Orion Car Audio HCCA52 User Manual

Component Speaker  
MODEL  
HCCA52  
HCCA62  
OWNER'S MANUAL  
PRaCTICe safe sounD™  
Continuous exposure to sound pressure levels over 100db may cause permanent hearing loss  
High powered automotive sound systems can generate sound pressure levels in excess of 130db  
When playing your system at high levels, please use hearing protection and prevent long term  
exposure  
Model number:  
_____________________________  
Date of Purchase: _____________________________  
WHaT’s In THe box  
Included in this box are all the necessary mounting hardware and cables for your basic  
installation  listed below is a detailed list of the components included in this system package  
Quantity  
Description  
1
2
2
2
2
2
4
4
1
2
owner's Manual  
HCCa Tweeter elements  
surface mount hardware  
flush mount hardware  
HCCa mid/woofer  
Passive crossovers  
Cables (speakers to crossover)  
Cables (crossover to amplifier)  
Mounting template  
Grilles  
Mounting screws  
Tools of THe TRaDe  
listed are the majority of the tools required to perform the installation  Having the proper tools  
will make the installation much easier  It is very difficult when you get half way through the  
installation and discover that you require a specific tool to get yourself through a particular part  
of the installation  some of these tools are necessities  some make the job much easier  
o Marking Pen  
o 1/4" Drill bit  
o 1/8" Drill bit  
o 3/8" Drill bit  
o Hole saw arbor  
o Wire Crimpers  
o electric Drill  
o Phillips screwdriver  
o Volt/ohm Meter (optional)  
o needle nose Pliers  
o assorted Tin snips  
o Wire strippers  
o 5-5/8" Hole saw (6-1/2" woofer install )  
o 4-3/4" Hole saw (5-1/4" mid/woofer install )  
o 2" or 2-1/8" Hole saw (for flush mount tweeter installation )  
InsTallaTIon  
The performance of the HCCa Component loudspeaker is directly proportional to the quality of  
installation  Care taken during the installation process will be rewarded with years of satisfying  
performance  If you are unsure about your installation capabilities, please refer to your local  
authorized orion Dealer for technical assistance  orion dealers are trained professionals  
dedicated to extracting the maximum performance out of your orion system  If you decide to  
install this speaker system yourself, please read the entire installation section before starting  
your installation  
2
© 2010 directed electronics—all rights reserved  
fInDInG sPeaKeR MounTInG loCaTIons  
Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound quality of the  
system  Different considerations are needed when choosing the locations that best suit your  
needs  The locations must be large enough for the speakers to fit  Care is needed to ensure that  
the location you have chosen will not affect any of the mechanical or electrical operations of  
the vehicle  
Determining the best location for the speakers will depend on your cosmetic needs and your  
vehicle's interior  If minimal intrusion in your vehicle is desired, factory speaker locations may  
be the ticket for you  Placing the speaker in the factory location can often give very desirable  
results  
DooR MounTInG  
When checking for possible speaker locations in the doors, check the operation of the window  
and all assemblies  There is also a stabilizer stop bar in between the door and the door jamb  
This bar prevents the door from opening too far  Many shade tree installers overlook this and  
check for clearance only when the door is fully open  
ReaR DeCK MounTInG  
In rear deck installations, check the operation of the trunk suspension springs or tension bars  
These tension bars move in the opening and closing of the trunk  You cannot be too cautious  
during this part of the installation, In addition, do not locate the speakers too close to the back  
of the rear deck  Installing the far screws will only be possible with the removal of the rear  
window  
InsTallInG THe MID/WoofeRs  
step 1: Determine where the speakers will be mounted  Make sure there is a flat area large  
enough for the speakers to fit properly  an uneven mounting surface can damage the  
driver  
step 2: Check to make sure the space you have chosen for the speakers will not interfere with  
the operation of the vehicle  
step 3: using the supplied template guide, mark the mounting hole and mounting screw hole  
locations with a pen for each speaker  
step 4: Cut the holes for the speaker  When using correctly sized factory locations, this step  
can be passed  a hole can be cut either with a pair of metal tin snips, an air or jig saw,  
or with a hole saw corresponding to the size of the midrange listed below  
• 5-5/8” Hole saw (6-1/2” mid/woofer installation)  
• 4-3/4" Hole saw (5-1/4" mid/woofer install )  
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires befoRe you drill  
step 5: Run the speaker wire to the speakers  Make sure to keep wires away from sharp metal  
or other edges  When passing through metal, use a protective grommet  
step 6: Pre-drill mounting screw holes using a 1/8" drill bit  
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires befoRe you drill  
© 2010 directed electronics—all rights reserved  
3
step 7: Pull the wire through the speaker opening and connect to the speaker  be sure to  
observe proper mid/woofer polarity during this process  
step 8:  
Mount the speaker- Place the speaker and the grille in the  
installation hole  align the mounting screw holes and drive in the four  
mounting screws  
InsTallInG THe TWeeTeR  
suRfaCe MounTInG  
step 1: Determine the tweeter mounting location, then route the wires from the crossover to  
the tweeter location  
step 2: Place the provided template or tweeter cup against the panel and mark the two holes  
at the rear of the housing  
step 3: Drill the smaller holes using a 1/8" drill bit  These are the mounting screw holes  
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires befoRe you drill  
step 4: Drill the larger off-center hole using a 3/8" drill bit, insert a grommet and route the  
speaker wire from the crossover through the grommet  
step 5: after removing the surface mount tweeter assembly trim ring, route the tweeter wires  
through the larger hole in the housing and connect to the speaker wires from the  
crossover  (see figure 4 )  
step 6: Insert the excess speaker wire into the hole and position the housing so the housing  
will not pinch the wires after final mounting  
step 7: attach the housing using the supplied screws of the correct length for a solid mount  
step 8: Insert the tweeter into the housing and attach the surface mount trim ring  
SURFACE  
MOUNT  
MOUNTING SCREWS  
SURFACE MOUNT HOUSING  
TRIM RING  
Figure 2  
Figura 2  
Abbildung 2  
TWEETER  
WIRE  
TWEETER  
PANEL  
WIRING HARNESS  
4
© 2010 directed electronics—all rights reserved  
full flusH MounTInG  
step 1:. Determine where the tweeter will be mounted. Make sure there is a flat area large  
enough for the tweeter and no obstructions behind the area.  
step 2: using the back half of the tweeter housing, mark with a pen the hole needed for the  
tweeter.  
step 3: be sure the hole is large enough for the tweeter housing, but not so large that the  
flange will not cover the hole..  
step 4: Cut the hole for the tweeter. When using factory locations, this step can be skipped.  
a hole can be cut either with a pair of metal tin snips or a 2" hole saw for hard  
materials.  
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires befoRe you drill.  
step 5: Install tweeter in flush mount housing.  
step 6: Connect the speaker wires observing the correct polarity.  
step 7: Install tweeter and housing in the hole cut for mounting, so that the trim ring is flat  
with the front of the surface.  
step 8: use the supplied pressure ring to secure the housing to the surface.  
TWEETER  
CUP  
TWEETER  
PRESSURE  
RING  
Figure 3  
Figura 3  
FLUSH  
MOUNT  
WIRING HARNESS  
TWEETER WIRE  
PANEL  
Abbildung 3  
TRIM RING  
InsTallInG THe CRossoVeR  
step 1: findalocationforthecrossoverawayfromanyfactoryoraftermarketelectricalwires.  
It is recommended to mount the passivecrossoverclosetotheamplifier. Intheeventyou  
decidetoupgrade andbi-amplifythesystem,mountingthepassivecrossoverclosetothe  
amplifier would simplify the installation upgrade.  
step 2: Remove top cover of crossover housing. Don’t lose it.  
step 3: Mark with a marking pen the two mounting holes.  
step 4: Remove crossover and pre-drill mounting holes using a 1/8” drill bit.  
WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires befoRe you drill.  
step 5: Mount the crossover using the supplied #8 screws.  
© 2010 directed electronics—all rights reserved  
5
step 6: Connectthewires. Makesurethespeakerwiresforthemid/woofergotothewooferoutput  
andthetweetertothetweeteroutput.besuretoobservethecorrectpolarity.Changingthe  
polarity of the tweeter may be necessary for optimum sound quality.  
step 7: Re-install the crossover cover.  
NOTE: The crossover has a parallel and a bi-wire/bi-amp input. To access these settings remove  
the top cover of the crossover. This is accomplished with a small flat head screw driver. There  
is a small notch just to the left of the output plug on the crossover. Insert the screwdriver and  
gently pry. be very cautious not to insert the screwdriver too far or you could cause physical  
damage to the board and void your warranty. The parallel/bi-wire switch is right next to the  
input plug. When selecting parallel, it does just that, wires the input in parallel (meaning the  
positive terminals are common and the negative terminals are common). You would use this  
selection when using a single channel to power the tweeter and the mid/woofer. It does not  
matter which positive and which negative you use since they are wired in parallel, although  
the tweeter positive and woofer negative are on opposite ends of the plug to make the wiring  
easier. Parallel wiring is also probably the most popular wiring method.  
The bi-wire/bi-amp selection is for using two separate channels for powering the tweeter and  
the mid/woofer. When using this selection one channel would use the positive and negative  
for the tweeter and the other channel would use the positive and negative for the mid/  
woofer. There is also a tweeter level switch for adjusting the tweeter. Moving this adjustment  
will change the output gain of the tweeter. Where the adjustment should be depends on the  
location of the tweeter and your preference. adjustments can be made from +3db to -6db in 3  
db steps. Tweeter phase can be changed by reversing the polarity of the tweeter output wire  
connections on the crossover. If the tweeter is within 6" of the woofer center the tweeter should  
be in phase with the woofer. If the tweeter is further than 6" from the center of the woofer,  
both in phase and out of phase should be tried to see which is best  
Parallel Wiring  
Figure 4  
Figura 4  
Abbildung 4  
_
To woofer  
+
-
output  
input  
+
_
+
To tweeter  
+
_
6
© 2010 directed electronics—all rights reserved  
Bi-Amp Wiring  
Figure 5  
Figura 5  
Abbildung 5  
_
To woofer  
+
w -  
w +  
T -  
input  
output  
T +  
_
+
To tweeter  
+
_
+
_
note: The tweeter positive is the wire marked with the stripe.  
note: le câble positif du haut-parleur d'aigus est rayé.  
nota. el positivo del tweeter es el cable que tiene la franja.  
