Orion Car Audio HCCA COMPETITION HCCA152 User Manual

Subwoofer  
MODEL  
HCCA102  
HCCA104  
HCCA122  
HCCA124  
HCCA152  
HCCA154  
OWNER'S MANUAL  
INTRODUCTION  
Thank you for your purchase of the Orion HCCA subwoofers. These woofers represent  
a combination of incredible performance and value. The HCCA series subwoofers  
feature a massive 4” voice coil and triple stacked magnet assembly to maximize  
excursion and output. Capable of maintaining their balance at exceptionally high  
output levels. These high-performance woofers are built with dual 2 or 4 ohm voice  
coils, to get the most out of your amplifier. They are available in standard 10”, 12”  
and 15” sizes.  
We at Orion strive to give you all the latest up to date information about this product.  
What we can’t give you in this manual is personal installation or technical experience.  
If you have questions concerning the use or application of this product, please refer  
com, or call the Orion technical support hot-line at 1-800-876-0800. As we are always  
finding new ways to improve our product, the features and specifications are subject  
to change without notice.  
PRACTICE SAFE SOUND™  
Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent  
hearing loss. High powered automotive sound systems can generate sound pressure  
levels in excess of 130dB. When playing your system at high levels, please use hearing  
protection and prevent long term exposure.  
TOOLS OF THE TRADE  
Listed are the majority of the tools required to perform the installation. Having the  
proper tools will make the installation much easier. It is very difficult when you get  
half way through the installation and discover that you require a specific tool to  
get yourself through a particular part of the installation. Some of these tools are  
necessities. Some make the job much easier.  
s -ARKING 0EN  
s %LECTRIC $RILL WITH ASSORTED BITS  
s !LLEN WRENCHES  
s 7IRE 3TRIPPERS  
s 4ABLE SAW  
s 0HILLIPS 3CREWDRIVER  
s 6OLTꢀ/HM -ETER ꢁ/PTIONAL  
s 7IRE #UTTERS  
s 7IRE #RIMPER  
s *IG SAW  
2
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
INSTALLATION  
The performance of these HCCA subwoofers is directly proportional to the quality of  
installation. Care taken during the installation process will be rewarded with years of  
satisfying performance. If you are unsure about your installation capabilities, please  
refer to your local Authorized Orion Dealer for technical assistance. Orion dealers are  
trained professionals dedicated to extracting the maximum performance out of your  
Orion system. If you decide to install this speaker system yourself, please read the  
entire section on sealed and vented enclosures before starting your installation.  
Please Note: Due to the extremely long excursion and high temperature possibilities  
of this woofer, it is recommended that when the woofer is installed it be positioned  
so that the cone either faces upward or downward only.  
FINDING SPEAKER MOUNTING LOCATIONS  
Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound  
quality of the system. There are many different considerations needed when choosing  
the locations that best suit your needs. The locations must be large enough for the  
speakers to fit. Care is needed to ensure that the location you have chosen will not  
affect any of the mechanical or electrical operations of the vehicle.  
Determining the best location for the speakers will depend on your cosmetic needs  
and your vehicle’s interior. Usually the woofers are installed in the trunk, rear seat,  
or rear of the vehicle.  
FEATURES  
1
2
21  
20  
19  
18  
3
4
5
6
7
17  
16  
15  
8
9
14  
10  
13  
12  
11  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
3
1
2
Polypropylene dust cap - moisture and UV resistant.  
Tall, wide, balanced, NBR Foam (high density expanded polyester foam)  
surround for linear controlled long excursion using a Tri Radius symmetrical  
edge design optimized on non-linear FEA.  
3
4
5
6
Paper cone - moisture and UV resistant.  
Custom Cast Aluminum frame.  
Spider ring attachment screws. Part of re-cone feature (8 hex screws)  
aluminum voice coil former (10” uses 3” voice coil former, 12 & 15 use a 4”  
voice coil former)  
7
Venting in Voice coil former. Part of the enhanced voice coil cooling system  
(forced convection)  
8
11mm Steel front plate.  
9
,ARGE ꢂ STACK CERAMIC MAGNETS ꢁꢃꢄv ꢅꢆꢇ OZ ꢃꢅꢀꢃꢈv ꢇꢇꢈ OZ  
ꢃꢃMM 3TEEL BACK PLATE ꢀ POLE PIECE 4 YOKE ASSEMBLY  
10  
11  
1.25” vent. Part of the enhanced voice coil cooling system (forced convection  
- aluminum heat sinking - shorting rings to reduce inductive heating)..  
12  
13  
14  
Voice coil gap vents. Part of the enhanced voice coil cooling system (forced  
convection - aluminum heat sinking -shorting rings to reduce inductive  
heating).  
Cast aluminum rear pole piece heat sink with fins and vent holes. Part of  
the enhanced voice coil cooling system (forced convection - aluminum heat  
sinking)  
High temperature (Polyester Amide Resin Coated) Copper clad Aluminum  
voice coil wound on an aluminum former (10” uses 3” voice coil, 12 & 15 use  
a 4” voice coil) Dual 2 and 4 ohm voice coils available  
15  
16  
Screen meshed areas to allow venting below spider to and keep foreign  
object out of the voice coil gap.  
Cast aluminum top pole piece heat sink with fins and vent hole. Part of  
the enhanced voice coil cooling system (forced convection-aluminum heat  
sinking-shorting rings to reduce inductive heating).  
17  
18  
19  
Bottom flat interlaced Conex spider with stitched and looped tinsel leads  
attached.  
Custom allen head screw terminals. A pair on each side (one pair for each  
voice coil).  
Spider spacer and spider mounting ring assembly part of field re-cone kit  
attachment method. (eight allen head screws).  
20  
21  
Top flat interlaced Conex spider.  
Surround clamp ring, part of field re-cone kit attachment method. (eight  
allen head screws).  
4
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
RE-CONE KIT  
A re-cone kit is available for these speakers and can be obtained from your dealer.  
The part number for each model is listed below.  
Model/part #  
HCCA102ck  
HCCA104ck  
HCCA122ck  
HCCA124ck  
HCCA152ck  
HCCA154ck  
Description  
ORION HCCA 10” 2 OHM Re-Cone Kit  
ORION HCCA 10” 4 OHM Re-Cone Kit  
ORION HCCA 12” 2 OHM Re-Cone Kit  
ORION HCCA 12” 4 OHM Re-Cone Kit  
ORION HCCA 15” 2 OHM Re-Cone Kit  
ORION HCCA 15” 4 OHM Re-Cone Kit  
WIRING CONFIGURATIONS  
The following illustrations provide guidelines on properly connecting your HCCA  
Orion woofer to an Orion amplifier for maximum power and performance using  
COMMON PARALLELꢉ AND SERIESꢀPARALLEL WIRING CONFIGURATIONSꢊ  
Recommended Amplifier Power  
1 woofer  
2 woofers  
3 woofers  
4 woofers  
1,200 to 4,000 watts  
2,400 to 8,000 watts  
3,600 to 12,000 watts  
4,800 to 16,000 watts  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
5
Series—One Speaker (dual 2 ohm voice coils)  
One dual 2 ohm voice coil woofer with voice coils in connected in series results in a 4  
ohm load to the amplifier.  
-
-
+
+
Figure 2  
Figura 2  
Abbildung 2  
+
-
1. Connect the woofer in series by connecting the negative (-) of one terminal to the  
positive (+) terminal of the other coil.  
2. Wire the positive (+) terminal of the first coil to the positive (+) terminal on the  
amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil to the negative (-) terminal  
on the amplifier.  
6
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
Parallel—One Speaker (dual 2 ohm voice coils)  
One dual 2 ohm voice coil woofer with voice coils in parallel results in a 1 ohm load  
to the amplifier.  
-
-
+
+
Figure 3  
Figura 3  
Abbildung 3  
+
-
1. Connect the speaker in parallel by connecting the two positive (+) terminals  
together and the two negative (-) terminals together.  
2. Wire the positive (+) terminals of the woofer to the positive (+) terminal on the  
amplifier. Wire the negative (-) terminals of the woofer to the negative (-) terminal  
on the amp.  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
7
Parallel—One Speaker (dual 4 ohm voice coils)  
One dual 4 ohm voice coil woofer with voice coils in parallel results in a 2 ohm load  
to the amplifier.  
-
-
+
+
Figure 4  
Figura 4  
Abbildung 4  
+
-
1. Connect the speaker in parallel by connecting the two positive (+) terminals  
together and the two negative (-) terminals together.  
2. Wire both positive (+) terminals of the woofer to the positive (+) terminal on the  
amplifier. Wire both negative (-) terminals of the woofer to the negative (-) terminal  
on the amplifier.  
8
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
Parallel—Two Speakers (dual 4 ohm voice coils)  
Two dual 4 ohm voice coil woofers with voice coils in parallel and the two woofers in  
parallel results in a 1 ohm load to the amplifier.  
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
Figure 5  
Figura 5  
Abbildung 5  
1. Connect the speaker in parallel by connecting the four positive (+) terminals  
together and the four negative (-) terminals together.  
2. Wire the positive (+) terminals of the woofers to the positive (+) terminal on the  
amplifier. Wire the negative (-) terminals of the woofers to the negative (-) terminal  
on the amplifier.  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
9
Series-Parallel—Two Speakers (dual 2 ohm voice coils)  
Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with  
the negative connection from the first woofer coil connected to the positive  
connection of the second woofer coil.  
Two dual 2 ohm voice coil woofers with voice coils in series and then parallel the two  
series woofers results in a 2 ohm load to the amplifier.  
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
Figure 6  
Figura 6  
Abbildung 6  
1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the  
positive (+) terminal of the second coil.  
2. Wire the positive (+) terminal of the first coil on each woofer to the positive (+)  
terminal on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil on each  
woofer to the negative (-) terminal on the amplifier.  
10  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
Series-Parallel—Three Speakers (dual 4 ohm voice coils)  
Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with  
the negative connection from the first woofer coil connected to the positive  
connection of the second woofer coil.  
Three dual 4 ohm voice coil woofer with voice coils of each woofer wired in series and  
then parallel the three woofers for a resulting 2.67 ohms.load to the amplifier.  
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Figure 7  
Figura 7  
Abbildung 7  
+
-
1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the  
positive (+) terminal of the second coil.  
2. Wire the positive (+) terminal of each woofer’s first coil to the positive (+) terminal  
on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of each woofer’s second coil to the  
negative (-) terminal on the amplifier.  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
11  
Series-Parallel—Four Speakers (dual 4 ohm voice coils)  
Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with  
the negative connection from the first woofer coil connected to the positive  
connection of the second woofer coil.  
Four dual 4 ohm voice coil woofers should be wired with the voice coils on each  
woofer in series and then parallel the four woofers for a resulting 2 ohm load to the  
amplifier.  
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
Figure 8  
Figura 8  
Abbildung 8  
1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the  
positive (+) terminal of the second coil.  
2. Wire the positive (+) terminals of the first coil of each woofer to the positive (+)  
terminal on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil of each  
woofer to the negative (-) terminal on the amplifier.  
12  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
Series-Parallel—Four Speakers (dual 2 ohm voice coils)  
Note: Verify and ensure that the woofer wiring is connected as shown with  
the negative connection from the first woofer coil connected to the positive  
connection of the second woofer coil.  
Four dual 2 ohm voice coil woofers should be wired with the voice coils on each  
woofer in series and then parallel the four woofers for a resulting 1 ohm load to the  
amplifier.  
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
Figure 9  
Figura 9  
Abbildung 9  
1. Connect each woofer in series by connecting the negative (-) of the first coil to the  
positive (+) terminal of the second coil.  
2. Wire the positive (+) terminals of the first coil of each woofer to the positive (+)  
terminal on the amplifier. Wire the negative (-) terminal of the second coil of each  
woofer to the negative (-) terminal on the amplifier.  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
13  
2 Amplifiers—One Speaker (dual 2 ohm voice coils)  
One dual 2 ohm voice coil woofer with each voice coil connected to an individual  
amplifier, resulting in a 2 ohm load to each amplifier.  
-
-
+
+
+
-
+
-
Figure 10  
Figura 10  
Abbildung 10  
1. Connect one of the speaker’s voice coils to the first amplifier by connecting the  
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the speaker to the respective  
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the first amplifier.  
2. Connect the other of the speaker’s voice coils to the second amplifier by connecting  
the positive (+) terminal and negative (-) terminal from the speaker to the respective  
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from second amplifier.  
14  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
2 Amplifiers—One Speaker (dual 4 ohm voice coils)  
One dual 4 ohm voice coil woofer with each voice coil connected to an individual  
amplifier, resulting in a 4 ohm load to each amplifier.  
-
-
+
+
+
-
+
-
Figure 11  
Figura 11  
Abbildung 11  
1. Connect one of the speaker’s voice coils to the first amplifier by connecting the  
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the speaker to the respective  
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from the first amplifier.  
2. Connect the other of the speaker’s voice coils to the second amplifier by connecting  
the positive (+) terminal and negative (-) terminal from the speaker to the respective  
positive (+) terminal and the negative (-) terminal from second amplifier.  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
15  
SPECIFICATIONS  
Model/Part Number  
HCCA102  
10”  
HCCA104  
10”  
HCCA122  
12”  
Size  
Thiele/Small Parameters  
Fs (free-air resonance, Hz)  
42.51  
0.31029  
8.79  
44.3  
0.31699  
8.98  
32.3  
0.89274  
25.29  
5.08  
Vas (equivalent compliance, cu. ft.)  
Vas (equivalent compliance, liters)  
Qms (Q, mechanical)  
7.16  
5.99  
Qes (Q, electrical) ****  
0.48  
0.52  
0.5  
Qts (total driver Q) ****  
0.45  
0.48  
0.45  
Re (DC resistance, ohms) ****  
Z (nominal impedance, ohms)  
Le (inductance, mh) ****  
3.9  
7.4  
4
2 x 2  
4 x 4  
2 x 2  
1.93  
2.93  
2.61  
Efficiency (1W @ 1M, dB)  
86.51  
1.01948  
25.89  
1500  
83.66  
1.01948  
25.89  
1500  
84.22  
1.18939  
30.1875  
2000  
Xmax (one way linear excursion, in.)  
Xmax (one way linear excursion, mm)  
Pe (continuous power handling, watts)  
Peak power handling (music, watts) *  
Mms (total moving mass, grams)  
#MS ꢁMECHANICAL COMPLIANCEꢉ MMꢀ.  
Bl (motor strength, Tesla-M) ****  
Sd (effective radiating area, sq. cm.)  
Sd (effective radiating area, sq. in.)  
Frequency range (Hz)  
3000  
3000  
4000  
250  
225  
425  
0.000056  
23.3  
0.000057  
29.86  
333.29  
51.66  
33 - 100  
85  
0.000057  
26.27  
559.9  
86.78  
24 - 100  
65  
333.29  
51.66  
32 - 100  
89  
Energy Bandwidth Product (EBP) **  
Driver Physical Dimension  
Speaker Displacement (cu ft)  
3PEAKER /UTER $IAMETER ꢁINCHESꢀMM  
-OUNTING HOLE DIAMETER ꢁINCHESꢀMM  
-OUNTING DEPTH ꢁINCHESꢀMM  
Magnet Weight (Oz)  
0.1268  
238  
0.1268  
238  
0.28931  
292  
9.37  
9.37  
11.5  
ꢋꢊꢇꢅꢈꢀꢅꢃꢇ  
263.7  
ꢋꢊꢇꢅꢈꢀꢅꢃꢇ  
263.7  
ꢃꢄꢊꢅꢋꢀꢅꢆꢃ  
444.98  
"ASKET DIAMETER ꢁINCHESꢀMM  
Recommended Enclosures  
Typical sealed enclosure (cu. ft.)  
Vented enclosure (cu. ft.) ***  
Port tuning frequency (Hz)  
Port square equivalent (inches)  
Port length (inches)  
0.9  
0.9  
2
0.75  
0.75  
1.5  
42  
42  
40  
2.5 x 2.5  
10.95  
2.5 x 2.5  
10.95  
14 x 2  
30.33  
Specifications are subject to change without notice.  
16  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
SPECIFICATIONS  
Model/Part Number  
HCCA124  
12”  
HCCA152  
15”  
HCCA154  
15”  
Size  
Thiele/Small Parameters  
Fs (free-air resonance, Hz)  
33.2  
0.93157  
26.39  
4.16  
28.13  
2.95746  
83.78  
5.17  
30.02  
2.82259  
79.96  
4.38  
Vas (equivalent compliance, cu. ft.)  
Vas (equivalent compliance, liters)  
Qms (Q, mechanical)  
Qes (Q, electrical) ****  
0.54  
0.55  
0.61  
Qts (total driver Q) ****  
0.48  
0.5  
0.54  
Re (DC resistance, ohms) ****  
Z (nominal impedance, ohms)  
Le (inductance, mh) ****  
7.4  
4
7.3  
4 x 4  
3.67  
2 x 2  
2.59  
4 x 4  
3.68  
Efficiency (1W @ 1M, dB)  
83.38  
1.18939  
30.18  
2000  
4000  
386  
87.2  
87.4  
Xmax (one way linear excursion, in.)  
Xmax (one way linear excursion, mm)  
Pe (continuous power handling, watts)  
Peak power handling (music, watts) *  
Mms (total moving mass, grams)  
#MS ꢁMECHANICAL COMPLIANCEꢉ MMꢀ.  
Bl (motor strength, Tesla-M) ****  
Sd (effective radiating area, sq. cm.)  
Sd (effective radiating area, sq. in.)  
Frequency range (Hz)  
1.18939  
30.18  
2000  
4000  
500  
1.18939  
30.18  
2000  
4000  
460  
0.00006  
33.2  
0.00005  
25.34  
962.11  
149.13  
21 - 100  
51  
0.000061  
32.21  
962.11  
149.13  
22 - 100  
49  
559.9  
86.78  
25 - 100  
61  
Energy Bandwidth Product (EBP) **  
Driver Physical Dimension  
Speaker Displacement (cu ft)  
3PEAKER /UTER $IAMETER ꢁINCHESꢀMM  
-OUNTING HOLE DIAMETER ꢁINCHESꢀMM  
-OUNTING DEPTH ꢁINCHESꢀMM  
Magnet Weight (Oz)  
0.28931  
292  
0.37704  
383  
0.37704  
383  
11.5  
15.079  
15.079  
ꢃꢄꢊꢅꢋꢀꢅꢆꢃ  
444.98  
ꢃꢃꢊꢈꢌꢈꢀꢅꢍꢇ  
444.98  
ꢃꢃꢊꢈꢌꢈꢀꢅꢍꢇ  
444.98  
"ASKET DIAMETER ꢁINCHESꢀMM ꢄ  
Recommended Enclosures  
Typical sealed enclosure (cu. ft.)  
Vented enclosure (cu. ft.) ***  
Port tuning frequency (Hz)  
Port square equivalent (inches)  
Port length (inches)  
2
3.64  
3.64  
1.5  
3.05  
38  
3.05  
38  
40  
14 x 2  
31.33  
16 x 3  
26.62  
16 x 3  
26.62  
Specifications are subject to change without notice  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
17  
ENCLOSURE DETAILS  
1. Parameters listed are for conventional applications only, for further help please  
call Tech Audio Support  
2. 1” MDF is recommended.  
3. Recommended enclosures are NET Box Volumes, speaker and port displacement  
are calculated into the volume of the enclosure, you will not need to add these  
volumes to calculate GROSS volume for the enclosure.  
NOTES:  
*
Due to the high power capabilities and long excursion of these woofers, the  
4HIELEꢀ3MALL 0ARAMETERS WERE CALCULATED AND MEASURED USING A +LIPPEL ANALYZER  
system.  
ꢎꢎ  
%NERGY "ANDWIDTH 0RODUCT ꢁ%"0 IS DETERMINED BY THE FOLLOWING FORMULA &Sꢀ  
Qes = EBP. EBP values of 50 and lower suggest a sealed enclosure is best 50 to  
91 means the subwoofers versatile and 90 and above mean vented enclosure is  
recommended.  
*** Sub-sonic filters should always be used and adjusted specifically for vented box  
designs.  
**** Electrical Parameters were calculated in series.  
ENCLOSURE DESIGN  
This section gives the basic description for a sealed enclosure. Orion HCCA woofers  
are designed for sealed enclosures and vented enclosures. Sealed enclosures are  
generally considered the most versatile for all music types and are the easiest to  
build. They will also give high power handling with a wider range of frequencies.  
The enclosure must be absolutely air tight. Use a high quality wood glue for  
all seams of the enclosure. The enclosure should also be screwed together. The  
ENCLOSURE SHOULD BE NO LESS THAN ꢂꢀꢇv ON SIDESꢊ 4HE BAFFLE BOARD ꢁWOOFER MOUNTING  
plate) should be no less than 1”. If the woofer mounting is to be recessed then a  
MINIMUM OF TWO ꢂꢀꢇv PLATES TOGETHER SHOULD BE USEDꢊ !S -$& IS A POROUS MATERIAL  
it is best to also seal the inside of the enclosure.  
NOTE: The woofer must face up or down only, especially in sealed enclosures.  
your woofer application.  
18  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
EXPLANATION OF ENCLOSURE SPECIFICATIONS  
There are many different factors that help determine the best style of enclosure for  
you or your vehicle. Listed below are some factors that should be considered.  
The size of the enclosure is directly proportional to the efficiency and power handling  
of that speaker. A woofer in a smaller enclosure will handle more power than the  
same woofer in a larger enclosure. The exact opposite is true for efficiency, a larger  
enclosure will play lower frequencies at a higher volume with less power than a  
smaller enclosure.  
The sealed enclosure design following is best for overall sound quality. The enclosure  
size to use will depend on the power and type of vehicle that it will be placed in.  
Larger enclosures are best suited if you have smaller amounts of power (25% to 50%  
of speaker’s power handling), have a larger vehicle or looking for greater output. A  
smaller enclosure should be utilized if you have recommended power (50% to 100%  
of speaker’s rated power handling), have a smaller (high gain) vehicle or are looking  
for more accurate sound reproduction. The smaller sealed enclosure will yield more  
control, this audible translates into faster and more accurate bass.  
A vented enclosure will offer greater efficiency and stronger low bass output  
compared to a sealed design. A vented enclosure uses the back wave (sound from the  
back side of the cone) to reinforce the output from the speaker. A properly tuned  
enclosure will yield gain across the entire bandwidth of the subwoofer system and  
offer more cone control than a sealed enclosure. A low tuning will yield less overall  
gain but greater extension (low bass). A high tuned enclosure will offer more gain but  
limit the low end response of the system. One of the advantages of having a vented  
enclosure is because it is tunable to a specific frequency and that tuning frequency is  
known as the “Fb”. Another important box specification is “F3”, which is the rolloff  
frequency at which the driver’s response is down 3dB. This is an important number  
when it comes to setting your a highpass filter or your ORION IntelliQ. The IntelliQ  
should be set at the same frequency as the “F3”as this will keep the speaker from  
damaging or what is know as overloading.  
Good planning and proper construction will assure the best response from your  
system. The next pages will outline many different enclosures and designs that allow  
the HCCA subwoofers to perform best. As always, if you have any questions on  
enclosure construction or design, call Technical Support 1-800-753-0800.  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
19  
HCCA102 & 104 Sealed Enclosure  
Note: These Enclosures are designed for sound quality and offer very low tuning  
frequencies. If you are building a system where the goal is to listen to music, these  
are the enclosures to build. They offer the best low frequency performance of all the  
designs.  
