Amplifier Manual
Manual del Amplificador
Manuel del’amplificateur
Model: SD800.4, SD1100.5
Características:
Features:
Caractéristiques:
•
•
•
•
•
•
Tamaño compacto para fácil instalación
Alta eficiencia de clase D Topología
Crossovers paso alto y bajo
ADAPT Sistema de Gestión de Energía
Tecnología “Surface Mount Component”
Conexiones directas de terminales de poder y de
parlantes
Control de verificación de calidad de precisión de audio
Cubierta de Plexiglás resistente a altas temperaturas
RMD - Puerto de display para monitoreo remoto
RBCF -Control de nivel de Subwoofer remoto incluido
(SD1100.5)
•
Compact Size for Easy Installation
High Efficiency Class D Topology
High and Low Pass Crossovers
•
•
•
•
•
•
Topologie de classe D de gamme complète
Petit format pour faciliter l’installation
Filtres croisés passe-haut et passe-bas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ADAPT Power Management System
Surface Mount Component Technology
Direct Insert Power and Speaker Terminals
Audio Precision Quality Control Verification
High Temperature Plexiglass cover
RMD - Remote Monitoring Display Port
RBCF- Remote subwoofer level control included
(SD1100.5)
ADAPT système d’alimentation
Technologie de composant monté en surface
Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à
insertion directe
Vérification du contrôle de la qualité de la précision audio
Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées
RMD - Entrée De L’affichage de Tension a Distance
RBCF- Niveau de contrôle de passe-bas inclus (SD1100.5)
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplifier Owner’s Manual
Key Features
BALANCED DIFFERENTIAL INPUTS
Provides maximum rejection of unwanted noise from upstream
components.
ULTRA HIGH SPEED IR CLASS D CHIPSET
A
B
C
D
State of the art IR20957 chipset switches at more than 300kHz
for blistering audio performance. All four or five chipsets are
sync’d together in unison to eliminate unwanted harmonics or
distortion.
AUDIOPHILE NJM2068M OP-AMPS
Most mobile amplifiers today use the standard NJM4558 op-amp which
has a bandwidth of 3MHz, slew rate of 1V/uSec and noise level of 1.4uV.
The NJM2068M is simply a better performer with a bandwidth of 19MHz,
slew rate of 6V/uSec and noise level of .44uV.
POST FILTER FEEDBACK
Feedback is when part of the output signal is “fed back”into the
original signal to ensure stability and accurate sound. Class D
amplifiers use output filters (see the 4 vertical coils below), but
most DO NOT INCLUDE these filters in the feedback loop. SD
amplifiers INCLUDE or take feedback after its passed through
these filters. The result is more accurate sound that rivals some
of the best class A/B amplifiers.
The result is quieter, faster and wider bandwidth performance that
ensures the original music material is reproduced as accurately as
possible.
C
C
C
C
D
E
D
D
D
B
A
G
F
THERMAL ROLLBACK CIRCUIT
ADAPT POWER MANAGEMENT SYSTEM
E
F
Under most conditions, SD amplifiers generate moderate
to low heat. However, if extreme conditions exist, as
temperatures rise the amplifier will automatically adjust the
power output, so your music continues to play. These changes
are inaudible and vastly reduce the chance for any thermal
shutdown events.
Full power output from 11 to 15 volts: ADAPT delivers the same output
power regardless of the vehicle’s electrical system voltage. Instantaneous or
long term voltage drops have no effect on the amplifier’s power output. This
means more dynamic and less distorted audio output.
Dual power modes provide maximum efficiency: ADAPT seamlessly
optimizes the power supply and Class D operating circuitry by adapting to
the end user’s listening habits. When the ADAPT circuit senses lower signal
levels, it will automatically optimize the amplifier’s power supply and Class
D circuitry to a low power mode that maximizes efficiency and minimizes
heat to almost zero. As a signal increase is detected the amplifier instantly
shifts into a high power mode, where the power supply and Class D sections
are now optimized to deliver massive power and headroom for those
demanding listening sessions. The amplifier is constantly monitoring and
adapting between these modes which results in higher overall efficiency,
much lower operating temperatures and rock solid reliability.