Hinweis: Der positive Hochtönerdraht ist mit dem streifen markiert.  
nota: il filo positivo del tweeter è contrassegnato da una striscia.  
nota: o cabo positivo do tweeter está marcado com a listra.  
© 2010 directed electronics—all rights reserved  
7
sPeCIfICaTIons  
Model  
HCCa52  
4 ohms  
HCCa62  
4 ohms  
nominal Impedance  
Power Continuous/Maximum  
frequency Response  
sensitivity  
50/100  
60/120  
75Hz - 20kHz  
85 db  
55Hz - 20kHz  
86 db  
Mounting Depth  
1.9" (49 mm)  
2.125" (54mm)  
5.625" (143mm)  
Mounting Diameter  
4.6" (116.5 mm)  
feaTuRes  
Cone  
paper & Kevlar blend – moisture and uV resistant  
surround  
Magnet  
polyester foam  
neodymium  
Voice Coil  
CCaW wire – copper clad aluminum wire for best power handling  
and light weight moving parts  
Tweeter  
dome–silk - ferrofluid  
single flat interlaced Conex  
woven to spider  
spider  
Tinsel leads  
Custom crossover  
with 12db high pass, 6db low pass, tweeter level adjustments, multi  
stage tweeter protection, and mid/mid-bass zobel circuit.  
Custom grills  
Custom tweeter mounting kits including swivel  
Custom Cast aluminum basket: shallow mounting depth  
noTe: all specifications are subject to change without notice.  
8
© 2010 directed electronics—all rights reserved  
fRanÇaIs  
oÙ MonTeR les HauT-PaRleuRs  
le choix du bon emplacement des haut-parleurs aura un effet majeur sur la qualité du son du  
système. Plusieurs choses doivent être prises en considération pour faire le meilleur choix. les  
emplacements doivent être assez grands pour accueillir les haut-parleurs. faites attention que  
l'emplacement choisi n'affecte en aucune façon le fonctionnement mécanique et électrique du  
véhicule.  
le meilleur emplacement pour les haut-parleurs dépend de vos goûts et de l'aménagement  
intérieur du véhicule. si vous voulez une installation aussi discrète que possible, les emplacements  
prévus par le fabricant sont sans doute le meilleur choix. Cela donnera souvent d'excellents  
résultats.  
MonTaGe suR une PoRTIÈRe  
Quand vous recherchez une location possible pour installer vos haut-parleurs dans les portières,  
vérifiez le fonctionnement de la fenêtre et de tous les mécanismes. Vérifiez aussi la barre  
stabilisatrice entre la portière et son montant. elle empêche la portière de s'ouvrir trop grand.  
beaucoup d'installateurs inexpérimentés négligent ce détail et ne vérifient l'espace libre que  
quand la porte est grand ouverte.  
MonTaGe Dans le CoffRe  
Pour une installation dans le coffre, vérifiez le fonctionnement des ressorts de suspension ou  
barres de tension du coffre. Ces barres se déplacent durant l'ouverture et la fermeture du coffre.  
on n'est jamais trop prudent durant cette partie de l'installation. De plus, ne placez pas les haut-  
parleurs trop près de l'arrière du coffre. l'installation des vis les plus écartées n'est possible que  
si on retire la vitre arrière.  
InsTallaTIon Des HauT-PaRleuRs MÉDIaux eT De  
GRaVes  
Étape 1: Décidez où fixer les haut-parleurs et assurez-vous qu'il y ait une surface plane suffisante  
pour bien les fixer. une surface de montage inégale peut endommager le moteur.  
Étape 2: assurez-vous que l'emplacement choisi pour les haut-parleurs n'interfère pas avec le  
fonctionnement du véhicule.  
Étape 3: au moyen du gabarit de montage fourni et d'un crayon, marquez l'emplacement des  
trous de montage et des vis de montage pour chaque haut-parleur.  
Étape 4: Découpez les trous pour le haut-parleur. si vous utilisez les emplacements prévus par  
le fabricant et qu'ils sont de la bonne dimension, cette étape peut être sautée. utilisez  
soit une paire de cisailles à tôles, une scie pneumatique ou sauteuse, ou une scie-cloche  
de la taille correspondant à celle ci-dessous.  
o scie-cloche 5-5/8” (installation d'un haut-parleur de graves de 6-1/2”)  
o scie-cloche 4-3/4" (installation d'un haut-parleur de graves de 5-1/4")  
© 2010 directed electronics—Tous droits réservés  
9
aTTenTIon: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres aVanT de  
percer.  
Étape 5: amenez les câbles à leurs haut-parleurs. assurez-vous de les garder loin de tout bord  
métallique ou autre aiguisé. Pour passer à travers le métal, utilisez une rondelle  
isolante.  
Étape 6: Pré-percez les trous de vis de montage avec une mèche 1/8".  
aTTenTIon: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres aVanT de  
percer.  
Étape 7: faites passer le câble par l'ouverture du haut-parleur et raccordez-le. assurez-vous de  
respecter la polarité du haut-parleur médial et de graves.  
Étape 8: Montez le haut-parleur — Placez-le avec sa grille dans le trou d'installation. alignez les  
trous des vis de montage et vissez les quatre vis.  
InsTallaTIon Du HauT-PaRleuR D'aIGus  
MonTaGe en suRfaCe  
Étape 1: Décidez où fixer le haut-parleur d'aigus, puis amenez-y les câbles du répartiteur.  
Étape 2: Placez le gabarit fourni ou le cône du haut-parleur d'aigus sur le panneau et marquez  
les deux trous à l'arrière du logement.  
Étape 3: Percez les petits trous avec une mèche 1/8". Ce sont les trous de montage.  
aTTenTIon: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres aVanT de  
percer.  
Étape 4: Percez le grand trou excentré (mèche de 3/8"), insérez une rondelle isolante et faites-y  
passer le câble du haut-parleur vers le répartiteur.  
Étape 5: Ôtez la garniture de montage en surface, passez les câbles du haut-parleur d'aigus  
par le grand trou du logement et raccordez aux câbles de haut-parleur du répartiteur  
(figure 4.)  
Étape 6: Insérez le câble de haut-parleur en trop dans le trou et placez le logement afin qu'il ne  
pince pas les câbles après le montage final.  
Étape 7: Pour un montage solide, utilisez les vis fournies de la bonne longueur pour attacher le  
logement.  
Étape 8: Insérez le haut-parleur d'aigus dans le logement et attachez la garniture.  
NOTE: Diagramme de référence aux pages 4 - 7 (figure 1 - 5)  
figure 2  
enjoliveur De Montage en surface, Vis De Montage, boîtier De Montage en surface,  
Haut-Parleur D’aigus, fil De Haut-Parleur D’aigus, Panneau, faisceau De fils.  
MonTaGe enCasTRÉ  
Étape 1: Décidez où fixer le haut-parleur d'aigus et assurez-vous qu'il y ait une surface plane  
suffisante pour bien le fixer, sans obstructions à l'arrière de la surface.  
Étape 2: Marquez le trou de montage nécessaire à l'aide d'un crayon et de la moitié arrière du  
logement du haut-parleur.  
Étape 3: assurez-vous que le trou est assez grand pour le logement du haut-parleur, mais pas  
trop grand pour être couvert par la flasque.  
Étape 4: Coupez le trou du haut-parleur (inutile si vous utilisez les emplacements prévus par le  
fabricant). utilisez des cisailles à tôles ou une scie-cloche 2" pour les matériaux durs.  
aTTenTIon: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres aVanT de  
percer.  
10  
© 2010 directed electronics—Tous droits réservés  
Étape 5: Installez le haut-parleur dans le logement encastré.  
Étape 6: Raccordez les câbles du haut-parleur en respectant la polarité.  
Étape 7: Installez le haut-parleur et le logement dans le trou découpé pour le montage, afin que  
la garniture soit au niveau de l'avant de la surface.  
Étape 8: utilisez l'anneau de pression inclus pour fixer le logement à la surface.  
figure 3  
Haut-parleur d’aigus monté encastré, boîtier du haut-parleur d’aigus, anneau de  
pression, faisceau de fils, Panneau, fil de haut-parleur d’aigus, enjoliveur de montage  
encastré.  
InsTallaTIon Du RÉPaRTITeuR  
Étape 1: Déterminez un emplacement pour le filtre, à l’écart de tout fil électrique installé  
en usine ou ultérieurement. Il est conseillé de monter le filtre passif à proximité de  
l’amplificateur. si vous décidez d’améliorer le système grâce à la bi-amplification, la  
modification de l’installation sera plus simple si le filtre passif a été monté près de  
l’amplificateur.  
Étape 2 : Retirez le couvercle du boîtier du filtre. ne le perdez pas.  
Étape 3 : Repérez à l’aide d’un marqueur les emplacements des deux trous de montage.  
Étape 4 : Retirez le filtre et percez les trous de montage avec un foret de 3 mm.  
aVeRTIsseMenT: Vérifiez les jeux des mécanismes de vitres et des fils électriques aVanT de  
percer.  
Étape 5: Montez le filtre à l’aide des vis n° 8 fournies.  
Étape 6: Raccordez les fils. Vérifiez que les fils du haut-parleur de médiums/graves sont bien  
raccordés à la sortie haut-parleur de graves et ceux du haut-parleur d’aigus à la sortie  
haut-parleur d’aigus. Veillez à respecter la polarité. l’inversion de la polarité peut être  
nécessaire à l’optimisation de la qualité du son.  
Étape 7: Remettez le couvercle du filtre en place.  
noTe: Diagramme de référence aux pages 6 - 7.  
noTe: le câble positif du haut-parleur d'aigus est rayé.  
