Contrôleur pour DJ
DDJ-SX
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers
types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Pour la toute dernière version du logiciel Serato DJ, accédez à Serato.com et téléchargez le logiciel de ce site.
A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide
AVERTISSEMENT
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
garantie.
AVERTISSEMENT
K041_A1_Fr
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur l’étiquette de
veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
l’adaptateur secteur.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou
à une forte lumière artificielle).
remplacement.
S002*_A1_Fr
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
REMARQUE IMPORTANTE
LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE
SE TROUVENT À L’ARRIÈRE OU SUR LE FOND DE
CET APPAREIL. NOTEZ CES NUMÉROS À LA PAGE
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
21 POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
D36-AP9-1_A1_Fr
Fr
3
La protection de votre ouïe est entre vos
mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre ouïe,
réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas
altérer votre sens de la perception, le son doit être clair
mais ne produire aucun vacarme et être exempt de
toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.
Avec le temps, votre système auditif peut en effet
s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous
semble un « niveau de confort normal » pourrait au
contraire être excessif et contribuer à endommager
votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre
matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe
s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
• Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau
d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt
de distorsions.
• Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES:
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
pouvoir quand même entendre ce qui se passe
autour de vous.
• Faites très attention ou cessez temporairement
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
dangereuses.
• N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute
lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle
utilisation peut créer des dangers sur la route et est
illégale à de nombreux endroits.
S001a_A1_Fr
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
4
Fr
Sommaire
Comment lire ce manuel
!
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer.
Prière de lire cette brochure et le mode d’emploi ! Les deux docu-
ments contiennent des informations importantes qui doivent être
comprises avant d’utiliser ce produit.
Pour les instructions sur l’acquisition du mode d’emploi, reportez-
vous à Obtention du manuel (p. 16).
!
!
Dans ce manuel, les noms d’écrans et de menus s’affichant sur
le produit et sur l’écran de l’ordinateur, de même que les noms de
touches et de prises, etc. sont indiqués entre parenthèses. (Ex. :
Touche [CUE], panneau [Files], mode [VINYL], prise [AUX IN])
Veuillez noter que les écrans et les caractéristiques techniques
du logiciel décrit dans ce manuel, ainsi que l’aspect externe et les
caractéristiques techniques du matériel sont en cours de déve-
loppement de sorte que les caractéristiques finales peuvent être
différentes.
!
!
Veuillez noter que selon la version du système d’exploitation, les
réglages du navigateur web, etc., le fonctionnement peut être diffé-
rent des marches à suivre indiquées dans ce mode d’emploi.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la
prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans
les illustrations. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la
même façon.
Informations préliminaires
Contenu du carton d’emballage ............................................................... 6
Installation du logiciel................................................................................ 6
Fonctionnement
Raccordements .......................................................................................... 9
Ouverture du système.............................................................................. 11
Fermeture du système.............................................................................. 14
Noms des éléments.................................................................................. 14
Obtention du manuel
Téléchargement de ce mode d’emploi................................................... 16
Téléchargement du manuel du logiciel Serato DJ................................ 16
À propos de l’adaptateur secteur
Consignes de sécurité.............................................................................. 17
Montage de la fiche d’alimentation........................................................ 18
Informations supplémentaires
En cas de panne ....................................................................................... 19
À propos des marques commerciales et des marques déposées....... 20
Précautions concernant les droits d’auteur .......................................... 20
Spécifications............................................................................................ 20
Fr
5
Informations préliminaires
performance optimale (par exemple en laissant le cordon d’alimentation rac-
cordé), surtout s’il s’agit d’un ordinateur portable.
L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de
services Internet et le paiement de droits.
Contenu du carton d’emballage
!
!
!
!
!
!
CD-ROM (Disque d’installation)
Adaptateur secteur
Fiche d’alimentation
Câble USB
A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide (ce
document)
À propos de l’installation
La marche à suivre pour l’installation dépend du système d’exploitation
(OS) de l’ordinateur utilisé.
Pour Windows
Après avoir installé le pilote, installez le logiciel Serato DJ.
Installation du logiciel
Pour Mac OS X
Installez seulement le logiciel Serato DJ.
Avant d’installer le pilote
Pour la toute dernière version du logiciel Serato DJ, accédez à Serato.
com et téléchargez le logiciel de ce site. Vous trouverez aussi un lien
pour le téléchargement du logiciel sur le CD-ROM fourni.
Marche à suivre (Windows)
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
terminée.
!
Pour le détail, reportez-vous à “Marche à suivre (Windows)” ou
“Marche à suivre (Mac OS X)”.
!
Les préparatifs concernant l’ordinateur, les dispositifs réseau et
l’environnement Internet nécessaires à la connexion Internet sont
du ressort de l’utilisateur.
!
!
Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme admi-
nistrateur de l’ordinateur avant l’installation.
Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît.
À propos du pilote (Windows)
!
Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM,
ouvrez le lecteur optique dans [Ordinateur (ou Poste de travail)]
à partir du menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône
[CD_menu.exe].
Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des
signaux audio de l’ordinateur.
!
Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X.
Vérification des toutes dernières informations
concernant le pilote
Pour de plus amples informations sur le pilote prévu pour cet appareil,
reportez-vous au site de support DJ de Pioneer ci-dessous.
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[Installer le Logiciel de pilotage (Pioneer_DDJ_SX_
Driver_x.xxx.exe)], puis cliquez sur [Demarrer].
!
Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].
3 Procédez à l’installation en suivant les instructions qui
apparaissent à l’écran.
À propos du logiciel Serato DJ
Serato DJ est une application logicielle DJ de Serato. En reliant l’ordi-
nateur sur lequel ce logiciel est installé à cet appareil, il est possible
d’effectuer des performances DJ.
Si [Sécurité de Windows] apparaît à l’écran au cours de l’installation,
cliquez sur [Installer ce pilote quand même] et continuez l’installation.