LOW EMI CIRCUIT BOARD DESIGN
G
Most class D amplifiers can emit EMI noise that can cause
problems with AM/FM reception or other devices in the
vehicle. SD amplifiers have undergone intense real world
engineering and testing to vastly reduce or eliminate these
issues. Careful PCB layout using four layers (most amplifiers
feature just two) along with many key filters ensures a very
low possibility of any interference issues.
Amplifier Owner’s Manual
SD800.4
4 Channel Power Amplifier
FRONT AND REAR INPUTS
SENS
Connect preamp signal cables from headunit to these inputs. The front
AND rear inputs must be used, if only the front input is used then the rear
speaker outputs will have no output signal.
Used to reach maximum amplifier power with a wide variety of headunits.
CONFIG
FLAT: Crossovers are turned off
HP: High pass crossover is on
LP: Low pass crossover is on
CROSSOVER FREQUENCY
Controls the crossover point for the speaker outputs.
BASS BOOST
Variable bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz.
+12V
REMOTE MONITORING DISPLAY (RMD)
Connect optional RMD Voltage Display to this port.
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.
SPEAKER OUTPUTS
REMOTE
Used to connect the amplifier to speakers. SD800.4’s minimum
impedance is 4 ohms bridged or 2 ohms stereo. Use the Left + and
Right - to bridge the channels.
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming
from the head unit or ignition.
GROUND
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.
Amplifier Owner’s Manual
SD1100.5
5 Channel Power Amplifier
FRONT, REAR AND SUB INPUTS
Connect preamp signal cables from headunit to these inputs.
SENS
Used to reach maximum amplifier power with a wide variety of headunits.
SUB INPUT SWITCH
Determines which input will feed signal to the subwoofer channel.
“IN”or SUB = Use the Sub Input
BASS BOOST
Variable bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz.
“OUT”or F/R = Use the Front and Rear inputs as its signal will be summed
then sent to the sub channel of the amplifier.
REMOTE BASS LEVEL CONTROL (RBCF)
This port is for connecting the remote subwoofer level control. This allows up to
20dB of volume adjustment for the subwoofer channel. This is not a bass boost, it
controls the level of the low pass signal.
HPF/LPF CROSSOVER FREQUENCY
Controls the crossover point for the speaker outputs.
NOTE: This control is not compatible with the Phoenix Gold LPL44 level control.
+12V
REMOTE MONITORING DISPLAY (RMD)
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.
Connect optional RMD Voltage Display to this port.
SPEAKER OUTPUTS
REMOTE
Used to connect the amplifier to speakers. SD1100.5’s minimum
impedance is 4 ohms bridged or 2 ohms stereo on front and rear
channels. Use the Left + and Right - to bridge the channels. Minimum
impedance is 2 ohms for the subwoofer channel and its not bridgeable.
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming
from the head unit or ignition.
GROUND
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.
Amplifier Owner’s Manual
System tuning
1. Install all system fuses.
12. Repeat sensitivity level adjustments for all other amplifiers.
13. Reduce the headunit’s volume to a comfortable level.
2. Set the amplifier’s input sensitivity controls to their minimum positions
(full counterclockwise).
3. Set all amplifier crossover switches according to your system’s design.
14. Listen to various musical selections to check overall system balance.
Compare front to rear, midbass to midrange, etc. If one speaker set is
too loud compared to another, then its level must be lowered to blend
correctly with the other speakers.
4. Make preliminary adjustments to the crossover frequency, usually 80Hz
is good starting point for high and low pass. It may be necessary to fine
tune the crossover frequency later for the best overall sound quality.
15. Fine tune crossover frequencies to achieve the smoothest possible
blending of each speaker set.
5. If using a Remote Subwoofer Level Control, set it to maximum (full
clockwise).
16. Adjust the Bass Equalization Controls on the amplifier, headunit or
processor upstream if necessary to increase output.
6. Turn the headunit on with the volume set to minimum.
7. Visually check the amplifier’s has turned on by the power LED.
Note: Use these controls sparingly. Every 3dB of boost requires double the
power at 45Hz. If your subwoofer system requires a lot of boost to sound
good, there may be a problem. Look for out-of-phase woofers, a leaking
subwoofer box, or incorrect box size.