Box Properties  
Description —  
Box Parameters —  
Vb  
V(total) =  
Qtc  
QL  
F3  
=
0.913 cu.ft  
1 cu.ft  
0.537  
20  
67.85 Hz  
none  
Type: Closed Box  
Shape: Prism, Square  
=
=
=
=
Fill  
External Dimensions —  
A = 14 in (356 mm)  
B = 14 in (356 mm)  
C = 14 in (356 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 12 in (305 mm)  
A
B = 12 in (305 mm)  
C = 12 in (305 mm)  
Wall Thickness —  
Front = 1 in. (25.4mm)  
Sides = 1 in. (25.4mm)  
C
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
Bottom  
c
depth (c) = 14 in. (356 mm)  
width (b) = 14 in. (356 mm)  
thickness = 1.0 in. (25.4mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 12 in. (305 mm)  
width (d) = 12 in. (305 mm)  
thickness = 1.0 in. (25.4mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 12 in. (305 mm)  
depth (c) = 14 in. (356 mm)  
thickness = 1.0 in. (25.4mm)  
Front &  
Back  
Sides  
a
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
20  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
HCCA102 & 104 Vented 800 to 1500 Watts Input  
Note: These enclosures will deliver higher sound pressure levels than sealed enclosures.  
The perceived loudness will be lower than a sealed enclosure, although the metered  
number will be higher. WARNING: proper setting of the IntelliQ is critical or woofers  
may become damaged from over excursion!  
Box Properties  
Box Parameters —  
Vents —  
No. of Vents  
Vent shape  
Vent ends  
Hv  
Description —  
Type: Vented Box  
Shape: Prism, Square  
Vb  
V(total) =  
Fb  
QL  
F3  
Fill  
=
1.785 cu.ft  
2.042 cu.ft  
38 Hz  
= 1  
= rectangle  
= one flush  
= 3.75 in. (95 mm)  
= 3.75 in. (95 mm)  
= 11.67 in. (296 mm)  
=
=
=
=
7
32.05 Hz  
none  
Wv  
Lv  
External Dimensions —  
A = 16 in. (406 mm)  
B = 20 in. (508 mm)  
C = 16 in (406 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 14 in  
B = 18 in. (457 mm)  
C = 14 in (356 mm)  
Wall Thickness —  
Front = 1 in. (25.4mm)  
Sides = 1 in. (25.4mm)  
A
C
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
Bottom  
c
depth (c) = 16 in. (406 mm)  
width (b) = 20 in. (508 mm)  
thickness = 1 in. (25.4mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 14 in. (356 mm)  
width (d) = 18 in. (457 mm)  
thickness = 1 in. (25.4mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 14 in. (356 mm)  
depth (c) = 16 in. (406 mm)  
thickness = 1 in. (25.4mm)  
Front  
& Back  
Sides  
a
h
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
e
Vent Parts —  
1 Top, 1 Bottom  
width (e) = 5.25 in (133 mm)  
length (h) = 11.67 in. (296 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
h
2 Sides  
height (g) = 3.75 in. (95 mm)  
length (h) = 11.67 in. (296 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
21  
HCCA102 & 104 Vented 1500+ Watts Input  
Box Properties  
Box Parameters —  
Vents —  
No. of Vents  
Vent shape  
Vent ends  
Hv  
Description —  
Type: Vented Box  
Shape: Prism, Square  
Vb  
V(total) =  
Fb  
QL  
F3  
Fill  
=
0.75 cu.ft  
1.007 cu.ft  
42 Hz  
= 1  
= rectangle  
= one flush  
= 2.5 in. (64 mm)  
= 2.5 in. (64 mm)  
= 10.95 in. (278 mm)  
=
=
=
=
7
35.53 Hz  
none  
Wv  
Lv  
External Dimensions —  
A = 13.5 in. (343 mm)  
B = 13.5 in. (343 mm)  
C = 15.16 in. (385 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 11.5 in. (292 mm)  
B = 11.5 in. (292 mm)  
C = 13.16 in. (334 mm)  
Wall Thickness —  
A
C
Front = 1 in. (25.4mm)  
Sides = 1 in. (25.4mm)  
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
Bottom  
c
depth (c) = 15.16 in. (385 mm)  
width (b) = 13.5 in. (343 mm)  
thickness = 1 in. (25.4mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 11.5 in. (292 mm)  
width (d) = 11.5 in. (292 mm)  
thickness = 1 in. (25.4mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 11.5 in. (292 mm)  
depth (c) = 15.16 in. (385 mm)  
thickness = 1 in. (25.4mm)  
Front  
& Back  
Sides  
a
h
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
e
Vent Parts —  
1 Top, 1 Bottom  
width (e) = 4 in. (102 mm)  
length (h) = 10.95 in. (278 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
h
2 Sides  
height (g) = 2.5 in. (64 mm)  
length (h) = 10.95 in. (278 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
g
22  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
HCCA102 & 104 Vented SPL Enclosure Only.  
Note: These SPL enclosures are for dB drag vehicles only!!!!! If music is played through  
this type of enclosure, the woofer will be damaged! Listed here are starting points,  
experimentation is the key to success. Use extreme caution, the woofers can be  
damaged with frequencies below the tuning frequency.  
Box Properties  
Box Parameters —  
Vents —  
No. of Vents  
Vent shape  
Vent ends  
Hv  
Description —  
Type: Vented Box  
Shape: Prism, Square  
Vb  
V(total) =  
Fb  
QL  
F3  
Fill  
=
1.25 cu.ft  
1.507 cu.ft  
57 Hz  
= 1  
= rectangle  
= one flush  
= 4.5 in. (114 mm)  
= 4.5 in. (114 mm)  
= 9.45 in. (240 mm)  
=
=
=
=
7
44.65 Hz  
none  
Wv  
Lv  
External Dimensions —  
A = 15 in. (381 mm)  
B = 15 in. (381 mm)  
C = 17.41 in. (442 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 13 in. (330 mm)  
A
B = 13 in. (330 mm)  
C = 15.41 in. (391 mm)  
Wall Thickness —  
Front = 1 in. (25.4 mm)  
Sides = 1 in. (25.4 mm)  
C
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
c
depth (c) = 17.41 in. (442 mm)  
Bottom  
width (b) = 15 in. (381 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 13 in. (330 mm)  
width (d) = 13 in. (330 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 13 in. (330 mm)  
depth (c) = 17.41 in. (442 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
Front  
& Back  
Sides  
a
h
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
e
Vent Parts —  
1 Top, 1 Bottom  
width (e) = 6 in. (152 mm)  
length (h) = 9.45 in. (240 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
2 Sides  
h
height (g) = 4.5 in. (114 mm)  
length (h) = 9.45 in. (240 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
23  
HCCA122 & 124 Sealed Enclosures.  
Note: These Enclosures are designed for sound quality and offer very low tuning  
frequencies. If you are building a system where the goal is to listen to music, these  
are the enclosures to build. They offer the best low frequency performance of all the  
designs.  
Box Properties  
Description —  
Box Parameters —  
Vb  
=
2 cu.ft  
Type: Closed Box  
V(total) =  
2.244 cu.ft  
0.952  
12.95  
32.93 Hz  
none  
Shape: Prism, Square (optimum)  
Qtc  
QL  
F3  
=
=
=
=
Fill  
External Dimensions —  
A = 17.71 in. (450 mm)  
B = 27.42 in. (697 mm)  
C = 11.71 in. (297 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 15.71 in. (399 mm)  
B = 25.42 in. (645.7 mm)  
C = 9.709 in. (247 mm)  
Wall Thickness —  
A
C
Front = 1 in. (25.4 mm)  
Sides = 1 in. (25.4 mm)  
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
Bottom  
c
depth (c) = 11.71 in. (297 mm)  
width (b) = 27.42 in. (697 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 15.71 in. (399 mm)  
width (d) = 25.42 in. (645.7 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 15.71 in. (399 mm)  
depth (c) = 11.71 in. (297 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
Front &  
Back  
Sides  
a
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
24  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
HCCA122 & 124 Vented 1200 to 2000 Watts Input  
Note: These enclosures will deliver higher sound pressure levels than sealed enclosures.  
The perceived loudness will be lower than a sealed enclosure, although the metered  
number will be higher. WARNING: proper setting of the IntelliQ is critical or woofers  
may become damaged from over excursion!  
Box Properties  
Box Parameters —  
Vents —  
No. of Vents  
Vent shape  
Vent ends  
Hv  
Description —  
Type: Vented Box  
Shape: Prism, Square  
Vb  
V(total) =  
Fb  
QL  
F3  
Fill  
=
2.5 cu.ft  
3.079 cu.ft  
38 Hz  
= 1  
= rectangle  
= one flush  
= 5 in. (127 mm)  
= 5 in. (127 mm)  
= 14.54 in. (369 mm)  
=
=
=
=
5.256  
31 Hz  
Wv  
Lv  
none  
External Dimensions —  
A = 18 in. (457 mm)  
B = 18 in. (457 mm)  
C = 22.78 in. (579 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 16 in. (406 mm)  
A
B = 16 in. (406 mm)  
C = 20.78 in. (528 mm)  
Wall Thickness —  
Front = 1 in. (25.4 mm)  
Sides = 1 in. (25.4 mm)  
C
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
Bottom  
c
depth (c) = 22.78 in. (579 mm)  
width (b) = 18 in. (457 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 16 in. (406 mm)  
width (d) = 16 in. (406 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 16 in. (406 mm)  
depth (c) = 22.78 in. (579 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
Front  
& Back  
Sides  
a
h
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
e
Vent Parts —  
1 Top, 1 Bottom  
width (e) = 6.5 in. (165 mm)  
length (h) = 14.54 in. (369 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
h
2 Sides  
height (g) = 5 in. (127 mm)  
length (h) = 14.54 in. (369 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
25  
HCCA122 & 124 Vented 2000+ Watts Input  
Box Properties  
Box Parameters —  
Vents —  
No. of Vents  
Vent shape  
Vent ends  
Hv  
Description —  
Type: Vented Box  
Shape: Prism, Square  
Vb  
V(total) =  
Fb  
QL  
F3  
Fill  
=
1.5 cu.ft  
2.65 cu.ft  
40 Hz  
= 1  
= rectangle  
= one flush  
= 14 in. (356 mm)  
= 2 in. (51 mm)  
= 30.33 in. (770 mm)  
=
=
=
=
5.256  
32.98 Hz  
none  
Wv  
Lv  
External Dimensions —  
A = 16 in. (406 mm)  
B = 22 in. (559 mm)  
C = 18.36 in. (466 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 14 in. (356 mm)  
A
B = 20 in. (406 mm)  
C = 16.36 in. (416 mm)  
Wall Thickness —  
Front = 1 in. (25.4 mm)  
Sides = 1 in. (25.4 mm)  
C
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
Bottom  
c
depth (c) = 18.36 in. (466 mm)  
width (b) = 22 in. (559 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 14 in. (356 mm)  
width (d) = 20 in. (406 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 14 in. (356 mm)  
depth (c) = 18.36 in. (466 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
Front  
& Back  
Sides  
a
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
e
Vent Parts —  
h
1 Top, 1 Bottom  
width (e) = 3.5 in. (89 mm)  
length (h) = 30.33 in. (770 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
h
g
2 Sides  
height (g) = 14 in. (356 mm)  
length (h) = 30.33 in. (770 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
26  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
HCCA122 & 124 Vented SPL Enclosure Only.  
Note: These SPL enclosures are for dB drag vehicles only!!!!! If music is played through  
this type of enclosure, the woofer will be damaged! Listed here are starting points,  
experimentation is the key to success. Use extreme caution, the woofers can be  
damaged with frequencies below the tuning frequency.  
Box Properties  
Box Parameters —  
Vents —  
No. of Vents  
Vent shape  
Vent ends  
Hv  
Description —  
Type: Vented Box  
Shape: Prism, Square  
Vb  
=
2 cu.ft  
= 1  
= rectangle  
= one flush  
= 6 in. (152 mm)  
= 6 in. (152 mm)  
= 9.37 in. (238 mm)  
V(total) =  
2.502 cu.ft  
57 Hz  
5.256  
42.9 Hz  
none  
Fb  
QL  
F3  
Fill  
=
=
=
=
Wv  
Lv  
External Dimensions —  
A = 18 in. (457 mm)  
B = 18 in. (457 mm)  
C = 18.89 in. (480 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 16 in. (406 mm)  
A
B = 16 in. (406 mm)  
C = 16.89 in. (429 mm)  
Wall Thickness —  
Front = 1 in. (25.4 mm)  
Sides = 1 in. (25.4 mm)  
C
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
Bottom  
c
depth (c) = 18.89 in. (480 mm)  
width (b) = 18 in. (457 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 16 in. (406 mm)  
width (d) = 16 in. (406 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 16 in. (406 mm)  
depth (c) = 18.89 in. (480 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
Front  
& Back  
Sides  
a
h
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
e
Vent Parts —  
1 Top, 1 Bottom  
width (e) = 7.5 in. (191 mm)  
length (h) = 9.37 in. (238 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
h
2 Sides  
height (g) = 6 in. (152 mm)  
length (h) = 9.37 in. (238 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
27  
HCCA152 & 154 Sealed Enclosures.  
Note: These Enclosures are designed for sound quality and offer very low tuning  
frequencies. If you are building a system where the goal is to listen to music, these  
are the enclosures to build. They offer the best low frequency performance of all the  
designs.  
Box Properties  
Description —  
Box Parameters —  
Vb  
Qtc  
QL  
F3  
=
=
=
=
=
3.64 cu.ft  
0.587  
5
45.39 Hz  
none  
Type: Closed Box  
Shape: Prism, Square  
Fill  
External Dimensions —  
A = 19.5 in. (495 mm)  
B = 20 in. (508 mm)  
C = 22 in. (559 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 17.5 in. (445 mm)  
B = 18 in. (457 mm)  
A
C = 20 in. (508 mm)  
Wall Thickness —  
Front = 1 in. (25.4 mm)  
Sides = 1 in. (25.4 mm)  
C
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
Bottom  
c
depth (c) = 22 in. (559 mm)  
width (b) = 20 in. (508 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 17.5 in. (445 mm)  
width (d) = 18 in. (457 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 17.5 in. (445 mm)  
depth (c) = 22 in. (559 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
Front &  
Back  
Sides  
a
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
28  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
HCCA152 & 154 Vented 1200 to 2000 Watts Input  
Note: These enclosures will deliver higher sound pressure levels than sealed enclosures.  
The perceived loudness will be lower than a sealed enclosure, although the metered  
number will be higher. WARNING: proper setting of the IntelliQ is critical or woofers  
may become damaged from over excursion!  
Box Properties  
Box Parameters —  
Vents —  
No. of Vents  
Vent shape  
Vent ends  
Hv  
Description —  
Type: Vented Box  
Shape: Prism, Square  
Vb  
V(total) =  
Fb  
QL  
F3  
Fill  
=
4.5 cu.ft  
5.32 cu.ft  
38 Hz  
5
= 1  
= rectangle  
= one flush  
= 7 in. (178 mm)  
= 7 in. (178 mm)  
= 14.07 in. (357 mm)  
=
=
=
=
27.7 Hz  
none  
Wv  
Lv  
External Dimensions —  
A = 22.95 in. (583 mm)  
B = 35.9 in. (912 mm)  
C = 14.95 in. (378 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 20.95 in. (532 mm)  
B = 33.9 in. (861 mm)  
C = 12.95 in. (329 mm)  
Wall Thickness —  
A
C
Front = 1 in. (25.4 mm)  
Sides = 1 in. (25.4 mm)  
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
Bottom  
c
depth (c) = 14.95 in. (378 mm)  
width (b) = 35.9 in. (912 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 20.95 in. (532 mm)  
width (d) = 33.9 in. (861 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 20.95 in. (532 mm)  
depth (c) = 14.95 in. (378 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
Front  
& Back  
Sides  
a
h
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
e
Vent Parts —  
1 Top, 1 Bottom  
width (e) = 8.5 in. (216 mm)  
length (h) = 14.07 in. (357 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
h
2 Sides  
height (g) = 7 in. (178 mm)  
length (h) = 14.07 in. (357 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
29  
HCCA152 & 154 Vented 2000+ Watts Input  
Box Properties  
Box Parameters —  
Vents —  
No. of Vents  
Vent shape  
Vent ends  
Hv  
Description —  
Type: Vented Box  
Shape: Prism, Square  
Vb  
V(total) =  
Fb  
QL  
F3  
Fill  
=
3.05 cu.ft  
4.491 cu.ft  
38 Hz  
= 1  
= rectangle  
= one flush  
= 16 in. (406 mm)  
= 3 in. (76 mm)  
= 26.62 in. (676 mm)  
=
=
=
=
5
29.47 Hz  
none  
Wv  
Lv  
External Dimensions —  
A = 18 in. (457 mm)  
B = 28 in. (711 mm)  
C = 20.66 in. (525 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 16 in. (406 mm)  
A
B = 26 in. (660 mm)  
C = 18.66 in. (474 mm)  
Wall Thickness —  
Front = 1 in. (25.4 mm)  
Sides = 1 in. (25.4 mm)  
C
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
Bottom  
c
depth (c) = 20.66 in. (525 mm)  
width (b) = 28 in. (711 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 16 in. (406 mm)  
width (d) = 26 in. (660 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 16 in. (406 mm)  
depth (c) = 20.66 in. (525 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
Front  
& Back  
Sides  
a
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
e
Vent Parts —  
1 Top, 1 Bottom  
h
width (e) = 4.5 in. (114 mm)  
length (h) = 26.62 in. (676 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
h
g
2 Sides  
height (g) = 16 in. (406 mm)  
length (h) = 26.62 in. (676 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
30  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
HCCA152 & 154 Vented SPL Enclosure Only.  
Note: These SPL enclosures are for dB drag vehicles only!!!!! If music is played through  
this type of enclosure, the woofer will be damaged! Listed here are starting points,  
experimentation is the key to success. Use extreme caution, the woofers can be  
damaged with frequencies below the tuning frequency.  
Box Properties  
Box Parameters —  
Vents —  
No. of Vents  
Vent shape  
Vent ends  
Hv  
Description —  
Type: Vented Box  
Shape: Prism, Square  
(optimum)  
Vb  
V(total) =  
Fb  
QL  
F3  
Fill  
=
3.5 cu.ft  
4.794 cu.ft  
57 Hz  
= 1  
= rectangle  
= one flush  
= 10 in. (254 mm)  
= 10 in. (254 mm)  
= 14.34 in. (364 mm)  
=
=
=
=
5
38.78 Hz  
none  
Wv  
Lv  
External Dimensions —  
A = 22.23 in. (565 mm)  
B = 34.74 in. (882 mm)  
C = 14.51 in. (369 mm)  
Internal Dimensions —  
A = 20.23 in. (514 mm)  
B = 32.74 in. (832 mm)  
C = 12.51 in. (318 mm)  
Wall Thickness —  
A
C
Front = 1 in. (25.4 mm)  
Sides = 1 in. (25.4 mm)  
B
—Box Parts—  
Box Shape – Square Prism  
1 Top, 1 Bottom  
Top &  
Bottom  
c
depth (c) = 14.51 in. (369 mm)  
width (b) = 34.74 in. (882 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
1 Front, 1 Back  
height (a) = 20.23 in. (514 mm)  
width (d) = 32.74 in. (832 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
b
d
c
2 Sides  
height (a) = 20.23 in. (514 mm)  
depth (c) = 14.51 in. (369 mm)  
thickness = 1 in. (25.4 mm)  
Front  
& Back  
Sides  
a
h
Driver Mounting —  
Mounting: Front  
e
Vent Parts —  
1 Top, 1 Bottom  
width (e) = 11.5 in  
length (h) = 14.34 in. (364 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
h
2 Sides  
height (g) = 10 in. (254 mm)  
length (h) = 14.34 in. (364 mm)  
thickness = 0.75 in. (19 mm)  
g
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
31  
32  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved.  
FRANÇAIS  
INSTALLATION  
Les performances de ces haut-parleurs de graves HCCA sont directement liées à la  
qualité de l’installation. Les précautions prises lors de l’installation se traduiront par  
des années de bon fonctionnement. Si vous doutez de pouvoir obtenir une bonne  
installation, veuillez demander l’assistance technique d’un revendeur Orion agréé. Les  
revendeurs Orion sont des professionnels compétents spécialisés, capables d’obtenir  
les meilleures performances des systèmes Orion. Si vous décidez d’installer vous-même  
ce système de haut-parleurs, veuillez lire toute la section relative aux caissons clos et  
aux caissons à évent accordé avant de commencer l’installation.  
Remarque : En raison de la course extrêmement longue de ce haut-parleur de graves  
et de sa capacité à accepter les températures élevées, il est conseillé de ne l’installer  
qu’avec le cône orienté vers le haut ou vers le bas.  
CHOIX DES EMPLACEMENTS DE MONTAGE DES HAUT-  
PARLEURS  
Le choix des emplacements de montage des haut-parleurs a une très grande influence  
sur la qualité sonore du système. Pour choisir les emplacements répondant le mieux  
aux besoins de l’utilisateur, de nombreux facteurs doivent être pris en compte. Il  
faut qu’il y ait suffisamment de place pour y placer les haut-parleurs. Vérifiez que  
l’emplacement choisi est compatible avec le fonctionnement mécanique et électrique  
du véhicule.  
Le choix des meilleurs emplacements pour les haut-parleurs est conditionné par  
l’esthétisme et le décor intérieur du véhicule. En général, les haut-parleurs de graves  
sont installés dans le coffre, le siège arrière ou à l’arrière du véhicule.  
CARACTÉRISTIQUES  
1
2
21  
20  
19  
18  
3
4
5
6
7
17  
16  
15  
8
9
14  
10  
13  
12  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
11  
33  
1
2
Calotte pare-poussière en polypropylène, résistante à l’humidité et aux UV.  
Suspension haute, large et équilibrée en mousse NBR (mousse de polyester  
expansé haute densité) permettant une longue course contrôlée grâce à une  
conception à bord symétrique triple rayon optimisée suivant analyse non  
linéaire par éléments finis.  
3
4
5
Cône papier – résistant à l’humidité et aux UV.  
Châssis sur mesure en fonte d’aluminium.  
Vis de fixation de l’anneau de centrage. Font partie de la fonctionnalité de  
remplacement du cône (8 vis hexa).  
6
7
Corps de bobine mobile en aluminium (3” sur les modèles 10”, 4” sur les  
modèles 12” et 15”).  
Évents dans le corps de bobine mobile. Font partie du système de  
refroidissement amélioré de la bobine mobile (convection forcée).  
8
9
Plaque avant en acier 11 mm.  
Pile de 3 gros aimants céramique (7,5 kg sur les modèles 10”, 12,6 kg sur les  
modèles 12” et 15”).  
10 0LAQUE ARRIÒRE EN ACIER ꢃꢃ MM ꢀ BLOC DE PIÒCE POLAIRE EN 4ꢊ  
11 Évent 32 mm. Fait partie du système de refroidissement amélioré de la bobine  
mobile (radiateur aluminium en convection forcée et anneaux de court-  
circuit pour réduire l’échauffement par induction).  
12 Éventsd’entreferdelabobinemobile.Fontpartiedusystèmederefroidissement  
amélioré de la bobine mobile (radiateur aluminium en convection forcée et  
anneaux de court-circuit pour réduire l’échauffement par induction).  
13 Radiateur de pièce polaire arrière en fonte d’aluminium avec ailettes et trous  
d’évents. Fait partie du système de refroidissement amélioré de la bobine  
mobile (radiateur aluminium en convection forcée).  
14 Bobine mobile en aluminium cuivré haute température (revêtement de résine  
polyester-amide) bobinée sur un corps en aluminium (bobine mobile 3” sur  
les modèles 10”, 4” sur les modèles 12” et 15”), bobines mobiles doubles 2 et  
4 ohms disponibles.  
15 Zones grillagées pour permettre la ventilation sous l’anneau de centrage et  
empêcher les corps étrangers de pénétrer dans l’entrefer de bobine mobile.  