Lorsque le programme d’installation est terminé, le message Installation
terminée apparaît.
Après avoir installé le pilote, installez le logiciel Serato DJ.
Environnement fonctionnel minimal
Systèmes d’exploitation pris en charge
Mac OS X : 10.6.8 et 10.7.4
4 Sélectionnez [Installer le logiciel DJ (Serato DJ/
Download)] dans le menu du CD-ROM, puis cliquez sur
[Demarrer].
Windows : Windows 7
5 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
Divers
Lecteur optique
Lecteur de disque optique pouvant lire le CD-ROM
[Oui].
Un port USB 2.0 est indispensable pour raccorder cet
ordinateur à cet appareil.
Port USB
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
Résolution de l’écran
Résolution de 1 280 x 720 ou plus
6 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-SX] sur le site
Une connexion Internet est nécessaire pour l’enregis-
trement du compte utilisateur sur “Serato.com” et pour
le téléchargement du logiciel.
de support DJ de Pioneer.
[Serato DJ Support Information] apparaît.
Connexion Internet
7 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
!
Pour les toutes dernières informations sur l’environnement opérationnel et la
compatibilité ainsi que pour acquérir le tout dernier système d’exploitation,
reportez-vous à “Software Info” dans “DDJ-SX” sur le site de support DJ de
Pioneer ci-dessous :
Serato DJ.
La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.
8 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur
“Serato.com”.
!
!
Le fonctionnement sur tous les ordinateurs n’est pas garanti, même lorsque les
conditions de fonctionnement mentionnées ci-dessus sont remplies.
Selon les réglages d’économie d’énergie de l’ordinateur, etc. la capacité de
traitement du processeur et du disque dur peut être insuffisante. Lorsque
vous utilisez Serato DJ, assurez-vous que l’ordinateur est en état de fournir sa
!
Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”,
passez au point 10.
6
Fr
!
Si vous ne possédez pas déjà un compte utilisateur, procédez de
la façon suivante.
— Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de
messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez
votre région de résidence.
Marche à suivre (Mac OS X)
Ne raccordez cet appareil et l’ordinateur que lorsque l’installation est
terminée.
— Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous
enverra des newsletters avec les toutes dernières informa-
tions sur les produits Serato.
— Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé,
vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indi-
quée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato.
com”.
Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de
passe spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront néces-
saires pour la mise à jour du logiciel.
Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement
d’un nouveau compte utilisateur peuvent être collectées, traitées
et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité
consultables sur le site Serato.
!
Si des programmes sont ouverts sur l’ordinateur, fermez-les.
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît.
!
Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas sur l’écran lorsque le
CD-ROM est inséré, ouvrez le lecteur optique par le Finder, puis
double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].
!
!
2 Sélectionnez [Installer le logiciel DJ (Serato DJ/
Download)] dans le menu du CD-ROM, puis cliquez sur
[Demarrer].
3 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
9 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par
[Oui].
“Serato.com”.
Ceci vous conduit à la page de téléchargement de Serato DJ. Passez au
point 11.
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
4 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-SX] sur le site
10 Connectez-vous.
de support DJ de Pioneer.
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
connexion à “Serato.com”.
[Serato DJ Support Information] apparaît.
5 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
11 Téléchargez le logiciel Serato DJ de la page de
Serato DJ.
téléchargement.
Décompressez le fichier téléchargé, puis double-cliquez sur le fichier
décompressé pour démarrer l’installateur.
La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.
6 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur
“Serato.com”.
12 Lisez attentivement les termes du contrat de licence
et, si vous acceptez, sélectionnez [I agree to the license
terms and conditions] puis cliquez sur [Install].
!
Si vous possédez déjà un compte utilisateur sur “Serato.com”,
passez au point 8.
!
Si vous ne possédez pas déjà un compte utilisateur, procédez de
la façon suivante.
— Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre adresse de
messagerie et le mot de passe souhaité, puis sélectionnez
votre région de résidence.
— Si vous cochez [E-mail me Serato newsletters], Serato vous
enverra des newsletters avec les toutes dernières informa-
tions sur les produits Serato.
— Lorsque l’enregistrement du compte utilisateur est terminé,
vous recevrez un message à l’adresse de messagerie indi-
quée. Vérifiez le contenu du message envoyé par “Serato.
com”.
Veillez à ne pas oublier l’adresse de messagerie et le mot de
passe spécifiés lors de votre enregistrement. Ils seront néces-
saires pour la mise à jour du logiciel.
Les informations personnelles entrées lors de l’enregistrement
d’un nouveau compte utilisateur peuvent être collectées, traitées
et utilisées selon les règles de la politique de confidentialité
consultables sur le site Serato.
!
Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation, cliquez
sur [Close] pour annuler l’installation.
!
!
L’installation commence.
7 Cliquez sur le lien dans le message envoyé par
“Serato.com”.
Ceci vous conduit à la page de téléchargement de Serato DJ. Passez au
point 9.
Lorsqu’elle est terminée, le message d’installation réussie apparaît.
8 Connectez-vous.
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
connexion à “Serato.com”.
13 Cliquez sur [Close] pour fermer l’installateur Serato
DJ.
9 Téléchargez le logiciel Serato DJ de la page de
téléchargement.
Décompressez le fichier téléchargé, puis double-cliquez sur le fichier
décompressé pour démarrer l’installateur.
Fr
7
10 Lisez attentivement les termes du contrat de licence
et, si vous acceptez, cliquez sur [Agree].
!
Si vous n’acceptez pas le contenu du contrat d’utilisation, cliquez
sur [Disagree] pour annuler l’installation.
11 Si l’écran suivant apparaît, tirez et déposez l’icône
[Serato DJ] dans l’icône de dossier [Applications].
8
Fr
Fonctionnement
!
Raccordez l’adaptateur secteur en dernier lieu, après avoir raccordé
tous les autres appareils.
2 Raccordez des enceintes amplifiées, un amplificateur
de puissance, des composants, etc. aux prises [MASTER
OUT 1] ou [MASTER OUT 2].