8. Check the condition of all other components to make sure they are
powered up.
9. Set the headunit’s tone controls, balance, and fader to the center (flat)
position. Turn off any loudness or other signal processing features.
17. With all levels set correctly, the system will reach overall maximum
undistorted output at the volume level set in step 10.
10. Set the volume control of the headunit to 3/4 of maximum volume. Play
music you typically listen to through the system.
11. Turn up the sensitivity or input level control on the amplifier until the
speakers reach maximum undistorted output.
TROUBLESHOOTING
NO POWER:
FREQUENT AMPLIFIER SHUTDOWN WITH AUTOMATIC
RECOVERY:
Check voltage at the amplifier with a DMM (volt meter), +12v and R
(with head unit on) the voltage should register between 11.5V and
14.4V when using the attached ground lead of the amplifier. Check
fuse at the battery. Use a meter to verify connection from one end
of the fuse to the other, breaks may not always be visible. If the fuse
is blown, check the power wire and also the amplifier for a short. If
the short is in the amplifier itself, see your Phoenix Gold dealer. If a
short is not present, replace the fuse.
This indicates chronic amplifier thermal shutdown because
of operation at consistently high internal temperatures. High
operating temperature can be caused by inadequate ventilation.
Make sure you are not running a lower than recommend
impedance. Also check for damaged speakers or passive crossover
systems. Finally, chronic thermal shutdown may result from
otherwise normal operation of the amplifier at elevated output
power levels, which can be resolved by providing additional
amplifier cooling, installing a higher-power amplifier, or reducing
amplifier output level.
POWER WITHOUT SOUND:
Turn the amplifier off and check all input and output signal cables
and power connections. Check the speakers for shorts with a DMM
(volt meter) or by connecting them to another audio source. After
making sure everything is correct, turn the amplifier on again.
POWER CYCLES ON/OFF QUICKLY:
The power indicator going off repeatedly when the audio system is
on. Check the amplifier’s connection to the battery. Check battery
voltage. If low, recharge or replace the battery. Check all ground
connections.
NO SOUND FROM ONE OR MORE CHANNELS:
Check the balance control in the head unit. Check speaker
connections. Check signal input connection. Very low output: Check
your head unit’s fader control or the amplifier’s input sensitivity
level.
Manual del Amplificador
SD800.4
Amplificador de Potencia de 4 Canales
ENTRADAS DELANTERA y TRACERA
SENS
Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Ambas
Usado para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de
entradas, Front y Rear deben ser usadas, si solo se usa el Front no habrá
señal en el Rear output.
radios.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el nivel de frecuencia de crossover.
CONFIGURACION
FLAT: El crossover es off
HP: El crossover high pass es “on”
LP: El crossover low pass es “on”
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
+12V
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de
la batería.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el SD800.4
es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Left+ y Right – para el bridge.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo
que viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
Manual del Amplificador
SD1100.5
Amplificador de Potencia de 5 Canales
ENTRADAS
SENS
Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Las
entradas frontales, traseros y sub debe ser utilizado. Si una entrada no se
utiliza no habrá salida para ese conjunto de canales.
Usado para alcanzar el máximo poder amplificado con una gran variedad de
radios.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
HPF/LPF FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el nivel de frecuencia de crossover.
CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS
Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un
ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el
nivel de low pass signal.
SUB SELECCION DE ENTRADE
Determina qué entrada se alimenta la señal en el canal de subwoofer.
“IN”o SUB = Usar la entrada Sub
“OUT”o F / R = Usa el frontal y las entradas traseras que su señal se
sumarán luego enviado a la sub canal del amplificador.
NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold
LPL44.
+12V
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la
batería del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de
la batería.
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
SALIDA de PARLANTES
Usado para conectar los parlantes. La mínima impedancia para el
SD1100.5 es 4 ohms o 2 ohms estéreo. Usar Left + y Right – para el bridge.