ReMaRQue : l’entrée du filtre peut être configurée en parallèle et en bi-câblage/bi-amplification.  
Pour accéder à ces réglages, retirez le capot du filtre. utilisez pour cela un petit tournevis plat. une  
petite encoche se trouve juste à gauche du connecteur de sortie du filtre. Insérez-y le tournevis  
et soulevez doucement. faites très attention à ne pas insérer le tournevis trop profondément, car  
cela pourrait endommager la carte et annuler la garantie. le commutateur parallèle/bi-câblage  
se trouve juste à côté du connecteur d’entrée. lorsque le mode parallèle est sélectionné, l’entrée  
est simplement raccordée en parallèle (c’est-à-dire que les bornes positives sont reliées entre  
elles et les bornes négatives sont reliées entre elles). Cette configuration est utilisée lorsqu’un  
canal unique alimente le haut-parleur d’aigus et le haut-parleur de médiums/graves. Toute borne  
positive et toute borne négative peuvent être utilisées, en raison du câblage parallèle ; toutefois,  
la borne positive du haut-parleur d’aigus et la borne négative du haut-parleur de graves sont aux  
extrémités opposées du connecteur, ce qui facilite le câblage. D’autre part, le câblage parallèle  
est probablement la méthode de câblage la plus courante.  
la configuration bi-câblage/bi-amplification permet d’utiliser deux canaux distincts pour alimenter  
le haut-parleur d’aigus et le haut-parleur de médiums/graves. Dans cette configuration, la borne  
positive et la borne négative d’un canal sont utilisées pour le haut-parleur d’aigus, tandis que  
la borne positive et la borne négative de l’autre canal sont utilisées pour le haut-parleur de  
médiums/graves. en outre, un commutateur de niveau d’aigus permet le réglage du haut-parleur  
d’aigus. Ce réglage permet de modifier le gain de sortie vers le haut-parleur d’aigus. le réglage  
à utiliser dépend de l’emplacement du haut-parleur d’aigus et des préférences de l’utilisateur.  
les réglages disponibles vont de +3 db à –6 db par pas de 3 db. la phase du haut-parleur d’aigus  
© 2010 directed electronics—Tous droits réservés  
11  
peut être modifiée par l’inversion de polarité des fils de la sortie haut-parleur d’aigus du filtre.  
si le haut-parleur d’aigus est à moins de 15 centimètres du centre du haut-parleur de graves, il  
doit être en phase avec le haut-parleur de graves. Dans le cas contraire, faites des essais pour  
déterminer s’il vaut mieux que les deux haut-parleurs soient en phase ou en opposition de  
phase.  
sPÉCIfICaTIons  
Modèle  
HCCa52  
4 ohm  
HCCa62  
4 ohm  
Impédance nominale  
Puissance continue/maximum  
Réponse de fréquence  
sensitivité  
50/100  
60/120  
75Hz - 20kHz  
85 db  
55Hz - 20kHz  
86 db  
Profondeur de montage (pouces/mm)  
1.9" (49 mm)  
2.125" (54mm)  
5.625" (143mm)  
Diamètre de montage (pouces/mm)  
4.6" (116.5 mm)  
CaRaCTÉRIsTIQues  
Cône  
Combinaison de papier et Kevlar résistant à l’humidité et aux uV  
boîtier  
Mousse de polyester  
aimant  
néodyme  
bobine mobile  
fil d’aluminium cuivré (CCaW) pour optimiser la puissance admis-  
sible et réduire le poids des pièces mobiles  
Haut-parleur d'aigus  
anneau de centrage  
fils rosettes  
Dôme de soie – ferrofluid  
Conex entrelacé plat simple  
Tissés sur l’anneau de centrage  
filtre personnalisé  
avec filtrage passe-haut 12 db, passe-bas 6 db, réglages de niveau  
d’aigus, protection multi-niveau du haut-parleur d’aigus et circuit  
Zobel médiums/médiums-graves  
Grilles personnalisées  
Kits de montage personnalisé pour haut-parleur d’aigus, comprenant un dispositif  
d’orientation.  
saladier sur mesure en fonte d’aluminium : faible profondeur de montage  
noTe: Toutes spécifications sujettes à changement sans préavis.  
12  
© 2010 directed electronics—Tous droits réservés  
esPaÑol  
ubICaCIones De MonTaJe De los alTaVoCes  
escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido  
del sistema. es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones cuando escoja el  
lugar que mejor se adapte a sus necesidades. los lugares escogidos deben ser lo suficientemente  
grandes como para que quepan los altavoces. es necesario que en la ubicación escogida no se  
afecte ninguna operación mecánica o eléctrica del vehículo.  
Determinar la mejor ubicación de los altavoces depende de sus necesidades cosméticas y del  
interior del vehículo. si desea interferir lo menos posible con el vehículo, las ubicaciones de  
altavoz de fábrica son ideales. Colocar el altavoz en la ubicación de fábrica puede a menudo dar  
muy buenos resultados.  
MonTaJe en la PueRTa  
Cuando esté buscando posibles ubicaciones de altavoz en las puertas, verifique el funcionamiento  
de las ventanas y de todos los mecanismos de las puertas. También hay una barra de tope  
estabilizadora entre la puerta y la jamba de la puerta. esta barra evita que la puerta se abra  
demasiado. Muchos instaladores informales olvidan esto y verifican que haya espacio sólo  
cuando la puerta está completamente abierta.  
MonTaJe en la RePIsa TRaseRa  
en las instalaciones en repisa trasera, verifique el funcionamiento de los resortes de suspensión o  
barras de tensión de la tapa del maletero. estas barras de tensión se mueven cuando se abre o se  
cierra el maletero. ser precavido nunca está de más durante esta parte de la instalación. además,  
no ubique los altavoces demasiado cerca del fondo de la repisa trasera. Montar los tornillos del  
fondo será posible solamente quitando la ventana trasera.  
InsTalaCIÓn De los alTaVoCes De fReCuenCIas MeDIas  
Y baJas  
Paso 1: Determine el lugar en que va a montar los altavoces. Debe haber una superficie plana  
suficientemente grande como para que los altavoces encajen correctamente. las  
superficies de montaje irregulares pueden dañar el excitador.  
Paso 2: Verifique que, en el lugar escogido, el altavoz no interfiera con el funcionamiento del  
vehículo.  
Paso 3: Con la plantilla guía suministrada y un lápiz, marque el agujero de montaje del altavoz  
y los agujeros de los tornillos de montaje de los altavoces.  
Paso 4: Haga los agujeros para los altavoces. Cuando instale los altavoces en ubicaciones de  
fábrica, este paso se puede omitir. el agujero se puede hacer con unas tijeras para cortar  
metal, una sierra caladora o una sierra circular que corresponda al tamaño del altavoz  
de frecuencias medias que se indica abajo.  
© 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
13  
* sierra circular de 5-5/8 plg. (woofer de 6-1/2 plg.)  
* sierra circular de 4-3/4 plg. (woofer de 5-1/4 plg.)  
aDVeRTenCIa: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos  
anTes de taladrar.  
Paso 5: encamine el cable de altavoz hasta los altavoces. Mantenga los cables de altavoz lejos  
de los bordes afilados de metal u otro material. Cuando pase los cables a través de  
metal, ponga en el agujero una arandela de goma protectora.  
Paso 6: Haga de antemano los agujeros de montaje con una broca perforadora de 1/8 de plg.  
aDVeRTenCIa: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos  
anTes de taladrar.  
Paso 7: Jale el cable a través de la abertura del altavoz y conéctelo al altavoz. Mantenga  
la polaridad correcta de los altavoces de frecuencias medias y bajas durante este  
proceso.  
Paso 8: Monte el altavoz. Coloque el altavoz y la rejilla en el agujero de instalación. alinee los  
agujeros de los tornillos de montaje y atornille los cuatro tornillos de montaje.  
InsTalaCIÓn Del TWeeTeR  
MonTaJe en suPeRfICIe  
Paso 1: Determine la ubicación de montaje del tweeter y luego encamine los cables  
provenientes del crossover hasta la ubicación del tweeter.  
Paso 2: Ponga la plantilla suministrada o la copa del tweeter contra el panel y marque los dos  
agujeros en la parte de atrás del alojamiento.  
Paso 3: Haga los agujeros pequeños con una broca de 1/8 plg. estos son los agujeros de los  
tornillos de montaje.  
aDVeRTenCIa: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos  
anTes de taladrar.  
Paso 4: Haga el agujero grande excéntrico con una broca perforadora de 3/8 plg., inserte una  
arandela de goma y encamine el cable de altavoz proveniente del crossover a través de  
la arandela de goma.  
Paso 5. Después de quitar el anillo de guarnición de la unidad de tweeter para montaje en  
superficie, encamine los cables del tweeter a través del agujero grande que hay en el  
alojamiento y conecte los cables de altavoz provenientes del crossover (vea la figura  
4).  
Paso 6. Inserte el exceso de cable de altavoz en el agujero y ponga en posición el alojamiento  
de manera que no vaya a aplastar los cables después del montaje final.  
Paso 7. fije el alojamiento con los tornillos suministrados de la longitud correcta para lograr un  
montaje sólido.  
Paso 8. Inserte el tweeter en el alojamiento y fije el anillo de guarnición de montaje en  
superficie.  
Consulte el diagrama de las páginas 4 - 7 (figura 1 - 5)  
figura 2  
anillo De Guarnición De Montaje en superficie, Tornillos De Montaje, alojamiento De  
Montaje en superficie, Tweeter, Cable De Tweeter, Panel, arnés De Cableado.  
MonTaJe al Ras  
Paso 1. Determine dónde va a montar el tweeter. Debe haber una superficie plana lo  
suficientemente grande como para que quepa el tweeter y no debe haber obstrucciones  
14  
© 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
detrás.  
Paso 2. Con la parte de atrás del alojamiento del tweeter y un lápiz, marque el agujero  
necesario para el tweeter.  