Veillez à toujours éteindre l’appareil et à débrancher l’adaptateur
secteur de la prise d’alimentation avant de raccorder des appareils
ou de changer les liaisons.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
L’alimentation est fournie à cet appareil par l’adaptateur secteur.
Raccordez cet appareil et l’ordinateur directement avec le câble USB
fourni.
!
!
!
R
L
!
Un concentrateur USB ne peut pas être utilisé.
ATTENTION
Ce produit est conçu de sorte que l’affichage peut être éteint complè-
tement par l’appareil ou la télécommande (si fournie) de sorte qu’il
peut paraître éteint, comme lorsque l’adaptateur secteur est débran-
ché de la prise d’alimentation, bien qu’il soit toujours sous tension.
Pour mettre le produit complètement hors tension, l’adaptateur sec-
teur (qui sert d’interrupteur) doit être débranché de la prise secteur.
Installez le produit près d’une prise secteur avec l’adaptateur secteur
(interrupteur) à portée de main, et débranchez l’adaptateur secteur de
la prise secteur si vous n’utilisez pas le produit pendant longtemps,
comme lors d’un voyage. Sinon, un incendie peut se produire.
Raccordements
1 Raccordez un casque à l’une des prises [PHONES].
!
!
Pour que le son soit restitué par les prises [BOOTH], raccordez
des enceintes ou d’autres dispositifs aux prises [BOOTH].
Pour le détail sur le raccordement aux prises d’entrée/sortie,
reportez-vous au mode d’emploi.
3 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un
câble USB.
4 Allumez l’ordinateur.
5 Branchez la fiche d’alimentation sur l’adaptateur
secteur.
Faites glisser la fiche d’alimentation dans les glissières de l’adaptateur
secteur comme indiqué sur le schéma, puis enfoncez-la jusqu’à ce
qu’un clic soit audible.
Fr
9
8 Allumez les appareils raccordés aux prises de sortie
(enceintes amplifiées, amplificateur de puissance,
composants, etc.).
!
Lorsqu’un microphone, un lecteur DJ ou autre dispositif externe
est raccordé aux prises d’entrée, ce dispositif s’allume aussi.
!
!
Pour les précautions détaillées sur l’adaptateur secteur, reportez-
vous à “À propos de l’adaptateur secteur” (p. 17).
La forme de la fiche diffère selon la région où cet article est
commercialisé.
6 Raccordez l’adaptateur secteur.
7 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] sur le
panneau arrière de cet appareil pour allumer l’appareil.
Allumez cet appareil.
!
Pour les utilisateurs de Windows
Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique]
peut apparaître la première fois que cet appareil est raccordé
à l’ordinateur ou lorsqu’il est raccordé à un autre port USB de
l’ordinateur. Attendez un instant que le message [Vos périphé-
riques sont prêts à être utilisés.] apparaisse.
10
Fr
Ouverture du système
Lancement de Serato DJ
Pour Windows
Depuis le menu [Démarrer] de Windows, cliquez sur l’icône [Serato DJ] dans [Tous les programmes] > [Serato] > [Serato DJ].
Pour Mac OS X
Dans le Finder, ouvrez le dossier [Application], puis cliquez sur l’icône [Serato DJ].
Écran de l’ordinateur directement après le lancement du logiciel Serato DJ
B
C
A
A
Écran de l’ordinateur quand un morceau est chargé dans le logiciel Serato DJ
A
B
A
C
A Section Platines
Les informations d’un morceau (le nom du morceau chargé, le nom de l’artiste, le BPM, etc.) l’ensemble de l’onde et d’autres informations appa-
raissent ici.
B Affichage de la forme d’onde
La forme d’onde du morceau chargé apparaît ici.
C Section d’exploration
Les crates où des morceaux de la bibliothèque ou des ensembles de plusieurs morceaux sont stockés apparaissent ici.
Ce manuel contient essentiellement les explications des fonctions de l’appareil proprement dit. Pour les instructions détaillées sur le fonctionnement
du logiciel Serato DJ, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
Fr
11
Importation de morceaux
La marche à suivre pour l’importation de morceaux est la suivante.
!
!
Il existe différentes manières d’importer des morceaux avec le logiciel Serato DJ. Pour le détail, reportez-vous au manuel du logiciel Serato DJ.
Si vous utilisez déjà un logiciel Serato DJ (Scratch Live, ITCH ou Serato DJ Intro) et avez déjà créé des bibliothèques de morceaux, ces biblio-
thèques pourront être utilisées en l’état.
1 Cliquez sur la touche [Files] sur l’écran du logiciel Serato DJ pour ouvrir le panneau [Files].
Le contenu de votre ordinateur ou du périphérique raccordé à l’ordinateur apparaît dans le panneau [Files].
2 Cliquez sur le dossier contenant les morceaux que vous voulez ajouter à la bibliothèque dans le panneau [Files]
pour le sélectionner.
3 Sur l’écran du logiciel Serato DJ, tirez et déposez le dossier sélectionné dans le panneau comportant la liste de
crates.
Un crate est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque.
a
b
a
b
Panneau [Files]
Panneau de crates
Chargement et lecture de morceaux
L’importation de morceaux dans la platine [1] par exemple s’effectue de la façon suivante.
1 Sélecteur rotatif
2 Touche BACK
3 Touche LOAD
1 Appuyez sur la touche [BACK] de cet appareil, amenez le curseur sur le panneau de crates sur l’écran de
l’ordinateur, puis tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le crate, etc.
12
Fr
2 Appuyez sur le sélecteur rotatif, amenez le curseur dans la bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur, puis tournez le
sélecteur rotatif et sélectionnez le morceau.
a
b
a
b
Bibliothèque
Panneau de crates
3 Appuyez sur la touche [LOAD] pour charger le morceau sélectionné sur la platine.
Lecture de morceaux et restitution du son
La restitution du son du canal 1 par exemple s’effectue de la façon
suivante.