Impedancia mínima es de 2 ohms para el canal de subwoofer y no es
bridgeable.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo
que viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a
una parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
Manual del Amplificador
SISTEMA TUNING
1. Instalar todos los fusibles del sistema
12. Repita los ajustes de niveles de sensibilidad para todos los otros
amplificadores.
2. Ajustar los controles de sensibilidad (input sensibility controls) del
amplificador a la posición mínima(Contra reloj)
13. Reduzca el volumen del radio al nivel más confortable.
3. Ajustar todos los switches de crossover de acuerdo al diseño de
su sistema.
14. Escuche varias diferentes selecciones de música para chequear
el balance general del sistema. Compare front y rear, midbass y
midrange, etc. Si un parlante suena muy fuerte con respecto al otro,
su nivel debe ser disminuido para obtener un buen balance.
4. Hacer los ajustes preliminares a la frecuencia del crossover,
usualmente 80Hz es un buen punto de partida para high y low pass.
Pudiera ser necesario luego ajustar la frecuencia del crossover para
obtener la mejor calidad de sonido.
Nota: Para los subwoofers controlados por el control de nivel
remoto, mantener el nivel del paso 11 o 12. Use el control para
mezclar los subwoofers con el resto del sistema. El volumen correcto
del subwoofer cambiara dependiendo del ruido en el ambiente,
carretera y las diferencias en las grabaciones.
5. Si se usa un control remoto del nivel de subwoofer, ajustarlo al
máximo (en sentido del reloj)
6. Encienda el radio con el volumen ajustado al mínimo
15. Afinación del ajuste de frecuencias de crossover para obtener la
mejor mezcla posible de cada set de parlantes.
7. Visualmente chequear que el amplificador se haya encendido, ver
el power LED
16. Ajuste de los controles de ecualización de bajos en el
amplificador, radio o procesador si es necesario aumentar el output. .
8. Chequear que todos los demás componentes estén encendidos
Nota: Use los controles prudentemente. Cada incremento de 3dB
requiere el doble de poder a 45Hz. Si su sistema de subwoofer
requiere mucho aumento para un mejor sonido, probablemente
exista un problema. Fíjese si los subwoofers están out-of-phase, hay
escape en el cajón del subwoofer, o el tamaño del cajón es incorrecto
9. Ajustar los controles de tonos del radio, balance y fader en la
posición del medio. Apagar cualquier loudness u otro botón de
proceso de señal.
10. Ajustar el volumen del radio al máximo sin distorsión (en la
mayoría de los radios el volumen máximo sin distorsión es 3 u 4) Use
una grabación clara y dinámica.
17. Con todos los niveles ajustados correctamente, el sistema
alcanzara el máximo output sin distorsión al nivel de volumen
ajustado en el paso 10.
11. Suba la sensibilidad o el nivel de control de entrada en el
amplificador hasta que los parlantes alcancen el mayor output sin
distorsión.
Corrección de problemas
No poder: Chequear el voltaje al amplificador con un DMM (voltímetro). +12v
y R (con el radio encendido) el voltaje debería ser entre 11.5V y 14.4V cuando
se usa la tierra del amplificador. Chequear el fusible del amplificador y la
batería. Verificar la conexión desde un final del fusible hasta el otro con un
meter, a veces las rupturas no son visibles. Si el fusible está quemado, chequear
el cable de poder y también el amplificador por un corto. Si el corto es en el
amplificador, llévelo a su agente autorizado Phoenix Gold. Si no hay corto, solo
reemplace el fusible.
Muy bajo output: Chequear el control de fader del radio o el nivel de
sensibilidad de input del amplificador. Asegurarse que el control de frecuencia
subsónica no esté demasiado alto y el control de frecuencia LP no esté muy
bajo al mismo tiempo.
Frecuentes apagados del amplificador con reencendido automáticamente:
Este indica apagado crónico del amplificador por constante operación a
alta temperatura interna. Operación a alta temperatura puede ser causa de
inadecuada ventilación. Asegúrese que no está operando a una impedancia
menor a la recomendada. También chequee por daños en los parlantes, o
passive crossover. Finalmente, apagados térmicos crónicos pueden ser el
resultado de otras operaciones normales del amplificador a elevados niveles
de output, lo cual puede ser solucionado previendo adicional enfriamiento al
amplificador, instalando un amplificador de alto poder o reduciendo el nivel
de output.