Paso 3. el agujero debe ser lo suficientemente grande como para que quepa el alojamiento del  
tweeter, pero no tanto que el reborde no cubra el agujero.  
Paso 4. Haga el agujero para el tweeter. Cuando instale el tweeter en ubicaciones de fábrica,  
este paso se puede omitir. se puede hacer el agujero con unas tijeras de metal o una  
sierra circular de 2 plg. para materiales duros.  
aDVeRTenCIa: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos  
anTes de taladrar.  
Paso 5. Instale el tweeter en el alojamiento de montaje al ras.  
Paso 6. Conecte los cables de altavoz con la polaridad correcta.  
Paso 7. Instale el tweeter y el alojamiento en el agujero de montaje de manera que el anillo de  
guarnición quede de plano contra la superficie exterior.  
Paso 8. Con el anillo de presión suministrado, asegure el alojamiento contra la superficie.  
figura 3  
unidad de tweeter de montaje al ras, Copa de tweeter, anillo de presión, arnés de  
cableado, Panel, Cable de tweeter, anillo de guarnición de montaje al ras.  
InsTalaCIÓn Del CRossoVeR  
Paso 1: busque una ubicación para el crossover lejos de los cables eléctricos de fábrica o  
instalados después. se recomienda montar el crossover pasivo cerca del amplificador. si  
decide mejorar el sistema y hacer amplificación doble, montar el crossover pasivo cerca  
del amplificador simplifica el mejoramiento de la instalación.  
Paso 2: Quite la tapa de arriba del alojamiento del crossover. no la pierda.  
Paso 3: Marque con un marcador los puntos donde va a hacer los dos agujeros de montaje.  
Paso 4: Quite el crossover y haga agujeros piloto de montaje con una broca de 1/8 de  
pulgada.  
aDVeRTenCIa: Vea si hay espacio para la broca entre los mecanismos y los cables eléctricos de la  
ventana anTes de taladrar.  
Paso 5: Monte el crossover con los tornillos nº 8 incluidos.  
Paso 6: Conecte los cables. los cables de altavoz para el altavoz de frecuencias medias y bajas  
van a la salida de woofer y los del tweeter a la salida de tweeter. Mantenga la polaridad  
correcta. Puede ser necesario cambiar la polaridad del tweeter para obtener una  
calidad de sonido óptima.  
Paso 7: Vuelva a instalar la tapa del crossover  
Consulte el diagrama de las páginas 6 - 7.  
noTa. el positivo del tweeter es el cable que tiene la franja.  
noTa: el crossover tiene una entrada paralela y una entrada de cableado doble y amplificación  
doble. Para alcanzar estas entradas, quite la cubierta superior del crossover. esto se logra con un  
destornillador pequeño de cabeza plana. Hay una pequeña muesca a la izquierda del enchufe de  
salida del crossover. Inserte el destornillador y haga palanca ligeramente. Tenga mucho cuidado  
de no insertar demasiado el destornillador porque puede dañar físicamente el circuito impreso  
y anular la garantía. el selector de cableado paralelo o cableado doble está al lado del enchufe  
de entrada. Cuando se selecciona la opción de cableado en paralelo, se produce exactamente  
eso, los cables de entrada quedan conectados en paralelo (lo cual significa que las terminales  
positivas son comunes y las terminales negativas son comunes). se utiliza esta opción cuando hay  
un solo canal para alimentar el tweeter y el altavoz de frecuencias medias y bajas. no importa  
qué terminal positiva ni qué terminal negativa utilice porque están conectadas en paralelo,  
aunque la terminal positiva del tweeter y la negativa del woofer están en lados opuestos del  
© 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
15  
enchufe para facilitar el cableado. además, el cableado en paralelo es probablemente el método  
más popular de cableado.  
la opción de cableado doble y amplificación doble es para alimentar el tweeter y el altavoz de  
frecuencias medias y bajas por canales separados. Cuando escoja esta opción, un canal se utiliza  
para la terminal positiva y la terminal negativa del tweeter y el otro canal para la terminal  
positiva y la terminal negativa del altavoz de frecuencias medias y bajas. También hay un selector  
de nivel para ajustar el tweeter. este ajuste cambia la amplificación de salida del tweeter. el ajuste  
depende de la ubicación del tweeter y de la preferencia personal del oyente. Hay ajustes de +3  
db a -6 db en incrementos de 3 db. la fase del tweeter se puede cambiar invirtiendo la polaridad  
de las conexiones del cable de salida del tweeter en el crossover. si el tweeter está a menos de 6  
plg. de distancia del centro del woofer, el tweeter debe estar en fase con el woofer. si el tweeter  
está a más de 6 plg. de distancia del centro del woofer, se puede probar la conexión en fase y la  
conexión fuera de fase para ver cuál suena mejor.  
esPeCIfICaCIones  
Modelo  
HCCa52  
4 ohm  
HCCa62  
4 ohm  
Impedancia nominal  
Potencia continua/máxima  
Respuesta de frecuencias  
sensibilidad  
50/100  
60/120  
75Hz - 20kHz  
85 db  
55Hz - 20kHz  
86 db  
Profundidad de montaje (plg/mm)  
1.9" (49 mm)  
2.125" (54mm)  
5.625" (143mm)  
Diámetro de montaje (plg/mm)  
4.6" (116.5 mm)  
CaRaCTeRísTICas  
Cono  
combinación de papel y Kevlar resistente a la humedad y los rayos  
ultravioleta  
envolvente  
Imán  
espuma de poliéster  
neodimio  
bobina de voz  
Cable de aluminio Revestido con Cobre (Copper Clad aluminum  
Wire, CCaW) para obtener el mejor procesamiento de potencia  
posible y para que las piezas móviles sean livianas  
Tweeter  
Domo de seda - ferrofluido  
Conex entrelazado plano de una pieza  
entretejidos en la araña  
araña  
Conductores de  
oropel  
Crossover a la medida con pasaaltas de 12 db, pasabajas de 6 db, ajuste de nivel de  
tweeter, protección de tweeter de varias etapas y circuito Zobel de  
frecuencias medias y medias bajas  
Rejillas a la medida  
Kits de montaje de tweeter a la medida con plataforma giratoria  
Canasta de aluminio troquelado a la medida: baja profundidad de montaje  
noTa: Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.  
16  
© 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
DeuTsCH  
so PlaTZIeRen sIe DIe lauTsPReCHeR  
Die Wahl der korrekten lautsprecherposition hat große auswirkungen auf die soundqualität  
des systems. bei der Wahl der lautsprecherposition, die Ihren ansprüchen am besten entspricht,  
sind mehrere faktoren zu beachten. es muss an der stelle genügend Platz für den lautsprecher  
vorhanden sein. sie müssen sicherstellen, dass die gewählte stelle die mechanischen oder  
elektrischen funktionen des fahrzeugs nicht beeinträchtigt.  
Die Wahl der geeigneten einbaustelle hängt sowohl von ästhetischen faktoren als auch vom  
Innenraum Ihres fahrzeugs ab. Wenn sie das fahrzeug nur minimal verändern wollen, sind die  
werksseitigen einbaustellen am besten. Der einbau an diesen stellen kann oft zu sehr guten  
ergebnissen führen.  
TÜReInbau  
Wenn sie mögliche lautsprechereinbaustellen in den Türen suchen, müssen sie die funktionen  
der fenster und aller baugruppen beachten. Zwischen der Tür und der Türschwelle befindet sich  
eine stabilisator-anschlagleiste. Diese leiste verhindert, dass die Tür sich zu weit öffnet. Viele  
amateur-einbauer übersehen das und prüfen nur den freiraum bei voll geöffneter Tür.  
eInbau IM KoffeRRauM  
beim einbau im Kofferraum ist auf die funktionsfähigkeit der Kofferraumfedern oder Zugstäbe  
zu achten. Diese Zugstäbe bewegen sich beim Öffnen und schließen des Kofferraums. seien sie  
bei diesem Teil der Installation besonders vorsichtig und platzieren sie die lautsprecher auch  
nicht zu nahe an der Kofferraumhinterkante. Der einbau der hinteren schrauben ist erst nach  
ausbau des Rückfensters möglich.  
eInbau DeR MITTel-/TIefTÖneR  
1. schritt: legen sie fest, wo die lautsprecher eingebaut werden. Vergewissern sie sich, dass  
eine für den fachgemäßen einbau ausreichende ebene fläche vorhanden ist. eine  
unebene oberfläche kann den Treiber beschädigen.  
2. schritt: stellen sie sicher, dass die gewählte stelle den betrieb des fahrzeugs auf keine Weise  
behindert.  
3. schritt: Verwenden sie die beiliegende schablone und markieren sie das einbauloch und die  
Positionen der befestigungsschrauben für jeden lautsprecher mit einem stift.  
4. schritt: schneiden sie das jeweilige loch für den lautsprecher aus. bei Verwendung der  
werksseitigen einbaustellen (die schon die richtige Größe haben) kann dieser  
schritt übersprungen werden. Man kann das loch entweder mit einer blechschere,  
einer Pressluftsäge oder einer stichsäge ausschneiden, je nach Größe des unten  
aufgelisteten Mitteltöners.  
* 5-5/8 Zoll lochsäge (6-1/2 Zoll Tieftönerinstallation)  
* 4-3/4 Zoll lochsäge (5-1/4 Zoll Tieftönerinstallation)  
© 2010 directed electronics—alle Rechte vorbehalten  
17  
WaRnunG: Prüfen sie VoR dem bohren, dass sie keine fenstermechanismen oder stromkabel  
anbohren.  
5. schritt: Verlegen sie die lautsprecherkabel zu den lautsprechern. Dabei müssen sie die Kabel  
von scharfen Metallkanten oder anderen Kanten entfernt halten. bei der Verlegung  
durch Metall ist eine schutztülle zu verwenden.  
6. schritt: bohren sie die befestigungsschraubenlöcher mit einem 1/8-Zoll-bohrer vor.  