4 Commande TRIM
5 Commandes EQ (HI, MID, LOW)
6 Commande FILTER
!
Réglez le volume des dispositifs (amplificateurs de puissance,
enceintes amplifiées, etc.) raccordés aux prises [MASTER OUT 1]
et [MASTER OUT 2] au niveau approprié. Notez que le son sera très
fort si le niveau sonore est réglé trop haut.
7 Touche de casque CUE
8 Fader de canal
9 Commutateur d’affectation de crossfader
a Commande MASTER LEVEL
b Commande BOOTH MONITOR LEVEL
c Commande HEADPHONES MIXING
d Touche MASTER CUE
4
5
a
b
e Crossfader
c
6
7
f Commande HEADPHONES LEVEL
g Commutateur INPUT SELECT
h Sélecteur de courbe de crossfader
d
8
9
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon
suivante.
Noms des commandes, etc.
Position
Tournée entièrement dans le sens
antihoraire
Commande MASTER LEVEL
e
Tournée entièrement dans le sens
antihoraire
Commande TRIM
Commandes EQ (HI, MID, LOW)
Commande FILTER
Centre
Centre
Fader de canal
Déplacé vers l’avant
Position [THRU]
Position [PC]
Commutateur d’affectation de crossfader
Commutateur INPUT SELECT
f
g
h
Fr
13
2 Appuyez sur la touche [f] pour jouer le morceau.
Noms des éléments
3 Poussez le fader de canal loin de vous.
4 Tournez la commande [TRIM].
1 Section d’exploration
2 Section Platines
3 Section Mixeur
Réglez [TRIM] de sorte que l’indicateur orange sur l’indicateur de niveau
de canal s’allume au niveau des crêtes.
5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le
niveau sonore des enceintes.
Réglez le niveau du son restitué par les prises [MASTER OUT 1] et
[MASTER OUT 2] au niveau approprié.
4 Section des effets
Section d’exploration
Contrôle du son par un casque
Réglez les positions des commandes, etc. de la façon suivante.
1
1
2
1
1
Noms des commandes, etc.
Position
Commande HEADPHONES MIXING
Centre
3
4
Tournée entièrement dans le
sens antihoraire
Commande HEADPHONES LEVEL
1
2
3
4
Touche LOAD
Sélecteur rotatif
Touche BACK
1 Appuyez sur la touche de casque [CUE] correspondant
au canal 1.
Touche LOAD PREPARE
2 Tournez la commande [HEADPHONES LEVEL].
Réglez le niveau du son restitué par le casque d’écoute au niveau
approprié.
Remarque
Cet appareil et le logiciel Serato DJ présentent diverses fonctions faci-
litant la réalisation de prestations DJ originales. Pour le détail sur ces
fonctions, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil et au manuel du
logiciel Serato DJ.
!
Le mode d’emploi de cet appareil peut être téléchargé du site de sup-
port DJ de Pioneer. Pour le détail, reportez-vous à Téléchargement de
ce mode d’emploi (p. 16).
!
Le manuel du logiciel Serato DJ peut être téléchargé de “Serato.
com”. Pour le détail, reportez-vous à Téléchargement du manuel du
logiciel Serato DJ (p. 16).
Fermeture du système
1 Quittez [Serato DJ].
Lorsque le logiciel est fermé, un message vous demandant de confirmer
la fermeture apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Cliquez sur [Yes] pour
confirmer.
2 Appuyez sur le commutateur [STANDBY/ON] sur le
panneau arrière de cet appareil pour éteindre l’appareil.
3 Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
14
Fr
Section Platines
Section Mixeur
Cette section permet de contrôler les quatre platines. Les touches et
commandes utilisées pour l’exploitation des platines 1 et 3 se trouvent
sur le côté gauche de la console, celles pour l’exploitation des platines 2
et 4 se trouvent sur le côté droit de la console.
1 2 1 2
1 2 1 2
3
4
3
4
c
d
5
5
4
4
5
5
e
f
6
6
7
8
7
8
g
h
9
a
9
a
b
1
2
3
4
5
6
7
8
9
a
b
c
d
e
f
g
h
Touche d’affectation FX 1
Touche d’affectation FX 2
Commande TRIM
Commandes EQ (HI, MID, LOW)
Indicateur de niveau de canal
Commande FILTER
Touche de casque CUE/MIC TALK OVER
Touche de casque CUE
Fader de canal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
Molette jog
Touche VINYL
Pad NEEDLE SEARCH
Curseur TEMPO
Touche KEY LOCK
Indicateur TAKEOVER
Touche AUTO LOOP
Touche de demi-boucle
Touche de double boucle
Touche LOOP IN
Touche LOOP OUT
Touche de mode HOT CUE
Touche de mode ROLL
Touche de mode SLICER
Touche de mode SAMPLER
Pads de prestation
Touche PRAMETER1/2
Touche PLAY/PAUSE f
Touche CUE
Touche SYNC
Touche SHIFT
Touche DECK
Touche DUAL DECK
Touche GRID ADJUST
Touche GRID SLIDE
Touche SLIP
Touche CENSOR
Touche PANEL SELECT
Commutateur d’affectation de crossfader
Crossfader
Commande MASTER LEVEL
Indicateur de niveau principal
Commande de niveau de contrôle de cabine
Commande HEADPHONES MIXING
Touche MASTER CUE
Fader SAMPLER VOLUME
Section des effets
Cette section est utilisée pour contrôler les deux générateurs d’effets
(FX1 et FX2). Les commandes et touches utilisées pour l’exploitation
du générateur FX1 se trouvent sur le côté gauche de la console, celles
pour l’exploitation du générateur FX2 se trouvent sur le côté droit de la
console. Les canaux auxquels l’effet est appliqué sont spécifiés à l’aide
des touches d’affectation des effets .