16 Radiateur de pièce polaire supérieure en fonte d’aluminium avec ailettes et  
trou d’évent. Fait partie du système de refroidissement amélioré de la bobine  
mobile (radiateur aluminium en convection forcée et anneaux de court-  
circuit pour réduire l’échauffement par induction).  
17 Anneau de centrage plat inférieur Conex entrelacé avec fils rosettes cousus  
et en boucles.  
18 Bornes à vis Allen sur mesure. Une paire de chaque côté (une paire pour  
chaque bobine mobile).  
19 Entretoise et support d’anneau de centrage compatibles avec la méthode de  
remplacement du cône chez l’utilisateur. (8 vis Allen)  
20 Anneau de centrage plat supérieur Conex entrelacé.  
34  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
21 Anneau de serrage de la suspension, compatible avec la méthode de  
remplacement du cône chez l’utilisateur. (8 vis Allen)  
KIT DE REMPLACEMENT DU CÔNE  
Un kit de remplacement du cône est disponible pour ces haut-parleurs auprès des  
revendeurs.  
La référence de chaque modèle est indiquée ci-dessous.  
Modèle/  
Description  
Référence  
HCCA102ck  
HCCA104ck  
HCCA122ck  
HCCA124ck  
HCCA152ck  
HCCA154ck  
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 10” 2 ohms  
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 10” 4 ohms  
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 12” 2 ohms  
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 12” 4 ohms  
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 15” 2 ohms  
Kit de remplacement du cône ORION HCCA 15” 4 ohms  
CONFIGURATIONS DE CÂBLAGE  
Les illustrations ci-dessous indiquent comment raccorder correctement le haut-parleur  
de graves Orion HCCA à un amplificateur Orion de façon à obtenir le maximum de  
puissance et de performances, en utilisant les configurations de câblage courantes  
PARALLÒLES ET SÏRIEꢀPARALLÒLEꢊ  
Puissance d’amplificateur recommandée  
1 haut-parleur de graves  
2 haut-parleurs de graves  
3 haut-parleurs de graves  
4 haut-parleurs de graves  
1200 to 4000 watts  
2400 to 8000 watts  
3600 to 12000 watts  
4800 to 16000 watts  
Série – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 2 ohms)  
Voir la figure 2 à la page 6  
Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées en série  
constitue une charge de 4 ohms pour l’amplificateur.  
1. Configurez le haut-parleur de graves en série en raccordant l’une des bornes  
négatives (-) à la borne positive (+) de l’autre bobine.  
2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine à la borne positive (+) de  
l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-) de la seconde bobine à la borne  
négative (-) de l’amplificateur.  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
35  
Parallèle – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 2 ohms)  
Voir la figure 3 à la page 7  
Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées en parallèle  
constitue une charge de 1 ohm pour l’amplificateur.  
1. Configurez le haut-parleur de graves en parallèle en raccordant entre elles les  
deux bornes positives (+) et les deux bornes négatives (-).  
2. Raccordez les bornes positives (+) du haut-parleur de graves à la borne positive (+)  
de l’amplificateur. Raccordez les bornes négatives (-) du haut-parleur de graves à  
la borne négative (-) de l’amplificateur.  
Parallèle – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 4 ohms)  
Voir la figure 4 à la page 8  
Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 4 ohms raccordées en parallèle  
constitue une charge de 2 ohms pour l’amplificateur.  
1. Configurez le haut-parleur de graves en parallèle en raccordant entre elles les  
deux bornes positives (+) et les deux bornes négatives (-).  
2. Raccordez les deux bornes positives (+) du haut-parleur de graves à la borne  
positive (+) de l’amplificateur. Raccordez les deux bornes négatives (-) du haut-  
parleur de graves à la borne négative (-) de l’amplificateur.  
Parallèle – Deux haut-parleurs (deux bobines mobiles de 4 ohms)  
Voir la figure 5 à la page 9  
Deux haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines  
mobiles de 4 ohms raccordées en parallèle constituent une charge de 1 ohm pour  
l’amplificateur.  
1. Configurez le haut-parleur de graves en parallèle en raccordant entre elles les  
quatre bornes positives (+) et les quatre bornes négatives (-).  
2. Raccordez les bornes positives (+) des haut-parleurs de graves à la borne positive  
(+) de l’amplificateur. Raccordez les bornes négatives (-) des haut-parleurs de  
graves à la borne négative (-) de l’amplificateur.  
Série-parallèle – Deux haut-parleurs (deux bobines mobiles de 2 ohms)  
Voir la figure 6 à la page 10  
Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à  
l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de  
graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.  
Deux haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines mobiles de  
2 ohms raccordées en série constituent une charge de 2 ohms pour l’amplificateur.  
1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne  
36  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.  
2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de  
graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)  
de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de  
l’amplificateur.  
Série-parallèle – Trois haut-parleurs (deux bobines mobiles de 4 ohms)  
Voir la figure 7 à la page 11  
Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à  
l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de  
graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.  
Trois haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines  
mobiles de 4 ohms raccordées en série constituent une charge de 2,67 ohms pour  
l’amplificateur.  
1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne  
négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.  
2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de  
graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)  
de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de  
l’amplificateur.  
Série-parallèle – Quatre haut-parleurs (deux bobines mobiles de 4 ohms)  
Voir la figure 8 à la page 12  
Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à  
l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de  
graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.  
Quatre haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines  
mobiles de 4 ohms raccordées en série constituent une charge de 2 ohms pour  
l’amplificateur.  
1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne  
négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.  
2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de  
graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)  
de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de  
l’amplificateur.  
Série-parallèle – Quatre haut-parleurs (deux bobines mobiles de 2 ohms)  
Voir la figure 9 à la page 13  
Remarque : Vérifiez que le câblage du haut-parleur de graves est conforme à  
l’illustration, avec la borne négative de la première bobine du haut-parleur de  
graves reliée à la borne positive de la seconde bobine.  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
37  
Quatre haut-parleurs de graves en parallèle avec pour chacun les deux bobines mobiles  
de 2 ohms raccordées en série constituent une charge de 1 ohm pour l’amplificateur.  
1. Configurez chaque haut-parleur de graves en série en raccordant la borne  
négative (-) de la première bobine à la borne positive (+) de la seconde.  
2. Raccordez la borne positive (+) de la première bobine de chaque haut-parleur de  
graves à la borne positive (+) de l’amplificateur. Raccordez la borne négative (-)  
de la seconde bobine de chaque haut-parleur de graves à la borne négative (-) de  
l’amplificateur.  
2 amplificateurs – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 2 ohms)  
Voir la figure 10 à la page 14  
Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 2 ohms raccordées chacune à un  
amplificateur distinct constitue une charge de 2 ohms pour chaque amplificateur.  
1. Raccordez l’une des bobines mobiles du haut-parleur au premier amplificateur en  
reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive  
(+) et négative (-) correspondantes du premier amplificateur.  
2. Raccordez l’autre bobine mobile du haut-parleur au second amplificateur en  
reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive  
(+) et négative (-) correspondantes du second amplificateur.  
2 amplificateurs – Un haut-parleur (deux bobines mobiles de 4 ohms)  
Voir la figure 11 à la page 15  
Un haut-parleur de graves à deux bobines mobiles de 4 ohms raccordées chacune à un  
amplificateur distinct constitue une charge de 4 ohms pour chaque amplificateur.  
1. Raccordez l’une des bobines mobiles du haut-parleur au premier amplificateur en  
reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive  
(+) et négative (-) correspondantes du premier amplificateur.  
2. Raccordez l’autre bobine mobile du haut-parleur au second amplificateur en  
reliant les bornes positive (+) et négative (-) du haut-parleur aux bornes positive  
(+) et négative (-) correspondantes du second amplificateur.  
38  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
SPÉCIFICATIONS  
Explication des caractéristiques techniques, voir les détails en pages 16 et 17  
Modèle/Référence  
HCCA###  
Taille  
Paramètres Thiele/Small  
Fs (résonance à l’air libre, Hz)  
Vas (conformité équivalente, pieds-cubes)  
Vas (conformité équivalente, litres)  
Qms (Q, mécanique)  
Qes (Q, électrique) ****  
Qts (Q total haut-parleur) ****  
Re (résistance c.c., ohms) ****  
Z (impédance nominale, ohms)  
Le (inductance, mH) ****  
Rendement (1W à 1 m, dB)  
Xmax (course linéaire dans un sens, pouces)  
Xmax (course linéaire dans un sens, mm)  
Pe (puissance continue admissible, watts)  
Puissance crête admissible (musique, watts) *  
Mms (masse mobile totale, grammes)  
#MS ꢁCONFORMITÏ MÏCANIQUEꢉ MMꢀ.  
Bl (intensité magnétique moteur, tesla-mètres) ****  
Sd (surface effective de rayonnement, cm2)  
Sd (surface effective de rayonnement, pouces-carrés)  
Plage de fréquence (Hz)  
Facteur d’efficacité (EBP) **  
Encombrement du haut-parleur  
Volume du haut-parleur (pieds-cubes)  
$IAMÒTRE EXTÏRIEUR DU HAUTꢏPARLEUR ꢁPOUCESꢀMM  
$IAMÒTRE DU TROU DE MONTAGE ꢁPOUCESꢀMM  
0ROFONDEUR DE MONTAGE ꢁPOUCESꢀMM  
Poids de l’aimant (onces)  
$IAMÒTRE DU SALADIER ꢁPOUCESꢀMM  
Caissons recommandés  
Caisson clos courant (pieds-cubes)  
Caisson à évent accordé (pieds-cubes) ***  
Fréquence d’accord de l’évent (Hz)  
Carré équivalent à l’évent (pouces)  
Longueur de l’évent (pouces)  
Spécifications sujettes à changement sans préavis  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
39  
DÉTAILS DU CAISSON  
1. Lesparamètresindiquésnesontvalablesquepourdesapplicationsconventionnelles.  
Pour obtenir de l’aide, veuillez téléphoner au service d’assistance technique  
audio.  
2. Panneau de fibres de densité moyenne de 25 mm recommandé.  
3. Les recommandations de caissons indiquent des volumes NETS. Les volumes du  
haut-parleur et de l’évent sont pris en compte dans le volume du caisson. Il n’est  
pas nécessaire d’ajouter ces volumes pour obtenir le volume BRUT du caisson.  
REMARQUES :  
*
En raison des possibilités de puissance élevée et de la longue course de ces haut-  
PARLEURS DE GRAVESꢉ LES PARAMÒTRES 4HIELEꢀ3MALL ONT ÏTÏ CALCULÏS ET MESURÏS Ì  
l’aide d’un système d’analyse Klippel.  
ꢎꢎ ,E FACTEUR DꢐEFFICACITÏ ꢁ%"0 EST DÏTERMINÏ PAR LA FORMULE SUIVANTE ꢑ &Sꢀ1ES ꢒ  
EBP. Les valeurs d’EBP inférieures ou égales à 50 indiquent qu’un caisson clos est  
préférable ; entre 50 et 91, les haut-parleurs de graves sont polyvalents ; pour une  
valeur supérieure ou égale à 90, un caisson à évent accordé est recommandé.  
*** Toujours utiliser et régler des filtres subsoniques en fonction des modèles de  
caissons à évent accordé.  
**** Les paramètres électriques ont été calculés pour une configuration en série.  
CONCEPTION DU CAISSON  
Cette section donne une description générale d’un caisson clos. Les haut-parleurs  
de graves Orion HCCA ont été conçus pour des caissons clos et des caissons à évent  
accordé. Les caissons clos sont en général considérés comme les plus polyvalents pour  
tous les types de musique, et les plus faciles à construire. Ils offrent en outre une  
puissance admissible élevée sur une plus grande plage de fréquence.  
Le caisson doit être parfaitement étanche. Une colle à bois de haute qualité doit  
être utilisée pour toutes les jointures du caisson. Il faut aussi utiliser des vis pour  
l’assemblage du caisson. L’épaisseur des panneaux latéraux du caisson doit être d’au  
moins 19 mm. Celle de l’écran acoustique (panneau de montage du haut-parleur de  
graves) doit être d’au moins 25 mm. Dans le cas d’un montage encastré du haut-  
parleur de graves, il faut utiliser au moins deux panneaux de 19 mm. Les panneaux  
de fibre de densité moyenne étant poreux, il est préférable d’appliquer aussi un  
revêtement étanche à l’intérieur du caisson.  
REMARQUE : Le haut-parleur de graves doit être orienté vers le haut ou le bas,  
particulièrement dans les caissons clos.  
caissons pour différentes applications.  
40  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
EXPLICATION DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
DES CAISSONS  
De nombreux facteurs entrent en jeu dans la détermination du meilleur type de  
caisson pour un utilisateur ou un véhicule donné. Voici quelques uns de ces facteurs.  
La taille du caisson est directement proportionnelle au rendement et à la puissance  
admissible du haut-parleur. La puissance admissible est plus élevée pour un haut-  
parleur de graves dans un petit caisson que pour le même haut-parleur de graves dans  
un plus grand caisson. Pour le rendement, c’est exactement le contraire : un grand  
caisson permet de reproduire les très basses fréquences avec un volume plus élevé et  
moins de puissance qu’un petit caisson.  
Le type de caisson clos ci-dessous est le meilleur pour la qualité d’ensemble du son.  
La taille du caisson dépend de la puissance et du type de véhicule dans lequel il doit  
être placé. Les grands caissons conviennent mieux pour les faibles puissances (25 à 50  
% de la puissance admissible du haut-parleur) et les grands véhicules, ou bien pour  
obtenir un plus grand volume sonore. Il faut utiliser un petit caisson dans le cas d’une  
forte puissance (50 à 100 % de la puissance admissible du haut-parleur) ou d’un petit  
véhicule (gain élevé), ou bien pour obtenir une plus grande précision de reproduction  
du son. Un caisson clos plus petit permet un meilleur contrôle, ce qui se traduit par des  
graves plus rapides et plus précis.  
Par rapport à un modèle clos, un caisson à évent accordé offre un meilleur rendement  
et une puissance acoustique plus élevée dans les extrêmes-graves. Un caisson clos  
utilise l’onde arrière (son provenant de l’arrière du cône) pour renforcer la puissance  
acoustique du haut-parleur. Un caisson correctement accordé permet un gain élevé sur  
toute la bande passante du caisson de graves et offre un meilleur contrôle qu’un caisson  
clos. Un accord bas donne moins de gain d’ensemble mais une meilleure extension  
(extrêmes-graves). Avec un caisson à accord haut, le gain est plus élevé mais la réponse  
du système dans les extrêmes-graves est limitée. L’un des avantages d’un caisson à  
évent accordé est la possibilité d’accord à une fréquence particulière, appelée « Fb ».  
Une autre caractéristique importante du caisson est « F3 », la fréquence à laquelle la  
réponse du haut-parleur est réduite de 3 dB. Il s’agit d’une valeur importante pour le  
réglage du filtre passe-haut ou du dispositif ORION IntelliQ. Le dispositif IntelliQ doit  
être réglé à la fréquence « F3 » car cela permet d’éviter d’endommager le haut-parleur  
ou de le surcharger.  
Une bonne préparation et une construction adéquate garantissent la meilleure  
réponse du système. Les pages suivantes décrivent plusieurs types de caissons  
permettant d’obtenir le meilleur fonctionnement des haut-parleurs de graves HCCA.  
Comme toujours, pour toute question relative à la conception ou à la construction du  
caisson, téléphonez au service d’assistance technique au 1-800-753-0800.  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
41  
Explication des diagrammes de caissons clos (voir les dimensions en pages 20, 24 et  
28)  
Caissons clos HCCA102 & 104  
Caissons clos HCCA122 & 124  
Caissons clos HCCA152 & 154  
Remarque : Ces caissons, conçus en vue d’une qualité de son élevée, offrent de très  
basses fréquences d’accord. Ce sont les caissons qu’il faut pour un système destiné à  
l’écoute de musique. Ils offrent les meilleures performances en basses fréquences.  
Propriétés du caisson  
Paramètres du caisson —  
Description —  
Type : Caisson clos  
Forme : Prisme, carré  
Vb  
=
=
=
=
=
=
V(total)  
Qtc  
QL  
F3  
Remplissage  
Dimensions externes —  
A =  
B =  
C =  
Dimensions internes —  
A =  
A
B =  
C =  
Épaisseur parois —  
Avant =  
C
Côtés =  
B
—Éléments du caisson —  
Forme du caisson : prisme carré  
1 haut, 1 bas  
Haut et  
bas  
c
profondeur (c) =  
largeur (b) =  
épaisseur =  
1 avant, 1 arrière  
hauteur (a) =  
b
d
largeur (d) =  
épaisseur =  
c
2 côtés  
hauteur (a) =  
profondeur (c) =  
épaisseur =  
Avant et  
arrière  
Côtés  
a
Montage du haut-parleur —  
Montage : Avant  
42  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
Explication des diagrammes de caissons à évent accordé (voir les dimensions en pages  
21-23, 25-2 et 29-31)  
HCCA102 & 104 à évent accordé, entrée 800 à 1500 watts  
HCCA102 & 104 à évent accordé entrée de plus de 1500 watts  
HCCA122 & 124 à évent accordé, entrée 1200 à 2000 watts  
HCCA122 & 124 à évent accordé, entrée de plus de 2000 watts  
HCCA152 & 154 à évent accordé, entrée 1200 à 2000 watts  
HCCA152 & 154 à évent accordé, entrée de plus de 2000 watts  
Remarque : Ces caissons produisent des niveaux de pression acoustique supérieurs  
à ceux des caissons clos. Le volume perçu est inférieur à celui d’un caisson clos  
bien que la valeur mesurée soit supérieure. AVERTISSEMENT : Il est essentiel  
de régler correctement le dispositif IntelliQ pour éviter qu’une course excessive  
n’endommage les haut-parleurs de graves !  
HCCA102 & 104 à évent accordé, caisson SPL uniquement  
HCCA122 & 124 à évent accordé, caisson SPL uniquement  
HCCA152 & 154 à évent accordé, caisson SPL uniquement  
Remarque : Ces caissons SPL sont réservés aux véhicules généreux en décibels !!!  
L’utilisation de ce type de caisson pour reproduire de la musique endommage le  
caisson de graves ! Voici des points de départ ; l’expérimentation est essentielle à  
la réussite. Faites extrêmement attention ; les haut-parleurs de graves peuvent être  
endommagés par les fréquences inférieures à la fréquence d’accord.  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
43  
Propriétés du caisson  
Description —  
Paramètres du caisson Évents —  
Vb  
V(total)  
Qtc  
QL  
=
=
=
=
=
Nb d’évents =  
Forme évent = rectangle  
Extrémité évent = une affleura  
Hv =  
Wv =  
Lv =  
Type : Caisson à évent accordé  
Forme : Prisme, carré  
F3  
Remplissage  
=
Dimensions externes —  
A =  
B =  
C =  
Dimensions internes —  
A =  
B =  
A
C =  
C
Épaisseur parois —  
Avant =  
B
Côtés =  
—Éléments du caisson —  
Forme du caisson : prisme carré  
1 haut, 1 bas  
Haut et  
bas  
c
profondeur (c) =  
largeur (b) =  
épaisseur =  
1 avant, 1 arrière  
hauteur (a) =  
b
d
largeur (d) =  
épaisseur =  
c
2 côtés  
hauteur (a) =  
profondeur (c) =  
épaisseur =  
Avant et  
arrière  
Côtés  
a
Montage du haut-parleur —  
Montage : Avant  
e
Éléments de l’évent —  
1 haut, 1 bas  
largeur (e) =  
h
longueur (h) =  
épaisseur =  
h
2 côtés  
hauteur (g) =  
longueur (h) =  
épaisseur =  
g
44  
© 2008 directed electronics—Tous droits réservés  
ESPAÑOL  
INSTALACIÓN  
El rendimiento de estos subwoofers HCCA es directamente proporcional a la calidad  
de la instalación. El cuidado que se tenga durante el proceso de instalación será  
recompensado con muchos años de rendimiento satisfactorio. Si no está seguro de sus  
capacidades de instalación, pídale asistencia técnica al distribuidor autorizado local  
de Orion. Los distribuidores de Orion son profesionales capacitados que se dedican a  
extraer el rendimiento máximo de los sistemas Orion. Si decide instalar este sistema  
de altavoces usted mismo, lea toda la sección sobre cajas selladas y ventiladas antes  
de comenzar la instalación.  
Nota: Debido a las posibilidades de alto desplazamiento lineal y alta temperatura  
de este woofer, se recomienda instalarlo con el cono hacia arriba o hacia abajo  
solamente.  
5")#!#)/.%3 $% -/.4!*% $% ,/3 !,4!6/#%3  
Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá un efecto máximo en la calidad  
del sonido del sistema. Es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones  
cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidades. Los lugares escogidos  
deben ser lo suficientemente grandes como para que quepan los altavoces. Es  
necesario que en la ubicación escogida no se afecte ninguna operación mecánica o  
eléctrica del vehículo.  
Determinar la mejor ubicación de los altavoces depende de sus necesidades cosméticas  
y del interior del vehículo. Por lo general, los woofers se instalan en el maletero, el  
asiento trasero o la parte de atrás del vehículo.  
CARACTERÍSTICAS  
1
2
21  
20  
19  
18  
3
4
5
6
7
17  
16  
15  
8
9
14  
10  
13  
12  
11  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
45  
1
2
Tapa de polipropileno contra el polvo; resistente a la humedad y a los rayos  
ultravioleta.  
Envolvente de espuma de Goma de Butadieno de Nitrilo (Nitrile Butadiene  
Rubber, NBR) alta, ancha y balanceada para grandes desplazamientos lineales  
controlados gracias al diseño de borde simétrico Tri Radius optimizado con  
Análisis de Elemento Finito (Finite Element Analysis, FEA) no lineal.  
3
4
5
Cono de papel ventilado; resistente a la humedad y a los rayos ultravioleta.  
Armazón de aluminio troquelado a la medida.  
Tornillos de unión del anillo de la araña. Parte de la característica de cambio  
de cono (8 tornillos de cabeza Allen).  
6
7
Formador de bobina acústica de aluminio (3 plg. para altavoces de 10 plg., 4  
plg. para altavoces de 12 y 15 plg.)  
Respiradero en el formador de la bobina acústica. Parte del sistema mejorado  
de enfriamiento de bobina acústica (convección forzada).  
8
9
Plancha delantera de acero de 11 mm.  
Imanes grandes de cerámica de 3 pilas. (264 oz para 10 plg., 445 oz para 12  
ó 15 plg.)  
10 Unidad de yugo en T de pieza polar y plancha trasera de acero de 11 mm.  
11 Respiradero de 1.25 plg. Parte del sistema mejorado de enfriamiento de  
bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de aluminio, anillos  
de cortocircuito para reducir el calentamiento inductivo).  
12 Respiraderos en la brecha de la bobina acústica. Parte del sistema mejorado  
de enfriamiento de bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de  
aluminio, anillos de cortocircuito para reducir el calentamiento inductivo).  
13 Disipador térmico de pieza polar trasera de aluminio troquelado con aletas  
y agujeros de ventilación. Parte del sistema mejorado de enfriamiento de  
bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de aluminio).  
14 Bobina acústica de aluminio blindada de cobre de alta temperatura (recubierta  
de resina de poliesteramida) enrollada en un formador de aluminio. (3 plg.  
para altavoces de 10 plg., 4 plg. para altavoces de 12 y 15 plg.) También hay  
bobinas acústicas de 2 y 4 Ω.  
15 Las áreas enrejilladas permiten ventilar la araña por debajo y evitan que  
caigan objetos extraños en la brecha de la bobina acústica.  
16 Disipador térmico de pieza polar superior de aluminio troquelado con aletas  
y agujero de ventilación. Parte del sistema mejorado de enfriamiento de  
bobina acústica (convección forzada, disipador térmico de aluminio, anillos  
de cortocircuito para reducir el calentamiento inductivo).  
