emitidas no alto-falante de
graves secundário.
1
Quando uma pasta estiver selecionada, pressione
1
2
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Gire M.C. para selecionar uma faixa de reprodu-
ção com repetição.
1
2
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Pressione M.C. para alternar entre potenciômetro
(dianteiro/traseiro) e equilíbrio (esquerdo/direito).
Gire M.C. para ajustar o equilíbrio do alto-falante.
Quando o ajuste da saída traseira e da saída de
RCA for SW, você não poderá ajustar o equilíbrio
dos alto-falantes dianteiros/traseiros. Consulte
SW CONTROL (Ajuste da saída traseira e do alto-
-falante de graves secundário) na próxima página.
M.C.
Reprodução de uma música na pasta selecionada
Para obter detalhes, consulte Seleção de uma
série de reprodução com repetição nesta página.
Pressione M.C. para confirmar a seleção.
3
1
Quando uma pasta estiver selecionada, pressione
1
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Pressione M.C. para alternar entre a frequência
de corte e o nível de saída do alto-falante de gra-
ves secundário.
!
e segure M.C.
2
3
RANDOM (Reprodução aleatória)
Frequência de corte (o display da frequência de
corte pisca.)—Nível de saída (o display do nível de
saída pisca.)
Operações avançadas
utilizando botões especiais
1
Pressione M.C. para ativar ou desativar a reprodu-
ção aleatória.
EQUALIZER (Recuperação do equalizador)
3
Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.
Frequência de corte: 50HZ—63HZ—80HZ—
100HZ—125HZ
PAUSE (Pausa)
Pressione M.C. para pausar ou retomar.
1
2
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Gire M.C. para selecionar o equalizador.
DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—
FLAT—POWERFUL
Seleção de uma série de reprodução com repetição
1
Pressione 6/
para alternar entre:
1
CD/CD-R/CD-RW
Nível de saída: -24 a +6
S.RTRV (Recuperação de som)
!
!
!
DISC – Repete todas as faixas
TRACK – Repete a faixa atual
FOLDER – Repete a pasta atual
SLA (Ajuste de nível de fonte)
3
Pressione M.C. para confirmar a seleção.
Aprimora automaticamente o áudio compactado e
restaura um som rico.
SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível
de volume de cada fonte para evitar mudanças radi-
cais de volume ao alternar entre as fontes.
TONE CTRL (Ajuste do equalizador)
Áudio player USB/memória USB
1
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.
Para obter detalhes, consulte Aprimoramento de
áudio compactado e restauração de um som rico
(Recuperação de som) nesta página.
!
!
!
ALL – Repete todos os arquivos
TRACK – Repete o arquivo atual
FOLDER – Repete a pasta atual
!
Os ajustes da curva do equalizador definidos são
armazenados em CUSTOM.
2
!
!
!
Os ajustes são baseados no nível de volume de
FM, que permanece inalterado.
O nível de volume de AM/MW/SW também pode
ser ajustado com essa função.
Ao selecionar FM como a fonte, você não pode al-
ternar para SLA.
1
2
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Pressione M.C. para selecionar BASS (Graves)/
/MID (Médio)/TREBLE (Agudos).
Reprodução de faixas em ordem aleatória
3
Pressione M.C. para confirmar a seleção.
1
Pressione 5/
para ativar ou desativar a repro-
3
Gire M.C. para ajustar o nível.
dução aleatória.
As faixas em uma série de repetição selecionada
são reproduzidas em ordem aleatória.
Faixa de ajuste: +6 a -6
1
2
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Gire M.C. para ajustar o volume da fonte.
Faixa de ajuste: +4 a –4
LOUDNESS (Sonoridade)
Pausa na reprodução
Pressione 2/PAUSE para pausar ou retomar.
A sonoridade compensa as deficiências das faixas de
frequência baixas e altas com volume baixo.
Ajustes de áudio
3
Pressione M.C. para confirmar a seleção.
1
1
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.
OFF (Desativada)—LOW (Baixa)—HIGH (Alta)
Pressione M.C. para confirmar a seleção.
1
Pressione M.C. para visualizar o menu
Aprimoramento de áudio compactado e restauração
de um som rico (Recuperação de som)
2
principal.
1
Pressione 1/S.Rtrv para alternar entre:
OFF (Desativado)—1—2
3
2
Gire M.C. para alterar a opção de menu
1 terá efeito para taxas de compactação baixas e
2 terá efeito para taxas de compactação altas.
Ajustes iniciais
SUBWOOFER1 (Ajuste para ativar/desativar o alto-fa-
lante de graves secundário)
e pressione para selecionar AUDIO.
1
Pressione e segure S (SRC/OFF) até des-
3
Gire M.C. para selecionar a função de
Esta unidade está equipada com uma saída do alto-
-falante de graves secundário que pode ser ativada ou
desativada.
ligar a unidade.
áudio.
Configurações de funções
Após selecionar, execute os seguintes procedi-
mentos para definir a função de áudio.
2
Pressione e segure M.C. até visualizar o
1
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Gire M.C. para selecionar o ajuste desejado.
NORMAL (Fase normal)—REVERSE (Fase inversa)
—OFF (Alto-falante de graves secundário desati-
vado)
nome da função no display.
1
Pressione M.C. para visualizar o menu
2
principal.
3
Gire M.C. para selecionar o ajuste ini-
cial.
2
Gire M.C. para alterar a opção de menu
Após selecionar, execute os seguintes procedi-
mentos para definir o ajuste inicial.
e pressione para selecionar FUNCTION.
3
Pressione M.C. para confirmar a seleção.
SUBWOOFER2 (Ajuste do alto-falante de graves se-
cundário)
3
Gire M.C. para selecionar a função.
Após selecionar, execute os seguintes procedi-
mentos para definir a função.
50
51
Ptbr
Ptbr
Seção
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Funcionamento desta unidade
02
CLOCK SET (Ajuste da hora)
Este ajuste permite alternar sua fonte para USB auto-
SCROLL (Ajuste do modo de rolagem)
maticamente.
Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON), as in-
formações de texto gravadas rolarão continuamente
no display. Desative-a (OFF) se preferir que as infor-
mações rolem apenas uma vez.
1
2
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Pressione M.C. para selecionar o segmento do
display de hora que deseja ajustar.
Horas—Minutos
1
Pressione M.C. para ativar ou desativar a função
plug and play.
ON – Quando o dispositivo de armazenamento
USB for conectado, dependendo do tipo de dispo-
sitivo, a fonte será automaticamente alternada
para USB ao ligar o motor. Se você desconectar o
dispositivo de armazenamento USB, a fonte desta
unidade será desativada.
1
Pressione M.C. para ativar ou desativar a rolagem
3
Gire M.C. para ajustar a hora.
contínua.
FM STEP (Passo de sintonia FM)
O passo de sintonia FM empregado pela sintonia por
busca pode ser alternado entre 100 kHz, o passo pro-
gramado, e 50 kHz.
OFF – Quando o dispositivo de armazenamento
USB for conectado, a fonte não será alternada
para USB automaticamente. Altere a fonte para
USB manualmente.
!
Se a sintonia por busca for executada em passos
de 50 kHz, as emissoras poderão ser sintonizadas
de forma imprecisa. Sintonize as emissoras utili-
zando a sintonia manual ou utilize novamente a
sintonia por busca.
Utilização de uma fonte AUX
1
Insira o miniplugue estéreo no conector
SW CONTROL (Ajuste da saída traseira e do alto-fa-
lante de graves secundário)
AUX de entrada.
2
Pressione S (SRC/OFF) para selecionar
AUX como a fonte.
A opção AUX não poderá ser selecionada a
!
O passo de sintonia permanece a 50 kHz durante
a sintonia manual.
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Gire M.C. para selecionar o passo de sintonia FM.
50 KHZ (50 kHz)—100 KHZ (100 kHz)
A saída dos condutores dos alto-falantes traseiros e
de RCA pode ser utilizada para conexão de alto-falan-
tes de faixa total ou alto-falantes de graves secundá-
rios.
Se você alternar para REAR-SP: SW, poderá conectar
um condutor do alto-falante traseiro diretamente a
um alto-falante de graves secundário sem utilizar um
amplificador auxiliar.
1
2
#
menos que o ajuste auxiliar esteja ativado. Para
obter mais detalhes, consulte AUX (Entrada auxi-
liar) na página anterior.
3
Pressione M.C. para confirmar a seleção.
AM STEP (Passo de sintonia AM)/MW STEP (Passo
de sintonia MW)
Inicialmente, REAR-SP é ajustada para conexão de
alto-falantes de faixa total traseiros (FUL).
DEH-2350UB e DEH-2350UBG: AM STEP
DEH-2350UBSW: MW STEP
1
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Gire M.C. para alterar a saída e pressione para se-
lecionar.
Ativação ou desativação do
display de hora
2
O passo de sintonia AM/MW pode ser alternado entre
9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao utilizar o sin-
tonizador na América do Norte, Central ou do Sul, re-
ajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531 a 1.602 kHz
permissível) para 10 kHz (530 a 1.640 kHz permissí-
vel).
REAR-SP (Saída dos condutores dos alto-falantes
traseiros)—PREOUT (Saída RCA)
Gire M.C. para alterar o ajuste.
REAR-SP: FUL—SW
%
Pressione
desativar o display de hora.
O display de hora desaparece temporaria-
/DISP OFF para ativar ou
3
#
mente quando se executa outra operação, mas
retorna depois de 25 segundos.
PREOUT: SW—REA
1
Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste.
Gire M.C. para selecionar o passo de sintonia
AM/MW.
9 KHZ (9 kHz)—10 KHZ (10 kHz)
Pressione M.C. para confirmar a seleção.
!
Mesmo se você alterar esse ajuste, não haverá
saída a menos que você ative a saída do alto-
-falante de graves secundário (consulte
SUBWOOFER1 (Ajuste para ativar/desativar o
alto-falante de graves secundário) na página
anterior).
2
3
AUX (Entrada auxiliar)
!
No menu Áudio, se você alterar esse ajuste, a
saída do alto-falante de graves secundário re-
tornará aos ajustes de fábrica.
Ative este ajuste ao utilizar um dispositivo auxiliar co-
nectado a esta unidade.
1
Pressione M.C. para ativar ou desativar AUX.
DEMO (Ajuste do display de demonstração)
USB (Plug and play)
1
Pressione M.C. para ativar ou desativar o display
de demonstração.
52
53
Ptbr
Ptbr
Seção
Seção
03
Instalação
Instalação
03
!
Para evitar curto-circuito, superaquecimento
ou problemas de funcionamento, siga as ins-
truções abaixo.
— Desconecte o terminal negativo da bateria
antes da instalação.
— Proteja a fiação com presilhas para cabos
ou fita adesiva. Para proteger a fiação, utili-
ze fita adesiva ao redor da fiação que fica
em contato com as peças metálicas.
— Coloque todos os cabos afastados de
peças que se movimentam, como a mar-
cha e os trilhos do assento.
— Coloque todos os cabos afastados de luga-
res que possam aquecer, como perto da
saída do aquecedor.
!
Nunca conecte o cabo azul/branco ao termi-
nal de potência de um amplificador externo.
Além disso, nunca o conecte ao terminal de
potência da antena automática. Se fizer isso,
a bateria poderá descarregar ou apresentar
defeitos.
Faça estas conexões ao utilizar um alto-falante
de graves secundário sem o amplificador op-
cional.
Conexões
ADVERTÊNCIA
!
Utilize alto-falantes com mais de 50 W (valor
de saída) e entre 4 W a 8 W (valor de impedân-
cia). Não utilize alto-falantes de 1 W a 3 W
nesta unidade.
1
L
R
2
3
4
6
7
8
9
!
O cabo preto é o terra. Ao instalar esta unida-
de ou amplificador de potência (vendido sepa-
radamente), conecte primeiro o fio terra.
Certifique-se de que o fio terra seja correta-
mente conectado às peças metálicas do
corpo do carro. O fio terra do amplificador de
potência e o desta unidade ou de qualquer
outro dispositivo devem ser conectados ao
carro separadamente com parafusos diferen-
tes. Se o parafuso do fio terra ficar solto ou
cair, isso poderá causar incêndio, geração de
fumaça ou problemas de funcionamento.
F
Esta unidade
1
2
i
a
b
c
d
SW
e
j
k
c
d
a
3
4
5
f
g
h
l
— Não conecte o cabo amarelo à bateria pas-
sando-o pelo orifício em direção ao com-
partimento do motor.
— Cubra quaisquer conectores de cabo des-
conectados com fita isolante.
1 Entrada do cabo de alimentação
2 Saída traseira ou saída do alto-falante de gra-
ves secundário
3 Entrada da antena
4 Fusível (10 A)
5 Entrada do controle remoto fixo
Um adaptador de controle remoto fixo pode
ser conectado (vendido separadamente).
b
1 Para a entrada do cabo de alimentação
2 Da esquerda
3 Da direita
4 Alto-falante dianteiro
5 Alto-falante traseiro
6 Branco
7 Branco/preto
8 Cinza
9 Cinza/preto
a Verde
b Verde/preto
c Violeta
d Violeta/preto
e Preto (terra do chassi)
Conecte a um local com metal livre de tinta e
limpo.
f Amarelo
Conecte ao terminal da fonte de alimentação
constante de 12 V.
g Vermelho
Conecte ao terminal controlado pela chave de
ignição (12 V CC).
h Azul/branco
— Não encurte os cabos.
— Nunca corte o isolamento do cabo de ali-
mentação desta unidade para comparti-
lhar a energia com outros dispositivos. A
capacidade de corrente do cabo é limita-
da.
— Utilize um fusível com a especificação
prescrita.
— Nunca faça a conexão do cabo negativo
do alto-falante diretamente ao terra.
— Nunca conecte juntos os cabos negativos
de vários alto-falantes.
Quando esta unidade estiver ligada, os sinais
de controle serão emitidos pelo cabo azul/
/branco. Conecte esse cabo ao controle remo-
to do sistema de um amplificador de potência
externo ou terminal de controle do relé da an-
tena automática do veículo (máx. 300 mA 12 V
CC). Se o veículo estiver equipado com uma
antena acoplada ao vidro, conecte-a ao termi-
nal da fonte de alimentação do intensificador
da antena.
Cabo de alimentação
Faça estas conexões quando não for conectar
um condutor do alto-falante traseiro a um
alto-falante de graves secundário.
Importante
1
L
R
!
Quando esta unidade estiver instalada em um
veículo sem uma posição ACC (acessório) na
chave de ignição, se você não conectar o
cabo vermelho ao terminal que detecta a ope-
ração da chave de ignição, a bateria poderá
descarregar.
2
3
!
4
6
7
8
9
F
5
a
b
c
d
R
e
f
g
h
Conecte ao terminal de controle do sistema
do amplificador de potência ou ao terminal de
controle do relé da antena automática (máx.
300 mA, 12 V CC).
Posição ACC
Sem posição ACC
!
Utilize esta unidade somente com bateria de
12 volts e aterramento negativo. Do contrário,
poderá ocasionar incêndio ou problemas de
funcionamento.
i Alto-falante de graves secundário (4 Ω)
54
55
Ptbr
Ptbr
Seção
Seção
03
Instalação
Instalação
03
j Ao utilizar um alto-falante de graves secundá-
rio de 70 W (2 Ω), certifique-se de conectá-lo
aos fios condutores violeta e violeta/preto
desta unidade. Não conecte nada aos fios
condutores verde e verde/preto.
!
!
Não utilize peças não autorizadas, pois isso
pode causar problemas de funcionamento.
Consulte o revendedor se a instalação exigir a
perfuração de orifícios ou outras modifica-
ções no veículo.
2
Fixe a gaveta de montagem utilizando
Montagem traseira DIN
Determine a posição apropriada em
que os orifícios no suporte e a lateral da
unidade coincidem.
uma chave de fenda para dobrar as lingue-
tas de metal (90º) à posição apropriada.
1
1
k Não utilizado.
!
Não instale esta unidade onde:
l Alto-falante de graves secundário (4 Ω) × 2
— possa existir interferência com a operação
do veículo.
Notas
— possa causar danos a um passageiro,
como resultado de uma parada brusca.
O laser semicondutor será danificado se supe-
raquecer. Instale esta unidade afastada de lu-
gares que possam aquecer, como perto da
saída do aquecedor.
Um ótimo desempenho é obtido quando a
unidade é instalada a um ângulo inferior a
60°.
!
!
Com um sistema de 2 alto-falantes, não co-
necte nada aos condutores não conectados
aos alto-falantes.
Altere o ajuste inicial desta unidade. Consulte
SW CONTROL (Ajuste da saída traseira e do
alto-falante de graves secundário) na página
52.
2
2
Aperte dois parafusos em cada lado.
!
!
1 Painel
2 Gaveta de montagem
3
1
3
Instale a unidade conforme a ilustra-
ção.
2
A saída do alto-falante de graves secundário
desta unidade é monoauricular.
Utilize peças comercializadas convencional-
mente para a instalação.
1 Parafusos de cabeça treliçada (5 mm × 8
mm)
2 Suporte de montagem
3 Painel ou console do veículo
60°
1
2
Amplificador de potência
(vendido separadamente)
Faça essas conexões ao utilizar o amplificador
opcional.
!
Na instalação, para assegurar a dispersão de
calor apropriada ao utilizar esta unidade, cer-
tifique-se de deixar um espaço amplo atrás do
painel traseiro e amarre os cabos soltos de
forma que não bloqueiem as saídas de ar.
3
Remoção da unidade
4
1
Remova o moldura de acabamento.
3
1
2
4
5
5
5
Montagem dianteira/traseira DIN
Esta unidade pode ser instalada adequada-
mente usando a instalação da montagem
frontal ou traseira.
1 Porca
1 Controle remoto do sistema
Conecte ao cabo azul/branco.
2 Amplificador de potência (vendido separada-
mente)
3 Conecte com o cabo RCA (vendido separada-
mente)
2 Firewall ou suporte de metal
3 Tiras de metal
4 Parafuso
5 Parafuso (M4 × 8)
Verifique se a unidade foi instalada com segu-
1 Moldura de acabamento
2 Guia chanfrada
Montagem dianteira DIN
#
!
Se você retirar o painel frontal, o acesso ao
moldura de acabamento ficará mais fácil.
Ao recolocar o moldura de acabamento no
lugar, direcione o lado com a guia chanfra-
da para baixo.
rança no local. Uma instalação instável pode
fazer com que ela pule ou apresente problemas
de funcionamento.
4 Para saída traseira ou saída do alto-falante de
graves secundário
5 Alto-falante traseiro ou alto-falante de graves
secundário
1
Insira a gaveta de montagem no painel.
Para a instalação em espaços rasos, utilize a
manga de montagem fornecida. Se houver
espaço suficiente, utilize a manga de monta-
gem fornecida com o veículo.
!
2
Insira as chaves de extração fornecidas
nas laterais da unidade até ouvir um clique
de encaixe.
Instalação
Importante
!
Verifique todas as conexões e os sistemas
antes da instalação final.
56
57
Ptbr
Ptbr
Seção
Apêndice
03
Instalação
Informações adicionais
Solução de problemas
3
Puxe a unidade para fora do painel.
Mensagens de erro
Ao entrar em contato com o revendedor ou a
Central de Serviços da Pioneer mais próxima,
anote a mensagem de erro.
Sintoma
Causa
Ação
O display retor- Você ficou sem
na automatica- executar uma
Execute a opera-
ção novamente.
mente ao
normal.
operação por
aproximadamen-
te 30 segundos.
CD player incorporado
Mensagem
ERROR-11, 12, O disco está
17, 30 sujo.
Causa
Ação
Limpe o disco.
A série de re-
Dependendo da Selecione a série
Remoção e reconexão do painel
frontal
Você pode remover o painel frontal para prote-
ger a unidade contra roubo.
Pressione o botão para desencaixar, empurre
o painel frontal para cima e puxe-o em sua di-
reção.
Para obter detalhes, consulte Remoção do pai-
nel frontal para proteger a unidade contra roubo
e Recolocação do painel frontal na página 46.
produção com série de reprodu- de reprodução
repetição ção com repeti- com repetição no-
muda inespera- ção, a série
O disco está ris- Substitua o disco.
cado.
vamente.
damente.
selecionada
ERROR-10, 11, Há um erro elétri- Desligue a chave
12, 15, 17, 30, co ou mecânico. de ignição (OFF) e
A0
pode mudar ao
selecionar outra
pasta ou faixa,
ou ao executar o
avanço rápido/re-
trocesso.
volte a ligá-la (ON),
ou alterne para
uma fonte diferen-
te e, em seguida,
volte ao CD player.
Uma subpasta As subpastas
não é reprodu- não podem ser
zida.
Selecione outra
série de reprodu-
ção com repetição.
ERROR-15
ERROR-23
FRMT READ
O disco inserido Substitua o disco.
está vazio
reproduzidas
quando a opção
FOLDER (Repeti-
ção de pasta)
Formato de CD
não suportado
Substitua o disco.
Às vezes, há um Aguarde até que a
atraso entre o iní- mensagem desa-
está selecionada.
NO XXXX é vi- Não há informa- Alterne o display
sualizado ções de texto in- ou reproduza outra
quando um dis- corporadas.
play é alterado
(por exemplo,
NO TITLE).
cio da reprodu-
ção e o início da rá o som.
recepção do
pareça e você ouvi-
faixa/arquivo.
som.
NO AUDIO
O disco inserido Substitua o disco.
não contém ar-
O display é ilu- O modo de de-
minado quan- monstração está
do a unidade é ativado.
desligada.
! Pressione
quivos que pos-
sam ser
reproduzidos.
para cancelar o
modo de demons-
tração.
! Desative o dis-
play de demonstra-
ção.
SKIPPED
PROTECT
O disco inserido Substitua o disco.
contém arquivos
WMA protegidos
por DRM.
A unidade está Você está usando Distancie da unida-
com defeito. um dispositivo, de os dispositivos
Há interferên- como um telefo- elétricos que pos-
cia. ne celular, que sam causar interfe-
Todos os arqui-
vos no disco in-
serido estão
incorporados
com DRM.
Substitua o disco.
transmite ondas rência.
elétricas perto da
unidade.
58
59
Ptbr
Ptbr
Apêndice
Apêndice
Informações adicionais
Informações adicionais
Dispositivo de armazenamento USB
Dispositivo de armazenamento USB
Orientações de manuseio
Discos e player
Mensagem
Causa
Ação
Mensagem
Causa
Quando a função ! Ative a função
plug and play plug and play.
Ação
CHECK USB
O conector USB Verifique se o co-
ou cabo USB
está em curto.
Conexões via hub USB não são suportadas.
nector USB ou o
cabo USB não está
preso em alguma
coisa ou se está
danificado.
NO DEVICE
Não conecte nada a não ser um dispositivo de arma-
zenamento USB.
Utilize apenas os discos com os logotipos a seguir.
está desativada, ! Conecte um dis-
não há um dispo- positivo de armaze-
sitivo de armaze- namento USB
Fixe de forma segura o dispositivo de armazenamento
USB enquanto você estiver dirigindo. Não deixe o dis-
positivo de armazenamento USB cair no chão, onde
possa ficar preso embaixo do pedal do freio ou acele-
rador.
namento USB
conectado.
compatível.
O áudio player
portátil USB/me- áudio player portá-
mória USB co- til USB/memória
nectado conso- USB e não o utili-
me mais do que ze. Coloque a
a corrente máxi- chave de ignição
Desconecte o
FRMT READ
NO AUDIO
Às vezes, há um Aguarde até que a
atraso entre o iní- mensagem desa-
Dependendo do dispositivo de armazenamento USB,
os seguintes problemas podem ocorrer.
cio da reprodu-
pareça e você ouvi-
ção e o início da rá o som.
recepção do
som.
!
!
As operações podem variar.
Pode ser que o dispositivo de armazenamento
não seja reconhecido.
ma permitida.
na posição OFF, de-
pois em ACC ou
ON, e conecte um
áudio player portá-
til USB/memória
USB compatível.
Utilize um disco de 12 cm. Não utilize um disco de 8
cm nem um adaptador para discos de 8 cm.
Não há músicas. Transfira os arqui-
vos de áudio para
!
!
Pode ser que os arquivos não sejam reproduzidos
corretamente.
O dispositivo pode gerar ruído no rádio.
Utilize apenas discos convencionais, totalmente cir-
culares. Não utilize discos com outros formatos.
o dispositivo de ar-
mazenamento
USB e conecte-o.
ERROR-19
Falha de comuni- Execute uma das
cação.
seguintes opera-
ções.
Discos duais
O dispositivo de Siga as instruções
armazenamento do dispositivo de
USB conectado armazenamento
–Desligue a chave
de ignição (OFF) e
volte a ligá-la (ON).
–Desconecte o
áudio player portá-
til USB/memória
USB.
–Alterne para uma
fonte diferente.
Em seguida, retor-
ne para o áudio
player portátil
USB/memória
USB.
Discos duais são discos com dois lados que pos-
suem, de um lado, um CD de áudio gravável e, do
outro, um DVD de vídeo gravável.
Não insira outros objetos que não sejam CDs no slot
de carregamento de CD.
está com segu-
rança ativada
USB para desativar
a segurança.
Como o lado do CD dos discos duais não é compatí-
vel com o padrão dos CDs comuns, talvez não seja
possível reproduzir o lado do CD nesta unidade.
Inserir e ejetar um disco dual com frequência pode
causar arranhões no disco. Arranhões profundos
podem causar problemas na reprodução com esta
unidade. Em alguns casos, o disco dual pode ficar
preso no slot de carregamento e não ser ejetado. Para
evitar que isso aconteça, recomendamos que você
não use discos duais nesta unidade.
Não utilize discos rachados, lascados, tortos ou com
defeitos, pois podem danificar o CD player.
SKIPPED
PROTECT
N/A USB
O dispositivo de Reproduza um ar-
armazenamento quivo de áudio não
USB conectado incorporado com
contém arquivos Windows Media
WMA incorpora- DRM 9/10.
dos com
Não é possível reproduzir CD-R/CD-RW não finaliza-
dos.
Não toque na superfície gravada dos discos.
Windows Me-
diaä DRM 9/10
Quando não for utilizá-los, guarde os discos em suas
caixas.
Todos os arqui-
vos no dispositi- vos de áudio não
vo de incorporados com
Transfira os arqui-
Não cole etiquetas, escreva ou aplique produtos quí-
micos à superfície dos discos.
Consulte as informações fornecidas pelo fabricante
do disco para saber mais a respeito dos discos duais.
ERROR-23
O dispositivo de O dispositivo de ar-
armazenamento mazenamento
USB não está for- USB deve ser for-
matado com
FAT12, FAT16 ou FAT12, FAT16 ou
FAT32 FAT32.
armazenamento Windows Media
USB estão incor- DRM 9/10 para o
Para remover sujeiras de um CD, limpe-o com um te-
cido macio, do centro para fora.
matado com
porados com
dispositivo de ar-
A condensação pode prejudicar temporariamente o
desempenho do CD player. Não o utilize por aproxi-
madamente uma hora, para que se ajuste à tempera-
tura mais quente. Além disso, seque os discos com
um pano macio.
Windows Media mazenamento
DRM 9/10
USB e conecte-o.
Compatibilidade com áudio
compactado (disco, USB)
WMA
O dispositivo
! Conecte um
USB conectado áudio player portá-
não é suportado til USB ou memó-
por esta unidade. ria USB compatível
com USB Mass
A reprodução de discos pode não ser possível devido
às suas características, aos seus formatos, ao aplica-
tivo gravado, ao ambiente de reprodução, às condi-
ções de armazenamento e assim por diante.
Extensão de arquivo: .wma
Storage Class.
! Desconecte o
dispositivo e sub-
stitua-o por um dis-
Taxa de bit: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a 384
kbps (VBR)
Impactos nas estradas ao dirigir podem interromper
a reprodução do disco.
Frequência de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
positivo de
armazenamento
USB compatível.
Windows Media Audio Professional, Sem perdas,
Voz/DRM Stream/Stream com vídeo: Não compatível
60
61
Ptbr
Ptbr
Apêndice
Apêndice
Informações adicionais
Informações adicionais
Exemplo de uma hierarquia
comercial, e não dá o direito a uma licença
Transferência de dados por gravação de pacotes: Não
compatível
MP3
nem implica qualquer direito de uso deste pro-
duto em qualquer transmissão em tempo real
(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer
outro meio) comercial (ou seja, que gere recei-
ta), transmissão/reprodução via Internet, intra-
nets e/ou outras redes ou em outros sistemas
de distribuição de conteúdo eletrônico, como
aplicativos de áudio pago ou áudio por de-
manda. É necessária uma licença indepen-
dente para tal uso. Para obter detalhes, visite
01
02
1
2
Independentemente da duração de uma seção sem
gravação entre as músicas da gravação original, os
discos de áudio compactado serão reproduzidos com
uma curta pausa entre as músicas.
Extensão de arquivo: .mp3
Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
03
Freqüência de amostragem: 16 kHz a 48 kHz (32, 44,1,
48 kHz para ênfase)
: Pasta
: Arquivo de
3
04
4
Dispositivo de armazenamento USB
áudio compactado
01 a 05: Número de
pasta
1 a 6: Sequência
de reprodução
Versão de identificação ID3 compatível: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (a versão de identificação ID3 2.x tem priorida-
de sobre a versão 1.x.)
5
6
Hierarquia de pastas reproduzíveis: até oito camadas
(uma hierarquia prática contém menos de duas ca-
madas).
05
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
Lista de reprodução M3u: Não compatível
MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não compatível
Pastas reproduzíveis: até 500
Disco
WMA
Arquivos reproduzíveis: até 15 000
A sequência de seleção de pastas ou outra
operação pode ser diferente, dependendo do
software de codificação ou gravação.
Windows Media e o logotipo do Windows são
marcas comerciais ou registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
/ou em outros países.
Este produto inclui a tecnologia proprietária
da Microsoft Corporation e não pode ser utili-
zado nem distribuído sem uma licença da
Microsoft Licensing, Inc.
WAV
Reprodução de arquivos protegidos por direitos auto-
rais: Não compatível
Extensão de arquivo: .wav
Dispositivo de armazenamento USB particionado: so-
mente a primeira partição pode ser reproduzida.
Bits de quantização: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
Dispositivo de armazenamento USB
A sequência de reprodução é a mesma que a
sequência gravada no dispositivo de armaze-
namento USB.
Para especificar a sequência de reprodução, o
método a seguir é recomendado.
Frequência de amostragem: 16 kHz a 48 kHz (LPCM),
22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM)
Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodu-
ção de arquivos de áudio em um dispositivo de arma-
zenamento USB com várias hierarquias de pastas.
Informações suplementares
1 Crie um nome de arquivo incluindo números
que especifiquem a sequência de reprodução
(por exemplo, 001xxx.mp3 e 099yyy.mp3).
2 Coloque esses arquivos em uma pasta.
3 Salve a pasta contendo arquivos no dispositi-
vo de armazenamento USB.
No entanto, dependendo do ambiente de siste-
ma, talvez você não consiga especificar a se-
quência de reprodução.
Apenas os primeiros 32 caracteres podem ser visuali-
zados como um nome de arquivo (incluindo a exten-
são do arquivo) ou um nome de pasta.
AVISO
!
!
A Pioneer não se responsabilizará pela perda
dos dados no dispositivo de armazenamento,
mesmo se esses dados tiverem sido perdidos
durante a utilização desta unidade.
Não deixe discos o um dispositivo de armaze-
namento USB em locais com alta
Dependendo do aplicativo utilizado para codificar ar-
quivos WMA, pode ser que esta unidade não opere
corretamente.
Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodu-
ção de arquivos de áudio incorporados com arquivos
de áudio ou dados de imagem armazenados em um
dispositivo de armazenamento USB com várias hie-
rarquias de pastas.
temperatura.
Para áudio players portáteis USB, a sequência
é diferente e depende do player.
Sequência de arquivos de
áudio
O usuário não pode atribuir números de pasta
e especificar as sequências de reprodução
com esta unidade.
Disco
Hierarquia de pastas reproduzíveis: até oito camadas
(uma hierarquia prática contém menos de duas ca-
madas).
Direitos autorais e marcas
comerciais
Pastas reproduzíveis: até 99
iTunes
Apple e iTunes são marcas comerciais da
Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e
em outros países.
Arquivos reproduzíveis: até 999
Sistema de arquivos: ISO 9660 níveis 1 e 2, Romeo,
Joliet
Reprodução de múltiplas sessões: Compatível
MP3
O fornecimento deste produto dá o direito a
apenas uma licença para uso particular e não
62
63
Ptbr
Ptbr
Apêndice
Informações adicionais
Formato de decodificação MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Camada de
áudio 3
Formato de sinal WAV ........... PCM linear & MS ADPCM
(Não compactado)
Especificações
Geral
Fonte de alimentação nominal
..................................................... 14,4 V CC
(faixa de tensão permissível:
12,0 V a 14,4 V CC)
Sistema de aterramento ...... Tipo negativo
Consumo máx. de energia
..................................................... 10,0 A
Dimensões (L × A × P):
DIN
USB
Especificação padrão USB
..................................................... USB 2.0 de velocidade total
Corrente de energia máxima
..................................................... 500 mA
Classe USB ................................ MSC (Mass Storage Class)
Sistema de arquivos ............... FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificação WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(áudio de 2 canais)
Chassi ....................... 178 mm × 50 mm × 165
mm
Face ............................ 188 mm × 58 mm × 17 mm
D
(Windows Media Player)
Chassi ....................... 178 mm × 50 mm × 165
mm
Face ............................ 170 mm × 46 mm × 17 mm
Formato de decodificação MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Camada de
áudio 3
Formato de sinal WAV ........... PCM linear & MS ADPCM
(Não compactado)
Peso ............................................... 1,2 kg
Áudio
Potência de saída máxima
..................................................... 50 W × 4
Potência de saída contínua
..................................................... 22 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 5
% de THD, carga de 4 W,
Sintonizador de FM
Faixa de frequência ................ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável ......... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,
Sinal/Ruído: 30 dB)
Relação do sinal ao ruído .... 72 dB (rede IEC-A)
ambos os canais aciona-
dos)
Sintonizador de AM
Impedância de carga ............. 4 W (4 W a 8 W permissível)
Nível de saída máx. pré-saída
..................................................... 2,0 V
Controles de tons:
Faixa de freqüências .............. 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável ......... 25 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)
Relação do sinal ao ruído .... 62 dB (rede IEC-A)
Graves
Frequência .............. 100 Hz
Ganho ....................... 12 dB
Médio
Frequência .............. 1 kHz
Ganho ....................... 12 dB
Agudos
Sintonizador de SW (DEH-2350UBSW)
Faixa de freqüência ................ 2.300 kHz a 7.735 kHz
(2.300 kHz a 2.495 kHz,
2.940 kHz a 4.215 kHz, 4.540
kHz a 5.175 kHz, 5.820 kHz a
6.455 kHz, 7.100 kHz a 7.735
kHz)
9.500 kHz a 21.975 kHz
(9.500 kHz a 10.135 kHz,
11.580 kHz a 12.215 kHz,
13.570 kHz a 13.870 kHz,
15.100 kHz a 15.735 kHz,
17.500 kHz a 17.985 kHz,
Frequência .............. 10 kHz
Ganho ....................... 12 dB
Alto-falante de graves secundário (mono):
Frequência ........................ 50/63/80/100/125 Hz
Inclinação ......................... –18 dB/oct
Ganho ................................. +6 dB a –24 dB
Fase ...................................... Normal/Inversa
18.015 kHz a 18.135 kHz,
21.340 kHz a 21.975 kHz)
Sensibilidade utilizável ......... 28 µV (Sinal/Ruído: 20 dB)
Relação do sinal ao ruído .... 62 dB (rede IEC-A)
CD player
Sistema ........................................ Sistema de áudio de CDs
Discos utilizáveis ..................... CDs
Relação do sinal ao ruído .... 94 dB (1 kHz) (rede IEC-A)
Número de canais .................. 2 (estéreo)
Formato de decodificação WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(áudio de 2 canais)
Nota
As especificações e o design estão sujeitos a mo-
dificações sem aviso prévio.