WaRnunG: Prüfen sie VoR dem bohren, dass sie keine fenstermechanismen oder stromkabel  
anbohren.  
7. schritt: Ziehen sie das Kabel durch die lautsprecheröffnung und schließen sie es an den  
lautsprecher an. beachten sie dabei, dass die Mitteltöner/Tieftöner richtig gepolt  
sind.  
8. schritt: bauen sie den lautsprecher ein. Platzieren sie hierzu den lautsprecher und den Grill  
in der einbauöffnung. Richten sie die befestigungsschraubenlöcher aus und ziehen sie  
die vier befestigungsschrauben an.  
eInbau Des HoCHTÖneRs  
obeRflÄCHeneInbau  
1. schritt: legen sie den einbauort des Hochtöners fest und verlegen sie dann die Kabel von der  
Crossover-einheit zum einbauort.  
2. schritt: legen sie die beiliegende schablone oder den Hochtönerbecher auf die Verkleidung  
und markieren sie die zwei löcher an der Rückseite des Gehäuses.  
3. schritt: bohren sie die kleineren löcher mit einem 1/8-Zoll-bohrer. Das sind die  
befestigungsschraubenlöcher.  
WaRnunG: Prüfen sie VoR dem bohren, dass sie keine fenstermechanismen oder stromkabel  
anbohren.  
4. schritt: bohren sie das größere loch neben der Mitte mit einem 3/8-Zoll-bohrer, stecken  
sie eine schutztülle ein und verlegen sie das von der Crossover-einheit kommende  
lautsprecherkabel durch die schutztülle.  
5. schritt: nachdem sie die blende der Hochtöner-oberflächeneinbaugruppe entfernt haben,  
führen sie die Hochtönerkabel durch das größere loch im Gehäuse und schließen  
sie sie an die von der Crossover-einheit kommenden lautsprecherkabel an. (siehe  
abbildung 4.)  
6. schritt: führen sie das nicht benötigte lautsprecherkabel in das loch ein und platzieren sie  
das Gehäuse so, dass es nach dem endeinbau das Kabel nicht einklemmt.  
7. schritt: bringen sie das Gehäuse mit den beiliegenden schrauben der richtigen länge an, um  
eine sichere befestigung zu gewährleisten.  
8. schritt: führen sie den Hochtöner in das Gehäuse ein und bringen sie die blende für den  
oberflächeneinbau an.  
Siehe Diagramm auf Seite 4 - 7 (Abbildung 1 - 5).  
abbildung 2  
oberflächeneinbau-blendenring, befestigungsschrauben, oberflächeneinbaugehäuse  
Hochtöner, Hochtönerkabel, Platte.  
nDIGeR eInbau  
1. schritt: legen sie die einbaustelle für den Hochtöner fest. Vergewissern sie sich, dass eine für  
den einbau des Hochtöners ausreichende ebene fläche vorhanden ist und dass sich  
dahinter keine Hindernisse befinden.  
18  
© 2010 directed electronics—alle Rechte vorbehalten  
2. schritt: Verwenden sie die Rückseite des Hochtönergehäuses, um das loch für den Hochtöner  
mit einem stift zu markieren.  
3. schritt: Vergewissern sie sich, dass das loch für das Hochtönergehäuse groß genug ist, aber  
nicht so groß, dass der flansch das loch nicht mehr abdeckt.  
4. schritt: schneiden sie das loch für den Hochtöner aus. bei Verwendung der werksseitigen  
einbaustellen kann dieser schritt übersprungen werden. sie können das loch  
entweder mit einer blechschere oder einer 2-Zoll-lochsäge für harte oberflächen  
ausschneiden.  
WaRnunG: Prüfen sie VoR dem bohren, dass sie keine fenstermechanismen oder stromkabel  
anbohren.  
5. schritt: Installieren sie den Hochtöner im bündig eingebauten Gehäuse.  
6. schritt: schließen sie die lautsprecherkabel an, wobei sie auf die korrekte Polung achten  
müssen.  
7. schritt: Installieren sie den Hochtöner und das Gehäuse im einbauloch, wobei die blende  
bündig mit der oberfläche sein muss.  
8. schritt: Verwenden sie den beiliegenden Druckring, um das Gehäuse an der oberfläche zu  
befestigen.  
abbildung 3  
Hochtönerbaugruppe für bündigen einbau, Hochtönerbecher, Druckring, Kabelbaum  
Platte, Hochtönerkabel, blendenring für bündigen einbau  
InsTallaTIon DeR CRossoVeR-eInHeIT  
1. schritt: suchen sie eine von werksseitig oder später verlegten stromkabeln entfernte  
einbaustelle für die Crossover-einheit. Die passive Crossover-einheit sollte nahe am  
Verstärker installiert werden. falls sie das system einmal auf das bi-amping aufrüsten  
wollen, würde die anbringung der passiven Crossover-einheit in der nähe des  
Verstärkers die upgrade-Installation erleichtern.  
2. schritt: entfernen sie die abdeckung des Crossover-Gehäuses. achten sie darauf, dass sie sie  
nicht verlieren.  
3. schritt: Markieren sie die beiden befestigungslöcher mit einem stift.  
4. schritt: entfernen sie die Crossover-einheit und bohren sie die befestigungslöcher mit einem  
1/8-Zoll-bohrer vor.  
WaRnunG: Prüfen sie VoR dem bohren, dass sie keine fenstermechanismen oder stromkabel  
anbohren.  
5. schritt: befestigen sie die Crossover-einheit mit den beiliegenden schrauben (nr. 8).  
6. schritt: schließen sie die Kabel an. Vergewissern sie sich, dass die lautsprecherkabel für den  
Mittel-/Tieftönerbereich an den Tieftönerausgang und die für den Hochtöner an  
den Hochtönerausgang angeschlossen werden. achten sie dabei auf die korrekte  
Polung. um die optimale Klangqualität zu erreichen, ist eventuell eine Änderung der  
Hochtönerpolung nötig.  
7. schritt: bringen sie die abdeckung der Crossover-einheit wieder an.  
siehe Diagramm auf seite 6 - 7.  
Hinweis: Der positive Hochtönerdraht ist mit dem streifen markiert.  
HInWeIs: Die Crossover-einheit verfügt über einen parallelen und einen bi-Wiring-/bi-amping-  
eingang. um die einstellungen vorzunehmen, entfernen sie die abdeckung der Crossover-  
einheit. Dazu benötigen sie einen kleinen schraubendreher. links vom ausgangsstecker an der  
Crossover-einheit befindet sich eine kleine einkerbung. führen sie den schraubendreher ein,  
und drücken sie etwas. seien sie vorsichtig, den schraubendreher nicht zu weit einzuführen, da  
sie sonst die leiterplatte beschädigen können, was die Garantie erlöschen lässt. Der Parallel-/  
bi-Wiring-schalter befindet sich neben dem eingangsstecker. Wenn sie die Paralleloption  
© 2010 directed electronics—alle Rechte vorbehalten  
19  
wählen, wird der eingang parallel geschaltet (d.h. die positiven anschlüsse sind gemeinsam  
und die negativen sind gemeinsam). sie würden diese option wählen, wenn sie den Hochtöner  
und den Mittel-/Tieftöner über einen Kanal versorgen. es ist egal, welches positive und welches  
negative Kabel sie verwenden, da sie parallel geschaltet sind, obwohl der positive anschluss des  
Hochtöners und der negative anschuss des Tieftöners an entgegengesetzten enden des steckers  
sind, um die Verkabelung zu erleichtern. Die Parallelschaltung ist wahrscheinlich die populärste  
Verkabelungsmethode.  
Die option bi-Wiring/bi-amping dient dazu, zwei separate Kanäle für den Hochtöner und  
den Mittel-/Tieftöner zu verwenden. Wenn sie diese option wählen, verwendet ein Kanal  
den positiven und negativen Pol für den Hochtöner, und der andere Kanal verwendet den  
positiven und negativen Pol für den Mittel-/Tieftöner. es gibt auch einen Hochtönerpegel-  
schalter zur anpassung des Hochtöners. Wenn sie diesen schalter verstellen, ändert das die  
ausgangsverstärkung des Hochtöners. Die Wahl der anpassung hängt von der Platzierung des  
Hochtöners und Ihrem Geschmack ab. Die einstellungen können in 3-db-schritten zwischen +3  
db und -6 db erfolgen. Die Hochtönerphase kann durch umpolung der Hochtönerausgangskabel  
am Crossover geändert werden. Wenn sich der Hochtöner nicht mehr als 15 cm vom Mittelpunkt  
des Tieftöners entfernt befindet, sollten Hoch- und Tieftöner phasengleich sein. Wenn sich  
der Hochtöner mehr als 15 cm vom Mittelpunkt des Tieftöners entfernt befindet, sollten  
phasengleiche und gegenphasige Konfigurationen ausprobiert werden, um zu sehen, welche  
besser klingt.  