17 Araña Conex entrelazada de superficie inferior plana con conductores de  
oropel bordado y enlazado.  
18 Terminales con tornillos de cabeza Allen a la medida. Un par a cada lado (un  
par para cada bobina acústica).  
19 Espaciador de la araña y unidad de anillos de montaje de la araña. Parte  
del método de unión del kit de cambio de cono en el terreno (8 tornillos de  
cabeza Allen).  
20 Araña Conex entrelazada de superficie superior plana.  
46  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
21 Anillo de abrazadera envolvente. Parte del método de unión del kit de  
cambio de cono en el terreno (8 tornillos de cabeza Allen).  
KIT DE CAMBIO DE CONO  
El distribuidor vende un kit de cambio de cono para estos altavoces. El número de  
pieza de cada modelo se indica a continuación.  
Modell/  
Beschreibung  
Teilenummer  
HCCA102ck  
HCCA104ck  
HCCA122ck  
HCCA124ck  
HCCA152ck  
HCCA154ck  
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 10 plg. y 2 Ω  
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 10 plg. y 4 Ω  
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 12 plg. y 2 Ω  
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 12 plg. y 4 Ω  
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 15 plg. y 2 Ω  
Kit de cambio de cono de ORION HCCA de 15 plg. y 4 Ω  
CONFIGURACIONES DE CABLEADO  
Las siguientes ilustraciones contienen las pautas para conectar correctamente un  
woofer Orion HCCA a un amplificador Orion HCCA a fin de lograr el rendimiento y la  
POTENCIA MÉXIMOS CON CONEXIONES COMUNES EN PARALELO Y EN SERIEꢀPARALELOꢊ  
Empfohlene Verstärkerleistung  
1 woofer  
2 woofers  
3 woofers  
4 woofers  
1200 a 4000 W  
2400 a 8000 W  
3600 a 12000 W  
4800 a 16000 W  
En serie: un altavoz (dos bobinas acústicas de 2 Ω)  
Vea la figura 2 en la página 6  
Un woofer con dos bobinas acústicas de 2 Ω y las bobinas acústicas en serie produce  
una carga de 4 Ω en el amplificador.  
1. Conecte el woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una de las  
bobinas a la terminal positiva (+) de la otra bobina.  
2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina a la terminal positiva (+) del  
amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda bobina a la terminal  
negativa (-) del amplificador.  
En paralelo: un altavoz (dos bobinas acústicas de 2 Ω)  
Vea la figura 3 en la página 7  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
47  
Un woofer con 2 bobinas acústicas de 2 Ω y las bobinas acústicas en paralelo produce  
una carga de 1 Ω en el amplificador.  
1. Conecte el woofer en paralelo conectando las dos terminales positivas (+) entre sí  
y las dos terminales negativas (-) entre sí.  
2. Conecte las terminales positivas (+) del woofer a la terminal positiva (+) del  
amplificador. Conecte las terminales negativas (-) del woofer a la terminal  
negativa (-) del amplificador.  
En paralelo: un altavoz (dos bobinas acústicas de 4 Ω)  
Vea la figura 4 en la página 8  
Un woofer con 2 bobinas acústicas de 4 Ω y las bobinas acústicas en paralelo produce  
una carga de 2 Ω en el amplificador.  
1. Conecte el woofer en paralelo conectando las dos terminales positivas (+) entre sí  
y las dos terminales negativas (-) entre sí.  
2. Conecte las terminales positivas (+) del woofer a la terminal positiva (+) del  
amplificador. Conecte las terminales negativas (-) del woofer a la terminal  
negativa (-) del amplificador.  
En paralelo: dos altavoces (dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno)  
Vea la figura 5 en la página 9  
Dos woofers con dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno, las bobinas acústicas en  
paralelo y los woofers en paralelo, producen una carga de 1 Ω en el amplificador.  
1. Conecte los woofers en paralelo conectando las cuatro terminales positivas (+)  
entre sí y las cuatro terminales negativas (-) entre sí.  
2. Conecte las terminales positivas (+) de los woofers a la terminal positiva (+) del  
amplificador. Conecte las terminales negativas (-) de los woofers a la terminal  
negativa (-) del amplificador.  
En serie/paralelo: dos altavoces (dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno)  
Vea la figura 6 en la página 10  
Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:  
la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva  
de la bobina del otro woofer.  
Dos woofers con dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno, las bobinas acústicas en serie  
y los 2 woofers en paralelo, producen una carga de 2 Ω en el amplificador.  
1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina  
a la terminal positiva (+) de la otra bobina.  
2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal  
positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda  
bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.  
48  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
En serie/paralelo: tres altavoces (dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno)  
Vea la figura 7 en la página 11  
Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:  
la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva  
de la bobina del otro woofer.  
Tres woofers con dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno, las bobinas acústicas en serie  
y los 3 woofers en paralelo, producen una carga de 2.67 Ω en el amplificador.  
1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina  
a la terminal positiva (+) de la otra bobina.  
2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal  
positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda  
bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.  
En serie/paralelo: cuatro altavoces (dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno)  
Vea la figura 8 en la página 12  
Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:  
la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva  
de la bobina del otro woofer.  
Cuatro woofers con dos bobinas acústicas de 4 Ω cada uno, las bobinas acústicas en  
serie y los 4 woofers en paralelo, producen una carga de 2 Ω en el amplificador.  
1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina  
a la terminal positiva (+) de la otra bobina.  
2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal  
positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda  
bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.  
En serie / paralelo: cuatro altavoces (dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno)  
Vea la figura 9 en la página 13  
Nota: Verifique y asegúrese de que el cableado del woofer es como se muestra:  
la terminal negativa de la bobina de un woofer conectada a la terminal positiva  
de la bobina del otro woofer.  
Cuatro woofers con dos bobinas acústicas de 2 Ω cada uno, las bobinas acústicas en  
serie y los 4 woofers en paralelo, producen una carga de 1 Ω en el amplificador.  
1. Conecte cada woofer en serie conectando la terminal negativa (-) de una bobina  
a la terminal positiva (+) de la otra bobina.  
2. Conecte la terminal positiva (+) de la primera bobina de cada woofer a la terminal  
positiva (+) del amplificador. Conecte la terminal negativa (-) de la segunda  
bobina de cada woofer a la terminal negativa (-) del amplificador.  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
49  
2 amplificadores: un altavoz (dos bobinas acústicas de 2 Ω)  
Vea la figura 10 en la página 14  
Un woofer con 2 bobinas acústicas de 2 Ω y cada bobina acústica conectada a su propio  
amplificador produce una carga de 2 Ω en cada amplificador.  
1. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de una de las bobinas  
del altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes de  
uno de los amplificadores.  
2. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de la otra bobina del  
altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes del  
otro amplificador.  
2 amplificadores: un altavoz (dos bobinas acústicas de 4 Ω)  
Vea la figura 11 en la página 15  
Un woofer con 2 bobinas acústicas de 4 Ω y cada bobina acústica conectada a su propio  
amplificador produce una carga de 4 Ω en cada amplificador.  
1. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de una de las bobinas  
del altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes de  
uno de los amplificadores.  
2. Conecte la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) de la otra bobina del  
altavoz a la terminal positiva (+) y la terminal negativa (-) correspondientes del  
otro amplificador.  
50  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
ESPECIFICACIONES  
Traducción de las especificaciones, vea las páginas 16 y 17 para más detalles  
Modelo / Nº de pieza  
HCCA###  
Tamaño  
Parámetros Thiele/Small  
Fs (resonancia al aire libre, Hz)  
Vas (cumplimiento de equivalencia, pies3)  
Vas (cumplimiento de equivalencia, litros)  
Qms (Q, mecánico)  
Qes (Q, eléctrico)****  
Qts (Q total del excitador)****  
Re (resistencia CC, Ω)  
Z (impedancia nominal, Ω)  
Le (inductancia, mH)****  
Eficiencia (1 W a 1 m, dB)  
Xmax (desplazamiento lineal de ida, plg.)  
Xmax (desplazamiento lineal de ida, mm)  
Pe (procesamiento continuo de potencia, W)  
Procesamiento máximo de potencia (música, W)*  
Mms (masa total en movimiento, g)  
#MS ꢁCUMPLIMIENTO MECÉNICOꢉ MMꢀ.  
Bl (fuerza del motor, Tesla-m)****  
Sd (área de radiación efectiva, cm2)  
Sd (área de radiación efectiva, plg.2)  
Gama de frecuencias (Hz)  
Producto ancho de banda energía (EBP)**  
Dimensiones físicas del excitador  
Desplazamiento del altavoz (pies3)  
$IÉMETRO EXTERNO DEL ALTAVOZ ꢁPLGꢊꢀMM  
$IÉMETRO DEL AGUJERO DE MONTAJE ꢁPLGꢊꢀMM  
0ROFUNDIDAD DE MONTAJE ꢁPLGꢊꢀMM  
Peso del imán (oz.)  
$IÉMETRO DE LA CANASTA ꢁPLGꢊꢀMM  
Cajas recomendadas  
Caja sellada normal (pies3)  
Caja ventilada (pies3)***  
Frecuencia de sintonización del puerto (Hz)  
Equivalente cuadrado del puerto (plg.)  
Longitud del puerto (plg.)  
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
51  
$%4!,,%3 $% ,! #!*!  
1. Los parámetros indicados son sólo para aplicaciones convencionales. Si necesita  
más asistencia, llame a Apoyo Técnico de Sonido.  
2. Se recomienda MDF de 1 plg. de grosor.  
3. Los volúmenes de caja recomendados son NETOS. El desplazamiento del altavoz y  
del puerto se incluyen en el volumen de la caja. No es necesario agregarlos para  
calcular el volumen BRUTO de la caja.  
NOTAS:  
*
Debido a las capacidades de alta potencia y gran desplazamiento lineal de estos  
WOOFERSꢉ LOS PARÉMETROS 4HIELEꢀ3MALL SE CALCULAN Y SE MIDEN CON UN SISTEMA  
analizador Klippel.  
** El Producto Ancho de Banda Energía (Energy Bandwidth Product, EBP) se  
DETERMINA POR MEDIO DE LA SIGUIENTE FØRMULAꢑ &Sꢀ1ES ꢒ %"0ꢊ ,OS VALORES %"0 DE  
menos de 50 sugieren caja sellada; de 50 a 90, subwoofer versátil; más de 90, caja  
con ventilación.  
*** Se deben utilizar siempre filtros subsónicos ajustados específicamente al diseño  
de la caja ventilada.  
**** Los parámetros eléctricos se calcularon en serie.  
$)3%»/ $% ,! #!*!  
Esta sección contiene una descripción básica de la caja sellada. Los woofers Orion  
HCCA han sido diseñados para cajas selladas y cajas con ventilación. En general, se  
considera que las cajas selladas son las más versátiles para todo tipo de música y las  
más fáciles de construir. También tienen alto procesamiento de potencia sobre una  
mayor gama de frecuencias.  
La caja debe ser absolutamente hermética. Pegue todas las uniones de la caja con  
pegamento de alta calidad para madera. Las uniones se deben atornillar también. Los  
PANELES LATERALES DE LA CAJA NO DEBEN TENER MENOS DE ꢂꢀꢇ DE PLGꢊ DE GROSORꢊ ,A PLANCHA  
del bafle (la placa de montaje del woofer) no debe tener menos de 1 plg. de grosor.  
3I EL WOOFER SE MONTA EMPOTRADOꢉ SE DEBEN UTILIZAR POR LO MENOS DOS PLANCHAS ꢂꢀꢇ DE  
plg. de grosor juntas. El MDF es un material poroso; es mejor sellar la caja por dentro  
también.  
NOTA: El woofer debe orientarse sólo hacia arriba o hacia abajo, especialmente en  
cajas selladas.  
de woofer.  
52  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
%80,)#!#)¼. $% ,!3 %30%#)&)#!#)/.%3 $% ,!3 #!*!3  
Hay muchos factores que contribuyen a determinar el mejor estilo de caja para usted  
o su vehículo. A continuación se presentan algunos factores que se deben tener en  
cuenta.  
El tamaño de la caja es directamente proporcional a la eficiencia y el procesamiento  
de potencia del altavoz. Un woofer en una caja pequeña procesa más potencia que  
el mismo woofer en una caja grande. La eficiencia es exactamente lo contrario: una  
caja grande reproduce frecuencias más bajas a mayor volumen con menos potencia  
que una caja pequeña.  
El siguiente diseño de caja sellada da la mejor calidad de sonido en general. El tamaño  
de la caja que se debe utilizar depende de la potencia y del tipo de vehículo en que se  
va a instalar. Las cajas grandes son mejores si se tiene poca potencia (de 25% a 50% del  
procesamiento de potencia del altavoz), el vehículo es grande o se desea mayor salida.  
Las cajas pequeñas se deben utilizar si se tiene la potencia recomendada (de 50% a  
100% del procesamiento de potencia nominal del altavoz), el vehículo es pequeño  
(alta amplificación) o se desea reproducción de sonido más precisa. Las cajas selladas  
pequeñas dan más control, lo cual se traduce en bajos más rápidos y precisos.  
Las cajas con ventilación tienen más eficiencia y más salida de bajos en comparación  
con las selladas. La caja ventilada aprovecha la onda de sonido trasera (el sonido  
que sale por la parte de atrás del cono) para reforzar la salida del altavoz. Una caja  
correctamente sintonizada produce amplificación en todo el ancho de banda del  
sistema de subwoofer y mayor control de cono que una caja sellada. La caja sintonizada  
a baja frecuencia produce menos amplificación general, pero más extensión (bajos más  
bajos). La caja sintonizada a alta frecuencia produce más amplificación, pero limita la  
respuesta de bajos del sistema. Una de las ventajas de la caja con ventilación es que se  
puede sintonizar a una frecuencia específica y esa frecuencia se conoce como Fb. Otra  
de las especificaciones importantes de la caja es la frecuencia de traspaso, F3, en la  
que la respuesta del excitador ha bajado 3 dB. Este es un número importante cuando  
se trata de ajustar el filtro de pasaaltas del ORION IntelliQ. El IntelliQ debe tener la  
frecuencia F3 para evitar dañar o sobrecargar el altavoz.  
La buena planificación y la construcción correcta garantizan la mejor respuesta  
posible del sistema. En las siguientes páginas se presentan diversas cajas y diseños que  
permiten que los subwoofers HCCA se desempeñen de la mejor manera posible. Como  
siempre, si tiene preguntas sobre construcción o diseño de cajas, comuníquese con  
Apoyo Técnico llamando al 1-800-753-0800.  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
53  
Traducción del diagrama de la caja sellada (las medidas se encuentran en las páginas  
20, 24 y 28)  
Cajas selladas HCCA102 y 104  
Cajas selladas HCCA122 y 124.  
Cajas selladas HCCA152 y 154  
Nota: Estas cajas se han diseñado para producir sonido de calidad y ofrecen fre-  
cuencias de sintonización muy bajas. Si su objetivo es construir un sistema para  
escuchar música, estas son las cajas que debe construir, pues ofrecen el mejor ren-  
dimiento de frecuencias bajas de todos los diseños.  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢆꢅꢇꢈꢆꢅꢈꢉ ꢈꢊ ꢋ  
Oꢌꢓꢄꢌꢔꢎꢆꢃꢌꢁꢏ ꢇꢆ ꢈꢄ ꢊꢄꢅꢄ O  
Oꢌꢍꢆꢏꢊꢌꢋꢑꢊꢋꢒꢂ O  
(ꢁꢌꢌ  
ꢜꢌ  
'ꢔꢓꢐꢒꢌꢀꢂꢎꢂꢌꢀꢊꢈꢈꢂꢃꢂ  
(ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛ  
)ꢉꢀꢌꢌ ꢜꢌ  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌꢀꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢐ  
)&ꢌꢌ  
ꢏ*ꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢏꢔꢍꢍꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢆꢏ ꢆꢉꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢆꢏ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢐꢌꢁꢏꢁꢌ ꢇꢆ ꢈꢄ ꢑꢄꢌꢆꢇ O  
ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢌꢜ  
&ꢂꢃꢐꢋꢌꢜꢌ  
OꢇꢂꢈꢉꢊꢋꢌꢃꢊꢌꢍꢂꢌꢀꢂꢎꢂO  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢃꢊꢌꢍꢂꢌꢀꢂꢎꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌꢀꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢐ  
ꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢈꢈꢔꢁꢂꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢁꢂꢎꢐ  
ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌ  
ꢘꢐꢙꢃꢐꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ  
ꢂꢙꢀ ꢐꢌꢚꢁꢛꢌꢜꢌ  
!ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ  
ꢂꢈꢈꢔꢁꢂꢌ%ꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌ  
ꢃꢊꢌꢂꢁꢂꢎꢐ  
ꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢉꢈꢝꢋ  
ꢂꢍꢉꢐꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ  
ꢂꢙꢀ ꢐꢌꢚꢃꢛꢌꢜ  
!ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ  
#ꢌꢍꢂꢃꢐꢋ  
ꢂꢍꢉꢐꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ  
ꢘꢐꢙꢃꢐꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ  
!ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ  
ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌ  
ꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢌ%ꢌ  
&ꢂꢃꢐꢋ  
ꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢉꢈꢝꢋ  
Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢆꢈ ꢆꢉꢊꢋꢃꢄꢇꢁꢌ O  
$ꢐꢙꢉꢂꢎꢊꢒꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊ  
54  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
Traducción del diagrama de la caja ventilada (las medidas se encuentran en las pági-  
nas 21-23, 25-27 y 29-31)  
Cajas ventiladas HCCA102 y 104 de 800 a 1500 W de entrada  
Cajas ventiladas HCCA122 y 124 de 1200 a 2000 W de entrada  
Cajas ventiladas HCCA152 y 154 de 1200 a 2000 W de entrada  
Cajas ventiladas HCCA102 y 104 de más de 1500 W de entrada  
Cajas ventiladas HCCA122 y 124 de más de 2000 W de entrada  
Cajas ventiladas HCCA152 y 154 de más de 2000 W de entrada  
Nota: Estas cajas producen niveles de presión de sonido más altos que las cajas  
selladas. La intensidad de sonido percibida es menor que la de las cajas selladas,  
aunque el número medido es mayor. ADVERTENCIA: Ajustar correctamente el Intel-  
liQ es de importancia crítica para evitar que los woofers se dañen por exceso de  
desplazamiento lineal.  
Cajas ventiladas HCCA102 y 104 sólo para nivel de presión de sonido  
Cajas ventiladas HCCA122 y 124 sólo para nivel de presión de sonido  
Cajas ventiladas HCCA152 y 154 sólo para nivel de presión de sonido  
Nota: Estas cajas de Nivel de Presión de Sonido (Sound Pressure Level, SPL) son  
sólo para vehículos de drag. Si se reproduce música a través de este tipo de caja, el  
woofer se daña. Se enumeran puntos de partida; los experimentos son la clave del  
éxito. Tenga mucho cuidado; los woofers se pueden dañar con frecuencias menores  
que la frecuencia de sintonización.  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
55  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢆꢅꢇꢈꢆꢅꢈꢉ ꢈꢊ ꢋ  
Oꢌꢍꢆꢏꢊꢌꢋꢑꢊꢋꢒꢂ O  
Oꢌꢓꢄꢌꢔꢎꢆꢃꢌꢁꢏ ꢇꢆ ꢈꢄ ꢊꢄꢅꢄ O Oꢌꢕꢆꢏꢑꢋꢌꢄꢇꢆꢌꢁꢏ O  
ꢐꢌ  
(ꢁꢌꢌ  
ꢜꢌ  
+ ꢃꢊꢌꢈꢊꢋꢓꢔꢈꢂꢃꢊꢈꢐꢋꢌꢜꢌ  
'ꢔꢓꢐꢒꢌꢀꢂꢎꢂꢌꢀꢐꢙꢌꢈꢊꢋꢓꢔꢈꢂꢃꢊꢈꢐ  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌꢀꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢐ  
(ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛꢌꢜꢌ  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢌꢃꢊꢍꢌꢈꢊꢋꢓꢔꢈꢂꢃꢊꢈꢐꢌꢜꢌꢈꢊꢀꢉꢝꢙ!ꢕꢍꢐ  
,-ꢉꢈꢊꢑꢐꢋꢌꢃꢊꢍꢌꢈꢊꢋꢓꢔꢈꢂꢃꢊꢈꢐꢌꢜꢌꢕꢙꢐꢌꢂꢍꢌꢈꢂꢋ  
ꢏꢁꢌꢌ  
)&ꢌꢌ  
ꢏ*ꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
./ꢌꢌ  
0/ꢌ  
&/ꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢏꢔꢍꢍꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢆꢏ ꢆꢉꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢆꢏ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢐꢌꢁꢏꢁꢌ ꢇꢆ ꢈꢄ ꢑꢄꢌꢆꢇ O  
ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢌꢜ  
&ꢂꢃꢐꢋꢌꢜꢌ  
OꢇꢂꢈꢉꢊꢋꢌꢃꢊꢌꢍꢂꢌꢀꢂꢎꢂO  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢃꢊꢌꢍꢂꢌꢀꢂꢎꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌꢀꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢐ  
ꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢈꢈꢔꢁꢂꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢁꢂꢎꢐ  
ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢈꢈꢔꢁꢂꢌ  
ꢘꢐꢙꢃꢐꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ  
ꢂꢙꢀ ꢐꢌꢚꢁꢛꢌꢜꢌ  
!ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ  
%ꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢁꢂꢎꢐ  
ꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢉꢈꢝꢋ  
ꢂꢍꢉꢐꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ  
ꢂꢙꢀ ꢐꢌꢚꢃꢛꢌꢜ  
!ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ  
#ꢌꢍꢂꢃꢐꢋ  
ꢂꢍꢉꢐꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ  
ꢘꢐꢙꢃꢐꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ  
!ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ  
ꢇꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌ  
&ꢂꢃꢐꢋ  
 
ꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊꢌ%ꢌ  
ꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢉꢈꢝꢋ  
Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢆꢈ ꢆꢉꢊꢋꢃꢄꢇꢁꢌ O  
$ꢐꢙꢉꢂꢎꢊꢒꢌꢂꢃꢊꢍꢂꢙꢉꢊ  
Oꢌꢓꢄꢌꢃꢆꢏ ꢇꢆꢈ ꢌꢆꢏꢑꢋꢌꢄꢇꢆꢌꢁ O  
ꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢈꢈꢔꢁꢂꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢃꢊꢌꢂꢁꢂꢎꢐ  
ꢂꢙꢀ ꢐꢌꢚꢊꢛꢌꢜ  
ꢍꢂꢈ!ꢐꢌꢚ ꢛꢌꢜ  
!ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ  
 
#ꢌꢍꢂꢃꢐꢋ  
ꢂꢍꢉꢐꢌꢚ!ꢛꢌꢜ  
ꢍꢂꢈ!ꢐꢌꢚ ꢛꢌꢜ  
!ꢈꢐꢋꢐꢈꢌꢜꢌ  
!
56  
© 2008 directed electronics—Reservados todos los derechos.  
DEUTSCH  
INSTALLATION  
Die Leistung dieser HCCA-Subwoofer hängt direkt von der Qualität der Installation  
ab. Ein sorgfältiges Vorgehen bei der Installation garantiert Ihnen jahrelange  
Höchstleistungen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie die Installation selbst  
ausführen können, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Orion-Fachhändler.  
Orion-Händler haben ausgebildetes Fachpersonal, das aus Ihrem Orion-System das  
Maximum an Leistung herausholen kann. Wenn Sie dieses Lautsprechersystem selbst  
installieren wollen, sollten Sie vor Beginn der Installation den gesamten Abschnitt  
über geschlossene Gehäuse und Bassreflexgehäuse durchlesen.  