Poder pero no sonido: Apague el amplificador y chequee todos los cables de
señal de entrada y salida, y las conexiones de poder. Chequear los parlantes
para ver si hay corto con un DMM (voltímetro) o conectándolos a otra fuente
de sonido. Luego de chequear que todo este correcto puede encender el
amplificador.
No sonido de uno o más canales: Chequear por exceso de voltaje en los
terminales de +12V y tierra. Chequear el control de balance del radio. Chequear
las conexiones de los parlantes. Chequear la conexión de señal de input.
“Motor Boating”– El indicador de poder se apaga repetitivamente cuando el
sistema esta encendido: Chequear la conexión del amplificador a la batería.
Chequear el voltaje de la batería. Si es bajo, recargar o reemplazar la batería.
Chequear las conexiones de tierra.
Manuel de l’amplificateur
SD800.4
amplificateur de puissance
ENTRÉE
NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplificateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et
PASSE-HAUT
Contrôle les points de filtre pour les sorties du haut-parleur.
CONFIG
FLAT : Croisé est éteint.
HP : L’haute passe croisée est sur.
LP : Le niveau bas passe croisé est sur.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplification des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
+12V
ENTRÉE DE L’AFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)
Connectez le RMD d’affichage de tension facultatif à cette prise jack.
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
SORTIES ENCEINTES
Utilisé pour connecter l’amplificateur aux enceintes. SD800.4 impédance
minimale est de 4 ohms ponté ou stéréo 2 ohms.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un fil d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné
sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
Manuel de l’amplificateur
SD1100.5
amplificateur de puissance
ENTRÉE
NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplificateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.
FRÉQUENCE DE FILTRE PASSIF PASSE-BAS et
PASSE-HAUT
Contrôle les points de filtre pour les sorties du haut-parleur.
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES
Ce port sert à connecter la télécommande de niveau. Cela permet un ajustement du
volume allant jusqu’à 20 dB. Ce n’est pas une amplification des basses mais permet de
contrôler le niveau du signal du filtre passe-bas.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplification des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
+12V
ENTRÉE DE L’AFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)
Connectez le RMD d’affichage de tension facultatif à cette prise jack.
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
SORTIES ENCEINTES
Utilisé pour connecter l’amplificateur aux haut-parleurs. SD1100.5 impédance d
‘minimum est de 4 ohms ponté ou 2 ohms stéréo.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un fil d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
SÉLECTION D’ENTRÉE SUB
Détermine quelle source sera signal de nourrir le canal de subwoofer.
“IN”ou SUB = utiliser l’entrée Sub
“OUT”ou F / R = Utilisez le Front et les entrées arrières comme son signal seront
additionnées puis envoyé à la sous-canal de l’amplificateur.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné
sur un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
Phoenix Gold
A Division of AAMP of America™
13190 56th Court
Clearwater, Florida 33760
P: 888-228-5560
© 2013 AAMP of Florida, Inc
Designed and Engineered in the USA
LIMITED WARRANTY ON AMPLIFIERS
Phoenix Gold warrants this product to be free of defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. This
warranty is not transferable and applies only to the original purchaser from an authorized Phoenix Gold dealer in the United States of America only. Should service
be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction, Phoenix Gold will (at its discretion), repair or replace the defective
product with new or remanufactured product at no charge. Damage caused by the following is not covered under warranty: accident, misuse, abuse, product
modification or neglect, failure to follow installation instructions, unauthorized repair attempts, misrepresentations by the seller. This warranty does not cover
incidental or consequential damages and does not cover the cost of removing or reinstalling the unit(s). Cosmetic damage due to accident or normal wear and
tear is not covered under warranty.
INTERNATIONAL WARRANTIES:
Products purchased outside the United States of America are covered only by that country’s Authorized Phoenix Gold reseller and not by Phoenix Gold. Consumers
needing service or warranty information for these products must contact that country’s reseller for information.
|