DaTen  
Modell  
HCCa52  
4 ohm  
HCCa62  
4 ohm  
nennimpedanz  
Dauerleistung/spitzenleistung  
frequenzgang  
50/100  
60/120  
75Hz - 20kHz  
85 db  
55Hz - 20kHz  
86 db  
empfindlichkeit  
einbautiefe  
1.9" (49 mm)  
2.125" (54mm)  
5.625" (143mm)  
einbaudurchmesser  
4.6" (116.5 mm)  
eIGensCHafTen  
Membran  
Papier/Kevlar-Mischung – feuchtigkeits- und uV-beständig  
sicke  
Polyesterschaum  
Magnet  
neodymium  
schwingspule  
Kupferummantelter aluminiumdraht bietet optimale belastbarkeit und  
leichte bewegliche Teile  
Hochtöner  
seiden-Kalottenhochtöner - ferrofluid  
Conex, flach, einfach verknüpft  
In Zentriermembran eingewoben  
Zentriermembran  
Zuleitungen  
spezielle Cross-  
Mit 12 db Hochpass, 6 db Tiefpass, Hochtönerpegelanpassung, mehrstu-  
over-einheit  
figer Hochtönerschutz, sowie Mittelbereichs-/Mittelbass-Zobel-schaltung  
spezielle lautsprechergrills  
spezielle Hochtöner-befestigungskits, einschließlich schwenkeinheit  
spezieller Korb aus aluminiumguss: Geringe einbautiefe  
HInWeIs: alle Daten können ohne vorherige ankündigung geändert werden  
20  
© 2010 directed electronics—alle Rechte vorbehalten  
ITalIano  
InDIVIDuaZIone Della PosIZIone DI MonTaGGIo DeGlI  
alToPaRlanTI  
la scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono  
dell'impianto. nella scelta delle posizioni di montaggio che soddisfano meglio le proprie  
esigenze, occorre considerare diversi fattori. le posizioni devono offrire uno spazio sufficiente per  
l'altoparlante. accertarsi con cura che la posizione scelta non interferisca con il funzionamento  
dei componenti meccanici o elettrici del veicolo.  
la scelta della posizione migliore per gli altoparlanti dipende dalle esigenze estetiche del  
proprietario e dalla configurazione dell'interno del veicolo. se si desidera che il montaggio  
interferisca il meno possibile con il veicolo, la cosa migliore è avvalersi delle sedi di montaggio  
predisposte in fabbrica. Collocando l'altoparlante nella sede predisposta in fabbrica spesso si  
ottengono risultati estremamente desiderabili.  
MonTaGGIo sulle PoRTIeRe  
Quando si valutano le possibili posizioni di montaggio sulle portiere, controllare il funzionamento  
dei finestrini e di tutti i componenti. Tra portiera e relativo montante c'è anche una barra  
stabilizzatrice di arresto. la barra evita un'apertura eccessiva della portiera. Molti installatori  
improvvisati trascurano questo fatto e controllano la distanza dalla barra solo quando la portiera  
è completamente aperta.  
MonTaGGIo nel PIano PoRTaoGGeTTI PosTeRIoRe  
In caso di montaggio nel piano portaoggetti posteriore, controllare il funzionamento delle molle  
di sospensione o dei tiranti dello sportello del vano bagagli. Questi tiranti si muovono quando  
si apre e chiude lo sportello. Prestare la massima attenzione durante questa fase del montaggio.  
Inoltre, non collocare gli altoparlanti troppo vicini alla parte posteriore del piano portaoggetti.  
In questo caso, sarà possibile inserire le viti esterne solo smontando il lunotto posteriore.  
InsTallaZIone DeI MIDRanGe/WoofeR  
fase 1: stabilire dove montare gli altoparlanti. accertarsi che ci sia una superficie piana  
abbastanza grande per montare correttamente gli altoparlanti. una superficie di  
montaggio irregolare può danneggiare il driver.  
fase 2: accertarsi che lo spazio scelto per gli altoparlanti non interferisca con il funzionamento  
del veicolo.  
fase 3: usando come guida la dima appositamente fornita, segnare con una penna il contorno  
del foro di installazione e la posizione dei fori per le viti di montaggio di ogni  
altoparlante.  
fase 4: praticare i fori per l'altoparlante. Quando si usano le sedi di montaggio della misura  
corretta predisposte in fabbrica, è possibile tralasciare queste operazioni. eseguire il  
foro con un paio di forbici da lattoniere, una sega pneumatica, un seghetto da traforo  
o una sega a tazza della misura dell'altoparlante indicata di seguito.  
© 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati  
21  
o sega a tazza da 5-5/8” (per installare un woofer da 6-1/2”)  
o sega a tazza da 4-3/4" (per installare un woofer da 5-1/4")  
aTTenZIone: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMa di  
eseguire i fori.  
fase 5: passare il filo fino all'altoparlante. accertarsi di tenere i fili lontani da bordi od oggetti  
di metallo taglienti. Quando si passano i fili in un foro in un oggetto metallico, usare  
un anello di protezione.  
fase 6: eseguire i fori per le viti di montaggio usando una punta per trapano da 3,2 mm  
(1/8").  
aTTenZIone: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMa di  
eseguire i fori.  
fase 7: tirare il filo attraverso l'apertura nell'altoparlante e collegarlo all'altoparlante stesso.  
accertarsi di rispettare la polarità del midrange/woofer durante questo processo.  
fase 8: montare l'altoparlante - Collocare altoparlante e griglia nel foro di installazione.  
allineare i fori per le viti di montaggio e inserire le quattro viti.  
InsTallaZIone Del TWeeTeR  
MonTaGGIo a suPeRfICIe  
fase 1: stabilire la posizione di montaggio del tweeter, quindi passare i fili dal crossover al  
punto di montaggio del tweeter.  
fase 2: collocare la dima fornita o il cestello del tweeter sul pannello e segnare i punti dei due  
fori sulla parte posteriore del supporto.  
fase 3: eseguire i fori più piccoli con una punta per trapano da 3,2 mm (1/8"). sono i fori per  
le viti di montaggio.  
aTTenZIone: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMa di  
eseguire i fori.  
fase 4: eseguire il foro centrale più grande usando una punta per trapano da 9,5 mm (3/8");  
inserire un anello e passare al suo interno il filo dell'altoparlante proveniente dal  
crossover.  
fase 5: dopo aver smontato l'anello di finitura del montaggio a superficie del tweeter, passare  
i fili del tweeter attraverso il foro più grande nel supporto e collegare i fili provenienti  
dal crossover (vedere la figura 4).  
fase 6: inserire nel foro il filo in eccesso e posizionare il supporto in modo che questo non  
schiacci i fili dopo il montaggio finale.  
fase 7: fissare il supporto usando le viti fornite della lunghezza corretta per un montaggio  
saldo.  
fase 8: inserire il tweeter nel supporto e fissare l'anello di finitura del montaggio a superficie.  
anello di finitura del montaggio a superficie.  
Vedere lo schema a pagina 4 - 7 (Figura 1 - 5).  
figura 2  
anello Di finitura Per Il Montaggio a superficie, Viti Di fissaggio,  
supporto Per Il Montaggio a superficie, Tweeter, Cavo Del Tweeter, Pannello, Cavi  
MonTaGGIo a fIlo  
fase 1: stabilire dove montare il tweeter. accertarsi che ci sia una superficie piana abbastanza  
grande per il tweeter e che non ci siano ostacoli dietro di essa.  
22  
© 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati  
fase 2: usando la metà posteriore del supporto del tweeter, segnare con una penna il contorno  
del foro per il tweeter.  
fase 3: accertarsi che il foro sia grande abbastanza per il supporto del tweeter, ma non al  
punto che la flangia non riesca a coprire il foro stesso.  
fase 4: praticare il foro per il tweeter. Quando si inserisce l'altoparlante nelle sedi predisposte  
in fabbrica, è possibile tralasciare queste operazioni. eseguire il foro con un paio di  
forbici da lattoniere o con una sega a tazza da 50,8 mm (2") per materiali duri.  
aTTenZIone: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMa di  
eseguire i fori..  
fase 5: installare il tweeter montandolo a filo sul supporto.  
fase 6: collegare i fili all'altoparlante rispettando la polarità corretta.  
fase 7: installare tweeter e supporto nel foro praticato per il montaggio in modo che l'anello  
di finitura sia a filo con la superficie esterna.  
fase 8: usare l'anello di arresto per fissare il supporto alla superficie.  
figura 3  
Montaggio a filo del tweeter, Cestello del tweeter, anello di arresto, Cavi, Pannello  
Cavo del tweeter, anello di finitura per il montaggio a filo  
InsTallaZIone Del CRossoVeR  
fase 1. Trovare una posizione per il crossover lontano dai cavi elettrici, siano essi montati  
in fabbrica o successivamente. si consiglia di montare il crossover passivo vicino  
all'amplificatore. se si decide di potenziare e bi-amplificare l’impianto, seguendo  
questo criterio di montaggio si semplificano le operazioni di installazione.  
fase 2. Rimuovere il coperchio superiore del supporto del crossover e metterlo da parte.  
fase 3. Contrassegnare con un evidenziatore i due fori di fissaggio.  
fase 4. Rimuovere il crossover e praticare i fori di fissaggio usando una punta per trapano da  
1/8” (3,2 mm).  
aTTenZIone: controllare la distanza dai meccanismi e dai cavi elettrici dei finestrini PRIMa di  
eseguire i fori.  
fase 5. Montare il crossover usando le viti n. 8 in dotazione.  
fase 6. Collegare i cavi. accertarsi che i cavi del midrange/woofer vadano all'uscita per woofer  
e quelli del tweeter all'uscita per il tweeter. accertarsi di rispettare la polarità corretta.  
Potrebbe essere necessario cambiare la polarità del tweeter per ottenere una qualità  
ottimale del suono.  
fase 7. Reinstallare il coperchio del crossover.  
Vedere lo schema a pagina 6 - 7.  
noTa: il filo positivo del tweeter è contrassegnato da una striscia.  
noTa: il crossover ha un ingresso parallelo e uno per cablaggio doppio/bi-amplificazione. Per  
accedere a questi terminali, rimuovere il coperchio superiore del crossover impiegando un  
cacciavite di piccole dimensioni a testa piatta. a sinistra del connettore di uscita c'è una piccola  
tacca; inserirvi il cacciavite e fare leva delicatamente. Prestare molta attenzione a non introdurre  
eccessivamente il cacciavite, per evitare di danneggiare la scheda e annullare la garanzia. Il  
commutatore ingresso parallelo/cablaggio doppio è situato accanto al connettore di ingresso.  
Quando si seleziona il cablaggio dell’ingresso in parallelo, i terminali positivi sono collegati  
l'uno all'altro e analogamente per i terminali negativi. Il cablaggio in parallelo è il metodo di  
collegamento più diffuso e va impiegato quando si utilizza un solo canale per alimentare il  
tweeter e il midrange/woofer. si può scegliere l’uno o l’altro sia dei terminali positivi che di quelli  
negativi dato che sono collegati in parallelo, sebbene il positivo del tweeter e il negativo del  
woofer siano situati alle estremità opposte del connettore per agevolare il cablaggio.  