Hinweis: Aufgrund der extrem langen Auslenkung und hohen Temperaturbelastbarkeit  
dieses Tieftöners empfehlen wir, den Tieftöner bei der Installation so zu platzieren,  
dass die Membran entweder ganz nach oben oder ganz nach unten ausgerichtet ist.  
SO PLATZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER  
Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die  
Soundqualität des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren  
Ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere Faktoren zu beachten. Es muss an der  
Stelle genügend Platz für den Lautsprecher vorhanden sein. Sie müssen sicherstellen,  
dass die gewählte Stelle die mechanischen oder elektrischen Funktionen des Fahrzeugs  
nicht beeinträchtigt.  
Die Wahl der geeigneten Einbaustelle hängt sowohl von ästhetischen Faktoren als  
auch vom Innenraum Ihres Fahrzeugs ab. Normalerweise werden die Tieftöner im  
Kofferraum, im Rücksitz oder im hinteren Teil des Fahrzeugs installiert.  
MERKMALE  
1
2
21  
20  
19  
18  
3
4
5
6
7
17  
16  
15  
8
9
14  
10  
13  
12  
11  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
57  
1
2
Feuchtigkeits- und UV-beständige Polypropylen-Abdeckung  
Hohe, breite, ausgeglichene Sicke aus NBR-Schaum (dichter Polyesterschaum)  
für linear kontrollierte, lange Auslenkung unter Verwendung eines Drei-  
Radius-Designs mit symmetrischen Kanten, das durch nichtlineare FEM  
optimiert wurde  
3
4
5
Feuchtigkeits- und UV-beständige Papiermembran  
Spezieller Rahmen aus Aluminiumguss  
Befestigungsschrauben für Zentriermembran Teil der Funktion zum Austausch  
der Schwingeinheit (8 Sechskantschrauben)  
6
7
Aluminium-Schwingspulenträger (das 10-Zoll-Modell verwendet einen  
3-Zoll-Schwingspulenträger, die 12- und 15-Zoll-Modelle einen 4-Zoll-  
Schwingspulenträger)  
Belüftung des Schwingspulenträgers. Teil des verbesserten Schwingspulen-  
Kühlsystems (Zwangs-Konvektion).  
8
9
11 mm dickes vorderes Abdeckblech  
'RO”E $REIFACHꢏ3TACKꢏ+ERAMIKMAGNETEN ꢁꢃꢄꢏ:OLLꢏ-ODELL ꢌꢉꢋ KGꢉ ꢃꢅꢀꢃꢈꢏ:OLLꢏ  
Modell 12,6 kg)  
10 ꢃꢃ MM DICKES HINTERES !BDECKBLECHꢀ0OLPLATTENꢏ4ꢏ3TàCK  
11 1,25-Zoll-Öffnung. Teil des verbesserten Schwingspulen-Kühlsystems (Zwangs-  
Konvektion – Aluminium-Kühlkörper – Kurzschlussringe zur Verringerung der  
induktiven Erwärmung).  
12 Belüftung des Schwingspulen-Luftspalts. Teil des verbesserten Schwingspulen-  
Kühlsystems (Zwangs-Konvektion – Aluminium-Kühlkörper – Kurzschlussringe  
zur Verringerung der induktiven Erwärmung).  
13 Hintere Polplatte aus Aluminiumguss mit Rippen und Lüftungslöchern dient  
als Kühlkörper. Teil des verbesserten Schwingspulen-Kühlsystems (Zwangs-  
Konvektion – Aluminium-Kühlkörper).  
14 Hochtemperaturbeständige kupferplattierte Aluminium-Schwingspule (mit  
Polyesteramid-Kunstharzbeschichtung) auf Aluminium-Träger (10-Zoll-Modell  
verwendet 3-Zoll-Schwingspule, die 12- und 15-Zoll-Modelle eine 4-Zoll-  
Schwingspule). Doppelte 2- und 4-Ohm-Schwingspulen lieferbar.  
15 Mit Drahtgitter abgedeckte Bereiche dienen zur Belüftung unter der  
Zentriermembran und schützen den Schwingspulen-Luftspalt vor dem  
Eindringen von Fremdkörpern.  
16 Obere Polplatte aus Aluminiumguss mit Rippen und Lüftungsloch dient  
als Kühlkörper. Teil des verbesserten Schwingspulen-Kühlsystems (Zwangs-  
Konvektion – Aluminium-Kühlkörper – Kurzschlussringe zur Verringerung  
der induktiven Erwärmung).  
17 Untere verknüpfte Conex-Zentriermembran mit gehefteten und geschleiften  
Zuleitungslitzen  
18 Spezielle Innensechskantschraubanschlüsse. Ein Paar an jeder Seite (ein Paar  
für jede Schwingspule).  
19 Zentriermembran-Abstandshalter  
und  
Zentriermembran-  
Befestigungsringbaugruppe sind Teil des Befestigungskits zum Austausch  
der Schwingeinheit (acht Innensechskantschrauben).  
58  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
20 Obere verknüpfte Conex-Zentriermembran  
21 Sicken-Klemmring als Teil des Befestigungskits zum Austausch der  
Schwingeinheit (acht Innensechskantschrauben).  
KIT ZUM AUSTAUSCH DER SCHWINGEINHEIT  
Für diese Lautsprecher ist ein sogenannter Re-Cone-Kit zum Austausch der  
Schwingeinheit bei Ihrem Fachhändler erhältlich. Die Teilenummern für das jeweilige  
Modell finden Sie unten.  
Modell/  
Beschreibung  
Teilenummer  
HCCA102ck  
HCCA104ck  
HCCA122ck  
HCCA124ck  
HCCA152ck  
HCCA154ck  
ORION HCCA 10-Zoll 2 OHM Re-Cone Kit  
ORION HCCA 10-Zoll 4 OHM Re-Cone Kit  
ORION HCCA 12-Zoll 2 OHM Re-Cone Kit  
ORION HCCA 12-Zoll 4 OHM Re-Cone Kit  
ORION HCCA 15-Zoll 2 OHM Re-Cone Kit  
ORION HCCA 15-Zoll 4 OHM Re-Cone Kit  
SCHALTKONFIGURATIONEN  
Folgende Abbildungen bieten eine Richtlinie für den fachgemäßen Anschluss Ihres  
(##! /RIONꢏ4IEFTÚNERS AN EINEN /RIONꢏ6ERSTËRKERꢉ WOBEI àBLICHE 0ARALLELꢏ UND 2EIHENꢀ  
Parallelanschlusskonfigurationen verwendet werden, um maximale Leistung zu  
erzielen.  
Empfohlene Verstärkerleistung  
1 Tieftöner  
2 Tieftöner  
3 Tieftöner  
4 Tieftöner  
1200 bis 4000 Watt  
2400 bis 8000 Watt  
3600 bis 12000 Watt  
4800 bis 16000 Watt  
Reihe — Ein Lautsprecher (Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)  
Siehe Abbildung 2 auf Seite 6  
Ein Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, bei dem die Schwingspulen in  
Reihe geschaltet sind: Lastwiderstand von 4 Ohm am Verstärker.  
1. Schließen Sie den Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal der  
einen Tieftöner-Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der anderen Spule  
verbinden.  
2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal der ersten Tieftöner-Schwingspule mit dem  
positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das negative (-) Terminal der  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
59  
zweiten Tieftöner-Schwingspule mit dem negativen (-) Terminal am Verstärker.  
Parallel — Ein Lautsprecher (Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)  
Siehe Abbildung 3 auf Seite 7  
Ein Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, bei dem die Schwingspulen  
parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 1 Ohm am Verstärker.  
1. Schließen Sie den Lautsprecher parallel an, indem Sie jeweils die beiden positiven  
(+) Terminals und die beiden negativen (-) Terminals miteinander verbinden.  
2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals des Tieftöners mit dem positiven (+)  
Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das negative (-) Terminal des Tieftöners  
mit dem negativen (+) Terminal am Verstärker.  
Parallel — Ein Lautsprecher (Doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)  
Siehe Abbildung 4 auf Seite 8  
Ein Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, bei dem die Schwingspulen  
parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 2 Ohm am Verstärker.  
1. Schließen Sie den Lautsprecher parallel an, indem Sie jeweils die beiden positiven  
(+) Terminals und die beiden negativen (-) Terminals miteinander verbinden.  
2. Verbinden Sie die beiden positiven (+) Terminals des Tieftöners mit dem positiven  
(+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie die beiden negativen (-) Terminals des  
Tieftöners mit dem negativen (+) Terminal am Verstärker.  
Parallel — Zwei Lautsprecher (doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)  
Siehe Abbildung 5 auf Seite 9  
Zwei Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, wobei die Schwingspulen  
und die beiden Tieftöner parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 1 Ohm am  
Verstärker.  
1. Schließen Sie den Lautsprecher parallel an, indem Sie jeweils die vier positiven (+)  
Terminals und die vier negativen (-) Terminals miteinander verbinden.  
2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals der Tieftöner mit dem positiven (+)  
Terminal am Verstärker. Verbinden Sie die negativen (+) Terminals der Tieftöner  
mit dem negativen (+) Terminal am Verstärker.  
Reihe/Parallel — Zwei Lautsprecher (doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)  
Siehe Abbildung 6 auf Seite 10  
Hinweis:StellenSiesicher, dassdieTieftöneranschlüssewiegezeigtvorgenommen  
wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit  
dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.  
Zwei Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, wobei die Schwingspulen in  
Reihe und dann die beiden Tieftöner parallel geschaltet sind: Lastwiderstand von 2  
60  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
Ohm am Verstärker.  
1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal  
der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule  
verbinden.  
2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal der ersten Schwingspule am jeweiligen  
Tieftöner mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das  
negative (-) Terminal der zweiten Schwingspule am jeweiligen Tieftöner mit dem  
negativen (-) Terminal am Verstärker.  
Reihe/Parallel — Drei Lautsprecher (doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)  
Siehe Abbildung 7 auf Seite 11  
Hinweis:StellenSiesicher, dassdieTieftöneranschlüssewiegezeigtvorgenommen  
wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit  
dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.  
Drei Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, wobei die Schwingspulen  
jedes Tieftöners in Reihe und dann die drei Tieftöner parallel geschaltet wurden:  
Lastwiderstand von 2,67 Ohm am Verstärker.  
1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal  
der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule  
verbinden.  
2. Verbinden Sie das positive (+) Terminal der jeweils ersten Tieftöner-Schwingspule  
mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das negative (-)  
Terminal der jeweils zweiten Tieftöner-Schwingspule mit dem negativen (-)  
Terminal am Verstärker.  
Reihe/Parallel — Vier Lautsprecher (doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)  
Siehe Abbildung 8 auf Seite 12  
Hinweis:StellenSiesicher, dassdieTieftöneranschlüssewiegezeigtvorgenommen  
wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit  
dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.  
Vier Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen sollten so angeschlossen werden,  
dass die Schwingspulen an jedem Tieftöner in Reihe geschaltet und dann die vier  
Tieftöner parallel geschaltet werden: Lastwiderstand von 2 Ohm am Verstärker.  
1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal  
der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule  
verbinden.  
2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals der ersten Schwingspule am jeweiligen  
Tieftöner mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das  
negative (-) Terminal der zweiten Schwingspule am jeweiligen Tieftöner mit dem  
negativen (-) Terminal am Verstärker.  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
61  
Reihe/Parallel — Vier Lautsprecher (doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)  
Siehe Abbildung 9 auf Seite 13  
Hinweis:StellenSiesicher, dassdieTieftöneranschlüssewiegezeigtvorgenommen  
wurden, wobei der negative Anschluss an der ersten Tieftöner-Schwingspule mit  
dem positiven Anschluss an der zweiten Tieftöner-Schwingspule verbunden ist.  
Vier Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen sollten so angeschlossen werden,  
dass die Schwingspulen an jedem Tieftöner in Reihe geschaltet und dann die vier  
Tieftöner parallel geschaltet werden: Lastwiderstand von 1 Ohm am Verstärker.  
1. Schließen Sie jeden Tieftöner in Reihe an, indem Sie das negative (-) Terminal  
der ersten Schwingspule mit dem positiven (+) Terminal der zweiten Spule  
verbinden.  
2. Verbinden Sie die positiven (+) Terminals der ersten Schwingspule am jeweiligen  
Tieftöner mit dem positiven (+) Terminal am Verstärker. Verbinden Sie das  
negative (-) Terminal der zweiten Schwingspule am jeweiligen Tieftöner mit dem  
negativen (-) Terminal am Verstärker.  
2 Verstärker — Ein Lautsprecher (Doppelte 2-Ohm-Schwingspulen)  
Siehe Abbildung 10 auf Seite 14  
Ein Tieftöner mit doppelten 2-Ohm-Schwingspulen, bei dem jede Schwingspule  
an einen separaten Verstärker angeschlossen ist: Lastwiderstand von 2 Ohm am  
Verstärker.  
1. Schließen Sie eine der Schwingspulen des Lautsprechers an den ersten Verstärker  
an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem  
entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am ersten Verstärker  
verbinden.  
2. Schließen Sie die andere Schwingspule des Lautsprechers an den zweiten Verstärker  
an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem  
entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am zweiten Verstärker  
verbinden.  
2 Verstärker — Ein Lautsprecher (Doppelte 4-Ohm-Schwingspulen)  
Siehe Abbildung 11 auf Seite 15  
Ein Tieftöner mit doppelten 4-Ohm-Schwingspulen, bei dem jede Schwingspule  
an einen separaten Verstärker angeschlossen ist: Lastwiderstand von 4 Ohm am  
Verstärker.  
1. Schließen Sie eine der Schwingspulen des Lautsprechers an den ersten Verstärker  
an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem  
entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am ersten Verstärker  
verbinden.  
2. Schließen Sie die andere Schwingspule des Lautsprechers an den zweiten Verstärker  
an, indem Sie das positive (+) und negative (-) Terminal am Lautsprecher mit dem  
entsprechenden positiven (+) und negativen (-) Terminal am zweiten Verstärker  
verbinden.  
62  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
TECHNISCHE DATEN  
Erklärung der Daten, Details siehe Seite 16 und 17.  
Modell/Teilenummer  
HCCA###  
Größe  
Thiele/Small-Parameter  
Fs (Freiluftresonanz, Hz)  
Vas (Äquivalente Nachgiebigkeit, Kubikfuß)  
Vas (Äquivalente Nachgiebigkeit, Liter)  
Qms (Q, mechanisch)  
Qes (Q, elektrisch)****  
Qts (totaler Treiberwert für Q)****  
Re (GS-Widerstand, Ohm)****  
Z (Nennimpedanz, Ohm)  
Le (Induktivität, mh) ****  
Wirkungsgrad (1 W bei 1 M, dB)  
Xmax (linearer Hub in eine Richtung, Zoll)  
Xmax (linearer Hub in eine Richtung, mm)  
Pe (Dauerbelastbarkeit, Watt)  
Spitzenbelastbarkeit (Musik, Watt) *  
Mms (Bewegte Gesamtmasse, Gramm)  
#MS ꢁMECHANISCHE .ACHGIEBIGKEITꢉ MMꢀ.  
Bl (Motorstärke, Tesla-M) ****  
Sd (effektiver Strahlbereich, Quadratzentimeter)  
Sd (effektiver Strahlbereich, Quadratzoll)  
Frequenzbereich (Hz)  
Verstärkungs-Bandbreitenprodukt (EBP) **  
Abmessungen des Treibers  
Lautsprecherhub (Kubikfuß)  
,AUTSPRECHERꢏ!U”ENDURCHMESSER ꢁ:OLLꢀMM  
%INBAULOCHDURCHMESSER ꢁ:OLLꢀMM  
%INBAUTIEFE ꢁ:OLLꢀMM  
Magnetgewicht (Unzen)  
+ORBDURCHMESSER ꢁ:OLLꢀMM  
Empfohlene Gehäuse  
Typisches geschlossenes Gehäuse (Kubikfuß)  
Bassreflexgehäuse (Kubikfuß) ***  
Bassreflex-Tuningfrequenz (Hz)  
Bassreflex-Flächenäquivalenz (Zoll)  
Länge der Bassreflexöffnung (Zoll)  
Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
63  
GEHÄUSEDETAILS  
1. Die aufgelisteten Parameter gelten nur für konventionelle Anwendungen. Um  
weitere Hilfe zu erhalten, rufen Sie bitte den Tech Audio Support an.  
2. Es wird empfohlen, 2,5 cm dicke Faserplatten zu verwenden.  
3. Die empfohlenen Gehäusegrößen sind NETTO-Volumen, wobei Lautsprecher-  
und Öffnungshub in das Gehäusevolumen einberechnet sind; Sie müssen diese  
Volumen nicht hinzuzählen, um das BRUTTO-Gehäusevolumen zu erhalten.  
HINWEISE:  
*
Aufgrund der hohen Belastbarkeit und großen Auslenkung dieser Tieftöner  
WURDEN DIE 4HIELEꢀ3MALLꢏ0ARAMETER UNTER 6ERWENDUNG EINES +LIPPELꢏ  
Analysesystems berechnet und gemessen.  
** Das Verstärkungs-Bandbreitenprodukt (EBP) wird durch folgende Formel  
ERMITTELTꢑ &Sꢀ1ES ꢒ %"0ꢊ %"0ꢏ7ERTE VON ꢈꢄ UND DARUNTER BEDEUTENꢉ DASS EIN  
geschlossenes Gehäuse besser ist, 50 bis 91 bedeuten, dass ein Subwoofer  
angebracht wäre, und bei 90 und mehr empfehlen wir ein Bassreflexgehäuse.  
*** Subsonic-Filter sollten immer verwendet und speziell an Bassreflexgehäuse  
angepasst werden.  
**** Die elektrischen Parameter wurden bei Reihenschaltung berechnet.  
GEHÄUSEDESIGN  
Dieser Abschnitt bietet eine allgemeine Beschreibung eines geschlossenen Gehäuses.  
Orion HCCA-Tieftöner können in geschlossenen Gehäusen und Bassreflexgehäusen  
eingesetzt werden.. Geschlossene Gehäuse gelten üblicherweise als für alle Arten von  
Musik passend und sind einfacher zu bauen. Sie bieten auch eine hohe Belastbarkeit  
über einen breiteren Frequenzbereich hinweg.  
Das Gehäuse muss völlig luftdicht sein. Verwenden Sie für alle Gehäusefugen einen  
hochwertigen Holzleim. Das Gehäuse sollte auch verschraubt werden. Die Wandstärke  
des Gehäuses sollte an den Seiten mindestens 1,9 cm betragen. Die Schallwand  
(an der der Tieftöner montiert wird) sollte mindestens 2,5 cm dick sein. Wenn der  
Tieftöner vertieft eingebaut werden soll, müssen mindestens zwei 1,9 cm dicke  
Platten zusammen verwendet werden. Da Faserplatten porös sind, sollten Sie das  
Gehäuseinnere abdichten.  
HINWEIS: Der Tieftöner muss entweder nach oben oder unten ausgerichtet sein, vor  
allem in geschlossenen Gehäusen.  
HINWEIS: Aktualisierte Gehäusedaten für Ihren Tieftöner finden Sie auf der Website  
64  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
ERLÄUTERUNG DER GEHÄUSEDATEN  
Es gibt viele verschiedene Faktoren, die den besten Gehäusetyp für Sie bzw. Ihr  
Fahrzeug bestimmen. Unten finden Sie einige der Faktoren, die Sie in Betracht ziehen  
sollten.  
DieGehäusegrößeistdirektproportionalzumLeistungsvermögenundzurBelastbarkeit  
des Lautsprechers. Ein Tieftöner in einem kleineren Gehäuse ist höher belastbar  
als derselbe Tieftöner in einem größeren Gehäuse. Das Gegenteil gilt für das  
Leistungsvermögen: ein größeres Gehäuse gibt tiefe Frequenzen lauter wieder (und  
mit weniger Stromverbrauch) als ein kleineres.  
Das folgende geschlossene Gehäusedesign bietet generell die beste Soundqualität.  
Die zu verwendende Gehäusegröße hängt von der Leistung und Größe des Fahrzeugs  
ab, in das es eingebaut wird. Größere Gehäuse sind am besten geeignet, wenn  
Sie weniger Leistung zur Verfügung haben (25 % bis 50 % der Belastbarkeit des  
Lautsprechers), ein größeres Fahrzeug haben oder mehr Leistung wollen. Sie sollten ein  
kleineres Gehäuse verwenden, wenn Sie die empfohlene Leistung (50 % bis 100 % der  
Nennbelastbarkeit des Lautsprechers) besitzen, ein kleineres Fahrzeug (mit höherem  
Verstärkungsfaktor) haben oder eine präzisere Soundwiedergabe wünschen. Das  
kleinere geschlossene Gehäuse bietet mehr Kontrolle, was einen hörbar schnelleren  
und präziseren Bass ermöglicht.  
Ein Bassreflexgehäuse bietet mehr Leistungsvermögen und einen stärkeren Tiefbass  
im Vergleich zu einem geschlossenen Gehäuse. Ein Bassreflexgehäuse verwendet die  
hintere Welle (Sound von der Rückseite der Membran), um die Lautsprecherleistung  
zu erhöhen. Ein richtig eingestelltes Gehäuse bietet eine Leistungsstärke über die  
gesamteBandbreitedesSubwoofersystemshinwegundmehrMembrankontrollealsein  
geschlossenes Gehäuse. Eine niedrige Einstellung bietet weniger Gesamtverstärkung,  
aber eine stärkere Auslenkung (Tiefbass). Ein hoch eingestelltes Gehäuse bietet mehr  
Verstärkung, begrenzt aber den Tieffrequenzbereich des Systems. Einer der Vorteile  
eines Bassreflexgehäuses ist die Einstellung auf eine bestimmte Tuningfrequenz  
(als „Fb“ bezeichnet). Eine weitere wichtige Gehäusespezifikation ist „F3“, die  
Absenkungsfrequenz, bei der der Frequenzgang des Treibers um 3dB sinkt. Dieser  
Wert ist bei der Einstellung des Hochpassfilters oder Ihres ORION IntelliQ wichtig. Das  
IntelliQ sollte auf die Frequenz „F3“ eingestellt werden, da dies eine Beschädigung  
des Lautsprechers durch Überlastung verhindert.  
Eine gute Planung und fachgemäße Konstruktion garantieren eine optimale Leistung  
Ihres Systems. Die nächsten Seiten beschreiben verschiedene Gehäuse und Designs,  
die die Leistung Ihrer HCCA-Subwoofer verbessern. Wenn Sie Fragen zum Design oder  
Bau eines Gehäuses haben, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst  
unter +1-800-753-0800.  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
65  
Erklärung des Diagramms für geschlossene Gehäuse (Maße finden Sie auf S. 20, 24  
und 28)  
HCCA102 & 104 Geschlossenes Gehäuse  
HCCA122 & 124 Geschlossene Gehäuse  
HCCA152 & 154 Geschlossene Gehäuse  
Hinweis: Diese Gehäuse sind für die Soundqualität optimiert und bieten sehr  
niedrige Tuningfrequenzen. Wenn Sie ein ganz auf Musik ausgerichtetes  
System bauen wollen, sind dies die richtigen Gehäuse. Sie bieten die beste  
Tieffrequenzleistung aller Designs.  