(Windows Media Player)
64
65
Ptbr
節
節
01
開始使用前
操作本機
02
!
請記住,如果功能示範在汽車引擎關閉時繼
感謝您購買本先鋒產品。
主機
部位
操作功能
續工作,則可能會造成汽車電池放電。
為確保使用方式正確,使用本產品前請詳閱本
手冊。 尤為重要的是要閱讀並遵照本手冊中
的警告與注意。 請將本手冊存放於安全及將
來參考時方便取得的地方。
e
f
g
VOLUME
按此按鈕可調高或調低音量。
1 2 3 4
5
6
關閉本機時,當點火開關設為ACC或ON,將自
動啟動示範模式。關閉本機不會取消示範模
式。若要取消展示模式,請在初始設定選單中
操作該功能。操作示範模式時將點火開關設為
ACC,可能會耗盡電池電量。
按此按鈕可靜音。再按一次即可
取消靜音。
MUTE
AUDIO
按下可選擇音訊功能。
按此按鈕可選擇不同的顯示模
DISP/SCRL 式。
按住可捲動文字資訊。
關於本機
h
i
j
注意
7 8 9
a
b
c d
e
按此按鈕可暫停或繼續播放。
!
!
請勿讓本機接觸到液體。否則可能造成人員
觸電。 此外,接觸到液體可能導致本機損
壞、冒煙和過熱。
按此按鈕可選擇各項功能。
FUNCTION 播放源關閉時,按住該鍵可調出
初始設定選單。
部位
部位
(返回/顯示/
捲動)
1
S (SRC/OFF)
8
請務必保持在適當的低音量,確保能聽見外
面的聲響。
按此按鈕可根據播放來源顯示碟
片標題、曲目標題、資料夾或檔
2
3
h(退出)
9
a
a/b/c/d
/DISP OFF
LIST/
!
!
避免暴露在濕氣中。
k
案清單。
ENTER
(清單)
若與電池中斷連接或電池電量耗盡,將清除
所有預設記憶。
在操作選單中,按下可控制功
能。
MULTI-CONTROL
(M.C.)
4
5
b
1 至 6
AUX輸入插孔(3.5
mm立體聲插孔)
注意
碟片槽
c
d
本產品屬IEC 60825-1:2007雷射安全產品分類
之類別 1 雷射產品,並包含1M級雷射模組。為
避免發生危險,切勿拆下任何機蓋或試圖接觸
本機內部。所有維修事宜應交由專業人員處
理。
6
7
USB埠
拆卸按鈕
顯示指示
B (BAND/ESC)
1
注意
!
使用選購的先鋒USB纜線(CD-U50E)將USB聲
音播放機/USB隨身碟像任何裝置一樣直接連
接本機時,連接本機的突出部分可能會造成
危險。
23
6 8
4 5
9
a
b
7
!
請勿使用未經授權的產品。
指示器
狀態
!
!
!
調諧器:頻段與頻率
程式服務名稱
遙控器
主顯示幕
部分
1
內置式CD播放器和USB:已播
放的時間及文字資訊
e
註
即使在確認操作前取消選單,仍會完成功能設定
2
3
c
d
存在上一層資料夾或選單。
操作。
存在下一層資料夾或選單。
f
9
g
7
(清
單)
k
示範模式
4
5
6
已操作此清單功能。
重要事項
j
1
i
(作
者)
顯示碟片(曲目)的作者名稱。
顯示碟片(專輯)名稱。
!
無法連接本機的紅色引線(ACC)與點火開關
的開/關操作耦合端子,可能會導致電池電
量耗盡。
h
(碟
片)
66
67
Zhtw
Zhtw
節
節
02
操作本機
操作本機
02
遙控器的使用與 養
能 的操作與 能設 / 訊
調 / 始設 /清單 全相同
指示器
狀態
拆下前面板可防止本機遭竊
1
2
按下拆卸按鈕以取下前面板。
顯示曲目( 曲)名稱。
操作清單時,已選擇可播放的音
訊檔案。
(
曲)
向上推 前面板,然後拉向您的方向。
使用 控器
7
1
將
控器對 前面板進行操作。
返回上一 顯示 面
返回上一 清單 上一層資料夾
首次使用時,請拉出
托
出的薄片。
8
9
LOC
本地頻
開啟。
更
1
2
電池
1
按
。
出
控器的 板。
(重
播)
曲目或資料夾重播開啟。
返回主選單
返回清單的最上層
裝入電池,正 (+)與
對齊。
(-)端的電 確實
(隨機
播放)
1
按住
。
a
b
隨機播放開啟。
3
務必將卸下的前面板放置在保 裝置中,如保
。
返回一 顯示 面
取消初始設定選單
(
位音
)
位音
修
功能開啟。
1
1
按B (BAND/ESC)。
重新安裝前面板
1 將前面板向
修
動。
清單返回一 顯示
面
請確定將主機 側上的突出部位插入前面板的插
按B (BAND/ESC)。
槽中。
警告
基本操作
!
!
請將電池存放在
無法 取之處。若
電池,請立即
。
重要事項
調諧器
電池(已安裝的電池組或電池)不得暴露在
直射、火源 的過熱環 下。
!
!
!
!
拆卸或安裝前面板時動作要輕
。
。
基本操作
類
請避免使前面板受到
。
請將前面板
直射和高
選擇 段
(DEH-2350UB/DEH-2350UBG)
2
按下前面板 側,直至其 定。
若您無法
注意
請使用CR2025(3 V) 電池。
拆下前面板前 除所有連接本機的纜線及裝
的將前面板安裝在主機上,請確定
制
1
按B (BAND/ESC)直至所需的 段(F1,F2,F3為
置,可避免裝置或車子內部受損。
!
!
!
可正確的將前面板放置在主機上。
定前面
FM或AM1)顯示。
(DEH-2350UBSW)
至
一
不使用 控器時,請取出電池。
板可能會導致前面板或主機受損。
如果
用
用
的電池,則會有
的危險。
開啟本機電源
1
按B (BAND/ESC)直至所需的頻段(用於FM、MW
同或同類 的電池。
1
按S (SRC/OFF)可開啟本機電源。
的F1/ F2/ F3或用於短 的S1/S2)顯示。
!
!
!
請勿使用金屬工 夾取電池。
請勿將電池存放於金屬置
如果電池 液,請將 控器
裝上新電池。
!
所在地
定,您可能 不到S1/S2頻段。
關閉本機電源
中。
1
按住S (SRC/OFF)直至本機關閉。
手動調 (
按c或d。
)
並
1
1
選擇播放來源
1
按S (SRC/OFF)可在下 項目間切
:
!
處理
電池時,請遵
例或適用於
則。
TUNER (調諧器) CD (內置式CD播放器)
USB (USB) AUX (AUX)
按住c或d,然後放開。
調頻可 按c或d取消。
或地 的環
過
按住c或d時,您可以跳過電台。
放開c或d的同時啟動。
調頻會在
調
音量
1
動M.C.可調 音量。
開啟及關閉顯示幕
1
按住 /DISP OFF直至顯示幕關閉及開啟。
儲
和調用各 段的
台
重要事項
使用 設調
鈕
注意
!
請勿將 控器存放於高
或
直射的
1
欲
體中的
時,
至其
中。
為了安全 見,拆下前面板時請先停 車輛。
(1至6)其中
號碼 止閃
,
!
!
控器在
請勿讓 控器
車或
直射下可能無法正 工作。
到地板上,否則可能
板之下。
。
註
在
當本機的藍色/ 色引線連接至汽車自動 線中
繼控制端子時,汽車 線會在本機播放來源啟動
時
出。
回
線時,請關閉播放來源。
68
69
Zhtw
Zhtw
節
節
02
操作本機
操作本機
02
2
下其中
(1至6)以選
2
使用M.C.選
)。
的
案
(
CD/CD-R/CD-RW及USB儲 裝置
REPEAT(重播)
的
。
在頻率顯示過程中,您 可以按a或b來調用
基本操作
#
1
2
按M.C.顯示設定模式。
動M.C.可選擇重播範
如需詳細資料,請參閱本頁上選擇重播範
更檔案或資料夾名稱
。
存的 播電台。
1
動M.C.。
播放CD/CD-R/CD-RW
1 將碟片標籤面朝上插入碟片槽。
。
3
按M.C.確認選擇。
播放
選擇檔案或曲目時,按下M.C.。
顯示
1
退出CD/CD-R/CD-RW
按h。
RANDOM(隨機播放)
1
選擇所需的文字資訊
看所選資料夾中的檔案(或資料夾)清單
選擇資料夾後,按M.C.。
1
按M.C.可開啟或關閉隨機播放。
1
播放USB 存裝置上的
開啟USB接 蓋並使用USB纜線插入USB 存裝
置。
曲
% 。
程式服務名稱 頻率
1
PAUSE(暫停)
播放所選資料夾中的
曲
1
選擇資料夾後,按住M.C.。
1
按M.C.可暫停或繼續播放。
S.RTRV( 位音
自動 音訊並
#
顯示幕上會出 頻率
。
停止播放USB 存裝置上的檔案
您可以隨時中斷連接USB 存裝置。
1
修
)
註
選擇資料夾
聲音。
使用特殊
鈕
操作
定,您無法切 顯示。
1
按a或b。
1
2
按M.C.顯示設定模式。
動M.C.選擇所需的設定。
如需詳細資料,請參閱本頁上
選擇重播範
選擇曲目
音訊並
1
按6/ 可在下 項目間切
CD/CD-R/CD-RW
:
能設
1
按c或d。
的聲音( 位音
按M.C.確認選擇。
修
)。
1
2
M.C.
示
選單。
更選單選項,
3
前進或
!
!
!
DISC 重播所有曲目
TRACK 重播目前曲目
1
按住c或d。
轉
M.C.
下
選
!
播放
音訊時,
前進或
時無聲。
FOLDER 重播目前資料夾
器/USB隨身碟
USB
式
FUNCTION。
返回根資料夾
!
!
!
ALL 重播所有檔案
TRACK 重播目前檔案
FOLDER 重播目前資料夾
1
按住B (BAND/ESC)。
3
選擇後, 行下
轉
M.C.選 功能。
訊調
切
音訊和CD-DA
按B (BAND/ESC)。
程
以設定功能。
1
1
M.C.
示
選單。
隨機
播放曲目
BSM(電台自動存
)
1
按5/ 開啟或關閉隨機播放。
所選擇重播範 中的曲目以隨機
註
2
轉
M.C.
更選單選項,
下
選
播放。
BSM(電台自動存 )自動 電台的訊
的電台。
度
存
不使用時,請中斷USB 存裝置與本機的連接。
AUDIO。
最
暫停播放
1
按M.C.開啟BSM。
若要取消,請再按一次M.C.。
1
按2/PAUSE可暫停或繼續播放。
3
選擇後, 行下
轉
M.C.選
功能。
以設定音訊功能。
顯示
資訊
程
音訊並
的聲音( 位音
:
修
)
LOCAL(本地頻
本地頻
)
1
按1/S.Rtrv可在下 項目間切
OFF(關閉)
1對低 率有 響, 2則對高
選擇所需的文字資訊
FAD/BAL(
器/
調
)
1
2
能
聽訊
夠
,
接
效果
的
1
按
。
率有 響。
播電台。
按M.C.顯示設定模式。
動M.C.選擇所需的設定。
1
2
按M.C.顯示設定模式。
按M.C.可切
)。
1
2
捲動文字資訊至
側
(前/後)和
聲器
(
/
1
按住
。
FM: OFF LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL
能設
3
動M.C.可調
。
4
註
!
當後置輸出設定及RCA輸出設定為SW時,無法調
前置/後置 聲器 。請參閱下一頁上
AM/MW/SW: OFF LEVEL 1 LEVEL 2
1
2
M.C.
示
選單。
!
用於將MP3檔案 入碟片或媒體檔案類
的
最高
級
接
訊
最
的電台。隨
級
iTunes
本
定, 存在音訊檔案中的不
SW CONTROL(後置輸出及重低音 聲器設
定)。
低,可接 的電台訊
將
。
轉
M.C.
更選單選項,
下
選
文字可能會
顯示。
3
按M.C.確認選擇。
FUNCTION。
!
可
更的文字資訊項目 媒體 定。
EQUALIZER(
器調用)
3
選擇後, 行下 以設定功能。
轉
M.C.選 功能。
1
2
按M.C.顯示設定模式。
動M.C.選擇 器。
程
並
名稱清單
的
案/曲目
DYNAMIC VOCAL NATURAL CUSTOM
FLAT POWERFUL
1
至
案
曲
清單 式。
3
按M.C.確認選擇。
70
71
Zhtw
Zhtw
節
節
02
操作本機
操作本機
02
始設
TONE CTRL(
器調
)
後置 聲器 線輸出及RCA輸出 適用於全音
聲器或重低音連接。
1
2
3
S (SRC/OFF) 至本機關閉。
M.C. 至功能 中出現。
M.C.
如果您切 至REAR-SP:SW,則無 使用
放
!
1
經調
的
器曲線設定會 存在CUSTOM中。
器便可將後置 聲器
器。
線直接連接至重低音
聲
按M.C.顯示設定模式。
按M.C.可選擇BASS(低音)/MID(中音)/
TREBLE(高音)。
示
2
REAR-SP初始設定為連接後置全音
聲器
轉
選
定。
以進行初始設定。
(FUL)。
3
動M.C.可調
電
。
1
按M.C.顯示設定模式。
動M.C.可改 輸出, 按下則進行選擇。
選擇後, 行下
程
調
範
: +6 至 -6
2
LOUDNESS(響度)
REAR-SP(後置 聲器
(RCA輸出)
線輸出) PREOUT
CLOCK SET(設定時
)
響度可在低音量時
低音及高頻範 中的不足。
3
動M.C.可 更設定。
REAR-SP: FUL-SW
PREOUT: SW-REA
1
2
按M.C.顯示設定模式。
按M.C.選擇所需設定之時 顯示部分。
1
2
按M.C.顯示設定模式。
動M.C.選擇所需的設定。
OFF(關) LOW(低) HIGH(高)
按M.C.確認選擇。
時
分
!
即使更改該設定,除 開啟重低音 聲器輸
3
動M.C.可調
時
。
3
出,否則 無聲音輸出(請參閱上一頁上
SUBWOOFER1(重低音 聲器開/關設
定))。
FM STEP(FM調頻間
)
SUBWOOFER1(重低音 聲器開/關設定)
本機 可開關的重低音 聲器輸出。
調頻所用之FM調頻間 可在100 kHz、預設間
及50 kHz之間進行切
!
如果您更改該設定,則音訊選單中的重低音
。
1
2
按M.C.顯示設定模式。
動M.C.選擇所需的設定。
NORMAL(正
OFF(重低音 聲器關閉)
按M.C.確認選擇。
聲器輸出會
DEMO(示範顯示設定)
按M.C.可開啟或關閉示範顯示。
設定。
!
如果
調頻以50 kHz為間 進行,則會無法準
聽電台。請用手動調頻或再次使用 調頻
聽電台。
確
位) REVERSE(
)
!
1
在手動調頻 間,調頻間 保持在50 kHz。
按M.C.顯示設定模式。
3
1
SUBWOOFER2(重低音 聲器調
)
SCROLL(捲動模式設定)
2
動M.C.選擇FM調頻間
。
50 KHZ(50 kHz) 100 KHZ(100 kHz)
按M.C.確認選擇。
當重低音 聲器輸出開啟時,您可調 重低音 聲器
不斷捲動的初始設定設為ON時, 的文字資訊會不
斷在顯示幕中捲動。如果 要資訊 捲動一次,請設
3
的
止頻率與輸出電
有低於所選擇範 的頻率可以 重低音 聲器輸
出。
。
定為OFF(關閉)。
按M.C.可開啟或關閉不斷捲動功能。
AM STEP(AM調頻間 )/MW STEP(MW調頻間
)
1
DEH-2350UB和DEH-2350UBG: AM STEP
DEH-2350UBSW: MW STEP
AM/MW調頻間 可在9 kHz、預設間 及10 kHz之間切
1
2
按M.C.顯示設定模式。
按M.C.可切 重低音 聲器的 止頻率與輸出電
。
。在
9 kHz(
kHz(
、中
或
使用調諧器時,請將調頻間
531 kHz至1 602 kHz)重設為10
止頻率( 止頻率顯示
(輸出電 顯示
動M.C.選擇所需的設定。
止頻率: 50HZ 63HZ 80HZ 100HZ
125HZ
輸出電 : -24 至 +6
面
。) 輸出電
範
530 kHz至1 640 kHz)。
面
。)
範
使用AUX
源
3
1
2
按M.C.顯示設定模式。
1
將
體
迷
插
插入AUX輸入插孔。
動M.C.選擇AM/MW調頻間
。
9 KHZ(9 kHz) 10 KHZ(10 kHz)
按M.C.確認選擇。
2
S (SRC/OFF)選 AUX作為 源。
開啟 設定,否則無法選擇AUX。更
3
#
詳
除
SLA(音源電
調
)
AUX(
輸入)
請參閱上一頁上AUX(
輸入)。
SLA(音源電
調
)可調 各播放來源的音量電
使用連接至本機的
裝置時,請啟動此設定。
,以免在播放來源之間切 時音量
設定以FM調諧器的音量電 據,該音量電
保持不
可以使用此功能調 AM/MW/SW調諧器的音量。
然
。
1
按M.C.可開關AUX。
USB(隨插即用)
此設定可讓您自動切 來源為USB。
!
為
。
開 關 時鐘顯示
!
!
選擇FM調諧器作為播放來源時,您無法切
SLA。
至
%
示。
DISP OFF 開啟 關閉時
1
按M.C.可開啟或關閉隨插即用功能。
ON 連接USB 存裝置時, 裝置類
定,來
1
2
按M.C.顯示設定模式。
動M.C.調 播放來源音量。
#
是在25 後時 顯示會再次出
進行其他操作時,時 顯示會暫時消
源會在啟動引擎時自動切 為USB。若您中斷USB
存裝置的連接, 會關閉本機的來源。
。
調
範
: +4 至 –4
OFF 連接USB 存裝置時,來源不會自動切
USB。請手動 更來源為USB。
為
3
按M.C.確認選擇。
SW CONTROL(後置輸出及重低音 聲器設定)
72
73
Zhtw
Zhtw
節
節
03
安裝
安裝
03
— 請勿將 色纜線 過引擎 的孔連接至電
e
f
(機身接地)
連接到 、無 料的金屬部位。
源線
池。
低音 聲器未連接後置 聲器
行這 連接。
線時,請
警告
— 以
帶包 任何未連接的纜線接
。
— 請勿 短纜線 度。
連接到 定的12 V電源端子。
g 紅
連接到由點火開關(12 V DC)控制的端子。
h 藍/
連接到功率放 器的系 控制端子或自動
!
!
使用 過50 W(輸出 )與 於 4 W 至 8 W
— 切勿為了與其他裝置 用電源
開本機
(
)的 聲器。 本機請勿使用1 W 至3
聲器。
色纜線為接地。安裝本機或功率放
售)時,請確實 先連接接地線。確定
1
L
R
電源線
度。
層。纜線的電
量有一定
W
2
3
器
4
6
7
8
9
— 請使用
定
定
的保險絲。
線直接接地。
聲器的
(
F
— 請勿將 聲器
線中繼控制端子(最 300 mA 12 V DC)。
接地線已正確連接至車輛本體的金屬部位。
功率放 器的接地線及本機或其他裝置,必
以不同的螺絲分別連接車輛。若接地線的
— 請勿將
線
在一
。
i
低音 聲器(4 Ω)
5
a
b
c
d
!
!
當本機電源開啟時,控制訊
會
過藍/
j 使用70 W(2 Ω)的 低音 聲器時,確定將
低音 聲器連接至 色與本機 色/
線。 色及 色/ 線請勿連接
任何 聲器。
k 不使用。
低音 聲器(4 Ω)× 2
R
色纜線輸出。請將其連接至外部功率放
控器或車輛的自動 線中繼控制端子
(最 300 mA 12 V DC)。若車輛
線,請將其連接至 電源端子。
切勿將藍/ 纜線連接到外部的 電源端
器
色
螺絲鬆動或
,可能會導致 火、冒煙或
系
色
故障。
有
e
線
f
g
h
l
子。同時,請避免將其連接到自動 線的電
源端子。這麼做可能會導致電源電量耗盡或
故障。
註
使用 低音 聲器 未使用選購的
請
機時,
!
使用
聲器系 時,請勿連接任何 品到
行這 連接。
未與 聲器連接的 聲器接線。
更本機的初始設定。請參閱第72頁上
SW CONTROL(後置輸出及重低音 聲器設
定)。
!
1
L
R
本機
2
3
1
2
4
6
7
8
9
本機的 低音 聲器輸出為單音輸出。
重要事項
F
!
當本機安裝在點火開關 有ACC(附 )位置
的車輛中時,若無法將紅色纜線連接可以
點火開關 作的端子上,可能會導致電池
電量耗盡。
i
率
器
另售
a
b
c
d
SW
3
4
5
使用選購的放 器時,請 行這 連接。
1 電源線輸入
2 後置輸出或重低音輸出
線輸入
3
1
e
j
k
l
2
c
d
a
f
g
h
4
3
4 保險絲(10 A)
5
5
b
5 有線 控輸出
ACC位置
無ACC位置
可連接有線
控
接器( 售)。
1 系
控器
!
!
本機 使用12
電池與 接地。不這麼做
1 至電源線輸入
連接至藍色/ 色纜線。
2 功率放 器( 售)
可能會導致 火或故障。
2
3
置
置
為防止短 ,過熱或故障發生,請務必遵
3 以RCA纜線連接( 售)
4 至後置輸出或重低音輸出
5 後置 聲器或 低音 聲器
下
示。
— 安裝之前請斷開電池的
— 以纜線夾或 定纜線。請使用 帶包
纜線與金屬部位接觸的部分以保
線。
4 前置 聲器
5 後置 聲器
6
。
帶
纜
7
8
9
a
b
c
d
/
/
/
/
安裝
— 請勿將纜線置於 動部件上, 如汽車
檔與座位 手。
重要事項
— 請勿將纜線置於受熱位置, 如暖風機出
口附近。
!
最後安裝之前,請
所有的連接和系
。
74
75
Zhtw
Zhtw
節
節
03
安裝
安裝
03
!
!
!
請勿使用未獲授權的部分,這麼做可能會造
成故障。
2 使用螺絲起子折彎金屬突出部位(90°)
至定位,藉以固定座套。
2
鎖緊各邊的兩顆螺絲。
若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修改,
請洽詢您的經銷商。
3
1
1
請勿將本機安裝在:
— 可能會干擾車輛操作的位置。
— 因突然停車可能會傷及乘客的位置。
半導體雷射在過熱的狀況下可能會損壞。請
勿將本機安裝在受熱位置,例如暖風機出口
附近。
2
!
!
1 十字槽螺絲(5 mm × 8 mm)
2 托架
2
3 儀表板或操縱台
當本機以小於60°的角度安裝時,會獲得最
佳效能。
1 儀表板
2 座套
移除本機
1 取下飾環。
60°
3 依照圖示方式安裝本機。
安裝時,請使用市售零件。
1
2
!
為了確保在使用本機時能有適當的散熱,安
裝時請確認在後面板後方留有足夠的空間,
並纏住鬆散的纜線,以防其堵住出風口。
3
ఎ
ߩנ ജऱ़ၴ ᖒ
ࣨ 4
1 飾環
2 缺口突出部位
5
!
!
拆下前面板後,可更輕易的進入飾環。
若您要重新裝上飾環,請對準有向下缺口
突出部位的側邊並接上飾環。
1 螺帽
2 防火牆或金屬支架
3 金屬帶
2 將隨附的抽取鑰匙插入本機的兩側,使其
卡至定位。
4 螺絲
3
將本機拉出儀表板。
5 螺絲(M4 × 8)
DIN前/後座
本機可使用前座或後座安裝進行正確安裝。
# 確認本機已確實安裝至定位。安裝不確實可
能會造成跳動或其他故障。
DIN前座
DIN後座
1 將座套插入儀表板中。
在狹窄空間中安裝時,請使用隨附的座套。若
有足夠的空間,請使用車輛隨附的座套。
1 選定適當的位置,讓托架孔與本機側面密
合。
拆下並重新安裝前面板
您可拆下前面板以防止本機遭竊。
按下拆卸按鍵並向上推入前面板,再朝您的方
向拉。
如需詳細資料,請參閱拆下前面板可防止本機
遭竊及第68頁上重新安裝前面板。
76
77
Zhtw
Zhtw
附
附
資訊
資訊
除
使用
的
碟片。不可使用其他 狀的碟
片。
FRMT READ
在開始播放及開
始聽見聲音之
間,有時會出
。
到訊 消
聽見聲音。
後
CHECK USB
USB接 或USB纜
線短
USB接 或USB
纜線是否未 在
品中或損壞。
。
顯示 面會自 您無法在30
動返回一
面。
內
行任何操作。
再
行操作一次。
顯
連接的USB可 式
音訊播放器/USB USB音訊播放器/
中斷連接 不使用
示
NO AUDIO
SKIPPED
插入的碟片不含 請更 碟片。
任何可播放的檔
案。
CD槽中請勿插入CD以外的任何其他 品。
記憶體消耗
電
過
的
USB隨身碟。將點
火開關 至OFF,
重播範
更。
外
選擇其他資料夾 再次選擇重播範
或曲目,或
前進/
時,根據重播範
的不同,選擇
的範 可能會
更。
最
功率。
。
請勿使用
則可能會損壞播放器。
、缺口、 曲或有其他
的碟片,否
再
然後連接
至ACC或ON,
插入的碟片包含 請更 碟片。
受DRM保 的WMA
檔案。
的
USB可 式音訊播
放器/USB隨身碟。
未最
的CD-R/CD-RW碟片無法播放。
PROTECT
插入之碟片上的 請更 碟片。
內
請勿觸 碟片的
面。
ERROR-19
訊
。
行下 其中一項
所有檔案
DRM。
操作。
碟片不使用時,請存放在 套中。
子資料夾未播 選擇FOLDER
選擇其他重播範
。
將點火開關
OFF,然後再
ON。
到
放。
(重播資料夾)
時,無法播放子
資料夾。
請勿在碟片表面
CD時,請用
標籤、
或使用
藥品。
回
USB
裝置
清
中
向外 碟片。
中斷連接USB可
式音訊播放器/
USB隨身碟。
切 至不同的播
放來源。
顯示
面
更
無內 文字資
訊。
切 顯示 面或播
放其他曲目/檔
案。
可能會暫時 響播放器之效能。請將其放置
小時,適應 高的 度。同時,請用
碟片。
一
的
時(例如NO
TITLE),出
NO XXXX。
NO DEVICE
隨插即用為關閉 ! 開啟隨插即用。
的USB
時,表示未連接 ! 連接
任何USB 存裝
置。
存裝置。
由於碟片
、存放
、碟片 式、
件 因,碟片可能無法播放。
的應用 體、播放環
然後返回USB可
式音訊播放器/USB
隨身碟。
關閉本機後, 示範模式開啟。 ! 按 可取消示範
顯示幕會
。
模式。
! 關閉示範顯示設
定。
FRMT READ
NO AUDIO
在開始播放及開
始聽見聲音之
間,有時會出
。
到訊 消
聽見聲音。
後
簸會中斷碟片的播放。
ERROR-23
USB 存裝置未
為FAT12、
FAT16或FAT32檔 FAT16或FAT32檔案
案系
USB 存裝置應該
式
式
為FAT12,
本機故障中。 您正在使用的裝 將可能會造成干擾
本
近
USB儲 裝置
有干擾產生。 置如手機,所
的電
的電子裝置
機。
有
曲。
將音訊檔案
USB 存裝置並連
接。
至
系
。
不支
過USB 線器的連線。
本機。
請勿連接除USB 存裝置以外的裝置。
連接的USB 存裝
置已啟用安全防
USB 存裝置的
示停用安全功
能。
開車時,請
定USB 存裝置。 請勿讓USB
到地板上,否則可能 在 車或
存
板之
裝置
下。
操作指南
SKIPPED
所連接USB 存裝 播放未內
置包含已內
錯誤訊息
與經銷商或 近的先鋒授權服務中
Windows Media DRM
碟片與
器
USB 存裝置 定,可能會出
操作方式可能不同。
本機可能無法
檔案可能不會正 播放。
裝置可能會造成 音機產生 訊。
下
題。
時,
Windows Mediaä 9/10的音訊檔案。
DRM 9/10的WMA檔
案。
!
!
!
!
請
使用 有以下
標
之一的碟片。
請務必記
訊
。
別
存裝置。
置式CD
器
PROTECT
N/A USB
USB 存裝置中的
所有檔案
Windows Media
未內
內
Windows Media DRM
9/10的檔案到USB
存裝置並連接。
面碟
ERROR-11, 12, 碟片
17, 30
。
清
碟片。
DRM 9/10。
碟片有 傷。
請更 碟片。
面碟有 面,一面為音訊的可
訊的可 DVD。
CD, 一面為
本機不支 所連 ! 連接USB可 式音
接的USB裝置。 訊播放器或USB
ERROR-10, 11, 有電氣或機
關閉點火開關,然
後再開啟,或切
至其他播放來源,
然後再回到CD播放
器。
由於 面碟的CD面不能
無法在本機上播放CD面。
一
的CD標準,因此可能
量
USB隨身碟。
存
級
的
12, 15, 17, 30,
A0
。
請使用12 cm的碟片。請勿使用8 cm的碟片,或播放8
cm碟片時請勿使用 接器。
經 入和退出 面碟可能會 壞碟片。 重的
會導致本機無法播放碟片。有時 面碟可能會 在碟
! 中斷裝置連接並
更
為
存裝置。
的USB
片槽中 無法退出。為防止這
要在本機中播放 面碟。
發生,
您不
ERROR-15
ERROR-23
插入碟片是空的 請更 碟片。
不支 CD 請更 碟片。
式
如需有關 面碟的詳細資料,請參閱碟片 造商
的資訊。
78
79
Zhtw
Zhtw
附
附
資訊
資訊
USB儲 裝置
播放
壓縮 訊相 性 碟片、USB
檔案系 :ISO 9660 Level 1及2、Romeo、Joliet
規格
和USB 存裝置中的
您使用下 方法 定播放
同。
。
的檔案名稱
段播放:
WMA
定電源 ...................................... 14.4 V DC
1
立
示播放
包
包
入資料
: 不
檔名:.wma
(
14.4 V DC)
電
範
: 12.0 V至
(例如001xxx.mp3和099yyy.mp3)。
無
放時 曲之間 會出 短暫的暫停。
始
曲之間空 部分的 短,
音訊播
位 率:48 kbps至320 kbps(CBR),48 kbps至384
kbps(VBR)
2 將 檔案放入資料夾中。
3 將含有檔案的資料夾 存到USB 存裝置中。
接地系 ......................................
最
電
消耗 ............................ 10.0 A
×高× ):
您是否可 定播放的
定。
USB可 式音訊播放器的播放
,將
系
環
取樣頻率: 32 kHz、44.1 kHz、48 kHz
Windows Media Audio Professional、Lossless、
(
USB儲 裝置
DIN
不同
播
機身 ............................ 178 mm × 50 mm × 165 mm
前端部分 .................. 188 mm × 58 mm × 17 mm
可播放的資料夾 層:最
層)。
層(實
的
層
於
音 /DRM 資料
/
訊資料 : 不
放器 定。
D
可播放的資料夾: 最 500
可播放的檔案:最 15 000
播放有 權保 的檔案: 不
MP3
機身 ............................ 178 mm × 50 mm × 165 mm
前端部分 .................. 170 mm × 46 mm × 17 mm
版權及商
檔名:.mp3
重量 ................................................ 1.2 kg
iTunes
Applei與Tunes為Apple Inc.在
冊的商標。
位
率:8 kbps至320 kbps(CBR),VBR
與其他
已分 的USB 存裝置: 能播放第一
碟分
。
取樣頻率:16 kHz至48 kHz(32,44.1,48 kHz用於
)
最
輸出功率 ............................ 50 W × 4
連續輸出功率 ............................ 22 W × 4(50 Hz至15 000
開始播放有 資料夾層級的USB 存裝置上的音訊
檔案時,可能會有輕
的
。
Hz,5% THD,4 W
動)
,
MP3
的ID3標籤 本:1.0、1.1、2.2、2.3、2.4
先於1.x 本。)
聲
...................................... 4 W(
前輸出最 輸出電 ............. 2.0 V
音調控制:
本產品
除此之外,並未
何使用者 有將本產品用於任何商業(即
)即時播放( 上、 、有線和/或任
對
人、 商業的使用
授權
(ID3標籤2.x
本
範
4 W至8 W)
可
授權 可,或 示任
M3u播放清單: 不
注意
造
!
!