1
1
1
2
3
3
3
4
1
2
3
4
Commandes de paramétrage des effets
Commande FX BEATS
Boutons de paramétrage des effets
Touche TAP
Fr
15
Obtention du manuel
Le mode d’emploi peut se trouver sous forme de fichier PDF. Adobe®
Reader® doit être installé pour pouvoir lire les fichiers de format PDF.
Si vous ne possédez pas Adobe Reader, veuillez l’installer en utilisant
le lien de téléchargement sur le menu du CD-ROM.
Téléchargement du manuel du
logiciel Serato DJ
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît.
Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas lorsque le CD-ROM est inséré,
procédez de la façon suivante.
Téléchargement de ce mode
d’emploi
!
!
Pour Windows
Ouvrez le lecteur optique depuis [Ordinateur (ou Poste de tra-
vail)] dans le menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône
[CD_menu.exe].
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît.
Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas lorsque le CD-ROM est inséré,
procédez de la façon suivante.
Pour Mac OS X
Dans le Finder, double-cliquez directement sur l’icône
[CD_menu.app].
!
!
Pour Windows
Ouvrez le lecteur optique depuis [Ordinateur (ou Poste de tra-
vail)] dans le menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône
[CD_menu.exe].
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[Serato DJ: Software Manual (PDF file/Download)], puis
cliquez sur [Demarrer].
Pour Mac OS X
Dans le Finder, double-cliquez directement sur l’icône
[CD_menu.app].
3 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
[Oui].
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[DDJ-SX: Mode d’emploi (fichier PDF/Download)], puis
cliquez sur [Demarrer].
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
!
Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].
4 Cliquez sur [Software Info] dans [DDJ-SX] sur le site
de support DJ de Pioneer.
[Serato DJ Support Information] apparaît.
3 “An internet environment is required to access the
site. Connected to the internet?” apparaît. Cliquez sur
[Oui].
Le navigateur web démarre et le site de support DJ de Pioneer apparaît.
5 Cliquez sur le lien vers la page de téléchargement de
Serato DJ.
4 Sur le site de support DJ de Pioneer, cliquez sur
“Manuals” dans “DDJ-SX”.
La page de téléchargement de [Serato DJ] apparaît.
6 Connectez-vous à votre compte utilisateur sur
5 Cliquez sur la langue souhaitée sur la page de
téléchargement.
Le téléchargement du mode d’emploi commence.
“Serato.com”.
Saisissez l’adresse de messagerie et le mot de passe enregistrés pour la
connexion à “Serato.com”.
7 Depuis “More Downloads” sur le côté droit de la page
de téléchargement, cliquez sur “Serato DJ Software
Manual x.x”.
Le téléchargement du manuel du logiciel Serato DJ commence.
16
Fr
À propos de l’adaptateur secteur
peut causer des dommages qui nécessiteront de plus grosses répa-
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti du potentiel de
rations pour remettre l’appareil en état de marche.
Un entretien peut également s’avérer nécessaire lorsque les perfor-
mances de ce produit changent sensiblement.
%
cet appareil, veuillez lire et suivre ces consignes de sécurité.
Assurez-vous de l’absence de toute anomalie au niveau de l’adaptateur
secteur et de la fiche d’alimentation, puis insérez la fiche d’alimentation
à l’endroit approprié sur l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’un clic soit
audible. Pour le détail, reportez-vous à la page 18, Montage de la fiche
d’alimentation.
Si l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimentation présente une anoma-
lie, adressez-vous au service après-vente agréé Pioneer le plus proche ou
à votre revendeur pour une réparation.
Lire et conserver les instructions
Lisez toutes les instructions d’emploi et les informations fournies avec
ce produit.
Nettoyage
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du coffret. Évitez
d’utiliser des fluides y compris les produits de nettoyage liquides, en
aérosol ou à base d’alcool.
!
N’utilisez pas cet appareil si une pièce de monnaie, un trombone ou
un morceau de métal est coincé entre l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation. Ceci peut causer un court-circuit conduisant à un
incendie ou à un choc électrique.
Eau ou humidité
Évitez de faire fonctionner ou de poser ce produit à proximité de l’eau ou
d’autres sources fluides.
Accessoires
Ne posez pas ce produit sur un chariot, un support une ou table instable.
Ce produit pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Ventilation
Ne bloquez ou ne couvrez pas ce produit lorsqu’il est utilisé. Cet appareil
ne doit pas être installé dans un environnement intégré s’il n’est pas
suffisamment ventilé.
Environnement
Évitez d’installer ce produit à un endroit exposé à de grandes quantités
de poussière, à de hautes températures, à une humidité élevée ou sou-
mis à des vibrations ou chocs excessifs.
!
Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale,
assurez-vous de l’absence d’espace entre l’adaptateur secteur et
la prise murale. Un mauvais contact ou une pièce de monnaie, un
trombone ou un morceau de métal coincé dans cet espace peut
causer un court-circuit conduisant à un incendie ou à un choc
électrique.
Sources d’alimentation
Ne faites fonctionner ce produit que sur les sources d’alimentation
recommandées. Si vous n’êtes pas sûr de la source d’alimentation,
consultez un représentant agréé Pioneer.
Protection du cordon d’alimentation
Pièce de monnaie, trombone ou autre objet métallique
Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche, pas sur le cordon.
Ne prenez pas le cordon ou la fiche avec des mains mouillées ; ceci peut
causer un court-circuit ou un choc électrique. Faites attention aux objets
pouvant coincer ou presser le cordon d’alimentation et ne laissez pas
celui sur un lieu de passage.
Alimentation
Éteignez le système avant d’installer cet appareil ou tout autre appareil.
Surcharge
Évitez de raccorder trop d’appareils à une seule prise murale ou source
d’alimentation, ceci pourrait causer un incendie ou court-circuit.
Haut
Côté
Pénétration d’objets et de liquide
Ne faites jamais tomber d’objets inappropriés dans cet appareil. Évitez
de répandre du liquide à l’intérieur ou à l’extérieur du lecteur.
!