ꢌꢅꢍꢎꢏꢇꢅꢅꢄꢐꢅꢑꢇꢊꢍ ꢒꢓꢅꢑ  
Oꢌ ꢐꢆ#ꢜꢘꢏꢆꢑꢄꢌꢄꢎꢆꢃꢆꢌ O  
Oꢌ"ꢆꢏꢊ#ꢌꢆꢋꢗꢘꢂ$ O  
'%ꢓꢒꢌ1ꢊꢋꢀ ꢍꢐꢋꢋꢊꢙ  
ꢏꢐꢈꢑꢒꢌ)ꢕꢂꢃꢊꢈ  
(ꢁꢌꢌ  
ꢜꢌ  
(ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛ  
)ꢉꢀꢌꢌ ꢜꢌ  
)&ꢌꢌ  
ꢏ*ꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢏꢟꢍꢍꢕꢙ!ꢌꢜꢌ  
Oꢌꢙꢘ%ꢆꢂꢎꢄ%ꢆ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢚꢂꢂꢆꢂꢎꢄ%ꢆ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢛꢄꢂꢇꢏꢃꢜꢌ!ꢆ O  
(ꢐꢈꢙꢌꢌꢌꢌꢜꢌ  
;ꢊꢔꢉꢊꢙꢌꢜꢌ  
O1ꢊ ꢞꢕꢋꢊꢉꢊꢔꢍꢊO  
1ꢊ ꢞꢕꢋꢊꢘꢐꢈꢑꢌNꢌ)ꢕꢂꢃꢊꢈ  
ꢖꢌ4ꢁꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊꢗꢌꢖꢌ5ꢙꢉꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊ  
4ꢁꢊꢙꢌꢕꢙꢃꢌ  
'ꢔꢊꢘꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ  
ꢅꢈꢊꢔꢉꢊꢌꢚꢁꢛꢌꢜ  
6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜ  
ꢕꢙꢉꢊꢙ  
ꢖꢌ(ꢐꢈꢃꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊꢗꢌꢖꢌ8ꢟꢀ7ꢋꢊꢔꢉꢊ  
.ꢠ ꢊꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ  
ꢅꢈꢊꢔꢉꢊꢌꢚꢃꢛꢌꢜꢌꢌ  
6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜꢌ  
#ꢌ;ꢊꢔꢉꢊꢙ  
.ꢠ ꢊꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌꢌ  
'ꢔꢊꢘꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ  
6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜ  
(ꢐꢈꢙꢌꢕꢙꢃꢌ  
 ꢔꢙꢉꢊꢙ  
;ꢊꢔꢉꢊꢙ  
Oꢌꢖꢌꢆꢋꢗꢆꢌꢆꢋꢂꢗꢄꢘ O  
,ꢔꢙꢁꢂꢕꢒꢌ(ꢐꢈꢙ  
66  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
Erklärung des Diagramms für Bassreflexgehäuse (Maße finden Sie auf S. 21-23, 25-27  
und 29-31)  
HCCA102 & 104 Bassreflex, 800 bis 1500 Watt Belastbarkeit  
HCCA122 & 124 Bassreflex, 1200 bis 2000 Watt Belastbarkeit  
HCCA152 & 154 Bassreflex, 1200 bis 2000 Watt Belastbarkeit  
HCCA102 & 104 Bassreflex, 1500+ Watt Belastbarkeit  
HCCA122 & 124 Bassreflex, 2000+ Watt Belastbarkeit  
HCCA152 & 154 Bassreflex, 2000+ Watt Belastbarkeit  
Hinweis: Diese Gehäuse bieten höhere Schalldruckpegel als geschlossene Gehäuse.  
Die subjektive Lautstärke ist zwar niedriger als bei geschlossenen Gehäusen, aber  
der gemessene Wert ist höher. WARNUNG: Eine korrekte IntelliQ-Einstellung ist  
wichtig, da sonst die Tieftöner durch übermäßige Auslenkung beschädigt werden  
können.  
HCCA102 & 104 Bassreflex, nur SPL-Gehäuse  
HCCA122 & 124 Bassreflex, nur SPL-Gehäuse  
HCCA152 & 154 Bassreflex, nur SPL-Gehäuse  
Hinweis: Diese SPL-Gehäuse sind nur für in Schalldruckwettbewerben eingesetzte  
Fahrzeuge konzipiert! Wenn in diesem Gehäusetyp Musik zu laut gespielt wird,  
wird der Tieftöner beschädigt. Was hier aufgelistet sind, sind nur Ausgangspunkte,  
und Sie müssen experimentieren, um das Optimum zu finden. Gehen Sie extrem  
vorsichtig vor, denn die Tieftöner können durch Frequenzen unterhalb der  
Tuningfrequenz beschädigt werden.  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
67  
ꢌꢅꢍꢎꢏꢇꢅꢅꢄꢐꢅꢑꢇꢊꢍ ꢒꢓꢅꢑ  
Oꢌ"ꢆꢏꢊ#ꢌꢆꢋꢗꢘꢂ$ O  
'%ꢓꢒꢌꢅꢂꢋꢋꢈꢊꢘꢍꢊ-ꢁꢐ-  
ꢏꢐꢈꢑꢒꢌ)ꢕꢂꢃꢊꢈ  
Oꢌꢐꢆ#ꢜꢘꢏꢆꢑꢄꢌꢄꢎꢆꢃꢆꢌ O  
(ꢁꢌꢌ ꢜꢌ  
Oꢌꢝ&&ꢂꢘꢂ$ꢆꢂ O  
<ꢂ ꢍꢌꢃ=ꢌꢡꢘꢘꢙꢕꢙ!ꢊꢙꢌꢜ  
ꢏꢐꢈꢑꢌꢜꢌ8ꢊꢀ ꢉꢊꢀ7  
ꢖꢌꢁꢟꢙꢃꢔ!ꢊꢌꢡꢘꢘꢙꢕꢙ!ꢌꢜ  
./ꢌꢜꢌ  
(ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛꢌꢜꢌ  
ꢏꢁꢌꢌ  
)&ꢌꢌ  
ꢏ*ꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
0/ꢌꢜꢌ  
ꢏꢟꢍꢍꢕꢙ!  
&/ꢌꢜꢌ  
Oꢌꢙꢘ%ꢆꢂꢎꢄ%ꢆ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢚꢂꢂꢆꢂꢎꢄ%ꢆ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢛꢄꢂꢇꢏꢃꢜꢌ!ꢆ O  
(ꢐꢈꢙꢌꢌꢌꢜ  
;ꢊꢔꢉꢊꢙꢌꢜꢌ  
O1ꢊ ꢞꢕꢋꢊꢉꢊꢔꢍꢊO  
1ꢊ ꢞꢕꢋꢊꢘꢐꢈꢑꢌNꢌ)ꢕꢂꢃꢊꢈ  
ꢖꢌ4ꢁꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊꢗꢌꢖꢌ5ꢙꢉꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊ  
4ꢁꢊꢙꢌꢕꢙꢃꢌ  
'ꢔꢊꢘꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ  
ꢅꢈꢊꢔꢉꢊꢌꢚꢁꢛꢌꢜ  
6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜ  
ꢕꢙꢉꢊꢙ  
ꢖꢌ(ꢐꢈꢃꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊꢗꢌꢖꢌ8ꢟꢀ7ꢋꢊꢔꢉꢊ  
.ꢠ ꢊꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌ  
ꢅꢈꢊꢔꢉꢊꢌꢚꢃꢛꢌꢜꢌꢌ  
6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜꢌ  
#ꢌ;ꢊꢔꢉꢊꢙ  
.ꢠ ꢊꢌꢚꢂꢛꢌꢜꢌꢌ  
'ꢔꢊꢘꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜꢌ  
6ꢔꢀ7ꢊꢌꢜ  
(ꢐꢈꢙꢌꢕꢙꢃ  
 ꢔꢙꢉꢊꢙ  
;ꢊꢔꢉꢊꢙ  
 
Oꢌꢖꢌꢆꢋꢗꢆꢌꢆꢋꢂꢗꢄꢘ O  
,ꢔꢙꢁꢂꢕꢒꢌ(ꢐꢈꢙ  
Oꢌꢝ&&ꢂꢘꢂ$ꢏꢃꢆꢋꢈꢆ O  
ꢖꢌ4ꢁꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊꢗꢌꢖꢌ5ꢙꢉꢊꢈꢋꢊꢔꢉꢊ  
ꢅꢈꢊꢔꢉꢊꢌꢚꢊꢛꢌꢜꢌ  
&ꢞꢙ!ꢊꢌꢚ ꢛꢌꢜꢌ  
6ꢔꢀ7ꢊꢌꢌꢜꢌ  
 
#ꢌ;ꢊꢔꢉꢊꢙ  
.ꢠ ꢊꢌꢚ!ꢛꢌꢜ  
&ꢞꢙ!ꢊꢌꢚ ꢛꢌꢜꢌ  
6ꢔꢀ7ꢊꢌꢌꢜꢌ  
!
68  
© 2008 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten  
ITALIANO  
INSTALLAZIONE  
I risultati conseguibili con questi subwoofer HCCA dipendono direttamente dalla  
qualità dell’installazione; eseguendola con cautela si avrà la certezza di ottenere un  
suono soddisfacente per anni e anni. Se non si è certi di poter eseguire l’installazione  
correttamente, rivolgersi al rivenditore Orion, che sarà in grado di fornire l’assistenza  
tecnica necessaria. Se si decide di installare personalmente questi altoparlanti, prima  
di iniziare leggere l’intera sezione relativa alle casse sigillate e ventilate.  
Nota bene: a causa dell’escursione estremamente lunga e delle temperature elevate  
che possono essere raggiunte da questo woofer, si suggerisce di collocarlo in modo  
che il cono sia rivolto interamente verso l’alto o verso il basso.  
INDIVIDUAZIONE DEI PUNTI DI MONTAGGIO DEGLI  
ALTOPARLANTI  
La scelta dei punti di montaggio degli altoparlanti ha la massima influenza sulla  
qualità del suono dell’impianto. Nello scegliere la collocazione che soddisfa meglio le  
proprie esigenze, occorre considerare diversi fattori: i punti prescelti devono offrire  
uno spazio sufficiente per gli altoparlanti, e al tempo stesso occorre accertarsi di non  
causare interferenze con il funzionamento dei componenti meccanici o elettrici del  
veicolo.  
La scelta della posizione migliore per gli altoparlanti dipende dalle esigenze estetiche  
del proprietario e dalla configurazione dell’interno del veicolo. In genere i woofer  
vengono installati nel bagagliaio, presso il sedile posteriore o nella parte posteriore  
del veicolo.  
CARATTERISTICHE  
1
2
21  
20  
19  
18  
3
4
5
6
7
17  
16  
15  
8
9
14  
10  
13  
12  
11  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
69  
1
2
Protezione parapolvere in polipropilene - resistente all’umidità e ai raggi  
ultravioletti.  
Sospensione in schiuma NBR (schiuma di poliestere espanso ad alta densità)  
alta, larga e bilanciata che assicura un’escursione lunga, controllata e lineare  
grazie al design del bordo simmetrico Tri Radius, ottimizzato tramite analisi  
a elementi finiti (FEA) non lineare.  
3
4
5
Cono in carta - resistente all’umidità e ai raggi ultravioletti.  
Telaio in alluminio pressofuso su misura  
Viti di fissaggio del centratore. Parte del kit di ricostruzione del cono (8 viti  
a testa esagonale).  
6
7
Supporto della bobina mobile in alluminio (gli altoparlanti da 10 pollici usano  
un supporto da 3 pollici, quelli da 12 e 15 pollici usano un supporto da 4  
pollici).  
Aperture di ventilazione del supporto della bobina mobile. Parte del sistema  
migliorato di raffreddamento della bobina mobile (a convezione forzata).  
8
9
Piastra anteriore in acciaio da 11 mm.  
4RE GRANDI MAGNETI CERAMICI IN CASCATA ꢁꢃꢄ POLLICIꢑ ꢌꢉꢈ KGꢓ ꢃꢅꢀꢃꢈ POLLICIꢑ ꢃꢅꢉꢆ  
kg).  
10 0IASTRA POSTERIORE IN ACCIAIO DA ꢃꢃMM ꢀ STAFFA A 4 PER I POLIꢊ  
11 Apertura da 19 mm (1,25”). Parte del sistema migliorato di raffreddamento  
della bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore di calore in alluminio  
– anelli di cortocircuito per ridurre il calore da induzione).  
12 Aperture del traferro della bobina mobile. Parte del sistema migliorato di  
raffreddamento della bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore  
di calore in alluminio – anelli di cortocircuito per ridurre il calore da  
induzione).  
13 Dissipatore di calore in alluminio pressofuso dei poli posteriori, con alette  
e fori di ventilazione. Parte del sistema migliorato di raffreddamento della  
bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore di calore in alluminio).  
14 Bobina mobile in alluminio rivestito di rame per alta temperatura (rivestimento  
di resina ammidica poliesterica) avvolta su un supporto in alluminio; gli  
altoparlanti da 10 pollici usano un supporto da 3 pollici, quelli da 12 e 15  
pollici usano un supporto da 4 pollici; sono disponibili bobine mobili da 2 e  
4 ohm doppie.  
15 Aree con griglie per consentire la ventilazione sotto il centratore e impedire  
l’ingresso di oggetti estranei nel traferro della bobina mobile.  
16 Dissipatore di calore in alluminio pressofuso dei poli superiori, con alette e  
fori di ventilazione. Parte del sistema migliorato di raffreddamento della  
bobina mobile (a convezione forzata – dissipatore di calore in alluminio –  
anelli di cortocircuito per ridurre il calore da induzione).  
17 Centratore in Conex intrecciato piatto inferiore con fili conduttori applicati  
e avvolti.  
18 Terminali per viti esagonali su misura. Una coppia su ciascun lato (una coppia  
per ciascuna bobina mobile).  
70  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
19 Gruppo anello di fissaggio-distanziatore del centratore, parte del kit di  
ricostruzione del cono (otto viti a testa esagonale).  
20 Centratore in Conex intrecciato piatto superiore.  
21 Anello di fissaggio della sospensione, part del kit di ricostruzione del cono  
(otto viti a testa esagonale).  
KIT DI RICOSTRUZIONE DEL CONO  
Per questi altoparlanti è disponibile un kit di ricostruzione del cono, che può essere  
richiesto al rivenditore.  
Il codice di ciascun modello è riportato qui sotto.  
Model/part #  
HCCA102ck  
HCCA104ck  
HCCA122ck  
HCCA124ck  
HCCA152ck  
HCCA154ck  
Description  
ORION HCCA 10” Kit di ricostruzione del cono da 2 ohm  
ORION HCCA 10” Kit di ricostruzione del cono da 4 ohm  
ORION HCCA 12” Kit di ricostruzione del cono da 2 ohm  
ORION HCCA 12” Kit di ricostruzione del cono da 4 ohm  
ORION HCCA 15” Kit di ricostruzione del cono da 2 ohm  
ORION HCCA 15” Kit di ricostruzione del cono da 4 ohm  
CONFIGURAZIONI DI CABLAGGIO  
Le seguenti illustrazioni indicano come collegare il woofer HCCA Orion a un  
amplificatore Orion per ottenere la massima potenza e risultati ottimali utilizzando  
comuni configurazioni di cablaggio in parallelo o in serie-parallelo.  
Recommended Amplifier Power  
1 woofer  
2 woofer  
3 woofer  
4 woofer  
Da 1200 a 4000 watt  
Da 2400 a 8000 watt  
Da 3600 a 12000 watt  
Da 4800 a 16000 watt  
Un diffusore in serie (con due bobine mobili da 2 ohm)  
Vedi Figura 2 a pagina 6  
Un woofer con due bobine mobili da 2 ohm collegate in serie, applica un carico di 4  
ohm all’amplificatore.  
1. Collegare il woofer in serie collegando il terminale negativo (-) di una bobina al  
terminale positivo (+) dell’altra bobina.  
2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina al terminale positivo (+)  
dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda bobina al terminale  
negativo (-) dell’amplificatore.  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
71  
Un diffusore in parallelo (con due bobine mobili da 2 ohm)  
Vedi Figura 3 a pagina 7  
Un woofer con due bobine mobili da 2 ohm collegate in parallelo, applica un carico  
di 1 ohm all’amplificatore.  
1. Collegare il woofer in parallelo collegandone tra loro i due terminali positivi (+) e  
i due terminali negativi (-).  
2. Collegare entrambi i terminali positivi (+) del woofer al terminale positivo (+)  
dell’amplificatore ed entrambi i terminali negativi (-) del woofer al terminale  
negativo (-) dell’amplificatore.  
Un diffusore in parallelo (con due bobine mobili da 4 ohm)  
Vedi Figura 4 a pagina 8  
Un woofer con due bobine mobili da 4 ohm collegate in parallelo, applica un carico  
di 2 ohm all’amplificatore.  
1. Collegare il woofer in parallelo collegandone tra loro i due terminali positivi (+) e  
i due terminali negativi (-).  
2. Collegare entrambi i terminali positivi (+) del woofer al terminale positivo (+)  
dell’amplificatore ed entrambi i terminali negativi (-) del woofer al terminale  
negativo (-) dell’amplificatore.  
Due diffusori in parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 4 ohm)  
Vedi Figura 5 a pagina 9  
Due woofer con due bobine mobili da 4 ohm ciascuno collegate in parallelo, applicano  
un carico di 1 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.  
1. Collegare i woofer in parallelo collegandone tra loro i quattro terminali positivi  
(+) e i quattro terminali negativi (-).  
2. Collegare tutti i terminali positivi (+) del woofer al terminale positivo (+)  
dell’amplificatore e tutti i terminali negativi (-) del woofer al terminale negativo  
(-) dell’amplificatore.  
Due diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 2 ohm)  
Vedi Figura 6 a pagina 10  
Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale  
negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale  
positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.  
Due woofer con due bobine mobili da 2 ohm ciascuno collegate in serie, applicano un  
carico di 2 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.  
1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della  
prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.  
72  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al  
terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda  
bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.  
Tre diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 4 ohm)  
Vedi Figura 7 a pagina 11  
Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale  
negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale  
positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.  
Tre woofer con due bobine mobili da 4 ohm ciascuno collegate in serie, applicano un  
carico di 2,67 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.  
1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della  
prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.  
2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al  
terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda  
bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.  
Quattro diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 4 ohm)  
Vedi Figura 8 a pagina 12  
Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale  
negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale  
positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.  
Quattro woofer con due bobine mobili da 4 ohm ciascuno collegate in serie, applicano  
un carico di 2 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.  
1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della  
prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.  
2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al  
terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda  
bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.  
Quattro diffusori in serie-parallelo (ciascuno con due bobine mobili da 2 ohm)  
Vedi Figura 9 a pagina 13  
Nota: verificare che i woofer siano cablati come illustrato, con il terminale  
negativo della prima bobina mobile di ciascun woofer collegato al terminale  
positivo della seconda bobina mobile del woofer stesso.  
Quattro woofer con due bobine mobili da 2 ohm ciascuno collegate in serie, applicano  
un carico di 1 ohm all’amplificatore quando sono collegati in parallelo.  
1. Collegare ciascun woofer in serie collegandone il terminale negativo (-) della  
prima bobina al terminale positivo (+) della seconda.  
2. Collegare il terminale positivo (+) della prima bobina di ciascun woofer al  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
73  
terminale positivo (+) dell’amplificatore e il terminale negativo (-) della seconda  
bobina di ciascun woofer al terminale negativo (-) dell’amplificatore.  
Due amplificatori e un diffusore (con due bobine mobili da 2 ohm)  
Vedi Figura 10 a pagina 14  
Un woofer con due bobine mobili da 2 ohm, ciascuna collegata a un amplificatore  
separato, applica un carico di 2 ohm a ciascun amplificatore.  
1. Collegare una delle bobine mobili del woofer al primo amplificatore collegandone  
il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo  
(+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.  
2. Collegare l’altra bobina mobile del woofer al secondo amplificatore collegandone  
il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo  
(+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.  
Due amplificatori e un diffusore (con due bobine mobili da 4 ohm)  
Vedi Figura 11 a pagina 15  
Un woofer con due bobine mobili da 4 ohm, ciascuna collegata a un amplificatore  
separato, applica un carico di 4 ohm a ciascun amplificatore.  
1. Collegare una delle bobine mobili del woofer al primo amplificatore collegandone  
il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo  
(+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.  
2. Collegare l’altra bobina mobile del woofer al secondo amplificatore collegandone  
il terminale positivo (+) e quello negativo (-) rispettivamente al terminale positivo  
(+) e a quello negativo (-) dell’amplificatore stesso.  
74  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
DATI TECNICI  
Per i dati tecnici dettagliati vedere alle pagine 16 e 17.  
Modello/Codice  
HCCA###  
Dimensioni  
Parametri Thiele/Small  
Fs (freq. di risonanza in aria libera, Hz)  
Vas (volume equivalente di cedevolezza, cu ft)  
Vas (volume equivalente di cedevolezza, litri)  
Qms (Q, meccanico)  
Qes (Q, elettrico) ****  
Qts (Q totale driver) ****  
Re (resistenza in c.c., ohm) ***  
Z (impedenza nominale, ohm)  
Le (induttanza, mH) ****  
Efficienza (1 W a 1 M, dB)  
Xmax (escursione lineare monodirezionale, in)  
Xmax (escursione lineare monodirezionale, mm)  
Pe (potenza elettrica continua, watt)  
Potenza di picco (acustica, watt) *  
Mms (massa meccanica mobile totale, grammi)  
#MS ꢁCEDEVOLEZZA MECCANICAꢉ MMꢀ.  
"L ꢁFATTORE DI FORZA ELETTROMECCANICOꢉ 4sM ꢎꢎꢎꢎ  
Sd (superficie radiante effettiva, cm quadrati)  
Sd (superficie radiante effettiva, sq in)  
Gamma di frequenza (Hz)  
0RODOTTO ENERGIAsLARGHEZZA DI BANDA ꢁ%"0 ꢎꢎ  
Dimensioni fisiche del driver  
Volume interno del diffusore (cu ft)  
$IAMETRO ESTERNO DEL DIFFUSORE ꢁPOLLICIꢀMILLIMETRI  
$IAMETRO FORI DI MONTAGGIO ꢁPOLLICIꢀMILLIMETRI  
0ROFONDITÌ DI MONTAGGIO ꢁPOLLICIꢀMILLIMETRI  
Peso magneti (oz)  
$IAMETRO TELAIO ꢁPOLLICIꢀMILLIMETRI  
Casse raccomandate  
Cassa sigillata tipica (cu ft)  
Cassa ventilata (cu ft) ***  
Frequenza di sintonizzazione dell’apertura (Hz)  
Area equivalente dell’apertura (pollici)  
Lunghezza dell’apertura (pollici)  
I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
75  
DETTAGLI DELLA CASSA  
1. I parametri elencati sono validi solo per applicazioni convenzionali, per ulteriori  
informazioni rivolgersi al servizio di assistenza.  
2. Si suggerisce una cassa in MDF (pannelli di fibre a media densità) da 1” (2,54  
cm).  
3. I valori suggeriti per il volume della cassa sono valori NETTI. Il volume della cassa  
tiene conto dei volumi dell’altoparlante e dell’apertura; non occorre aggiungerli  
per calcolare il volume LORDO della cassa.  
NOTE  
*
A causa dell’elevata potenza generabile da questi woofer e della loro lunga  
ESCURSIONEꢉ I PARAMETRI 4HIELEꢀ3MALL SONO STATI CALCOLATI MEDIANTE UN ANALIZZATORE  
Klippel.  
ꢎꢎ )L PRODOTTO ENERGIAsLARGHEZZA DI BANDA ꢁ%"0 Ò CALCOLATO CON LA SEGUENTE  
FORMULAꢑ &Sꢀ1ES ꢒ %"0ꢊ 6ALORI DI %"0 MINORI O UGUALI A ꢈꢄ SUGGERISCONO CHE Ò  
preferibile adoperare una cassa sigillata, valori compresi tra 50 e 91 indicano che  
i subwoofer sono versatili, e valori uguali o maggiori di 90 suggeriscono che è  
preferibile adoperare una cassa ventilata.  
*** È necessario usare sempre filtri subsonici, regolandoli specificamente per la  
costruzione a cassa ventilata.  