即使在使用本機時,發生USB 存裝置 據的
,先鋒
MP3i( 動式MP3),mp3 PRO: 不
低音
不
。
何其他媒體)、
過
播/
、內部 和/
,或其他電子內
頻率 ............................ 100 Hz
請勿將碟片或USB 存裝置放在會產生高
位置。
的
WAV
或其他
播系 (如
的
............................ 12 dB
音訊或隨選音訊應用程式)之
行授權 可。 如需詳細
中頻
檔名:.wav
權 。此類用
資料,請造
頻率 ............................ 1 kHz
............................ 12 dB
量
位
:8與16(LPCM),4(MS ADPCM)
訊 案
使用者無法使用本機 定資料夾
。
高音
取樣頻率:16 kHz至48 kHz(LPCM),22.05 kHz及
44.1 kHz(MS ADPCM)
頻率 ............................ 10 kHz
和播放
WMA
Windows Media及Windows標 是Microsoft
............................ 12 dB
重低音 聲器(單聲 ):
頻率 ...................................... 50/63/100/80 Hz
率 ...................................... 18 dB/oct
...................................... +6 dB至-24 dB
充資訊
Corporation於
冊商標。
本產品 用Microsoft Corporation開發之
,未獲Microsoft Licensing, Inc.授權不得
及/或其他
的商標或
01
02
1
2
能顯示前32
資料夾名稱。
字
作為檔案名稱(包
檔名)或
位 ...................................... 正
/
本機可能會因使用將WMA檔案
法正
的應用程式,
無
使用或散
本
。
CD
系
器
................................................ CD音訊系
作。
03
3
開始播放
入
像資料的音訊檔案,或 存在有
資料夾層級USB 存裝置上的音訊檔案時,可能會有
量
可用碟片 ...................................... CD
04
4
訊
........................................... 94 dB(1 kHz)(IEC-A
)
:資料夾
音訊檔案
01至05: 資料夾
5
6
。
:
聲
........................................... 2(立體聲)
式 .............................. 第7、7.1、8、9、10、11、
05
WMA
碟片
12 本(
聲
音訊)
1至6:播放
(Windows Media Player)
式 .............................. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
式 .............................. 線 PCM&MS ADPCM
可播放的資料夾 層:最
層)。
層(實
的
層
於
碟片
資料夾選擇
MP3
WAV訊
或其他操作可能會因
或
可播放的資料夾:最 99
(無
)
入
體
。
可播放的檔案:最 999
80
81
Zhtw
Zhtw
附
資訊
USB
USB標準
.............................. USB 2.0全
應 ............................ 500 mA
USB 級 ........................................ MSC(
檔案系 ...................................... FAT12、FAT16、FAT32
最
電
量
存
級)
WMA
式 .............................. 第7、7.1、8、9、10、11、
12 本( 音訊)
聲
(Windows Media Player)
式 .............................. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
式 .............................. 線 PCM&MS ADPCM
MP3
WAV訊
(無
)
FM
器
頻率範 ...................................... 87.5 MHz至108.0 MHz
有效
度 ................................. 9 dBf(0.8 μV/75 W,單聲
,S/N: 30 dB)
訊
........................................... 72 dB(IEC-A
)
AM
器
頻率範 ...................................... 531 kHz至1 602 kHz(9
kHz)
530 kHz至1 640 kHz(10
kHz)
可用
度 ................................. 25 μV(S/N:20 dB)
訊
........................................... 62 dB(IEC-A
)
SW
器(DEH-2350UBSW)
頻率範 ...................................... 2 300 kHz 至7 735 kHz
(2 300 kHz至2 495 kHz, 2
940 kHz至4 215 kHz, 4 540
kHz至5 175 kHz, 5 820 kHz
至6 455 kHz, 7 100 kHz至7
735 kHz)
9 500 kHz至21 975 kHz
(9 500 kHz至10 135 kHz, 11
580 kHz至12 215 kHz, 13
570 kHz至13 870 kHz, 15
100 kHz至15 735 kHz, 17
500 kHz至17 985 kHz, 18
015 kHz至18 135 kHz, 21
340 kHz至21 975 kHz)
可用
度 ................................. 28 μV(S/N:20 dB)
........................................... 62 dB(IEC-A
訊
)
註
與設 可能改
,
不
行
知。
82
83
Zhtw
Zhtw
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺕ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ً
ﺃ ﻡ ٥٠ ٠ .................. ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻹﻣﺪﺍﺩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ (
ﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻓﺌﺔ ) MSC......................................... USB ﻓﺌﺔ FAT12, FAT16, FAT32......................................
ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ 10
ﻭ 9ﻭ 8ﻭ 7.1ﻭ 7 ﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍ ........................ WMA ﺗﺮﻣﻴﺰ ﺗﻨﺴﻴﻖ (
ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ) 12ﻭ 11ﻭ ،
ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺑﺨﺼﻮﺹ .ﻣﻨﻔﺼﻼ ﺗﺮﺧﻴﺼﺎ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ً
ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺕ ﺗﺴﻠﺴﻼ ﻭﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﻻ ﻊ ﻣﻮﻗ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻳﺮﺟﻲ ُ
ﻡ ﻋﺎ ﺮ ﻣﺴﺘﻤ ﺗﻴﺎﺭ ﻓﻮﻟﺖ ١٤٫ ٤ ......................... ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪﺭ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ١٢٫٠ :ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺍﻟﺠﻬﺪ ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺪﻯ ) (
ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺗﻴﺎﺭ ١٤٫٤ ﻓﻮﻟﺖ ﺇﻟﻰ ﻓﻮﻟﺖ ﺐ ﺳﺎﻟ ﻮﻉ ﻧ ................................... ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ﻧﻈﺎﻡ WMA
ﻥ ﻋﻼﻣﺘﺎ ﻫﻤﺎ Windows ﻭﺷﻌﺎﺭ Windows Media ﻲ ﻓ Microsoft Corporation ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻳﺘﺎﻥ .
ﺃﺧﺮﻯ ﺩﻭﻝ ﺃﻭ /ﻭ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ Microsoft
ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻤﻠﻮﻛﺔ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺺ ﺗﺮﺧﻴ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﻻ Corporation .Microsoft Licensing, Inc
ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﻲ ﺍﻟﻬﺮﻣ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺜﺎ (Windows Media Player)
MPEG-1 & 2 Audio Layer 3.......................... MP3
ﺗﺮﻣﻴﺰ ﺗﻨﺴﻴﻖ Linear PCM & MS ADPCM.......................... WAV
ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺗﻨﺴﻴﻖ (
ﻣﻀﻐﻮﻁ ﻏﻴﺮ ) ﺮ ﺃﻣﺒﻴ ١٠٫ ٠ ............. ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻻﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ :(
ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ × ﻋﺮﺽ × ﻃﻮﻝ ) ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ DIN
02
1
2
FM
ﻣﻮﺍﻟ ﺰ ﻫﺮﺗ ﻡ ١٠٨٫٠ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻡ ٨٧٫ ٥ .................................. ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻧﻄﺎﻕ ٧٥ /ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ ٠٫٨ ) ﻑ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ .................... ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ ،ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺣﺎﺩﻱ ،ﺃﻭﻡ ﻢ ﻣ ١٦٥ × ﻣﻢ ٥٠ × ﻣﻢ ١٧ ٨ ........................... ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﻢ ﻣ ١٧ × ﻣﻢ ٥٨ × ﻣﻢ ١٨ ٨ .......................... ﻣﺔ ﺪ ّﺍﻟﻤﻘ 03
3
D
04
4
ﻢ ﻣ ١٦٥ × ﻣﻢ ٥٠ × ﻣﻢ ١٧ ٨ ........................... ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﻢ ﻣ ١٧ × ﻣﻢ ٤٦ × ﻣﻢ ١٧ ٠ .......................... ﻣﺔ ﺪ ّﺍﻟﻤﻘ 5
6
(
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٣٠ :ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ (IEC-A
ﺷﺒﻜﺔ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٧ ٢ ............... ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ ﻢ ﻛﺠ ١٫ ٢ ................................................ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺪ ﻣﺠﻠ : ﻁ ﻣﻀﻐﻮ ﺻﻮﺕ ﻣﻠﻒ : ﺪ ﺍﻟﻤﺠﻠ ﺭﻗﻢ :٠٥ ﺇﻟﻰ ٠١ ﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ ﺗﺴﻠﺴﻞ :6 ﺇﻟﻰ 1 05
AM
ﻣﻮﺍﻟ )
ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ١٦٠٢ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ٥٣ ١ .................................. ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻧﻄﺎﻕ (
ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ﺕ ﻮ ﺍﻟ ٤ × ﻭﺍﺕ ٥ ٠ ................. ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺨﺮﺝ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﻰ ﺇﻟ ﻫﺮﺗﺰ ٥٠ ﻣﻦ ) ٤ × ﻭﺍﺕ ٢ ٢ ........................... ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺧﺮﺝ ٥ ﻛﻠﻲ ﺗﻮﺍﻓﻘﻲ ﺗﺸﻮﻳﺶ ،ﻫﺮﺗﺰ ١٥٠٠٠ (
ﺍﻟﻘﻨﺎﺗﻴﻦ ﻛﻠﺘﻲ ﺩﻓﻊ ﻣﻊ ،ﺃﻭﻡ ٤ ﺣﻤﻮﻟﺔ (
ﺃﻭﻡ ٨ ﺇﻟﻰ ﺃﻭﻡ ٤ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻣﺴﻤﻮﺡ ) ﺃﻭﻡ ٤ .................................. ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﻣﻌﺎﻭﻗﺔ ﻲ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺰ ﻫﺮﺗ ﻙ ١٦٤٠ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ٥٣٠ ﺮ ﺍﻟ ﺮ ﺍﻟﺘﺸﻔﻴ ﺣﺴﺐ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺃﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ .
ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺃﻭ (
ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ١٠ ) ﻰ ﺇﻟ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ ) ﻓﻮﻟﺖ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭ ٢ ٥ .................... ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ (
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٢٠ :ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ (IEC-A
ﺷﺒﻜﺔ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٦ ٢ ............... ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ ﺖ ﻓﻮﻟ ٢٫ ٠ ..................................................... :
ﺍﻟﻨﻐﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺃﺩﻭﺍﺕ USB
ﻳﻦ ﺗﺨ ﻬﺎﺯ .USB
ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﻮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺴﻠﺴﻞ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻳﻮﺻﻰ ،ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺗﺤﺪﺩ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﺑﺤﻴﺚ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﺳﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﻗﻢ 1 .(099yyy.mp3
ﻭ 001xxx.mp3 ،ﻣﺜﺎﻝ ) (DEH-2350UBSW) SW
ﻣﻮﺍﻟ ﻮ ﻛﻴﻠ ٧٧٣٥ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ٢٣٠ ٠ .................................. ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻧﻄﺎﻕ ﺰ ﻫﺮﺗ ﻮ ﻛﻴﻠ ٢٤ ٥ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ٢٣٠٠ ) ٤٢١٥ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ٢ ٤٠ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻰ ﺇﻟ ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ٤٥٤٠ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ﺰ ﻫﺮﺗ ﻛﻴﻠﻮ ٥٨٢٠ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ٥١٧٥ ﻮ ﻛﻴﻠ ٧١٠٠ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ٦٤٥٥ ﺇﻟﻰ (
ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ٧٧٣٥ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻮ ﻛﻴﻠ ٢١ ٧٥ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ٥٠٠ ﺰ ﻫﺮﺗ ﻮ ﻛﻴﻠ ١٠١٣٥ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ٥٠٠ ) ﻰ ﺇﻟ ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ١١٥٨٠ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻮ ﻛﻴﻠ ١٣٥٧٠ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ١٢٢١٥ ،
ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ١٣٨٧٠ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻮ ﻛﻴﻠ ١٥٧٣٥ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ١٥١٠٠ ﻰ ﺇﻟ ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ١٧٥٠٠ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻮ ﻛﻴﻠ ١٨٠١٥ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ١٧ ٨٥ ،
ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ١٨١٣٥ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻮ ﻛﻴﻠ ٢١ ٧٥ ﺇﻟﻰ ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ٢١٣٤٠ (
ﻫﺮﺗﺰ ﺮ ﺍﻟﺠﻬﻴ ﺰ ﻫﺮﺗ ١٠ ٠ ............................ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ١٢ ........................... ﺍﻟﻜﺴﺐ ﻂ ﻣﺘﻮﺳ ﺰ ﻫﺮﺗ ﻙ ١ ............................ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ١٢ ........................... ﺍﻟﻜﺴﺐ ﻮ ﺍﻟﻌﻠ ﺰ ﻫﺮﺗ ﻙ ١ ٠ ............................ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ١٢ ........................... ﺍﻟﻜﺴﺐ :(
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺣﺎﺩﻱ ) ﺻﻮﺕ ﻣﻀﺨﻢ .
ﻣﺠﻠﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺗﻠﻚ ﺿﻊ 2 .USB
ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﺣﻔﻆ 3 .
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻻ ،ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻟﺒﻴﺌﺔ ﺗﺒﻌﺎ ،ﺫﻟﻚ ﻭﻣﻊ ً
ﻒ ﻣﺨﺘﻠ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ،USB ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻟﻠﻤﺸﻐﻼﺕ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ .
ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻋﻠﻰ ﻭﻳﻌﺘﻤﺪ ﺰ ﻫﺮﺗ ١٢٥ /١٠٠ /٨٠ /٦٣ /٥ ٠ ...................................... ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻑ ﺃﻭﻛﺘﺎ /ﺩﻳﺴﺒﻞ ١٨ –..................................... ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻞ ﺩﻳﺴﻴﺒ ٢٤ – ﺇﻟﻰ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٦ + ﻦ ﻣ ..................................... ﺍﻟﻜﺴﺐ ﻲ ﻋﻜﺴ /ﺎﺩﻱ ﻋ ..................................... ﺍﻟﻄﻮﺭ ﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳ ﻣﺎﺕ ﻼ ﻌ ﻭﺍﻟ ﺍﻟﻨﺸﺮ ﻕ ﻮ ﺣ iTunes
ّ
CD
ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻣﺸﻐﻞ ﺔ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠ ﻷﻗﺮﺍﺹ ﺻﻮﺗﻲ ﻈﺎﻡ ﻧ ................................................ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺞ ﻣﺪﻣ ﺮﺹ ﻗ .................. ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺔ ﺷﺒﻜ ) (ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ١ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٤ ............... ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ (IEC-A
(
ﺳﺘﺮﻳﻮ ) ٢ ...................................... ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﻋﺪﺩ 10
ﻭ 9ﻭ 8ﻭ 7.1ﻭ 7 ﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍ ........................ WMA ﺗﺮﻣﻴﺰ ﺗﻨﺴﻴﻖ (
ﺻﻮﺗﻴﺘﺎﻥ ﻗﻨﺎﺗﺎﻥ ) 12ﻭ 11ﻭ .Apple Inc
ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﻫﻤﺎ iTunesﻭ Apple .
ﺃﺧﺮﻯ ﻭﺩﻭﻝ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ، MP3
:
ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ /ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ) ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ ٢ ٨ ................. ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ (
ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٢٠ ﻲ ﺍﻟﺸﺨﺼ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻋﻠﻰ ﺇﻻ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻻ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﺗﻮﺭﻳﺪ ُ
ﻖ ﺣ ﺃﻱ ﺿﻤﻨﻴﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﺃﻭ ﺗﺮﺧﻴﺺ ﻋﻠﻰ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻭﻻ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻏﻴﺮ ً
(IEC-A
ﺷﺒﻜﺔ ) ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٦ ٢ ............... ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻧﺴﺒﺔ (Windows Media Player)
ً
ﻦ ﺍﻟﺰﻣ ﻓﻲ (ﺇﻳﺮﺍﺩﺍ ﻳﺤﻘﻖ ﺃﻱ ) ﺗﺠﺎﺭﻱ ﺑﺚ ﺃﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ُ
MPEG-1 & 2 Audio Layer 3.......................... MP3
ﺗﺮﻣﻴﺰ ﺗﻨﺴﻴﻖ Linear PCM & MS ADPCM.......................... WAV
ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺗﻨﺴﻴﻖ (
ﻣﻀﻐﻮﻁ ﻏﻴﺮ ) ﺔ ﻣﻼﺣﻈ /
ﺍﻟﺒﺚ ﻭﻻ (ﺃﺧﺮﻯ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺃﻱ ﺃﻭ /ﻭ ﺳﻠﻜﻲ ،ﻓﻀﺎﺋﻲ ،ﺃﺭﺿﻲ ) ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺕ ﺍﻟﺸﺒﻜﺎ ﺃﻭ /ﻭ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺎﺕ ،ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﺷﺒﻜﺔ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﻨﻘﻞ ،
ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻟﺘﻮﺯﻳﻊ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺃﻱ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻩ ﻫﺬ ﻣﺜﻞ .ﺍﻟﻄﻠﺐ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺑﻤﻘﺎﺑﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ ﻣﺜﻞ .
ﻣﺴﺒﻖ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﺑﺪﻭﻥ ﻟﻠﺘﻌﺪﻳﻞ ﻋﺮﺿﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ USB
ﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠ ﺑﺎﻟﺴﺮﻋﺔ USB 2.0.................. ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ USB ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ١٩ ١ Ar
Ar
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻰ ﺇﻟ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ DualDisc ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺝ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻭﺇﺧﺮﺍﺝ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻛﺜﺮﺓ ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻓﻲ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺇﻟﻰ ﺗﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﻭﺍﻟﺨﺪﻭﺵ .ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻭﺵ ﻥ ﺃ DualDisc ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺝ ﻟﻠﻘﺮﺹ ﻳﻤﻜﻦ ،ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺑﻌﺾ ﻭﻓﻲ .ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻲ ﻧﻮﺻ ،ﺫﻟﻚ ﻟﻤﻨﻊ .ﺇﺧﺮﺍﺟﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﻻ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻔﺘﺤﺔ ﻳﻠﺘﺼﻖ .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ DualDiscs ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻦ ﺑﺎﻻﻣﺘﻨﺎﻉ ﺔ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﻟﻤﺰﻳﺪ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺻﺎﻧﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﻳﺮﺟﻰ .DualDiscs
ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺣﻮﻝ ﺔ ﺗﻜﻤﻴﻠﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺹ ﺍﻷﻗﺮﺍ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ .ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮﺓ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻓﻘﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺀ ﺍﻹﺟﺮﺍ ﺐ ﺍﻟﺴﺒ ﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟ CHECK USB
ّ
.
ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ً
USB
ﻣﻮﺻﻞ ﺃﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻊ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻖ ﻋﺎﻟ ﻏﻴﺮ USB ﻛﺒﻞ ﺃﻭ ﻛﺒﻞ ﺃﻭ USB ﻣﻮﺻﻞ ﺱ ﺎ ﺗﻤ ﺣﺪﺙ ّ
.
ﻣﺠﻠﺪ ﺍﺳﻢ ﺃﻭ (ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻳﺘﻀﻤﻦ ) ﻣﻠﻒ ﻛﺎﺳﻢ ﺣﺮﻓﺎ ٣٢ ﺃﻭﻝ ﻋﺮﺽ ﻳﻤﻜﻦ ﻲ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘ ﻟﻠﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺗﺒﻌﺎ ﻭﺫﻟﻚ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻳﻌﻤﻞ ﻻ ﻗﺪ ً
.
ﺗﺎﻟﻒ ﺃﻭ ﻣﺎ ء ﺑﺸﻲ .USB .WMA
ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻟﺘﺸﻔﻴﺮ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ّ
ّ
ّ
ﻲ ﺍﻟﺴﻤﻌ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻓﺼﻞ ﻝ ﺍﻟﻨﻘﺎ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ USB
ﺫﺍﻛﺮﺓ /USB ﻥ ﻳﺴﺘﻬﻠﻜﺎ ﺍﻟﻤﻮﺻﻼﻥ ّ
USB
ﺫﺍﻛﺮﺓ /USB ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﺓ ﺑﺼﻮﺭ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪﺀ ﻋﻨﺪ ﺑﺴﻴﻂ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻳﺤﺪﺙ ﻗﺪ ﺮ ﻛﺒﻴ ﻋﺪﺩ ﺑﻬﺎ USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ .
ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻣﻦ ﺹ ﺍﻟﻘﺮ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻓﺘﺤﺔ ﺩﺍﺧﻞ CD ﻗﺮﺹ ﺧﻼﻑ ﺁﺧﺮ ء ﺷﻲ ﺃﻱ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺡ ﻣﻔﺘﺎ ﺃﺩﺭ .ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻬﻤﺎ ﻭﻻ ﻊ ﺍﻟﻮﺿ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ .CD
ﻊ ﺍﻟﻮﺿ ﺇﻟﻰ ﺛﻢ ،OFF ﻢ ﻗ ﺛﻢ ACC ﺃﻭ ON .
ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﺪ ﻗ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻓﺎﻥ ﻭﺇﻻ ﻣﺸﻮﻫﺔ ﺃﻭ ﻣﺨﺪﻭﺷﺔ ﺃﻭ ﻣﺘﺸﻘﻘﺔ ﺃﻗﺮﺍﺻﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ً
.
ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺗﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﺗﺆﺩﻱ .
ﻣﻤﻜﻦ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺨﺘﻮﻣﺔ ﻏﻴﺮ CD-R/CD-RW ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺗﺸﻐﻴﻞ .
ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺳﻄﺢ ﺗﻠﻤﺲ ﻻ ﺮ ﺍﻟ ّ
ﻲ ﺍﻟﺴﻤﻌ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ (USB/
ﻗﺮ ) ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻖ ﻓ ﺗﻮﺍ WMA
ّ
USB
ﺫﺍﻛﺮﺓ /USB ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﻞ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴ ) ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺛﻤﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﻳﺼﻞ ﻣﺎ :ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ .
ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻘﺔ (.
ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺃﻗﻞ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺕ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎ ﺇﺣﺪﻯ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻗﻢ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .
ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻓﺸﻞ ERROR-19
wma. :
ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻰ ﺣﺘ :ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻰ ﺣﺘ :ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ .
ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺪﻡ ﻋﻨﺪ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺍﻟﻌﻠﺐ ﻓﻲ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﻗﻢ ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻗﻢ – ﻑ ﺍﻹﻳﻘﺎ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻊ ﻟﻮﺿ ﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ OFF .ON
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ّ
،(CBR
ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺖ ﻣﻌﺪﻝ ) ﺙ /ﺏ ﻙ ٣٢٠ ﺇﻟﻰ ﺙ /ﺏ ﻙ ٤٨ :ﺍﻟﺒﺖ ﻣﻌﺪﻝ ﺎ ﺗﻌﺮﻳﻀﻬ ﺃﻭ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺃﺳﻄﺢ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺑﻠﺼﻖ ﺗﻘﻢ ﻻ (VBR
ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺑﺖ ﻣﻌﺪﻝ ) ﺙ /ﺏ ﻙ ٣٨٤ ﺇﻟﻰ ﺙ /ﺏ ﻙ ٤٨ ّ
.
ﻛﻴﻤﺎﻭﻳﺔ ﻟﻤﻮﺍﺩ Joliet
ﻭ Romeo ،٢ ﻭ ١ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ISO 9660 :ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﻖ ﻣﺘﻮﺍﻓ :ﺍﻟﺠﻠﺴﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫ ﻙ ٤٨ ، ﻫ ﻙ ٤٤٫١ ، ﻫ ﻙ ٣٢ :ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﺧﺬ ﺗﺮﺩﺩ ﻦ ﻣ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻗﻄﻌﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﻣﺴﺢ ،CD ﻗﺮﺹ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ّ
ﻲ ﺍﻟﺴﻤﻌ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺍﻓﺼﻞ – .
ﺍﻟﻤﺮﻛﺰ Lossless
ﻭ Windows Media Audio Professional ﻖ ﻣﺘﻮﺍﻓ ﻏﻴﺮ :ﻓﻴﺪﻳﻮ ﻣﻊ Voice/DRM Stream/Streamﻭ ّ
ﺓ ﺫﺍﻛﺮ /USB ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﻖ ﻣﺘﻮﺍﻓ ﻏﻴﺮ :ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎﺕ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻧﻘﻞ .USB
ﺭ ﻟﻤﺼﺪ ﺑﺎﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻢ – .
ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺔ ﺑﺪﺭﺟ ﺗﻌﺪﻳﻠﻪ ﻟﻴﺘﻢ ﺍﻷﻣﺮ ﺍﺗﺮﻙ .ﻣﺆﻗﺘﺔ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﺘﻜﺜﻒ ﻳﻀﻌﻒ ﻗﺪ ﺵ ﻗﻤﺎ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻋﻦ ﺥ ﺎ ﺃﻭﺳ ﺃﻱ ﺍﻣﺴﺢ .ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻤﺪﺓ ﺃﺩﻓﺄ ﺣﺮﺍﺭﺓ ً
ﻢ ﻳﺘ ،ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻔﺎﺭﻍ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ ﻃﻮﻝ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﺑﻐﺾ .
ﺍﻷﻏﻨﻴﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻣﺆﻗﺘﺔ ﺑﻮﻗﻔﺔ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻋﺮﺽ .
ﻧﺎﻋﻤﺔ MP3
ّ
ﻞ ﺍﻟﻤﺸﻐ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻟﻌﻮﺩﺓ ﻗﻢ ،ﺛﻢ ً
ﺹ ﺍﻟﻘﺮ ﻭﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﻤﻜﻨﺎ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻜﻮﻥ ﻻ ﻗﺪ ّ
/USB
ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﺍﻟﺴﻤﻌﻲ mp3. :
ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ .
ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻇﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﻭﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ .USB
ﺫﺍﻛﺮﺓ USB
ﻳﻦ ﺗﺨ ﻬﺎﺯ ّ
،(CBR
ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺖ ﻣﻌﺪﻝ ) ﺙ /ﺏ ﻙ ٣٢٠ ﺇﻟﻰ ﺙ /ﺏ ﻙ ٨ :ﺍﻟﺒﺖ ﻣﻌﺪﻝ .
ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻌﻴﻖ ﻗﺪ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻮﺍﺋﻖ ﻦ ﺗﺨﺰﻳ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﻭ ﺃ FAT12 ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ USB FAT12 ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ﻟﻴﺴﺖ .FAT32
ﺃﻭ FAT16 USB
ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻭﺣﺪﺓ ERROR-23
ﻞ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴ ) ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺛﻤﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﻳﺼﻞ ﻣﺎ :ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ VBR
ﻣﺘﻐﻴﺮ ﺑﺖ ﻣﻌﺪﻝ ّ
(.
ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺃﻗﻞ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﻭ ﺃ FAT16 ﺃﻭ (
ﻟﻠﺘﺸﺪﻳﺪ ٤٨ ،٤٤٫١ ،٣٢ ) ﻫ ﻙ ٤٨ ﺇﻟﻰ ﻫ ﻙ ١٦ :ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﺧﺬ ﺗﺮﺩﺩ USB
ﻳﻦ ﺗﺨ ﻬﺎﺯ FAT32
٥٠٠ ﺣﺘﻰ :ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ١٥٠٠٠ ﺣﺘﻰ :ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻢ ﻳﺘ ) 2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0 :ﺭﻗﻢ ID3 tag ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﻊ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ (.ID3 tag 1.x
ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﻋﻠﻰ ID3 tag 2.x ﺻﺪﺍﺭ ﻟ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﺇﻋﻄﺎﺀ .
ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ ﻏﻴﺮ USB ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻺ .USB
ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ء ﺷﻲ ﺃﻱ ﺗﻮﺻﻞ ﻻ ﻖ ﻣﺘﻮﺍﻓ ﻏﻴﺮ :ﺍﻟﻨﺸﺮ ﺑﺤﻘﻮﻕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺔ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘ ﻏﻴﺮ :M3u ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺔ ﺍﻷﺭﺿﻴ ﻋﻠﻰ ﻳﺴﻘﻂ ﺗﺪﻋﻪ ﻻ .ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﻋﻨﺪ USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺛﺒﺖ .
ﻓﻘﻂ ﺍﻷﻭﻝ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ :ﺃﻗﺴﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻘﺴﻢ USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻖ ﻣﺘﻮﺍﻓ ﻏﻴﺮ :mp3 PRO ،(ﺗﻔﺎﻋﻠﻲ MP3i (MP3 ﺕ ﺭﺷﺎﺩﺍ ﻹ ﺍ ﻊ ﻣ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ .
ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺗﺤﺖ ﻳﺤﺘﺒﺲ ﻗﺪ ﺣﻴﺚ ﻦ ﺗﺨﺰﻳ ﻭﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪﺀ ﻋﻨﺪ ﺑﺴﻴﻂ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻳﺤﺪﺙ ﻗﺪ ﻞ ﻭﺍﻟﻤﺸﻐ ﺍ ﺍﻷﻗﺮ .
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛﻞ ﺗﺤﺪﺙ ﻗﺪ ،USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺑﻨﺎﺀ ً
.
ﺍﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻣﻦ ﻛﺒﻴﺮ ﻋﺪﺩ ﺑﻬﺎ USB WAV
.
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻗﺪ .
ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻳﺘﻢ ﻻ ﻗﺪ .
ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻻ ﻗﺪ .
ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻓﻲ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻮﻟﺪ ﻗﺪ !
!
!
!
.
ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ ﺍﻟﺸﻌﺎﺭﻳﻦ ﺃﺣﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻢ wav. :
ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﻪ ﺗﻨﺒﻴ (MS ADPCM)
٤ ،(LPCM) ١٦ ﻭ ٨ :ﺍﻟﻜﻤﻲ ﺍﻟﺒﺖ ّ
ُ
ﺯ ﺟﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﻘﺪﺕ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ Pioneer ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻻ !
!
ّ
٤٤٫١ ﻭ ﻫ ﻙ ٢٢٫٠٥ ،(LPCM) ﻫ ﻙ ٤٨ ﺇﻟﻰ ﻫ ﻙ ١٦ :ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺃﺧﺬ ﺗﺮﺩﺩ ﺍ ﻫﺬ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺗﻠﻚ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺗﻢ ﻭﻟﻮ ﺣﺘﻰ USB ﺗﺨﺰﻳﻦ .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺽ ﻣﻌﺮ ﻣﻜﺎﻥ ﺃﻱ ﻓﻲ USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺗﺘﺮﻙ ﻻ .
ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻟﺪﺭﺟﺎﺕ (MS ADPCM)
ﻫ ﻙ DualDiscs
ﺔ ﺩﻭ ﺍﻟﻤ ﺍ ﺍﻷﻗﺮ ﻞ ﻟﺘﺴﺠﻴ ﻗﺎﺑﻞ CD ﻗﺮﺹ ﻣﻦ ﺗﺘﻜﻮﻥ ﻭﺟﻬﻴﻦ ﺫﺍﺕ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻫﻲ DualDiscs ﻪ ﺍﻟﻮﺟ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﺎﺑﻞ DVD ﻭﻗﺮﺹ ﺍﻟﻮﺟﻬﻴﻦ ﺃﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ .
ﺧﺮ ﻵ ﺍ ﻖ ﻳﺘﻮﺍﻓ ﻻ DualDiscs ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺟﺔ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﻓﻲ CD ﻗﺮﺹ ﻭﺟﻪ ﺃﻥ ﺑﻤﺎ CD
ﻗﺮﺹ ﻭﺟﻪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻻ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﻌﺎﻡ CD ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻣﻊ ﻣﺎﺩﻳﺎ ً
.
ﺳﻢ ٨ ﻷﻗﺮﺍﺹ ﻣﻬﺎﻳﺌﺎ ﺃﻭ ﺳﻢ ٨ ﻗﺮﺻﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻭﻻ .ﺳﻢ ١٢ ﻗﺮﺻﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ً
ً
ً
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ١ ١ Ar
Ar
ﺕ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎ ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﺔ ﺇﺿﺎﻓﻴ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻞ ﺍﻟﻤﺸﺎﻛ ﺣﻞ ﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴ ٠٣ .
ﺟﺎﻧﺐ ﻛﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﻤﺎﺭﻳﻦ ﺍﺭﺑﻂ ٢ ﺀ ﺍﻹﺟﺮﺍ ﺐ ﺍﻟﺴﺒ ﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟ ً
ﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺣﺘﻰ ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺑﻴﻦ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻳﺤﺪﺙ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ FRMT READ
ً
.
ﺻﻮﺗﺎ ﻭﺗﺴﻤﻊ ﺃﻱ ﻭﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪﺀ ﺀ ﺍﻹﺟﺮﺍ ﺓ ﻣﺮ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻗﻢ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺃﻳﺔ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺗﻘﻢ ﻟﻢ .
ﺃﺧﺮﻯ .ﺛﺎﻧﻴﺔ ٣٠ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺧﻼﻝ .ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﺐ ﺍﻟﺴﺒ ﺽ ﺍﻷﻋﺮﺍ 3
1
.
ﺻﻮﺕ ﺎ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﻌﻮﺩ ً
.
ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﺗﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺕ ﻣﻠﻔﺎ ﺃﻱ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻻ .
ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ NO AUDIO
SKIPPED
ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻧﻄﺎﻕ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻄﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺑﻨﺎﺀ ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻧﻄﺎﻕ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺮ ﻏﻴ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ .
ﻣﺘﻮﻗﻊ ً
2
.
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻗﺪ ،ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺪ ﻣﺠﻠ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻭ ﺃ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺃﻭ .
ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﺗﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺕ ﻣﻠﻔﺎ ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮﻱ (
ﻣﻠﻢ ٨ × ﻣﻠﻢ ٥ ) ﺭﺑﻂ ﻣﺴﻤﺎﺭ 1 ﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴ ﻛﺘﻴﻔﺔ 2 ﻢ ﺍﻟﺘﺤﻜ ﻟﻮﺣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ ﻟﻮﺣﺔ 3 ﻕ ﺑﺤﻘﻮ ﻣﺤﻤﻴﺔ WMA .DRM
ﻊ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴ /ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻋﻨﺪ .
ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ .
ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻛﻞ ﺔ ﻣﺤﻤﻴ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﺗﻢ ﺍﻟﺬﻱ PROTECT
ﺭ ﺗﻜﺮﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ﺪ ﻣﺠﻠ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻻ .
ﺁﺧﺮ ﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺭ ﺗﻜﺮﺍ ) FOLDER .(
ﻣﺠﻠﺪ .
ﻓﺮﻋﻲ .DRM
ﺑﺤﻘﻮﻕ ﺓ ﺍﻟﻮﺣﺪ ﻓﻚ .
ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ ﺣﻠﻘﺔ ﻓﻚ ١ USB
ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻭ ﺃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﻗﻢ ﻧﺼﻴﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﻮﺟﺪ ﻻ NO XXXX ﻳﻈﻬﺮ ﺭ ﻣﺴﺎ /ﻣﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .
ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ ﺽ ﻋﺮ ﺗﻐﻴﺮ ﻋﻨﺪ ﻰ ﻋﻠ ،NO TITLE) .(
ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﺳﺒﻴﻞ ﺀ ﺍﻹﺟﺮﺍ ﺐ ﺍﻟﺴﺒ ﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟ .
ﺁﺧﺮ ﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ! ﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻋﻨﺪ NO DEVICE
.
ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻢ ﻳﺘ ﻟﻦ ،ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺀ ﻹﻟﻐﺎ ﻰ ﻋﻠ ﺍﺿﻐﻂ ! ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻢ ﺪ ﻋﻨ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ء ﺗﻀﻲ .
ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ .ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻦ ﺗﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ! ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻱ ﺗﻮﺻﻴﻞ .
ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ USB .USB .
ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺿﻊ ﺩ ﺇﻋﺪﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭﻗﻒ ! .
ﺍﻹﻳﻀﺎﺣﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ً
ﺔ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺣﺘﻰ ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺑﻴﻦ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﻳﺤﺪﺙ ﺃﺣﻴﺎﻧﺎ FRMT READ
NO AUDIO
ً
.
ﺻﻮﺗﺎ ﻭﺗﺴﻤﻊ ﺃﻱ ﻭﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪﺀ ً
ﺓ ﺍﻷﺟﻬﺰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﺃﺑﻌﺪ ﻣﺜﻞ - ﺟﻬﺎﺯﺍ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺇﻧﻚ ﺐ ﺗﺴﺒ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ ﻳﺒﺚ - ﺧﻠﻮﻱ ﻫﺎﺗﻒ .
ﻣﻌﻄﻠﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .
ﺗﺸﻮﻳﺶ ﺛﻤﺔ ﺐ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴ ﺣﻠﻘﺔ 1 ﻡ ﻣﺜﻠﻮ ﻟﺴﻴﻦ 2 .
ﺻﻮﺕ ً
.
ﺗﺸﻮﻳﺸﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﻣﻮﺟﺎﺕ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﻘﻞ ﻢ ﻭﻗ USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ .
ﺃﻏﻨﻴﺎﺕ ﺗﻮﺟﺪ ﻻ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ .
ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ ﺣﻠﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﻬﻞ ﺑﻮﺻﻮﻝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻓﻚ ﻳﺴﻤﺢ !
!
.
ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻥ ﺍﻟﻠﺴﺎ ﺫﺍ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻭﺟﻪ ؛ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ ﺣﻠﻘﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻋﻨﺪ ّ
ْ
ﻦ ﺗﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﺗﺒﻊ USB
ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻞ ﺑﺸﻜ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻦ ﺁﻣ .
ﻷﺳﻔﻞ ﺍﻟﻤﺜﻠﻮﻡ .
ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻟﺘﻌﻄﻴﻞ USB ﻰ ﺇﻟ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻛﻼ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺃﺩﺧﻞ ٢ ﺄ ﺍﻟﺨﻄ ﺭﺳﺎﺋﻞ .
ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺴﺘﻘﺮ ﺃﻥ ﺮ ﻏﻴ ﺻﻮﺕ ﻣﻠﻒ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ﻦ ﺗﺨﺰﻳ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺤﺘﻮﻱ SKIPPED
Windows
ﻣﻊ ﻣﻀﻤﻦ .Media DRM 9/10
ﻣﻀﻤﻨﺔ WMA ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻰ ﻋﻠ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ USB ﺔ ﻟﺸﺮﻛ ﺗﺎﺑﻊ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺄﻗﺮﺏ ﺃﻭ ﺑﻮﻛﻴﻠﻚ ﺗﺘﺼﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ .
ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ ﻟﻮﺣﺔ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﺳﺤﺐ ٣ .
ﺍﻟﺨﻄﺄ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ،Pioneer Windows
ﻣﻊ Mediaä
DRM 9/10
ّ
ﺞ ﺍﻟﻤﺪﻣ CD ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻣﺸﻐﻞ ﺮ ﻏﻴ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻧﻘﻞ Windows
ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﻣﻀﻤﻨﺔ USB ﺗﺨﺰﻳﻦ Media DRM 9/10 Windows
ﻣﻊ ﺯ ﺟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻛﻞ PROTECT
N/A USB
ﺀ ﺍﻹﺟﺮﺍ ﺐ ﺍﻟﺴﺒ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ّ
.
ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻧﻈﻒ .
ﻣﺘﺴﺦ ﺍﻟﻘﺮﺹ ERROR-11, 12, 17, 30
.
ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ .
ﻣﺨﺪﻭﺵ ﺍﻟﻘﺮﺹ USB
ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ Media DRM 9/10 .
ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﻗﻢ ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻗﻢ ﻑ ﺍﻹﻳﻘﺎ ﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻊ ﻟﻮﺿ ﻭﺍﻟﻌﻮﺩﺓ OFF ﻢ ﻗ ﺃﻭ ON ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺭ ﻣﺼﺪ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻞ ﻣﺸﻐ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ ﺛﻢ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﺃ ﻛﻬﺮﺑﻲ ﻋﻄﻞ ﻳﻮﺟﺪ ERROR-10, 11, .
ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻲ 12, 15, 17, 30, A0
ّ
ﻲ ﺳﻤﻌ ﻣﺸﻐﻞ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ! ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ USB ﺟﻬﺎﺯ ّ
ﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﻓﻚ ﺓ ﺫﺍﻛﺮ ﺃﻭ USB ﻧﻘﺎﻝ ﻫﺬﺍ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻣﺪﻋﻮﻡ ﻏﻴﺮ ﺕ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎ ﻳﺴﺘﻮﻓﻴﺎﻥ USB ﺓ ﻛﺒﻴﺮ ﺑﻜﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻓﺌﺔ USB Mass
.
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ .
ﺍﻟﺴﺮﻗﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻓﻚ ﻳﻤﻜﻦ .
ﻧﺤﻮﻙ ﻭﺍﺳﺤﺒﻬﺎ ﻷﻋﻠﻰ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺣﺮﻙ ﺛﻢ ،ﺍﻟﻔﻚ ﺯﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﺔ ﺍﻟﺴﺮﻗ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻓﻚ ﺭﺍﺟﻊ ،ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ .
٥ ﺻﻔﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻭ ّ
.CD
ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ .Storage Class
ﻪ ﻭﺍﺳﺘﺒﺪﻟ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻓﺼﻞ ! USB
ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺑﺠﻬﺎﺯ .
ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺇﺩﺧﺎﻟﻪ ﺗﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻍ ﻓﺎﺭ ERROR-15
ERROR-23
ً
.
ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺎ .
ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﻏﻴﺮ CD ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺗﻨﺴﻴﻖ ﻡ ﻣﺪﻋﻮ ١٥ ١٤ Ar
Ar
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٣ ﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴ ﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴ ٠٣ ﺙ ﺣﺪﻭ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ ﺣﻴﺚ ﻣﺮﺧﺼﺔ ﻏﻴﺮ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ .
ﺃﻋﻄﺎﻝ ﺕ ﺗﻌﺪﻳﻼ ﺃﻭ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺛﻘﺐ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﺳﺘﺸﺮ .
ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺃﺧﺮﻯ :
ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﻘﻢ ﻻ .
ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﺗﺘﺪﺍﺧﻞ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻴﺚ — .
ﺍﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ﻟﻠﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺮﺍﻛﺐ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺗﺤﺪﺙ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻴﺚ — ﺐ ﺑﺘﺮﻛﻴ ﻗﻢ .ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺷﺒﻪ ﻟﻴﺰﺭ ﺳﻴﺘﻠﻒ !
!
!
(
ﺍﻟﺸﺎﺳﻴﻪ ﺃﺭﺿﻲ ) ﺃﺳﻮﺩ e .
ﺍﻟﺪﻫﺎﻧﺎﺕ ﻣﻦ ﺧﺎﻝ ﻧﻈﻴﻒ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺑﻤﻮﻗﻊ ﺻﻞ ﺔ ﺍﻷﺷﺮﻃ ﻟﺜﻨﻲ ﻣﻔﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺟﻠﺒﺔ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻢ ٢ ﺀ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎ ﺳﻠﻚ ﺕ ﺻﻮ ﻣﻜﺒﺮ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﺪﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻫﺬﻩ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻗﻢ .
ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ (ﺩﺭﺟﺔ ٩٠ ) ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ٍ
ﺮ ﺃﺻﻔ f .
ﻓﻮﻟﺖ ١٢ ﺍﻟﺪﺍﺋﻢ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﻄﺮﻑ ﺻﻞ .
ﺧﻔﻴﻀﺔ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﺧﻠﻔﻲ 1
ﺮ ﺃﺣﻤ g 1
L
R
.(
ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺗﻴﺎﺭ ﻓﻮﻟﺖ ١٢ ) ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ ﺑﻤﻔﺘﺎﺡ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﺑﻄﺮﻑ ﺻﻞ ﺾ ﺃﺑﻴ /ﺃﺯﺭﻕ h ﻞ ﻣﺮﺣ ﺗﺤﻜﻢ ﻃﺮﻑ ﺃﻭ ﻗﺪﺭﺓ ﺑﻤﻀﺨﻢ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺗﺤﻜﻢ ﺑﻄﺮﻑ ﺻﻞ ﺭ ﺗﻴﺎ ﻓﻮﻟﺖ ١٢ ﺃﻣﺒﻴﺮ ﻣﻴﻠﻠﻲ ٣٠٠ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ ) ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ .(
ﻣﺴﺘﻤﺮ (
ﺃﻭﻣﻴﺠﺎ ٤ ) ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ i ﻀ ﺍﻟﺨﻔﻴ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ j ﺔ ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴ ﺑﺎﻷﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﻱ ﺃ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻻ .ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ /ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﻭﺍﻷﻃﺮﺍﻑ .
ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﺀ /ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﺀ ﻭﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺨﻀﺮﺍﺀ ﺑﺎﻷﻃﺮﺍﻑ ء ﺷﻲ 2
3
4
6
7
8
9
!
!
F
ً
ﻦ ﻣ ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ 2
.
ﺳﺨﺎﻥ ﻣﺨﺮﺝ ﻦ ﻣ ﺃﻗﻞ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ ﺃﺩﺍﺀ ﺃﻓﻀﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻳﺘﻢ .
ﺩﺭﺟﺔ ٦٠
5
a
b
c
d
ﺕ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍ ﻟﻮﺣﺔ 1 ﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴ ﺟﻠﺒﺔ 2 R
ﺪ ﺗﺄﻛ ،(ﺃﻭﻣﻴﺠﺎ ٢ ) ﻭﺍﻁ ٧٠ ﺔ e
ّ
60°
.
ﺍﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺭﻛﺐ ٣ f
g
h
.
ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ ﺗﺠﺎﺭﻳﺎ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ً
.
ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﻏﻴﺮ k ٢ ×(ﺃﻭﻣﻴﺠﺎ ٤ ) ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ l 1
ﺪ ﺗﺄﻛ ،ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﺕ ﻛﺒﻼ ﺃﻳﺔ ﻭﻟﻒ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺧﻠﻒ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺗﺮﻙ ﻣﻦ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﺗﺴﺪ ﻻ ﺑﺤﻴﺚ ﻣﻔﻜﻮﻛﺔ !
ﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻫﺬﻩ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻗﻢ 2
ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ .
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺻﻮﺕ ﻣﻀﺨﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺮ ﻏﻴ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﺄﺳﻼﻙ ء ﺷﻲ ﺃﻱ ﺗﺼﻞ ﻻ ,ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺘﻴﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﻊ .
ﺑﺎﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ !
3
1
L
R
4
ﻰ ﺇﻟ ﺍﺭﺟﻊ .ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻱ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻢ ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﻭﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺇﻋﺪﺍﺩ ) SW CONTROL .
١٠ ﺻﻔﺤﺔ ﻓﻲ (ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ !
2
3
4
6
7
8
9
F
5
.
ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ
i
a
b
c
d
ﺔ ﺻﺎﻣﻮﻟ 1 ﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴ ﺩﻋﺎﻣﺔ ﺃﻭ ﺣﺎﺟﺰ 2 ﻲ ﻣﻌﺪﻧ ﺷﺮﻳﻂ 3 ﻲ ﺑﺮﻏ 4 (M4 ×
٨ ) ﺑﺮﻏﻲ 5 SW
(
ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺒﺎﻉ ) ﻗﺪﺭﺓ ﻣﻀﺨﻢ .
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﻣﻀﺨﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﻫﺬﻩ ﻧﻔﺬ e
j
k
3
1
c
d
a
f
g
h
2
l
ﻲ ﺍﻟﺨﻠﻔ /ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ DIN ﺗﺮﻛﻴﺐ 4
ﺮ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ .ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ #
b
ﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺻﺤﻴﺤﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﻤﻜﻦ ً
5
5
ً
.
ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻋﻄﺎﻝ ﺃﻭ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻓﻲ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ .
ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺃﻭ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺀ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎ ﺳﻠﻚ ﺩﺧﻞ ﺇﻟﻰ 1 ﺭ ﻳﺴﺎ 2 ﻡ ﺍﻟﻨﻈﺎ ﻓﻲ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ 1 .
ﺍﻷﺑﻴﺾ /ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻜﺎﺑﻞ ﺻﻞ (
ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺒﺎﻉ ) ﻗﺪﺭﺓ ﻣﻀﺨﻢ 2 ﻲ ﺍﻟﺨﻠﻔ DIN ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻲ ﺍﻷﻣﺎﻣ DIN ﺗﺮﻛﻴﺐ .
ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺟﻠﺒﺔ ﺃﺩﺧﻞ ﻦ ﻳﻤﻴ 3 ﺐ ﺟﺎﻧ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﺘﻴﻔﺔ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺣﺪﺩ ١ ﺔ ﺃﻣﺎﻣﻴ ﺳﻤﺎﻋﺔ 4 ﺔ ﺧﻠﻔﻴ ﺳﻤﺎﻋﺔ 5 ﺾ ﺃﺑﻴ 6 ﺩ ﺃﺳﻮ /ﺃﺑﻴﺾ 7 ﻱ ﺭﻣﺎﺩ 8 ١ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ُ
(
ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺒﺎﻉ ) RCA ﺑﻜﺎﺑﻞ ﺻﻞ 3 .
ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ،ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﺍﻟﻤﺴﺎﺣﺎﺕ ﻓﻲ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﻊ ﻣ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺟﻠﺒﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ،ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻫﻨﺎﻙ ﻛﺎﻥ ﻭﺇﺫﺍ .
ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻲ ﺍﻟﻔﺮﻋ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ ﺃﻭ ﺧﻠﻔﻲ ﺧﺮﺝ ﺇﻟﻰ 4 ﻲ ﺍﻟﺨﻠﻔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻜﺒﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ 5 ﺩ ﺃﺳﻮ /ﺭﻣﺎﺩﻱ 9 ﺮ ﺃﺧﻀ a ﺩ ﺃﺳﻮ /ﺃﺧﻀﺮ b ﻲ ﺑﻨﻔﺴﺠ c ﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴ ﻡ ﻫﺎ .
ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﺒﻞ ﻭﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻛﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ !
ﺩ ﺃﺳﻮ /ﺑﻨﻔﺴﺠﻲ d ١٣ ١٢ Ar
Ar
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٣ ﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴ ﻴ ﺍﻟﺘﻮﺻ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ ﻝ ﺧﻼ ﺗﻤﺮﻳﺮﻩ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺻﻔﺮ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺗﻮﺻﻞ ﻻ — .
ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﻣﻜﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ .
ﻋﺎﺯﻝ ﺑﺸﺮﻳﻂ ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ ﻛﺒﻼﺕ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﺃﻳﺔ ﺑﺘﻐﻄﻴﺔ ﻗﻢ — ﺕ ﻼ ﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋ ﻋﺮﺽ ﻑ ﺎ ﺇﻳ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ .
ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ USB ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻫﺬﺍ ﻳﺴﻤﺢ ً
ﻑ ﺇﻳﻘﺎ ﺃﻭ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
ﺔ ﻋﺎﺭﺿ ﻑ ﺎ ﺇﻳﻘ ﻭ ﺃ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ DISP OFF/ ﻂ ﺍﺿﻐ %
ﺮ ﻳ ﺗﺤ ﺬ .
ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ .
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻢ ﻳﺘ - ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻨﻮﻉ ﺗﺒﻌﺎ - USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ – ON ُ
ً
.
ﻛﺒﻼﺕ ﺃﻱ ﺗﻘﺼﺮ ﻻ — ٤ ﻭﺑﻴﻦ (ﺍﻟﺨﺮﺝ ﻗﻴﻤﺔ ) ﻭﺍﺕ ٥٠ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ٣ ﺇﻟﻰ ﺃﻭﻡ ١ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ .(ﺍﻟﻤﻌﺎﻭﻗﺔ ﻗﻴﻤﺔ ) ﺃﻭﻡ ٨ ﺇﻟﻰ ﺃﻭﻡ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺃﻭﻡ !
!
ً
،
ﺃﺧﺮﻯ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﻋﻨﺪ ﻣﺆﻗﺘﺎ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﺨﺘﻔﻲ #
ﻞ ﺑﻔﺼ ﻗﻤﺖ ﺇﺫﺍ .ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ USB ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ً
ﺔ ﻟﻤﺸﺎﺭﻛ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻛﺒﻞ ﻋﺎﺯﻝ ﺗﻘﻄﻊ ﻻ — .
ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻟﻠﻜﺒﻞ ﺍﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ .ﺃﺧﺮﻯ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ .
ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺑﺎﻟﻤﻘﻨﻦ ﻓﻴﻮﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ — .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺼﺪﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺘﻢ ،USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻰ ﺇﻟ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻳﺘﻢ ﻻ ،USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ – OFF .
ﺛﺎﻧﻴﺔ ٢٥ ﺑﻌﺪ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﻟﻠﻈﻬﻮﺭ ﺗﻌﻮﺩ ﻭﻟﻜﻦ ﻢ ﻣﻀﺨ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ .ﺍﻷﺭﺿﻲ ﻛﺒﻞ ﻫﻮ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﺍﻟﻜﺒﻞ .
ﻳﺪﻭﻳﺎ USB ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺮﺟﻰ .ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ USB ً
ً
ً
.
ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺑﺎﻷﺭﺽ ﺍﻟﺴﺎﻟﺐ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﻛﺒﻞ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺗﻘﻢ ﻻ — .
ﺃﻭﻻ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ؛ (ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﺒﺎﻉ ) ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ (
ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻭﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺇﻋﺪﺍﺩ ) SW CONTROL ً
.
ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻣﻌﺎ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﺴﺎﻟﺒﺔ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﺗﺮﺑﻂ ﻻ — ً
ﻦ ﻣ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺑﺎﻷﺟﺰﺍﺀ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺳﻠﻚ ﺃﻥ ﺗﺄﻛﺪ ﻩ ﻭﻟﻬﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻤﻀﺨﻢ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺠﺐ .ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺟﺴﻢ ﻍ ﺑﺮﺍ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺁﺧﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﺃﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭ ﺃ ﺣﺮﻳﻖ ﻋﻨﻪ ﻳﻨﺘﺞ ﻓﻘﺪ ؛ ﺳﻘﻂ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺑﺮﻏﻲ ﺗﺤﺮﺭ ﺇﺫﺍ .ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ .
ﻋﻄﻞ ﺃﻭ ﺩﺧﺎﻥ ﻇﻬﻮﺭ ﻞ ﻟﺘﻮﺻﻴ RCA ﻭﺧﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﺳﻼﻙ ﺧﺮﺝ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻳﻤﻜﻦ .
ﻓﺮﻋﻲ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺓ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺧﻠﻔﻴﺔ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ،SW: REAR-SP ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺘﻘﻠﺖ ﺇﺫﺍ .
ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻣﻀﺨﻢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﻞ ﺍﻟﻜﺒ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻳﺘﻢ ،ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺹ ﺍﻟﺨﺎ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻫﺬﺍ ﺻﻞ .ﺍﻷﺑﻴﺾ /ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺔ ﻃﺎﻗ ﺃﻣﺒﻴﺮ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻣﺮﺣﻞ ﺗﺤﻜﻢ ﺑﻄﺮﻑ .(
ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺗﻴﺎﺭ ﻓﻮﻟﺖ ١٢ ﺃﻣﺒﻴﺮ ﻣﻠﻠﻲ ٣٠٠ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﻟﺤﺪ ) ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ﻑ ﺑﻄﺮ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻪ ﻗﻢ ،ﺯﺟﺎﺝ ﺑﻬﻮﺍﺋﻲ ﻣﺠﻬﺰﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ .
ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻣﻌﺰﺯ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺼﺪﺭ !
!
ﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴ ﻟﻠﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﻟﻮﺻﻠﺔ ﻣﻬﻴﺄ REAR-SP ﻓﺈﻥ ،ﻣﺒﺪﺋﻴﺎ ً
.(FUL)
.
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .
ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ M.C. ﺃﺩﺭ ﺝ ﺧﺮ ) PREOUT—(ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺃﺳﻼﻙ ﺧﺮﺝ ) REAR-SP (RCA
1
2
ً
ﺹ ﺍﻟﺨﺎ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻷﺯﺭﻕ /ﺍﻷﺑﻴﺾ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺗﻮﺻﻞ ﻻ ً
ﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗ ﺑﻄﺮﻑ ﺗﻮﺻﻠﻪ ﻻ ﻭﺃﻳﻀﺎ .ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﺎﻗﺔ ﺑﺄﻣﺒﻴﺮ ﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳ ﺗﺴﺮﺏ ﺇﻟﻰ ﻳﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﺑﺬﻟﻚ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ .ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ .
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ M.C. ﺃﺩﺭ 3
SW—FUL :REAR-SP
REA—SW :PREOUT
.
ﻋﻄﻞ ﺃﻭ ﻰ ﺣﺘ ﺧﺮﺝ ﻫﻨﺎﻙ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻦ ﻓﺈﻧﻪ ،ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻤﺖ ﺇﺫﺍ ﺣﺘﻰ ﻊ ﺭﺍﺟ ) ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻮﻡ ﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ /ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻋﺪﺍﺩ ) SUBWOOFER1 .(
ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ (ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ !
ﺓ ﺍﻟﻮﺣﺪ ﻫﺬ ﻩ 1
2
ﺔ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ ﻓﺈﻥ ،ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻗﻤﺖ ﺇﺫﺍ .
ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻟﻮﺿﻊ ﺳﺘﻌﻮﺩ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ !
ﻡ ﻫﺎ ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺿﺒﻂ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ ﻞ ﺗﻮﺻﻴ ﻋﺪﻡ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ ،(ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ) ACC ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺓ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻜﺘﺸﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﻜﺒﻞ .
ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺗﺴﺮﻳﺐ ﻓﻲ !
(
ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ) DEMO .
ﺇﻳﻘﺎﻓﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ M.C. ﺍﺿﻐﻂ 3
4
5
1
(
ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻭﺿﻊ ﺇﻋﺪﺍﺩ ) SCROLL ﺀ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎ ﺳﻠﻚ ﺩﺧﻞ 1 ﻲ ﺍﻟﻔﺮﻋ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺧﺮﺝ ﺃﻭ ﺧﻠﻔﻲ ﺧﺮﺝ 2 ﻲ ﻫﻮﺍﺋ ﺩﺧﻞ 3 ﻊ ﻭﺿ ﻋﻠﻰ ﻣﻬﻴﺄﺓ Ever Scroll ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺎ ﺔ ﻟﻮﺣ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺍﻟﻨﺺ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻓﺈﻥ ،ON ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻙ ﺗﺘﺤﺮ ﺃﻥ ﺗﻔﻀﻞ ﻛﻨﺖ ﺇﺫﺍ OFF ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﺒﻂ .ﺍﻟﻌﺮﺽ .
ﻓﻘﻂ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ (
ﺃﻣﺒﻴﺮ ١٠ ) ﻣﻨﺼﻬﺮ 4 ﺪ ﺑﻌﻴ ﺳﻠﻜﻲ ﺩﺧﻞ 5 .
ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺪﺍﺋﻢ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻭﺿﻊ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ M.C. ﺍﺿﻐﻂ 1
ACC
ﻭﺿﻊ ﺑﻼ ACC
ﻭﺿﻊ ﻉ ﻳﺒﺎ ) ﺳﻠﻜﻴﺎ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﺤﻮﻝ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ً
ّ
.(
ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﺸﻜﻞ .
ﻓﻘﻂ ﺳﺎﻟﺐ ﻭﺗﺄﺭﻳﺾ ﻓﻮﻟﺖ ١٢ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ !
!
.
ﻋﻄﻞ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ ﻋﻨﻪ ﻳﻨﺘﺞ ﻗﺪ ﺑﺬﻟﻚ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﻭﻋﺪﻡ ﻦ ﻣ ﺗﺄﻛﺪ ،ﻋﻄﻞ ﺃﻭ ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺃﻭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺱ ﺎ ﻣ ﺣﺪﻭﺙ ﻟﻤﻨﻊ AUX
ﻣﺼﺪﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍ ﻡ .
ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺍﺗﺒﺎﻉ .
ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺴﺎﻟﺐ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻓﺼﻞ — ﻭ ﺃ ﻛﺒﻼﺕ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻗﻢ — ﻲ ﺍﻟﺘ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻼﺻﻖ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺑﻠﻒ ﻗﻢ .ﻻﺻﻘﺔ ﺃﺷﺮﻃﺔ .
ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻊ ﺗﺘﻼﻣﺲ .AUX
ﺍﻟﺪﺧﻞ ﺲ ﺒ ﻣﻘ ﻓﻲ ﻐﻴﺮ ﺍﻟ ﺍﻻﺳﺘﺮﻳﻮ ﺲ ﺑ ﻗﺎ ﺃﺩﺧﻞ ١ .
ﺪﺭ ﻛﻤ AUX ﻹﺧﺘﻴﺎﺭ S (SRC/OFF) ﺍﻟﺰﺭ ﺍﺿﻐﻂ ٢ ﺪ ﻟﻤﺰﻳ .ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ ﺇﻻ AUX ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ #
.
ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ (ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ) AUX ﺭﺍﺟﻊ ،ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﻞ ﻧﻘ ﺫﺭﺍﻉ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻋﻦ ﺍ ﺪ ًﺑﻌﻴ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﻛﺎﻓﺔ ﺿﻊ — .
ﺍﻟﻤﻘﻌﺪ ﻭﻗﻀﺒﺎﻥ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ً
ﻦ ﺍﻷﻣﺎﻛ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﻛﺎﻓﺔ ﺿﻊ — .
ﺍﻟﺴﺨﺎﻥ ﻣﺨﺮﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ١١ ١٠ Ar
Ar
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ .
ﻴﻔﺔ ﻇ ﻮ ﺍﻟ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ ٣ ﻦ ﻣ ﻄﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤ /ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺘﻴﺎﺭ ﺧ ﺍ ﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴ ﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺎ ﺇﻳﻘ ﻳﺘﻢ ﺣﺘﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ S (SRC/OFF) ﺍﻟﺰﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﻹ ﺍ ١ .CUSTOM
ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻀﺒﻮﻃﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻳﺘﻢ !
1
.
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻧﻔﺬ ؛ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﺎ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬ ﺍﻷﺳﻤﺎﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ .
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ /(
ﻣﺘﻮﺳﻂ ) MID/(ﺟﻬﻴﺮ ) BASS ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ .(
ﺛﻼﺛﻲ ) TREBLE ﻑ 2
.
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ (
ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ) REPEAT /
ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﻤﺔ ﺋ ﺎ ﻗ ﺿﻊ ﻭ ﻰ ﺇﻟ ﻟﻠﺘﺤﻮ ﻂ ﺍﺿﻐ .
ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ١ .
ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﺒﻂ M.C. ﺃﺩﺭ -6
ﺇﻟﻰ +6 :ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻧﻄﺎﻕ 3
ﺔ ﻴﻔ ﻇ ﻮ ﺍﻟ ﺍﺳﻢ ﻳﻈﻬﺮ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ٢ .
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻄﺎﻕ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ .
ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻫﺬﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﺍﺟﻊ ،ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
2
.
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﻮﺣﺔ ﻓﻲ (
ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﺳﻢ ﻭ ﺃ ) ﺍﻟﻤﻠ ﺍﺳﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ٢ ﺮ ﺍﻟﻤ (
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻮ ) LOUDNESS .
ﺏ ﻮ ﻏ .
ﻭﻟﻲ ﻷ ﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ .
ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻧﻔﺬ ؛ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻌﺪ ٣ 3
ﻲ ﻭﺍﻟﻌﺎﻟ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﺺ ﺗﻌﻮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻮ ﻭﻇﻴﻔﺔ ّ
ﺪ ﻣﺠﻠ ﺃﻭ ﻣﻠﻒ ﺍﺳﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ .M.C.
ﺃﺩﺭ ً
(
ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ) RANDOM .
ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ 1
.
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ (
ﻣﺮﺗﻔﻊ ) HIGH—(ﻣﻨﺨﻔﺾ ) LOW—(ﺇﻳﻘﺎﻑ ) OFF .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
2
(
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺿﺒﻂ ) CLOCK SET .
ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
ﻞ ﺗﺸﻐﻴ .M.C.
ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ،ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺃﻭ ﻣﻠﻒ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ 1
(
ﻣﺆﻗﺖ ﺇﻳﻘﺎﻑ ) PAUSE .
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .
ﺿﺒﻄﻬﺎ ﺗﻮﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺎﺭﺿﺔ ﺧﺎﻧﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺍﺿﻐﻂ ﺔ ﺳﺎﻋ —ﺩﻗﻴﻘﺔ 1
2
3
ﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻓﻲ (ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﺃﻭ ) ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﺮﺽ .M.C.
ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ،ﻣﺠﻠﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ .
ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻳﻘﺎﻑ (
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ) S.RTRV .
ﺍﻟﺜﺮﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﺘﺤﺴﻴﻦ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻳﻘﻮﻡ ﻺ ﻟ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
(
ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ /ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻋﺪﺍﺩ ) SUBWOOFER1 1
.
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻀﺒﻂ M.C. ﺃﺩﺭ 3
.
ﺇﻳﻘﺎﻓﻪ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﺮﻋﻲ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺑﻤﺠﻬﺎﺭ ﻣﺠﻬﺰﺓ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻫﺬﻩ ّ
ﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﺃﻏﻨﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ .M.C.
ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ،ﻣﺠﻠﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ (FM
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ) FM STEP .
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ —(
ﺍﻟﻌﻜﺴﻲ ﺍﻟﻄﻮﺭ ) REVERSE—(ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﻄﻮﺭ ) NORMAL (
ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ) OFF .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
2
1
ً
.
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ ﻱ ﺍﻟﺜﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺭﺍﺟﻊ ،ﻟﻠﺘﻔﺎﺻﻴﻞ 1
2
ﻦ ﻳﻤﻜ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﻲ FM ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ .
ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ٥٠ ﻭ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻭﻣﺮﺣﻠﺔ ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ١٠٠ ﺑﻴﻦ ﺗﺤﻮﻳﻠﻬﺎ ﻢ ﻳﺘ ﻗﺪ ،ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ٥٠ ﺧﻄﻮﺓ ﻛﻞ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ ﺕ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻗﻢ .ﺩﻗﻴﻖ ﻏﻴﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ .
ﻟﻠﺒﺚ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ٥٠ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺗﻈﻞ .
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ !
3
ﻡ ﺍ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪ ﺪﻣﺔ ﻣﺘ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺔ ﺎﺻ ﺯﺭﺍﺭ .
ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻫﺬﻩ ﻓﻲ (ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ) .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 3
ﺧ ﺃ (
ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﺿﺒﻂ ) SUBWOOFER2 !
1
2
.
ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺧﺮﺝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺗﺮﺩﺩ ﺿﺒﻂ ﻳﻤﻜﻦ ﻦ ﻋ ﺗﻘﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺳﻮﻯ ﺍﻟﻔﺮﻋﻲ ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻣﺠﻬﺎﺭ ﻣﻦ ﺗﺨﺮﺝ ﻻ .
ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ .
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ ﺭ ﻣﺠﻬﺎ ﺧﺮﺝ ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺗﺮﺩﺩ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺾ ﺗﻮﻣ ) ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻣﺴﺘﻮﻯ —(.ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺗﺮﺩﺩ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻮﻣﺾ ) ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺗﺮﺩﺩ (.
ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺷﺎﺷﺔ ﺭ ﺍﻟﻤﺘﻜﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ :
ﻳﻠﻲ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ /6 ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ CD-RW/CD-R/CD
ﺃﻗﺮﺍﺹ .FM
ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ (
ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ١٠٠ ) 100 KHZ—(ﻫﺮﺗﺰ ﻙ ٥٠ ) 50 KHZ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
1
2
3
ﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺍ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻜﺮﺍﺭ – DISC ﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﺗﻜﺮﺍﺭ – TRACK ﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺗﻜﺮﺍﺭ – FOLDER !
!
!
ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻂ ﺒ ﺿ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ (MW
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ) MW STEP/(AM ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ) AM STEP .
ﻴﺴﻴﺔ .AUDIO
ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ .
ﻮﺕ ﺍﻟ ﻴﻔﺔ ﺋ ﺮ ﺍﻟ ﻤﺔ ﺔ ﻤ ﺍﻟﻘﺎ ﺧﻴﺎﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ M.C. ﺃﺩﺭ ﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎ M.C. ﺃﺩﺭ ﺋ ﺎ ﺍﻟﻘ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ ١ ٢ ٣ USB
ﺍﻛﺮﺓ /USB ﻮﺕ ﺍﻟ ﻣﺸﻐﻞ ﺫ AM STEP :DEH-2350UBG
ﻭ DEH-2350UB MW STEP :DEH-2350UBSW
ﻂ ﺍﻟﻀﺒ ﻭﻣﺮﺣﻠﺔ ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ﺑﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﻳﻤﻜﻦ AM/MW ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻭ ﺃ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ .ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ١٠ ﻭ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﻕ ﺍﻟﻨﻄﺎ ) ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺿﺒﻂ ﺃﻋﺪ ،ﺍﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺳﻄﻰ ﻕ ﺍﻟﻨﻄﺎ ) ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ١٠ ﺇﻟﻰ (ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ١٦٠٢ ﺇﻟﻰ ٥٣١ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ .(
ﻫﺮﺗﺰ ﻛﻴﻠﻮ ١٦٤٠ ﺇﻟﻰ ٥٣٠ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﺴﻤﻮﺡ ﻭ ﺋ ﺕ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻜﺮﺍﺭ – ALL ﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺗﻜﺮﺍﺭ – TRACK ﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺗﻜﺮﺍﺭ – FOLDER !
!
!
.
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ 125HZ—100HZ—80HZ—63HZ—50HZ :
ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺗﺮﺩﺩ +6
ﺇﻟﻰ -24 :ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻣﺴﺘﻮﻯ 3
ﻇ ﻭ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﻧﻔﺬ ،ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻌﺪ ﻲ ﻋﺸﻮﺍﺋ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﻟﻠﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ .
ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ /5 ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ (
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ ) SLA 1
(
ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ /ﺍﻟﻤﻀﺎﺋﻞ ﺿﺒﻂ ) FAD/BAL .
ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ﺑﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ﻞ ﻟﻜ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ (ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ) SLA ﺗﺘﻴﺢ .
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .AM/MW
ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ (
ﻫ ﻙ ١٠ ) 10 KHZ—( ﻫ ﻙ ) 9 KHZ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
2
.
ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﺟﻮﻫﺮﻳﺔ ﺗﻐﻴﺮﺍﺕ ﺣﺪﻭﺙ ﻟﻤﻨﻊ ﻣﺼﺪﺭ ّ
ً
.
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .(
ﻳﺴﺎﺭ /ﻳﻤﻴﻦ ) ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ (ﺧﻠﻒ /ﺃﻣﺎﻡ ) ﺍﻟﻤﺨﻔﺖ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻟﻀﺒﻂ M.C. ﺃﺩﺭ ﻦ ﻣ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻟﻦ ،SW ﻋﻠﻰ RCA ﻭﺧﺮﺝ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺪ SW CONTROL
ﺭﺍﺟﻊ .ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ /ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺎﺕ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺿﺒﻂ .
١٠ ﺻﻔﺤﺔ ﻓﻲ (ﺍﻟﺨﻔﻴﻀﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻭﻣﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﺨﻠﻔﻲ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺇﻋﺪﺍﺩ ) 1
2
3
!
ﺎ ﻣﺆﻗﺘ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻳﻘﺎﻑ .
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﻳﻈﻞ ﻭﺍﻟﺬﻱ FM ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﻌﺘﻤﺪ !
!
.
ﺍﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻳﻘﺎﻑ ﻺ ﻟ PAUSE/2 ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
ً
ﻩ ﻫﺬ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ AM/MW/SW ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ ﺃﻳﻀﺎ ﻳﻤﻜﻦ 3
.
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ .SLA
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻻ ،ﻛﻤﺼﺪﺭ FM ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﻨﺪ .
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ (
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ) ﺍﻟﺜﺮﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﺤﺴﻴﻦ (
ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ) AUX !