© 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati  
23  
Ilcablaggiodoppio/bi-amplificazionepermettediadoperareduecanaliseparatiperl’alimentazione  
del tweeter e del midrange/woofer. Quando si seleziona questo metodo di collegamento, un  
canale utilizza una coppia di terminali – uno positivo e uno negativo – per il tweeter, mentre  
l’altro canale utilizza l’altra coppia di terminali per il midrange/woofer. È disponibile anche un  
selettore di regolazione del guadagno di uscita del tweeter. Il guadagno da selezionare dipende  
dalla posizione del tweeter e dalle proprie preferenze, e può essere impostato da +3 db a -6 db  
con incrementi di 3 db. la fase del tweeter può essere regolata invertendone la polarità delle  
connessioni di uscita sul crossover. se il tweeter è collocato a non più di 15 cm di distanza dal  
centro del woofer, deve essere in fase con quest’ultimo; se invece tale distanza è superiore a 15  
cm, occorre fare delle prove per determinare se è preferibile che i due diffusori siano in fase o  
sfasati.  
DaTI TeCnICI  
Modello  
HCCa52  
4 ohm  
HCCa62  
4 ohm  
Impedenza nominale  
assorbimento continuo/massimo  
Risposta in frequenza  
sensibilità  
50/100  
60/120  
75Hz - 20kHz  
85 db  
55Hz - 20kHz  
86 db  
Profondità di fissaggio  
1.9" (49 mm)  
2.125" (54mm)  
5.625" (143mm)  
Diametro di fissaggio  
4.6" (116.5 mm)  
CaRaTTeRIsTICHe  
Cono  
In composito di carta e kevlar - resistente all’umidità e ai raggi  
ultravioletti  
surround  
In schiuma di poliestere  
Magnete  
al neodimio  
bobina mobile  
filo di alluminio rivestito di rame per assicurare la gestione ottimale  
della potenza e la leggerezza dei componenti mobili  
Tweeter  
Cupola in seta - ferrofluido  
Conex intrecciato piatto  
avvolti sul centratore  
Centratore  
fili conduttori  
Crossover personaliz-  
zato  
Con filtro passa alto da 12 db e passa basso da 6 db, regolazione del  
livello del tweeter, protezione multistadio del tweeter e circuito di  
Zobel per le frequenze intermedie/medio-basse.  
Griglie personalizzate  
Kit di montaggio del tweeter personalizzati, snodo incluso.  
Telaio in alluminio pressofuso su misura: profondità ridotta di installazione.  
noTa: tutti i dati tecnici possono essere modificati senza preavviso.  
24  
© 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati  
PoRTuGuÊs  
DeTeRMInaÇÃo Dos loCaIs PaRa InsTalaÇÃo Dos  
alTos-falanTes  
a seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais influenciará a  
qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar vários aspectos ao escolher  
os locais mais adequados às suas necessidades. os locais de instalação devem ser grandes o  
suficiente para acomodar os alto-falantes e é necessário cuidado para assegurar que os locais  
escolhidos não afetem nenhuma das funções mecânicas ou elétricas do veículo.  
a determinação dos melhores locais para a instalação dos alto-falantes dependerá de suas  
necessidades estéticas e do interior do veículo. Para minimizar a intrusão dos alto-falantes  
na aparência interna do veículo, as posições predefinidas pela fábrica podem ser a solução  
mais adequada. Colocar os alto-falantes nas posições definidas pela fábrica pode muitas vezes  
produzir resultados muito satisfatórios.  
InsTalaÇÃo nas PoRTas  
ao verificar os possíveis locais de instalação dos alto-falantes nas portas, estude como  
funcionam os vidros e todos os componentes das portas. existe também uma barra de limitação  
estabilizadora entre a porta e o batente. ela evita que a porta se abra demasiadamente. Muitos  
instaladores amadores ignoram esse detalhe e verificam apenas se existe espaço quando a porta  
está totalmente aberta.  
InsTalaÇÃo no PaInel TRaseIRo  
nas instalações no painel traseiro, verifique como as molas de suspensão ou barras de tensão da  
tampa do porta-malas funcionam. essas barras de tensão se movimentam quando o porta-malas  
é aberto e fechado. Muito cuidado é pouco durante essa parte da instalação. além disso, não  
posicione os alto-falantes muito próximos da parte de trás do painel traseiro, pois só será possível  
apertar os parafusos mais afastados se o vidro traseiro for removido.  
InsTalaÇÃo Dos WoofeRs (alTo-falanTes PaRa  
PRoDuÇÃo De GRaVes MÉDIos)  
etapa 1: Determine onde os alto-falantes serão instalados. Certifique-se de que seja uma área  
plana e grande o suficiente para encaixar bem os alto-falantes. uma superfície de  
instalação desigual pode danificar o alto-falante.  
etapa 2: Certifique-se de que o espaço selecionado para a instalação dos alto-falantes não  
interferirá com o funcionamento do veículo.  
etapa 3: usando o modelo de referência fornecido, marque com uma caneta o orifício de  
instalação e as posições dos parafusos de instalação de cada alto-falante.  
etapa 4: Corte os orifícios para instalação dos alto-falantes. esta etapa pode ser ignorada para  
instalação nos locais designados pela fábrica de tamanhos corretos. um orifício pode  
ser cortado com uma tesoura para metal fina, uma serra tico-tico ou a ar, ou uma serra  
© 2010 directed electronics—Todos os direitos reservados  
25  
copo correspondente ao tamanho do alto-falante de graves médios descrito abaixo.  
serra copo de 143 mm (5-5/8”) para instalação do woofer de 165 mm (6-1/2”)  
serra copo de 121 mm (4-3/4") para instalação do woofer de 133 mm (5-1/4")  
aTenÇÃo: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do  
vidro da janela anTes de perfurar.  
etapa 5: Passe o cabo para caixa acústica até os alto-falantes. Mantenha os cabos afastados de  
superfícies de metal ou outras bordas afiadas. use um olhal de proteção ao passar o  
cabo através de metal.  
etapa 6: Perfure os orifícios de instalação dos parafusos usando uma broca de 3,2 mm (1/8”).  
aTenÇÃo: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do  
vidro da janela anTes de perfurar.  
etapa 7: Puxe o cabo através da abertura do alto-falante e conecte-o ao alto-falante. observe a  
polaridade correta do woofer durante este processo.  
etapa 8: Instale o alto-falante. Coloque o alto-falante e a grade no orifício de instalação. alinhe  
os orifícios dos parafusos de instalação e coloque e aperte os quatro parafusos.  
InsTalaÇÃo Do TWeeTeR  
InsTalaÇÃo na suPeRfíCIe  
etapa 1: Determine a localização de instalação do tweeter e passe os cabos do crossover até o  
local onde o tweeter será instalado.  
etapa 2: Posicione o modelo fornecido ou a base do tweeter de encontro ao painel e marque a  
posição dos dois orifícios localizados na parte traseira da carcaça.  
etapa 3: Perfure os orifícios menores usando uma broca de 3,2 mm (1/8”). esses orifícios serão  
usados para fixar a unidade com os parafusos.  
aTenÇÃo: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do  
vidro da janela anTes de perfurar.  
etapa 4: Perfure o orifício maior descentralizado usando uma broca de 9,5 mm (3/8”), insira um  
olhal e passe o cabo para caixa acústica do crossover através do olhal.  
etapa 5: Depois de remover o anel de acabamento do conjunto de instalação em superfície do  
tweeter, passe os cabos do tweeter através do orifício maior na carcaça e conecte-os aos  
cabos para caixa acústica do crossover. (Ver a figura 4).  
etapa 6: Insira o excesso de cabo para caixa acústica no orifício e posicione a carcaça de modo  
que não prense os cabos depois da instalação final.  
etapa 7: fixe a carcaça usando os parafusos do tamanho correto fornecidos para proporcionar  
uma instalação firme.  
etapa 8: Insira o tweeter na carcaça e fixe o anel de acabamento para instalação na superfície.  
Consulte o diagrama nas páginas 4 - 7 (Figura 1 - 5).  
figura 2  
anel De acabamento Para Instalação na superfície, Parafusos De Instalação Carcaça  
Para Instalação na superfície, Tweeter, Cabo Do Tweeter, Painel, Cabos.  
InsTalaÇÃo eMbuTIDa  
etapa 1: Determine onde o tweeter será instalado. o local selecionado deve ter uma área plana  
e grande o suficiente para acomodar o tweeter, sem nenhuma obstrução atrás.  
etapa 2: usando a metade da carcaça do tweeter, marque com uma caneta o orifício necessário  
para instalá-lo.  
26  
© 2010 directed electronics—Todos os direitos reservados  
etapa 3: o orifício deve ser grande o suficiente para acomodar a carcaça do tweeter, mas não  
tão grande que o flange não cobrirá o orifício.  
etapa 4: Corte o orifício para instalação do tweeter. esta etapa pode ser ignorada para instalação  
nos locais designados pela fábrica. um orifício pode ser cortado com uma tesoura para  
metal ou uma serra copo de 50.8 mm (2”) para materiais duros.  
aTenÇÃo: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do  
vidro da janela anTes de perfurar.  
etapa 5: Instale o tweeter na carcaça para instalação embutida.  
etapa 6: Conecte os cabos para caixa acústica observando a polaridade correta.  
etapa 7: Instale o tweeter e a carcaça no orifício cortado para a instalação de modo que o anel  
de acabamento fique alinhado com a superfície frontal.  
etapa 8: use o anel de pressão fornecido para prender a carcaça à superfície.  
figura 3  
Conjunto do tweeter para montagem embutida, base do tweeter, anel de pressão,  
Cabos, Painel, Cabo do tweeter, anel de acabamento para instalação embutida  
InsTalaÇÃo Do CRossoVeR  
etapa 1: encontre um local para a instalação do crossover afastado de todos os fios elétricos  
instalados pela fábrica ou terceiros. Recomenda-se que o crossover passivo seja  
instalado próximo ao amplificador. Caso decida fazer um upgrade e biamplificar o  
sistema, a instalação do crossover passivo próximo ao amplificador simplificará a  
instalação do upgrade.  
etapa 2: Retire a cobertura da carcaça do crossover. Guarde-a.  
etapa 3: Marque com uma caneta a posição dos dois orifícios de instalação.  
etapa 4: Remova o crossover e perfure os orifícios de instalação usando uma broca de 3,2 mm  
(1/8”).  
aTenÇÃo: Verifique se há espaço suficiente até os mecanismos e fios elétricos de operação do  
vidro da janela anTes de perfurar.  
etapa 5: Instale o crossover usando os parafusos número 8 fornecidos.  
etapa 6: Conecte os cabos. Certifique-se de que os cabos do woofer sejam conectados à saída  
do woofer e o do tweeter à saída do tweeter. Certifique-se de que a polaridade  
esteja correta. Pode ser necessário mudar a polaridade do tweeter para maximizar a  
qualidade do som.  
etapa 7: Reinstale a cobertura do crossover.  