**** I parametri elettrici sono stati calcolati secondo la configurazione in serie.  
COSTRUZIONE DELLA CASSA  
Questa sezione contiene la descrizione base di una cassa sigillata. I woofer Orion  
HCCA sono concepiti per casse sia sigillate che ventilate. Le prime sono normalmente  
considerate le più versatili per tutti i tipi di musica e sono le più facili da costruire;  
inoltre tollerano potenze elevate in una banda di frequenze più ampie. La cassa  
deve essere a perfetta tenuta d’aria. Usare colla da legno di alta qualità per tutte le  
giunzioni; inoltre occorre avvitare tra di loro i vari pannelli. I pannelli laterali devono  
AVERE UNO SPESSORE MINIMO DI ꢂꢀꢇv ꢁꢃꢉꢍꢃ CM ꢉ MENTRE IL DIAFRAMMA ꢁIL PANNELLO DI  
fissaggio del woofer) deve avere uno spessore minimo di 1” (2,54 cm). Se il woofer sarà  
MONTATO A INCASSOꢉ OCCORRE ADOPERARE ALMENO DUE PANNELLI DA ꢂꢀꢇv INSIEMEꢊ 0OICHÏ  
l’MDF è un materiale poroso, è consigliabile sigillare anche l’interno della cassa.  
NOTA: il woofer deve essere rivolto solo verso l’alto o verso il basso, specialmente se  
la cassa è sigillata.  
adatta a uno specifico woofer.  
76  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI DELLA CASSA  
Il tipo migliore di cassa per le esigenze del proprietario o le condizioni del veicolo  
dipende da numerosi fattori, alcuni dei quali sono elencati di seguito.  
Le dimensioni della cassa sono direttamente proporzionali all’efficienza e alla potenza  
tollerabile dall’altoparlante; quest’ultima è tanto maggiore quanto più piccola è la  
cassa in cui è inserito il woofer, mentre per l’efficienza vale il criterio opposto, ossia  
una cassa più grande riproduce le frequenze più basse a un volume più alto e con  
meno potenza rispetto a una cassa più piccola.  
La costruzione della cassa sigillata illustrata di seguito è quella ottimale ai fini della  
qualità complessiva del suono. Le dimensioni della cassa da usare dipendono dalla  
potenza e dal tipo di veicolo in cui la si installerà.  
Le casse più grandi sono ottimali se la potenza è inferiore (dal 25% al 50% di quella  
massima tollerabile dall’altoparlante), il veicolo ha una grandezza significativa o si  
desidera una potenza maggiore. Una cassa più piccola è preferibile se la potenza è  
quella suggerita (dal 50% al 100% di quella massima tollerabile dall’altoparlante), il  
veicolo è abbastanza piccolo (guadagno elevato) o si desidera una riproduzione più  
fedele del suono. La cassa più piccola sigillata offre un controllo superiore, che assicura  
bassi più veloci e precisi.  
Una cassa ventilata offre efficienza maggiore e un’uscita ai bassi estremi più forte  
rispetto a una cassa sigillata. La prima utilizza l’onda regressiva (il suono che si  
propaga dal lato posteriore del cono) per amplificare l’uscita dell’altoparlante. Una  
cassa sintonizzata correttamente assicura un guadagno costante nell’intera larghezza  
di banda del subwoofer e offre un controllo del cono superiore rispetto a una cassa  
sigillata. La sintonizzazione alle basse frequenze offre un guadagno complessivo  
inferiore ma un’estensione superiore (bassi estremi), mentre una cassa sintonizzata alle  
frequenze alte offre un guadagno superiore ma limita la risposta dell’impianto alle  
basse frequenze. Uno dei vantaggi della cassa ventilata è la possibilità di sintonizzarla  
a una frequenza specifica, nota come “Fb”. Un altro parametro importante della  
cassa è “F3”, cioè la frequenza alla quale la risposta del driver è attenuata di 3 dB.  
Questo valore è importante perché determina l’impostazione del filtro passa alto o  
dell’ORION IntelliQ, quest’ultimo va impostato a una frequenza uguale a “F3” per  
prevenire danni all’altoparlante causati da un eventuale sovraccarico.  
Una pianificazione attenta e una costruzione appropriata garantiscono la risposta  
migliore dell’impianto. Nelle pagine successive sono illustrate numerosi tipi di casse  
e costruzioni che permettono di ottenere risultati ottimale dai subwoofer HCCA. Per  
ulteriori informazioni sulla costruzione della cassa chiamare il servizio di assistenza al  
numero 1-800-753-0800.  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
77  
Legenda relativa alla cassa sigillata (vedi pagine 20, 24 e 28 per le misure)  
Cassa sigillata HCCA102 e 104  
Casse sigillate HCCA122 e 124  
Casse sigillate HCCA152 e 154  
Nota:questecasseoffronounabuonaqualitàdelsuonoefrequenzedisintonizzazione  
molto basse. Sono ideali se si sta approntando un impianto per ascolto di musica, in  
quanto assicurano i risultati migliori a frequenze molto basse.  
ꢀꢁꢂꢃꢁꢄꢅꢓ?ꢈꢆꢅꢉꢉ ꢈꢊ ꢇꢇ  
Oꢌꢓꢄꢌꢄꢎꢆꢃꢌꢋ ꢇꢆꢈꢈꢄ ꢊꢄꢏꢏꢄ O  
(ꢁꢌꢌ ꢜꢌ  
Oꢌꢍꢆꢏꢊꢌꢋ)ꢋꢁꢂꢆ O  
'ꢔꢓꢐꢒꢌꢀꢂꢋꢋꢂꢌꢋꢔ!ꢔꢍꢍꢂꢉꢂ  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢉꢐ  
(ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢊꢛꢌ  ꢜꢌ  
)ꢉꢀꢌꢌ  
)&ꢌꢌ  
ꢏ*ꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
8ꢔꢊꢑꢓꢔꢉꢔ/ꢐꢌ ꢜꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢋ ꢆꢏꢃꢆꢌꢂꢆ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢋ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢆ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌ(ꢑꢆꢏꢏꢁꢌꢆ ꢇꢆꢈꢈꢆ ꢑꢄꢌꢆꢃꢋ O  
ꢄꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌꢜ  
&ꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔꢌꢜꢌ  
OꢇꢂꢈꢉꢔꢌꢃꢊꢍꢍꢂꢌꢀꢂꢋꢋꢂO  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢃꢊꢍꢍꢂꢌꢀꢂꢋꢋꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢉꢐ  
ꢖꢌꢋꢕꢓꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢗꢌꢖꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈꢊ  
;ꢕꢓꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌ  
ꢓꢈꢐꢘꢐꢙꢃꢔꢉ?ꢌꢚꢀꢛꢌꢜ  
ꢍꢂꢈ! ꢊAAꢂꢌꢚꢁꢛꢌꢜ  
ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ  
ꢊꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈꢊ  
ꢖꢌꢂꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ  
ꢂꢍꢉꢊAAꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ  
ꢍꢂꢈ! ꢊAAꢂꢌꢚꢃꢛꢌꢜ  
ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ  
#ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔ  
ꢂꢍꢉꢊAAꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ  
ꢓꢈꢐꢘꢐꢙꢃꢔꢉ?ꢌꢚꢀꢛꢌꢜ  
ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ  
ꢄꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌꢊꢌ  
ꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ  
&ꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔ  
Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄ$$ꢋꢁ ꢇꢆꢈ ꢇꢌꢋ'ꢆꢌ O  
$ꢐꢙꢉꢂ!!ꢔꢐꢒꢌꢂꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ  
78  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
Legenda relativa alla cassa ventilata (vedi pagine 21-23, 25-27 e 29-31 per le misure)  
Casse ventilate HCCA102 e 104 con ingresso compreso tra 800 e 1500 watt  
Casse ventilate HCCA102 e 124 con ingresso compreso tra 1200 e 2000 watt  
Casse ventilate HCCA152 e 154 con ingresso compreso tra 1200 e 2000 watt  
Casse ventilate HCCA102 e 104 con ingresso maggiore di 1500 watt  
Casse ventilate HCCA102 e 124 con ingresso maggiore di 2000 watt  
Casse ventilate HCCA102 e 154 con ingresso maggiore di 2000 watt  
Nota: queste casse generano livelli di pressione sonora più alti rispetto alle casse  
sigillate.La sonorità percepita sarà inferiore rispetto a una cassa sigillata, anche se il  
valore misurato sarà più alto. ATTENZIONE: l’impostazione appropriata dell’IntelliQ  
è essenziale per prevenire danni ai woofer causati da escursioni eccessive.  
Casse ventilate HCCA102 e 104 solo SPL  
Casse ventilate HCCA122 e 124 solo SPL  
Casse ventilate HCCA152 e 154 solo SPL  
Nota: queste casse SPL sono concepite SOLO per veicoli dB Drag. Se si riproduce  
della musica attraverso questo tipo di cassa, si danneggia il woofer. Di seguito sono  
elencati alcuni punti essenziali; per la riuscita del progetto occorre sperimentare.  
Procedere con estrema cautela; i woofer possono essere danneggiati a frequenza  
inferiore a quella di sintonizzazione.  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
79  
ꢀꢁꢂꢃꢁꢄꢅꢓ?ꢈꢆꢅꢉꢉ ꢈꢊ ꢇꢇ  
Oꢌꢍꢆꢏꢊꢌꢋ)ꢋꢁꢂꢆ O  
Oꢌꢓꢄꢌꢄꢎꢆꢃꢌꢋ ꢇꢆꢈꢈꢄ ꢊꢄꢏꢏꢄ O  
(ꢁꢌꢌ ꢜꢌ  
OꢌꢙꢑꢆꢌꢃꢘꢌꢆO  
+=ꢌꢃꢔꢌꢂꢓꢊꢈꢉꢕꢈꢊꢌꢜꢌ  
'ꢔꢓꢐꢒꢌꢀꢂꢋꢋꢂꢌ/ꢊꢙꢉꢔꢍꢂꢉꢂ  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢉꢐ  
(ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢊꢛꢌ ꢜꢌ  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢂꢓꢊꢈꢉꢕꢈꢂꢌꢜꢌꢈꢊꢉꢉꢂꢙ!ꢐꢍꢂꢈꢊ  
ꢏꢁꢌꢌ  
)&ꢌꢌ  
ꢏ*ꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
,ꢋꢉꢈꢊꢑꢔꢉ?ꢌꢂꢓꢊꢈꢉꢕꢈꢂꢌꢜꢌꢕꢙꢂꢌꢂꢌꢘꢔꢍꢐ  
./ꢌꢜꢌ  
0/ꢌꢜꢌ  
&/ꢌꢜꢌ  
8ꢔꢊꢑꢓꢔꢉꢔ/ꢐꢌ ꢜꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢋ ꢆꢏꢃꢆꢌꢂꢆ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢋꢁꢂꢋ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢆ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌ(ꢑꢆꢏꢏꢁꢌꢆ ꢇꢆꢈꢈꢆ ꢑꢄꢌꢆꢃꢋ O  
ꢄꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌꢜ  
&ꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔꢌꢜꢌ  
OꢇꢂꢈꢉꢔꢌꢃꢊꢍꢍꢂꢌꢀꢂꢋꢋꢂO  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢌꢃꢊꢍꢍꢂꢌꢀꢂꢋꢋꢂꢒꢌꢓꢈꢔꢋꢑꢂꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢉꢐ  
ꢖꢌꢋꢕꢓꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢗꢌꢖꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈꢊ  
;ꢕꢓꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌ  
ꢓꢈꢐꢘꢐꢙꢃꢔꢉ?ꢌꢚꢀꢛꢌꢜ  
ꢍꢂꢈ! ꢊAAꢂꢌꢚꢁꢛꢌꢜ  
ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ  
ꢊꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈꢊ  
ꢖꢌꢂꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ  
ꢂꢍꢉꢊAAꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ  
ꢍꢂꢈ! ꢊAAꢂꢌꢚꢃꢛꢌꢜ  
ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ  
#ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔ  
ꢂꢍꢉꢊAAꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ  
ꢓꢈꢐꢘꢐꢙꢃꢔꢉ?ꢌꢚꢀꢛꢌꢜ  
ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ  
ꢄꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢌꢊꢌ  
ꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ  
&ꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔ  
 
Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄ$$ꢋꢁ ꢇꢆꢈ ꢇꢌꢋ'ꢆꢌ O  
$ꢐꢙꢉꢂ!!ꢔꢐꢒꢌꢂꢙꢉꢊꢈꢔꢐꢈꢊ  
Oꢌꢓꢄꢌꢃꢋ ꢄꢑꢆꢌꢃꢘꢌꢄO  
ꢖꢌꢋꢕꢓꢊꢈꢔꢐꢈꢊꢗꢌꢖꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈꢊ  
ꢍꢂꢈ! ꢊAAꢂꢌꢚꢊꢛꢌꢜ  
ꢍꢕꢙ! ꢊAAꢂꢌꢚ ꢛꢌꢜ  
ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ  
 
#ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢍꢔ  
ꢂꢍꢉꢊAAꢂꢌꢚ!ꢛꢌꢜꢌ  
ꢍꢕꢙ! ꢊAAꢂꢌꢚ ꢛꢌꢜ  
ꢋꢓꢊꢋꢋꢐꢈꢊꢌꢜꢌ  
!
80  
© 2008 directed electronics—tutti i diritti riservati  
PORTUGUÊS  
INSTALAÇÃO  
O desempenho dos subwoofers HCCA é diretamente proporcional à qualidade da  
instalação. O cuidado durante o processo de instalação será recompensado com anos  
de satisfação com o desempenho. Caso não esteja certo quanto à sua capacidade  
para fazer a instalação, consulte o revendedor autorizado local da Orion para obter  
assistência técnica. Os revendedores da Orion são profissionais capacitados dedicados  
a maximizar o desempenho de seu sistema. Caso decida instalar este sistema de alto-  
falantes por conta própria, leia toda a seção sobre caixas acústicas seladas e ventiladas  
antes de começar a instalação.  
Nota: Devido ao deslocamento extremamente longo deste woofer e à possibilidade  
de ele gerar temperaturas elevadas, recomendamos que, ao ser instalado, ele seja  
posicionado de modo que o cone fique virado para cima ou para baixo.  
DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS DE INSTALAÇÃO DOS  
ALTOS-FALANTES  
A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais  
influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema. É necessário considerar  
vários aspectos ao escolher os locais mais adequados às suas necessidades. Os locais  
de instalação devem ser grandes o suficiente para acomodar os alto-falantes e é  
necessário cuidado para assegurar que os locais escolhidos não afetem nenhuma das  
funções mecânicas ou elétricas do veículo.  
A determinação dos melhores locais para a instalação dos alto-falantes dependerá  
de suas necessidades estéticas e do interior do veículo. Geralmente, os woofers são  
instalados no porta-malas, banco traseiro ou painel traseiro do veículo.  
CARACTERÍSTICAS  
1
2
21  
20  
19  
18  
3
4
5
6
7
17  
16  
15  
8
9
14  
10  
13  
12  
11  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
81  
1
2
Cobertura contra pó de polipropileno resistente à umidade e radiação  
ultravioleta.  
Surround de espuma de borracha nitrílica (NBR, espuma de poliéster  
expandida de alta densidade) grande, larga e balanceada para deslocamento  
linear longo controlado usando um design de borda simétrica tri-radial  
otimizada em análise FEA não linear.  
3
4
5
Cone de papel resistente à umidade e à radiação ultravioleta.  
Estrutura de alumínio fundido personalizada.  
Parafusos de fixação de anel de aranha. Parte do recurso de troca do cone (8  
parafusos sextavados)  
6
7
Copo de bobina móvel de alumínio (10” usa copo de bobina móvel de 3”; 12”  
e 15” usam copo de bobina móvel de 4”)  
Ventilação no copo da bobina móvel. Parte do sistema aperfeiçoado de  
arrefecimento da bobina (convecção forçada).  
8
9
Placa frontal de aço de 11 mm.  
#ONJUNTO DE TRÐS ÓMÎS DE CERÊMICA EMPILHADOS ꢁꢃꢄv ꢌꢉꢈ KGꢓ ꢃꢅꢀꢃꢈv ꢃꢅꢉꢆ KG  
10 #ONJUNTO DE PLACA TRASEIRAꢀHASTE EM 4 TIPO FORQUILHA DE ꢃꢃ MM DE A O  
11 Abertura de ventilação de 318 mm. Parte do sistema aperfeiçoado de  
arrefecimento da bobina móvel (convecção forçada – trocador de calor de  
alumínio – anéis de ligação para reduzir o aquecimento indutivo).  
12 Aberturas de ventilação da bobina móvel. Parte do sistema aperfeiçoado de  
arrefecimento da bobina móvel (convecção forçada – trocador de calor de  
alumínio – anéis de ligação para reduzir o aquecimento indutivo).  
13 Trocador de calor da haste traseira de alumínio fundido com aletas e orifícios  
de ventilação. Parte do sistema aperfeiçoado de arrefecimento da bobina  
(convecção forçada – trocador de calor de alumínio).  
14 Enrolamento de bobina móvel de alumínio revestido de cobre de alta  
temperatura (esmaltado com resina de poliesterimida) em um copo de  
alumínio (10” usa bobina móvel de 3”; 12” e 15” usam bobina móvel de 4”).  
Há disponíveis bobinas móveis duplas de 2 e 4 ohm.  
15 Áreas com telas para permitir ventilação abaixo da aranha e impedir a  
entrada de objetos estranhos no espaço da bobina móvel.  
16 Trocador de calor da haste superior de alumínio fundido com aletas e orifício  
de ventilação. Parte do sistema aperfeiçoado de arrefecimento da bobina  
móvel (convecção forçada – trocador de calor de alumínio – anéis de ligação  
para reduzir o aquecimento indutivo).  
17 Aranha Conex inferior plana entrelaçada com terminais de ouropel costurados  
em loop.  
18 Terminais de parafusos Allen personalizados. Dois de cada lado (um par para  
cada bobina móvel).  
19 Conjunto de espaçador de aranha e anel de instalação de aranha. Parte do  
método de fixação do kit de troca de cone em campo (oito parafusos Allen).  
20 Aranha Conex superior plana entrelaçada.  
21 Anel de fixação de surround. Parte do método de fixação do kit de troca de  
cone em campo (oito parafusos Allen).  
82  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
KIT DE TROCA DE CONE  
Há um kit de troca de cone disponível para estes alto-falantes que pode ser obtido  
junto ao revendedor.  
O número da peça de cada modelo está descrito abaixo.  
Modelo/número Descrição  
da peça  
HCCA102ck  
HCCA104ck  
HCCA122ck  
HCCA124ck  
HCCA152ck  
HCCA154ck  
Kit de troca de cone ORION HCCA 10” de 2 OHM  
Kit de troca de cone ORION HCCA 10” de 4 OHM  
Kit de troca de cone ORION HCCA 12” de 2 OHM  
Kit de troca de cone ORION HCCA 12” de 4 OHM  
Kit de troca de cone ORION HCCA 15” de 2 OHM  
Kit de troca de cone ORION HCCA 15” de 4 OHM  
CONFIGURAÇÕES DE CONEXÃO  
As próximas ilustrações apresentam instruções para conectar corretamente o woofer  
HCCA Orion a um amplificador Orion para obter máxima potência e desempenho  
USANDO CONFIGURA ÜES DE LIGA ÎO DE CABOS PARALELA E EM SÏRIEꢀPARALELA COMUNSꢊ  
Recommended Amplifier Power  
1 woofer  
2 woofers  
3 woofers  
4 woofers  
1200 to 4000 watts  
2400 to 8000 watts  
3600 to 12000 watts  
4800 to 16000 watts  
Em série – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)  
Ver figura 2 na página 6  
Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em série resulta em uma  
carga de 4 ohm ao amplificador.  
1. Conecte o woofer em série unindo o pólo negativo (-) de um terminal ao pólo  
positivo (+) do terminal da outra bobina.  
2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina ao terminal positivo (+) do  
amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina ao terminal  
negativo (-) do amplificador.  
Paralela – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)  
Ver figura 3 na página 7  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
83  
Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em paralelo resulta em  
uma carga de 1 ohm ao amplificador.  
1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os dois terminais positivos (+) juntos e  
os dois terminais negativos (-) juntos.  
2. Conecte os terminais positivos (+) do woofer ao terminal positivo (+) do  
amplificador. Conecte os terminais negativos (-) do woofer ao terminal negativo  
(-) do amplificador.  
Paralela – Um alto-falante (duas bobinas de 4 ohm)  
Ver figura 4 na página 8  
Um woofer com duas bobinas móveis de 4 ohm conectadas em paralelo resulta em  
uma carga de 2 ohm ao amplificador.  
1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os dois terminais positivos (+) juntos e  
os dois terminais negativos (-) juntos.  
2. Conecte os dois terminais positivos (+) do woofer ao terminal positivo (+) do  
amplificador. Conecte os dois terminais negativos (-) do woofer ao terminal  
negativo (-) do amplificador.  
Paralela – Dois alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)  
Ver figura 5 na página 9  
Dois woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm conectadas em paralelo e os dois  
woofers em paralelo resultam em uma carga de 1 ohm ao amplificador.  
1. Conecte o alto-falante em paralelo unindo os quatro terminais positivos (+) juntos  
e os quatro terminais negativos (-) juntos.  
2. Conecte os terminais positivos (+) dos woofers ao terminal positivo (+) do  
amplificador. Conecte os terminais negativos (-) dos woofers ao terminal negativo  
(-) do amplificador.  
Série-Paralela – Dois alto-falantes (duas bobinas de 2 ohm)  
Ver figura 6 na página 10  
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados  
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer  
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.  
Dois woofers com duas bobinas móveis de 2 ohm conectadas em série e os dois woofers  
em série conectados em paralelo resultam em uma carga de 2 ohm ao amplificador.  
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina  
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.  
2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal  
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina  
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.  
84  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
Série-Paralela – Três alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)  
Ver figura 7 na página 11  
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados  
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer  
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.  
Três woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm com as bobinas de cada woofer  
conectadas em série e em seguida os três woofers em paralelo resultam em uma carga  
de 2,67 ohm ao amplificador.  
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina  
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.  
2. Conecte o terminal positivo (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal  
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina  
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.  
Série-Paralela – Quatro alto-falantes (duas bobinas de 4 ohm)  
Ver figura 8 na página 12  
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados  
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer  
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.  
Quatro woofers com duas bobinas móveis de 4 ohm devem ser conectados com  
as bobinas de cada woofer em série e em seguida os quatro woofers em paralelo,  
resultando em uma carga de 2 ohm ao amplificador.  
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina  
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.  
2. Conecte os terminais positivos (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal  
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina  
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.  
Série-Paralela – Quatro alto-falantes (duas bobinas de 2 ohm)  
Ver figura 9 na página 13  
Nota: Verifique e certifique-se de que os cabos dos woofers estejam conectados  
como mostrado, com o terminal negativo da bobina do primeiro woofer  
conectado ao terminal positivo da bobina do segundo woofer.  
Quatro woofers com duas bobinas móveis de 2 ohm devem ser conectados com  
as bobinas de cada woofer em série e em seguida os quatro woofers em paralelo,  
resultando em uma carga de 1 ohm ao amplificador.  
1. Conecte cada woofer em série unindo o terminal negativo (-) da primeira bobina  
ao terminal positivo (+) da segunda bobina.  
2. Conecte os terminais positivos (+) da primeira bobina de cada woofer ao terminal  
positivo (+) do amplificador. Conecte o terminal negativo (-) da segunda bobina  
de cada woofer ao terminal negativo (-) do amplificador.  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
85  
Dois amplificadores – Um alto-falante (duas bobinas de 2 ohm)  
Ver figura 10 na página 14  
Um woofer com duas bobinas móveis de 2 ohm com cada bobina conectada a um  
amplificador, resultando em uma carga de 2 ohm a cada amplificador.  