1
2
:
ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ S.Rtrv/1 ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
2—1—(
ﺇﻳﻘﺎﻑ ) OFF ﺕ ﻟﻤﻌﺪﻻ ﻓﻌﺎﻻ 2 ﻭﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻟﻤﻌﺪﻻﺕ ﻓﻌﺎﻻ 1 ﻳﻜﻮﻥ .
ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻬﺬﺍ ﻣﻮﺻﻞ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻫﺬﺍ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ ﻗﻢ ً
ً
.
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﺒﻂ M.C. ﺃﺩﺭ –4
ﺇﻟﻰ +4 :ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻧﻄﺎﻕ .
ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ AUX ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
(
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ) EQUALIZER .
ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﻀﻐﻂ (
ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ) USB .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 3
.
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ —CUSTOM—NATURAL—VOCAL—DYNAMIC
POWERFUL—FLAT
1
2
ﻒ ﺋ ﻇﺎ ﺍﻟﻮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ .
ﻴﺴﻴﺔ ﺋ ﺮ ﺍﻟ ﻤﺔ ﺋ ﺎ ﺍﻟﻘ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ ١ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 3
ﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎ ﺍﺿﻐﻂ ﻭ ﺔ ﻤ ﺍﻟﻘﺎ ﺧﻴﺎﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ M.C. ﺃﺩﺭ ﺋ ٢ (
ﺍﻟﻤﻮﺍﺯﻥ ﺿﺒﻂ ) TONE CTRL .FUNCTION
٩ Ar
Ar
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ٠٢ ﺀ ﺿﻮ ﻓﻲ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻌﻤﻞ ﻻ ﻗﺪ .
ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺲ ﺗﺤﺘﺒ ﻗﺪ ﺣﻴﺚ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻘﻂ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺪﻉ ﻻ .
ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺗﺤﺖ !
!
ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ﻲ ﻓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻄﺮﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻷﺑﻴﺾ /ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺔ ﻣﻮ ﻟﻜﻞ ﻫﺎ ﺅ ﺎ ﻭﺍﺳﺘﺪﻋ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﻳﻦ ﺗﺨ CD/CD-R/CD-RW
ﺍ ﺃﻗﺮ ً
USB
ﻳﻦ ﺗﺨ ﺓ ﻬ ﺃ ﻭ ﺎ ﻣﺴﺒ ﺍﻟﻤﻬﻴﺄﺓ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺯﺭﺍﺭ ﺃ ﻡ ﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪ ﻟ ﺍ ﻓﻲ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺜﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻲ ﻓ ﺍﺳﺘﻤﺮ (6 ﺇﻟﻰ 1) ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﺒﻂ ﺍﻟ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺃﺣﺪ ﺍﺿﻐﻂ ﻴ ﺍﻟﻮﻣ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ﺒﻂ (6
ﺇﻟﻰ 1) ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺓ ﺍﻟﻤﻬﻴ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺃﺣﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ّ
ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﻣﺪ ﻳﺘﻢ ،ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻣﺮﺣﻞ ﺓ ﺍﻛﺮ ﺬ ١ .
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺃﻭﻗﻒ ،ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﻟﻀﻢ .ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻣﺼﺪﺭ ﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ّ
ﻭ ﻀ .
ﺾ ﻀ ﻟ ﺍ ﺭﻗﻢ ﻳﺘﻮﻗ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﻐﻂ ﻀ ﻟ ﺍ CD/CD-R/CD-RW
ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻖ ﺍﻟﻤﻠﺼ ﺟﺎﻧﺐ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺤﻴﺚ ﺍﻷﻗﺮﺍﺹ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻨﻔﺬ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺃﺩﺧﻞ 1
ﻲ ﻓ ﺔ ﻣﺘﻄﺎﺑ ﻮﺍﺋﻢ ﺍﻟ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺪ ﺑﻌ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍ ﻡ ﺄ ٢ .
ﻷﻋﻠﻰ .
ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻭ ﺃ a ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﻤﺨﺰﻧﺔ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺍﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻛﻤﺎ /
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺕ ﻼ ﻳ ﺗﻌﺪ /ﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻹ ﺍ ﺍ ﺎ ﺑﻬ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ CD/CD-R/CD-RW
ﺃﻗﺮﺍﺹ ﺇﺧﺮﺍﺝ .h
ﺍﺿﻐﻂ #
1
ﻢ ﻮﺍﺋ ﺍﻟ /ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻹ .
ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻋﺮﺽ ﺃﺛﻨﺎﺀ b ﺪ ﺑﻌ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ USB
ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻏﺎﻧﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍ USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﻗﻢ USB ﻣﻮﺻﻞ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻓﺘﺢ .
ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻧﺤﻮ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ ﻗﻢ 1
ﻖ ﺍﻟﺴﺎﺑ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ (
ﻷﻋﻠﻰ ﺍ ﺪ ًﻭﺍﺣ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ) ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ 1
.
ﺍﻟﺪﺭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺎﺭﺯ ﺍﻟﺸﺮﻳﻂ ﺍﺳﺤﺐ ،ﻣﺮﺓ ﻷﻭﻝ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻋﻨﺪ ً
.USB
ﻛﺒﻞ ﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷ ﻰ ﻠ ﻋ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ .
ﻂ ﺍﺿﻐ 1
ﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ USB
ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ .
ﻭﻗﺖ ﺃﻱ ﻓﻲ USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﺼﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ .
ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﺆﺧﺮﺓ ﻓﻲ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺣﺮﻙ ﻞ ﺑﺸﻜ (–) ﻭﺍﻟﺴﺎﻟﺐ (+) ﺍﻟﻤﻮﺟﺐ ﻋﻼﻣﺘﻲ ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﺩﺧﻞ 1
2
ﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺔ ﻟﻠﻘﺎﺋﻤ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ 1
.
ﻂ ﺍﺿﻐ %
.
ﺻﺤﻴﺢ ﺪ ﻣﺠﻠ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ .
ﻰ ﻋﻠ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ 1
ﺩ ﺍﻟﺘﺮﺩ —ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﺳﻢ .
ﺛﻮﺍﻥ ﺛﻤﺎﻥ ﻟﻤﺪﺓ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻳﻈﻬﺮ .b
ﺃﻭ a ﺍﺿﻐﻂ 1
ﺩ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﻲ ﺍﻷﻭﻟ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ #
ٍ
ﺭ ﻣﺴﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ .d
ﺃﻭ c ﺍﺿﻐﻂ 1
.B (BAND/ESC)
ﺍﺿﻐﻂ 1
ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ً
.
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻻ ،ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﺍ ﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺔ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ .d
ﺃﻭ c ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ﻊ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻋﻨﺪ ﺻﻮﺕ ﻳﺼﺪﺭ ﻻ ،ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪ .
ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ 1
!
.B (BAND/ESC)
ﺍﺿﻐﻂ 1
ﻒ ﺋ ﻇﺎ ﺍﻟﻮ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺮ ﻳ ﺗﺤ ﺬ ﻲ ﺍﻷﺻﻠ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻌﻮﺩﺓ .B (BAND/ESC)
ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ .
ﻴﺴﻴﺔ ﺋ ﺮ ﺍﻟ ﻤﺔ ﺋ ﺎ ﺍﻟﻘ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ ١ ً
،
ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﺑﺘﻼﻉ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ .ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﺣﺘﻔﻆ !
!
1
.
ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺒﻴﺐ ﺭﺍﺟﻊ ﺭ ﻻﺧﺘﻴﺎ ﺍﺿﻐﻂ ﻭ ﺔ ﻤ ﺍﻟﻘﺎ ﺧﻴﺎﺭ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ M.C. ﺃﺩﺭ ﺋ ٢ ﻒ ﻟ ﺍﻟﻤﻮﺍ CD-DA
ﻭ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻁ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ .B (BAND/ESC)
ﺍﺿﻐﻂ ﺕ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ) ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﻋﺪﻡ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻪ ﺷﺎﺑ ﻣﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﺷﻌﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪﺓ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ (ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ .
ﺫﻟﻚ .FUNCTION
ﻮ ﺍﻟ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ ٣ 1
ﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ .
ﻴﻔﺔ ﻇ ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ﺔ ﻣﻮﺟ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ .
ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﻧﻔﺬ ؛ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻌﺪ .
ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺗﻜﻦ ﻟﻢ ﺇﺫﺍ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ USB ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻓﺼﻞ (DEH-2350UBG/DEH-2350UB)
F1)
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﺗﻈﻬﺮ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ B (BAND/ESC) ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ 1
ﻪ ﺗﻨﺒﻴ (
ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺃﻓﻀﻞ ﺫﺍﻛﺮﺓ ) BSM .(AM1
ﺃﻭ FM ﻟﻤﻮﺟﺔ F3ﻭ F2ﻭ (DEH-2350UBSW)
ﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑ ﺍﻟﻤﻮﺟﺔ ﺗﻈﻬﺮ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ B (BAND/ESC) ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ .
ﻭﺍﺣﺪﺓ (ﻓﻮﻟﺖ ٣ ) CR2025 ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺓ ﻟﻤﺪ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺪﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﺧﺮﺝ .
ﺃﻛﺜﺮ ﺃﻭ ﺷﻬﺮ !
!
ﺔ ﺍﻟﻨﺼﻴ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﺮﺽ ﺕ ﻣﺤﻄﺎ ﺳﺖ ﺃﻗﻮﻯ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ (ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺃﻓﻀﻞ ﺫﺍﻛﺮﺓ ) BSM ﺗﻘﻮﻡ .
ﺇﺷﺎﺭﺗﻬﺎ ﻗﻮﺓ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺴﺐ ﻭﺫﻟﻚ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ً
1
ﺔ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺑ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ .BSM
ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .
ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ M.C. ﺍﺿﻐﻂ ،ﻟﻐﺎﺀ 1
.(
ﺍﻟﻘﺼﻴﺮﺓ ﻟﻠﻤﻮﺟﺔ S2/S1 ﺃﻭ MW ،FM ﻟﻤﻮﺟﺔ F3/F2/F1) .
ﻂ ﺍﺿﻐ 1
ﻺ ﻟ ﺮ ﻟﺨﻄ ﻳﻌﺮﺿﻬﺎ ﻗﺪ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻏﻴﺮ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ .
ﻓﻘﻂ ﻣﻜﺎﻓﺊ ﺃﻭ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻨﻮﻉ ﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ .ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ .
ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻊ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻻ .
ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺗﻘﻢ ﻻ !
.
ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ ﺗﺒﻌﺎ S2/S1 ﻣﻮﺟﺔ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ !
ً
ﺭ ﺍﻟﻴﺴﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﻤﺮﻳﺮ (
ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ) LOCAL (
ﺑﺨﻄﻮﺓ ﺧﻄﻮﺓ ) ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ .d
ﺃﻭ c ﺍﺿﻐﻂ .
ﻰ ﻋﻠ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ 1
!
!
!
1
ﻲ ﺍﻟﺘ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻟﻚ ﺗﺘﻴﺢ .
ﻛﺎﻓﻴﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺟﻴﺪ ﻭﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻗﻮﻳﺔ ﺑﺈﺷﺎﺭﺍﺕ ﺗﺘﻤﺘﻊ ّ
ﺕ ﻣﻼﺣﻈﺎ ﺚ ﺍﻟﺒﺤ .
ﺍﺗﺮﻛﻪ ﺛﻢ ﻭﻣﻦ ،d ﺃﻭ c ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ﺎ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻬ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﻓﺎﻣﺴﺢ ،ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺳﺎﺋﻞ ﺗﺴﺮﺏ ﺇﺫﺍ .
ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺿﻊ ﻟﻌﺮﺽ M.C. ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ M.C. ﺃﺩﺭ 1
2
ّ
ﺹ ﻗﺮ ﻋﻠﻰ MP3 ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ iTunes ﻹﺻﺪﺍﺭ ﺗﺒﻌﺎ !
!
1
ً
.
ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻭﻗﻢ ﺗﻤﺎﻣﺎ ً
.
ﻗﺼﻴﺮﺓ ﻟﻤﺪﺓ d ﺃﻭ c ﺿﻐﻂ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻥ ﺍﻟﻤﺨﺰ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﻓﻖ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻨﺺ ﻳﻈﻬﺮ ﻗﺪ ،ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺃﻭ .
ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻏﻴﺮ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻓﻲ ﻰ ﻋﻠ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺗﻌﺘﻤﺪ .
ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ LEVEL—LEVEL 3—LEVEL 2—LEVEL 1—OFF :FM
4
ّ
ﻭ ﺃ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺘﺰﻡ ،ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻋﻨﺪ !
.
ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﺗﺨﻄﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ ،d ﺃﻭ c ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺃﺛﻨﺎﺀ .
ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ /ﺑﻠﺪﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﺍﻟﻬﻴﺌﺎﺕ ﻗﻮﺍﻋﺪ .d
ﺃﻭ c ﺗﺘﺮﻙ ﺃﻥ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺗﺒﺪﺃ LEVEL 2—LEVEL 1—OFF :AM/MW/SW
ﻥ ﺃ ﺣﻴﻦ ﻓﻲ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ﺃﻗﻮﻯ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺃﻋﻠﻰ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻳﺴﻤﺢ .
ﺃﺿﻌﻒ ﻣﺤﻄﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺗﺴﻤﺢ ﺍﻷﻗﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎﺕ .
ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ M.C. ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﻡ ﻫﺎ 3
ﻭ ﺃ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻓﻲ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺗﻘﻢ ﻻ !
.
ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺿﻮﺀ ﻓﻲ Ar
Ar
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠٢ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ٠٢ ﺔ ﺍﻟﺴﺮﻗ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻓﻚ ﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟ .
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺮ ﺍﻟﻤﺆﺷ ﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴ ﺀ ﺍﻟﺠﺰ .
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺯﺭ ﺍﺿﻐﻂ 1
2
LOC
8
9
a
.
ﺧﻔﻀﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﺮﻓﻊ ﺍﺿﻐﻂ VOLUME
e
f
g
1 2 3 4
5
6
.
ﻧﺤﻮﻙ ﻭﺍﺳﺤﺒﻬﺎ ﻷﻋﻠﻰ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺗﻜﺮﺍﺭ (
ﺗﻜﺮﺍﺭ ) ﺀ ﻹﻟﻐﺎ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﺍﺿﻐﻂ .ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻜﺘﻢ ﺍﺿﻐﻂ MUTE
.
ﺍﻟﻜﺘﻢ .
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ (ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ ) .
ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ AUDIO
.
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﺮﺟﻊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻊ ﻣﺴﺘﺮﺟ ) (
ﺍﻟﺼﻮﺕ b
.
ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﻌﺮﻭﺽ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﺕ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺤﺮﻙ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ SCRL/DISP h
i
j
.
ﺍﻟﻨﺺ 7 8 9
a
b
c d
ﺔ ﺣﺎﻭﻳ ﻣﺜﻞ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻭﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻔﻜﻮﻛﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺎﻟﻮﺍﺟﻬﺔ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺍﺣﺘﻔﻆ 3
ً
ً
.
ﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻓﻪ ﺃﻭ ﻣﺆﻗﺘﺎ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﺿﻐﻂ e
.
ﺣﻤﺎﻳﺔ .
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺿﻐﻂ ﺩ ﺍﻹﻋﺪﺍ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻻﺳﺘﺪﻋﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ FUNCTION ﺀ ﺍﻟﺠﺰ (
ﺗﻨﻘﻞ /ﻋﺮﺽ /ﺭﺟﻮﻉ ) d/c/b/a
DISP OFF/
ﺀ ﺍﻟﺠﺰ ﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ .
ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺣﺮﻙ ﺕ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ ﺍﻷﻳﺴﺮ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻟﺴﻦ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ .
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ 1
8
9
a
S (SRC/OFF)
1
2
3
.
ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻋﻨﺪ ﺍﻷﻭﻟﻲ ﻡ ﻫﺎ (
ﺇﺧﺮﺍﺝ ) h ﻥ ﻋﻨﻮﺍ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺮﺹ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻟﻌﺮﺽ ﺍﺿﻐﻂ ﺐ ﺣﺴ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺔ .
ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻓﻚ ﻋﻨﺪ ﺑﺮﻓﻖ ﺗﻌﺎﻣﻞ !
!
!
/LIST
ENTER
(
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ) .
ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ k
ّ
.
ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ ﻟﻠﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺗﺠﻨﺐ ﻢ ﻟﻠﺘﺤﻜ ﺍﺿﻐﻂ ،ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺍﺟﺪ ﺃﺛﻨﺎﺀ MULTI-CONTROL
ً
ﺕ ﻭﺩﺭﺟﺎ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺃﺷﻌﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﺣﺘﻔﻆ 6
ﺇﻟﻰ 1 b
4
5
.
ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻓﻲ (M.C.)
.
ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺎ ﻓﺼﻠﻬ ﻗﺒﻞ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻮﺻﻠﺔ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﺒﻼﺕ ﻓﻚ .
ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻠﻒ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺲ ﻣﻘﺒ ) AUX ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﻘﺒﺲ !
c
d
ﺹ ﺍﻟﻘﺮ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻓﺘﺤﺔ (
ﻣﻢ ٣٫٥ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ ﻞ ﻓﺼ ﺍﻟﺰﺭ USB
ﻣﻨﻔﺬ 6
7
ﺎ ﻣﻜﺎﻧﻬ ﻓﻲ ﺗﺴﺘﻘﺮ ﺣﺘﻰ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ .
ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ 2
ﺽ ﺍﻟﻌﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺑﻴﺎﻥ B (BAND/ESC)
ﻦ ﻣ ﻓﺘﺄﻛﺪ ،ﺑﻨﺠﺎﺡ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﻌﺬﺭ ﺇﺫﺍ ﺐ ﻳﺘﺴﺒ ﻭﻗﺪ .ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻭﺿﻊ ﻭ ﺃ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺗﻠﻒ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻘﻮﺓ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻭﺿﻊ .
ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ 1
ﻪ ﺗﻨﺒﻴ (CD-U50E) Pioneer
ﻣﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺎ USB ﻛﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻱ ﺃ ﺇﻥ ﺣﻴﺚ USB ﺫﺍﻛﺮﺓ / USB ﺍﻟﺼﻮﺗﻲ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ !
ً
ﺪ ﻭﻗ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺳﻴﺒﺮﺯ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻣﻮﺻﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ S (SRC/OFF) ﺍﻟﺰﺭ ﺇﺿﻐﻂ 1
.
ﺧﻄﻮﺭﺓ ﻳﺸﻜﻞ .
ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ُ
23
6 8
4 5
9
!
a
b
7
ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺘﻢ ﺣﺘﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ S (SRC/OFF) ﺍﻟﺰﺭ ﺍﺿﻐﻂ .
ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ 1
ﺔ ﺍﻟﺤﺎﻟ ﺮ ﺍﻟﻤﺆﺷ ﺪ ﺑﻌ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺣﺪﺓ ﺭ ﻣﺼﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ :
ﺑﻴﻦ ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ S (SRC/OFF) ﻋﻠﻰ ﺍﺿﻐﻂ ﺩ ﻭﺍﻟﺘﺮﺩ ﺍﻟﺤﺰﻣﺔ :ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ !
!
!
1
ﺞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﺳﻢ ﺽ ﺍﻟﻌﺮ ﻗﺴﻢ ﻲ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴ ّ
—(
ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ CD ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺸﻐﻞ ) CD—(ﺍﻟﻤﻮﺍﻟﻒ ) TUNER e
1
:USB
ﻭ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ CD ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻣﺸﻐﻞ ﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺔ ﺍﻟﻨﺼﻴ (AUX
ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻱ ) AUX—(USB) USB ﺕ ﺍﻟﺼﻮ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﺒﻂ .
ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻟﻀﺒﻂ M.C. ﺑﺈﺩﺍﺭﺓ ﻗﻢ 1
.
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺃﻭ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻮﻳﺔ ﻃﺒﻘﺔ ﺗﻮﺟﺪ .
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺃﻭ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺳﻔﻠﻴﺔ ﻃﺒﻘﺔ ﺗﻮﺟﺪ .
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ c
d
2
3
4
5
6
f
9
g
7
ﺎ ﻭﺇﻳﻘﺎﻓﻬ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ k
ﺔ ﺍﻟﺸﺎﺷ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ DISP OFF/ ﻰ ﻋﻠ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ 1
.
ﻭﺗﻌﻤﻞ (
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ) (
ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ) j
1
i
.
ﺍﻟﻘﺮﺹ (ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ) ﻓﻨﺎﻥ ﺍﺳﻢ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ .(
ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ) ﺍﻟﻘﺮﺹ ﺍﺳﻢ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ h
(
ﺍﻟﻘﺮﺹ ) ﻪ ﺗﻨﺒﻴ .
ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﻓﻚ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻤﺮﻛﺒﺔ ﺃﻭﻗﻒ ؛ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﺪﻭﺍﻋﻲ .(
ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ) ﺍﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺔ ﺍﺳﻢ ﻋﺮﺽ ﻳﺘﻢ ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﻮﺕ ﻣﻠﻒ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺗﻢ .
ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ (
ﺃﻏﻨﻴﺔ ) 7
٥ ٤ Ar
Ar
ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ﻢ ﺍﻟﻘﺴ ٠١ ﺃ ﺪ ﺗﺒ ﻥ ﺃ ﻞ ﻗﺒ ٠٠ ّ
ﺓ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﻟﻠﺨﺼﺎﺋﺺ ﺍﻹﻳﻀﺎﺣﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﺳﺘﻤﺮ ﺇﺫﺍ ﺃﻧﻪ ﺗﺬﻛﺮ !
.PIONEER
ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍ ﻞ ﻗﺒ ﺟﻴﺪﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻳﺮﺟﻰ ،ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﺮ ﻳ ﺗﺤ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺼﻔﺔ ﺍﻟﻤﻬﻢ ﻣﻦ .ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍ ﺑﻬﺬ ﺬ ﻫ ﻟﺸﺮﺍﺀ ﺷﻜﺮﺍ ّ
ﻱ ﻳﺆﺩ ﻓﻘﺪ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻋﻨﺪ ً
.
ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺷﺤﻨﺔ ﺍﺳﺘﻨﺰﺍﻑ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ ﺬ ﻅ ﺎ ﺍﻻﺣﺘﻔ ﻳﺮﺟﻰ .ﺑﻬﺎ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻭ ﻲ ﻓ ﺇﻟﻴﻪ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﻭﻳﺴﻬﻞ ﺁﻣﻦ ﻣﻜﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ .
ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻰ ﻋﻠ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻳﺒﺪﺃ ﻞ ﺗﺸﻐﻴ ﺇﻳﻘﺎﻑ .ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﻭﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ON ﺃﻭ ACC ،
ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﻹﻟﻐﺎﺀ .ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻓﻲ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻻ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ً
ّ
ﺽ ﺍﻟﻌﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ .ﺍﻷﻭﻟﻲ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺷﻐﻞ ﺔ ﻃﺎﻗ ﻳﺴﺘﻨﻔﺪ ﻗﺪ ACC ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﺯ ﺍﻟﺠﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﻝ ﻮ ﺣ .
ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻪ ﺗﻨﺒﻴ ﻰ ﺇﻟ ﺫﻟﻚ ﻳﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺫ .ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻳﻼﻣﺲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺗﺪﻉ ﻻ ﻒ ﺗﻠ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺗﺆﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﻛﻤﺎ .ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﺪﻣﺎﺕ .
ﺯﺍﺋﺪﺓ ﺳﺨﻮﻧﺔ ﺃﻭ ﺩﺧﺎﻥ ﺇﻟﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ !
!
ً
ﻑ ﻛﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺟﻌﻞ ﻋﻠﻰ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺍﺣﺮﺹ ً
.
ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﻟﺴﻤﺎﻉ .
ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺗﺠﻨﺐ !
!
ﻂ ﺿﺒ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺃﻱ ﻣﺴﺢ ﻓﺴﻴﺘﻢ ،ﺷﺤﻨﻬﺎ ﻎ ﻳ ﺗﻔﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﺼﻞ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ .
ﻣﺴﺒﻖ ﻪ ﺗﻨﺒﻴ ﺕ ﻣﻨﺘﺠﺎ ﺳﻼﻣﺔ ﺿﻤﻦ ﻳﻨﺪﺭﺝ 1 ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻣﻦ ﻟﻴﺰﺭ ﻣﻨﺘﺞ ﻫﻮ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ُ
ﻦ ﻣ ﻟﻴﺰﺭ ﻭﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﻳﺤﺘﻮﻱ ،IEC 60825-1:2007 ،ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ﻝ ﺗﺤﺎﻭ ﺃﻭ ﺃﻏﻄﻴﺔ ﺃﻱ ﺗﻨﺰﻉ ﻻ ،ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮﺓ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ .M1 ﺍﻟﻔﺌﺔ .
ﺍﻟﻤﺆﻫﻠﻴﻦ ﺍﻟﻔﻨﻴﻴﻦ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺃﺳﻨﺪ .ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺩﺍﺧﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﻔﺎﺫ ُ
ﺔ ﻣﻼﺣﻈ ﺪ ﺗﺄﻛﻴ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻢ ﻟﻮ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻜﺘﻤﻞ .
ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻲ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻊ ﺿ ﻭ ﻡ ﻫﺎ ﻑ ﺑﻄﺮ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻬﺬﻩ ACC ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻋﺪﻡ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻗﺪ /
ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻣﺮﺗﺒﻂ .
ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺗﺴﺮﻳﺐ ﻓﻲ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ !
٣ ٢ Ar
Ar
ﻪ ﺿﻤﯿﻤ ﺮ ﺑﯿﺸﺘ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ USB
USB
ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻞ ﮐﺎﻣ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎ USB 2.0..................................................................... ﺮ ﺁﻣﭙ ﻣﯿﻠﯽ ۵٠٠ ...........................ﮐﻨﻮﻧﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩی ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ (
ﻧﺒﻮﻩ ﺍ ی ﺎﺯ ﺳ ﻩ ﺧﯿﺮ ﺫ ﻩ ﺳﺘﮕﺎ ﺩ ﺱ ﮐﻼ ) MSC.................................................USB ﮐﻼﺱ FAT32 ،FAT16 ،FAT12............................................
ﻓﺎﯾﻞ ﺳﯿﺴﺘﻢ 12 ،11 ،10 ،9 ،8 ،7.1 ،7
ﻧﺴﺨﻪ .......................... WMA ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ﻓﺮﻣﺖ (
ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ٢ ﺻﺪﺍی ) (Windows Media Player)
2 Audio Layer 3
ﻭ MPEG-1............................ MP3 ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ﻓﺮﻣﺖ MS ADPCM
ﻭ ﺧﻄﯽ PCM...............................WAV ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻓﺮﻣﺖ (
ﻧﺸﺪﻩ ﻓﺸﺮﺩﻩ ) FM
ﯾﺎﺏ ﻣﻮﺝ ﺰ ﻣﮕﺎﻫﺮﺗ ١٠٨ /٠ ﺗﺎ ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ٨٧ /۵.......................................ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ،
ﻣﻮﻧﻮ ،ﺍﻫﻢ ٧۵ /ﻭﻟﺖ ﻣﯿﮑﺮﻭ ٠ /٨ ) ٩ dBf.........................ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ (
ﺑﻞ ﺩﺳﯽ ٣٠ :S/N (IEC-A
ﺷﺒﮑﻪ ) ﺑﻞ ﺩﺳﯽ ٧٢ .......................ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ﺑﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ AM
ﯾﺎﺏ ﻣﻮﺝ ﺰ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗ ١ ,۶٠٢ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۵٣١ .......................................ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ (
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٩ ) ﺰ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗ ١ ,۶۴٠ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۵٣٠ (
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٠ ) (
ﺑﻞ ﺩﺳﯽ ٢٠ :S/N) ﻭﻟﺖ ﻣﯿﮑﺮﻭ ٢۵ .........................ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ (IEC-A
ﺷﺒﮑﻪ ) ﺑﻞ ﺩﺳﯽ ۶٢ .......................ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ﺑﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ (DEH-2350UBSW) SW
ﯾﺎﺏ ﻣﻮﺝ ﺰ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗ ٧ ,٧٣۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٢ ,٣٠٠ .......................................ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ،
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٢ ,۴٩۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٢ ,٣٠٠ ) ،
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۴,٢١۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٢ ,٩۴٠ ،
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۵,١٧۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۴,۵۴٠ ،
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۶,۴۵۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۵,٨٢٠ (
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٧ ,٧٣۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٧ ,١٠٠ ﺰ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗ ٢١ ,٩٧۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٩ ,۵٠٠ ،
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٠ ,١٣۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٩ ,۵٠٠ ) ،
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٢ ,٢١۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١١ ,۵٨٠ ،
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٣ ,٨٧٠ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٣ ,۵٧٠ ،
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١۵ ,٧٣۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١۵ ,١٠٠ ،
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٧ ,٩٨۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٧ ,۵٠٠ ،
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٨ ,١٣۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٨ ,٠١۵ (
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٢١ ,٩٧۵ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٢١ ,٣۴٠ (
ﺑﻞ ﺩﺳﯽ ٢٠ :S/N) ﻭﻟﺖ ﻣﯿﮑﺮﻭ ٢٨ .........................ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﺴﺎﺳﯿﺖ (IEC-A
ﺷﺒﮑﻪ ) ﺑﻞ ﺩﺳﯽ ۶٢ .......................ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ﺑﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ ﻪ ﻧﮑﺘ .
ﮐﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺍﻋﻼﻡ ﺑﺪﻭﻥ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ٢١ ٢٠ Fa
Fa
ﻪ ﺿﻤﯿﻤ ﻪ ﺿﻤﯿﻤ ﺮ ﺑﯿﺸﺘ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺮ ﺑﯿﺸﺘ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺶ ﭘﺨ ﺍﻭﻝ ﭘﺎﺭﺗﯿﺸﻦ ﻓﻘﻂ :ﺷﺪﻩ ﺑﻨﺪی ﭘﺎﺭﺗﯿﺸﻦ USB ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ID3
ﺑﺮﭼﺴﺐ 2.x ﻧﺴﺨﻪ ) 2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0 :ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ID3 ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻧﺴﺨﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺫﺧﯿﺮﻩ ،USB ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺭﺍ ﻫﺎ ﻓﺎﯾﻞ ﺣﺎﻭی ﭘﻮﺷﻪ 3 ﯽ ﺗﻮﺍﻟ ﻧﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ،ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻣﺤﯿﻂ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ،ﻭﺟﻮﺩ ﺍﯾﻦ ﺑﺎ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﺕ ﻣﺸﺨﺼﺎ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ .(
ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻭﻟﻮﯾﺖ 1.x ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮ ﻩ ﺫﺧﯿﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺻﻮﺗﯽ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ .
ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﮐﻤﯽ ،ﭘﻮﺷﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺯﯾﺎﺩی ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎ USB ﺳﺎﺯی ﺖ ﻧﯿﺴ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ :M3u ﭘﺨﺶ ﻟﯿﺴﺖ ﯽ ﮐﻠ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻢ ﻣﺴﺘﻘﯿ ﺑﺮﻕ ﻭﻟﺖ ١۴ /۴.........................................ﺍﺳﻤﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﺒﻊ ﺖ ﻧﯿﺴ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ :mp3 PRO ،(ﺗﻌﺎﻣﻠﯽ MP3) MP3i ﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭ ﺗﻮﺍﻟﯽ ،USB ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﺪﺍی ﻫﺎی ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻭ ﺍﺳﺖ ١۴ /۴ ﺗﺎ ﻭﻟﺖ ١٢ /٠ :ﻣﺠﺎﺯ ﻭﻟﺘﺎژ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ) (
ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻭﻟﺖ ﯽ ﻣﻨﻔ ﻧﻮﻉ .............................ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﯿﺴﺘﻢ WAV
.wav :
ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻁ ﺍﺣﺘﯿﺎ ﻩ ﺫﺧﯿﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺎی ﺩﺍﺩﻩ ﺭﻓﱳ ﺑﯿﻦ ﺍﺯ ﻗﺒﺎﻝ ﺩﺭ Pioneer ﺭ ﺩ ﺍﻣﺮ ﺍﯾﻦ ﺍﮔﺮ ﺣﺘﯽ ،ﺩﺍﺷﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﺴﺌﻮﻟﯿﺘﯽ ﻫﯿﭻ USB ﺳﺎﺯی .
ﺩﻫﺪ ﺭﺥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺣﯿﻦ ﺭ ﺩ ﮐﻪ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺩﺭ USB ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺩﯾﺴﮏ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺯ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ،ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺯﯾﺎﺩ ﺩﻣﺎی ﻣﻌﺮﺽ ﻕ ﺑﺮ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺮ ﺁﻣﭙ ١٠ /٠ ........................................................... :(
ﻗﻄﺮ × ﻃﻮﻝ × ﻋﺮﺽ ) ﺍﺑﻌﺎﺩ •
•
ی ﲡﺎﺭ ﻋﻼﻣﺖ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﻧﺴﺨﻪ ﺣﻖ iTunes
ﺕ ﺍﯾﺎﻻ ﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺛﺒﺖ ،Apple Inc. ﲡﺎﺭی ﻫﺎی ﻋﻼﻣﺖ iTunes ﻭ Apple .
ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻭ ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﻣﺘﺤﺪﻩ (MS ADPCM) ۴ ،(LPCM)
١۶ ﻭ ٨ :ﺳﺎﺯی ﮐﻤﯽ ﻫﺎی ﺑﯿﺖ DIN
ﻭ ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ ٢٢ /٠۵ ،(LPCM) ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ ۴٨ ﺗﺎ ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ ١۶ :ﳕﻮﻧﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ×
ﻣﺘﺮ ﻣﯿﻠﯽ ۵٠ × ﻣﺘﺮ ﻣﯿﻠﯽ ١٧٨ ................................ ﺷﺎﺳﯽ (MS ADPCM)
ﻫﺮﺗﺰ ﮐﯿﻠﻮ ۴۴/١ ﺮ ﻣﺘ ﻣﯿﻠﯽ ١۶۵ ×
ﻣﺘﺮ ﻣﯿﻠﯽ ۵٨ × ﻣﺘﺮ ﻣﯿﻠﯽ ١٨٨ ......... (ﺟﻠﻮ ﻗﺴﻤﺖ ) ﺩﻣﺎﻏﻪ ﺮ ﻣﺘ ﻣﯿﻠﯽ ١٧ ﯽ ﺗﮑﻤﯿﻠ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺶ ﳕﺎﯾ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻮﺷﻪ ﯾﺎ (ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﺷﺎﻣﻞ ) ﻓﺎﯾﻞ ﻧﺎﻡ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍﯾﯽ ﻧﻮﯾﺴﻪ ٣٢ ﻓﻘﻂ D
MP3
ﯽ ﺷﺨﺼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﻣﺠﻮﺯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺑﺎ ﻓﻘﻂ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﯾﻦ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺎ ﺑ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﺣﻘﯽ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﯾﺎ ﻭ ﻣﺠﻮﺯ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﯿﺮﲡﺎﺭی ﻭ ،
ﺟﻬﺎﻧﯽ ﻫﺎی ﺭﺳﺎﻧﻪ ) ﭘﺨﺶ ﻧﻮﻉ ﻫﺮ ﺩﺭ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﯾﻦ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ،(
ﺩﺭﺁﻣﺪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻫﺪﻑ ﺑﺎ ) ﲡﺎﺭی (ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺩﯾﮕﺮ ﯾﺎ ﻭ ﮐﺎﺑﻠﯽ ،ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩ ﺮ ﺩﯾﮕ ﯾﺎ ﻫﺎ ﺷﺒﮑﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﯾﺎ /ﻭ ﺍﯾﻨﺘﺮﺍﻧﺖ ،ﺍﯾﻨﺘﺮﻧﺖ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ /ﭘﺨﺶ ﺯ ﺍ ﻫﺎﯾﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻣﺤﺘﻮﺍی ﺗﻮﺯﯾﻊ ﻫﺎی ﺳﯿﺴﺘﻢ ﯽ ﳕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺘﯽ ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﺭﺍﯾﮕﺎﻥ ﻏﯿﺮ ﺻﻮﺗﯽ ﻫﺎی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮﻉ .
ﺷﻮﺩ ﺗﻬﯿﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻣﺠﻮﺯ ﺑﺎﯾﺪ ﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﭼﻨﯿﻦ ﺑﺮﺍی .ﮐﻨﺪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺩﯾﺪﻥ ×
ﻣﺘﺮ ﻣﯿﻠﯽ ۵٠ × ﻣﺘﺮ ﻣﯿﻠﯽ ١٧٨ ................................ ﺷﺎﺳﯽ ﺮ ﻣﺘ ﻣﯿﻠﯽ ١۶۵ ×
ﻣﺘﺮ ﻣﯿﻠﯽ ۴۶ × ﻣﺘﺮ ﻣﯿﻠﯽ ١٧٠ ......... (ﺟﻠﻮ ﻗﺴﻤﺖ ) ﺩﻣﺎﻏﻪ ﺮ ﻣﺘ ﻣﯿﻠﯽ ١٧ ﯽ ﺻﻮﺗ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻩ ﮐﺮﺩ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺭﺍ ﻫﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﳕﯽ ﮐﺎﺭﺑﺮ .
ﺍﺳﺖ ﻦ ﺍﯾ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ WMA ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭی ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ .
ﮐﻨﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺭﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺨﺶ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﻭ .
ﻧﮑﻨﺪ ﮐﺎﺭ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻡ ﮐﯿﻠﻮﮔﺮ ١ /٢ ...............................................................ﻭﺯﻥ ﯽ ﺻﻮﺗ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﯾﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮی ﻫﺎی ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺎ ﺑ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﭘﻮﺷﻪ ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺑﺎ USB ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭی ﺑﺮ ﺷﺪﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ .
ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺩ ﻣﻮﺟﻮ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﺍﺯ ﺍی ﳕﻮﻧﻪ ﺍ ﺻﺪ ۴ ×
ﻭﺍﺕ ۵٠ .................................. ﺑﺮﻕ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ،
ﻫﺮﺗﺰ ١۵ ٠٠٠ ﺗﺎ ﻫﺮﺗﺰ ۵٠ ) ۴ × ﻭﺍﺕ ٢٢ ................................... ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ ﺑﺮﻕ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻝ ﻓﻌﺎ ﺣﯿﻦ ﺩﺭ ،ﮐﻠﯽ ﺑﺎﺭ ﺍﻫﻢ ۴ ،%۵ THD (
ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺩﻭ ﻫﺮ ﺑﻮﺩﻥ 01
02
ꢀ
ꢁ
ﮏ ﺩﯾﺴ (
ﺍﺳﺖ ﻣﺠﺎﺯ ﺍﻫﻢ ٨ ﺗﺎ ۴) ﺍﻫﻢ ۴................................................ﺑﺎﺭ ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﻩ ﺷﺪ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﻄﺢ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺖ ﻭﻟ ٢ /٠ ........................................................... :
ﺻﺪﺍ ﺗﻮﻥ ﻫﺎی ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻼ ﻋﻤ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺳﻠﺴﻠﻪ ) ﺭﺩﻩ ﻫﺸﺖ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ :ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻮﺷﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺳﻠﺴﻠﻪ 03
(.
ﺍﺳﺖ ﺭﺩﻩ ﺩﻭ ﺍﺯ ﮐﻤﺘﺮ ꢂ
WMA
ﺖ ﻋﻼﻣ ﯾﺎ ﲡﺎﺭی ﻫﺎی ﻋﻼﻣﺖ Windows ﺁﺭﻡ ﻭ Windows Media ﺕ ﺍﯾﺎﻻ ﺩﺭ Microsoft Corporation ﺷﺮﮐﺖ ﺷﺪﻩ ﺛﺒﺖ ﲡﺎﺭی ﻫﺎی .
ﺍﺳﺖ ﻫﺎ ﮐﺸﻮﺭ ﺳﺎﯾﺮ ﯾﺎ /ﻭ ﻣﺘﺤﺪﻩ Microsoft Corporation
ﺑﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺁﻭﺭی ﻓﻦ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﯾﻦ ﻥ ﺍﻣﮑﺎ Microsoft Licensing, Inc. ﺍﺯ ﻣﺠﻮﺯ ﮐﺴﺐ ﺑﺪﻭﻥ ﻭ ﺍﺳﺖ .
ﺩﺍﺷﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻥ ﺗﻮﺯﯾﻊ ﯾﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ 04
ꢃ
ﻞ ﻓﺎﯾ ٩٩ ﺗﺎ :ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﭘﻮﺷﻪ ﻞ ﻓﺎﯾ ٩٩٩ ﺗﺎ :ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ꢄ
ꢅ
ﰈ ﺻﺪﺍی ﻪ ﭘﻮﺷ : ﺰ ﻫﺮﺗ ١٠٠ ...............................ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻞ ﺑ ﺩﺳﯽ ±١٢ ..................................ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻂ ﻣﺘﻮﺳ ﺻﺪﺍی ﺰ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗ ١ ...............................ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻞ ﺑ ﺩﺳﯽ ±١٢ ..................................ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﺮ ﺯﯾ ﺻﺪﺍی ﺰ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗ ١٠ ...............................ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻞ ﺑ ﺩﺳﯽ ±١٢ ..................................ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ :(
ﺻﻮﺗﯽ ﺗﮏ ) ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﻩ ﻓﺸﺮﺩ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﺎﯾﻞ : Joliet ،Romeo
،٢ ﻭ ١ ﺳﻄﺢ ISO 9660 :ﻓﺎﯾﻞ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺭ ﺳﺎﺯﮔﺎ :ﺍی ﭼﻨﺪﺟﻠﺴﻪ ﭘﺨﺶ 05
ﻪ ﭘﻮﺷ ﺷﻤﺎﺭﻩ :٠۵ ﺗﺎ ٠١ ﺶ ﭘﺨ ﺗﻮﺍﻟﯽ :6 ﺗﺎ 1 ١ ﺳﻄﺢ ٢ ﺳﻄﺢ ٣ ﺳﻄﺢ ٤ ﺳﻄﺢ ﺖ ﻧﯿﺴ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ :ﺍی ﺑﺴﺘﻪ ﻣﱳ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ،
ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺿﺒﻂ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﻫﺎ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﯿﻦ ﺧﺎﻟﯽ ﺑﺨﺶ ﻃﻮﻝ ﮔﺮﻓﱳ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺑﺪﻭﻥ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﭘﺨﺶ ﻫﺎ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﯿﻦ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻭﻗﻔﻪ ﯾﮏ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻫﺎی ﺩﯾﺴﮏ ﮏ ﺩﯾﺴ ﺎ ﯾ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻮﺍﻟﯽ ،ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻧﺮﻡ ﻧﻮﺷﱳ ﯾﺎ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭی ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ .
ﺑﺎﺷﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩﻫﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺰ ﻫﺮﺗ ١٢۵ /١٠٠ /٨٠ /۶٣ /۵٠ ........................................ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻭ ﺍﻭﮐﺘﺎ /ﺑﻞ ﺩﺳﯽ –١٨ .............................................ﺷﯿﺐ ﻞ ﺑ ﺩﺳﯽ –٢۴ ﺗﺎ ﺑﻞ ﺩﺳﯽ +۶...........................................ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﺱ ﻣﻌﮑﻮ /ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ..................................................ﻓﺎﺯ USB
ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻼ ﻋﻤ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺳﻠﺴﻠﻪ ) ﺭﺩﻩ ﻫﺸﺖ ﺗﺎ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ :ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻮﺷﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺳﻠﺴﻠﻪ USB
ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USB
ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺪﻩ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﺗﻮﺍﻟﯽ .
ﺍﺳﺖ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩ ﺯﯾﺮ ﺭﻭﺵ ﺍﺯ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺗﻮﺻﯿﻪ ،ﭘﺨﺶ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺑﺮﺍی .
ﮐﻨﯿﺪ (.
ﺍﺳﺖ ﺭﺩﻩ ﺩﻭ ﺍﺯ ﮐﻤﺘﺮ ﻞ ﻓﺎﯾ ۵٠٠ ﺗﺎ :ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﭘﻮﺷﻪ ﻞ ﻓﺎﯾ ١۵ ٠٠٠ ﺗﺎ :ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ی ﺩ ﺳﯽ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﻩ ﻓﺸﺮﺩ ﺩﯾﺴﮏ ﺻﻮﺗﯽ ﯿﺴﺘﻢ ﺳ .....................................................ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻩ ﻓﺸﺮﺩ ﯾﺴﮏ ﺩ ....................... ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺩﯾﺴﮏ (IEC-A
ﺷﺒﮑﻪ ) (ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١ ) ﻞ ﺑ ﯽ ﺩﺳ ٩۴ .......................ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ﺑﻪ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻧﺴﺒﺖ (
ﺍﺳﺘﺮﯾﻮ ) ٢ ...........................................ﻫﺎ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺗﻌﺪﺍﺩ 12 ،11 ،10 ،9 ،8 ،7.1 ،7
ﻧﺴﺨﻪ .......................... WMA ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ﻓﺮﻣﺖ (
ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ٢ ﺻﺪﺍی ) ﺖ ﻧﯿﺴ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ :ﺑﺮﺩﺍﺭی ﻧﺴﺨﻪ ﺣﻖ ﺑﺎ ﺷﺪﻩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺨﺶ ﺺ ﻣﺸﺨ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﺗﻮﺍﻟﯽ ﮐﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺭﺍ ﻓﺎﯾﻞ ﻧﺎﻡ 1 .(099yyy.mp3
ﻭ 001xxx.mp3 ﻣﺎﻧﻨﺪ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ،ﮐﻨﻨﺪ ﻣﯽ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﭘﻮﺷﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺭﺍ ﻫﺎ ﻓﺎﯾﻞ ﺁﻥ 2 (Windows Media Player)
2 Audio Layer 3
ﻭ MPEG-1............................ MP3 ﺭﻣﺰﮔﺸﺎﯾﯽ ﻓﺮﻣﺖ MS ADPCM
ﻭ ﺧﻄﯽ PCM...............................WAV ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻓﺮﻣﺖ (
ﻧﺸﺪﻩ ﻓﺸﺮﺩﻩ ) ١٩ ١٨ Fa
Fa
ﻪ ﺿﻤﯿﻤ ﻪ ﺿﻤﯿﻤ ﺮ ﺑﯿﺸﺘ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺮ ﺑﯿﺸﺘ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ USB
ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺟﺰ ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺯ ﻡ ﻻﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺖ ﻋﻠ ﻡ ﭘﯿﺎ ﻡ ﻻﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺖ ﻋﻠ ﻡ ﭘﯿﺎ ﺎ ﻫ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻂ ﺭﺍﺑ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺮ ﮔﯿ USB ﮐﺎﺑﻞ ﯾﺎ USB ﺐ ﺁﺳﯿ ﯾﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﮑﺮﺩﻩ .
ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺪﯾﺪﻩ ﻞ ﮐﺎﺑ ﯾﺎ USB ﺭﺍﺑﻂ ﻩ ﮐﻮﺗﺎ ﻣﺪﺍﺭ ﺩﺍﺭﺍی USB .
ﺍﺳﺖ CHECK USB
ﻮ ﻣﺤ ﭘﯿﺎﻡ ﺗﺎ ﲟﺎﻧﯿﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ .
ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺷﻮﺩ ﻥ ﺯﻣﺎ ﺑﯿﻦ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺮﺧﯽ ﯽ ﺯﻣﺎﻧ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺷﺮﻭﻉ ﺪ ﺷﻨﻮﯾ ﻣﯽ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﮐﻪ .
ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻣﺪﺗﯽ FRMT READ
ﻥ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺍﺯ .ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﺭﺍ USB ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺮ ﺯﯾ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺯﯾﺮﺍ ،ﮐﻨﯿﺪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺯﻣﯿﻦ ﺭﻭی ﺑﺮ USB ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ .
ﮐﻨﺪ ﮔﯿﺮ ﮔﺎﺯ ﯾﺎ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺪﺍﻝ ﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻫﺎ ﺩﯾﺴﮏ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ،ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺯﯾﺮ ﺁﺭﻡ ﺩﻭ ﺍﺯ ﯾﮑﯽ ﺩﺍﺭﺍی ﮐﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺩﯾﺴﮏ ﺍﺯ ﻓﻘﻂ .
ﮐﻨﺪ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺯﯾﺮ ﻣﺸﮑﻼﺕ ،USB ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ی ﺻﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﻪ ﺣﺎﻓﻈ /USB ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﻥ ﺁ ﺍﺯ ﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﺟﺪﺍ ﺭﺍ USB ﭻ ﺳﻮﯾﯿ .ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺪ ﮐﻨﯿ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺖ ﻭﺿﻌﯿ ﺩﺭ ﺍﺯﺁﻥ ﭘﺲ ﻭ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ON ﯾﺎ ACC ﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﯾﮏ ﺳﭙﺲ /USB
ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﺪﺍی USB
ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺶ ﭘﺨ ﺑﺮﻕ ﻣﺼﺮﻑ ﻞ ﻗﺎﺑ ﺻﺪﺍی ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻪ ﺣﺎﻓﻈ /USB ﺣﻤﻞ ﺯ ﻣﺠﺎ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺍﺯ USB .
ﺍﺳﺖ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻪ ﺑ ﺭﺍ ﺻﻮﺗﯽ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ی ﺳﺎﺯ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍ ﺭ ﺁﻥ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ USB .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺶ ﭘﺨ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﻫﯿﭻ NO AUDIO
.
ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ .
ﻧﺸﻮﺩ ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽ ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ .
ﻧﺸﻮﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﻫﺎ ﻓﺎﯾﻞ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ •
•
•
•
.
ﺷﻮﺩ ﳕﯽ .
ﺷﻮﺩ ﺭﺍﺩﯾﻮ ﺩﺭ ﭘﺎﺭﺍﺯﯾﺖ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﻥ ﮐﺮﺩ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﺯ ﺍ ،ﺍﻣﻨﯿﺘﯽ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﻁ ﻣﺮﺑﻮ ﻫﺎی ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ی ﺳﺎﺯ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﭘﯿﺮﻭی USB ی ﺳﺎﺯ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻩ ﺷﺪ ﻣﺘﺼﻞ USB ﻝ ﻓﻌﺎ ﺍﻣﻨﯿﺘﯽ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺖ ﺍﺳ (
ﺩﻭﺗﺎﯾﯽ ﻫﺎی ﺩﯾﺴﮏ ) DualDiscs ﻞ ﻗﺎﺑ ﺩی ﺳﯽ ﯾﮏ ﺩﺍﺭﺍی ﮐﻪ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺩﯾﺴﮏ ﺑﻪ ﺩﻭﺗﺎﯾﯽ ﻫﺎی ﺩﯾﺴﮏ ﺮ ﺩﯾﮕ ﻃﺮﻑ ﺩﺭ ﻓﯿﻠﻢ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ ﻗﺎﺑﻞ DVD ﯾﮏ ﻭ ﻃﺮﻑ ﯾﮏ ﺭﻭی ﺑﺮ ﺻﺪﺍ ﺑﺮﺍی ﺿﺒﻂ .
ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺁﻥ ﺎ ﺑ ﻓﯿﺰﯾﮑﯽ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﻫﺎ DualDiscs ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺩی ﺳﯽ ﺳﻤﺖ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﻟﯿﻞ ﺑﻪ ﺎ ﺑ ﺩی ﺳﯽ ﻃﺮﻑ ﭘﺨﺶ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺷﺎﯾﺪ ،ﻧﯿﺴﺖ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺩی ﺳﯽ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ .
ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺮ ﺑ ﺧﺮﺍﺵ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺳﺒﺐ ﺯﯾﺎﺩ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺑﻪ DualDisc ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻭ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺭ ﺩ ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﻣﺸﮑﻞ ﺑﺮﻭﺯ ﺳﺒﺐ ﺟﺪی ﻭ ﻋﻤﯿﻖ ﻫﺎی ﺧﺮﺍﺵ .ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺩﯾﺴﮏ ﺭﻭی ﺭ ﻗﺮﺍ ﺷﮑﺎﻑ ﺩﺭ DualDisc ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺑﺮﺧﯽ ﺩﺭ .ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ،
ﺍﻣﺮ ﺍﯾﻦ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺮﺍی .ﻧﺸﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﮐﻨﺪ ﮔﯿﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﯾﺴﮏ ﺩﺍﺩﻥ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺩﺭ DualDisc ﺑﺮﺩﻥ ﺑﮑﺎﺭ ﺍﺯ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﻢ ﻣﯽ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻂ ﺗﻮﺳ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻪ ،DualDisc ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮐﺴﺐ ﺑﺮﺍی .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺩﯾﺴﮏ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﯽ ﺳﺎﻧﺘ ٨ ﺩﯾﺴﮏ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ .ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺘﺮی ﺳﺎﻧﺘﯽ ١٢ ﺩﯾﺴﮏ ﺍﺯ ﯽ ﺻﻮﺗ ﻓﺎﯾﻞ ﯾﮏ ی ﺩﺍﺭﺍ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﭘﺨﺶ Windows Media DRM 9/10
.
ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻩ ﺫﺧﯿﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻞ ﻣﺘﺼ USB ﺳﺎﺯی ی ﻫﺎ ﻓﺎﯾﻞ ﺣﺎﻭی ﺷﺪﻩ ی ﺩﺍﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﺳﺖ WMA Windows Media™
ﺪ ﺑﺎﺷﻨ ﻣﯽ DRM 9/10 SKIPPED
PROTECT
N/A USB
.
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺭﺍ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻣﺘﺮی ﺳﺎﻧﺘﯽ ٨ ﺩﯾﺴﮏ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﯾﺎ ﻣﺘﺮی ﺍ ﺭ ﺯﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﺍﺯ ﯾﮑﯽ .ﺷﻮﺩ ﳕﯽ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ERROR-19
ﺭ ﮐﺎ ﺑﻪ ﺍﺯ .ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﮑﻞ ﺍی ﺩﺍﯾﺮﻩ ﮐﺎﻣﻼ ﻭ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻫﺎی ﺩﯾﺴﮏ ﺍﺯ ﻓﻘﻂ .
ﺩﻫﯿﺪ ﺍﳒﺎﻡ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﺩﺍﺭ ﺷﮑﻞ ﻫﺎی ﺩﯾﺴﮏ ﺑﺮﺩﻥ ﺕ ﺍﺳﺘﺎﺭ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﺍ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﯽ ﺻﻮﺗ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ USB
ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺍ ﺭ USB ﺣﺎﻓﻈﻪ ﯾﺎ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻗﻄﻊ —
ﻪ ﮐ ﺭﺍ ﺻﻮﺗﯽ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ Windows Media
ﺩﺍﺭﺍی ﻪ ﺑ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ DRM 9/10 Windows ﺩﺍﺭﺍی ،USB ی ﺳﺎﺯ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ USB .
ﺷﻮﯾﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻥ ﺩﺭﻭ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﲤﺎﻡ ی ﺳﺎﺯ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ —
.
ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﯾﺴﮏ ﺑﺎﺭﮔﺬﺍﺭی ﺷﮑﺎﻑ ﺩﺭ ﺩﯾﮕﺮی ﭼﯿﺰ ،ﺩی ﺳﯽ ﺍﺯ ﻏﯿﺮ Media DRM 9/10
ﻭ ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﭘﯿﭻ ،ﺷﮑﺴﺘﮕﯽ ،ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﺗﺮک ﺩﺍﺭﺍی ﻫﺎی ﺩﯾﺴﮏ ﺑﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺩ ﺷﻮ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺁﻣﺪﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﺳﯿﺐ ﺳﺒﺐ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﮐﻪ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺩﯾﮕﺮ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﺪ ﻫﺴﺘﻨ ی ﺩﯾﮕﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻪ ﺖ ﻭﺿﻌﯿ ﺗﻐﯿﯿﺮ .
ﺩﻫﯿﺪ —
ﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﯾﮏ ﻞ ﺣﻤ ﻗﺎﺑﻞ ﺻﺪﺍی ﻪ ﺣﺎﻓﻈ ﯾﺎ USB ﻞ ﻣﺘﺼ ﺭﺍ USB •
،
ﻣﺘﺼﻞ USB ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﯾﻦ ﺗﻮﺳﻂ .
ﺷﻮﺩ ﳕﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ .
ﻧﯿﺴﺖ ﭘﺬﯾﺮ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﻧﺸﺪﻩ ﻧﻬﺎﯾﯽ CD-R/CD-RW ﺩﯾﺴﮏ ﭘﺨﺶ ﺶ ﭘﺨ ،ﺳﭙﺲ ﯽ ﺻﻮﺗ ﮐﻨﻨﺪﻩ USB
ﺣﻤﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺍ ﺭ USB ﺣﺎﻓﻈﻪ ﯾﺎ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻭﺻﻞ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﺩﯾﺴﮏ ﺷﺪﻩ ﺿﺒﻂ ﺳﻄﺢ ﮐﺮﺩﻥ ﳌﺲ ﺍﺯ (USB ،
ﺩﯾﺴﮏ ) ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺻﺪﺍی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﺹ ﻣﺨﺼﻮ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺁﻧﻬﺎ ،ﮐﻨﯿﺪ ﳕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎ ﺩﯾﺴﮏ ﺍﺯ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ WMA
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺱ ﮐﻼ ﺑﺎ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﻩ ﺫﺧﯿﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USB
ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺳﺎﺯی .
ﺑﺎﺷﺪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﯽ ﺷﯿﻤﯿﺎﯾ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﯾﺎ ﺩﯾﺴﮏ ﺳﻄﺢ ﺭﻭی ﺑﺮ ﻧﻮﺷﱳ ،ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺯ .wma :
ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺴﻮﻧﺪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻫﺎ ﺩﯾﺴﮏ ﺳﻄﺢ ﺭﻭی ﺑﺮ ی ﺳﺎﺯ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺎ ﺑ USB ﺧﯿﺮﻩ ﺫ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ERROR-23
ﻮ ﮐﯿﻠ ۴٨ ،(CBR) ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﺮ ﺑﯿﺖ ﮐﯿﻠﻮ ٣٢٠ ﺗﺎ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﺮ ﺑﯿﺖ ﮐﯿﻠﻮ ۴٨ :ﺑﯿﺖ ﺳﺮﻋﺖ ،FAT12
ﺑﺎ ﺑﺎﯾﺪ USB FAT32 ﯾﺎ FAT16 ،FAT12 ﺖ ﻓﺮﻣ FAT32 ﯾﺎ FAT16 .ﺳﺖ ﺍ ﻩ ﺸﺪ ﻧ ی ﻨﺪ ﺑ ﺖ ﻓﺮﻣ .
ﺷﻮﺩ ﺑﻨﺪی .
ﺩﻫﯿﺪ ﺍﳒﺎﻡ ،ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﻤﺖ ﺍﺯ ﻧﺮﻡ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﯾﮏ ﺑﺎ ﺭﺍ ﺩی ﺳﯽ ﮐﺮﺩﻥ ﲤﯿﺰ ﺍ ﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍ ﺭ ﺁﻥ ﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﺟﺪﺍ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﯾﮏ ﺑﺎ •
(VBR)
ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﺮ ﺑﯿﺖ ﮐﯿﻠﻮ ٣٨۴ ﺗﺎ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﺮ ﺑﯿﺖ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩ ﺩﺭ ﻧﻘﺺ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺳﺒﺐ ﺗﺪﺭﯾﺞ ﺑﻪ ﻣﯿﻌﺎﻥ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﺭ ﻗﺮﺍ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺩﻣﺎی ﺑﺎ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ﯾﮏ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺪﺕ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺩﯾﺴﮏ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺸﮏ ﻧﺮﻡ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﯾﮏ ﺑﺎ ﺭﺍ ﻣﺮﻃﻮﺏ ﻫﺎی ﺩﯾﺴﮏ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ .ﺩﻫﯿﺪ (
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۴٨ ) ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۴۴/١ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٣٢ :ﳕﻮﻧﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﯽ ﺟﺮﯾﺎﻧ ﭘﺨﺶ /ﺻﻮﺗﯽ ، Lossless، Windows Media Audio Professional ،
ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ USB ﺫﺧﯿﺮﻩ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺖ ﻧﯿﺴ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ :ﻭﯾﺪﯾﻮ ﺑﺎ ﺟﺮﯾﺎﻧﯽ ﭘﺨﺶ /DRM ﻂ ﺿﺒ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ،ﺩﯾﺴﮏ ﻓﺮﻣﺖ ،ﺩﯾﺴﮏ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺩﻟﯿﻞ ﺑﻪ ﻫﺎ ﺩﯾﺴﮏ ﭘﺨﺶ ﻥ ﺍﻣﮑﺎ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﻭ ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺷﺮﺍﯾﻂ ،ﭘﺨﺶ ﻣﺤﯿﻂ ،ﺷﺪﻩ .
ﻧﺒﺎﺷﺪ ﭘﺬﯾﺮ MP3
.
ﮐﻨﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺭﺍ ﺩﯾﺴﮏ ﭘﺨﺶ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﯽ ﻣﺴﯿﺮ ﺩﺭ ﺣﺮﮐﺖ ﺍﺯ ﺣﺎﺻﻞ ﻫﺎی ﺗﮑﺎﻥ .mp3 :
ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺴﻮﻧﺪ VBR ،(CBR)
ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺩﺭ ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ٣٢٠ ﺗﺎ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺩﺭ ﮐﯿﻠﻮﺑﯿﺖ ٨ :ﺑﯿﺖ ﺳﺮﻋﺖ (
ﺗﺄﮐﯿﺪ ﺑﺮﺍی ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۴٨ ،۴۴/١ ،٣٢ ) ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۴٨ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١۶ :ﳕﻮﻧﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ USB
ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ .
ﺷﻮﺩ ﳕﯽ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ USB ﻫﺎﺏ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ١٧ ١۶ Fa
Fa
ﻪ ﺿﻤﯿﻤ ﺶ ﺑﺨ ﺐ ﻧﺼ ﺮ ﺑﯿﺸﺘ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ٠٢ .
ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ٣ ﯽ ﺩﺍﺧﻠ ﺩی ﺳﯽ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ DIN
ﻋﻘﺐ ﻗﺎﺏ ﺐ ﻋﯿ ﺭﻓﻊ ﻪ ﭘﺎﯾ ﺭﻭی ﻫﺎی ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻃﻮﺭﯾﮑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺭﺍ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺤﻞ ١ ﻡ ﻻﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ .
ﮐﻨﯿﺪ ﲤﯿﺰ ﺭﺍ ﺩﯾﺴﮏ ﺖ ﻋﻠ ﻡ ﭘﯿﺎ .
ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻫﻢ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻭ ﻡ ﻻﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺖ ﻋﻠ ﺎ ﺗﻘﺮﯾﺒ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻃﻮﺭ ﺑﻪ ﳕﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﯽ ﻋﻤﻠ ﻫﯿﭻ ﺛﺎﻧﯿﻪ ٣٠ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ .
ﺍﯾﺪ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﳒﺎﻡ .ﮔﺮﺩﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﺯ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺖ ﻋﻼﻣ .
ﺍﺳﺖ ﮐﺜﯿﻒ ﺩﯾﺴﮏ ERROR-11, 12,
17, 30
ﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻤﻞ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺭﺍ ﺩﯾﺴﮏ ی ﺩﺍﺭﺍ ﺩﯾﺴﮏ .
ﺩﻫﯿﺪ ﺍﳒﺎﻡ .
ﺍﺳﺖ ﺧﺮﺍﺷﯿﺪﮔﯽ ﺍ ﺭ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺲ ﺳﭙ ﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻊ ﻣﻨﺒ ﯾﺎ ،ﮐﻨﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﺲ ﺳﭙ ﻭ ﺩﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺭﺍ ﺍ ﺭ ﺩی ﺳﯽ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺭﺍﻩ ﯽ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑ ﺧﻄﺎی ﯾﮏ ﻩ ﺩﺍﺩ ﺭﺥ ﻣﮑﺎﻧﯿﮑﯽ ﯾﺎ .
ﺍﺳﺖ ERROR-10, 11, 12,
15, 17, 30, A0
ﺍ ﺭ ﺗﮑﺮﺍﺭی ﭘﺨﺶ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﭘﺨﺶ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﮑﺮﺍﺭی ﭘﺨﺶ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ،ﺗﮑﺮﺍﺭی ﻣﻨﺘﻈﺮﻩ ﻏﯿﺮ ﻃﻮﺭ ﺑﻪ ﻡ ﻫﻨﮕﺎ ﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ک ﺗﺮﺍ ﯾﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺖ ﺣﺮﮐ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﯾﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻪ ﺑ ﺭﻭ /ﺟﻠﻮ ﺑﻪ ﺭﻭ ﺳﺮﯾﻊ .
ﮐﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ،ﻋﻘﺐ .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﯽ ﺟﻠﻮﯾ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺠﺪﺩ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺍ ﺭ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺮﻗﺖ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺮﺍی .
ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺖ ﺳﻤ ﺑﻪ ﻧﯿﺰ ﺭﺍ ﺟﻠﻮ ﺻﻔﺤﻪ ،ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻭ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﮐﻤﻪ .
ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺧﻮﺩ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﻭ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ ی ﺑﺮﺍ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﺑﻪ ،ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮐﺴﺐ ﺑﺮﺍی ﺭ ﺩ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺼﺐ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺮﻗﺖ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ۴ ﺻﻔﺤﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﺭﺍ ﻃﺮﻑ ﺩﻭ ﭘﯿﭻ ﺩﻭ ٢ 3
.
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺭﺍ ﺩﯾﺴﮏ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﯾﺴﮏ ERROR-15
ERROR-23
1
ﺖ ﺍﺳ ی ﺑﺮﺍ ﺭﺍ ﺩﯾﮕﺮی ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﳕﯽ ﺭﺍ ﻓﺮﻋﯽ ﻫﺎی ﭘﻮﺷﻪ ی ﻫﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﺯ ﯾﮑﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺏ ﺍﻧﺘﺨﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻥ .ﺷﻮﺩ ﳕﯽ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﻋﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺭﺍ ﺩﯾﺴﮏ ی ﺩ ﺳﯽ ﻓﺮﻣﺖ ﻩ ﻧﺸﺪ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ (
ﭘﻮﺷﻪ ﺗﮑﺮﺍﺭ ) FOLDER 2
.
ﮐﺮﺩ ﭘﺨﺶ ﻮ ﻣﺤ ﭘﯿﺎﻡ ﺗﺎ ﲟﺎﻧﯿﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ .
ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺷﻮﺩ ﻥ ﺯﻣﺎ ﺑﯿﻦ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﺮﺧﯽ ﯽ ﺯﻣﺎﻧ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺷﺮﻭﻉ ﺪ ﺷﻨﻮﯾ ﻣﯽ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﮐﻪ .
ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺄﺧﯿﺮ ﻣﺪﺗﯽ FRMT READ
ﻩ ﺩﺍﺩ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺭﺍ ﳕﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺘﻨﯽ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻫﯿﭻ NO XXXX
(
ﻣﺘﺮ ﻣﯿﻠﯽ ٨ × ﻣﺘﺮ ﻣﯿﻠﯽ ۵) ﺧﺮﭘﺎ ﭘﯿﭻ 1 ﺏ ﻗﺎ ﭘﺎﯾﻪ 2 ﺍ ﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﻓﺎﯾﻞ /ﺗﺮﺍک ﯾﮏ ﯾﺎ .
ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﯾﺴﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺪ ﮐﻨ ﻣﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﳕﺎﯾﺶ .
ﮐﻨﯿﺪ ﭘﺨﺶ ﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍ ) ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻝ ﮐﻨﺴﻮ ﯾﺎ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ 3 .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺭﺍ ﺩﯾﺴﮏ ﻥ ﺩﺭﻭ ﮐﻪ ﺩﯾﺴﮑﯽ ﻩ ﺩﺍﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻞ ﻗﺎﺑ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﯿﭻ ﺍﯾﺪ .
ﻧﺪﺍﺭﺩ ﭘﺨﺸﯽ NO AUDIO
SKIPPED
.(NO TITLE
ﻣﺜﺎﻝ ،
ﳕﺎﯾﺸﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻟﻐﻮ ﺑﺮﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ •
•
ﻝ ﻓﻌﺎ ﳕﺎﯾﺸﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﺵ ﺧﺎﻣﻮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﺎﺭﺝ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﺰﺋﻴﻨﯽ ﺣﻠﻘﻪ .
ﺍﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺪﻥ ١ ﺶ پﺧ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﳕﺎﯾﺶ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺭﺍ ﺩﯾﺴﮏ ﻥ ﺩﺭﻭ ﮐﻪ ﺩﯾﺴﮑﯽ ﺪ ﺍﯾ ﺩﺍﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ WMA
ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﺩﺍﺭﺍی ﻂ ﺗﻮﺳ ﮐﻪ ﺍﺳﺖ ﯽ ﻣ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ DRM .
ﺷﻮﻧﺪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺭﺍ ﳕﺎﯾﺸﯽ ﻦ ﳑﮑ ﮐﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ،
ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺳﺖ ﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩ ﺣﺎﻝ ﺩﺭ ﺷﻤﺎ ﮐﺎﺭ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺮ ﻧﻈﯿ ،ﺍﺑﺰﺍﺭ ﯾﮏ ﺍﺯ .
ﮐﻨﺪ ﳕﯽ ﺭ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﺭ ﮐﻪ ﻫﺴﺘﯿﺪ ،ﻣﻮﺑﺎﯾﻞ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﺮ ﻣﻨﺘﺸ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ .
ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺗﺪﺍﺧﻞ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺭﺍ ﺩﯾﺴﮏ ﺭ ﺩ ﮐﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﻓﺎﯾﻞ ﲤﺎﻡ ی ﺩﺍﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﯾﺴﮏ .
ﻫﺴﺘﻨﺪ DRM PROTECT
.
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﯽ ﺗﺰﺋﯿﻨ ﺣﻠﻘﻪ 1 ﺭ ﺩﺍ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺯﺑﺎﻧﻪ 2 ﺎ ﺧﻄ ﻫﺎی ﭘﯿﺎﻡ ﻡ ﭘﯿﺎ ،Pioneer ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺮﮐﺰ ﻧﺰﺩﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﯾﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﲤﺎﺱ ﻫﻨﮕﺎﻡ USB
ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯽ ﺗﺰﺋﯿﻨ ﺣﻠﻘﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﺗﺮ ﺭﺍﺣﺖ ﺟﻠﻮ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻫﺎ ﺑﺎ .
ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ •
ﻡ ﻻﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺖ ﻋﻠ ﻡ ﭘﯿﺎ ﺯ ﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺭﺍ ﻫﺎ ﮐﻨﺎﺭﻩ ،ﺗﺰﺋﯿﻨﯽ ﺣﻠﻘﻪ ﻣﺠﺪﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﻨﮕﺎﻡ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺳﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﺭ ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺯﺑﺎﻧﻪ •
.
ﺩﻫﯿﺪ ﺍﻃﻼﻉ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺧﻄﺎ ﻝ ﺍﺗﺼﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻦ ﺭﻭﺷ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻭ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻩ ﺫﺧﯿﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﮏ ﺍ ﺭ USB ﺳﺎﺯی .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﺼﻞ •
ﺵ ﺧﺎﻣﻮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﻮﺩﻥ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﻫﯿﭻ ،ﭘﺨﺶ USB
ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ NO DEVICE
ﺪ ﮐﻨﯿ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻃﺮﻑ ﺩﻭ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺧﺮﻭﺝ ﮐﻠﯿﺪﻫﺎی ٢ •
.
ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎی ﺩﺭ ﮐﻠﯿﮏ ﺻﺪﺍی ﺑﺎ ﺗﺎ .
ﺷﻮﺩ ﳕﯽ ﻣﺘﺼﻞ ١۵ ١۴ Fa
Fa
ﺶ ﺑﺨ ﺶ ﺑﺨ ﺐ ﻧﺼ ﺐ ﻧﺼ ٠٢ ٠٢ ﻢ ﺳﯿﺴﺘ ﺩﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ 1 .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺭﻧﮓ ﺳﻔﯿﺪ /ﺁﺑﯽ ﺳﯿﻢ ﺑﻪ ی ﺧﺎﮐﺴﺘﺮ 8 ﻩ ﺳﯿﺎ /ﺧﺎﮐﺴﺘﺮی 9 ﺰ ﺳﺒ a DIN
ﺟﻠﻮ ﻗﺎﺏ ﻕ ﺑﺮ ﺳﯿﻢ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﺩﺭﻭﻥ ﺭﺍ ﻗﺎﺏ ﺟﻠﺪ ١ ﯽ ﳕ ﻣﺘﺼﻞ ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﺑﻪ ﺭﺍ ﻋﻘﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺳﯿﻢ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ (
ﺭﺳﺪ ﻣﯽ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ) ﻓﺎﯾﺮ ﺁﻣﭙﻠﯽ 2 (
ﺭﺳﺪ ﻣﯽ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ) RCA ﻫﺎی ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ 3 ﺮ ﻭﻭﻓ ﺳﺎﺏ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻪ 4 ﻩ ﺷﺪ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻗﺎﺏ ﺟﻠﺪ ﺍﺯ ﻋﻤﻖ ﮐﻢ ﻓﻀﺎﻫﺎی ﺩﺭ ﻧﺼﺐ ﺑﺮﺍی ﯽ ﻗﺎﺑ ﺟﻠﺪ ﺍﺯ ،ﺩﺍﺭﯾﺪ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭ ﺩﺭ ﮐﺎﻓﯽ ﻓﻀﺎی ﺍﮔﺮ .ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺍﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮐﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺭﺍ ﻫﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﯾﻦ ،ﮐﻨﯿﺪ ﻩ ﺳﯿﺎ /ﺳﺒﺰ b ﺶ ﺑﻨﻔ c 1
L
R
ﺮ ﻭﻭﻓ ﺳﺎﺏ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی 5 ﻩ ﺳﯿﺎ /ﺑﻨﻔﺶ d 2
3
ﻪ ﺯﺑﺎﻧ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﻢ ﺑﺮﺍی ﮔﻮﺷﺘﯽ ﭘﯿﭻ ﺁﭼﺎﺭ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ٢ (
ﺯﻣﯿﻦ ﺷﺎﺳﯽ ) ﺳﯿﺎﻩ e .
ﮐﻨﯿﺪ ﻭﺻﻞ ﺭﻧﮓ ﺑﺪﻭﻥ ،ﲤﯿﺰ ﻓﻠﺰی ﻣﺤﻞ ﯾﮏ ﺑﻪ
.
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﺭﺍ ﻗﺎﺏ ﺟﻠﺪ ﺧﻮﺩ ﺟﺎی ﺩﺭ (ﺩﺭﺟﻪ ٩٠ ) ﻓﻠﺰی ﻫﺎی 4
6
7
8
9
F
ﺐ ﻧﺼ ﺩ ﺯﺭ f 1
.
ﮐﻨﯿﺪ ﻭﺻﻞ ﻭﻟﺖ ١٢ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻨﺒﻊ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻢ ﻣﻬ
5
a
b
c
d
ﺰ ﻗﺮﻣ g ﻥ ﺟﺮﯾﺎ ﻭﻟﺖ ١٢ ) ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺑﺎ ﺷﺪﻩ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻭﺻﻞ (ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﻬﺎﯾﯽ ﻧﺼﺐ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺭﺍ ﻫﺎ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻫﻤﻪ ﻪ ﺑ ﻣﻨﺠﺮ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﯽ ﺯﯾﺮﺍ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﻏﯿﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺯ .
ﺷﻮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ •
•
R
ﺪ ﺳﻔﯿ /ﺁﺑﯽ h ﱳ ﺁﻧ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﯾﺎ ﻓﺎﯾﺮ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻞ ﻭﺻ (ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻭﻟﺖ ١٢ ﺁﻣﭙﺮ ﻣﯿﻠﯽ ٣٠٠ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ) ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻞ ﺍﺗﻮﻣﺒﯿ ﺩﺭ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺳﺎﯾﺮ ﯾﺎ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﯿﺎﺯ ﻧﺼﺐ ﺑﺮﺍی ﺍﮔﺮ .
ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﲤﺎﺱ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﺩﺍﺭﯾﺪ •
•
e
2
f
g
h
:
ﮐﻪ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ ﺟﺎﯾﯽ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ .
ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ — ﺩ ﻭﺟﻮ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺗﻮﻗﻒ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﻪ ﺁﺳﯿﺐ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ — .
ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ .
ﺑﯿﻨﺪ ﻣﯽ ﺁﺳﯿﺐ ﺣﺪ ﺍﺯ ﺑﯿﺶ ﺷﺪﻥ ﮔﺮﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﺎ ﻧﯿﻤﻪ ﻟﯿﺰﺭ ﻪ ﻧﮕ ﺩﻭﺭ ﺑﺨﺎﺭی ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﻍ ﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺯ ﺭﺍ ﻫﺎ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﻤﻪ .
ﺩﺍﺭﯾﺪ ﺩ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭ 1 (
ﺍﻫﻢ ۴) ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ i ﻝ ﺍﺗﺼﺎ ﺍﯾﻦ ،ﺍﺧﺘﯿﺎﺭی ﻓﺎﯾﺮ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺏ ﻗﺎ ﺟﻠﺪ 2 ﯽ ﺑﺮﺭﺳ ،(ﺍﻫﻢ ٢ ) ﻭﺍﺕ ٧٠ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺎ ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ j ﮓ ﺭﻧ ﺳﯿﺎﻩ /ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ ﻭ ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ ﻫﺎی ﺳﯿﻢ ﺑﻪ ﺭﺍ ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ی ﻫﺎ ﺳﯿﻢ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺍﺯ .ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﺭﻧﮓ ﺳﯿﺎﻩ /ﺳﺒﺰ ﻭ ﺳﺒﺰ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺭﺍ ﻫﺎ •
•
.
ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﮐﻪ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻫﻨﮕﺎﻡ ٣ 1
L
R
2
3
1
2
ﺮ ﮐﻤﺘ ﺯﺍﻭﯾﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺁﯾﺪ ﻣﯽ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺑﻬﯿﻨﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ .
ﺷﻮﺩ ﻧﺼﺐ ﺩﺭﺟﻪ ۶٠ ﺍﺯ .
ﺷﻮﺩ ﳕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ k
4
6
7
8
9
٢ × (ﺍﻫﻢ ۴) ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ l F
60°
ﺕ ﻧﮑﺎ 3
i
ﻮ ﺑﻠﻨﺪﮔ ﻫﺎی ﺳﯿﻢ ﺑﻪ ﺭﺍ ﭼﯿﺰی ﻫﯿﭻ ،ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﯾﯽ ٢ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﯾﮏ ﺑﺎ .
ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻭﺻﻞ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﻭﺻﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺑﻪ ﮐﻪ •
a
b
c
d
4
SW
SW CONTROL
ﺑﻪ .ﺩﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ٩ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ (ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﻭ ﻋﻘﺐ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺗﻨﻈﯿﻢ ) .
ﺍﺳﺖ ﺻﻮﺗﯽ ﺗﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﺧﺮﻭﺟﯽ •
ﺯ ﺍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﺮﺍﮐﻨﺪﮔﯽ ﺍﺯ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍی ﺭ ﻗﺮﺍ ﭘﺸﺘﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺸﺖ ﺩﺭ ﺯﯾﺎﺩی ﻓﻀﺎی ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﻧﺼﺐ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺎ ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ ﺷﻞ ﮐﺎﺑﻞ ﻧﻮﻉ ﻫﺮ ﻭ ﺍﯾﺪ ﺩﺍﺩﻩ .
ﻧﮑﻨﺪ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﺭﺍ ﻣﻨﺎﻓﺬ •
e
j
k
5
c
d
a
f
g
h
l
(
ﺭﺳﺪ ﻣﯽ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ) ﻓﺎﯾﺮ ﺁﻣﭙﻠﯽ b
ﻩ ﻣﻬﺮ 1 ی ﻓﻠﺰ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻥ ﯾﺎ ﻓﺎﯾﺮﻭﺍﻝ 2 ی ﻓﻠﺰ ﻧﻮﺍﺭ 3 .
ﺩﻫﯿﺪ ﺍﳒﺎﻡ ﺍﺧﺘﯿﺎﺭی ﻓﺎﯾﺮ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﯾﻦ DIN
ﺟﻠﻮ /ﻋﻘﺐ ﻗﺎﺏ ﻕ ﺑﺮ ﺳﯿﻢ ﻭﺭﻭﺩی ﺑﻪ 1 ﭗ ﭼ 2 3
1
ﺭ ﺑﻄﻮ ﻋﻘﺐ ﯾﺎ ﺟﻠﻮ ﻗﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﭻ ﭘﯿ 4 2
.
ﮐﻨﯿﺪ ﻧﺼﺐ ﺻﺤﯿﺢ (
ﻋﺪﺩ ٨ × M4) ﭘﯿﭻ 5 .
ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪﻩ ﻧﺼﺐ ﺧﻮﺩ ﻣﺤﻞ ﺩﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺮ ﺳﺎﯾ ﯾﺎ ﻗﻄﻌﻪ ﺷﺪﻥ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﯽ ﻧﺼﺐ .
ﺷﻮﺩ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﺖ ﺭﺍﺳ 3 4
■
ﻮ ﺟﻠ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی 4 ﺐ ﻋﻘ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی 5 ﺪ ﺳﻔﯿ 6 5
5
ﯽ ﺁﺑ /ﺳﻔﯿﺪ 7 ١٣ ١٢ Fa
Fa
ﺶ ﺑﺨ ﺶ ﺑﺨ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺐ ﻧﺼ ٠٢ ٠١ ﯽ ﻣ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﺳﺎﻋﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺪ ﮐﻨ ﺭ ﻧﻮﺍ .ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﭼﺴﺐ ﻧﻮﺍﺭ ﯾﺎ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺑﺴﺖ ﺑﺎ ﺭﺍ ﺳﯿﻢ — ی ﻓﻠﺰ ﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎ ﲤﺎﺱ ﺩﺭ ﮐﻪ ﮐﺸﯽ ﺳﯿﻢ ﺩﻭﺭ ﺑﻪ ﺭﺍ ﭼﺴﺐ .
ﺷﻮﺩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮐﺸﯽ ﺳﯿﻢ ﺍﺯ ﺗﺎ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﺩﻧﺪﻩ ﺍﻫﺮﻡ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺘﺤﺮک ﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺯ ﺭﺍ ﻫﺎ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﻤﻪ — .
ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ﺩﻭﺭ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺭﯾﻞ ﺭ ﺩﻭ ﺑﺨﺎﺭی ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺍﻍ ﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ ﺍﺯ ﺭﺍ ﻫﺎ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﻤﻪ — .
ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ﻪ ﻣﺤﻔﻈ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﺩ ﺑﺎ ﺭﺍ ﺯﺭﺩﺭﻧﮓ ﮐﺎﺑﻞ — .
ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻭﺻﻞ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ .
ﺑﭙﻮﺷﺎﻧﯿﺪ ﻋﺎﯾﻖ ﻧﻮﺍﺭ ﺑﺎ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﻏﯿﺮ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺭﺍﺑﻂ — .
ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺭﺍ ﻫﺎ ﮐﺎﺑﻞ — ی ﺑﺮﺍ ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺑﺮﻕ ﮐﺎﺑﻞ ﻋﺎﯾﻖ ﻫﺮﮔﺰ — ﺩ ﻣﺤﺪﻭ ﮐﺎﺑﻞ ﻓﻌﻠﯽ ﻇﺮﻓﯿﺖ .ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺟﺪﺍ ﻫﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺎﯾﺮ .
ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺎ ﺑ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﺍی RCA ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺍﺯ ﻭ ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﭘﺨﺶ ﺻﺪﺍ ﻋﻘﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی .
ﺷﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﯾﺎ ﮐﺎﻣﻞ ﭘﻮﺷﺶ ی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎی ﺳﯿﻢ ﺍﺯ ﯾﮑﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ ،REAR-SP:SW ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺮ ﻭﻭﻓ ﺳﺎﺏ ﺑﻪ ﮐﻤﮑﯽ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺭﺍ ﻋﻘﺐ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻩ ﺷﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﺩﺍﻣﻨﻪ ﺑﺎ ﻋﻘﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ REAR-SP .(FUL)
ﺍﺳﺖ ﺕ ﺍﺗﺼﺎﻻ ﺭ ﻫﺸﺪﺍ /DISP OFF ،
ﺳﺎﻋﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﮐﺮﺩﻥ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﺎ ﺗ ﺍﻫﻢ ۴ ﺑﯿﻦ ﻭ (ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻣﻘﺪﺍﺭ ) ﻭﺍﺕ ۵٠ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺍﺯ ﺎ ﺗ ﺍﻫﻢ ١ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺍﺯ .ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ (ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﻣﻘﺪﺍﺭ ) ﺍﻫﻢ ٨ .
ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﻫﻢ ٣ •
•
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﺖ ﺳﺎﻋ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﯽ ﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺯ ﺍ ﺑﻌﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﻋﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻣﺎ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﻄﻮﺭ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ ٢۵ ■
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﺁﻥ ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی ﻭ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ،ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮﺍی ﯽ ﺧﺮﻭﺟ ) PREOUT—(ﻋﻘﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻫﺎی ﺳﯿﻢ ﺧﺮﻭﺟﯽ ) REAR-SP (RCA
1
2
ﺮ ﻓﺎﯾ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﻨﮕﺎﻡ .ﺍﺳﺖ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺳﯿﺎﻩ ﮐﺎﺑﻞ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻭﺻﻞ ﺭﺍ ﺯﻣﯿﻦ ﺳﯿﻢ ﺍﺑﺘﺪﺍ (ﺭﺳﺪ ﻣﯽ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ) ﺑﺮﻕ ﻪ ﺑﺪﻧ ﻓﻠﺰی ﻫﺎی ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺳﯿﻢ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻪ ﺑ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻭ ﻓﺎﯾﺮ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺳﯿﻢ .ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪﻩ ﻭﺻﻞ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﭻ ﭘﯿ ﺑﺎ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻮﻉ ﻫﺮ ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﻞ ﺷ ﺯﻣﯿﻦ ﺳﯿﻢ ﭘﯿﭻ ﺍﮔﺮ .ﺷﻮﺩ ﻭﺻﻞ ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺑﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﯽ ﻫﺎی ﺎ ﯾ ﺩﻭﺩ ﮔﺴﺘﺮﺵ ،ﺳﻮﺯی ﺁﺗﺶ ﺑﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﯽ ،ﺷﻮﺩ ﺧﺎﺭﺝ ﯾﺎ ﺷﻮﺩ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ،ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮﺍی REAR-SP: FUL—SW
3
PREOUT: SW—REA
ﺮ ﻣﮕ ﺷﻮﺩ ﳕﯽ ﭘﺨﺶ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻫﯿﭻ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﯾﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺎ ﺣﺘﯽ SUBWOOFER1
ﺑﻪ ) ﮐﻨﯿﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﺭﺍ ﺳﺎﺑﻮﻭﻓﺮ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺁﻧﮑﻪ ﻪ ﻣﺮﺍﺟﻌ ٨ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ (ﺧﺎﻣﻮﺵ /ﺭﻭﺷﻦ ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ) .(
ﮐﻨﯿﺪ •
.
ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﯿﻮﺯ ﺍﺯ — .
ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻭﺻﻞ ﺯﻣﯿﻦ ﺑﻪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻣﻨﻔﯽ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺮﮔﺰ — .
ﻧﮑﻨﯿﺪ ﻭﺻﻞ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﻔﯽ ﻫﺎی ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺮﮔﺰ — ﻖ ﻃﺮﯾ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻫﺎی ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ،ﺍﺳﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﺭ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﻪ ﺭﺍ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﯾﻦ .ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺳﻔﯿﺪ /ﺁﺑﯽ ﮐﺎﺑﻞ ﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎ ﺁﻧﱳ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﯾﺎ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﺳﯿﺴﺘﻢ ﻞ ﻭﺻ (ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻭﻟﺖ ١٢ ﺁﻣﭙﺮ ﻣﯿﻠﯽ ٣٠٠ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ) ﺍﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻪ ﭘﺎﯾﺎﻧ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺁﻥ ،ﺑﺎﺷﺪ ﺍی ﺷﯿﺸﻪ ﺁﻧﱳ ﺑﻪ ﻣﺠﻬﺰ ﺍﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺍﮔﺮ .ﮐﻨﯿﺪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻭﺻﻞ ﺁﻧﱳ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﻧﯿﺮﻭی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﻞ ﻭﺻ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻓﺎﯾﺮ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺳﻔﯿﺪ /ﺁﺑﯽ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺮﮔﺰ ﻞ ﻭﺻ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺁﻧﱳ ﺑﺮﻕ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺁﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ .ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺖ ﻧﺎﺩﺭﺳ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﯾﺎ ﺷﺪﻩ ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺻﻮﺭﺕ ﺍﯾﻦ ﺩﺭ .ﻧﮑﻨﯿﺪ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﻕ ﺑﺮ ﻓﺎﯾﺮ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﯽ ﺯﻣﯿﻨ ﺳﯿﻢ ﯽ ﺻﻮﺗ ﻣﻨﻮی ﺩﺭ ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﺧﺮﻭﺟﯽ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﯾﻦ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ .
ﮔﺮﺩﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﺯ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺽ ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺑﻪ •
•
•
(
ﳕﺎﯾﺸﯽ ﭘﺨﺶ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ) DEMO .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﳕﺎﯾﺸﯽ ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩﻥ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍی 1
(
ﭘﯿﻤﺎﯾﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ) SCROLL ﻦ ﻣﺎﺷﯿ ﺑﺪﻧﻪ ﻓﻠﺰی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺎ ﻫ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺎﯾﺮ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺩﯾﮕﺮ ) ﯽ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑ ﺭ ﻃﻮ ﺑﻪ ﺷﺪﻩ ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻨﯽ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ،ﺩﺍﺋﻤﯽ ﭘﯿﻤﺎﯾﺶ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﻣﯽ ﺍﮔﺮ .ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﻭی ﺑﺮ ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﭘﯿﻤﺎﯾﺶ ،ﮐﻨﺪ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﺭ ﯾﮏ ﻓﻘﻂ (
ﻣﺎﺷﯿﻦ ﺩﺭ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺩﺍﺋﻤﯽ ﭘﯿﻤﺎﯾﺶ ﮐﺮﺩﻥ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍی 1
ﻢ ﻣﻬ ﻡ ﻟﻮﺍﺯ ) ACC ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﻧﺼﺐ ﻫﻨﮕﺎﻡ ی ﺍ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻗﺮﻣﺰ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻋﺪﻡ ،ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺭﻭی ﺑﺮ (ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻪ ﺑ ﻣﻨﺠﺮ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺭﺩﯾﺎﺑﯽ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﮐﻠﯿﺪ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﮐﻪ .
ﺷﻮﺩ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﺨﻠﯿﻪ •
ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﯾﻦ AUX
ﻣﻨﺒﻊ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ 1
2
.
ﮐﻨﯿﺪ ﻭﺍﺭﺩ AUX ﻭﺭﻭﺩی ﻓﯿﺶ ﺩﺭﻭﻥ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﺮﯾﻮ ﮐﻮﭼﮏ ﺍﺗﺼﺎﻝ ١ ﺏ ﺍﻧﺘﺨﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺑﻪ AUX ﺗﺎ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ S (SRC/OFF) .
ﺷﻮﺩ .
ﻧﯿﺴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻗﺎﺑﻞ AUX ،ﮐﻤﮑﯽ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻧﺸﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﻪ ﺻﻔﺤ ﺩﺭ (ﮐﻤﮑﯽ ﻭﺭﻭﺩی ) AUX ﺑﻪ ،ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﮐﺴﺐ ﺑﺮﺍی .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻗﺒﻠﯽ ٢ ■
3
4
5
ACC
ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺑﺪﻭﻥ ACC
ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻕ ﺑﺮ ﺳﯿﻢ ﻭﺭﻭﺩی 1 ﯽ ﻣﻨﻔ ﺯﻣﯿﻨﯽ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ﻭﻟﺖ ١٢ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺍﺯ ﺶ ﺁﺗ ﺑﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﯽ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑﯽ .ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﯾﺎ ﺳﻮﺯی ﺎ ﯾ ﺣﺪ ﺍﺯ ﺑﯿﺶ ﺷﺪﻥ ﮔﺮﻡ ،ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣﺪﺍﺭ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺮﺍی .
ﮐﻨﯿﺪ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﻫﺎی ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ،ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪﺍ ﻧﺼﺐ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻨﻔﯽ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ — •
•
ﺮ ﻭﻭﻓ ﺳﺎﺏ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﯾﺎ ﻋﻘﺐ ﺧﺮﻭﺟﯽ 2 ﱳ ﺁﻧ ﻭﺭﻭﺩی 3 (
ﺁﻣﭙﺮ ١٠ ) ﻓﯿﻮﺯ 4 ﺭ ﺩﺍ ﺳﯿﻢ ﺩﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﻭﺭﻭﺩی 5 ﻪ ﺑ ) ﮐﺮﺩ ﻣﺘﺼﻞ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﯽ ﺭﺍ ﺳﺨﺖ ﺳﯿﻢ ﺑﺎ ﺩﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ .(
ﺭﺳﺪ ﻣﯽ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺻﻮﺭﺕ ١١ ١٠ Fa
Fa
ﺶ ﺑﺨ ﺶ ﺑﺨ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ٠١ ٠١ (MW
ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﮔﺎﻡ ) MW STEP/(AM ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﮔﺎﻡ ) AM STEP (
ﻣﻨﺒﻊ ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﯿﻢ ) SLA (
ﺍﮐﻮﺍﻻﯾﺰﺭ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﯽ ) EQUALIZER (
ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭ ) REPEAT AM STEP :DEH-2350UBG
ﻭ DEH-2350UB MW STEP :DEH-2350UBSW
ﻩ ﺷﺪ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﮔﺎﻡ ،ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺮ ٩ ﺑﯿﻦ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﺭﺍ AM/MW ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﮔﺎﻡ ی ﺁﻣﺮﯾﮑﺎ ﺩﺭ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ .ﺩﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٠ ﻭ ﺎ ﺗ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۵٣١ ) ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٩ ﺍﺯ ﺭﺍ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﮔﺎﻡ ،ﺟﻨﻮﺑﯽ ﻭ ﻣﺮﮐﺰی ،ﺷﻤﺎﻟﯽ ﺰ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗ ١ ,۶۴٠ ﺗﺎ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۵٣٠ ) ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٠ ﺗﺎ (ﻣﺠﺎﺯ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١ ,۶٠٢ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪﺩﺍ (ﻣﺠﺎﺯ ﮏ ﻫﺮﯾ ﺻﺪﺍی ﺳﻄﺢ ﮐﻪ ﺩﻫﺪ ﻣﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ (ﻣﻨﺒﻊ ﺳﻄﺢ ﺗﻨﻈﯿﻢ ) SLA ﻦ ﺑﯿ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ ﺍﺳﺎﺳﯽ ﺻﻮﺗﯽ ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺮﺍی ﺭﺍ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺯ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ،ﻣﻨﺎﺑﻊ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ،ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—FLAT—
POWERFUL
1
2
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ،ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی ﯽ ﻗﺒﻠ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﯾﮏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﻪ ،ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﮐﺴﺐ ﺑﺮﺍی .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ 1
2
ﻥ ﺑﺪﻭ ﮐﻪ ﮔﯿﺮﻧﺪ ﻣﯽ ﺍﳒﺎﻡ FM ﺻﺪﺍی ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺳﻄﺢ ﺍﺳﺎﺱ ﺑﺮ ﺗﻈﯿﻤﺎﺕ ﺍﯾﻦ .
ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﺣﻔﻆ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻫﯿﭻ •
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺑﺮﺍی 3
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺑﺮﺍی 3
ﺰ ﻧﯿ ﺭﺍ AM/MW/SW ﺻﺪﺍی ﺳﻄﺢ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﯾﻦ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ •
(
ﺍﮐﻮﻻﯾﺰﺭ ﺗﻨﻈﯿﻢ ) TONE CTRL (
ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﭘﺨﺶ ) RANDOM .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩﻥ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍی (
ﻣﮑﺚ ) PAUSE .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ﺩﮐﻤﻪ ،AM/MW ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﮔﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی (
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٠ ) ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٠ —(ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٩ ) ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ٩ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺑﺮﺍی 1
2
.
ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ SLA ﺑﻪ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥ ،ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ FM ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﻨﮕﺎﻡ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ﻣﻨﺒﻊ ﺻﺪﺍی ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮﺍی -۴
ﺗﺎ +۴ :ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ •
1
2
.
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺫﺧﯿﺮﻩ CUSTOM ﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﮐﻮﺍﻻﯾﺰﺭ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ (ﺯﯾﺮ ) TREBLE/(ﻣﯿﺪ ) MID/(ﺑﺎﺱ ) BASS ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ M.C. .
ﺷﻮﺩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﻄﺢ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. •
1
2
3
1
3
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﭘﺨﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﯾﺎ ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﻣﮑﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺑﺮﺍی 1
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺑﺮﺍی 3
(
ﮐﻤﮑﯽ ﻭﺭﻭﺩی ) AUX -۶
ﺗﺎ +۶ :ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ (
ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﺏ ) S.RTRV ﻢ ﺗﻨﻈﯿ ﺍﯾﻦ ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻤﮑﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ (
ﺑﻠﻨﺪی ) LOUDNESS ﯽ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑ ﺭﺍ ﺑﺮﺗﺮ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﻭ ﺩﻫﺪ ﻣﯽ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺑﻄﻮﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺻﺪﺍی .
ﮐﻨﯿﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﺎ ﺑ ﺗﻮﺍﻥ ﻣﯽ ﺭﺍ ﮐﻢ ﺻﺪﺍی ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻫﺎی ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺎی ﻧﻘﺺ .
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ AUX ﮐﺮﺩﻥ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ M.C. 1
.
ﮐﺮﺩ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻠﻨﺪ ﻪ ﺍﻭﻟﯿ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ﺖ ﮐﯿﻔﯿ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﻭ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺻﺪﺍی ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺑﻪ ،ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﮐﺴﺐ ﺑﺮﺍی .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻗﺒﻠﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ (ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﺏ ) ﺑﺮﺗﺮ ﺻﺪﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺑﺮﺍی 1
2
(
ﭘﺨﺶ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ) USB .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. (
ﺯﯾﺎﺩ ) HIGH—(ﮐﻢ ) LOW—(ﺧﺎﻣﻮﺵ ) OFF .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺑﺮﺍی 1
2
ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺗﺎ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ S (SRC/OFF) ﺩﮐﻤﻪ ١ ٢ ٣ .
ﺩﻫﺪ ﻣﯽ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺭﺍ USB ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺍﯾﻦ .
ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﭘﺨﺶ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﺭ ﻣﻮﺗﻮ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎ ،USB ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﻨﮕﺎﻡ – ON .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺗﻌﻮﯾﺾ USB ﺑﻪ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻃﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﻮﻉ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﯾﻦ ﻣﻨﺒﻊ ،USB ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻗﻄﻊ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ 1
3
3
ﺮ ﺑ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻧﺎﻡ ﮐﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺗﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﻭ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. (
ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﺧﺎﻣﻮﺵ /ﺭﻭﺷﻦ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ) SUBWOOFER1 .
ﺷﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﻭی ﺎ ﯾ ﺭﻭﺷﻦ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﯽ ﮐﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﺠﻬﺰ ﻭﻭﻓﺮی ﺳﺎﺏ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ .
ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ .
ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ﺕ ﺻﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ،USB ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ – OFF ﻪ ﺑ ﺩﺳﺘﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﺭﺍ ﻣﻨﺒﻊ ﻟﻄﻔﺎ .ﮔﯿﺮﺩ ﻣﯽ ﻗﺮﺍﺭ USB ﺭﻭی ﺑﺮ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ .
ﺩﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ USB ﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺍﺻﻠﯽ ﻣﻨﻮی ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ﻪ ﻣﺮﺣﻠ ) REVERSE—(ﻋﺎﺩی ﻣﺮﺣﻠﻪ ) NORMAL (
ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ) OFF—(ﻣﻌﮑﻮﺱ 1
2
.
ﺩﻫﯿﺪ ﺍﳒﺎﻡ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺍﳒﺎﻡ ﺑﺮﺍی ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﭘﺲ ١ (
ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ) CLOCK SET (
ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﻭ ﻋﻘﺐ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ) SW CONTROL ﺍ ﺭ AUDIO ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی ﻭ ،M.C. ﻣﻨﻮ ﻫﺎی ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮﺍی ٢ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺑﺮﺍی 3
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی M.C. ،
ﺩﺍﺭﯾﺪ ﺭﺍ ﺁﻥ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻗﺼﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺘﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ 1
2
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ (
ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﺗﻨﻈﯿﻢ ) SUBWOOFER2 .
ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. .
ﻫﯿﺪ ﺩ ﻡ ﳒﺎ ﺍ ﺍ ﺭ ﺮ ﯾ ﺯ ﺕ ﻗﺪﺍﻣﺎ ﺍ ﯽ ﻮﺗ ﺻ ﺩ ﻤﻠﮑﺮ ﻋ ﻢ ﻨﻈﯿ ﺗ ی ﺮﺍ ﺑ ،ﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍ ﺯ ﺍ ﺲ ﭘ ٣ ﯽ ﺧﺮﻭﺟ ﺳﻄﺢ ﻭ ﻗﻄﻊ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﻮﺩﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﺍ ﺮ ﻭﻭﻓ ﺳﺎﺏ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﺍﺯ ﮐﻤﺘﺮ ﻫﺎﯾﯽ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻓﻘﻂ .
ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﭘﺨﺶ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی ﺍ ﺭ M.C. ،ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﻄﺢ ﻭ ﻗﻄﻊ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺑﯿﻦ ﺩﺭ ﭼﺮﺧﯿﺪﻥ ﺑﺮﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﯽ ﻣ ﭼﺸﻤﮏ ﻗﻄﻊ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺑﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﳕﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ ) ﻗﻄﻊ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ (.
ﺯﻧﺪ ﻣﯽ ﭼﺸﻤﮏ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﻄﺢ ﳕﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ ) ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﻄﺢ —(.ﺯﻧﺪ .
ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ﺰ ﻫﺮﺗ ١٢۵ —ﻫﺮﺗﺰ ١٠٠ —ﻫﺮﺗﺰ ٨٠ —ﻫﺮﺗﺰ ۶٣ —ﻫﺮﺗﺰ ۵٠ :ﻗﻄﻊ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ +۶
ﺗﺎ -٢۴ :ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﻄﺢ ﻪ ﺩﻗﯿﻘ —ﺳﺎﻋﺖ .
ﺷﻮﺩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. 3
(FM
ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﮔﺎﻡ ) FM STEP (
ﺗﻮﺍﺯﻥ /ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﻮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ) FAD/BAL 1
2
ﺯ ﺍ ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ،ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٠٠ ﺑﯿﻦ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﺭﺍ FM ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﮔﺎﻡ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی ﺍ ﺭ M.C. ،(ﺭﺍﺳﺖ /ﭼﭗ ) ﺗﻮﺍﺯﻥ ﻭ (ﻋﻘﺐ /ﺟﻠﻮ ) ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﻮ ﺑﯿﻦ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ ﺑﺮﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ 1
2
.
ﺩﻫﯿﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۵٠ ﻭ ﺷﺪﻩ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﭘﯿﺶ ﺎ ﻫ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ،ﺷﻮﺩ ﺍﳒﺎﻡ ﻫﺮﺗﺰی ۵٠ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﺑﺎ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﺍﮔﺮ ﺍ ﭘﯿﺪ ﺭﺍ ﻫﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎ ﺩﺳﺘﯽ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ .ﺷﻮﺩ ﳕﯽ ﺍﳒﺎﻡ ﺑﺪﺭﺳﺘﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﺭﺍ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﯾﺎ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ •
.
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ،ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮﺍی ﻥ ﺗﻮﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﳕﯽ ،ﺑﺎﺷﺪ SW ﻋﻘﺐ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭ RCA ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻭﻗﺘﯽ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺭﺍ ﻋﻘﺐ /ﺟﻠﻮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی 3
•
3
.
ﻣﺎﻧﺪ ﻣﯽ ﺑﺎﻗﯽ ﻫﺮﺗﺰ ۵٠ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﯽ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﻃﻮﻝ ﺩﺭ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﻫﺎی ﮔﺎﻡ •
1
2
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ FM ،M.C. ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﮔﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی ١٠ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ (ﻭﻭﻓﺮ ﺳﺎﺏ ﻭ ﻋﻘﺐ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ) SW CONTROL ﺑﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ (
ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٠٠ ) ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ١٠٠ —(ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۵٠ ) ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ۵٠ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺑﺮﺍی 3
٩ ٨ Fa
Fa
ﺶ ﺑﺨ ﺶ ﺑﺨ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ٠١ ٠١ ﺶ ﭘﺨ USB
ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭﻭﻥ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺨﺶ ﺗﻮﻗﻒ ﻪ ﻧﮑﺘ ﺏ ﯾﺎ ﻣﻮﺝ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺗﺮﺍک ﯾﺎ ﻓﺎﯾﻞ ﯾﮏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﭘﺲ 1
ﻊ ﻗﻄ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺮ ﺩﺭ ﺭﺍ USB ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﺷﻤﺎ 1
.
ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﳕﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺍﻣﮑﺎﻥ ،ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻩ ﺷﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺎی (ﭘﻮﺷﻪ ﯾﺎ ) ﻓﺎﯾﻞ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﯽ ﺍﺻﻠ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﭘﻮﺷﻪ ﯾﮏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﭘﺲ ﻩ ﺷﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓ ﯾﮏ ﭘﺨﺶ .
ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﭘﻮﺷﻪ ﯾﮏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﭘﺲ 1
ﻪ ﭘﻮﺷ ﯾﮏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺩ ﻋﻤﻠﮑﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﯾﺎ 1
ﺪ ﺑﺎﻧ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ (DEH-2350UB/DEH-2350UBG)
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺍﺻﻠﯽ ﻣﻨﻮی ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی ١ 1
ک ﺗﺮﺍ ﯾﮏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﯾﺎ 1
(AM
ﯾﺎ FM ﺑﺮﺍی F3 ،F2 ،F1) ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺑﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ B (BAND/ESC) 1
،
ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی ﻭ ،M.C. ﻣﻨﻮ ﻫﺎی ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮﺍی ٢ .
ﺷﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺎﻥ (DEH-2350UBSW)
ﺐ ﻋﻘ ﺑﻪ ﺭﻭ ﯾﺎ ﺟﻠﻮ ﺑﻪ ﺭﻭ ﺳﺮﯾﻊ ﺣﺮﮐﺖ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ FUNCTION .
ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ﻭ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﯾﺎ ﻪ ﺑ ﺭﻭ ﯾﺎ ﺟﻠﻮ ﺑﻪ ﺭﻭ ﺳﺮﯾﻊ ﺣﺮﮐﺖ ﺣﯿﻦ ﺩﺭ ،ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺻﺪﺍی ﭘﺨﺶ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ .
ﺩﺍﺷﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﻋﻘﺐ 1
•
ﻩ ﻭﯾﮋ ﻫﺎی ﺩﮐﻤﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﭘﯿﺸﺮﻓﺘﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺎ ﯾ FM, MW ﺑﺮﺍی F1/F2/F3) ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺑﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ B (BAND/ESC) 1
.
ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ٣ .
ﺷﻮﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﳕﺎﯾﺶ (ﮐﻮﺗﺎﻩ ﻣﻮﺝ ﺑﺮﺍی S1/S2 .
ﮐﻨﯿﺪ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺭﺍ S1/S2 ﺑﺎﻧﺪ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﳕﯽ ﺷﻤﺎ :
ﺩﻫﯿﺪ ﺍﳒﺎﻡ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮﺍی ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﭘﺲ •
ﺶ ﭘﺨ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻪ ﺭﯾﺸ ﭘﻮﺷﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ .
ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ B (BAND/ESC) :
ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﳕﺎﯾﺶ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻃﻮﺭ ﺑﻪ ﺯﯾﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ 6/ 1
(
ﮔﺎﻡ ﺑﻪ ﮔﺎﻡ ) ﺩﺳﺘﯽ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﯾﺎ 1
(
ﻫﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ ) BSM CD/CD-R/CD-RW
1
ﺎ ﻫ ﺗﺮﺍک ﲤﺎﻡ ﺗﮑﺮﺍﺭ — DISC ﯽ ﻓﻌﻠ ﺗﺮﺍک ﺗﮑﺮﺍﺭ — TRACK ﯽ ﻓﻌﻠ ﭘﻮﺷﻪ ﺗﮑﺮﺍﺭ — FOLDER •
•
•
CD-DA
ﻭ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺻﺪﺍی ﺑﯿﻦ ﺟﺎﺑﺠﺎﯾﯽ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ B (BAND/ESC) ﺯ ﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﺶ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ (ﻫﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﻬﺘﺮﯾﻦ ﺣﺎﻓﻈﻪ ) BSM ﻮ ﺟﺴﺘﺠ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺭﻫﺎ ﺳﭙﺲ ﻭ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﯾﺎ 1
.
ﮐﻨﺪ ﻣﯽ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﺷﺪﺕ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ ﺭﺍ ﻫﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺗﺮﯾﻦ ﻗﻮی 1
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ BSM ﮐﺮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﺭﺍ M.C. 1
.
ﮐﻨﯿﺪ ﻟﻐﻮ ﯾﺎ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎ ﺭﺍ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ .
ﺷﻮﯾﺪ ﺭﺩ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﻣﯽ ﯾﺎ ﺩﺍﺷﱳ ﻧﮕﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ، ﯾﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻫﺎ ﻣﺤﺾ ﺑﻪ USB
ﺣﺎﻓﻈﻪ /USB ﺻﻮﺗﯽ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍ M.C. ،ﻟﻐﻮ ﺑﺮﺍی ﺎ ﻫ ﻓﺎﯾﻞ ﲤﺎﻡ ﺗﮑﺮﺍﺭ — ALL ﯽ ﻓﻌﻠ ﻓﺎﯾﻞ ﺗﮑﺮﺍﺭ — TRACK ﯽ ﻓﻌﻠ ﭘﻮﺷﻪ ﺗﮑﺮﺍﺭ — FOLDER •
•
•
ﻪ ﻧﮑﺘ ﺍ ﺟﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺁﻥ ،USB ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻋﺪﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ .
ﮐﻨﯿﺪ (
ﻣﺤﻠﯽ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ) LOCAL ﺍ ﺭ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﺗﺎ ﺩﻫﺪ ﻣﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻠﯽ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ .
ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺮﺧﻮﺩﺍﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﺑﺮﺍی ﮐﺎﻓﯽ ﺳﯿﮕﻨﺎﻝ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺯ ﮐﻪ ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ ﯽ ﺗﺼﺎﺩﻓ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺑﻪ ﻫﺎ ﺗﺮﺍک ﭘﺨﺶ ،
ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﭘﺨﺶ ﮐﺮﺩﻥ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﯾﺎ ﻓﻌﺎﻝ ﺑﺮﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—LEVEL 4
AM/MW/SW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
1
2
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ 5/ 1
ﯽ ﻣﺘﻨ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﳕﺎﯾﺶ ی ﺑﺮﺍ ﻫﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﺧﻮﺍﻧﯽ ﻭ ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺪ ﺑﺎﻧ ﻫﺮ ﯽ ﺗﺼﺎﺩﻓ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺑﺮﺍی ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺎی ﺗﺮﺍک .
ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﭘﺨﺶ ﺶ ﭘﺨ ﺩﺭ ﻣﮑﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻩ ﺩﳋﻮﺍ ﻣﺘﻨﯽ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻦ ﺗﺮﯾ ﻗﻮی ﻓﻘﻂ ﺗﺎ ﺩﻫﺪ ﻣﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺎ ﺷﻤ ﺑﻪ ﺗﺮ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﯽ ﺩﺭ ،ﮐﻨﯿﺪ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﻫﺎ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﺗﺮ ﺿﻌﯿﻒ ﻫﺎی ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺗﺎ ﺩﻫﻨﺪ ﻣﯽ ﺍﻣﮑﺎﻥ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺑﺮﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ 2/PAUSE ،ﭘﺨﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﯾﺎ ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﻣﮑﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺑﺮﺍی 1
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ 1
ﻩ ﺷﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﻫﺎی ﺩﮐﻤﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ (
ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﺏ ) ﺑﺮﺗﺮ ﺻﺪﺍی ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﻭ ﻓﺸﺮﺩﻩ ﺻﺪﺍی ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﭗ ﭼ ﺳﻤﺖ ﺑﻪ ﻣﺘﻨﯽ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﻪ ﺣﺎﻓﻈ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺷﺪﻩ ﯾﺎﻓﺖ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﻫﯿﺪ ﻣﯽ ﺍﮔﺮ ﻦ ﺗﻌﯿﯿ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﻫﺎی ﺩﮐﻤﻪ ﺍﺯ ﯾﮑﯽ ،ﮐﻨﯿﺪ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﻥ ﺯﺩ ﭼﺸﻤﮏ ﺗﻮﻗﻒ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺎ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ (۶ ﺗﺎ ١ ) ﺷﺪﻩ .
ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ،ﺷﺪﻩ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎﺭﻩ ١ 3
:
ﺷﻮﻧﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﳕﺎﯾﺶ ﭼﺮﺧﺸﯽ ﻃﻮﺭ ﺑﻪ ﺯﯾﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺗﺎ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ 1/S.Rtrv 2—1—(
ﺧﺎﻣﻮﺵ ) OFF 1
.
ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ 1
ﻩ ﻓﺸﺮﺩ ﺑﺎﻻی ﻫﺎی ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺮﺍی 2 ﻭ ﺳﺎﺯی ﻓﺸﺮﺩﻩ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻫﺎی ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺮﺍی 1 .
ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺛﺮ ﺳﺎﺯی ﺕ ﻧﮑﺎ MP3
ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﻧﻮﺷﱳ ﺑﺮﺍی ﺪﻩ ﺷ ﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩ iTunes ﺴﺨﻪ ﻧ ﻪ ﺑ ﻪ ﺑﺴﺘ ﺭ ﺎﺳﺎﺯﮔﺎ ﻧ ﱳ ﻣ ﺖ ﺍﺳ ﮑﻦ ﳑ ،ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎی ﻓﺎﯾﻞ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺎ ﯾ ﮏ ﯾﺴ ﺩ ﮏ ﯾ ی ﺭﻭ ﺑﺮ .
ﺸﻮﺩ ﻧ ﻩ ﺩﺍﺩ ﺸﺎﻥ ﻧ ﯽ ﺩﺭﺳﺘ ﻪ ﺑ ﯽ ﺻﻮﺗ ﻓﺎﯾﻞ ﻤﺮﺍﻩ ﻫ ﻪ ﺑ ﻩ ﺪ ﺷ ﻩ ﺫﺧﯿﺮ .
ﺍﺭﺩ ﺩ ﯽ ﺴﺘﮕ ﺑ ﻪ ﺳﺎﻧ ﺭ ﻪ ﺑ ﺪ ﻨ ﮐ ﺮ ﻐﯿﯿ ﺗ ﺪ ﻮﺍﻧ ﺗ ﯽ ﻣ ﻪ ﮐ ﯽ ﺘﻨ ﻣ ﺕ ﻃﻼﻋﺎ ﺍ ﺩ ﻣﻮﺍﺭ •
ﻩ ﺫﺧﯿﺮ ﻫﺎی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ CD/CD-R/CD-RW ﺍ ﺭ (۶ ﺗﺎ ١ ) ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ ﻫﺎی ﺩﮐﻤﻪ ﺍﺯ ﯾﮑﯽ .
ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺗﺎ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺪ ﺗﻮﺍﻧﯿ ﻣﯽ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﳕﺎﯾﺶ ﻃﻮﻝ ﺩﺭ ﯾﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎﺯﯾﺎﺑﯽ ﺭﺍ ﺷﺪﻩ ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺭﺍﺩﯾﻮﯾﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ٢ USB
ﺳﺎﺯی ﺩ ﻋﻤﻠﮑﺮ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ■
•
ﯽ ﺍﺻﻠ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C. ﺍﺻﻠﯽ ﻣﻨﻮی ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی ١ ،
ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی ﻭ ،M.C. ﻣﻨﻮ ﻫﺎی ﮔﺰﯾﻨﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺑﺮﺍی ٢ ﻡ ﻧﺎ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﺯ ﻫﺎ ﺗﺮﺍک /ﻫﺎ ﻓﺎﯾﻞ ﭘﺨﺶ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ CD/CD-R/CD-RW
ﯾﮏ ﭘﺨﺶ ﺶ ﳕﺎﯾ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ FUNCTION ﻪ ﮐ ﺑﮕﺬﺍﺭﯾﺪ ﺩﯾﺴﮏ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺷﮑﺎﻑ ﺩﺭﻭﻥ ﺍی ﺑﮕﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﯾﺴﮏ 1
.
ﺩﻫﯿﺪ ﺸﺎﺭ ﻓ ﺍ ﺭ ،ﺗﺮﺍک /ﻓﺎﯾﻞ ﻧﺎﻡ ﯿﺴﺖ ﻟ ﺖ ﺣﺎﻟ ﻪ ﺑ ﱳ ﺭﻓ ﺑﺮﺍی ١ .
ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻻ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺩﺍﺭﺍی ﺳﻤﺖ ﻩ ﺩﳋﻮﺍ ﻣﺘﻨﯽ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ .
ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. :
ﺩﻫﯿﺪ ﺍﳒﺎﻡ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﺍﻗﺪﺍﻣﺎﺕ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮﺍی ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﭘﺲ ٣ CD/CD-R/CD-RW
ﮐﺮﺩﻥ ﺧﺎﺭﺝ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ M.C.
ﺍﺯ ،ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ (ﭘﻮﺷﻪ ﻧﺎﻡ ﯾﺎ ) ﻓﺎﯾﻞ ﻧﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی ٢ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ
1
.
ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺲ ﻓﺮﮐﺎﻧ —ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﻧﺎﻡ USB
ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓ ﯾﮏ ﭘﺨﺶ ﻩ ﺩﺍﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﳕﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﻭی ﺑﺮ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﻫﺸﺖ ﻣﺪﺕ ﺑﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ■
ﻪ ﭘﻮﺷ ﯾﺎ ﻓﺎﯾﻞ ﻧﺎﻡ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺪ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿ ﺭﺍ M.C. ﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩ ﺑﺎ ﺭﺍ USB ﺳﺎﺯی ﺫﺧﯿﺮﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺯ ﺭﺍ USB ﺭﺍﺑﻂ ﺩﺭﭘﻮﺵ 1
.
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ 1
.
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﺼﻞ USB ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺯ ٧ ۶
Fa
Fa
ﺶ ﺑﺨ ﺶ ﺑﺨ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻪ ﺻﻔﺤ ﳕﺎﯾﺶ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ٠١ ٠١ ی ﺩﻣﺎ ﻭ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺗﺎﺑﺶ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ .
ﻧﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﻻ ﯽ ﺩﺍﺧﻠ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎی ﯾﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﯾﺪﻥ ﺁﺳﯿﺐ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺮﺍی ﺯ ﺍ ﻗﺒﻞ ﺭﺍ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﻭ ﻫﺎ ﮐﺎﺑﻞ ،ﺍﺗﻮﻣﺒﯿﻞ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪﺍ ،ﺁﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ •
•
ﺍ ﺻﺪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻁ ﺍﺣﺘﯿﺎ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ (ﻭﻟﺖ ٣ ) CR2025 ﻟﯿﺘﯿﻮﻡ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺯ ﯽ ﳕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﯿﺸﺘﺮی ﻣﺪﺕ ﯾﺎ ﻣﺎﻩ ﯾﮏ ﺑﺮﺍی ﺩﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺍﮔﺮ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺮی ،ﮐﻨﯿﺪ ﺍ ﺭ ﺑﺎﺗﺮی .ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺧﻄﺮ ،ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﯾﮑﺴﺎﻥ ﻭ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﳕﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﻓﻘﻂ .
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺭﺍ M.C. ﺻﺪﺍ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﺮﺍی ﺶ ﳕﺎﯾ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺎ ﯾ ﺭﻭﺷﻦ ﳕﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ DISP OFF/ 1
•
•
1
1
.
ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ •
ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺳﺮﻗﺖ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ .
ﺷﻮﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯی ﺩﮐﻤﻪ .
ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺧﻮﺩ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﻭ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ 1
2
.
ﻧﮕﯿﺮﯾﺪ ﻓﻠﺰی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺮی •
•
•
ﻁ ﺍﺣﺘﯿﺎ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻓﻠﺰی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺩﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺍﺯ ﺪ ﮐﻨﯿ ﲤﯿﺰ ﮐﺎﻣﻼ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ،ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﻧﺸﺘﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺁﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﺟﺪﯾﺪ ﺑﺎﺗﺮی ﯾﮏ ﻭ 23
6 8
4 5
9
ﺩ ﺧﻮ ﻧﻘﻠﯿﻪ ﻭﺳﯿﻠﻪ ،ﺟﻠﻮ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﺪﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ،ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺣﻔﻆ ﺑﺮﺍی a
b
7
.
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺭﺍ ﺎ ﯾ ﺩﻭﻟﺘﯽ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﺍﺯ ،ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﺍﻧﺪﺍﺧﱳ ﺩﻭﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭ ﺩ ﮐﻪ ﻣﺤﯿﻄﯽ ﻭ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﻣﺆﺳﺴﺎﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ .
ﮐﻨﯿﺪ ﭘﯿﺮﻭی ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﯾﺎ ﮐﺸﻮﺭ •
ﺖ ﻭﺿﻌﯿ ﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕ ﻪ ﻧﮑﺘ ﱳ ﺁﻧ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﻔﯿﺪ /ﺁﺑﯽ ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﯽ ﻣ ﺑﺎﺯ ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺒﻊ ﺷﺪﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺍﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺁﻧﱳ ،ﺍﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻏﯿﺮﻓﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﻨﺒﻊ ،ﺁﻧﱳ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﻤﻊ ﺑﺮﺍی .ﺷﻮﺩ ﺲ ﻓﺮﮐﺎﻧ ﻭ ﺑﺎﻧﺪ :ﯾﺎﺏ ﻣﻮﺝ ﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﻧﺎﻡ ﻥ ﺯﻣﺎ :ﺩﺍﺧﻠﯽ USB ﻭ ﺩی ﺳﯽ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ •
•
•
ﯽ ﺍﺻﻠ ﺑﺨﺶ ﺶ ﳕﺎﯾ 1
ﻢ ﻣﻬ ﺶ ﺗﺎﺑ ﺑﺎ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﯾﺎ ﺑﺎﻻ ﺩﻣﺎی ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺍﺯ .
ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﻪ ﺑ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺗﺎﺑﺶ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ .
ﻧﮑﻨﺪ ﮐﺎﺭ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﯽ ﻣﺘﻨ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﺷﺪﻩ ﺳﭙﺮی •
•
•
ﺏ ﻗﺎ ﻧﻈﯿﺮ ،ﺣﻔﺎﻅ ﯾﮏ ﺩﺭﻭﻥ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﺷﺪﻩ ﺟﺪﺍ ﮐﻪ ﺭﺍ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ 3
2
3
4
5
6
.
ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﻮ ﯾﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﻻﺗﺮی ﺭﺩﻩ .
ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻨﻮ ﯾﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﺍﺯ ﺗﺮی ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺭﺩﻩ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ،ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺭ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﯽ ﺟﻠﻮﯾ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻧﺼﺐ (
ﻟﯿﺴﺖ ) (
ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ) (
ﺩﯾﺴﮏ ) .
ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﯿﺪ ﭼﭗ ﻃﺮﻑ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺑﺎﻻی ﻗﺴﻤﺖ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺎی ﺯﺑﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺮﺭﺳﯽ .
ﺑﮕﯿﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻫﺎی ﺷﮑﺎﻑ ﺩﺭﻭﻥ 1
ﻦ ﳑﮑ ﺯﯾﺮﺍ ﮐﻨﯿﺪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺯﻣﯿﻦ ﺭﻭی ﺑﺮ ﺩﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺍﺯ .
ﮐﻨﺪ ﮔﯿﺮ ﮔﺎﺯ ﯾﺎ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺪﺍﻝ ﺯﯾﺮ ﺍﺳﺖ ﺭ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ .
ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺁﻥ ﺩﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ 1
.
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺩﺍﺩﻩ ﳕﺎﯾﺶ (ﺗﺮﺍک ) ﺩﯾﺴﮏ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻧﺎﻡ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺩﺍﺩﻩ ﳕﺎﯾﺶ (ﺁﻟﺒﻮﻡ ) ﺩﯾﺴﮏ ﻧﺎﻡ .
ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺳﯿﻨﯽ ﺍﺯ ﺭﺍ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ،ﺑﺎﺭ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ی ﺑﺎﺗﺮ ﺗﻌﻮﯾﺾ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺩﺍﺩﻩ ﳕﺎﯾﺶ (ﺁﻫﻨﮓ ) ﺗﺮﺍک ﻧﺎﻡ ﯽ ﺻﻮﺗ ﻓﺎﯾﻞ ﯾﮏ ،ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ .
ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﭘﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ .
ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﭘﺸﺖ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﺤﻔﻈﻪ 1
2
ﺕ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﮐﻪ ﻣﻨﻮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی /
ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ /ﺻﺪﺍ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ /ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺪ ﻫﺴﺘﻨ ﻣﺸﺘﺮک ﻫﺎ ﻟﯿﺴﺖ 7
(
ﺁﻫﻨﮓ ) .
ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺎﮔﺬﺍﺭی ( ) ﻣﻨﻔﯽ ﻭ (+) ﻣﺜﺒﺖ ﻫﺎی ﻗﻄﺐ ﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺎ ﺭﺍ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮی –
8
9
a
.
ﺍﺳﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﺤﻠﯽ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﺎﺑﯽ ﻣﻮﺝ LOC
.
ﺍﺳﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﭘﻮﺷﻪ ﯾﺎ ﺗﺮﺍک ﺗﮑﺮﺍﺭ (
ﺗﮑﺮﺍﺭ ) ﯽ ﻗﺒﻠ ﳕﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ .
ﺷﻮﺩ ﺤﮑﻢ ﻣ ﺩ ﺧﻮ ﺟﺎی ﺭ ﺩ ﻼ ﮐﺎﻣ ﺎ ﺗ ﺪ ﻫﯿ ﺩ ﺭ ﺸﺎ ﻓ ﺍ ﺭ ﯽ ﻠﻮﯾ ﺟ ﻪ ﻔﺤ ﺻ ﺖ ﺍﺳ ﺭ ﺖ ﺳﻤ ﻞ ﻭﺻ ﺍﺻﻠﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ ﺑﺎ ﺗﻮﺍﻧﯿﺪ ﳕﯽ ﺍﮔﺮ ﺭ ﻗﺮﺍ ﺍﺻﻠﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ،ﮐﻨﯿﺪ ﻪ ﺑ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎی ﺩﺭ ﺭﺍ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﮔﺮ .ﺍﯾﺪ ﺩﺍﺩﻩ .
ﺷﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﺳﯿﺐ ﺍﺻﻠﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﺎ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ 2
.
ﺍﺳﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﭘﺨﺶ (ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ) (
ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺳﻄﺢ ﯾﮏ ﺩﺭ ﮐﻪ ﺍی ﭘﻮﺷﻪ ) ﻗﺒﻠﯽ ﻟﯿﺴﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ 1
b
.
ﺍﺳﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﺏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ (
ﺻﺪﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﺏ ) ﯽ ﺍﺻﻠ ﻣﻨﻮی ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺖ ﻟﯿﺴ ﺭﺩﻩ ﺑﺎﻻﺗﺮﯾﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ .
ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ 1
ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺭ ﻫﺸﺪﺍ ﻥ ﺷﺪ ﺑﻠﻌﯿﺪﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ .ﺩﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺗﺮی .
ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﺑﻪ ﻓﻮﺭﺍ ،ﺑﺎﺗﺮی ﺽ ﻣﻌﺮ ﺩﺭ ﻧﺒﺎﯾﺪ (ﺷﺪﻩ ﻧﺼﺐ ﻫﺎی ﺑﺎﺗﺮی ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺴﺘﻪ ) ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﺭ ﻗﺮﺍ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﯾﺎ ﺁﺗﺶ ،ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﻧﻮﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺣﺪ ﺍﺯ ﺑﯿﺶ ﮔﺮﻣﺎی .
ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ S (SRC/OFF) ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺮﺍی 1
ﻝ ﻣﻌﻤﻮ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﻪ ﺍﻭﻟﯿ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﻨﻮی ﻟﻐﻮ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ B (BAND/ESC) ﯽ ﺍﺻﻠ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی •
•
ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ 1
.
ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺎ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ S (SRC/OFF) ﺩﮐﻤﻪ ﻊ ﻣﻨﺒ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ :
ﻮﻧﺪ ﺷ ﻩ ﺩﺍﺩ ﺎﯾﺶ ﳕ ﯽ ﺮﺧﺸ ﭼ ﺭ ﻃﻮ ﻪ ﺑ ﺮ ﺯﯾ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺎ ﺗ ﺪ ﻫﯿ ﺩ ﺭ ﺸﺎ ﻓ ﺍ ﺭ S (SRC/OFF) 1
ﻢ ﻣﻬ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻋﻤﻞ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺑﺎ ،ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺼﺐ ﯾﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﱳ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ .
ﺑﭙﺮﻫﯿﺰﯾﺪ ،ﺷﺪﯾﺪ ﺗﮑﺎﻧﻬﺎی ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺯ •
•
ﺖ ﻟﯿﺴ ﺍﺯ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﳕﺎﯾﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ 1
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺭﺍ B (BAND/ESC) 1
USB—(
ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺩی ﺳﯽ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ ) CD—(ﯾﺎﺏ ﻣﻮﺝ ) TUNER (USB)—AUX (AUX)
۵
۴
Fa
Fa
ﺶ ﺑﺨ ﯽ ﻗﺒﻠ ﺑﺨﺶ ﺭ ﮐﺎ ﺑﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ٠١ .
ﻣﺘﺸﮑﺮﯾﻢ PIONEER ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﯾﻦ ﺧﺮﯾﺪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺍﺯ ،
ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ،ﺁﻥ ﺻﺤﯿﺢ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺍﺯ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺑﺮﺍی ﺩ ﻣﻮﺍﺭ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ .ﮐﻨﯿﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻄﻮﺭ ﺭﺍ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺍﯾﻦ ﺯ ﺍ ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺍﯾﻦ ﺩﺭ ﮐﻪ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﻭ ﻫﺸﺪﺍﺭ .
ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺧﺎﺻﯽ ﺍﻫﻤﯿﺖ :
ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺯ ﺍ ﻏﯿﺮ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﺟﺮﺍی ﯾﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﯾﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭ ﺍﻧﺘﺸﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ،ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺫﮐﺮ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺩﺭ ﮐﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩی .
ﺷﻮﺩ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺗﺸﻌﺸﻊ ﺭ ﺩﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﯽ ﺍﺻﻠ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ 1 2 3 4
5
6
e
:
ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺍ ﺭ ﭼﺸﻤﯽ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺩﺭ ﻧﻮﺭی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ .
ﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩ ﺑﺮﺍی ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺍﯾﻤﻦ ﻣﮑﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ .
ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺑﻪ ﺑﻌﺪی ﻫﺎی f
9
g
7
k
ﻪ ﻧﮑﺘ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﺍﯾﻦ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻪ ﺑ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ،ﺁﻥ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻟﻐﻮ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺘﯽ j
1
i
7 8 9
a
b
c d
.
ﺷﻮﻧﺪ ﻣﯽ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ h
ﻁ ﺍﺣﺘﯿﺎ ﺶ ﺑﺨ (
ﭘﯿﻤﺎﯾﺶ /ﳕﺎﯾﺶ /ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ) ﺶ ﺑﺨ ﻕ ﺑﺮ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ .ﮐﻨﯿﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺑﺎ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﲤﺎﺱ ﺍﺯ ﻦ ﳑﮑ ﻣﺎﯾﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﲤﺎﺱ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ .ﺷﻮﺩ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺪ ﺣ ﺍﺯ ﺑﯿﺶ ﯾﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺩﻭﺩ ،ﺷﻮﺩ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﺳﺖ .
ﺷﻮﺩ ﮔﺮﻡ •
S (SRC/OFF)
8
9
a
b
1
2
3
4
ﯽ ﳕﺎﯾﺸ ﺣﺎﻟﺖ ///
(
ﺧﺮﻭﺝ ) (
ﻟﯿﺴﺖ ) ﻢ ﻣﻬ ﺩ ﻋﻤﻠﮑﺮ ﺶ ﺑﺨ ﻪ ﺑ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ (ACC) ﺭﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﺳﯿﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺕ ﺍﺳﺘﺎﺭ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺧﺎﻣﻮﺵ /ﺭﻭﺷﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﺑﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﭘﺎﯾﺎﻧﻪ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺳﺒﺐ •
DISP OFF/
۶
ﺗﺎ ١ ی ﺻﺪﺍ ﺗﺎ ﮐﻨﯿﺪ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﺳﻄﺢ ﺩﺭ ﻭ ﮐﻢ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﻫﻤﯿﺸﻪ .
ﺑﺸﻨﻮﯾﺪ ﺭﺍ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺤﯿﻂ •
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺻﺪﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﯾﺎ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﺑﺮﺍی VOLUME
MUTE
e
f
g
(M.C.)
ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ،
ﺻﺪﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭﺻﻞ ﺑﺮﺍی .ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺻﺪﺍ ﻗﻄﻊ ﺑﺮﺍی .
ﻧﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯ ﺍ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﮐﻠﯿﻪ ،ﺁﻥ ﺷﺎﺭژ ﺷﺪﻥ ﺧﺎﻟﯽ ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻗﻄﻊ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ .
ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﭘﺎک ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﺶ •
•
ﺶ ﻓﯿ ) AUX ﻭﺭﻭﺩی ﻓﯿﺶ (
ﻣﺘﺮی ﻣﯿﻠﯽ ٣ /۵ ﺍﺳﺘﺮﯾﻮی ﻥ ﺩﺭﻭ ﺩﯾﺴﮏ ﺩﺍﺩﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺷﮑﺎﻑ ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﻥ ﺷﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺯ ﭘﺲ ﳕﺎﯾﺸﯽ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﺍﮔﺮ ﮐﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﯾﺎﺩ ﺑﻪ ی ﺑﺎﺗﺮ ﻧﯿﺮﻭی ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ،ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻧﯿﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻣﻮﺗﻮﺭ .
ﺷﻮﺩ ﺗﺨﻠﯿﻪ •
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ c
d
5
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺻﻮﺗﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﯾﮏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی AUDIO
ی ﺟﺪﺍﺳﺎﺯ ﺩﮐﻤﻪ USB
ﺩﺭﮔﺎﻩ 6
7
.
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ،ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﺎی ﳕﺎﯾﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی ﻩ ﺩﺍﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﺘﻨﯽ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﯿﻦ ﺩﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺮﺍی .
ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ﻭ ﻁ ﺍﺣﺘﯿﺎ B (BAND/ESC)
DISP/SCRL
h
i
j
ﺖ ﻭﺿﻌﯿ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺭ ﺍﮔﺮ ﯽ ﻣ ﺁﻏﺎﺯ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻃﻮﺭ ﺑﻪ ﳕﺎﯾﺸﯽ ﭘﺨﺶ ،ﺑﮕﯿﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ON ﯾﺎ ACC .
ﺷﻮﺩ ﳕﯽ ﳕﺎﯾﺸﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻟﻐﻮ ﺑﺎﻋﺚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ .ﺷﻮﺩ ﻡ ﺍﳒﺎ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﻨﻮی ﺩﺭ ﺭﺍ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ،ﳕﺎﯾﺸﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻟﻐﻮ ﺑﺮﺍی ی ﺭﻭ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﺳﻮﯾﯿﭻ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﳕﺎﯾﺸﯽ ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺭﺍﻩ .ﺩﻫﯿﺪ .
ﺷﻮﺩ ﺑﺎﺗﺮی ﻧﯿﺮﻭی ﺗﺨﻠﯿﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ،ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ACC ﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎ ﻣﯿﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﻪ ﺍﺳﺖ ١ ﮔﺮﻭﻩ ﻟﯿﺰﺭی ﻣﺤﺼﻮﻝ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﻭ ﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻨﺪی ﻃﺒﻘﻪ ،IEC 60825-1:2007 ،ﺍﯾﻤﻦ ﻟﯿﺰﺭ ﺑﺎ ﻫﺎﯾﯽ ،
ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺣﻔﻆ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻪ .ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ 1M ﮔﺮﻭﻩ ﻟﯿﺰﺭ ﻣﺪﻭﻝ ﯾﮏ ﺷﺎﻣﻞ ی ﺧﻮﺩﺩﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﺨﺶ ﺑﺎ ﲤﺎﺱ ﺍﺯ ﻭ ﻫﺎ ﺭﻭﮐﺶ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ .
ﮐﻨﯿﺪ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺭﺍ ﺗﻌﻤﯿﺮﺍﺕ ﮐﻠﯿﻪ .ﳕﺎﯾﯿﺪ ﺍ ﺭ ﺩﮐﻤﻪ ﺍﯾﻦ ﭘﺨﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﯾﺎ ﻣﻮﻗﺖ ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻁ ﺍﺣﺘﯿﺎ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺮﺍی ﻥ ﺯﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﯿﻪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎﺕ ﻣﻨﻮی ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﯽ ﺑﺮﺍی .
ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﻪ ﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﻓﺸﺎﺭ ،ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ ی ﺑﺮﺍ Pioneer (CD-U50E) ﺍﺧﺘﯿﺎﺭی USB ﮐﺎﺑﻞ ﯾﮏ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫ ﻫﺮ ﺑﻪ USB ﺣﺎﻓﻈﻪ /USB ﺻﺪﺍی ﮐﻨﻨﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻥ ﺁ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺳﺒﺐ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻦ ﺑﻪ ﻣﺴﺘﻘﯿﻤﺎ ﮐﻪ .
ﮐﻨﺪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺭﺍ ﺧﻄﺮﺍﺗﯽ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﻭ ﺷﻮﺩ ﻣﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ .
ﻧﮑﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺗﺄﯾﯿﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺯ •
•
FUNCTION
ﺎ ﯾ ﭘﻮﺷﻪ ،ﺗﺮﺍک ﻋﻨﻮﺍﻥ ،ﺩﯾﺴﮏ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﳕﺎﯾﺶ ﺑﺮﺍی .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ،ﻣﻨﺒﻊ ﺣﺴﺐ ﺑﺮ ﻫﺎ ﻓﺎﯾﻞ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻝ ﮐﻨﺘﺮ ﺑﺮﺍی ،ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﻣﻨﻮی ﺑﻮﺩﻥ ﻓﻌﺎﻝ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭ .
ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ LIST/ENTER
k
٣ ٢ Fa
Fa
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司: 台北市内湖區瑞光路 407 號 8 樓
電話: (02) 2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心
9 樓 901-6 室
電話: (0852) 2848-6488
Published by Pioneer Corporation. Copyright ©2010 by Pioneer Corporation. All rights reserved.
Printed in Thailand
<KOMZX> <10H00000>
<CRD4530-A/N> ES
|