La fiche d’alimentation peut se détacher de l’adaptateur secteur
et rester dans la prise murale si quelqu’un trébuche sur le cordon
d’alimentation de l’adaptateur secteur ou si quelque chose frappe
l’adaptateur secteur. Dans ce cas, retirez la fiche d’alimentation res-
tant dans la prise avec des mains sèches, en la tenant comme indi-
qué sur le schéma suivant et sans toucher les parties métalliques.
N’utilisez pas d’outils pour la retirer.
Entretien
L’ouverture ou le retrait du couvercle est susceptible de vous exposer
à un choc électrique ou d’autres dangers. Contactez un service après-
vente agréé Pioneer pour faire réparer ce produit (reportez-vous à la
carte Réparation et Support jointe).
Dommage exigeant une réparation
Débranchez l’appareil et adressez-vous à un personnel qualifié dans les
situations suivantes :
%
Lorsque le cordon d’alimentation, la fiche ou le châssis est
endommagé.
%
Si du liquide a été répandu ou des objets sont tombés dans le
produit.
%
%
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instruc-
tions ont été respectées. Ne réglez que les commandes mentionnées
dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage d’autres commandes
Ne pas toucher.
Fr
17
Montage de la fiche d’alimentation
Faites glisser la fiche d’alimentation dans l’adaptateur
secteur le long des rainures, comme indiqué sur le
schéma suivant, puis enfoncez-la jusqu’à ce qu’un clic
soit audible.
Retrait de la fiche d’alimentation
Tout en appuyant sur le bouton [PUSH] sur l’adaptateur
secteur, détachez la fiche d’alimentation de l’adaptateur
en la faisant glisser, comme indiqué sur le schéma
suivant.
Lorsque la fiche d’alimentation est en place, il n’y a plus aucune raison
de la retirer.
Fiche d’alimentation
La fiche d’alimentation indiquée ci-dessous est fournie avec ce produit.
18
Fr
Informations supplémentaires
En cas de panne
!
Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne
pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les
appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente
Pioneer le plus proche ou à votre revendeur.
!
De l’électricité statique ou des influences externes ont peut être déréglé cet appareil. Dans ce cas, il est possible de faire fonctionner à nouveau
l’appareil en l’éteignant, puis rallumant 1 minute plus tard.
Problème
Vérification
Solution
L’appareil ne s’allume pas.
Est-ce que l’interrupteur d’alimentation
Réglez l’interrupteur d’alimentation [STANDBY/ON] sur [ON].
[STANDBY/ON] est réglé sur [ON] ?
Est-ce que l’adaptateur secteur fourni est raccordé Insérez la fiche d’alimentation correctement sur l’adaptateur secteur fourni.
correctement ?
(page 18)
Raccordez l’adaptateur secteur fourni correctement à la prise secteur. (page 18)
Raccordez la fiche CC de l’adaptateur secteur fourni correctement à cet
appareil.
Cet appareil n’est pas reconnu.
Est-ce que le câble USB fourni est correctement
raccordé ?
Raccordez le câble USB fourni correctement.
Utilisez-vous un concentrateur USB ?
Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés. Raccordez l’ordinateur et
cet appareil directement avec le câble USB fourni.
Est-ce que le pilote est réglé correctement ?
Réglez le pilote correctement. (page 6)
Les morceaux n’apparaissent pas
dans la bibliothèque.
Est-ce que des fichiers de musique ont été
importés ?
Importez les fichiers de musique correctement.
Pour le détail sur l’importation de fichiers de musique, reportez-vous au “Serato
DJ software manual”.
Est-ce que le crate ou le crate secondaire sélec-
tionné ne contient aucun morceau ?
Sélectionnez un crate ou crate secondaire contenant des morceaux ou ajoutez
des morceaux au crate ou sous-crate.
Les morceaux iTunes n’apparaissent
pas dans la bibliothèque.
Est-ce que [Show iTunes Library] dans l’onglet
[Show iTunes Library] sur le menu [SETUP] est
coché ?
Cochez [Show iTunes Library] dans l’onglet [Show iTunes Library] sur le
menu [SETUP].
Pour le détail sur l’importation de fichiers de musique, reportez-vous au “Serato
DJ software manual”.
Est-ce que le crate ou le crate secondaire sélec-
tionné ne contient aucun morceau ?
Sélectionnez un crate ou crate secondaire contenant des morceaux ou ajoutez
des morceaux au crate ou sous-crate.
Les fichiers de musique de la biblio-
Est-ce que [Protect Library] dans [SETUP] est
Désactivez [Protect Library].
thèque ne peuvent pas être édités (les activé ?
noms de morceaux changés, etc.).
L’enregistrement n’est pas possible.
Est-ce que le niveau d’enregistrement est faible ?
Réglez la commande de gain sur le panneau [Record] du logiciel Serato DJ.
Avez-vous sauvegardé l’enregistrement ?
Sauvegardez l’enregistrement après l’avoir terminé.
Pour des instructions détaillées sur l’enregistrement, reportez-vous au “Serato
DJ software manual”.
Aucun son ou son faible.
Est-ce que la commande [TRIM], les faders
des canaux, le crossfader et la commande
[MASTER LEVEL] sont aux bonnes positions ?
Réglez les commandes [TRIM], [fader de canal], [crossfader] et
[MASTER LEVEL] sur les bonnes positions.
Est-ce que les enceintes amplifiées raccordées,
etc. sont réglées correctement ?
Réglez correctement l’entrée externe, le volume, etc. sur les enceintes ampli-
fiées, etc.
Est-ce que les câbles de liaison sont correctement Raccordez correctement les câbles de liaison.
raccordés ?
Est-ce que les prises et fiches sont sales ?
Est-ce que le pilote est réglé correctement ?
Nettoyez les prises et les fiches avant d’effectuer les raccordements.
Réglez le pilote correctement. (page 6)
Distorsion du son.