1. Conecte uma das bobinas móveis do alto-falante ao primeiro amplificador unindo  
o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos respectivos  
terminais positivo (+) e negativo (-) do primeiro amplificador.  
2. Conecte as demais bobinas móveis do alto-falante ao segundo amplificador  
unindo o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos  
respectivos terminais positivo (+) e negativo (-) do segundo amplificador.  
Dois amplificadores – Um alto-falante (duas bobinas móveis de 4 ohm)  
Ver figura 11 na página 15  
Um woofer com duas bobinas móveis de 4 ohm com cada bobina conectada a um  
amplificador, resultando em uma carga de 4 ohm a cada amplificador.  
1. Conecte uma das bobinas móveis do alto-falante ao primeiro amplificador unindo  
o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos respectivos  
terminais positivo (+) e negativo (-) do primeiro amplificador.  
2. Conecte as demais bobinas móveis do alto-falante ao segundo amplificador  
unindo o terminal positivo (+) e o terminal negativo (-) do alto-falante aos  
respectivos terminais positivo (+) e negativo (-) do segundo amplificador.  
86  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
ESPECIFICAÇÕES  
Tradução das especificações, ver detalhes nas páginas 16 e 17.  
Modelo/Número do produto  
HCCA###  
Tamanho  
Parâmetros Thiele/Small  
Fs (ressonância ao ar livre, Hz)  
Vas (conformidade equivalente, pés cúbicos)  
Vas (conformidade equivalente, litros)  
Qms (Q, mecânica)  
Qes (Q, elétrica) ****  
Qts (Q total do alto-falante) ****  
Re (resistência à CC, ohms) ****  
Z (impedância nominal, ohms)  
Le (indutância, mh) ****  
Eficiência (1 W a 1 M, dB)  
Xmax (excursão linear unidirecional, pol.)  
Xmax (excursão linear unidirecional, mm)  
Pe (potência máxima permissível contínua, watts)  
Capacidade de processamento de pico de potência (música, watts) *  
Mms (massa total móvel, gramas)  
#MS ꢁCONFORMIDADE MECÊNICAꢉ MMꢀ.  
B1 (força do motor, Tesla-M) ****  
Sd (área de radiação efetiva, cm2)  
Sd (área de radiação efetiva, in2)  
Faixa de freqüência (Hz)  
Produto de eficiência da largura de banda (EBP) **  
Dimensão física do alto-falante  
Deslocamento do alto-falante (pés cúbicos)  
$IÊMETRO EXTERNO DO ALTOꢏFALANTE ꢁPOLꢊꢀMM  
$IÊMETRO DO ORIFÓCIO DE MONTAGEM DO ALTOꢏFALANTE ꢁPOLꢊꢀMM  
0ROFUNDIDADE DE INSTALA ÎO ꢁPOLꢊꢀMM  
Peso do ímã (Oz)  
$IÊMETRO DO CONE ꢁPOLꢊꢀMM  
Caixas recomendadas  
Caixa selada típica (pés cúbicos)  
Caixa ventilada (pés cúbicos) ***  
Freqüência de sintonização de duto (Hz)  
Equivalente quadrado do duto (polegadas)  
Comprimento do duto (polegadas)  
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
87  
DETALHES DA CAIXA  
1. Os parâmetros especificados são apenas para aplicações convencionais. Para obter  
mais ajuda, ligue para o grupo de suporte técnico de áudio.  
2. MDF de 2,5 cm (1”) recomendado.  
3. Os volumes das caixas recomendadas são volumes LÍQUIDOS. O deslocamento  
do alto-falante e do duto estão incluídos no volume da caixa. Não é necessário  
adicioná-los para calcular o volume BRUTO da caixa.  
NOTAS:  
*
Devido à alta capacidade de potência e longo deslocamento desses woofers,  
OS PARÊMETROS 4HIELEꢀ3MALL FORAM CALCULADOS E MEDIDOS USANDO UM SISTEMA  
analisador Klippel.  
** O produto de eficiência da largura de banda (EBP) é determinado pela seguinte  
FØRMULAꢑ &Sꢀ1ES ꢒ %"0ꢊ 6ALORES DE %"0 DE ꢈꢄ OU MENOS SUGEREM QUE UMA CAIXA  
selada é melhor, valores de 50 a 91 significam que os subwoofers são versáteis e  
valores de 90 ou mais significam que uma caixa ventilada é recomendada.  
*** Filtros subsônicos devem ser sempre usados e ajustados especificamente para  
designs de caixa ventilada.  
**** Os parâmetros elétricos foram calculados em série.  
DESIGN DA CAIXA  
Esta seção apresenta a descrição básica de uma caixa selada. Os woofers HCCA da  
Orion são projetados para caixas seladas e ventiladas. As caixas seladas são geralmente  
consideradas as mais versáteis para todos os tipos de música e são as mais fáceis de  
construir. Elas também proporcionam capacidade de processamento de alta potência  
com faixa mais ampla de freqüências.  
A caixa deve ser totalmente hermética. Use cola para madeira de alta qualidade para  
todas as junções da caixa. As partes da caixa também devem ser parafusadas. A caixa  
não deve ter menos que 1,9 cm de espessura nas laterais. A placa do sonoflector (placa  
de fixação do woofer) não deve ter menos que 2,5 cm de espessura. Se a instalação  
do woofer for embutida, deve-se usar, no mínimo, duas placas de 1,9 cm de espessura  
juntas. MDF é um material poroso, portanto é melhor selar também a parte interna  
da caixa.  
NOTA: O woofer deve estar voltado apenas para baixo ou para cima, especialmente  
em caixas seladas.  
sobre caixas relevantes à sua aplicação.  
88  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
EXPLICAÇÃO DAS ESPECIFICAÇÕES DAS CAIXAS  
Existem muitos fatores diferentes que ajudam a determinar o melhor estilo de caixa  
para o usuário ou o veículo. Estes são alguns fatores que devem ser considerados:  
O tamanho da caixa é diretamente proporcional à eficiência e à potência máxima  
permissível do alto-falante. Um woofer em uma caixa pequena processa mais potência  
do que o mesmo woofer em uma caixa maior. O oposto se aplica em termos de  
eficiência. Uma caixa maior reproduz freqüências mais baixas com volume mais alto  
com menos potência que uma caixa menor.  
O design de caixa selada a seguir é melhor em termos de qualidade sonora em geral.  
O tamanho da caixa a usar depende da potência e do tipo de veículo no qual será  
colocada. Caixas maiores são mais adequadas se a potência for limitada (25% a 50%  
da capacidade de processamento de potência do alto-falante), se o veículo for grande  
ou o usuário desejar reprodução sonora mais alta. Uma caixa menor deve ser utilizada  
se a potência recomendada estiver disponível (50% a 100% da capacidade nominal  
de processamento de potência do alto-falante), se o veículo for menor (alto ganho)  
ou o usuário desejar uma reprodução sonora mais precisa. A caixa selada menor  
proporciona mais controle, o que resulta em graves mais rápidos e precisos.  
Uma caixa ventilada oferece maior eficiência e reprodução mais profunda de graves  
em relação a uma caixa selada. Uma caixa ventilada usa a onda posterior (som da  
parte traseira do cone) para reforçar a reprodução sonora do alto-falante. Uma caixa  
sintonizada corretamente produz ganho em toda a largura de banda do sistema de  
subwoofer e oferece mais controle do cone que uma caixa selada. Uma sintonização  
baixa produz menos ganho geral, mas maior extensão (graves baixos). Uma caixa com  
sintonização alta oferece mais ganho, mas limita a resposta na faixa baixa do sistema.  
Uma das vantagens de ter uma caixa ventilada é que ela pode ser sintonizada para  
uma freqüência específica, conhecida como “Fb”. Outra especificação importante da  
caixa é o parâmetro “F3”, a freqüência crítica na qual a resposta do driver cai 3dB.  
Este número é importante para configurar um filtro passa-alta ou o ORION IntelliQ.  
O IntelliQ deve ser configurado na mesma freqüência que o parâmetro “F3”, pois isso  
impedirá que o alto-falante se danifique, ou seja, sofra sobrecarga.  
O bom planejamento e a construção apropriada assegurarão a melhor resposta do  
sistema. As próximas páginas descrevem as muitas caixas e designs diferentes que  
permitem que os subwoofers HCCA tenham melhor desempenho. Como sempre, caso  
tenha dúvidas sobre a construção ou o design de caixas, ligue para o suporte técnico  
em 1-800-753-0800.  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
89  
Tradução do diagrama da caixa selada (ver as medidas nas páginas 20, 24 e 28)  
Caixas seladas HCCA102 e 104  
Caixas seladas HCCA122 e 124  
Caixas seladas HCCA152 e 154  
Nota: Essas caixas são projetadas para maximizar a qualidade do som e propor-  
cionar freqüências de sintonização bem baixas. Elas são ideais para um sistema  
destinado à reprodução de música e oferecem o melhor desempenho de baixa  
freqüência entre todos os designs.  
ꢀꢁꢂꢃꢁꢄꢅꢆ ꢆꢅꢇꢈꢆ ꢈꢊ ꢄꢔ  
Oꢌꢓꢄꢌꢟꢎꢆꢃꢌꢁꢏ ꢇꢄ ꢊꢄꢋꢉꢄ O  
Oꢌꢓꢌꢁꢑꢌꢋꢆꢇꢄꢇꢆꢏ ꢇꢄ ꢊꢄꢋꢉꢄ O  
'ꢔꢓꢐꢒꢌꢆꢂꢔ-ꢂꢌꢘꢊꢀ ꢂꢃꢂ  
(ꢁꢌꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
(ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛꢌ  
)ꢉꢀꢌꢌ  
)&ꢌꢌ  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢉꢐꢒꢌꢇꢈꢔꢋꢑꢂꢗꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢂ  
ꢏ*ꢌ  
,ꢙꢀ ꢔꢑꢊꢙꢉꢐꢌꢜꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢞꢆꢏ ꢆꢉꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢞꢆꢏ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌ,ꢏꢑꢆꢏꢏꢘꢌꢄ ꢇꢄ ꢑꢄꢌꢆꢇꢆ O  
ꢏꢈꢊꢙꢉꢊꢌꢜꢌ  
&ꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋꢌꢜꢌ  
Oꢇꢂꢈꢉꢊꢋꢌꢃꢂꢌꢀꢂꢔ-ꢂO  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢉꢐꢌꢃꢂꢌꢀꢂꢔ-ꢂꢌNꢌꢇꢈꢔꢋꢑꢂꢗꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢂ  
ꢖꢌꢉꢐꢓꢐꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈ  
'ꢓꢐꢌꢊꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌ  
ꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈ  
ꢓꢈꢐꢘꢕꢙꢃꢔꢃꢂꢃꢊꢌꢚꢀꢛꢌ  
ꢍꢂꢈ!ꢕꢈꢂꢌꢚꢁꢛꢌ  
ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ  
ꢖꢌꢘꢈꢊꢙꢉꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈ  
ꢂꢍꢉꢕꢈꢂꢌꢚꢂꢛꢌ  
ꢍꢂꢈ!ꢕꢈꢂꢌꢚꢃꢛꢌ  
ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ  
#ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋ  
ꢂꢍꢉꢕꢈꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ  
ꢏꢈꢊꢙꢉꢊꢌꢊꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌ  
ꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈ  
ꢓꢈꢐꢘꢕꢙꢃꢔꢃꢂꢃꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜ  
ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢌꢜꢌ  
&ꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋ  
Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄ$ꢆꢎ ꢇꢁ ꢄꢈꢃꢁ*&ꢄꢈꢄꢂꢃꢆ O  
$ꢐꢙꢉꢂ!ꢊꢑꢒꢌꢏꢈꢊꢙꢉꢊ  
90  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
Tradução do diagrama da caixa ventilada (ver as medidas nas páginas 21-23, 25-27 e  
29-31)  
Ventiladas HCCA102 e 104 com entrada de 800 a 1500 W  
Ventiladas HCCA102 e 104 com entrada de 1500+ W  
Ventiladas HCCA122 e 124 com entrada de 1200 a 2000 W  
Ventiladas HCCA122 e 124 com entrada de 2000+ W  
Ventiladas HCCA152 e 154 com entrada de 1200 a 2000 W  
Ventiladas HCCA152 e 154 com entrada de 2000+ W  
Nota: Essas caixas produzem níveis de pressão sonora mais elevados que as caixas  
seladas.Apesar de o nível indicado por medidores ser maior, a percepção da  
intensidade sonora é menor que a de uma caixa selada. ATENÇÃO: é crucial que o  
IntelliQ seja configurado corretamente ou os woofers podem ser danificados devido  
a excesso de deslocamento!  
Somente caixas SPL ventiladas HCCA 102 e 104.  
Somente caixas SPL ventiladas HCCA122 e 124.  
Caixas SPL ventiladas HCCA152 e 154 apenas.  
Nota: Essas caixas SPL destinam-se exclusivamente a veículos dB drag!!!!! Se música  
for reproduzida através desse tipo de caixa, o woofer será danificado! Apresentamos  
aqui os pontos básicos. Testar é a chave do sucesso. Tenha extremo cuidado,  
pois os woofers podem ser danificados por freqüências abaixo da freqüência de  
sintonização.  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
91  
ꢀꢁꢂꢃꢁꢄꢅꢆ ꢆꢅꢇꢈꢆ ꢈꢊ ꢄꢔ  
Oꢌꢍꢆꢏꢊꢌꢋ68ꢁ O  
Oꢌꢓꢄꢌꢟꢎꢆꢃꢌꢁꢏ ꢇꢄ ꢊꢄꢋꢉꢄ O  
Oꢌꢙꢗꢆꢌꢃꢘꢌꢄꢏ O  
(ꢁꢌꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
+ ꢌꢃꢊꢌꢂꢁꢊꢈꢉꢕꢈꢂꢋꢌꢜꢌ  
'ꢔꢓꢐꢒꢌꢆꢂꢔ-ꢂꢌ/ꢊꢙꢉꢔꢍꢂꢃꢂ  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢉꢐꢒꢌꢇꢈꢔꢋꢑꢂꢗꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢂ  
(ꢚꢉꢐꢉꢂꢍꢛꢌ  
)ꢉꢀꢌꢌ  
)&ꢌꢌ  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢉꢐꢌꢃꢂꢌꢂꢁꢊꢈꢉꢕꢈꢂꢌꢜꢌꢈꢊꢉꢂꢙ!ꢕꢍꢂꢈ  
,-ꢉꢈꢊꢑꢔꢃꢂꢃꢊꢋꢌꢃꢂꢌꢂꢁꢊꢈꢉꢕꢈꢂꢌꢜꢌꢕꢑꢂꢌꢂꢍꢔꢙ ꢂ  
./ꢌꢌ  
0/ꢌ  
&/ꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢜꢌ  
ꢏ*ꢌ  
,ꢙꢀ ꢔꢑꢊꢙꢉꢐꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢞꢆꢏ ꢆꢉꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌꢍꢋꢎꢆꢂꢏꢞꢆꢏ ꢋꢂꢃꢆꢌꢂꢄꢏ O  
ꢄꢌꢜꢌ  
ꢅꢌꢜꢌ  
ꢆꢌꢜꢌ  
Oꢌ,ꢏꢑꢆꢏꢏꢘꢌꢄ ꢇꢄ ꢑꢄꢌꢆꢇꢆ O  
ꢏꢈꢊꢙꢉꢊꢌꢜꢌ  
&ꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋꢌꢜꢌ  
Oꢇꢂꢈꢉꢊꢋꢌꢃꢂꢌꢀꢂꢔ-ꢂO  
ꢏꢐꢈꢑꢂꢉꢐꢌꢃꢂꢌꢀꢂꢔ-ꢂꢌNꢌꢇꢈꢔꢋꢑꢂꢗꢌ?ꢕꢂꢃꢈꢂꢃꢂ  
ꢖꢌꢉꢐꢓꢐꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈ  
'ꢓꢐꢌꢊꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌ  
ꢓꢈꢐꢘꢕꢙꢃꢔꢃꢂꢃꢊꢌꢚꢀꢛꢌ  
ꢍꢂꢈ!ꢕꢈꢂꢌꢚꢁꢛꢌ  
ꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈ  
ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ  
ꢖꢌꢘꢈꢊꢙꢉꢊꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈ  
ꢂꢍꢉꢕꢈꢂꢌꢚꢂꢛꢌ  
ꢍꢂꢈ!ꢕꢈꢂꢌꢚꢃꢛꢌ  
ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ  
#ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋ  
ꢂꢍꢉꢕꢈꢂꢌꢚꢂꢛꢌꢜ  
ꢏꢈꢊꢙꢉꢊꢌꢊꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌ  
ꢓꢈꢐꢘꢕꢙꢃꢔꢃꢂꢃꢊꢌꢚꢀꢛꢌꢜ  
ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢌꢜꢌ  
&ꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋ  
 
ꢓꢐꢋꢉꢊꢈꢔꢐꢈ  
Oꢌꢀꢁꢂꢃꢄ$ꢆꢎ ꢇꢁ ꢄꢈꢃꢁ*&ꢄꢈꢄꢂꢃꢆ O  
$ꢐꢙꢉꢂ!ꢊꢑꢒꢌꢏꢈꢊꢙꢉꢊ  
Oꢌꢓꢄꢌꢃꢆꢏ ꢇꢄ ꢄꢗꢆꢌꢃꢘꢌꢄ O  
ꢖꢌꢉꢐꢓꢐꢗꢌꢖꢌꢓꢂꢈꢉꢊꢌꢔꢙꢘꢊꢈꢔꢐꢈ  
ꢍꢂꢈ!ꢕꢈꢂꢌꢚꢊꢛꢌꢜ  
ꢀꢐꢑꢓꢈꢔꢑꢊꢙꢉꢐꢌꢚ ꢛꢌꢜꢌ  
ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ  
 
#ꢌꢍꢂꢉꢊꢈꢂꢔꢋ  
ꢂꢍꢉꢕꢈꢂꢌꢚ!ꢛꢌꢜꢌ  
!
ꢀꢐꢑꢓꢈꢔꢑꢊꢙꢉꢐꢌꢚ ꢛꢌꢜ  
ꢊꢋꢓꢊꢋꢋꢕꢈꢂꢌꢜꢌ  
92  
© 2008 directed electronics—Todos os direitos reservados  
WARRANTY  
LIMITED ONE-YEAR CONSUMER WARRANTY/*LIMITED TWO-YEAR CONSUMER WARRANTY FOR AUTHORIZED  
DIRECTED DEALER PURCHASE & INSTALLATION  
Directed Electronics (herein “Directed”) promises to the original purchaser of the subwoofer or amplifier, as  
applicable (herein “Unit” or “Product”), to repair or replace with a new or refurbished Unit (at Directed’s sole  
and absolute discretion) should the Unit prove to be defective in workmanship or material under normal use,  
for a period of *two-years from the date of purchase from the authorized Directed dealer PROVIDED the Unit  
was purchased and installed by an authorized Directed dealer. During this *two-year period, there will be no  
charge for the repair or replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed (DO NOT RETURN THE ENTIRE  
ENCLOSURE. PLEASE RETURN THE WARRANTIED UNIT ONLY.), shipping prepaid, along with the required proof  
of installation, the bill of sale or other dated proof of purchase, and the consumer’s contact information. If  
the Unit is installed by anyone other than an authorized Directed dealer, the warranty period will be one-year  
from the date of purchase. This warranty is non-transferable and does not apply to any Unit that has been  
modified or used in a manner contrary to its intended purpose, and does not cover damage to the Unit caused  
by installation or removal of the Unit. During this one-year period, there will be no charge for the repair or  
replacement PROVIDED the Unit is returned to Directed, shipping pre-paid, along with the bill of sale or other  
dated proof of purchase and the consumer’s contact information. This warranty is void if the product has  
been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or other causes not arising out of  
defects in materials or construction. This warranty does not cover the elimination of externally generated static  
or noise, or the correction of antenna problems or weak reception, damage to speakers, accessories, electri-  
cal systems, cosmetic damage or damage due to negligence, misuse, failure to follow operating instructions,  
accidental spills or customer applied cleaners, damage due to environmental causes such as floods, airborne  
fallout, chemicals, salt, hail, lightning or extreme temperatures, damage due to accidents, road hazards, fire,  
theft, loss or vandalism, damage due to improper connection to equipment of another manufacturer, modifi-  
cation of existing equipment, or Product which has been opened or tampered for any reason. Units which are  
found to be damaged by abuse resulting in thermally damaged voice coils are not covered by this warranty  
but may be replaced at the absolute and sole discretion of Directed. Unit must be returned to Directed (DO  
NOT RETURN THE ENTIRE ENCLOSURE. THE UNIT ENCLOSURE IS COVERED BY A SEPARATE 90-DAY LIMITED  
CONSUMER WARRANTY. PLEASE ONLY RETURN THE WARRANTIED UNIT UNLESS A WARRANTY CLAIM IS BE-  
ING MADE FOR THE ENCLOSURE.), postage pre-paid, with bill of sale or other dated proof of purchase bearing  
the following information: consumer’s name, telephone number, and address, authorized dealer’s name and  
address, and product description. Unit must be returned to the following address: ATTN: WARRANTY DEPART-  
MENT, Directed Electronics , 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Note: This warranty does not cover labor costs for  
the removal and/or reinstallation of the Unit. IN ORDER FOR THE TWO-YEAR WARRANTY TO BE VALID, YOUR  
UNIT MUST BE SHIPPED WITH PROOF OF INSTALLATION BY AN AUTHORIZED DIRECTED DEALER. ALL UNITS  
RECEIVED BY DIRECTED FOR WARRANTY REPAIR WITHOUT PROOF OF DIRECTED DEALER INSTALLATION AND  
PURCHASE WILL BE COVERED BY THE LIMITED 1 YEAR WARRANTY.  
BY PURCHASING THIS PRODUCT, ALL WARRANTIES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IM-  
PLIED WARRANTY, WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, AND WARRANTY  
OF NON-INFRINGEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY ARE EXPRESSLY EXCLUDED TO THE MAXIMUM EXTENT  
ALLOWED BY LAW, AND DIRECTED NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME FOR IT ANY  
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT. DIRECTED HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR  
ANY AND ALL ACTS OF THIRD PARTIES INCLUDING ITS AUTHORIZED DEALERS OR INSTALLERS. IN NO EVENT  
WILL DIRECTED BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LOSS  
OF PROFITS). BY PURCHASING THIS PRODUCT, THE CONSUMER AGREES AND CONSENTS THAT ALL DISPUTES  
BETWEEN THE CONSUMER AND DIRECTED SHALL BE RESOLVED IN ACCORDANCE WITH CALIFORNIA LAWS IN  
SAN DIEGO COUNTY, CALIFORNIA. This warranty is only valid for sale of Product within the United States of  
America. Product sold outside of the United States of America is sold “AS-IS,” and shall have NO WARRANTY,  
express or implied. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts. In such states,  
the limitation or exclusions of this Limited Warranty may not apply. Some states do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages. In such states, the exclusion or limitation of this Limited  
Warranty may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other  
rights which vary from state to state.  
920-0033 04-07  
Directed Electronics is committed to delivering  
world class quality products and services  
that excite and delight our customers.  
Directed Electronics is an  
ISO 9001 registered company.  
Vista, CA 92081  
WWW. DIRECTED. COM  
© 2008 Directed Electronics. All rights reserved  
GHCCA102 2008-10  

Pioneer DEH 5400BT User Manual
Omega DPF75 User Manual
NorthStar Navigation GM1708 961XD User Manual
Nikon 27684 User Manual
Liebherr WU 40 User Manual
Lanzar Car Audio OPTI 200X4 User Manual
Kodak K625E User Manual
JVC KS FX601 User Manual
JVC KD R310 User Manual
JVC HA W700BT J User Manual