Consulte o diagrama nas páginas 6 - 7.  
noTa: o cabo positivo do tweeter está marcado com a listra.  
noTa: o crossover tem uma entrada paralela e uma entrada para dois cabos/dois amplificadores.  
Para acessá-las, retire a cobertura superior do crossover com uma chave de fenda comum  
pequena. Há um pequeno entalhe à esquerda do plugue de saída do crossover. Insira a chave de  
fenda no entalhe e use-a como alavanca para abrir a cobertura. Tenha muito cuidado para não  
inserir a chave de fenda muito fundo ou poderá danificar a placa e anular a garantia. a chave  
paralela/dois cabos está localizada ao lado do plugue de entrada. Quando a conexão paralela  
é selecionada, o sinal de entrada é conectado em paralelo (ou seja, os terminais positivos são  
comuns e os terminais negativos são comuns). esta opção é usada ao usar um único canal para  
alimentar o tweeter e o woofer. não importa que terminal positivo e negativo é usado, pois  
são conectados em paralelo, embora os terminais positivo do tweeter e negativo do woofer  
estejam em extremidades opostas ao plugue para facilitar a conexão. a conexão paralela é  
provavelmente o método de conexão mais usado.  
© 2010 directed electronics—Todos os direitos reservados  
27  
a seleção de dois cabos/dois amplificadores serve para usar dois canais separados para alimentar  
o tweeter e o woofer. ao usar esta opção, um canal usa os terminais positivo e negativo para  
o tweeter e o outro canal usa os terminais positivo e negativo para o woofer. Há também uma  
chave para ajuste do volume do tweeter. o ganho da saída do tweeter mudará se esta chave de  
ajuste for movida. a posição do ajuste depende da localização do tweeter e de sua preferência.  
os ajustes podem ser feitos de +3 db a –6 db, em incrementos de 3 db. a fase do tweeter pode  
ser alterada mediante reversão da polaridade das conexões dos cabos de saída do tweeter no  
crossover. se o tweeter estiver a menos de 15 cm de distância do centro do woofer, a fase do  
tweeter deve ser a mesma que a do woofer. se o tweeter estiver a mais de 15 cm de distância  
do centro do woofer, deve ser testado em ambos os modos (mesma fase e fase diferente) para  
confirmar qual é a melhor opção.  
esPeCIfICaÇÕes  
Modelo  
HCCa52  
4 ohm  
HCCa62  
4 ohm  
Impedância nominal  
Potência contínua/máxima  
Resposta de freqüência  
sensibilidade  
50/100  
60/120  
75Hz - 20kHz  
85 db  
55Hz - 20kHz  
86 db  
Profundidade de instalação (polegadas/mm)  
1.9" (49 mm)  
2.125" (54mm)  
5.625" (143mm)  
Diâmetro de instalação (polegadas/mm)  
4.6" (116.5 mm)  
CaRaCTeRísTICas  
Cone  
Mistura de papel e Kevlar – resistente à umidade e ultravioleta  
surround  
ímã  
espuma de poliéster  
neodímio  
bobina móvel  
fio CCaW – fio de alumínio revestido de cobre para melhor proces-  
samento de potência e peças móveis leves  
Tweeter  
Cúpula de seda - ferrofluído  
Conex entrelaçado simples plano  
entrelaçados na aranha  
aranha  
Terminais de ouropel  
Crossover personal-  
izado  
Com passa-alta de 12 db, passa-baixa de 6 db, ajustes de nível de  
tweeter, proteção de tweeter multi-estágio e circuito zobel médio/  
médio-grave.  
Grades personalizadas  
Kits personalizados de instalação de tweeter, incluindo articulação  
Carcaça de alumínio fundido personalizada: profundidade rasa de instalação  
noTa: Todas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.  
28  
© 2010 directed electronics—Todos os direitos reservados  
WARRANTY  
LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED  
DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION  
Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as  
applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or refurbished Unit (at Directed’s sole  
and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal use,  
for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED the Unit  
was purchased and installed by an authorized Directed dealer. During this *two-year period, there will be no  
charge for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed (DO NOT RETURN THE ENTIRE  
ENCLOSURE. PLEASE RETURN THE WARRANTIED UNIT ONLY.), shipping prepaid, along with the required proof  
of installation, the bill of sale or other dated proof of purchase, and the consumer’s contact information. If  
the Unit is installed by anyone other than an authorized Directed dealer, the warranty period will be one-year  
from the date of purchase. This warranty is non-transferable and does not apply to any Unit that has been  
modified or used in a manner contrary to its intended purpose, and does not cover damage to the Unit caused  
by installation or removal of the Unit. During this one-year period, there will be no charge for the repair or  
replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed, shipping pre-paid, along with the bill of sale or other  
dated proof of purchase and the consumer’s contact information. This warranty is void if the product has been  
damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or other causes not arising out of defects  
in materials or construction. This warranty does not cover the elimination of externally generated static or  
noise, or the correction of antenna problems or weak reception, damage to speakers, accessories, electrical sys-  
tems, cosmetic damage or damage due to negligence, misuse, failure to follow operating instructions, acciden-  
tal spills or customer applied cleaners, damage due to environmental causes such as floods, airborne fallout,  
chemicals, salt, hail, lightning or extreme temperatures, damage due to accidents, road hazards, fire, theft,  
loss or vandalism, damage due to improper connection to equipment of another manufacturer, modification  
of existing equipment, or Product which has been opened or tampered for any reason. NOTICE! This warranty  
will be automatically void if your amplifier has been used in “competition mode”. If competition mode on  
the amplifier is engaged, it will be permanently recorded in the amplifier’s memory, and your warranty will be  
null and void. Units which are found to be damaged by abuse resulting in thermally damaged voice coils are  
not covered by this warranty but may be replaced at the absolute and sole discretion of Directed. Unit must  
be returned to Directed (DO NOT RETURN THE ENTIRE ENCLOSURE. THE UNIT ENCLOSURE IS COVERED BY A  
SEPARATE 90-DAY LIMITED CONSUMER WARRANTY. PLEASE ONLY RETURN THE WARRANTIED UNIT UNLESS A  
WARRANTY CLAIM IS BEING MADE FOR THE ENCLOSURE.), postage pre-paid, with bill of sale or other dated  
proof of purchase bearing the following information: consumer’s name, telephone number, and address, au-  
thorized dealer’s name and address, and product description. Unit must be returned to the following address:  
ATTN: WARRANTY DEPARTMENT, Directed Electronics , 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Note: This warranty  
does not cover labor costs for the removal and/or reinstallation of the Unit. IN ORDER FOR THE TWO-YEAR  
WARRANTY TO BE VALID, YOUR UNIT MUST BE SHIPPED WITH PROOF OF INSTALLATION BY AN AUTHORIZED  
DIRECTED DEALER. ALL UNITS RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT PROOF OF DIRECTED  
DEALER INSTALLATION AND PURCHASE WILL BE COVERED BY THE LIMITED 1 YEAR WARRANTY.  
BY PURCHASING THIS PRODUCT, ALL WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IM-  
PLIED WARRANTY, WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, AND WARRANTY  
OF NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY ARE EXPRESSLY EXCLUDED TO THE MAXIMUM EXTENT  
ALLOWED BY LAW, AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME FOR IT ANY  
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. DIRECTED HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR  
ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS. IN NO EVENT  
WILL DIRECTED BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOSS  
OF PROFITS). BY PURCHASING THIS PRODUCT, THE CONSUMER AGREES AND CONSENTS THAT ALL DISPUTES  
BETWEEN THE CONSUMER AND DIRECTED SHALL BE RESOLVED IN ACCORDANCE WITH CALIFORNIA LAWS IN  
SAN DIEGO COUNTY, CALIFORNIA. This warranty is only valid for sale of Product within the United States of  
America. Product sold outside of the United States of America is sold “AS-IS,” and shall have NO WARRANTY,  
express or implied. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts. In such states,  
the limitation or exclusions of this Limited Warranty may not apply. Some states do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages. In such states, the exclusion or limitation of this Limited  
Warranty may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other  
rights which vary from state to state.  
920-0033 2009-01  
directed electronics is committed to delivering  
world class quality products and services  
that excite and delight our customers.  
Vista, CA 92081  
www. directed. com  
Directed Electronics is an  
ISO 9001 registered company.  
© 2010 Directed Electronics. All rights reserved  
GHCCA52 2010-03  

Polk Audio polkaudio the speaker specialists DB400 User Manual
Planar Systems Car Video System PT1975R User Manual
Panasonic VDR M70EB User Manual
Panasonic C3403U User Manual
Nostalgia Electrics SSD 530 User Manual
Lund Industries Headlight Flasher AT 500 User Manual
Lochinvar Knight KB 80 thru 285 User Manual
Konica Minolta BP 200 User Manual
Kenwood LZ 701W User Manual
JVC KW ADV792 User Manual