Est-ce que la commande [MASTER LEVEL] est à la Réglez la commande [MASTER LEVEL] de sorte que l’indicateur orange de
bonne position ?
l’indicateur de niveau principal s’allume au niveau des crêtes.
Est-ce que la commande [TRIM] est à la bonne
Réglez la commande [TRIM] de sorte que l’indicateur orange de l’indicateur de
position ?
niveau du canal s’allume au niveau des crêtes.
Est-ce que [HEADROOM] dans le menu [SETUP]
Réglez le niveau convenablement.
est réglé convenablement ?
Le son en cours de lecture est
interrompu lorsque le logiciel DJ est
utilisé.
Est-ce que la valeur de latence du pilote est
appropriée ?
Réglez la latence du pilote sur la valeur appropriée.
Réglez le temps de latence du logiciel DJ sur la valeur appropriée.
Le son d’un appareil externe ou du
microphone ne peut pas être émis.
Est-ce que le commutateur [INPUT SELECT] est à
la bonne position ?
Réglez le commutateur [INPUT SELECT] sur la bonne position.
Le son est interrompu lorsque le pilote Est-ce que le pilote ASIO a été activé alors qu’Se-
Activez le pilote ASIO avant de lancer Serato DJ. (page 6)
ASIO est activé.
rato DJ était ouvert ?
L’indicateur clignote et le fonctionne-
ment est erratique.
—
Vous pouvez rétablir le fonctionnement normal en débranchant l’adaptateur
secteur, attendant au moins 1 minutes puis rebranchant l’adaptateur secteur.
Si le même symptôme persiste, débranchez l’adaptateur secteur, puis faites
réparer l’appareil.
Fr
19
Problème
Vérification
Solution
Le fonctionnement d’Serato DJ est
instable.
Utilisez-vous la toute dernière version du logiciel ? Des mises à jour gratuites de Serato DJ peuvent être téléchargées d’Internet.
Consultez le site suivant et mettez régulièrement à jour votre logiciel. (page 6)
Utilisez-vous d’autres logiciels qu’Serato DJ en
même temps ?
Quittez toutes les autres applications pour diminuer la charge sur l’ordinateur.
(page 6)
Si le fonctionnement reste instable, essayez de désactiver le réseau sans fil ou
d’autres connexions sans fil, l’antivirus, l’économiseur d’écran, le mode d’ali-
mentation réduite, etc.
(page 6)
D’autres appareils USB sont raccordés à
l’ordinateur.
Débranchez les dispositifs USB de l’ordinateur.
Si un autre appareil audio USB est raccordé en même temps à l’ordinateur, il
peut ne pas fonctionner ou ne pas être reconnu normalement.
Utilisez-vous un concentrateur USB ?
Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés. Raccordez l’ordinateur et
cet appareil directement avec le câble USB fourni.
Problème au niveau du port USB auquel cet
appareil est raccordé.
Si votre ordinateur possède plusieurs ports USB, essayez de raccorder cet
appareil à un autre port USB.
Est-ce que cet appareil est raccordé à un ordina-
teur portable fonctionnant sur sa batterie ?
Alimentez l’ordinateur portable sur une prise d’alimentation secteur.
(Selon les réglages de l’ordinateur portable, l’ordinateur se règle parfois sur le
mode d’alimentation réduite lorsqu’il fonctionne sur ses piles, ce qui réduit auto-
matiquement les performances de l’ordinateur.) (page 6)
La taille de la mémoire USB est trop petite.
Augmentez la taille de la mémoire USB.
LINE ..............................................................................................0,005 %
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée
À propos des marques commerciales
et des marques déposées
LINE .................................................................................. –12 dBu/47 kW
PHONO............................................................................. –48 dBu/47 kW
MIC ................................................................................... –52 dBu/10 kW
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER OUT 1.....................................................+8 dBu/10 kW/330 W
MASTER OUT 2.......................................................+2 dBu/10 kW/1 kW
BOOTH ...................................................................+8 dBu/10 kW/330 W
PHONE .......................................................................+4 dBu/32 W/32 W
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER OUT 1.................................................................26 dBu/10 kW
MASTER OUT 2.................................................................20 dBu/10 kW
BOOTH...............................................................................26 dBu/10 kW
Diaphonie
!
Pioneer est une marque déposée de PIONEER CORPORATION.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Précautions concernant les droits
d’auteur
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisa-
tion soit soumise au consentement du détenteur des droits.
LINE ................................................................................................. 87 dB
Caractéristiques de l’égaliseur de canal
!
La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internatio-
naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
HI ......................................................................–26 dB à +6 dB (13 kHz)
MID .....................................................................–26 dB à +6 dB (1 kHz)
LOW..................................................................–26 dB à +6 dB (70 kHz)
!
Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Prises d’entrée/sortie
Prise d’entrée CD
Prise RCA ........................................................................................2 jeux
Prises d’entrée PHONO/LINE
Prise RCA ........................................................................................2 jeux
Prise MIC1
Connecteur XLR/jack (Ø 6,3 mm) ....................................................1 jeu
Prise MIC2
Jack (Ø 6,3 mm)................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER OUT 1
Connecteur XLR................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER OUT 2
Spécifications
Adaptateur secteur
Alimentation..........................................................................CA 120 V, 60 Hz
Courant nominal................................................................................ 800 mA
Sortie nominale.............................................................................CC 5 V, 3 A
Prises RCA ........................................................................................1 jeu
Prise de sortie BOOTH
Jack (Ø 6,3 mm)................................................................................1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo (Ø 6,3 mm).....................................................................1 jeu
Minijack stéréo (Ø 3,5 mm)..............................................................1 jeu
Prise USB
Caractéristiques générales – Appareil principal
Poids de l’appareil principal.................................................................5,8 kg
Dimensions maximales.............664 mm (L) × 70,4 mm (H) × 357 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
Section audio
Type B ...............................................................................................1 jeu
Fréquence d’échantillonnage ..........................................................44,1 kHz
Convertisseur A/N, N/A ......................................................................24 bits
Caractéristiques des fréquences
!
En vue de l’amélioration du produit, les caractéristiques et la confi-
guration de cet appareil ainsi que le logiciel inclus sont susceptibles
d’être modifiés sans avis préalable.
USB, LINE, MIC................................................................ 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (sortie nominale, A-WEIGHTED)
USB................................................................................................ 105 dB
LINE ................................................................................................. 95 dB
PHONO............................................................................................ 92 dB
MIC .................................................................................................. 92 dB
Distorsion harmonique totale (20 Hz — 20 kHzBW)
USB...............................................................................................0,003 %
20
Fr
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE VALABLE UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) garantie que les produits distribués par PUSAaux États-Unis ou au Canada qui, bien qu’étant installés et utilisés conformément au Manuel
de l’utilisateur fourni avec le produit, ne fonctionneraient pas correctement dans le cadre d’une utilisation normale en raison d’un défaut de fabrication seront réparés ou remplacés
par un produit de valeur équivalente, au choix de PUSA, sans frais à votre charge pour les pièces et/ou la main d’œuvre de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente
garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUCCESSIF DE CE PRODUIT PIONEER PENDANT LA
PÉRIODEDEGARANTIEÀCONDITIONQUELEPRODUITAITÉTÉACHETÉAUPRÈSD’UNDISTRIBUTEUR/DÉTAILLANTPIONEERAGRÉÉAUXÉTATS-UNISOUAU CANADA.
VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUEZ LE
PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. EN CAS DE BESOIN DE RÉPARATION, LE PRODUIT
DOIT ÊTRE RENVOYÉ ET LIVRÉ AU COURS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, FRAIS DE PORT PAYÉS ET UNIQUEMENT DEPUIS L’INTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS.COMME
EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA PREND À SA CHARGE LES
FRAISD’EXPÉDITIONDUPRODUITRÉPARÉOUREMPLACÉJUSQU’ÀVOTREADRESSEÀL’INTÉRIEURDESÉTATS-UNIS.
Pièces
............................................................................................................................................................................... 1 an
Main-d’oeuvre
1 an
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS
DJ Audio et Vidéo
La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la
vente au détail, selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET
« AVECTOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
PIONEER NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS ET/OU ACCESSOIRES ÉVENTUELS.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT LA PUISSANCE INDIQUÉE DANS LES
SPÉCIFICATIONS FOURNIES.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE BOÎTIER OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES
OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT
PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES
SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT
SPÉCIFIÉESDANSLEMANUELDEL’UTILISATEUR.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS ENVERTU DE LA
PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER.
LAPRÉSENTEGARANTIENECOUVREPASLESDÉFECTUOSITÉSOULESDOMMAGESCAUSÉSPARL’UTILISATIOND’UNEMAIN-D’OEUVREOUDEPIÈCESNONAUTORISÉES, ET/
OUD’UNENTRETIENINADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
EXCLUSION DE TOUTE AUTRE GARANTIE
PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS ENVERTU DETOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT,Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER ÀVOUS.
LA PRÉSENTE GARANTIEVOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
SERVICE APRÈS-VENTE
PUSA a autorisé un certain nombre de sociétés de service après-vente agréées
à
travers les États-Unis et le Canada pour le cas où votre produit
aurait besoin d’être réparé. Pour profiter d’un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre ticket de caisse ou, si vous louez
le produit, votre contrat de location indiquant l’endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez le produit, vous
devez l’emballer soigneusement et l’envoyer
à
une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport incluant un
suivi et une assurance. Emballez le produit au moyen de matériaux de rembourrage appropriés pour éviter tout dommage pendant le transport.
L’emballage d’origine est idéal pour cela. Indiquez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau.
Pour toute réclamation et/ou question à l’intérieur des États-Unis ou du Canada, appelez le Service Consommateurs au 1-800-872-4159.
Pour toute question concernant la mise en service ou l’utilisation de votre produit,
ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
CUSTOMER SUPPORT
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1720
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-872-4159
RÉSOLUTION DES LITIGES
Si un litige se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au Service Consommateurs, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des
plaintes de Pioneer pour résoudre le litige. Le Programme de résolution des plaintes vous est offert gratuitement. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes
avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission ImprovementAct, 15 U.S.C. 2301 et seq.
Pour utiliser le Programme de résolution des plaintes, appelez le 1-800-872-4159 et expliquez au représentant du Service Consommateurs
l e p r o b l è m e q u e v o u s r e n c o n t r e z a i n s i q u e l e s d é m a r c h e s q u e v o u s a v e z e ff e c t u é e s p o u r f a i r e r é p a r e r l e p r o d u i t p e n d a n t l a p é r i o d e
d e g a r a n t i e , p u i s c o m m u n i q u e z - l u i l e n o m d u d i s t r i b u t e u r / d é t a i l l a n t a u t o r i s é a u p r è s d u q u e l v o u s a v e z a c h e t é l e p r o d u i t P i o n e e r.
Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer étudiera votre plainte et, dans un délai de quarante (40) jours
après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qui seront entreprises pour résoudre le conflit, et indiquera combien de
temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles aucune démarche ne sera entreprise.
NOTEZ ET CONSERVER LE LIEU ET LA DATE D’ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
N° de modèle : _______________________________________ N° de Série : ________________________________________________________________________
Date d’achat : ________________________________________ Nom du distributeur/détaillant ___________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE CONSERVER CES INFORMATIONS ET VOTRE REÇU D’ACHAT EN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
UCP0212
Fr
21
To register your product, find the nearest authorized service location, to
purchase replacement parts, operating instructions, or accessories,
please go to one of following URLs :
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus
proche et pour acheter des pièces de rechange, des modes d’emploi ou
des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :
In the USA & Canada/Aux Etats-Unis & Canada
S018_B1_EnFr_PSV
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1720, Long Beach, California 90801-1720, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
K002_PSV_CU
Imprimé
<DRH1192-A-FR>
|